Accessories and Components 2014-2015 - Girard Sudron

Page 1



since 1894

Chers clients, Nous avons le plaisir de vous présenter pour le 120° anniversaire de Girard Sudron notre nouveau catalogue. Cette nouvelle édition propose une gamme complète, innovante, à des tarifs compétitifs et surtout de qualité. Vous trouverez dans ce catalogue l’ensemble des informations techniques dont vous avez besoin, et nos équipes commerciales se tiennent à votre disposition pour vous accompagner et répondre à vos attentes. Les Equipes GIRARD SUDRON

Dear customers, We are pleased to introduce you to our new catalogue on the 120th anniversary of Girard Sudron. This new edition provides a complete and innovative range at competitive prices and above all quality. In this catalogue you will find all the technical information you need, and our sales teams are at your disposal to assist you and meet your expectations. Team at GIRARD SUDRON

Liebe Kunden, wir möchten Ihnen gerne zum 120 jährigen Bestehen von Girard Sudron unseren neuen Katalog präsentieren. Die Ausgabe umfasst ein komplettes, innovatives Produktprogramm zu wettbewerbsfähigen Preisen und einem hohem Qualitätsniveau. Sind finden im Katalog alle technischen Informationen, die Sie benötigen. Außerdem steht Ihnen unser Verkaufsteam jederzeit zur Verfügung, um Ihnen beratend zur Seite zu stehen. Ihr GIRARD SUDRON Team


Sommaire

Summary / Inhaltsverzeichnis DOUILLES

p.015

LAMPHOLDERS / FASSUNGEN Douilles E14, isolant thermodurcissable.............................. p.016 Lampholders E14 with thermoset insulation Fassungen E14 mit thermostatischer Isolierung Bagues Pour Douilles E14.................................................. p.024 Rings for E14 lampholders Ringe für Fassungen E14 Douilles E14 monobloc isolant thermoplastique.................. p.025 One-piece thermoplastic Lampholder E14 Fassung E14 einteilig mit thermoelastischer Isolierung Douilles E27 isolant thermodurcissable............................... p.030 Lampholders E27 with thermoset Fassungen E27 isoliert thermostabil Douilles E27 monobloc isolant thermoplastique.................. p.038 One-piece lampholder E27 with thermoplastic insulation Fassungen E27 einteilig mit thermoelastischer Isolierung Douilles E27 isolant thermoplastique.................................. p.040 Lampholder E27 with thermoplastic insulation Fassung E27 thermoelastische Isolierung Bagues Pour Douilles E27.................................................. p.044 Rings for E27 lampholders Ringe für Fassungen E27 Tubes de raccordement, Tubes d’isolement, Arrêts de traction.............................................................. p.045 Connecting tubes, Insulation Tubes, Clamps Anschluss-Rohr, Islolierrohre, Zugsicherungen Arrêts de traction et de rotation.......................................... p.046 Locking Clamp Zug- und Verdrehsicherung

Serre-câbles..................................................................... Cord grips Kabelklemme Accessoires Pour Douilles.................................................. Accessories for lampholders Zubehör zu Fassungen Douilles E27 Résine de synthèse......................................... Lampholders E27 Synthetic resin Fassungen E27 Synthetikharz Douilles E12 isolant thermodurcissable............................... Lampholders E12 with thermoset Fassungen E12 isoliert thermostabil Bagues Pour Douilles E12.................................................. Rings for E12 lampholders Ringe für Fassungen E12 Douilles E26 isolant thermodurcissable............................... Lampholders E26 with thermoset Fassungen E26 isoliert thermostabil Bagues Pour Douilles E26.................................................. Rings for E26 lampholders Ringe für Fassungen E26 Douilles à baïonnette B22................................................. Bayonet cap Lampholders B22 Bajonnett Fassungen B22 Douilles à baïonnette B15 - B22........................................ Bayonet cap Lampholders B15 - B22 Bajonnett Fassungen B15 - B22 Douilles pour lampes «linolites».......................................... Lampholders for ‘‘linolite’’ lamps Fassungen für ,, linolite ‘’ Leuchten Douilles porcelaine E14.................................................... Porcelain Lampholders E14 Porzellanfassungen E14

p.046 p.047 p.048 p.049 p.049

Douilles porcelaine E27.................................................... p.055 Porcelain Lampholders E27 Porzellanfassungen E27 Douilles céramique E40.................................................... p.056 Ceramic Lampholders E40 Porzellanfassungen E40

ADAPTEURS p.057

ADAPTORS / ADAPTER Adaptateurs Pour Douilles.................................................. p.058 Adaptors for Lampholders Adapter zu Fassungen

BASSE TENSION p.059 LOW VOLTAGE / NIEDERSPANNUNG Douilles R7S..................................................................... Lampholder R7S Fassung R7S Dominos porcelaine.......................................................... Porcelain connectors Domino Porzellan-Verbinder Raccords étrier.................................................................. Nipples brackets Bügelanschluss Réflecteurs Pour Douilles R7S............................................. Reflectors for Lampholders R7S Reflektor für Fassungen R7S Dispositifs de protection.................................................... Protection devices Schutzglas Rehausses clipsables......................................................... Extension clip Verlängerung mit Clip-Funktion Douille GU10.................................................................. Lampholder GU10 Fassung GU10 Variateurs divers............................................................... Various Dimmers Verschiedene Arten von Dimmer

p.060

p.062

p.063

p.063

p.064

p.066

p.066

p.067

p.050 p.050 p.051 p.052 p.054 p.054

Halogènes TBT p.071 HALOGEN TBT / Halogen Niedervolt Douilles........................................................................... p.072 Lampholders Fassungen Réflecteur Aluminium........................................................ p.075 Aluminium Reflector Alu-Reflektor Accessoires...................................................................... p.076 Accessories Zubehör


Sommaire

Summary / Inhaltsverzeichnis Transformateurs................................................................ p.077 Transformers Transformatoren

Pavillons........................................................................... p.097 Ceiling cup Deckenhaube

ACCESSOIRES D’EQUIPEMENT p.099

CABLES ET CORDONS p.079

CABLES AND CORDS / KABEL UND KABELMONTUREN Câbles pour luminaires..................................................... Lighting cables Beleuchtungskabel Câbles pour luminaires pour équipement interne................. Lighting cables - for internal wiring Beleuchtungskabel - für internen Anschluss Câbles textile pour luminaires............................................ Textile cables for internal wiring Textilkabel für internen Anschluss Câbles spéciaux............................................................... Special Cables Spezialkabel Gaines «haute température».............................................. Sheath ‘‘high temperature’’ Schutzhülle für ,,hohe Temperaturen’’ Gaines thermorétractables................................................ Heat - Shrink Sheath Kopfschrumpf-Hülle Câbles UL pour USA......................................................... Cables UL for USA Kabel UL für USA Cordons d’alimentation.................................................... Power Cords Stromkabel Cordon recouvert de tresse textile...................................... Braided Textile Cord Textil-Stromkabel Cordons UL pour USA....................................................... UL Power Cords for USA Stromkabel UL für USA Cordons UL pour Japan.................................................... UL Power Cords for Japan Stromkabel UL für Japan

p.080 p.081 p.085 p.085 p.086 p.086 p.087

FITTING ACCESSORIES / ZUBEHÖR FÜR AUSSTATTUNG Chape clipsable................................................................ Clipped clamp Halterung mit Clip Maintiens de câbles.......................................................... Tearing preventing cable clamps Kabelhalterung Serre-câbles..................................................................... Cable clamps Zugentlasung Tubes de raccordement..................................................... Isolator cord grips Anschluss-Rohre Arrêt de traction................................................................ Jamming cord grips Verdrehsicherung Raccords.......................................................................... Bushes Verbinder mit Außengewinde Tubulures Nylon................................................................ Nylon nipples Nylon Gewinderöhre Maintien de câbles........................................................... Cable holder Kabelhalter Passe-fils.......................................................................... Grommets Kabelmuffe

p.100 p.100 p.101 p.103 p.104 p.105 p.105 p.106 p.107

p.088 p.090 p.092

Embouts d’isolation et de protection................................... Insulating and Closing Grommets Isolierte Tülle-Stopfen-Isolierbuchsen p.092 Raccord........................................................................... Pression nipple Schraubverbinder Rehausses........................................................................ Extensions Verbindungsstück Bagues de réduction......................................................... Adaptor rings Reduzier-Ringe Pressions pour abat-jour.................................................... Lamp shade fasteners Druckknöpfe für Lampenschirm MONTURES ET SUSPENSIONS p.093 Boîtier bilampe................................................................. Two-lamp housing MOUNTS AND SUSPENSIONS / MONTUREN UND HÄNGELAMPEN 2-Lampen-Gehäuse Connecteurs..................................................................... Montures ........................................................................ p.094 Connectors Suspensions Verbindungsklemmen Monturen Dominos porcelaine.......................................................... Montures «haute température»........................................... p.096 Porcelain connectors Suspension ‘‘high temperature’’ Porzellan-Klemmen Montur ,,hohe Temperatur’’ Bornes de connexion......................................................... Connector Blocks Schraublose Verbindungsklemmen Bornes Série 222.............................................................. Connector Block 222 series Verbindungsklemmen 222 Barrettes.......................................................................... Connector blocks Verbindungsklemmen

p.107 p.109 p.110 p.110 p.110 p.111 p.111 p.112 p.112 p.113 p.113


Sommaire

Summary / Inhaltsverzeichnis Connecteur à broches....................................................... Connector Pin Steck-Verbindungsklemmen Bornier avec porte-fusible.................................................. Connector Block with Fuse Holder Klemmleiste mit Sicherungshalter Borniers embrochables...................................................... Plug-in Terminals Steckverbinder flach Borniers pour luminaires.................................................... Terminal blocks for lighting Verbindungsklemmen für Leuchten Boîtiers de connexion........................................................ Connector blocks Verbinder-Gehäuse Connecteur bipolaire........................................................ Bipolar junction box Verbinder 2-polig Support de protection....................................................... Protection support Schutzhalter Raccords embouts pré-isolés............................................. Pre-insulated Terminal ends with insulation sleeve Endverbinder vorisoliert Connecteur en série.......................................................... Butt and parallel Connector Stoß- und Parallelverbinder Cosses à sertir pré-isolées................................................. Pre-insulated Cable lugs Endverbinder vorisoliert

p.114 p.114 p.115 p.116 p.117 p.119

Interrupteurs à bascule...................................................... Rocker Switches Kippschalter Interrupteurs à pied........................................................... Footswitches Fußschalter Interrupteurs de fil souple.................................................. Flexible wire switches Schalter für flexible Kabel Interrupteurs tumblers........................................................ Toggle switch Kippschalter Contacteurs..................................................................... Contactors Kontaktgeber

p.135 p.136 p.136 p.137 p.138

p.123 p.123

Fiches.............................................................................. p.138 Plugs Stecker Fiches Adaptateurs............................................................ p.140 p.124 Adaptor plugs Stecker-Adapter Socle Prolongateur............................................................ p.142 Extension Cord Verlängerungskabel Dispositif de connexion pour luminaire............................... p.143 COULISTOP p.125 Connecting device for lighting Blocking Unit / KABELJUSTIERUNGEN Verbindungsvorrichtung für Licht Guide câble..................................................................... p.128 Cable guide EXPORT (ADAPTATEUR DE ..... p.145 Kabelführung Bloc câble par serrage...................................................... p.130 EXPORT (PLUG ..... / EXPORT (STECKER..... Cable clamping block Klemm-Kabeljustierung Adaptateurs de Fiches EU - UK.......................................... p.146 Bloc câble à double vis..................................................... p.130 Adaptor Plugs EU - UK Twin Screw Cable Clamp Stecker-Adapter EURO - UK Klemm-Kabeljustierung doppelseitig Adaptateurs de Fiches EU - USA / JAPAN / CHINA.............. p.146 Bloc câble à vis................................................................ p.130 Adaptor Plugs EU - USA / JAPAN / CHINA Screw Cable Clamp Stecker-Adapter EURO - USA / JAPAN / CHINA Schraub-Kabeljustierung Adaptateur Universel......................................................... p.148 Kit suspension.................................................................. p.130 Universal Adaptor Suspension kit Universal Adapter Hängemontur Elingues - Câbles.............................................................. p.131 Slings - cables Kabelschlingen p.123

PIèCES METALLIQUES POUR LUMINAIRES p.149

INTERRUPTEURS ET FICHES p.133

SWITCHES AND PLUGS / SCHALTER UND STECKER Interrupteurs à poussoir..................................................... p.134 Pushbutton switches Druckschalter Accessoires pour Interrupteurs à poussoir............................ p.134 Accessories for pushbutton switches Zubehör zu Druckschaltern Interrupteur à tirette........................................................... p.134 Pull switch Zugschalter

METALLIC PARTS FOR LIGHTING / METALLTEILE FÜR Leuchten Esses............................................................................... S - hooks Haken Pitons.............................................................................. Ringbolts Ringhaken Bélières............................................................................ Clapper rings Aufhänger Bagues coulissantes.......................................................... Slip rings Gleitringe

p.150 p.150 p.151 p.152


Sommaire

Summary / Inhaltsverzeichnis Tubes pour pavillons......................................................... Looped stems with cable passage Aufhängerohre starr Pavillons.......................................................................... Ceiling cups Baldachine Chaînes........................................................................... Chains Ketten Pince «caïman»................................................................. Chain plier ‘‘caïman’’ Kettenzange ,,caïman’’ Anneaux.......................................................................... Loops Ringnippel Griffes............................................................................. Lampshade galleries Glashalter Hublot............................................................................. Gallery Deckenglashalter Ressorts............................................................................ Springs Feder Tubes filetés...................................................................... Threaded nipples Gewinderohr Tubulures......................................................................... Running thread nipples Gewinderohr

p.152 p.153 p.154 p.156 p.157 p.158 p.159 p.159 p.160 p.161

Cache-Douilles................................................................. p.170 Lampholder covers Fassungsblende Coupelles........................................................................ p.171 Pans Schalen Rotules............................................................................ p.172 Swivels Gelenke Bras double pour lampadaire............................................ p.174 Double Arm Swing for Floor Lamp Doppel Arm für Stehleuchte Pince nylon...................................................................... p.174 Nylon Plier Nylon Bachkenzange TUBES COULISSANTS..... p.175

SLIDING TUBES..... / FÜHRUNGSROHRE..... Chandelles....................................................................... Pipes Verlängerungen Tubes rallonge.................................................................. Extension assemblies Verlängerungsrohre Tubes coulissants.............................................................. Sliding Pipes Führungsrohre Embase........................................................................... Bushing Nippel Graines de lyre................................................................ Finials Abschlußknopfe Boîtes nourrice................................................................. Cluster bodies Verteiler-Gehäuse

Ecrous............................................................................. p.163 Nuts Muttern Rondelles......................................................................... p.164 Washers Unterlegscheiben Raccords à portée............................................................. p.165 Bushings with flange Trompetennippel EQUIPEMENTS VASES ET POTICHES Raccords mâle et femelle................................................... p.166 Male and female bushings FITTINGS FOR..... / ZUBEHÖR..... Außengewinde-Nippel Raccords de réduction....................................................... p.166 Pneus.............................................................................. Reductions Adaptors Reduziernippel Adapter Raccords à souder............................................................. p.166 Bilames........................................................................... Soldering bush Bi-plates Lötnippel Zweiblatt-Halter Raccords étrier.................................................................. p.167 Raccord passage de câble................................................. Hickeys Coupling with side hole for wire Bügel-Muffen Nippel mit Seitenloch für Kabel Raccords à lame............................................................... p.168 Equipements de bouteilles................................................. Nipple on thin plate Fittings for bottles Nippel mit Plättchen Zubehör für Flaschen Raccords équerre.............................................................. p.168 Dessus de vases, potiches.................................................. Top and side threaded bushings Covers for vases, Porcelaine Vases Eckmuffen Lampen und Glaskörper Raccords à plaque............................................................ p.168 Dessus à étages............................................................... Bushings on plate Stepped cover Muffe mit Platte Deckel mit Stufen Raccords fin de lustre........................................................ p.169 Finials Abschlußknöpfe Bobèches......................................................................... p.170 Candle cups Kerzenaufnahme

p.176 p.176 p.177 p.177 p.178 p.178

p.179

p.180 p.180 p.181 p.181 p.182 p.182


Sommaire

Summary / Inhaltsverzeichnis

FAUSSES BOUGIES p.199 VERRERIES D’ECLAIRAGE p.183 LIGHTING GLASSWARES / GLASKÖRPER Tulipes Pour Lustres........................................................... p.184 Tulip shade For Chandeliers Lampenschirme - Tulpenform Verreries pour lustres......................................................... p.186 Glassware For Chandeliers Lampenschirme für Kronleuchter Abat-jour & boules............................................................ p.186 Lampshade & balls Lampenschirme und Glaskugeln Verreries de lampes Pétrole................................................ p.187 Oil Glass Lamps Lampengläser Accessoires pour lampes pétrole........................................ p.189 Accessories for oil lamps Zubehör für Petroleumlampen Becs pour lampes pétrole.................................................. p.189 Oil lamp burners Dochtaufnahmen Becs pour lampes pétrole electriques.................................... p.190 Electric oil lamp burners Dochtaufnahmen Elektrisch Toupies pétrole................................................................. p.190 Oil tops Petroleumkreisel Boules pour lampes pétrole............................................... p.192 Oil Lamp Balls Glaskugeln Tulipes «Anciennes»........................................................... p.193 Tulips ‘‘Anciennes’’ Lampenschirme Tulpenform „Anciennes’’ Flammes «Empire» & Réflecteurs........................................ p.194 Candle ‘’Empire’’ & Reflectors Kerzen „Empire’’ und Reflektor-Lampenschirme Verreries «Prismatique»...................................................... p.194 Glasswares ‘’Prismatique’’ Prismaformen Tulipes & Coupes Style «Art Déco»...................................... p.195 Tulips & Bowls - Style ‘’Art Déco’’ Tulpenform Und Stil „Art Déco“ Dômes et Coupes............................................................. p.195 Bowls and Domes Kuppeln und Schalen

Boules............................................................................. Balls Kugeln Diffuseurs......................................................................... Diffusers Trichterschirme Appliques........................................................................ Wall lamps Wandleuchten Verrerie D’éclairage «Vesta»............................................... Lighting Glassware ‘‘Vesta’’ Lampenschirm ,,Vesta’’ Verrerie D’éclairage «Vesta» & «Dôme»................................ Lighting Glassware ‘‘Vesta’’ & ‘‘Dôme’’ Lampenschirm ,,Vesta’’ & ,,Dôme’’

p.196

p.196

p.197

p.197

p.198

CANDLE TUBES / KERZENHÜLSEN La sélection du support et du Fourreau............................... p.200 The selection of Candle Lampholders and Candle Sleeves Die Wahl der Kerzenfassung und der Kerzenhülse Fourreaux sans gouttes et avec gouttes............................... p.201 Candle Sleeves without drips & with drips Kerzenhülsen ohne Tropfen und mit Tropfen Supports bougies E14....................................................... p.202 Candle Lampholders E14 Kerzenfassungen E14 Bougies «Grand siècle»..................................................... p.206 Candles ‘‘Grand siècle’’ Kerzen ,,Grand siècle’’ Bougies «La Vacillante»..................................................... p.209 Candles ‘‘La Vacillante’’ Kerzen ,,La Vacillante’’ Bougie «Vivaflam»............................................................. p.210 Candles ‘‘Vivaflam’’ Kerzen ,,Vivaflam’’

ACCESSOIRES HALOGÈNES TBT

p.211

HALOGEN TBT..... / ZUBEHÖR..... Transformateurs électroniques............................................ p.212 Electronic transformers Elektronische Umwandler Variateurs TBT................................................................... p.215 TBT Dimmers Dimmer Niedervolt

ENJOLIVEUR pour Spots GU10 et GU5.3 p.217 RECESSED FITTING / DECKENEINBAULEUCHTEN Enjoliveur Non Orientable................................................. Non-Tiltable Recessed Fitting Decken-Einbaustrahler nicht verstellbar Enjoliveur Orientable........................................................ Tiltable Recessed Fitting Decken-Einbaustrahler verstellbar Kit Douille GU10 avec support.......................................... Lampholder Kit GU10 with holder Set Fassung GU10 mit Halterung Kit Douille GU5.3 avec support......................................... Lampholder Kit GU5.3 with holder Set Fassung GU5.3 mit Halterung Kit 3 Douilles................................................................... Set with 3 Lampholders Set mit 3 Fassungen

p.218 p.218 p.220 p.220 p.221


Sommaire

Summary / Inhaltsverzeichnis Convertisseur avec une seule Sortie.................................... p.221 Driver with single output Treiber mit einem Output Convertisseur avec trois sorties........................................... p.221 Driver with three outputs Treiber mit 3 Outputs

Contrôleur MAGIC RGB................................................... p.257 Controller MAGIC RGB Ruban LED sur mesure...................................................... p.258 Custom-made LED Strip LED Bänder auf Maß

INTERIOR AND..... / VERBINDUNGSTECHNIK..... Connectiques GST............................................................ GST Connectors Verbindungstechnik GST Les differents codages male et femelle disponibles............... The different male and female available coding Die verfügbaren Codierungen aussen und innen Bornier embrochable 3 pôles............................................. Plug-in 3-pole Terminal Block Kabelverbinder 3-polig Bloc de distribution 3 pôles............................................... 3-pole Distribution block Verteilerblock 3-polig Câble rallonge 3 pôles..................................................... Extension cable 3-pole Kabelverlängerung 3-polig Couvercle haut................................................................. Top cover Abdeckung oben Boîtier de connexion IP68.................................................. Connector Box IP68 Verbindergehäuse IP68 Boîtier de jonction IP68..................................................... Junction Box IP68 Verbinder-Gehäuse IP68 Connecteurs.................................................................... Connectors Verbinder Boîtier de dérivation.......................................................... Diversion box Abzweig-Gehäuse Presse-étoupe.................................................................. Cable gland Kabelverschraubung

Kit de raccordement......................................................... Connection Kit Verbinder-Set Boîtier de raccordement clipsable...................................... Snap-on Terminal Block Clip-Verbindergehäuse Prolongateur..................................................................... Extension cord Verlängerung Connecteurs..................................................................... Connectors Verbinder Cordon d’alimentation...................................................... Power cord Stromkabel

ACCESSOIRES POUR RUBANS p.261 CONNECTIQUES..... p.223 STRIP ACCESSORIES / ZUBEHÖR ZU LEUCHTBÄNDERN p.224 p.224 p.225 p.225 p.226

p.262 p.262 p.262 p.263 p.263

p.228 p.231 p.234

Rallonge fiche jack........................................................... Extension jack plug Verlängerungs Jack-Kabel p.239 Convertisseur fiche jack..................................................... DC power jack connectors DC Jack-Stecker - Schraubklemmen p.243 Distributeur fiche jack....................................................... Distributor jack plug Jack-Steckverteiler p.244 Boitier répartiteur.............................................................. Splitter box Verteilerbox DC Connecteur................................................................ DC Connector DC Stecker-Verbinder Boitier De Distribution Serie............................................... Led Distribution Box Verteilerbuchse Accessoires pour Ruban LED flexible................................... Accessories for Flexible LED strip RUBANS LED p.247 Zubehör zu LED Band flexibel Contrôleur LED RGB (IR)................................................... LED STRIPS / BAND LED Controller LED RGB (IR) Regler LED RGB (IR) Ruban LED....................................................................... p.248 Contrôleur LED RGB Courant constant............................... Strip LED Constant Current RGB LED Controller Band LED Konstanter Strom Regler LED RGB Contrôleur pour ruban LED BCBF....................................... p.253 Contrôleur 12/24V........................................................... Controller for LED Strip BCBF Controller 12/24V Controller für LED Leuchtband BCBF Regler 12/24V Amplificateur BCBF........................................................... p.253 Contrôleur LED RGB......................................................... Amplifier BCBF RGB LED Controller Verstärker BCBF Regler LED RGB Ruban LED flexible............................................................ p.256 Variateur 12/24V monochrome......................................... Flexible LED strip Dimmer 12/24V monochrome Band LED flexibel Dimmer 12/24V einfarbig Mini Variateur 3 boutons................................................... 3 button Mini Dimmer 3 Tasten Mini Dimmer Mini Variateur sans fil........................................................ Wireless Mini Dimmer Drahtloser Mini Dimmer

p.265 p.266 p.266 p.266 p.267 p.267 p.268 p.269 p.270 p.270 p.271 p.272 p.272 p.272


Sommaire

Summary / Inhaltsverzeichnis

Module LED RGB.............................................................

CONVERTISSEURS LED (V/I) p.273 LED Module RGB LED DRIVERS (V/I) / Treiber LED (V/I) Convertisseur LED standard............................................... Standard LED Driver Standard LED Treiber Convertisseur LED et Halogene Lampe (MR16)................... Driver for LED & Halogen Lamp (MR16) Konverter LED und Halogenleuchtmittel (MR16) Convertisseur LED Slim...................................................... Slim LED Driver LED Treiber flach Convertisseur LED (Multi-sorties)........................................ LED Driver(Multi-Outlets) LED Treiber (Multi-Steckdosen) Convertisseur LED Super Slim............................................ Super Slim LED Driver LED Treiber super flach Convertisseur LED mural................................................... LED Wall Driver LED-Wand-Treiber Convertisseur LED coffret métal.......................................... LED Driver, metal case LED-Treiber Metallgehäuse Convertisseur LED rail DIN................................................. LED Driver rail DIN LED-Treiber DIN Schienen

p.274 p.277 p.278 p.279 p.280

LED Modul RGB Extérieur corde d’éclairage................................................ p.305 Exterior cord lighting Aussen-Lichtkordel

NEON FLEXIBLE 230V AC p.307 FLEXIBLE NEON 230V AC / FLEXIBLE LICHTSCHLÄUCHE 230V AC Flex Néon Corde.............................................................. p.308 Neon Flex Cord Lichtschläuche flexibel LED Accessoires pour Flex Néon Corde LED.............................. p.310 Accessories for LED Flex Neon Cord Zubehör zu LED Lichtschläuchen

p.282 p.284 p.289

OUTILLAGES p.311

TOOLS / WERKZEUGE Pince à dénuder................................................................ Wire stripper Abisolier-Zange Station de soudage........................................................... Soldering Station Lötstation Fer à souder..................................................................... Soldering Iron PROFILÉ ALUMINIUM p.291 Lötgerät ALUMINIUM PROFILE / ALU-PROFIL Etain à souder.................................................................. Soldering Tin Profilé Aluminium à encastrer............................................. p.292 Löten von Zinn Aluminium Profile - embedded Lampe loupe de bureau.................................................... Einbau-Aluminium-Profile Desk Magnifying Lamp Profilé Aluminium rond...................................................... p.296 Lupe Schreibtischlampe Round Aluminium Profile Luxmètre Digital Professionnel............................................ Aluminium-Profile rund Digital Lux Meter Professional Profilé Aluminium d’angle................................................. p.296 Digitaler Lux-Meter Profi Aluminium Profile angle Aluminium-Profile mit Winkel Profilé Aluminium sol........................................................ p.298 Ground Aluminium Profile Boden-Aluminium-Profile Profilé Aluminium et diffuseurs simple et débordant............. p.298 Aluminium Profile and Simple & Brimmed Diffusers Aluminium-Profile mit einfachen und überstehenden Diffusern Digital Lux Mètre.............................................................. Profilé Aluminium spécial plafond...................................... p.299 Digital Lux Meter Aluminium Profile - Special Ceiling Digitaler Lux-Meter Decken-Aluminium-Profile spezial Multimètre Professionnel................................................... Professional Multimeter Profi Multimeter Multimètre....................................................................... Multimeter

CHAÎNONS LED

p.304

p.301

LED LINKS / LED Module Module LED..................................................................... p.302 LED Module Einspritzmodul LED

p.312 p.312 p.312 p.313 p.313 p.314

p.314 p.315 p.315

Récapitulatif des références....................................................... p.316 Reference Summary Inhaltsverzeichnis Conditions Générales de Vente.................................................. p.324 Terms And Conditions Allgemeine Verkaufsbedingungen

Crédit photo par Girard Sudron et Shutterstock - L’ ensemble des images / photos utilisées dans ce catalogue sont non contractuelles. Photo Credit by Girard Sudron and Shutterstock - All images / pictures used in this catalog are non contractual. Bildnachweis von Girard-Sudron und Shutterstock - Alle Bilder / Abbildungen in diesem Katalog verwendeten sind nicht vertraglich.


Nos symboles

Our symbols / Unsere Symbole IMQ Italie Italy Italien

FIMKO Finlande Finland Finnland

VDE Allemagne Germany Deutschland

BSI Royaume-Uni United Kingdom Großbritannien

NEMKO Norvège Norway Norwegen

UR Etats-Unis United States Vereinigte Staaten

SEMKO Suède Sweden Schweden

OVE Autriche Austria Österreich

SEMKO France Frankreich

ENEC Normes Européennes Electrical Certification Europäische Zertifizierung

DEMKO Danemark Denmark Dänemark

UTE France Frankreich

SEV Suisse Switzerland Schweiz

NF

KEMA Pays-Bas Holland

Norme CE «conformité européenne» CE “European Conformity“ CE ,,Europäische Konformität’’

KEMA France Frankreich

Norme RoHS «restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques» RoHS “Restriction of Hazardous Substances“ RoHs ,,Restriktion von gefährlichen Substanzen’’

CEBEC Belgique Belgium Belgien

LCIE certification.....LCIE Bureau Veritas assesses that your electrical and electronic equipment comply with the requirements of European and international standards and Regulations.

Intertek

FRANCE


Nos symboles

Our symbols / Unsere Symbole Certification de compatibilité électromagnétique Electromagnetic compatibility certification Elektromagnetische Verträglichkeit-Zertifizierung

equiv.

Certification de produits de sécurité par TÜV Rheinland Product Safety Certification from TÜV Rheinland Produkt-Sicherheit-Zertifizierung vom TÜV Rheinland

Convertisseur indépendant Independent Driver Unabhängiger Treiber

Sécurité très basse tension (SELV) certification Safety extra-low voltage (SELV) certification Schutzkleinspannung

Alimentation Power supply Netzteil

Équivalent Sécurité très basse tension Equivalent safety extra-low voltage (SELV) certification Äquivalent Schutzkleinspannung

Angle de diffusion Beam Angle Streuwinkel

GS certifié de sécurité et fiabilité GS certified safety and reliability GS-geprüft, Sicherheit und Zuverlässigkeit

Tension Voltage Spannung

BSI Royaume-Uni United Kingdom

100%

A+++ A++ A+ A

A

+

B

0

Ø 130 C

Température fusible Thermal fuse Temperatursicherung

Eclairage instantané Instant Lighting Sofortige Leuchtkraft

Transformateur d’isolement de sécurité, courts-circuits Safety isolating transformer, short-circuit proof Sicherheits-Trenntransformator, kurzschlussfest

Echelle énergétique Energy Scale Energieskala

Indice de protection Ingress Protection Schutzklasse

C D

Hg = 0.0 mg

LED

Marque des LED LED Brand LED Marke

Quantité de mercure Quantity of Mercury Anteil Quecksilber

IP LED

Nombre de LED Number of LED Anzahl LED

Montage direct sur des surfaces inflammables, température inférieure à 180°C sur la surface d’appui du luminaire Luminaire suitable for direct mounting on normally flammable surfaces Leuchtmittel geeignet für direkte Montage auf normal entflammbaren Oberflächen


Nos symboles

Our symbols / Unsere Symbole Température de fonctionnement Operating Temperature Betriebstemperatur

Produits recyclables Recyclable Recyclebar

Ta

Température ambiante Ambient Temperature Umgebungstemperatur

Durée de vie Lifespan Lebensdauer

Tc

Température du boîtier Case Temperature Gehäusetemperatur

Poids Weight Gewicht

Kg

Appareil de / Gerät der Class I Device ( Earthing connection) Klasse I (Erdungsanschluss)

Dimension d’encastrement Cutting hole Einbettungsdimension

Appareil de / Gerät der Class II Device ( double insulation or reinforced insulation) Klasse II (Doppelt Isolation oder Verstärkung)

l’utilisation en intérieur Indoor use Verwendung im Innenbereich

Appareil de / Gerät der Class III Device ( Very low voltage < à 50V) Klasse III (Niedrigspannung < 50V)

Longueur de coupe Cutting length Schnittlänge

Diamètre extérieur External Diameter Außendurchmesser

Conditionnement Packaging Verpackt

Diamètre interne Internal Diameter Innendurchmesser

Installation possible sur une surface aux propriétés inconnues The unit can be mounted in or on a piece of furniture whose flammability of the material is not known Das Produkt kann in oder auf ein Möbelstück angebracht werden, dessen Material-Enflammbarkeit nicht bekannt ist


Les Culots Base / Anschluss E27

2-pin

GX6.35

GU10

GZ6.35

GY6.35

6.35mm

E14

6.35mm

6.35mm

E40

G6.35

6.35mm

G5.3

B22

5.3mm

GX5.3

G4 2-pin

4mm

5.3mm

GX4

GU4 (MR11)

mm53.6

6.35mm

4mm

GX.4

GU5.3 (MR16)

2-pin

mm53.6

4mm

6.35mm

5.3mm


DOUILLES

Lampholders Fassungen


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E14 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset insulation / Fassungen mit thermostatischer Isolierung

FR

Les Douilles sont livrées • Démontées : 3 éléments séparés • Montées : chemise vissée sur le culot, pastille inversée Note : Pour des raisons de normalisation, ces éléments ne sont pas commercialisés séparément. Pages 6 à 11 : les Douilles sont présentées montées pour une meilleure compréhension.

UK

The lampholders are delivered • Non-assembled: 3 separate elements • Assembled: outer shell screwed on the base, reverse insert Note: For reasons of standardization, these elements are not marketed separately. Pages 6-11: the lampholders are shown assembled for a better understanding.

DE

Die Fassungen werden geliefert: • Unmontiert: 3 separate Teile • Montiert: Buchse auf Fassung geschraubt, Einsatz invers Bemerkung: Aus Gründen der Standardisierung werden diese Teile nicht separat geliefert Seiten 6-11: Fassungen sind für ein besseres Verständnis gezeigt montiert.

3

2

E14 1

3

Chemise / Outer shell / Buchse

2

Pastille / Insert / Einsatz

1

Culot / Base / Fassung

16

Lisse / Smooth / Glatt

Filetée / Threaded / Gewinde

Filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Halbgewinde

Culot haut. 19mm, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 19 mm, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube

Culot haut. 19mm, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt, passage de câble / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw, cable passage / Fassung Höhe 19 mm, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube, Kabeldurchgang

Culot haut. 19mm, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt, borne de mise à la Terre / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw, earth terminal / Fassung Höhe 19 mm, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube, Erdungsanschluss

Culot haut. 16mm, taraudé 10 x 1 / Base height 16mm, threaded 10 x 1 / Fassung Höhe 16mm, mit Innnengewinde 10 x 1

Culot haut. 16mm, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 16mm, metal nipple 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 16 mm, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube

Culot haut. 16mm, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt, passage de câble / Base height 16mm, metal nipple 10 x 1 locking screw, cable passage / Fassung Höhe 16mm, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube, Kabeldurchgang

www.girard-sudron.com


Douilles

EN 60238

Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR

UK

DE

• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Douilles, culot hauteur 19mm (pour luminaire classe II)

EUR KEMA

1500

Les Douilles culot hauteur 19mm sont les modèles de base pour l’équipement des luminaires classe II. Le volume intérieur du culot permet l’insertion d’un isostop réf. 231614.

The lampholders with a base height 19mm are the basic models for class II light fitting. The internal volume of the base permits the insertion of an isostop with ref. 231614.

• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholders, metal nipple 10 x 1, locking screw • Lampholders, base height 19mm (for class II luminaires)

Die Fassungen mit Höhe 19 mm sind Standardmodelle für die Verwendung mit Leuchten der Klasse II. Der interne Platzbedarf der Fasssung ermöglicht den Einsatz eines Isostop, Art.Nr. 231614

• Thermoelastische Isolierung • Glühdrahttest bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassungen, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassungen Höhe 19 mm (Leuchten Klasse II)

Culot hauteur 19mm, Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 19 mm, Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 27mm

214531

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214531

Noir / Black / Schwarz

214533

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

214535

Vernissée Argent / Glazed Silver / Silber glasiert

214557

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214641

Noir / Black / Schwarz

214643

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

214647

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

214641

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm

214771

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214771

Noir / Black / Schwarz

214773

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

214775

Vernissée Argent / Glazed Silver / Silber glasiert

214777

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

www.girard-sudron.com

17


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR

UK

DE

• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Douilles, culot hauteur 19mm, passage de câble Ø 5,5mm • Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholders, metal nipple 10 x 1, locking screw • Lampholders, base height 19mm, cable passage Ø 5.5mm • Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassungen, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassungen Höhe 19 mm, Kabeldurchgang Durchm. 5,5mm

EN 60238 EUR KEMA

1500

Montage classe II, utilisation avec isostop réf. 231734 spécifique pour culot avec passage de câble latéral (utilisation principale : lampes à poser).

For Class II mounting, use specific isostop ref. 231734 for base with side exit of cables (main use: table lamps). Montage Klasse II, Verwendung mit Isostop Art.Nr. 231734 speziell für Fassung mit seitlichem Kabeldurchgang (haupsächliche Verwendung: Tischlampen Culot hauteur 19mm, Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 19 mm, Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatter Oberfläche Ø 27mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214321

Noir / Black / Schwarz

214333

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

214347

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

214321

Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214351

Noir / Black / Schwarz

214363

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

214377

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

214351

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm

214381

18

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214381

Noir / Black / Schwarz

214373

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

214387

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR

UK

DE

• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Douilles, culot hauteur 19mm, avec Borne de mise à la Terre (pour luminaire classe I)

EN 60238 EUR KEMA

1500

• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholders, metal nipple 10 x 1, locking screw • Lampholders, base height 19mm, with earth terminal (for class I luminaires) • Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassungen mit Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassung Höhe 19mm, mit Erdungsanschluss (für Leuchten Klasse I)

Douilles, culot hauteur 19mm avec Borne de mise à la Terre pour raccordement du câble jaune/vert. Equipement des luminaires classe I.

Lampholders, base height 19mm, with earth terminal for connecting yellow/green cables. For class I light fittings. Fassungen Höhe 19mm mit Erdungsanschluss des gelb/grünen Kabels. Leuchtenaustattung Klasse I. Culot hauteur 19mm, Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 19mm, Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 27mm Isolant thermodurcissable / OOOOO / OOOO

214881

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214881

Noir / Black / Schwarz

214883

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

214887

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214911

Noir / Black / Schwarz

214913

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

214917

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

214911

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214981

Noir / Black / Schwarz

214983

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

214987

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

214981

www.girard-sudron.com

19


Douilles

20

www.girard-sudron.com


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR

UK

DE

EN 60238 1500 noir démonté 500 noir monté 1500 vernissé démonté 100/500 vernissé monté

• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Douilles, culot hauteur 16mm

1500 black non-assembled 500 black assembled 1500 glazed non-assembled 100/500 glazed assembled

• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholders, metal nipple 10 x 1, locking screw • Lampholders, base height 16mm

1500 schwarz unmontiert 500 schwarz montiert 1500 glasiert unmontiert 100/500 glasiert montiert

• Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassungen, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassungen Höhe 16mm

EUR KEMA

Les Douilles, culot hauteur 16mm permettent un équipement classe II si elles sont montées sur un support plastique. Equipement classe I : montage sur raccord métallique relié à la Terre.

The Lampholders with a base height 16mm allow a class II fitting if they are assembled on a plastic support. For Class I fitting: mounting on metal nipple connected to the Earth. Die Fassungen Höhe 16mm erlauben eine Ausstattung der Klasse II, wenn Sie auf einen Kunststoffsockel montiert sind. Ausstattung Klasse I: Montage auf einem Metallanschluss geerdet. Culot Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt sans trou / Metal nipple base 10 x 1, locking screw without hole / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube ohne Loch

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 27mm

213091

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

213021

Noir / Black / Schwarz

213023

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213027

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

213091

Noir / Black / Schwarz

213093

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213097

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Montée / Assembled / Montiert

Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm

213191

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

213131

Noir / Black / Schwarz

213133

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213137

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

213191

Noir / Black / Schwarz

213193

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213197

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Montée / Assembled / Montiert

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm

213291

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

213251

Noir / Black / Schwarz

213253

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213257

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

213291

Noir / Black / Schwarz

213293

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213297

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Montée / Assembled / Montiert

www.girard-sudron.com

21


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E14 • Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Douilles, culot hauteur 16mm, passage de câble Ø 5,5mm

FR

UK

DE

• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholders, metal nipple 10 x 1, locking screw • Lampholders, base height 16mm, cable passage Ø 5.5mm • Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassungen, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassungen Höhe 16 mm, Kabeldurchgang Durchm. 5,5mm

EN 60238 EUR KEMA

1500

Douilles, culot hauteur 16mm. Utilisation avec isostop réf. 231734 spécifique pour culot avec passage de câble latéral pour lampes à poser classe II. Montage lustrerie classe I, sortie du câble sur bras de lustres. Attention: l’utilisation du culot 16mm avec isostop pour passage de câble latéral ne permet pas la conformité du montage au niveau des distances dans l’air.

Lampholders, base height 16mm. Use with specific ISOSTOP ref. 231734 for base with side exit of cables for class II table lamps. Mounting class I chandeliers, cable outlet on the arm of chandeliers. Warning: the use of 16mm base with isostop for lateral side exit of cables does not permit the conformity of mounting on the level of distances in the air. Fassungen Höhe 16mm. Verwendung mit ISOSTOP Art.Nr. 231734, speziell für Fassung mit seitlichem Kabeldurchgang für Leuchten Klasse II. Leuchten Montage Klasse I - Kabelausgang auf Lüsterarm. Achtung: Die Verwendung der Fassung 16mm mit Isostop für seitlichen Kabeldurchgang erlaubt keine konforme Montage auf dem Niveau der Abstände in der Luft.

Culot Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt, passage de câble / Metal nipple base 10 x 1, locking screw, cable passage / Fassung Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschreube, Kabeldurchgang

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 27mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

213351

Noir / Black / Schwarz

213353

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213357

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

213351

Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

213461

Noir / Black / Schwarz

213463

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213467

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

213461

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm

213571

22

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

213571

Noir / Black / Schwarz

213573

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213577

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR

UK

DE

EN 60238 1500 noir démonté 500 noir monté 1500 vernissé démonté 100/500 vernissé monté

• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, culot taraudé 10 x 1 • Douilles, culot hauteur 16mm.

1500 black non-assembled 500 black assembled 1500 glazed non-assembled 100/500 glazed assembled

• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholder, threaded base 10 x 1 • Lampholders, base height 16mm

1500 schwarz unmontiert 500 schwarz montiert 1500 glasiert unmontiert 100/500 glasiert montiert

• Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassung Gewinde 10 x 1 • Fassungen Höhe 16mm

Douilles culot hauteur 16mm, taraudé 10 x 1utilisation exclusive avec colle, contre-écrou ou patte équerre.

Lampholder with base height 16mm, threaded 10 x 1use exclusively with glue, locking nut or bracket lug. Fassungenen Höhe 16mm, Gewinde 10 x 1, ausschließliche Verwendung mit Kleber, Sicherungsmutter oder Winkellasche.

Culot taraudé 10 x 1 / Threaded base 10 x 1 / Fassung mit Gewinde 10 x 1

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 27mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

213661

Noir / Black / Schwarz

213663

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213667

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

213661

Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm

213781

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

213771

Noir / Black / Schwarz

213773

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213777

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

213781

Noir / Black / Schwarz

213783

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213787

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Montée / Assembled / Montiert

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm

213821

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

213831

Noir / Black / Schwarz

213833

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213837

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

213821

Noir / Black / Schwarz

213823

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

213827

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Montée / Assembled / Montiert

www.girard-sudron.com

23


Douilles

Bagues Pour Douilles E14 / Rings for E14 lampholders / Ringe für Fassungen E14

1500

214421

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214421

Noir / Black / Schwarz

214423

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

214427

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Dimensions / Abmessungen 35,5mm H:11mm

Bagues Pour Douilles / Rings for lampholders / Metallring für Glaskörper mit 40mm Loch

1500

214431

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214431

Noir / Black / Schwarz

214433

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

214437

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

214425

Argent / Silver / Silber

Bague métallique pour verrerie trou de 40mm Metallic Ring for 40mm glass hole / Metallring für Glaskörper mit 40mm Loch

500

24

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

214459

Bague à ressort avec portée / Spring ring / Federring

Dimensions / Abmessungen 43mm H:15mm

48mm, H:16mm


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E14 Douilles monobloc isolant thermoplastique / One-piece thermoplastic lampholder / Fassung einteilig mit thermoelastischer Isolierung

2

1

2

Chemise / Outer shell / Buchse Lisse / Smooth / Glatt

1

Filetée / Threaded / Gewinde

Monobloc 1/2 filetée / One piece lampholder 1/2 threaded / Einteilige Fassung 1/2 mit Gewinde

Culot / Base / Fassung Culot haut. 15mm, taraudé 10 x 1 / Base height 15mm, threaded 10 x 1 / Höhe Fassung 15mm, mit Gewinde 10 x 1

1

Filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Halbgewinde

Culot haut. 21,5mm taraudé 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 21.5mm, threaded 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 21,5mm, mit Gewinde 10 x 1, Sicherungsschraube

Culot clipsable avec lumière / Snap-on base with light / Einteilige Fassung 1/2 mit Gewinde

Culot / Base / Fassung Culot clipsable pour tôle ou pied en bois avec Culot clipsable pour base céramique avec serre-câble intégré / serre-câble intégré et blocage anti-rotation / Snap-on base for ceramic base with integrated cable clamp / Snap-on base for sheet metal or wooden base with Clip-Fassung für keramische Fassung mit integrierter integrated cable clamp and anti-rotation lock / Kabelklemme Clip-Fassung für Stahlblech oder Holzfuß mit integrierter Kabelklemme und Verdrehschutz

Culot clipsable pour tôle ou pied en bois avec serre-câble intégré / Snap-on base for sheet metal or wooden base with integrated cable clamp / Clip-Fassung für Stahlblech oder Holzfuß mit integrierter Kabelklemme

www.girard-sudron.com

25


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR

UK

DE

• Isolant thermoplastique, Test au fil incandescent à 650°C • 2A/250V Chemise T 210°C - culot T 180°C • Dénudage du câble : 7mm - section conducteur 0,5 à 1,5mm² - câble souple ou rigide • Douilles, bornes automatiques débrochables, culot clipsable 10 x 1 • Thermoplastic Insulation, Glow wire test at 650°C • 2A/250V outer shell T 210°C - base T 180°C • Stripping of cable : 7mm - conductor section • 0.5 to 1.5mm² - flexible or rigid cable • Lampholders, automatic removable terminals, snap-on base 10 x 1 • Thermoelastische Isolierung, Glühfaden getestet bei 650°C • 2A/250V Hülse T 210°C - Fassung T 180°C • Abisolierung Kabel: 7mm - Bereich Leitung • 0,5 bis 1,5mm² - flexibles oder starres Kabel • Fassungen mit automatisch abnehmbarem Clip-Teil 10 x 1

EN 60238 EUR KEMA

1000

Douilles culot hauteur 15mm, taraudé 10 x 1, utilisation exclusive avec colle, contre-écrou ou patte équerre.

Lampholder with base height 15mm, threaded 10 x 1, use exclusively with glue, locking nut or bracket lug Fassung Höhe 15mm mit Gewinde 10 x 1, Verwendung ausschließlich mit Kleber, Sicherungsmutter oder Winkellasche Culot haut. 15mm taraudé 10 x 1 / Base height 15mm threaded 10 x 1 / Höhe Fassung 15mm, mit Gewinde 10 x 1

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 26mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214501

Noir / Black / Schwarz

214503

Blanc / White / Weiß

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

214503

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm

214573

26

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214571

Noir / Black / Schwarz

214573

Blanc / White / Weiß

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR

UK

DE

• Isolant thermplastique, Test au fil incandescent à 650°C • 2A/250V Chemise T 210°C - culot T 180°C • Dénudage du câble : 7mm - section conducteur 0,5 à 1,5mm² - câble souple ou rigide • Douilles, bornes automatiques débrochables, culot clipsable 10 x 1 • Thermoplastic Insulation, Glow wire test at 650°C • 2A/250V outer shell T 210°C - T base 180 °C • Stripping of cable : 7mm - conductor section • 0.5 to 1.5mm² - flexible or rigid cable • Lampholders, automatic removable terminals, Snap-on base 10 x 1 • Thermoelastische Isolierung, Glühfaden getestet bei 650°C • 2A/250V Hülse T 210°C - Fassung T 180°C • Abisolierung Kabel: 7mm - Bereich Leitung • 0,5 bis 1,5mm² - flexibles oder starres Kabel • Fassungen mit automatisch abnehmbarem Clip-Teil 10 x 1

EN 60238 EUR KEMA

1000

Douilles, culot haut. 21,5mm pour l’équipement des luminaires classe II. Le volume intérieur du culot permet l’insertion d’un isostop réf. 231614.

Lampholders, base height 21.5mm for class II light fitting. The internal volume of the base permits the insertion of an isostop with ref. 231614 Fassungen Höhe 21,5mm zur Ausstattung der Leuchten Klasse II. Der innere Platzbedarf erlaubt das Einsetzen eines Isostop, Art.Nr. 231614 Culot haut. 21,5mm taraudé 10 x 1 vis d’arrêt / Base height 21.5mm threaded10 x 1 locking screw / Fassung Höhe 21,5mm mit Gewinde 10 x 1

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 26mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214511

Noir / Black / Schwarz

214513

Blanc / White / Weiß

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

214513

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214591

Noir / Black / Schwarz

214563

Blanc / White / Weiß

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

214563

www.girard-sudron.com

27


Douilles

EN 60238

Douilles / Lampholders / Fassungen FR

UK

DE

• Isolant thermoplastique, Test au fil incandescent à 650°C • 2A/250V Chemise T 210°C - culot T 180°C • Dénudage du câble : 7mm - section conducteur • 0,5 à 1,5mm² - câble souple ou rigide • Douilles, bornes automatiques débrochables

EUR KEMA

1000

• Thermoplastic Insulation, Glow wire test at 650°C • 2A/250V outer shell T 210°C - base T 180°C • Stripping of cable : 7mm - conductor section • 0.5 to 1.5mm² - flexible or rigid cable • Lampholders, automatic removable terminals

Culot clipsable pour tôle ou pied en bois avec serre-câble intégré perçage conseillé Ø 9,5mm

Snap-on base for sheet metal or wooden base with integrated cable clamp, recommended drilling Ø 9.5mm

• Thermoelastische Isolierung, Glühfaden getestet bei 650°C • 2A/250V Hülse T 210°C - Fassung T 180°C • Abisolierung Kabel: 7mm - Bereich Leitung • 0,5 bis 1,5mm² - flexibles oder starres Kabel • Fassungen mit automatisch abnehmbarem Clip-Teil 10 x 1

Clip-Fassung für Stahlblech oder Holzfuß mit integrierter Kabelklemme, empfohlene Bohrung Durchm. 9,5mm

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 26mm

28

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Pièces / Parts / Teile

214612

Noir / Black / Schwarz

Démontée / Non-assembled / Unmontiert


Douilles

EN 60238

Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR

• Isolant thermoplastique, Test au fil incandescent à 650°C • 2A/250V Chemise T 210°C - culot T 180°C • dénudage du câble : 7mm - section • 0,5mm² à 1,5mm² - câble souple ou rigide • Douilles, bornes automatiques débrochables

EUR KEMA

1000

UK

• Thermoplastic Insulation, Glow wire test at 650°C • 2A/250V outer shell T 210°C - base T 180°C • Stripping of cable : 7mm - section • 0.5 to 1.5mm² - flexible or rigid cable • Lampholders, automatic removable terminals

DE

• Thermoelastische Isolierung, Glühfaden getestet bei 650°C • 2A/250V Hülse T 210°C - Fassung T 180°C • Abisolierung Kabel: 7mm - Bereich Leitung • 0,5 bis 1,5mm² - flexibles oder starres Kabel • Fassungen mit automatisch abnehmbarem Clip-Teil 10 x 1

Culot clipsable, double isolation (classe II) / Snap-on base, double insulation (Class II) / Clip-Fassung, doppelte Isolierung (Klasse II)

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 26mm Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Pièces / Parts / Teile

214540

Blanc / White / Weiß

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Chemise lisse Ø 26mm avec culot fixation par clipsage / Smooth Outer Shell Ø 26mm with snap-on base mounting / Hülse glatte Oberfläche, Durchm. 26mm mit, Befestigung der Fassung mit Clip

Dimension lumière 20 x 10mm / Light dimension 20 x 10mm / Lampenmaß 20 x 10mm

v

Douille monobloc lisse / One-piece smooth lampholder / Einteilige Fassung glatte Oberfläche

FR

• Bornes automatiques • Patère intégrée pour clipsage dans Lumière 20 x10mm (épaisseur du support comprise entre 0.6 et 1.3mm)

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214596

Blanc / White / Weiß

• Automatic terminals • Integrated hook for clipping in Light 20 x 10mm (thickness of the holder is between 0.6 and 1.3mm)

DE

• Automatische Kabelklemme • Integrierter Haken für Einklipsen der Lampe 20 x 10mm (Aufnahmestärke zwischen 0,6 und 1,3mm)

Bagues / Rings / Ringe E14

1000

214421

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214421

Noir / Black / Schwarz

214423

Blanc / White / Weiß

214427

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

214536

Blanc / White / Weiß

214537

Noir / Black / Schwarz

Bague / Ring / Ring 35,5mm H:11mm 43mm H: 8,5mm

214536

www.girard-sudron.com

29


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 Douilles isolant thermodurcissable et isolant thermoplastique / Lampholders with thermoset and thermoplastic insulation / Fassungen isoliert thermostabil und thermoelastisch

FR

Les Douilles sont livrées • Démontées : 3 éléments séparés • Montées : chemise vissée sur le culot, pastille inversée Note : Pour des raisons de normalisation, ces éléments ne sont pas commercialisés séparément Pages 21 à 30 : les Douilles sont présentées montées pour une meilleure compréhension

UK

The lampholders are delivered • Non-assembled : 3 separate elements • Assembled: screwed outer shell on the base, reversed insert Note: For reasons of standardization, these elements are not marketed separately Pages 21-30: the lampholders are shown assembled for a better understanding

DE

Die Fassungen werden geliefert: • Nicht montiert: 3 Bauteile • Moniert: Hülse auf Fassung aufgeschraubt, Einsatz invers Bemerkung: Aus Gründen der Standardisierung werden diese Teile nicht separat verkauft. Seite 21-30: Zum besseren Verständnis werden die Fassungen in montiertem Zustand abgebildet.

3

2

E27

1

3

Chemise / Outer shell / Buchse

2

Pastille / Insert / Einsatz

1

Culot / Base / Fassung

Lisse / Smooth / Glatt

Filetée / Threaded / Gewinde

Pastille bornes automatiques / Automatic terminal insertion / Einsatz mit automatischen Kabelklemmen

Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsazt mit Schraubkabelklemmen

Culot trou lisse Ø 10mm / Smooth base hole Ø 10mm / Loch glatt Ø 10mm

Culot taraudé 10 x 1 / Threaded base 10 x 1 / Schraubfassung 10 x 1

Culot raccord métal 10 x 1 vis d’arrêt, passage de câble Ø 5,5mm / Metal nipple base 10 x 1 locking screw, cable passage Ø 5.5mm / Fassung Metallgewinde 10 x 1 Sicherungsschraube, Kabeldurchgang Ø 5,5mm

30

www.girard-sudron.com

Filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse Halbgewinde

Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung mit Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube

Culot raccord métal 10 x 1 vis d’arrêt avec borne de mise à la Terre / Metal nipple base 10 x 1, locking screw with earth terminal / Fassung mit Metallgewinde 10 x 1 Sicherungsschraube mit geerdetem Kabelanschluß


Douilles

EN 60238

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR

• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C

1000 noir démonté 500 noir monté 1000 vernissé démonté 50/500 vernissé monté

UK

• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C

1000 black non-assembled 500 black assembled 1000 glazed non-assembled 50/500 glazed assembled

• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C

1000 schwarz unmontiert 500 schwarz montiert 1000 glasiert unmontiert 50/500 glasiert montiert

DE

EUR KEMA

Les Douilles ci-dessous sont les modèles de base pour l’équipement des luminaires classe II. Utiliser un isostop réf. 231627.

The below lampholders are the basic models for fitting of Class II light fitting. Use isostop ref. 231627 Die u.a. Fassungen sind Standardmodelle zur Ausstattung von Leuchten Klasse II. Verwendung mit Isostop Art.Nr. 231627.

Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube

Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraub-Kabelklemmen

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 39mm

216391

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216041

Noir / Black / Schwarz

216043

Vernissée Blanc / Glazed White / Glasierte Weiß

216045

Vernissée Argent / Glazed Silver / Silber glasiert

216047

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

216391

Noir / Black / Schwarz

216393

Vernissée Blanc / Glazed White / Glasierte Weiß

216397

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Montée / Assembled / Montiert

Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse Ø 40mm

216501

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216151

Noir / Black / Schwarz

216153

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216157

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

216501

Noir / Black / Schwarz

216503

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216507

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Montée / Assembled / Montiert

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Gewindehülse mit Halbgewinde Ø 40mm

216571

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216261

Noir / Black / Schwarz

216263

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216265

Vernissée Argent / Glazed Silver / Silber glasiert

216267

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

216571

Noir / Black / Schwarz

216573

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216577

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Montée / Assembled / Montiert

www.girard-sudron.com

31


Douilles

32

www.girard-sudron.com


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR

• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C

UK

• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C

DE

• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C

EN 60238 EUR KEMA

1000

Les Douilles ci-dessous comportent une pastille bornes automatiques elles sont généralement utilisées par les fabricants pour l’équipement des luminaires classe II. Utiliser un isostop réf. 231627.

The below lampholders include an automatic terminal insert. They are generally used by manufacturers for Class II light fittings. Use isostop ref. 231627. Die u.a. Fassungen beinhalten einen Einsatz mit automatischen Klemmanschlüssen. Sie werden im Allgemeinen von den Herstellern zur Ausstattung von Leuchten Klasse II angewandt. Verwendung mit Isostop Art.Nr. 231627.

Pastille bornes automatiques / Automatic terminals insertion / Einsatz mit automatischen Kabelklemmen

Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, und Schraubsicherung

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 39mm

216051

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216051

Noir / Black / Schwarz

216053

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216057

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 40mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216091

Noir / Black / Schwarz

216093

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216097

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

216091

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 40mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216071

Noir / Black / Schwarz

216073

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216077

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

216071

www.girard-sudron.com

33


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR

• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C

UK

• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C

DE

EN 60238 EUR KEMA

1000

Douilles, culot passage de câble latéral, utilisation avec isostop Réf. 231747 spécifique pour ce type de culot, Pour montage classe II : lampes à poser.

Lampholders, base with side exit of cable, use with specific isostop ref. 231747 for this type of base, For class II mounting : table lamps

• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C

Fassungen mit seitlichem Kabeldurchgang, Verwendung mit Isostop Art. Nr. 231747, speziell für diese Typ Fassung. Für Montage Klasse II: Stehlampen Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt, passage de câble Ø 7mm / Metal nipple base 10 x 1, locking screw, cable passage Ø 7mm / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube, Kabeldurchgang Durchm. 7mm

Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraubklemmen

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 39mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216371

Noir / Black / Schwarz

216373

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216377

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

216371

Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse Ø 40mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216491

Noir / Black / Schwarz

216493

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216497

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

216491

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 40mm

216601

34

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216601

Noir / Black / Schwarz

216603

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216607

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR

UK

DE

• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C

EN 60238 EUR KEMA

1000

• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C

Douilles, culot avec Borne de mise à la Terre pour raccordement du fil vert/jaune. Pour équipement des luminaires classe I.

Lampholders, base with earth terminal for connecting green/yellow wire. For Class I light fittings

• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C

Fassungen mit geerdeten Anschlüssen für Kabel grün/gelb. Ausstattung Leuchten Klasse I. Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt avec Borne de mise à la Terre / Metal nipple base 10 x 1, locking screw and earth terminal / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube mit geerdeter Anschlussklemme

Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraubklemmen

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 39mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216621

Noir / Black / Schwarz

216623

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216627

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

216621

Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse Ø 40mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216731

Noir / Black / Schwarz

216733

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216737

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

216731

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Gewindehülse mit Halbgewinde Ø 40mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216841

Noir / Black / Schwarz

216843

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216847

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

216841

www.girard-sudron.com

35


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E27

EN 60238

FR

• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C

100/1000 noir démonté 500 noir monté 1000 vernissé démonté 50/500 vernissé monté

UK

• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C

100/1000 black non-assembled 500 black assembled 100 glazed non-assembled 50/500 glazed assembled

• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C

100/1000 schwarz unmontiert 500 schwarz montiert 1000 glasiert unmontiert 50/500 glasiert montiert

DE

Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraubklemmen

Douilles, culot taraudé 10 x 1 utilisation exclusive avec colle, contre-écrou ou patte équerre.

Lampholders, threaded base 10 x 1 use exclusively with glue, locking nut or bracket lug. Fassungen mit Gewinde 10 x 1, Verwendung ausschließlich mit Kleber, Gegenmutter oder Winkellasche

Culot taraudé 10 x 1 / Threaded base 10 x 1 / Fassung mit Gewinde 10 x 1

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 39mm

216911

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

216931

Noir / Black / Schwarz

216933

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

216937

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

216911

Noir / Black / Schwarz

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Montée / Assembled / Montiert

Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse Ø 40mm

217081

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

217051

Noir / Black / Schwarz

217053

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

217057

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

217081

Noir / Black / Schwarz

217083

Vernissée Blanc / Glazed White / Glasierte Weiß

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Montée / Assembled / Montiert

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 40mm

217191

36

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

217161

Noir / Black / Schwarz

217163

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

217167

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

217191

Noir / Black / Schwarz

217193

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

217197

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

Pièces / Parts / Teile

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Montée / Assembled / Montiert


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR

•Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C

UK

• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C

DE

• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C

EN 60238

Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraubklemmen

Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse Ø 40mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

218067

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

218063

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

50/1000 vernissé

FR

Douilles, culot Ø 56,5mm, trou lisse Ø 10mm Chemise filetée Ø 40mm, haut. 48mm

UK

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

50/1000 glazed

Lampholders, base Ø 56.5mm, smooth hole Ø 10mm Threaded outer shell Ø 40mm, height. 48mm

DE

50/1000 glasiert

Fassungen Durchm. 56,5mm, Loch glatt 10mm, Gewindehülse 40mm, Höhe 48mm

Douille avec interrupteur / Lampholder with switch / Fassung mit Schalter avec portée / with holder / mit Haltesteg

250

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Pièces / Parts / Teile

219303

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

219301

Noir / Black / Schwarz

à tirette - Démontée / Pull switch - Non-assembled / Zugschalter nicht montiert

219321

Noir / Black / Schwarz

219323

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

219327

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

à bascule - Démontée / Toggle switch - Non-assembled / Kippschalter nicht montiert

EUR KEMA

FR

• Douilles avec interrupteur, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Chemise filetée Ø 40mm avec portée, • Interrupteur incorporé

UK

• Lampholders with switch, metal nipple 10 x 1, locking screw • Threaded outer shell Ø 40mm with holder • Built-in switch

DE

• Fassungen mit Schalter, Metallanschluss 10 x 1, Sicherungsschraube • Gewindehülse Durchm. 40mm mit Haltesteg • Eingebauter Schalter

www.girard-sudron.com

37


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 Douilles monobloc isolant thermoplastique T 210°C / One-piece lampholder with thermoplastic insulation T 210°C / Fassungen einteilig mit thermoelastischer Isolierung T 210°C

2

1

3

Chemise / Outer shell / Buchse

1

Culot / Base / Fassung

Lisse / Smooth / Glatt

Culot haut. 17,5mm, taraudé 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 17.5mm, threaded 10 x 1, with locking screws / Fassung Höhe 17,5mm, mit Gewinde 10 x 1, Sicherungsschraube

38

www.girard-sudron.com

Filetée / Threaded / Mit Gewinde


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR

• Isolant thermoplastique • Test au fil incandescent à 650°C • 4A/250V - T 210°C • Douilles bornes automatiques • Livrées démontées

UK

• Thermoplastic Insulation • Glow wire test at 650°C • 4A/250V - T 210°C • Lampholders with automatic terminals • Delivered non-assembled

DE

• Isolierung thermoelastisch • Glühdraht getested bei 850°C • 4A/250V - T 210°C • Fassungen mit automatischen Klemmen • Unmontiert

EN 60238 EUR KEMA

1000

Douille / Lampholder / Fassung

FR

• Chemise lisse Ø 37,4mm • Culot haut. 17,5mm, taraudé 10 x 1

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Pièces / Parts / Teile

218901

Noir / Black / Schwarz

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

• Smooth Outer Shell Ø 37.4mm • Base height. 17.5mm, threaded 10 x 1

DE

• Hülse glatt Durchm. 37mm • Fassung Höhe 17,5mm mit Gewinde 10 x 1

Douille / Lampholder / Fassung

FR

• Chemise filetée Ø 40mm • Culot haut. 17,5mm, taraudé 10 x 1

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

218911

Noir / Black / Schwarz

218943

Blanc / White / Weiß

• Threaded outer shell Ø 40mm • Base height. 17.5mm, threaded 10 x 1

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

DE

• Gewindehülse Durchm. 40mm • Fassung Höhe 17,5mm mit Gewinde 10 x 1

www.girard-sudron.com

39


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 Douilles E27 isolant thermoplastique T 190°C / Lampholder E27 with thermoplastic insulation T 190°C / Fassung E27 thermoelastische Isolierung T 190°C

3

2

1

3

Chemise / Outer shell / Buchse

2

Pastille / insert / Einsatz

Lisse / Smooth / Glatt

Filetée / Threaded / mit Gewinde

Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz Schraubklemmen

Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz Schraubklemmen

Culot taraudé 10 x 1 / Threaded Base10 x 1 / Gewinde 10 x 1

Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube

1

40

www.girard-sudron.com

Filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Halbgewinde mit Halterung


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR

• Isolant thermoplastique • Test au fil incandescent à 650°C • 4A/250V - T 190°C • Livrées démontées

UK

• Thermoplastic Insulation • Glow wire test at 650°C • 4A/250V - T 190°C • Delivered non-assembled

DE

• Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 650°C • 4A/250V - T 190°C • Nicht montiert

EN 60238 EUR KEMA

100/1000

Douilles, pastille bornes automatiques, culot taraudé 10 x 1 utilisation exclusive avec colle, contre écrou ou patte équerre.

Lampholders, automatic terminals insertion, threaded base 10 x 1 use exclusively with glue, locking nut or bracket lug. Fassungen, Einsatz mit automatischen Kabelklemmen, Fassung mit Gewinde 10 x 1, Verwendung ausschließlich mit Kleber, Gegenmutter oder Winkellasche

Douilles, culot clipsable taraudé 10 x 1 / Lampholders, threaded snap-on clip 10 x 1 / Clip-Fassungen mit Gewinde 10 x 1

Pastille bornes automatiques / Automatic terminals insertion / Einsatz mit automatischen Klemmen

Chemise filetée avec portée pastille montée Ø 40mm Threaded outer shell with assembled insert holder Ø 40mm / Gewindehülse mit Steg und montiertem Einsatz Ø 40mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

218651

Noir / Black / Schwarz

218653

Blanc / White / Weiß

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

218653

EN 60238

Douille / Lampholder / Fassung E27 FR

UK

DE

• Isolant thermoplastique • Test au fil incandescent à 650°C • 4A/250V - T 190°C • Livrées démontées

EUR KEMA

100/1000

• Thermoplastic Insulation • Glow wire test at 650°C • 4A/250V - T 190°C • Delivered non-assembled

Les Douilles présentées sur cette page sont les modèles de base pour l’équipement des luminaires Classe II. Utiliser un isostop réf. 231627.

The Lampholders shown on this page are the basic models for class II light fittings. Use isostop ref. 231627 Fassungen auf dieser Seite sind Standardmodelle für die Ausstattung mit Leuchten Klasse II. Verwendung mit Isostop Art.Nr. 231627.

• Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 650°C • 4A/250V - T 190°C • Nicht montiert

Culot raccord 10 x 1 et vis d’arrêt / Base nipple 10 x 1 and locking screw / Fassung 10 x 1 mit Sicherungsschraube

Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraubklemmen

Chemise filetée avec portée pastille montée Ø 40mm Threaded outer shell with assembled insert holder Ø 40mm / Gewindehülse mit Steg und montiertem Einsatz Ø 40mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Pièces / Parts / Teile

218721

Noir / Black / Schwarz

Démontée / Non-assembled / Unmontiert

www.girard-sudron.com

41


Douilles

EN 60238

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR

UK

DE

• Isolant thermoplastique • Test au fil incandescent à 650°C • 4A/250V - T 190°C • Livrées démontées

EUR KEMA

100/1000

• Thermoplastic Insulation • Glow wire test at 650°C • 4A/250V - T 190°C • Delivered Non-assembled

Douilles, pastille bornes automatiques. Utilisées par les fabricants pour l’équipement des luminaires Classe II. Utiliser un isostop réf. 231627.

Lampholders, automatic terminals insertion. Used by manufacturers for class II light fittings. Use isostop ref. 231627 Fassungen, Einsatz mit automatischem Klemmanschluss für die Ausstattung mit Leuchten Klasse II. Verwendung mit Isostop Art.Nr. 231627.

• Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 650°C • 4A/250V - T 190°C • Nicht montiert

Culot raccord 10 x 1 et vis d’arrêt / Base nipple 10 x 1 and locking screw / Fassung 10 x 1 mit Sicherungsschraube

Pastille bornes automatiques / Automatic terminals insertion / Einsatz mit automatischem Klemmanschluss

Chemise filetée avec portée pastille montée Ø 37,4mm Threaded outer shell with assembled insert holder Ø 37.4mm / Gewindehülse mit Steg und montiertem Einsatz Ø 37,4mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

218731

Noir / Black / Schwarz

218733

Blanc / White / Weiß

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

218733

Chemise filetée pastille montée Ø 40mm Threaded outer shell with assembled insert Ø 40mm / Gewindehülse mit Einsatz montiert Ø 40mm

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

218743

Blanc / White / Weiß

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Chemise filetée avec portée pastille montée Ø 40mm Threaded outer shell with assembled insert holder Ø 40mm / Gewindehülse mit Steg und montiertem Einsatz Ø 40mm

218753

42

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

218751

Noir / Black / Schwarz

218753

Blanc / White / Weiß

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert


Douilles

www.girard-sudron.com

43


Douilles

Bagues Pour Douilles / Rings for lampholders / Ringe für Fassungen E27

218401

218421

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

218401

Noir / Black / Schwarz

218403

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

218407

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

218421

Noir / Black / Schwarz

218423

Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert

218427

Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert

(mm)

H (mm)

48mm

8mm

58mm

12,2mm

Douilles filetée / Threaded Lampholder / Gewindefassungen Ø 39,5mm E27 Isolant résine de synthèse enveloppe métallique / Synthetic resin insulation with metallic casing / Synthetikharz-Isolierung mit metallischer Hülle 4A/250V - T 210°C Démontée / Non-assembled / Unmontiert

500

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

220936

Acier Laitonné / Brass-plated steel / Stahl vermessingt

FR

• Douille raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre

DE

• Fassung mit Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube und geerdetem Anschluss

UK

• Lampholder, metal nipple 10 x 1, locking screw and earth terminal

Chemise lisse / Smooth Threaded Lampholder / Hülse mit glatter Oberfläche Ø 39,5mm E27 Isolant résine de synthèse enveloppe métallique / Synthetic resin insulation with metallic casing / Synthetikharz-Isolierung mit metallischer Hülle

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

220960

Acier Laitonné / Brass-plated steel / Stahl vermessingt EUR KEMA

FR

• Douille, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt utilisation avec Borne de mise à la Terre sur le luminaire

DE

• Fassung Metall 10 x 1, Sicherungsschraube und geerdetem Anschluss auf der Leuchte

UK

• Lampholder, metal nipple 10 x 1, locking screw, use with earth terminal on the light fitting

Bague / Ring E27

500

220989

44

www.girard-sudron.com

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

220989

Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt

(mm) 58,5mm

H (mm) 15mm


Accessoires pour douilles

Tubes de raccordement / Connection Tube / Anschluss-Rohr T. 90°C

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

Description / Beschreibung

231637

Isolant, Nylon blanc / Insulation, White Nylon / Isolierung Nylon weiß

Pour Douille E14 raccord métal, vis d’arrêt ou taraudé 10 x 1 / For E14 lampholder with metal nipple, locking screw or threaded 10 x 1 / Für Fassung E14 mit Metallgewinde und Sicherungsschraube oder Gewinde 10 x 1

1000

Tubes de raccordement arrêt de traction et de rotation / Connection tubes with clamps and rotation / Anschlussrohre mit Zug- und Drehsicherung

Tubes de raccordement / Connection Tube / Anschluss-Rohre T. 85°C

Ref.

Douille / Base / Fassung

Description / Beschreibung

231614

Pour Douille E14 / For E14 lampholder / Für Fassung E14

231627

Pour Douille E27 / For E27 lampholder / Für Fassung E27

Rapport d’essai LCIE n° 26888010 isostop, polyacétal blanc, embout isolant, pour câble H03 VVH - 2F/ Test report LCIE n° 26888010 isostop, white polyacetal, insulator tip, for cables H03 VVH - 2F / Prüfbericht LCIE n° 26888010 Isostop, Polyacetal weiß, Isoliertülle für Kabel H03 VVH - 2F

1000

231614

231627

Tubes de raccordement arrêt de traction et de rotation / Connection tubes with clamps and rotation / Anschlussrohre mit Zug- und Drehsicherung

Tubes d’isolement / Insulation Tubes / Islolierrohre T. 100°C Nylon blanc / T. 100°C White Nylon / T. 100°C Nylon weiß

1000

231494

231507

Ref.

Douille / Base / Fassung Description / Beschreibung

231494

Pour Douille E14 / For E14 lampholder / Für Fassung E14

231507

Pour Douille E27 / For E27 lampholder / Für Fassung E27

Tube, embout isolant, pour câbles H03 VVH - 2F / Tube, insulator tip, for cables H03 VVH - 2F / Rohr, Isoliertülle für Kabel H03 VVH - 2F

Arrêts de traction / Clamps / Zugsicherungen T. 110°C

50 / 1000 231856

Ref.

Douille / Base / Fassung Description / Beschreibung

231856

Pour Douille E14 / For E14 lampholder / Für Fassung E14

231869

Pour Douille E27 / For E27 lampholder / Für Fassung E27

231869

Arrêt de traction, Nylon noir, épaisseur 6mm pour câble H03 VVH - 2F / Clamps, Black Nylon , 6mm thickness for cables H03 VVH - 2F / Zugsicherung Nylon schwarz, Stärke 6 mm für Kabel H03 VVH - 2F

www.girard-sudron.com

45


Accessoires pour douilles

Arrêts de traction et de rotation / Locking Clamp / Zug- und Verdrehsicherung T. 85°C

1000

231734

Ref.

Douille / Base / Fassung Description / Beschreibung

231734

Pour Douille E14 / For E14 lampholder / Für Fassung E14

231747

Pour Douille E27 / For E27 lampholder / Für Fassung E27

231747

Introduire le câble dans la mâchoire de l’ISOLATOP /

Isolatop, sortie latérale, polyacétal blanc, embout isolant, pour câble H03 VVH - 2F / Isolatop, side exit, white polyacetal, insulator tip, for cables H03 VVH - 2F / Isolatop, Ausgang seitlich, polyacetal weiß, Endteil isoliert, für Kabel H03 VV-2F

Insert cable in the ISOLATOP jaw / Das Kabel in die Klaue des ISOLATOP einschieben

Afin d’obtenir un bon serrage, la languette B du crochet de verrouillage doit être en appui avec la partie C de la mâchoire supérieure /

In order to obtain a good clamping, tongue B of the locking hook must be in contact with part C of the top jaw /
 Um eine gute Einspannung zu erhalten, muss die Zunge B des Verschlusshakens Kontakt mit dem Teil C des oberen Backens haben

A l’aide d’une pince, resserrer les mâchoires sur le câble et à l’aide d’un doigt repousser le crochet A de verrouillage /

With a plier, tighten the jaws on the cable and then push back the locking hook A using a finger / Mit einer Zange die Klaue über dem Kabel zusammendrücken und mit dem Finger den Verriegelungshaken A zurückschieben Arrêts de traction et de rotation pour douilles culot avec passage de câble Ø 5mm / Clamps and rotation for lampholder base with cable passage Ø 5mm / Zug- und Verdrehsicherung für Fassungen mit Kabeldurchgang Durchm. 5mm

Serre-câbles / Cord grips / Kabelklemme T. 85°C

250

231003

500

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

231003

Nylon blanc / Nylon White / Nylon weiß

231011

Nylon noir / Nylon Black / Nylon schwarz

Raccord mâle 10 x 1 / Male nipple 10 x 1/ Außengewinde 10 x 1

Serre-câbles Pour Douilles au Pas International 10 x 1 et câbles ronds / Cord grips for International thread lampholder 10 x 1 and round cables / Kabelklemmen für Fassungen mit internationalem Schirmabstand 10 x 1 und runden Kabeln

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

231363

Nylon blanc / Nylon White / Nylon weiß

T. 100°C Long. / Length / Länge 19mm

Serre-câbles Pour Douilles, culot trou lisse Ø 10mm et câbles ronds ou méplats / Cord grips for lampholders, smooth base hole Ø 10mm and round or flat cables / Kabelklemmen für Fassungen, Loch glatt Durchm. 10mm und runden oder flachen Kabeln

231363

46

www.girard-sudron.com


Accessoires pour douilles

Accessoires Pour Douilles / Accessories for Lampholders / Zubehör für Fassungen

1000 231878

231889

Ref.

Description / Beschreibung

231878

Borne de mise à la Terre, long. 25mm, trou 10,5mm / Earth terminal, length 25mm, hole 10.5mm / Erdungsanschluss Länge 25mm, Loch 10,5mm

231889

Borne de mise à la Terre, long. 35mm, trou 10,5mm / Earth terminal, length 35mm, hole 10.5mm / Erdungsanschluss Länge 35mm, Loch 10,5mm

Bornes de mise à la Terre / Earth terminals / Erdungsanschlüsse

Ref. 1000

231900

231905

231902

231907

Long. / Length / Länge Largeur / Width / Breite

231900

22

8

à souder / to weld / zum Anschweißen

231902

22

8

4,2

231905

30

15

10,5

231907

31,5

18

13,5

Bornes de mise à la Terre épaisseur 0,9mm / Earth terminal thickness 0.9mm / Erdungsanschluss Stärke 0,9mm

Description / Beschreibung

Ref.

231920

232373

Trou / Hole / Loch

231920

100/3000

Patte rentrée / Rear Bracket / Haltebügel

232373

100/1000

Nylon blanc / White Nylon / Nylon weiß

232371

100/1000

Nylon noir / Black Nylon / Nylon schwarz

Pour Douille E14 culot taraudé 10 x 1 / For E14 lampholder threaded base 10 x 1 / Für Fassung E14 mit Gewinde 10 x 1 Raccord six pans, mâle 10 x 1 / Six sided nipples, male 10 x 1 / Muffe 6-Kant, Außengewinde 10 x 1

Pattes de fixation en équerre Acier cadmié / Cadmium-plated steel mounting angle brackets / Befestigungswinkel Stahl cadmiumbeschichtet

www.girard-sudron.com

47


Douilles

Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR

EUR KEMA

• Résine de synthèse • Test au fil incandescent à 650°C • 4A/250V • T 230°C Douilles, bornes à vis

UK

• Synthetic resin • Glow wire test at 650°C • 4A/250V • T 230°C Lampholder, screw terminals

DE

• Synthetikharz • Glühdrahttest bei 650°C • 4A/250V • Fassungen T 230°C, Schraubklemmen

EN 60238

500

Douille / Lampholder / Fassung E27

500

Ref.

Description / Beschreibung

220207

Douille conique Ø 39,2, haut. 47,1mm / Conical lampholder Ø 39.2, height. 47.1mm / Fassung konisch Durchm. 39,2, Höhe 47,1mm

Douille, fixation arrière par vis bornes à vis / Lampholders, rear fixing by screw terminals / Fassungen, Befestigung hinten mit Schraubklemmen

Douille / Lampholder / Fassung E27 Dénudage du câble: 7mm / Cable Stripping: 7mm / Kabelabmantelung: 7mm

500

Ref.

Description / Beschreibung

220063

Douille conique Ø 39,2, haut. 47,1mm, Dénudage du câble: 7mm/ Conical lampholder Ø 39.2, height. 47.1mm, Stripping of Cable: 7mm / Fassung konisch Durchm. 39,2, Höhe 47,1mm, Kabelabmantelung: 7mm

Douille, fixation arrière par vis bornes automatiques débrochables / Lampholders, rear fixing by automatic removable screw terminals / Fassungen, Befestigung hinten mit automatischen steckbaren Schraubklemmen

Douille / Lampholder / Fassung E27

500

Ref.

Description / Beschreibung

220401

Douille conique Ø 39mm, haut. 60mm, largeur de l’étrier 11mm, haut. 15mm, blanc / Conical lampholder Ø 39mm, height. 60mm, width of the bracket 11mm, height.15mm, white / Fassung konisch Durchm. 39mm, Höhe 60mm, Breite Klemmbügel 15mm, weiß

Douille monobloc, patère intégrée bornes à vis / One-piece lampholder, integrated hook terminals / Fassung einteilig, integrierte Schraubhakenklemmen

48

www.girard-sudron.com


Douilles

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche E12 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

215051

Noir / Black / Schwarz

215053

Blanc / White / Weiß

215057

Or / Gold / Gold

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube

215051

Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse E12 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

215161

Noir / Black / Schwarz

215163

Blanc / White / Weiß

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube

215161

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Gewindehülse mit Halbgewinde E12 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

215271

Noir / Black / Schwarz

215273

Blanc / White / Weiß

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube

215271

Bagues / Rings / Ringe E12

214421

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

214421

Noir / Black / Schwarz

214423

Blanc / White / Weiß

214427

Or / Gold / Gold

214431

Noir / Black / Schwarz

214433

Blanc / White / Weiß

35mm

43mm

214431

www.girard-sudron.com

49


Douilles

Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatter Oberfläche E26 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

221461

Noir / Black / Schwarz

221463

Blanc / White / Weiß

221467

Or / Gold / Gold

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube

221461

Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse E26 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

221571

Noir / Black / Schwarz

221573

Blanc / White / Weiß

221577

Or / Gold / Gold

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube

221571

Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Gewindehülse mit Halbgewinde E26 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

221681

Noir / Black / Schwarz

221683

Blanc / White / Weiß

221687

Or / Gold / Gold

Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert

Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube

221681

Bagues / Rings / Ringe E26

218401

218421

50

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

218401

Noir / Black / Schwarz

218403

Blanc / White / Weiß

218407

Or / Gold / Gold

218421

Noir / Black / Schwarz

218423

Blanc / White / Weiß

218427

Or / Gold / Gold

48mm

58mm


Douilles 2

Douilles à baïonnette B22 / Bayonet cap Lampholders B22 / Bajonnett Fassungen B22

NF-EN61184

250V - 2A - Max. 100W 10,85mm pas français des becs / French thread / Französischer Anschluss

100

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

210206

Double bague / Shade ring / Doppelring

Laiton / Brass / Messing

210206 10 x 1 Pas International / International thread / Internationales Gewinde

210221

FR

• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre : D. 27mm - H. 43mm

UK

Ref.

Description / Beschreibung

210221

Simple bague / Plain skirt / Einzelring

210226

Double bague / Shade ring / Doppelring

• With 10 x 1 threaded tapered nut, locking screw and earth terminal : D. 27mm - H. 43mm

DE

Finition / Finish / Ausführung Laiton / Brass / Messing

• Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss: D. 27mm - H. 43mm

Douilles à baïonnette B22 / Bayonet cap Lampholders B22 / Bajonnett Fassungen B22 10,85mm pas français des becs / French thread / Französischer Anschluss

100

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

210215

à passage de câble ovale, double bague/ with side oval hole, shade ring / mit seitenovalem Loch, Doppelring

Laiton / Brass / Messing

210215

10 x 1 Pas International / International thread / Internationales Gewinde

FR

• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre : D. 27mm - H. 43mm

UK

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

210229

à passage de câble ovale, double bague/ with side oval hole, shade ring / mit seitenovalem Loch, Doppelring

Laiton / Brass / Messing

• With 10 x 1 threaded tapered nut, locking screw and earth terminal : D. 27mm - H. 43mm

DE

• Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschlus: D. 27mm - H. 43mm

Douilles à baïonnette B22 / Bayonet cap Lampholders B22 / Bajonnett Fassungen B22 10 x 1 Pas International / International thread / Internationales Gewinde

100 210223

FR

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

210223

Simple bague / Plain skirt / Einzelring

210228

Double bague / Shade ring / Doppelring

Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt

210228

• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre : D. 24mm - H. 43mm

UK

• With 10 x 1 threaded tapered nut, locking screw and earth terminal : D. 24mm - H. 43mm

DE

• Metallanschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss:D. 24mm - H. 43mm

www.girard-sudron.com

51


Douilles

Douilles à baïonnette B22 (BC) / Bayonet Cap Lampholders B22 (BC) / Bajonnett Fassungen B22 (BC) NF-EN61184 250V - 2A - Max. 100W Patère Ø 45mm / Batten Ø 45mm / Aufhänger Ø 45mm. Hauteur / Height / Höhe 35mm 50

210246

210247

Ref.

Description / Beschreibung

210246

Simple bague / Plain skirt / Einzelring

Finition / Finish / Ausführung

210247

Double bague / Shade ring / Doppelring

Laiton / Brass / Messing

Douilles à baïonnette B22 (BC) / Bayonet Cap Lampholders B22 (BC) / Bajonnett Fassungen B22 (BC) NF-EN61184 250V - 2A - Max. 100W 10 x 1 Pas International / International thread / Internationales Gewinde Interrupteur poussoir / Pushbar switch / Druckschalter

25

FR

• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre : D. 27mm - H. 60mm

UK

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

210258

Double bague / Shade ring / Doppelring

Laiton / Brass / Messing

• With 10 x 1 threaded tapered nut, locking screw and earth terminal : D. 27mm - H. 60mm

DE

• Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss: D. 27mm - H. 60mm

Douilles à baïonnette B15 (SBC) / Bayonet Cap Lampholders B15 (SBC) / Bajonnett Fassungen B15 (SBC) NF-EN61184 250V – 2A – Max. 60W 10 x 1 Pas International / International thread / Internationales Gewinde Finition / Finish / Ausführung : Laiton / Brass / Messing

Ref.

100

210298

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

210294

Simple bague / Plain skirt / Einzelring

D. 20mm - H. 38mm

210298

Double bague / Shade ring / Doppelring

D. 19mm - H. 38mm

Pince à Douilles / Plier for Lampholders / Zange für Fassungen

1

52

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

210385

Pince de serrage pour double bague B15 et B22 / Plier for screwing up shade rings B15 and B22 / Zange zum Festziehen des Doppelrings B15 und B22


Douilles

Douilles sur patère / Batten Lampholders / Fassungen mit Platte

100

210565

FR

Ref.

Dimensions / Abmessungen

210565

Patère / Batten / Aufhänger

E10 - D 30mm

210571

Patère / Batten / Aufhänger

E14 - D 38mm

210571

• Matière isolante noir • Utilisation exclusive 12 Volts

UK

• Black insulating material • Use exclusively 12 Volts

DE

• Material isolierstoff, schwarz • Anwendung nur mit 12 Volt

Douilles chemise filetée / Lampholders with threaded body / Gewindefassungen 4A / 250V T.140°C

50 210587

210589

FR

210690

210692

• Raccord métal 10 x 1 – vis d’arrêt • Pastille et collerette interne porcelaine • Acier Laitonné

UK

Ref.

Dimensions / Abmessungen

210587

Douille E14 / E14 Lampholder / E14 Fassung D. 28mm – H. 59mm

210589

Bague Pour Douille E14 / Ring for E14 Lampholder / Ring für E14 Fassung D. 40mm – H. 11mm

210690

Douille E27 / E27 Lampholder / E27 Fassung D. 40mm – H. 62mm

210692

Bague Pour Douille E27 / Ring for E27 Lampholder / Ring für E27 Fassung D. 60mm – H. 14mm

• With 10 x 1 threaded tapered nut - locking screw • Porcelain contact insert and flange • Brass-plated steel

DE

• Metallanschlussstück 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassungeinsatz und Kragen aus Porzellan • Stahl vermessingt

www.girard-sudron.com

53


Douilles

Douilles pour lampes «linolites» / Lampholders for ‘‘linolite’’ lamps / Fassungen für ,,linolite’’ Leuchten EN - 60598

Modèles brevetés / Patented products / Patentierte Produkte Douille de sécurité pour lampe «linolite» / Safety lampholder for “linolite” lamp / Sicherheitsfassung für ,,linolite’’ Leuchten - PV LCIE 376179 10

210731

FR

• Test au fil incandescent à 960°C • Pour équiper les luminaires classe II • Matière : Lexan 740 • Dispositif de double coupure bipolaire

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Dimensions / Abmessungen

210731

Crème / Cream / Creme

43 x 30 x 30mm (pour culot S15 / for S15 base / für S15 Sockel)

210853

Crème / Cream / Creme

210864

Marron / Brown / Braun

43 x 30 x 37mm (pour culot S19 / for S19 base / für S19 Sockel)

• Glow wire test at 960°C • To make class II light fittings • Material : Lexan 740 • With double safety cut-off

DE

• Glühfadentest bei 960°C • Für Leuchten Klasse II • Material : Lexan 740 • Mit doppelter zweipoliger Abschaltung

Sécurité accrue par double coupure bipolaire incorporée

Assured safety with incorporated double power cut-off Hohe Sicherheit durch integrierte zweipolige Abschaltung

Tube de protection du conducteur de sortie assurant un double isolement, parties actives inaccessibles par ressort à double effet

Protective tube gives double insulation to the wiring, live parts protected by a double acting spring Schutzrohr für Ausgangsleitung garantiert doppelte Isolierung, Funktionsteile nicht zugänglich durch Doppelfedermechanismus

Positionnement de la Douille selon Longueur de la lampe linolite:

Lampholder setting according to the length of the linolite lamp: Positionierung der Fassung nach der Länge der Linolite-Leuchte

Long. lampe / Lamp length / Lampenlänge 221mm 254mm 310mm

Entraxe / Spacing / Achsabstand 265mm 300mm 355mm

Douilles porcelaine / Porcelain Lampholders / Porzellanfassungen E14 2A / 250V T. 200°C

1000

54

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

221003

Contacts laiton nickelé / Nickel-plated brass contacts / Kontakte Messing vernickelt

Dimensions / Abmessungen D. 33 x H. 45mm


Douilles

Douilles porcelaine / Porcelain Lampholders / Porzellanfassungen E14 2A / 250V T.210°C

Ref.

Description / Beschreibung

221014

Douille avec étrier vissé / Lampholder with screwed adaptor / Fassung mit angeschraubtem Klemmbügel. Contacts laiton nickelé / Nickel-plated brass contacts / Kontakte Messing vernickelt

1000

FR

• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre

UK

• With 10 x 1 threaded adaptor, locking screw and earth terminal

DE

• Metallanschluss 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss

Douilles porcelaine / Porcelain Lampholders / Porzellanfassungen E27 4A / 250V T.210°C Fixation arrière par vis / Rear fixing by screws / Rückbefestigung mit Schrauben 1000

Ref.

Description / Beschreibung

221123

Douille conique / Conical lampholder / Fassung konisch Contacts laiton nickelé / Nickel-plated brass contacts / Kontakte Messing vernickelt

4A / 250V T.210°C

1000

FR

• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre

UK

Ref.

Description / Beschreibung

221342

Douille avec étrier vissé / Lampholder with screwed adaptor / Fassung mit angeschraubtem Klemmbügel Contacts laiton nickelé / Nickel-plated brass contacts / Kontakte Messing vernickelt

• With 10 x 1 threaded adaptor, locking screw and earth terminal

DE

• Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss

4A / 250V

1000

FR

• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre 0,5 - 2,5mm2

UK

Ref.

Description / Beschreibung

158063

Douille E27 / Lampholder E27 / Fassung E27 Contacts cuivre / Copper Contacts / Kontakte Kupfer

• With 10 x 1 threaded adaptor, locking screw and earth terminal 0.5 - 2.5mm2

DE

• Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss 0,5 - 2,5mm2

www.girard-sudron.com

55


Douilles

Douilles porcelaine / Porcelain Lampholders / Porzellanfassungen E27 4A / 250V étrier de fixation avec Borne de mise à la Terre / mounting bracket with earth terminal / Befestigungsbügel mit Erdungsanschluss 1000

Ref.

Description / Beschreibung

221246

Douille conique / Conical lampholder / Fassung konisch Contacts laiton nickelé / Nickel-plated brass contacts / Kontakte Messing vernickelt EUR KEMA

4A / 250V T. 240°C

500

• Capuchon isolant clipsable 10 x 1 avec rainures anti-torsion extérieures et intérieures

Ref.

Description / Beschreibung

221356

Douille conique / Conical lampholder / Fassung konisch

• Insulated clip cap 10 x 1 with external and internal anti-rivolving slots

Dimensions / Abmessungen D. 44 x H. 59mm

• Isolierte Clip-Kappe 10 x 1 mit äußeren und inneren Nuten als Verdrehschutz

Douilles céramique / Ceramic Lampholders / Porzellanfassungen E40 16A / 750V T.210°C

Ref.

Description / Beschreibung

221859

Douille, virole feuille laiton nickelé, contact central, bornes fixation des conducteurs laiton nickelé, frein de filet anti-vibration / Lampholder, nickel-plated brass ferrule, central contact, terminal screws with anti-vibration, rotation spring / Fassung, Schraubhülse Messing vernickelt, Kontakt mittig, Kontaktbuchsen Messing vernickelt mit Anti-Vibrationsschutz

100

avec étrier à baïonnette / with bayonet bracket / mit Bajonnett-Befestigungsbügel entraxe de fixation / Mounting distance / Achsabstand: 54mm

56

www.girard-sudron.com


Adaptateurs Adaptors Adapter


Adaptateurs

Adaptateurs Pour Douilles / Adaptors for Lampholders / Adapter zu Fassungen

Ref.

Description / Beschreibung

Ref.

Description / Beschreibung

158459

E14 => E27

158269

E27 => E14

Ref.

Description / Beschreibung

Ref.

Description / Beschreibung

158461

B22 => E14

158463

B22 => E27

Ref.

Description / Beschreibung

Ref.

Description / Beschreibung

158267

E27 => B22

158465

E14 => GU10

Puisssance maxi / Maximum Power / max. Leistung: 60W

Ref.

Description / Beschreibung

158265

E27 => GU10

58

www.girard-sudron.com

Low-Voltage Directive: 2006/95/EC, annex IV EN60238:2004+A1:2008 Autres versions sont disponibles sur demande / Other versions are available on request / Andere Versionen sind auf Anfrage erh채ltlich


Basse Tension Low voltage Niederspannung


Basse Tension

Douilles R7S céramique / Ceramic lampholders R7S / Keramik-Fassungen R7S 8A/250V - T 250°C Câbles Silicone / Silicon Cables / Kabel Silikon 1 x 1 T 180°C, Long. / Length / Länge 250mm

Douilles avec étrier pour lampe 117,6mm / Lampholder with bracket 117.6mm / Fassung mit Bügel für Leuchtmittel 117,6mm

250

Ref.

260035

60

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

• Douille, étrier Acier traité • 140 x14 x 43mm, entraxe de fixation 60mm • Câbles silicone, embouts laiton, • Double sertissage

• Lampholder, treated steel bracket • 140 x14 x 43mm, Mounting distance 60mm • Silicone cables, brass fittings, • Double crimping

• Fassung, Bügel Stahl behandelt •140 x 14 x 43mm, Befestigung zwischen Achsen 60mm • Kabel Silikon, Fittings Messing • Doppelt gebördelt

www.girard-sudron.com


Basse Tension

Douilles R7S céramique / Ceramic lampholder R7S / Keramik-Fassungen R7S 8A/250V - T 250°C Câbles Silicone / Silicon Cables / Kabel Silikon 1 x 1 T 180°C, Long. / Length / Länge 250mm

250

Douilles avec étrier / Lampholder with bracket / Fassung mit Bügel

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

260050

• Douille, étrier Acier traité • 140 x14 x 43mm, entraxe de fixation 60mm

• Lampholder, treated steel bracket • 140 x14 x 43mm, Mounting distance 60mm

• Fassung Bügel Stahl behandelt • 140 x14 x 43mm, Befestigungsabstand Achsen 60mm

Douilles R7S laiton nickelé-céramique/ Ceramic Nickel-plated brass R7S Lampholders / Fassungen R7S Messing vernickelt keramisch 6A/250V - T 250°C câble silicone L. 250mm T 180°C / Silicon Cable L. 250mm T 180°C / Kabel Silikon L. 250mm T 180°C

250

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

260056

Douilles, sans étrier, pour source R7S

Lampholders, without bracket, for source R7S

Fassungen ohne Bügel für Leuchtmittel R7S

Douilles avec étrier pour lampe 78mm Lampholder with bracket for Lamp 78mm / Fassungen mit Bügel für Leuchtmittel 78mm

250

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

260067

• Douille, étrier Acier traité • 112 x 20 x 26mm, entraxe de fixation 70mm • Trou central 11mm

• Lampholder, treated steel bracket • 112 x 20 x 26mm, Mounting distance 70mm • Central hole 11mm

• Fassung Bügel Stahl behandelt • 112 x 20 x 26mm, Befestigungsabstand Achsen 70mm • Loch Mitte 11mm

www.girard-sudron.com

61


Basse Tension

Douilles avec étrier pour lampe 117,6mm Lampholders with bracket for Lamp 117.6mm / Fassungen mit Bügel für Leuchtmittel 117,6mm

250

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

260078

• Douille, étrier Acier traité • 150 x 24 x 26mm, entraxe de fixation 70mm • Trou central 11mm

• Lampholder, treated steel bracket • 150 x 24 x 26mm, Mounting distance 70mm • Central hole 11mm

• Fassung Bügel Stahl behandelt • 150 x 24 x 26mm, Befestigungsabstand Achsen 70mm • Loch Mitte 11mm

Dominos porcelaine / Porcelain connectors / Domino Porzellan-Verbinder

DIN-EN 60998

Section 6mm² 380V ~ = 450V

100

260108

260110

260122

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

260108

• 1 Borne, 8 x 18 x 14mm

• 1 Terminal, 8 x 18 x 14mm

• 1 Klemmanschluss, 8 x 18 x 14mm

260110

• 2 Bornes, 20 x 18 x 15mm trou de fixation Ø 4,5mm

• 2 Terminals, 20 x 18 x 15mm mounting hole Ø 4.5mm

• 2 Klemmanschlüsse, 20 x 18 x 15mm Lochbefestigung Durchm. 4,5mm

260122

• 3 Bornes, 33 x 18 x 15mm (pas d’utilisation avec Terre) trou de fixation Ø 4mm

• 3 Terminals, 33 x 18 x 15mm (not to be used with earth) mounting hole Ø 4mm

• 3 Klemmanschlüsse, 33 x 18 x 15mm (ohne Erdungsanschluss), Befestigungsloch Durchm. 4mm

62

www.girard-sudron.com


Basse Tension

Raccords étrier / Nipples brackets / Bügelanschluss

500

307457

331951

331972

304894

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

307457

• Raccord double femelle 10 x 1 • Acier bichromaté, haut. 21, larg. 26mm

• Double female connector 10 x 1, • Bi-chromated steel, height. 21, length 26mm

• Doppelverbinder m. Innengewinde 10 x 1 • Stahl zweifach chromatiert, Höhe 21, Breite 26mm

331951

• Filet décolleté 4 x 70, long.15mm, laiton

• Cutted nipple 4 x 70, Length 15mm, brass

• Schraubnippel 4 x 70, Länge 15mm, Messing

331972

• Ecrou laiton 6 pans 4 x 70, SP 7 ép. 3mm

• 6 sided brass nuts 4 x 70, SP 7 thickness 3mm

• 6-Kant-Mutter, Messing 4 x 70, SP 7 Stärke 3mm

304894

• Rondelle éventail, Acier traité, ép. 1,5mm Diam. 18mm, trou 10,5mm

• Serrated washer, treated steel thickness.1.5mm, Diam. 18mm, hole 10.5mm

• Unterlagscheibe gefächert, Stahl behandelt, Stärke 1,5mm, Durchm.18mm, Loch 10,5mm

Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung

Réflecteurs Pour Douilles Céramique R7S / Reflectors for Ceramic Lampholders R7S / Reflektor für Keramische Fassungen R7S Aluminium pelliculé quarz / Aluminium-coated quartz / Aluminium quartzbeschichtet

260266 1

Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

260266

• Réflecteur rectangulaire • Faisceau étroit 160 x 70 x 28mm • Montage avec Douille réf. 260067

• Rectangular reflector • Narrow beam 160 x 70 x 28mm • Mounting with lampholder ref. 260067

• Reflektor rechteckig • Bügel schmal 160 x 70 x 28mm • Montage mit Fassung Art.Nr. 260067

www.girard-sudron.com

63


Basse Tension

Réflecteurs Pour Douilles métalliques R7S / Reflectors for Metallic Lampholders R7S / Reflektoren für metallische Fassungen R7S Aluminium pelliculé quarz / Aluminium coated quartz / Aluminium quartzbeschichtet

1

Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

260259

• Réflecteur rectangulaire • Faisceau étroit 116 x 70 x 28mm • Montage avec Douille réf. 260067

• Rectangular reflector • Narrow beam 116 x 70 x 28mm • Mounting with Lampholder ref. 260067

• Reflektor rechteckig • Bügel schmal 116 x 70 x 28mm • Montage mit Fassung Art.Nr. 260067

EN 60598.1

Dispositifs de protection / Protection devices / Schutzglas

1

Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

260300

• • • • •

• • • • •

• • • • •

64

Ressorts Acier traité Verre borro-silicate trempé Température en service continu : 510°C Remplacer toute plaque de verre fissurée Plaque de verre borro-silicate trempé ép.3,2mm avec ressorts Acier traité, fixation par vis • Plaque : 157 x 71mm • Epaisseur : 3,2mm

www.girard-sudron.com

Treated Steel Spring Tempered Borosilicate glass Continuous operating temperature: 510°C Replace any cracked glass plate Tempered borosilicate glass plate thickness.3.2mm with treated steel spring, screw fixing • Plate: 157 x 71mm • Thickness: 3.2mm

Federn Stahl behandelt Glas Borro-Silikat gehärtet Permanente Betriebstemperatur 510°C Ersetzt schadhafte Glasabdeckungen Gehärtetes Borro-Silikatglas, Stärke 3,2mm mit behandelten Stahlfedern, Befestigung mit Schrauben • Haube: 157 x 71mm • Stärke: 3,2mm


Basse Tension

Dispositifs de protection / Protection devices / Schutzvorrichtung FR

• Ressorts Acier traité, verre borro-silicate température en service continu : 510°C remplacer toute plaque de verre fissurée Norme EN 60598.1

UK

• Treated steel spring, tempered borosilicate glass Continuous operating temperature: 510°C replace any cracked glass plate, Standard EN 60598.1

DE

• Federn Stahl behandelt, Borro-Silikatglas, permanente Betriebstemperatur: 510°C, Ersatz für alle schadhaften Glasabdeckungen nach EN-Norm 60598.1

EN 60598.1

Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung

50

260321

260332

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

260321

Pince de fixation Acier chromé

Chrome-plated steel clamp

Befestigungsklammer Stahl verchromt

260332

Vis de fixation avec écrou, Acier chromé

Mounting screws with nut, Chrome-plated steel

Befestigungsschraube mit Mutter, Stahl verchromt

260336

Ressort de clipsage, Acier traité

Spring clip, Treated steel

Federclip, Stahl behandel

25

Demi-cylindre de verre borro-silicate ép. 3,2mm / Half cylinder borosilicate glass with thickness. 3.2mm / Borro-Silikatglas halbzylindrisch, Stärke 3,2mm

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

260375

1/2 cylindre 128 x 40mm

1/2 cylinder 128 x 40mm

1/2 Zylinder 128 x 40mm

260386

1/2 cylindre 90 x 40mm

1/2 cylinder 90 x 40mm

1/2 Zylinder 90 x 40mm

25

Plaque de verre borro-silicate ép. 3,2mm / Borosilicate glass plate with thickness. 3.2mm / Borro-Silikatglasplatte, Stärke 3,2mm

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

260347

Plaque 135 x 69mm

Plate 135 x 69mm

Platte 135 x 69mm

www.girard-sudron.com

65


Basse Tension

Douille G9 / Lampholder G9 / Fassung G9 Pour sources halogènes BT et LED / For halogen sources BT & LED / Für Halogenleuchtmittel Niedrigspannung und LED

Description / Beschreibung

Ref.

250V - 2A, T280°C, Stéatite / Steatite / Steatit

269146

Rehausses clipsables + Bagues / Extension clip + Rings / Verlängerung mit Clip-Funktion + Ringe EN 60838 -1

Pour sources Halogènes BT / For Halogen sources BT / Für Halogenleuchtmittel Niederspannung 0,5A250V - T 250°C Rehausse PPS noir filetage M10 x 1 / Extension PPS black thread M10 x 1 / Verlängerung PPS schwarz Gewinde M10 x 1

Dimensions / Abmessungen

Ref.

2000

269324

269368

269356

269324

H. 22mm

269356

H. 36mm

269368

H. 40mm

269168

27mm,

20,8mm épaisseur / thickness / Stärke - 7,5mm

Sur demande: PET beige filetage M8 x 1 On request: PET beige thread M8 x 1 Auf Anfrage: PET beige Gewinde M8 x 1

269168

Douille GU10 / Lampholder GU10 / Fassung GU10 Pour sources halogènes BT 2A/250V / For halogen sources BT 2A/250V / Für Halogenleuchtmittel Niedrigspannung 2A/250V

100/1000

262171

262185

Nickel contacts / Kontakte vernickelt T 250°C

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

262171

• Douille GU10 • Céramique • Sortie de câbles verticale • Câble PTFE 0,75 • Long. 150mm - embouts sertis • Diam. 28mm

• Lampholder GU10 • Ceramic • Vertical cable outlet • Cable PTFE 0.75 • Length 150mm - crimped ends • Diam. 28mm

• Fassung GU10 • Keramik • Vertikaler Kabelausgang • Kabel PTFE 0,75 • Lange 150mm - Enden verpresst • Durchm. 28mm

262185

• Capuchon fileté 10 x 1 • PET 180°C Noir • Pour montage Classe II

• Snap-on threaded dome 10 x 1 • PET 180°C Black • For Class II mounting

• Kappe mit Gewinde 10 x 1 • PET 180°C Schwarz • Für Montage Klasse II

66

www.girard-sudron.com


Basse Tension

Variateur à curseur / Dimmer with Slider / Dimmer mit Schieber

260521

Ref.

260649

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

• Variateur à curseur, potentiomètre linéaire • Fusible de protection • sans câble

• Dimmer slider,linear potentiometer • Protection fuse • without cable

• Schiebe-Dimmer, Potentiometer linear • Mit Sicherung • Ohne Kabel

260521

• Noir • Puissance : 60 - 500W 230V • Dimensions : 117 x 70 x 30mm

• Black • Power: 60 - 500W 230V • Dimensions: 117 x 70 x 30mm

• Schwarz • Leistung: 60 - 500W, 230V • Maße: 117 x 70 x 30mm

260649

• Transparent • Puissance : 60 - 300W 230V • Dimensions : 115 x 71 x 39mm

• Transparent • Power: 60 - 300W 230V • Dimensions: 115 x 71 x 39mm

• Transparent • Leistung: 60 - 300W, 230V • Maße: 115 x 71 x 39mm

FR

• Appareils complets avec serre-câble, vis de fermeture, patins antidérapants, schéma de branchement • Câble H03 VV - F 3 x 0,75 (2 + T) Longueur 4m, fiche Euro-Schuko bipolaire, double Terre • Garantie 1 an • Tension 230V • Tension 240 V (Grande-Bretagne) sur demande • Filtre antiparasitage radio conforme à la norme EN 55014 • Commande au pied ou manuelle

UK

• Complete device with cable clamp, screw closures, non-slip pads, connection diagram • Cable H03 VV - F 3 x 0, 75 (2 + T) length 4m, with bipolar Euro-Schuko plug, double earth • 1 year warranty • Voltage 230V • Voltage 240 V (UK) on request • Radio interference suppression filter in conformity with EN 55014 • Foot-operated or manual type

DE

• Komplett mit Kabelklemme, Verschluss-Schraube, Schieber mit Gleitschutz, Anschlussdiagramm • Kabel H03 VV - F 3 x 0,75 (2 + T) Länge 4m, zweipoliger Euro-Schuko-Stecker, doppelte Erdung • 1 Jahr Garantie • Spannung 230V • Spannung 240V (UK) auf Anfrage • Funk-Entstörfilter gem. EN-Norm 55014 • Schalter per Fuss oder manuell

260622

Ref.

260532

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

• Variateur, Potentiomètre linéaire • Voyant de repérage, Fusible de protection • Dimensions : 115 x 71 x 39mm • Puissance : 60 - 300W, 230V

• Dimmer, Linear potentiometer • Indicator light, Protection fuse • Dimensions: 115 x 71 x 39mm • Power: 60 - 300W, 230V

• Dimmer mit Potentiometer linear • Kontrollanzeige, Sicherung • Maße: 115 x 71 x 39mm • Leistung: 60 - 300W, 230V

• Noir

• Black

• Schwarz

• Puissance : 60 - 500W, 230V • Sans Câble

• Power: 60 - 500W, 230V • Without Cable

• Leistung: 60 - 500W, 230V • Ohne Kabel

260533

• Blanc

• White

• Weiß

260532

• Noir

• Black

• Schwarz

260537

• Paille

• Straw-colored

• Strohfarben

260622

www.girard-sudron.com

67


Basse Tension

Variateur à curseur / Dimmer with slider / Dimmer mit Schieber

260929

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

• Interrupteur 2,5A • Potentiomètre linéaire • Voyant de repérage • Fusible de protection • Dimensions : 110 x 71 x 38mm • Puissance : 60 - 500W 230V • Sans Câble

• Switch 2.5A • Linear potentiometer • Indicator light • Protection fuse • Dimensions: 110 x 71 x 38mm • Power: 60 - 500W 230V • Without Cable

• Schalter 2,5A • Linear-Potentiometer • Kontroll-Anzeige • Sicherung • Maße: 110 x 71 x 38mm • Leistung: 60 - 500W, 230V • Ohne Kabel

260929

Noir

Black

Schwarz

260935

Or

Gold

Gold

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

• Potentiomètre linéaire, Voyant de repérage • Fusible de protection • Dimensions : 106 x 58 x 35mm • Puissance : 100 - 500W 230V sans Câble

• Linear potentiometer, Indicator light • Protection fuse • Dimensions: 106 x 58 x 35mm • Power: 230V 100 - 500W without Cable

• Linear-Potentiometer mit , Kontroll-Anzeige • Sicherung • Maße: 106 x 58 x 35mm • Leistung: 100 - 500W, 230V, ohne Kabel

Noir

Black

Schwarz

260904

Ref.

260904

68

www.girard-sudron.com


Basse Tension

Variateur à curseur / Dimmer with Slider / Dimmer mit Schieber Commande manuelle / Manual control / Manueller Schalter

50

261031

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

261023

Blanc / White / Weiß

261031

Noir / Black / Schwarz

261047

Paille / Straw-colored / Strohfarben

• Potentiomètre rotatif, fusible de protection • Dimensions : 92 x 27 x 28mm • Puissance : 40 - 150W, 230V

Description / Beschreibung sans Câble / without Cable / ohne Kabel

• Rotary potentiometer, protection fuse • Dimensions: 92 x 27 x 28mm • Power: 40 - 150W, 230V

• Drehpotentiometer mit Sicherung • Maße: 92 x 27 x 28mm • Leistung: 40 - 150W, 230V

50

261221

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

261213

Blanc / White / Weiß

261221

Noir / Black / Schwarz

261237

Paille / Straw-colored / Strohfarben

261279

Transparent

FR

• Potentiomètre rotatif • Voyant de repérage, fusible de protection • Dimensions : 90 x 30 x 34mm • Puissance : 40 - 150W, 230V

Description / Beschreibung

sans Câble / without Cable / ohne Kabel

• Rotary potentiometer • Indicator light, protection fuse • Dimensions: 90 x 30 x 34mm • Power: 40 - 150W, 230V

• Drehpotentiometer • Kontrollanzeige, Sicherung • Maße: 90 x 30 x 34mm • Leistung: 40 - 150W, 230V

www.girard-sudron.com

69


Basse Tension

Variateur à pression / Snap-on dimmer / Druck-Dimmer

261439

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

• Pression courte: allumage/extinction instantanés • Pression longue continue pour variation de 0 à la puissance maximum • Variateur avec fonction allumage/extinction progressive de luminosité et mémorisation de la dernière position d’allumage • Allumage / Extinction graduel et Fusible de protection • Section du câble 2 x 0,75 - 3 x 0,75 • Dimensions : 80 x 75 x 30mm • Puissance : 10 - 300W, 230V sans Câble

• Short press - Instant Power On/Off

• Kurzer Druck: Licht an / aus sofortEN 60838 -1

• Long continuous press for changing from 0 to the maximum power • Memory recall of the last level of light intensity, even in the absence of supply current, extended life of the light bulb as a result of ascension. • Gradual Lights On/Off and Protection Fuse • Cable Section 2 x 0, 75 - 3 x 0, 75 • Dimensions: 80 x 75 x 30mm • Power: 10 - 300W 230V without Cable

• Längerer Druck für Dimmen von 0 bis max Leistung • Memory-Funktion der letzten Lichtstärke, auch ohne Stromfluss, verlängerte Lebensdauer des Leuchtmittels

261439

Noir

Black

Schwarz

261441

Transparent

Transparent

Transparent

• Stufenweise on / off Sicherung • Kabelquerschnitt 2 x 0,75 - 3 x 0,75 • Abmessungen: 80 x 75 x 30mm • Leistung: 10 - 300W, 230V ohne Kabel

Mini variateur sur cordon / Cord with mini dimmer / Mini-Dimmer auf Kabel Commande manuelle / Manual control / Manueller Schalter

50

261140

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

261122

Noir / Black / Schwarz

261137

Paille / Straw-colored / strohfarben

261140

Transparent

FR

• Mini variateur pour lampes à incandescence classique ou halogènes • Voyant de repérage LED, câble HO3VVH2-F 2 x 0,75mm² • Fiche bipolaire 2,5A/250V • Dimensions: 62 x 18 x 13mm. Poids: 15g • Variation par pression sur poussoir • Pression courte pour allumage/extinction instantanés • Pression longue pour allumage/extinction graduels • De 0 à la puissance maximum. • Variateur avec fonction allumage/extinction progressive de luminosité et mémorisation de la dernière position d’allumage • Puissance : 5 - 60W, 5 - 60Hz, 230V

70

www.girard-sudron.com

Description / Beschreibung Mini variateur 10 - 150W 230V Câble long. 2m, variateur à 1,20m de la fiche Europa / Mini-Dimmer 10 - 150W 230V Cable length 2m, dimmer at 1.20m from the Europa plug / Kabellänge 2m, Dimmer 10 - 150W 230V, 1,20m zum Europa-Stecker UK

• Mini dimmer for classic incandescent or halogen lamps • Indicator LED light, cable HO3VVH2-F 2 x 0.75mm² • Bipolar plugs 2.5A/250V • Dimensions: 62 x 18 x 13mm. Weight: 15 g • Variation by button pressing • Short press for instant switch On/Off • Long press for gradual switch On/Off • From 0 to maximum power. • Memory recall of the last level of light intensity, even in the absence of supply current, extended life of the light bulb as a result of ascension On/Off • Power: 5 - 60W, 5 - 60Hz, 230V

DE

• Mini-Dimmer für klassische Allgebrauchslampen oder Halogen leuchtmittel • LED-Kontrollanzeige, Kabel H03VVH - 2F 2 x 0,75mm² • Zweipoliger Stecker 2,5A/250V • Maße: 62 x 18 x 13mm. Gewicht: 15 g • Möglichkeiten für Druck auf Schalter: • Kurzer Druck für Licht an / aus sofort • Druck lang für Schaltung Licht stufenweise • Von 0 bis max. Leistung • Memory-Funktion der letzten Lichtintensität auch bei stromlosem Kabel, verlängerte Lebensdauer des Leuchtmittels aufgrund der graduellen Erhöhung oder Senkung der Lichtintensität • Leistung: 5 - 60W, 5 - 60Hz, 230V


Halogènes TBT Halogen TBT Halogen Niedervolt


Halo TBT

Douilles pour sources halogènes TBT Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt

Dimensions des broches (mm) / G.4 0,7 GZ.4 - GU.4 - GU5.3 : 1 G6.35 - GX6.35 - GZ6.35 : 1 GY6.35 : 1,25 G5.3 - GX5.3 : 1,5

:

Note : utiliser exclusivement les sources et les Douilles dans l’ordre croissant du diamètre des broches

Note: Use the sources and lampholders exclusively in the ascending order of the diameter of the pins Hinweis: Verwendung Leuchtmittel und Fassungen ausschließlich nach aufsteigendem Durchmesser der Steckerstifte

100/1000

LCP T 240°C aux contacts 6A/24 V pour broches G.4 - GZ.4 / LCP T 240°C contacts 6A/24 V for pins G.4 - GZ.4 / LCP T 240°C an Kontakten 6A/24V für Pins G.4

Ref.

262024

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

• • • •

• • • •

• Fassung, Kontakte Rotguß • Automatische Kontaktklemmen • Abmantelung Kabel: 5mm • Achsabstand/Befestigung 11mm, Lochdurchm. 3,3mm

Douille, contacts bronze Connexions automatiques Dénudage du câble : 5mm Entraxe de fixation 11mm, trou Ø 3,3mm

Lampholder, bronze contact Spring Terminals Stripping of cable: 5mm Mounting distance 11mm , hole Ø 3.3mm

Douilles pour sources halogènes TBT

EN 60838 -1

Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt

100/1000

Douille G.4 LCP T 240°C aux contacts 6A / 12 V / Lampholder G.4 LCP T 240°C contacts 6A / 12 V / Fassung G.4 LCP T 240°C an Kontakten 6A / 12V

Ref.

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

262015

• Douille G4, contacts bronze nickelé, étamé câbles silicone 1 x 0,75 - T 180°C long. 150mm pour tube Diamètre int. 7,8 ± 0,10mm

• Lampholder G4 , Tinned nickel-plated bronze, contact, silicone cable 1 x 0. 75 - T 180°C length150mm for tube Interior diam. 7.8 ± 0.10mm

• Fassung G4, Kontakte Rotguß vernickelt, versiegelt, Kabel Silikon 1 x 0,75 - T 180°C Länge 150mm für Rohrdurchm. innen 7,8 + - 0,10mm

72

www.girard-sudron.com


Halo TBT

Douilles pour sources halogènes TBT / Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt EN 60838 -1 Stéatite / Steatite / Steatit - pour broches / for pins / für Pins G.4 - GZ.4 - G5.3 - GX5.3 - G6.35 - GY6.35

Note : utiliser exclusivement les sources et les Douilles dans l’ordre croissant du diamètre des broches

Dimensions des broches (mm) / Dimensions for pins / Maße für Steckerstifte G.4 : 0,7 GZ.4 - GU.4 - GU5.3 : 1 G6.35 - GX6.35 - GZ6.35 : 1 GY6.35 : 1,25 G5.3 - GX5.3 : 1,5

Note: Use the sources and the lampholders exclusively in the ascending order of the diameter of the pins Hinweis: Verwendung Leuchtmittel und Fassungen ausschließlich nach aufsteigendem Durchmesser der Steckerstifte

Douilles pour sources halogènes TBT Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt T 240°C 8A / 24 V

100/1000

Ref.

Description / Beschreibung

262041

Douille, contacts bronze automatiques, entraxe de fixation 11mm trou Ø 3,3mm / Lampholder, automatic bronze contacts, mounting distance 11mm, hole Ø 3.3mm / Fassung, Automatik-Kontakte Rotguß, Achsabstand für Befestigung 11mm, Loch. Ø 3,3mm

T 300°C 10A / 24 V

Ref.

Description / Beschreibung

262046

Entraxe de fixation 11mm, trous Ø 3,3mm / Mounting distance 11mm, holes Ø 3.3mm / Achsabstand für Befestigung 11mm, Lochdurchm. 3,3mm

262057

Plaque 2 trous, entraxe de fixation 26mm, trous Ø 3,2mm / 2-hole Plate, mounting distance 26mm, holes Ø 3.2mm / Platte 2 Löcher, Achsabstand für Befestigung 26mm, Loch durchm. 3,2mm

100/1000 262046

262057

• Douilles, contacts laiton nickelé17 x 11mm • Câbles silicone 1 x 0,75 - T 180°C • Long. 150mm • Protection haute température

• Lampholders, nickel-plated brass contacts 17 x 11mm • Silicon cables 1 x 0.75 - T 180°C • Length 150mm • High temperature protection

• Fassungen Messing vernickelt, Kontakte 17 x 11mm • Kabel Silikon 1 x 0,75 - T 180°C • Länge 150mm • Hochtemperaturbeständig

T 300°C 10A / 24 V

262048

• Douille, contacts laiton nickelé 17 x 11mm • Câbles téflon 1 x 0,75 - T 200°C • Long. 1m • Protection haute température

Ref.

Description / Beschreibung

262048

Entraxe de fixation 11mm, trous Ø 3,3mm / Mounting distance11mm, holes Ø 3.3mm / Achsabstand für Befestigung 11mm, Lochdurchm. 3,3mm

• Lampholder, nickel-plated brass contacts 17 x 11mm • Teflon Cable 1 x 0.75 - T 200°C • Length 1 m • High temperature protection

• Fassungen Messing vernickelt, Kontakte 17 x 11mm • Kabel Telflon 1 x 0,75 - T 200°C • Länge 1m • Hochtemperaturbeständig

www.girard-sudron.com

73


Halo TBT

Douilles pour sources halogènes TBT (10A/24 V) Lampholders for halogen sources TBT (10A/24 V) / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt (10A/24 V) Important: Température de fonctionnement de la Douille : 350°C Température de fonctionnement des câbles montés sur la Douille : 90°C - 250°C

500

100/1000

100/1000

Important: Operating temperature of the lampholder: 350°C Operating temperature of the cables mounted on the lampholder: 90°C - 250°C

Wichtig: Betriebstemperatur Fassung: 350°C Betriebstemperatur der Kabel an Fassung montiert: 90°C - 250°C

Ref.

Description / Beschreibung

262040

Manchons isolants silicone Pour Douilles TBT / Silicon insulation sleeve for TBT lampholders / Isoliermuffen Silikon für Niedervolt-Fassungen

Douille pour broches / Pin-type lampholder / Stiftfassungen G.4 - GZ.4 - G5.3 - GX5.3 GY6.35 - GZ6.35 Stéatite / Steatite / Steatit

Ref.

Description / Beschreibung

262031

Douille, contacts laiton avec vis de connexion et vis de blocage des broches 17 x 21mm/ Lampholder, brass contacts with connection screw and locking screw pin 17 x 21mm / Fassungen Kontakte Messing mit Verbindungsschraube und Stift-Arretierschraube 17x21mm

Douille pour broches / Pin-type lampholder / Stiftfassungen G.4 - GX.4 - G5.3 - GX5.3 G6.35 - GX6.35 - GY6.35 - GZ6.35 Stéatite / Steatite / Steatit

Ref.

Description / Beschreibung

262036

Douille, contacts laiton nickelé avec vis de connexion et vis de blocage des broches Ø 17mm / Lampholder, nickel-plated brass contact with connection screw and locking screw pin Ø 17mm / Fassungen Kontakte Messing vernickelt mit Verbindungsschraube und Stift-Arretierschraube Durchm. 17mm

Douilles pour sources halogènes TBT / Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt Douille pour broches / Pin-type lampholder / Stiftfassungen G5.3 - GX5.3 10 A / 24V 100/1000

74

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

262149

Douille, contacts nickel pur, «spéciale spots» protection haute température, câble téflon 1 x 0,75 - T 250°C long. 120mm / Lampholder, pure nickel contacts, ‘‘special spots’’ high temperature protection, Teflon cable 1 x 0.75 - T 250°C length 120mm / Fassung, Kontakte Nickel, ,,Spezialspots’’ hochtemperaturbeständig, Kabel Teflon 1 x 0,75 - T 250°C, Länge 120mm


Halo TBT

Douilles pour sources halogènes TBT / Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt Douille pour broches / Pin-type lampholder / Stiftfassungen GU5.3 Stéatite / Steatite / Steatit 100/1000

Ref.

Description / Beschreibung

262095

Douille, contacts nickel avec pince pour lampe dichroïque, protection haute température, câbles silicone 1 x 0,75 - T 180°C, long. 150mm / Lampholder, nickel contacts with clamp for dichroic lamp, high temperature protection, silicone cables 1 x 0.75 - T 180°C, length 150mm / Fassung, Kontakte Nickel, mit Clip für Leuchtmittel, hochtemperaturbeständig, Kabel Silikon 1 x 0,75 - T 180°C, Länge 150mm

Réflecteur alu pour sources halogènes TBT / Alu reflector for halogen sources TBT / Alu-Reflektor für Halogenleuchtmittel Niedervolt avec réflecteur conique / with conical reflector /mit konischem Reflektor

1

Réflecteur Pour Douilles, broches G.4 - G6.35 - GY6.35, alu pelliculé quartz / Reflector for lampholder, pins G.4 - G6.35 - GY6.35, aluminum film-coated quartz / Reflektor für Fassungen, Anschluss G.4 - G6.35 - GY6.35, Alu quartzbeschichtet

Ref.

Description / Beschreibung

260247

Réflecteur carré, faisceau large 70 x 70mm, entraxe de fixation 30mm / Square reflector, wide beam 70 x 70mm, mounting distance 30mm / Reflektor rechteckig, breiter Lichtstrahl 70 x 70mm, Achsabstand für Befestigung 30mm

Voir notre gamme d’enjoliveur à la page 217 / See our range of Recessed fitting on Page No. 217 / Finden Sie unser Decken-Einbaustrahler auf Seite Nr. 217 www.girard-sudron.com

75


Halo TBT

Accessoires Pour Douilles TBT / Accessories for Lampholder TBT / Zubehör für Fassungen Niederspannung

100/1000 262049

Ref.

Dimensions / Abmessungen

262049

Diam. / Durch. 17mm Long / Leng / Länge 13mm

262050

Diam. / Durch. 17mm Long / Leng / Länge 22,6mm

262050

Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung FR

• Manchon PPS • Pour Douille TBT femelle 10 x 1 • T 220°C

UK

• PPS Sleeve • For Lampholder TBT female 10 x 1 • T 220°C

262525

100/1000

262537

• Stutzen PPS • Für Fassung Niedervolt Innengewinde 10 x 1 • T 220°C

Ref.

Description / Beschreibung

262525

Support de Douille pour suspension TBT PPS T 220°C femelle 10 x 1, Diam. ext. 26,5mm, Diam. filetage 20mm / Lampholder for suspension TBT PPS T 220°C female10 x 1, ext. diam. 26.5mm, thread diam. 20mm / Fassung-Aufnahme für Aufhängung, Niedervolt PPS T 220°C, mit Innengew. 10 x 1, Durchm.außen 26,5mm, Gewindedurchm. 20mm

262537

Bague pour support PPS T 220°C, ext. diam 29mm , thread diam. 20mm / Lampholder ring PPS T 220°C, ext. diam. 29mm, thread diam. 20mm / Ring für Aufnahme PPS T 220°C, Durchm. außen 29mm, Gewindedurchm. 20mm

262548

Cache pour support de Douille TBT Nylon 66 T 170°C, Diam. 30mm, haut. 10,5mm / Lampholder cover for lampholder TBT Nylon 66 T 170°C, Diam. 30mm, height. 10.5mm/ Abdeckung zu Fassung-Aufnahme Niedervolt, Nylon 66 T 170°C, Durchm. 30mm, Höhe 10,5mm

Ref.

Description / Beschreibung

262100

Vis auto - taraudeuses, Acier zingué, Diam. 3mm, long. 11mm / Self - tapping screws, Zinc-plated steel, Diam. 3mm, length 11mm / Schraube selbstschneidend, Stahl verzinkt, Durchm. 3mm, Länge 11mm

100/1000 262548

DE

Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung

76

www.girard-sudron.com


Halo TBT

Transformateurs de sécurité conventionnels / Conventional Safety Transformers / Trafo mit konventioneller Sicherheit EN 60742

230/12 V - 50/60 Hz Transformateur à lamelles imprégnées polyester / Transformer with impregnated polyester strips / Trafo mit Anschlüssen Polyester imprägniert

Ref.

1

FR

Puissance / Power / Leistung

ta

50W

40°C

264006

• Sans protection thermique, boîtier avec barrettes de connexion bornes à vis 2,5mm2 • Dimensions :175 x 41 x 37mm

UK

• Without thermal protection, housing with connecting strip terminals 2.5mm2 • Dimensions: 175 x 41 x 37mm

DE

Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß

• Ohne Thermoschutz, Gehäuse mit Verbindungsste gen, Schraubklemmen 2,5mm • Maße: 175 x 41 x 37mm

Transformateur à lamelles enfichable pour appareils classe III/ Plug-in transformer for class III devices / Trafo mit Steck-Anschluss für Geräte Klasse III

Ref.

1

Puissance / Power / Leistung

264203

Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß

10W

Ø 1300 C

FR

• • • • • • •

Boîtier avec fiche européenne Fusible thermique Câble H03 VVH - 2F 2 x 0,75 Long. 2 mètres, fiche jack Interrupteur à 1m de la fiche Fusible thermique (sans PTC) Dimensions : 58 x 41 x 41mm

UK

• Housing with European plug • Thermal fuse • Cable H03 VVH - 2F 2 x 0,75 • Jack plug with cable length 2m • Switch, 1m from the plug • Thermal fuse (without PTC) • Dimensions : 58 x 41 x 41mm

DE

• • • • • • •

Transformateurs toriques / Toroidal transformers / Rund-Trafo

Gehäuse mit Eurostecker Thermosicherung Kabel H03 VVH - 2F, 2 x 0,75 Jack-Stecker mit Kabellänge 2m Schalter, 1m zum Stecker Thermosicherung (ohne PTC) Abmessungen : 58 x 41 x 41mm

EN 60742

230/12 V - 50/60 Hz

6 5 4

FR

1 2 3 4 5 6

3

2

1

Noyau Couronne de protection Bobinage primaire (CU émaillé) Isolant primaire/secondaire Bobinage secondaire (CU émaillé) Isolant externe

UK

1 2 3 4 5 6

Core Crown protection Primary Winding (CU enamel) Primary/Secondary insulation Secondary winding (CU enamel) External insulation

DE

1 2 3 4 5 6

Kern Kronensicherung Primärwicklung (CU emailliert) Primär- und Sekundärisolierung Sekundärwicklung (CU emailliert) Externe Islolation

www.girard-sudron.com

77


Halo TBT

Utilisation en double tension / Dual-voltage applications / Anwendung bei doppelter Spannung

FR

• Fil noir (300V) à protéger en cas de non utilisation • Section câbles 12 volts ≥ 0,75mm² • Longueur câbles 12 volts ≤ 2 mètres

UK

• Black wire (300V) to protect when not in use

DE

• Cable section12 volts ≥ 0.75mm² • Cable length ≤ 2 meters, 12 volts

• Schwarzes Kabel (300V) schützen bei Nichtge brauch • Kabelquerschnitt 12 Volt >0,75mm² • Kabellänge 12 Volt < 2 Meter

Transformateurs toriques / Toroidal transformers / Rund-Trafo 50/60 Hz - 230/12 V - Européen / European / Europäisch

Ref. 1

W.

V.

ta

Dimensions / Abmessungen

240 / 12 V

40°C

99 x 39 x 36mm

1,200

60°C

98 x 35 x 45mm

1,500

60°C

115 x 45 x 45mm

1,990

265407

105

265423

150

265446

200

230 / 12 V

Kg

265446

FR

• Transformateurs, isolant film nylon thermo-fusible incorporé • Température maximum 135°C

UK

1

FR

• Transformateur, isolant film nylon • Protection thermique bimétal • Contre court-circuit et surcharge (sur le primaire) • Température maximum 135°C

78

www.girard-sudron.com

UK

• Transformers, nylon insulating film with incorporated thermal fuse • Maximum temperature 135°C

DE

• Trafo, nylon-Isolierfilm Thermosicherung integriert • Maximale Temperatur 135°C

Ref.

Watt

V.

ta

Dimensions / Abmessungen

Kg

265645

300

230 / 12 V

60°C

130 x 40 x 45mm

2,800

• Transformer with nylon insulating film • Bi-metal thermal protection • Protection against short-circuit and overload (on the primary) • Maximum temperature 135°C

DE

• Trafo, nylon-Isolierfilm • Thermosicherung Bimetall • Geschützt gegen Kurzschlüsse und Überspannung (eingangsseitig) • Maximale Temperatur 135°C


CABLES ET CORDONS Cables and Cords Kabel und Kabelmonturen


Cables et Cordons

Câbles pour luminaires - Câbles isolement plastique - double isolation Lighting cables - Plastic insulation cables - double insulation / Beleuchtungskabel - Kunststoffisolierte Kabel - doppelt isoliert T 85°C - HAR

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 100m

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

235833

Blanc / White / Weiß

235841

Noir / Black / Schwarz

Diamètre / Diameter / Durchmesser 5,4mm

H03 VV-F

FR

• Câble enveloppe isolante PVC, gaine protection PVC ronde, double isolation

UK

• PVC sleeve, PVC round outer cover, double insulation

H03 VV-F

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

235877

Or / Gold

235927

• Câble enveloppe isolante PVC, gaine protection PVC ronde, double isolation • Couronne - 100m

UK

5,7mm

Couleur / Colour / Farbe

235913

Blanc / White / Weiß

235921

Noir / Black / Schwarz

235927

Or / Gold

• PVC sleeve, PVC round outer cover, double insulation • Roll - 100m

Diamètre / Diameter / Durchmesser 5,7mm

DE

• PVC Mantel, runde Aussenhülle PVC, doppelt isoliert • Ring - 100m

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,5mm² Couronne / Roll / Ring - 100m

T 85°C - HAR

236257

• Câble enveloppe isolante PVC, gaine protection PVC ovale, double isolation

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

236243

Blanc / White / Weiß

Diamètre / Diameter / Durchmesser

236251

Noir / Black / Schwarz

236257

Or / Gold

236285

Cristal étamé / Tinned crystal / Kristall verzinkt

5,2 x 3,2mm

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 100m

H03 VVH - 2 F

80

Diamètre / Diameter / Durchmesser

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75 + T = 3G 0,75mm² Conducteurs / Conductors / Drähte Bleu, Brun, Jaune, Vert- / Blue, Brown, Yellow, Green / Blau, Braun, Gelb, Grün

Ref.

FR

• PVC Mantel, runde Aussenhülle PVC, doppelt isoliert

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 3 x 0,75mm² (ADR) Conducteurs / Conductors / Drähte Bleu, Brun, Noir / Blue, Brown, Black / Blau, Braun, Schwarz

T 85°C - HAR

FR

DE

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

236373

Blanc / White / Weiß

236381

Noir / Black / Schwarz

236387

Or / Gold

236398

Cristal étamé / Tinned crystal / Kristall verzinkt

• PVC sleeve, PVC oval outer cover, double insulation

Diamètre / Diameter / Durchmesser

5,5 x 3,5mm

DE

• PVC Mantel, runde Aussenhülle PVC, doppelt isoliert


Cables et Cordons

Câbles pour luminaires - Câbles isolement plastique - double isolation Lighting cables - Plastic insulation cables-double insulation / Beleuchtungskabel - Kunststoffisolierte Kabel - doppelt isoliert Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75 + T = 3G 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 100m

T 105°C - HAR

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

236527

Or / Gold

Diamètre / Diameter / Durchmesser 5,6mm

H03 V2V2-F

FR

• Câble enveloppe isolante PVC 105°C, gaine protection PVC 105°C ronde, double isolation

UK

• PVC 105°C sleeve, PVC 105°C round outer cover, double insulation

DE

• Kabelhülle isoliert , PVC 105°C runde Aussenhülle PVC 105°C, doppelt isoliert

Câbles pour luminaires pour équipement interne Lighting cables - for internal wiring / Beleuchtungskabel - für internen Anschluss T 85°C

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 1 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 100m

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

235618

Bleu / Blue / Blau

235623

Blanc / White / Weiß

235632

Brun / Brown / Braun

Diamètre / Diameter / Durchmesser 2mm

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 1 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 100m

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

235748

Bleu / Blue / Blau

235753

Blanc / White / Weiß

235771

Noir / Black / Schwarz

235799

FR

• Conducteur souple enveloppe isolante PVC ronde, équipement interne

T 105°C - HAR

FR

• Conducteur rigide, double isolement PVC, double isolation, équipement interne, enveloppe ronde, double PVC, fil rigide

UK

Diamètre / Diameter / Durchmesser

2mm

Jaune et Vert / Yellow & Green /

Gelb und Grün

• PVC round sleeve, for internal wiring, flexible conductors

DE

• Kabel biegsam, isolierte PVC- Ummantelung rund, für internen Anschluss

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 1 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 100m

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

236400

Gris / Grey / Grau

236401

Blanc / White / Weiß

• Rigid wire, double protection PVC, double insulation, for internal wiring, round sleeve, double PVC, rigid wire

Diamètre / Diameter / Durchmesser 2,8mm

DE

• Kabel starr mit doppelter PCV-Islolierung, für internen Anschluss, Doppel-PVC-Ummantelung rund, Draht starr

www.girard-sudron.com

81


Cables et Cordons

Câbles pour luminaires pour équipement interne Lighting cables - for internal wiring / Beleuchtungskabel - für internen Anschluss T 105°C - HAR

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 1 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 100m

H05 V-U

FR

Conducteur enveloppe isolante PVC ronde, équipement interne, fil rigide

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

236463

Blanc / White / Weiß

236474

Gris / Grey / Grau

236488

Bleu / Blue / Blau

PVC round sleeve, for internal wiring, rigid wire

Diamètre / Diameter / Durchmesser 2,2mm

DE

Kabelummantelung PVC-isoliert rund, für internen Anschluss, Draht starr

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,40mm² Couronne / Roll / Ring - 100m

235017

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

235011

Noir / Black / Schwarz

235017

Or / Gold

235025

Cristal / Crystal / Kristall

Diamètre / Diameter / Durchmesser 4,35 x 2,15mm

235025 Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 25m

FR

• Câble enveloppe isolante commune méplate en PVC, équipement interne

82

www.girard-sudron.com

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

235147

Or / Gold

235155

Cristal / Crystal / Kristall

• PVC flat common sleeve, for internal wiring

Diamètre / Diameter / Durchmesser 5,1 x 2,5mm

DE

• Kabel mit PVC-Isloiermantel flach, für internen Anschluss


Cables et Cordons

Câbles pour luminaires pour équipement interne - Câbles textile Lighting cables - for internal wiring - Textile cables / Beleuchtungskabel - für internen Anschluss - Textilkabel Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 25m

237094

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

237043

Blanc / White / Weiß

237051

Noir / Black / Schwarz

237062

Marron / Brown / Braun

237077

Or / Gold

237094

Gris / Grey / Grau

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 25m

SVT

FR

• Câble enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse rayonne

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

237133

Blanc / White / Weiß

237141

Noir / Black / Schwarz

237142

Marron / Brown / Braun

237147

Or / Gold

• Braided conductor wire, PVC sleeve (twisted)

DE

• Gedrehtes Kabel, PVC Mantel mit Kunstseide übergezogener PVC Mantel

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 3 x 0,50 + T (3G 0,50mm) Couronne / Roll / Ring - 25m

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

237331

Noir / Black / Schwarz

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 3 x 0,75mm + T (3G 0,75mm) Couronne / Roll / Ring - 25m

SVT

FR

• Câble enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse rayonne

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

237457

Or / Gold

• Braided conductor wire, PVC sleeve (twisted)

DE

• Gedrehtes Kabel, PVC Mantel mit Kunstseide übergezogener PVC Mantel

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 25m

FR

• Câble enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse Rayonne

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

237571

Noir / Black / Schwarz

237572

Marron / Brown / Braun

237577

Or / Gold

• Rayon braided conductor wire, PVC sleeve (twisted)

Matière / Material Rayonne / Rayon / Kunstseide

DE

• Kabel mit PVC-Isoliermantel und geflochtener Hülle

www.girard-sudron.com

83


Cables et Cordons

Câbles pour luminaires pour équipement interne - Câbles textile Lighting cables - for internal wiring - Textile cables / Beleuchtungskabel - für internen Anschluss - Textilkabel

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,34mm² Couronne / Roll / Ring - 100m

FR

• Câble enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse rayonne, double isolation

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

237647

Or / Gold

• Braided conductor wire, PVC sleeve, double insulation

Diamètre / Diameter / Durchmesser 4,15 x 2,95mm

DE

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75mm²

FR

• Câble enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse textile, double isolation

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

237711

Noir / Black / Schwarz

• Braided conductor wire, double PVC sleeve, double insulation

• Kabel mit PVC-Isoliermantel und geflochtener Hülle aus Kunstseide, doppelt isoliert

Couronne / Roll / Ring - 100m

Diamètre / Diameter / Durchmesser 5,7 x 3,5mm

DE

• Kabel mit PVC-Isoliermantel und geflochtener textiler Hülle , doppelt isoliert

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 25m

FR

• Câble double enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse rayonne, double isolation

84

www.girard-sudron.com

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

237487

Or / Gold

• Braided conductor wire, double PVC sleeve, double insulation

DE

• Kabel mit PVC-Isoliermantel und geflochtener Hülle aus Kunstseide , doppelt isoliert


Cables et Cordons

Câbles pour luminaires pour équipement interne - Câbles textile Lighting cables - for internal wiring - Textile cables / Beleuchtungskabel - für internen Anschluss - Textilkabel

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 25m

FR

• Câble double enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse rayonne, double isolation

UK

Ref.

Description / Beschreibung

Couleur / Colour / Farbe

237667

Fils souples / Flexible wires / Biegsame Drähte

Or / Gold

• Braided conductor wire, double PVC sleeve, double insulation

DE

• Kabel mit PVC-Isoliermantel und geflochtener Hülle aus Kunstseide , doppelt isoliert

Câbles spéciaux / Special Cables / Spezialkabel VDE - T 180°C

FR

• Conducteur fil d’équipement souple, Enveloppe silicone, gaine fibre de verre, Agréé HAR – T 250°C VDE-ASE- autoextinguible

Couleur / Colour / Farbe : Blanc / White / Weiß

UK

HAR - T 250°C VDE-ASE

FR

• Conducteur fil d’équipement souple, enveloppe isolante silicone, gaine protection silicone, double isolation agréé, autoextinguible - pour filerie interne

HAR - T 200°C

FR

• Conducteur d’équipement souple, gaine protection Téflon AWG20 agréé : HAR – T 200°C

Ref.

Section / Cross-section / Nennquerschnitt

236753

1 x 0,50mm²

2,3mm

236763

1 x 0,75mm²

Diamètre / Diameter / Durchmesser

2,6mm

236773

1 x 1mm

2,8mm

²

• Flexible cable, silicon sleeve, fiberglass sheath, certified HAR – T 250°C VDE-ASE auto-extinguishable

Couleur / Colour / Farbe : Blanc / White / Weiß

UK

Couronne / Roll / Ring - 100m

DE

Couronne / Roll / Ring - 100m

Ref.

Section / Cross-section / Nennquerschnitt

236853

1 x 0,75mm²

2,8mm

236873

1 x 1mm²

Diamètre / Diameter / Durchmesser

2,9mm

236893

1 x 1,5mm

3,2mm

²

• Flexible cable, silicon sleeve, silicon protective sheath, double certified insulation , auto-extingui shable, for internal wiring

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 1 x 0,75mm²

UK

• Kabel biegsam, Mantel Silikon, Fiberglashülle, zertifizierte HAR – T 250°C VDE-ASE mit Brandschutz

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

236982

Cristal / Crystal / Kristall

• Flexible wire, certified AWG20 : HAR – T 200°C Teflon outer cover

DE

• Kabel biegsam, Isoliermantel Silikon, Sili konschutzhülle, doppelte Isolation mit Brandschutz für internen Gebrauch

Couronne / Roll / Ring - 100m

Diamètre / Diameter / Durchmesser 1mm² DE

• Kabel biegsam, Teflon-Schutzhülle AVVG20 : HAR – T 200°C geprüft

www.girard-sudron.com

85


Cables et Cordons

Double isolation recouvert de tresse textile / Braided double insulation cable / Doppelt isolierte Kabel geflochten Câble rond H03VV-F 2 x 0.75/ Round Cable H03VV-F 2 x 0.75 / Kabel H03VV-F 2 x 0,75, 25m-Kranz

237895

237886

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

237895

Noir et Blanc / Black & White / Schwarz & Weiß

237886

Rouge / Red / Rot

237881

Noir / Black / Schwarz

237893

Blanc / White / Weiß

237897

Vert / Green / Grün

237894

Gris / Grey / Grau

237888

Orange

Couronne de 25m / Roll 25m / Ring 25m

Gaines «haute température» / Sheath ‘‘high temperature’’ / Schutzhülle für ,,hohe Temperaturen’’ Gaine isolante pour unifilaire, fibre de verre siliconée - autoextinguible / Protective sheath for single wire, Silicone-coated fiberglass, auto-extinguishable / Schutzmantel für einadrige Kabel, Glasfaser silikonbeschichtet, mit Brandschutz

FR

• Tension nominale : 1 kV • Tension de claquage : 3 à 4 kV • Couronne - 25m

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

236937

Brun / Brown / Braun

Diamètre / Diameter / Durchmesser 3mm

• Rated voltage: 1 kV • Breakdown voltage: 3 to 4 kV • Roll - 25m

DE

• Nominalspannung: 1 kV • Duchschlagspannung: 3 bis 4 kV • Ring 25m

Gaine isolante 2 couches pour bifilaire, fibre de verre siliconée - autoextinguible / Double layer sheath insulation for two wire connection - Silicone-coated fiberglass-auto-extinguishable / Doppelte Schicht Mantel Isolierung für Zweileiter - Silikon beschichtete Glasfaser - selbstlöschend

Couleur / Colour / Farbe

Ref. 236958 236969 FR

• Tension de claquage : 2 kV • Couronne - 25m

UK

Diamètre / Diameter / Durchmesser 4mm

Brun / Brown / Braun

• Breakdown voltage: 2 kV • Roll - 25m

5mm DE

• Durchschlagspannung: 2 kV • Ring 25m

Gaine Thermorétractable / Heat-shrink Sheath / Kopfschrumpf-Hülle

Ref.

236974 FR

• Gaine thermorétractable en PVC plastifié transparent rigidité diélectrique: 20KV/mm • Température de rétreint: 120°C

86

www.girard-sudron.com

UK

Ø Avant rétreint / Before shrinking / Durchm. vor Schrumfung

Epaisseur après rétreint / Thickness after shrinking / Stärke nach Schrumpfung

(D)

Ø Après rétreint / After shrinking / Durchm. nach Schrumpfung (d)

7,00mm

4,00mm

0,50mm

• Plasticized PVC, Heat-shrink sleeve transparent di-electric strength: 20KV/mm • Shrink temperature: 120°C

DE

(e)

• Thermo-Schrumpfhülse PVC plastifiziert, transparent, dielektrische Starre: 20kV/mm Schrumpftemperatur: 120°C


Cables et Cordons

Câbles UL pour USA / Cables UL for USA / Kabel UL für USA Couronne / Roll / Ring - 305m

T 105°C

SPT-1

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

236411

Blanc / White / Weiß

236403

Section / Cross-section / Nennquerschnitt

Diamètre / Diameter / Durchmesser

2 x 0.824mm

Conducteurs / Conductors / Drähte 0.16±0.004 Isolation / Insulation / Isoliert (PVC) 2.7±0.1*5.4±0.15

2

Noir / Black / Schwarz

Couronne / Roll / Ring - 305m

T 105°C

SPT-2

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

236421

Blanc / White / Weiß

236413

Noir / Black / Schwarz

Section / Cross-section / Nennquerschnitt

Diamètre / Diameter / Durchmesser

2 x 0.824mm2

Conducteurs / Conductors / Drähte 0.16±0.004 Isolation / Insulation / Isoliert (PVC) 3.5±0.10*6.9±0.15

www.girard-sudron.com

87


Cables et Cordons

Cordons d’alimentation - prolongateurs / Power cords- extension cable / Stromkabel - Verlängerungen

50/200

FR

• Cordon d’alimentation, fiche «Euro-Schuko» 10/16A - 250V surmoulée double Terre, avec Interrupteur • Câble H03 VV - F - section 3 x 0,75 • Longueur 2m, Interrupteur à 1,20 m de la fiche embouts sertis

UK

25/300

FR

• Cordon d’alimentation, fiche « euro-Schuko » 10/16A - 250V surmoulée double Terre, interrupteur à pied • Câble H03 VV - F - section 3 x 0,75 • Longueur 3,50m, Interrupteur à 1m de la fiche, embouts sertis

UK

25/300

FR

• Cordon d’alimentation, fiche «Euro-Schuko» 10/16A - 250V surmoulée double Terre Câble H03 VV - F - section 3 x 0,75, embouts sertis

88

www.girard-sudron.com

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241443

Blanc / White / Weiß

241451

Noir / Black / Schwarz

241467

Or / Gold

• Power cord, ‘‘Euro-Schuko’’ moulded double earth plug 10/16A - 250V with switch • Cable H03 VV - F - section 3 x 0.75 • 2m length, Switch at 1.20m from the plug, crimped ends

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241463

Blanc / White / Weiß

241471

Noir / Black / Schwarz

• Power cord, moulded double earth plug ‘‘euro-Schuko’’ 10/16A - 250V with foot-switch • Cable H03 VV - F - section 3 x 0.75 • 3.5 m length, Switch at 1m from the plug, crimped ends

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241563

Blanc / White / Weiß

241571

Noir / Black / Schwarz

241573

Blanc / White / Weiß

241581

Noir / Black / Schwarz

• Power cord, plug ‘‘Euro-Schuko’’ 10/16A - 250V moulded double Earth cable H03 VV - F - section 3 x 0.75, crimped ends

DE

• Stromkabel, Stecker Euro-Schuko 10/16A - 250V, Doppel-Erdung mit Schalter • Kabel H03 VV - F - Querschnitt 3 x 0,75 • Länge 2m, Schalter 1,20m vom Stecker, Endhülse eingepresst

DE

• Stromkabel, Stecker ,,euro-Schuko’’ 10/16A - 250V, Doppel-Erdung mit Fuss-Schalter • Kabel H03 VV - F - Querschnitt 3 x 0,75 • Länge 3,50 m, Schalter 1m vom Stecker, Endhülsen eingepresst

Longueur / Length / Länge (mm) 2m

4m

DE

• Stromkabel, Stecker ,,Euro-Schuko’’ 10/16A - 250V, Doppel-Erdung, Kabel H03 VV - F - Querschnitt 3 x 0,75, Endhülsen eingepresst


Cables et Cordons

Cordons d’alimentation / Power cords / Stromkabel Câble / Cable / Kabel HO5VVF

Ref.

Section / Couleur / Colour / Cross-section / Farbe Nennquerschnitt

241261

Noir / Black / Schwarz

3G1,5mm2

Diamètre / Diameter / Durchmesser 8,3mm

Longueur / Length / Länge 2m

Câble / Cable / Kabel HO5VVF

Ref.

Section / Couleur / Colour / Cross-section / Farbe Nennquerschnitt

241271

Noir / Black / Schwarz

3G1,5mm2

Diamètre / Diameter / Durchmesser 8,3mm

Longueur / Length / Länge 3m

Câble / Cable / Kabel HO5VVF

Ref.

Section / Couleur / Colour / Cross-section / Farbe Nennquerschnitt

241281

Noir / Black / Schwarz

3G1,5mm2

Diamètre / Diameter / Durchmesser 8,3mm

Longueur / Length / Länge 5m

Câble / Cable / Kabel HO5VVF 3G1 1,5m

Ref.

Section / Couleur / Colour / Cross-section / Farbe Nennquerschnitt

241361

Noir / Black / Schwarz

3G1mm2

Diamètre / Diameter / Durchmesser 7,1mm

Longueur / Length / Länge 1,5m

Câble / Cable / Kabel HO5VVF

Ref.

Section / Couleur / Colour / Cross-section / Farbe Nennquerschnitt

241371

Noir / Black / Schwarz

3G1mm2

Diamètre / Diameter / Durchmesser 7,1mm

Longueur / Length / Länge 3m

www.girard-sudron.com

89


Cables et Cordons

Cordons d’alimentation / Power Cords / Stromkabel

25/300

• Cordon d’alimentation, fiche bipolaire 2,5A/250V Interrupteur à bascule câble H03VVH - 2F - section : 2 x 0,75 embouts électro-soudés embouts sertis sur cordons «cristal»

FR

UK

DE

• 2.5A/250V Power Cord, Bipolar Plug , Rocker Switch , cable H03 VVH - 2F , section : 2 x 0.75 electro-welded fittings, crimped ends on ‘‘crystal’’ cords

Couleur / Colour / Farbe

240523

Blanc / White / Weiß

240531

Noir / Black / Schwarz

240547

Or / Gold

240540

Cristal / Crystal / Kristall

240573

Blanc / White / Weiß

240581

Noir / Black / Schwarz

240582

Marron / Brown / Braun

240587

Or / Gold

240580

Cristal / Crystal / Kristall

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Longueur / Length / Länge (mm) Longueur 1,50m, Interrupteur à 1m(L1) de la fiche / 1.50m length, switch at 1m(L1) from the plug / Länge 1,50m, Schalter 1m(L1) vom Stecker

Longueur 2m, Interrupteur à 1,20m(L1) de la fiche / 2m length, switch at 1.20m(L1) from the plug / Länge 2 m, Schalter 1,20mL1) vom Stecker

• 2,5A/250V zweipoliger Stecker, Schiebeschal ter, Kabel H03 HSV-2F - Querschnitt: 2 x 0,75, Fittings elekroverschweißt, Endhülsen eingepresst auf Kabel ,,Kristall’’

100

FR

Ref.

• Cordon d’alimentation, fiche bipolaire 2,5 A / 250V câble H03 VVH - 2F section : 2 x 0,75 embouts électro-soudés embouts sertis sur cordons «cristal»

UK

• Power cord, Bipolar Plug 2,5 A / 250V, cable H03 VVH - 2F -section : 2 x 0.75 , electro-welded fittings, crimped ends on ‘‘crystal’’ cords.

DE

• 2,5A / 250V zweipoliger Stecker, Kabel H03 HSV-2F - Querschnitt: 2 x 0,75, Fittings elektroverschweißt, Endhülsen eingepresst auf Kabel ,,Kristall’’

241013

Blanc / White / Weiß

241001

Noir / Black / Schwarz

241012

Marron / Brown / Braun

241023

Blanc / White / Weiß

241041

Noir / Black / Schwarz

241040

Cristal / Crystal / Kristall

Longueur / Length / Länge (mm) 1,50 m

2m

Cordon recouvert de tresse textile / Braided Textile Cord / Textil-Stromkabel Cordon recouvert de tresse textile HO3VVH - 2F 2 x 0.75, L.2m Interrupteur et-fiche Transparents / Braided Textile Cord HO3VVH - 2F 2 x 0.75, L.2m transparent switch and plug / Textil-Kabel H03VVH - 2F 2 x 0,75, L.2m, Schalter und Stecker transparent

Fiche bi polaire 2A / 250V / Bipolar switch 2A / 250V / Zweipoliger Schalter 2A / 250V

90

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241636

Rouge / Red / Rot

241633

Blanc / White / Weiß

241611

Noir / Black / Schwarz

241635

Gris / Grey / grau

241638

Vert / Green / Grün

241639

Orange

Longueur / Length / Länge (mm)

Longueur 2m, Interrupteur à 1,20m de la fiche / 2m length, switch at 1.20m distance / Länge 2m, Schalter 1,20m vom Stecker


Cables et Cordons

Cordons d’alimentation - prolongateurs / Power cords - extension cable / Stromkabel - Verlängerungen

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Longueur / Length / Länge (mm)

241521

Noir / Black / Schwarz

Longueur 1,50m, Interrupteur à 1m de la fiche / Length 1.50m, switch at 1m from the plug / Länge 1,50, Schalter 1m vom Stecker

241543

Blanc / White / Weiß

241541

Noir / Black / Schwarz

50/200

• Cordon d’alimentation, fiche UK (sans Terre) • Fusible 3A / 250V • Câble H03 VVH - 2F - section : 2 x 0,75 embouts électro-soudés

FR

UK

• Power cord, UK plug (not grounded) • Fuse 3A / 250V • Cable H03 VVH - 2F - section: 2 x 0.75 electro-welded fittings

Longueur 2 m Interrupteur à 1,20 m de la fiche / Length 2m, switch at 1.20m from the plug / Länge 2 m, Schalter 1,20 m vom Stecker

DE

• Stromkabel, UK Stecker (ohne Erde) • Sicherung 3A / 250V • Kabel H03 VVH - 2F - Querschnitt: 2 x 0,75, Endhülsen elektroverschweißt

Cordons d’alimentation / Power Cords / Stromkabel

50

FR

• Cordon-adaptateur, fiche bipolaire 2,5 A / 250V, Interrupteur à bascule • Douille E14 avec bague, talon polyéthylène câble H03 VVH - 2F - section : 2 x 0,75

UK

50

FR

• Cordon d’alimentation, fiche bipolaire 2,5 A / 250V Interrupteur à pied • Câble H03 VVH - 2F - section : 2 x 0,75 embouts sertis

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe Longueur / Length / Länge (mm)

241293

Blanc / White / Weiß

241297

Or / Gold

• Cord Adaptor, bipolar plug 2.5 A / 250V, Rocker switch • E14 lampholder with ring, polyethylene Adaptor, cable H03 VVH - 2F - section: 2 x 0.75

Longueur 1,50m, Interrupteur à 1m de la fiche / Length 1.50m, switch at 1m from the plug / Länge 1,50 m, Schalter 1 m vom Stecker

DE

• Kabel-Adapter, Stecker zweipolig 2,5A / 250V, Kippschalter • Fassung E14 mit Ring, Absatz Polyäthylen, Kabel H03 VVH - 2F - Querschnitt: 2 x 0,75

Ref.

Couleur / Colour / Farbe Longueur / Length / Länge (mm)

241313

Blanc / White / Weiß

241321

Noir / Black / Schwarz

241327

Or / Gold

241350

Cristal / Crystal / Kristall

• Power cord, bipolar plug 2.5 A / 250V footswitch • Cable H03 VVH - 2F - section: 2 x 0.75 crimped ends

Longueur 3,50m, Interrupteur à 1m de la fiche / 3.5 m length, switch at 1m from the plug / Länge 3,50 m, Schalter 1 m vom Stecker

DE

• Stromkabel, Stecker zweipolig 2,5 A / 250V, Fußschalter • Kabel H03 VVH - 2F - Querschnitt: 2 x 0,75, Endhülsen eingepresst

www.girard-sudron.com

91


Cables et Cordons

Cordons UL pour USA / UL Power Cords for USA / Stromkabel UL für USA Câble / Cable / Kabel SPT-2

FR

• Cordon fiche bipolaire 3A / 120V • Câble SPT-2 WW-1 section: 2 x 0,84mm2

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241671

Noir / Black / Schwarz

• Cord bipolar plug 3A / 120V • Cable SPT-2 WW-1 section: 2 x 0.84mm2

Ref.

FR

• Cordon, fiche bipolaire 3A / 120V, Interrupteur à curseur • Fiche PVC, câble SPT-2 VW-1 section: 2 x 0,84mm2

UK

Longueur / Length / Länge (mm) 2m

DE

Couleur / Colour / Farbe

241683

Blanc / White / Weiß

241691

Noir / Black / Schwarz

• Cordset, bipolar plug 3A / 120V, Slide switch • Plug PVC, cable SPT-2 VW-1 section: 2 x 0.84mm2

• Kabel Stecker zweipolig 3A / 120V • Kabel SPT-2 WW-1 Querschnitt: 2 x 0,84mm2

Longueur / Length / Länge (mm) 2m

DE

• Kabel, Stecker zweipolig 3A / 120V, Schiebeschalter • Stecker PVC, Kabel SPT-2 VW-1 Querschnitt: 2 x 0,84mm2

Cordons PSE pour Japan / PSE Power Cords for Japan / Stromkabel PSE für Japan

FR

• Interrupteur rotatif • Fiche PVC, câble PSE VFF section: 2 x 0,75mm2

92

www.girard-sudron.com

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241681

Noir / Black / Schwarz

• Rotative switch • PVC Plug, PSE VFF Cable section: 2 x 0.75mm2

Longueur / Length / Länge (mm) 2m

DE

• Drehschalter • Stecker PVC, Kabel PSE VFF Querschnitt: 2 x 0,75mm2


Montures et suspensions Mounts and Suspensions Monturen und Hängelampen

Note : la puissance maxi est donnée à titre indicatif. Prendre en considération l’environnement de la Douille si l’on utilise une verrerie particulièrement étroite ou fermée. Note : The maximum power is given on an indicative basis. Take into account the environment of the lampholder if a particularly narrow or closed glassware is used. Hinweis : Die maximale Leistung ist lediglich ein Anhaltswert. Zu beachten ist die Umgebung der Fassung bei Verwendung von sehr engen oder geschlossenen Gläsern


Montures et suspensions

Montures / Suspensions / Monturen Câble textile H03VVF - 2 x 0.75, L0.80m Douille plastique E27 avec bague 60W Maxi, Pavillon PVC/ Cable textile H03VVF - 2 x 0.75, L0.80m lampholder plastic E27 with ring 60W Max, Ceiling cup PVC/ Textilkabel H03VV - F 2 x 0,75, L 0,80m, Fassung plastic E27 mit Ring, max. 60W, Abdeckung PVC 40 241622

241629

Ref.

Couleur Câble / Cable Colour / Farbe Kabel

Montures E27 / Suspensions E27 / Monturen E27

241622

Rouge / Red / Rot

Blanc / White / Weiß

241625

Noir / Black / Schwarz

Blanc / White / Weiß

241629

Noir / Black / Schwarz & Blanc / White / Weiß

Noir / Black / Schwarz

241630

Blanc / White / Weiß

Blanc / White / Weiß

241625

241630

Câble textile H03VVF - 2 x 0.75, L0.80m, Douille E27 Céramique - Pavillon PC/ Cable textile H03VVF - 2 x 0.75, L0.80m, E27 Ceramic lampholder - Ceiling cup PC / Textilkabel H03VV-F - 2 x 0,75, L 0,80m, Keramik-Fassung E27, Abdeckung PC

241872

241876

241875

Ref.

Couleur Câble / Cable Colour / Farbe kable

241875

Rouge / Red / Rot

241876

Noir / Black / Schwarz

241872

Blanc / White / Weiß

Montures E27 / Suspensions E27 / Monturen E27 Blanc / White / Weiß

Autres couleurs sur demande / Other colours on request / Andere Farben auf Anfrage

Câble silicone 2 x 0.75, L 0,80m, cache Douille en silicone E27 PET T210oC et Pavillon pvc / Cable silicone 2 x 0.75, L 0.80m, E27 socket in silicone T210°C PET and pvc ceiling cup / Kabel Silikon 2 x 0,75, L 0,80m, Fassung silikon E27 PET T 210°C, Abdeckung pvc

241880

241602 FR

www.girard-sudron.com

Couleur / Colour / Farbe

241878

Rouge / Red / Rot

241879

Noir / Black / Schwarz

241880

Blanc / White / Weiß

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241602

Chromé / Chrome-plated / Chrom

241603

Brossé / Brushed / Gebürstet

241878

241603

• Montures Douille E27 avec bague Câble PVC 700C transparent 3G 0,75mm² FROR - L.80cm max Réglable • Pavillon Acier sphérique • Poids Max. de la verrerie 3kg - Trou Diam. 40mm • Puissance Max. 60W - Classe II

94

Ref.

UK

• E27 Lampholder Mount with ring • PVC Cable 700C transparent 3G 0.75mm² FROR - L.80cm max. Adjustable • Spherical steel ceiling cup • Max weight of glassware 3kg - Hole Diam. 40mm • Max. Power 60W - Class II

DE

• Fassung E27 mit Ring • Kabel PVC 70°C transparent 3G 0,75mm² FROR - L 80 cm verstellbar • Stahlabdeckung sphärisch • Gewicht Glas max. 3kg - Lochdurchm. 40mm • Leistung max. 60W - Klasse II


Montures et suspensions

Montures / Suspensions / Monturen Pour verreries à trou 40mm d’un poids inférieur à 1kg / For glassware with 40 mm hole and weighing less than 1 kg / Für Gläser mit Öffnung 40mm und einem Gewicht unter 1 kg 1

FR

• Câble H03 VV - F, section 2 x 0,75, Longueur 0,60 m • Chape de suspension avec pince et barrette de connexion 4mm² - 2 plots • Pavillon polypropylène avec bague et vis d’arrêt • Serre-câble Nylon • Douille B22 isolant thermodurcissable avec bague

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241755

Blanc / White / Weiß

Douille / Lampholder / Fassung B22 (maxi 60W)

DE • Cable H03 VV - F section 2 x 0.75, length 0.60 m • Clevis hanger with clamp and connector block 4mm² - 2 blocks • Polypropylene ceiling cup with ring and locking screw • Nylon cable clamp • B22 Lampholder with thermoset insulation and ring

• Kabel H03 VV - F, Querschnitt 2 x 0,75, Länge 0,60 m • Halterung mit Klammern und Lüsterklemme 4mm² 2 Kontakte • Abdeckhaube Polypropylen mit Rind und Sicherungsschraube • Zugentlastung Nylon • Fassung B22 mit thermostabiler Isolation und Ring

Pour verreries à trou 28mm d’un poids inférieur à 1kg / For glassware with 28mm hole and weighing less than 1 kg / Für Gläser mit Öffnung 28mm und einem Gewicht unter 1 kg 1

FR

• Câble H03 VV - F, section 2 x 0,75, Longueur 0,60 m • Chape de suspension avec pince et barrette de connexion 4mm² - 2 plots • Pavillon polypropylène avec bague et vis d’arrêt • Serre-câble Nylon • Douille E14 avec bague

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241773

Blanc / White / Weiß

• Cable H03 VV - F section 2 x 0.75, length 0.60 m • Clevis hanger with clamp and connector block 4mm² - 2 blocks • Polypropylene ceiling cup with ring and locking screw • Nylon cable clamp • E14 Lampholder with ring

Douille / Lampholder / Fassung E14 (maxi 40W)

DE

• Kabel H03 VV - F, Querschnitt 2 x 0,75, Länge 0,60 m • Halterung mit Klammern und Lüsterklemme 4mm² 2 Kontakte • Abdeckhaube Polypropylen mit Ring und Sicherungsschraube • Zugentlastung Nylon • Fassung E14 mit Ring

Pour verreries à trou 40mm d’un poids inférieur à 1kg / For glasswares with 40mm hole and weighing less than 1kg / Für Gläser mit Öffnung 40mm und einem Gewicht unter 1kg 1

FR

• Câble H03 V2V2-F, section 2 x 0,75, Longueur 0,60 m • Chape de suspension avec pince et barrette de connexion 4mm² - 2 plots • Pavillon polypropylène avec bague et vis d’arrêt • Serre-câble Nylon • Douille E27 avec bague

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241851

Noir / Black / Schwarz

241853

Blanc / White / Weiß

241857

Or / Gold

• Cable H03 V2V2-F section 2 x 0.75, length 0.60 m • Clevis hanger with clip and connector block 4mm² - 2 blocks • Polypropylene ceiling cup with ring and locking screw • Nylon cable clamp • E27 Lampholder with ring

Douille / Lampholder / Fassung E27 (maxi 60W)

DE

• Kabel H03 VV - F, Querschnitt 2 x 0,75, Länge 0,60 m • Halterung mit Klammern und Lüsterklemme 4mm² 2 Kontakte • Abdeckhaube Polypropylen mit Ring und Sicherungsschraube • Zugentlastung Nylon • Fassung E27 mit Ring www.girard-sudron.com

95


Montures et suspensions

Montures «haute température» / Suspension ‘‘high temperature’’ / Montur ,,hohe Temperatur’’ Haute température pour verreries à trou 40mm d’un poids inférieur à 1kg / High temperature for glasswares with 40 mm hole and weighing less than 1 kg / Hochtemperaturbeständig, für Gläser mit Öffnung 40mm und einem Gewicht unter 1kg

1

FR

• Câble HO3V2V2F, T 90°C, Longueur 0,80m • Chape de suspension avec pince et barrette de connexion 4mm² - 2 plots • Pavillon polypropylène avec bague et vis d’arrêt • Serre-câble Nylon • Douille thermoplastique T 210°C avec bague

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241861

Noir / Black / Schwarz

241863

Blanc / White / Weiß

• Cable HO3V2V2F, T 90°C, length 0.80m • Clevis hanger with clip and connector block 4mm² - 2 blocks • Polypropylene ceiling cup with ring and locking screw • Nylon cable clamp • Thermoplastic lampholder T 210°C with ring

Douille / Lampholder / Fassung E27 (maxi 100W)

DE

• Kabel HO3V2V2F, T 90°C, Länge 0,80 m • Halterung mit Klammern und Lüsterklemme 4mm² - 2 Kontakte • Abdeckhaube Polypropylen mit Ring und Sicherungsschraube • Zugentlastung Nylon • Fassung thermoelastisch T 210°C mit Ring

Rosace cache-fils / Rosette cover / Kabelrosette Pavillon conique, bague avec vis d’arrêt / Conical ceiling cup, ring with locking screw / Abdeckung konisch, Ring mit Sicherungsschraube 10

Ref.

Description / Beschreibung

241963

Bakélite Blanche Ø 95mm, patte de fixation, 2 trous/ Bakelite White Ø 95mm, mounting bracket, 2 holes / Bakelit weiß Durchm. 95mm, Befestigungsplatte mit 2 Löchern

Monte et Baisse / Lifting and Lowering / Heben und Senken

50

FR

• Extensible de 25 à 140 cm • Poids supporté : 1 à 5 kg • Raccord femelle 10 x 1 • Câble H03 VV-F

96

www.girard-sudron.com

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241933

Blanc / White / Weiß

241945

Noir / Black / Schwarz

• Expandable from 25 to 140 cm • Weight supported: 1 - 5 kg • Female Bushing 10 x 1 • Cable H03 VV-F

Section / Cross-section / Nennquerschnitt 3 x 0,75

DE

• Erweiterbar von 25 bis 140 cm • Gewicht unterstützt: 1 - 5 kg • Buchse mit Innengewinde 10 x 1 • Kabel H03 VV-F


Montures et suspensions

Pavillons / Ceiling cup / Deckenhaube

50

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241961

Noir / Black / Schwarz

241962

Blanc / White / Weiß

Dimensions / Abmessungen Ø 91mm, H:113mm

A visser sur le monte et baisse / To screw on lifting and lowering / Schrauben zum Anheben und Absenken

241962

Pavillons - Polypropylène / Ceiling cup - Polypropylene / Deckenhaube Polyproylen Pavillons cylindriques / Cylindrical Ceiling cup / Deckenhaube zylindrisch 50

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241974

Noir / Black / Schwarz

241975

Blanc / White / Weiß

Dimensions / Abmessungen Ø 63mm, H:67mm

241975

Pavillon cylindrique bague avec vis d’arrêt / Cylindrical Ceiling cup ring with locking screw / Abdeckhaube zylindrisch mit Ring und Sicherungsschraube 50

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241983

Blanc / White / Weiß

Dimensions / Abmessungen Ø 68mm, H: 73mm

Pour montage classe II / For class II mounting / Für Montage Klasse II Adjoindre chape 230123 + barrette 233610 / Add clevis 230123 + block 233610 / Komlettieren mit Halterung 230123 + Klemmleiste 233610

Pavillon conique, bague avec vis d’arrêt / Conical ceiling cup, ring with locking screw / Abdeckhaube konisch mit Ring und Sicherungsschraube 50

241993

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

241991

Noir / Black / Schwarz

241993

Blanc / White / Weiß

Dimensions / Abmessungen Ø 85mm, H:70mm

Pour montage classe II / For class II mounting / Für Montage Klasse II Adjoindre chape 230123 + barrette 233610 / Add clevis 230123 + block 233610 / Komlettieren mit Halterung 230123 + Klemmleiste 233610

www.girard-sudron.com

97



Accessoires d’équipement Fitting Accessories Zubehör Für Ausstattung


Accessoires d’équipements

Accessoires d’équipements / Fitting Accessories / Zubehörteile Chapes de suspension / Tearing preventing cable clamps / Aufhängehalterung

100/1000

230133 T.90°C

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

230133

Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon

230141

Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon

Epaisseur / Thickness / Stärke

Pour câbles / For cables / Für Kabel

2mm

H03VV-F, H05VV-F

Epaisseur / Thickness / Stärke

Pour barrette / For connector block holder / FürLüsterklemme

2mm

2 plots(233610) / 2polig(233610)

Chape clipsable / Clipped clamp / Halterung mit Clip

100/1000

230123 T.90°C

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

230123

Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon

Maintiens de câbles / Tearing preventing cable clamps / Kabelhalterung

100/1000

230313

230323

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

230313

Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon T.90°C

230349

Nylon incolore / Colorless Nylon / Farblos Nylon T.110°C

230323

Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon T.110°C

100

www.girard-sudron.com

230349

Epaisseur / Thickness / Stärke

Pour câbles / For cables / Für Kabel H03VV-F

2mm HO3VVH - 2F


Accessoires d’équipements

Accessoires d’équipements / Fitting Accessories / Zubehörteile Maintiens de cables avec vis de blocage / Cable clamps with locking screw / Kabelhalter mit Sicherungsschraube

100/1000

230453

230591

T.110°C

Ref. 230453 230573 230461 230591

Exemple d’utilisation / Application example /Anwendungsbeispiel

Couleur / Colour / Farbe Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon

Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon

10,5mm

6,5mm

12mm

7,4mm

10,5mm

6,5mm

12mm

7,4mm

Serre-câbles avec vis de blocage / Cable clamps with locking screw / Zugentlasung mit Sicherungsschraube

100/1000

230603

Ref. 230603 230613

230613

230731

Description / Beschreibung Femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1

230851

T.

Raccord conique, mâle / Tapered cable clamp, male thread / Zugentlastung konisch, Außengewinde 10 x 1

T.90°C

230843

Raccord femelle 10 x 1 et raccord 6 pans,male 10 x 1/ Female nipple 10 x 1 and 6 sided nipple,10 x 1male thread / Nippel Innengewinde 10 x 1 und 6-Kant-Nippel mit Aussengewinde 10 x 1

T.110°C

230983

Mâle / Male thread / Außengewinde 10 x 1

T.110°C

Femelle/ Female thread / Innengewinde 10 x 1

T.110°C

230731

Raccord conique, mâle1/ Tapered cable clamp, male thread / Zugentlastung konisch, Außengewinde 10 x 1

T.90°C

230851

Raccord femelle 10 x 1 et raccord 6 pans,male 10 x 1/ Female nipple and 6 sided nipple,10 x 1male thread / Nippel Innengewinde 10 x 1 und 6-Kant-Nippel mit Aussengewinde 10 x 1

T.110°C

230991

Mâle / Male thread / Außengewinde 10 x 1

T.110°C

230619

Femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1

T.110°C

230621

Couleur / Colour / Farbe

T.110°C

230723

230611

230991

Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon

Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon

Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent

www.girard-sudron.com

101


Accessoires d’équipements

Serre-câbles / Cord grips / Zugentlastung

250

231003

231123

T.85°C Pour Douilles au Pas International / For threaded lampholders / Für Fassungen mit internationalem Anschluss : 10 x 1

Couleur / Colour / Farbe

Ref. 231003 231123 231011

Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon

Description / Beschreibung

Pour câbles / For cables / Für Kabel

Long./ Length/ Länge

H03VV-F

15mm

Raccord mâle / Male thread / Außengewinde 10 x 1 Raccord femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1 Raccord femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1

T.115°C Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent 100/1000

231029

231129

Ref.

Description / Beschreibung

231029

Raccord femelle, Longueur filetage 10,5mm / Female Bushing , thread length 10.5mm / Innengewinde Gewindelänge 10,5mm

231129

Raccord mâle, Longueur filetage 11mm / Male Bushing, thread length 11mm / Außengewinde Gewindelänge 11mm

Capuchin raccord femelle / Capucin Female Bushing / Capuchin-Anschluss mit Innengewinde 10 x 1

Ref. 231159

Long. / Length / Länge (mm)

Diam./ Durch.

18,5mm

14,8mm

231159

T.90°C Pour Douilles,culot trou lisse 10mm / For lampholders, smooth base hole 10mm / FürFassungen,Anschluss Loch glatt 10mm

500

102

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

231363

Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon

Long. / Length / Länge 20mm


Accessoires d’équipements

Serre-câbles / Cord grips / Zugentlastung T.115°C Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent Pour Douilles,culot trou lisse 10mm / For lampholders, smooth base hole 10mm / Für Fassungen,Anschluss Loch glatt 10 mm 100/1000

Long. / Length / Länge

Ref. 231139

14,5mm

231149

19,5mm

231149

Tubes de raccordement / Isolator cord grips / Anschluss-Rohre

1000

T.85°C

Arrêt de traction et de rotation / Cord grips with anti-pulling and anti-rotating mechanism / Mit Zug- und Drehsicherung

Ref.

Couleur / Colour / Farbe Description / Beschreibung

231637

Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon

Pour Douille E14 Raccord métal vis d’arrêt ou taraudé 10 x 1 / For E14 lampholder tapered nut,locking screw or 10 x 1 threaded T85°C / Für Fassung E14, Metallgewinde, Sicherungsschraube oder Gewinde 10 x 1 Pour Douille E27 Culot taraudé 10 x 1 exclusivement / For E27 Lampholder, threaded base 10 x 1 threaded plastic exclusively / Für Fassung E27 mit Gewinde 10 x 1 ausschließlich

Rapport d’essai / Test Report / Prüfbericht LCIE n°26888010 T85°C Pour câble / for cable / für Kabel HO3VVH - 2F «Isostop»,polyacétal Blanc, embouti solant / ‘‘Isostop’’ Polyacetal White, insulating tip / ,,Isostop’’ weiß, isoliertesEnde

1000

231614

231627

Ref.

Description / Beschreibung

231614

Pour Douille E14 / For E14 lampholder / Für Fassung E14

231627

Pour Douille E27 / For E27 lampholder / Für Fassung E27

Tubes d’isolement / Isolators / Isoliertülle T.100°C Pour câbles / for cables / für Kabel HO3VVH - 2F Nylon Blanc / White Nylon / Nylon Weiß 1000

231494

231507

Ref.

Description / Beschreibung

231494

Pour Douille E14 / For E14 Lampholder / Für Fassung E14

231507

Pour Douille E27 / For E27 Lampholder / Für Fassung E27

www.girard-sudron.com

103


Accessoires d’équipements

Arrêt de traction / Jamming cord grips / Verdrehsicherung T 100°C Pour câble / For cable / Für Kabel HO3VVH - 2F Nylon Noir, épaisseur 6mm / Black Nylon, 6mm thick / Schwarz, 6mm dick 50/1000

231856

Ref.

Description / Beschreibung

231856

Pour Douille E14 / For E14 Lampholder / Für Fassung E14

231869

Pour Douille E27 / For E27 Lampholder / Für Fassung E27

231869

Arrêt de traction et de rotation Cord Grips with anti-pulling and anti-rotation mechanism / Zug- und Verdrehsicherung

Introduire le câble dans la mâchoire de l’ISOLATOP / Insert cable in the ISOLATOP jaw / Das Kabel in die Klemme des ISOLATOP einführen

1000

231734

231747

A l’aide d’une pince, resserrer les mâchoires sur le câble et à l’aide d’un doigt repousser Le crochet A de verrouillage / With plier tighten the jaws on the cable and push away the locking hook A with a finger / Mit Hilfe einer Zange die Klauen auf dem Kabel zusammendrücken und mit einem Finger den Verriegelungshaken A zurückschieben

Pour câble / for cable / für Kabe HO3VVH - 2F

T95°C

«Isostop»polyacétal Blanc, emboutisolant / ‘‘Isostop’’ White Polyacetal, insulating tip / ,,Isostrop’’ Polyacetal weiß, Enden isoliert Pour Douilles culot passage de cable latéral,Diam.5mm / For lampholder with side hole for cable, diam. 5mm / Für Fassungen mit seitlichem Kabelanschluss Durchm. 5mm

Ref.

Description / Beschreibung

231734

Pour Douille E14 / For E14 Lampholder / Für Fassung E14

231747

Pour Douille E27 / For E27 Lampholder / Für Fassung E27

Afin d’obtenir un bon serrage, la languette B du crochet de verrouillage doit être en appui avec la partie C de la mâchoire supérieure / To obtain a good clamping, the tongue B of the locking hook must be in contact with part C of the top jaw / Um eine gute Einspannung zu erhalten, muss die Zunge B des Verschlusshakens Kontakt mit dem Teil C des oberen Backens haben

104

www.girard-sudron.com


Accessoires d’équipements

Raccords 6 pans nylon / 6 sided nylon bushes / Sechskant-Bund Trompetennippel Nylon Pas International / International Thread / Außengewinde 10 x 1

Ref.

100/1000

232373 232393 232373

232393

232371 232391

Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß

Noir / Black / Schwarz

Long.filetage / Thread length / Gewindelänge 9mm 15mm 9mm 15mm

Raccords avec blocage, Nylon / Jamming Nylon bushes / Anschluss-Tülle mit Verstellsicherung, Nylon Pas International / International Thread / Außengewinde 10 x 1

100/1000

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

232331

Noir / Black / Schwarz

Long.filetage / Thread length / Gewindelänge 20mm

Tubulures avec méplat Nylon / Nylon nipples / Nylon Gewinderöhre Pas International / International Thread / Außengewinde 10 x 1

100/1000

232313

Long.filetage / Thread length / Gewindelänge

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

232321

Noir / Black / Schwarz

20mm

232313

Blanc / White / Weiß

20mm

232343

Blanc / White / Weiß

35mm

7,1mm,

Ext. diam. / aussen 8,5mm

www.girard-sudron.com

105


Accessoires d’équipements

Maintien de câbles / Cable holder / Kabelhalter T.115°C Fermeture par clipsage / Closure by clipping / Clip-Verschluss Pour joindre 2 câbles / To join 2 cables / Zum Verbinden von 2 Kabeln Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent

100/1000

Ref.

232576

Câble électrique d’épaisseur/ Thickness of Electric Cable / Elektrokabel Stärke

Câble d’Acier d’épaisseur / Thickness of Steel Cable / Stahlkabel Stärke

4,3 - 5,3mm

1,2 -1,6mm

232576

Arrêt de traction pour tube / Cable clamps for tube / Zugentlastung für Rohr T.90°C Nylon

100/1000 233045

Ref.

Pour tube / For tube / FürRohr

Couleur / Colour / Farbe

233045

Diam. / Durchmesser 10mm

Blanc / White / Weiß

233174

Diam. / Durchmesser 13mm

Blanc / White / Weiß

233058

Diam. / Durchmesser 10mm

Noir / Black / Schwarz

Fixation par vis / Screw fixing / Befestigung mit Schrauben Haut / Height/ Höhe : 19mm Pour câbles / For cables / Für Kabel : HO3VVH2-F Section / Querschnitt min : 3,4 x 5,2,max 3,9 x 6,4mm

Arrêts de traction / Cable clamps / Entlastungsschellen T.110°C Nylon

Ref. 1000 232953

106

www.girard-sudron.com

Trous / Holes / Löcher

232953

3,1mm

232963

4,2mm

Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß


Accessoires d’équipements

Passe-fils / Grommets / Kabelmuffe Polyéthylène / Polyethylene / Polyätylen

Pour ouverture / For hole / Für Loch

Passage conducteur/ Cable passage / Leitungs durchgang

232763

8mm

5mm

232793

10mm

7mm

232803

10mm

7,2mm

232771

8mm

5mm

232791

10mm

7mm

232821

10mm

7,2mm

232837

10mm

7,2mm

Ref.

100/5000

232763

232803

Couleur / Colour / Farbe

Blanc / White / Weiß

Noir / Black / Schwarz

Or / Gold / Goldfarbig

232793

Passe-fils serre-câble / Grommets with cable clamps / Kabelmuffen mit Zugentlastung T.90°C Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon Arrêt de traction / Cord grip/ Zugentlastung 100/3000

Ref.

Description / Beschreibung

233169

Pour câble méplat : H03VV-F / For flat cable : H03VV-F / Für flache Kabel : H03VV-F

Pour trou / For hole / Für Loch 12,7 x 11,6mm

Embouts d’isolation / Insulation grommets / Isolier-Endmuffen Embout pour équipement / Grommet for fitting / Endmuffen für Anschlüsse

Pour tube / For tube / Für Rohr Ø

Passage conducteurs / Cable passage / Leitungsdurchgang Ø

232604

7mm

5,5mm

232619

13mm

7,5mm

232609

10mm

5,9mm

232617

10mm

5,9mm

Ref.

100/5000 232604

232609

Couleur / Colour / Farbe

Incolore / Colourless / farblos

Or / Gold / Goldfarbig

232619

www.girard-sudron.com

107


Accessoires d’équipements

Embout d’isolation / Insulation grommet / Isolier-Endmuffen Embout pour équipement / Grommet for fitting / Endmuffen für Anschlüsse Polyéthylène / Polyethylene / Polyäthylen

Ref.

100/5000

232612

Pour tube / For tube / Für Rohr Ø

Passage conducteurs / Cable passage / Leitungsdurchgang Ø

11mm

6mm

Couleur / Colour / Farbe Incolore / Colourless / Farblos

Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel

Embouts / Grommets / Stopfen Embout de finition / Closing grommet / Stopfen Polyéthylène / Polyethylene / Polyäthylen

Ref.

100/1000

Pour tube / For tube / Für Rohr Ø

232641

Couleur / Colour / Farbe Noir / Black / Schwarz

10mm

232641 Embout de finition fileté / Threaded closing grommet / Außengewindestopfen 10 x 1 Nylon

Ref.

Long. filetage / Thread length / Gewindelänge

232681 232681

Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon

10mm

Embouts de protection / Insulation grommets / Schutzstopfen Polyéthylène / Polyethylene / Polyätylen

Pour tube / For tube / Für Rohr Ø

Passage conducteurs / Cable passage / Leitungsdurchgang Ø

Couleur / Colour / Farbe

232621

10mm

6mm

Noir / Black / Schwarz

232631

13mm

8mm

Noir / Black / Schwarz

Ref.

232621

Couleur / Colour / Farbe

232631

Passe-fils étanche / Waterproof Grommet / Kabel-Dichtungsmanschette PVC

100/1000

Ref. 232901

108

www.girard-sudron.com

Diam. / Durchm.

Passage conducteurs / Cable passage / Leitungsdurchgang Ø

Couleur / Colour / Farbe

12mm

6mm maxi

Noir / Black / Schwarz


Accessoires d’équipements

Passe-fils / Grommet / Kabelmanschette PVC

100/1000

Ref. 232911

Diam. / Durchm.

Passage conducteurs / Cable passage / Leitungsdurchgang Ø

Couleur / Colour / Farbe

10mm

8mm

Noir / Black / Schwarz

Raccord pour lustre en bois / Pression nipple for wooden chandelier / Schraubverbinder für Holzleuchten Polyamide

100/1000

Ref. 232591

Raccord mâle, long.filetage / Couleur / Colour / Farbe Threadnipple, thread length / Außengewindemuffe, Gewindelänge 10 x 120mm

Marron / Brown / Kastanienbraun

Percer un trou de 9mm dans le bois / Drill a 9mm hole in the wooden part / ein 9mm Loch ins Holz bohren

Raccords pour pied de lampe en bois / Pression nipples for wooden lamp base / Verbindungsstück für Lampensockel aus Holz Raccord pour partie haute, mâle / Nipple for top part, male thread / Verbindungsstück für Oberteil, Außengewinde 10 x 1 Polyamide

100/1000

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Diam. / Durchm.

232561

Marron / Brown / Kastanienbraun

10mm

www.girard-sudron.com

109


Accessoires d’équipements

Rehausses pour pied de lampe en bois Extensions for wooden lamp bases / Verbindungsstück für Lampensockel aus Holz Polyamide

500

232241

232252

Haut. / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

Noir / Black / Schwarz

25

24

232217

Noir / Black / Schwarz

39

24

232228

Noir / Black / Schwarz

60

26

232239

Noir / Black / Schwarz

80

26

232241

Blanc / White / Weiß

25

24

232252

Blanc / White / Weiß

39

24

232263

Blanc / White / Weiß

60

26

232277

Métallisé or / Gold metallic paint / Goldmetallic

25

24

232285

Métallisé or / Gold metallic paint / Goldmetallic

39

24

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

232206

232263

Bagues de réduction / Adaptor rings / Reduzier-Ringe E27/E14-B22 Polypropylène / Polypropylene / Polypropylen

100/500

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

233353

Blanc / White / Weiß

44mm

233367

Or / Gold

44mm

ext.Diam. / Außendurchm

233353

Pressions pour abat-jour / Lamp shade fasteners / Druckknöpfe für Lampenschirm

100/1000

232345

110

www.girard-sudron.com

232356

Ref.

Description / Beschreibung

232345

Pression / Fastener / Druckknopf

232356

Base / Support / Verschluss-Stück

Couleur / Colour / Farbe Nylon Blanc / White Nylon / Weiß


Accessoires d’équipements

EN60598

Boîtier bilampe / Two-lamp housing / 2-Lampen-Gehäuse

250

232584

Ref.

233691

233691 232584 boîtier 3 bornes / boîtier 2 bornes / 3 terminals - housing / 2 terminals - housing / Gehäuse 2 Anschlüssklemmen Gehäuse 3 Anschlussklemmen

Montage du double allumage (233691) / Mounting the dual ignition switch / Montage doppelte Lichtschaltung

Description (FR)

Description (UK)

Beschreibung (DE)

• Pour montage classe II • Isolant thermoplastique • Boîtier de connexion, double mâle 10 x 1, pour 2 Douilles E14 ou E27 bornes métalliques, languette d’écartement du câble

• For Class II mounting • Thermoplastic insulator • Terminal box, double male 10 x 1 for 2 lampholders E14 or E27 metallic terminals, tab spacing strip for cable

• Pour câble HO3VVH - 2F • Fermeture par clipsage • Dimensions 80 x 21mm (Douilles non comprises)

• For cable HO3VVH - 2F • Closure by clipping • Dimension 80 x 21mm (lampholder not included)

• Für Montage Klasse II • Isolierung thermoelastisch • Anschluss Gehäuse Aussengewinde doppelt 10 x 1 für 2 fassungen E14 oder E27, Metallklemmen, Abstandslasche für Kabel • Für Kabel H03VVH - 2F • mit Clipverschuss • Maße: 80 x 21mm (Fassungen nicht enthalten)

232584

• Simple allumage

• Simple lighting

• Lichtschaltung einfach

233691

• Double allumage

• Double lighitng

• Lichtschaltung doppelt

Connecteurs / Connectors / Verbindungsklemmen T.90°C Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent

100/1000

Section / Cable size / Nennquerschnnitt

Pôles / Poles / Polig

233469

2,5mm - 380V

10

233479

6mm - 380V

10

Ref.

IP20

233469

233479

www.girard-sudron.com

111


Accessoires d’équipements

Connecteurs / Connectors / Verbindungsklemmen T.130°C Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent Pour montage Classe I / For Class I mounting / Für Montage Klasse I

Ref.

100/1000

233474

Description / Beschreibung

Section / Cable size / Nennquerschnnitt

Connecteur double / Double connector / Doppel-Verbindungsklemme

2 x 6mm² - 380V

Dominos porcelaine / Porcelain connectors / Porzellan-Klemmen

DIN-EN60998

380V ≅ 450V Section / Cross-section / Nennquerschnnitt : 6mm² 100

260108

260110

Ref.

Description / Beschreibung

260108

1 Plot / Pole / Polig 8 x 18 x 14mm

260110

2 plots / Poles / Polig 20 x 18 x 15mm / Trou de fixation / Mounting hole / Befestigungsloch 4,5mm

260122

3 plots / Poles / Polig 33 x 18 x 15mm Trou de fixation / Mounting hole / Befestigungsloch 4,5mm (pas d’utilisation avec Terre / no Earthing / kein Erdanschluss )

260122

EN60598

Bornes de connexion / Connector Blocks / Schraublose Verbindungsklemmen

100/1000

233492

233481 Câbles réseau (rigides ou souples) / Network cables (rigid or flexible) / Netzkabel (starr oder flexibel) A raccorder : face A / To be connected : face A / Anschluss: Phase A Ouverture ronde / Round hole / runde Öffnung

112

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

233481

Borne de connexion, pour câbles 0,5 - 2,5mm² / Connector block, for cables 0.5 - 2.5mm2 / Verbindungsklemmen, für Kabel 0,5 - 2,5mm² 16A - 380V

233492

Borne de connexion double pour câbles souples, rigides ou semi-rigides 0,5 - 2,5mm2 / Double connector block for flexible, rigid or semi-rigid 0.5 - 2.5mm2 / Doppel-Verbindungsklemmen für flexible Kabel, starr oder halbstarr 0,5 - 2,5mm2 16A-380V

Couleur / Colour / Farbe

Gris / Grey / Grau

Dénudage du câble 9/11mm / Cable stripping 9/11mm / Abisolierung Kabel 9/11mm Temperature 105°C en continu,170°C en pointe / Operating temperature 105°C, Peak Temperature 170°C / Konstante Temperatur 105°C, kurzzeitig 170°C

233481

Câbles internes du luminaire (rigides ou souples,semi-rigides) à raccorder : face B Ouverture carrée / Lighting internal cables ( rigid or flexible, semi-rigid), to be connected : face B Square hole / Innenkabel Leuchte (starr, halbstarr oder flexibel): Phase B, Öffnung quadratisch


Accessoires d’équipements

Bornes Série 222 / Connector Block 222 series / Verbindungsklemmen 222 Dénudage / Stripping / Kabelabmantelung 9 - 10 mm

Ref.

Description / Beschreibung

Couleur / Colour / Farbe

233519

3 fils / 3 wires / 3-Draht 3 x 0,08 – 4 mm2 ‘‘s’’ (2,5 mm2 ‘‘r’’ + ‘’sr’’) 400 V/4kV IN 32 A

Gris / Grey / Grau

233508

5 fils / 5 wires / 5-Draht 5 x 0,08 – 4 mm2 ‘’s’’ (2,5 mm2 ‘’r’’ + ‘’sr’’) 400 V/4kV IN 32 A

Gris / Grey / Grau

50 233519

233508

Bornes pour boîtes de dérivation / Connector Blocks for shunting boxes / Verbindungsklemmen für Verteilerdosen EN60598

Dénudage / Stripping / Kabelabmantelung 10 -13mm

100/1000 233507

233518

Ref.

Borne de connexion / Connector block / Anschlussklemmen

233507

5 x 0,75 - 1,5mm² 18A - 380V

233518

8 x 0,75 - 1,5mm² 18A - 380V

Couleur / Colour / Farbe Gris / Grey / Grau

Barrettes / Connector blocks / Verbindungsklemmen 380V-T.110°C Section / Cross-section / Nennquerschnitt : 1,5 - 4mm²

Ref. 25/300

233610

233613

Plots / Poles / Polig

Couleur / Colour / Farbe

2

233611

3

233613

12

Nylon Blanc / White Nylon / weiß Nylon

380V-T.110°C Section / Cross-section / Nennquerschnitt : 1 x 0,75mm²+1x1,5mm² 50/500

Ref.

233629

Plots / Poles / Polig

Couleur / Colour / Farbe

233615

2

Polyamide Noir / Black Polyamide / Schwarz Polyamide

233617

3

Polyamide Noir / Black Polyamide / Schwarz Polyamide

233629

12

Polyamide Noir / Black Polyamide / Schwarz Polyamide

www.girard-sudron.com

113


Accessoires d’équipements

Connecteur à broches / Connector Pin / Steck-Verbindungsklemmen 10A/380V-T 100°C Section / Cross-section / Nennquerschnitt : 1,5mm²

Ref.

100/1000

233593

Plots / Poles / Polig 3

Couleur / Colour / Farbe Polyamide Blanc / White Polyamide / Weiß Polyamide

Ensemble mâle et femelle 3 bornes / 3-pole male and female connector blocks / Steckverbinder 3 polig 2+Terre / 2+Earthpin / 2+Erdungsklemme

Bornier avec porte-fusible / Connector Block with Fuse Holder / Klemmleiste mit Sicherungshalter 250/380V - T 100°C Pour fusible / For fuse / Für Sicherung 5 x 20mm (Fusible non fourni / Fuse not included / Sicherung nicht enthalten) 1/100

Ref. 233565

Plots / Poles / Polig

Description / Beschreibung

3

Polyamide Gris / Grey Polyamide / Grau Polyamide

Température 100°C en continu, 160°C en pointe / Operating temperature 100°C, Peak Temperature 160°C / Dauertemperatur 100°C, kurzzeitige Temperaturbelastung160°C

Jeux de borniers embrochables à collerette de centrage Set of plug-in connector blocks / Steckverbindungsklemmen 16A/380V

Ref. 1/100

233538

233542

114

www.girard-sudron.com

Plots / Poles / Polig

233538

2

233542

3

Couleur / Colour / Farbe Polyamide 6.6 Noir / Black / Schwarz

Section conducteur et dénudage / Conductor Section & stripping / Nennquerschnitt und Strippen : 0,5 - 4mm² & 7mm / Bornier / Connector Block / Klemmeleiste Température 100°C en continu, 160°C en pointe / Operating temperature 100°C, Peak Temperature 160°C / Dauertemperatur 100°C, kurzzeitige Temperaturbelastung160°C Pour fusible / For fuse / Für Sicherung 5 x 20mm (Fusible non fourni / Fuse not included / Sicherung nicht enthalten) Résistance au cheminement PTI600 / Tracking resistance PTI600 / Kriechschutz PTI600 Ensemble male et femelle avec languette de protection / Plug-in male and female connector with protection tongue / Set Anschlüsse intern und extern mit Schutzlasche jusqu’à 2,5mm² / upto 2.5mm² / bis 2,5mm²


Accessoires d’équipements

Borniers embrochables 3 pôles - Plats / 3-pole Plug-in Terminals - Flat / Steckverbinder flach, 3-polig 16A/250V

Ref.

233651

FR

• Polyamide 6.6 • Résistance au cheminement PTI600 • Temp.constante 100°C • Temp.momentanée 160°C • Dénudage gaine 32mm • Brins 7mm • Indice de protection IP20,IP40-en état embroché • Broche et alvéole Laiton • Vis contact Acier zingué chromaté M3 x 4,2mm • Section câbles 0,5à1,5mm²

UK

Couleur / Colour / Farbe

Description / Beschreibung Constitués d’une partie broche (mâle) Et d’une partie alvéole (femelle) / With a connector pin (male) and socket / pin holes (female) / Mit Steckerstiften und Steckerbuchsen

Blanc / White / Weiß

• Polyamide 6.6 • Tracking resistance PTI600 • Constant Temp. 100°C • Momentary Temp.160°C • Stripping sheath 32mm • 7mm strands • Ingress Protection IP20, IP40

DE

in plugged state

• Brass pin and socket • Chromated zinc-plated steel

• Polyamid 6.6 • Kriechschutz PTI600 • Konstante Temperatur 100°C • Kurzzeitige Temperatur 160°C • Abisolierkanal 32mm • Adern 7 mm • Schutzklasse IP20, IP40 zusammengesteckt • Stecker und Buchse Messing • Kontaktschraube Stahl verzinkt chromatiert M3 x 4,2mm

• Kabelquerschnitt 0,5 bis 1,5mm²

contact screw M3 x 4,2mm • Cables section 0.5 to1.5mm²

Borniers embrochables avec câble rallonge Plug-in terminals with extension cable / Steckverbinder mit Verlängerungskabel 16A/250V Câble / Cable / Kabel: H05VV-F1,5mm² 25

FR

• Polyamide 6.6 • Résistance au cheminement PTI600 • Temp.constante 100°C • Temp.momentanée 160°C • Dénudage gaine 32mm • Brins 7mm • Indice de protection IP20,IP40-en état embroché • Broche et alvéole Laiton • Vis contact Acier zingué chromaté M3 x 4,2mm • Section câbles 0,5à1,5mm²

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

233666

Noir / Black / Schwarz

• Polyamide 6.6 • Tracking resistance PTI600 • Constant Temp. 100°C • Momentary Temp. 160°C • Stripping sheath 32mm • 7mm strands • Ingress Protection IP20, IP40 in plugged state • Brass pin and socket • Chromated zinc-plated steel contact screw M3 x 4.2mm

• Cables section 0.5 to1.5mm²

Longueur câble / Cable Length / Kabellänge 3m

DE

• Polyamid 6.6 • Kriechschutz PTI600 • Konstante Temperatur 100°C • Kurzzeitige Temperatur 160°C • Abisolierkanal 32mm • Adern 7 mm • Schutzklasse IP20, IP40 zusammengesteckt • Stecker und Buchse Messing • Kontaktschraube Stahl verzinkt chromatiert M3 x 4,2mm • Kabelquerschnitt 0,5 bis 1,5mm²

www.girard-sudron.com

115


Accessoires d’équipements

Borniers pour luminaires Type LK980 - Fixation par vis Terminal blocks for luminaires Type LK980 - Screw Fixing / Verbindungsklemmen für Leuchten Type LK980 - Befestigung mit Schrauben 16A/450V Bornier LK980 Sans connexion à la Terre / Connector Block LK 980 without terminal connection to the Earth / Verbindungsklemmen LK980 ohne Erdungsanschluss

Ref.

50/500

233605

FR

• Borniers avec contacts à clips pour conducteurs monobrins • Section pour chaque pôle Extérieur 2 x 0,5 à 2,5mm² Intérieur 1 x 0,5 à 2,5mm² + 1 x 0,5 à 1,5mm + 11 x 0,5 (condensateur) • Polyamide 6.6 Blanc • Résistance au cheminement PTI600 • Température : constante 100°C momentanée150°C • Test au fil incandescent : 960° • Bornier fixation par vis ou rivet 2,9/3-2trous

UK

Plots / Poles / Polig

Dimensions / Abmessungen

3

29,7 x 23, 5 x 16,2mm

DE • Terminals with contact clips for monofilament conductors • Section for each pole Exterior 2 x 0.5 to 2.5mm² Interior 1 x 0.5 to 2.5mm² + 1 x 0.5 to 1.5mm + 11 x 0,5 (capacitor) • Polyamide 6.6 White • Tracking Resistance PTI600 • Constant temperature 100°C & Momentary Temperature 150°C • Glow-wire test: 960 ° • Terminal block fixing by screw or rivet 2.9 / 3-2 holes

• Verbindungsklemmen mit Kontaktclips für Treiber • Querschnitte für jeden Pol Aussen 2 x 0,5 bis 2,5mm² Innen 1 x 0,5 bis 2,5mm² + 1 x 0,5 bis 1,5mm + 11 x 0,5mm (Kondensator) • Polyanid 6,6 Weiß • Kriechschutz PTI600 • Konstante Temperatur 100°C, kurzzeitig 150°C • Glühdraht getested bei 960°C • Befestigung Verbindungsklemmen mittels Schrauben oder Nieten 2,9/3-2 Loch

Borniers pour luminaires / Terminal blocks for lighting / Verbindungsklemmen für Leuchten Type LK980 16A/450V Fixation par vis / Screw Fixing / Befestigung mit Schrauben

Ref. 50/500

233606

Plots / Poles / Polig

Dimensions / Abmessungen

3

29,7 x 38 x 16,2mm

Avec languette de connexion à la Terre / With Earth connection strip / Mit Erd-Verbindungslasche

116

www.girard-sudron.com


Accessoires d’équipements

Boîtiers de connexion pour classe II / Connector blocks for class II / Verbinder-Gehäuse für klasse II EN60598

Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C (PV-LCIE n°452918) 250

233705

233709

Ref.

Description / Beschreibung

233705

Pour câbles ovales HO3VVH2F / For oval cables HO3VVH2F / Für ovale Kabel HO3VVH2F

233709

Pour câbles ronds H03VV-F / For round cables H03VV-F / Für Runde Kabel H03VV-F

Dimensions / Abmessungen

Couleur / Colour / Farbe

42 x 19 x 11,5mm

Blanc / White / Weiß

Connector sur le bornier amovible / Connect on the removable terminal block / Verbinden Sie mit abnehmbaren Klemmenblock Clipser la bornier à l’intérieur du boîtier / Clip the terminal block inside the housing / Clip des Anschlussblocks innerhalb des Gehäuses FR

• Boîtier de connexion isolant thermoplastique • Bornier amovible • Manchon pour double isolement • Pour raccordement à l’installation • Long.80mm • Fermeture par clipsage • T.105°C

UK

• Thermoplastic connector box • Removable blocks • Sleeve for double insulation • To be connected with network cables • Length 80mm • Closure by clipping • T.105°C

DE

• Isloier-Verbindergehäuse thermoelastisch • Verbinder herausnehmbar • Hülse für doppelte Isolation • Für Anschluss an Netzkabel • Länge 80mm • Clip-Verschluss • T 105°C

Boîtiers de connexion pour classe II / Connector blocks for class II / Verbinder-Gehäuse für klasse II (PV-LCIE n°452918)

Ref. 233717

250

Couleur / Colour / Farbe

Dimensions / Abmessungen

Blanc / White / Weiß

46 x 19,5 x 11mm

Pour câbles ovales / For oval cables / Für ovale Kabel

FR

• Boîtier de connexion, Isolant thermoplastique • Bornier amovible • Sans manchon pour double isolement • Dispositifs d’arrêt de traction fermeture par clipsage • T.105°C

UK

• Connector Box, Thermoplastic Insulation • Removable blocks • Without sleeve for double insulation • Clamp devices, closure by clipping • T.105°C

DE

• Isloier-Verbindergehäuse thermoelastisch • Abnehmbare Blöcke • Ohne Hülsen für doppelt Isolation • Zugsicherung, Clip-Verschluss • T.105°C

www.girard-sudron.com

117


Accessoires d’équipements

EN60598

Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gehäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C Connexion classe II dans luminaire classe I / Class II connection in class I luminaire / Verbindung Klasse II in Leuchten Klasse I pour câble H03VV-F rond / for round cable H03VV-F / für runde Kabel H03VV-F (PV-LCIEn°342665A)

250

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Dimensions / Abmessungen

Blanc / White / Weiß

42,5 x 27,5 x 11,5mm

233731

Connector sur le bornier amovible / Connect on the removable terminal block / Verbinden Sie mit abnehmbaren Klemmenblock

Clipser la bornier à l’intérieur du boîtier / Clip the terminal block inside the housing / Clip des Anschlussblocks innerhalb des Gehäuses

FR

• Boîtier de connexion, Isolant thermoplastique • Bornier amovible • Manchon pour double isolement • Repérage bornier pour mise à la terre • Fermeture par clipsage • T.105°C

UK

• Connector Box, Thermoplastic Insulation • Removable blocks • Sleeve for double insulation • Terminal block marking for grounding • Closure by clipping • T.105°C

DE

• Verbindergehäuse Isolierung thermoelastisch • Verbinderklemmen herausnehmbar • Hülse für doppelte Isolierung • Markierung Erdanschluss • Clip-Verschluss • T.105°C

EN60598

Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gehäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C Pour classe I ou II / For class I or II / Für Klasse I oder II (PV-LCIEn°342665A) 250

FR

• Boîtier de connexion, isolant thermoplastique • Connexion bipolaire • Alimentation par câble double isolation 2 x 0,75 ou 3 x 0,75mm2 avec serre-câble • Distribution par fixation centrale ou par 3 sorties latérales à pinces • Fixation interne et centrale • Couvercle clipsable • T.105°C

118

www.girard-sudron.com

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

233742

Blanc / White / Weiß

• Connector Box, Thermoplastic Insulation • Bipolar connection • Power supply by double insulation cable 2 x 0.75 or 3 x 0.75mm2 with cable clamp • Wiring through central mounting fixture or through the 3 lateral V-type outlets • Central and inner mounting • Snap-on cover • T.105°C

Dimensions / Abmessungen Ø50mm Epaisseur / Thickness / Stärke 13mm

DE

• Verbinder-Gehäuse isoliert thermoelastisch • Zweipolige Verbindung • Versorgungskabel doppelt isoliert 2 x 0,75 oder 3 x 0,75mm2 mit Zugentlastung • Verteilung zentral oder über 3 seitliche Klemmausgänge • Deckel zum Aufclipsen • Clip Abdeckung • T.105°C


Accessoires d’équipements

EN60598

Connecteur bipolaire / Bipolar junction box / Verbinder 2-polig 4A/250V Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C

250

FR

• Nylon classement au feu VO

UK

(auto extinguible) • T.105°C • Boîtier de connexion 2 x 1,5mm2 • Alimentation par câble 2 x 0,75mm2 • Sécurité anti-ouverture à vis

Ref.

Description / Beschreibung

Couleur / Colour / Farbe

233700

avec Manchon / with Sleeve / mit Hülse

Blanc / White / Weiß

• Nylon, fire protection class VO (auto-extinguishable) • T.105°C • Connector box 2 x 1.5mm2 • Power supply cable 2 x 0.75mm2 • Anti-tamper security screw

DE

• Nylon, Brandschutzklasse VO (selbst-löschend)

• T.105°C • Verbinder-Box 2 x 1,5mm2 • Stromkabel 2 x 0,75mm2 • Sicherheits-Öffnungsschutz

EN60598

Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C (PV-LCIEn°452918)

250

Ref.

Description / Beschreibung

Couleur / Colour / Farbe

233728

Pour câble rond / For round cable / Für runde Kabel H03VV - F 3 x 0,5 ou 3 x 0, 75mm²

Blanc / White / Weiß

Connector sur le bornier amovible / Connect on the removable terminal block / Verbinden Sie mit abnehmbaren Klemmenblock

Clipser la bornier à l’intérieur du boîtier / Clip the terminal block inside the housing / Clip des Anschlussblocks innerhalb des Gehäuses

FR

• Isolant thermoplastique • Bornier amovible 3 pôles • Fermeture par clipsage • T.105°C • Dimensions 46 x 27,5 x 11,5mm

UK

• Thermoplastic Connector blocks • Fitted with removable 3--pole terminal block • Closure by clipping • T.105°C • Dimensions 46 x 27.5 x 11.5mm

DE

• Isolierung thermoelastisch • Verbindungsklemme herausnehmbar • Clip-Verschluss • T.105°C • Maße 46 x 27,5 x 11,5mm

www.girard-sudron.com

119


Accessoires d’équipements

EN60598

Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C (PV-LCIEn°9558020B) Pour classe I ou II / For class I or II / Für Klasse I oder II

Ref.

Description / Beschreibung

Couleur / Colour / Farbe

233744

Boîtier de connexion avec degré d’étanchéité IP44 / Connector box with IP44 degree of sealing / Verbindergehäuse mit Schlutzklasse IP44

Blanc / White / Weiß

250

FR

• Isolant thermoplastique • Bornier amovible 3 pôles • Deux manchons clipsables facilitant le

UK

raccordement

• Le manchon de 80mm permet d’assurer l’isolation supplémentaire des conducteurs • Simple isolation d’arrivée de courant de

• Thermoplastic insulation • Removable 3--pole terminal block • Two snap-on clips facilitating connection • 80mm sleeve to ensure the additional

DE

insulation of conductors

Treiber

• Single insulation wire from the mains supply,

• Einfache Isolation des Eingangsstroms

as well as the seal on the box • The small sleeve ensures the sealing and the maintenance of the cables on the housing • Dimensions 50 x 30 x 15mm • T.105°C

l’installation, ainsi que l’étanchéité sur le boîtier • Le petit manchon permet d’assurer l’étanchéité et le maintien des câbles sur le boîtier • Dimensions 50 x 30 x 15mm • T.105°C

• Isolierung thermoelastisch • Verbindungsklemme herausnehmbar • Zwei Schnapp-Clips für einfachere Verbindung • Die Hülsen 80mm für zusätzliche Isolation der

der Installation und der Gehäusedichtigkeit

• Die kleine Hülse garantiert die Dichtigkeit und die ordentliche Befestigung der Kabel auf dem Gehäuse • Maße 50 x 30 x 15 mm • T.105°C

Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C (PV-LCIEn°342665B)

Ref.

Description / Beschreibung

233753

Avec barrettes 3 plots-section 2,5 maximum / With 3--pole connector blocks 2.5 maximum / Mit Leiste für 3 Phasen, max.Querschnitt 2,5mm

74 x 35,5 x 21,5mm

233765

Avec barrettes 5 plots-section 2,5 maximum / With 5--pole connector blocks 2.5 maximum / Mit Leiste für 5 Phasen, max.Querschnitt 2,5mm

74 x 55,5 x 21,5mm

250

Dimensions / Abmessungen

233765

FR

• Boîtier d’isolation thermoplastique, Noir • Fermeture par clipsage • Côté sortie unique: câble H05VVF 3,4 ou 5 conducteurs • Côté sortie multiple: câble HO5VVH - 2Fou HO3VVH - 2F (2 x 0,5 ou 2 x 0,75) • T.120°C

120

www.girard-sudron.com

UK

• • • •

Thermoplastic insulation box Closure by clipping Single side outlet: cable H05VVF 3.4 or 5 conductors Multiple side outlet: cable H05VVH-2 or HO3VVH - 2F (2 x 0,5 ou 2 x 0,75) • T.120°C

DE

• Verbinder-Gehäuse mit Isolation thermoelastisch, schwarz • Clip-Verschluss • Seitlicher Ausgang einfach: Kabel H05VVF 3, 4 oder 5 Leitungen • Seitlicher Ausgang mehrfach: Kabel H05VVH - 2F oder H03VVH - 2F (2 x 0,5 ou 2 x 0,75) • T.120°C


Accessoires d’équipements

Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C (PV-LCIEn°320131A)

Ref.

Description / Beschreibung

233686

Pour barrette 2 plots (REF. 233610)/ For 2-phase connector blocks (REF. 233610) / Für Leiste mit 2 Phasen (REF. 233610)

250

FR

• Boîtier d’isolation thermoplastique, Noir • Pour raccordement interne • Dispositifs d’arrêt de traction • Fermeture par clipsage • Côté sortie unique: câble HO3VVH - 2F

UK

Ou HO5VVH - 2F (2 x 0,5 ou 2 x 0,75)

• Côté sortie multiple: 1 à 4 câbles de même Type 2 x 0,5

• T.105°C

• • • • •

Thermoplastic insulation box For internal connection Clamp devices Closure by clipping Single side outlet: cable HO3VVH - 2F Or HO5VVH - 2F (2 x 0.5 ou 2 x 0.75) • Multiple side outlet: 1 - 4 cables of same type 2 x 0.5 • T.105°C

Dimensions / Abmessungen

DE

54 x 28 x 30mm

• Gehäuse mit Isolation thermoelastisch, schwarz • Für internen Anschluss • Zugsicherung • Clip-Verschluss • Seitlicher Ausgang einfach: Kabel H03VVH - 2F oder H05VVH - 2F (2 x 0,5 ou 2 x 0,75)

• Kabel Ausgang mehrfach: 1 bis 4 Kabel vom gleichen Typ 2 x 0,5

• T.105°C

Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse CSn°EH231

500

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Description / Beschreibung

233776

Blanc / White / Weiß

233778

Noir / Black / Schwarz

Boîtier de connexion avec barrette / Connector box with terminal box / Verbinder-Gehäuse mit Klemmleiste Dimensions / Abmessungen : 50 x 20 x 20mm

233778

serre-câble 230453 - 230461

FR

• Pour cable ovale HO3VVH - 2F- rond H03VV - F unifilaire H05VK ou VU • Isolant thermoplastique • Manchon PVC, long.90mm pour double isolation • Arrêt de traction • Possibilité d’adjoindre arrêt de traction côté manchon • Fermeture par clipsage • Avec barrette 2 plots • T.105°C en continu-150/160°C en pointe • Manchon T.100/110°C

UK

• For cables: oval HO3VVH - 2F - round H03VV - F Single wire H05VK or VU • Thermoplastic insulation • PVC sleeve, length 90mm for double insulation • Jamming cordgrips • Possibility for additional strain relief • Closure by clipping • With 2-pole terminal blocks • Operating temperature 105°C Peak Temperature 150/160 • Sleeve T.100/110°C

DE

• Für Kabel oval H03VVH - 2F, rund H03VV-F Einfachdrähte H05VK oder VU • Thermoelastischer Isolierung • Muffe mit PVC, Länge 90mm für doppelte Isolation • Zugsicherung • Möglichkeit für zusätzliche Zugsicherung seitlich • Mit Clip-Verschluss • Mit Klemmleiste 2 polig • T 105°C dauerhaft, 150/160°C kurzzeitig • Hülse T.100/110°C

www.girard-sudron.com

121


Accessoires d’équipements

Accessoires pour barrettes de connexion / Fitting Accessories for Terminal Blocks / Zubehör für Klemmleisten T.105°C CS n°EH230

500

FR

• Support de connexion Nylon avec arrêt de traction • pour barrettes 2 ou 3 plots

UK

(page 113 type 233610 ou 233611)

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

233653

Blanc / White / Weiß

• Nylon connection support with cord grip • for 2 or 3-pole connector blocks

Dimensions / Abmessungen 42,5 x 24 x 22mm

DE

(page 113 type 233610 or 233611)

• Halter für Verbindungen Nylon mit Zugentlaster • für 2 oder 3 polige Klemme (Seite 113 Typ 233610 oder 233611)

Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse CSn°EH231

500

FR

• Boîtier de connexion avec barrettes 2 plots • Tôlerie ép. 0,6à1,2mm • Classe II • T.105°C

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

233787

Noir / Black / Schwarz

• Connector box with 2--pole terminal blocks • Metal plate thickness 0.6 - 1mm • Class II • T.105°C

Dimensions / Abmessungen 45 x 20,5 x 11mm

DE

• • • •

Verbindungsgehäuse mit Klemme 2 polig Stärke Metallplatte 0,6 - 1mm Klasse II T.105°C

CSn°EH230 500

FR

• Boîtier de connexion avec barrettes 3 plots • Tôlerie ép. 0,6 à 1,2mm • Classe I • T.105°C

122

www.girard-sudron.com

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

233798

Noir / Black / Schwarz

• Connector box with 3-pole terminal blocks • Metal plate thickness 0.6 - 1.2mm • Class I • T.105°C

Dimensions / Abmessungen 45 x 20,5 x 11mm

DE

• Verbindungsgehäuse mit Klemme 3 polig • Stärke Metallplatte 0,6 - 1.2mm • Klasse I • T.105°C


Accessoires d’équipements

Support de protection / Protection support / Schutzhalter CSn°EH231

500

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

233800

Noir / Black / Schwarz

Utilisation en Classe II / Use in Class II / Anwendung in der Klasse II

Raccords embouts pré-isolés / Pre-insulated Terminal ends with insulation sleeve / Endverbinder vorisoliert

233806

233816

Ref.

Description / Beschreibung

233806

Raccord cuivre électrolytique étamé cu - Isolant Nylon bleu / Tinned electrolytic copper fitting CU, Nylon blue insulation/ Muffe Kupfer elektrolyth-behandelt - Isolierhülse Nylon blau Diam.Int. / Innendurchm. 2,3mm

233816

Raccord cuivre électrolytique étamé cu - Isolant Nylon jaune / Tinned electrolytic copper fitting CU, Nylon Yellow insulation / Muffe Kupfer elektrolyth-behandelt - Isolierhülse Nylon gelb / Diam.Int. / Innendurchm. 3,8mm

1250

600

Connecteur en série / Butt and parallel Connector / Stoß- und Parallelverbinder

Ref.

Description / Beschreibung

233856

Connecteur, cuivre électrolytique étamé Cu / Connector, tinned electrolytic copper Cu / Verbinder Kupfer elektrolyth-behandelt Isolant PVC rouge / Red PVC insulation / Kunststoffhülse aus PVC, rot Diam. Int. / Innendurchm. 1,6 mm

1000 233856

www.girard-sudron.com

123


Accessoires d’équipements

Cosses à sertir pré-isolées / Pre-insulated Cable lugs / Endverbinder vorisoliert Cuivre électrolytique étamé / Tinned electrolytic copper / Kupfer elektrolyth-behandelt,Ø int.1mm

1000

233826

233836

124

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

233826

Cosse à fourche / Fork-type Cable Lug / Kabelschuh Gabelform Isolant / Insulation sleeve / Kunststoffhülse PVC Rouge / Red / Rot

233836

Cosse à oeillet / Ring-type Cable Lug / Kabelschuh Ringform Isolant / Insulation sleeve / Kunststoffhülse PVC Rouge / Red / Rot


coulistop Blocking Unit Kabeljustierungen


Coulistop

Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung 29 x Ø16 / 20mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

284902

Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg

M6

Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung 37 x Ø10/21mm

Ref. 284903

Finition / Finish / Ausführung Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg

Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung

Ref. 284904

Finition / Finish / Ausführung Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg

Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung

Ref. 284905

Finition / Finish / Ausführung Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg

Pas M16 - Hauteur du corps : 50mm / Thread M16 - Body height: 50mm / Gewinde M16 - Höhe Gehäuse : 50mm

126

www.girard-sudron.com


Coulistop

Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung M10 x 1 - h:17mm

Ref.

Finition / Finish / Ausf端hrung

284906

Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg

Pas / Thread / Gewinde M10 x 1

Coulistop / Blocking Unit / v M13 - h:22mm

Ref.

Finition / Finish / Ausf端hrung

284907

Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,5 et 2mm / Section 1.5 et 2mm / Nennquerschnitt zwischen 1,5 und 2mm Kg 70/100kg

Pas / Thread / Gewinde M13

Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung M10 x 1 - h:19mm

Ref.

Finition / Finish / Ausf端hrung

284908

Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg

Pas / Thread / Gewinde M10 x 1

Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung M10 x 1 - h:14mm

Ref.

Finition / Finish / Ausf端hrung

284909

Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg

Pas / Thread / Gewinde M10 x 1

www.girard-sudron.com

127


Coulistop

Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung 28 x Ø12 / 16mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

284910

Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Kg 60/80kg Secti

Chrome

Pas / Thread / Gewinde M6

Guide câble / Cable guide / Kabelführung 29 x Ø10mm

Ref.

284911 Ø 7mm

Finition / Finish / Ausführung

Description / Beschreibung Guide câble d’alimentation Ø de perçage : 7mm Pour câble métallique de Ø 6,5mm maxi/ Power cable guide Ø of drilling : 7mm For metallic cable of Ø 6.5mm max. / Stromkabelführung Durchm. Bohrung : 7mm für Metallkabel Durchm. max 6,5mm

Chrome

Ø1,5mm

Pas / Thread / Gewinde M6

Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung 22 x Ø16mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

284913

Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1 à 2mm / Section 1 to 2mm / Nennquerschnitt zwischen 1 bis 2mm

Pas / Thread / Gewinde M6

Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung 15 x Ø15mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

284914 Pas / Thread / Gewinde M6

128

www.girard-sudron.com

Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1 à 2mm / Section 1 to 2mm / Nennquerschnitt zwischen 1 bis 2mm



Coulistop

Bloc câble par serrage / Cable clamping block / Klemm-Kabeljustierung

Ref. 284915

Finition / Finish / Ausführung Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1mm/ Section 1mm/ Nennquerschnitt zwischen 1mm Kg 25kg, L : 1,80m

Bloc câble à double vis / Twin Screw Cable Clamp / Klemm-Kabeljustierung doppelseitig

Ref. 284916

Finition / Finish / Ausführung Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,2 mm/ Section 1.2 mm/ Nennquerschnitt zwischen 1,2mm Kg 60kg, L : 1,80m

Bloc câble à vis / Screw Cable Clamp / Schraub-Kabeljustierung

Ref. 284917

Finition / Finish / Ausführung Chrome

Description / Beschreibung Section entre1,5 mm/ Section 1.5 mm/ Nennquerschnitt zwischen1,5 mm Kg 60kg, L : 1,80m

Kit suspension - 2 points M10 x 1 / Suspension kit - 2 points M10 x 1 / Hängemontur - 2 Punkte M10 x 1

Ref. 284918

130

www.girard-sudron.com

Finition / Finish / Ausführung Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,5mm / Section 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,5mm Kg 100kg, L : 3m


Coulistop

Kit suspension - 1 point par crochet / Suspension kit - 1 point per hook / Hängemontur - 1 Punkt pro Haken

Ref. 284919

Finition / Finish / Ausführung Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1mm / Section 1mm / Nennquerschnitt zwischen 1mm Kg 100kg, L : 3m

Kit suspension - 1 point M10 x 1 + guide câble Suspension kit - 1 point M10 x 1 + cable guide / Hängemontur - 1 Punkt M10 x 1 + Kabelführung

Ref. 284920

Finition / Finish / Ausführung Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,5mm / Section 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,5mm Kg 80kg, L : 3m

Kit suspension - 1 point M10 x 1/ Suspension kit - 1 point M10 x 1 / Hängemontur - 1 Punkt M10 x 1

Ref. 284921

Finition / Finish / Ausführung Chrome

Description / Beschreibung Section entre 1,5mm / Section 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,5mm Kg 80kg, L : 3m

Elingues - Câble / Slings - Cable / Kabelschlingen Ref. GS 284922 =>

Ø 1,2mm – L : 1,2 m.

Kg

10kg

Possibilité en Ø 2mm : Poids maxi 50kg (sur demande) /

Ref. GS 284924 =>

Ø 1,2mm – L : 1,5 m.

Kg

10kg

Possibility Ø 2mm : Maximum weight 50kg (on request) /

Ref. GS 284925 =>

Ø 1,2mm – L : 2 m.

Kg

10kg

Möglich mit Durchm. 2mm : Max. Gewicht 50kg (auf Anfrage)

Ref. GS 284926 =>

Ø 1,2mm – L : 3 m.

Kg

10kg

Ref. GS 284927 =>

Ø 1,2mm – L : 5 m.

Kg

10kg

Ref. GS 284927 =>

Ø 1,5mm – L : 10 m.

Kg

30kg

Une olive est montée à l’une des extrémités pour chaque élingue ci-dessus /

Olive is mounted at one of the ends for each of the above cable sling / Eine Olive wird auf jedes o.a. Schlingenende montiert. Pour d’autres variantes - formes et solutions nous consulter /

For other variants - forms and solutions, contact us / Andere Varinaten - Formen und Lösungen wollen Sie bitte bei uns anfragen

www.girard-sudron.com

131



Interrupteurs et fiches Switches and Plugs Schalter und Stecker


Interrupteurs et Fiches

Interrupteurs à poussoir / Pushbutton switches / Druckschalter Catégorie D / Category D / Kategorie D 2A/250V T 125°C Interrupteur, bornes automatiques / Switch with automatic terminals / Schalter mit automatischen Klemmanschlüssen

Ref. 100

245115

Col.

Couleur / Colour / Farbe

Dimensions / Abmessungen

8,8mm

Poussoir Blanc / White button / Druckschalter weiß

24,2 x 12 x 9,2mm

IP20

2A/250V -T 125°C Interrupteur Poussoir Blanc, col 8,8mm, bornes à vis / White pushbutton switch, collar thread 8.8mm, screw terminals / Druckschalter weiß, Kragengewinde 8,8mm, Schraubklemmen

100

Ref. 245209

Col. 8,8mm

Couleur / Colour / Farbe Poussoir Blanc / White pushbutton / Druckschalter weiß

Dimensions / Abmessungen 24,2 x 12 x 9,7mm

IP20

Accessoires pour Interrupteurs à poussoir / Accessories for pushbutton switches / Zubehör zu Druckschaltern Bague conique / Conical ring / Ring konisch

245443

245457

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

Dimensions / Abmessungen

245441

Polystyrène Noir / Black polystyrene / Polystyren schwarz

Hauteur 7mm / Height 7mm / Höhe 7mm

1000

245443

Polystyrène Blanc / White polystyrene / Polystyren weiß

Hauteur 7mm / Height 7mm / Höhe 7mm

100

245457

Laiton / Brass / Messing

Hauteur 9mm / Height 9mm / Höhe 9mm

100

245465

Laiton nickelé / Nickel-plated Brass / Messing vernickelt

Hauteur 9mm / Height 9mm / Höhe 9mm

100

245695

Contre-écrou, Acier découpé / Locking nut, stamped steel / Gegenmutter Stahl gestanzt

Interrupteur à tirette / Pull switch / Zugschalter

3000

EN 61058-1

2A/250V - T 125°C Unipolaire / Unipolar / Einpolig

100

245760

245789

134

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

245760

Interrupteur à tirette / Pull switch / Zugschalter Dimensions / Abmessungen : 27,5x15x12 mm

245789

Boîtier PVC blanc double isolement pour montage classe II / White PVC double-insulation housing for class II mounting / Weiße PVC-Doppelbuchse für die Montage der Klasse II gedämmten Gehäuse.


Interrupteurs et Fiches

Interrupteur à tirette / Pull switch / Zugschalter

EN 61058-1

2A/250V - T 125°C Unipolaire / Unipolar / Einpolig

100

Ref.

Description / Beschreibung

245795

Interrupteur à tirette, plaque 2 trous / Pull switch, plate with 2 holes / Zugschalter, Platte für 2 Schrauben

Interrupteurs à bascule / Rocker Switches / Wippschalter

EN 61058-1

2A/250V - T 125°C Interrupteur, unipolaire, fixation par clipsage, bornes à vis / Switch, Unipolar, mounting by clipping, screw terminals / Schalter, einpolig, Clip-Befestigung, Schraubklemmen

100/3000

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

245801

Noir / Black / Schwarz

245803

Blanc / White / Weiß

Dimension de la lumière / Light dimensions / Abmessungen des Lichts 20 x 13mm

6A/250V - T 85°C Interrupteur unipolaire, touche luminescente, Rouge Transparent, fixation par clipsage, bornes à sertir 6,3/0,8mm / Unipolar switch, luminescent sensor, Transparent red, Mounting by clipping, crimp terminals 6.3/0.8mm / Schalter einpolig, Schaltknopf beleuchtet, rot transparent, Clip-Befestigung, Crimpklemmen 6,3/0,8mm

100

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

245853

Blanc / White / Weiß

Interrupteurs à bascule / Rocker Switches / Wippschalter 10A/250V - T 85°C Interrupteur, unipolaire, fixation par vis, bornes à sertir 4,8/0,8mm / Switch, Unipolar, screw fixing, crimp terminals 4.8/0.8mm / Schalter, einpolig, Schraubefestigung, Crimpklemmen 4,8/0,8mm

100

245821

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

245821

Noir / Black / Schwarz

245823

Blanc / White / Weiß

Dimension de la lumière / Light dimensions / Abmessungen des Lichts 20 x 13mm

www.girard-sudron.com

135


Interrupteurs et Fiches

Interrupteurs à pied / Footswitches / Fußschalter 2A/250V Interrupteur rond, unipolaire Ø 50mm avec borne de mise à la Terre - T. 55°C / Round switch, Unipolar Ø 50mm with Earth terminal - T. 55°C / Schalter rund, einpolig, Durchm. 50mm, mit Erdanschluss - T 55°C

10/500 246053

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

246041

Noir / Black / Schwarz

246053

Blanc / White / Weiß

246067

Paille / Straw-colored / Strohfarben

246078

Transparent

IP40

Interrupteurs de fil souple / Flexible wire switches / Schalter für flexible Kabel

EN EN 61058-1 61058-1

1A/250V Interrupteur à curseur bipolaire / Bipolar slide switch / Schalter mit Schiebeknopf, zweipolig 100

246763

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

246751

Noir / Black / Schwarz

246763

Blanc / White / Weiß

246777

Or / Gold

Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F 2 x 0,75 Arrêt de traction incorporé, fermeture par vis / With incorporated cable clamp, screw closure / Zugsicherung integriert, Schraubverschluss

IP40

2A/250V Interrupteur à bascule bipolaire / Bipolar rocker switch / Schalter mit Schalterknopf, zweipolig 500

246953

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

246941

Noir / Black / Schwarz

246953

Blanc / White / Weiß

Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVF 2 x 0,75 Avec borne de mise à la Terre incorporée / Incorporated with earth terminal / Mit integriertem Erdungsanschluss

2A/250V Interrupteur, Nylon, touche luminescente bipolaire / Switch, Nylon, bipolar luminescent sensor / Schalter Nylon, Schalterknopf zweipolig 20

247037

136

www.girard-sudron.com

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

247023

Blanc / White / Weiß

247031

Noir / Black / Schwarz

247032

Marron / Brown / Braun

247037

Or / Gold

247045

Argent / Silver / Silber

IP20


Interrupteurs et Fiches

Interrupteurs de fil souple / Flexible wire switches / Schalter für flexible Kabel 2A/250V Interrupteur bipolaire, Thermoplastique, pour appareils classe II arrêt de traction, bornes à vis, fermeture par clipsage / Bipolar switch, Thermoplastic, for class II devices, cable clamps, screw terminals, closure by clipping / Schalter 2-polig, Thermoelastisch, für Geräte Klasse II, Zugsicherung, Schraubklemmen, Clip-Verschluss

20

247153

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

247153

Blanc / White / Weiß

247161

Noir / Black / Schwarz

247162

Marron / Brown / Braun

247167

Or / Gold

Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F

2A/250V Interrupteur bipolaire, Thermoplastique, touche fluorescente, pour appareils classe II,arrêt de traction, bornes à vis, fermeture par clipsage / Bipolar switch, Thermoplastic, button fluorescent, for Class II devices, cable clamp, screw terminals, closure by cliping / Schalter 2-polig, Thermoelastisch, Schalter fluoreszierend, für Geräte Klasse II, Zugsicherung, Schraubklemmen, Clip-Verschluss

20

247213

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

247213

Blanc, bouton Blanc / White, White button / Schalter weiß

247221

Noir, bouton Blanc / Black, White button / Schalter schwarz

Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F

Interrupteurs tumblers / Toggle switch / Kippschalter 4A/50Vac - 30 Vcc

10/100

Ref.

Description / Beschreibung

247315

Bague moletée et Contre-écrou Ø int. 12mm / Knurled ring and locking nut Ø int. 12mm / Ring gerändelt und Gegenmutter Durchm. int. 12mm

15A/250Vca - 12 Vcc 10/100

Ref.

Description / Beschreibung

247325

Bague moletée et Contre-écrou Ø int. 12mm, manette nickelée / Knurled ring and locking nut Ø int. 12mm, nickel-plated handle / Ring gerändelt und Gegenmutter Durchm. int. 12mm, Hebel vernickelt

www.girard-sudron.com

137


Interrupteurs et Fiches

Contacteurs / Contactors / Kontaktgeber 2A/250V Contacteur à encastrer type «réfrigérateur» / Recessed contactor ‘’refrigerator’’ type / Einbau-Kontaktgeber Type ,,Kühlschrank’’ 50

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

247652

Blanc / White / Weiß

Contact en ouvrant par poussoir bornes à trou, thermoplastique, Blanc / Contact opening by push-in hole terminals, thermoplastic, White / Kontakt bei Öffnen per Druckknopf, Loch-Klemmen, thermoelastisch, weiß

2A/250V Thermoplastique / Thermoplastic / Thermoelastisch Contact en ouvrant par roulette / Contact opening by wheel / Kontakt bei Öffnen durch Rad

50

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

247761

Noir / Black / Schwarz

247763

Blanc / White / Weiß

247763

2A/250V T.100°C Unipolaire / Unipolar / Einpolig Contacteur type «moulin à café» / Contactor type ‘‘coffee grinder’’ / Kontaktgeber Type ,,Kaffeemühle’’ Rondelles de réduction bague, Blanche / Reducing washer ring, White / Reduzierscheibe Ring weiß

100

Ref.

Col.

Couleur / Colour / Farbe

Dimensions / Abmessungen

247543

15mm

Blanc / White / Weiß

25 x 14 x 33mm

Fiches mâle / Male plugs / Stecker 6A/250V Fiche mâle thermoplastique / Thermoplastic male plug / Stecker thermoelastisch Arrêt de traction, broches Ø 4mm, fermeture par clipsage / Cable clamps, pins Ø 4mm, closure by clipping / Zugsicherung, Steckerstifte Durchm. 4mm, Clip-Verschluss

50

250553

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

250553

Blanc / White / Weiß

250561

Noir / Black / Schwarz

250562

Marron / Brown / Braun

250565

Argent / Silver / Silber

250567

Or / Gold

Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F 2 x 0,75

138

www.girard-sudron.com


Interrupteurs et Fiches

Fiches mâle/ Male plugs / Stecker 6A/250V Fiche mâle thermoplastique / Thermoplastic male plug / Stecker thermoelastisch Arrêt de traction, broches Ø 4mm / Cable clamp, pins Ø 4mm / Zugsicherung, Steckerstifte Durchm. 4mm 50

250563

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

250507

Or / Gold

250563

Blanc / White / Weiß

250581

Noir / Black / Schwarz

250592

Marron / Brown / Braun

Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F 2 x 0,75

Fiches femelle / Female plugs / Steckerbuchse 6A/250V Fiche femelle thermoplastique / Thermoplastic female plug / Steckerbuchse thermoelastisch Avec éclipses de protection, arrêt de traction, broches Ø 4mm / With protection blocks, cable clamp, pins Ø 4mm / Mit Eclipse, Zugsicherung, Steckkontakte Durchm. 4mm

50

250673

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

250673

Blanc / White / Weiß

250671

Noir / Black / Schwarz

250677

Or / Gold

Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F 2 x 0,75

Fiches Suisse / Swiss Plugs / Schweizer Stecker 10A/250V Fiche plate, standard Suisse / Flat plug, standard Swiss / Flachstecker, schweizer Standard Bipolaire + broche de Terre, serre-câble incorporé / Bipolar + Earth pin , Integrated cable clamp / Zweipolig + Erd-Kontaktstift, Zugsicherung integriert

100

250721

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

250721

Noir / Black / Schwarz

250723

Blanc / White / Weiß

Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVF-3G 0,75 maxi

Fiches UK / UK Plugs / UK Stecker 3A/250V Fiche bipolaire + Terre, standard UK / Bipolar plug + Earth, standard UK / Stecker zweipolig + Erde, UK Standard 100

250773

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

250771

Noir / Black / Schwarz

250773

Blanc / White / Weiß

Fusible 3A, montage rapide, serre-câble incorporé / 3A Fuse, rapid mounting, integrated cable clamp / Sicherung 3A, Schnellmontage, Zugsicherung integriert Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVF-3G 0,75

www.girard-sudron.com

139


Interrupteurs et Fiches

Fiches / Plugs / Stecker 10-16A/250V Fiche bipolaire + Terre / Bipolar plugs + Earth / Stecker zweipolig + Erde Polypropylène, broches Ø 4,8mm avec éclipses de protection / Polypropylene, pins Ø 4.8mm with protection blocks / Polypropylen, Steckerkontakte Durchm. 4,8mm, mit Schutz-Eclipsen

20

250786

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

250781

Noir / Black / Schwarz

250786

Blanc / White / Weiß

250811

Noir / Black / Schwarz

Fiches / Plugs / Stecker Mâle / Male / Stecker Femelle / Female / Steckerbuchse

Fiches Adaptateurs / Adaptor plugs / Stecker-Adapter

10

FR

• Fiche bipolaire, broches Ø 4mm femelle alvéoles • Ø 4,8mm pour fiche «Euro-Schuko» pour branche ment d’appareil Classe II, exclusivement ABS blanc

UK

10

FR

• Fiche bipolaire + Terre, broches Ø 4,8mm • Femelle type Schuko, ivoire ABS blanc

140

www.girard-sudron.com

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

251667

Blanc / White / Weiß

• Bipolar plug, pins Ø 4mm female pin holes • Ø 4.8mm for plug ‘‘Euro-Schuko’’ for connection to Class II device, exclusively ABS White

A/V 6 - 10 A / 250V

DE

• Stecker zweipolig, Stifte Durchm. 4mm, Stecker buchse • Durchm. 4,8mm bei Stecker ,,Euro-Schuko’’ für Verbindung Geräte Klasse II, ausschließlich ABS weiß

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

251566

Ivoire Blanc / White Ivory / Elfenbein weiß

• Bipolar plug + Earth, pins Ø 4.8mm • Schuko female type, ivory ABS White

A/V

DE

10 - 16 A / 250V

• Stecker zweipolig + Erde, Durchm. Kontaktstifte 4,8mm • Schuko Steckerbuchse, elfenbein ABS weiß


Adaptateurs

Fiches Adaptateurs / Adaptor plugs / Adapter-Stecker

Ref. 251678

10

FR

• Fiche bipolaire, broches Ø 4mm femelle pour Fiche USA 15A à broches plates parallèles mâle 6A, broches Ø 4mm ABS blanc

UK

Couleur / Colour / Farbe

A/V

Blanc / White / Weiß

• Bipolar plugs, Ø 4mm female pins for 15A USA plug with 6A parallel flat male pins, Ø 4mm ABS white pins

6 - 10A / 250V

DE

• Stecker zweipolig, Kontaktstifte Durchm. 4mm für USA 15A Parallel-Flachstecker 6A, Kontakts tifte Durchm. 4mm ABS weiß

Adaptateur avec interrupteur / Adaptor with switch / Adapter mit Schalter

Ref.

Description / Beschreibung

251466

16A/250V avec protection enfants / with children protection / mit Kinderschutz Pas de câble / No cable / Ohne Kabel Blanc / White / Weiß

10

Intertek

Triplite / Tri-Port AC Adaptor / Drei Port-AC-Adapter

Ref.

Description / Beschreibung

251343

3 x 6A/250V avec protection enfants / with children protection / mit Kinderschutz Pas de câble / No cable / Ohne Kabel Blanc / White / Weiß

10

Biplite / Dual-Port AC Adaptor / Dual-Port-AC-Adapter

Ref.

Description / Beschreibung

251455

2 x 16A / 250V avec protection enfants / with children protection / mit Kinderschutz Pas de câble / No cable / Ohne Kabel Blanc / White / Weiß

10

www.girard-sudron.com

141


Interrupteurs et Fiches

Socle prolongateur 3 prises 3-Outlet Extension Cord / 3 Outlet-Verlängerungskabe

Ref.

Description / Beschreibung

252113

3 x 16A/250V Câble / Cable / Kabel H05VV-F 3G 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß

10

FRANCE

Socle prolongateur 3 prises avec inter 3-Outlet Extension Cord with Switch / 3 Outlet-Verlängerungskabel mit Schalter

Ref.

Description / Beschreibung

252269

3 x 16A/250V Câble / Cable / Kabel H05VV-F 3G 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß

10

FRANCE

Socle prolongateur 5 prises 5-Outlet Extension Cord / 5 Outlet-Verlängerungskabel

10

Ref.

Description / Beschreibung

252246

5 x 16A/250V Câble / Cable / Kabel H05VV-F 3G 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß

FRANCE

Socle prolongateur 5 prises avec inter 5-Outlet Extension Cord with Switch / 5 Outlet-Verlängerungskabel mit Schalter

Ref.

Description / Beschreibung

252278

5 x 16A/250V Câble / Cable / Kabel H05VV-F 3G 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß

10

FRANCE

142

www.girard-sudron.com


Interrupteurs et Fiches

Socle prolongateur 7 prises 7-Outlet Extension Cord / 7 Outlet-Verlängerungskabel

Ref.

Description / Beschreibung

252258

3 x 16A + 4 X 6A/250V avec protection enfants / with children protection / mit Kinderschutz Sans interrupteur / Without switch / Ohne Schalter Câble / Cable / Kabel H055V-F 3 X 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß

10

Socle prolongateur 7 prises avec inter 7-Outlet Extension Cord with switch / 7 Outlet-Verlängerungskabel mit Schalter

Ref.

Description / Beschreibung

252292

3 x 16A + 4 X 6A/250V avec protection enfants / with children protection / mit Kinderschutz Avec interrupteur / With switch / mit Schalter Câble / Cable / Kabel H055V-F 3 X 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß

10

Dispositif de connexion pour luminaire / Connection device for lighting / Verbindungsvorrichtung für Licht 6A/250V Fiche / Plug / Stecker DCL 2P + T 20

Ref.

Description / Beschreibung

253003

Connexion par borne à vis, bornes pour conducteurs de 0,5 à 1mm², montage rapide / Connection by Screw terminal, conductor terminals from 0.5 to 1mm², rapid mounting / Verbindung mit Schraubklemmen für Leitungen von 0,5 bis 1mm², Schnellmontage

Fiche thermoplastique blanc - contact inox conforme UTE C 61390, EN 61184, NF C 61601 / White thermplastic plug- stainless steel contact in conformity with UTE C 61390, EN 61184, NF C 61601 / Stecker thermoelastisch weiß - Kontakte Inox, konform UTE C 61390, EN 61184, NF C 61601 Pour raccordement des luminaires de Classe I ou II dans la boîte point de centre avec cache-prise DCL / For connection of Class I or II luminaires in the center item box with lampholder cover DCL / Für Lampen-Anschlüsse Klasse I oder II im Gehäuse-Centerpunkt mit Abdeckschutz DCL

Dispositif de connexion pour luminaire / Connection device for lighting / Verbindungsvorrichtung für Licht 2A/250V Bipolaire / Bipolar / Zweipolig

Ref.

Description / Beschreibung

253013

Douille thermoplastique blanc avec fiche détachable 2 pôles + Terre Pour le raccordement ultérieur d’un luminaire Classe I ou II pour lampe B22 - 75W maxi / White thermoplastic lampholder with removable 2-pole plug+ Earth. For the subsequent connection of a class I or II luminaire for lamp B22 - 75W max / Fassung thermoelastisch weiß mit abnehmbarem Stecker 2-polig + Erde für nachträglichen Anschluss einer Leuchte Klasse I oder II für Leuchtmittel B22 - 75W max.-

20

www.girard-sudron.com

143



Export (adaptateur de fiche + adaptateur de voyage) Export (Adaptor plugs + Travel Adaptor) Export (Stecker Adapter + Reise Adapter)


Adaptateurs de Fiches

Adaptateurs de Fiches EU - UK Adaptor Plugs EU - UK / Stecker-Adapter EURO - UK Conversion d’une fiche 2,5A Europa en fiche UK 3 broches / Converting a 2.5A Europe plug into 3-pin UK plug / Umwandlung von 2,5A Europa-Stecker in UK 3-Pin-Stecker

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

251687 (3A)

Blanc / White / Weiß

251671 (3A)

Noir / Black / Schwarz

251687 FR

• 240VAC/50Hz – 2,5A – Maxi 600W Fusible - 3A (BSI362) Thermoplastique PP

UK

• 240VAC/50Hz - 2.5A - Max 600W Fuse - 3A (BSI362) Thermoplastic PP

DE

• 240VAC/50Hz - 2,5A - Max. 600W Sicherung - 3A (BSI362) Thermoelastisch PP

Adaptateurs de Fiches EU - USA / JAPAN / CHINA Adaptor Plugs EU - USA / JAPAN / CHINA / Stecker-Adapter EURO - USA / JAPAN / CHINA

Conversion d’une fiche 2,5A Europa en fiche USA / JAPAN / CHINA 2 broches / Converting a 2.5A Europe plug into 2-pin USA / JAPAN / CHINA plug / Umwandlung von 2,5A Europa-Stecker in USA / JAPAN / CHINA 2-Pin-Stecker

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

153283 (3A)

Blanc / White / Weiß

150901 (3A)

Noir / Black / Schwarz

150901 FR

• 125VAC/60Hz - 10A - Maxi 1250W

UK

Thermoplastique PP ou Nylon.

• UL Standard - RoHS

• 125VAC/60Hz - 10A - Max 1250W Thermoplastic PP or Nylon. • UL Standard - RoHS

DE

• 125VAC/60Hz - 10A - Max. 1250W Thermoelastisch PP oder Nylon • UL Zulassung - RoHS

Adaptateurs de Fiches EU - UK Adaptor Plugs EU - UK / Stecker-Adapter EURO - UK Conversion d’une fiche 2,5A Europa en fiche UK 3 broches / Converting a 2.5A Europe plug into 3-pin UK plug / Umwandlung von 2,5A Europa-Stecker in UK 3-Pin-Stecker

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

158657 (3A)

Blanc / White / Weiß

158655 (3A)

Noir / Black / Schwarz

158655 FR

• 240VAC/50Hz - 13A - Maxi 3000W Fusible - 3,5,10 ou 13A (BSI362) - Ther moplastique PP ou Nylon. Sans cadmium

• Sans terre • BS5733, BS1363 - RoHS

146

www.girard-sudron.com

UK

• 240VAC/50Hz - 13A - Max 3000W Fuse - 3,5,10 or 13A (BSI362) Thermoplastic PP or Nylon. Cadmium free • Not grounded • BS5733, BS1363 - RoHS

DE

• 240VAC/50Hz - 13A - Max. 3000W Sicherung - 3, 5, 10 oder 13A (BSI362) Thermoelastisch PP oder Nylon. Ohne Cadmium • Ohne Erdung • BS5733, BS1363 -RoHS


Adaptateurs de Fiches

Adaptateurs de Fiches EU - USA / JAPAN / CHINA Adaptor Plugs EU - USA / JAPAN / CHINA / Stecker-Adapter EURO - USA / JAPAN / CHINA Conversion d’une fiche 2,5A Europa en fiche USA / JAPAN / CHINA 2 broches / Converting a 2.5A Europe plug into 2-pin USA / JAPAN / CHINA plug / Umwandlung von 2,5A Europa-Stecker in USA / JAPAN / CHINA 2-Pin-Stecker

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

158659 (3A)

Blanc / White / Weiß

158661 (3A)

Noir / Black / Schwarz

158661 FR

• 125VAC/60Hz - 10A - Maxi 1250W

UK

Thermoplastique PP ou Nylon.

• Sans cadmium – Sans terre • UL Standard - RoHS

• 125VAC/60Hz - 10A - Max 1250W Thermoplastic PP or Nylon. • Cadmium Free - Not grounded • UL Standard - RoHS

DE

• 125VAC/60Hz - 10A - Max 1250W Thermoelastisch PP oder Nylon • Ohne Cadmium - ohne Erdung • UL Zulassung - RoHS

Adaptateurs de Fiches EU - UK Adaptor Plugs EU - UK / Stecker-Adapter EURO - UK Conversion d’une fiche Europa EUROSCHUKO en fiche UK 3 broches / Converting a Europe plug EUROSCHUKO into 3-pin UK plug / Umwandlung von Europa-Schukostecker in UK 3-Pin-Stecker

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

148073 (5A)

Blanc / White / Weiß

158469 (3A)

Noir / Black / Schwarz

158469

FR

• 240VAC/50Hz - 13A - Maxi 3000W Fusible - 3,5,10 ou 13A (BSI362) -

UK

Thermoplastique PP ou Nylon. Sans cadmium

• Avec terre • BS5733, BS1363 - RoHS

• 240VAC/50Hz - 13A - Max 3000W Fuse - 3,5,10 or 13A (BSI362) Thermoplastic PP or Nylon. Cadmium Free • Grounded • BS5733, BS1363 - RoHS

DE

• 240VAC/50Hz - 13A - Max. 3000W Sicherung - 3, 5, 10 oder 13A (BSI362) Thermoelastisch PP oder Nylon. Ohne Cadmium • Mit Erdung • BS5733, BS1363 -RoHS

Adaptateurs de Fiches EU - USA / JAPAN / CHINA Adaptor Plugs EU - USA / JAPAN / CHINA / Stecker-Adapter EURO - USA / JAPAN / CHINA Conversion d’une fiche Europa EUROSCHUKO en fiche USA / JAPAN / CHINA 2 broches / Converting a Europe plug EUROSCHUKO into 2-pin USA / JAPAN / CHINA plug / Umwandlung von Europa-Schukostecker in USA / JAPAN / CHINA 2-Pin-Stecker

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

158663 (3A)

Blanc / White / Weiß

158529 (3A)

Noir / Black / Schwarz

158529

FR

• 125VAC/60Hz - 10A - Maxi 1250W Thermoplastique PP ou Nylon.

• Sans cadmium - Avec terre • UL Standard - RoHS

UK

• 125VAC/60Hz - 10A - Max 1250W Thermoplastic PP or Nylon. • Cadmium Free - Grounded • UL Standard - RoHS

DE

• 125VAC/60Hz - 10A - Max 1250W Thermoelastisch PP oder Nylon • Ohne Cadmium - Mit Erde • UL Zulassung - RoHS

www.girard-sudron.com

147


Adaptateurs de Fiches

Adaptateur Universel Universal Adaptor / Universal Adapter

FR

• Puissance : AC 6A max. 110-250V AC

UK

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

252002

Noir / Black / Schwarz

• AC Power : 6A max. 110-250V AC

DE

• AC Strom : 6A max. 110-250V AC

(660W max. at 110V, 1500 W max. at 250V)

(660W max. at 110V, 1500W max. at 250V)

(660W max. bei 110V, 1500W max. bei 250V)

• Puissance USB : 2,100mA + 5V DC (10.0 W)

• USB Power : 2, 100mA+5V DC (10.0W)

• USB Strom : 2, 100mA+5V DC (10.0W)

• Indicateur d’allumage LED

• LED ignition light

• LED Betriebsanzeige

• Fusible 6A incorporé

• Built-In 6A Fuse

• Integrierte Sicherung 6A

• Matériel du Corps : PC

• Body Material: PC • Metal material: full copper with nickel plating • Dimensions - L:61*W:46*H:58mm

• Gehäusematerial: PC • Metall Material: voll Kupfer mit Nickel beschichtet • Abmessungen - L:61*W:46*H:58mm

• Matériel du métal : Tout cuivre avec nickelage • Dimensions - L:61*W:46*H:58mm

148

www.girard-sudron.com


PIèCES méTALLIQUES POUR LUMINAIRES Metallic Parts For Lighting Metallteile Für Leuchten


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Esses / S - hooks / Haken

10

280023

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

280023

Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank

Haut./ Height / Höhe (mm) 23

280028

Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank

28

280033

Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank

33

280041

Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank

41

280054

Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank

54

280065

Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank

65

280123

Acier nickelé / Nickel-plated steel / Stahl, vernickelt

23

280133

Acier nickelé / Nickel-plated steel / Stahl, vernickelt

33

280141

Acier nickelé / Nickel-plated steel / Stahl, vernickelt

41

280154

Acier nickelé / Nickel-plated steel / Stahl, vernickelt

54

Pitons expansibles / Expandable Ringbolts / Expander-Ringhaken

Ref. 10

280280

280295

280280

Description / Beschreibung Fermé / Closed / Ring geschlossen Ouvert / Opened / Geöffneter Ring

Haut./ Height / Höhe (mm) 75

55

Finition / Finish / Ausführung Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt

280295

Pitons à bascule / Toggle bolts with hook / Kipp-Ringhaken

Ref.

Description / Beschreibung

280540

Ouvert / Opened / Geöffneter Ring

25

150

www.girard-sudron.com

Haut./ Height / Höhe (mm) 105

Finition / Finish / Ausführung Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Bélières / Clapper rings / Aufhänger

Description / Beschreibung

Ref. 25

281168 281381

281168

Femelle 10 x 1 / 10 x 1 Female thread / 10 x 1 Innengewinde

23 30

Finition / Finish / Ausführung Acier découpé zingué / Zinc-plated stamped steel / Ausgestanztes Eisen, verzinkt

281381

Description / Beschreibung

Ref. 25

281492

FR

Haut./ Height / Höhe (mm)

• Pour éviter la rotation des bélières sans vis d’arrêt, prévoir leur fixation par colle ou contre-écrou

UK

Haut./ Height / Höhe (mm)

Femelle 10 x 1 / 10 x 1 Female thread / 10 x 1 Innengewinde

• To avoid the rotation of the clapper rings without locking screw, allow mounting by glue or locking nut

34

DE

Finition / Finish / Ausführung Acier découpé zingué avec vis de blocage et borne de mise à la Terre / Zinc-plated stamped steel with locking screw and earth terminals / Ausgestanztes Eisen, verzinkt mit Sicherungsschraube und Erdungsschrauben

• Vermeidet Drehbewegungen, Aufhänger ohne Sicherungsschraube, Befestigung mit Kleber oder Kontermutter sichern

Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung

www.girard-sudron.com

151


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Bagues coulissantes / Slip rings / Gleitringe Avec vis d’arrêt pour tube Ø 10mm / With locking screw for 10mm diameter looped stems / Mit Stellschraube für Aufhängerohre, Durchm. 10mm 25

281503

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

281503

Laiton / Brass / Messing

281836

Avec vis d’arrêt pour tube Ø 11mm / With locking screw for 11mm diameter looped stems / Mit Stellschraube für Aufhängerohre mit Durchm. 11mm Laiton / Brass / Messing

281836

Tubes pour pavillons / Looped stems with cable passage / Aufhängerohre starr Tubes Ø 10mm, fileté 10 x 1, avec anneau / Looped stems with cable passage, 10 x 1 thread / Aufhängerohre starr 10 x 1 25

Ref.

282027

152

www.girard-sudron.com

Finition / Finish / Ausführung

Long. / Length / Länge

282027

Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank

70mm

282039

Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank

90mm

282049

Laiton patiné / Antique finish brass / Messing, patiniert

90mm

282171

Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt

90mm


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Pavillons / Ceiling cups / Baldachine Pavillon profond / Deep ceiling cup / Baldachin tiefgezogen Trou Ø 11mm / 11mm Hole / 11mm Loch 50

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

Diam. / Durchm.

Haut. / Height / Höhe

283884

Laiton chromé / Chrome-plated Brass / Messing verchromt

107mm

50mm

283895

Laiton poli verni / Polished lacquered Brass / Messing, poliert und lackiert

107mm

50mm

283895

Pour tube Ø 10mm / For tube 10mm diameter / Für Aüfhangerohr Durchm. 10mm 25

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

282963

Acier / Steel / Stahl

Diam. / Durchm.

Haut. / Height / Höhe

108mm

60mm

Pavillons à godrons / Ceiling cups with brass beadings / Baldachine mit rundem Rippenmuster

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

283396

Laiton patiné / Brushed lacquered Brass / Messing patiniert

25

Diam. / Durchm.

Haut. / Height / Höhe

100mm

60mm

Diam. / Durchm.

Haut. / Height / Höhe

Pavillons / Ceiling cups / Baldachine

Ref. 25

282841

Finition / Finish / Ausführung

282841

Laiton brossé verni / Brushed lacquered Brass / Messing, gebürstet lackiert

89mm

45mm

282852

Laiton brut / Raw brass / Rohmessing

89mm

45mm

www.girard-sudron.com

153


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Chaîne estampée / Stamped chain / Kette gestanzt

Ref. 25 285006

Maillons / Links / Glieder

Fil / Wire thickness / Drahtstärke

23mm

2,2mm

Finition / Finish / Ausführung Acier Laitonné / Brass-plated steel / Stahl, vermessingt

Chaîne Figaro, non soudée / Figaro chain, non-welded / Figaro Kette, nicht gelötet

Maillons / Links / Glieder(mm)

Fil / Wire thickness / Drahstärke(mm)

285664

34

Ø 2,8

285686

40

Ø4

285678

34

Ø 2,8

Ref.

25

Finition / Finish / Ausführung Acier Laitonné / Brass-plated steel / Eisen vermessingt Acier patiné / Antique steel finish / Eisen antik vermessing

285664

Chaîne ovale / Oval chain / Ovale Kette

Ref. 25

Maillons / Links / Glieder (mm)

Finition / Finish / Ausführung

285953

25

Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank

285964

35

Laiton brut / Raw brass / Rohes Messing

285953

Chaîne ovale / Oval chain / Ovale Kette

Ref. 25

Maillons / Links / Glieder(mm)

Fil / Wire thickness / Finition / Finish / Ausführung Drahtstärke (mm)

286230 30 286241

286230

154

www.girard-sudron.com

3,4

Acier Laitonné / Brass-plated steel / Eisen vermessingt Acier bronze fusil / Bronze steel, rifle metal finish / Eisen, antik schmiedeisern


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Chaîne ovale hollandaise / Oval Dutch chain / Ovale holländische Kette

Ref. 1 285831

Maillons / Links / Glieder(mm)

Finition / Finish / Ausführung Laiton / Brass / Messing

42

Chaîne matricée / Die stamped chain / Geprägte Kette

Ref. 1

Maillons / Links / Glieder(mm)

285195

55

285196

60

Finition / Finish / Ausführung Laiton / Brass / Messing

Chaîne fondue / Cast brass chain / Flußmessing Kette

Description / Beschreibung

285208

Style Louis XVI, perlé / Louis XVI style, pearled / Louis XVI Stil, mit Perlen

47

285531

Style Directoire-Empire Directoire / Empire style / Directorium-Empire Stil

36

1

285208

Maillons / Links / Glieder(mm)

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

Laiton / Brass / Messing

285531

Chaîne figaro, non soudée / Figaro chain, non-welded / Figaro Kette, nicht gelötet

Ref. 25 286574

Maillons / Links / Glieder(mm) 30

Finition / Finish / Ausführung Fer oxydé noir / Black oxidized Iron / Eisen, brüniert (schwarz)

www.girard-sudron.com

155


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Pince «caïman» / Chain plier ‘‘caïman’’/ Kettenzange ,,caïman’’

1

156

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

286685

Pour ouvrir et refermer les maillons de chaîne sans les détériorer / To open and close chain links without damaging them / Zum Öffnen und Schließen der Kettenglieder ohne Beschädigung


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Anneaux / Loops / Ringnippel

Ref. 25

FR

• Anneau mobile Laiton, raccord mâle 10 x 1mm • Poids supporté 1kg

UK

FR

• Anneau mobile Laiton, raccord femelle 10 x 1

FR

• Anneau femelle 10 x 1 • Laiton fondu

UK

FR

• Anneau Laiton fondu, femelle 13 x 1

FR

• Anneau Laiton fondu avec pointage femelle 10 x 1

27mm

• Ringnippel, Messing, beweglicher Ring 10 x 1 Innengewinde

Diam. int. / Innendurchmes.

27mm

15mm

DE

• Ringnippel, starrer Ring 10 x 1 Innengewindev • Flußmessing

Haut. / Height / Höhe

Diam. int. / InnenDurchm.

31mm

17mm

• Cast brass loop, 13 x 1 female thread

DE

• Ringnippel, starrer Ring, Gußmessing 13 x 1 Innengewinde

Haut. / Height / Höhe

Diam. int. / Innendurchmes.

37mm

18mm

287949

UK

DE

Haut. / Height / Höhe

• 10 x 1 Female thread • Cast brass

Ref. 25

Diam. int. / Innendurchmes.

287838

UK

• Ringnippel, Messing, beweglicher Ring 10 x 1 Außengewinde • Gewicht Max. 1kg

42mm

287605

UK

DE

Haut. / Height / Höhe

• Movable brass loop, 10 x 1 female thread

Ref. 25

20mm

287594

Ref. 25

Diam. int. / Innendurchmes.

39mm

• Movable brass loop, 10 x 1 male bushing • Supported weight 1 kg

Ref. 25

Haut. / Height / Höhe

287372

• Cast brass loop with pointing 10 x 1 female

DE

• Ringnippel mit Richt, Gußmessing 10 x 1 Innengewinde

Pour éviter la rotation des anneaux sans vis d’arrêt, prévoir leur fixation par colle ou contre-écrou. To avoid the rotation of the clapper rings without locking screw, allow mounting by glue or locking nut Um die Drehbewegung der Ringnippel ohne Stellschraube zu vermeiden, Befestigung mit Kleber oder Kontermutter vorsehen

www.girard-sudron.com

157


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Griffes / Lampshade galleries / Glashalter 57mm Laiton / Brass / Messing

Haut. / Height / Höhe

Trou / Hole / Loch (mm)

288525

17mm

11mm

288636

15mm

28mm

Ref. 20 288525

FR

• Griffe classique, Laiton

UK

• Classic gallery, brass

DE

• Klassischer Glashalter, Messing

Griffe de 57mm pour tulipe forme ancienne / 57mm gallery for old Tulip-shaped lampshade / 57mm Glashalter für Lampengläser ,,alte Form’’

5

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

289203

Laiton poli / Polished brass / Messing, poliert

289214

Laiton poli verni / Polished lacquered brass / Messing, poliert und lackiert

289325

Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing, verchromt

289203

Dimensions / Abmessungen

Haut. / Height / Höhe 29mm Trou / Hole / Loch 11mm

Griffes / Lampshade galleries / Glashalter 85mm

5

158

www.girard-sudron.com

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

Dimensions / Abmessungen

288760

Laiton poli verni / Polished lacquered brass / Messing, poliert und lackiert

Haut. / Height / Höhe 29mm Trou / Hole / Loch 11mm


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Griffe / Galleries / Glashalter 100mm

5

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

Dimensions / Abmessungen

288869

Laiton poli verni / Polished lacquered brass / Messing, poliert und lackiert

Haut. / Height / Höhe 29mm Trou / Hole / Loch 11mm

Hublot, raccord 10 x 1 / Gallery, nipple 10 x 1 / Deckenglashalter, Anschluss 10 x 1

10

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

Dimensions / Abmessungen

289658

Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt

Haut. / Height / Höhe 27mm Griffe / Gallery / Halter 85mm

Ref.

Description / Beschreibung

Long. / Length / Länge

Ressorts / Springs / Feder Acier / Steel / Stahl

290604 290615

25

290637 290604

290660

80mm Ressort corde à piano, trou 10,5mm / Piano wire Spring, 10.5mm hole / Klaviersaiten Feder, 10,5mm Loch

90mm 110mm 135mm

www.girard-sudron.com

159


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Tubes filetés / Threaded nipples / Gewinderohr Pas français / French thread / Französisches Gewinde

1m

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

300014

Tube pas de Paris, 17mm / Paris threaded tube, 17mm / Gewinderohr, pariser Gewinde, 17mm Longueur 1 mètre / 1 meter length / 1 Meter lang

Acier / Steel / Stahl

300147

Tube pas des becs / Becs threaded tube / Becs Gewinderohr 10,85 x 1,33mm Longueur 1 mètre / 1 meter length / 1 Meter lang

Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt

300014

50m

300147

Pas International / International thread / Internationales Gewinde 50m

300369

300481

160

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

300369

Tube10 x 1 / 10 x 1 running thread nipple / 10 x 1 Gewinderohr Longueur 1 mètre / 1 meter length / 1 Meter lang

Laiton / Brass / Messing

300481

Tube 13 x 1 / 13 x 1 running thread nipple / Rohr 13 x 1 Longueur 1 mètre / 1 meter length / 1 Meter lang

300370

Tube10 x 1 / 10 x 1 running thread nipple / 10 x 1 Gewinderohr Longueur 1 mètre / 1 meter length / 1 Meter lang

300382

Tube10 x 1 / 10 x 1 running thread nipple / 10 x 1 Gewinderohr Longueur 2 mètre / 2 meter length / 2 Meter lang

Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Tubes décorés / Decorated tubes / Ornamentrohr

Description / Beschreibung

Ref. 301675

1m

16mm

14mm

Tube rainé / Grooved tube / Rohr geriffelt

301675

Tubes lisses / Smooth Tubes / Glattröhre

Description / Beschreibung

Ref. 300825

1m

12mm

11mm

Pour recouvrir / To cover / Zum Abdecken

300825

Tubulures / Running thread nipples / Gewinderohr Pas International 8 x 1 / International thread 8 x 1 / Internationales Gewinde 8 x 1

Ref.

Long. / Length / Länge

302184

15mm

302195

20mm

Finition / Finish / Ausführung Laiton / Brass / Messing

100 50

Pas International 10 x 1 avec méplats / International milled running thread nipples / Internationales Gewinde mit abgeflachten Seiten 50

Ref.

Long. / Length / Länge

302554

15mm

302565

20mm

302576

30mm

302587

40mm

302598

50mm

Finition / Finish / Ausführung

Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt

www.girard-sudron.com

161


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Tubulures / Running thread nipples / Gewinderohr Pas International / International thread / Internationales Gewinde 13 x 1

Ref. 50

Long. / Length / Länge

302609

15mm

302610

20mm

302621

30mm

302632

40mm

302643

50mm

Finition / Finish / Ausführung

Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt

Pas International / International thread / Internationales Gewinde 10 x 1

Ref.

162

www.girard-sudron.com

Long. / Length / Länge

302257

10mm

302268

12mm

302279

15mm

302281

20mm

302292

25mm

302303

30mm

302314

35mm

302325

40mm

302336

45mm

302347

50mm

302358

55mm

302369

60mm

302371

65mm

302382

70mm

302393

75mm

302404

80mm

302415

85mm

302426

90mm

302437

95mm

302448

100mm

302459

110mm

302462

115mm

302460

120mm

302471

130mm

302475

135mm

302482

140mm

302493

150mm

302504

160mm

302515

170mm

302537

190mm

302548

200mm

302549

210mm

302550

250mm

302551

300mm

Finition / Finish / Ausführung

100

Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt

500

Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Ecrous 6 pans / 6 sided Nuts / Sechskant-Muttern Pas Français / French thread / Französisches Gewinde

Ref.

Description / Beschreibung

303009

écrou pas de Paris / French thread nut Paris / Französisches Gewinde Paris : (16,85mm - 17mm) Laiton décolleté / Turned brass / Messing, gedreht ép. / Thickness / Stärke 4mm SP21

303121

écrou pas des becs / French thread nut becs / Französisches Gewinde becs : (10,85 x 1,33mm) Laiton décolleté / Turned brass / Messing, gedreht ép. / Thickness / Stärke 2mm SP14

100 303009

303121

Pas International / International thread / Internationales Gewinde

Ref.

Description / Beschreibung

303487

écrou 13 x 1, Acier zingué embouti / 13 x 1 nut, Zinc-plated stamped steel / 13 x 1 Mutter, Preßstahl doppelchromatiert ép. / thickness / Stärke 3,5mm SP18

303598

écrou 10 x 1, Laiton décolleté / 10 x 1 nut, Turned brass / 10 x 1 Mutter, gedrehles Messing ép. / thickness / Stärke 2mm SP14

303619

écrou 10 x 1, Acier zingué / 10 x 1 nut, Zinc-plated steel / 10x1 Stahl verzinkt ép. / thickness / Stärke 2,5mm SP14

303620

écrou 10 x 1, Acier zingué / 10 x 1 nut, Zinc-plated steel / 10 x 1 Mutter, doppelchromatiert ép. / thickness / Stärke 4mm SP14

303675

écrou 8 x 1, Acier zingué décolleté / 8 x1 nut, Zinc-plated turned steel / 8 x 1 Mutter, Stahl gedreht, doppelchromatiert ép. / thickness / Stärke 4mm SP11

100 303487

303598

303619

Pas International / International thread / Internationales Gewinde

100

Ref.

Description / Beschreibung

Couleur / Colour / Farbe

303700

Ecrou / Nut / Mutter ép. / Thickness / Stärke 3mm SP14

Nylon Noir / Black Nylon / Nylon, schwarz

303701

Nylon Blanc / White Nylon / Nylon, weiß

303701

www.girard-sudron.com

163


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Rondelles filetées / Threaded washers / Gewinde-Unterlegscheiben

100

Ref.

Description / Beschreibung

303731

Rondelle filetées 10 x 1, Laiton / Threaded washer 10 X 1, brass / Gewinde-Unterlegscheiben10 x 1, Messing Diam. / Durchm. 13mm ép. / Thickness / Stärke 2,5mm

303842

Rondelle filetées 10 x 1, Laiton / Threaded washer 10 X 1, brass / Gewinde-Unterlegscheiben 10 x 1, Messing Diam. / Durchm. 20mm ép. / Thickness / Stärke 2mm

303953

Rondelle crantée, 10 x 1, Acier zingué / Knurled washer, 10 x 1, Zinc-plated steel / Zahnscheibe, 10 x 1, Stahl verzinkt Diam. / Durchm. 18mm ép. / Thickness / Stärke 1,5mm

303731

303842

303953

Rondelles / Washers / Unterlegscheiben Rondelle Laiton, ép. 1mm / Brass washer,1mm thick / Scheiben, Messing 1mm Stärke

Diamètre / Diameter / Durchmesser

Trou / Hole / Loch

304015

44mm

28mm

304126

24mm

11mm

304237

18mm

11mm

Ref. 100

304126

304237

100

304783

Ref.

Description / Beschreibung

304783

Rondelle «grower» Acier traité / ‘‘grower’’ washer, treated steel / ,,grower’’ Scheibe, Federringe, Stahl ép. / Thickness / Stärke 1,5mm

304894

Rondelle éventail, Acier traité / Serrated washer, treated steel / Fächerscheibe, Stahl ép. / Thickness / Stärke 1,5mm

304894

Diamètre / Diameter / Durchmesser

Trou / Hole / Loch

17.3mm

10.5mm

18mm

10.5mm

Diamètre / Diameter / Durchmesser

Trou / Hole / Loch

14mm

10,2mm

22mm

10.2mm

31mm

10.2mm

51mm

13.5mm

Rondelles PVC / PVC Washers / Unterlegscheiben PVC

Ref.

100 304905

304916

304905 304916 304927 304938

304938

164

www.girard-sudron.com

304927

Description / Beschreibung Rondelle PVC souple, incolore, ép. 2mm / Flexible PVC washers, colorless, 2mm thick / Scheibe PVC flexibel, farblos, 2mm Stärke


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Raccords à portée / Bushings with flange / Trompetennippel Raccords mâle / Male threaded / Außengewinde Pas International / International thread / Internationales Gewinde

Ref. 100 305421

Haut / Height/ Höhe Description / Beschreibung

305421

8mm

Raccord 6 pans, Laiton / 6 sided bushing, brass / Sechskantnippel Messing Mâle / Male Thread / Außengewinde 10 x 1

305467

13mm

Raccord 6 pans, Laiton / 6 sided bushing, brass / Sechskantnippel Messing Mâle / Male Thread / Außengewinde 10 x 1

305454

13mm

Raccord 6 pans, Laiton avec alésage 7mm - 2 méplats / 6 sided bushing, brass with 7mm boring - 2 flat parts / Sechskantnippel mit 7mm Bohrung und abgeflachten Seiten Mâle / Male Thread / Außengewinde 10 x 1

305478

10mm

Laiton / Brass / Messing

305489

10mm

Acier / Steel / Stahl

305590

13mm

Terminus Laiton / Round head bushing, brass / Trompetennippel, Messing Mâle / Male Thread / Außengewinde 10 x 1

305467

305454

305478

305590

Raccords à portée / Bushings with flange / Trompetennippel Pas International / International thread / Internationales Gewinde

Ref. 50

305944

305955

Haut / Height/ Höhe Description / Beschreibung

305944

15mm

Raccord à portée, 10 x 1 / Bushing with flange, 10 x 1 thread / Außengewindenippel 10 x 1 mit Bund mit Bund

305955

15mm

Raccord de réduction, becs (10,85), 10 x 1/ Reduction nipple becs (10,85), 10 x 1 thread / Reduzier nippel becs (10,85), 10 x 1 Außengewinde

Raccords double femelle / Double female couplings / Doppel-Innengewinde Muffe Pas Français / French thread / Französisches Gewinde

Ref.

Description / Beschreibung

306239

Raccord Paris (16,85mm) / Paris threaded coupling / Paris Gewinde Muffe

25

306239

306340

Diamètre / Diameter / Durchmesser

Haut / Height/ Höhe

20mm

18mm

Pas International / International thread / Internationales Gewinde 306340

Laiton / Brass / Messing

12mm

14mm

306351

Laiton / Brass / Messing

12mm

20mm

12mm

20mm

14mm

15mm

16mm

20mm

15.5mm

13mm

306359 306351

306473

306574

Messing verchromt Raccord 10 x 1 avec vis de blocage /

306362 306362

306473

Laiton chromé / Chrome-plated Brass /

306574

10 x 1 thread coupling with locking screws / 10 x 1 Innengewinde-Muffe mit Stellschrauben Raccord 13 x 1 / 13 x 1 thread coupling /

13 x 1 Innengewinde-Muffe Raccord 10 x 1 / 10 x 1 thread coupling /

10 x 1 Gewindemuffe

www.girard-sudron.com

165


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Raccords mâle et femelle / Male and female bushings / Außengewinde-Nippel Pas International / International thread / Internationales Gewinde

25

Ref.

Description / Beschreibung

306796

Raccord mâle et femelle 10 x 1 / 10 x 1 male and female bushing / 10 x 1 Innen-und Außengewinde-Nippel

Diamètre / Diameter / Durchmesser

Haut / Height/ Höhe

13mm

18mm

Raccords de réduction / Reduction nipple / Reduziernippel Pas International / International thread / Internationales Gewinde

25

307002

Diamètre / Diameter / Durchmesser

Haut / Height/ Höhe

Laiton / Brass / Messing

13mm

18mm

307013

Raccord femelle becs (10,85 x 1,33), mâle 10 x 1 / Female Thread bushing (10.85 x 1.33), male 10 x 1 / Innengew. (10,85 x 1,33), Außengew. 10 x 1

13mm

18mm

307124

Raccord femelle 13 x 1, mâle 10 x 1 / Female thread bushing 13 x 1, male 10 x 1 / Nippel, Außengew. 13 x 1, Innengew.10 x 1

15mm

20mm

Ref.

Description / Beschreibung

307002 307124

Raccords à souder / Soldering bush / Lötnippel Pas International / International thread / Internationales Gewinde

Description / Beschreibung

306929

Raccord mâle 10 x 1, à enclavage 8mm / Male bushing10 x 1, with 8mm flange / 10 x 1 Außengew. Nippel mit 8mm Bund

18mm

306930

Raccord mâle 10 x 1, pour tube Diam. 8mm / Male bushing 10 x 1, for tube with 8mm diam. / Nippel außengewinde 10 x 1 für 8mm Rohre

18mm

306941

Raccord mâle 10 x 1, pour tube Diam.10mm / Male 10 x 1 bushing, for tube with 10 mm diam. / Nippel, Außengewinde 10 x 1 für 10mm Rohre

13mm

25

306929

306930

166

www.girard-sudron.com

Haut / Height/ Höhe

Ref.


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Raccords étrier / Hickeys / Bügel-Muffen Pas International / International thread / Internationales Gewinde

Ref.

500

307346

307457

307902

307350

331972

Haut/Height/ Höhe

Diamètre / Diameter / Description / Beschreibung Durchmesser

307346

20mm

14mm

307350

20mm

18mm

331951

15mm

Raccord double femelle 10 x 1 avec vis d’arrêt / Hickey 10 x 1 female thread with locking screws / 10 x 1 Innengewinde-Muffe mit Stellschrauben Laiton / Brass / Messing Filet décolleté, Laiton / Cut brass nipple / Gewindenippel mit Aussparung 4 x 70 Long. / Length / Länge 15mm

331972

Ecrou 6 pans, Laiton / 6 sided nut, Brass / Sechskant - Mutter, Messing 4 x 70, SP 7 ép./ Thickness / Stärke 3mm

307457

21mm

Raccord double femelle 10 x 1 / Hickey 10 x 1 female thread / Bügelmuffe Doppel-Innengew. 10 x 1 Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt Largeur / Width / Breite 26mm

307902

10mm

331951 13mm

Doublure à portée, mâle 10 x 1, femelle 8 x 1 / 10 x 1 male and 8x1 female thread bushing / 10 x 1 Außengew und 8 x 1 Innengewinde Trompetennippel

Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel

www.girard-sudron.com

167


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Raccords à lame / Nipple on thin plate / Nippel mit Plättchen Raccord mâle 10 x 1 / 10 x 1 male thread nipple / Nippel Außengewinde 10 x 1 Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt 500

308136

Entraxe / Spacing / Achsabstand

Long. lampe / Lamp length / Lampen länge

Larg. / Width / Breite

Trous / Holes / Löcher

308136

38mm

54mm

17mm

4mm

308147

38mm

54mm

17mm

10mm

Ref.

308147

Raccords équerre / Top and side threaded bushings / Eckmuffen

50

309007

309129

Ref.

Description / Beschreibung

309007

Boule à portée, double femelle 10 x 1 / Ball with bearing, double female 10 x 1 / Kugel mit Bund, 2 Innengewinde 10 x 1 Diam. / Durchm. 18mm

309129

Raccord équerre, mâle et femelle 10 x 1 / 10 x 1 male and female thread / Eckmuffe mit Außen- und Innengewinde 10 x 1 Long. / Length / Länge 31mm Haut. / Height / Höhe 26mm Laiton / Brass / Messing

Raccords à plaque 2 trous / Bushings on plate with 2 holes / Muffe mit Platte 2-Loch

308713

Ref.

308470

308470

Haut / Height / Höhe

Entraxe / Spacing / Achsabstand

Trous / Holes / Löcher

Diamètre / Diameter / Durchmesser

7mm

17mm

3mm

25mm

Laiton / Brass / Messing Mâle / Male thread / Außengew. 10 x 1

Finition / Finish / Ausführung

308482

7mm

17mm

3mm

25mm

Laiton chromé / Chrome-plated brass / Verchromtes Messing Mâle / Male thread / Außengew. 10 x 1

308692

7mm

17mm

3mm

40mm

Mâle / Male thread / Außengew. 10 x 1 Laiton / Brass / Messing

308702

7mm

17mm

3mm

40mm

Mâle / Male thread / Außengew. 10 x 1 Laiton chromé / Chrome-plated brass / Verchromtes Messing

308713

7mm

17mm

3mm

40mm

Laiton / Brass / Messing Femelle / Female thread / Innengew. 10 x 1

168

www.girard-sudron.com

25

10


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Raccords fin de lustre / Finials / Abschlußknöpfe Laiton / Brass / Messing

Ref.

100 309610

Diamètre / Diameter / Durchmesser

Pas Femelle / Female thread / Innengewinde

309610

8mm

3 x 50

309721

10mm

4 x 70

309732

14mm

4 x 70

Diamètre / Diameter / Durchmesser

Pas Femelle / Female thread / Innengewinde

20mm

10 x 1

Laiton / Brass / Messing

Ref.

25

309954

Laiton / Brass / Messing 100

309765

Boule à tige / Ball with rod / Kugelstange

Ref.

Description / Beschreibung

309765

Diamètre / Diam. / Durchm. 11mm Filet 4 x 70, long 20mm / 4 x 70 thread length 20mm / 4 x 70 Außengewinde Länge 20mm

331972

Ecrou 6 pans, Laiton / 6 sided nut, brass / Sechskant-Mutter, Messing 4 x 70, SP 7 ép. / Thickness / Stärke 3mm

331972

www.girard-sudron.com

169


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Fins de lustre / Finials / Abschlußknöpfe

Ref.

Description / Beschreibung

310127

Fin de lustre / Finial / Abschlußknopf Femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1

25

310562 310127

Diamètre / Diameter / Durchmesser

Haut / Height / Höhe

16mm

20mm

13mm

24mm

310562

Bobèches / Candle cups / Kerzenaufnahme

5

Ref.

Description / Beschreibung

320486

Style hollandais / Dutch style / Höllandischer Stil Femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1

Cache-Douilles / Lampholder covers / Fassungsblende E14

Ref.

Description / Beschreibung

320586

Diam. / Durchm. 37mm Haut / Height / Höhe 34mm Trou / Hole / Loch 10,2mm Laiton / Brass / Messing

10

Cache-Douilles / Lampholder covers / Fassungsblende E27

Ref.

Description / Beschreibung

320596

Diam. / Durchm. 42mm Haut / Height / Höhe 35mm Trou / Hole / Loch 10,2mm Laiton / Brass / Messing

10

170

www.girard-sudron.com

Diamètre / Diameter / Durchmesser

Haut / Height / Höhe

28mm

41mm


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Cache-Douilles / Lampholder covers / Fassungsblende

10

Ref.

Description / Beschreibung

320708

Diam. / Durchm. 39mm Haut / Height / Höhe 21mm Laiton / Brass / Messing

Cache-Douille 1/2 sphère / 1/2 Sphere lampholder cover / 1/2 Kugel-Fassungsblende

10

320719

Ref.

Description / Beschreibung

320719

Diam. / Durchm. 39mm Haut / Height / Höhe 19mm Laiton poli verni / Brass, polished and laquered / Messing, poliert und lackiert

320720

Diam. / Durchm. 49mm Haut / Height / Höhe 24mm Laiton / Brass / Messing

Cache-Douille, 4 pétales / Lampholder cover, 4 petals / Fassungsblende, 4 Blätter

10

Ref.

Description / Beschreibung

320942

Diam. / Durchm. 50mm Haut / Height / Höhe 57mm Acier / Steel / Stahl

Ref.

Description / Beschreibung

321626

Diam. / Durchm. 100mm Laiton / Brass / Messing Trou / Hole / Loch 11mm

Coupelles / Pans / Schalen

10

www.girard-sudron.com

171


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Rotules / Swivels / Gelenke Ø 13mm

100

Ref.

Description / Beschreibung

337713

Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt

337724

Laiton / Brass / Rohmessing

337713

FR

• Rotule Diam. 13mm, long. 32mm • Raccord femelle 8 x 1 • Bras mâle 8 x 1 articulé 90° • Rotation 360° avec blocage • Force 3kg

100

FR

• Rotule Diam. 13mm, long. 37mm • Raccord femelle 8 x 1 • Bras mâle 8 x 1 articulé 90° • Rotation 360° avec blocage • Force 3kg

UK

• Swivel Diam. 13 mm, 32mm length • 8 x 1 female thread • 90° articulated arm 8 x 1 male thread • Rotation 360° with stop • Torque 3kg

DE

• Gelenk Durchm. 13mm, Länge 32mm • Nippel Innengewinde 8 x 1 • Arm schwenkbar 90° 8 x 1 Außengewinde • Drehbar 360° mit Arretierung • Kraft 3kg

Ref.

Description / Beschreibung

335735

Laiton poli verni / Polished lacquered brass / Messing poliert und lackiert

UK

• Swivel Diam. 13 mm, 37mm length • 8 x 1 female thread • 90° articulated arm 8x1 male thread • Rotation 360° with stop • Torque 3kg

DE

• Gelenk Durchm. 13mm, Länge 37mm • Nippel Innengewinde 8 x 1 • Arm schwenkbar 90° 8 x 1 Außengewinde • Drehbar 360° mit Arretierung • Kraft 3kg

Rotules / Swivels / Gelenke Ø 15mm Pas International / International thread / Internationales Gewinde

100

FR

• Rotule Diam. 15mm, long. 30mm • Raccord femelle 10 x 1 • Bras mâle 10 x 1 articulé 90° • Force 5kg

Ref.

Description / Beschreibung

337056

Laiton / Brass / Rohmessing

UK

• Swivel Diam. 15mm, 30mm length • 10 x 1 female thread • 90° articulated arm 10 x 1 male thread • Torque 5kg

DE

• Kugelgelenk 15mm Durchm., 30mm Länge • Innengewinde 10 x 1 • Arm Außengew. 10 x 1, schwenkbar 90° • Kraft 5 kg

Rotules / Swivels / Gelenke Ø 16mm Pas International / International thread / Internationales Gewinde

337009

FR

• Rotule Diam. 16mm • Mâle et femelle 10 x 1 • Rotation 360° avec blocage • Force 6kg

172

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

337009

Laiton / Brass / Rohmessing

337020

Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt

337020

UK

• Swivel Diam. 16mm • 10 x 1 male and female thread • 360° rotation with stop • Torque 6kg

DE

• Kugelgelenk, 16mm Durchm. • Außen-und Innengew. 10 x 1 • Drehbar 360° mit Arretierung • Kraft 6kg


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Rotules / Swivels / Gelenke Ø 16mm Pas International / International thread / Internationales Gewinde

100 337010

FR

• Rotule Diam. 16mm, long. 39mm • Raccord femelle 10 x 1 avec vis d’arrêt • Bras mâle 10 x 1 articulé 90° • Rotation 360° avec blocage • Force 5kg

Ref.

Description / Beschreibung

337010

Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt

337034

Laiton / Brass / Rohmessing

UK

• Swivel Diam. 16 mm, 39mm length • 10 x 1 female nipple with locking screw • 90° articulated arm 10 x 1 male thread • Rotation 360° with stop • Torque 5kg

DE

• Gelenk Durchm. 16mm, Länge 39mm • Innengewinde 10 x 1 mit Feststellschraube • Arm Außengewinde 10 x 1, schwenkbar 90° • Drehbar 360° mit Arretierung • Kraft 5kg

Rotules / Swivels / Gelenke Ø 19mm Pas International / International thread / Internationales Gewinde 10x1

100

336785

336674

336907

Ref.

Description / Beschreibung

336674

Rotule réglable par vis, mâle et femelle 10 x 1 / Swivel adjustable with screw, 10 x 1 male and female thread / Kugelgelenk mit Regulierschraube, 10 x 1 Außen-und Innengewinde

336785

Rotule réglable par clé / Swivel adjustable with key / Kugelgelenk mit Flügelschraube Mâle et femelle 10 x 1 / 10 x 1 male and female thread / 10 x 1 Außen-und Innengewinde

336907

Rotule réglable par clé / Swivel adjustable with key / Flügelgelenk Double femelle 10 x 1 / 10 x 1 double female thread / Doppelte 10 x 1 Innengewinde Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt

Rotule / Swivel / Gelenk Diam. / Durchm. 19mm

Rotules / Swivels / Gelenke Ø 20mm Pas International / International thread / Internationales Gewinde

100

FR

• Rotule Diam. 20mm, long. 48mm • Raccord femelle 10 x 1 avec vis d’arrêt • Bras mâle articulé 90° • Rotation 360° avec blocage • Force 14kg

100

FR

• Rotule Diam. 10mm, long. 29mm • Femelle 8 x 1 • Bras mâle 8 x 1 articulé 90° • Force 1-2kg

Ref.

Description / Beschreibung

337132

Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt

UK

• Swivel Diam. 20 mm, 48mm length • 10 x 1 female nipple with locking screw • 90° articulated arm 10 x 1 male thread • Rotation 360° with stop • Torque 14kg

Ref.

Description / Beschreibung

337641

Laiton / Brass / Rohmessing

UK

• Swivel Diam. 10 mm, 29mm length • 8 x 1 female thread • 90° articulated arm 8x1 male thread • Torque 1-2kg

DE

• Gelenk Durchm. 20mm, Länge 47mm • Innengewinde 10 x 1 mit Feststellschraube • Arm Außengewinde 10 x 1, schwenkbar 90° • Drehbar 360° mit Arretierung • Kraft 14kg

DE

• Gelenk Durchm. 10mm, Länge 29mm • 8 x 1 Innengewinde • Arm schwenkbar 90° 8 x 1 Außengewinde • Kraft 1-2kg

www.girard-sudron.com

173


Pièces Métalliques Pour Luminaires

Bras double pour lampadaire / Double Arm Swing for Floor Lamp / Doppel Arm für Stehleuchte Bras double articulé 360° avec blocage / 360 ° articulated double arm with locking / Doppelgelenkarmes 360 ° mit Verriegelung 250

Ref.

Description / Beschreibung

335252

Tube diam. 13mm, manchons taraudés 10 x 1, long. totale 480mm / Tube with 13mm diam., 10 x 1 threaded joints, total length 480mm / 13mm Rohr, 10 x 1 Innengewindemuffen, Gesamtlange 480mm Acier brut / Raw steel / Rohstahl

Pince nylon / Nylon Plier / Nylon Backenzange

250

174

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

336501

Noir / Black / Schwarz Livrée démontée / Delivered non-assembled / Lieferung unmontiert


Tubes coulissants, Rallonges, Chandelles, boites nourrices

Sliding Tubes , Extensions, Pipes, Cluster Bodies F체hrungsrohre, Verl채ngerungrohre, Verl채ngerungen, Verteiler-Geh채use


Tubes Coulissants

Chandelles / Pipes / Verlängerungen

Ref.

10

309453

FR

• Chandelle, mâle et femelle 10 x 1 • Diam. à la base 14mm

UK

Long / Length / Länge

309420

20mm

309431

30mm

309442

40mm

309453

50mm

309464

60mm

309475

70mm

309486

80mm

309497

100mm

309509

120mm

310012

20mm

310034

40mm

310078

80mm

310089

100mm

Finition / Finish / Ausführung

Laiton décolleté / Turned brass / Gedrehtes Messing

Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt

• Pipe, male and female 10 x 1 thread • Bottom Diameter 14mm

DE

• Verlängerungsrohr, 10 x 1 Innen-und Außengewinde

• Durchmesser Sockelteil 14mm

Tubes rallonge / Extension assemblies / Verlängerungsrohre Tube mâle et femelle 10 x 1/ Tube 10 x 1 male and female thread / Rohr, 10 x 1 Innen-und Außengewinde

Ref.

10

Hauteur / Height / Diam. / Durchm. Finition / Finish / Ausführung Höhe

330573

40mm

13mm

330584

60mm

16mm

330618

80mm

16mm

330215

40mm

13mm

330226

60mm

16mm

330237

80mm

16mm

Laiton poli verni / Polished and lacquered brass tube / Messing poliert und lackiert Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt

330618

Tube Ø 10mm, mâle et femelle 10 x 1 / Tube, 10mm Diameter, 10 x 1 male and female thread / 10mm Rohrdurchmesser, 10 x 1 Innen-und Außengewinde 1

Ref.

Hauteur / Height / Höhe

Finition / Finish / Ausführung

300mm

Laiton poli verni / Polished and lacquered brass tube / Messing poliert und lackiert

250mm

Laiton chromé / Chrome-plated brass

330697 330359

330697

176

www.girard-sudron.com


Tubes Coulissants

Tubes coulissants / Sliding Pipes / Führungsrohre

Ref.

Description / Beschreibung

330719

Mâle 10 x 1 fixe Ø 10mm, mâle 10 x 1 mobile Ø 8mm, réglable de 180 à 300mm / 10 x 1 male thread fixed part Ø10mm, male thread 10 x 1 sliding part diameter-8mm., adjustable from 180 to 300mm / 10 x 1 Außengew., starres Teil10mm Durchm., 10 x 1 Außengew., bewegliches Teil 8mm Durchm., verstellbar 180 bis 300mm

Ref.

Description / Beschreibung

330932

Mâle 13 x 1 fixe, Rondelles Ø 25mm et écrou de blocage, mâle 10 x 1 mobile haut. 190mm vis antirotation / 13 x 1 male thread, fixed part, Ø 25mm. washers, and locking nut, 10 x 1 male thread sliding part height 190mm, anti-rotation screw / 13 x 1 Außengew. starres Teil, 25mm Scheiben und Stellmutter, 10 x 1 bewegliches Teil Höhe 190mm, Schraube für Verdrehschutz

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

331840

Embase, mâle 10 x 1, femelle 4 x 70 / Bushing, male 10 x 1, 4 x 70 female thread / Nippel, 10 x 1 Außengew.,4 x 70 Innengewinde

Laiton / Brass / Messing

1

1

Finition / Finish / Ausführung

Laiton poli verni avec vis / Polished lacquered brass with screw / Messing, poliert und lackiert mit Schraube

Finition / Finish / Ausführung

Laiton brut avec vis / Raw brass with screw / Rohes Messing mit Schraube

Embase / Bushing / Nippel

10

www.girard-sudron.com

177


Tubes Coulissants

Graine de lyre «gland» et filet / Threaded finial ‘’acorn’’ / Abschlußknopf ,,Eichel’’ Gewinde

10

331728

331951

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

331728

Gland sans embase, femelle 4 x 70 / Acorn without bushing, 4 x 70 female thread / Eichel ohne Nippel, 4 x 70 Innengewinde

331951

Filet décolleté 4 x 70, long. 15mm pour graine de lyre / 4 x 70 Turned nipple, length 15mm for finial / 4 x 70 Gewindestift, 15mm Länge für Abschlußknopf

Laiton / Brass / Messing

Boîtes nourrice / Cluster bodies / Verteiler-Gehäuse Diam. / Durchm. 40mm Femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1

Ref.

Description / Beschreibung

335715

2 raccords, mâle 10 x 1 / 2 nipples, 10 x 1 male thread / 2 Nippel, 10 x 1 Außengewinde

335726

3 raccords, mâle 10 x 1 / 3 nipples, 10 x 1 male thread / 3 Nippel, 10 x 1 Außengewinde

05

335726

Finition / Finish / Ausführung

Laiton / Brass / Messing

Boîte nourrice Ø 27mm femelle 10 x 1/ Cluster body 27mm Diam. 10 x 1 female thread / Verteilergehäuse 27mm Durchm. 10 x 1 Innengewinde

335837

178

www.girard-sudron.com

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

335837

2 raccords mâle 10 x 1 / 2 nipples 10 x 1 male thread / 2 Nippel 10 x 1 Außengewinde

Laiton / Brass / Messing

335848

Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt


Equipements vases et potiches Fittings For Vases and Porcelaine Vases Zubehรถr Lampen und Glaskรถrper


Equipements de vases et potiches

Pneus / Adaptors / Adapters Pneus, caoutchouc extensible, raccord passage de câble 10x1 / Adaptor, extensible rubber, 10 x 1 coupling with cable passage / Adapter, dehnbares Gummi, 10 x 1 Nippel mit Seitenloch für Kabel 10

Ref.

340237

Diamètre du caoutchouc / Rubber Diameter / Gummi Durchmesser

340017

35mm

340039

40mm

340051

45mm

340073

50mm

340095

55mm

340137

60mm

340159

65mm

340171

70mm

340193

75mm

340215

80mm

340237

85mm

Mâle 10 x 1 / 10 x 1 male thread / 10 x 1 Außengewinde

Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel

Bilames / Bi-plates / Zweiblatt-Halter Ref. 10

Ecartement / Spacing / Abstand

341012

80mm

341034

110mm

341056

150mm

Mâle 10 x 1 / 10 x 1 male thread / 10 x 1 Außengewinde

341034

FR

• Bilame à lames articulées, tube fileté 10 x 1 • Raccord passage de câble 10 x 1

UK

• Bi-plates with articulated plates, 10 x 1 threaded nipple • 10 x 1 coupling with side hole for wire

DE

• Zweiblatt-Halter mit Gelenklaschen, 10 x 1 Gewinderohr • 10 x 1 Nippel mit Seitenloch für Kabel

Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel

180

www.girard-sudron.com


Equipements de vases et potiches

Equipements de vases, Potiches.../ Fittings for vases, Porcelaine Vases... / Zubehör für Lampen und Glaskörper... Raccord passage de câble / Coupling with side hole for wire / Nippel mit Seitenloch für Kabel

10

341190

341212

341256

Ref.

Description / Beschreibung

341190

Laiton, Haut. 20mm / Brass, Height 20mm / Messing, Höhe 20mm

Mâle et femelle 10 x 1 / 10 x 1 male and female thread / 10 x 1 Innen-und Außengewinde

Lames rigides / Rigid plates / Plättchen starr Acier Laitonné / Brass-plated steel / Eisen vermessingt

Ref.

Ecartement / Spacing / Lichte Weite

341212

80mm

341234

110mm

341256

150mm

Femelle 10 x 1 / 10 x 1 Female thread / 10 x 1 Innengewinde

Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel

Equipements de bouteilles / Fittings for bottles / Zubehör für Flaschen Talon / Adaptor / Kolben

Ref.

Description / Beschreibung

342020

Talon polyéthylène, 3 disques formant ventouse / Polyethylene adaptor with 3 discs forming suction-grip / Kolben Polyäthylen mit 3 Saugscheiben

20

Mâle 10 x 1 / 10 x 1 Male thread / 10 x 1 Außengewinde

342020

Talons extensibles / Extensible adaptors / Dehnbarer Kolben

Ref. 10 342208

Ecartement / Spacing / Abstand

342142

12 - 13mm

342164

14 - 15mm

342186

16 - 18mm

342208

19 - 21mm

342230

22 - 24mm

342252

25 - 28mm

342274

29 - 32mm

342296

33 - 36mm

Mâle 10 x 1 / 10 x 1 Male thread / 10 x 1 Außengewinde

Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel

www.girard-sudron.com

181


Equipements de vases et potiches

Dessus de vases, potiches... / Covers for vases, Porcelaine Vases... / Lampen und Glaskörper... Dessus galbé / Curved cover / Geschwungener Deckel

Diam. / Durchm

Ref.

10

346914

70mm

Description / Beschreibung Dessus Laiton toilé, épaisseur 0,5mm, trou 11mm / Brass brushed cover, 0.5mm thick, 11mm hole / Deckel, gebrüstetes Messing, 0,5mm dick, 11mm Loch

Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel

Dessus à étages / Stepped cover / Deckel mit Stufen

Ref. 10

346492

182

www.girard-sudron.com

Diam. / Durchm

346425

25mm

346436

30mm

346447

35mm

346458

40mm

346469

45mm

346470

50mm

346481

55mm

346492

60mm

346513

65mm

346524

70mm

346546

80mm

346568

90mm

346579

95mm

346580

100mm

346591

105mm

346602

110mm

346613

115mm

346635

125mm

346657

135mm

Description / Beschreibung

Dessus Laiton toilé, trou 11mm / Brass brushed cover, 11mm hole / Deckel, gebrüstetes Messing, 11mm Loch Epaisseur / Thickness / Dicke : 0,5mm 20/150mm 0,6mm 155/200mm


verreries d’eclairage Lighting Glasswares GlaskÜrper


Verreries d’éclairage

Tulipes Pour Lustres / Tulip shade For Chandeliers / Lampenschirme - Tulpenform

744626

744624

744714

744603

Ref.

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

744626

Tulipe ouverte 5 pétales / Open tulip 5 petals / Lampenglas Tulpenform mit 5 Blütenblättern Verre satiné, bord ambré / Satin glass, amber edge/ Lampenglas satiniert, Rand bernsteinfarben

Hauteur / Height / Höhe 100mm Diam. / Durchm. 135mm Trou / Hole / Loch 28mm

744624

Tulipe ouverte - 5 pétales verre satiné / Open tulip - 5 petals satin glass / Lampenglas Tulpenform mit 5 Blütenblättern, satiniert

Hauteur / Height / Höhe 100mm Diam. / Durchm. 135mm Trou / Hole / Loch 28mm

744714

Grande tulipe - multi pétales -Verre satiné / Large tulip - multi petals -Satin glass / Lampenglas Tulpenform mit Blütenblättern, satiniert

Hauteur / Height / Höhe 110mm Diam. / Durchm. 175mm Trou / Hole / Loch 28mm

744603

Tulipe bouton - 5 pétales -Verre satiné / Tulip Button - 5 petals -Satin glass / Lampenglas Tulpenform rund mit 5 Blütenblättern,satiniert

Hauteur / Height / Höhe 80mm Diam. / Durchm. 103mm Trou / Hole / Loch 28mm

716657

745234

745123

745478

Ref.

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

716657

Tulipe satinée - côtes torsadées -Bord cognac / Satin tulip - twisted sides - cognac Edge / Lampenglas Tulpenform Twister, satiniert – Rand cognacfarben

Hauteur / Height / Höhe 125mm Diam. / Durchm. 180mm Col / Neck / Kragen 50mm

745234

Tulipe, côtes optiques verre -Lustré ambre / Tulip, optical glass sides -Glossy amber / Lampenglas Tulpenform, Optikglas-Look, bernsteinfarbiger Glanz

Hauteur / Height / Höhe 114mm Diam. / Durchm. 100mm Trou / Hole / Loch 45mm

745123

Tulipe - côtes torsadées -Verre lustré ambre / Tulip - twisted sides -Glossy amber glass / Lampenglas – Twisterform bernsteinfarbiger Glanz

Hauteur / Height / Höhe 120mm Diam. / Durchm. 115mm Trou / Hole / Loch 47mm

745478

Tulipe satinée - gravure claire / Satin tulip - clear etch / Lampenglas Tulpenform, satiniert, mit Gravur klar

Hauteur / Height / Höhe 115mm Diam. / Durchm. 140mm Col / Neck / Kragen 50mm

184

www.girard-sudron.com


Verreries d’éclairage

Tulipes Pour Lustres / Tulip shade For Chandeliers / Lampenschirme - Tulpenform

745480

745491

745489

745490

Ref.

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

745480

Tulipe Satinée ambre - gravure claire / Satin amber tulip- clear etch / Lampenglas Tulpenform bernsteinfarbig mit Gravur klar

Hauteur / Height / Höhe 115mm Diam. / Durchm. 140mm Col / Neck / Kragen 50mm

745491

Tulipe satinée gravée / Etched Satin Tulip / Lampenglas tulpenform, satiniert mit gravur

Hauteur / Height / Höhe 145mm Diam. / Durchm. 128mm Col / Neck / Kragen 50mm

745489

Tulipe satinée gravée - bord clair - Côtes torsadées / Etched Satin Tulip - clear edges - twisted sides / Lampenglas Tulpenform, satiniert, mit Gravur, Rand klar, seitlich Twisterform

Hauteur / Height / Höhe 130mm Diam. / Durchm. 117mm Col / Neck / Kragen 55mm

745490

Tulipe satinée gravée - bord ambré -Côtes torsadées / Etched Satin Tulip - amber edges - twisted sides / Lampenglas Tulpenform, satiniert, mit Gravur – Rand bernsteinfarbig, seitlich Twisterform

Hauteur / Height / Höhe 130mm Diam. / Durchm. 117mm Col / Neck / Kragen 55mm

745495

745370

745367

745378

Ref.

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

745495

Tulipe satinée ambre - bord clair / Amber Satin Tulip - clear edge / Lampenglas bernsteinfarbig satiniert – Rand klar

Hauteur / Height / Höhe 113mm Diam. / Durchm. 120mm Col / Neck / Kragen 45mm

745370

Tulipe satinée ambre - gravure claire - bord clair / Amber Satin Tulip - clear etch - clear edges / Lampenglas Tulpenform, bernsteinfarbig satiniert, Gravur klar, Rand klar

Hauteur / Height / Höhe 145mm Diam. / Durchm. 145mm Col / Neck / Kragen 47mm

745367

Tulipe - verre lustré ambre / Tulip - glossy amber glass / Lampenglas Tulpenform, bernsteinfarbiger Glanz

Hauteur / Height / Höhe 130mm Diam. / Durchm. 117mm Col / Neck / Kragen 48mm

745378

Tulipe côtes optiques - Verre lustré ambre / Tulip optical edge - Glossy amber glass / Lampenglas Optikglas-Look, bernsteinfarbiger Glanz

Hauteur / Height / Höhe 135mm Diam. / Durchm. 130mm Col / Neck / Kragen 50mm

www.girard-sudron.com

185


Verreries d’éclairage

Verreries pour lustres / Glassware For Chandeliers / Lampenschirme für Kronleuchter

745498

745505

745500

745501

745510

Ref.

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

745498

Boule satinée - Gravure claire / Satin ball - clear etch / Lampenschirm Kugelform, satiniert, Gravur klar

Hauteur / Height / Höhe 120mm Diam. / Durchm. 120mm Col / Neck / Kragen 50mm

745505

Boule satinée ambre - Gravure claire / Amber satin ball- clear etch / Lampenglas bernsteinfarbig satiniert, Gravur klar

Hauteur / Height / Höhe 140mm Diam. / Durchm. 137mm Col / Neck / Kragen 50mm

745500

Boule satinée - gravure claire / Satin ball - clear etch / Lampenschirm Kugelform, satiniert, Gravur klar

Hauteur / Height / Höhe 140mm Diam. / Durchm. 137mm Col / Neck / Kragen 50mm

745501

Boule lustrée ambre -Gravure blanche / Glossy amber ball - clear etch / Lampenglas bernsteinfarbig satiniert, Gravur klar

Hauteur / Height / Höhe 130mm Diam. / Durchm. 120mm Col / Neck / Kragen 50mm

745510

Boule satinée ambre - Gravure claire / Amber satin ball - clear etch / Lampenglas bernsteinfarbig satiniert, Gravur klar

Hauteur / Height / Höhe 150mm Diam. / Durchm. 140mm Col / Neck / Kragen 50mm

Abat-jour & boules / Lampshade & balls / Lampenschirme und Glaskugeln

799004

799006

744495

744496

Ref.

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

799004

Abat jour opalisé / Opalised lampshade / Lampenglas opal

Hauteur / Height / Höhe 95mm Diam. / Durchm. 120mm Col / Neck / Kragen 103mm

799006

Abat jour lustre ambré - décor givré / Amber Chandelier Lampshade - frosted decoration / Lampenglas für Kronleuchter bernsteinfarbig –dekor matt

Hauteur / Height / Höhe 105mm Diam. / Durchm. 85mm

744495

Boule opalisée / Opalised ball / Glaskugel opal

Hauteur / Height / Höhe 100mm Diam. / Durchm. 100mm Col / Neck / Kragen 50mm

744496

Boule opalisée / Opalised ball / Glaskugel opal

Hauteur / Height / Höhe 120mm Diam. / Durchm. 120mm Col / Neck / Kragen 50mm

186

www.girard-sudron.com


Verreries d’éclairage

Verreries de lampes Pétrole / Oil Glass Lamps / Lampengläser

700017

700028

700039

700040

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

700017

Kosmos 8’’’

700028

Kosmos 10’’’

700039 700040

700051

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

Clair / Clear / Klar

233mm

36mm

Clair / Clear / Klar

252mm

40mm

Kosmos 12’’’

Clair / Clear / Klar

256mm

44mm

Kosmos 14’’’

Clair / Clear / Klar

260mm

53mm

700062

700073

700084

700095

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

700051

Matador 15’’’

Satiné / Satin

155mm

53mm

700062

Matador 15’’’

Clair / Clear / Klar

268mm

53mm

700073

Matador 15’’’

Satiné / Satin

268mm

53mm

700084

Matador 20’’’

Clair / Clear / Klar

280mm

63mm

700095

Matador 20’’’

Satiné / Satin

280mm

63mm

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

700101

700112

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

700101

Verrines «Pigeon» / Glasses ‘‘Pigeon’’ / Lampenglas ,,Pigeon’’

Clair / Clear / Klar

88mm

33mm

Satiné / Satin

88mm

33mm

700112

www.girard-sudron.com

187


Verreries d’éclairage

Verreries de lampes Pétrole / Oil Glass Lamps / Lampengläser

700223

700245

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

700223

Bombés «Viennois» / Convex ‘‘Viennois’’/ Gewölbt „Wiener Art“

700245

Bombés «Viennois» / Convex ‘‘Viennois’’/ Gewölbt „Wiener Art“

700267

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

Clair / Clear / Klar

173mm

34mm

Satiné / Satin

206mm

38mm

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

700289

Ref.

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

700267

Rochester

Clair / Clear / Klar

184mm

38,5mm

700289

Rochester

Satiné / Satin

207mm

54mm

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm. 50mm

700324

700379

Description / Beschreibung

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

700313

Clair / Clear / Klar

180mm

700324

Clair / Clear / Klar

200mm

50mm

Satiné / Satin

200mm

50mm

Clair / Clear / Klar

240mm

50mm

Clair / Clear / Klar

280mm

50mm

700379 700335

Verre cylindrique / Cylindrical glass / Zylindrisches Glas

700346

188

www.girard-sudron.com


Verreries d’éclairage

Accessoires pour lampes pétrole / Accessories for oil lamps / Zubehör für Petroleumlampen

360478

700748

700783

Ref.

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

360478

Piédouche / Pedestal / Sockel

Hauteur / Height / Höhe 15mm Diam. / Durchm. 61mm Laiton poli / Polished brass / Messing poliert 10’’’ Longueur / Length / Länge 200mm Diam. / Durchm. 48mm

700748

700759

12’’’ Longueur / Length / Länge 200mm Diam. / Durchm. 55mm

Mèche / Wick / Docht

14’’’ Longueur / Length / Länge 200mm Diam. / Durchm. 64mm

700761

700783

Mèche pigeon / Wick pigeon / Docht

Longueur / Length / Länge 140mm Diam. / Durchm. 5mm

Ref.

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

700415 700426 700448

Bec méché kosmos / Kosmos burner with wick / Dochttrichter - Kosmos

Laiton poli / Polished brass / Messing poliert : 8’’’ Laiton poli / Polished brass / Messing poliert : 10’’’ Laiton poli / Polished brass / Messing poliert : 14’’’

Becs pour lampes pétrole / Oil lamp burners / Dochtaufnahmen

Ref. 700627

Description / Beschreibung

Finition / Finish / Ausführung

Griffe pigeon avec tube / Galleries pigeon with lamp / Dochtaufsatz

Laiton poli / Polished brass / Messing poliert

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

22mm

35mm

www.girard-sudron.com

189


Verreries d’éclairage

Becs pour lampes pétrole electriques / Electric oil lamp burners / Dochtaufnahmen Elektrisch

Description / Beschreibung

Ref.

Dimensions / Abmessungen 8’’’ Hauteur / Height / Höhe 46mm Diam. / Durchm. 36mm

360535 Galerie / Gallery / Aufsatz Laiton poli / Polished brass / Messing poliert

12’’’ Hauteur / Height / Höhe 49mm Diam. / Durchm. 45mm

360513

Ref.

360301

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

Bec Kosmos / Kosmos Burner / Aufsatz Kosmos

14’’’ Laiton poli / Polished brass / Messing poliert Pour Douille E14 ou B22 sb pour Verreries / For lampholder E14 or B22 sb for glasses / Für Fassung E14 oder B22 sb für Gläser 700073 - 700289 - 700357 - 700368 - 700379 - 700381 - 700392

Toupies pétrole / Oil tops / Petroleumkreisel

700924

Ref.

Description / Beschreibung

700924

Toupie optique / Optic glass top / Optischer Kreisel Col pour bec Kosmos 14‘‘‘ - 15’’’/ Neck for Kosmos burner 14‘‘‘ - 15’’’ / Kragen zu Aufsatz KOSMOS 14‘‘‘ - 15’’’

700935

190

www.girard-sudron.com

700935

Finition / Finish / Ausführung

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

Verre translucide ambre / Translucent amber glass / Glas bernstein transluzent

110mm

145mm

Verre translucide vert / Translucent green glass / Glas rün transluzent

110mm

145mm


Verreries d’éclairage

Schéma de montage / Assembly layout / Montageplan

1 - Dévisser le bec de la lampe pétrole et conserver la galerie / Unscrew the burner from the oil lamp and keep the gallery / Schrauben Sie den Brenner von der Öllampe und halten Sie die Galerie.

2 - Préparer le montage du kit en élargissant légèrement l’ouverture de la galerie à láide de la douille inversée / Prepare the installation of the kit by slightly expanding the opening of the gallery with the help of the reversed lampholder. / Bereiten Sie die Installation des Kit vor durch leichtes Erweitern der Eröffnung der Galerie mit Hilfe der umgekehrten Lampenfassung.

3 - Retourner la galerie et la monter sur le kit visser l’ensemble sur le pied de lampe. Equiper la douille avec une lampe flamme E14 / Turn over the gallery and mount it on the kit. Screw the set on the lamp base. Fit out the lamp-holder with an E14 candle lamp. / Drehen der Galerie und auf das Kit montieren. Schrauben Sie das Gerät auf den Lampensockel. Die Fassung mit einer Kerzenlampe E14 ausstatten.

www.girard-sudron.com

191


Verreries d’éclairage

Boules pour lampes pétrole / Oil Lamp Balls / Glaskugeln

Description / Beschreibung

Ref. 705005 705027

Boule opale / Opal ball / Opalkugeln

705038

705263

705274

Description / Beschreibung

Ref. 705263 705274 705285

Boule satinée gravure «Louis XV» / Satin etched ball ‘‘Louis XV’’ / Kugel satiniert mit Gravur „Louis XV’’

705296

55mm +/-2

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

115mm

130mm

137mm

150mm

160mm

180mm

705285

705296

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

115mm

130mm

137mm

150mm

160mm

180mm

195mm

200mm

55mm

60mm

60mm +/-2

Explication utilisation des boules pétrole / Usage explanation of oil balls / Gebrauchsanleitung der Öl-Kugeln

Ref.

Description / Beschreibung

706426

Tulipe satinée, gravée / Satin tulip, etched / Glaskörper Tulpenform satiniert, mit Gravur

192

www.girard-sudron.com

Trou / Hole / Loch

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

28mm

115mm

90mm


Verreries d’éclairage

Tulipes «Anciennes» / Tulips ‘‘Anciennes’’ / Lampenschirme Tulpenform „Anciennes’’

Ref.

Description / Beschreibung

711743

Tulipe «jonquille» opale / Opal Tulip ‘‘jonquille’’ / Tulpe ,,Osterglocke’’, opal

712069

715115

Trou / Hole / Loch

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

28mm

120mm

115mm

715137

715168

724105

712289

Griffes / Lampshade galleries / Hauteur / Height / Höhe Diam. / Durchm. Glashalter

Ref.

Description / Beschreibung

712069

Tulipe «Épi» Satinée / Satin Tulip ‘‘Épi’’ / Tulpe „Epi’’, Satiniert

57mm

110mm

145mm

715115

Tulipe Satinée - Bord Clair / Satin Tulip - Clear Edge / Tulpe Satiniert – Rand Klar

57mm

110mm

145mm

715137

Tulipe Satinée - Bord Rubis / Satin Tulip - Ruby Edge / Tulpe Satiniert – Rand Rubinrot

57mm

110mm

145mm

715168

Tulipe Satinée - Bord Ambre / Satin Tulip - Amber Edge / Tulpe Satiniert – Rand Bernsteinfarben

57mm

110mm

145mm

724105

Tulipe «Renoncule» / Tulip ‘‘Renoncule’’ / Tulpe „Hahnenfuss’’

57mm

115mm

145mm

712289

Tulipe «Diamant» Clair / Clear Tulip ‘‘Diamond’’ / Tulpe „Diamant’’ Klar

57mm

105mm

145mm

710612

Ref.

710768

Description / Beschreibung

710601 Tulipe Satinée / Satin Tulip / Tulpe Satiniert 710612

710768

Tulipe Opale Brillant - Bord Frisé / Glossy Opal Tulip - Curly Edge / Tulpe Opal Glänzend Rand Wellig

Dimensions / Abmessungen Hauteur / Height / Höhe 98mm Diam. / Durchm. 80mm Trou / Hole / Loch 28mm Hauteur / Height / Höhe 115mm Diam. / Durchm. 90mm Trou / Hole / Loch 28mm Hauteur / Height / Höhe 115mm Diam. / Durchm. 90mm Griffes / Lampshade galleries / Glashalter 40mm

www.girard-sudron.com

193


Verreries d’éclairage

Flammes «Empire» & Réflecteurs / Candle ‘’Empire’’ & Reflectors / Kerzen „Empire’’ und Reflektor-Lampenschirme

713475

713488

Ref.

Description / Beschreibung

713475

Flamme «Empire» - Satinée / Candle ‘‘Empire’’ - Satin / Kerze „Empire” Satiniert

713488 713517

713517

Griffes / Lampshade galleries / Hauteur / Height / Höhe Diam. / Durchm. Glashalter

Flamme Satinée / Satin Candle / Kerze Satiniert

730367

57mm

125mm

90mm

80mm

165mm

110mm

100mm

220mm

170mm

730502

Griffes / Lampshade galleries / Hauteur / Height / Höhe Diam. / Durchm. Glashalter

Ref.

Description / Beschreibung

730367

Réflecteur Plat - Opale / Flat Reflector - Opal / Reflektor Flach - Opal

57mm

55mm

250mm

730502

Réflecteur Opale / Opal Reflector / Reflektor, Opal

57mm

110mm

245mm

Verreries «Prismatique» / Glasswares ‘’Prismatique’’ / Prismaformen

Ref.

Description / Beschreibung

730723

Vasque Verre Prismatique - Claire / Prismatic Glass Bowl - Clear / Schale - Prismaglas, Klar

194

www.girard-sudron.com

Griffes / Lampshade galleries / Hauteur / Height / Höhe Diam. / Durchm. Glashalter 80mm

160mm

230mm


Verreries d’éclairage

Tulipes & Coupes Style «Art Déco» / Tulips & Bowls - Style ‘’Art Déco’’ / Tulpenform Und Stil „Art Déco“

714663

714685

714696

Ref.

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

714663

Tulipe «Petrouchka» Satinée - Réserves Claires / Satin Tulip ‘‘Petrouchka’’ - Clear Reserves / Tulpe „Petrouchka’’ - Satiniert Aussparungen Klar

Hauteur / Height / Höhe 136mm Diam. / Durchm. 107mm Griffes / Lampshade galleries / Glashalter 57mm

714685

Tulipe «Isadora» Satinée - Réserves Claires / Satin Tulip ‘‘Isadora’’ - Clear Reserves / Tulpe „Isadora’’ - Satiniert Aussparungen Klar

Hauteur / Height / Höhe 133mm Diam. / Durchm. 100mm Trou / Hole / Loch 28mm

714696

Tulipe «Schédhérazade» Satinée - Réserves Claires / Satin Tulip ‘‘Schédhérazade’’ - Clear Reserves / Tulpe „Schédhérazade’’ - Satiniert Aussparungen Klar

Hauteur / Height / Höhe 129mm Diam. / Durchm. 98mm Griffes / Lampshade galleries / Glashalter 28mm

Dômes et Coupes / Bowls and Domes / Kuppeln und Schalen

714828

Ref.

Description / Beschreibung

714828 741671

741671

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

Dôme «Butterfly» Satiné / Satin Dome ‘‘Butterfly’’ / Kuppel „Butterfly’’ Satiniert

140mm

175mm

Coupe «Arts Décoratifs» / Bowl ‘‘Decorative Arts’’ / Lampenglas „Art Decor’’

125mm

400mm

Cordelières / Cords / Kabel

739499

739523

Ref.

Description / Beschreibung

739499

Cordelière rayonne avec pavillon et esse fil torsadé ivoire câble double isolation 1 x 0,50 long. 0,50m douille E27, vernissée blanc / Textile cord with canopy and S-hook twisted cable ivory double insulation wire 1 x 0.50 length 0.50m E27 lampholder, white lacquered / Textilkabel mit Baldachin und S-Haken verdrillte Kabel Elfenbein zweifach isoliert Kabel 1 x 0,50 Länge 0,50m Fassung E27, weiß glasiert

739523

Vieil or douille E27, vernissée blanc / Antique gold E27 lampholder, white lacquered / Antik Gold Fassung E27, weiß glasiert

www.girard-sudron.com

195


Verreries d’éclairage

Boules - Oeufs / Balls - Egg shaped / Lampenschirme Oval - und Kugelförmig

744342

745677

Description / Beschreibung

Ref.

Griffes / Lampshade galleries / Hauteur / Height / Höhe Diam. / Durchm. Glashalter

744342

80mm

150mm

80mm

100mm

200mm

200mm

80mm

170mm

120mm

Boule Opale / Opal Ball / Kugel Opal 744353

745677

Oeuf cristal satiné - taille «soleil» / Satin crystal egg shaped - type ‘‘soleil’’ / Oval kristall satiniert, Typ ,,Soleil’’

Boules / Balls / Kugeln

744497

Description / Beschreibung

Ref. 744497 744518

Boule Opale Mat / Matt Opal Ball / Kugel Opal Matt

744529 744506 744531

Boule Opale / Opal Ball / Kugel Opal

744506

Trou / Hole / Loch

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

40mm

95mm

100mm

40mm

126mm

130mm

40mm

150mm

150mm

28mm

95mm

100mm

28mm

112mm

130mm

Diffuseurs / Diffusers / Trichterschirme

Utilisation pour lampes Mazda / Use for lamps Mazda / Mazda-Lampen für den Einsatz

Description / Beschreibung

Ref. 365096 365085 365074

Diffuseur Opale / Opal Diffuser / Trichterschirm Opal

365063

196

www.girard-sudron.com

Trou / Hole / Loch

Hauteur / Height / Höhe

Diam. / Durchm.

40mm

220mm

260mm

40mm

180mm

205mm

28mm

180mm

205mm

28mm

140mm

160mm


Verreries d’éclairage

Appliques / Wall lamps / Wandleuchten

756571

756591

Description / Beschreibung

Ref. 756571

Dimensions / Abmessungen

Applique «Col De Cygne» / Wall lamps ‘‘Swan Neck’’ / Wandleuchte „Schwanenhals’’

756591

Laiton poli verni / Polished and lacquered brass / Messing poliert lackiert Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt

Verrerie D’éclairage «Vesta» / Lighting Glassware ‘‘Vesta’’ / Lampenschirm ,,Vesta’’ Ref: 703001(Opale)

Ref: 703012(Opale)

62 51

60 88

98

110

116

92

Ref: 703197(Opale)

80

293

130

Ref: 703120(Opale) 90 165

58

190

195

Ref: 703186(Opale)

122 168

96

78

149

193

Ref: 703258(Opale)

130

120

120

178

167

96

Ref: 703107(Opale)

178

110

Ref: 703072(Opale)

144

112 138

48

52

122

87

Ref: 703096(Opale)

117

110

Ref: 703060(Opale)

132

Ref: 703083(Opale)

242

70

57

72

110

83

125

90

90

Ref: 703059(Opale)

77

65

44

Ref: 703034(Opale)

70

107

Ref: 703045(Opale)

48

Ref: 703023(Opale)

120 240

74

185

235

www.girard-sudron.com

197


Verreries d’éclairage

Verrerie D’éclairage «Vesta» & «Dôme» / Lighting Glassware ‘‘Vesta’’ & ‘‘Dôme’’ / Lampenschirm ,,Vesta’’ & ,,Dôme’’ Ref: 703311(Opale)

Ref: 703325(Opale)

Ref: 703347(Opale)

116

105

117

152

54

67

70

93

185

249

198

Ref: 703336(Opale)

www.girard-sudron.com

210

288

230

340

258

393


Fausses bougies Candle Tubes Kerzenh端lsen


Fausses Bougies

La sélection du support et du Fourreau The selection of Candle Lampholders and Candle Sleeves / Auswahl der Kerzenfassung und der Kerzenhülse

Le support Pour répondre aux normes, utiliser un support • E14 pour le marché européen ou une Douille E27 chemise lisse, • E12 ou E26 pour les Etats-Unis, le Canada.

Vérifier 1. 2.

le diamètre du support et la hauteur qui doivent être les mêmes que ceux du fourreau. le pas de vis du raccord du luminaire : 10 x 1 pas international équipant toutes les fabrications actuelles ou récentes, 10,85 x 1,33 pas des becs français (ancienne mesure du pas de vis des becs de gaz en France) montés sur les lustres et appliques que vous souhaitez réhabiliter.

Choisir la connexion des câbles sur le support 1. bornes à vis. 2. bornes automatiques (pour câble 0,5mm2 minimum).

Le fourreau

• avec gouttes : carton rigide - blanc antique,ivoire patiné,patiné antiquaire, recouvert de cire recouvert de cire finition patinée plastique teinte cire patinée • sans gouttes : carton rigide blanc antique verre opale plastique blanc

The candle lampholder To comply to the standards, use a lamp-holder • E14 for the European market or a smooth E27 lampholder with a plain skirt • E12 or E26 for the United States, Canada

To Check

1 The diameter and the height of the candle lamp-holder, it must be the same as that of the candle sleeves. 2 The thread nipple of the lighting fixture: 10 x 1 international thread, equipping all the recent and current fabrications. 10.85 x 1.33 French thread (old measurement of the screw thread of the gas burners in France) assembled on the lighting fixtures and chandeliers you wish to restore

To choose the cable connections on the candle lamp-holder 1 Screw Terminals 2 Automatic Terminals (for 0.5 mm2, minimum)

The candle sleeve

• With drips : Cardboard- antique white , antique ivory, antique finish, covered with wax, Covered with antique finish wax Plastic- antique wax color • Without drips : Cardboard - antique White Opal glass White plastic

Die Kerzenfassung Um den Normen zu entsprechen, benutzen Sie die Kerzenfassungen wie folgt: • E14 für den europäischen Markt oder eine Fassung E27 und glatter Hülse • E12 oder E26 für die Vereinigten Staaten, Kanada

Prüfen Sie:

1 Den Durchmesser und die Höhe der Kerzenfassung, sie sollte die selbe wie die Kerzenhülse sein 2 Den Gewindeanschluss der Leuchte 10 x 1 internationales Gewinde, für alle aktuellen oder früheren Fabrikate 10,85 x 1,33 französiches Gewinde (altes Maß des Gewindes der Gasbrenner in Frankreich) zur Montage auf Leuchten und Lüster, bzw. Umbau Wahl der Verbindungskabel und der Fassung 1 Schraubklemmen 2 Automatische Klemmen (für Kabel 0,5mm, und min. 2 Kabel

Die Kerzenhülse

• Mit Tropfen: Hartpappe weiß antik, elfenbei antik patiniert, antik patiniert, wachsbeschichtet, wachsbeschichtet antik Kunststoff, wachsfarben patiniert • Ohne Tropfen: Hartpappe antik weiß, opales Glas, weißer Kunststoff

200

www.girard-sudron.com


Fausses Bougies

Fourreaux avec gouttes / Candle sleeves with drips / Kerzenhülsen mit Tropfen E14 Cylindriques / Cylindrical / Zylinderförmig

Test au fil incandescent à 650° C / Glow wire test at 650°C / Glüfadentest bei 650° C

Passage E14 pour support Diam.22,5 / For candle lampholder E14 - 22.5mm Diameter / Für Kerzenfassung E14 - 22,5mm Durchmesser

10

Carton Rigide / Cardboard / Pappe Ø Int. / Intern Diameter / Innendurchmes. 24mm

Ref.

200143

200345

65mm 70mm Patiné «Antiquaire» / Antique Finish / Antik

85mm

200350

100mm

200143

65mm

200148

200466

24

80mm

200349

200145

200216

Haut. / Height / Höhe

200347 200348 200345

Couleur / Colour / Farbe

70mm Blanc Antique / Antique White / Antik Weiß

80mm

200151

85mm

200153

100mm

200216

65mm

200237

70mm

200248

Ivoire Patiné / Antique Ivory / Antik Beige

80mm

200249

85mm

200250

100mm

200466

60mm

200467

70mm

200468 200469

80mm Recouvert De Cire / Covered With Wax / Mit Wachs

85mm

200470

100mm

200472

120mm

200523

230mm

Fourreaux sans gouttes / Candle sleeves without drips / Kerzenhülsen ohne Tropfen Passage E14 pour support diam. 22,5mm / For candle lampholder E14 - 22.5mm diameter / Für Kerzenfassung E14 - 22,5mm Durchmesser Carton rigide / Cardboard / Pappe Ø int. / Intern diameter / Innendurchm. 24mm 10

Ref.

24

Haut. / Height / Höhe 65mm

200107

70mm

200108

80mm

200109 200106

Couleur / Colour / Farbe

200106

200110

Blanc antique / Antique White / Antik weiß

85mm 100mm

200112

120mm

200118

170mm

200121

230mm

www.girard-sudron.com

201


Fausses Bougies

Fourreaux sans gouttes en verre opale / Candle sleeves without drips in Opal Glass / Kerzenhülsen ohne Tropfen Passage E14 pour support diam. 22,5mm / For candle lampholder E14 - 22.5mm diameter / Für Kerzenfassung E14 - 22,5mm Durchmesser Verre opale / Opal glass / Opales Glas Ø int. / Intern diameter / Innendurchm. 25mm

10 25

Ref. 200587 200590

Couleur / Colour / Farbe

Haut. / Height / Höhe 70mm

Verre opale / Opal glass / Opales Glas

100mm

200587

Supports bougies E14 / Candle Lampholders E14 / Kerzenfassungen E14

Test au fil incandescent / Glow wire test / Glühfadentest bei 650°C - 2A/250V - T 135°C

100

Ref.

Description / Beschreibung

201072

Isolant thermodurcissable / Thermosetting insulation / Isolierung thermoelastisch Femelle becs / Female burner / Innenanschluss Raccord métal / Metal bushing / Metallgewinde10,85mm, Ø 23,5mm

201084 201096

Haut. / Height / Höhe 65mm 85mm 100mm

201072

Test au fil incandescent / Glow wire test / Glühfadentest bei 650°C - 2A/250V - T 135°C

100

Ref.

Description / Beschreibung

201047

Isolant thermodurcissable / Thermosetting insulation / Isolierung thermoelastisch Femelle 10 x 1 / Female thread 10 x 1 / Innengewinde 10 x 1 Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal bushing10 x 1 with locking screw / Metallgewinde 10 x 1 mit Stellschraube Ø 23,5mm

201059

201047

201060

Haut. / Height / Höhe 65mm 80mm

100mm

Test au fil incandescent / Glow wire test / Glühfadentest bei 650°C - 2A/250V - T 135°C

Ref.

Description / Beschreibung

201092

Isolant thermodurcissable / Thermosetting insulation / Isolierung thermoelastisch femelle 10 x 1 / female thread 10 x 1 / Innengewinde 10 x 1 Réglable / Adjustable / Verstellbar Ø 22,5mm

100

202

www.girard-sudron.com

Haut. / Height / Höhe

95 - 120mm


Fausses Bougies

EN 60238

Supports bougies E14 / Candle Lampholders E14 / Kerzenfassungen E14 Test au fil incandescent à 650°C / Glow wire test at 650°C / Glühfadentest bei 650°C 2A/250V - T 135°C 500

Ref.

Description / Beschreibung

201016

Thermoplastique / Thermoplastic / Thermoelastisch Bornes automatiques / Automatic Terminals / Automatische Klemmanschlüsse femelle 10 x 1 / female thread 10 x 1 / Innengewinde 10 x 1 Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal threaded 10 x 1, locking screw / Metallgewinde 10 x 1 mit Stellschraube Ø 23mm

201027 201016

Haut. / Height / Höhe 85mm

100mm

Test au fil incandescent à 650°C / Glow wire test at 650°C / Glühfadentest bei 650°C 2A/250V - T 135°C

50

Haut. / Height / Höhe

Ref.

Description / Beschreibung

201117

Isolant thermodurcissable bornes à vis / Thermosetting insulation / Glühfadentest bei Patte écrou plastique / Plastic screw lug / Kunststoffschraube Fussteil Femelle 10 x 1 / Female thread 10 x 1 / Innengewinde 10 x 1 Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal threaded 10 x 1, locking screw / Metallgewinde 10 x 1 mit Stellschraube Ø 26mm

201119

201117

201111

70mm

85mm

Isolant thermodurcissable bornes à vis / Thermosetting insulation / Glühfadentest bei Femelle 10 x 1 / Female thread 10 x 1 / Innengewinde 10 x 1 Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal threaded 10 x 1, locking screw / Metallgewinde 10 x 1 mit Stellschraube Ø 26mm

100mm

EN 60238

Fourreaux sans gouttes / Candle sleeves without drips / Kerzenhülsen ohne Tropfen Test au fil incandescent à 650°C / Glow wire test at 650°C / Glühfadentest bei 650°C 2A/250V - T 135°C 50

28,7

Ref.

Description / Beschreibung

201407

Plastique blanc / White plastic / Kunststoff weiß Pour support Ø 26mm / For holder Ø 26 mm / Für Fasung Durchm. 26mm Ø 28,7mm

Haut. / Height / Höhe 70mm

EN 60238

Fourreaux avec gouttes / Candle sleeves with drips / Kerzenhülsen mit Tropfen Test au fil incandescent à 650°C / Glow wire test at 650°C / Glühfadentest bei 650°C 2A/250V - T 135°C 50 28,7

Ref.

Description / Beschreibung

201617

Plastique teinte cire patinée / Tinted plastic lacquered wax / Kunststoff Wachsoptik patiniert Pour support Ø 26mm / For lampholder Ø 26 mm / Für Fassung Durchm. 26mm Ø 28,7mm

201619 201620 201619

Haut. / Height / Höhe 70mm 85mm 100mm

www.girard-sudron.com

203



Fausses Bougies

EN 60238

Fourreaux avec gouttes / Candle sleeves with drips / Kerzenhülsen mit Tropfen Test au fil incandescent / Glow wire test / Glühfadentest bei 650°C - 2A/250V - T 135°C

10

27

Passage E14 pour support Diam.26mm / For candle lampholder E14 - 26mm Diameter / Für Kerzenfassung E14 - 26mm Durchmesser Carton Rigide / Cardboard / Pappe Ø Int. / Intern Diameter / Innendurchmes. 27mm

Ref. 202017 202019

202017

202052 202074 202246 202259

Description / Beschreibung

Haut. / Height / Höhe 70mm

Patiné «Antiquaire» / Antique Finish / Antik

85mm 70mm

Blanc Antique / Antique White / Antik Weiß

100mm 70mm

Ivoire Patiné / Antique Ivory / Antik Beige

85mm

EN 60238

Fourreaux sans gouttes / Candle sleeves without drips / Kerzenhülsen ohne Tropfen Test au fil incandescent / Glow wire test / Glühfadentest bei 650°C - 2A/250V - T 135°C

10

27

Passage E14 pour support Diam.26mm / For candle lampholder E14 - 26mm Diameter / Für Kerzenfassung E14 - 26mm Durchmesser Carton Rigide / Cardboard / Pappe Ø Int. / Intern Diameter / Innendurchmes. 27mm

Ref.

Description / Beschreibung

202041

Blanc Antique / Antique White / Antik Weiß

Haut. / Height / Höhe 70mm

202041

www.girard-sudron.com

205


Fausses Bougies

Bougies «Grand siècle» / Candles ‘‘Grand siècle’’ / Kerzen ,,Grand siècle’’

EN60598

Modèles déposés / Registered models / Geschützte Modelle

Coupe bougie avec Douille E10 / Candle sectional drawing with E10 lampholder / Kerzenschnitt mit E10 Fassung

205123

Coupe bougie avec Douille E14 / Candle sectional drawing with E14 lampholder / Kerzenschnitt mit E14 Fassung

205375

les classiques / the Classics / die Klassiker Avec talon Ø 22mm / With base Ø 22mm / Mit Fuß 22mm Durchmesser Bougies cylindriques / Cylindrical candles / Zylinderförmige Kerzen Câble cristal étamé / Tinned crystal cable / Verzinktes Kristallkabel HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 Long. 1m / 1m Length / 1m Lang Talon Ø 22mm / Base Ø 22mm / Fuß 22mm Durchmesser

Schéma de montage / Assembly layout / Montageschema Bougie avec talon / Candle with base / Kerze mit Absatz Nervures de blocage (collage conseillé) / Locking ribs (glueing recommended) / Arretier-Rippen (Verklebung empfohlen) Bobèche / Candle cups / Kerzenaufnahmen Câble cristal double isolation / Crystal Cable with double insulation / Kristallkabel, zweifach isoliert Talon Ø 22mm / Base Ø 22mm / Fuß 22mm Durchmesser

Couleur / Colour / Farbe

Ref. 205123 205337

Haut. / Height / Höhe

Ivoire satiné / Satin ivory / Elfenbein satiniert

Douille / Lampholder / Fassung

230mm

E10

170mm

E14

Recouvert de cire avec gouttes / Wax covered with drips / Decor Wachs mit Tropfen

Ref.

Couleur / Colour / Farbe

205375

Recouvert de cire / Covered with wax / Mit Wachs

206

www.girard-sudron.com

Haut. / Height / Höhe 170mm

Douille / Lampholder / Fassung E14


Fausses Bougies

Bougies «Grand siècle» / Candles ‘‘Grand siècle’’ / Kerzen ,,Grand siècle’’

EN60598

Modèles déposés / Registered models - Geschützte Modelle

les classiques / the Classics / die Klassiker Bougies coniques / Conical candles / Kegelförmige Kerzen Avec talon Ø 22mm / With base, Ø 22mm / mit Fuß 22mm Durchmesser Câble cristal étamé / Tinned crystal cable / Verzinktes Kristallkabel HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 long. 1m / 1m length / 1m Lang Talon Ø 22mm / Base Ø 22mm / Fuß 22mm Durchmesser

Schéma de montage / Assembly layout / Montageschema Bougie avec talon / Candle with base / Kerze mit Fuß Nervures de blocage (collage conseillé) / Locking ribs (glueing recommended) / Arretier-Rippen (Verklebung empfohlen) Bobèche / Candle cups / Kerzenaufnahmen Câble cristal double isolation / Crystal Cable with double insulation / Kristallkabel, zweifach isoliert Talon Ø 22mm / Base Ø 22mm / Fuß 22mm Durchmesser

Coupe bougie avec Douille E10 / Candle sectional drawing with E10 lampholder / Kerzenschnitt mit E10 Fassung

206610

Ref.

206627

206643

206667

Couleur / Colour / Farbe

Haut. / Height / Höhe

206610 206627

Douille / Lampholder / Fassung

110mm Ivoire satiné / Satin ivory / Elfenbein satiniert

170mm

206643

E10

230mm

Recouvert de cire avec gouttes / Wax covered with drips / Decor Wachs mit Tropfen

Ref. 206667 206678

Couleur / Colour / Farbe Ivoire satiné / Satin ivory / Elfenbein satiniert

Haut. / Height / Höhe 170mm 230mm

Douille / Lampholder / Fassung E10

www.girard-sudron.com

207


Fausses Bougies

Bougies «Grand siècle» / Candles ‘‘Grand siècle’’ / Kerzen ,,Grand siècle’’

EN60598

Modèles déposés / Registered models / Geschützte Modelle

Schéma de montage / Assembly layout / Montageplan

205727

205743

Les modernes / Modern / Moderne Cylindriques / Cylindrical / Zylinderförmig Sans talon / Without base / Ohne Fuß Avec écrou frein femelle 10 x 1 / With brake nut female 10 x 1 /Mit Mutter selbstichernd,Innengewinde 10 x 1 Livrées non assemblées. Bornier de connexion intégré dans la double coque de la bougie. Raccordement direct du câble double isolation du luminaire sur ce bornier / Delivered non-assembled. Integrated terminal block in the double candle shell. Direct connection of the double insulation lighting wire on this connector-block / Lieferung nicht montiert. Klemmverbindung im doppelten Gehäuse integriert. Direkte Befestigung des doppelt isolierten Kabels der Beleuchtung zu dieser Klemmenbuchse

Couleur / Colour / Farbe

Ref. 205727 205743

206850

Ivoire satiné / Satin ivory / Elfenbein satiniert

206877

Haut. / Height / Höhe 170mm

Douille / Lampholder / Fassung E14

230mm

Schéma de montage / Assembly layout / Montageplan

206893

Les modernes / Modern / Moderne Coniques / Conical Candles / Kegelförmige Kerzen Sans talon / without base / ohne Fuß Avec écrou frein femelle 10 x 1 / With brake nut female 10 x 1 / Mit Mutter selbstichernd, Innengewinde 10 x 1 Bougies cylindriques / Cylindrical candles / zylinderförmige Kerzen Livrées non assemblées. Bornier de connexion intégré dans la double coque de la bougie. Raccordement direct du câble double isolation du luminaire sur ce bornier / Delivered non-assembled. Integrated terminal block in the double candle shell. Direct connection of the double insulation cable from the lighting fixture on this terminal block / Lieferung nicht montiert. Klemmverbindung im doppelten Gehäuse integriert. Direkte Befestigung des doppelt isolierten Kabels der Beleuchtung auf dieser Klemmenbuchse

Couleur / Colour / Farbe

Ref. 206850 206877

Douille / Lampholder / Fassung

110mm Ivoire satiné / Satin ivory / Elfenbein satiniert

206893

208

Haut. / Height / Höhe

www.girard-sudron.com

170mm 230mm

E10


Fausses Bougies

Bougies «La Vacillante» / Candles ‘‘La Vacillante’’ / Kerzen ,,La Vacillante’’

EN60598

Modèles déposés / Registered models / Geschützte Modelle

Ref.

Description / Beschreibung Bougie cylindrique recouvert de cire avec gouttes, circuit électronique entraînant une variation de l’intensité de la lampe flamme «Grand Siècle», 7W - 230/240 V Hauteur 170mm - Douille E10 avec talon, Diam. 22mm, câble HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 cristal étamé - long 1 m.

1

205817

Cylindrical candle covered with wax drips, electronic circuit causing a variation in the intensity of the candle lamp ‘‘Grand Siècle’’ 7W - 230/240 V. 170mm Height, E10 lampholder with base, 22 mm Diam, cable HO3VVH - 2F - 2 x 0,50tinned crystal- length 1m Zylinderförmige, wachsüberzagene Kerze mit Tropfen Elektronischaltung für Variation der Beleuchtungsstärke der Kerzelampe ,,Grand Siècle’’ , 7W - 230/240 V Höhe 170mm - Fassung E10 mit 22mm Ende HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 - verzinktes Kristallkabel - 1 m. lang

Ref.

Description / Beschreibung Bougie cylindrique, ivoire satiné, circuit électronique entraînant une variation de l’intensité de la lampe flamme «Grand Siècle», 7W - 230/240 V Hauteur 170mm - Douille E10 avec talon, Diam. 22mm, câble HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 cristal étamé - long 1 m.

1

205800

Cylindrical candle, satin ivory, electronic circuit causing a variation in the intensity of the candle lamp ‘‘Grand Siècle’’ 7W - 230/240 V. 70mm Height, E10 lampholder with base, 22mm Diam., cable HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 tinned crystal cable - length 1 m. Elektronischer Schaltkreis mit Änderung der Beleuchtungsstärke der Kerzelampe ,,Grand Siècle’’, 7W - 230/240 V Höhe 170mm - Fassung E10 mit 22mm Ende HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 - verzinktes Kristallkabel - 1 m. lang

www.girard-sudron.com

209


Fausses Bougies

Bougie «Vivaflam» / Candle ‘‘Vivaflam’’/ Kerzen ,,Vivaflam’’

1

Ref.

Description / Beschreibung

204635

Bougie / Candle 230V

Culot / Endcap / Sockel E14

204636

Bougie / Candle 110V

Culot / Endcap / Sockel E12

Bougie cylindrique, matière plastique circuit électronique créant un mouvement pendulaire de la lampe 3W / Cylindrical candle, plastic material, electronic circuit creating a pendulum movement of the 3 W lamp / Zylinderförmige Kerze, Kunststoff, Elektronischer Stromkreis erzeugt eine pendelartige Bewegung der Lampe 3 W Fourreau plastique (couper à la Hauteur désirée) / Plastic sleeve (cut to the desired height) / Kunststoffhülse (auf gewünschte Länge kürzbar) Ø 23,5mm Haut. / Height / Höhe 200mm

Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung

1

204632

210

204631

www.girard-sudron.com

204634

Ref.

Description / Beschreibung

204632

Lampe 3W avec contrepoids / 3W lamp with counterweight / Lampe 3W mit Erdungsleiter

204631

Mécanisme électronique pour bougie 110V haut. 79mm / Electronic mechanism for candle 110 V, height 79mm / Elektronischer Mechanismus für Kerze 110V Höhe 79mm Culot / Endcap / Sockel E12

204634

Mécanisme électronique pour bougie 230V haut. 100mm / Electronic mechanism for candle 230V, height 100mm / Elektronischer Mechanismus für Kerze 230V Höhe 100mm Culot / Endcap / Sockel E14


Accessoires Halogènes TBT Halogen TBT Accessories ZubehÜr Halogen Niedervolt


Accessoires Halogènes TBT

Transformateurs électroniques / Electronic transformers / Elektronische Umwandler

EN 61347

230V - 50 Hz

1

Ref.

Watt

IP

Dimensions / Abmessungen

266015

10 - 60W

20

86 x 31 x 21mm equiv.

FR

• Transformateur électronique • Ta 45°c • Tc 90°c • Protection thermique contre court-circuit • Protection thermique contre surcharge • Protection thermique contre surtensions du réseau • Utilisable avec variateur • Borniers d’entrée et de sortie du même côté • Bornes à vis 2,5mm • Serre-câble sur le primaire et le secondaire • Pour câbles Diamètre 3 à 8mm • Dégainage des câbles 18mm maxi

UK

1

• Electronic Transformer • Ta 45°C • Tc 90°C • Thermal protection against short circuit • Thermal protection against overload • Thermal protection against network overvoltage • Can be used with dimmer • Input and Output Terminals on the same side • Screw terminals 2.5mm • Cable clamp on the primary and secondary • For cables with 3 to 8mm diameter • Stripping of cables max.18mm

DE

• Elektronischer Umwandler • Ta 45°C • Tc 90°C • Thermischer Schutz gegen Kurzschluß • Schutz gegen thermische Überspannung • Thermischer Schutz gegen Netz-Überspannung • Kann mit Dimmer verwendet werden • Anschluss Eingang und Ausgang auf derselben Seite • Schraubklemmen 2,5mm • Kabelklemme eingangs- und ausgangsseitig • Für Kabel 3 bis 8mm Durchmesser • Abisolierung der Kabel max. 18mm

Ref.

Watt

Dimension / Abmessungen

266127

10 - 50W

127 x 33 x 19mm equiv.

FR

• Transformateur électronique avec potentiomètre • Rotatif • Ta 40°c • Tc 80°c • Protection thermique contre court-circuit • Protection thermique contre surcharge • Protection thermique contre surtensions du réseau • Utilisable avec variateur • Borniers d’entrée et de sortie du même côté • Bornes à vis 2,5mm • Serre-câble sur le primaire et le secondaire • Pour câbles Diamètre 3 à 6mm • Dégainage des câbles 18mm maxi

212

www.girard-sudron.com

UK

• Electronic transformer with potentiometer • Rotative • Ta 40°C • Tc 80°C • Thermal protection against short circuit • Thermal protection against overload • Thermal protection against network overvoltage • Can be used with dimmer • Input and Output Terminals on the same side • Screw terminals 2.5mm • Cable clamp on the primary and secondary • For cables with 3 to 6mm diam. • Stripping of cables max.18mm

DE

• Elektronischer Umwandler mit Potentiometer • Drehtransformator • Ta 40°C • Tc 80°C • Thermischer Schutz gegen Kurzschluss • Schutz gegen thermische Überspannung • Thermischer Schutz gegen Netz-Überspannung • Kann mit Dimmer verwendet werden • Anschluss Eingang und Ausgang auf derselben Seite • Schraubklemmen 2,5mm • Kabelklemme eingangs- und ausgangsseitig • Für Kabel 3 bis 6mm Durchmesser • Abisolierung der Kabel max. 18mm


Accessoires Halogènes TBT

Transformateurs Electroniques / Electronic transformers / Elektronische Umwandler

EN 61347

230V - 50 Hz

Ref. 1

FR

266176

• Potentiomètre rotatif 4,7m Ω • Avec Interrupteur • Manette Diam. 6mm • Bornes à souder

UK

1

• • • •

Couleur

Dimensions / Abmessungen

Noir / Black / Schwarz

Hauteur / Height / Höhe - 45mm Diamètre / Diameter / Durchmesser - 20mm

Rotative potentiometer 4.7 m Ω With switch Lever Diam. 6mm Solder Terminals

DE

• Potentiometer rotierend 4,7m Ω • Mit Schalter • Hebel Durchm. 6mm • Anschlussbuchsen gelötet

Ref.

Watt

ta

Dimension / Abmessungen

266246

35 - 105W

ta 50°C tc 85°C

140 x 55 x 19mm

equiv.

FR

• Transformateur électronique • Protection thermique contre court-circuit • Protection thermique contre surcharge • Protection thermique contre surtensions du réseau • Borniers d’entrée et de sortie opposées • Serre-câble sur le primaire et le secondaire • Pour câble Diamètre 3 à 5mm maxi • Dégainage des câbles 18mm maxi

UK

• Electronic transformer • Thermal protection against short circuit • Thermal protection against overload • Thermal protection against network overvoltage • Opposed input and output terminals • Cable clamp on the primary and secondary • For cables with max. 3 to 5mm diam. • Stripping of cables18mm max

DE

IP20

• Elektronischer Umwandler • Thermischer Schutz gegen Kurzschluss • Schutz gegen thermische Überspannung • Thermischer Schutz gegen Netz-Überspannung • Anschluss Eingang und Ausgang gegenüberliege de Seiten • Kabelklemme eingangs- und ausgangsseitig • Für Kabel Durchmesser 3-5mm max. • Abislolierung der Kabel 18mm max.

www.girard-sudron.com

213


Accessoires Halogènes TBT

Transformateurs Electroniques / Electronic transformers / Elektronische Umwandler

EN 61347

230V - 50 Hz

Ref. 1

266396

Watt

ta

Tension / Voltage / Spannung

20 - 120W

ta 40°C tc 70°C

230 - 240 / 12V

equiv.

FR

• Transformateur électronique avec potentiomètre Incorporé Diam. 88mm, trou 10mm, haut. 32mm • Protection thermique contre court-circuit • Protection thermique contre surcharge • Protection thermique contre surtensions du réseau • Borniers d’entrée et de sortie du même côté • Bornes à vis 2,5mm² • Serre-câble sur le primaire et le secondaire • Pour câble Diamètre 3 à 6mm maxi

UK

1

• • • • • • • •

Electronic transformer with potentiometer Incorporated diam. 88mm, hole 10mm, height 32mm Thermal protection against short circuit Thermal protection against overload Thermal protection against network overvoltage Input and Output Terminals on the same side Screw terminals 2.5mm² Cable clamp on the primary and secondary For cables with max. 3 to 6mm diam.

DE

IP20

• Elektronischer Umwandler mit Potentiometer Durchm. 88mm, Loch 10mm, Höhe 32mm • Thermischer Schutz gegen Kurzschluss • Schutz gegen thermische Überspannung • Thermischer Schutz gegen Netz-Überspannung • Anschluss Eingang und Ausgang auf der selben Seite • Schaubklemmen 2,5mm² • Kabelklemme eingangs- und ausgangsseitig • Für Kabel Durchmesser 3 bis 6mm max.

Ref.

Watt

ta

Voltage

Dimension / Abmessungen

266503

35 - 105W

ta 60°C tc 90°C

230 / 12 V

Diam. / Durchm. 70mm, Haut. / Height / Höhe 22mm

IP20

FR

• Transformateur électronique • Réglage en fin de phase (igbt) - en début de phase (triac) • Protection thermique contre court-circuit • Protection thermique contre surcharge • Protection thermique contre surtensions du réseau • Fourni avec câbles sur le primaire et le secondaire

214

www.girard-sudron.com

UK

• Electronic transformer • Adjusting the end of phase (IGBT) - at the beginning of phase (triac) • Thermal protection against short-circuit • Thermal protection against overload • Thermal protection against network overvoltage • Supplied with cables on the primary and secondary

DE

• Elektronische Umwandler • Regelung bei Beginn der Phase(IGBT) - bei Ende der Phase (triac) • Thermischer Schutz gegen Kurzschluss • Schutz gegen thermische Überspannung • Thermischer Schutz gegen Netz-Überspannung • Lieferung mit Kabel eingangs- und ausgangsseitig


Accessoires Halogènes TBT

Transformateur électronique / Electronic transformer / Elektronische Umwandler

EN 61347

230V - 50 Hz

Ref.w 266401

Watt

ta

Voltage

Dimension / Abmessungen

20 - 70W

ta 45°C tc 90°C

230 / 12 V

Diam. / Durchm. 53mm, Haut. / Height / Höhe 22mm

IP20

Variateur TBT / TBT Dimmer / Dimmer Niedervolt 230/12 V Transformateur incorporés conformes aux normes EN 55015 et EN 50082-1 antiparasitage 89/336 protection contre les courts-circuits / Incorporated transformer conform to the standards EN 55015 and EN 50082-1 ​​suppression 89/336 - Protection against short-circuit / Trafo integriert, konform mit Normen EN 55015 und 50082-1 Funk-Entstörung 89/336 - Schutz gegen Kurzschlüsse

FR

• Variateur, transformateur incorporé • Potentiomètre linéaire • Voyant de réparage

UK

Ref.

Watt

Dimension / Abmessungen

266768

20 - 60W

109 x 61 x 33mm

• Dimmer, incorporated transformer • Linear Potentiometer • Indicator light

DE

• Dimmer, Tansformator integriert • Linear-Potentiometer • Kontroll-Licht

www.girard-sudron.com

215



Enjoliveurs pour Spots GU10 et GU5.3 Recessed Fitting for Spots GU10 & GU5.3 Deckeneinbauleuchten f端r Strahler GU10 und GU5.3


Enjoliveur

Enjoliveur Non Orientable / Non-Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler nicht verstellbar

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

380357

Blanc / White / Weiß

Diamètre / Diameter / Durchmesser 80mm

70mm

Matière / Material

IP20

Métal embouti / Stamped metal / Pressmetall Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten

Enjoliveur Non Orientable / Non-Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler nicht verstellbar

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

Diamètre / Diameter /Durchmesser

380358

Nickel Satiné / Satin Nickel / Satiniert Nickel

80mm

Matière / Material

70mm

IP20

Métal embouti / Stamped metal / Pressmetall Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten

Enjoliveur Orientable / Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler verstellbar

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

380400

Blanc / White / Weiß

Diamètre / Diameter / Durchmesser 90mm

68mm

Matière / Material

IP20

Métal embouti / Stamped metal / Pressmetall Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten

Enjoliveur Orientable / Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler verstellbar

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

380401

Nickel Satiné / Satin Nickel / Satiniert Nickel

Diamètre / Diameter /Durchmesser

Matière / Material Métal embouti / Stamped metal / Pressmetall Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten

218

www.girard-sudron.com

90mm

68mm

IP20


Enjoliveur

Enjoliveur Non Orientable / Non-Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler nicht verstellbar

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

380500

Blanc / White / Weiß

Diamètre / Diameter / Durchmesser 77mm

60mm

Matière / Material

IP20

Fonte d’aluminium / Cast aluminum / Guss-Aluminium Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten

Enjoliveur Non Orientable / Non-Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler nicht verstellbar

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

380501

Nickel Satiné / Satin Nickel / Satiniert Nickel

Diamètre / Diameter / Durchmesser 77mm

Matière / Material

60mm

IP20

Fonte d’aluminium / Cast aluminum / Guss-Aluminium Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten

Enjoliveur Orientable / Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler verstellbar

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

380502

Blanc / White / Weiß

Diamètre / Diameter /Durchmesser 81mm

73mm

Matière / Material

IP20

Fonte d’aluminium / Cast aluminum / Guss-Aluminium Ampoule non comprise / Bulb not included/ Leuchtmittel nicht enthalten

Enjoliveur Orientable / Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler verstellbar

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

380503

Nickel Satiné / Satin Nickel / Satiniert Nickel

Diamètre / Diameter /Durchmesser

Matière / Material Fonte d’aluminium / Cast aluminum / Guss-Aluminium

81mm

73mm

IP20

Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten

www.girard-sudron.com

219


Enjoliveur

Kit Douille GU10 avec support / Lampholder Kit GU10 with holder / Set Fassung GU10 mit Halterung

Ref.

Description / Beschreibung

262180

Connecteur CLASS II + support Câble en silicone 15 cm (non compatible avec les enjoliveurs en métal embouti) / Class II Connector + Silicone cable holder 15 cm (non-compatible with recessed fitting in stamped metal) / Anschlussverbindung Klasse II + Kabelhalter Silikon 15cm (nicht kompatibel mit Deckeneinbauleuchten aus Pressmetall)

Ref.

Description / Beschreibung

262182

Connecteur CLASS I + support Câble en silicone 15 cm (non compatible avec les enjoliveurs en métal embouti) / Class I Connector + Silicone cable holder15 cm (non-compatible with recessed fitting in stamped metal) / Anschlussverbindung Klasse I + Kabelhalter Silikon 15cm (nicht kompatibel mit Deckeneinbauleuchten aus Pressmetall)

Kit Douille GU5.3 avec support / Lampholder Kit GU5.3 with holder / Set Fassung GU5.3 mit Halterung

Ref.

Description / Beschreibung

262184

Connecteur CLASS I + support Câble en silicone 15 cm (non compatible avec les enjoliveurs en métal embouti) / Class I Connector + Silicone cable holder 15 cm (non-compatible with recessed fitting in stamped metal) / Anschlussverbindung Klasse I + Kabelhalter Silikon 15cm (nicht kompatibel mit Deckeneinbauleuchten aus Pressmetall)

Informations complémentaires / Additional Information / Zusatzinformation: Puissance maxi par enjoliveur 50W. / Maximum power per recessed fitting 50W./ Maximale Leistung per Einbauleuchte 50W Les enjoliveurs sont livrés sans Douille, ni ampoule – Option GU10 (230V) et GU5,3 (TBT – 12V) / The recessed fitting are delivered without lampholder or bulb - Optional GU10 (230V) and GU5, 3 (TBT - 12V) / Die Einbauleuchten werden ohne Fassung und ohne Leuchtmittel geliefert - Wahlweise GU10(230V) und GU5.3 (TBT - 12V) Ampoules associées: Halogène 12V et 230V, LED 12V et 230V - Fluo-compacte réflecteur / Bulbs associated: Halogen 12V and 230V, LED12V and 230V - Compact fluorescent reflector / Einsatz mit: Halogen 12V und 230V, LED 12V und 230V - Energiesparreflektoren Pour les alimentations 12VAC associées, n’hésitez pas à nous contacter / For associated 12 VAC power supplies, do not hesitate to contact us/ Für Anschlüsse 12VAC wollen Sie uns bitte kontaktieren

220

www.girard-sudron.com


Enjoliveur

Kit 3 Douilles MR16 / Set with 3 Lampholders MR16 / Set mit 3 Fassungen MR16 (3 x 120 cm)

Ref.

Description / Beschreibung 20W 12V Longueur du câble / Cable length / Kabellänge : 120cm Source de lumière inclus / Light source included / ohne Leuchtmittel

162035

Blanc pur / Pure White / hellweiß

162036

Blanc / White / Weiß

Convertisseur avec une seule Sortie / Driver with single output / Treiber mit einem Output

Ref.

Description / Beschreibung

162037

20 - 60W Input : 220 - 240V - Output :12V Courant / Current / Strom: Input 0.26A - Output Max. 5A longueur du câble / Cable length / Kabellänge : 13cm Blanc / White / Weiß

Convertisseur avec trois sorties / Driver with three outputs / Treiber mit 3 Outputs

Ref.

Description / Beschreibung

162038

150W Input : 220 - 240V - Output :12V Courant / Current / Strom: Input 0.65A - Output Max. 12,5A Longueur du câble / Cable length / Kabellänge : 13cm Blanc / White / Weiß

www.girard-sudron.com

221



CONNECTIQUES INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR (IP68)

Interior and Exterior Connectors (IP68) Verbindungstechnik Intern & Extern (IP68)


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Connectiques GST / GST Connectors / Verbindungstechnik GST

Connectiques CLASSIC / CLASSIC connectors

Bornier embrochable 3 pôles, avec arrêt de traction – AC166 GST entraxe 9,75mm Bloc de distribution 3 pôles - 1 entrée mâle / 2 sorties femelles – AC166 GST entraxe 9,75mm Câble rallonge 3 pôles (Mâle / femelle) - 3 pôles – AC166 GST entraxe 9,75mm Câble rallonge 3 pôles (Mâle / libre) - 3 pôles – AC166 GST entraxe 9,75mm Câble rallonge 3 pôles (femelle / libre) - 3 pôles – AC166 GST entraxe 9,75mm La gamme ci-dessus est compatible avec les connecteurs génériques tels que Wieland GST1813

Câble rallonge 3 pôles (Mâle / femelle) - AC166 CLASSIC – entraxe 10mm Câble rallonge 3 pôles (Mâle / libre) - AC166 Classic – entraxe 10mm Câble rallonge 3 pôles (femelle / libre) - AC166 Classic – entraxe 10mm Bornier embrochable 3 pôles, avec arrêt de traction - version plate - AC166 Classic – entraxe 10mm Bornier embrochable 3 pôles, mâle / femelle - Couvercle haut - AC166-1 Classic – entraxe 10mm Pour d’autres versions, nous consulter.

Plug-in 3-pole terminal block with cable clamp - AC166 GST spacing 9.75mm 3-pole Distribution Block - 1 male inlet - 2 female outlets -AC166 GST spacing 9.75mm 3-pole Extension Cable ( Male/Female) -AC166 GST spacing 9.75mm 3-pole Extension Cable ( Male/Free) -AC166 GST spacing 9.75mm 3-pole Extension Cable ( Female/Free) -AC166 GST spacing 9.75mm The above range is compatible with generic connectors such as Wieland GST1813

3-pole Extension Cable ( Male/Female) - AC166 CLASSIC - 10mm spacing 3-pole Extension Cable ( Male/Free) -AC166 Classic - 10mm spacing 3-pole Extension Cable ( Female/Free) - AC166 Classic - 10mm spacing Plug-in 3-pole terminal block with cable clamp -Platform Version - AC166 Classic - 10mm spacing Plug-in 3-pole terminal block (Male / Female) - Top Cover - AC166-1 Classic - 10mm spacing For other versions, please contact us.

Stecker 3-polig mit Zugsicherung - AC166 GST Achsabstand 9,75mm Verteilerblock 3-polig - 1 Eingang außen / 2 Eingänge innen - AC166 GST Achsabstand 9,75mm Kabelverlängerung 3-polig (außen/innen) - 3-polig AC166 GST Achsabstand 9,75mm - Kabelverlängerung 3-polig (außen/frei) - 3-polig - AC166 GST Achsabstand 9,75mm Kabelverlängerung 3-polig (innen/frei) - 3-polig -AC166 GST Achsabstand 9,75mm Das obige Programm ist kompatibel mit den allgemeinen Verbindern, wie z.B. Wieland GST813

Kabelverlängerung 3-polig (außen/innen) - AC166 CLASSIC Achsabstand 10mm Kabelverlängerung 3-polig (außen/frei) - AC166 CLASSIC Achsabstand 10mm Kabelverlängerung 3-polig (innen/frei) AC166 CLASSIC Achsabstand 10mm Stecker 3-polig mit Zugsicherung Ausführung flach - AC166 CLASSIC - Achsabstand 10mm Stecker 3-polig (außen/innen) - Deckel hoch - AC166-1 CLASSIC Achsabstand 10mm Bezgl. anderer Ausführungen wollen Sie uns bitte kontaktieren

Les differents codages male et femelle disponibles The different male and female coding available / Die verfügbaren Codierungen aussen und innen En standard, codage 1 Deux types d’entraxes des broches => 9,5mm et 10m, non compatible

The standard coding 1 / Die Standard-Codierungen 1 Two types of pin spacings => 9.5mm and 10m, non-compatible / Zwei Typen von Stift-Achsabständen = 9,5mm und 10 m nicht kompatibel

Compatibilité WIELAND / WIELAND Compatibility / Kompatierbarkeit WIELAND

224

www.girard-sudron.com


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Bornier embrochable 3 pôles, avec arrêt de traction - GST Plug-in 3-pole Terminal Block with cable clamp - GST / Kabelverbinder 3-polig mit Zugentlastung - GST

Ref.

Désignation / Description / Beschreibung Entraxe/Spacing/Achsabstand 9,75mm Codage / Code / Codierung - 1

135463

Bornier mâle 3G1,5² - L PE N - noir (AC166GST) / Male Terminal 3G1,5² - L N PE - Black (AC166GST) / Stecker 3G1,5² - L PE N - Schwarz(AC166GST)

135547

Bornier femelle 3G1,5² - L PE N - noir (AC166GST) / Female Terminal 3G1,5² - L N PE - Black (AC166GST) / Steckerbuchse 3G1,5² - L PE N - Schwarz(AC166GST)

136003

Bornier mâle 3G2,5² - L PE N - noir (AC166GST) / Male Terminal 3G2,5² - L N PE - Black (AC166GST) / Steckerbuchse 3G2,5² - L PE N - Schwarz(AC166GST)

136005

Bornier femelle 3G2,5² - L PE N - noir (AC166GST) / Female Terminal 3G2,5² - L N PE - Black (AC166GST) / Steckerbuchse 3G2,5² - L PE N - Schwarz(AC166GST)

UK

• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Connection cable version 3 x 1.5² : Ø 7.5 to 8.5mm • Connection cable version 3 x 2.5² : Ø 9.5 to 10.5mm • Rated current according to EN61535: 20A at Ta 70°C in section 2.5² • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Connection with Chromated Zinc-plated steel screws • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N) • Optional => White finish

FR

• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Câble de raccordement version 3 x 1,5² : Ø 7,5 à 8,5mm • Câble de raccordement version 3 x 2,5² : Ø 9,5 à 10,5mm • Intensité nominale selon EN61535 : 20A à Ta 70°C en section 2,5² • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Raccordement par vis acier zingué chromaté • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N) • EN OPTION => Finition blanc

DE

• Spannung max : 250V (VDE) • Betriebstemperatur: von -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in eingestecktem Zustand • Anschlusskabel Version 3 x 1,5²: Durchm. 7,5 bis 8,5mm • Anschlusskabel Version 3 x 2,5²: Durchm. 9,5 bis 10,5mm • Nennstrom gem. EN61535 : 20A bei Ta 70°C bei Querschnitt 2,5² • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Verbindung mit Schraube Stahl verzinkt chromatiert • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N) • Wahlweise = Ausführung weiß

Bloc de distribution 3 pôles - entraxe 9,75mm - GST 3-pole Distribution block - 9.75mm spacing - GST / Verteilerblock 3-polig Achsabstand 9,75mm - GST

Ref. 136206

Bloc de distri. noir, 1 entrée mâles, 2 sorties femelle / Distribution Block. Black, 1 male input, 2 female outputs / Verteilerblock schwarz, 1 Steckereingang, 2 Steckerbuchsen-Ausgänge Bornier femelle 3G2,5² - L PE N - noir (AC166GST) / Female Terminal 3G2.5² - L N PE - Black (AC166GST) / Steckerbuchse 3G2,5² - L PE N - schwarz (AC166GST) Existe aussi en 3 et 5 sorties, sur commande / Also available in 3 and 5 outputs, on order / Auch erhältlich mit 3 und 5 Ausgängen - auf Anfrage

www.girard-sudron.com

225


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Câble rallonge 3 pôles (Mâle/femelle) - GST 3-pole Extension Cable (male/female) - GST / Kabelverlängerung 3-polig (Stecker/Buchse) - GST

Désignation / Description / Beschreibung Entraxe/Spacing/Achsabstand 9,75mm Codage / Code / Codierung - 1

Ref. 135476(*) 135634(*) 135889 135139 136025

L. 2m.

Rallonge 3G1,5² - noir - H05VV-F (AC166GST) / Extension 3G1.5² - Black - H05VV-F (AC166GST) / Verlängerung 3G1,5² - schwarz - H05VV-F - (AC166GST)

136015

4m. 1m.

FR

• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61535 : 20A à Ta 70°C en section 2,5² • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • EN OPTION => Finition blanc

DE

• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61535 : 20A bei Ta 70°C bei Querschnitt 2,5² • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Wahlweise = Ausführung weiß

2m. 4m. 8m.

(*) sur commande / on request / auf Anfrage UK

• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according to EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Rated current according to EN61535: 20A at Ta 70°C in section 2.5² • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Optional => White finish

Câble rallonge 3 pôles (Mâle/libre) - GST 3-pole Extension Cable (male/Free) - GST / Kabelverlängerung 3-polig (Stecker/frei) - GST

Désignation / Description/ Beschreibung Entraxe/Spacing/Achsabstand 9,75mm Codage / Code / Codierung - 1

Ref. 135276 135813 135822(*)

Câble de rac. mâle - 3G1,5²- noir - H05VV-F - (AC166GST) / Male Connection Cable 3G1.5² - Black - H05VV-F - (AC166GST) / Anschlusskabel Stecker - 3G1,5² - schwarz - H05VV-F - (AC166GST)

FR

L. 2m.

• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Intensité nominale selon EN61535 : 20A à Ta 70°C en section 2,5² (sur demande) • Tension: 300 V / 500 V, tension de choc 4 kV • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N) brins avec embout • EN OPTION => Finition blanc

4m. 8m.

(*) sur commande / on request / auf Anfrage UK

• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Rated current according to EN61535: 20A at Ta 70°C in section 2.5² (on request) • Voltage: 300 V / 500 V impulse voltage 4 kV • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N) stranded, with ferrule • Optional => White finish

226

www.girard-sudron.com

DE

• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Nennstrom gem. EN61535 : 20A bei Ta 70°C bei Querschnitt 2,5² (auf Anfrage) • Spannung: 300V / 500V Impulsspannung 4 kV • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N) Adern mit Kabelschuh • Wahlweise = Ausführung weiß


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Câble rallonge 3 pôles (femelle/libre) - GST Extension cable 3-pole (female/Free) - GST / Kabelverlängerung 3-polig (Buchse/frei) - GST

Ref. 135576 (*)

135657

UK

Désignation / Description/ Beschreibung Entraxe/Spacing/Achsabstand 9,75mm Codage / Code / Codierung - 1

FR

L.

Câble de rac. femelle - 3G1,5²- noir H05VV-F - (AC166GST) / Female Connection Cable - 3G1.5² - Black - H05VV-F - (AC166GST) / Anschlusskabel innen 3G1,5² - schwarz - H05VV-F - (AC166GST)

1m.

• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Intensité nominale selon EN61535 : 20A à Ta 70°C en section 2,5² (sur demande) • Tension: 300 V / 500 V, tension de choc 4 kV • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N) brins avec embout • EN OPTION => Finition blanc

2m.

• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 - IP40 plugged state • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Rated current according to EN61535: 20A at Ta 70°C in section 2.5²

DE

(on request) • Voltage: 300 V / 500 V impulse voltage 4 kV • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N) stranded, with ferrule • Optional => White finish

• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Nennstrom gem. EN61535 : 20A bei Ta 70°C bei Querschnitt 2,5² (auf Anfrage)

• Spannung: 300V / 500V Impulsspannung 4 kV • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N) Adern mit Kabelschuh • Wahlweise = Ausführung weiß

Câble rallonge 3 pôles (Mâle/femelle) - Classic 3-pole Extension Cable (Male/Female) - Classic / Kabelverlängerung 3-polig (Stecker/Buchse) - Classic

Ref.

Désignation / Description / Beschreibung Entraxe / Spacing / Achsabstand 10mm Codage / Code / Codierung - 1

Couleur / Colour / Farbe

135343

135371 (*) 135447 135321 135331 135373 (*)

FR

• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5²

UK

• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature -25°C to 100°C (according to EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5²

DE

• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5²

1m.

135320 135330

L.

Rallonge 3G1,5² mâle ou femelle H05VV-F / Extension 3G1.5² male or female H05VV-F / Verlängerung - 3G1,5² -Stecker oder Buchse H05VV-F

Blanc / White / Weiß

2m. 3m. 7m. 1m.

Noir / Black / Schwarz

2m. 3m. 7m.

(*) sur commande / on request / auf Anfrage

www.girard-sudron.com

227


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Bornier embrochable 3 pôles, mâle/femelle - Classic 3-pole plug-in Terminal Block, male/female - Classic / Steckverbinder 3-polig, Stecker/Buchse - Classic

Fiche embrochable entraxe 9,75mm - Codage 1 Insert Plug, spacing 9.75mm - Code 1 Stecker Achsabstand 9,75mm - Codierung 1 Désignation / Description / Beschreibung

Ref. 135253 135254 135153 135264 UK

Fiche mâle / Male plug / Stecker Fiche femelle / Female plug / Steckerbuchse

FR

• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 • Câble de raccordement : de 0,5 à 2,5mm² • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Dénudage 7mm • Raccordement possible 2 x conducteurs ronds Ø 4,5mm par fiche • Conducteur méplat jusqu’à 4,5mm par fiche

DE

• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 • Anschlusskabel : von 0,5 bis 2,5mm² • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Abmantelung 7mm • Anschluss möglich 2 x Stromkabel rund Durchm. 4,5mm mit Stecker • Stromkabel flach bis 4,5mm mit Stecker

Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß Noir / Black / Schwarz Blanc / White / Weiß Noir / Black / Schwarz

• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature: -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 • Connection Cable: 0.5 to 2.5mm² • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Stripping 7mm • Possible connection 2 x round conductor Ø 4.5mm by plug • Flat conductor up to 4.5mm by plug

Couvercle haut – Support de traction et verrouillage - Classic Top cover - Support for traction and locking- Classic / Abdeckung oben - Zughalterung und Verschluss - Classic

Couvercle avec verrouillage / Cover with lock / Abdeckung mit Verschluss Désignation / Description / Beschreibung

Ref. 135054 135266 135268 135267 UK

Pour fiche mâle / For male plug / Für Stecker

Blanc / White / Weiß

Pour fiche femelle / For female plug / Für Steckerbuchsen

Blanc / White / Weiß

www.girard-sudron.com

• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 • Câble de raccordement : de 0,5 à 2,5mm² • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Dénudage 7mm • Raccordement possible 2 x conducteurs ronds Ø 4,5mm par fiche • Conducteur méplat jusqu’à 4,5mm par fiche

DE

• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 • Anschlusskabel : von 0,5 bis 2,5mm² • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Abmantelung 7mm • Anschluss möglich 2 x Stromkabel rund Durchm. 4,5mm mit Stecker • Stromkabel flach bis 4,5mm mit Stecker

Couleur / Colour / Farbe

Noir / Black / Schwarz

Noir / Black / Schwarz

• Maximum voltage: 250V (VDE) • Operating temperature: -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 • Connection cable: 0.5 to 2.5mm² • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Stripping 7mm • Possible connection 2 x round conductors Ø 4.5mm by plug • Flat conductor up to 4.5mm by plug

228

FR


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Câble rallonge 3 pôles (Mâle/libre) - Classic 3-pole Extension Cable (Male/Free) - Classic / Kabelverlängerung 3-polig (Stecker/frei) - Classic

Ref.

135696 (*)

135697

UK

Désignation / Description / Couleur / Beschreibung Colour / Entraxe/Spacing/Achsabstand 10mm Farbe Codage / Code / Codierung - 1 Câble de rac. mâle - 3G1,5²- H05VV-F/ Connection Cable, Male - 3G1.5² - H05VV-F/ Anschlusskabel mit Stecker 3G1,5² - H05VV-F

L.

Blanc / White / Weiß

2m.

Noir / Black / Schwarz

2m.

• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Voltage: 300 V / 500 V surge voltage 4 kV • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N) stranded, with ferrule

FR

• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Tension: 300 V / 500 V, tension de choc 4 kV • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N) brins avec embout

DE

• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Spannung: 300V / 500V Impulsspannung 4 kV • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N) Adern mit Kabelschuh

Câble rallonge 3 pôles (Mâle/libre) - Classic 3-pole Extension Cable (male/Free) - Classic / Kabelverlängerung 3-polig (Stecker/frei) - Classic

Ref.

135425 (*)

135632

UK

Désignation / Description / Couleur / Beschreibung Colour / Entraxe/Spacing/Achsabstand 10mm Farbe Codage / Code / Codierung - 1 Câble de rac. femelle - 3G1,5²H05VV-F / Connection Cable, female - 3G1.5² - H05VV-F / Anschlusskabel mit Steckerbuchse 3G1,5² - H05VV-F

FR

• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Tension: 300 V / 500 V, tension de choc 4 kV • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N) brins avec embout

DE

• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Spannung: 300V / 500V Impulsspannung 4 kV • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N) Adern mit

L.

Blanc / White / Weiß

1m.

Noir / Black / Schwarz

1m.

• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according to EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Voltage: 300 V / 500 V surge voltage 4 kV • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N) stranded, with ferrule

Kabelschuh

www.girard-sudron.com

229


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Bornier embrochable 3 pôles, avec arrêt de traction - Version plate Classic 3-pole Plug-in Terminal block,with cable clamps - Classic Version Plate / Steckverbinder 3-polig, mit Zugentlastung, Ausführung flach Classic

Ref.

Désignation / Description / Beschreibung Entraxe/Spacing/Achsabstand 10mm Codage / Code / Codierung - 1

135105

Bornier mâle 3G1,5² - Fiche démontable 2P+T 16A / Male Terminal 3G1.5² Detachable Plug 2P + T 16A / Anschluss-Stecker 3G1,5² - Stecker demontierbar 2P+T 16A

Blanc / White / Weiß

Bornier femelle 3G1,5² - Fiche démontable 2P+T 16A / Female Terminal 3G1.5² -Detachable Plug 2P + T 16A / Steckerbuchse 3G1,5² - Stecker demontierbar 2P+T 16A

Blanc / White / Weiß

135115

135106

135116

UK

Couleur / Colour / Farbe

Noir / Black / Schwarz

FR

• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Câble de raccordement : 3x1,5² : Ø 7,5 à 8,5mm • Intensité nominale selon EN61984: 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Raccordement par vis acier zingué chromaté • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N)

DE

• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C to 100°C (gen. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Verbindungskabel : 3 x 1,5², Durchm. 7,5 bis 8,5mm • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Verbindung mit Schrauben, Stahl verzinkt chromatiert • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N)

Noir / Black / Schwarz

• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 - IP40 in in plugged state • Connection cable : 3 x 1.5² Ø 7.5 to 8.5mm • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Connection with Chromated Zinc-plated steel screws • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N)

Bornier embrochable 3 pôles, mâle / femelle - Classic 3-pole Plug-in Terminal block male/female - Classic / Steckverbinder 3-polig, Stecker/Steckerbuchse - Classic

Fiche embrochable entraxe 10mm - Codage 1 Insert Plug spacing 10mm - Code 1 Stecker Achsabstand 10mm - Codierung 1 Désignation / Description / Beschreibung

Ref. 135853 135360 135855 135073 UK

Fiche mâle / Male plug / Stecker Fiche femelle / Female plug / Steckerbuchse

www.girard-sudron.com

• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 • Câble de raccordement : de 0,5 à 2,5mm² • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Dénudage 7mm • Raccordement possible : 2 x conducteurs ronds Ø 4,5mm par fiche • Conducteur méplat jusqu’à 4,5mm par fiche

DE

• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 • Verbindungskabel : 0,5 bis 2,5mm² • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Abmantelung 7mm • Mögliche Verbindung: 2 x rundes Stromkabel Durchm. 4,5mm mit Stecker • Flaches Stromkabel bis 4,5mm mit Stecker

Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß Noir / Black / Schwarz Blanc / White / Weiß Noir / Black / Schwarz

• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 • Connection cable : 0.5 to 2.5mm² • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Stripping 7mm • Possible connection: 2 x round conductors Ø 4.5mm by plug • Flat conductor up to 4.5mm by plug

230

FR


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Boîtier de connexion IP68, Model 3 pôles (1,3m de profondeur max.) Connector Box IP68, 3-pole Model (1.3 m maximum depth) / Verbindergehäuse IP68, Typ 3 polig (1,3m Tiefe max.)

Réf. 158041

Certification /Zertifizierung

Matière/Material

Interlek SEMKO EN-60998-2-1:2004

Neoprene, PVC

FR

Fourni par: • • •

UK

Bloc de raccordement 3-pole de 4mm avec du fil de protection Filetage (2) en acier inoxydable Adaptor (4) pour câbles extérieur Ø 6,5mm min - max 9,5mm

* Avec des câbles de 9,5 à 12mm² A = 95 Avec des câbles de 6,5 à 9,5mm² A = 105 **

Câbles ext. diamètre: Ø min 9,5 - Max 12 (sans adaptateur) Câbles ext. diamètre: Ø min 6,5 - max 9,5 (avec adaptateurs)

*** E x F x G = max espace intérieur disponible

250V

Câble / Cable / Kabel Ø min 6,5mm

16A

Couleur / Colour/ Farbe Orange

Ø max 12mm

Section Câble / Cable Section / Kabelquerschnitt 3 x 2,5mm²

Provided with: • • •

Exemple de raccordement: IP68 - 3 pôles

FR

Tension / Courant / Voltage / Current / Strom Spannung

DE

3-pole Connector block - 4mm with wire protector Stainless Steel Thread (2) Adaptor (4) for exterior cables Ø 6.5mm min - max 9.5mm

• • •

Connection example : IP68 - 3-pole

UK

Lieferung mit: Verbinderblock 3-polig 4mm, mit Kabelschutz Gewinde (2) rostfreier Stahl Adapter (4) für Aussenkabel Durchm. 6,5mm min - max. 9,5mm

Verbindungsbeispiel : IP68 - 3-polig

A

B

C

D

E

F

F

*

44

24

**

23

31

24

* With cables from 9.5 to 12mm² A = 95 With cables from 6.5 to 9.5mm² A = 105

DE

* Mit Kabeln von 9,5 bis 12mm² A = 95 Mit Kabeln von 6,5 bis 9,5mm² A = 105

** Cables ext. diameter: Ø 9.5 min - Max 12 (without Adaptor) Cables ext. diameter: Ø min 6.5 - max 9.5 (with Adaptors)

**

Kabel aussen Durchm. 9,5 - max. 12 (ohne Adapter) Kabel aussen Durchm. min. 6,5 - max. 9,5 (mit Adapter)

*** E x F x G = max interior space available

*** E x F x G = max. verfügbarer Platz innen

Vis de serrage / Fastening Screw / Befestigungsschraube Adapateur de câble / Cable Adaptor / Kabel Adapter Connecteur 3 pôles / 3-pole connector / Stecker 3-polig

GEL

www.girard-sudron.com

231


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Boîtier de connexion IP68, Model 4 pôles (1,3 m depth) Connector Box IP68, 3-pole Model (1.3 m depth) / Verbindergehäuse IP68, Typ 4 polig (1,3m Tiefe max.)

Réf.

158043

Certification / Zulassung Interlek SEMKO EN-60998-2-1:2004

FR

Fourni par: • • •

**

Câbles ext. diamètre: Ø min 9,5 - max 12 (sans adaptateur) Câbles ext. diamètre: Ø min 6,5 - max 9,5 (avec adaptateurs)

*** E x F x G = max espace intérieur disponible

232

www.girard-sudron.com

250V

16A

Câble / Cable / Couleur / Colour/ Kabel Farbe Ø min 6,5mm

Orange

Ø max 12mm

Section Câble / Cable Section / Kabelquerschnitt

Neoprene, PVC

4 x 1,5mm²

UK

Bloc de raccordement 4-pole de 1,5mm avec du fil de protection (code 005625/41530) Filetage (2) en acier inoxydable Inox Ø 4,2 x 16mm² (code 005625/ 41682) Adaptor (4) pour câbles extérieur Ø 6,5mm min max 9,5mm (code 5670/13/10)

* Avec des câbles de 9,5 à 12mm² A = 95 Avec des câbles de 6,5 à 9,5mm² A = 105

Courant / Current / Strom

Matière/Material

Provided by:

DE

• 4-pole Connector block - 1.5mm with wire protector (code 005625/41530) • Thread (2) in stainless steel Ø 4,2 x 16mm² (code 005625/41682) • Adaptor (4) for external cables Ø 6.5mm min Max 9.5mm (code 5670/13/10)

Exemple de raccordement: IP68 - 4 Pôles

FR

Tension / Voltage / Spannung

• Verbinderblock 4-polig 1,5mm, mit Kabelschutz (Code 005625/41530) • Gewinde (2) rostfreier Stahl Durchm. 4,2 x 16mm² (Code 005625/41682) • Adapter (4) für Aussenkabel Durchm. 6,5mm min. • Max. 9,5mm (code 5670/13/10) Verbindungsbeispiel : IP68 - 4-polig

Connection example : IP68 - 4-pole

UK

A

B

C

D

E

F

G

*

44

24

**

23

31

20

* With cables from 9.5 to 12mm² A = 95 With cables from 6.5 to 9.5mm² A = 105 **

Lieferung mit:

Cables ext. diameter: Ø 9.5 min - max 12 (without Adaptor) Cables ext. diameter: Ø min 6.5 - max 9.5 (with Adaptors)

*** E x F x G = maximum available interior space

DE

* Mit Kabeln von 9,5 bis 12mm² A= 95 Mit Kabeln von 6,5 bis 9,5mm² A = 105 **

Kabel aussen Durchm. min. 9,5 - max. 12 (ohne Adapter) Kabel aussen Durchm. mitn 6,5 - max. 9,5 (mit Adapter)

*** E x F x G = max. verfügbarer Platz innen


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Auto-filetage / Self-threading screws / Selbstschneidende Schrauben

Adapteurs / Adaptors / Adapter

Sketch / Skizze 1: 3 spots LED série connectés avec driver / 3 LED spotlights connected with driver / 3 LED-Strahler, verbunden mit Treiber

Sketch / Skizze 2: 3 spots LED RGB (câble avec 4- connecteurs )connecté parallèles au contrôleur de station RGB / 3 LED RGB spotlights (cable with 4 connectors) connected parallel to RGB station controller / 3 LED RGB Strahler (Kabel mit 4 Verbindungsklemmen) parallel mit RGB-Controller verbunden

Bornes de connexion 4- pôles / 4-pole Connector Block / Schraublose Verbindungsklemmen

www.girard-sudron.com

233


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Boîtier de jonction IP68, modèle 2 pôles (1,3 mètre de profondeur max.) Junction Box IP68, 2-Pole Model (1.3 m max. depth) / Verbinder-Gehäuse IP68, Type 2-polig (1,3 Meter Tiefe max.)

Section / Qerschnittt

Couleur / Colour / Farbe

Ø min 6mm, max 8mm

Noir / Black / Schwarz

Tension / Voltage / Courant /Current/ Spannung Strom

Réf. 153491

250V

16A

Certification / Zertifizierung

Section Câble / Cable Section / Kabelquerschnitt

Interlek SEMKO EN-60998-2-1:2004

2 x 0,75mm²

Pour câble / for cable / für Kabel caoutchouc PVC / PVC rubber / PVC Kautschuk

FR

Fourni par: • Bloc de raccordement 2 pôles 2,5mm avec protège-fil • Vis auto - filetage en acier inoxydable Inox Ø 3,9 x 13mm²

UK

Provided with: • •

Lieferung mit:

DE

2-pole Connector block - 2.5mm with wire protector Auto screw - threading Inox stainless steel Ø 3.9 x 13mm²

• • •

A

B

C

D

Modèle Pôle / Pole model

37

36.5

22

8

2 x 2,5mm²

Auto-filetage / Self-threading screws / selbstschneidende Schrauben

Borne de connexion 2 x 2.5mm2 / Connector block 2 x 2.5mm2 / Verbindungsklemmen 2 x 2.5mm2

GEL

234

www.girard-sudron.com

Verbindergehäuse 2-polig, 2,5mm mit Kabelschutz Automatik-Schraube - Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 3,9 x 13mm Anschlussbeispiel : IP68 - 2-polig


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Boîtier de jonction IP68, Modèle 3 & 4 pôles, (1,3 mètre de profondeur max.) IP68 Junction Box, 3 & 4-Pole Model (1.3 meters maximum depth) / Verbinder-Gehäuse IP68, Type 3 & 4-polig (1,3 Meter Tiefe max.)

Tension / Voltage / Spannung

Courant / Current / Strom

153489

250V

16A

155855

12-24V

16A

Réf.

FR

de

Fourni par (3 Pôles):

Section / Querschnitt

Pôles / Pole / Polig

Ø min 8mm, max 10mm Ø min 8mm, max 10mm

Pour cable / For cable / Für Kabel

3

caoutchouc PVC / PVC rubber / PVC Kautschuk

4

caoutchouc Silicon / Silicone rubber / Kautschuk Silikon

Réf.

A

B

C

D

Modèle Pôle / Pole model / Pole

Couleur / Colour / Farbe

153489

38

42.5

29.5

10

3 x 2,5mm²

Gris / Grey / Grau

155855

38

42.5

29.5

10

4 x 2,5mm²

Gris / Grey / Grau

UK

Provided with (3-pole):

• Bloc de raccordement 3 pôles de 2,5mm² avec protège-fil • Vis auto - filetage en acier inoxydable Inox Ø 3,9 x13mm

• 3-pole Connector block of 2.5mm² with wire protector • Auto screw - threading Inox stainless steel Ø 3.9 x13mm

Fourni par (4 Pôles):

Provided with (4-pole):

• Bloc de raccordement 4 pôles de 2,5mm² avec protège-fil • Support de câble • Vis auto - filetage en acier inoxydable Inox Ø 3,9 x13mm

• 4-pole Connector block of 2.5mm² with wire protector • Cable holder • Auto screw - threading Inox stainless steel Ø 3.9 x13mm

Lieferung mit (3 polig): • Verbindergehäuse 3-polig, 2,5mm² mit Kabelschutz • Automatik-Schraube - Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 3,9 x 13mm²

153489

Auto-filetage / Self-threading screws / Selbstschneidende Schrauben

Lieferung mit (4 polig): • Verbindergehäuse 4-polig, 2,5mm mit Kabelschutz • Automatik-Schraube - Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 3,9 x 13mm

Certification / Zertifizierung Interlek SEMKO EN-60998-2-1:2004

155855 Borne de connexion 4 x 2,5mm2/ Connector block 4 x 2.5mm2 / Verbindungsklemmen 4 x 2,5mm2

GEL

Borne de connexion 3 x 2,5mm2 / Connector block 3 x 2.5mm2 / Verbindungsklemmen 3 x 2,5mm2

Support de câble pour câble RGB 6 x 0,5 / Cable holder for RGB Cable 6 x 0.5 / Kabel-Halter für Kabel RGB 6 x 0,5

www.girard-sudron.com

235


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Boîte de jonction IP68, Model 2 pôles (1,3 m de profondeur max.) IP68 junction box, 2-pole Model (1.3 m maximum depth.) / Verbinder-Gehäuse IP68, Type 2-polig (1,3 Meter Tiefe max.)

Réf.

Tension / Voltage/ Spannung

Courant / Current / Strom

Section du câble / Kabelquerschnitt

250V

6A

Ø min 4.8mm, max 6mm

158289

Certification / Zertifizierung Interlek SEMKO EN-60998-2-1:2004

Pour cable / For cable / Für Kabel Caoutchouc / Rubber / Kautschuk

Section Câble / Cable Section / Kabelquerschnitt 4 x 1,5mm²

Fourni par:

FR

• •

uk

2 Bloc de raccordement doubles 0,75mm² avec protège-fil assemblé dans la boîte Vis auto - filetage en acier inoxydable Inox Ø 2,9 x 13mm

• •

Exemple de raccordement : IP68 - 2 Pôles

FR

Lieferung mit: • •

Connection example : IP68 - 2-pole

2 x 0, 75mm² D = 4,8 min - 6 max

* For two-pole round cables 2 x 0.5mm²

DE

de

2 double connector block of 0.75mm² with wire protector assembled in the box Auto screw - threading Inox stainless steel Ø 2.9 x 13mm

2 Doppel-Verbindergehäuse 0,75mm² mit Kabelschutz montiert im Gehäuse Automatik-Schraube - Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 2,9 x 13mm

Anschlussbeispiel : IP68 - 2-polig

A

B

C

D

E

F

44

27

40

*

18

17.5

Modèle Pôle / Couleur / Colour Pole model / / Farbe pole 2 x 0,75mm²

Noir / Black / Schwarz

* Pour deux pôles câbles ronds 2 x 0,5mm²

UK

Provided with:

2 x 0, 75mm² D = 4.8 min - max 6

GEL

Borne double 2.5mm2/ Double terminal 2.5mm2 / Doppelklemme 2.5mm2

* Für 2-poliges rundes Kabel 2 x 0,5mm² - 2 x 0,75mm² D-4,8 min - 6 max.

Auto-filetage / Self-threading screws / Selbstschneidende Schrauben

Boucle d’ancrage / Anchorage loops / Anchorage-Schleife

236

www.girard-sudron.com


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Boîte de jonction IP68, Model 3 & 6 pôles, (1,3 m de profondeur max.) IP68 junction box, 3 & 6 poles Model (1.3 m maximum depth.) / Verbinder-Gehäuse IP68, Type 3 & 6-polig (1,3 Meter Tiefe max.)

Tension / Voltage / Spannung

Courant /Current / Strom

158673

250V

16A

158671

250V

16A

Réf.

FR

* Avec des câbles de 9,5 à 12mm² A = 95

UK

Avec des câbles de 6,5 à 9,5mm² A = 100

** Câbles ext. diamètre: Ø min 9,5 - max 12 (sans adaptateur) Câbles ext. diamètre: Ø min 6,5 - max 9,5 (avec adaptateurs) *** E x F x G = max espace intérieur disponible

Fourni par (3 pôles): • • • •

Bloc de raccordement 3 pôles de 2,5mm² avec protège-fil Vis auto-filetage (4) en acier inoxydable Inox Ø 2,9 x13mm Adaptor (2) pour câbles extérieur Ø 6,5mm Min - max 9,5mm

Pour câble /For cable / für Kabel

Ø min 6.5mm, max 12mm

Caoutchouc PVC /

Ø min 6.5mm, max 12mm

UK

Caoutchouc PVC /

3

PVC rubber / PVC Gummi

Modèle Pôle / Couleur / Colour Pole model / / Farbe pole

Réf.

A

B

D

E

F

G

158673

*

29

**

18

24

15.5

3 x 2,5mm²

Noir / Black / Schwarz

158671

*

29

**

18

24

15.5

6 x 1,5mm²

Noir / Black / Schwarz

* With 9.5 to 12mm² cables A = 95 With cables from 6.5 to 9.5mm² A = 100

Provided with (3-pole): • • • •

Pôles / Pole 6

PVC rubber / PVC Gummi

DE

* Mit Kabel 9,5 bis 12mm² A = 95 Mit Kabel von 6,5 bis 9,5mm² A = 100 * Kabel aussen Durchm. min. 9,5 - max 12 (ohne Adapter) Kabel aussen Durchm. min. 6,5 - max. 9,5 (mit Adaptern) *** E x F x G = max. verfügbarer Platz innen

DE

Lieferung mit (3-polig):

** Cables with ext. diameter: Ø 9.5 min - max 12 (without Adaptor) Cables with ext. diameter: Ø min 6.5 - max 9.5 (with Adaptors) *** E x F x G = max. available interior space

FR

Section / Querschnitt

3--pole Connector block - 2.5mm with wire protector Auto screw - threading (4) stainless steel Inox Ø 2.9 x13mm Adaptor (2) Outdoor cables Ø 6.5mm Min - max 9.5mm

• • •

Verbindergehäuse 3-polig, 2,5mm² mit Kabelschutz Automatik-Schraube (4) Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 2,9 x 13mm Adapter (2) für Kabel extern Durchm. 6,5mm. Min - Max. 9,5mm

Fourni par (6 pôles):

Provided with (6-pole):

Lieferung mit (6-polig):

• Bloc de raccordement 6 pôles de 1,5mm² avec protège-fil • Vis auto - filetage (4) en acier inoxydable Inox Ø 2,9 x13mm • Adaptor (2) pour câbles extérieur Ø 6,5mm • Min - max 9,5mm

• • • •

• Verbindergehäuse 6-polig, 1,5mm² mit Kabelschutz • Automatik-Schraube (4) Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 2,9x13mm • Adapter (2) für Kabel extern Durchm. 6,5mm Min - max 9,5mm Anschlussbeispiel : IP68 - 3 & 6-pole

6-pole Connector Block- 1.5mm² with wire protector Auto-screw threading (4) stainless steel Ø 2.9 x13mm Adaptor (2) Outdoor cables Ø 6.5mm Min - max 9.5mm

www.girard-sudron.com

237


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

158673

156671

Auto-filetage / Self-threading screws / Selbstschneidende Schrauben

Adapteurs / Adaptors / Adapter

Borne de connexion 3 x 2,5mm2 / Connector block 3 x 2.5mm2 / Verbindungsklemmen 3 x 2,5mm2 Borne de connexion 6 x 1,5mm2 / Connector block 6 x 1.5mm2 / Verbindungsklemmen 6 x 1,5mm2

GEL

Note: Il est possible d’insérer le connecteur dans un tube avec un diamètre intérieur de 30mm min / Note: It’s possible to insert the connector in a tube with an internal diameter of min. 30mm / Bemerkung: Es ist möglich, den Verbinder in ein Rohr mit Ø 30mm min einzufügen.

238

www.girard-sudron.com


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Connecteur mini TUBE (1 entrée – 1 sortie) 3 pôles Mini Connector TUBE (1 input - 1 output) 3-pole / Miniverbinder TUBE (1 Eingang - 1 Ausgang) 3-polig

Ref.

Dimensions / Abmessungen

137298

Longueur / Length / Länge : 68mm Diamètre / Diameter / Durchm.: 23mm

FR

Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole

Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt

Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.

3

0,5 - 1,5mm²

7 - 12mm

Caractéristiques techniques

UK

• IP68 - maximum 1 bar • Maximum voltage: 450V - Max operating current: 17.5A - 6kV • Operating temperature: -40°C to 125°C

• Conditionnement en sachet individuel (à monter). • Pour + de 50 pièces nous consulter.

• Packaged in individual sachets (to be mounted). • For more than 50 pieces, please contact us.

Existe aussi en 4 pôles : sur commande. Accessoires joints : 1, 2, 3 ou 4 trous, nous consulter.

DE

Technical characteristics

• IP68 – maxi 1 bar • Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 17,5A - 6kV • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C

Also available in 4-pole: on order. Accessories included: 1, 2, 3 or 4 holes, contact us.

Technische Eigenschaften :

Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)

• IP68 - max. 1 bar • Spannung max.:450V - Max.Betriebsstrom : 17,5A - 6kV • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C

CE – RoHS - EN60529:1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 10 min./1h.

Auch erhältlich in 4-polig - auf Anfrage Zubehör : 1, 2, 3 oder 4 Loch auf Anfrage • Lieferung einzeln in Folie (für Montage) • Ab 50 Stck auf Anfrage

Connecteur petit TUBE (1 entrée – 1 sortie) 3 pôles Small connector TUBE (1 input - 1 output) 3-pole / Kleiner Verbinder TUBE (1 Eingang - 1 Ausgang) 3-polig

Ref.

Dimensions / Abmessungen

137209

Longueur / Length / Länge : 82mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 30mm

FR

DE

Caractéristiques techniques

Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole

Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt

Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.

3

0,5 - 4mm²

5 - 13,5mm

UK

Technical characteristics

• IP68 – maxi 5 bars • Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 32A • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C

• IP68 - maximum 5 bars • Maximum voltage: 450V - Max operating current: 32A • Operating temperature: -40°C to 125°C

Existe aussi en 5 pôles : sur commande.

Also available in 5-pole: on order.

• Conditionnement en sachet individuel (à monter). • Pour + de 50 pièces nous consulter.

• Packaged in individual sachets. (to be mounted). • For more than 50 pieces, please contact us.

Technische Eigenschaften :

Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)

• IP 68 - max. 5 bar • Spannung max.:450V - Max.Betriebsstrom : 32A • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C

Auch lieferbar 5-polig : auf Anfrage

CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 60 min.

• Lieferung einzelverpackt in Folie (für Montage) • Ab 50 Stck auf Anfrage

www.girard-sudron.com

239


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Connecteur mini-TUBE - Débrochable (1 entrée – 1 sortie) 4 pôles Connector mini-TUBE - Pluggable (1 input - 1 output) 4-pole / Miniverbinder TUBE steckbar (1 Eingang - 1 Ausgang) 4-polig

Ref.

Dimensions /Abmessungen

137299

Longueur / Length / Länge : 85mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 23mm

FR

Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole

Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt

Ø câble maxi extérieur / Max. exterior cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.

4

0,5 - 1,5mm²

7 - 12mm

Caractéristiques techniques

UK

• IP68 – maxi 1 bar • Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 17,5A - 6kV • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C

• IP68 - maximum 1 bar • Maximum voltage: 450V - Max operating current: 17.5A - 6kV • Operating temperature: -40°C to 125°C

Existe aussi en 4 pôles : sur commande. Accessoires joints : 2, 3 ou 4 trous, nous consulter.

Also available in 4-pole: on order. Accessories included: 2, 3 or 4 holes, contact us.

• Conditionnement en sachet individuel (à monter). • Pour + de 50 pièces nous consulter. DE

Technical characteristics

• Packaged in individual sachets (to be mounted). • For more than 50 pieces, please contact us.

Technische Eigenschaften :

Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)

• IP 68 - max. 1 bar • Spannung max.:450V - Max.Betriebsstrom : 17,5A - 6kV • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C

CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 10 min./1h.

Lieferung auch 4-polig : auf Anfrage Zubehör : 2, 3 oder 4 Loch - auf Anfrage • Lieferung einzeln in Folie (für Montage) • Ab 50 Stck auf Anfrage

Connecteur grand TUBE (1 entrée – 1 sortie) 3 pôles Large connector TUBE (1 input - 1 output) 3-pole / Großer Verbinder TUBE (1 Eingang - 1 Ausgang) 3-polig

Ref.

Dimensions / Abmessungen

137048

Longueur / Length / Länge : 115mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 26,5mm

FR

Caractéristiques techniques • IP68 – maxi 5 bars • Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 32A • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C

DE

Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole

Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt

Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.

3

0,5 - 4mm²

5 - 13,5mm

UK

Technical characteristics • IP68 - maximum 5 bars • Maximum voltage: 450V - Max operating current: 32A • Operating temperature: -40°C to 125°C

Conditionnement en sachet individuel (à monter). Pour + de 50 pièces, nous consulter

Packaged in individual sachets (to be mounted). For 50 + pieces, contact us

Technische Eigenschaften :

Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)

• IP 68 - max. 5 bar • Spannung max.:450V - Max.Betriebsstrom : 32A • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C Lieferung einzeln in Folie (für Montage) Ab 50 Stck auf Anfrage

240

www.girard-sudron.com

CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 60min


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Connecteur grand TUBE (1 entrée – 1 sortie) 4 pôles Large connector TUBE (1 input - 1 output) 4-pole / Großer Verbinder TUBE (1 Eingang - 1 Ausgang) 4-polig

Ref.

Dimensions /Abmessungen

137305

Largeur / Width / Breite : 73mm (entre les deux sorties / between the two outputs / zwischen den beiden Ausgängen) Longueur / Length / Länge : 92mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 36mm

FR

DE

Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole

Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt

Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.

4

0,5 - 4mm²

5 - 13,5mm

Caractéristiques techniques

UK

Technical characteristics

• IP68 – maxi 5 bars • Tension maxi : 250V - Courant d’emploi maxi : 32A • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C

• IP68 - Max. 5 bars • Maximum voltage: 250V - Max operating current: 32A • Operating temperature: -40°C to 125°C

Conditionnement en sachet individuel (à monter). Pour + de 50 pièces, nous consulter.

Packaged in individual sachets (to be mounted). For more than 50 pieces, please contact us.

Technische Eigenschaften :

Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)

• IP 68 - max. 5 bar • Spannung max.:250V - Max.Betriebsstrom : 32A • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C

CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 60 min

Lieferung einzeln in Folie (für Montage) Ab 50 Stck auf Anfrage

Connecteur petit T (1 entrée – 2 sorties) 3 pôles Small T-connector (1 input - 2 outputs) 3-pole/ Kleiner T-Verbinder (1 Eingang - 2 Ausgänge) 3-polig

Ref.

Dimensions /Abmessungen

137204

Longueur / Length / Länge : 82mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 30mm

FR

Caractéristiques techniques • IP68 – maxi 5 bars • Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 32A • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C

Existe aussi en 2 pôles : sur commande. • Conditionnement en sachet individuel (à monter). • Pour + de 50 pièces, nous consulter. DE

Technische Eigenschaften : • IP 68 - max. 5 bar • Spannung max.:450V - Max.Betriebsstrom : 32A • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C

Auch lieferbar 2-polig : auf Anfrage

Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole

Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt

Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.

3

0,5 - 4mm²

5 - 13,5mm

UK

Technical characteristics • IP68 - maximum 5 bars • Maximum voltage: 450V - Max operating current: 32A • Operating temperature: -40°C to 125°C

Also available in 2-pole: on order. • Packaged in individual sachets (to be mounted). • For more than 50 pieces, please contact us.

Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3) CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1 :2004 EN60998-2-1 :2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 60min

• Lieferung einzeln in Folie (für Montage) • Ab 50 Stck auf Anfrage

www.girard-sudron.com

241


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Connecteur grand T (1 entrée –2 sorties) 3 pôles Large T connector (1 input -2 outputs) 3-pole / Großer T-Verbinder (1 Eingang -2 Ausgänge) 3-polig

Ref.

Dimensions /Abmessungen

137306

Largeur / Width / Breite : 92mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 26mm Longueur / Length / Länge : 116mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 32mm

FR

Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt

Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.

3

0,5 - 4mm²

5 - 13,5mm

Caractéristiques techniques • • • • •

DE

Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole

UK

IP68 – maxi 5 bars Tension maxi : 250V - Courant d’emploi maxi : 32A Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C Conditionnement en sachet individuel (à monter). Pour + de 50 pièces, nous consulter.

• • • • •

IP68 - Maximum 5 bars Maximum voltage: 250V - Max operating current: 32A Operating temperature: -40°C to 125°C Packaged in individual sachets (to be mounted). For more than 50 pieces, please contact us.

Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)

Technische Eigenschaften : • • • • •

Technical characteristics

IP 68 - max. 5 bar Spannung max.: 250V - Max.Betriebsstrom : 32A Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C Lieferung einzeln in Folie (für Montage) Ab 50 Stck auf Anfrage

CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 60min.

Connecteur grand T (1 entrée –2 sorties) Large T connector (1 input -2 outputs) / Großer T-Verbinder (1 Eingang - 2 Ausgänge)

Ref.

Dimensions /Abmessungen

137307

Largeur / Width / Breite : 92mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 26mm Longueur / Length / Länge : 116mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 32mm

FR

Caractéristiques techniques

Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt

Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.

5

0,5 - 2,5mm²

5 - 17mm

UK

Technical characteristics

• IP68 – maxi 5 bars • Tension maxi : 250V - Courant d’emploi maxi : 32A • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C

• IP68 - Maximum 5 bars • Maximum voltage: 250V - Max operating current: 32A • Operating temperature: -40°C to 125°C

• Conditionnement en sachet individuel (à monter). • Pour + de 50 pièces, nous consulter.

• Packaged in individual sachets (to be mounted). • For more than 50 pieces, please contact us.

Existe aussi en 6 pôles : sur commande.

DE

Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole

Technische Eigenschaften : • IP 68 - max. 5 bar • Spannung max.:250V - Max.Betriebsstrom : 32A • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C

Auch lieferbar 6-polig : auf Anfrage • Lieferung einzeln in Folie (für Montage) • Ab 50 Stck auf Anfrage

242

www.girard-sudron.com

Also available in 6-pole: on order.

Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3) CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT- Profondeur: 60min.


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Boîtier de dérivation (1 entrée – 2 sorties) 3 pôles Junction box (1input - 2 outputs) 3-pole / Anschlussdose (1 Eingang - 2 Ausgänge) 3-polig

Ref.

Dimensions /Abmessungen

137037

Largeur / Width / Breite : 70mm Longueur / Length / Länge : 82mm Epaisseur / Thickness / Stärke : 20mm

FR

Caractéristiques techniques • • • • •

DE

IP67 Tension maxi : 250V - Courant d’emploi maxi : 16A Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C Conditionnement en sachet individuel (à monter). Pour + de 50 pièces, nous consulter.

Technische Eigenschaften : • • • • •

IP 67 Spannung max.:250V - Max.Betriebsstrom : 16A Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C Lieferung einzeln in Folie (für Montage) Ab 50 Stck auf Anfrage

Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole

Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt

Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.

3

0,5 - 1,5mm²

4 - 9,5mm

UK

Technical characteristics • • • • •

IP67 Maximum voltage: 250V - Max operating current: 16A Operating temperature: -40°C to 125°C Packaged in individual sachets (to be mounted). For more than 50 pieces, please contact us.

Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3) CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1 :2004 - IP67: 1MT- Profondeur: 30min.

www.girard-sudron.com

243


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Presse-étoupe / Cable gland / Kabelverschraubung

Dimensions /Abmessungen

Ref.

Ø câble maxi extérieur / Cable - max. exterior Ø / Kabeldurchm. aussen max.

137266

137300

137301

FR

Caractéristiques techniques • • • •

DE

IP68 – maxi 5 bars Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C Noir en standard – Gris sur commande. Format Pas Métrique (M) en standard / Pas Gaz (PG) sur commande.

Technische Eigenschaften : • • • •

244

IP68 - max. 5 bar Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C Schwarz Standard - Grau auf Bestellung Gewinde metrisch (M) Standard / Gasgewinde auf Bestellung

www.girard-sudron.com

UK

Ecrou intérieur (en option) / Internal nut (optional) / Mutter innen (optional)

4 - 9,5mm

137252 (M16 x 1,5mm) à commander séparement / to be ordered separately / separat bestellen

10,5 - 14mm

137302 (M20 x 1,5mm) à commander séparement / to be ordered separately / separat bestellen

14 - 17mm

137303 (M25 x 1,5mm) à commander séparement / to be ordered separately / separat bestellen

Technical characteristics • • • •

IP68 - maximum 5 bars Operating temperature: -40°C to 125°C Standard Black - Grey on order. Standard size Metric thread (M)/Gas thread (PG) on order.

Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3) CE – RoHS – EN50262: 1998+A1: 2001+A2: 2004


Connectiques Intérieurs et Extérieurs

Boîtier de dérivation (1 entrée –1 sortie) 3 pôles (Raccordement sans dénudage) Diversion box (1input -1 output) 3-pole (Connection without stripping) / Abzweig-Gehäuse (1 Eingang - 1 Ausgang) 3-polig (Verbindung ohne Abmantelung)

Réf. 137304 En option = Base support arrêt de traction / Optional = Base support for clamping / Optional = Basisteil für Zugentlastung

FR

Caractéristiques techniques • • • • • • •

DE

IP54 Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 17,5A Section des câbles : de 0,5 à 1,5mm² Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C Contact électrique sans dénudage, par perforation de l’isolant par la pointe de la vis au serrage Conditionnement en sachet individuel. Support arrêt de traction en option, non fourni en standard.

Technische Eigenschaften : • IP54 • Spannung max : 450V - Betriebsstrom max.: 17,5A • Kabelquerschnitt : von 0,5 bis 1,5mm² • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C • Elektrischer Kontakt ohne • Abmantelung, per Durchdringen der • Feststellschraube durch die Isolierung • Lieferung im Beutel einzelverpackt • Basisteil für Zugsicherung wahlweise, nicht als Standard enthalten

UK

Technical characteristics • • • • • • •

IP54 Maximum voltage: 450V - Max operating current: 17.5A Section of cables: 0.5 to 1.5mm² Operating temperature: -40°C to 125°C Electrical contact without stripping, by insulation perforation from the tip of the tightening screw. Packaged in individual sachets. Support cable clamp as optional, not supplied as standard.

Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3) CE - RoHS - EN61984 :2001

www.girard-sudron.com

245



RUBANS LED LED Strips LED Leuchtband


Rubans LED A+++ A++

Ruban / Strip / Band LED 24W 12V

A+

2

A

A

120°

B C D

HG = 0.0mg

100%

IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz IP66 Tube de silicone / Silicone Tube / Silikonrohr IP68 Tube de silicone avec la colle à l’intérieur / Silicone Tube with Glue inside / Silikonrohr mit Klebefläche innen

Ref. (IP20)

Ref. (IP65)

Ref. (IP66)

Ref. (IP68)

W./5m

W./m

Kelvin Couleur / Colour / Farbe

Lm./m (IP20)

167001

167008

167015

167022

24

4.8

2800 - 3200K

300

167002

167009

167016

167023

24

4.8

4000 - 4500K

340

167003

167010

167017

167024

24

4.8

6000 - 6500K

360

167004

167011

-

-

24

4.8

Rouge / Red / Rot

144

167005

167012

-

-

24

4.8

Vert / Green / Grün

268

167006

167013

-

-

24

4.8

Bleu / Blue / Blau

167007

167014

-

-

24

4.8

Jaune/ Yellow / Gelb

12V, 0.4am

PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 8mm IP66 & IP68 - 10mm

LED’s/m 60 pcs / Stck (SMD 3528)

5cm

-20°C - +50°C

A+++ A++

Ruban / Strip / Band LED 36W 12V

77 220

A+

2

A

A

120°

B C D

Ra/CRI >70

HG = 0.0mg

100%

IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz IP66 Tube de silicone / Silicone Tube / Silikonrohr IP68 Tube de silicone avec la colle à l’intérieur / Silicone Tube with Glue inside / Silikonrohr mit Klebefläche innen

Kelvin Couleur / Colour / Farbe

Ref. (IP20)

Ref. (IP65)

Ref. (IP66)

Ref. (IP68)

W./5m

W./m

167057

-

167073

-

36

7.2

2800-3200K

480

167058

167066

167074

-

36

7.2

4000-4500K

510

167059

-

167075

-

36

7.2

6000-6500K

540

167060

-

-

167084

36

7.2

RGB

245

167061

167069

-

167085

36

7.2

Rouge / Red / Rot

216

167062

-

-

-

36

7.2

Vert / Green / Grün

403

167063

167071

-

167087

36

7.2

Bleu / Blue / Blau

115

12V, 0.6am

10cm

-20°C - +50°C

248

www.girard-sudron.com

LED’s/m 30 pcs / Stck (SMD 5050)

PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 8mm IP66 & IP68 - 10mm

Lm./m (IP20)

Ra/CRI >70


Rubans LED A+++ A++

Ruban / Strip / Band LED 48W 12V

A+

2

HG = 0.0mg

A

A

120°

B C D

100%

IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz IP66 Tube de silicone / Silicone Tube / Silikonrohr IP68 Tube de silicone avec la colle à l’intérieur / Silicone Tube with Glue inside / Silikonrohr mit Klebefläche innen

Ref. (IP20)

Ref. (IP65)

Ref. (IP66)

Ref. (IP68)

W./5m

W./m

Kelvin Couleur / Colour / Farbe

Lm./m (IP20)

167029

167036

167043

-

48

9.6

2800-3200K

600

167030

167037

167044

-

48

9.6

4000-4500K

625

167031

-

-

-

48

9.6

6000-6500K

750

167032

167039

-

167053

48

9.6

Rouge / Red / Rot

288

167033

-

-

-

48

9.6

Vert / Green / Grün

537

167034

167041

-

167055

48

9.6

Bleu / Blue / Blau

154

12V, 0.8am

PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 8mm IP66 & IP68 - 10mm

LED’s/m 120 pcs / Stck (SMD 3528)

2,5cm

-20°C - +50°C

A+++ A++

Ruban / Strip / Band LED 72W 12V

A+

2

A

120°

B C D

A

HG = 0.0mg

Ra/CRI >70

100%

IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz IP66 Tube de silicone / Silicone Tube / Silikonrohr

Ref. (IP20)

Ref. (IP65)

Ref. (IP66)

167089

167097

167090

167098

167091

167099

167092

-

-

167103

12V, 1.2am -20°C - +50°C

5cm

Kelvin Couleur / Colour / Farbe

W./5m

W./m

Lm./m (IP20)

167105

72

14,4

2800-3200K

960

167106

72

14,4

4000-4500K

1020

-

72

14,4

6000-6500K

1080

-

72

14,4

RGB

490

167109

72

14,4

Rouge / Red / Rot

432

167111

72

14,4

Bleu / Blue / Blau

230

LED’s/m 60 pcs / Stck (SMD 5050)

PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 10mm IP66 & IP68 - 12mm

Ra/CRI >70

www.girard-sudron.com

249


Rubans LED A+++ A++

Ruban / Strip / Band LED 2700 - 6500K 12V

A+

2

HG = 0.0mg

A

A

120°

B C D

100%

IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz

Ref. (IP20)

Ref. (IP65)

W./5m

W./m

Kelvin

Lm./m (IP20)

165413

165414

2 x 24

2 x 4,8

2700 - 6500K

600 - 720

*Température de couleur réglable / Adjustable colour temperature / Farbtemperatur verstellbar 12V, 0.8am

PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 10mm

LED’s/m 60 CW + 60WW (SMD 3528)

5cm

-20°C - +50°C

A+++ A++

Ruban / Strip / Band RGBW 72W 12V

A+

2

HG = 0.0mg

A

A

120°

B C D

Ra/CRI >70

100%

IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz

Couleur / Colour / Farbe

Ref. (IP20)

Ref. (IP65)

W./5m

W./m

Lm./m

165417

165418

72

14,4

960 - 1080

RGB Blanc chaud / Warm white / Warmweiß

30 RGB + 30WW

165421

165422

72

14,4

960 - 1080

RGB Blanc froid / Cool white / Kaltweiß

30 RGB + 30 CW

LED’s/m

*Contrôleur Compatible / Compatible Controller / Controller kompatibel 12V,

5cm

PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 8mm

LED Type SMD5050

Ra/CRI >75

-20°C - +50°C

A+++

Kit Ruban / Strip / Band LED 28,8W 24V

A++ A+

1

A

120°

B C D

A

HG = 0.0mg

100%

Chenillard + CRTL + Driver

158670

158667

Ref. 158670 (IP65)

158669

W./m

V.

Kelvin

Dimensions / Abmessungen

5,76

DC 24V

4000 - 4500K

5000 x 10 x 4mm

158667 Contrôleur de LED + télécommande / LED Controller+Remote / LED Controller + Fernbedienung

DC 24V

158669 (AC Alimentation Driver / AC Supply Driver / AC Stromversorgung Treiber)

-20°C - +50°C

250

www.girard-sudron.com

25cm

AC 230V/DC 24V

PCB 10mm Blanc / White / Weiß

LED

72/m (SMD 3528)


Rubans LED A+++ A++

Kit Ruban / Strip / Band LED 36W 12V - RGB

A+

2

HG = 0.0mg

A

A

120°

B C D

100%

Avec adaptateur / With adaptor / Mit Adapter Alimentation et contrôleur LED RGB compris / Power Supply and LED RGB Controller included / Stromversorgung und LED RGB Controller im Lieferumfang

Ref. (IP65)

165425

W./5m

V.

Couleur / Colour / Farbe

36

12V

RGB

-20°C - +50°C

Télécommande / Remote Control / Fernbedienung

Dimensions / Abmessungen 5m/Couronne 5m/Roll 5m/Rolle

24 key

Ra/CRI >75

10cm

LED

30/m (SMD 5050)

A+++ A++

Kit Ruban / Strip LED 36W 12V Dimmable

2

A+

HG = 0.0mg

A

A

120°

B C D

100%

Band LED 36W 12V dimmbar

Ref. (IP65) 165410 BC/B/R/G/B/Y

-20°C - +50°C 10cm

W./5m

V.

36

12V avec adaptateur / 12V with adaptor / 12V mit Adapter

Couleur / Colour / Farbe

Dimensions / Abmessungen

mono couleur / mono colour / einfarbig

5m/Couronne 5m/Roll 5m/Rolle

Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Verfügbar in diesen Farben

Ra/CRI >75 30/m (SMD 5050) LED

A+++ A++

Ruban / Strip / Band LED 86W 24V

2

A+ A

120°

B C D

A

HG = 0.0mg

100%

Max. en série : 5m sur dissipateur / Max. in a series: 5m on heatsink / Max. in Serie : 5m auf Kühlkörper

Ref. (IP20)

W./m

V.

Kelvin

Lm./m

165426

17,28

DC 24V

3000 - 3500K

1080

5000 x 10 x 2mm

165427

17,28

DC 24V

4000 - 5500K

1188

5000 x 10 x 2mm

-20°C - +50°C 8,3cm

Ra/CRI >75

LED

72/m (SMD 5050)

Dimensions /Abmessungen

PCB Blanc / White / Weiß IP20 - 10mm

Article uniquement sur commande / Product exclusively available on order / Produkt ausschließlich auf Bestellung

www.girard-sudron.com

251


Rubans LED A+++ A++

Ruban / Strip / Band LED 29W 24V

2

A+

A

A

120°

B C D

HG = 0.0mg

100%

Maxi en série : 1m. / Max. in a series: 1m / Max. in Serie : 1m

Ref. (IP20)

W./m

V.

Kelvin

Lm./m

165428

29

DC 24V

3000 - 3500K

1800

1000 x 15 x 2mm

165429

29

DC 24V

4000 - 5500K

1980

1000 x 15 x 2mm

-20°C - +50°C

Ra/CRI >80

120/m (SMD 5050)

LED

Dimensions / Abmessungen

PCB Blanc / White / Weiß IP20 - 15mm

5cm Article uniquement sur commande / Product exclusively available on order / Produkt ausschließlich auf Bestellung

A+++ A++

Ruban / Strip / Band LED 24W 24V

Ref. (IP20)

2

A+

A

A

120°

B C D

HG = 0.0mg

W./m

V.

Kelvin

Lm./m

165432

4,8

DC 24V

3000 - 3500K

300

5000 x 8 x 2,2mm

165433

4,8

DC 24V

4000 - 5500K

330

5000 x 8 x 2,2mm

-20°C - +50°C

Ra/CRI >80

60/m (SMD 3528)

LED

100%

Dimensions / Abmessungen

PCB Blanc / White / Weiß IP20 - 8mm

10cm

A+++ A++

Ruban / Strip / Band LED 96W 24V

2

A+ A

120°

B C D

A

HG = 0.0mg

100%

Voir aussi nos profilés ALU pour ruban LED et alimentations / Also check out our ALU Profiles for LED Strip and Power supplies / Siehe auch unsere ALU-Profile für LED- Leuchtbänder und Stromversorgung Max. en série : 5m. sur dissipateur / Max. in a series: 5m. on heatsink / Max. in Serie : 5m auf Kühlkörper

Ref. (IP20)

W./m

V.

Kelvin

Lm./m

165408

19,2

DC 24V

3000 - 3500K

1200

5000 x 10 x 2,2mm

165409

19,2

DC 24V

4000 - 5500K

1320

5000 x 10 x 2,2mm

-20°C - +50°C

Ra/CRI >80

2,5cm

252

www.girard-sudron.com

LED

240/m (SMD 3528)

Dimensions / Abmessungen

PCB Blanc / White / Weiß IP20 - 10mm

Article uniquement sur commande / Product exclusively available on order / Produkt ausschließlich auf Bestellung


Rubans LED A+++ A++

Ruban / Strip / Band LED 48W 12V - BCBF

A+

2

A B

120°

C D

A

HG = 0.0mg

100%

BCBF => Blanc Chaud Blanc Froid / Warm White Cool White / Warmweiß Kaltweiß Max. en série : 10m./ Max. in a series: 10m / Max. in Serie: 10m

Ref. (IP00)

157447

12V DC

W.

Kelvin

2 x 24W

2700 6000

5cm (6LED)

Lm.

LED

300/5m 300/5m

1350 1650

Description / Beschreibung Distance entre chaque LED / Distance between each LED / Abstand zwischen jeder LED : 8mm Adhésif 3M / 3M adhesive / Klebestreifen 3M Ruban LED à associer avec le contrôleur réf. GS 157449 / LED strip to associate with the controller ref. GS 157449 / LED-Band in Verbindung mit Controller Art.Nr. GS 157449

LED’s/5m 600 pcs (SMD 3528) (300 par couleur / per colour / pro Farbe)

PCB Blanc / White / Weiß IP00 - 10mm

Contrôleur pour ruban LED BCBF / Controller for LED Strip BCBF / Controller für LED Leuchtband BCBF Réf. 157449

Contrôleur / Controller BCBF

FR

LED BCBF

uk

Télécommande / Remote /Fernbedienung

LED BCBF

de

LED BCBF

• Tension d’alim. DC : 12/24V • Puissance de sortie: 60W. par canal • Courant de sortie Max.: 5A par canal • Dimensions : 45 x 64 x 24mm

• Supply voltage. DC: 12/24V • Output Power: 60W per channel • Max. Output current: 5A per channel • Dimensions: 45 x 64 x 24mm

• Versorungsspannung DC : 12/24V • Ausgangsleistung : 60W pro Kanal • Ausgangsstrom max.: 5A pro Kanal • Abmessungen : 45 x 64 x 24mm

Télécommande 6 boutons

6 Buttons Remote

Fernbedienung mit 6 Knöpfen

• Marche/Arrêt • Choix des couleurs • Passage du Blanc Froid au Blanc chaud • Passage du Blanc Chaud au Blanc Froid • Augmentation de la Luminosité • Diminution de la luminosité • Voir aussi nos profilés ALU pour ruban LED

• On/Off • Choice of colours • Passage from Cool White to Warm White • Passage from Warm White to Cool White • Increasing the brightness • Decreasing the brightness • Also check our ALU Profile for LED strip

• On/Off • Farbwahl • Übergang von Kaltweiß zu Warmweiß • Übergang von Warmweiß zu Kaltweiß • Erhöhung der Helligkeit • Absenken der Helligkeit • Siehe auch unsere ALU-Profile für LED-Leuchtbänder

Amplificateur BCBF / Amplifier BCBF / Verstärker BCBF Plan de raccordement / Connection plan / Anschluss-Plan

Réf. 157573

FR

• Tension d’alim. DC : 12/24V • Puissance : 60W par canal • Dimensions: 45 x 64 x 24mm • Courant de sortie max: 5A par canal

uk

• Supply voltage. DC: 12/24V • Power: 60W per channel • Dimensions: 45 x 64 x 24mm • Max. Output Current: 5A per channel

de

• Versorungsspannung DC : 12/24V • Leistung : 60W pro Kanal • Abmessungen: 45 x 64 x 24mm • Ausgangsstrom max. 5A pro Kanal

www.girard-sudron.com

253


Rubans LED

Ruban / Strip / Band LED 78W 12V

Puiss. / Power / Leistung (W

Ref. 156075 158211 158199

78 W

157691

Kelvin

Lm. (L/m)

3000 - 3500K

550

5000 - 5500K

700

3000 - 3500K

550

5000 - 5500K

700

LED

Waterproof / Wasserdicht

High

NON / No / Nein IP00

Power LED

Longueur maxi en série / Max. length in series / Max. Länge in Serie

5m OUI / Yes / Ja IP65

(Haute Luminosite 5m - 390 LED - Alim. 12V - Angle 120°) / (High Brightness 5m - 390 LED - Power 12V -. Angle 120 °) / Hohe Leuchtkraft 5m - 390 LED, Spannung 12V - Winkel 120°

A coller imperativement sur un support alu, dissipateur thermique, d’une epaisseur mini 2 à 3mm / To be glued imperatively on an aluminium support, thermal heat-sink, with a thickness of minimum 2-3mm / Unbedingt auf einen ALU-Stützkörper mit thermischer Kühlung kleben, Stärke min. 2 bis 3mm FR

• Dimensions non-waterp. => Longueur : 5 m – largeur : 8mm - épaisseur : 3mm (env.) • Dimensions waterproof => Longueur : 5 m – largeur :mm - épaisseur :mm • Sécable tous les 5 cm (3 LED) - Adhésif 3M • Durée de vie : 40.000 h en moyenne - Garantie : 1 an • Livré en sachet individuel antistatique • Existe aussi en vert, Rouge, bleu et jaune (sur demande)

uk

• Dimensions non Waterp. => Length : 5 m - Width: 8mm - thickness: 3mm (approx.) • Dimensions waterproof => Length : 5 m - Width:mm - thickness: mm • Breakable every 5cm (3 LED) - Adhesive 3M • Lifespan : 40,000 h on average - Warranty: 1 year • Delivered in individual antistatic bag • Also available in green, red, blue and yellow (on request)

de

• Abmessungen (nicht wasserdicht) = Länge • Abmessungen (wasserdicht) = Länge • Teilbar alle 5 cm (3 LED) - Klebestreifen 3M • Lebensdauer • Lieferung im Beutel einzelverpackt antistatisch • Auch in grün, rot, blau und gelb lieferbar (auf

: 5m - Breite : 8mm - Stärke : 3mm (ca.) : 5m - Breite : mm - Stärke : mm : 40.000 h durchschnittlich - Garantie : 1 Jahr Anfrage)

Article uniquement sur commande / Product exclusively available on order / Produkt ausschließlich auf Bestellung

254

www.girard-sudron.com


Rubans LED

IP00

Ruban / Strip / Band LED 77/79W 24V

Kelvin

Puiss. / Power /Leistung (W)

Lm. (L/m)

158201

3000 - 3500K

77 W

1170

158013

4000 - 4500K

77 W

1200

158203

5800 - 6500K

79 W

1500

Ref.

LED

Longuer maxi en série / Maximum Length in Series / Max. Länge in Serie

Power 3528 SMD

5m

HAUTE LUMINOSITE – DOUBLE LIGNE (DL) 5m - 1200 LED - Alim. 24V - Angle 120° Non Waterproof (IP00) / High Brightness - Double Line (Dl) 5M - Led 1200 - Power supply. 24V - Angle 120 ° Non Waterproof (IP00) / Hohe Leuchtkraft - Doppellinie (DL) 5m - 1200 LED, Spannung 24V - Winkel 120°, nicht wasserdicht (IP00)

A COLLER IMPERATIVEMENT SUR UN SUPPORT ALU, DISSIPATEUR THERMIQUE, D’UNE EPAISSEUR MINI 2 à 3 mm / To be glued imperatively on an Aluminium support, thermal heat-sink, of a minimum thickness of 2 to 3 mm / Unbedingt auf einen ALU-Stützkörper mit thermischer Kühlung kleben, Stärke min. 2 bis 3mm FR

• Dimensions => Longueur : 5 m - largeur : 16mm - épaisseur : 3mm (env.) • Sécable tous les 5 cm (6 LED) Adhésif 3M • Durée de vie : 40.000 h en moyenne - Garantie : 1 an • Livré en sachet individuel anti-statique • Existe aussi en vert, rouge, bleu et jaune (sur demande) • Voir aussi nos profilés ALU pour ruban LED et alimentations

uk

• Dimensions => Length : 5 m - Width: 16mm - Thickness: 3mm (approx.) • Breakable every 5 cm (6 LED) Adhesive 3M • Lifespan : 40,000 h on average - Warranty: 1 year • Delivered in individual antistatic bag • Also available in green, red, blue and yellow (on request) • Also see our ALU profiles for LED strip and power supplies

de

• Abmessungen = Länge : 5m - Breite : 16mm - Stärke : 3mm (ca.) • Teilbar alle 5 cm (6 LED) - Klebestreifen 3M • Lebensdauer : 40.000 h durchschnittlich - Garantie : 1 Jahr • Lieferung im Beutel einzelverpackt antistatisch • Auch in grün, rot, blau und gelb lieferbar (auf Anfrage) • Siehe auch unsere ALU-Profile für LED-Leuchtbänder und Stromversorgung

Article uniquement sur commande / Product exclusively available on order / Produkt ausschließlich auf Bestellung

www.girard-sudron.com

255


Rubans LED

Ruban LED flexible - MAGIC RGB Flexible LED strip - MAGIC RGB / Band LED flexibel - MAGIC RGB 12V

Ref.

RGB IP

Puiss. / Power /Leistung (W)

Lm. (L/m)

36 W

625

LED

Longuer maxi en série / Maximum Length in Series / Max. Länge in Serie

5060SMD

10m

Non étanche / 158205

Non Waterproof / nicht wasserdicht (IP00)

158207

Etanche / Waterproof /

Wasserdicht (IP65)

36 W

560

5m - 150 LED - Alim. 12V - Angle 120° / 5m - 150 LED - Power. 12V - Angle 120 ° / 5m - 150 LED - Spannung 12V - Winkel 120°

A coller imperativement sur un support alu, dissipateur thermique, d’une epaisseur mini 2 à 3mm / To be glued imperatively on an Aluminium support, thermal heat-sink, of a minimum thickness of 2 to 3 mm / Unbedingt auf einen ALU-Stützkörper mit thermischer Kühlung kleben, Stärke min. 2 bis 3mm

FR

• Dimensions (Non étanche) => Longueur : 5 m – largeur : 12mm - épaisseur : 5mm (env.) • Dimensions (étanche) => Longueur : 5 m – largeur : 14/15mm - épaisseur : 5mm (env.) • Sécable tous les 10 cm (3 LED) - Adhésif 3M • Durée de vie : 50.000 h en moyenne - Garantie : 2 ans • Livré en sachet individuel antistatique

uk

• Dimensions (Non-waterproof) => Length: 5 m - Width: 12mm - Thickness: 5mm (approx.) • Dimensions (Waterproof) => Length: 5 m - Width: 14/15mm - thickness: 5mm (approx.) • Breakable every 10 cm (3 LED) - Adhesive 3M • Lifespan: 50,000 h on average - Warranty: 2 years • Delivered in individual antistatic bag

de

• Abmessungen (nicht wasserdicht) = Länge : 5m - Breite : 12mm - Stärke : 5mm (ca.) • Abmessungen (wasserdicht) = Länge : 5m - Breite : 14/15 mm - Stärke : 5mm (ca.) • Teilbar alle 10 cm (3 LED) - Klebestreifen 3M • Lebensdauer : 50.000 h durchschnittlich - Garantie : 2 Jahre • Lieferung im Beutel einzelverpackt antistatisch

256

www.girard-sudron.com


Rubans LED

IP68

Contrôleur MAGIC RGB / MAGIC RGB Controller 12V

Réf. 158209

FR

Télécommande 8 boutons • Marche/Arrêt • Mode suivant • Vitesse + • Brillance +

Contrôleur RGB + Télécommande pour ruban LED MAGIC RGB / RGB Controller + Remote, for LED MAGIC RGB strip / RGB + Fernbedienung für LED-Leuchtband MAGIC RGB

• • • •

Pause Mode précèdent Vitesse Brillance

• • • •

Pause Before Mode Speed Brightness

Convertisseur / Driver

• Tension d’alim. DC : 12V / Supply Voltage - 12 V / Spannung DC : 12V • Puissance de sortie : 100W par canal / Output Power: 100W per channel / Ausgangsleistung : 100W pro Kanal • Courant de sortie Max. : 5A par canal / Max. Output Current: 5A per channel Ausgangsstrom max.: 5A pro Kanal • Dimensions : 45 x 64 x 24mm • Voir aussi nos profilés ALU pour ruban LED et alimentations / Also see our ALU profiles for LED strips and power supplies / Siehe auch unsere ALU-Profile für LED-Leuchtbänder und Stromversorgung

uk

8 buttons Remote Control • • • •

de

Start / Stop After Mode Speed ​​+ Brightness +

Fernbedienung mit 8 Knöpfen • • • •

Start / Stop Mode vor Geschwindigkeit + Helligkeit +

• • • •

Pause Mode zurück Geschwindigkeit Helligkeit

www.girard-sudron.com

257


Rubans LED

Ruban LED sur mesure • Choisissez la base du ruban LED qui vous intéresse dans les différents tableaux du catalogue Réf. GS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (1) • Définissez votre ruban : Longueur du ruban LED en cm (2) Choisissez votre Longueur de câble en entrée. (3) Choisissez votre Longueur de câble en sortie si besoin. (4) Le ruban LED sera découpé au pas de découpe défini par le produit d’origine (5 ou 10 cm selon les modèles) • Mini de commande : 25 pièces (5)v • Renvoyer votre demande par fax ou par mail à notre service commercial Fax : 01 42 74 70 72 Mail : serviceclients@girard-sudron.com

Vos coordonnées: Société : Adresse mail : Tel :

Base du ruban LED Ref GS (1) 157447

Longueur du ruban en cm (2) 0

3

0

0

Nom du demandeur : Date

Longueur du câble d’entrée en cm (3) 0

1

5

0

:

Longueur du câble de sortie en cm (4)

Quantité minimum 25 pièces (5)

0

0

0

5

0

5

0

0

En Rouge pour exemple : Ruban LED de base, DUAL BCBF, d’un Longueur de 300 cm, câble d’alimentation de 1,5 m. (150 cm) , câble de sortie de 0,5 m. (50 cm), pour une quantité de 500 pièces. Commentaires :

Custom-made LED Strip • Choose the base of LED strip that interests you in the various tables of the catalog Ref. GS ______________________ • Define your LED strip: Length of the LED strip in cm (2) Choose your input cable length (3) Choose your output cable length, if necessary (4) The LED strip can be cut depending on the original product (5 or 10 cm depending on the model) • Minimum order: 25 pieces (5) • Send your request by fax or mail to our sales team Fax: 01 42 74 70 72 Mail: serviceclients@girard-sudron.com : Your details: Company: Name of the applicant: Email address: Date: Tel:

Base of LED Strip Ref GS (1) 157447

Length of the strip in cm (2) 0

3

0

0

Length of the Input cable in cm (3) 0

1

5

0

Length of the Output cable in cm (4) 0

In Red for example: LED base strip , DUAL BCBF, from a length of 300 cm, power cable of 1.5 m. (150 cm) Output cable of 0.5 m. (50 cm), for a quantity of 500 pieces. Comments :

258

www.girard-sudron.com

0

5

0

Minimum Quantity : 25 pieces (5) 0

5

0

0


Rubans LED

LED Bänder auf Maß • Wählen Sie ein LED-Band aus den zahlreichen Tabellen des GS-Katalogs aus ______________________ (1) • Definieren Sie Ihr Band : Länge des LED-Bands in cm (2) Wählen Sie Kabellänge eingangsseitig (3) Wählen Sie die Kabellänge ausgangsseitig, wenn nötig (4) Das LED-Band kann gekürzt werden, abhängig von Originalprodukt (5 oder 10 cm abhängig vom jeweiligen Typ) • Mindestauftragsmenge: 25 Stück (5) • Senden Sie Ihre Anfrage per Fax oder Mail an unsere Verkaufsabteilung Fax: 01 42 74 70 72 Mail: serviceclients@girard-sudron.com

Ihre Kontaktdaten: Firma : E-Mail: Tel :

Typ LED-Band Ref GS (1) 157447

Länge Band in cm (2) 0

3

0

0

Ansprechperson: Datum

:

Länge Kabel eingangsseitig in cm (3) 0

1

5

Länge Kabel ausgangsseitig in cm (4)

0

0

0

5

0

Menge (min. 25 Stck) (5) 0

5

0

0

Zum Beispiel in rot : Type LED Band, DUAL BCBF, Länge 300 cm, Versorgungskabel 1,5m (150cm) Kabel ausgangsseitig 0,5m (50cm), Bestellmenge 500 Stück. Bemerkung :

www.girard-sudron.com

259



Accessoires pour Rubans Strip Accessories Zubehör zu Leuchtbändern


Accessoires pour Rubans

Kit de raccordement (150mm wire) / Connection Kit (150mm wire) / Verbinder-Set (150mm Kabel)

Ref.

Connecteur / Connector / Verbinder

Dimensions / Abmessungen 8 x 150mm

164501

2pin

164502

2pin

164503

4pin

10 x 150mm

Boîtier de raccordement clipsable / Snap-on Terminal Block / Clip-Verbindergehäuse

Ref.

164504

164506

Connecteur / Connector / Verbinder

Dimensions / Abmessungen

164504

2pin

15,5 x 12,2 x 5,1mm

164505

2pin

15,52 x 14,5 x 5mm

164506

4pin

15,5 x 14 x 5mm

Connecteur / Connector / Verbinder

Dimensions / Abmessungen 8 x 150mm

Prolongateur 8 - 10mm (150mm wire) Extension cord 8 - 10mm (150mm wire) / Verlängerung 8 - 10 mm (150mm Kabel)

Ref. 164507

2pin

164508

2pin

164509

4pin

10 x 150mm

Prolongateur fiche JACK 8 - 10mm (150mm wire) Extension jack plug 8 - 10mm (150mm wire) / Verlängerung JACK-Stecker 8 - 10mm (150mm Kabel)

Connecteur / Connector / Verbinder

Dimensions / Abmessungen

164510

2pin

8 x 150mm

164511

2pin

10 x 150mm

Ref.

262

www.girard-sudron.com


Accessoires pour Rubans

Prolongateur 4 pin, 15cm - femelle - mâle Extension Cable 4 pin, 15cm female - male / Verlängerung 4 Pin, 15cm Buchse - Stecker

Ref. 164512

Connecteur / Connector / Verbinder

Dimensions / Abmessungen

4pin

10 x 150mm

Connecteur pointe mâle-mâle / Connector male-male / Verbinder Stecker beidseitig

Ref.

Connecteur / Connector / Verbinder

Dimensions / Abmessungen

164515

2pin

8mm

164516

4pin

8mm

Prolongateur 15cm mâle-mâle / Extension cord male-male / Verlängerung Stecker beidseitig

Ref.

Connecteur / Connector / Verbinder

Dimensions / Abmessungen 8 x 150mm

164517

2pin

164518

2pin

164519

4pin

10 x 150mm

Cordon d’alimentation 15 cm / Power cord 15 cm / Stromkabel 15cm

Connecteur / Connector / Verbinder

Dimensions / Abmessungen

164520

2pin

8 x 150mm

164521

2pin

164522

4pin

Ref.

10 x 150mm

www.girard-sudron.com

263


Accessoires pour Rubans

Cordon d’alimentation 15 cm - Fiche femelle jack DC, Pin mâle Power cord 15 cm - female DC jack plug, Male Pin / Stromkabel 15cm - Steckerbuchse jack DC, Steckerstifte

Connecteur / Connector / Verbinder

Ref.

Dimensions / Abmessungen

164523

2pin

8 x 150mm

164524

4pin

10 x 150mm

Connecteur en L / L - Connector / L - Verbinder

Ref. 164525 164526

Description / Beschreibung L - Connecteur / L - Connector / L - Verbinder 2 pin femelle / Female / Buchse L - Connecteur / L - Connector / L - Verbinder 4 pin femelle / Female / Buchse

Dimensions / Abmessungen 18 x 8 x 5,6mm 22,9 x 13,2 x 5,7mm

Connecteur en T / T - Connector / T - Verbinder

Ref. 164527 164528

Description / Beschreibung T - Connecteur / T - Connector / T - Verbinder 2 pin femelle / Female / Buchse T - Connecteur / T - Connector / T - Verbinder 4 pin femelle / Female / Buchse

Dimensions / Abmessungen 23,7 x 8,2 x 5,7mm 32,6 x 13,27 x 5,63mm

Connecteur en croix / Cross connector / Kreuz-Verbinder

164530

264

www.girard-sudron.com

164529

Ref.

Description / Beschreibung

164529

Connecteur en croix / Cross connector / Kreuzverbinder 2 pin femelle / Female / Buchse

164530

Connecteur transversal / Transversal Connector / Kreuzverbinder 4 pin femelle / Female / Buchse

Dimensions / Abmessungen 32,5 x 8 x 5,7mm

32,7 x 13,2 x 5,7mm


Accessoires pour Rubans

Prolongateur en T - 10 cm / Cross extension T - 10 cm / T-Verlängerungen Ref.

Description / Beschreibung

Dimensions / Abmessungen

164531

4 broches femelle / 4-pin female / 4-pin-Buchsen

100mm

Prolongateur en croix - 10 cm / Cross extension - 10 cm / Kreuz-Verlängerungen - 10 cm

Ref.

Description / Beschreibung

164532

Prolongateur en croix, 4 broches femelle / Cross extension, 4-pin female / Kreuz Verlängerungen, 4-pin-Buchsen

Dimensions / Abmessungen 100mm

Connecteur mâle - femelle IP68 - 15 cm Connector male - female IP68 - 15 cm / Verbinder Stecker - Buchse 15 cm

Ref.

Forme / Form / à supprimer

164533

Connecteur pour RGB / Connector for RGB / Verbinder zu RGB

164534

Connecteur pour une seule couleur / Connector for a single colour / Verbinder für eine Farbe

Dimensions / Abmessungen

150mm

Rallonge fiche jack mâle - femelle - 1 m. Extension jack plug male - female - 1 m. / Verlängerungs Jack-Kabel Stecker - Buchse 1m

Ref.

Finish / Feature / Ausführung

164535

Prise DC / DC plug / DC Stecker

Dimensions / Abmessungen 1m x 20 wire / Kabel

www.girard-sudron.com

265


Accessoires pour Rubans

Convertisseur fiche jack vers raccordement à vis DC power jack connectors / DC Jack-Stecker - Schraubklemmen 164537

Ref.

Connecteur / Connector / Verbinder

164536

Fiche jack femelle / Female jack plug / Jack Buchse

164537

Fiche jack mâle / Male jack plug / Jack-Stecker

164536

Rallonge 4 pin - 1 m. femelle - femelle Extension 4 pin - 1 m. - female - female / Verlängerungs 4 pin Buchse - Buchse

Ref.

Connecteur / Connector / Verbinder

164538

Connecteur femelle 4 broches / 4-pin female connector / 4-pin Steckerbuchse

Dimensions / Abmessungen 1m

Distributeur fiche jack => 1 femelle - 3 mâles Distributor jack plug => 1 female - 3 males / Jack-Steckverteiler => 1 Buchse - 3 Stecker

Ref.

Connecteur / Connector / Verbinder

164539

1 femelle - 3 mâles / 1 female - 3 males / 1 Buchse - 3 Stecker Longueur / Length / Länge : 33cm

Boitier répartiteur 1 pin femelle / Splitter box 1 pin female / Verteilerbox 1-Pin-Buchse

266

www.girard-sudron.com

Ref.

Connecteur / Connector / Verbinder

164540

1:04 répartiteur avec 4 pièces (4 broches) / 1:04 splitter with 4 pieces (4 pins) / 1:04 Verteiler mit 4 Steckerplätzen (4pin)

Dimensions / Abmessungen 1m


Accessoires pour Rubans

1:04 répartiteur (4 broches) / 1:04 splitter box (4pin) / 1:04 Verteilerbox (4pin)

Ref.

Connecteur / Connector / Verbinder

164541

1:04 répartiteur avec 4 pièces (4 broches) / 1:04 splitter with 4 pieces (4 pins) / 1:04 Verteiler mit 4 Steckerplätzen (4-pin)

Dimensions / Abmessungen 1m

DC femelle à mâle convertisseur de connecteur DC connector female to male / DC Steckerbuchsen-Verbinder auf Stecker

Ref.

Description / Beschreibung

164544

30CM 22AWG fil blanc plat, une extrémité avec borne FL, autre extrémité avec connecteur femelle 5.5DC, connectez downlight normale avec driver / 011-2pin 30CM 22AWG white flat wire, one end with FL terminal, other end with 5.5DC female connector, connect normal downlight with driver / 30CM 22AWG weiß Flachdraht, ein Ende mit FL Terminal , das andere Ende mit 5.5DC Buchse, Verbindung normales Downlight mit Driver

Boitier de distribution serie / Led distribution box / Verteilerbuchse

Réf. 158675 FR

FR

Caractéristiques techniques IP20 Tension maxi : 48VAC et 60V DC à Ta 60°C Courant d’emploi maxi : 6 A (0,5mm²) resp. 5 A (0,34mm²) Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (160°C momentanée) Raccordement de 0,34 à 0,5mm² (3 x 2 connexions) Contact de serrage par pression (Raccordement rapide, sans dénudage) Fixation par vis M3 centrale (ou adhésive)

uk

Technical characteristics IP20 Maximum voltage : 48VAC and 60V DC at Ta 60°C Maximum operating current : 6 A (0.5mm²) resp. 5 A (0,34) Operating temperature : from -25°C to 100°C (160°C momentary) Connection from 0.34 to 0.5mm² (3 x 2 connections) Clamping Pressure Contact (fast connection, without stripping) Mounting by central M3 screw (or adhesive)

de

Technische Daten IP20 Maximale Spannung Maximaler Betriebsstrom Betriebstemperatur

: 48VAC und 60VDC bei Ta 60°C : 6A (0,5mm²) bzw. 5A (0,34) : von -25°C bis 100°C, kurzzeitig 160°C

Anschluss von 0,34 bis 0,5mm² (3 x 2 Anschlüsse) Verbindung mit Druckklemme (Schnellanschluss ohne Abmanteln) Befestigung mit Schraube M3 zentral (oder Kleben)

www.girard-sudron.com

267


Accessoires pour Rubans

Accessoires pour Ruban LED flexible / Accessories for flexible LED Strip / Zubehör zu LED Band flexibel

268

www.girard-sudron.com

Ref.

Pour ruban LED flexible monochrome / For Monochrome Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel einfarbig

158163

Simple connecteur automatique avec fils Rouge/Noir de 5 cm – 2 x 0,5mm² / Simple automatic connector with wires Red / Black 5 cm - 2 x 0.5mm² / Einfach-Automatik-Verbinder mit Kabel Rot/schwarz 5cm - 2 x 0,5mm²

Ref.

Pour ruban LED flexible monochrome / For Monochrome Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel einfarbig

158165

Rallonge double connecteur automatique avec fils Rouge/Noir de 15 cm – 2 x 0,5mm²/ Double automatic extension connector with wires Red / Black 15 cm - 2 x 0.5mm² / Doppel-Automatik-Verbinder mit Kabel Rot/schwarz 15cm - 2 x 0,5mm²

Ref.

Pour ruban LED flexible HAUTE LUMINOSITE DL / For HIGH BRIGHTNESS DL Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel, HOHE LEUCHTKRAFT DL

158181

Simple connecteur automatique avec fils de 15 cm – 2 x 0,5mm² / Simple automatic connector with wire 15 cm - 2 x 0.5mm² / Einfach-Automatik-Verbinder mit Kabel 15 cm - 2 x 0,5mm²

Ref.

Pour ruban LED flexible HAUTE LUMINOSITE DL / For HIGH BRIGHTNESS DL Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel, HOHE LEUCHTKRAFT DL

158183

Rallonge double connecteur automatique avec fils de 15 cm – 3 x 0,5mm² / Double automatic extension connector with wire 15 cm – 3 x 0.5mm²/ Doppel-Automatik-Verbinder mit Kabel 15 cm - 3 x 0,5mm²

Ref.

Pour ruban LED flexible HAUTE LUMINOSITE DL / For HIGH BRIGHTNESS DL Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel, HOHE LEUCHTKRAFT DL

158185

Double connecteur automatique 3 pôles / 3-Pole Double automatic connector / Doppel-Automatik-Verbinder 3-polig

Ref.

Pour ruban LED flexible RGB / For RGB Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel RGB

158175

Rallonge double connecteur automatique avec 4 fils bleu/rouge/vert/noir de 15 cm – 4 x 0,5mm² / Double automatic extension connector with 4 wires blue/red/green/black 15 cm - 4 x 0.5mm² / Doppel-Automatik-Verbinder mit 4 Kabel blau/rot/grün/schwarz 15 cm - 4 x 0,5mm²

Ref.

Pour ruban LED flexible RGB / For RGB Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel RGB

158177

Double connecteur automatique 4 pôles / 4-Pole Double automatic connector / Doppel-Automatik-Verbinder 4-polig


Accessoires pour Rubans

Accessoires pour Ruban LED flexible / Accessories for Flexible LED strip / Zubehör zu LED Band flexibel

Ref.

Pour ruban LED flexible monochrome WATERPROOF / For WATERPROOF monochrome Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel, einfarbig WASSERDICHT

158245

Kit pour ruban Waterproof monochrome comprenant: / Kit for WATERPROOF monochrome Flexible LED Strip: / Set für Leuchtband wasserdicht, einfarbig mit: - Embouts de finition 2 trous (x 4) / End caps 2 holes (x 4) / Endkappen, 2 Loch (x4) - Tube de colle silicone (x 1) / Silicone Glue Tube (x 1) / Tube mit Silikon (x1) - Pattes de fixation en U (x 10) / U-shaped mounting brackets (x 10) / U-Befestigungslaschen (x10) - Câble de raccordement avec connecteur simple 2 pôles (x 5) / Connection cable with simple 2-pole connector (x 5) / Verbindungskabel mit Einfach-Verbinder 2-polig (x5)

Ref. 158213

1 x couronne de câble de 2 x 0,5² - Rouge/Noir => 10 mètres / 1 x cable roll from 2 x 0.5mm² - Red / Black => 10 meters / 1 x Kabelspule 2 x 0,5mm² - Rot/Schwarz = 10 Meter

Ref. 158215

1 x couronne de câble de 4 x 0,5mm² - Rouge/Vert/Bleu/Noir => 10 mètres / 1 x cable roll 4 x 0.5mm² - Red/Green/Blue/Black => 10 meters / 1 x Kabelspule 4 x 0,5mm² - Rot/Grün/Blau/Schwarz = 10 Meter

Contrôleur LED RGB (IR) / RGB LED Controller (IR) / Regler LED RGB (IR)

Ref.

FR

• Température de fonctionnement: -20° - 60°C • Courant de sortie: 3x4A • Mode de raccordement: contrôleur de signal infrarouge

V.

164491

DC 12V

< 44

162077

DC 24V

< 288

UK

Dimensions / Abmessungen

W.

• Operating Temperature: -20° - 60°C • Output Current: 3x4A • Connection mode: Infrared Signal Controller

90 x 70 x 28mm

DE

• Betriebstemperatur: -20° - 60°C • Ausgangsstrom: 3x4A • Verbindungsmodus: Signalregler Infrarot

Contrôleur LED RGB (IR) / RGB LED Controller (IR) / Regler LED RGB (IR) Ref.

FR

• • • • •

Température de fonctionnement: -20° - 60°C Sortie: 3 canaux Courant de sortie: <2A (chaque canal) Mode de raccordement: positive ou négative Poids brut: 70g

V.

W.

164493

DC 5V

< 30

162078

DC 12V

< 72

162079

DC 24V

<144

UK

• • • • •

Operating Temperature: -20° - 60° C Output: 3 channels Output Current : <2A (each channel) Connection mode: Positive or negative Gross weight : 70g

Dimensions / Abmessungen 63 x 35 x 22mm

DE

• • • • •

Betriebstemperatur: -20° - 60°C Ausgang: 3 Kanäle Ausgangsstrom: <2A (pro Kanal) Verbindungsmodus: Positiv oder Negativ Gewicht brutto: 70g

www.girard-sudron.com

269


Accessoires pour Rubans

Contrôleur LED RGB Courant constant / Constant Current RGB LED Controller / Konstanter Strom Regler LED RGB

Ref. 164496

Voltage entrée / Input Voltage / Eingangsspannung

I. output

Dimensions / Abmessungen

DC 12/24V

350mA

128 x 64 x 24mm

350mA courant constant, RGB Contrôleur / 350mA constant current, RGB Controller / RGB Regler, für 350mA konstanten Strom

Amplificateur RGB / RGB Amplifier / RGB Verstärker

Ref. 164498

FR

• • • •

Sortie : 3 canaux Mode de connexion: anode commune Courant de sortie : <350mA Puissance de sortie : 12V: <12, 6W, 24V: <25, 2W 36V: <37, 8W, 48V: <50, 4W • Température: -20°C ~ +60°C

UK

V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung

Dimensions / Abmessungen

DC 12/24/36/48V

105 x 65 x 25mm

• • • •

Output: 3 channels Connection mode: common anode Output Current: <350mA Output Power: 12V: <12, 6W, 24V: <25, 2W 36V: <37, 8W, 48V: <50, 4W • Temperature: -20°C ~ +60°C

DE

• • • •

Ausgang : 3 Kanäle Verbindungsmodus: Gemeinsame Anode Ausgangsstrom: <350mA Ausgangsleistung: 12V: <12, 6W, 24V: <25, 2W 36V: <37, 8W, 48V: <50, 4W • Temperatur: -20°C - +60°C

Contrôleur 12/24V / Controller 12/24V / Regler 12/24V Monochrome + Télécommande / Monochrome + Remote Control / Einfarbig + Fernbedienung

Ref. 164500

FR

• Télécommande dimmer, 1 sortie de canal Pouvez régler la luminosité à la fois par gradateur et Télécommande

270

www.girard-sudron.com

UK

V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung

Courant / Current / Strom

Dimensions / Abmessungen

DC12/24V

1 x 8A

110 x 56 x 34mm

• Remote control dimmer, 1 channel output Can adjust the brightness by both dimmer and Remote Control

DE

• Fernbedienung Dimmer, 1 Ausgangskanal Regelung der Helligkeit mit Dimmer und Fernbedienung


Accessoires pour Rubans

Contrôleur LED RGB / RGB LED Controller / Regler LED RGB Température de couleur réglable avec la télécommande LED / Adjustable colour temperature with LED remote control / Farbtemperatur regelbar mit LED-Fernbedienung

Ref. 164545

FR

• Le mode de raccordement : Anode commune • Puissance de sortie: 12V: <216W,

UK

24V: <432W

Puissance / Power / Leistung

DC 12/24V

3 x 72 / 3 x 144W

• The connection mode: Common Anode • Output power: 12V: <216W,

• Contrôleur dimension: L65 x W56 x H24mm

V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung

DE

24V: <432W

6A par boucle / 6A per loop /

6A pro Schleife

• Anschlussmodus: Gemeinsame Anode • Ausgangsleistung: 12V: <216W,

• Controller dimension: L65 x W56 x H24mm

L113,5 x 55 x H22mm

Courant de sortie / Output current / Ausgangsstrom

24V: <432W

• Maße Regler: L65 x B56 x H24mm

L113.5 x 55 x H22mm

L113,5 x 55 x H22mm

Contrôleur LED RGB / RGB LED Controller / Regler LED RGB avec télécommande LED / with LED remote control / mit LED Fernbedienung

Ref. 155481

FR

Contrôleur RGB :

uk

Puissance / Power / Leistung

V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung

Dimensions / Abmessungen

120W

DC 12V

104 x 65 x 24mm

RGB Controller

• Tension d’alim. DC : 12 V • Puissance de sortie : 120 W • Courant de sortie max. : 3 par canal • Dimensions : 104 x 65 x 24mm • Possibilité d’amplificateur (en option : 120W)

• • • • •

Télécommande 4 boutons

4 buttons Remote Control

• 1 : Marche/Arrêt • 2 et 3 : Vitesse de changement des couleurs • 4 : Modes

• 1: On/Off • 2 and 3: Speed of the colour change • 4: Methods

Supply voltage. DC: 12 V Output Power: 120 W Output current max. 3 per channel Dimensions: 104 x 65 x 24mm Possibility of amplifier (optional: 120W)

de

RGB Regler • Versorgungsspannung DC : 12 V • Ausgangsleistung : 120 W • Ausgangsstrom max. : 3 pro Kanal • Maße : 104 x 65 x 24 mm • Möglich mit Verstärker (wahlweise : 120W)

Fernbedienung mit 4 Tasten • 1: On/Off • 2 und 3: Geschwindigkeit Farbänderung • 4: Modi

Plan de raccordement / Connection plan / Schaltplan

www.girard-sudron.com

271


Accessoires pour Rubans

Variateur 12/24V monochrome / Dimmer 12/24V monochrome / Dimmer 12/24V einfarbig

Ref. 164497

V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung

Courant / Current / Strom

Dimensions / Abmessungen

DC 12/24V

< 8A

89 x 59 x 35mm

Finition / Finish / Ausführung LED variateur, 1 sortie de canal / LED Dimmer, 1 channel output

Mini Variateur 3 boutons / 3 button Mini Dimmer / 3 Tasten Mini Dimmer

Ref. 158762 FR

• Température de fonctionnement: -20 - 60°C • Sortie: 1 canal • Entrée: DC standard femelle 5.5 x 2.1mm • Mode de raccordement: anode commune • Puissance de sortie: 12V < 48W, 24V < 96W • Poids brut: 20,1g

UK

V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung

Courant de sortie / Output current / Ausgangsstrom

Contrôleur Dimensions / Controller Dimensions / Regler Abmessungen

DC 12 - 24V

<4A

L35.0 × W15.0 × H4.5mm

• Operating Temperature: -20 - 60° C • Output: 1 channel • Input: standard DC female 5.5 x 2.1mm • Connection mode: common anode • Output power: 12V < 48W, 24V < 96W • Gross weight : 20.1g

DE

• Betriebstemperatur: -20 - 60°C • Ausgang: 1 Kanäle • Leistungsaufnahme: Standard DC Buchse 5,5 x 2,1 mm • Verbindungsmodus: Gemeinsame Anode • Ausgangsleistung: 12V < 48W, 24V < 96W • Gewicht brutto: 20,1g

Mini Variateur sans fil / Wireless Mini Dimmer / Drahtloser Mini Dimmer

Ref. 158764 FR

• Température de fonctionnement: -20 - 60°C • Sortie: 1 canal • Entrée: DC standard femelle 5.5 x 2.1mm • Mode de raccordement: anode commune • Puissance de sortie: 12V < 72W, 24V < 144W • Poids brut: 40g

UK

V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung

Courant de sortie / Output current / Ausgangsstrom

Contrôleur Dimensions / Controller Dimensions / Regler Abmessungen

DC 12 - 24V

<6A

L35.0 × W15.0 × H4.5mm

• Operating Temperature: -20 - 60° C • Output: 1 channels • Input: standard DC female 5.5 x 2.1mm • Connection mode: common anode • Output power: 12V < 72W, 24V < 144W • Gross weight : 40g

DE

• • • • • •

Betriebstemperatur: -20 - 60°C Ausgang: 1 Kanäle Leistungsaufnahme: standard DC Buchse 5,5 x 2,1 mm Verbindungsmodus: Gemeinsame Anode Ausgangsleistung: 12V < 72W, 24V < 144W Gewicht brutto: 40g

Variateur 12/24V monochrome / Dimmer 12/24V monochrome / Dimmer 12/24V einfarbig

Ref. 164499

FR

• Dimmer LED pour ruban LED, 1 canal de sortie

272

www.girard-sudron.com

UK

V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung

Courant / Current / Strom

Dimensions / Abmessungen

DC12V/24V

1 x 2A

61 x 33 x 32mm

• LED dimmer for strip light, 1 channel output

DE

• LED-Dimmer für Lichtbänder, 1 Ausgangskanal


CONVERTISSEURS LED (V/I) LED Drivers (V/I) Treiber LED (V/I)

Les dimensions des convertisseurs sont données pour information et susceptibles de changer suivant l’évolution des produits. Vous pourrez obtenir les dernières informations auprès de notre service commercial / The dimensions of the converters are given for information and are susceptible to change according to the development of the products. You could get the latest information from our sales department / Die Abmessungen der Konverter sind rein informativ und können sich je nach Entwicklungsstand ändern. Die aktuellen Informationen erhalten Sie von unserer Verkaufsabteilung.


Convertisseur LED

Convertisseur LED standard - IP20 / Standard LED Driver - IP20 / Standard LED Treiber - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

162097

3

AC 220 - 240V

50/60Hz

DC 12V

>75%

>0.9

50 x 40 x 22mm

162098

6

AC 220 - 240V

50/60Hz

DC 12V

>75%

>0.9

50 x 40 x 22mm

Ref.

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection : Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

Tc 80°C

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

* Existe aussi en 350 et 700 mA, sur commande / Also available in 350 and 700 mA, on order / Auch erhältlich in 350 and 700 mA, auf Anfrage

Convertisseur LED 12V/3W / LED Driver 12V/3W / LED Treiber 12V/3W

• EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN61547 • EN62384

Ref. 268804

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

3

AC 95 - 240V

50/60Hz

DC 12V

0.95

49 x 40 x 21mm

equiv.

FR

• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Protection en surcharge

274

www.girard-sudron.com

UK

• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Overload Protection

DE

Ta -10°C

Tc 60°C

IP20

• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Überspannungsschutz


Convertisseur LED

Convertisseur LED 350mA/3W / LED Driver 350mA/3W / LED Treiber 350mA/3W Courant constante / Constant Current / konstanter Strom

• EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN61547 • EN62384

Ref. 268861

W.

I.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

3

350mA

AC 95 - 240V

50/60Hz

0.95

49 x 41 x 21mm

equiv.

FR

• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

Ta -15°C

Tc 40°C

IP20

• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

Convertisseur LED 350mA/10W / LED Driver 350mA/10W / LED Treiber 350mA/10W Courant constante / Constant Current / konstanter Strom

• EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN61547 • EN62384

Ref. 268883

W.

I.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

10

350mA

AC 220V

50/60Hz

0.95

115 x 34 x 19mm

equiv.

FR

• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

Ta -15°C

Tc 40°C

IP20

• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

www.girard-sudron.com

275


Convertisseur LED

Convertisseur LED 12V/9W / LED Driver 12V/9W / LED Treiber 12V/9W

• EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN61547 • EN62384

Ref. 268848

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

9

AC 95 - 240V

50/60Hz

DC 12V

0.95

115 x 34 x 19mm

Vin 240V-Pout 9W Vin 110V Pout 6W FR

Ta -10°C

equiv.

• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Protection en surcharge

UK

• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Overload Protection

DE

Tc 40°C

IP20

• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Überspannungsschutz

Convertisseur LED 12V/25W / LED Driver 12V/25W / LED Treiber 12V/25W

5

• EN61347-2-13 • EN55015 - part 15 A

Ref. 158339

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

25

AC 100 - 240V

50/60Hz

DC 12V

0.95

156 x 38 x 29mm

Ta -10°C

FR

• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Protection en surcharge • 1KV Protection

276

www.girard-sudron.com

UK

• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Overload Protection • 1KV Protection

DE

Tc 50°C

IP20

• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Überspannungsschutz • 1KV-Schutz


Convertisseur LED

Convertisseur LED et Halogene Lampe (MR16) 12V AC - 1-50/70W

5

Driver for LED & Halogen Lamp (MR16) 12V AC - 1-50/70W / Treiber LED und Halogenleuchtmittel (MR16) 12V AC - 1-50/70W • EN55015 • EN60598-1 • EN61000-3-2 • EN61347-1 • EN61347-2-2 • EN61547 • VDE0710-T14

Ref. 158489

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

1 - 70

AC 230 - 240V

AC 12V

0.97

107 x 34 x 21mm

News: Existe aussi en dimmable / Also available in dimmable / Auch in dimmbarer

FR

• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Pussance: 1-50W pour MR16 LED 1-70W pour MR16 Halogène

UK

equiv.

• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Power: 1-50W for MR16 LED 1-70W for MR16 Halogen

DE

Ta 40°C

Tc 90°C

IP20

• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Leistung: 1-50W für MR16 LED 1-70W für MR16 Halogen

Convertisseur LED (MR16) 12V AC - 5-50W LED Driver (MR16) 12V AC - 5-50W / Treiber LED (MR16) 12V AC - 5-50W

• EN61347-2-2 • EN61000-3-2 • EN55015 • EN61547

Ref. 158843

W.

I.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

5 - 50

0,23

AC 198 - 264V

50/60Hz

12V AC

0.95

156 x 38 x 29mm

Ta -20+50°C

FR

• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

Tc 70°C

IP20

• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

www.girard-sudron.com

277


Convertisseur LED

Convertisseur LED / LED Driver / LED Treiber Courant constante / Constant Current / konstanter Strom

Ref. 162167

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Courant de sortie Output current Ausgangsstrom

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

7

AC 220 - 240V

9 - 24V DC

300mA

>80%

> 0,9

98 x 41 x 24mm

162168

24

AC 220 - 240V

32 - 43V DC

500mA

>80%

> 0,9

114 x 45 x 29mm

162169

50

AC 220 - 240V

46 - 65V DC

700mA

>85%

> 0,9

168 x 45 x 32mm

Ta 45°C

FR

• Dimmable avec ordinaire TRIAC variateur • Indépendant design compact • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Installation simple • Plage de gradation 1 - 100%

UK

• Dimmable with ordinary TRIAC dimmer • Independent compact design • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Simple installation • Dimming range 1 - 100%

DE

Tc 80°C

IP20

• Dimmbar mit handelsüblichem TRIAC-Dimmer • Unabhängiges kompaktes Design • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Einfache Installation • Einstellbereich 1 - 100 %

Convertisseur LED Slim - IP20 / Slim LED Driver - IP20 / LED Treiber flach - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

162099

10

AC 220 - 240V

DC 12V

>84%

>0.8

102 x 39 x 20mm

162100

10

AC 220 - 240V

DC 24V

>84%

>0.8

102 x 39 x 20mm

Ref.

Efficacité

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

Tc 80°C

(L x W x H)

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

* Existe aussi en 350 et 700 mA, sur commande / Also available in 350 and 700 mA, on order / Auch erhältlich in 350 and 700 mA, auf Anfrage

278

www.girard-sudron.com


Convertisseur LED

Convertisseur LED Slim - IP20 / Slim LED Driver - IP20 / LED Treiber flach - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

162101

18

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

122 x 38 x 18mm

162102

18

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

122 x 38 x 18mm

162084

36

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

135 x 46 x 23mm

162087

36

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

135 x 46 x 23mm

Ref.

Efficacité

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

* Existe aussi en 350, 500 et 700 mA, sur commande / Also available in 350, 500 and 700 mA, on order / Auch erhältlich in 350, 500 and 700 mA, auf Anfrage

Convertisseur LED (Multi-sorties) / LED Driver (Multi-Outlets) / LED Treiber (Multi-Outlets) • EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547 • EN62384 • EN50172(VDE0108)

Ref. 156629

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

9

AC 110 - 240V

50/60Hz

DC 12V

0.95

124 x 22 x 79mm

equiv.

FR

• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

W. Pour plus d’informations, nous consulter. Autre version disponsible sur demande. / For more information, please contact us. Other version available on-request / Für zusätzliche Information wollen Sie bitte mit uns. Kontakt aufnehmen - andere Ausführungen auf Anfage

DE

V. OUT DC

25 25

80V Max.

50

Ta -25°C

Tc 45°C

IP20

• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch I OUT DC

NO LED

350mA Cost

20

500mA Cost

20

700mA Cost

18

50

50V Max.

1A Cost

14

50

36V Max.

1,4A Cost

9

30

24V Cost

1,4A Max.

-

50

48V Cost

1A Max

www.girard-sudron.com

279


Convertisseur LED

Convertisseur LED Super Slim (Constante V & I) - IP20 Super Slim LED Driver (Constant V & I) - IP20 / LED Treiber super flach (V & I konstant) - IP20

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Courant Constant / Constant Current / konstanter Strom

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Courant de sortie Output current Ausgangsstrom

Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

162082

6

AC 220 - 240V

50/60Hz

350 mA

>75%

>0.9

116 x 40 x 10mm

162083

15

AC 220 - 240V

50/60Hz

350 mA

>85%

>0.9

135 x 40 x 14mm

162085

30

AC 220 - 240V

50/60Hz

350 mA

>85%

>0.9

190 x 40 x 16mm

Efficacité

Ref.

Efficacité

(L x W x H)

Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

162086

6

AC 220 - 240V

50/60Hz

DC 12V

>75%

>0.9

116 x 40 x 10mm

162088

15

AC 220 - 240V

50/60Hz

DC 12V

>85%

>0.9

135 x 40 x 14mm

162089

15

AC 220 - 240V

50/60Hz

DC 24V

>85%

>0.9

135 x 40 x 14mm

162090

30

AC 220 - 240V

50/60Hz

DC 12V

>85%

>0.9

190 x 40 x 16mm

162091

30

AC 220 - 240V

50/60Hz

DC 24V

>85%

>0.9

190 x 40 x 16mm

Ref.

Ta 45°C FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Aucune charge pour la consommation d’énergie ≤ 0,5 W

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • No load for power consumption ≤0.5W

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Keine Last bei Stromverbrauch < 0,5W

Convertisseur LED Super Slim (Tension constante) - IP20 Super Slim LED Driver (Constant Voltage) - IP20 / LED Treiber super flach (Konstante Spannung) - IP20

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref. 162081

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

30

AC 220 - 240V

50/60Hz

DC 12V

>83%

>0.9

159 x 59 x 18mm

Efficacité

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Aucune charge pour la consommation d’énergie ≤ 0,5 W

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • No load for power consumption ≤0.5W

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Keine Last bei Stromverbrauch < 0,5W

* Uniquement sur commande / Only on order / Nur auf Bestellung

280

www.girard-sudron.com


Convertisseur LED

Convertisseur LED Super Slim - IP20 / Super Slim LED Driver - IP20 / LED Treiber super flach - IP20

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Courant Constant / Constant Current / konstanter Strom

Ref. 162092

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Courant de sortie Output current Ausgangsstrom

Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

1-12x1

AC 220 - 240V

50/60Hz

350 mA

>85%

>0.9

132 x 52 x 14mm

Efficacité

Efficacité

(L x W x H)

Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

162093

12

AC 220 - 240V

50/60Hz

DC 12V

>83%

>0.9

132 x 52 x 15mm

162094

12

AC 220 - 240V

50/60Hz

DC 24V

>83%

>0.9

132 x 52 x 15mm

Ref.

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Aucune charge pour la consommation d’énergie ≤ 0,5 W

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • No load for power consumption ≤0.5W

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP44

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Keine Last bei Stromverbrauch < 0,5W

Convertisseur LED standard - IP44 / Standard LED Driver - IP44 / Standard LED Treiber - IP44 Courant Constant / Constant Current / konstanter Strom

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref. 162096

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Courant de sortie Output current Ausgangsstrom

Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

5

AC 220 - 240V

50/60Hz

350 mA

>65%

>0.9

52 x 26 x 22mm

Efficacité

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP44

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

* Existe aussi en 700 mA, sur commande / Also available in 700 mA, on order / Auch erhältlich in 700 mA, auf Anfrage

www.girard-sudron.com

281


Convertisseur LED

Convertisseur LED mural - IP20 / LED wall Driver - IP20 / LED-Wand-Treiber - IP20 avec interrupteur / with switch / mit Schalter

Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref. 162121

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

12

AC 220 - 240V

DC 12V

>83%

>0.9

73 x 28 x 57mm

Efficacité

Ta 45°C

FR

• Enfichable ou entrée AC convient pour large gamme appliquée • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Plug-in or desk-top AC input suitable for wide applied range • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Steckbar oder AC-Eingang für großen Anwendungsbereich • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

Convertisseur LED mural - IP20 / Wall LED Driver - IP20 / Wand LED Treiber - IP20 avec interrupteur / with switch / mit Schalter

Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref. 162122

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

24

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

83 x 53 x 53mm

Efficacité

Ta 45°C

FR

• Enfichable ou entrée AC convient pour large gamme appliquée • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Couleur de produit : Noir (Standard)/ Blanc en option

282

www.girard-sudron.com

UK

• Plug-in or desk-top AC input suitable for wide applied range • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Product Colour: Black (Standard)/ White (Optional)

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Steckbar oder AC-Eingang für großen Anwendungsbereich • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Farbe: Schwarz (Standard)/weiß (optional)


Convertisseur LED

Convertisseur LED mural avec interrupteur 12V/12W (Tension constante)

23,9

LED wall Driver with switch 12V/12W (Constant Voltage) / LED-Wand-Treiber mit Schalter 12V/12W (Konstante Spannung)

158479

35,3

77,1

Ref.

• EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN61547

13,7

66,4

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Fréquence Frequency Frequenz

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

12

AC 230V

50/60Hz

DC 12V

0.95

77 x 66 x 14mm

equiv.

FR

• Non-Dimmable • Cordon 2mm avec interrupteur • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Non-Dimmable • 2mm Cord with switch • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

Ta -10°C

Tc 40°C

IP20

• Nicht dimmbar • Kordel 2mm mit Schalter • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

Convertisseur LED mural - IP20 / Wall LED Driver - IP20 / Wand LED Treiber - IP20 avec interrupteur / with switch / mit Schalter

Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref. 162125

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

36

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

105 x 53 x 53mm

Ta 45°C

FR

• Enfichable ou entrée AC convient pour large gamme appliquée • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Couleur de produit : Noir (Standard)/ Blanc en option

UK

• Plug-in or desk-top AC input suitable for wide applied range • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Product Colour: Black (Standard)/ White (Optional)

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Steckbar oder AC-Eingang für großen Anwendungsbereich • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Farbe: Schwarz(Standard)/ weiß (optional)

www.girard-sudron.com

283


Convertisseur LED

Convertisseur LED - IP20 / LED Driver - IP20 / LED Treiber - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

30

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

94 x 42 x 29mm

155555

60

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

118 x 50 x 30mm

162128

120

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

168 x 63 x 30mm

Ref. 162126

Ta 45°C

FR

• Enfichable ou entrée AC convient pour large gamme appliquée • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Plug-in or desk-top AC input suitable for wide applied range • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Steckbar oder AC-Eingang für großen Anwendungsbereich • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

Convertisseur LED, coffret métal - IP20 / LED Driver, metal case - IP20 / LED-Treiber, Metallgehäuse - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref. 162129

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

15

AC 220 - 240V

DC 12V

>80%

>0.9

78 x 48 x 22mm

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

284

www.girard-sudron.com

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch


Convertisseur LED

Convertisseur LED, coffret métal - IP20 / LED Driver, metal case - IP20 / LED-Treiber, Metallgehäuse - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

162131

30

AC 220 - 240V

DC 12V

>80%

>0.9

85 x 60 x 30mm

162132

30

AC 220 - 240V

DC 24V

>80%

>0.9

85 x 60 x 30mm

Ref.

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

Convertisseur LED, coffret métal / LED Driver, metal case / LED-Treiber, Metallgehäuse Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

162133

60

AC 220 - 240V

DC 12V

>80%

>0.9

110 x 98 x 38mm

162134

60

AC 220 - 240V

DC 24V

>80%

>0.9

110 x 98 x 38mm

Ref.

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

www.girard-sudron.com

285


Convertisseur LED

Convertisseur LED, coffret métal / LED Driver, metal case / LED-Treiber, Metallgehäuse Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref.

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

162135

100

AC 220 - 240V

DC 12V

>80%

>0.9

158 x 98 x 38mm

162136

100

AC 220 - 240V

DC 24V

>80%

>0.9

158 x 98 x 38mm

162137

200

AC 220 - 240V

DC 12V

>80%

>0.9

200 x 110 x 50mm

162138

200

AC 220 - 240V

DC 24V

>80%

>0.9

200 x 110 x 50mm

162139

300

AC 220 - 240V

DC 12V

>80%

>0.9

215 x 115 x 50mm

162140

300

AC 220 - 240V

DC 24V

>80%

>0.9

215 x 115 x 50mm

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

* 300W uniquement sur commande / 300W exclusively on order / 300W auf Anfrage

Convertisseur LED, coffret métal / LED Driver, metal case / LED-Treiber, Metallgehäuse Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref.

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

162141

400

AC 220 - 240V

DC 12V

>80%

>0.9

240 x 102 x 65mm

162142

400

AC 220 - 240V

DC 24V

>80%

>0.9

240 x 102 x 65mm

162143

600

AC 220 - 240V

DC 12V

>80%

>0.9

240 x 102 x 65mm

162144

600

AC 220 - 240V

DC 24V

>80%

>0.9

240 x 102 x 65mm

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

* Article uniquement sur commande / exclusively on order / auf Anfrage

286

www.girard-sudron.com


Convertisseur LED

Convertisseur LED, coffret métal - IP67 / LED Driver, metal case - IP67 / LED-Treiber, Metallgehäuse - IP67 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref. 162115

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

8

AC 220 - 240V

DC 12V

>78%

>0.9

110 x 30 x 20mm

(L x W x H)

162116

8

AC 220 - 240V

DC 24V

>78%

>0.9

110 x 30 x 20mm

162117

30

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

220 x 30 x 20mm

162118

30

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

220 x 30 x 20mm

162119

50

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

220 x 40 x 28mm

162120

50

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

220 x 40 x 28mm

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

Tc 80°C

IP67

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

* 50W uniquement sur commande / 50W exclusively on order / 50W auf Anfrage

Convertisseur LED - IP67 / LED Driver - IP67 / LED Treiber - IP67 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

162103

30

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

200 x 30 x 22mm

162104

30

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

200 x 30 x 22mm

162105

45

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

200 x 30 x 22mm

162106

45

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

200 x 30 x 22mm

Ref.

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP67

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

www.girard-sudron.com

287


Convertisseur LED

Convertisseur LED - IP67 / LED Driver - IP67 / LED Treiber - IP67 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

75

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

178 x 68 x 44mm

162108

75

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

178 x 68 x 44mm

162109

100

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

220 x 68 x 44mm

162110

100

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

220 x 68 x 44mm

Ref. 162107

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP67

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

Convertisseur LED - IP67 / LED Driver - IP67 / LED Treiber - IP67 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref.

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

162113

200

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

237 x 135 x 65mm

162114

200

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

237 x 135 x 65mm

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

288

www.girard-sudron.com

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

(L x W x H)

Tc 80°C

IP67

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch


Convertisseur LED

Convertisseur LED rail DIN / LED Driver rail DIN / LED-Treiber DIN Schienen Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref. 162145

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen

30

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

78 x 93 x 56mm

(L x W x H)

162146

30

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

78 x 93 x 56mm

162148

45

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

78 x 93 x 56mm

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

Tc 80°C

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

Convertisseur LED rail DIN / LED Driver rail DIN / LED-Treiber DIN Schienen Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung

• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547

Ref.

W.

Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung

Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung

Efficacité Efficiency Wirkungsgrad

PF

Dimensions Abmessungen (L x W x H)

162154

20

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

22.5 x 90 x 100mm

162157

60

AC 220 - 240V

DC 12V

>85%

>0.9

40 x 90 x 100mm

162158

60

AC 220 - 240V

DC 24V

>85%

>0.9

40 x 90 x 100mm

Ta 45°C

FR

• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique

UK

• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal

DE

Tc 80°C

IP20

• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch

* 60W uniquement sur commande / 60W exclusively on order / 60W auf Anfrage

www.girard-sudron.com

289



ProfilĂŠ Aluminium Aluminium Profile


Profilé Aluminium à encastrer 23,2 x 8mm Aluminium Profile - embedded 23,2 x 8mm / Einbau-Aluminium-Profile 23,2 x 8mm

6mm

8mm

23,2mm

12,4mm 17,0mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164403

Claire / Clear / Klar

164404

Opaque / Undurchsichtig

164405

Dépoli / Frosted / Gefrostet

• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 23,2 x 8mm • Dimensions / Abmessungen : 12mm • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. • Aluminium anodisé / Anodized aluminum / Aluminium eloxiert • Pour les petites profondeurs de montage / for small depth mounting / für kleine Einbautiefen

Ref.

164406

Ref.

164411

Profilé Aluminium / Aluminium-Profile 17,2 x 8mm

8mm

16mm

12,4mm 17,2mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164407

Claire / Clear / Klar

164408

Opaque / Undurchsichtig

164409

Dépoli / Frosted / Gefrostet

• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 17,2 x 8mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 12mm

Ref.

164410


Profilé Aluminium / Aluminium-Profile 30,5 x 10mm

10,0mm

Plastic cover

20,6mm 30,5mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164412

Claire / Clear / Klar

164413

Opaque / Undurchsichtig

164414

Dépoli / Frosted / Gefrostet

• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 30,5 x 10mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminum / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 20mm

Ref.

164415

Ref.

164420

Profilé Aluminium / Aluminium-Profile 23,5 x 10mm

10mm

23.4mm

18.0mm 20.0mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164416

Claire / Clear / Klar

164417

Opaque / Undurchsichtig

164418

Dépoli / Frosted / Gefrostet

• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 23,5 x 10mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminum / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 18mm

Ref.

164419


Profilé Aluminium à encastrer 23,2 x 15,5mm Aluminium Profile - embedded 23,2 x 15,5mm / Einbau-Aluminium-Profile 23,2 x 15,5mm

12.4mm

15.5mm

23.2mm

12.4mm 17.0mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164421

Claire / Clear / Klar

164422

Opaque / Undurchsichtig

164423

Dépoli / Frosted / Gefrostet

• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 23,2 x 15,5mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 12mm

Ref.

164424

Ref.

164429

15.5mm

Profilé Aluminium / Aluminium-Profile 17 x 15,5mm

12.4mm 17.0mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164425

Claire / Clear / Klar

164426

Opaque / Undurchsichtig

164427

Dépoli / Frosted / Gefrostet

• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 17 x 15,5mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 12mm

Ref.

164428



Profilé Aluminium rond / Round Aluminium Profile / Aluminium-Profile rund Ø16mm

112.0° 16.0

11.6

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164430

Claire / Clear / Klar

164431

Opaque / Undurchsichtig

164432

Dépoli / Frosted / Gefrostet

• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 16mm • Diamètre/ Diameter/ Durchmesser • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 10mm

Ref.

164433

Ref.

164434

Ref.

164439

Profilé Aluminium d’angle 90°/ 45° - 18,5 x 18,5mm Aluminium Profile angle 90 ° / 45 ° - 18,5 x 18,5mm / Aluminium-Profile mit Winkel 90°/45° - 18,5 x 18,5mm

6.9mm

6.8mm

6.9mm

m m

.4

m m

12

.5

14 18.5mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164435

Claire / Clear / Klar

164436

Opaque / Undurchsichtig

164437

Dépoli / Frosted / Gefrostet

: 2500mm • Longueur / Length / Länge : 18,5 x 18,5mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 12mm

Ref.

164438


Profilé Aluminium d’angle - 16 x 16mm

m .2 12 m

16.0mm

Aluminium Profile angle - 16 x 16mm / Aluminium-Profile mit Winkel - 16 x 16mm

16.0mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164440

Claire / Clear / Klar

164441

Opaque / Undurchsichtig

164442

Dépoli / Frosted / Gefrostet

• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 16 x 16mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • Convient pour montage en angle / Suitable for angle mounting / Geeignet für Winkelmontage : 12mm • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max.

Ref.

164443

Ref.

164444

Ref.

164448

Ref.

164449

Profilé Aluminium d’angle - 30 x 30mm

20

,2

m

m

Aluminium Profile angle - 30 x 30mm / Aluminium-Profile mit Winkel - 30 x 30mm

Plastic cover

30,0mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164445

Claire / Clear / Klar

164446

Opaque / Undurchsichtig

164447

Dépoli / Frosted / Gefrostet

• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 30 x 30mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • Convient pour montage en angle / Suitable for angle mounting / Geeignet für Winkelmontage • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 20mm


Profilé Aluminium sol - 52,3 x 8,4mm Ground Aluminium Profile - 52.3 x 8.4mm / Boden-Aluminium-Profile - 52,3 x 8,4mm

8,4 mm

52,3mm

12,2mm 16,8mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164450

Claire / Clear / Klar

164451

Opaque / Undurchsichtig

164452

Dépoli / Frosted / Gefrostet

• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 52,3 x 8,4mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 12mm

Ref.

164453

Profilé Aluminium et diffuseurs simple et débordant Aluminium Profile and Simple & Brimmed Diffusers / Aluminium-Profile mit einfachen und überstehenden Diffusern

14mm

14mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164454

Claire - avec d’ailes / with Wings - clear / Klar - mit Flügel

164455

Opaque - avec d’ailes / with Wings - opaque / Undurchsichtig - mit Flügel

164456

Claire - pas d’ailes / without Wings - clear / Klar - ohne Flügel

164457

Opaque - pas d’ailes / without Wings - opaque / Undurchsichtig - ohne Flügel

: 3100mm • Longueur / Length / Länge : 14 x 14mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium brossé / Brushed aluminium / Aluminium gebürstet • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 10mm

6mm

Ref.

14mm

164454, 164455

14mm

6mm

Ref.

164456, 164457

2mm

11mm


Profilé Aluminium / Aluminium-Profile 15,5 x 12mm

12,0mm

15,5mm

(Insert profile)

13,1mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164460

Claire / Clear / Klar

• Longueur / Length / Länge : 2500mm • Dimensions / Abmessungen : 15.5 x 12mm • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • Angles variables / Variable angles / Winkel variabel : (15-20°, 50°, 60°, 80°, 90°)

(Insert profile)

Ref.

164461

Ref.

164463

Profilé Aluminium spécial plafond - 36,2 x 31,1mm Aluminium Profile - Special Ceiling - 36,2 x 31,1mm / Decken-Aluminium-Profile spezial - 36,2 x 31,1mm

Ref.

Finition / Finish / Ausführung

164465

Claire / Clear / Klar

164466

Opaque / Undurchsichtig

164467

Dépoli / Frosted / Gefrostet

• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 36,2 x 31,1mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • Convient pour montage en angle / Suitable for angle mounting / Geeignet für Winkelmontage • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 14mm

Ref.

164458

Ref.

164464



ChaĂŽnons LED LED links LED Module


A+++

Module LED / LED Module 0,72W - 69 x 20mm

IP67

A++ A+ A

HG = 0.0mg

A+

B C D

Ref.

W.

V.

Dimensions / Abmessungen

DC 12V

68,5 x 19,5 x 5,7mm

Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß

162181

Rouge / Red / Rot

162182 162183

100%

0,72

Vert / Green / Grün

162184

Bleu / Blue / Blau

162185

Jaune / Yellow / Gelb

Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max.: 20

30’000 h

120°

3 pc (5050 LED chip)

LED

-20° --- 40°C

A+++

IP67

Module LED / LED Module 0,24W - 69 x 20mm

A++ A+ A

HG = 0.0mg

A+

B C D

Ref.

W.

Blanc / White / Weiß

162187

Rouge / Red / Rot

162188

0,24

V.

Dimensions / Abmessungen

DC 12V

68,5 x 19,5 x 5,7mm

Couleur / Colour / Farbe

162186

Vert / Green / Grün

162189

Bleu / Blue / Blau

162190

Jaune / Yellow / Gelb

100%

Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max. : 20

30’000 h

120°

LED

3 pc (3528 LED chip)

-20° --- 40°C

A+++

IP67

Module LED / LED Module 1,44W - 55 x 33mm

A++ A+ A

HG = 0.0mg

A+

B C D

Ref.

W.

Couleur / Colour / Farbe

162191

RGB

162192

Blanc / White / Weiß

162193 162194

1,44

Rouge / Red / Rot Vert / Green / Grün

162195

Bleu / Blue / Blau

162196

Jaune / Yellow / Gelb

100%

V.

Dimensions / Abmessungen

DC 12V

54,8 x 33,2 x 5,9mm

Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max. : 20

30’000 h

120°

LED

4 pc (5050 LED chip)

-20° --- 40°C


A+++

IP67

Module LED / LED Module 0,48W - 35 x 25mm

A++ A+ A

HG = 0.0mg

A+

B C D

Ref.

W.

V.

Dimensions / Abmessungen

DC 12V

40 x 11 x 4mm

Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß

162197

Rouge / Red / Rot

162198 162199

100%

0,48

Vert / Green / Grün

162200

Bleu / Blue / Blau

162201

Jaune / Yellow / Gelb

Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max.: 20 Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben

30’000 h

160°

LED

2 pc (SMD 5050)

A+++

IP67

Module LED / LED Module 0,72W - 78 x 15mm

A++ A+ A

HG = 0.0mg

A+

B C D

Ref.

W.

162202

Blanc / White / Weiß Rouge / Red / Rot

162204

0,72

Dimensions / Abmessungen

Couleur / Colour / Farbe V.

162203

Vert / Green / Grün

DC 12V

162205

Bleu / Blue / Blau

162206

Jaune / Yellow / Gelb

100%

78 x 15 x 12mm

Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max.: 20 Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben

30’000 h

160°

LED

3 pc (5050 LED chip)

-20° - 40°C

A+++

IP67

Module LED / LED Module 1,44W - 35 x 35mm

A++ A+ A

HG = 0.0mg

A+

B C D

Ref.

W.

Couleur / Colour / Farbe

162207

Blanc / White / Weiß

162208

Rouge / Red / Rot

162209

1,44

Vert / Green / Grün

162210

Bleu / Blue / Blau

162211

Jaune / Yellow / Gelb

100%

V.

Dimensions / Abmessungen

DC 12V

35 x 35 x 4mm

Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max. : 20 Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben

30’000 h

160°

LED

4 pc (5050 LED chip)

-20° - 40°C


A+++

IP67

Module LED RGB / LED Module RGB 1,44W - 35 x 35mm

A++ A+ A

HG = 0.0mg

A+

B C D

Ref.

W.

Couleur / Colour / Farbe

162212

1,44

RGB

100%

V.

Dimensions / Abmessungen

DC 12V

35 x 35 x 4mm

Option Possibilité de pilotage par DMX, nous consulter. / Can be controlled by DMX, please contact us / Mögliche Steuerung mit DMX - Bitte kontaktieren Sie uns Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben

30’000 h

160°

LED

4 pc (SMD 5050)


A+++

Extérieur corde d’éclairage / Exterior cord lighting / Aussen-Lichtkordel

IP67

A++ A+ A B C D

Ref.

W.

HG = 0.0mg

100%

V.

Dimensions / Abmessungen

DC 12V

9mm

Blanc / White / Weiß

162213

Rouge / Red / Rot

162214 162215

Couleur / Colour / Farbe

A+

0,1

Vert / Green / Grün

162216

Bleu / Blue / Blau

162217

Jaune / Yellow / Gelb

Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul: 80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max.:240 Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben

30’000 h

90 -120°

LED

1pc 5mm dip LEDs

Ref.

-20° - 40°C

W.

Couleur / Colour / Farbe

162218

Blanc / White / Weiß

162219

Rouge / Red / Rot

162220

1

Vert / Green / Grün

162221

Bleu / Blue / Blau

162222

Jaune / Yellow / Gelb

V.

Dimensions / Abmessungen

DC 12V

33 x 33 x 10mm

IP67 Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul :80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max. : 20 * uniquement sur commande / exclusively on order / auf Anfrage Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben

30’000 h

120°

LED

1pc 1W

-20° - 40°C



NEON FLEXIBLE 230V AC Flexible Neon 230V AC Flexible Lichtschl채uche 230V AC


Flex Néon Corde

Flex Néon Corde / Neon Flex Cord / Lichtschläuche flexibel LED

164468

Ref.

164469

W/m

164470

Couleur / Colour / Farbe

IP65

164471

V.

LED/m

164472

Longueur / Length / Länge

164468

3,5W/1m

Jaune / Yellow / Gelb

AC 220 - 240V

80 LED

50m Couronne / Roll / Rolle

164469

4,8W/0.9m

Bleu / Blue / Blau

AC 220 - 240V

80 LED

49,5m Couronne / Roll / Rolle

164470

4,8W/0.9m

Blanc / White / Weiß

AC 220 - 240V

80 LED

49,9m Couronne / Roll / Rolle

164471

3,5W/1m

Super Jaune / Super Yellow / Gelb intensiv

AC 220 - 240V

80 LED

50m Couronne / Roll / Rolle

164472

4,8W/0.9m

Vert / Green / Grün

AC 220 - 240V

80 LED

49,5m Couronne / Roll / Rolle

50’000 h

Chaque 50m fourni avec 2 bouchons, 2 embouts, 4 tubes de plastique et 2 broches de raccordement / Each 50m supplied with 2 plugs, 2 end caps, 4 plastic tubes & 2 connection pins / Lieferung je 50m mit 2 Stopfen, 2 Endkappen, 4 Kunststoffrohren und 2 Kontaktstiften

Flex Néon Corde / Neon Flex Cord / Lichtschläuche flexibel LED

164473

Ref.

164474

W/m

Couleur / Colour / Farbe

164475

IP65

164476

V.

LED/m

164477

Longueur / Length / Länge

Blanc chaud / Warm White / Warmweiß

AC 220 - 240V

80 LED

49,5m Couronne / Roll / Rolle

Orange

AC 220 - 240V

80 LED

50m Couronne / Roll / Rolle

8,6W/1.8m

Rouge + Bleu dans une bande unique / Red+Blue in single strip / Blau in Einfachband

AC 220 - 240V

80 LED

50,4 Couronne / Roll / Rolle

164476

4,8W/0,9m

Rose / Pink / Rosa

AC 220 - 240V

80 LED

49,5m Couronne / Roll / Rolle

164477

3,5W/1m

Rouge / Red / Rot

AC 220 - 240V

80 LED

50m Couronne / Roll / Rolle

164473

4,8W/0.9m

164474

4W/1m

164475

50’000 h

Chaque 50m fourni avec 2 bouchons, 2 embouts, 4 tubes de plastique et 2 broches de raccordement / Each 50m supplied with 2 plugs, 2 end caps, 4 plastic tubes & 2 connection pins / Lieferung je 50m mit 2 Stopfen, 2 Endkappen, 4 Kunststoffrohren und 2 Kontaktstiften

308

www.girard-sudron.com


Flex Néon Corde

Flex Néon Corde / Neon Flex Cord / Lichtschläuche flexibel LED

164478

Ref.

W/m

IP65

164479

Couleur / Colour / Farbe

164480

Longueur / Length / Länge

V.

LED/m

AC 220 - 240V

80 LED

50,4m Couronne / Roll / Rolle

Rouge, Vert, Bleu dans une bande unique / Red, Green, Blue in single strip / Rot, Grün, Blau in Einfachband

AC 220 - 240V

80 LED

50m Couronne / Roll / Rolle

Super Rouge / Super RED / Rot intensiv

AC 220 - 240V

80 LED

50,4 Couronne / Roll / Rolle

Blanc + Bleu dans une bande unique / 164478

8,6W/1,8m

164479

13W/2,7m

164480

3,5W/1m

White+Blue in single strip / Weiß+Blau in Einfachband

50’000 h

Chaque 50m fourni avec 2 bouchons, 2 embouts, 4 tubes de plastique et 2 broches de raccordement / Each 50m supplied with 2 plugs, 2 end caps, 4 plastic tubes & 2 connection pins / Lieferung je 50m mit 2 Stopfen, 2 Endkappen, 4 Kunststoffrohren und 2 Kontaktstiften

www.girard-sudron.com

309


Accessoires pour Flex Néon Corde LED

Accessoires pour Flex Néon Corde LED / Accessories for LED Flex Neon Cord/ Zubehör zu LED Lichtschläuchen

Ref: 158643

Pince en alliage d’aluminium / Aluminium Alloy Clip / Clip in Aluminium-Legierung Ref: 158651

L - Connecteur / L - Connector / L - Verbinder

Ref: 158641

Clip PVC

Ref: 158645

Embouts / End Cap / Endkappe

Ref: 158653

T - Connecteur / T - Connector / T-Verbinder

Ref: 162225

Transformateur avec Suisse fiche / Transformer with Swiss Plug / Transformer mit Schweizer Stecker

Ref: 158654

I - Connecteur / I - Connector /

I-Verbinder Ref: 162224

Transformateur avec Euro fiche / Transformer with Euro Plug / Transformer mit Euro Stecker


OUTILLAGES Tools Werkzeuge


Outillages

Pince à dénuder / Wire stripper / Abisolier-Zange

Ref. FR

390421

• 2 en 1 pince à dénuder et coupe • Applicable taille de pince à dénuder: 0,2-6mm² • Mécanisme auto-réglage: selon la taille de câble offrent une excellente dénudage w / o dommageable le conducteur • Butée réglable pour la cohérence de fil Longueur de la bande. • Lame remplaçable de system • Molette de réglage simple pour la pression de la lame selon l’épaisseur de l’isolation • Léger, maniable et excellente durabilité • Idéal pour le câble chapeau dénudage

UK

DE

• 2 in 1-Zange, abisolieren und abschneiden • Verwendung zu Abisolieren von Kabeln: 0,2-6mm² • Mechanismus mit automatischer Einstellung: vJe nach Kabelstärke, hervorragende Abmantelung ohne Beschädigung der Leitung • Verstellbare Arretierung für gleichmäßige Kabellängen • Auswechselbare Klingen • Einfache Einstellung des Klingendrucks je nach Dicke der Isolierung • Leicht, handlich und hohe Robustheit • Ideal für Kabelkopf-Abmantelungen

Power 60W Input Voltage : 220 - 240V Output voltage 24V AC Temperature range 200-480°C Resistance between tip and ground Under 2Ω Dimensions 120 x 93 x 70mm Weight 1300G

DE

• • • • •

The high temperature arrives rapidly ,saving power with high efficiency Easy to operate and carry Using ceramic material could insulate further heating Voltage (V) 220 - 240V Power (W) 20~130 Temperature Range (C) 400 ±10% Weight (g) 162 Length (mm) 215

DE

• Schnelles Erreichen hoher Temperaturen, effiziente Energieeinsparung • Einfacher Gebrauch und leichter Transport • Verwendung von Keramikmaterial kann weitere Aufheizung isolieren • Spannung (V) 220 - 240V • Leistung (W) 20 ~ 130 • Temperatur (C) 400 ± 10% • Gewicht (g) 162 • Länge (mm) 215

• 2 in 1 wire stripper & cutter • Applicable wire stripper size: 0.2-6mm² • Self-adjusting mechanism: according to wire size provide excellent wire stripping w/o damaging the conductor • Adjustable stop for consistency in wire strip length • Replaceable blade system • Simple adjustment dial for blade pressure according to the thickness of insulation • Light,handy and excellent durability • Ideal for hat cable stripping

Station de soudage / Soldering Station / Lötstation

Ref. FR

390423

• • • • • • •

Puissance 60W Voltage entrée : 220 - 240V La tension de sortie 24V AC Plage de température 200-480°C Résistance entre la pointe et la terre sous 2Ω Dimensions 120 x 93 x 70mm Poids 1300G

UK

• • • • • • •

Leistung 60W Eingangsspannung : 220 - 240V Ausgangsspannung 24V AC Temperaturbereich 200 - 480°C Widerstand zwischen Spitze und Erde kleiner 2 Ohm • Abmessungen: 120 x 93 x 70mm • Gewicht 1300G

Fer à souder / Soldering iron / Lötgerät

Ref. FR

390424

• la haute température arrive rapidement, d’économie d’énergie à haute efficacité • Facile à utiliser et transporter • Utiliser un matériau céramique peut isoler le chauffage en outre • Tension (V) 220 - 240V • Puissance (W) 20 ~ 130 • Température (C) 400 ± 10% • Poids (g) 162 • Longueur (mm) 215

312

www.girard-sudron.com

UK

• • • • • • • •


Outillages

Étain à souder / Soldering Tin / Löten von Zinn

Ref. 390425

Kg

0,25 Kg / Roll

SN (%)

Ømm

50

0.8

Lampe loupe LED de bureau / Desk Magnifying LED Lamp / Lupe LED Schreibtischlampe

Ref.

Description / Beschreibung

390420

Lampe loupe LED de bureau / Desk Magnifying LED Lamp / Lupe LED Schreibtischlampe 3X. 5X

www.girard-sudron.com

313


Outillages

Luxmètre Digital Professionnel / Digital Lux Meter Professional / Digitaler Lux-Meter Profi FR

Ref.

390426

• Plage de mesure: *, 400Lux, 4000Lux, 40KLux et 400KLux / 40FC, 400FC, 4000FC, 40KFC NB: 1FC = 10.76Lux, 1KLux = 1000lux, 1kfc = 1000FC • Précision : ± 3%rdg ± .5%f.s(<10,000Lux) , ± 4%rdg ±10d(>10,000Lux) • Maintien des données: facilité de maintien des données est assurée. • Température caractéristique 0 à 40°C à <80%humidité relative (température de fonctionnement), 10° - 50°C à <70% d’humidité relative (température de stockage) • Répétabilité : ± 3% • Affichage: 3-3/4 chiffres LCD avec des vitesses élevées 40 segments graphique en barres • Détecteur Photo: photo-détecteur séparément ci-joint permet à l’utilisateur de prendre des mesures à une position optimale avec une diode de photo de silicium et filtre de réponse spectrale • Alimentation: 1 pièce 9V batterie • Dimensions / poids (Luxmètre) : 170mm X 80mm X 40mm / 390 gms • Dimensions / poids (détecteur de photo): 115mm X 60mm X 20mm / • Accessoires standard: batterie, manuel d’instruction et mallette de transport.

UK

• • • • • • • • • • •

Measuring Range : *,400Lux,4000Lux,40KLux and 400KLux/ 40FC,400FC,4000FC,40KFC NB: 1FC=10.76Lux,1KLux=1000Lux, 1kfc=1000FC Accuracy : ± 3%rdg ± .5%f.s(<10,000Lux) , ± 4%rdg ±10d(>10,000Lux) Data Hold : Data hold facility is provided. Temperature characteristic 0 to 40°C at <80%relative humidity( Operating temp),10° - 50°C at <70% relative humidity (storage temp) Repeatability : ± 3% Display : 3-3/4 digit LCD with high speed 40 segment bar graph Photo Detector : Separately attached photo detector allows user to take measurements at an optimum position with one silicon photo-diode and spectral response filter Power Requirements : 1 piece 9V battery Dimensions/Weight (Light Meter) : 170mm X 80mm X 40mm / 390 gms Dimensions/Weight (photo detector) : 115mm X 60mm X 20mm / Standard Accessories : Battery, instruction manual and carrying case.

DE

• • • • • • • • • •

Messbereich : *,400Lux,4000Lux,40KLux and 400KLux/ 40FC,400FC,4000FC,40KFC NB: 1FC=10.76Lux,1KLux=1000Lux, 1kfc=1000FC Genauigkeit : ± 3%rdg ± .5%f.s(<10,000Lux) , ± 4%rdg ±10d(>10,000Lux) Daten-Hold-Funktion: Ja Temperaturcharakteristik 0 bis 40°C bei <80% Relative Luftfeuchte (Betriebstemp.),10° - 50°C bei <70% Relative Luftfeuchte (Lagertemp.) Messabweichung : ± 3% Display : 3-3/4 digit LCD mit high speed 40-Segment-Balkendiagramm Photodetektor : Zusatzlicher Photodetektor ermöglicht Messungen in optimalen Positionen. Mit einer Silikon-Photodiode und speziellem Response-Filter Stromversorgung: 1 x 9V Batterie Maße/Gewicht Luxmeter: 170mm X 80mm X 40mm / 390 gr Maße/Gewicht Photodetektor : 115mm X 60mm X 20mm Standard Zubehör : Batterie, Bedienungsanleitung und Tragekoffer

Luxmètre Digital / Digital Lux Meter / Digitaler Lux-Meter FR

Ref.

390427

• Plage : 0 à 50000 Lux en 3 plages de 0 à 2000, 0 à 20000 et 0 à 50000 Lux. Choix de la plage est disponible avec le contrôle du panneau avant. • Précision : ± 5%rdg ±10dgts(<10,000Lux/fc) • Résolution: 1 dans la plage de 0 à 2000 Lux.10 dans la plage de 0 à 20000 lux.100 dans la plage de 0 à 50000 lux. • Maintien des données: facilité de maintien des données est assurée. • Température caractéristique: 10° - 60°C (TEMP DE STOCKAGE) à <80% d’humidité relative • Répétabilité: ± 2% • Affichage : Affichage LCD avec LUX / fc, MAX,Maintien des données et indications de batterie faible sont fournis • Capteur: Séparément attaché capteur de lumière permet l’utilisateur à prendre des mesures à une position optimum. • Alimentation :12V, A23 batterie. • Dimensions / poids (Luxmètre): 180mm X 64.5mm X 24.5mm / 160gms • Dimensions / poids (détecteur de photo): 115mm X 60mm X 27mm / 80 g • Accessoires standard: batterie, manuel d’instruction et mallette de transport.

UK

• • • • • • • • • • • •

Range : 0 to 50000 Lux in 3 ranges of 0 to 2000, 0 to 20000 and 0 to 50000 Lux. Range selection is provided with front panel control. Accuracy : ± 5%rdg ± 10dgts(<10,000Lux/fc), Resolution : 1 in the range of 0 to 2000 Lux., 10 in the range of 0 to 20000 Lux., 100 in the range of 0 to 50000 Lux. Data Hold : Data hold facility is provided. Temperature characteristic : 10° - 60°C (STORAGE TEMP) at <80%relative humidity Repeatability : ± 2% Display : LCD display with LUX/fc , MAX, data HOLD and low battery indications are provided Sensor : Separately attached light sensor allows user to take measurements at an optimum position. Power Requirements : 12V ,A23 battery. Dimensions/Weight (Light Meter) : 180mm X 64.5mm X 24.5mm / 160gms Dimensions/Weight (photo detector) : 115mm X 60mm X 27mm /80 gms Standard Accessories : Battery, instruction manual and carrying case.

DE

• • • • • • • • • • • •

Bereich : 0 bis 50000 Lux in 3 Bereichen von of 0 bis 2000, 0 bis 20000 and 0 bis 50000 Lux. Programmwahl mit Frontpanel-Anzeige Genauigkeit : ± 5%rdg ± 10dgts(<10,000Lux/fc), Auflösung : 1 im Bereich von 0 bis 2000 Lux., 10 im Bereich von 0 bis 20000 Lux., 100 im Bereich von 0 bis 50000 Lux. Daten-Haltefunktion: Ja. Temperaturcharakteristik : 10° - 60°C (Lagertemp.) bei <80% Relativer Luftfeuchte Messabweichung : ± 2% Display : LCD Display mit LUX/fc , MAX, Daten-Hold und Batteriestands-Anzeige Sensor : Separater Lichtsensor ermöglicht Messungen in optimaler Position Stromversorgung : 12V ,A23 Batterie. Maße/Gewicht (Luxmeter) : 180mm X 64.5mm X 24.5mm / 160gr Maße/Gewicht (Photodetektor) : 115mm X 60mm X 27mm /80 gr Standard-Zubehör: Batterie, Gebrauchsanleitung und Tragekoffer

314

www.girard-sudron.com


Outillages

Multimètre Professionnel / Professional Multimeter / Profi Multimeter

Ref. FR

390428

• DC Tension: 200mV/2/20/200/1000V ± 0,5% • AC Tension: 200/750V ± 1,2% • DC Courant : 20mA ± 1%, 200mA ± 1,2%, 10A ± 3% • Résistance: 200/2K/20K/200KΩ ± 0,8%, 2MΩ ± 1% • Vérification de la diode: Oui mA,Tension de test 3V HFE: 1 ~ 1000 • Alimentation: 6F22 (9V) x1 • Taille: 70 x 126 x 24mm • Poids: 170g (avec batterie) • Affichage: LCD 15 x 46mm

UK

• DC Voltage:200mV/2/20/200/1000V±0.5% • AC Voltage:200/750V±1.2% • DC Current:200μ/2m/20mA±1%,200mA±1.2%,10A±3% • Resistance:200/2K/20K/200KΩ±0.8%,2 MΩ±1% • Diode check:Test current 0.8mA,Test voltage 3V • HFE:1~1000 • Power source:6F22(9V)x1 • Size: 70 x 126 x 24mm • Weight: 170g (including battery) • Display:15 x 46mm LCD

DE

• DC Spannug:200mV/2/20/200/1000V±0.5% • AC Spa nnung : 200/750V±1.2% • DC Strom:200μ/2m/20mA±1%,200mA±1.2%,10A±3% • Widerstand:200/2K/20K/200KΩ±0.8%,2 MΩ±1% • Prüfung Diode:Prüfung Diode 0.8mA, Prüfspannung 3V • HFE:1~1000 • Stromquelle : 6F22(9V)x1 • Maße : 70 x 126 x 24mm • Gewicht: 170g (incl.Batterie) • Display:15 x 46mm LCD

Multimètre / Multimeter

Ref. FR

390429

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

CAT II / CE EMF 400/4000mG Affichage LCD. relevé maximum 3999 Rétro-éclairage Fonction data-hold Arret automatique Tension DC: 0.4/4/40/400/600V Tension AC: 4/40/400/600V Courant DC: 40m/400m/10A Courant AC: 40m/400m/10A Résistance:400/4K/40K/400K/4MΩ/40MΩ Capacité: 4n/40n/400n/4μ/40μ/100μF Fréquence: 10/100/1K/10K/100KHz Température: -20 à 10000C EMF: 400mG/4000mG Continuité: Oui Vérification de diode: Oui Alimentation: 9V pile (6F22) Dimensions (Wx L x T): 83 × 162 × 47mm Poids: 310g (avec batterie)

UK

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

CAT II / CE EMF 400/4000mG LCD display. Max reading 3999 Backlight Data-hold function Auto power off Voltage DC:0.4/4/40/400/600V Voltage AC:4/40/400/600V Current DC:40m/400m/10A Current AC:40m/400m/10A Resistance:400/4K/40K/400K/4MΩ/40MΩ Capacitance:4n/40n/400n/4μ/40μ/100μF Frequency:10/100/1K/10K/100KHz Temperature:-20-10000C EMF:400mG/4000mG Continuity:Yes Diode Check:Yes Power:9V battery (6F22) Dimensions(W×L×T):83 × 162 × 47mm Weight:310g (with battery)

DE

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

CAT II / CE EMF 400/4000mG0 LCD Display. Max. Erfassung 3999 Hintergrundbeleuchtung Daten-Halte-Funktion Automatische Abschaltung Spannung DC:0.4/4/40/400/600V Spannung AC:4/40/400/600V Strom DC:40m/400m/10A Strom AC:40m/400m/10A Widerstand :400/4K/40K/400K/4MΩ/40MΩ Kapazität :4n/40n/400n/4μ/40μ/100μF Frequenz :10/100/1K/10K/100KHz Temperatur:-20-10000C EMF:400mG/4000mG Kontinuität: Ja Dioden Check: Ja Stromversorgung :9V battery (6F22) Abmessungen (W×L×T):83 × 162 × 47mm Gewicht :310g (mit Batterie)

www.girard-sudron.com

315


Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.

PAGE/SEITE

135153 228 135253 228 135254 228 135264 228 135266 228 135267 228 135268 228 135276 226 135320 227 135321 227 135331 227 135343 227 135360 230 135371 227 135373 227 135425 229 135447 227 135463 225 135476 226 135547 225 135576 227 135632 229 135634 226 135657 227 135696 229 135697 229 135813 226 135822 226 135853 230 135855 230 135889 226 136003 225 136005 225 136015 226 136025 226 136206 225 137037 243 137048 240 137204 241 137209 239 137266 244 137298 239 137299 240 137300 244 137301 244 137304 245 137305 241 137306 242 137307 242 148073 147 150901 146 153283 146 153489 235 153491 234 155481 271 155555 284 155855 235 156075 254 316

www.girard-sudron.com

REF.

PAGE/SEITE

156629 279 157447 253 157449 253 157573 253 157691 254 158013 255 158041 231 158043 232 158063 55 158163 268 158165 268 158175 268 158177 268 158181 268 158183 268 158185 268 158199 254 158201 255 158203 255 158205 256 158207 256 158209 257 158211 254 158213 269 158215 269 158245 269 158265 58 158267 58 158269 58 158289 236 158339 276 158459 58 158461 58 158463 58 158465 58 158469 147 158479 283 158489 277 158529 147 158641 310 158643 310 158645 310 158651 310 158653 310 158654 310 158655 146 158657 146 158659 147 158661 147 158663 147 158667 250 158669 250 158670 250 158671 237 158673 237 158675 267 158762 272 158764 272

REF.

PAGE/SEITE

158843 277 162035 221 162036 221 162037 221 162038 221 162077 269 162078 269 162079 269 162081 280 162082 280 162083 280 162084 279 162085 280 162086 280 162087 279 162088 280 162089 280 162090 280 162091 280 162092 281 162093 281 162094 281 162096 281 162097 274 162098 274 162099 278 162100 278 162101 279 162102 279 162103 287 162104 287 162105 287 162106 287 162107 288 162108 288 162109 288 162110 288 162113 288 162114 288 162115 287 162116 287 162117 287 162118 287 162119 287 162120 287 162121 282 162122 282 162125 283 162126 284 162128 284 162129 284 162131 285 162132 285 162133 285 162134 285 162135 286 162136 286 162137 286

REF.

PAGE/SEITE

162138 286 162139 286 162140 286 162141 286 162142 286 162143 286 162144 286 162145 289 162146 289 162148 289 162154 289 162157 289 162158 289 162167 278 162168 278 162168 278 162181 302 162182 302 162183 302 162184 302 162185 302 162186 302 162187 302 162188 302 162189 302 162190 302 162191 302 162192 302 162193 302 162194 302 162195 302 162196 302 162197 303 162198 303 162199 303 162200 303 162201 303 162202 303 162203 303 162204 303 162205 303 162206 303 162207 303 162208 303 162209 303 162210 303 162211 303 162212 304 162213 305 162214 305 162215 305 162216 305 162217 305 162218 305 162219 305 162220 305 162221 305 162222 305


Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.

PAGE/SEITE

162224 310 162225 310 164403 292 164404 292 164405 292 164406 292 164407 292 164408 292 164409 292 164410 292 164411 292 164412 293 164413 293 164414 293 164415 293 164416 293 164417 293 164418 293 164419 293 164420 293 164421 294 164422 294 164423 294 164424 294 164425 294 164426 294 164427 294 164428 294 164429 294 164430 296 164431 296 164432 296 164433 296 164434 296 164435 296 164436 296 164437 296 164438 296 164439 296 164440 297 164441 297 164442 297 164443 297 164444 297 164445 297 164446 297 164447 297 164448 297 164449 297 164450 298 164451 298 164452 298 164453 298 164454 298 164455 298 164456 298 164457 298 164458 299

REF.

PAGE/SEITE

164460 299 164461 299 164463 299 164464 299 164465 299 164466 299 164467 299 164468 308 164469 308 164470 308 164471 308 164472 308 164473 308 164474 308 164475 308 164476 308 164477 308 164478 309 164479 309 164480 309 164491 269 164493 269 164496 270 164497 272 164498 270 164499 272 164500 270 164501 262 164502 262 164503 262 164504 262 164505 262 164506 262 164507 262 164508 262 164509 262 164510 262 164511 262 164512 263 164515 263 164516 263 164517 263 164518 263 164519 263 164520 263 164521 263 164522 263 164523 264 164524 264 164525 264 164526 264 164527 264 164528 264 164529 264 164530 264 164531 265 164532 265 164533 265

REF.

PAGE/SEITE

164534 265 164535 265 164536 266 164537 266 164538 266 164539 266 164540 266 164541 267 164544 267 164545 271 165408 252 165409 252 165410 251 165413 250 165414 250 165417 250 165418 250 165421 250 165422 250 165425 251 165426 251 165427 251 165428 252 165429 252 165432 252 165433 252 167001 248 167002 248 167003 248 167004 248 167005 248 167006 248 167007 248 167008 248 167009 248 167010 248 167011 248 167012 248 167013 248 167014 248 167015 248 167016 248 167017 248 167022 248 167023 248 167024 248 167029 249 167030 249 167031 249 167032 249 167033 249 167034 249 167036 249 167037 249 167039 249 167041 249 167043 249 167044 249

REF.

PAGE/SEITE

167053 249 167055 249 167057 248 167058 248 167059 248 167060 248 167061 248 167062 248 167063 248 167066 248 167069 248 167071 248 167073 248 167074 248 167075 248 167084 248 167085 248 167087 248 167089 249 167090 249 167091 249 167092 249 167097 249 167098 249 167099 249 167103 249 167105 249 167106 249 167109 249 167111 249 200106 201 200107 201 200108 201 200109 201 200110 201 200112 201 200118 201 200121 201 200143 201 200145 201 200148 201 200151 201 200153 201 200216 201 200237 201 200248 201 200249 201 200250 201 200345 201 200347 201 200348 201 200349 201 200350 201 200466 201 200467 201 200468 201 200469 201 200470 201 www.girard-sudron.com

317


Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.

PAGE/SEITE

200472 201 200523 201 200587 202 200590 202 201016 203 201027 203 201047 202 201059 202 201060 202 201072 202 201084 202 201092 202 201096 202 201111 203 201117 203 201119 203 201407 203 201617 203 201619 203 201620 203 202017 205 202019 205 202041 205 202074 205 202246 205 202259 205 204631 210 204632 210 204634 210 204635 210 204636 210 205123 206 205337 206 205375 206 205727 208 205743 208 205800 209 205817 209 206610 207 206627 207 206643 207 206667 207 206678 207 206850 208 206877 208 206893 208 210206 51 210215 51 210221 51 210223 51 210226 51 210228 51 210229 51 210246 52 210247 52 210258 52 210294 52 210298 52 318

www.girard-sudron.com

REF.

PAGE/SEITE

210385 52 210565 53 210571 53 210587 53 210589 53 210690 53 210692 53 210731 54 210853 54 210864 54 213021 21 213023 21 213027 21 213091 21 213093 21 213097 21 213131 21 213133 21 213137 21 213191 21 213193 21 213197 21 213251 21 213253 21 213257 21 213291 21 213293 21 213297 21 213351 22 213353 22 213357 22 213461 22 213463 22 213467 22 213571 22 213573 22 213577 22 213661 22 213663 22 213667 22 213771 22 213773 22 213777 22 213781 22 213783 22 213787 22 213821 23 213823 23 213827 23 213831 23 213833 23 213837 23 214321 18 214333 18 214347 18 214351 18 214363 18 214373 18

REF.

PAGE/SEITE

214377 18 214381 18 214387 18 214421 24 214421 29 214421 49 214423 24 214423 29 214423 49 214425 24 214427 24 214427 29 214427 49 214431 24 214431 49 214433 24 214433 49 214437 24 214459 24 214501 26 214503 26 214511 27 214513 27 214531 17 214533 17 214535 17 214536 29 214537 29 214540 29 214557 17 214563 27 214571 26 214573 26 214591 27 214596 29 214612 28 214641 17 214643 17 214647 17 214771 17 214773 17 214775 17 214777 17 214881 19 214883 19 214887 19 214911 19 214913 19 214917 19 214981 19 214983 19 214987 19 215051 49 215053 49 215057 49 215161 49 215163 49 215271 49

REF.

PAGE/SEITE

215273 49 216041 31 216043 31 216045 31 216047 31 216051 33 216053 33 216057 33 216071 33 216073 33 216077 33 216091 33 216093 33 216097 33 216151 31 216153 31 216157 31 216261 31 216263 31 216265 31 216267 31 216371 34 216373 34 216377 34 216391 31 216393 31 216397 31 216491 34 216493 34 216497 34 216501 31 216503 31 216507 31 216571 31 216573 31 216577 31 216601 34 216603 34 216607 34 216621 35 216623 35 216627 35 216731 35 216733 35 216737 35 216841 35 216843 35 216847 35 216911 36 216931 36 216933 36 216937 36 217051 36 217053 36 217057 36 217081 36 217083 36 217161 36


Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.

PAGE/SEITE

217163 36 217167 36 217191 36 217193 36 217197 36 218063 37 218067 37 218401 44 218401 50 218403 44 218403 50 218407 44 218407 50 218421 44 218421 50 218423 44 218423 50 218427 44 218427 50 218651 41 218653 41 218721 41 218731 42 218733 42 218743 42 218751 42 218753 42 218901 39 218911 39 218943 39 219301 37 219303 37 219321 37 219323 37 219327 37 220063 48 220207 48 220401 48 220936 44 220960 44 220989 44 221003 54 221014 55 221123 55 221246 56 221342 55 221356 56 221461 50 221463 50 221467 50 221571 50 221573 50 221577 50 221681 50 221683 50 221687 50 221859 56 230123 100

REF.

PAGE/SEITE

230133 100 230313 100 230323 100 230349 100 230453 101 230573 101 230591 101 230603 101 230611 101 230613 101 230619 101 230621 101 230723 101 230731 101 230843 101 230851 101 230983 101 230991 101 231003 46 231003 102 231011 46 231011 102 231029 102 231123 102 231129 102 231139 103 231149 103 231159 102 231363 46 231363 102 231494 45 231494 103 231507 45 231507 103 231614 45 231614 103 231627 45 231627 103 231637 45 231637 103 231734 46 231734 104 231747 46 231747 104 231856 45 231856 104 231869 45 231869 104 231878 47 231889 47 231900 47 231902 47 231905 47 231907 47 231920 47 232206 110 232217 110 232228 110

REF.

PAGE/SEITE

232239 110 232241 110 232252 110 232263 110 232277 110 232285 110 232313 105 232321 105 232331 105 232343 105 232345 110 232356 110 232371 47 232373 47 232373 105 232391 105 232393 105 232561 109 232576 106 232584 111 232591 109 232604 107 232609 107 232612 108 232617 107 232619 107 232621 108 232631 108 232641 108 232681 108 232763 107 232771 107 232791 107 232793 107 232803 107 232821 107 232837 107 232901 108 232911 109 232953 106 232963 106 233045 106 233058 106 233169 107 233174 106 233353 110 233367 110 233469 111 233474 112 233479 111 233481 112 233492 112 233507 113 233508 113 233518 113 233519 113 233538 114 233542 114

REF.

PAGE/SEITE

233565 114 233593 114 233605 116 233606 116 233610 113 233611 113 233613 113 233615 113 233617 113 233629 113 233651 115 233653 122 233666 115 233686 121 233691 111 233700 119 233705 117 233709 117 233717 117 233728 119 233731 118 233742 118 233744 120 233753 120 233765 120 233776 121 233778 121 233787 122 233798 122 233800 123 233806 123 233816 123 233826 124 233836 124 233856 123 235011 82 235017 82 235025 82 235147 82 235155 82 235618 81 235623 81 235632 81 235748 81 235753 81 235771 81 235799 81 235833 80 235841 80 235877 80 235913 80 235921 80 235927 80 236243 80 236251 80 236257 80 236285 80 236373 80 www.girard-sudron.com

319


Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.

PAGE/SEITE

236381 80 236387 80 236398 80 236400 81 236401 81 236403 87 236411 87 236413 87 236421 87 236463 82 236474 82 236488 82 236527 81 236753 85 236763 85 236773 85 236853 85 236873 85 236893 85 236937 86 236958 86 236969 86 236974 86 236982 85 237043 83 237051 83 237062 83 237077 83 237094 83 237133 83 237141 83 237142 83 237147 83 237331 83 237457 83 237487 84 237571 83 237572 83 237577 83 237647 84 237667 85 237711 84 237881 86 237886 86 237888 86 237893 86 237894 86 237895 86 237897 86 240523 90 240531 90 240540 90 240547 90 240573 90 240580 90 240581 90 240582 90 240587 90 320

www.girard-sudron.com

REF.

PAGE/SEITE

241001 90 241012 90 241013 90 241023 90 241040 90 241041 90 241261 89 241271 89 241281 89 241293 91 241297 91 241313 91 241321 91 241327 91 241350 91 241361 89 241371 89 241443 88 241451 88 241463 88 241467 88 241471 88 241521 91 241541 91 241543 91 241563 88 241571 88 241573 88 241581 88 241602 94 241603 94 241611 90 241622 94 241625 94 241629 94 241630 94 241633 90 241635 90 241636 90 241638 90 241639 90 241671 92 241681 92 241683 92 241691 92 241773 95 241851 95 241853 95 241857 95 241861 96 241863 96 241872 94 241875 94 241876 94 241878 94 241879 94 241880 94 241933 95

REF.

PAGE/SEITE

241933 96 241945 96 241961 97 241962 97 241963 96 241974 97 241975 97 241983 97 241991 97 241993 97 245115 134 245209 134 245441 134 245443 134 245457 134 245465 134 245695 134 245760 134 245789 134 245795 135 245801 135 245803 135 245821 135 245823 135 245853 135 246041 136 246053 136 246067 136 246078 136 246751 136 246763 136 246777 136 246941 136 246953 136 247023 136 247031 136 247032 136 247037 136 247045 136 247153 137 247161 137 247162 137 247167 137 247213 137 247221 137 247315 137 247325 137 247543 138 247652 138 247761 138 247763 138 250507 139 250553 138 250561 138 250562 138 250563 139 250565 138 250567 138

REF.

PAGE/SEITE

250581 139 250592 139 250671 139 250673 139 250677 139 250721 139 250723 139 250771 139 250773 139 250781 140 250786 140 250811 140 251343 141 251455 141 251466 141 251566 140 251667 140 251671 146 251678 141 252002 148 252113 142 252246 142 252258 143 252269 142 252278 142 252292 143 253003 143 253013 143 260035 60 260050 61 260056 61 260067 61 260078 62 260108 62 260108 112 260110 62 260110 112 260122 62 260122 112 260247 75 260259 64 260266 63 260300 64 260321 65 260332 65 260336 65 260347 65 260375 65 260386 65 260521 67 260532 67 260533 67 260537 67 260622 67 260649 67 260904 68 260929 68 260935 68


Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.

PAGE/SEITE

261023 69 261031 69 261047 69 261122 70 261137 70 261140 70 261213 69 261221 69 261237 69 261279 69 261439 70 261441 70 262015 72 262024 72 262031 74 262036 74 262040 74 262041 73 262046 73 262048 73 262049 76 262050 76 262057 73 262095 75 262100 76 262149 74 262171 66 262180 220 262182 220 262184 220 262185 66 262525 76 262537 76 262548 76 264006 77 264203 77 265407 78 265423 78 265446 78 265645 78 266015 212 266127 212 266176 213 266246 213 266396 214 266401 215 266503 214 266768 215 268804 274 268848 276 268861 275 268883 275 269356 66 269368 66 269146 66 269324 66 269168 66 280023 150

REF.

PAGE/SEITE

280028 150 280033 150 280041 150 280054 150 280065 150 280123 150 280133 150 280141 150 280154 150 280280 150 280295 150 280540 150 281168 151 281381 151 281492 151 281503 152 281836 152 282027 152 282039 152 282049 152 282171 152 282841 153 282852 153 282963 153 283396 153 283884 153 283895 153 284902 126 284903 126 284904 126 284905 126 284906 127 284907 127 284908 127 284909 127 284910 128 284911 128 284913 128 284914 128 284915 130 284916 130 284917 130 284918 130 284919 131 284920 131 284921 131 285006 154 285195 155 285196 155 285208 155 285531 155 285664 154 285678 154 285686 154 285831 155 285953 154 285964 154 286230 154

REF.

PAGE/SEITE

286241 154 286574 155 286685 156 287372 157 287594 157 287605 157 287838 157 287949 157 288525 158 288636 158 288760 158 288869 159 289203 158 289214 158 289325 158 289658 159 290604 159 290615 159 290660 159 300014 160 300147 160 300369 160 300370 160 300382 160 300481 160 300825 161 301675 161 302184 161 302195 161 302257 162 302268 162 302279 162 302281 162 302292 162 302303 162 302314 162 302325 162 302336 162 302347 162 302358 162 302369 162 302371 162 302382 162 302393 162 302404 162 302415 162 302426 162 302437 162 302448 162 302459 162 302460 162 302462 162 302471 162 302475 162 302482 162 302493 162 302504 162 302515 162

REF.

PAGE/SEITE

302537 162 302548 162 302549 162 302550 162 302551 162 302554 161 302565 161 302576 161 302587 161 302598 161 302609 162 302610 162 302621 162 302632 162 302643 162 303009 163 303121 163 303487 163 303598 163 303619 163 303620 163 303675 163 303700 163 303701 163 303731 164 303842 164 303953 164 304015 164 304126 164 304237 164 304783 164 304894 63 304894 164 304905 164 304916 164 304927 164 304938 164 305421 165 305454 165 305467 165 305478 165 305489 165 305590 165 305944 165 305955 165 306239 165 306340 165 306351 165 306359 165 306362 165 306473 165 306574 165 306796 166 306929 166 306930 166 306941 166 307002 166 307013 166 www.girard-sudron.com

321


Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.

PAGE/SEITE

307124 166 307346 167 307350 167 307457 63 307457 167 307902 167 308136 168 308147 168 308470 168 308482 168 308692 168 308702 168 308713 168 309007 168 309129 168 309420 176 309431 176 309442 176 309453 176 309464 176 309475 176 309486 176 309497 176 309509 176 309610 169 309721 169 309732 169 309765 169 309954 169 310012 176 310034 176 310078 176 310089 176 310127 170 310562 170 320486 170 320586 170 320596 170 320708 171 320719 171 320720 171 320942 171 321626 171 330215 176 330237 176 330359 176 330573 176 330584 176 330618 176 330697 176 330719 177 330932 177 331728 178 331840 177 331951 63 331951 167 331951 178 331972 63 322

www.girard-sudron.com

REF.

PAGE/SEITE

331972 167 331972 169 335252 174 335715 178 335726 178 335735 172 335837 178 335848 178 336501 174 336674 173 336785 173 336907 173 337009 172 337010 173 337020 172 337034 173 337056 172 337132 173 337641 173 337713 172 337724 172 340039 180 340051 180 340073 180 340095 180 340137 180 340159 180 340171 180 340193 180 340215 180 340237 180 341012 180 341034 180 341056 180 341190 181 341212 181 341234 181 341256 181 342020 181 342142 181 342164 181 342186 181 342208 181 342230 181 342252 181 342274 181 342296 181 346425 182 346436 182 346447 182 346458 182 346469 182 346470 182 346481 182 346492 182 346513 182 346524 182 346546 182

REF.

PAGE/SEITE

346568 182 346579 182 346580 182 346591 182 346602 182 346613 182 346635 182 346657 182 346914 182 360301 190 360478 189 360513 190 360535 190 365063 196 365074 196 365085 196 365096 196 380357 218 380358 218 380400 218 380401 218 380500 219 380501 219 380502 219 380503 219 390420 313 390421 312 390423 312 390424 312 390425 313 390426 314 390427 314 390428 315 390429 315 700017 187 700028 187 700039 187 700040 187 700051 187 700062 187 700073 187 700084 187 700095 187 700101 187 700112 187 700223 188 700245 188 700267 188 700289 188 700313 188 700324 188 700335 188 700346 188 700379 188 700415 189 700426 189 700448 189 700627 189

REF.

PAGE/SEITE

700748 189 700759 189 700761 189 700783 189 700924 190 700935 190 703001 197 703012 197 703023 197 703034 197 703045 197 703059 197 703060 197 703072 197 703083 197 703096 197 703107 197 703120 197 703186 197 703197 197 703258 197 703311 197 703325 197 703336 197 703347 197 705005 192 705027 192 705038 192 705263 192 705274 192 705285 192 705296 192 706426 192 710601 193 710612 193 710768 193 711743 193 712069 193 712289 193 713475 194 713488 194 713517 194 714663 195 714685 195 714696 195 714828 195 715115 193 715137 193 715168 193 716657 184 724105 193 730367 194 730502 194 730723 194 739499 195 739523 195 741671 195 744342 195


Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.

PAGE/SEITE

744353 195 744495 186 744496 186 744497 196 744506 196 744518 196 744529 196 744531 196 744603 184 744624 184 744626 184 744714 184 745123 184 745234 184 745367 185 745370 185 745378 185 745478 184 745480 185 745489 185 745490 185 745491 185 745495 185 745498 186 745500 186 745501 186 745505 186 745510 186 745677 195 756571 196 756591 196 799004 186 799006 186 230141 100 135330 227 202052 205 230461 101 232371 105 290637 159 251687 146 330226 176 340017 180

www.girard-sudron.com

323


Conditions Générales de Vente VENTE :

Les engagements pris par nos commerciaux ne sont valables qu’après notre acceptation. Les conditions de vente et les prix sont ceux en vigueur à la date d’édition du présent barème. Dans l’impossibilité de fournir totalement ou partiellement une commande dans un délai convenu, il ne pourra être réclamé de dommages et intérêts. Pour Girard Sudron FRANCE Vente exclusive aux professionnels inscrits aux registres du commerce ou des métiers.

COMMANDE :

Pour Girard Sudron SUISSE En raison des frais fixes liés à l’enregistrement, la préparation et l’expédition de toute commande, les ordres d’un montant inférieur à 50.00 CHF. HT pourront être pris au COMPTANT à notre magasin ou expédiés, avec facturation d’une participation forfaitaire de 10.00 CHF HT. Pour Girard Sudron FRANCE En raison des frais fixes liés à l’enregistrement, la préparation et l’expédition de toute commande, les ordres d’un montant inférieur à 150.00 €. HT pourront être pris au COMPTANT à notre magasin ou expédiés, avec facturation d’une participation forfaitaire de 10.00 € HT.

EXPEDITION :

Pour Girard-Sudron SUISSE Suisse : FRANCO PORT ET EMBALLAGE, au dessus de 5000.00 CHF HT. Exportation : FACTURATION DEPART ENTREPOT Pour Girard-Sudron FRANCE France : FRANCO PORT ET EMBALLAGE, à partir de 510 € HT. Exportation : FACTURATION DEPART ENTREPOT

TRANSPORT :

Dans tous les cas nos expéditions sont réalisées aux risques et périls du destinataire. Les transporteurs sont seuls responsables des pertes, casses ou avaries. Aucune réclamation ne peut être admise sur nos fournitures, si elle est effectuée plus de 3 jours après leur réception.

AVARIES :

Le plus grand soin étant apporté aux emballages, vous devez vérifier l’ETAT DES MARCHANDISES à leur arrivée, le transporteur ne peut faire obstacle à l’exercice de ce droit. En cas d’avaries, celles-ci doivent faire l’objet de réserves précises, si possible sur le bordereau de livraison, confirmées par LETTRE RECOMMANDEE AU TRANSPORTEUR dans les 3 jours francs suivant la réception. Vous pouvez aussi demander sur ce bordereau le passage d’un agent de qualité pour assister à la vérification.

RETOUR :

AUCUN RETOUR DE MARCHANDISES NE PEUT ETRE FAIT SANS NOTRE ACCORD. Lorsqu’exceptionnellement un retour est accepté, celui-ci doit nous parvenir franco, accompagné d’un document rappelant le numéro et la date de notre facture. Les marchandises retournées ne sont reprises que si elles nous parviennent dans l’état où nous les avons fournies. Cependant, sauf faute ou erreur de notre part, l’avoir se limitera à 80% du montant de la facture initiale, pour couvrir les frais administratifs inhérents à cette opération.

PAIEMENTS :

Les fabrications spéciales donnent lieu à versement d’acomptes à la commande.

ECHEANCES : Les règlements s’effectuent :

• Pour un paiement comptant : A réception de facture, la totalité ou le premier tiers. 324

www.girard-sudron.com


Conditions Générales de Vente • Paiement à 30 jours nets fin de mois, par traites acceptées ou bulletin de versement à notre ordre retournés au plus tard 10 jours après la date de réception. Toutes nos conditions de paiement s’entendent date de départ, (les délais d’acheminement ne sont pas pris en compte) et toute dérogation éventuelle devra faire l’objet d’un accord écrit.

RETARD DE REGLEMENT:

Tout paiement doit être effectivement reçu à :

Pour Girard Sudron SUISSE • NYON, dans l’entreprise Ecolight Services Pour Girard Sudron FRANCE • Paris, au siège. à la date d’échéance mentionnée sur la facture ou le relevé. En cas de non-paiement à la date stipulée sur la facture, nous nous réservons la possibilité d’exiger le paiement d’une pénalité. Cette pénalité sera calculée en appliquant au montant total de la facture (frais accessoires et taxes compris) un taux équivalent à une fois et demi le taux d’intérêt légal en vigueur à la date du paiement notifiée sur la facture.

CLAUSE ET ECHEANCE DU TERME :

Le règlement de nos factures s’effectue par carte bancaire, par chèque bancaire, par bulletin de versement, ou virement bancaire au profit de la banque indiquée par nos services sur nos documents. Toute commande entraîne de plein droit adhésion de l’acheteur aux conditions ci-dessus et aux conditions particulières de nos catalogues spécialisés, quelles que soient les conditions générales d’achat de nos clients.

CLAUSE DE RESERVE DE PROPRIETE :

Le produit devient votre propriété dès que le paiement du prix d’achat total (frais de livraison inclus) a été effectué dans son intégralité. Nous sommes habilités à exiger à tout moment le renvoi des produits avant le transfert de propriété, si vous enfreignez les présentes conditions générales de vente et de livraison. Pour Girard Sudron FRANCE • conformément aux termes de la loi n°80 335 du 12 mai 1980

GARANTIE :

Si le produit est endommagé ou qu’une imperfection de quelque sorte que ce soit est constatée, nous vous livrerons un produit de remplacement, OU nous vous proposerons une solution de réparation, une fois le produit endommagé ou défectueux réceptionné par la société. Il est admis que seul les produits utilisés dans les règles de l’art, conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation, a minima équivalente aux normes applicables dans l’Union Européenne, sont couverts par notre Garantie. (Hors sources lumineuses incandescence ou Eco-Halogène).

JURIDICTION EXCLUSIVE :

Pour Girard Sudron SUISSE For judiciaire et droit applicable. Dans la mesure où c’est légalement admissible, Nyon (Tribunal d’arrondissement de La Côte, Rue de Saint-Cergue 38, CH - 1260 Nyon) est le for judiciaire exclusif pour tous les litiges liés à ces conditions de vente et de livraison. Ecolight Services est également habilitée à intenter une action juridique auprès de la juridiction compétente du domicile du client. Ces conditions de vente et de livraison sont soumises au droit suisse. Pour Girard Sudron FRANCE Juridiction exclusive : Tribunaux de Paris Ces conditions de vente et de livraison sont soumises au droit français.

Crédit photo par Girard Sudron et Shutterstock L’ ensemble des images / photos utilisées dans ce catalogue sont non contractuelles. www.girard-sudron.com

325


Terms And Conditions SALE :

The commitments made by our sales are valid only after our acceptance. Conditions on sale and prices depends on the date of issue. If unable to provide fully or partially an order in an agreed period, it can not be claimed for damages and interest. For Girard Sudron FRANCE Exclusive sales to professionals enrolled in to commercial registers or trades.

ORDER:

For Girard Sudron Switzerland Due to the fixed costs associated with registration, preparation and shipping of all orders, orders for an amount less than CHF 50.00 . (without tax) CASH will be taken in our store or dispatched with an interest invoice of Euro10,00 CHF without tax. For Girard Sudron FRANCE Due to the fixed costs associated with registration, preparation and shipping of all orders, orders for an amount less than €115.00. HT can be taken in CASH at our store or shipped, with billing for a flat fee of € 10.00 HT.

EXPEDITION :

For Girard Sudron Switzerland Switzerland : FRANCO PORT AND PACKAGING, above 5000.00 CHF HT. Export : Charges Starts from Warehouse

TRANSPORT:

In all cases our shipments are made at the risk of the recipient. Carriers are solely responsible for any loss, damage or breakages. No claim can be accepted on our supplies, if it is made more than three days after receipt.

DAMAGE:

The utmost care is taken during packaging, you should check the STATE OF GOODS upon arrival, the carrier shall not preclude the exercise of this right. In the event of damage, they must be made the subject for special reserves, if possible on the delivery slip, confirmed by LETTER TO THE CARRIER within 3 calendar days of receipt. You can also make a request on this slip for the passage of a quality agent to witness the verification.

RETURN:

No return of goods can be done without our consent. When exceptional return is accepted, it must be sent free, accompanied by a statement of the number and the date of our invoice. Returned goods should come to us in the condition that we have provided. If there is a fault or an error on our part we refund 80% of the invoice to cover the administrative expenses inherent in this process.

PAYMENTS :

Special productions will require a down payment for the order.

Due payment: The payments are made:

• Either by cash: Upon receipt of invoice, full payment or the first third. • Payment should be made within 30 days, either by drafts or by payment slip to our order within 10 days after the date of receipt. All

payment terms are intended within the allocated time (delivery times are not taken into account) and any possible derogation must be subject to a written agreement. For Girard Sudron Switzerland All payments must be received at : For Girard Sudron Switzerland In Nyon, in the company Ecolight Services. For Girard Sudron France - Paris, headquarters. As per the due date stated on the invoice or statement. In case of non -payment by the date specified on the invoice, we reserve the right to demand the payment of penalty. This penalty will be calculated using the total amount of the invoice (including incidental expenses and taxes) at a rate equal to one and a half times the legal interest rate on the date of payment of the invoice notified rates.

326

www.girard-sudron.com


Terms And Conditions CLAUSE AND END OF TERM:

The invoice payment can be made by credit card, payment slip or bank transfer in favor of the bank specified by us on our documents. Any order implies full acceptance of the buyer to the above conditions and the specific conditions of our specialized catalogues, regardless of the general conditions of purchase of our customers.

RETENTION OF PROPERTY:

The product becomes your property as soon as the payment of the total purchase price (shipping included) was performed in its entirety. We are entitled at any time to request for the return of products before the transfer of ownership, if you violate these terms of sale and delivery. For Girard Sudron France • Under the terms of Law No. 80335 of 12 May 1980

WARRANTY:

If the product is damaged or a defect of any kind is found, we will deliver a replacement product , OR we will offer a repair solution once the damaged or defective product is received by the company It is accepted that only if the products are used as per the rules, in accordance with the standards in force in the country of use, equivalent to the minimum standards in the EU are covered by our warranty. (excluding incandescent light sources or Eco- Halogen).

EXCLUSIVE JURISDICTION:

For Girard Sudron Switzerland For jurisdiction and applicable law. Insofar as this is legally permissible, Nyon (District Court of The Hill, Rue Saint- Cergue 38, CH - 1260 Nyon) is the exclusive jurisdiction for all disputes related to these conditions of sale and delivery. Ecolight Services is also empowered to take legal action before the competent court of the client’s home. These conditions of sale and delivery are subject to French law. For Girard Sudron France Exclusive Jurisdiction: Court of Paris

Photo Credit by Girard Sudron and Shutterstock All images / pictures used in this catalogue are non contractual. www.girard-sudron.com

327


Allgemeine Verkaufsbedingungen VERKAUF:

Die von unseren Aussendienstmitarbeitern angenommenen Verpflichtungen sind erst ab unserer Zustimmung gültig. Die geltenden Verkaufsbedingungen und Preise sind die zum Zeitpunkt der Ausgabe derselben. Bei Unmöglichkeit der vollständigen oder teilweisen Ausführung einer Bestellung in dem vereinbarten Zeitraum gibt es keinen Anspruch auf Schadensersatz. Für Girard Sudron FRANCE Exklusiv Vertrieb für Profis eingeschrieben zu diesen Registern oder Trades.

BESTELLUNG :

Für Girard Sudron SCHWEIZ Auf Grund der Kosten bei der Vorbereitung und Abwicklung einer Bestellung, können nur Bestellungen ab einem Wert von 50.00 CHF in bar bezahlt werden. Bei Versand erheben wir eine Pauschale von 10.00 CHF zzgl MWST. Für Girard Sudron FRANCE Aufgrund der festen Kosten für die Registrierung, die Vorbereitung und den Versand, Bestellungen für einen Betrag von weniger als €115,00. HT kann CASH im Ladengeschäft möglich gemacht werden oder versendet mit einer Pauschalgebühr Abrechnung für 10.00 € .

VERSAND :

Für Girard Sudron SCHWEIZ Schweiz : Lieferung Frei Haus ab einem Bestellwert von 5.000 CHF Export : Lieferung ab Werk

TRANSPORT :

In allen Fällen, trägt der Warenempfänger das Risiko des Versands. Die Spediteure sind alleinige Verantwortliche für Verlust, Bruch oder Schaden. Keine Reklamation kann auf unsere Ware angenommen werden, wenn sie 3 Tage nach dessen Erhalt bekanntgegeben wird.

HAVARIE :

Grösste Sorgfalt wird den Verpackungen geschenkt, Sie müssen jedoch den ZUSTAND DER WAREN an Ihrer Ankunft prüfen, der Spediteur kann die Ausübung dieses Rechtes nicht verhindern. Im Falle von Havarien, müssen diese ausdrücklich erwähnt werden, wenn möglich auf dem Lieferschein und dem per Einschreiben mit Rückschein dem Spediteur bestätigt innerhalb von 3 Werktagen nach Lieferung. Sie können auf diesem Lieferschein auch das Einschalten eines Fachmanns verlangen zur Teilnahme an der Warenprüfung.

RÜCKNAHME :

ES GIBT KEINE WARENRÜCKNAHME OHNE UNSER EINVERSTÄNDNISS. Wenn ausnahmsweise eine Rücknahme angenommen wird, muss diese uns portofrei zukommen, zusammen mit einem Dokument das Nummer und Datum der Rechnung erwähnt. Die zurückgeschickte Ware wird nur zurückgenommen, wenn wir sie in dem Zustand zurückerhalten wie wir sie auch geliefert haben. Jedoch, ausser Fehler oder Irrtum unsererseits, beschränkt sich die Gutschrifft auf 80% der Ursprungsrechnung um die Verwaltungskosten, die mit dieser Handlung verbunden sind, zu decken.

ZAHLUNGEN :

Sonderanfertigungen sind mit Anzahlungen bei der Auftragserstellung verbunden.

ZAHLUNGSTERMINE :

Zahlungen erfolgen : • Zahlung in Bar : bei Erhalt der Rechnung, die vollständige Summe oder das erste Drittel; • Zahlung 30 Tage netto Ende des Monats, durch angenommene Wechselbriefe oder Bankeinzug zu unseren Gunsten, spätestens gesendet 10 Tage nach Erhalt. All unsere Zahlungsbedingungen verstehen sich Abfahrtsdatum, (Beförderungsfristen werden nicht berücksichtigt) und jegliche Ausnahme bedarf der Schriftform.

ZAHLUNGSVERSPÄTUNG :

Alle Zahlungen müssen empfangen werden : Für Girard Sudron Schweiz In Nyon, in der Firma Ecolight Dienstleistungen. Für Girard Sudron Frankreich - Paris, Hauptquartier. Gemäß dem Fälligkeitsdatum auf der Rechnung oder Erklärung angegeben. n Fall der Nichtzahlung durch das Datum auf der Rechnung an- gegeben, behalten wir uns das Recht vor, die Zahlung der Strafe zu verlangen. Diese Strafe wird anhand der Gesamtbetrag der Rechnung (einschließlich Nebenkosten und Steuern) eine Rate gleich eineinhalb mal der gesetzliche Zinssatz zum Zeitpunkt der Zahlung der Rechnung mitgeteilten Zinssätze werden.

328

www.girard-sudron.com


Allgemeine Verkaufsbedingungen KLAUSEL UND ZAHLUNGSFRIST :

Die Begleichung unserer Rechnungen erfolgt durch Kreditkarte, durch Bankeinzug, oder durch Überweisung zu Gunsten der durch unsere Abteilungen angegebenen Bank. Durch jede Bestellung tritt der Verkäufer kraft Gesetzes zu unseren Verkaufsbedingungen und in unseren spezial Katalogen stehenden Sonderbedingungen bei, was auch immer die Einkaufsbedingungen unserer Kunden sein mögen.

EIGENTUMSVORBEHALT:

Das Produkt gelangt erst in Ihren Besitz nach vollständiger Zahlung des Kaufpreises (incl. Frachtkosten). Wir sind zu jeder Zeit berechtigt, die Produkte zurückzufordern vor Übergang in Ihr Eigentum, wenn Sie die vorliegenden AGB’s missachten. Für Girard Sudron, Frankreich,

• in Übereinstimmung mit dem Gesetz Nr. 80335 vom 12. Mai 1980.

GARANTIE :

Wenn das Produkt beschädigt ist oder ein Defekt jeglicher Art gefunden wird, liefern wir ein Ersatzprodukt, oder wir werden eine Reparatur-Lösung bieten, wenn die beschädigten oder defekten Produkt von der Firma empfangen wird Es wird anerkannt, dass nur Produkte in den Regeln der Technik verwendet werden, in Übereinstimmung mit den geltenden Normen in dem Land der Nutzung, äquivalent zu den Mindeststandards in der EU durch unsere Garantie abgedeckt sind. (ohne Glühlampen oder Eco-Halogen).

ALLEINIGE GERICHTSBARKEIT :

Gerichtsstand und anwendbares Recht. Für Girard Sudron SCHWEIZ Insoweit es rechtlich vertretbar ist, ist Nyon (Tribunal d’arrondissement de la Côte, rue de Saint Cergues 38, CH -1260 Nyon) die ausschliessliche Gerichtsbarkeit für jeglichen Rechtstreit betreffend diese Verkaufsbedingungen und Lieferbedingungen. Ecolight Services ist ebenfalls berechtigt um einen Rechtstreit an der zuständigen Gerichtsbarkeit des Wohnsitzes des Kunden einzugehen. Diese Verkaufsbedingungen und Lieferbedingungen sind dem Französisch Recht unterworfen. Für Girard Sudron FRANCE Ausschließlicher Gerichtsstand: Gerichte von Paris

Bildnachweis von Girard-Sudron und Shutterstock Alle Bilder / Abbildungen in diesem Katalog verwendeten sind nicht vertraglich. www.girard-sudron.com

329



Votre partenaire conseil

since 1894 47 rue des Tournelles, 75 003 Paris. Tél. +33 (0)1 44 59 22 20 Chemin du Joran 10, 1260 Nyon. Tél. +41 (0)22 369 95 00 47 rue des Tournelles, 75 003 Paris. Tél. +33 (0)1 44 59 22 20 RM 403 Yuanshoge,Fanrong Square west hexiangrd Xiamen, Fujian 361004 No. 77 - 7th floor, Nucleus Mall & Office. NH 49, Cochin – 682 304. Kerala.

www.girard-sudron.com

|

serviceclients@girard-sudron.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.