Katalog SELECT 2011 Antyweed

Page 1

AntiWeed


AntiWeed Furtive allround easy confort DELTAANTIWEED FREERIDE

WEEDELIMINATOR RACE FREERIDE WAVE

PROGRAM :

ANTIWEED RACE FREERIDE FREEWAVE


WEED ELIMINATOR

Box / Boitier

Technology : vinylester hand finished

Sizes / Tailles

XXL

I

XL

I

L

I

Board type : FreeRide / Racing Smart rake angle helps slay moderate weed cover for hassle free drag racing and maximum fun.

M

I

S

Quand le spot est modérément recouvert d’algues et que vous cherchez un aileron anti-algues ayant des performances proches d’un aileron classique, l’antiweed racing est la solution ! Le bord d’attaque couché éjecte les algues flottantes à la surface.

WEED ELIMINATOR

Box / Boitier

Technology : vinylester hand finished Sizes / Tailles

XS

I

XXS

Board type : Wave / FreeWave If the kelp’s set out to ruin your session then the Antiweed wave’s gonna save your day. You’ll be surprised by the ride this foil gives on a wide range of both modern and older wave boards.

Cet aileron anti-algues peut être utilisé sur une majorité de planche de vague new school et old school. les sensations délivrées sont proches d’un aileron de vague normale, mais avec le plus de passer au dessus des algues !

WEED ELIMINATOR ARE DEDICATED FOR MODERATE WEED Condition specialy design for CANADIAN, NORTH AMERICAN, SCANDINAVIAN market. LE WEED ELIMINATOR EST DESTINÉ AUX SPOTS MODÉRÉMENT RECOUVERTS D’ALGUES.

WEED ELIMINATOR equivalenceS

S M L XL XXL

= 247 mm / rake 42° > equivalent fin : model free ride or slalom fins 28 to 31 cm = 290mm / rake 42° > equivalent fin : model free ride or slalom fins 32 to 35 cm = 322 mm / rake 42° > equivalent fin : model free ride or slalom fins 37 to 39 cm = 361 mm / rake 42 ° > equivalent fin : model free ride or slalom fins 41 to 44 cm = 385 mm / rake 42° > equivalent fin : model free ride or slalom fins 47 to 51 cm

XXS = 148 mm / rake 45° > equivalent fin : model wave fins 21 / 23 cm XS = 168 mm / rake 45° > equivalent fin : model wave fins 25 or bump jump 27 cm


DELTA Technology : vinylester hand finished

Sizes / Tailles

S

I

M

I

L

I

XL

I

Box / Boitier

for S / M / L

XXL

US box available only for sizes : S / M / L

With specific outline

US box uniquement disponible sur les tailles : S / M / L avec un outline spécifique

Board type : FreeRide

The undisputed global benchmark fin that’s unbeatable for value and comfort in heavier weed situations.

Notre aileron anti-algues le plus populaire ! Le delta est très efficace sur les plans d’eau recouverts d’algues. C’est le véritable avaleur, rien ne lui résiste. La surface relativement importante de cet aileron transmet une puissance assez neutre, très facile à utiliser. Pour une utilisation free ride, c’est un aileron sur lequel il faut compter. Sans delta, la navigation est quelquefois impossible !

DELTA FINS FOR HEAVIER WEED SITUATIONS. LE DELTA EST DESTINÉ AUX SPOTS INFESTÉS D’ALGUES.

DELTA equivalenceS

S > equivalent fin : model free ride or slalom fins 28 to 31 cm M > equivalent fin : model free ride or slalom fins 32 to 35 cm L > equivalent fin : model free ride or slalom fins 27 to 39 cm XL > equivalent fin : model free ride or slalom fins 41 to 44 cm XXL > equivalent fin : model free ride or slalom fins 47 to 51 cm


The size of the fin is of major importance : your fin is your propeller... It transmits the energy captured by the sail and generates a push which propels your board forwards. In order for the propulsion principle to work well, your sail / board / fins’ suitability must be perfect ! La taille de l’aileron a une importance majeure : l’aileron est votre propulseur... Il transmet les énergies captées par la voile et génère une poussée qui propulse votre planche vers l’avant. Pour que le principe de propulsion fonctionne bien, l’adéquation voile / flotteur / aileron doit être parfaite !

This Fins Selector has been developed to help users

choose the good length for their fin, depending on the sail they use and of the type board.

Ce tableau est élaboré pour vous aider à choisir la bonne longueur d’aileron, en fonction de la voile utilisée et du type de flotteur. For these antiweed fins, volume or width of the board is the value to determine the best possible choice for multipurpose sailing focused on minimum board speed on the plane.

This table was developed for all types of boards considering the evolution of the boards in the last two years. Technical developments on 2011 boards are quite minimal and our range of products will remain quite logical for years to come. The fin size we specify is valid for both FreeWave, FreeRide and FreeRace. fins. • FreeWave and FreeRide fins are more easily kept under control and easier for the jibe. • FreeRace fins bring more support and have a greater speed potential.

Pour ces ailerons antiweed, le volume ou la largeur du flotteur sera la valeur prise en compte pour faire des propositions de longueur d’aileron dans le but navigation polyvalente axée sur un départ au planning rapide.

Ce tableau a été élaboré pour tous types de flotteurs : il tient compte de l’évolution des pratiques des 2 dernières années. Les évolutions techniques sur les flotteurs 2011 sont assez minimes et nos propositions seront logiques pour les prochaines années. La taille des ailerons que nous indiquons est valable à la fois pour les ailerons de FreeWave, FreeRide et FreeRace. • Les ailerons de FreeWave, FreeRide sont des ailerons plus maniables et plus faciles à tenir. • Les ailerons de FreeRace apportent plus d’appui et ont un potentiel de vitesse supérieure.

ANTIWEED FINS

Board WIDTH or VOLUME

Largeur ou Volume de la planche 75 L

Weed ELIMINATOR / DELTA Antiweed FreeRide

liter

WAVE 3,7

4,2

XXS

XXS

80 L

XS

85 L

XS

90 L 65

4,7

FREERIDE

SAIL size / m2 I Surface de VOILE 5,3 6 6,8

RACE 7,8

8,5

9,8

XS S

S

S

27 29 S 29

27 29 S 29

27 29 M 29

27 29 M 29

S

27 29 29

M

L

70

L

L

L

XL

75

L

XL

XL

XXL

XXL

XL

XL

XXL

XXL

cm

80

The choice of the size depends on your sailing style and on your wishes !

For example : do you like sailing over or underpowered, is the wind consistent or gusty ? Do you wish to have good up wind performances ? All these parameters influence the ideal fin size.. To have great upwind performance in gusty wind, you need to choose a longer fin. To go fast or simply sail without leaning too much on the back leg, you can choose the minimum recommended fin size, depending on your equipment.

Le choix de la taille dépend aussi de votre style de navigation et de vos souhaits !

Par exemple : - Aimez vous naviguer sur-toilé ou sous-toilé ? Le vent est-il constant ou irrégulier ? Désirez vous avoir de bonnes performances au près ? ...Tous ces paramètres influencent la taille idéale de l’aileron. Pour avoir d’excellentes perfs au près dans un vent irrégulier, vous devez choisir un aileron plus grand. Pour faire de la vitesse ou naviguer simplement sans trop d’appui sur la jambe arrière, vous pouvez choisir la taille d’aileron minimum préconisée en fonction de votre matériel. When you sail, and depending on your sensations... You must choose a longer fin when :

Lorsque vous naviguez et en fonction de ce que vous ressentez... Vous devez choisir un aileron plus grand quand :

• You have difficulties changing direction while maintaining a good speed • You have difficulties starting planing • Your speed immediately decreases in an air pocket • The board tend to slide leewards • You have a hard time riding on the fin without spinning out • You feel as if the board is sticking to the water

• Vous avez des difficultés pour faire du cap avec une bonne vitesse • Vous partez difficilement au planning • Votre vitesse chute immédiatement dans un trou d’air • La planche marche en crabe avec une dérive importante • Vous avez du mal à appuyer sur l’aileron sans faire de spin out • Vous avez l’impression que la planche colle à l’eau

You must choose a shorter fin when :

Vous devez choisir un aileron plus petit quand :

• The board want to go windward and you have a hard time falling off • The board tends too lift out of the water • Difficulties controlling the support in a balanced way, on both feet • Difficulties starting a jibe, as the board is going straight forward • Difficulties controlling the jibe’s curve

• Votre planche part au lof avec beaucoup de difficulté pour abattre • La planche monte beaucoup trop rapidement sur l’aileron • Difficulté de contrôler l’appui de manière équilibrée sur vos 2 pieds • Difficulté d’engager un jibe (la planche tire tout droit !) • Difficulté à contrôler la courbe du jibe


Design /

www.lacrevettegrise.com

Credit > fotolia.com : © artcalin

Non contractual document l Document non contractuel / Par respect pour l’environnement, ne pas jeter sur la voie publique.

www.select-hydrofoils.com

SM COMPOSITE S.A.S. > Z.I. du Haut-Coudray - Rue Thomas Edison 49460 MONTREUIL-JUIGNÉ / FRANCE Tel. 00 33 (0)2 41 42 46 77 Fax 00 33 (0)2 41 42 46 76 e-mail : select@select-hydrofoils.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.