A L L
T H A T
Y O U
N E E D
Design, Produktion und Service, alles in einem, um den Herstellern all das zu geben, was sie benötigen, einen einzigen Vorschlag, einen alles umfassenden Vorschlag, einen -Vorschlag
Design, produzione e servizio combinati tra loro per offrire al fabbricante tutto ciò di cui ha bisogno, una proposta unica, una proposta piena, una proposta
Połączenie projektu, produkcji i usługi w celu zaoferowania producentowi wszystkiego czego potrzebuje, unikatowa oferta, dobra oferta, oferta
A L L E S , W A S B E N Ö T I G E N
T U T T O C I Ò D I H A B I S O G N O
W S Z Y S T K O C Z E G O P O T R Z E B U J E S Z
S I E
C U I
VON DER IDEE BIS ZUM PRODUKT DALL’IDEA FINO AL PRODOTTO
OD POMYSŁU, AŻ PO PRODUKT
Beleuchtungsforschung
Design
Production Produzione
Badania związane z oświetleniem
Design Projekt
Trends befinden sich in einer konstanten Entwicklung, und bei EBIR verfolgen wir sie mit dem Ziel, den Bedürfnissen unserer Kunden zuvor zu kommen.
Wir materialisieren unsere Produkte, indem wir die uns identifizierenden Werte zusammen mit den Trends und Bedürfnissen des Marktes kombinieren.
Die Kontrolle der Produktionsphase ermöglicht es uns, höchste Qualitätsstandards und die Zufriedenheit unserer Kunden zu garantieren.
Le tendenze sono in costante evoluzione, noi di EBIR le seguiamo da vicino allo scopo di anticiparci alle necessità dei nostri clienti.
Diamo forma ai nostri prodotti combinando tra loro i valori che ci identificano, oltre alle tendenze ed alle necessità del mercato.
Il controllo della fase di produzione ci consente di garantire degli standard massimi di qualità e la tranquillità dei nostri clienti.
Tendencje znajdują się w procesie nieustannej ewolucji - w EBIR śledzimy je z bliska, mając na celu przewidywanie potrzeb naszych klientów.
Kształtujemy nasze produkty łącząc wartości, które identyfikują nas z tendencjami i potrzebami rynku.
Kontrola fazy produkcji pozwala nam zagwarantować maksymalne standardy jakości i spokoju naszych klientów.
Ricerca nell’illuminazione
Produkcja
5
YEARS
W
ARRANTY
SPEZIALISTEN FÜR BADEZIMMERBELEUCHTUNG ESPERTI NELL’ILLUMINAZIONE DEL BAGNO
EKSPERCI W OŚWIETLANIO ŁAZIENEK Wir sind sehr überzeugt von der Qualität unserer Produkte Siamo certi della qualità dei nostri prodotti Jesteśmy niezwykle pewni jakości naszych produktów
100% · PRODUKTIONSKONTROLLE · CONTROLLO DELLA PRODUZIONE · KONTROLI PRODUKCJI · ZERTIFIZIERTES PRODUKT · PRODUCTO CERTIFICADO · POŚWIADCZONEGO PRODUKT
1. BELEUCHTUNGS-HERSTELLER 5 JAHRE GARANTIE PRIMO FABBRICANTE D’ILLUMINAZIONE 5 ANNI DI GARANZIA
NUMER 1 W PRODUKCJI OŚWIETLENIA 5 LAT GWARANCJI
Eine neue Generation UNA NUOVA GENERAZIONE NOWA GENERACJA
EBIR 360
EBIR 360
È il controllo in quanto fabbricante
Jest to kontrola producenta
È testare il 100% del nostro prodotto
Jest to próbowanie 100% naszego produktu
È puntare su ricerca, sviluppo e innovazione
Jest to stawianie na B +R +i
…Accorciare distanze
... Zmniejszenie odległości
…Massima garanzia
... Maksymalna gwarancja
…Evoluzione nel servizio
... Ewolucja usługi
In riassunto
W skrócie
Rendere le cose più facili
Ułatwić Ci życie
SCAN TO SEE VIDEO
Jordi del Campo Key Account Manager
“
Das heisst die Kontrolle, die man hat, wenn man Hersteller ist das heisst, 100% unserer Produkte zu testen das heisst Engagement bei R + D + i ... Abstände verkürzen … maximale Garantien …ein agiler Service
“
Kurz gesagt Wir vereinfachen die Dinge für Sie
INDEX EBIR 360......................................................................................... p. 5 PRODUCTS LUMINAIRES
................................................................................................... p. .................................................................................................... p. VERONICA 2.. ................................................................................ p. EVA 2 ..................................................................................................... p. SABRINA 2 ......................................................................................... p. ADELE ................................................................................................... p. PANDORA ........................................................................................... p. HOLLYWOOD ................................................................................. p. PAZ ......................................................................................................... p. ESTHER 2............................................................................................. p. IRENE 2..... ............................................................................................ p. IRENE 2 WALL..... ............................................................................ p. KARIN. ................................................................................................... p. ANGELA............................................................................................... p. KATHERINE........................................................................................ p. CELIA..................................................................................................... p. ANDREA................................................................................................ p. NAYRA NIKITA
18 22 28 30 32 34 38 44 48 52 60 62 66 68 72 76 80
USA CERTIFIED LUMINAIRES ................................ p. 82 COMPONENTS
........................................................................................ p. p. TESA SPOTLIGHT .......................................................................... p. AC·LED LIGHTING BAR................................................................ p. MEI RECESSED PROFILE .......................................................... p. MULTIFIXING LIFTER.................................................................... p. MULTIFIXING BLOCK .................................................................. p. JUNCTION BOX ............................................................................. p. COMBIBOX ......................................................................................... p. POWER SUPPLY ............................................................................ p. INFRARED SENSORS.................................................................... p. LED STRIPS
DEFOGGER..........................................................................................
86 86 87 87 88 89 89 90 90 91 91
TECHNICAL INFORMATION .................................... p. 94 SALES TERMS ......................................................................... p. 98 CUSTOMER SERVICE ..................................................... p. 101
WAS DEN UNTERSCHIED AUSMACHT
VALORI DI PRODOTTO
CIÒ CHE FA LA DIFFERENZA
QUALITÀ
TO CO STANOWI RÓŻNICĘ
DESIGN
· Stile proprio che marca tendenza · Gamma
SECURITY
· Certificati e controlli di sicurezza · Installazione facile
· Medio-alta · Controlli di qualità
FUNZIONALITÀ
· Intensità e quantità di luce ideale davanti allo specchio
ECODESIGN
· Lunga vita utile · Massima efficienza · Garanzia di riciclaggio · Processi di produzione sostenibili
CONSEGNA
· Impegno di consegna
GARANZIA
· 5 anni di garanzia · Servizio post-vendita
COMPETITIVO
· Miglior prezzo ponderato
DESIGN WETTBEWERBSFÄHIG
• Eigener Stil Trendsetter • Auswahl
• Bester Preis
SICHERHEIT • Zertifikate und Sicherheitskontrollen • Einfache Installation
WARTOŚCI PRODUKTU PROJEKT · Własny styl, który wywiera wpływ na tendencję · Gama
BEZPIECZEŃSTWO · Certyfikaty i kontrole bezpieczeństwa · Łatwa instalacja
GARANTIE
• 5 Jahre Garantie • Kundendienst
JAKOŚĆ
· Średnio wysoka · Kontrole jakości
PRODUKTWERTE
QUALITÄT • Mittel-hoch • Qualitätskontrolle
FUNKCJONALNOŚĆ · Idealna intensywność i ilość światła przed lustrem
EKOPROJEKT
· Długie życie użytkowe · Maksymalna wydajność · Gwarancja przetwarzania odpadów · Procesy zrównoważonej produkcji
TERMIN · Gwarancja dostawy
GWARANCJA
· 5 lat gwarancji · Obsługa posprzedażowa
KONKURENCYJNY · Najlepsza, rozważna cena
LIEFERZEIT • Lieferverpflichtung
FUNKTIONALITÄT ÖKODESIGN
• Langlebig • Maximale Effizienz • Recyclingsgarantie • Nachhaltige Produktionsprozesse
• Ideale Intensität und Lichtmenge vor dem Spiegel
Ein neues von EBIR entwickeltes Polymer, das sich durch optische Eigenschaften auszeichnet und in allen unseren Diffusoren angewendet wird. Un nuovo polimero sviluppato da EBIR, caratterizzato da proprietà ottiche ed applicato in tutti i nostri diffusori. Nowy polimer stworzony przez EBIR, charakteryzujący się właściwościami optycznymi i zastosowaniem we wszystkich naszych dyfuzorach.
GROSSER LICHTTRANSMITTER
HOCHTEMPERATURBESTÄNDIG
HOHE STOSSFESTIGKEIT
OTTIMO TRASMISSIONE DI LUCE
RESISTE ALLE ALTE TEMPERATURE
ALTA RESISTENZA AI COLPI
RESISTENCIA AGLI AGENTI CHIMICI
BARDZO DOBRY PRZEKAŹNIK ŚWIATŁA
ODPORNY NA WYSOKIE TEMPERATURY
DUŻA ODPORNOŚĆ NA UDERZENIA
ODPORNOŚĆ NA PRODUKTY CHEMICZNE
MAXIMALE ELEKTRISCHE SICHERHEIT
GROSSE HALTBARKEIT
LEICHT
UMWELTFREUNDLICH
MASSIMA SICUREZZA ELETTRICA
GRAN DURATA
LEGGERO
NON DANNEGGIA L’AMBIENTE
MAKSYMALNE BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
DŁUGOTRWAŁOŚĆ
LEKKI
WIDERSTANDFÄHIG GEGEN CHEMISCHE PRODUKTE
EKOLOGICZNY
PURES LICHT PURA LUCE CZYSTE SWIATŁO
LEUCHTEN LUMINARIE / LAMPY ŚCIENNE
18
19
NAYRA - p. 18
NIKITA- p. 22
ADELE - p. 34
PANDORA - p. 38
IRENE 2 WALL - p. 62
KARIN - p. 66
VERONICA 2 - p. 28
HOLLYWOOD - p. 44
ANGELA - p. 68
PAZ - p. 48
KATHERINE - p. 72
SCAN TO SEE VIDEO
5
YEARS
W
ARRANTY
EVA 2 - p. 30
SABRINA 2 - p. 32
5
YEARS
W
ARRANTY
Esta luminaria lleva lรกmparas LED incorporadas.
ESTHER 2 - p. 52
IRENE 2- p. 60
A++ A+ A B C D E
L E D
Las lรกmparas de esta luminaria no son recambiables. 874/2012
CELIA - p. 76
ANDREA - p. 80
NAYRA LED
mm: 493 Body: PC Difusser: EBIREX
4000 K 5700 K
5
YEARS
W
Picture: Nayra 493 mm 18
ARRANTY
Picture: Nayra 493 mm
19
NAYRA 493 mm TECHNICAL INFORMATION
LIGHT BEAM
REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E26504CI E26503CI
7W 7W
5700 K 4000 K
475 lm 475 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror
TECHNICAL DRAWING
NAYRA 493 - E26504CI NAYRA 493 - E26503CI 147
493
13
20 9
54
350 134
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet
20
S3 Wooden backing
S4 Mirror With special multifixing block
PHOTOMETRIC CURVES
Picture: Nayra 493 mm 4000K
21
NIKITA
BATH OF COLOR
22 22
23 23
24 24
Picture: Nikita 300 mm, white body + steel frame Picture: steel frame Picture:Nikita Nikita300 300mm, mm,aquamarine white body +body steel+frame
NIKITA LED
mm: 300 Body: PC Difusser: EBIREX DRIVER LESS
5700 K
5
YEARS
W
ARRANTY
Decoration options: Body: White Frame: Steel
Body: White Frame: White
Body: Aquamarine Body: White Frame: Rose gold Frame: Steel
Body: Grey Frame: White
Body: Black Frame: White
Picture: Nikita 300 mm, white body + steel frame
25
NIKITA 300 mm TECHNICAL INFORMATION
LIGHT BEAM
REF
Max. Power
E26469CI E26378CI
10W 10W
Color Temperature Luminous flux 5700K 5700K
715 lm 715 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror
Installation surfaces
E26922CI
10W
5700K
715 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
E26954CI
10W
5700K
715 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
E26944CI
10W
5700K
715 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
E26923CI
10W
5700K
715 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
TECHNICAL DRAWING NIKITA 300 E26469CI
NIKITA 300 E26922CI
NIKITA 300 E26944CI
NIKITA 300 E26378CI
NIKITA 300 E26954CI
NIKITA 300 E26923CI
161
300
13
14
42,2
350 65,2
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet With multifixing block
26
S3 Wooden backing
S4 Mirror With multifixing block
120ยบ
PHOTOMETRIC CURVES
Picture: Nikita 300 mm, black body + steel frame
27
VERONICA 2 LED
mm: 300 Body: ABS Difusser: EBIREX DRIVER LESS
5700 K
5
YEARS
W
ARRANTY
Decoration options: Chrome
Black
Picture: Veronica 2 - 300 mm
28
28
VERONICA 2 300 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
E26698CI E26801CI E26699CI E27423CI
8W 8W 8W 8W
LIGHT BEAM
Color Temperature Luminous flux 5700 K 5700 K 5700 K 5700 K
525 lm 525 lm 525 lm 525 lm
Installation surfaces Cabinet, Wooden backing, Mirror Wooden backing Cabinet special extension Cabinet, Wooden backing, Mirror
PHOTOMETRIC CURVES
TECHNICAL DRAWING VERONICA 2 - 300 - E26698CI
VERONICA 2 - 300 - E26699CI
VERONICA 2 - 300 - E26801CI VERONICA 2 - 300 BLACK- E27423CI 83
300
25
93
300
13
13 42,2
350
25 50
42,2
350 65,2
65,2
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet With special extension
S2 Mirror cabinet With multifixing block
S3 Wooden backing
S4 Mirror With multifixing block
Picture: Veronica 2 black - 300 mm
29 29
EVA 2 233 mm TECHNICAL INFORMATION
EVA2
REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E26799CI E26900CI E26908CI E26904CI
6W 6W 6W 6W
4000 K 4000 K 5700 K 5700 K
392 lm 392 lm 392 lm 392 lm
Cabinet, Wooden backing Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing Cabinet, Wooden backing, Mirror
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
TECHNICAL DRAWING EVA 2 - E26799CI
EVA 2 - E26908CI
EVA 2 - E26900CI
EVA 2 - E26904CI 87,3
233
13 56,3
33
42,2
350 65,2
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet
30 30
Picture: Eva 2 4000 K - 233 mm
S3 Wooden backing
S4 Mirror With multifixing block
EVA 2 LED
mm: 233
Body: ABS Difusser: EBIREX DRIVER LESS
4000 K
5700 K
5
YEARS
W
Picture: Eva 2 5700 K- 233 mm
ARRANTY
31 31
SABRINA 2 LED
mm:
SABRINA2
37.4
Body: ABS Difusser: EBIREX DRIVER LESS
4000 K
5
YEARS
W
32 32
Picture: Sabrina 2 4000 K -
37.4 mm
ARRANTY
5700 K
SABRINA 2
37.4 mm
TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E26899CI E26800CI
3W 3W
4000 K 4000 K
140 lm 140 lm
Wooden backing, Mirror Wooden backing
E26903CI
3W
5700 K
140 lm
Wooden backing, Mirror
E26902CI
3W
5700 K
140 lm
Wooden backing
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
TECHNICAL DRAWING SABRINA 2 - E26899CI
SABRINA 2 - E26903CI
SABRINA 2 - E26800CI
SABRINA 2 - E26902CI
37,4 118,7
117,4
13 42,2
350 65,2
INSTALLATION SURFACES
S3 Wooden backing
S4 Mirror With multifixing block Picture: Sabrina 2 5700 K -
37.4 mm
33 33
ADELE LED
mm: 600 · 800 · 1000
Body: Aluminium Difusser: PMMA
5700 K
5
YEARS
W
34 34
ARRANTY
Picture: Adele 800 mm
Picture: Adele 800 mm
35
ADELE 600 mm TECHNICAL INFORMATION REF E26911CI
LIGHT BEAM
Max. Power Color Temperature 6W
5700 K
Luminous flux
Installation surfaces
775 lm
Cabinet
PHOTOMETRIC CURVES
118ยบ
ADELE 800 mm TECHNICAL INFORMATION
LIGHT BEAM
REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E26912CI
12W
5700 K
1212 lm
Cabinet
PHOTOMETRIC CURVES
118ยบ
ADELE 1000 mm LIGHT BEAM
TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E26913CI
12W
5700 K
1366 lm
Cabinet
118ยบ
36
PHOTOMETRIC CURVES
TECHNICAL DRAWING ADELE 600 - E26911CI
ADELE 800 - E26912CI 125
125 600
800 13
13
14 54
450
14
54
450
134
154
ADELE 1000 -E26913CI
125 1000 13 54
450
14
154
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet
37
PANDORA
38
Picture: Pandora 608 mm - 5700K
PANDORA LED
mm: 208 · 308 · 458 · 608 · 808 · 1008
Body: Aluminium - ABS Difusser: EBIREX DRIVER LESS
4000 K 5700 K
5
YEARS
W
ARRANTY
Picture: Pandora 308 mm - 5700 K
39
PANDORA 208 mm TECHNICAL INFORMATION REF E27367CI
Max. Power Color Temp. 5W
5700 K
Luminous flux
Installation
389 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
PANDORA 308 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temp.
Luminous flux
Installation
26484CI E26721CI E26484CI E26684CI
8W 8W 8W 8W
5700 K 4000 K 5700 K 5700 K
562 lm 562 lm 562 lm 562 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror Wooden backing Cabinet special extension
PANDORA 458 mm TECHNICAL INFORMATION
40
REF
Max. Power
Color Temp.
Luminous flux
Installation
26485CI E26722CI E26485CI
10W 10W 10W
5700 K 4000 K 5700 K
757 lm 757 lm 757 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror Wooden backing
PANDORA 608 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temp.
Luminous flux
Installation
26486CI E26723CI E26486CI
11W 11W 11W
5700 K 4000 K 5700 K
955 lm 955 lm 955 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror Wooden backing
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
PANDORA 808 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temp.
Luminous flux
Installation
26693CI E26693CI
15W 15W
5700 K 5700 K
1270 lm 1270 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror Wooden backing
PANDORA 1008 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temp.
Luminous flux
Installation
E27134CI
15W
5700 K
1270 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
41
42
Picture: Pandora 208 mm 5700K
Picture: Pandora 458 4000K
Picture: Pandora 308 mm 4000K
Picture: Pandora 808 mm 5700K
TECHNICAL DRAWING PANDORA 208-27367CI
PANDORA 308-26484CI
PANDORA 458 - 26485CI
PANDORA 308-E26721CI
PANDORA 458 - E26722CI PANDORA 458 - E26485CI
PANDORA 308-E26484CI 208 15
112
308
13 42,2
350
112
15
112
458
13
13
42,2
350
15
65,2
42,2
350
65,2
65,2
PANDORA 608-26486CI
PANDORA 308 - E26684CI
PANDORA 608-E26723CI
112
PANDORA 608-E26486CI
120
308
608 13
13 15 40
42,2
350
42,2
350
15
65,2 65,2
PANDORA 1008-E27134CI
PANDORA 808-26693CI PANDORA 808-E26693CI
112 13
112
1008
13
808
42,2
350 65,2
15
42,2
350 65,2 15
720
414
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet With special extension
S2 Mirror cabinet With multifixing block
S3 Wooden backing
S4 Mirror With multifixing block
43
HOLLYWOOD LED
HOLLYWOOD
mm: 600 · 850
Body: PC - PVC Difusser: EBIREX DRIVER LESS
5700 K
5
YEARS
W
44 44
Picture: Hollywood 850 mm
ARRANTY
Picture: Hollywood half sferes detail
45
HOLLYWOOD 600 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temperature
Luminosity
Installation surfaces
E27135CI
14W
5700 K
1113 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror, Wall
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
HOLLYWOOD 850 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temperature
Luminosity
Installation surfaces
E27136CI
19W
5700 K
1557 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror, Wall
TECHNICAL DRAWING
HOLLYWOOD 600
- E27135CI
HOLLYWOOD 850
- E27136
71
71 600
850
61
61
13
57
42,2
350 65,2
46
13 42,2
350
57
65,2
PLACEMENT OPTIONS
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet With special multifixing block
S3 Wooden backing
S4 Mirror With special multifixing block
S6 Wall
47
PAZ
48
Picture: Paz 291 mm
PAZ LED
mm: 116 · 291
Body: ABS - Stainless steel Difusser: EBIREX
5700 K
5
YEARS
W
Picture: Paz 116 mm
ARRANTY
49
PAZ 116 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power Color Temperature
E26410CI
6W
5700 K
Luminous flux
Installation surfaces
203 lm
Wooden backing
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
PAZ 291 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power Color Temperature
E26386CI
6W
5700 K
Luminous flux
Installation surfaces
460 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
TECHNICAL DRAWING
PAZ 116 - E26410CI
116
PAZ 291 - E26386CI
98
15
54
350 134
50
291
13
15
98
13 54
350 134
Picture: Paz 116 mm, difusser detail
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet With special multifixing block
S3 Wooden backing
S4 Mirror With special multifixing block
51
52
Picture: Esther2 - 1200 mm
ESTHER 2 LED
mm: 280 路 500 路 800 路 1000 路 1200
Body: Aluminium Difusser: EBIREX
DRIVER LESS
4000 K
5700 K
5
YEARS
W
ARRANTY
Picture: Esther 280 mm
53 53
ESTHER 2 280 mm LIGHT BEAM
TECHNICAL INFORMATION REF E27279CI E27384CI 27279CI
Max. Power Color Temperature Luminous flux 6W 6W 6W
5700 K 4000 K 5700 K
457 lm 457 lm 457 lm
PHOTOMETRIC CURVES
Installation surfaces Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror (multifixing lifter)
110ยบ
ESTHER 2 500 mm LIGHT BEAM
TECHNICAL INFORMATION REF E27280CI
Max. Power Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
568 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
8W
5700 K
E27385CI
8W
4000 K
568 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
27280CI
8W
5700 K
568 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror (multifixing lifter)
PHOTOMETRIC CURVES
110ยบ
ESTHER 2 800 mm TECHNICAL INFORMATION
LIGHT BEAM
REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E27281CI E27386CI 27281CI
10W 10W 10W
5700 K 4000 K 5700 K
791 lm 791 lm 791 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror (multifixing lifter)
110ยบ
54
PHOTOMETRIC CURVES
ESTHER 2 1000 mm LIGHT BEAM
TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E27282CI
15W
5700 K
1265 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
E27387CI
15W
4000 K
1265 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
PHOTOMETRIC CURVES
110ยบ
ESTHER 2 1200 mm LIGHT BEAM
TECHNICAL INFORMATION REF E27283CI E27388CI
Max. Power Color Temperature 18W 18W
5700 K 4000 K
Luminous flux
Installation surfaces
1532 lm 1532 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror
PHOTOMETRIC CURVES
110ยบ
55
TECHNICAL DRAWING ESTHER 280 - E27279CI
ESTHER 500 - E27280CI
ESTHER 280 - E27384CI
ESTHER 500 - E27385CI ESTHER 500 - 27280CI
ESTHER 280 - 27279CI 107
280
107 500 13
14
13 42,2
350
42,2
350
14 65,2
65,2
ESTHER 800 - E27281CI
ESTHER 1000 - E27282CI
ESTHER 800 - E27386CI
ESTHER 1000 - E27387CI
ESTHER 800 - 27281CI 107
107 800
1000 13
14
42,2
350
13 14
65,2
42,2
350 65,2
ESTHER 1200 - E27283CI ESTHER 1200 - E27388CI 107
1200
13 14
42,2
350 65,2
56
Picture: Esther2 280 mm 4000K
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet With multifixing lifter
S2 Mirror cabinet With multifixing block
S3 Wooden backing
S4 Mirror With multifixing block
57
IRENE 2 LED
mm: 300 · 500 · 800
Body: ABS Difusser: EBIREX DRIVER LESS
5700 K
5
YEARS
W
58 58
ARRANTY
Picture: Irene2 500 mm
Picture: Irene2 - 300 mm
59
IRENE 2 300 mm LIGHT BEAM
TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E27260CI
7W
5700 K
614 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
PHOTOMETRIC CURVES
210ยบ
IRENE 2 500 mm LIGHT BEAM
TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E27261CI
9W
5700 K
830 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
PHOTOMETRIC CURVES
210ยบ
IRENE 2 800 mm TECHNICAL INFORMATION
LIGHT BEAM
REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E27262CI
10 W
5700 K
923 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
210ยบ
60
PHOTOMETRIC CURVES
TECHNICAL DRAWING IRENE 2 300 - E27260CI
IRENE 2 500 - E27261CI
102
300
102
500 13
25
13 42,2
350
25
42,2
350
65,2
65,2
IRENE 2 800 -E27262CI
102 800
13 25
42,2
350 65,2
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet With multifixing block
S3 Wooden backing
S4 Mirror With multifixing block
61
IRENE 2 WALL LED
mm: 500
Body: ABS Difusser: EBIREX DRIVER LESS
5700 K
5
YEARS
W
ARRANTY
Picture: Irene2 WallIrene2 500 mm Picture: 500 mm
62 62 62
IRENE 2 WALL 500 mm
TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E27556CI
9W
5700 K
830 lm
Wall
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
210ยบ
TECHNICAL DRAWING IRENE 2 WALL 500 mm - E27556CI
77 500 13 21,2
50
25
68,2
INSTALLATION SURFACES
S6 Wall Picture: Sabrina 2 5700 K -
37.4 mm
Picture: Irene2 Wall 500 mm
63 6363
KARIN LED SPOTLIGHT
KARIN
mm: 300 · 500
Body: Aluminium - Stainless steel Difusser: PMMA
4000 K 5700 K
5
YEARS
W
64 64
Picture: Karin 300 mm
ARRANTY
ADJUSTABLE
Picture: Karin 500 mm
65
KARIN 300 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power Color Temperature
E26052CI E26072CI
6W 6W
5700 K 5700 K
Luminous flux
Installation surfaces
344 lm 344 lm
Wooden backing, Wall Cabinet special extension
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
KARIN 500 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E26221CI E26054CI E26222CI E26073CI
7W 7W 7W 7W
4000 K 5700 K 4000 K 5700 K
400 lm 400 lm 400 lm 400 lm
Wooden backing, Wall Wooden backing, Wall Cabinet special extension Cabinet special extension
TECHNICAL DRAWING KARIN 300 - E26052CI
300
76
KARIN 300 - E26072CI
79
300
84,2
KARIN 500 - E26221CI
KARIN 500 - E26222CI
KARIN 500 -E26054CI
KARIN 500 - E26073CI
Note: the driver box is housed over the structure.
79
85
85
500
500
45ยบ
76 76
84,2
76
45ยบ
66
ADJUSTABLE
Picture: Karin 300 mm
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet With special extension
S3 Wooden backing
S6 Wall
67
68
Picture: Angela 500 mm
ANGELA LED LUMINAIRE
mm: 160 · 300 · 500
Body: Aluminium Difusser:PMMA
5700 K
5
YEARS
W
ARRANTY
Picture: Angela 300 mm
69
ANGELA 160 mm TECHNICAL INFORMATION REF E26102CI
LIGHT BEAM
Max. Power Color Temperature 3W
5700 K
Luminous flux
Installation surfaces
240 lm
Cabinet, Wooden backing, Wall
PHOTOMETRIC CURVES
133ยบ
ANGELA 300 mm TECHNICAL INFORMATION
LIGHT BEAM
REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E26088CI
6W
5700 K
452 lm
Cabinet, Wooden backing, Wall
PHOTOMETRIC CURVES
133ยบ
ANGELA 500 mm TECHNICAL INFORMATION REF E26048CI
Max. Power Color Temperature 7W
5700 K
LIGHT BEAM Luminous flux
Installation surfaces
491 lm
Cabinet, Wooden backing, Wall
133ยบ
70
PHOTOMETRIC CURVES
TECHNICAL DRAWING ANGELA 160 - E26102CI
160
ANGELA 300 -E26088CI
Note: the power supply is hided inside the structure.
131
300
131
13
13 73
73
42,2
350
350
54
65,2 134
ANGELA 500 -E26048CI
500
131
13 73
54
350
134
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet
S3 Wooden backing
S6 Wall
71
KATHERINE
72
Picture: Katherine 500 mm
KATHERINE LED
mm: 300 · 500
Body: Aluminium - Stainless steel Difusser: EBIREX
5700 K
5
YEARS
W
ARRANTY
ADJUSTABLE
Picture: Katherine 300 mm
73
KATHERINE 300 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power Color Temperature
E26087CI
6W
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
5700 K
Luminous flux
Installation surfaces
490 lm
Cabinet, Wooden backing, Wall
160ยบ
KATHERINE 500 mm REF
Max. Power Color Temperature
E26086CI
7W
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
TECHNICAL INFORMATION
5700 K
Luminous flux
Installation surfaces
532 lm
Cabinet, Wooden backing, Wall
160ยบ
TECHNICAL DRAWINGS
KATHERINE 300 -E26087CI
300
KATHERINE 500 -E26086CI 115
500
13 6
350
74
13 54
134
115
6
54
350
134
ADJUSTABLE
Picture: Katherine 300 mm
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet
S3 Wooden backing
S6 Wall
75
7676
Picture: Celia 303 mm
CELIA LED
mm: 303 · 503 · 803
Body: Aluminium - ABS Difusser: EBIREX DRIVER LESS
4000 K
5700 K
5
YEARS
W
ARRANTY
Picture: Celia 503 mm
77
CELIA 303 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temp.
Luminous flux
Installation
26686CI E26686CI E26685CI E27577CI E27571CI
7W 7W 7W 7W 7W
5700 K 5700 K 5700 K 4000 K 4000 K
417 lm 417 lm 417 lm 417 lm 417 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror Wooden backing Cabinet special extension Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror (multifixing lifter)
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
LIGHT BEAM
PHOTOMETRIC CURVES
CELIA 503 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temp.
Luminous flux
Installation
26687CI E26687CI E26756CI E27572CI
10W 10W 10W 10W
5700 K 5700 K 5700 K 4000 K
710 lm 710 lm 710 lm 710 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror Wooden backing Cabinet special extension Cabinet, Wooden backing, Mirror (multifixing lifter)
E27578CI
10W
4000 K
710 lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror
CELIA 803 mm TECHNICAL INFORMATION REF 26757CI
78
Power
Color Temp.
Luminous flux
Installation
15W
5700 K
968 lm
Wooden backing
TECHNICAL DRAWING
CELIA 303 - 26686CI
CELIA 303 - E27577CI
CELIA 503 - 26687CI
CELIA 503 -E27572CI
CELIA 303 -E26686CI
CELIA 303 -E27571CI
CELIA 503 - E26687CI
CELIA 503 - E27578CI
105
303
105
503
13
12
42,2
350
65,2
CELIA 303 -E26685CI
13
42,2
350
12 65,2
65,2
12
414
CELIA 503 - E26756CI
101
303
101
503
13
13 42,2
350
34,3
105 803
13 42,2
350
12
CELIA 803 - E26757CI
12 65,2
34,3
42,2
350 65,2
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet With special extension
S2 Mirror cabinet With multifixing lifter
S2 Mirror cabinet With multifixing block
S3 Wooden backing
S4 Mirror With multifixing block
79
ANDREA LED
mm: 284
Body: Iron - Zamak Difusser: EBIREX
ANDREA 284 mm TECHNICAL INFORMATION REF
Max. Power
Color Temperature
Luminous flux
Installation surfaces
E26717CI E26716CI
5W 5W
5700 K 5700 K
271 lm 271lm
Cabinet, Wooden backing, Mirror Cabinet, Wooden backing, Mirror
LIGHT BEAM
DRIVER LESS
PHOTOMETRIC CURVES
5700 K
5
YEARS
W
ARRANTY
Decoration options: TECHNICAL DRAWING Chrome
Bronze
ANDREA 284 - E26717CI ANDREA 284 - E26716CI 134
284
13 60,75
32
42,2
350 65,2
INSTALLATION SURFACES
S2 Mirror cabinet With multifixing block
80
Picture: Andrea bronze 284 mm
S3 Wooden backing
S4 Mirror With multifixing block
Picture: Andrea chrome 284 mm
81
ZERTIFIZIERUNG FÜR DEN US-MARKT ·
CERTIFICAZIONE PER IL MERCATO STATUNITENSE · CERTYFIKAT DLA RYNKU PÓŁNOCNOAMERYKAŃSKIEGO
Ihr zugang zur internationalisierung La porta all’internazionalizzazione · Drzwi do internacjonalizacji
Die vereinigten staaten sind weltweit die nummer eins beim import Gli Stati Uniti sono il primo importatore del
WAS IST DAS? ·COS’È L’UL? CO TO JEST UL?
Die Bestätigung, dass ein Produkt alle Sicherheitsanforderungen erfüllt, um in den Vereinigten Staaten, Kanada und anderen Ländern vermarktet zu werden. Bestätigt, dass das Herstellungsverfahren eines Produkts geprüft wurde, um die Erfüllung der Sicherheitsstandards zu gewährleisten, die während des gesamten Herstellungsprozesses gelten. L’UL è la certificazione che attesta che un prodotto adempie ai requisiti di sicurezza necessari per la sua commercializzazione negli Stati Uniti, Canada e altri paesi. Il marchio ETL LISTED attesta che il prodotto è oggetto di auditing durante il processo di fabbricazione da parte di un organismo esterno, che garantisce così l’adempimento ai requisiti standard di sicurezza nel corso della sua fabbricazione.
mondo
USA jest pierwszym importerem na świecie
UL to certyfikat, który poświadcza, że produkt spełnia standardowe wymagania bezpieczeństwa niezbędne w celu komercjalizacji w USA, Kanadzie i innych krajach. Marka ETL LISTED, gwarantuje, że produkt jest kontrolowany podczas procesu produkcji przez zewnętrzną organizację, gwarantując w ten sposób spełnienie standardowych warunków bezpieczeństwa podczas jego produkcji.
Zugang zu einem globalen Markt Accesso ad un mercato globale · Dostęp do światowego rynku 82
ESTHER
KARIN
SARA
ANGELA
KATHERINE 83
COMPONENTS 84
85
LED STRIPS TECHNICAL INFORMATION REF
LED Package
Max. Power / meter
Color Temp.
Theoretical Luminous flux
Length
Cut each
LED quantity
27355
SMD2835
5 W/m
5700K
624 lm/m
23m
50 mm
60 LED/m
27354
SMD2835
5 W/m
4000K
624 lm/m
23m
50 mm
60 LED/m
27356
SMD2835
10 W/m
5700K
1.248 lm/m
23m
25 mm
120 LED/m
27357
SMD2835
10 W/m
4000K
1.248 lm/m
23m
25 mm
120 LED/m
•Low profile, Very flexible (bend radius> 20 mm). •Available in different Color Temperatures (cold light 5700; neutral white 4000K). •Most stable extrusion Coating with optical transparent quality (93% Total Luminous Transmittance), UV-resistant, low permeability of steam for all climatic conditions and resistance against corrosive environment available in any length. •For indoor spaces. •Easy mounting with adhesive tape on isolated backside. Suitable for mounting on all surfaces, also plastic surfaces. YEARS •Dimmable by pulse width modulation (PWM) •Effective heat dissipation. W ARRANTY •Excellent lumen/ Watt ratio. •IES LM-80 compliant LED’s. Up to 50,000 hr lifetime.
5
IP44 DEFOGGER TECHNICAL DRAWING
TECHNICAL INFORMATION REF
Dimensions (mm)
Wa�s
Wire length (mm)
Rated voltage
E26758
290x390
21W
400
220-240V~50-60hZ
E26759
490x390
32W
400
220-240V~50-60hZ
390
IP54
290 / 490
86
TESA SPOTLIGHT
AC·LED LIGHTING BAR
TECHNICAL INFORMATION
TECHNICAL INFORMATION
REF
Max. Power
Color Temp.
Luminous flux
Size
Drill diameter
Materials
E26709
3W
5700 K
103 lm
D73 mm
50-55 mm
PC
REF
Dimensions
Chrome
E27475EI
424x64x22 mm
Colour
FOR MIRRORS
Max. Power Color Temp. 6W
5700 K
Theoretical luminous flux
Wire Lentgh
Light window
600 lm
800 mm
350x35 mm
E26708
3W
5700 K
103 lm
D73 mm
50-55 mm
PC
White
E27492EI
424x64x22 mm
6W
4000 K
600 lm
800 mm
350x35 mm
E27623
3W
4000 K
103 lm
D73 mm
50-55 mm
PC
Chrome
E27476EI
674x64x22 mm
10 W
5700 K
1000 lm
800 mm
600x35 mm
E27245
3W
4000 K
103 lm
D73 mm
50-55 mm
PC
White
E27493EI
674x64x22 mm
10 W
4000 K
1000 lm
800 mm
600x35 mm
E27477EI
874x64x22 mm
12 W
5700 K
1300 lm
800 mm
800x35 mm
E27494EI
874x64x22 mm
12 W
4000 K
1300 lm
800 mm
800x35 mm
DRIVER LESS
REF
TECHNICAL DRAWING
Max. Power
E27316
AC Mains Supply 500mm Cable with AMP plug
E26278
AC Spotlight Interconnection 500mm Cable
DRIVER LESS 64
TECHNICAL DRAWING 26.4 mm
22
500 mm
424/674/874
73 mm
WHITE DECORATION
CHROME DECORATION
This Luminaire can be replaceable. We use 3M™ Dual Lock™ Reclosable Fasteners. Appropiate for fixing on aluminum, steel, glass, sealed wood and plastics (Polycarbonate, ABS, Polyestirene and rigid vinyl). Resistant to Chemicals, Plastizicers, Flammability and Environmental Exposure (operating temperatures ranging from -40ºC till 120ºC).
87
MEI RECESSED PROFILE WITH SENSOR
MEI RECESSED PROFILE
TECHNICAL INFORMATION
TECHNICAL INFORMATION
REF
Power
Color Temp.
Luminous flux
Installation
E26761CI
6W
5700 K
720 lm
Recessed
Materials
Lentgh (mm)
REF
580
E26765CI
E26762CI
6W
5700 K
720 lm
Recessed
Aluminium - EBIREX
780
E26766CI
12W
5700 K
720 lm
Recessed
Aluminium - EBIREX
780
E26763CI
12W
5700 K
1440 lm
Recessed
Aluminium - EBIREX
980
E26767CI
12W
5700 K
1440 lm
Recessed
Aluminium - EBIREX
980
E26764CI
12W
5700 K
1440 lm
Recessed
Aluminium - EBIREX
1180
E26768CI
12W
5700 K
1440 lm
Recessed
Aluminium - EBIREX
1180
Aluminium - EBIREX
Power Color Temp. 6W
5700 K
Luminous flux
Installation
720 lm
Recessed
Materials
Lentgh (mm)
Aluminium - EBIREX
580
TOUCH SENSOR · ON / OFF · BRIGHTNESS · MEMORY
TECHNICAL DRAWING 10,6
10,6
13
30
13
30 54
54
600
600
580 mm
88
134
780 / 980 / 1180 mm
154
MULTIFIXING LIFTER
One solution designed specifically for installation over cabinets, and also above mirrors.
HOW IS IT INSTALLED?
1
1 2
2
REF
TECHNICAL DRAWING
E27471EI
19 mm
19 mm
24 mm
24 mm 80 mm
80 mm
MULTIFIXING BLOCK One solution for installation above mirrors and over bathroom cabinets.
HOW IS IT INSTALLED?
1
1 2
REF E24915EI
2
TECHNICAL DRAWING 18,6 mm 20,5 mm 43 mm
89
JUNCTION BOX
COMBIBOX
TECHNICAL INFORMATION
TECHNICAL INFORMATION
REF
Current
Voltage
E17843
10A
250V
Terminal Number of Poles 1,5 mm2
TECHNICAL DRAWING
2
Includes black joint for compliance with UTE C 15-801 (France).
13 mm
42,2 mm
REF
Characteristics
Rated Voltage
Max. Power
Wire length (main supply)
E27435EI
Ma� Silver IP44 Combibox with Schucko Plug and Switch
220-240VAC 50-60Hz
2200 W (10 A)
1000
1000
E25747CI
Beige IP44 Combibox with Schucko Plug and Switch
220-240VAC 50-60Hz
2200 W (10 A)
1000
1000
E25746CI
Beige IP44 Combibox with French Plug and Switch
220-240VAC 50-60Hz
2200 W (10 A)
1000
1000
E25649EI
Ma� Silver Combibox with Schucko Plug and Switch
220-240VAC 50-60Hz
2200 W (10 A)
400
250
E27188EI
Ma� Silver Combibox with Black Schucko Plug and lack Switch + output with FOCK’s AMP Connector
220-240VAC 50-60Hz
3520 W (16 A)
1040
1000
Ma� Silver Combibox with Black Swiss Plug and Black Switch + output with FOCK’s AMP Connector
220-240VAC 50-60Hz
3520 W (16 A)
1040
1000
220-240VAC 50-60Hz
3520 W (16 A)
1040
1000
65,2 mm E27624EI REF
Current
Voltage
E17845
10A
250V
Terminal Number of Poles 1,5 mm2
TECHNICAL DRAWING
2
Includes black joint for compliance with UTE C 15-801 (France).
27625EI
Ma� Silver Combibox with Black French Plug and Black Switch + output with FOCK’s AMP Connector
Wire length (output)
13 mm
TECHNICAL DRAWING 21 mm
E27435EI E25747CI E25746CI
E27188EI E27624EI 27625EI
E25649EI
68 mm 82mm
REF
Current
Voltage
Terminal
E27238
16A
250V
1,5 mm2
96 mm
121mm
Number of Poles Includes black joint for compliance with UTE C 15-801 (France). 3 15 mm
40,2 mm
76 mm
90
141 mm
56 mm 97 mm
TECHNICAL DRAWING
49 mm
62 mm
Type E
Type F
63 mm
POWER SUPPLY TECHNICAL INFORMATION
REF
Power
Rated input
Rated output
Picture
Technical drawing 13 mm
E25900
6W
AC 220-240V~50-60hZ
56 mm
DC 12V
134 mm 13 mm
E25907
12W
AC 220-240V~50-60hZ
56 mm
DC 12V
155 mm
INFRARED SENSORS TECHNICAL INFORMATION REF
Rated voltage
Sensor wire lehgth
Max. Power
Name
Applications
E26354
100-240V~50/60Hz
2m
250 W
Hand Wave IR Sensor
Automatically turn ON light when a door gets open and OFF when it gets closed.
E26173
100-240V~50/60Hz
1m
250 W
IR Open/Close Door Sensor
Switch ON/OFF mirror light or defogger.
TECHNICAL DRAWING IP20
F
M
M
35 mm Assembly: drill into the surface and attach by pressing.
78 mm
18 mm
15 mm 17 mm
1m/2m
91
TECHNISCHE TECHNISCHE INFORMATION INFORMATION INFORMAZIONI TECNICHE
INFORMACJA TECHNICZNA 92
93
Schutzindex gegen Staub und Wasser. Der Schutzindex IP44 zeigt an, dass für die Zonen 2 und 3 Sicherheit besteht.
Elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten und Systemen.
Klasse II. Doppelte Isolierung aller stromleitender Teile.
SICHERHEIT· SICUREZZA · BEZPIECZEŃSTWO
Compatibilità elettromagnetica tra gli apparecchi e i sistemi.
Classe II. Doppio isolamento di tutte le parti conduttrici d’elettricità.
Volumenumfang. IEC-60364-7-70. Dimensioni dei volumi. Norma CEI-60364-7-70. Wymiary objętości. Norma CEI-60364-7-70.
Zgodność elektromagnetyczna pomiędzy sprzętem i systemami.
Klasa II. Podwójna izolacja wszystkich części przewodzących elektryczność.
Indice di protezione contra polvere ed acqua. L’indice di protezione IP44 indica che la stessa è sicura per le zone 2 e 3.
Elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten und Systemen.
Vorrichtung gemäß den geltenden europäischen Normen..
È la direttiva di bassa tensione o basso voltaggio per luminarie, lampade e moduli a led. Le nostre luminarie non sono ad alto voltaggio.
Apparecchio conforme alle Norme Europee applicabili.
Wskaźnik ochrony przed kurzem i wodą. Wskaźnik ochrony IP44 pokazuje, że jest bezpieczny dla strefy 2 i 3.
Jest to dyrektywa niskiego napięcia elektrycznego dla lamp ściennych, lamp i modułów led. Nasze lampy ścienne nie potrzebują wysokiego napięcia
Urządzenie zgodne z wymaganymi Normami Europejskimi.
Die Niederspannungsrichtlinie für Leuchten, Lampen und LED-Module. Wir führen keine Hochspannungsleuchten. Beurteilung von Beleuchtungseinrichtungen für die menschliche Belastung bei elektromagnetischen Feldern.
Vorrichtung gemäß den geltenden europäischen Normen. Apparecchio conforme alle Norme Europee applicabili.
Valutazione delle apparecchiature d’illuminazione in relazione con l’esposizione umana ai campi elettromagnetici. Ocena urządzeń oświetlających w związku z wystawieniem człowieka na działanie pól elektromagnetycznych.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu do Stanów Zjednoczonych, Kanady i innych krajów.
MESSSTELLEN · PUNTI DI MISURAZIONE · PUNKTY POMIARU
FARBTEMPERATUR
Bei Ebir haben wir durch Forschung die 3 Punkte herausgefunden, die die verschiedenen Funktionen definieren, die im Bad durchgeführt werden. Alle unsere Produkte sind so konzipiert, dass sie eine ausreichende Beleuchtung für diese drei Hauptfunktionsstellungen im Badezimmer emittieren.
0,55 m
0,2 m
0,3 m
Farbtemperatur
wird
durch
9000°K
den
bestimmte Temperatur erwärmt wurde. Aus diesem Grund ist diese Farbtemperatur in Grad Kelvin (K) angegeben.
8000°K
7000°K
La temperatura di colore viene definita confrontando il colore che ha la luce con il
prodotti sono concepiti in maniera tale da emettere un’illuminazione adeguata per queste
1
PRÄZISION (Schminken, Rasur).
2
FUNKTIONAL (Kämmen, Zähne putzen).
tre principali posizioni funzionali per la stanza
3
UMGEBUNG (Dusche, Relax).
1
PRECISIONE (trucco, rasatura).
2
FUNZIONALE (pettinarsi, lavarsi i denti).
3
AMBIENTE (doccia, relax).
1
PRECYZJA (makijaż, golenie).
2
FUNKCJONALOŚĆ (czesanie się, mycie zębów).
3
OTOCZENIE (prysznic, relaks).
Stellt den Winkel dar, bei dem die Lichtintensität 50% des Wertes der maximalen Intensität fällt.
Vergleich der Farbe des Lichts definiert, die ein schwarzer Körper emittiert, der auf eine 10.000°K
di definire 3 punti per le diverse funzioni che si realizzano nella stanza da bagno. Tutti i nostri
W Ebir opracowaliśmy badanie, które pozwala nam określić 3 punkty dla różnych funkcji, które realizowane są w łazience. Wszystkie nasze produkty zostały zaprojektowane w taki sposób, że wytwarzają oświetlenie odpowiednie dla tych trzech głównych funkcji w łazience.
Die
0,4 m
0,3 m
EBIR ha sviluppato una ricerca che ci permette
da bagno.
LICHTSTRAHL · FASCIO DI LUCE · WIĄZKA ŚWIATŁA
COLOUR TEMPERATURE TEMPERATURA KOLORU
1m
6000°K
5000°K
in gradi Kelvin (K).
3000°K 2000°K
Temperatura koloru określana jest poprzez porównanie barwy światła z kolorem, który emitowałoby czarne ciało podgrzane do określonej temperatury. Z tego powodu niniejsza temperatura koloru wyrażona jest w stopniach Kelvin (K).
ENERGIEEFFIZIENZKLASSE
ClASSIFICAZIONE ENERGETICA · ENERGY RATING Esta luminaria lleva lámparas LED incorporadas.
A++ A+ A B C D E
L E D
Las lámparas de esta luminaria no son recambiables.
94
Przedstawia kąt, gdzie intensywność światła posiada 50% wartości swojej maksymalnej intensywności.
colore che emette un corpo nero riscaldato ad una determinata temperatura. Per questo motivo la temperatura di colore si esprime
4000°K
Rappresenta l’angolo dove l’intensità luminosa cade di un 50% del valore della sua intensità massima.
874/2012
Alle unsere Lampen sind als sehr effizient eingestuft. AAA. Standard: 874/2012
Tutte le nostre luminarie sono classificate come molto efficienti. AAA. Norma: 874/2012 Wszystkie twoje światła zostały ocenione jako bardzo wydajne. AAA Reguła: 874/2012
Lux (lx)
Internationale Beleuchtungsstärke; entspricht dem Verhältnis zwischen dem Lichtstrom, der auf einer Oberfläche einwirkt und deren Größe.
Driver Inside
Tecnologia Led con il driver nascosto all’interno della struttura del prodotto.
Unità di misura dell’intensità d’illuminazione del Sistema Internazionale; corrisponde alla relazione tra il flusso luminoso che incide su di una superficie e la dimensione di questa.
Jednostka intensywności świetlnej w Międzynarodowym Systemie, jest to stosunek strumienia świetlnego padającego na powierzchnię i jego wielkości.
Lumen(lm)
Einheit des Lichtstroms im internationalen System; Gesamtlichtleistung, die von einer Lichtquelle emittiert wird. Wird unter Berücksichtigung der spektralen Empfindlichkeit des Auges erhalten. Unità di misura del flusso luminoso del Sistema Internazionale; potenza luminosa totale emessa da una fonte di luce. Si ottiene mediante la considerazione della sensibilità spettrale dell’occhio.
Jednostka strumienia świetlnego w Międzynarodowym Systemie, jest to całkowita moc światła emitowanego przez jego źródło. Uzyskuje się ją biorąc pod uwagę spektralną wrażliwość oka.
Watt (w)
Physikalische Einheit der Leistung. Es ist das Produkt aus Spannung und Stromstärke. Unità fisica della potenza. È il prodotto della tensione e dell’intensità della corrente.
Jednostka fizyczna mocy. intensywności prądu.
230V~50Hz
Jest
produktem
napięcia
i
Nennspannung. Die Spannung, die in normalem Betrieb nicht überschritten werden sollte. Tensione nominale. Tensione che non si deve superare in funzionamento normale
Napięcie znamionowe. Napięcie, które nie powinno być przekraczane podczas normalnej pracy Mindestabstand zwischen der Lichtquelle und dem beleuchteten Objekt. Distanza minima tra la luce e l’oggetto illuminato.
Minimalna odległość między światłem i oświetlonym przedmiotem. F
Geeignet für den Einbau auf einer brennbaren Oberfläche. Idoneo per l’installazione su di una superficie infiammabile.
Odpowiedni do instalacji na łatwopalnych powierzchniach.
LED-Technologie mit unsichtbarem Driver innerhalb der Produktstruktur.
Odpowiedni do instalacji na łatwopalnych powierzchniach.
Driver less (AC-LED)
LED-Technologie mit unsichtbarem Driver innerhalb der Produktstruktur. I LED AC (a corrente alternata) possono essere collegati direttamente alla corrente domestica, non richiedono l’uso del driver.
LEDy działające z AC (prądem zmiennym) mogą być podłączane bezpośrednio do sieci elektrycznej gospodarstw domowych i nie wymagają sterownika.
ÖKO-DESIGN · ECO DESIGN · ECO PROJEKT Methodik, die uns die Umweltauswirkungen der einzelnen Produkte vom Entwurf bis zur Beendigung des Produktionsprozesses quantifizieren lässt. Metodologia che consente di quantificare l’impatto ambientale di ogni singolo prodotto dalla fase di progettazione fino alla conclusione della fase di produzione.
Metodologia, która pozwala nam obliczyć oddziaływanie na środowisko każdego z produktów, od projektu, aż do końca procesu produkcyjnego. Die Richtlinie 2011/65 / EU (bleifreiRichtlinie), die die Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten beschränkt. È la direttiva 2011/65/UE (direttiva senza piombo) che restringe l’uso di sostanze pericolose in apparecchi elettrici o elettronici.
INSTALLATION ·I NSTALLAZIONE INSTALACJA
Unsere Leuchten sind für die Installation auf unterschiedlichen Oberflächen konzipiert. Le nostre luminarie sono progettate per essere installate in molteplici superfici.
Nasze lampy ścienne zostały zaprojektowane w taki sposób, że mogą one być instalowane na wielu powierzchniach. S2: BADEZIMMERSCHRANK · CAMERINO · SZAFKA ŁAZIENKOWA S3: HOLZRÜCKWAND · FONDO DI LEGNO · DREWNIANY TYŁ S4: SPIEGEL · SPECCHIO · LUSTRO S6: WAND· PARETE · ŚCIANA
DATENABWEICHUNG · DIFFERENZE DATI · ODCHYLENIA DANYCH Typische Daten für technische Parameter können aufgrund der Fertigungsbedingungen nur statistische Zahlen wiedergeben und entsprechen nicht notwendigerweise den tatsächlichen Parametern jedes einzelnen Produktes, die von den typischen Daten abweichen können. A causa delle speciali condizioni dei procedimenti di fabbricazione, i dati tipici dei parametri tecnici indicano solo delle cifre ottenute da statistiche e non corrispondono necessariamente ai parametri reali di ogni singolo prodotto, che possono essere diversi dai dati tipici.
Ze względu na warunki procesu wytwarzania, typowe wartości parametrów technicznych mogą odzwierciedlać jedynie wartości statystyczne i mogą nie odpowiadać parametrom rzeczywistym poszczególnych produktów; parametry techniczne poszczególnych produktów mogą się różnić od typowych wartości.
Jest to dyrektywa 2011/65/WE (dyrektywa wolna od ołowiu), która ogranicza użycie substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
95
PARTNERUNTERNEHMEN ENTITÀ COLLABORATRICI
JEDNOSTKI WSPÓŁPRACUJĄCE
FOTOMETRISCHE KURVEN · CURVE FOTOMETRICHE
· KRZYWE FOTOMETRYCZNE
Grafik-System, mit dem das funktionale Verhalten des Leuchtkörpers dargestellt wird und das Informationen über die Lichtverteilung und Intensität (Lichtverteilung ) gibt. Es wird verwendet, um eine korrekte Auswahl von Beleuchtungssystemen vorzunehmen. Die photometrischen Daten stehen unseren Kunden im LDT-Formatdateien zur Verfügung, damit sie diese in ihrem Projekt Design-Prozess verwenden können. Sistema grafico per mezzo del quale viene rappresentato il comportamento funzionale dell’applique e che fornisce informazioni relative alla distribuzione della luce e la sua intensità (distribuzione fotometrica). Si utilizza per poter realizzare una selezione corretta dei sistemi d’illuminazione. I dati fotometrici sono a disposizione dei nostri clienti in file con formato LDT per essere utilizzati nel corso della preparazione del progetto.
2.3 m 2m
System graficzny za pomocą którego przedstawia się zachowanie funkcjonalne lampy ściennej, dostarczając informację o dystrybucji światła i jego intensywności (dystrybucja fotometryczna). Stosuje się w celu wybrania odpowiedniego systemu oświetlenia. Dane fotometryczne znajdują się do dyspozycji naszych klientów w archiwach, w formacie LDT, aby mogli oni używać je w swoim procesie opracowywania projektu.
2m
SIMULATIONSUMGEBUNG · AMBIENTE PER LA SIMULAZIONE · OTOCZENIE DO SYMULACJI Alle Leuchten wurden in einem photometrischen Labor in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften geprüft. Photometrische Ergebnisse in Punkten und Ebenen wurden durch Simulation erhalten. Es wurde ein Beleuchtungsprojekt in einem Raum mit Abmessungen und Eigenschaften eines Standard-Badezimmers simuliert.
96
Le applique sono state testate in un laboratorio fotometrico secondo la normativa applicabile. I risultati lumino-termici nei punti e nei piani d’interesse sono stati ottenuti mediante simulazione, con la realizzazione di un progetto d’illuminazione simulando uno spazio con le dimensioni e le caratteristiche di una stanza da bagno standard.
Lampy ścienne zostały przetestowane w laboratorium fotometrycznym zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. Rezultaty techniczne dotyczące oświetlenia w wybranych punktach i planach zostały otrzymane poprzez symulację, za pomocą realizacji projektu oświetlenia poprzez symulację powierzchni o wymiarach i cechach charakterystycznych standardowej łazienki.
ISOLUXDIAGRAMM · DIAGRAMMA ISOLUX · DIAGRAM ISOLUX In diesem Katalog legen wir die Photometrie unter Verwendung von Isoluxkurven -Diagrammen dar, die die verschiedenen Ebenen der Beleuchtungsstärke (lx) in einem bestimmten Bereich darstellen, in diesem Fall die Umgebung des Spiegels und des Waschbeckens im Badzimmer. Isolux-Kurven sind fotometrische Kurven und stellen die Beleuchtungskarte dar, die eine Lichtquelle in einer Ebene zur Verfügung stellt. Diese Werte stellen wir durch Farbvariationen dar, die die Entwicklung der Beleuchtungsstärke zeigen, während wir uns aus dem Lchtstrahl weg bewegen. Da es schwierig ist, in drei Dimensionen zu arbeiten, wird zur Vereinfachung zwei Ebenen definiert, auf denen die Beleuchtungsstärke berechnet wird, so dass Kurven in zwei Dimensionen erhalten werden, eine in der Ebene senkrecht zum Spiegel und eine weitere parallel zu ihm.
In questo catalogo si rappresenta la fotometria utilizzando dei diagrammi a curve Isolux, che rappresentano i vari livelli di luminanza (1x) esistenti in una determinata superficie, in questo caso l’ambiente circostante lo specchio e il lavandino nello spazio della stanza da bagno.
W niniejszym katalogu przedstawiamy fotometrię, używając diagramów krzywych Isolux, które przedstawiają różne poziomy natężenia oświetlenia (lx), istniejące na określonej powierzchni, w tym przypadku w okolicy lustra i umywalki w łazience.
Le curve Isolux sono curve d’isolivello e rappresentano la mappa d’illuminazione che una fonte luminosa fornisce in un piano.
Krzywe Isolux są krzywymi isopoziomowymi i przedstawiają mapę oświetlenia, którą źródło oświetlenia dostarcza w określonym miejscu.
Questi livelli li rappresentiamo per mezzo di variazioni cromatiche, mettendo in evidenza l’evoluzione della luminanza a misura che ci allontaniamo dal punto di luce. Siccome è complicato operare su tre dimensioni, per semplificare il lavoro vengono definiti due piani d’interesse sui quali vengono calcolati i livelli di luminanza in maniera tale da ottenere delle curve a due dimensioni, una sul piano perpendicolare allo specchio e l’altra sul piano parallelo.
Przedstawiamy niniejsze poziomy za pomocą wariacji chromatycznych, przedstawiając zmiany natężenia oświetlenia w miarę oddalania się od źródła światła. Ze względu na to, że trudno jest pracować w trzech wymiarach, w celu uproszczenia pracy, określa się dwa plany, w których oblicza się poziomy natężenia oświetlenia w taki sposób, że otrzymywane są krzywe w dwóch wymiarach: jedna w planie prostopadłym do lustra i druga w planie równoległym.
ISOLUXKURVE 1 · CURVA ISOLUX 1 · KRZYWA ISOLUX 1
ISOLUXKURVE 2 · CURVA ISOLUX 2 · KRZYWA ISOLUX 2
PARALLEL ZUM SPIEGEL IM PRÄZISIONSPUNKT 1 / PIANO PARALLELO ALLO SPECCHIO NEL PUNTO 1 PRECISIONE / PLAN RÓWNOLEGŁY DO LUSTRA W PUNKCIE 1 PRECYZJI.
EBENE SENKRECH ZUM SPIEGEL / PIANO PERPENDICOLARE ALLO SPECCHIO / PLAN PROSTOPADŁY DO LUSTRA
In dieser Ebene erhalten wir die Werte der Beleuchtungsstärke an den Punkten 1, 2, 3. Und es werden die verschiedenen Ebenen der Beleuchtungsstärke insoweit gezeigt, indem wir uns von dem Lichtemitter entfernen.
W tym planie, otrzymujemy wartości natężenia oświetlenia w punktach 1,2,3 i pokazywane są różne poziomy natężenia oświetlenia w miarę oddalania się od żródła światła.
Su questo piano otteniamo i valori di luminanza nei punti 1, 2, 3. E sono indicati i diversi livelli di luminanza a misura che ci si allontana dal punto di luce.
In dieser Ebene erhalten wir die Werte des Lichtstroms an den Punkten 1, 2, 3. Und es werden die verschiedenen Ebenen der Beleuchtungsstärke in dem Masse gezeigt, in dem wir uns von dem Lichtemitter entfernen.
LEUCHTEN LUMINARIA LAMPA ŚCIENNA SPIEGEL SPECCHIO LUSTRO
LEUCHTEN LUMINARIA LAMPA ŚCIENNA
SPIEGEL SPECCHIO LUSTRO.
ABMESSUNGEN DES SPIEGELS MISURA DELLO SPECCHIO WYMIARY LUSTRA
W tym planie, otrzymujemy wartości natężenia oświetlenia promienia świetlnego w punktach 1,2,3 i pokazywane są różne poziomy natężenia oświetlenia w miarę oddalania się od źródła światła.
Su questo piano otteniamo i valori di luminanza nel flusso luminoso nei punti 1, 2, 3. s 1,2,3. E sono indicati i diversi livelli di luminanza a misura che ci si allontana dal punto di luce.
97
VERTRIEBSBEDINGUNGEN Dieses Dokument legt die Arbeitsabläufe und Verkaufsbedingungen zwischen Ebir Iluminación, S.L. und seinen Kunden fest. Mit der Unterzeichnung dieses Dokuments akzeptiert der Kunde die unten definierten VERKAUFSBEDINGUNGEN. Im Falle einer besonderen Vereinbarung zwischen beiden Parteien hat diese Vorrang vor den VERKAUFSBEDINGUNGEN. Arbeitsablauf 1. Angebot Das Angebot enthält den Produktpreis, die Zahlungsmethode, die Charge, die Mindestbestellmenge, Incoterm und die Art der ausgehandelten Dienstleistung. Das Angebot gilt für einen Monat ab Ausstellungsdatum. Das Produkt entspricht dem Katalog und dem technischen Datenblatt des Verkaufs über den Code, die zusammen mit dem Angebot angenommen werden müssen. Die Produkte müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen von Ebir Iluminación S.L., unter Beachtung der geltenden Vorschriften und/oder Bestimmungen, verwendet werden. Der Verkaufspreis wird auf Basis der vereinbarten Mengen und Konditionen berechnet. Diese Preise spiegeln sich in der Kunden-Preisliste wider. 2. Bestellung und Bestätigung Aufträge, die den im Handelsangebot vereinbarten Bedingungen entsprechen, werden angenommen. Es werden nur schriftliche Bestellungen angenommen. Ebir Iluminación S.L. sendet dem Kunden eine 100%ige Auftragsbestätigung innerhalb von 3 Werktagen. Die Auftragsbestätigung beinhaltet die Annahme der Bestellung. Der Kunde hat die Richtigkeit aller in der Auftragsbestätigung genannten Bedingungen zu überprüfen. 3. Neuer Produktcode Für jedes neue Produkt, jede Änderung und/oder Variation bestehender Artikel muss ein “ Projekteinstiegsantrag “ vom Verkaufsleiter ausgefüllt werden, um die Machbarkeit, den Preis, die Planung, die Phasen und die Entwicklung des Projekts zu untersuchen. Darüber hinaus wird ein Anhang zu dieser Vereinbarung für diese Art von Produkten erstellt, in dem Mindestbestellmengen und Jahresverbrauch festgelegt werden. 4. Retouren Im Falle einer Reklamation muss der Kunde Ebir Iluminación schriftlich über den Vorfall unter Angabe des Ebir-Codes, der Beschreibung, des Fertigungsauftrags (OT), der betroffenen Teile und der Gründe für die Reklamation nach Artikelcode informieren. Mit diesen Informationen autorisiert Ebir Iluminación die Abholung des defekten Materials und übernimmt die Abholung und den Austausch der Ware an der Lieferadresse des Kunden. Wenn Ebir die Abholung des Materials nicht genehmigt, gehen alle anfallenden Kosten und Versandkosten zu Lasten des Kunden. Für den Fall, dass das Material vom Kunden nicht zurückgenommen und zur Überprüfung an Ebir zurückgegeben werden kann, ist es notwendig, eine Vereinbarung zwischen beiden Parteien zu treffen, um die Reklamation zu bearbeiten. Innerhalb von 48 Stunden nach Erhalt der Beanstandung teilt Ebir den Eingang und die Registrierung der Beanstandung sowie das in jedem Fall einzuhaltende Verfahren mit. Ebir behält sich das Recht vor, Ersatz und/oder Gutschriften für Produkte durchzuführen, die außerhalb der Garantiezeit zurückgeschickt werden, sowie für Produkte, deren Rückgabebedingungen nicht angemessen sind und die die Ermittlung der Rückgabeursache beeinträchtigen können. Die Genehmigung von Ebir Iluminación ist erforderlich, damit der Kunde den Zahlungsbetrag um den Gutschriftsbetrag mindern kann. 5. Kommunikation Die formale Kommunikation hat durch die nachfolgend genannten Ansprechpartner zu erfolgen:
98
DE Vertriebsleiter Prognosen, Bestellungen, Angebote, Muster und neue Projekte: Reklamationen: customerservice@ebir.com Status von Aufträgen und Lieferungen: recepcion@ebir.com Marketing: mk@ebir.com Zahlungen: administracion@ebir.com 6. Überwachung des Kundenportfolioprodukts Der Verkaufsleiter von Ebir übermittelt jährlich den Kundentarif mit sämtlichen Codes, Preisen und Konditionen. 7. Lieferzeit Außer in Fällen höherer Gewalt ist die Lieferzeit diejenige, die in der Lieferbestätigung der von Ebir an den Kunden gesendeten Bestellung angegeben ist. Die Lieferzeiten werden je nach Art der Serviceleistung bestätigt: a. Terminierung: Kundenaufträge, die in mehreren Lieferungen terminiert werden, sofern jede der Lieferungen die im Handelsangebot festgelegte Mindestauftrags- und Wiederbeschaffungszeit einhält. Für Sonderkonditionen werden gesonderte Vereinbarungen getroffen. b. Lagerfertigung: Die Lieferung von Lagerbestellungen erfolgt innerhalb von mindestens zwei Werktagen (je nach Verfügbarkeit). c. Fertigung: Hierbei handelt es sich um einmalige Kundenaufträge, deren Liefertermin in Abhängigkeit von der Produktionskapazität bestätigt wird. Alle Produktionsaufträge müssen den im Handelsangebot festgelegten Mindestbestellwert erfüllen. d. Express: Je nach Kundenwunsch kann ein Express-Service angefordert werden. 8. Zahlungsart Die übliche Zahlungsweise beträgt 60 Tage. Die Verwaltung und/oder der Versand von Aufträgen erfolgt nur, wenn der Kunde mit der Bezahlung seiner Rechnungen auf dem Laufenden ist, und unter der Voraussetzung, dass bei der Kreditversicherungsgesellschaft das Risiko gedeckt ist. 9. Incoterms Das Incoterm wird im Handelsangebot festgelegt. 10. Garantie Die Gewährleistungsfrist für Ebir-Produkte beträgt 5 Jahre ab Rechnungsdatum durch Ebir an den Kunden. Diese Garantie erstreckt sich auf die einwandfreie Funktion der Artikel. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel, die durch Abnutzung, unsachgemäßen Einbau, unsachgemäße Einstellung, Verschmutzung, unsachgemäßen Transport, Missbrauch, Nachlässigkeit oder Unfall entstanden sind. Die Einführung neuer Produkte kann anderen Garantien als den in dieser Vereinbarung vereinbarten unterliegen. 11. Exklusuvität und Vertraulichkeit Falls irgendeine Exklusivität besteht, wird diese in einer separaten Vereinbarung festgelegt. 12. Dauer Diese allgemeinen Verkaufsbedingungen werden jedes Jahr automatisch erneuert. Wenn eine Partei diese Bedingungen nicht erneuern möchte, muss sie ihre Entscheidung mindestens drei Monate vorher schriftlich bekannt geben. Das Fehlen einer Geschäftsbeziehung zwischen den beiden Parteien für mehr als 1 Jahr hebt die Verlängerung dieser Verkaufsbedingungen auf.
IT
CONDIZIONI DI VENDITA Questo documento stabilisce i procedimenti di lavoro e le condizioni di vendita tra Ebir Iluminación, S.L. ed i suoi clienti. Con la firma di questo documento, il cliente accetta le Condizioni di vendita definite di seguito. Nel caso in cui vi sia un accordo particolare stipulato tra entrambe le parti, questo prevarrà sulle presenti Condizioni di vendita. Procedimento di lavoro 1. Offerta Nell’offerta sarà indicato il prodotto, il prezzo, la forma di pagamento, il lotto, l’ordine minimo d’acquisto, l’incoterms e il tipo di servizio contrattato. L’offerta ha una validità di un mese a decorrere dalla data d’emissione. Il prodotto è conforme al catalogo ed alla scheda tecnica di vendita per codice, che dovrà essere approvata insieme all’offerta. I prodotti devono essere utilizzati secondo le istruzioni di Ebir Iluminación S.L., nell’osservanza delle regolamentazioni e/o delle norme in vigore. Il prezzo di vendita è calcolato in base alle quantità ed alle condizioni concordate. Detti prezzi sono indicati nel Tariffario del cliente. 2. Ordini e conferma Sono accettati gli ordini che adempiono alle condizioni concordate nell’offerta commerciale. Si accettano solo ordini trasmessi per iscritto. Ebir Iluminación S.L. invia al cliente la conferma del 100% degli ordini entro un termine massimo di 3 giorni lavorativi. La conferma dell’ordine comporta l’accettazione dello stesso. Il cliente deve verificare che tutte le condizioni che sono contenute nella conferma dell’ordine siano quelle corrette. 3. Nuovo codice di prodotto Per ogni prodotto nuovo, o modifica e/o variazione degli articoli già esistenti, si renderà necessario compilare, per mezzo del responsabile delle vendite, una “Richiesta d’entrata di progetto”, per lo studio della praticabilità, del prezzo, della pianificazione, delle fasi e dello sviluppo del progetto. Inoltre, dovrà essere stabilito un allegato a questo accordo per questo tipo di prodotto, nel quale saranno definiti gli ordini minimi e i consumi annuali. 4. Resi In caso di reclamo, il cliente dovrà informare per iscritto la Ebir Iluminación in merito all’incidente, indicando il codice interno di Ebir, la descrizione, l’ordine di fabbricazione (OT), le unità coinvolte ed i motivi del reclamo secondo il codice dell’articolo. Con queste informazioni, Ebir Iluminación autorizzerà il ritiro del materiale difettoso, facendosi carico delle spese di ritiro e di sostituzione della merce fino all’indirizzo di spedizione del cliente. Qualora Ebir non autorizzi il ritiro del materiale, tutte le spese ed i costi causati saranno a carico del cliente. Nel caso in cui il materiale non possa essere recuperato dal cliente e reso ad Ebir per l’ispezione dello stesso, sarà necessario giungere ad un accordo tra entrambe le parti per la gestione del reclamo. Entro un termine di 48 ore dal momento del ricevimento del reclamo, Ebir informerà dell’avvenuto ricevimento e della registrazione della medesima, nonché del procedimento da seguire, in qualsiasi caso. Ebir si riserva il diritto di effettuare sostituzioni e/o accrediti per prodotti resi al di fuori della garanzia, nonché di prodotti le cui condizioni di reso non siano adeguate e possano interferire nella determinazione della causa di reso. Per la deduzione dai pagamenti inevasi dell’importo di detto accredito si renderà necessaria l’autorizzazione da parte di Ebir Iluminación. 5. Comunicazioni Le comunicazioni formali avranno luogo attraverso i seguenti responsabili: Previsioni, ordini, offerte, campioni e nuovi progetti: Reclami: Situazione di ordini e spedizioni: Marketing: Pagamenti:
7. Termine di consegna Salvo le cause determinate da forza maggiore, il termine di consegna sarà quello indicato nella Conferma della consegna dell’ordine inviata da Ebir al cliente. I termini di consegna saranno confermati secondo il tipo di servizio: a. Programmazione: sono ordini di cliente programmati in varie consegne, sempre che ciascuna delle consegne rispetti l’ordine minimo e il termine di nuovo approvvigionamento stabilito nell’offerta commerciale. Per condizioni speciali si stabiliranno degli accordi commerciali. b. Contro stock: la consegna degli ordini di stock si realizzerà in un termine minimo di due giorni lavorativi (previa consulta di disponibilità). c. Fabbricazione: sono ordini di cliente puntuali, la cui data di consegna sarà confermata in funzione della capacità produttiva. Tutti gli ordini di fabbricazione devono rispettare l’ordine minimo stabilito nell’offerta commerciale. d. Express: in funzione della necessità del cliente, si potrà richiedere un servizio espresso. 8. Forma di pagamento La forma abituale di pagamento sarà a 60 giorni. La gestione e/o spedizione degli ordini avrà luogo solo se il cliente è al corrente nel pagamento delle sue fatture, sempre che disponga di rischio presso la ditta assicuratrice di credito. 9. Incoterms L’incoterms sarà quello stabilito nell’offerta commerciale. 10. Garanzia Il periodo di garanzia dei prodotti Ebir è di 5 anni a decorrere dalla data della fattura emessa da parte della Ebir al cliente. Detta garanzia copre il corretto funzionamento degli articoli. La garanzia non copre difetti provocati da usura o rottura, installazione inadeguata, impostazione incorretta, sporcizia, trasporto inadeguato, uso erroneo, negligenza o incidente. Il lancio di nuovi prodotti può essere soggetto a garanzie diverse da quelle concordate in questo accordo. 11.Esclusività e confidenzialità Ove vi fosse un qualsivoglia genere di esclusività, questa sarà definita in un accordo a parte. 12. Durata Queste condizioni generali di vendita si rinnovano automaticamente tutti gli anni. Qualora una delle parti non volesse rinnovare queste condizioni, dovrà notificare detta decisione per iscritto con un anticipo minimo di 3 mesi. L’assenza di relazione commerciale tra entrambe le parti per più di 1 anno annulla la proroga di queste condizioni di vendita.
Responsabile vendite customerservice@ebir.com recepcion@ebir.com mk@ebir.com administracion@ebir.com
6. Aggiornamento del portafoglio di prodotto Annualmente, il Responsabile delle vendite di Ebir comunicherà il Tariffario del cliente con tutti i codici, i prezzi e le condizioni dei prodotti che formino il suo portafoglio.
99
POL
WARUNKI SPRZEDAŻY Niniejszy dokument określa warunki sprzedaży oraz procedurę współpracy pomiędzy firmą Ebir Iluminación, S.L. a jej klientami. Podpisanie przez klienta niniejszego dokumentu oznacza akceptację opisanych poniżej warunków sprzedaży. W przypadku istnienia innej odrębnej umowy zawartej przez strony, jej przepisy będą miały charater nadrzędny. PROCEDURA WSPÓŁPRACY 1. Oferta Składana oferta powinna zawierać nazwę, partię i cenę produktu, formę płatności, minimalną ilość zamówienia, Incoterms oraz uzgodniony wcześniej rodzaj usługi. Oferta zachowuje ważność przez okres jednego miesiąca od dnia jej wystawienia. Produkt powinien być zgodny z opisem w katalogu i kartą techniczną sprzedaży na podstawie kodu, przy czym, przy przesyłaniu oferty karta ta powinna zostać zaakceptowana. Użytkowanie produktów powinno odbywać się zgodnie z instrukcjami Ebir Iluminación S.L., zasadami i/lub obowiązującymi przepisami prawa.
7. Termin dostawy Za wyjątkiem sytuacji siły wyższej, obowiązujący termin dostawy będzie określony w przesłanym klientowi Potwierdzeniu Dostawy zamówienia. Terminy dostawy zostaną potwierdzone zgodnie z ustalonym rodzajem usługi: a. Harmongram dostaw: Zestawienie zamówień klienta zaprogramowanych w kilku różnych dostawach pod warunkiem, iż każda z nich zawierać będzie conajmniej ustaloną minimalną ilość zamówienia oraz termin uzupełnienia uzgodniony w ofercie handlowej. Ewentualne warunki specjalne ustalane będą w osobnych umowach handlowych.
Ceny sprzedaży obliczane są na podstawie ilości zamawianych produktów i w oparciu o uzgodnione warunki. Ceny te wyszczególnione zostaną w Cenniku Klienta.
b. Towary w magazynie: Dostawa zamówień towarów znajdujących się w magazynie będzie realizowana w terminie conajmniej dwóch dni roboczych (po wcześniejszym potwierdzeniu dyspozycyjności).
2. Składanie i potwierdzanie zamówień Przyjmowane będą wyłącznie zamówienia kierowane w formie pisemnej oraz te, które spełniają warunki uzgodnione w ofercie handlowej.
c. Produkcja na zamówienie: Pojedyncze zamówienia klienta, których termin dostawy będzie potwierdzany w zależności od zdolności produkcyjnej. Wszystkie zamówienia tego typu muszą spełniać wymóg minimalnej ilości zamówienia, uzgodnionej w umowie handlowej.
Ebir Iluminación S.L. wysyła potwierdzenie wszystkich zamówień w terminie do trzech dni roboczych. Potwierdzenie zamówienia jest równoznaczne z jego akceptacją. Klient powinien zweryfikować poprawność wszystkich warunków figurujących w potwierdzeniu zamówienia.
d. Dostawa eksprsowa: W zależności od potrzeb klienta, istnieje możliwość złożenia zamówienia usługi ekspresowej.
3. Nowy kod produktu W przypadku wprowadzania każdego nowego produktu, modyfikacji i/lub zmiany artykułów już istniejących, należy za pośrednictwem Kierownika Sprzedaży wypełnić “Wniosek o wprowadzenie projektu” w celu rozpatrzenia przez firmę rentowności, ceny, planu, etapów i rozwoju projektu. Ponadto, dla tego typu produktów zostanie sporządzony załącznik do niniejszego porozumienia, w którym zostaną określone minimalne ilości zamówień i zapotrzebowanie roczne. 4. Zwroty W przypadku konieczności zgłoszenia reklamacji, klient ma obowiązek poinformować o zdarzeniu firmę Ebir Iluminación na piśmie, wskazując w zgłoszeniu kod Ebir, opis, numer zlecenia produkcyjnego, sztuki towaru będące przedmiotem reklamacji oraz powód reklamacji według kodu artykułu. Na podstawie tej informacji, Ebir Iluminación wyda zgodę na odbiór wadliwego produktu oraz poniesie koszty odbioru i wymiany towaru pod adresem klienta. W przypadku braku zgody firmy Ebir na odbiór towaru, klient zobowiązany będzie ponieść koszty transportu i wszystkie inne powstałe koszty. W przypadku, gdy klient nie ma możliwości odzyskania i zwrócenia towaru firmie Ebir w celu zweryfikowania wady, strony będą musiały zawrzeć osobne porozumienie na temat sposobu rozliczenia reklamacji. W terminie 48 godzin od otrzymania reklamacji, Ebir zawiadomi o jej przyjęciu i rejestracji oraz powiadomi o ewentualnych szczegółach procedury. Firma Ebir zastrzega sobie prawo wymiany i/lub zwrotu ceny zwróconego towaru po upływie terminu gwarancji, a także towaru zwróconego w warunkach nieprawidłowych lub mogących utrudnić określenie powodu reklamacji. Do odliczenia kwoty za zwrócony towar od należnych i niezapłaconych kwot klienta wymagana będzie zgoda firmy Ebir Iluminación. 5. Korespondencja Oficjalną korespondencję należy kierować do osób odpowiedzialnych korzystając z następujących danych kontaktowych: Kierownik Sprzedaży Prognozy, zamówienia, oferty, próbki i nowe projekty: Reklamacje: customerservice@ebir.com Stan zamówień i wysyłka: recepcion@ebir.com Marketing: mk@ebir.com Płatności: administracion@ebir.com
100
6. Aktualizacja portfela produktów Corocznie Kierownik Sprzedaży firmy Ebir ogłosi aktualny Cennik Klienta zawierający wszystkie kody, ceny i warunki towarów, które znajdują się w jego portfelu produktów.
8. Sposób płatności Zwyczajowy termin płatności wynosi 60 dni. Realizacja i wysyłka zamówień będzie możliwa tylko w przypadku, jeśli klient nie zalega z płatnością faktur, pod warunkiem, że dysponuje ryzykiem firmy ubezpieczającej kredyt. 9. Incoterms Obowiązujące Incoterms będą określone w ofercie handlowej. 10. Gwarancja Okres obowiązywania gwarancji na produkty Ebir wynosi 5 lat od daty wystawienia faktury klientowi. Gwarancja ta obejmuje prawidłowe funkcjonowanie produktów firmy. Gwarancja nie pokrywa wad spowodowanych zużyciem, uszkodzeniem, nieprawidłowym montażem lub ustawieniem, zanieczyszczeniem, nieodpowiednim transportem, użyciem niezgodnym z przeznaczeniem, zaniedbaniem lub wypadkiem. Nowe produkty wprowadzane do oferty mogą zostać objęte innymi warunkami gwarancji niż określone w niniejszej umowie. 11. Kaluzula wyłączności i poufność W przypadku zastosowania jakiegokolwiek prawa wyłączności, jego warunki zostaną określone w odrębnej umowie. 12. Okres trwania umowy Powyższe ogólne warunki sprzedaży są przedłużane automatycznie każdego roku. W przypadku, gdy jedna ze stron nie zechce przedłużyć w/w warunków, jest zobowiązana poinformować pisemnie o swojej decyzji z conajmniej trzymiesięcznym wyprzedzeniem. Brak współpracy handlowej między stronami przez okres ponad 1 roku, oznaczać będzie wygaśnięcie niniejszych warunków sprzedaży.
NEUER INHALT NUOVO CONTENUTO NOWA ZAWARTOŚĆ
In diesem Katalog sehen Sie jedes Produkt. Questo catalogo comprende una vista reale dal vivo di ogni prodotto.
Niniejszy katalog zawiera rzeczywisty widok, na żywo, każdego produktu.
SCANNEN SIE DIE CODES, UM ES AUF IHREM GERÄT ZU SEHEN. SCANSIONA I CODICI PER VEDERLO SUL TUO DISPOSITIVO.
SKANUJ KODY, ABY ZOBACZYĆ JE NA TWOIM URZĄDZENIU.
SCHAUEN SIE BEI UNEREM YOUTUBE KANAL VORBEI.
KONTAKT CONTATTO / KONTAKT
VISITA IL NOSTRO CANALE DI YOUTUBE
Perelló, 9 · 46900 Torrent (Valencia) SPAIN
ZOBACZ NASZ KANAŁ W YOUTUBE.
+ 34 961 580 605 www.ebir.com info@ebir.com 2018 Ebir Bathroom Lighting, Inc. All rights reserved.
101
DANKE GRAZIE DZIĘKUJĘ
102
5
YEARS
W
ARRANTY