Karya

Page 1

DEJA VU X2 TEAM SERVERÂŽ Putting on the most advanced IT technologies, we based in our work on server system supporting translation CAT, ATRIL. Core of this system is creating translations memories which collect previously translated source text and their translations in database (TM) and recover related segments during the translation of new texts toward improvement the translation and enhancement of translation consistency.

Reuse

Preparation Updating

Distribution Reception

Outside Contractors

Translations Efficient cooperation with outside contractors Efficient use of comprehensive translations memories High scalability and flexibility of server solutions enable fast adjustment of efficiency to an increase in the volume of orders Simple migration of the data from traditional translations memory Costs reduce (translations from 19 zł per page). High volume of translation in a short time (to 250 page per day). Guarantee of unchanging style and terminology (creating lexicons and terminology bases). Saving the output file format (e.g. XML, HTML, SGML). Possibility of automatic import of examples to DTP programs (Adobe In Design, Quark) Saving the formatting of source text Conversion PDF files to editable text format Building of dedicated translations memories Possibility of reuse client translation memory and terminology base

For more information call: 0 801 540 440


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.