Louis Vuitton-Lorenz Baumer by Estelle Arielle Bouchet

Page 1

“Anti-conformity and creativity are the key words that distinguish the Louis Vuitton collections. We have developed two new cuts of diamond in the form of a flower and Monogram, which are exclusive to Louis Vuitton, and we asked Lorenz Baumer to introduce them to the public by designing the ‘L’äme du Voyage’ (Soul of Travelling) Collection.” Hamdi Chatti, Director of Louis Vuitton Watches & Fine Jewellery

The Soul of a Journey TRIALOGUE WITH THE ARTIST AND THE HOUSE OF LOUIS VUITTON DIALOGO A TRE CON L’ARTISTA E LA MAISON LOUIS VUITTON BY ESTELLE ARIELLE BOUCHET

LORENZ BÄUMER IS A FULFILLED JEWELLER FOR, BESIDES HIS LUSH personal creations, whose supreme beauty and workmanship delight a demanding international clientele, the designer has now brought his genius and his creative power to Louis Vuitton Fine Jewellery. The result is stunning and unusual. Exclusively for TJF, here are some thoughts on Lorenz the artist and the very prestigious House. How do you manage, in the jewellery art direction for a prestigious name like Louis Vuitton, to keep your own creative work for Lorenz Bäumer separate from your work for Louis Vuitton? Lorenz Bäumer: Both are me. Here I express a certain facet that corresponds to the poet-gardener-architect and, at Louis Vuitton, what I wanted was to create a style that belongs to them but with which I can equally identify with. When we met, we tried to see, as in a marriage, what we had in common. It would seem that we share a sense of creativity and that idea of travelling and sharing.

00

LORENZ BÄUMER È UN GIOIELLIERE COMPLETO: OLTRE AD UNA ricca collezione personale, la cui estetica eccelsa e il know-how affascinano un’esigente clientela internazionale, oggi lo stilista mette il suo genio e il suo potere creativo a servizio dell’alta gioielleria Louis Vuitton. Il risultato? Tanto sorprendente quanto insolito. In esclusiva per TJF ecco alcune considerazioni dell’artista Lorenz e della prestigiosissima Maison. Come è riuscito, con la direzione artistica della divisione gioielleria di Louis Vuitton, a scindere la sua creazione personale da quella per questo prestigioso marchio? Lorenz Bäumer: Metto me stesso in entrambe le collezioni: qui interpreto le sfaccettature tipiche del poeta-giardiniere-architetto, mentre per Louis Vuitton volevo creare uno stile che gli appartenesse e con cui potessi identificarmi. Quando ci siamo incontrati abbiamo provato a capire, proprio come accade in un matrimonio, quello che avevamo in comune: nel nostro caso erano la creatività e questa idea del viaggio e della condivisione. Cosa succede quando si viaggia? Louis Vuitton risponde a questa domanda

00


What happens when we travel? Louis Vuitton answers this question with wonderful accessories. On the other hand, we bring back beautiful poetical things from our travels. And, often, there follows the joy of sharing: a feeling which Vuitton understands perfectly. I have in mind, for example, the Espace culturel Louis Vuitton that is a cultural space with free entry where the House presents artists it adores around a theme. We find this sharing in the store, where you have works of art that are being shared, you also have a concierge service so you can go to Louis Vuitton and ask them to book you a restaurant, for example. For my part, I wanted to broaden the concept of sharing: when we travel, emotions, sensations, shapes, movements and colours come into view and we remember them. So I asked myself: how can all this be made into sets or pieces of jewellery? In each of the jewellery sets that I have created for Vuitton, I tried to evoke a shape, a feeling, a filigree lace. Hamdi Chatti: This adventure allows us to bring together the worlds of Louis Vuitton and that of Fine Jewellery in a marriage of creativity and expertise. In this jewellery set, can I see this complicated watch movement with a circular protective structure as being embracing and maternal or, by extension, a solar system, an entire universe? Lorenz Bäumer: What is important is to create a style, and this is a difficult

00

con una serie di accessori meravigliosi; d’altra parte, i suoi viaggi regalano cose poetiche e belle, da cui spesso nasce la gioia di condividerle che Vuitton approva appieno. Penso, ad esempio, allo spazio culturale gratuito di Louis Vuitton, dove la Maison presenta gli artisti che ama e che sono accomunati dalla stessa tematica. Lo stesso principio si ritrova nel negozio che espone opere d’arte condivise e che offre persino un servizio concierge, per cui potrete recarvi da Louis Vuitton e chiedere di prenotare un tavolo al ristorante, solo per fare un esempio. Per quanto mi riguarda, volevo estendere questo concetto di condivisione. In viaggio emergono emozioni, sensazioni, forme di movimento e colori da ricordare, per cui mi sono chiesto: come è possibile trasferire tutto questo nelle parure o nei gioielli? In ogni parure che ho creato per Vuitton ho provato ad evocare una forma, una sensazione, un merletto. Hamdi Chatti: Questa avventura ci permette di fondere l’universo Louis Vuitton con quello dell’alta gioielleria, per un matrimonio perfetto di creatività e know-how. In questa parure devo cogliere un movimento orologiero complesso, con la sua struttura circolare protettiva, avvolgente e materna o, per estensione, un sistema solare, una cosmogonia?

00


task for a house as strong as Vuitton but, for me, that is precisely the challenge. I call that the common thread, which is, on one hand, the LouisVuitton-cut monogrammed diamond; the other element is the filigree lace which gives a more feminine feel that is both sexy and elegant. I also appreciate the fusion of principles that would seem to be in contradiction with each other: like necklaces that are both very large and imposing yet very light at the same time. The essence of the House of Louis Vuitton is defined by its tradition and innovation. We had to invent new techniques to create these jewels. Thus it was possible for me to interpret this gold filigree lace as a fabric. Another common thread in this work for Vuitton is colour. The only rule I follow is to have no rules. I wanted to break the rules and offer new answers on how to handle colour in jewellery. Normally, one starts with a group of mixed stones to use and then must unify all the colours and re-cut all the stones so that they have exactly the same shape. I, instead, wanted to exalt the beauty of Nature in all its diversity: so the stones have been left as they were without re-cutting them, creating beautiful gradations of colour. I wanted to say something about colour. Now the jeweller is not a painter of light, he is a sculptor of light: in a certain way, we fulfil a dream that painters have always had of painting with light instead of painting with colours. In the way we use stones, light flows in and out again. Stained-glass window-making is the art closest to mine. In your creations, we are outside the usual rules and conventions and, instead, in contact with work that is much more spiritual because it is composed of all the living colours of Nature and, in the end, Nature never has bad taste. You have a fearless openness to sensuality of shapes, colours and materials. Would you describe yourself as a new generation of jewellers with a freer means of expression? Lorenz Bäumer: I have the advantage of not coming from a family of jewellers where the rules are much more formal and prescriptive. For my part, having no rules allows me to open up new fields of technical investigation. What type of woman does this collection have in mind? Hamdi Chatti: All women who love fine jewellery, as well as the men who like to offer it to them. What moral and aesthetic values are the DNA of this collection? Hamdi Chatti: The defence of expertise: that of the diamond cutter, the jeweller, expertise in action, listening to creative inspiration and to convey emotion. How do you divide your inspiration between Vuitton and Bäumer? Lorenz Bäumer: There are no animals in the world of Louis Vuitton, but I love animals and often give them pride of place. Architecture is a constant source of inspiration for Louis Vuitton and they have created extraordinary things in this area with very talented architects. Throughout the pages of the book that Lorenz Bäumer has done for Louis Vuitton about its collection of Fine Jewellery, we discover the many facets of the artist: A lover of sacred spaces, an aesthete, a surfer and an experienced publisher, equally able to handle thoughts and words as well as metals and stones. Thank you to the alchemist for this beautiful instructive journey among things and through life. +

00

Lorenz Bäumer: Creare uno stile è un percorso importante, ma difficile per una Maison come Vuitton, ed è proprio questa sfida a stimolarmi. Un piccolo filo rosso percorre questa collezione: da una parte il diamante taglio Louis Vuitton dove si ritrova il monogramma, dall’altra questa dentellatura che conferisce una nota più femminile, allo stesso tempo sexy ed elegante. Mi piace anche la fusione di principi antagonisti a priori: i collier, ad esempio, sono grandi e imponenti ma anche molto leggeri. Insomma, l’essenza della Maison Louis Vuitton si distingue per tradizione e innovazione. Per realizzare questi gioielli abbiamo dovuto inventare nuove tecniche, in modo da interpretare questa dentellatura in oro proprio come se si trattasse di un tessuto. C’è una sola regola in tutto quello che faccio: non ci sono regole. Un altro filo conduttore di questa creazione Vuitton è il colore: ho voluto stravolgere i codici e dare delle nuove risposte al modo di considerare il colore in gioielleria. Solitamente si parte da una serie di varie pietre da utilizzare, si uniscono i colori e le pietre, e queste vengono tagliate affinché abbiano tutte la stessa forma. Io, al contrario, desideravo celebrare la bellezza della natura nella sua diversità: abbiamo quindi lasciato le pietre tali e quali, senza tagliarle, creando così delle belle sfumature. Insomma, volevo raccontare il colore. Il gioielliere non è il pittore, ma lo scultore della luce, che a volte risponde ad un sogno che i pittori hanno sempre avuto: dipingere non con dei pigmenti, ma con la luce. Nel modo in cui noi usiamo le pietre c’è della luce che entra e che esce, per cui posso affermare che la forma d’arte più vicina alla mia è la tecnica di costruzione delle vetrate. Noi condividiamo la sua creazione al di là dei codici e delle formalità, un’opera molto più spirituale perché composta da tutti i colori che animano la Natura che, in fin dei conti, non pecca mai di cattivo gusto. Lei ha questa sensualità delle forme, dei colori e dei materiali a cui si avvicina senza alcuna apprensione, anzi, con grande audacia. Vuole quindi annunciare una nuova generazione di gioiellieri più liberi nel loro modo di esprimersi? Lorenz Bäumer: Ho il privilegio di non provenire da una famiglia di gioiellieri in cui le regole sono molto più formali e “normative”. Non imponendomi alcuna regola, posso esplorare nuove tecniche. A quale tipo di donna si rivolge questa collezione? Hamdi Chatti: Alle donne che amano l’alta gioielleria e anche agli uomini a cui piace regalarla. Quali valori morali ed estetici costituiscono il DNA di questa collezione? Hamdi Chatti: La tutela del know-how, di chi lavora i diamanti, del gioielliere. Un know-how in continuo movimento, che ascolta l’ispirazione creativa per trasmettere emozioni. Come distribuisce le sue fonti di ispirazione tra Vuitton e Bäumer ? Lorenz Bäumer: Nell’universo Vuitton non ci sono animali, che invece io adoro e che rappresento spesso. L’ispirazione architettonica per Louis Vuitton è evidente in quanto il marchio realizza in questo ambito cose straordinarie con il supporto di architetti di grande talento. Nel libro che Lorenz Bäumer ha realizzato per Louis Vuitton in riferimento alla sua collezione di alta gioielleria, si scoprono le varie sfaccettature dell’artista: amante degli spazi sacri, esteta, surfista, editore esperto in grado di maneggiare con la stessa abilità l’intelligibile, la parola, i metalli e le pietre. Ringraziamo quindi l’alchimista per questo viaggio così bello tra tante lezioni di vita. +

00


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.