5 minute read
Guillaume DENEUVE Marika DEUDON �����������������������������������22 Marie FAYT ���������������������������������������������24
Guillaume DENEUVE
CINÉMA D'ANIMATION
Advertisement
Après des études en Arts Appliqués, j’ai décidé de laisser le monde du Design derrière moi pour me glisser dans les bras de l’école Emile Cohl. Demeurant indécis entre le choix d’un master édition ou d’un master cinéma d’animation, l’envie d’apprendre la réalisation d’un film animé m’a finalement poussé vers le court-métrage. Raffolant d’humour trash et farfelu et fasciné par les histoires épiques, j’aime associer les univers. Mon film de fin d’étude est une adaptation du conte de Barbe Bleu. Pour ce projet j’ai voulu sortir de ma zone de confort en travaillant sur un thème très sombre et en expérimentant un parti pris graphique tranché.
After studying Applied Arts, I decided to leave the world of Design behind me to join the Emile Cohl school� Faced with a difficult choice between publishing or animated film, the desire to learn how to make an animated film finally pushed me towards short movie� With a trashy and wacky sense of humour and fascinated by epic stories, I love the mix of universes� My graduation film is an adaptation of Bluebeard’s tale� For this project I wanted to get out of my comfort zone by working on a very dark theme with a strong graphics�
Instagram : @guillaume.dnv guillaume.deneuve@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3 - Screenshot de mon film de fin d’étude Barbe bleue 4 - Recherches de personnages pour mon film Barbe bleue 1
2
Marika DEUDON
CINÉMA D'ANIMATION
Je me suis dirigée vers la section animation car le lien entre le son et l’image m’intéresse énormément. C’est pourquoi mon film parle du rapport entre un individu et le bruit d’une foule de vacanciers dérangeants. J’avais envie de travailler sur les notions de plein, de vide et d’envahissement en jouant sur les contrastes visuels et sonores. Le tout dans une ambiance très colorée et vibrante de chaleur. Par la suite je souhaiterais rejoindre un studio en tant qu’animatrice 2D pour continuer d’appréhender le rythme à travers le mouvement. Les recherches d’ambiances, de décors ainsi que le story-board m’attirent aussi beaucoup.
I chose animation section because the link between sound and image really interrests me� That’s why my film talks about the link between a woman and the noise of a holidaysmaker’s crowd� I wanted to work on the notions of empty, full and invasion through visual and sound contrasts� All of this in a very colorfull, vibrant and warm atmosphere� After I would like to join a studio as an 2D animator to continue to work on rythm through movement� Researchs of environnements, atmosphere or storyboard also interrest me a lot�
Instagram : @marikadeudon marika.deudon@etudiants.cohl.fr
1 - Recherches d’ambiance pour un projet de groupe 2 - Screenshot d’un plan test de mon court métrage 3, 4 - Recherches de personnages et d’ambiance pour mon court métrage 1
2
Marie FAYT
CINÉMA D'ANIMATION
Après avoir obtenu une licence en cinéma, puis un diplôme de dessin, je réunis mes envies de créer des images et de mettre en scène des histoires dans des études d’animation 2D. Mon projet de fin d’études me permet de toucher à toutes les étapes de réalisation, et de cultiver mon goût pour l’animation et la direction artistique. Avec ce film musical sur des danseuses de cabaret, j’exploite ce que le dessin offre de plus que la vidéo avec des personnages cartoon, des poses exagérées, des couleurs osées, le tout pour faire rire et créer de l’empathie avec des personnages muets.
After obtaining a degree in live action film studies, and later another one in drawing, I combined my desires to create images and stage stories by studying 2D animation� My graduation project enables me to take part in every step of filmmaking, and cultivate my taste for animation and visual development� With this musical film about cabaret dancers, I take advantage of what drawing has to offer that video doesn’t, such as cartoon characters, exaggerated poses, bold colours, in order to provoke laughter and empathy with silent characters�
ArtStation : @marie_fayt Instagram : @marie_fayt mariefayt3.wixsite.com/mariefayt marie.fayt@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3, 4 - Développement visuel du film de fin d’études > décor de théâtre, affiche, scène en coulisse, recherches de personnages 1
2
Louis GAIGE
CINÉMA D'ANIMATION
Pour faire une tarte aux myrtilles, placez tout d’abord 250g de farine dans un récipient, ajoutez 120g de beurre mou, mélangez vigoureusement pour avoir une pâte sableuse. Ajoutez un jaune d’œuf, 30g de sucre en poudre et 5cl d’eau. Laissez reposer 30 minutes au frais. Étalez la pâte dans un moule à tarte, préchauffez le four à 180° et enfournez 10 minutes. Mélangez ensemble 100g de beurre bien mou, 100g de sucre ,100g de poudre d’amande et une cuillère à café de cannelle. Ajoutez 30cl de crème liquide et mélangez. Versez la crème aux amandes dans la tarte, et répartissez les myrtilles sur la surface, enfournez 15 à 20 minutes en surveillant la coloration, quand c’est bien doré c’est prêt ! En conclusion, j’aime le cinéma d’animation à l’image de cette recette, si c’est bien préparé, on se régale !
To make a blueberry tart, first place 250g of flour in a container, add 120g of soft butter, mix vigorously to have a sandy dough� Add an egg yolk, 30g caster sugar and 5cl of water� Leave to rest for 30 minutes in the fridge� Roll out the dough in a tart mold, preheat the oven to 180 ° and bake for 10 minutes� Mix together 100g of very soft butter, 100g of sugar ,100g of ground almonds and a teaspoon of cinnamon� Add 30cl of liquid cream and mix� Pour the almond cream into the pie, and distribute the blueberries on the surface, bake for 15 to 20 minutes, watching the coloring, when it’s golden brown it’s ready! In conclusion, I like animation like this recipe, if it is well prepared, we feast! Instagram : @louweeeeeeee louis.gaige@etudiants.cohl.fr
1 - Bernard qui court 2 - Picsou et l’arche perdu 3 - Le lundi au bureau 4 - Planche de recherches 1
2