Sicherheitshinweise / Safety instructions
Haltewunsch-Taste BR 84 Stop request switch Series 84 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Montagehandleiding Instrucciones de montaje
Series 84
VORSICHT Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Stromschläge zu vermeiden. CAUTION To prevent electric shocks, disconnect source before installing or servicing.
DE EN FR
ATTENTION Avant tout travail d‘installation ou de maintenance, couper impérativement l‘alimentation électrique afin d‘éviter tout risque de choc électrique.
IT SV NL
ATTENZIONE Per evitare il rischio di folgorazione, staccare il collegamento elettrico prima di eseguire interventi di assistenza e di installazione.
ES
OBSERVER Aryt matningsspänningen före installations- eller drvicearbete för att undvika elektriska stötar. VOORZICHTIG Voor de installatie- of servicewerkzaamheden de stroomvoorziening onderbreken om een elektrische schok te voorkomen. ATENCIóN Para evitar el riesgo del descarga eléctrica , desconectar la conexión antes de realizar intervenciones de asistencia o de instalación.
–2–
Series 84 / 02-11 / Rev. 00 / 700.084.02.4
Einbau / Assembly
Series 84
Stangenmontage / Pole mounting / Montage sur barre / Montaggio su mancorrente / Stångmontage / Stangmontage / Montaje en barra
Einbau / Assembly
Wandmontage / Wall mounting / Montage sur mur / Montaggio a parete / Väggmontage / Wandmontage / Montaje mural
1
2
6
3
4
8
5
–3–
Series 84
–4–
7
Einbau / Assembly
Series 84
Anschlüsse / Terminals / Connexions / Connessione / Anslutning / Aansluiting / Conexiones
Ausbau / Disassembly
Demontage / Dismantling / Démontage / Smontaggio / Demontering / Demontage / Desmontaje VORSICHT Beim Entfernen der Halbschale (Abb. 11/13), Kabel nicht beschädigen!
B
A
C
D
CAUTION When removing the half-shell (ill. 11/13), do not damage the cable!
9
Anschluss LED: Terminal LED: Connexion LED: Connessione LED: Anslutning LED: Aansluiting LED: Conexión LED:
A + C A + C A + C A + C A + C A + C A + C
oder or ou o eller of o
Series 84
ATTENTION La coque n’endommage pas le câble lorsqu’elle est retirée (fig. 11/13)!
B+D B+D B+D B+D B+D B+D B+D
ATTENTIONE Quando viene smontata il guscio prestare attenzione a non danneggiare il cavo (fig. 11/13)! OBSERVER Vid demontering av frontdelen (bild 11/13), se till att kabeln inte skadas! VOORZICHTIG Bij het verwijderen van de behuizing (ill. 11/13), de kabel niet beschadigen! ATENCIóN Al retirar la abrazadera (fig. 11/13), no dañar el cable!
–5–
–6–
Ausbau / Disassembly
Series 84
Informationen / Informations
Series 84
Zulassungen / Approvals / Autorisations / Approvazioni / Godkännanden / Goedkeuringen / Autorización 84-919
10
11
84-919
12
13
EAO AG Tannwaldstrasse 88 P.O. Box CH-4601 Olten © 2011 by eao Switzerland
–7–
–8–
Phone +41 62 286 91 11 Fax +41 62 296 21 62 www.eao.com