since 1894
Chers clients, Nous avons le plaisir de vous présenter pour le 120° anniversaire de Girard Sudron notre nouveau catalogue. Cette nouvelle édition propose une gamme complète, innovante, à des tarifs compétitifs et surtout de qualité. Vous trouverez dans ce catalogue l’ensemble des informations techniques dont vous avez besoin, et nos équipes commerciales se tiennent à votre disposition pour vous accompagner et répondre à vos attentes. Les Equipes GIRARD SUDRON
Dear customers, We are pleased to introduce you to our new catalogue on the 120th anniversary of Girard Sudron. This new edition provides a complete and innovative range at competitive prices and above all quality. In this catalogue you will find all the technical information you need, and our sales teams are at your disposal to assist you and meet your expectations. Team at GIRARD SUDRON
Liebe Kunden, wir möchten Ihnen gerne zum 120 jährigen Bestehen von Girard Sudron unseren neuen Katalog präsentieren. Die Ausgabe umfasst ein komplettes, innovatives Produktprogramm zu wettbewerbsfähigen Preisen und einem hohem Qualitätsniveau. Sind finden im Katalog alle technischen Informationen, die Sie benötigen. Außerdem steht Ihnen unser Verkaufsteam jederzeit zur Verfügung, um Ihnen beratend zur Seite zu stehen. Ihr GIRARD SUDRON Team
Sommaire
Summary / Inhaltsverzeichnis DOUILLES
p.015
LAMPHOLDERS / FASSUNGEN Douilles E14, isolant thermodurcissable.............................. p.016 Lampholders E14 with thermoset insulation Fassungen E14 mit thermostatischer Isolierung Bagues Pour Douilles E14.................................................. p.024 Rings for E14 lampholders Ringe für Fassungen E14 Douilles E14 monobloc isolant thermoplastique.................. p.025 One-piece thermoplastic Lampholder E14 Fassung E14 einteilig mit thermoelastischer Isolierung Douilles E27 isolant thermodurcissable............................... p.030 Lampholders E27 with thermoset Fassungen E27 isoliert thermostabil Douilles E27 monobloc isolant thermoplastique.................. p.038 One-piece lampholder E27 with thermoplastic insulation Fassungen E27 einteilig mit thermoelastischer Isolierung Douilles E27 isolant thermoplastique.................................. p.040 Lampholder E27 with thermoplastic insulation Fassung E27 thermoelastische Isolierung Bagues Pour Douilles E27.................................................. p.044 Rings for E27 lampholders Ringe für Fassungen E27 Tubes de raccordement, Tubes d’isolement, Arrêts de traction.............................................................. p.045 Connecting tubes, Insulation Tubes, Clamps Anschluss-Rohr, Islolierrohre, Zugsicherungen Arrêts de traction et de rotation.......................................... p.046 Locking Clamp Zug- und Verdrehsicherung
Serre-câbles..................................................................... Cord grips Kabelklemme Accessoires Pour Douilles.................................................. Accessories for lampholders Zubehör zu Fassungen Douilles E27 Résine de synthèse......................................... Lampholders E27 Synthetic resin Fassungen E27 Synthetikharz Douilles E12 isolant thermodurcissable............................... Lampholders E12 with thermoset Fassungen E12 isoliert thermostabil Bagues Pour Douilles E12.................................................. Rings for E12 lampholders Ringe für Fassungen E12 Douilles E26 isolant thermodurcissable............................... Lampholders E26 with thermoset Fassungen E26 isoliert thermostabil Bagues Pour Douilles E26.................................................. Rings for E26 lampholders Ringe für Fassungen E26 Douilles à baïonnette B22................................................. Bayonet cap Lampholders B22 Bajonnett Fassungen B22 Douilles à baïonnette B15 - B22........................................ Bayonet cap Lampholders B15 - B22 Bajonnett Fassungen B15 - B22 Douilles pour lampes «linolites».......................................... Lampholders for ‘‘linolite’’ lamps Fassungen für ,, linolite ‘’ Leuchten Douilles porcelaine E14.................................................... Porcelain Lampholders E14 Porzellanfassungen E14
p.046 p.047 p.048 p.049 p.049
Douilles porcelaine E27.................................................... p.055 Porcelain Lampholders E27 Porzellanfassungen E27 Douilles céramique E40.................................................... p.056 Ceramic Lampholders E40 Porzellanfassungen E40
ADAPTEURS p.057
ADAPTORS / ADAPTER Adaptateurs Pour Douilles.................................................. p.058 Adaptors for Lampholders Adapter zu Fassungen
BASSE TENSION p.059 LOW VOLTAGE / NIEDERSPANNUNG Douilles R7S..................................................................... Lampholder R7S Fassung R7S Dominos porcelaine.......................................................... Porcelain connectors Domino Porzellan-Verbinder Raccords étrier.................................................................. Nipples brackets Bügelanschluss Réflecteurs Pour Douilles R7S............................................. Reflectors for Lampholders R7S Reflektor für Fassungen R7S Dispositifs de protection.................................................... Protection devices Schutzglas Rehausses clipsables......................................................... Extension clip Verlängerung mit Clip-Funktion Douille GU10.................................................................. Lampholder GU10 Fassung GU10 Variateurs divers............................................................... Various Dimmers Verschiedene Arten von Dimmer
p.060
p.062
p.063
p.063
p.064
p.066
p.066
p.067
p.050 p.050 p.051 p.052 p.054 p.054
Halogènes TBT p.071 HALOGEN TBT / Halogen Niedervolt Douilles........................................................................... p.072 Lampholders Fassungen Réflecteur Aluminium........................................................ p.075 Aluminium Reflector Alu-Reflektor Accessoires...................................................................... p.076 Accessories Zubehör
Sommaire
Summary / Inhaltsverzeichnis Transformateurs................................................................ p.077 Transformers Transformatoren
Pavillons........................................................................... p.097 Ceiling cup Deckenhaube
ACCESSOIRES D’EQUIPEMENT p.099
CABLES ET CORDONS p.079
CABLES AND CORDS / KABEL UND KABELMONTUREN Câbles pour luminaires..................................................... Lighting cables Beleuchtungskabel Câbles pour luminaires pour équipement interne................. Lighting cables - for internal wiring Beleuchtungskabel - für internen Anschluss Câbles textile pour luminaires............................................ Textile cables for internal wiring Textilkabel für internen Anschluss Câbles spéciaux............................................................... Special Cables Spezialkabel Gaines «haute température».............................................. Sheath ‘‘high temperature’’ Schutzhülle für ,,hohe Temperaturen’’ Gaines thermorétractables................................................ Heat - Shrink Sheath Kopfschrumpf-Hülle Câbles UL pour USA......................................................... Cables UL for USA Kabel UL für USA Cordons d’alimentation.................................................... Power Cords Stromkabel Cordon recouvert de tresse textile...................................... Braided Textile Cord Textil-Stromkabel Cordons UL pour USA....................................................... UL Power Cords for USA Stromkabel UL für USA Cordons UL pour Japan.................................................... UL Power Cords for Japan Stromkabel UL für Japan
p.080 p.081 p.085 p.085 p.086 p.086 p.087
FITTING ACCESSORIES / ZUBEHÖR FÜR AUSSTATTUNG Chape clipsable................................................................ Clipped clamp Halterung mit Clip Maintiens de câbles.......................................................... Tearing preventing cable clamps Kabelhalterung Serre-câbles..................................................................... Cable clamps Zugentlasung Tubes de raccordement..................................................... Isolator cord grips Anschluss-Rohre Arrêt de traction................................................................ Jamming cord grips Verdrehsicherung Raccords.......................................................................... Bushes Verbinder mit Außengewinde Tubulures Nylon................................................................ Nylon nipples Nylon Gewinderöhre Maintien de câbles........................................................... Cable holder Kabelhalter Passe-fils.......................................................................... Grommets Kabelmuffe
p.100 p.100 p.101 p.103 p.104 p.105 p.105 p.106 p.107
p.088 p.090 p.092
Embouts d’isolation et de protection................................... Insulating and Closing Grommets Isolierte Tülle-Stopfen-Isolierbuchsen p.092 Raccord........................................................................... Pression nipple Schraubverbinder Rehausses........................................................................ Extensions Verbindungsstück Bagues de réduction......................................................... Adaptor rings Reduzier-Ringe Pressions pour abat-jour.................................................... Lamp shade fasteners Druckknöpfe für Lampenschirm MONTURES ET SUSPENSIONS p.093 Boîtier bilampe................................................................. Two-lamp housing MOUNTS AND SUSPENSIONS / MONTUREN UND HÄNGELAMPEN 2-Lampen-Gehäuse Connecteurs..................................................................... Montures ........................................................................ p.094 Connectors Suspensions Verbindungsklemmen Monturen Dominos porcelaine.......................................................... Montures «haute température»........................................... p.096 Porcelain connectors Suspension ‘‘high temperature’’ Porzellan-Klemmen Montur ,,hohe Temperatur’’ Bornes de connexion......................................................... Connector Blocks Schraublose Verbindungsklemmen Bornes Série 222.............................................................. Connector Block 222 series Verbindungsklemmen 222 Barrettes.......................................................................... Connector blocks Verbindungsklemmen
p.107 p.109 p.110 p.110 p.110 p.111 p.111 p.112 p.112 p.113 p.113
Sommaire
Summary / Inhaltsverzeichnis Connecteur à broches....................................................... Connector Pin Steck-Verbindungsklemmen Bornier avec porte-fusible.................................................. Connector Block with Fuse Holder Klemmleiste mit Sicherungshalter Borniers embrochables...................................................... Plug-in Terminals Steckverbinder flach Borniers pour luminaires.................................................... Terminal blocks for lighting Verbindungsklemmen für Leuchten Boîtiers de connexion........................................................ Connector blocks Verbinder-Gehäuse Connecteur bipolaire........................................................ Bipolar junction box Verbinder 2-polig Support de protection....................................................... Protection support Schutzhalter Raccords embouts pré-isolés............................................. Pre-insulated Terminal ends with insulation sleeve Endverbinder vorisoliert Connecteur en série.......................................................... Butt and parallel Connector Stoß- und Parallelverbinder Cosses à sertir pré-isolées................................................. Pre-insulated Cable lugs Endverbinder vorisoliert
p.114 p.114 p.115 p.116 p.117 p.119
Interrupteurs à bascule...................................................... Rocker Switches Kippschalter Interrupteurs à pied........................................................... Footswitches Fußschalter Interrupteurs de fil souple.................................................. Flexible wire switches Schalter für flexible Kabel Interrupteurs tumblers........................................................ Toggle switch Kippschalter Contacteurs..................................................................... Contactors Kontaktgeber
p.135 p.136 p.136 p.137 p.138
p.123 p.123
Fiches.............................................................................. p.138 Plugs Stecker Fiches Adaptateurs............................................................ p.140 p.124 Adaptor plugs Stecker-Adapter Socle Prolongateur............................................................ p.142 Extension Cord Verlängerungskabel Dispositif de connexion pour luminaire............................... p.143 COULISTOP p.125 Connecting device for lighting Blocking Unit / KABELJUSTIERUNGEN Verbindungsvorrichtung für Licht Guide câble..................................................................... p.128 Cable guide EXPORT (ADAPTATEUR DE ..... p.145 Kabelführung Bloc câble par serrage...................................................... p.130 EXPORT (PLUG ..... / EXPORT (STECKER..... Cable clamping block Klemm-Kabeljustierung Adaptateurs de Fiches EU - UK.......................................... p.146 Bloc câble à double vis..................................................... p.130 Adaptor Plugs EU - UK Twin Screw Cable Clamp Stecker-Adapter EURO - UK Klemm-Kabeljustierung doppelseitig Adaptateurs de Fiches EU - USA / JAPAN / CHINA.............. p.146 Bloc câble à vis................................................................ p.130 Adaptor Plugs EU - USA / JAPAN / CHINA Screw Cable Clamp Stecker-Adapter EURO - USA / JAPAN / CHINA Schraub-Kabeljustierung Adaptateur Universel......................................................... p.148 Kit suspension.................................................................. p.130 Universal Adaptor Suspension kit Universal Adapter Hängemontur Elingues - Câbles.............................................................. p.131 Slings - cables Kabelschlingen p.123
PIèCES METALLIQUES POUR LUMINAIRES p.149
INTERRUPTEURS ET FICHES p.133
SWITCHES AND PLUGS / SCHALTER UND STECKER Interrupteurs à poussoir..................................................... p.134 Pushbutton switches Druckschalter Accessoires pour Interrupteurs à poussoir............................ p.134 Accessories for pushbutton switches Zubehör zu Druckschaltern Interrupteur à tirette........................................................... p.134 Pull switch Zugschalter
METALLIC PARTS FOR LIGHTING / METALLTEILE FÜR Leuchten Esses............................................................................... S - hooks Haken Pitons.............................................................................. Ringbolts Ringhaken Bélières............................................................................ Clapper rings Aufhänger Bagues coulissantes.......................................................... Slip rings Gleitringe
p.150 p.150 p.151 p.152
Sommaire
Summary / Inhaltsverzeichnis Tubes pour pavillons......................................................... Looped stems with cable passage Aufhängerohre starr Pavillons.......................................................................... Ceiling cups Baldachine Chaînes........................................................................... Chains Ketten Pince «caïman»................................................................. Chain plier ‘‘caïman’’ Kettenzange ,,caïman’’ Anneaux.......................................................................... Loops Ringnippel Griffes............................................................................. Lampshade galleries Glashalter Hublot............................................................................. Gallery Deckenglashalter Ressorts............................................................................ Springs Feder Tubes filetés...................................................................... Threaded nipples Gewinderohr Tubulures......................................................................... Running thread nipples Gewinderohr
p.152 p.153 p.154 p.156 p.157 p.158 p.159 p.159 p.160 p.161
Cache-Douilles................................................................. p.170 Lampholder covers Fassungsblende Coupelles........................................................................ p.171 Pans Schalen Rotules............................................................................ p.172 Swivels Gelenke Bras double pour lampadaire............................................ p.174 Double Arm Swing for Floor Lamp Doppel Arm für Stehleuchte Pince nylon...................................................................... p.174 Nylon Plier Nylon Bachkenzange TUBES COULISSANTS..... p.175
SLIDING TUBES..... / FÜHRUNGSROHRE..... Chandelles....................................................................... Pipes Verlängerungen Tubes rallonge.................................................................. Extension assemblies Verlängerungsrohre Tubes coulissants.............................................................. Sliding Pipes Führungsrohre Embase........................................................................... Bushing Nippel Graines de lyre................................................................ Finials Abschlußknopfe Boîtes nourrice................................................................. Cluster bodies Verteiler-Gehäuse
Ecrous............................................................................. p.163 Nuts Muttern Rondelles......................................................................... p.164 Washers Unterlegscheiben Raccords à portée............................................................. p.165 Bushings with flange Trompetennippel EQUIPEMENTS VASES ET POTICHES Raccords mâle et femelle................................................... p.166 Male and female bushings FITTINGS FOR..... / ZUBEHÖR..... Außengewinde-Nippel Raccords de réduction....................................................... p.166 Pneus.............................................................................. Reductions Adaptors Reduziernippel Adapter Raccords à souder............................................................. p.166 Bilames........................................................................... Soldering bush Bi-plates Lötnippel Zweiblatt-Halter Raccords étrier.................................................................. p.167 Raccord passage de câble................................................. Hickeys Coupling with side hole for wire Bügel-Muffen Nippel mit Seitenloch für Kabel Raccords à lame............................................................... p.168 Equipements de bouteilles................................................. Nipple on thin plate Fittings for bottles Nippel mit Plättchen Zubehör für Flaschen Raccords équerre.............................................................. p.168 Dessus de vases, potiches.................................................. Top and side threaded bushings Covers for vases, Porcelaine Vases Eckmuffen Lampen und Glaskörper Raccords à plaque............................................................ p.168 Dessus à étages............................................................... Bushings on plate Stepped cover Muffe mit Platte Deckel mit Stufen Raccords fin de lustre........................................................ p.169 Finials Abschlußknöpfe Bobèches......................................................................... p.170 Candle cups Kerzenaufnahme
p.176 p.176 p.177 p.177 p.178 p.178
p.179
p.180 p.180 p.181 p.181 p.182 p.182
Sommaire
Summary / Inhaltsverzeichnis
FAUSSES BOUGIES p.199 VERRERIES D’ECLAIRAGE p.183 LIGHTING GLASSWARES / GLASKÖRPER Tulipes Pour Lustres........................................................... p.184 Tulip shade For Chandeliers Lampenschirme - Tulpenform Verreries pour lustres......................................................... p.186 Glassware For Chandeliers Lampenschirme für Kronleuchter Abat-jour & boules............................................................ p.186 Lampshade & balls Lampenschirme und Glaskugeln Verreries de lampes Pétrole................................................ p.187 Oil Glass Lamps Lampengläser Accessoires pour lampes pétrole........................................ p.189 Accessories for oil lamps Zubehör für Petroleumlampen Becs pour lampes pétrole.................................................. p.189 Oil lamp burners Dochtaufnahmen Becs pour lampes pétrole electriques.................................... p.190 Electric oil lamp burners Dochtaufnahmen Elektrisch Toupies pétrole................................................................. p.190 Oil tops Petroleumkreisel Boules pour lampes pétrole............................................... p.192 Oil Lamp Balls Glaskugeln Tulipes «Anciennes»........................................................... p.193 Tulips ‘‘Anciennes’’ Lampenschirme Tulpenform „Anciennes’’ Flammes «Empire» & Réflecteurs........................................ p.194 Candle ‘’Empire’’ & Reflectors Kerzen „Empire’’ und Reflektor-Lampenschirme Verreries «Prismatique»...................................................... p.194 Glasswares ‘’Prismatique’’ Prismaformen Tulipes & Coupes Style «Art Déco»...................................... p.195 Tulips & Bowls - Style ‘’Art Déco’’ Tulpenform Und Stil „Art Déco“ Dômes et Coupes............................................................. p.195 Bowls and Domes Kuppeln und Schalen
Boules............................................................................. Balls Kugeln Diffuseurs......................................................................... Diffusers Trichterschirme Appliques........................................................................ Wall lamps Wandleuchten Verrerie D’éclairage «Vesta»............................................... Lighting Glassware ‘‘Vesta’’ Lampenschirm ,,Vesta’’ Verrerie D’éclairage «Vesta» & «Dôme»................................ Lighting Glassware ‘‘Vesta’’ & ‘‘Dôme’’ Lampenschirm ,,Vesta’’ & ,,Dôme’’
p.196
p.196
p.197
p.197
p.198
CANDLE TUBES / KERZENHÜLSEN La sélection du support et du Fourreau............................... p.200 The selection of Candle Lampholders and Candle Sleeves Die Wahl der Kerzenfassung und der Kerzenhülse Fourreaux sans gouttes et avec gouttes............................... p.201 Candle Sleeves without drips & with drips Kerzenhülsen ohne Tropfen und mit Tropfen Supports bougies E14....................................................... p.202 Candle Lampholders E14 Kerzenfassungen E14 Bougies «Grand siècle»..................................................... p.206 Candles ‘‘Grand siècle’’ Kerzen ,,Grand siècle’’ Bougies «La Vacillante»..................................................... p.209 Candles ‘‘La Vacillante’’ Kerzen ,,La Vacillante’’ Bougie «Vivaflam»............................................................. p.210 Candles ‘‘Vivaflam’’ Kerzen ,,Vivaflam’’
ACCESSOIRES HALOGÈNES TBT
p.211
HALOGEN TBT..... / ZUBEHÖR..... Transformateurs électroniques............................................ p.212 Electronic transformers Elektronische Umwandler Variateurs TBT................................................................... p.215 TBT Dimmers Dimmer Niedervolt
ENJOLIVEUR pour Spots GU10 et GU5.3 p.217 RECESSED FITTING / DECKENEINBAULEUCHTEN Enjoliveur Non Orientable................................................. Non-Tiltable Recessed Fitting Decken-Einbaustrahler nicht verstellbar Enjoliveur Orientable........................................................ Tiltable Recessed Fitting Decken-Einbaustrahler verstellbar Kit Douille GU10 avec support.......................................... Lampholder Kit GU10 with holder Set Fassung GU10 mit Halterung Kit Douille GU5.3 avec support......................................... Lampholder Kit GU5.3 with holder Set Fassung GU5.3 mit Halterung Kit 3 Douilles................................................................... Set with 3 Lampholders Set mit 3 Fassungen
p.218 p.218 p.220 p.220 p.221
Sommaire
Summary / Inhaltsverzeichnis Convertisseur avec une seule Sortie.................................... p.221 Driver with single output Treiber mit einem Output Convertisseur avec trois sorties........................................... p.221 Driver with three outputs Treiber mit 3 Outputs
Contrôleur MAGIC RGB................................................... p.257 Controller MAGIC RGB Ruban LED sur mesure...................................................... p.258 Custom-made LED Strip LED Bänder auf Maß
INTERIOR AND..... / VERBINDUNGSTECHNIK..... Connectiques GST............................................................ GST Connectors Verbindungstechnik GST Les differents codages male et femelle disponibles............... The different male and female available coding Die verfügbaren Codierungen aussen und innen Bornier embrochable 3 pôles............................................. Plug-in 3-pole Terminal Block Kabelverbinder 3-polig Bloc de distribution 3 pôles............................................... 3-pole Distribution block Verteilerblock 3-polig Câble rallonge 3 pôles..................................................... Extension cable 3-pole Kabelverlängerung 3-polig Couvercle haut................................................................. Top cover Abdeckung oben Boîtier de connexion IP68.................................................. Connector Box IP68 Verbindergehäuse IP68 Boîtier de jonction IP68..................................................... Junction Box IP68 Verbinder-Gehäuse IP68 Connecteurs.................................................................... Connectors Verbinder Boîtier de dérivation.......................................................... Diversion box Abzweig-Gehäuse Presse-étoupe.................................................................. Cable gland Kabelverschraubung
Kit de raccordement......................................................... Connection Kit Verbinder-Set Boîtier de raccordement clipsable...................................... Snap-on Terminal Block Clip-Verbindergehäuse Prolongateur..................................................................... Extension cord Verlängerung Connecteurs..................................................................... Connectors Verbinder Cordon d’alimentation...................................................... Power cord Stromkabel
ACCESSOIRES POUR RUBANS p.261 CONNECTIQUES..... p.223 STRIP ACCESSORIES / ZUBEHÖR ZU LEUCHTBÄNDERN p.224 p.224 p.225 p.225 p.226
p.262 p.262 p.262 p.263 p.263
p.228 p.231 p.234
Rallonge fiche jack........................................................... Extension jack plug Verlängerungs Jack-Kabel p.239 Convertisseur fiche jack..................................................... DC power jack connectors DC Jack-Stecker - Schraubklemmen p.243 Distributeur fiche jack....................................................... Distributor jack plug Jack-Steckverteiler p.244 Boitier répartiteur.............................................................. Splitter box Verteilerbox DC Connecteur................................................................ DC Connector DC Stecker-Verbinder Boitier De Distribution Serie............................................... Led Distribution Box Verteilerbuchse Accessoires pour Ruban LED flexible................................... Accessories for Flexible LED strip RUBANS LED p.247 Zubehör zu LED Band flexibel Contrôleur LED RGB (IR)................................................... LED STRIPS / BAND LED Controller LED RGB (IR) Regler LED RGB (IR) Ruban LED....................................................................... p.248 Contrôleur LED RGB Courant constant............................... Strip LED Constant Current RGB LED Controller Band LED Konstanter Strom Regler LED RGB Contrôleur pour ruban LED BCBF....................................... p.253 Contrôleur 12/24V........................................................... Controller for LED Strip BCBF Controller 12/24V Controller für LED Leuchtband BCBF Regler 12/24V Amplificateur BCBF........................................................... p.253 Contrôleur LED RGB......................................................... Amplifier BCBF RGB LED Controller Verstärker BCBF Regler LED RGB Ruban LED flexible............................................................ p.256 Variateur 12/24V monochrome......................................... Flexible LED strip Dimmer 12/24V monochrome Band LED flexibel Dimmer 12/24V einfarbig Mini Variateur 3 boutons................................................... 3 button Mini Dimmer 3 Tasten Mini Dimmer Mini Variateur sans fil........................................................ Wireless Mini Dimmer Drahtloser Mini Dimmer
p.265 p.266 p.266 p.266 p.267 p.267 p.268 p.269 p.270 p.270 p.271 p.272 p.272 p.272
Sommaire
Summary / Inhaltsverzeichnis
Module LED RGB.............................................................
CONVERTISSEURS LED (V/I) p.273 LED Module RGB LED DRIVERS (V/I) / Treiber LED (V/I) Convertisseur LED standard............................................... Standard LED Driver Standard LED Treiber Convertisseur LED et Halogene Lampe (MR16)................... Driver for LED & Halogen Lamp (MR16) Konverter LED und Halogenleuchtmittel (MR16) Convertisseur LED Slim...................................................... Slim LED Driver LED Treiber flach Convertisseur LED (Multi-sorties)........................................ LED Driver(Multi-Outlets) LED Treiber (Multi-Steckdosen) Convertisseur LED Super Slim............................................ Super Slim LED Driver LED Treiber super flach Convertisseur LED mural................................................... LED Wall Driver LED-Wand-Treiber Convertisseur LED coffret métal.......................................... LED Driver, metal case LED-Treiber Metallgehäuse Convertisseur LED rail DIN................................................. LED Driver rail DIN LED-Treiber DIN Schienen
p.274 p.277 p.278 p.279 p.280
LED Modul RGB Extérieur corde d’éclairage................................................ p.305 Exterior cord lighting Aussen-Lichtkordel
NEON FLEXIBLE 230V AC p.307 FLEXIBLE NEON 230V AC / FLEXIBLE LICHTSCHLÄUCHE 230V AC Flex Néon Corde.............................................................. p.308 Neon Flex Cord Lichtschläuche flexibel LED Accessoires pour Flex Néon Corde LED.............................. p.310 Accessories for LED Flex Neon Cord Zubehör zu LED Lichtschläuchen
p.282 p.284 p.289
OUTILLAGES p.311
TOOLS / WERKZEUGE Pince à dénuder................................................................ Wire stripper Abisolier-Zange Station de soudage........................................................... Soldering Station Lötstation Fer à souder..................................................................... Soldering Iron PROFILÉ ALUMINIUM p.291 Lötgerät ALUMINIUM PROFILE / ALU-PROFIL Etain à souder.................................................................. Soldering Tin Profilé Aluminium à encastrer............................................. p.292 Löten von Zinn Aluminium Profile - embedded Lampe loupe de bureau.................................................... Einbau-Aluminium-Profile Desk Magnifying Lamp Profilé Aluminium rond...................................................... p.296 Lupe Schreibtischlampe Round Aluminium Profile Luxmètre Digital Professionnel............................................ Aluminium-Profile rund Digital Lux Meter Professional Profilé Aluminium d’angle................................................. p.296 Digitaler Lux-Meter Profi Aluminium Profile angle Aluminium-Profile mit Winkel Profilé Aluminium sol........................................................ p.298 Ground Aluminium Profile Boden-Aluminium-Profile Profilé Aluminium et diffuseurs simple et débordant............. p.298 Aluminium Profile and Simple & Brimmed Diffusers Aluminium-Profile mit einfachen und überstehenden Diffusern Digital Lux Mètre.............................................................. Profilé Aluminium spécial plafond...................................... p.299 Digital Lux Meter Aluminium Profile - Special Ceiling Digitaler Lux-Meter Decken-Aluminium-Profile spezial Multimètre Professionnel................................................... Professional Multimeter Profi Multimeter Multimètre....................................................................... Multimeter
CHAÎNONS LED
p.304
p.301
LED LINKS / LED Module Module LED..................................................................... p.302 LED Module Einspritzmodul LED
p.312 p.312 p.312 p.313 p.313 p.314
p.314 p.315 p.315
Récapitulatif des références....................................................... p.316 Reference Summary Inhaltsverzeichnis Conditions Générales de Vente.................................................. p.324 Terms And Conditions Allgemeine Verkaufsbedingungen
Crédit photo par Girard Sudron et Shutterstock - L’ ensemble des images / photos utilisées dans ce catalogue sont non contractuelles. Photo Credit by Girard Sudron and Shutterstock - All images / pictures used in this catalog are non contractual. Bildnachweis von Girard-Sudron und Shutterstock - Alle Bilder / Abbildungen in diesem Katalog verwendeten sind nicht vertraglich.
Nos symboles
Our symbols / Unsere Symbole IMQ Italie Italy Italien
FIMKO Finlande Finland Finnland
VDE Allemagne Germany Deutschland
BSI Royaume-Uni United Kingdom Großbritannien
NEMKO Norvège Norway Norwegen
UR Etats-Unis United States Vereinigte Staaten
SEMKO Suède Sweden Schweden
OVE Autriche Austria Österreich
SEMKO France Frankreich
ENEC Normes Européennes Electrical Certification Europäische Zertifizierung
DEMKO Danemark Denmark Dänemark
UTE France Frankreich
SEV Suisse Switzerland Schweiz
NF
KEMA Pays-Bas Holland
Norme CE «conformité européenne» CE “European Conformity“ CE ,,Europäische Konformität’’
KEMA France Frankreich
Norme RoHS «restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques» RoHS “Restriction of Hazardous Substances“ RoHs ,,Restriktion von gefährlichen Substanzen’’
CEBEC Belgique Belgium Belgien
LCIE certification.....LCIE Bureau Veritas assesses that your electrical and electronic equipment comply with the requirements of European and international standards and Regulations.
Intertek
FRANCE
Nos symboles
Our symbols / Unsere Symbole Certification de compatibilité électromagnétique Electromagnetic compatibility certification Elektromagnetische Verträglichkeit-Zertifizierung
equiv.
Certification de produits de sécurité par TÜV Rheinland Product Safety Certification from TÜV Rheinland Produkt-Sicherheit-Zertifizierung vom TÜV Rheinland
Convertisseur indépendant Independent Driver Unabhängiger Treiber
Sécurité très basse tension (SELV) certification Safety extra-low voltage (SELV) certification Schutzkleinspannung
Alimentation Power supply Netzteil
Équivalent Sécurité très basse tension Equivalent safety extra-low voltage (SELV) certification Äquivalent Schutzkleinspannung
Angle de diffusion Beam Angle Streuwinkel
GS certifié de sécurité et fiabilité GS certified safety and reliability GS-geprüft, Sicherheit und Zuverlässigkeit
Tension Voltage Spannung
BSI Royaume-Uni United Kingdom
100%
A+++ A++ A+ A
A
+
B
0
Ø 130 C
Température fusible Thermal fuse Temperatursicherung
Eclairage instantané Instant Lighting Sofortige Leuchtkraft
Transformateur d’isolement de sécurité, courts-circuits Safety isolating transformer, short-circuit proof Sicherheits-Trenntransformator, kurzschlussfest
Echelle énergétique Energy Scale Energieskala
Indice de protection Ingress Protection Schutzklasse
C D
Hg = 0.0 mg
LED
Marque des LED LED Brand LED Marke
Quantité de mercure Quantity of Mercury Anteil Quecksilber
IP LED
Nombre de LED Number of LED Anzahl LED
Montage direct sur des surfaces inflammables, température inférieure à 180°C sur la surface d’appui du luminaire Luminaire suitable for direct mounting on normally flammable surfaces Leuchtmittel geeignet für direkte Montage auf normal entflammbaren Oberflächen
Nos symboles
Our symbols / Unsere Symbole Température de fonctionnement Operating Temperature Betriebstemperatur
Produits recyclables Recyclable Recyclebar
Ta
Température ambiante Ambient Temperature Umgebungstemperatur
Durée de vie Lifespan Lebensdauer
Tc
Température du boîtier Case Temperature Gehäusetemperatur
Poids Weight Gewicht
Kg
Appareil de / Gerät der Class I Device ( Earthing connection) Klasse I (Erdungsanschluss)
Dimension d’encastrement Cutting hole Einbettungsdimension
Appareil de / Gerät der Class II Device ( double insulation or reinforced insulation) Klasse II (Doppelt Isolation oder Verstärkung)
l’utilisation en intérieur Indoor use Verwendung im Innenbereich
Appareil de / Gerät der Class III Device ( Very low voltage < à 50V) Klasse III (Niedrigspannung < 50V)
Longueur de coupe Cutting length Schnittlänge
Diamètre extérieur External Diameter Außendurchmesser
Conditionnement Packaging Verpackt
Diamètre interne Internal Diameter Innendurchmesser
Installation possible sur une surface aux propriétés inconnues The unit can be mounted in or on a piece of furniture whose flammability of the material is not known Das Produkt kann in oder auf ein Möbelstück angebracht werden, dessen Material-Enflammbarkeit nicht bekannt ist
Les Culots Base / Anschluss E27
2-pin
GX6.35
GU10
GZ6.35
GY6.35
6.35mm
E14
6.35mm
6.35mm
E40
G6.35
6.35mm
G5.3
B22
5.3mm
GX5.3
G4 2-pin
4mm
5.3mm
GX4
GU4 (MR11)
mm53.6
6.35mm
4mm
GX.4
GU5.3 (MR16)
2-pin
mm53.6
4mm
6.35mm
5.3mm
DOUILLES
Lampholders Fassungen
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E14 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset insulation / Fassungen mit thermostatischer Isolierung
FR
Les Douilles sont livrées • Démontées : 3 éléments séparés • Montées : chemise vissée sur le culot, pastille inversée Note : Pour des raisons de normalisation, ces éléments ne sont pas commercialisés séparément. Pages 6 à 11 : les Douilles sont présentées montées pour une meilleure compréhension.
UK
The lampholders are delivered • Non-assembled: 3 separate elements • Assembled: outer shell screwed on the base, reverse insert Note: For reasons of standardization, these elements are not marketed separately. Pages 6-11: the lampholders are shown assembled for a better understanding.
DE
Die Fassungen werden geliefert: • Unmontiert: 3 separate Teile • Montiert: Buchse auf Fassung geschraubt, Einsatz invers Bemerkung: Aus Gründen der Standardisierung werden diese Teile nicht separat geliefert Seiten 6-11: Fassungen sind für ein besseres Verständnis gezeigt montiert.
3
2
E14 1
3
Chemise / Outer shell / Buchse
2
Pastille / Insert / Einsatz
1
Culot / Base / Fassung
16
Lisse / Smooth / Glatt
Filetée / Threaded / Gewinde
Filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Halbgewinde
Culot haut. 19mm, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 19 mm, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube
Culot haut. 19mm, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt, passage de câble / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw, cable passage / Fassung Höhe 19 mm, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube, Kabeldurchgang
Culot haut. 19mm, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt, borne de mise à la Terre / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw, earth terminal / Fassung Höhe 19 mm, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube, Erdungsanschluss
Culot haut. 16mm, taraudé 10 x 1 / Base height 16mm, threaded 10 x 1 / Fassung Höhe 16mm, mit Innnengewinde 10 x 1
Culot haut. 16mm, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 16mm, metal nipple 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 16 mm, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube
Culot haut. 16mm, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt, passage de câble / Base height 16mm, metal nipple 10 x 1 locking screw, cable passage / Fassung Höhe 16mm, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube, Kabeldurchgang
www.girard-sudron.com
Douilles
EN 60238
Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR
UK
DE
• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Douilles, culot hauteur 19mm (pour luminaire classe II)
EUR KEMA
1500
Les Douilles culot hauteur 19mm sont les modèles de base pour l’équipement des luminaires classe II. Le volume intérieur du culot permet l’insertion d’un isostop réf. 231614.
The lampholders with a base height 19mm are the basic models for class II light fitting. The internal volume of the base permits the insertion of an isostop with ref. 231614.
• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholders, metal nipple 10 x 1, locking screw • Lampholders, base height 19mm (for class II luminaires)
Die Fassungen mit Höhe 19 mm sind Standardmodelle für die Verwendung mit Leuchten der Klasse II. Der interne Platzbedarf der Fasssung ermöglicht den Einsatz eines Isostop, Art.Nr. 231614
• Thermoelastische Isolierung • Glühdrahttest bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassungen, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassungen Höhe 19 mm (Leuchten Klasse II)
Culot hauteur 19mm, Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 19 mm, Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 27mm
214531
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214531
Noir / Black / Schwarz
214533
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
214535
Vernissée Argent / Glazed Silver / Silber glasiert
214557
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214641
Noir / Black / Schwarz
214643
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
214647
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
214641
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm
214771
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214771
Noir / Black / Schwarz
214773
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
214775
Vernissée Argent / Glazed Silver / Silber glasiert
214777
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
www.girard-sudron.com
17
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR
UK
DE
• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Douilles, culot hauteur 19mm, passage de câble Ø 5,5mm • Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholders, metal nipple 10 x 1, locking screw • Lampholders, base height 19mm, cable passage Ø 5.5mm • Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassungen, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassungen Höhe 19 mm, Kabeldurchgang Durchm. 5,5mm
EN 60238 EUR KEMA
1500
Montage classe II, utilisation avec isostop réf. 231734 spécifique pour culot avec passage de câble latéral (utilisation principale : lampes à poser).
For Class II mounting, use specific isostop ref. 231734 for base with side exit of cables (main use: table lamps). Montage Klasse II, Verwendung mit Isostop Art.Nr. 231734 speziell für Fassung mit seitlichem Kabeldurchgang (haupsächliche Verwendung: Tischlampen Culot hauteur 19mm, Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 19 mm, Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatter Oberfläche Ø 27mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214321
Noir / Black / Schwarz
214333
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
214347
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
214321
Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214351
Noir / Black / Schwarz
214363
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
214377
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
214351
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm
214381
18
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214381
Noir / Black / Schwarz
214373
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
214387
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR
UK
DE
• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Douilles, culot hauteur 19mm, avec Borne de mise à la Terre (pour luminaire classe I)
EN 60238 EUR KEMA
1500
• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholders, metal nipple 10 x 1, locking screw • Lampholders, base height 19mm, with earth terminal (for class I luminaires) • Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassungen mit Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassung Höhe 19mm, mit Erdungsanschluss (für Leuchten Klasse I)
Douilles, culot hauteur 19mm avec Borne de mise à la Terre pour raccordement du câble jaune/vert. Equipement des luminaires classe I.
Lampholders, base height 19mm, with earth terminal for connecting yellow/green cables. For class I light fittings. Fassungen Höhe 19mm mit Erdungsanschluss des gelb/grünen Kabels. Leuchtenaustattung Klasse I. Culot hauteur 19mm, Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 19mm, metal nipple 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 19mm, Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 27mm Isolant thermodurcissable / OOOOO / OOOO
214881
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214881
Noir / Black / Schwarz
214883
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
214887
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214911
Noir / Black / Schwarz
214913
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
214917
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
214911
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214981
Noir / Black / Schwarz
214983
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
214987
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
214981
www.girard-sudron.com
19
Douilles
20
www.girard-sudron.com
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR
UK
DE
EN 60238 1500 noir démonté 500 noir monté 1500 vernissé démonté 100/500 vernissé monté
• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Douilles, culot hauteur 16mm
1500 black non-assembled 500 black assembled 1500 glazed non-assembled 100/500 glazed assembled
• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholders, metal nipple 10 x 1, locking screw • Lampholders, base height 16mm
1500 schwarz unmontiert 500 schwarz montiert 1500 glasiert unmontiert 100/500 glasiert montiert
• Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassungen, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassungen Höhe 16mm
EUR KEMA
Les Douilles, culot hauteur 16mm permettent un équipement classe II si elles sont montées sur un support plastique. Equipement classe I : montage sur raccord métallique relié à la Terre.
The Lampholders with a base height 16mm allow a class II fitting if they are assembled on a plastic support. For Class I fitting: mounting on metal nipple connected to the Earth. Die Fassungen Höhe 16mm erlauben eine Ausstattung der Klasse II, wenn Sie auf einen Kunststoffsockel montiert sind. Ausstattung Klasse I: Montage auf einem Metallanschluss geerdet. Culot Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt sans trou / Metal nipple base 10 x 1, locking screw without hole / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube ohne Loch
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 27mm
213091
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
213021
Noir / Black / Schwarz
213023
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213027
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
213091
Noir / Black / Schwarz
213093
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213097
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Montée / Assembled / Montiert
Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm
213191
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
213131
Noir / Black / Schwarz
213133
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213137
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
213191
Noir / Black / Schwarz
213193
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213197
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Montée / Assembled / Montiert
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm
213291
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
213251
Noir / Black / Schwarz
213253
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213257
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
213291
Noir / Black / Schwarz
213293
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213297
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Montée / Assembled / Montiert
www.girard-sudron.com
21
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E14 • Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Douilles, culot hauteur 16mm, passage de câble Ø 5,5mm
FR
UK
DE
• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholders, metal nipple 10 x 1, locking screw • Lampholders, base height 16mm, cable passage Ø 5.5mm • Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassungen, Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassungen Höhe 16 mm, Kabeldurchgang Durchm. 5,5mm
EN 60238 EUR KEMA
1500
Douilles, culot hauteur 16mm. Utilisation avec isostop réf. 231734 spécifique pour culot avec passage de câble latéral pour lampes à poser classe II. Montage lustrerie classe I, sortie du câble sur bras de lustres. Attention: l’utilisation du culot 16mm avec isostop pour passage de câble latéral ne permet pas la conformité du montage au niveau des distances dans l’air.
Lampholders, base height 16mm. Use with specific ISOSTOP ref. 231734 for base with side exit of cables for class II table lamps. Mounting class I chandeliers, cable outlet on the arm of chandeliers. Warning: the use of 16mm base with isostop for lateral side exit of cables does not permit the conformity of mounting on the level of distances in the air. Fassungen Höhe 16mm. Verwendung mit ISOSTOP Art.Nr. 231734, speziell für Fassung mit seitlichem Kabeldurchgang für Leuchten Klasse II. Leuchten Montage Klasse I - Kabelausgang auf Lüsterarm. Achtung: Die Verwendung der Fassung 16mm mit Isostop für seitlichen Kabeldurchgang erlaubt keine konforme Montage auf dem Niveau der Abstände in der Luft.
Culot Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt, passage de câble / Metal nipple base 10 x 1, locking screw, cable passage / Fassung Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschreube, Kabeldurchgang
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 27mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
213351
Noir / Black / Schwarz
213353
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213357
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
213351
Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
213461
Noir / Black / Schwarz
213463
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213467
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
213461
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm
213571
22
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
213571
Noir / Black / Schwarz
213573
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213577
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR
UK
DE
EN 60238 1500 noir démonté 500 noir monté 1500 vernissé démonté 100/500 vernissé monté
• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 2A/250V - T 190°C • Douilles, culot taraudé 10 x 1 • Douilles, culot hauteur 16mm.
1500 black non-assembled 500 black assembled 1500 glazed non-assembled 100/500 glazed assembled
• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 2A/250V - T 190°C • Lampholder, threaded base 10 x 1 • Lampholders, base height 16mm
1500 schwarz unmontiert 500 schwarz montiert 1500 glasiert unmontiert 100/500 glasiert montiert
• Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 850°C • 2A/250V - T 190°C • Fassung Gewinde 10 x 1 • Fassungen Höhe 16mm
Douilles culot hauteur 16mm, taraudé 10 x 1utilisation exclusive avec colle, contre-écrou ou patte équerre.
Lampholder with base height 16mm, threaded 10 x 1use exclusively with glue, locking nut or bracket lug. Fassungenen Höhe 16mm, Gewinde 10 x 1, ausschließliche Verwendung mit Kleber, Sicherungsmutter oder Winkellasche.
Culot taraudé 10 x 1 / Threaded base 10 x 1 / Fassung mit Gewinde 10 x 1
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 27mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
213661
Noir / Black / Schwarz
213663
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213667
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
213661
Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 28mm
213781
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
213771
Noir / Black / Schwarz
213773
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213777
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
213781
Noir / Black / Schwarz
213783
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213787
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Montée / Assembled / Montiert
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm
213821
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
213831
Noir / Black / Schwarz
213833
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213837
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
213821
Noir / Black / Schwarz
213823
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
213827
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Montée / Assembled / Montiert
www.girard-sudron.com
23
Douilles
Bagues Pour Douilles E14 / Rings for E14 lampholders / Ringe für Fassungen E14
1500
214421
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214421
Noir / Black / Schwarz
214423
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
214427
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Dimensions / Abmessungen 35,5mm H:11mm
Bagues Pour Douilles / Rings for lampholders / Metallring für Glaskörper mit 40mm Loch
1500
214431
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214431
Noir / Black / Schwarz
214433
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
214437
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
214425
Argent / Silver / Silber
Bague métallique pour verrerie trou de 40mm Metallic Ring for 40mm glass hole / Metallring für Glaskörper mit 40mm Loch
500
24
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
214459
Bague à ressort avec portée / Spring ring / Federring
Dimensions / Abmessungen 43mm H:15mm
48mm, H:16mm
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E14 Douilles monobloc isolant thermoplastique / One-piece thermoplastic lampholder / Fassung einteilig mit thermoelastischer Isolierung
2
1
2
Chemise / Outer shell / Buchse Lisse / Smooth / Glatt
1
Filetée / Threaded / Gewinde
Monobloc 1/2 filetée / One piece lampholder 1/2 threaded / Einteilige Fassung 1/2 mit Gewinde
Culot / Base / Fassung Culot haut. 15mm, taraudé 10 x 1 / Base height 15mm, threaded 10 x 1 / Höhe Fassung 15mm, mit Gewinde 10 x 1
1
Filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Halbgewinde
Culot haut. 21,5mm taraudé 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 21.5mm, threaded 10 x 1, locking screw / Fassung Höhe 21,5mm, mit Gewinde 10 x 1, Sicherungsschraube
Culot clipsable avec lumière / Snap-on base with light / Einteilige Fassung 1/2 mit Gewinde
Culot / Base / Fassung Culot clipsable pour tôle ou pied en bois avec Culot clipsable pour base céramique avec serre-câble intégré / serre-câble intégré et blocage anti-rotation / Snap-on base for ceramic base with integrated cable clamp / Snap-on base for sheet metal or wooden base with Clip-Fassung für keramische Fassung mit integrierter integrated cable clamp and anti-rotation lock / Kabelklemme Clip-Fassung für Stahlblech oder Holzfuß mit integrierter Kabelklemme und Verdrehschutz
Culot clipsable pour tôle ou pied en bois avec serre-câble intégré / Snap-on base for sheet metal or wooden base with integrated cable clamp / Clip-Fassung für Stahlblech oder Holzfuß mit integrierter Kabelklemme
www.girard-sudron.com
25
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR
UK
DE
• Isolant thermoplastique, Test au fil incandescent à 650°C • 2A/250V Chemise T 210°C - culot T 180°C • Dénudage du câble : 7mm - section conducteur 0,5 à 1,5mm² - câble souple ou rigide • Douilles, bornes automatiques débrochables, culot clipsable 10 x 1 • Thermoplastic Insulation, Glow wire test at 650°C • 2A/250V outer shell T 210°C - base T 180°C • Stripping of cable : 7mm - conductor section • 0.5 to 1.5mm² - flexible or rigid cable • Lampholders, automatic removable terminals, snap-on base 10 x 1 • Thermoelastische Isolierung, Glühfaden getestet bei 650°C • 2A/250V Hülse T 210°C - Fassung T 180°C • Abisolierung Kabel: 7mm - Bereich Leitung • 0,5 bis 1,5mm² - flexibles oder starres Kabel • Fassungen mit automatisch abnehmbarem Clip-Teil 10 x 1
EN 60238 EUR KEMA
1000
Douilles culot hauteur 15mm, taraudé 10 x 1, utilisation exclusive avec colle, contre-écrou ou patte équerre.
Lampholder with base height 15mm, threaded 10 x 1, use exclusively with glue, locking nut or bracket lug Fassung Höhe 15mm mit Gewinde 10 x 1, Verwendung ausschließlich mit Kleber, Sicherungsmutter oder Winkellasche Culot haut. 15mm taraudé 10 x 1 / Base height 15mm threaded 10 x 1 / Höhe Fassung 15mm, mit Gewinde 10 x 1
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 26mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214501
Noir / Black / Schwarz
214503
Blanc / White / Weiß
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
214503
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm
214573
26
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214571
Noir / Black / Schwarz
214573
Blanc / White / Weiß
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR
UK
DE
• Isolant thermplastique, Test au fil incandescent à 650°C • 2A/250V Chemise T 210°C - culot T 180°C • Dénudage du câble : 7mm - section conducteur 0,5 à 1,5mm² - câble souple ou rigide • Douilles, bornes automatiques débrochables, culot clipsable 10 x 1 • Thermoplastic Insulation, Glow wire test at 650°C • 2A/250V outer shell T 210°C - T base 180 °C • Stripping of cable : 7mm - conductor section • 0.5 to 1.5mm² - flexible or rigid cable • Lampholders, automatic removable terminals, Snap-on base 10 x 1 • Thermoelastische Isolierung, Glühfaden getestet bei 650°C • 2A/250V Hülse T 210°C - Fassung T 180°C • Abisolierung Kabel: 7mm - Bereich Leitung • 0,5 bis 1,5mm² - flexibles oder starres Kabel • Fassungen mit automatisch abnehmbarem Clip-Teil 10 x 1
EN 60238 EUR KEMA
1000
Douilles, culot haut. 21,5mm pour l’équipement des luminaires classe II. Le volume intérieur du culot permet l’insertion d’un isostop réf. 231614.
Lampholders, base height 21.5mm for class II light fitting. The internal volume of the base permits the insertion of an isostop with ref. 231614 Fassungen Höhe 21,5mm zur Ausstattung der Leuchten Klasse II. Der innere Platzbedarf erlaubt das Einsetzen eines Isostop, Art.Nr. 231614 Culot haut. 21,5mm taraudé 10 x 1 vis d’arrêt / Base height 21.5mm threaded10 x 1 locking screw / Fassung Höhe 21,5mm mit Gewinde 10 x 1
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 26mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214511
Noir / Black / Schwarz
214513
Blanc / White / Weiß
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
214513
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 28mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214591
Noir / Black / Schwarz
214563
Blanc / White / Weiß
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
214563
www.girard-sudron.com
27
Douilles
EN 60238
Douilles / Lampholders / Fassungen FR
UK
DE
• Isolant thermoplastique, Test au fil incandescent à 650°C • 2A/250V Chemise T 210°C - culot T 180°C • Dénudage du câble : 7mm - section conducteur • 0,5 à 1,5mm² - câble souple ou rigide • Douilles, bornes automatiques débrochables
EUR KEMA
1000
• Thermoplastic Insulation, Glow wire test at 650°C • 2A/250V outer shell T 210°C - base T 180°C • Stripping of cable : 7mm - conductor section • 0.5 to 1.5mm² - flexible or rigid cable • Lampholders, automatic removable terminals
Culot clipsable pour tôle ou pied en bois avec serre-câble intégré perçage conseillé Ø 9,5mm
Snap-on base for sheet metal or wooden base with integrated cable clamp, recommended drilling Ø 9.5mm
• Thermoelastische Isolierung, Glühfaden getestet bei 650°C • 2A/250V Hülse T 210°C - Fassung T 180°C • Abisolierung Kabel: 7mm - Bereich Leitung • 0,5 bis 1,5mm² - flexibles oder starres Kabel • Fassungen mit automatisch abnehmbarem Clip-Teil 10 x 1
Clip-Fassung für Stahlblech oder Holzfuß mit integrierter Kabelklemme, empfohlene Bohrung Durchm. 9,5mm
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 26mm
28
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Pièces / Parts / Teile
214612
Noir / Black / Schwarz
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Douilles
EN 60238
Douilles / Lampholders / Fassungen E14 FR
• Isolant thermoplastique, Test au fil incandescent à 650°C • 2A/250V Chemise T 210°C - culot T 180°C • dénudage du câble : 7mm - section • 0,5mm² à 1,5mm² - câble souple ou rigide • Douilles, bornes automatiques débrochables
EUR KEMA
1000
UK
• Thermoplastic Insulation, Glow wire test at 650°C • 2A/250V outer shell T 210°C - base T 180°C • Stripping of cable : 7mm - section • 0.5 to 1.5mm² - flexible or rigid cable • Lampholders, automatic removable terminals
DE
• Thermoelastische Isolierung, Glühfaden getestet bei 650°C • 2A/250V Hülse T 210°C - Fassung T 180°C • Abisolierung Kabel: 7mm - Bereich Leitung • 0,5 bis 1,5mm² - flexibles oder starres Kabel • Fassungen mit automatisch abnehmbarem Clip-Teil 10 x 1
Culot clipsable, double isolation (classe II) / Snap-on base, double insulation (Class II) / Clip-Fassung, doppelte Isolierung (Klasse II)
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 26mm Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Pièces / Parts / Teile
214540
Blanc / White / Weiß
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Chemise lisse Ø 26mm avec culot fixation par clipsage / Smooth Outer Shell Ø 26mm with snap-on base mounting / Hülse glatte Oberfläche, Durchm. 26mm mit, Befestigung der Fassung mit Clip
Dimension lumière 20 x 10mm / Light dimension 20 x 10mm / Lampenmaß 20 x 10mm
v
Douille monobloc lisse / One-piece smooth lampholder / Einteilige Fassung glatte Oberfläche
FR
• Bornes automatiques • Patère intégrée pour clipsage dans Lumière 20 x10mm (épaisseur du support comprise entre 0.6 et 1.3mm)
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214596
Blanc / White / Weiß
• Automatic terminals • Integrated hook for clipping in Light 20 x 10mm (thickness of the holder is between 0.6 and 1.3mm)
DE
• Automatische Kabelklemme • Integrierter Haken für Einklipsen der Lampe 20 x 10mm (Aufnahmestärke zwischen 0,6 und 1,3mm)
Bagues / Rings / Ringe E14
1000
214421
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214421
Noir / Black / Schwarz
214423
Blanc / White / Weiß
214427
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
214536
Blanc / White / Weiß
214537
Noir / Black / Schwarz
Bague / Ring / Ring 35,5mm H:11mm 43mm H: 8,5mm
214536
www.girard-sudron.com
29
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 Douilles isolant thermodurcissable et isolant thermoplastique / Lampholders with thermoset and thermoplastic insulation / Fassungen isoliert thermostabil und thermoelastisch
FR
Les Douilles sont livrées • Démontées : 3 éléments séparés • Montées : chemise vissée sur le culot, pastille inversée Note : Pour des raisons de normalisation, ces éléments ne sont pas commercialisés séparément Pages 21 à 30 : les Douilles sont présentées montées pour une meilleure compréhension
UK
The lampholders are delivered • Non-assembled : 3 separate elements • Assembled: screwed outer shell on the base, reversed insert Note: For reasons of standardization, these elements are not marketed separately Pages 21-30: the lampholders are shown assembled for a better understanding
DE
Die Fassungen werden geliefert: • Nicht montiert: 3 Bauteile • Moniert: Hülse auf Fassung aufgeschraubt, Einsatz invers Bemerkung: Aus Gründen der Standardisierung werden diese Teile nicht separat verkauft. Seite 21-30: Zum besseren Verständnis werden die Fassungen in montiertem Zustand abgebildet.
3
2
E27
1
3
Chemise / Outer shell / Buchse
2
Pastille / Insert / Einsatz
1
Culot / Base / Fassung
Lisse / Smooth / Glatt
Filetée / Threaded / Gewinde
Pastille bornes automatiques / Automatic terminal insertion / Einsatz mit automatischen Kabelklemmen
Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsazt mit Schraubkabelklemmen
Culot trou lisse Ø 10mm / Smooth base hole Ø 10mm / Loch glatt Ø 10mm
Culot taraudé 10 x 1 / Threaded base 10 x 1 / Schraubfassung 10 x 1
Culot raccord métal 10 x 1 vis d’arrêt, passage de câble Ø 5,5mm / Metal nipple base 10 x 1 locking screw, cable passage Ø 5.5mm / Fassung Metallgewinde 10 x 1 Sicherungsschraube, Kabeldurchgang Ø 5,5mm
30
www.girard-sudron.com
Filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse Halbgewinde
Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung mit Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube
Culot raccord métal 10 x 1 vis d’arrêt avec borne de mise à la Terre / Metal nipple base 10 x 1, locking screw with earth terminal / Fassung mit Metallgewinde 10 x 1 Sicherungsschraube mit geerdetem Kabelanschluß
Douilles
EN 60238
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR
• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C
1000 noir démonté 500 noir monté 1000 vernissé démonté 50/500 vernissé monté
UK
• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C
1000 black non-assembled 500 black assembled 1000 glazed non-assembled 50/500 glazed assembled
• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C
1000 schwarz unmontiert 500 schwarz montiert 1000 glasiert unmontiert 50/500 glasiert montiert
DE
EUR KEMA
Les Douilles ci-dessous sont les modèles de base pour l’équipement des luminaires classe II. Utiliser un isostop réf. 231627.
The below lampholders are the basic models for fitting of Class II light fitting. Use isostop ref. 231627 Die u.a. Fassungen sind Standardmodelle zur Ausstattung von Leuchten Klasse II. Verwendung mit Isostop Art.Nr. 231627.
Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube
Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraub-Kabelklemmen
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 39mm
216391
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216041
Noir / Black / Schwarz
216043
Vernissée Blanc / Glazed White / Glasierte Weiß
216045
Vernissée Argent / Glazed Silver / Silber glasiert
216047
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
216391
Noir / Black / Schwarz
216393
Vernissée Blanc / Glazed White / Glasierte Weiß
216397
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Montée / Assembled / Montiert
Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse Ø 40mm
216501
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216151
Noir / Black / Schwarz
216153
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216157
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
216501
Noir / Black / Schwarz
216503
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216507
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Montée / Assembled / Montiert
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Gewindehülse mit Halbgewinde Ø 40mm
216571
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216261
Noir / Black / Schwarz
216263
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216265
Vernissée Argent / Glazed Silver / Silber glasiert
216267
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
216571
Noir / Black / Schwarz
216573
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216577
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Montée / Assembled / Montiert
www.girard-sudron.com
31
Douilles
32
www.girard-sudron.com
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR
• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C
UK
• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C
DE
• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C
EN 60238 EUR KEMA
1000
Les Douilles ci-dessous comportent une pastille bornes automatiques elles sont généralement utilisées par les fabricants pour l’équipement des luminaires classe II. Utiliser un isostop réf. 231627.
The below lampholders include an automatic terminal insert. They are generally used by manufacturers for Class II light fittings. Use isostop ref. 231627. Die u.a. Fassungen beinhalten einen Einsatz mit automatischen Klemmanschlüssen. Sie werden im Allgemeinen von den Herstellern zur Ausstattung von Leuchten Klasse II angewandt. Verwendung mit Isostop Art.Nr. 231627.
Pastille bornes automatiques / Automatic terminals insertion / Einsatz mit automatischen Kabelklemmen
Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, und Schraubsicherung
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 39mm
216051
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216051
Noir / Black / Schwarz
216053
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216057
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Chemise filetée / Threaded outer shell / Hülse mit Gewinde Ø 40mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216091
Noir / Black / Schwarz
216093
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216097
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
216091
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 40mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216071
Noir / Black / Schwarz
216073
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216077
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
216071
www.girard-sudron.com
33
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR
• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C
UK
• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C
DE
EN 60238 EUR KEMA
1000
Douilles, culot passage de câble latéral, utilisation avec isostop Réf. 231747 spécifique pour ce type de culot, Pour montage classe II : lampes à poser.
Lampholders, base with side exit of cable, use with specific isostop ref. 231747 for this type of base, For class II mounting : table lamps
• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C
Fassungen mit seitlichem Kabeldurchgang, Verwendung mit Isostop Art. Nr. 231747, speziell für diese Typ Fassung. Für Montage Klasse II: Stehlampen Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt, passage de câble Ø 7mm / Metal nipple base 10 x 1, locking screw, cable passage Ø 7mm / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube, Kabeldurchgang Durchm. 7mm
Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraubklemmen
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 39mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216371
Noir / Black / Schwarz
216373
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216377
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
216371
Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse Ø 40mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216491
Noir / Black / Schwarz
216493
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216497
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
216491
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 40mm
216601
34
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216601
Noir / Black / Schwarz
216603
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216607
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR
UK
DE
• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C
EN 60238 EUR KEMA
1000
• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C
Douilles, culot avec Borne de mise à la Terre pour raccordement du fil vert/jaune. Pour équipement des luminaires classe I.
Lampholders, base with earth terminal for connecting green/yellow wire. For Class I light fittings
• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C
Fassungen mit geerdeten Anschlüssen für Kabel grün/gelb. Ausstattung Leuchten Klasse I. Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt avec Borne de mise à la Terre / Metal nipple base 10 x 1, locking screw and earth terminal / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube mit geerdeter Anschlussklemme
Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraubklemmen
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 39mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216621
Noir / Black / Schwarz
216623
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216627
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
216621
Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse Ø 40mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216731
Noir / Black / Schwarz
216733
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216737
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
216731
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Gewindehülse mit Halbgewinde Ø 40mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216841
Noir / Black / Schwarz
216843
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216847
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
216841
www.girard-sudron.com
35
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E27
EN 60238
FR
• Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C
100/1000 noir démonté 500 noir monté 1000 vernissé démonté 50/500 vernissé monté
UK
• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C
100/1000 black non-assembled 500 black assembled 100 glazed non-assembled 50/500 glazed assembled
• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C
100/1000 schwarz unmontiert 500 schwarz montiert 1000 glasiert unmontiert 50/500 glasiert montiert
DE
Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraubklemmen
Douilles, culot taraudé 10 x 1 utilisation exclusive avec colle, contre-écrou ou patte équerre.
Lampholders, threaded base 10 x 1 use exclusively with glue, locking nut or bracket lug. Fassungen mit Gewinde 10 x 1, Verwendung ausschließlich mit Kleber, Gegenmutter oder Winkellasche
Culot taraudé 10 x 1 / Threaded base 10 x 1 / Fassung mit Gewinde 10 x 1
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche Ø 39mm
216911
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
216931
Noir / Black / Schwarz
216933
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
216937
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
216911
Noir / Black / Schwarz
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Montée / Assembled / Montiert
Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse Ø 40mm
217081
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
217051
Noir / Black / Schwarz
217053
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
217057
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
217081
Noir / Black / Schwarz
217083
Vernissée Blanc / Glazed White / Glasierte Weiß
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Montée / Assembled / Montiert
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Hülse mit Halbgewinde Ø 40mm
217191
36
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
217161
Noir / Black / Schwarz
217163
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
217167
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
217191
Noir / Black / Schwarz
217193
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
217197
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
Pièces / Parts / Teile
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Montée / Assembled / Montiert
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR
•Isolant thermodurcissable • Test au fil incandescent à 850°C • 4A/250V - T 190°C
UK
• Thermoset Insulation • Glow wire test at 850°C • 4A/250V - T 190°C
DE
• Isolierung thermostabil • Glühdraht getestet bei 850°C • 4A/250V - T 190°C
EN 60238
Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraubklemmen
Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse Ø 40mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
218067
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
218063
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
50/1000 vernissé
FR
Douilles, culot Ø 56,5mm, trou lisse Ø 10mm Chemise filetée Ø 40mm, haut. 48mm
UK
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
50/1000 glazed
Lampholders, base Ø 56.5mm, smooth hole Ø 10mm Threaded outer shell Ø 40mm, height. 48mm
DE
50/1000 glasiert
Fassungen Durchm. 56,5mm, Loch glatt 10mm, Gewindehülse 40mm, Höhe 48mm
Douille avec interrupteur / Lampholder with switch / Fassung mit Schalter avec portée / with holder / mit Haltesteg
250
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Pièces / Parts / Teile
219303
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
219301
Noir / Black / Schwarz
à tirette - Démontée / Pull switch - Non-assembled / Zugschalter nicht montiert
219321
Noir / Black / Schwarz
219323
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
219327
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
à bascule - Démontée / Toggle switch - Non-assembled / Kippschalter nicht montiert
EUR KEMA
FR
• Douilles avec interrupteur, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt • Chemise filetée Ø 40mm avec portée, • Interrupteur incorporé
UK
• Lampholders with switch, metal nipple 10 x 1, locking screw • Threaded outer shell Ø 40mm with holder • Built-in switch
DE
• Fassungen mit Schalter, Metallanschluss 10 x 1, Sicherungsschraube • Gewindehülse Durchm. 40mm mit Haltesteg • Eingebauter Schalter
www.girard-sudron.com
37
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 Douilles monobloc isolant thermoplastique T 210°C / One-piece lampholder with thermoplastic insulation T 210°C / Fassungen einteilig mit thermoelastischer Isolierung T 210°C
2
1
3
Chemise / Outer shell / Buchse
1
Culot / Base / Fassung
Lisse / Smooth / Glatt
Culot haut. 17,5mm, taraudé 10 x 1, vis d’arrêt / Base height 17.5mm, threaded 10 x 1, with locking screws / Fassung Höhe 17,5mm, mit Gewinde 10 x 1, Sicherungsschraube
38
www.girard-sudron.com
Filetée / Threaded / Mit Gewinde
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR
• Isolant thermoplastique • Test au fil incandescent à 650°C • 4A/250V - T 210°C • Douilles bornes automatiques • Livrées démontées
UK
• Thermoplastic Insulation • Glow wire test at 650°C • 4A/250V - T 210°C • Lampholders with automatic terminals • Delivered non-assembled
DE
• Isolierung thermoelastisch • Glühdraht getested bei 850°C • 4A/250V - T 210°C • Fassungen mit automatischen Klemmen • Unmontiert
EN 60238 EUR KEMA
1000
Douille / Lampholder / Fassung
FR
• Chemise lisse Ø 37,4mm • Culot haut. 17,5mm, taraudé 10 x 1
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Pièces / Parts / Teile
218901
Noir / Black / Schwarz
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
• Smooth Outer Shell Ø 37.4mm • Base height. 17.5mm, threaded 10 x 1
DE
• Hülse glatt Durchm. 37mm • Fassung Höhe 17,5mm mit Gewinde 10 x 1
Douille / Lampholder / Fassung
FR
• Chemise filetée Ø 40mm • Culot haut. 17,5mm, taraudé 10 x 1
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
218911
Noir / Black / Schwarz
218943
Blanc / White / Weiß
• Threaded outer shell Ø 40mm • Base height. 17.5mm, threaded 10 x 1
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
DE
• Gewindehülse Durchm. 40mm • Fassung Höhe 17,5mm mit Gewinde 10 x 1
www.girard-sudron.com
39
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 Douilles E27 isolant thermoplastique T 190°C / Lampholder E27 with thermoplastic insulation T 190°C / Fassung E27 thermoelastische Isolierung T 190°C
3
2
1
3
Chemise / Outer shell / Buchse
2
Pastille / insert / Einsatz
Lisse / Smooth / Glatt
Filetée / Threaded / mit Gewinde
Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz Schraubklemmen
Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz Schraubklemmen
Culot taraudé 10 x 1 / Threaded Base10 x 1 / Gewinde 10 x 1
Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube
1
40
www.girard-sudron.com
Filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Halbgewinde mit Halterung
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR
• Isolant thermoplastique • Test au fil incandescent à 650°C • 4A/250V - T 190°C • Livrées démontées
UK
• Thermoplastic Insulation • Glow wire test at 650°C • 4A/250V - T 190°C • Delivered non-assembled
DE
• Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 650°C • 4A/250V - T 190°C • Nicht montiert
EN 60238 EUR KEMA
100/1000
Douilles, pastille bornes automatiques, culot taraudé 10 x 1 utilisation exclusive avec colle, contre écrou ou patte équerre.
Lampholders, automatic terminals insertion, threaded base 10 x 1 use exclusively with glue, locking nut or bracket lug. Fassungen, Einsatz mit automatischen Kabelklemmen, Fassung mit Gewinde 10 x 1, Verwendung ausschließlich mit Kleber, Gegenmutter oder Winkellasche
Douilles, culot clipsable taraudé 10 x 1 / Lampholders, threaded snap-on clip 10 x 1 / Clip-Fassungen mit Gewinde 10 x 1
Pastille bornes automatiques / Automatic terminals insertion / Einsatz mit automatischen Klemmen
Chemise filetée avec portée pastille montée Ø 40mm Threaded outer shell with assembled insert holder Ø 40mm / Gewindehülse mit Steg und montiertem Einsatz Ø 40mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
218651
Noir / Black / Schwarz
218653
Blanc / White / Weiß
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
218653
EN 60238
Douille / Lampholder / Fassung E27 FR
UK
DE
• Isolant thermoplastique • Test au fil incandescent à 650°C • 4A/250V - T 190°C • Livrées démontées
EUR KEMA
100/1000
• Thermoplastic Insulation • Glow wire test at 650°C • 4A/250V - T 190°C • Delivered non-assembled
Les Douilles présentées sur cette page sont les modèles de base pour l’équipement des luminaires Classe II. Utiliser un isostop réf. 231627.
The Lampholders shown on this page are the basic models for class II light fittings. Use isostop ref. 231627 Fassungen auf dieser Seite sind Standardmodelle für die Ausstattung mit Leuchten Klasse II. Verwendung mit Isostop Art.Nr. 231627.
• Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 650°C • 4A/250V - T 190°C • Nicht montiert
Culot raccord 10 x 1 et vis d’arrêt / Base nipple 10 x 1 and locking screw / Fassung 10 x 1 mit Sicherungsschraube
Pastille bornes à vis / Screw terminals insertion / Einsatz mit Schraubklemmen
Chemise filetée avec portée pastille montée Ø 40mm Threaded outer shell with assembled insert holder Ø 40mm / Gewindehülse mit Steg und montiertem Einsatz Ø 40mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Pièces / Parts / Teile
218721
Noir / Black / Schwarz
Démontée / Non-assembled / Unmontiert
www.girard-sudron.com
41
Douilles
EN 60238
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR
UK
DE
• Isolant thermoplastique • Test au fil incandescent à 650°C • 4A/250V - T 190°C • Livrées démontées
EUR KEMA
100/1000
• Thermoplastic Insulation • Glow wire test at 650°C • 4A/250V - T 190°C • Delivered Non-assembled
Douilles, pastille bornes automatiques. Utilisées par les fabricants pour l’équipement des luminaires Classe II. Utiliser un isostop réf. 231627.
Lampholders, automatic terminals insertion. Used by manufacturers for class II light fittings. Use isostop ref. 231627 Fassungen, Einsatz mit automatischem Klemmanschluss für die Ausstattung mit Leuchten Klasse II. Verwendung mit Isostop Art.Nr. 231627.
• Thermoelastische Isolierung • Glühdraht getestet bei 650°C • 4A/250V - T 190°C • Nicht montiert
Culot raccord 10 x 1 et vis d’arrêt / Base nipple 10 x 1 and locking screw / Fassung 10 x 1 mit Sicherungsschraube
Pastille bornes automatiques / Automatic terminals insertion / Einsatz mit automatischem Klemmanschluss
Chemise filetée avec portée pastille montée Ø 37,4mm Threaded outer shell with assembled insert holder Ø 37.4mm / Gewindehülse mit Steg und montiertem Einsatz Ø 37,4mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
218731
Noir / Black / Schwarz
218733
Blanc / White / Weiß
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
218733
Chemise filetée pastille montée Ø 40mm Threaded outer shell with assembled insert Ø 40mm / Gewindehülse mit Einsatz montiert Ø 40mm
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
218743
Blanc / White / Weiß
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Chemise filetée avec portée pastille montée Ø 40mm Threaded outer shell with assembled insert holder Ø 40mm / Gewindehülse mit Steg und montiertem Einsatz Ø 40mm
218753
42
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
218751
Noir / Black / Schwarz
218753
Blanc / White / Weiß
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Douilles
www.girard-sudron.com
43
Douilles
Bagues Pour Douilles / Rings for lampholders / Ringe für Fassungen E27
218401
218421
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
218401
Noir / Black / Schwarz
218403
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
218407
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
218421
Noir / Black / Schwarz
218423
Vernissée Blanc / Glazed White / Weiß Glasiert
218427
Vernissée Or / Glazed Gold / Gold glasiert
(mm)
H (mm)
48mm
8mm
58mm
12,2mm
Douilles filetée / Threaded Lampholder / Gewindefassungen Ø 39,5mm E27 Isolant résine de synthèse enveloppe métallique / Synthetic resin insulation with metallic casing / Synthetikharz-Isolierung mit metallischer Hülle 4A/250V - T 210°C Démontée / Non-assembled / Unmontiert
500
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
220936
Acier Laitonné / Brass-plated steel / Stahl vermessingt
FR
• Douille raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre
DE
• Fassung mit Metallgewinde 10 x 1, Sicherungsschraube und geerdetem Anschluss
UK
• Lampholder, metal nipple 10 x 1, locking screw and earth terminal
Chemise lisse / Smooth Threaded Lampholder / Hülse mit glatter Oberfläche Ø 39,5mm E27 Isolant résine de synthèse enveloppe métallique / Synthetic resin insulation with metallic casing / Synthetikharz-Isolierung mit metallischer Hülle
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
220960
Acier Laitonné / Brass-plated steel / Stahl vermessingt EUR KEMA
FR
• Douille, raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt utilisation avec Borne de mise à la Terre sur le luminaire
DE
• Fassung Metall 10 x 1, Sicherungsschraube und geerdetem Anschluss auf der Leuchte
UK
• Lampholder, metal nipple 10 x 1, locking screw, use with earth terminal on the light fitting
Bague / Ring E27
500
220989
44
www.girard-sudron.com
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
220989
Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt
(mm) 58,5mm
H (mm) 15mm
Accessoires pour douilles
Tubes de raccordement / Connection Tube / Anschluss-Rohr T. 90°C
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
Description / Beschreibung
231637
Isolant, Nylon blanc / Insulation, White Nylon / Isolierung Nylon weiß
Pour Douille E14 raccord métal, vis d’arrêt ou taraudé 10 x 1 / For E14 lampholder with metal nipple, locking screw or threaded 10 x 1 / Für Fassung E14 mit Metallgewinde und Sicherungsschraube oder Gewinde 10 x 1
1000
Tubes de raccordement arrêt de traction et de rotation / Connection tubes with clamps and rotation / Anschlussrohre mit Zug- und Drehsicherung
Tubes de raccordement / Connection Tube / Anschluss-Rohre T. 85°C
Ref.
Douille / Base / Fassung
Description / Beschreibung
231614
Pour Douille E14 / For E14 lampholder / Für Fassung E14
231627
Pour Douille E27 / For E27 lampholder / Für Fassung E27
Rapport d’essai LCIE n° 26888010 isostop, polyacétal blanc, embout isolant, pour câble H03 VVH - 2F/ Test report LCIE n° 26888010 isostop, white polyacetal, insulator tip, for cables H03 VVH - 2F / Prüfbericht LCIE n° 26888010 Isostop, Polyacetal weiß, Isoliertülle für Kabel H03 VVH - 2F
1000
231614
231627
Tubes de raccordement arrêt de traction et de rotation / Connection tubes with clamps and rotation / Anschlussrohre mit Zug- und Drehsicherung
Tubes d’isolement / Insulation Tubes / Islolierrohre T. 100°C Nylon blanc / T. 100°C White Nylon / T. 100°C Nylon weiß
1000
231494
231507
Ref.
Douille / Base / Fassung Description / Beschreibung
231494
Pour Douille E14 / For E14 lampholder / Für Fassung E14
231507
Pour Douille E27 / For E27 lampholder / Für Fassung E27
Tube, embout isolant, pour câbles H03 VVH - 2F / Tube, insulator tip, for cables H03 VVH - 2F / Rohr, Isoliertülle für Kabel H03 VVH - 2F
Arrêts de traction / Clamps / Zugsicherungen T. 110°C
50 / 1000 231856
Ref.
Douille / Base / Fassung Description / Beschreibung
231856
Pour Douille E14 / For E14 lampholder / Für Fassung E14
231869
Pour Douille E27 / For E27 lampholder / Für Fassung E27
231869
Arrêt de traction, Nylon noir, épaisseur 6mm pour câble H03 VVH - 2F / Clamps, Black Nylon , 6mm thickness for cables H03 VVH - 2F / Zugsicherung Nylon schwarz, Stärke 6 mm für Kabel H03 VVH - 2F
www.girard-sudron.com
45
Accessoires pour douilles
Arrêts de traction et de rotation / Locking Clamp / Zug- und Verdrehsicherung T. 85°C
1000
231734
Ref.
Douille / Base / Fassung Description / Beschreibung
231734
Pour Douille E14 / For E14 lampholder / Für Fassung E14
231747
Pour Douille E27 / For E27 lampholder / Für Fassung E27
231747
Introduire le câble dans la mâchoire de l’ISOLATOP /
Isolatop, sortie latérale, polyacétal blanc, embout isolant, pour câble H03 VVH - 2F / Isolatop, side exit, white polyacetal, insulator tip, for cables H03 VVH - 2F / Isolatop, Ausgang seitlich, polyacetal weiß, Endteil isoliert, für Kabel H03 VV-2F
Insert cable in the ISOLATOP jaw / Das Kabel in die Klaue des ISOLATOP einschieben
Afin d’obtenir un bon serrage, la languette B du crochet de verrouillage doit être en appui avec la partie C de la mâchoire supérieure /
In order to obtain a good clamping, tongue B of the locking hook must be in contact with part C of the top jaw / Um eine gute Einspannung zu erhalten, muss die Zunge B des Verschlusshakens Kontakt mit dem Teil C des oberen Backens haben
A l’aide d’une pince, resserrer les mâchoires sur le câble et à l’aide d’un doigt repousser le crochet A de verrouillage /
With a plier, tighten the jaws on the cable and then push back the locking hook A using a finger / Mit einer Zange die Klaue über dem Kabel zusammendrücken und mit dem Finger den Verriegelungshaken A zurückschieben Arrêts de traction et de rotation pour douilles culot avec passage de câble Ø 5mm / Clamps and rotation for lampholder base with cable passage Ø 5mm / Zug- und Verdrehsicherung für Fassungen mit Kabeldurchgang Durchm. 5mm
Serre-câbles / Cord grips / Kabelklemme T. 85°C
250
231003
500
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
231003
Nylon blanc / Nylon White / Nylon weiß
231011
Nylon noir / Nylon Black / Nylon schwarz
Raccord mâle 10 x 1 / Male nipple 10 x 1/ Außengewinde 10 x 1
Serre-câbles Pour Douilles au Pas International 10 x 1 et câbles ronds / Cord grips for International thread lampholder 10 x 1 and round cables / Kabelklemmen für Fassungen mit internationalem Schirmabstand 10 x 1 und runden Kabeln
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
231363
Nylon blanc / Nylon White / Nylon weiß
T. 100°C Long. / Length / Länge 19mm
Serre-câbles Pour Douilles, culot trou lisse Ø 10mm et câbles ronds ou méplats / Cord grips for lampholders, smooth base hole Ø 10mm and round or flat cables / Kabelklemmen für Fassungen, Loch glatt Durchm. 10mm und runden oder flachen Kabeln
231363
46
www.girard-sudron.com
Accessoires pour douilles
Accessoires Pour Douilles / Accessories for Lampholders / Zubehör für Fassungen
1000 231878
231889
Ref.
Description / Beschreibung
231878
Borne de mise à la Terre, long. 25mm, trou 10,5mm / Earth terminal, length 25mm, hole 10.5mm / Erdungsanschluss Länge 25mm, Loch 10,5mm
231889
Borne de mise à la Terre, long. 35mm, trou 10,5mm / Earth terminal, length 35mm, hole 10.5mm / Erdungsanschluss Länge 35mm, Loch 10,5mm
Bornes de mise à la Terre / Earth terminals / Erdungsanschlüsse
Ref. 1000
231900
231905
231902
231907
Long. / Length / Länge Largeur / Width / Breite
231900
22
8
à souder / to weld / zum Anschweißen
231902
22
8
4,2
231905
30
15
10,5
231907
31,5
18
13,5
Bornes de mise à la Terre épaisseur 0,9mm / Earth terminal thickness 0.9mm / Erdungsanschluss Stärke 0,9mm
Description / Beschreibung
Ref.
231920
232373
Trou / Hole / Loch
231920
100/3000
Patte rentrée / Rear Bracket / Haltebügel
232373
100/1000
Nylon blanc / White Nylon / Nylon weiß
232371
100/1000
Nylon noir / Black Nylon / Nylon schwarz
Pour Douille E14 culot taraudé 10 x 1 / For E14 lampholder threaded base 10 x 1 / Für Fassung E14 mit Gewinde 10 x 1 Raccord six pans, mâle 10 x 1 / Six sided nipples, male 10 x 1 / Muffe 6-Kant, Außengewinde 10 x 1
Pattes de fixation en équerre Acier cadmié / Cadmium-plated steel mounting angle brackets / Befestigungswinkel Stahl cadmiumbeschichtet
www.girard-sudron.com
47
Douilles
Douilles / Lampholders / Fassungen E27 FR
EUR KEMA
• Résine de synthèse • Test au fil incandescent à 650°C • 4A/250V • T 230°C Douilles, bornes à vis
UK
• Synthetic resin • Glow wire test at 650°C • 4A/250V • T 230°C Lampholder, screw terminals
DE
• Synthetikharz • Glühdrahttest bei 650°C • 4A/250V • Fassungen T 230°C, Schraubklemmen
EN 60238
500
Douille / Lampholder / Fassung E27
500
Ref.
Description / Beschreibung
220207
Douille conique Ø 39,2, haut. 47,1mm / Conical lampholder Ø 39.2, height. 47.1mm / Fassung konisch Durchm. 39,2, Höhe 47,1mm
Douille, fixation arrière par vis bornes à vis / Lampholders, rear fixing by screw terminals / Fassungen, Befestigung hinten mit Schraubklemmen
Douille / Lampholder / Fassung E27 Dénudage du câble: 7mm / Cable Stripping: 7mm / Kabelabmantelung: 7mm
500
Ref.
Description / Beschreibung
220063
Douille conique Ø 39,2, haut. 47,1mm, Dénudage du câble: 7mm/ Conical lampholder Ø 39.2, height. 47.1mm, Stripping of Cable: 7mm / Fassung konisch Durchm. 39,2, Höhe 47,1mm, Kabelabmantelung: 7mm
Douille, fixation arrière par vis bornes automatiques débrochables / Lampholders, rear fixing by automatic removable screw terminals / Fassungen, Befestigung hinten mit automatischen steckbaren Schraubklemmen
Douille / Lampholder / Fassung E27
500
Ref.
Description / Beschreibung
220401
Douille conique Ø 39mm, haut. 60mm, largeur de l’étrier 11mm, haut. 15mm, blanc / Conical lampholder Ø 39mm, height. 60mm, width of the bracket 11mm, height.15mm, white / Fassung konisch Durchm. 39mm, Höhe 60mm, Breite Klemmbügel 15mm, weiß
Douille monobloc, patère intégrée bornes à vis / One-piece lampholder, integrated hook terminals / Fassung einteilig, integrierte Schraubhakenklemmen
48
www.girard-sudron.com
Douilles
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatte Oberfläche E12 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
215051
Noir / Black / Schwarz
215053
Blanc / White / Weiß
215057
Or / Gold / Gold
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube
215051
Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse E12 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
215161
Noir / Black / Schwarz
215163
Blanc / White / Weiß
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube
215161
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Gewindehülse mit Halbgewinde E12 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
215271
Noir / Black / Schwarz
215273
Blanc / White / Weiß
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube
215271
Bagues / Rings / Ringe E12
214421
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
214421
Noir / Black / Schwarz
214423
Blanc / White / Weiß
214427
Or / Gold / Gold
214431
Noir / Black / Schwarz
214433
Blanc / White / Weiß
35mm
43mm
214431
www.girard-sudron.com
49
Douilles
Chemise lisse / Smooth Outer Shell / Hülse glatter Oberfläche E26 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
221461
Noir / Black / Schwarz
221463
Blanc / White / Weiß
221467
Or / Gold / Gold
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube
221461
Chemise filetée / Threaded outer shell / Gewindehülse E26 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
221571
Noir / Black / Schwarz
221573
Blanc / White / Weiß
221577
Or / Gold / Gold
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube
221571
Chemise filetée avec portée / Half threaded shell with holder / Gewindehülse mit Halbgewinde E26 Douilles isolant thermodurcissable / Lampholders with thermoset / Fassungen isoliert thermostabil
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
221681
Noir / Black / Schwarz
221683
Blanc / White / Weiß
221687
Or / Gold / Gold
Pièces / Parts / Teile Démontée / Non-assembled / Unmontiert
Culot raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal nipple base 10 x 1, locking screw / Fassung Metallanschluss-Stück 10 x 1 mit Sicherungsschraube
221681
Bagues / Rings / Ringe E26
218401
218421
50
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
218401
Noir / Black / Schwarz
218403
Blanc / White / Weiß
218407
Or / Gold / Gold
218421
Noir / Black / Schwarz
218423
Blanc / White / Weiß
218427
Or / Gold / Gold
48mm
58mm
Douilles 2
Douilles à baïonnette B22 / Bayonet cap Lampholders B22 / Bajonnett Fassungen B22
NF-EN61184
250V - 2A - Max. 100W 10,85mm pas français des becs / French thread / Französischer Anschluss
100
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
210206
Double bague / Shade ring / Doppelring
Laiton / Brass / Messing
210206 10 x 1 Pas International / International thread / Internationales Gewinde
210221
FR
• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre : D. 27mm - H. 43mm
UK
Ref.
Description / Beschreibung
210221
Simple bague / Plain skirt / Einzelring
210226
Double bague / Shade ring / Doppelring
• With 10 x 1 threaded tapered nut, locking screw and earth terminal : D. 27mm - H. 43mm
DE
Finition / Finish / Ausführung Laiton / Brass / Messing
• Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss: D. 27mm - H. 43mm
Douilles à baïonnette B22 / Bayonet cap Lampholders B22 / Bajonnett Fassungen B22 10,85mm pas français des becs / French thread / Französischer Anschluss
100
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
210215
à passage de câble ovale, double bague/ with side oval hole, shade ring / mit seitenovalem Loch, Doppelring
Laiton / Brass / Messing
210215
10 x 1 Pas International / International thread / Internationales Gewinde
FR
• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre : D. 27mm - H. 43mm
UK
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
210229
à passage de câble ovale, double bague/ with side oval hole, shade ring / mit seitenovalem Loch, Doppelring
Laiton / Brass / Messing
• With 10 x 1 threaded tapered nut, locking screw and earth terminal : D. 27mm - H. 43mm
DE
• Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschlus: D. 27mm - H. 43mm
Douilles à baïonnette B22 / Bayonet cap Lampholders B22 / Bajonnett Fassungen B22 10 x 1 Pas International / International thread / Internationales Gewinde
100 210223
FR
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
210223
Simple bague / Plain skirt / Einzelring
210228
Double bague / Shade ring / Doppelring
Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt
210228
• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre : D. 24mm - H. 43mm
UK
• With 10 x 1 threaded tapered nut, locking screw and earth terminal : D. 24mm - H. 43mm
DE
• Metallanschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss:D. 24mm - H. 43mm
www.girard-sudron.com
51
Douilles
Douilles à baïonnette B22 (BC) / Bayonet Cap Lampholders B22 (BC) / Bajonnett Fassungen B22 (BC) NF-EN61184 250V - 2A - Max. 100W Patère Ø 45mm / Batten Ø 45mm / Aufhänger Ø 45mm. Hauteur / Height / Höhe 35mm 50
210246
210247
Ref.
Description / Beschreibung
210246
Simple bague / Plain skirt / Einzelring
Finition / Finish / Ausführung
210247
Double bague / Shade ring / Doppelring
Laiton / Brass / Messing
Douilles à baïonnette B22 (BC) / Bayonet Cap Lampholders B22 (BC) / Bajonnett Fassungen B22 (BC) NF-EN61184 250V - 2A - Max. 100W 10 x 1 Pas International / International thread / Internationales Gewinde Interrupteur poussoir / Pushbar switch / Druckschalter
25
FR
• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre : D. 27mm - H. 60mm
UK
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
210258
Double bague / Shade ring / Doppelring
Laiton / Brass / Messing
• With 10 x 1 threaded tapered nut, locking screw and earth terminal : D. 27mm - H. 60mm
DE
• Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss: D. 27mm - H. 60mm
Douilles à baïonnette B15 (SBC) / Bayonet Cap Lampholders B15 (SBC) / Bajonnett Fassungen B15 (SBC) NF-EN61184 250V – 2A – Max. 60W 10 x 1 Pas International / International thread / Internationales Gewinde Finition / Finish / Ausführung : Laiton / Brass / Messing
Ref.
100
210298
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
210294
Simple bague / Plain skirt / Einzelring
D. 20mm - H. 38mm
210298
Double bague / Shade ring / Doppelring
D. 19mm - H. 38mm
Pince à Douilles / Plier for Lampholders / Zange für Fassungen
1
52
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
210385
Pince de serrage pour double bague B15 et B22 / Plier for screwing up shade rings B15 and B22 / Zange zum Festziehen des Doppelrings B15 und B22
Douilles
Douilles sur patère / Batten Lampholders / Fassungen mit Platte
100
210565
FR
Ref.
Dimensions / Abmessungen
210565
Patère / Batten / Aufhänger
E10 - D 30mm
210571
Patère / Batten / Aufhänger
E14 - D 38mm
210571
• Matière isolante noir • Utilisation exclusive 12 Volts
UK
• Black insulating material • Use exclusively 12 Volts
DE
• Material isolierstoff, schwarz • Anwendung nur mit 12 Volt
Douilles chemise filetée / Lampholders with threaded body / Gewindefassungen 4A / 250V T.140°C
50 210587
210589
FR
210690
210692
• Raccord métal 10 x 1 – vis d’arrêt • Pastille et collerette interne porcelaine • Acier Laitonné
UK
Ref.
Dimensions / Abmessungen
210587
Douille E14 / E14 Lampholder / E14 Fassung D. 28mm – H. 59mm
210589
Bague Pour Douille E14 / Ring for E14 Lampholder / Ring für E14 Fassung D. 40mm – H. 11mm
210690
Douille E27 / E27 Lampholder / E27 Fassung D. 40mm – H. 62mm
210692
Bague Pour Douille E27 / Ring for E27 Lampholder / Ring für E27 Fassung D. 60mm – H. 14mm
• With 10 x 1 threaded tapered nut - locking screw • Porcelain contact insert and flange • Brass-plated steel
DE
• Metallanschlussstück 10 x 1, Sicherungsschraube • Fassungeinsatz und Kragen aus Porzellan • Stahl vermessingt
www.girard-sudron.com
53
Douilles
Douilles pour lampes «linolites» / Lampholders for ‘‘linolite’’ lamps / Fassungen für ,,linolite’’ Leuchten EN - 60598
Modèles brevetés / Patented products / Patentierte Produkte Douille de sécurité pour lampe «linolite» / Safety lampholder for “linolite” lamp / Sicherheitsfassung für ,,linolite’’ Leuchten - PV LCIE 376179 10
210731
FR
• Test au fil incandescent à 960°C • Pour équiper les luminaires classe II • Matière : Lexan 740 • Dispositif de double coupure bipolaire
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Dimensions / Abmessungen
210731
Crème / Cream / Creme
43 x 30 x 30mm (pour culot S15 / for S15 base / für S15 Sockel)
210853
Crème / Cream / Creme
210864
Marron / Brown / Braun
43 x 30 x 37mm (pour culot S19 / for S19 base / für S19 Sockel)
• Glow wire test at 960°C • To make class II light fittings • Material : Lexan 740 • With double safety cut-off
DE
• Glühfadentest bei 960°C • Für Leuchten Klasse II • Material : Lexan 740 • Mit doppelter zweipoliger Abschaltung
Sécurité accrue par double coupure bipolaire incorporée
Assured safety with incorporated double power cut-off Hohe Sicherheit durch integrierte zweipolige Abschaltung
Tube de protection du conducteur de sortie assurant un double isolement, parties actives inaccessibles par ressort à double effet
Protective tube gives double insulation to the wiring, live parts protected by a double acting spring Schutzrohr für Ausgangsleitung garantiert doppelte Isolierung, Funktionsteile nicht zugänglich durch Doppelfedermechanismus
Positionnement de la Douille selon Longueur de la lampe linolite:
Lampholder setting according to the length of the linolite lamp: Positionierung der Fassung nach der Länge der Linolite-Leuchte
Long. lampe / Lamp length / Lampenlänge 221mm 254mm 310mm
Entraxe / Spacing / Achsabstand 265mm 300mm 355mm
Douilles porcelaine / Porcelain Lampholders / Porzellanfassungen E14 2A / 250V T. 200°C
1000
54
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
221003
Contacts laiton nickelé / Nickel-plated brass contacts / Kontakte Messing vernickelt
Dimensions / Abmessungen D. 33 x H. 45mm
Douilles
Douilles porcelaine / Porcelain Lampholders / Porzellanfassungen E14 2A / 250V T.210°C
Ref.
Description / Beschreibung
221014
Douille avec étrier vissé / Lampholder with screwed adaptor / Fassung mit angeschraubtem Klemmbügel. Contacts laiton nickelé / Nickel-plated brass contacts / Kontakte Messing vernickelt
1000
FR
• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre
UK
• With 10 x 1 threaded adaptor, locking screw and earth terminal
DE
• Metallanschluss 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss
Douilles porcelaine / Porcelain Lampholders / Porzellanfassungen E27 4A / 250V T.210°C Fixation arrière par vis / Rear fixing by screws / Rückbefestigung mit Schrauben 1000
Ref.
Description / Beschreibung
221123
Douille conique / Conical lampholder / Fassung konisch Contacts laiton nickelé / Nickel-plated brass contacts / Kontakte Messing vernickelt
4A / 250V T.210°C
1000
FR
• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre
UK
Ref.
Description / Beschreibung
221342
Douille avec étrier vissé / Lampholder with screwed adaptor / Fassung mit angeschraubtem Klemmbügel Contacts laiton nickelé / Nickel-plated brass contacts / Kontakte Messing vernickelt
• With 10 x 1 threaded adaptor, locking screw and earth terminal
DE
• Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss
4A / 250V
1000
FR
• Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt et Borne de mise à la Terre 0,5 - 2,5mm2
UK
Ref.
Description / Beschreibung
158063
Douille E27 / Lampholder E27 / Fassung E27 Contacts cuivre / Copper Contacts / Kontakte Kupfer
• With 10 x 1 threaded adaptor, locking screw and earth terminal 0.5 - 2.5mm2
DE
• Metall-Anschluss-Stück 10 x 1, Sicherungsschraube und Erdungsanschluss 0,5 - 2,5mm2
www.girard-sudron.com
55
Douilles
Douilles porcelaine / Porcelain Lampholders / Porzellanfassungen E27 4A / 250V étrier de fixation avec Borne de mise à la Terre / mounting bracket with earth terminal / Befestigungsbügel mit Erdungsanschluss 1000
Ref.
Description / Beschreibung
221246
Douille conique / Conical lampholder / Fassung konisch Contacts laiton nickelé / Nickel-plated brass contacts / Kontakte Messing vernickelt EUR KEMA
4A / 250V T. 240°C
500
• Capuchon isolant clipsable 10 x 1 avec rainures anti-torsion extérieures et intérieures
Ref.
Description / Beschreibung
221356
Douille conique / Conical lampholder / Fassung konisch
• Insulated clip cap 10 x 1 with external and internal anti-rivolving slots
Dimensions / Abmessungen D. 44 x H. 59mm
• Isolierte Clip-Kappe 10 x 1 mit äußeren und inneren Nuten als Verdrehschutz
Douilles céramique / Ceramic Lampholders / Porzellanfassungen E40 16A / 750V T.210°C
Ref.
Description / Beschreibung
221859
Douille, virole feuille laiton nickelé, contact central, bornes fixation des conducteurs laiton nickelé, frein de filet anti-vibration / Lampholder, nickel-plated brass ferrule, central contact, terminal screws with anti-vibration, rotation spring / Fassung, Schraubhülse Messing vernickelt, Kontakt mittig, Kontaktbuchsen Messing vernickelt mit Anti-Vibrationsschutz
100
avec étrier à baïonnette / with bayonet bracket / mit Bajonnett-Befestigungsbügel entraxe de fixation / Mounting distance / Achsabstand: 54mm
56
www.girard-sudron.com
Adaptateurs Adaptors Adapter
Adaptateurs
Adaptateurs Pour Douilles / Adaptors for Lampholders / Adapter zu Fassungen
Ref.
Description / Beschreibung
Ref.
Description / Beschreibung
158459
E14 => E27
158269
E27 => E14
Ref.
Description / Beschreibung
Ref.
Description / Beschreibung
158461
B22 => E14
158463
B22 => E27
Ref.
Description / Beschreibung
Ref.
Description / Beschreibung
158267
E27 => B22
158465
E14 => GU10
Puisssance maxi / Maximum Power / max. Leistung: 60W
Ref.
Description / Beschreibung
158265
E27 => GU10
58
www.girard-sudron.com
Low-Voltage Directive: 2006/95/EC, annex IV EN60238:2004+A1:2008 Autres versions sont disponibles sur demande / Other versions are available on request / Andere Versionen sind auf Anfrage erh채ltlich
Basse Tension Low voltage Niederspannung
Basse Tension
Douilles R7S céramique / Ceramic lampholders R7S / Keramik-Fassungen R7S 8A/250V - T 250°C Câbles Silicone / Silicon Cables / Kabel Silikon 1 x 1 T 180°C, Long. / Length / Länge 250mm
Douilles avec étrier pour lampe 117,6mm / Lampholder with bracket 117.6mm / Fassung mit Bügel für Leuchtmittel 117,6mm
250
Ref.
260035
60
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
• Douille, étrier Acier traité • 140 x14 x 43mm, entraxe de fixation 60mm • Câbles silicone, embouts laiton, • Double sertissage
• Lampholder, treated steel bracket • 140 x14 x 43mm, Mounting distance 60mm • Silicone cables, brass fittings, • Double crimping
• Fassung, Bügel Stahl behandelt •140 x 14 x 43mm, Befestigung zwischen Achsen 60mm • Kabel Silikon, Fittings Messing • Doppelt gebördelt
www.girard-sudron.com
Basse Tension
Douilles R7S céramique / Ceramic lampholder R7S / Keramik-Fassungen R7S 8A/250V - T 250°C Câbles Silicone / Silicon Cables / Kabel Silikon 1 x 1 T 180°C, Long. / Length / Länge 250mm
250
Douilles avec étrier / Lampholder with bracket / Fassung mit Bügel
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
260050
• Douille, étrier Acier traité • 140 x14 x 43mm, entraxe de fixation 60mm
• Lampholder, treated steel bracket • 140 x14 x 43mm, Mounting distance 60mm
• Fassung Bügel Stahl behandelt • 140 x14 x 43mm, Befestigungsabstand Achsen 60mm
Douilles R7S laiton nickelé-céramique/ Ceramic Nickel-plated brass R7S Lampholders / Fassungen R7S Messing vernickelt keramisch 6A/250V - T 250°C câble silicone L. 250mm T 180°C / Silicon Cable L. 250mm T 180°C / Kabel Silikon L. 250mm T 180°C
250
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
260056
Douilles, sans étrier, pour source R7S
Lampholders, without bracket, for source R7S
Fassungen ohne Bügel für Leuchtmittel R7S
Douilles avec étrier pour lampe 78mm Lampholder with bracket for Lamp 78mm / Fassungen mit Bügel für Leuchtmittel 78mm
250
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
260067
• Douille, étrier Acier traité • 112 x 20 x 26mm, entraxe de fixation 70mm • Trou central 11mm
• Lampholder, treated steel bracket • 112 x 20 x 26mm, Mounting distance 70mm • Central hole 11mm
• Fassung Bügel Stahl behandelt • 112 x 20 x 26mm, Befestigungsabstand Achsen 70mm • Loch Mitte 11mm
www.girard-sudron.com
61
Basse Tension
Douilles avec étrier pour lampe 117,6mm Lampholders with bracket for Lamp 117.6mm / Fassungen mit Bügel für Leuchtmittel 117,6mm
250
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
260078
• Douille, étrier Acier traité • 150 x 24 x 26mm, entraxe de fixation 70mm • Trou central 11mm
• Lampholder, treated steel bracket • 150 x 24 x 26mm, Mounting distance 70mm • Central hole 11mm
• Fassung Bügel Stahl behandelt • 150 x 24 x 26mm, Befestigungsabstand Achsen 70mm • Loch Mitte 11mm
Dominos porcelaine / Porcelain connectors / Domino Porzellan-Verbinder
DIN-EN 60998
Section 6mm² 380V ~ = 450V
100
260108
260110
260122
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
260108
• 1 Borne, 8 x 18 x 14mm
• 1 Terminal, 8 x 18 x 14mm
• 1 Klemmanschluss, 8 x 18 x 14mm
260110
• 2 Bornes, 20 x 18 x 15mm trou de fixation Ø 4,5mm
• 2 Terminals, 20 x 18 x 15mm mounting hole Ø 4.5mm
• 2 Klemmanschlüsse, 20 x 18 x 15mm Lochbefestigung Durchm. 4,5mm
260122
• 3 Bornes, 33 x 18 x 15mm (pas d’utilisation avec Terre) trou de fixation Ø 4mm
• 3 Terminals, 33 x 18 x 15mm (not to be used with earth) mounting hole Ø 4mm
• 3 Klemmanschlüsse, 33 x 18 x 15mm (ohne Erdungsanschluss), Befestigungsloch Durchm. 4mm
62
www.girard-sudron.com
Basse Tension
Raccords étrier / Nipples brackets / Bügelanschluss
500
307457
331951
331972
304894
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
307457
• Raccord double femelle 10 x 1 • Acier bichromaté, haut. 21, larg. 26mm
• Double female connector 10 x 1, • Bi-chromated steel, height. 21, length 26mm
• Doppelverbinder m. Innengewinde 10 x 1 • Stahl zweifach chromatiert, Höhe 21, Breite 26mm
331951
• Filet décolleté 4 x 70, long.15mm, laiton
• Cutted nipple 4 x 70, Length 15mm, brass
• Schraubnippel 4 x 70, Länge 15mm, Messing
331972
• Ecrou laiton 6 pans 4 x 70, SP 7 ép. 3mm
• 6 sided brass nuts 4 x 70, SP 7 thickness 3mm
• 6-Kant-Mutter, Messing 4 x 70, SP 7 Stärke 3mm
304894
• Rondelle éventail, Acier traité, ép. 1,5mm Diam. 18mm, trou 10,5mm
• Serrated washer, treated steel thickness.1.5mm, Diam. 18mm, hole 10.5mm
• Unterlagscheibe gefächert, Stahl behandelt, Stärke 1,5mm, Durchm.18mm, Loch 10,5mm
Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung
Réflecteurs Pour Douilles Céramique R7S / Reflectors for Ceramic Lampholders R7S / Reflektor für Keramische Fassungen R7S Aluminium pelliculé quarz / Aluminium-coated quartz / Aluminium quartzbeschichtet
260266 1
Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
260266
• Réflecteur rectangulaire • Faisceau étroit 160 x 70 x 28mm • Montage avec Douille réf. 260067
• Rectangular reflector • Narrow beam 160 x 70 x 28mm • Mounting with lampholder ref. 260067
• Reflektor rechteckig • Bügel schmal 160 x 70 x 28mm • Montage mit Fassung Art.Nr. 260067
www.girard-sudron.com
63
Basse Tension
Réflecteurs Pour Douilles métalliques R7S / Reflectors for Metallic Lampholders R7S / Reflektoren für metallische Fassungen R7S Aluminium pelliculé quarz / Aluminium coated quartz / Aluminium quartzbeschichtet
1
Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
260259
• Réflecteur rectangulaire • Faisceau étroit 116 x 70 x 28mm • Montage avec Douille réf. 260067
• Rectangular reflector • Narrow beam 116 x 70 x 28mm • Mounting with Lampholder ref. 260067
• Reflektor rechteckig • Bügel schmal 116 x 70 x 28mm • Montage mit Fassung Art.Nr. 260067
EN 60598.1
Dispositifs de protection / Protection devices / Schutzglas
1
Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
260300
• • • • •
• • • • •
• • • • •
64
Ressorts Acier traité Verre borro-silicate trempé Température en service continu : 510°C Remplacer toute plaque de verre fissurée Plaque de verre borro-silicate trempé ép.3,2mm avec ressorts Acier traité, fixation par vis • Plaque : 157 x 71mm • Epaisseur : 3,2mm
www.girard-sudron.com
Treated Steel Spring Tempered Borosilicate glass Continuous operating temperature: 510°C Replace any cracked glass plate Tempered borosilicate glass plate thickness.3.2mm with treated steel spring, screw fixing • Plate: 157 x 71mm • Thickness: 3.2mm
Federn Stahl behandelt Glas Borro-Silikat gehärtet Permanente Betriebstemperatur 510°C Ersetzt schadhafte Glasabdeckungen Gehärtetes Borro-Silikatglas, Stärke 3,2mm mit behandelten Stahlfedern, Befestigung mit Schrauben • Haube: 157 x 71mm • Stärke: 3,2mm
Basse Tension
Dispositifs de protection / Protection devices / Schutzvorrichtung FR
• Ressorts Acier traité, verre borro-silicate température en service continu : 510°C remplacer toute plaque de verre fissurée Norme EN 60598.1
UK
• Treated steel spring, tempered borosilicate glass Continuous operating temperature: 510°C replace any cracked glass plate, Standard EN 60598.1
DE
• Federn Stahl behandelt, Borro-Silikatglas, permanente Betriebstemperatur: 510°C, Ersatz für alle schadhaften Glasabdeckungen nach EN-Norm 60598.1
EN 60598.1
Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung
50
260321
260332
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
260321
Pince de fixation Acier chromé
Chrome-plated steel clamp
Befestigungsklammer Stahl verchromt
260332
Vis de fixation avec écrou, Acier chromé
Mounting screws with nut, Chrome-plated steel
Befestigungsschraube mit Mutter, Stahl verchromt
260336
Ressort de clipsage, Acier traité
Spring clip, Treated steel
Federclip, Stahl behandel
25
Demi-cylindre de verre borro-silicate ép. 3,2mm / Half cylinder borosilicate glass with thickness. 3.2mm / Borro-Silikatglas halbzylindrisch, Stärke 3,2mm
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
260375
1/2 cylindre 128 x 40mm
1/2 cylinder 128 x 40mm
1/2 Zylinder 128 x 40mm
260386
1/2 cylindre 90 x 40mm
1/2 cylinder 90 x 40mm
1/2 Zylinder 90 x 40mm
25
Plaque de verre borro-silicate ép. 3,2mm / Borosilicate glass plate with thickness. 3.2mm / Borro-Silikatglasplatte, Stärke 3,2mm
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
260347
Plaque 135 x 69mm
Plate 135 x 69mm
Platte 135 x 69mm
www.girard-sudron.com
65
Basse Tension
Douille G9 / Lampholder G9 / Fassung G9 Pour sources halogènes BT et LED / For halogen sources BT & LED / Für Halogenleuchtmittel Niedrigspannung und LED
Description / Beschreibung
Ref.
250V - 2A, T280°C, Stéatite / Steatite / Steatit
269146
Rehausses clipsables + Bagues / Extension clip + Rings / Verlängerung mit Clip-Funktion + Ringe EN 60838 -1
Pour sources Halogènes BT / For Halogen sources BT / Für Halogenleuchtmittel Niederspannung 0,5A250V - T 250°C Rehausse PPS noir filetage M10 x 1 / Extension PPS black thread M10 x 1 / Verlängerung PPS schwarz Gewinde M10 x 1
Dimensions / Abmessungen
Ref.
2000
269324
269368
269356
269324
H. 22mm
269356
H. 36mm
269368
H. 40mm
269168
27mm,
20,8mm épaisseur / thickness / Stärke - 7,5mm
Sur demande: PET beige filetage M8 x 1 On request: PET beige thread M8 x 1 Auf Anfrage: PET beige Gewinde M8 x 1
269168
Douille GU10 / Lampholder GU10 / Fassung GU10 Pour sources halogènes BT 2A/250V / For halogen sources BT 2A/250V / Für Halogenleuchtmittel Niedrigspannung 2A/250V
100/1000
262171
262185
Nickel contacts / Kontakte vernickelt T 250°C
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
262171
• Douille GU10 • Céramique • Sortie de câbles verticale • Câble PTFE 0,75 • Long. 150mm - embouts sertis • Diam. 28mm
• Lampholder GU10 • Ceramic • Vertical cable outlet • Cable PTFE 0.75 • Length 150mm - crimped ends • Diam. 28mm
• Fassung GU10 • Keramik • Vertikaler Kabelausgang • Kabel PTFE 0,75 • Lange 150mm - Enden verpresst • Durchm. 28mm
262185
• Capuchon fileté 10 x 1 • PET 180°C Noir • Pour montage Classe II
• Snap-on threaded dome 10 x 1 • PET 180°C Black • For Class II mounting
• Kappe mit Gewinde 10 x 1 • PET 180°C Schwarz • Für Montage Klasse II
66
www.girard-sudron.com
Basse Tension
Variateur à curseur / Dimmer with Slider / Dimmer mit Schieber
260521
Ref.
260649
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
• Variateur à curseur, potentiomètre linéaire • Fusible de protection • sans câble
• Dimmer slider,linear potentiometer • Protection fuse • without cable
• Schiebe-Dimmer, Potentiometer linear • Mit Sicherung • Ohne Kabel
260521
• Noir • Puissance : 60 - 500W 230V • Dimensions : 117 x 70 x 30mm
• Black • Power: 60 - 500W 230V • Dimensions: 117 x 70 x 30mm
• Schwarz • Leistung: 60 - 500W, 230V • Maße: 117 x 70 x 30mm
260649
• Transparent • Puissance : 60 - 300W 230V • Dimensions : 115 x 71 x 39mm
• Transparent • Power: 60 - 300W 230V • Dimensions: 115 x 71 x 39mm
• Transparent • Leistung: 60 - 300W, 230V • Maße: 115 x 71 x 39mm
FR
• Appareils complets avec serre-câble, vis de fermeture, patins antidérapants, schéma de branchement • Câble H03 VV - F 3 x 0,75 (2 + T) Longueur 4m, fiche Euro-Schuko bipolaire, double Terre • Garantie 1 an • Tension 230V • Tension 240 V (Grande-Bretagne) sur demande • Filtre antiparasitage radio conforme à la norme EN 55014 • Commande au pied ou manuelle
UK
• Complete device with cable clamp, screw closures, non-slip pads, connection diagram • Cable H03 VV - F 3 x 0, 75 (2 + T) length 4m, with bipolar Euro-Schuko plug, double earth • 1 year warranty • Voltage 230V • Voltage 240 V (UK) on request • Radio interference suppression filter in conformity with EN 55014 • Foot-operated or manual type
DE
• Komplett mit Kabelklemme, Verschluss-Schraube, Schieber mit Gleitschutz, Anschlussdiagramm • Kabel H03 VV - F 3 x 0,75 (2 + T) Länge 4m, zweipoliger Euro-Schuko-Stecker, doppelte Erdung • 1 Jahr Garantie • Spannung 230V • Spannung 240V (UK) auf Anfrage • Funk-Entstörfilter gem. EN-Norm 55014 • Schalter per Fuss oder manuell
260622
Ref.
260532
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
• Variateur, Potentiomètre linéaire • Voyant de repérage, Fusible de protection • Dimensions : 115 x 71 x 39mm • Puissance : 60 - 300W, 230V
• Dimmer, Linear potentiometer • Indicator light, Protection fuse • Dimensions: 115 x 71 x 39mm • Power: 60 - 300W, 230V
• Dimmer mit Potentiometer linear • Kontrollanzeige, Sicherung • Maße: 115 x 71 x 39mm • Leistung: 60 - 300W, 230V
• Noir
• Black
• Schwarz
• Puissance : 60 - 500W, 230V • Sans Câble
• Power: 60 - 500W, 230V • Without Cable
• Leistung: 60 - 500W, 230V • Ohne Kabel
260533
• Blanc
• White
• Weiß
260532
• Noir
• Black
• Schwarz
260537
• Paille
• Straw-colored
• Strohfarben
260622
www.girard-sudron.com
67
Basse Tension
Variateur à curseur / Dimmer with slider / Dimmer mit Schieber
260929
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
• Interrupteur 2,5A • Potentiomètre linéaire • Voyant de repérage • Fusible de protection • Dimensions : 110 x 71 x 38mm • Puissance : 60 - 500W 230V • Sans Câble
• Switch 2.5A • Linear potentiometer • Indicator light • Protection fuse • Dimensions: 110 x 71 x 38mm • Power: 60 - 500W 230V • Without Cable
• Schalter 2,5A • Linear-Potentiometer • Kontroll-Anzeige • Sicherung • Maße: 110 x 71 x 38mm • Leistung: 60 - 500W, 230V • Ohne Kabel
260929
Noir
Black
Schwarz
260935
Or
Gold
Gold
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
• Potentiomètre linéaire, Voyant de repérage • Fusible de protection • Dimensions : 106 x 58 x 35mm • Puissance : 100 - 500W 230V sans Câble
• Linear potentiometer, Indicator light • Protection fuse • Dimensions: 106 x 58 x 35mm • Power: 230V 100 - 500W without Cable
• Linear-Potentiometer mit , Kontroll-Anzeige • Sicherung • Maße: 106 x 58 x 35mm • Leistung: 100 - 500W, 230V, ohne Kabel
Noir
Black
Schwarz
260904
Ref.
260904
68
www.girard-sudron.com
Basse Tension
Variateur à curseur / Dimmer with Slider / Dimmer mit Schieber Commande manuelle / Manual control / Manueller Schalter
50
261031
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
261023
Blanc / White / Weiß
261031
Noir / Black / Schwarz
261047
Paille / Straw-colored / Strohfarben
• Potentiomètre rotatif, fusible de protection • Dimensions : 92 x 27 x 28mm • Puissance : 40 - 150W, 230V
Description / Beschreibung sans Câble / without Cable / ohne Kabel
• Rotary potentiometer, protection fuse • Dimensions: 92 x 27 x 28mm • Power: 40 - 150W, 230V
• Drehpotentiometer mit Sicherung • Maße: 92 x 27 x 28mm • Leistung: 40 - 150W, 230V
50
261221
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
261213
Blanc / White / Weiß
261221
Noir / Black / Schwarz
261237
Paille / Straw-colored / Strohfarben
261279
Transparent
FR
• Potentiomètre rotatif • Voyant de repérage, fusible de protection • Dimensions : 90 x 30 x 34mm • Puissance : 40 - 150W, 230V
Description / Beschreibung
sans Câble / without Cable / ohne Kabel
• Rotary potentiometer • Indicator light, protection fuse • Dimensions: 90 x 30 x 34mm • Power: 40 - 150W, 230V
• Drehpotentiometer • Kontrollanzeige, Sicherung • Maße: 90 x 30 x 34mm • Leistung: 40 - 150W, 230V
www.girard-sudron.com
69
Basse Tension
Variateur à pression / Snap-on dimmer / Druck-Dimmer
261439
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
• Pression courte: allumage/extinction instantanés • Pression longue continue pour variation de 0 à la puissance maximum • Variateur avec fonction allumage/extinction progressive de luminosité et mémorisation de la dernière position d’allumage • Allumage / Extinction graduel et Fusible de protection • Section du câble 2 x 0,75 - 3 x 0,75 • Dimensions : 80 x 75 x 30mm • Puissance : 10 - 300W, 230V sans Câble
• Short press - Instant Power On/Off
• Kurzer Druck: Licht an / aus sofortEN 60838 -1
• Long continuous press for changing from 0 to the maximum power • Memory recall of the last level of light intensity, even in the absence of supply current, extended life of the light bulb as a result of ascension. • Gradual Lights On/Off and Protection Fuse • Cable Section 2 x 0, 75 - 3 x 0, 75 • Dimensions: 80 x 75 x 30mm • Power: 10 - 300W 230V without Cable
• Längerer Druck für Dimmen von 0 bis max Leistung • Memory-Funktion der letzten Lichtstärke, auch ohne Stromfluss, verlängerte Lebensdauer des Leuchtmittels
261439
Noir
Black
Schwarz
261441
Transparent
Transparent
Transparent
• Stufenweise on / off Sicherung • Kabelquerschnitt 2 x 0,75 - 3 x 0,75 • Abmessungen: 80 x 75 x 30mm • Leistung: 10 - 300W, 230V ohne Kabel
Mini variateur sur cordon / Cord with mini dimmer / Mini-Dimmer auf Kabel Commande manuelle / Manual control / Manueller Schalter
50
261140
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
261122
Noir / Black / Schwarz
261137
Paille / Straw-colored / strohfarben
261140
Transparent
FR
• Mini variateur pour lampes à incandescence classique ou halogènes • Voyant de repérage LED, câble HO3VVH2-F 2 x 0,75mm² • Fiche bipolaire 2,5A/250V • Dimensions: 62 x 18 x 13mm. Poids: 15g • Variation par pression sur poussoir • Pression courte pour allumage/extinction instantanés • Pression longue pour allumage/extinction graduels • De 0 à la puissance maximum. • Variateur avec fonction allumage/extinction progressive de luminosité et mémorisation de la dernière position d’allumage • Puissance : 5 - 60W, 5 - 60Hz, 230V
70
www.girard-sudron.com
Description / Beschreibung Mini variateur 10 - 150W 230V Câble long. 2m, variateur à 1,20m de la fiche Europa / Mini-Dimmer 10 - 150W 230V Cable length 2m, dimmer at 1.20m from the Europa plug / Kabellänge 2m, Dimmer 10 - 150W 230V, 1,20m zum Europa-Stecker UK
• Mini dimmer for classic incandescent or halogen lamps • Indicator LED light, cable HO3VVH2-F 2 x 0.75mm² • Bipolar plugs 2.5A/250V • Dimensions: 62 x 18 x 13mm. Weight: 15 g • Variation by button pressing • Short press for instant switch On/Off • Long press for gradual switch On/Off • From 0 to maximum power. • Memory recall of the last level of light intensity, even in the absence of supply current, extended life of the light bulb as a result of ascension On/Off • Power: 5 - 60W, 5 - 60Hz, 230V
DE
• Mini-Dimmer für klassische Allgebrauchslampen oder Halogen leuchtmittel • LED-Kontrollanzeige, Kabel H03VVH - 2F 2 x 0,75mm² • Zweipoliger Stecker 2,5A/250V • Maße: 62 x 18 x 13mm. Gewicht: 15 g • Möglichkeiten für Druck auf Schalter: • Kurzer Druck für Licht an / aus sofort • Druck lang für Schaltung Licht stufenweise • Von 0 bis max. Leistung • Memory-Funktion der letzten Lichtintensität auch bei stromlosem Kabel, verlängerte Lebensdauer des Leuchtmittels aufgrund der graduellen Erhöhung oder Senkung der Lichtintensität • Leistung: 5 - 60W, 5 - 60Hz, 230V
Halogènes TBT Halogen TBT Halogen Niedervolt
Halo TBT
Douilles pour sources halogènes TBT Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt
Dimensions des broches (mm) / G.4 0,7 GZ.4 - GU.4 - GU5.3 : 1 G6.35 - GX6.35 - GZ6.35 : 1 GY6.35 : 1,25 G5.3 - GX5.3 : 1,5
:
Note : utiliser exclusivement les sources et les Douilles dans l’ordre croissant du diamètre des broches
Note: Use the sources and lampholders exclusively in the ascending order of the diameter of the pins Hinweis: Verwendung Leuchtmittel und Fassungen ausschließlich nach aufsteigendem Durchmesser der Steckerstifte
100/1000
LCP T 240°C aux contacts 6A/24 V pour broches G.4 - GZ.4 / LCP T 240°C contacts 6A/24 V for pins G.4 - GZ.4 / LCP T 240°C an Kontakten 6A/24V für Pins G.4
Ref.
262024
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
• • • •
• • • •
• Fassung, Kontakte Rotguß • Automatische Kontaktklemmen • Abmantelung Kabel: 5mm • Achsabstand/Befestigung 11mm, Lochdurchm. 3,3mm
Douille, contacts bronze Connexions automatiques Dénudage du câble : 5mm Entraxe de fixation 11mm, trou Ø 3,3mm
Lampholder, bronze contact Spring Terminals Stripping of cable: 5mm Mounting distance 11mm , hole Ø 3.3mm
Douilles pour sources halogènes TBT
EN 60838 -1
Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt
100/1000
Douille G.4 LCP T 240°C aux contacts 6A / 12 V / Lampholder G.4 LCP T 240°C contacts 6A / 12 V / Fassung G.4 LCP T 240°C an Kontakten 6A / 12V
Ref.
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
262015
• Douille G4, contacts bronze nickelé, étamé câbles silicone 1 x 0,75 - T 180°C long. 150mm pour tube Diamètre int. 7,8 ± 0,10mm
• Lampholder G4 , Tinned nickel-plated bronze, contact, silicone cable 1 x 0. 75 - T 180°C length150mm for tube Interior diam. 7.8 ± 0.10mm
• Fassung G4, Kontakte Rotguß vernickelt, versiegelt, Kabel Silikon 1 x 0,75 - T 180°C Länge 150mm für Rohrdurchm. innen 7,8 + - 0,10mm
72
www.girard-sudron.com
Halo TBT
Douilles pour sources halogènes TBT / Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt EN 60838 -1 Stéatite / Steatite / Steatit - pour broches / for pins / für Pins G.4 - GZ.4 - G5.3 - GX5.3 - G6.35 - GY6.35
Note : utiliser exclusivement les sources et les Douilles dans l’ordre croissant du diamètre des broches
Dimensions des broches (mm) / Dimensions for pins / Maße für Steckerstifte G.4 : 0,7 GZ.4 - GU.4 - GU5.3 : 1 G6.35 - GX6.35 - GZ6.35 : 1 GY6.35 : 1,25 G5.3 - GX5.3 : 1,5
Note: Use the sources and the lampholders exclusively in the ascending order of the diameter of the pins Hinweis: Verwendung Leuchtmittel und Fassungen ausschließlich nach aufsteigendem Durchmesser der Steckerstifte
Douilles pour sources halogènes TBT Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt T 240°C 8A / 24 V
100/1000
Ref.
Description / Beschreibung
262041
Douille, contacts bronze automatiques, entraxe de fixation 11mm trou Ø 3,3mm / Lampholder, automatic bronze contacts, mounting distance 11mm, hole Ø 3.3mm / Fassung, Automatik-Kontakte Rotguß, Achsabstand für Befestigung 11mm, Loch. Ø 3,3mm
T 300°C 10A / 24 V
Ref.
Description / Beschreibung
262046
Entraxe de fixation 11mm, trous Ø 3,3mm / Mounting distance 11mm, holes Ø 3.3mm / Achsabstand für Befestigung 11mm, Lochdurchm. 3,3mm
262057
Plaque 2 trous, entraxe de fixation 26mm, trous Ø 3,2mm / 2-hole Plate, mounting distance 26mm, holes Ø 3.2mm / Platte 2 Löcher, Achsabstand für Befestigung 26mm, Loch durchm. 3,2mm
100/1000 262046
262057
• Douilles, contacts laiton nickelé17 x 11mm • Câbles silicone 1 x 0,75 - T 180°C • Long. 150mm • Protection haute température
• Lampholders, nickel-plated brass contacts 17 x 11mm • Silicon cables 1 x 0.75 - T 180°C • Length 150mm • High temperature protection
• Fassungen Messing vernickelt, Kontakte 17 x 11mm • Kabel Silikon 1 x 0,75 - T 180°C • Länge 150mm • Hochtemperaturbeständig
T 300°C 10A / 24 V
262048
• Douille, contacts laiton nickelé 17 x 11mm • Câbles téflon 1 x 0,75 - T 200°C • Long. 1m • Protection haute température
Ref.
Description / Beschreibung
262048
Entraxe de fixation 11mm, trous Ø 3,3mm / Mounting distance11mm, holes Ø 3.3mm / Achsabstand für Befestigung 11mm, Lochdurchm. 3,3mm
• Lampholder, nickel-plated brass contacts 17 x 11mm • Teflon Cable 1 x 0.75 - T 200°C • Length 1 m • High temperature protection
• Fassungen Messing vernickelt, Kontakte 17 x 11mm • Kabel Telflon 1 x 0,75 - T 200°C • Länge 1m • Hochtemperaturbeständig
www.girard-sudron.com
73
Halo TBT
Douilles pour sources halogènes TBT (10A/24 V) Lampholders for halogen sources TBT (10A/24 V) / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt (10A/24 V) Important: Température de fonctionnement de la Douille : 350°C Température de fonctionnement des câbles montés sur la Douille : 90°C - 250°C
500
100/1000
100/1000
Important: Operating temperature of the lampholder: 350°C Operating temperature of the cables mounted on the lampholder: 90°C - 250°C
Wichtig: Betriebstemperatur Fassung: 350°C Betriebstemperatur der Kabel an Fassung montiert: 90°C - 250°C
Ref.
Description / Beschreibung
262040
Manchons isolants silicone Pour Douilles TBT / Silicon insulation sleeve for TBT lampholders / Isoliermuffen Silikon für Niedervolt-Fassungen
Douille pour broches / Pin-type lampholder / Stiftfassungen G.4 - GZ.4 - G5.3 - GX5.3 GY6.35 - GZ6.35 Stéatite / Steatite / Steatit
Ref.
Description / Beschreibung
262031
Douille, contacts laiton avec vis de connexion et vis de blocage des broches 17 x 21mm/ Lampholder, brass contacts with connection screw and locking screw pin 17 x 21mm / Fassungen Kontakte Messing mit Verbindungsschraube und Stift-Arretierschraube 17x21mm
Douille pour broches / Pin-type lampholder / Stiftfassungen G.4 - GX.4 - G5.3 - GX5.3 G6.35 - GX6.35 - GY6.35 - GZ6.35 Stéatite / Steatite / Steatit
Ref.
Description / Beschreibung
262036
Douille, contacts laiton nickelé avec vis de connexion et vis de blocage des broches Ø 17mm / Lampholder, nickel-plated brass contact with connection screw and locking screw pin Ø 17mm / Fassungen Kontakte Messing vernickelt mit Verbindungsschraube und Stift-Arretierschraube Durchm. 17mm
Douilles pour sources halogènes TBT / Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt Douille pour broches / Pin-type lampholder / Stiftfassungen G5.3 - GX5.3 10 A / 24V 100/1000
74
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
262149
Douille, contacts nickel pur, «spéciale spots» protection haute température, câble téflon 1 x 0,75 - T 250°C long. 120mm / Lampholder, pure nickel contacts, ‘‘special spots’’ high temperature protection, Teflon cable 1 x 0.75 - T 250°C length 120mm / Fassung, Kontakte Nickel, ,,Spezialspots’’ hochtemperaturbeständig, Kabel Teflon 1 x 0,75 - T 250°C, Länge 120mm
Halo TBT
Douilles pour sources halogènes TBT / Lampholders for halogen sources TBT / Fassungen für Halogenleuchtmittel Niedervolt Douille pour broches / Pin-type lampholder / Stiftfassungen GU5.3 Stéatite / Steatite / Steatit 100/1000
Ref.
Description / Beschreibung
262095
Douille, contacts nickel avec pince pour lampe dichroïque, protection haute température, câbles silicone 1 x 0,75 - T 180°C, long. 150mm / Lampholder, nickel contacts with clamp for dichroic lamp, high temperature protection, silicone cables 1 x 0.75 - T 180°C, length 150mm / Fassung, Kontakte Nickel, mit Clip für Leuchtmittel, hochtemperaturbeständig, Kabel Silikon 1 x 0,75 - T 180°C, Länge 150mm
Réflecteur alu pour sources halogènes TBT / Alu reflector for halogen sources TBT / Alu-Reflektor für Halogenleuchtmittel Niedervolt avec réflecteur conique / with conical reflector /mit konischem Reflektor
1
Réflecteur Pour Douilles, broches G.4 - G6.35 - GY6.35, alu pelliculé quartz / Reflector for lampholder, pins G.4 - G6.35 - GY6.35, aluminum film-coated quartz / Reflektor für Fassungen, Anschluss G.4 - G6.35 - GY6.35, Alu quartzbeschichtet
Ref.
Description / Beschreibung
260247
Réflecteur carré, faisceau large 70 x 70mm, entraxe de fixation 30mm / Square reflector, wide beam 70 x 70mm, mounting distance 30mm / Reflektor rechteckig, breiter Lichtstrahl 70 x 70mm, Achsabstand für Befestigung 30mm
Voir notre gamme d’enjoliveur à la page 217 / See our range of Recessed fitting on Page No. 217 / Finden Sie unser Decken-Einbaustrahler auf Seite Nr. 217 www.girard-sudron.com
75
Halo TBT
Accessoires Pour Douilles TBT / Accessories for Lampholder TBT / Zubehör für Fassungen Niederspannung
100/1000 262049
Ref.
Dimensions / Abmessungen
262049
Diam. / Durch. 17mm Long / Leng / Länge 13mm
262050
Diam. / Durch. 17mm Long / Leng / Länge 22,6mm
262050
Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung FR
• Manchon PPS • Pour Douille TBT femelle 10 x 1 • T 220°C
UK
• PPS Sleeve • For Lampholder TBT female 10 x 1 • T 220°C
262525
100/1000
262537
• Stutzen PPS • Für Fassung Niedervolt Innengewinde 10 x 1 • T 220°C
Ref.
Description / Beschreibung
262525
Support de Douille pour suspension TBT PPS T 220°C femelle 10 x 1, Diam. ext. 26,5mm, Diam. filetage 20mm / Lampholder for suspension TBT PPS T 220°C female10 x 1, ext. diam. 26.5mm, thread diam. 20mm / Fassung-Aufnahme für Aufhängung, Niedervolt PPS T 220°C, mit Innengew. 10 x 1, Durchm.außen 26,5mm, Gewindedurchm. 20mm
262537
Bague pour support PPS T 220°C, ext. diam 29mm , thread diam. 20mm / Lampholder ring PPS T 220°C, ext. diam. 29mm, thread diam. 20mm / Ring für Aufnahme PPS T 220°C, Durchm. außen 29mm, Gewindedurchm. 20mm
262548
Cache pour support de Douille TBT Nylon 66 T 170°C, Diam. 30mm, haut. 10,5mm / Lampholder cover for lampholder TBT Nylon 66 T 170°C, Diam. 30mm, height. 10.5mm/ Abdeckung zu Fassung-Aufnahme Niedervolt, Nylon 66 T 170°C, Durchm. 30mm, Höhe 10,5mm
Ref.
Description / Beschreibung
262100
Vis auto - taraudeuses, Acier zingué, Diam. 3mm, long. 11mm / Self - tapping screws, Zinc-plated steel, Diam. 3mm, length 11mm / Schraube selbstschneidend, Stahl verzinkt, Durchm. 3mm, Länge 11mm
100/1000 262548
DE
Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung
76
www.girard-sudron.com
Halo TBT
Transformateurs de sécurité conventionnels / Conventional Safety Transformers / Trafo mit konventioneller Sicherheit EN 60742
230/12 V - 50/60 Hz Transformateur à lamelles imprégnées polyester / Transformer with impregnated polyester strips / Trafo mit Anschlüssen Polyester imprägniert
Ref.
1
FR
Puissance / Power / Leistung
ta
50W
40°C
264006
• Sans protection thermique, boîtier avec barrettes de connexion bornes à vis 2,5mm2 • Dimensions :175 x 41 x 37mm
UK
• Without thermal protection, housing with connecting strip terminals 2.5mm2 • Dimensions: 175 x 41 x 37mm
DE
Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß
• Ohne Thermoschutz, Gehäuse mit Verbindungsste gen, Schraubklemmen 2,5mm • Maße: 175 x 41 x 37mm
Transformateur à lamelles enfichable pour appareils classe III/ Plug-in transformer for class III devices / Trafo mit Steck-Anschluss für Geräte Klasse III
Ref.
1
Puissance / Power / Leistung
264203
Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß
10W
Ø 1300 C
FR
• • • • • • •
Boîtier avec fiche européenne Fusible thermique Câble H03 VVH - 2F 2 x 0,75 Long. 2 mètres, fiche jack Interrupteur à 1m de la fiche Fusible thermique (sans PTC) Dimensions : 58 x 41 x 41mm
UK
• Housing with European plug • Thermal fuse • Cable H03 VVH - 2F 2 x 0,75 • Jack plug with cable length 2m • Switch, 1m from the plug • Thermal fuse (without PTC) • Dimensions : 58 x 41 x 41mm
DE
• • • • • • •
Transformateurs toriques / Toroidal transformers / Rund-Trafo
Gehäuse mit Eurostecker Thermosicherung Kabel H03 VVH - 2F, 2 x 0,75 Jack-Stecker mit Kabellänge 2m Schalter, 1m zum Stecker Thermosicherung (ohne PTC) Abmessungen : 58 x 41 x 41mm
EN 60742
230/12 V - 50/60 Hz
6 5 4
FR
1 2 3 4 5 6
3
2
1
Noyau Couronne de protection Bobinage primaire (CU émaillé) Isolant primaire/secondaire Bobinage secondaire (CU émaillé) Isolant externe
UK
1 2 3 4 5 6
Core Crown protection Primary Winding (CU enamel) Primary/Secondary insulation Secondary winding (CU enamel) External insulation
DE
1 2 3 4 5 6
Kern Kronensicherung Primärwicklung (CU emailliert) Primär- und Sekundärisolierung Sekundärwicklung (CU emailliert) Externe Islolation
www.girard-sudron.com
77
Halo TBT
Utilisation en double tension / Dual-voltage applications / Anwendung bei doppelter Spannung
FR
• Fil noir (300V) à protéger en cas de non utilisation • Section câbles 12 volts ≥ 0,75mm² • Longueur câbles 12 volts ≤ 2 mètres
UK
• Black wire (300V) to protect when not in use
DE
• Cable section12 volts ≥ 0.75mm² • Cable length ≤ 2 meters, 12 volts
• Schwarzes Kabel (300V) schützen bei Nichtge brauch • Kabelquerschnitt 12 Volt >0,75mm² • Kabellänge 12 Volt < 2 Meter
Transformateurs toriques / Toroidal transformers / Rund-Trafo 50/60 Hz - 230/12 V - Européen / European / Europäisch
Ref. 1
W.
V.
ta
Dimensions / Abmessungen
240 / 12 V
40°C
99 x 39 x 36mm
1,200
60°C
98 x 35 x 45mm
1,500
60°C
115 x 45 x 45mm
1,990
265407
105
265423
150
265446
200
230 / 12 V
Kg
265446
FR
• Transformateurs, isolant film nylon thermo-fusible incorporé • Température maximum 135°C
UK
1
FR
• Transformateur, isolant film nylon • Protection thermique bimétal • Contre court-circuit et surcharge (sur le primaire) • Température maximum 135°C
78
www.girard-sudron.com
UK
• Transformers, nylon insulating film with incorporated thermal fuse • Maximum temperature 135°C
DE
• Trafo, nylon-Isolierfilm Thermosicherung integriert • Maximale Temperatur 135°C
Ref.
Watt
V.
ta
Dimensions / Abmessungen
Kg
265645
300
230 / 12 V
60°C
130 x 40 x 45mm
2,800
• Transformer with nylon insulating film • Bi-metal thermal protection • Protection against short-circuit and overload (on the primary) • Maximum temperature 135°C
DE
• Trafo, nylon-Isolierfilm • Thermosicherung Bimetall • Geschützt gegen Kurzschlüsse und Überspannung (eingangsseitig) • Maximale Temperatur 135°C
CABLES ET CORDONS Cables and Cords Kabel und Kabelmonturen
Cables et Cordons
Câbles pour luminaires - Câbles isolement plastique - double isolation Lighting cables - Plastic insulation cables - double insulation / Beleuchtungskabel - Kunststoffisolierte Kabel - doppelt isoliert T 85°C - HAR
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 100m
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
235833
Blanc / White / Weiß
235841
Noir / Black / Schwarz
Diamètre / Diameter / Durchmesser 5,4mm
H03 VV-F
FR
• Câble enveloppe isolante PVC, gaine protection PVC ronde, double isolation
UK
• PVC sleeve, PVC round outer cover, double insulation
H03 VV-F
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
235877
Or / Gold
235927
• Câble enveloppe isolante PVC, gaine protection PVC ronde, double isolation • Couronne - 100m
UK
5,7mm
Couleur / Colour / Farbe
235913
Blanc / White / Weiß
235921
Noir / Black / Schwarz
235927
Or / Gold
• PVC sleeve, PVC round outer cover, double insulation • Roll - 100m
Diamètre / Diameter / Durchmesser 5,7mm
DE
• PVC Mantel, runde Aussenhülle PVC, doppelt isoliert • Ring - 100m
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,5mm² Couronne / Roll / Ring - 100m
T 85°C - HAR
236257
• Câble enveloppe isolante PVC, gaine protection PVC ovale, double isolation
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
236243
Blanc / White / Weiß
Diamètre / Diameter / Durchmesser
236251
Noir / Black / Schwarz
236257
Or / Gold
236285
Cristal étamé / Tinned crystal / Kristall verzinkt
5,2 x 3,2mm
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 100m
H03 VVH - 2 F
80
Diamètre / Diameter / Durchmesser
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75 + T = 3G 0,75mm² Conducteurs / Conductors / Drähte Bleu, Brun, Jaune, Vert- / Blue, Brown, Yellow, Green / Blau, Braun, Gelb, Grün
Ref.
FR
• PVC Mantel, runde Aussenhülle PVC, doppelt isoliert
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 3 x 0,75mm² (ADR) Conducteurs / Conductors / Drähte Bleu, Brun, Noir / Blue, Brown, Black / Blau, Braun, Schwarz
T 85°C - HAR
FR
DE
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
236373
Blanc / White / Weiß
236381
Noir / Black / Schwarz
236387
Or / Gold
236398
Cristal étamé / Tinned crystal / Kristall verzinkt
• PVC sleeve, PVC oval outer cover, double insulation
Diamètre / Diameter / Durchmesser
5,5 x 3,5mm
DE
• PVC Mantel, runde Aussenhülle PVC, doppelt isoliert
Cables et Cordons
Câbles pour luminaires - Câbles isolement plastique - double isolation Lighting cables - Plastic insulation cables-double insulation / Beleuchtungskabel - Kunststoffisolierte Kabel - doppelt isoliert Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75 + T = 3G 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 100m
T 105°C - HAR
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
236527
Or / Gold
Diamètre / Diameter / Durchmesser 5,6mm
H03 V2V2-F
FR
• Câble enveloppe isolante PVC 105°C, gaine protection PVC 105°C ronde, double isolation
UK
• PVC 105°C sleeve, PVC 105°C round outer cover, double insulation
DE
• Kabelhülle isoliert , PVC 105°C runde Aussenhülle PVC 105°C, doppelt isoliert
Câbles pour luminaires pour équipement interne Lighting cables - for internal wiring / Beleuchtungskabel - für internen Anschluss T 85°C
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 1 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 100m
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
235618
Bleu / Blue / Blau
235623
Blanc / White / Weiß
235632
Brun / Brown / Braun
Diamètre / Diameter / Durchmesser 2mm
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 1 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 100m
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
235748
Bleu / Blue / Blau
235753
Blanc / White / Weiß
235771
Noir / Black / Schwarz
235799
FR
• Conducteur souple enveloppe isolante PVC ronde, équipement interne
T 105°C - HAR
FR
• Conducteur rigide, double isolement PVC, double isolation, équipement interne, enveloppe ronde, double PVC, fil rigide
UK
Diamètre / Diameter / Durchmesser
2mm
Jaune et Vert / Yellow & Green /
Gelb und Grün
• PVC round sleeve, for internal wiring, flexible conductors
DE
• Kabel biegsam, isolierte PVC- Ummantelung rund, für internen Anschluss
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 1 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 100m
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
236400
Gris / Grey / Grau
236401
Blanc / White / Weiß
• Rigid wire, double protection PVC, double insulation, for internal wiring, round sleeve, double PVC, rigid wire
Diamètre / Diameter / Durchmesser 2,8mm
DE
• Kabel starr mit doppelter PCV-Islolierung, für internen Anschluss, Doppel-PVC-Ummantelung rund, Draht starr
www.girard-sudron.com
81
Cables et Cordons
Câbles pour luminaires pour équipement interne Lighting cables - for internal wiring / Beleuchtungskabel - für internen Anschluss T 105°C - HAR
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 1 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 100m
H05 V-U
FR
Conducteur enveloppe isolante PVC ronde, équipement interne, fil rigide
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
236463
Blanc / White / Weiß
236474
Gris / Grey / Grau
236488
Bleu / Blue / Blau
PVC round sleeve, for internal wiring, rigid wire
Diamètre / Diameter / Durchmesser 2,2mm
DE
Kabelummantelung PVC-isoliert rund, für internen Anschluss, Draht starr
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,40mm² Couronne / Roll / Ring - 100m
235017
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
235011
Noir / Black / Schwarz
235017
Or / Gold
235025
Cristal / Crystal / Kristall
Diamètre / Diameter / Durchmesser 4,35 x 2,15mm
235025 Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 25m
FR
• Câble enveloppe isolante commune méplate en PVC, équipement interne
82
www.girard-sudron.com
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
235147
Or / Gold
235155
Cristal / Crystal / Kristall
• PVC flat common sleeve, for internal wiring
Diamètre / Diameter / Durchmesser 5,1 x 2,5mm
DE
• Kabel mit PVC-Isloiermantel flach, für internen Anschluss
Cables et Cordons
Câbles pour luminaires pour équipement interne - Câbles textile Lighting cables - for internal wiring - Textile cables / Beleuchtungskabel - für internen Anschluss - Textilkabel Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 25m
237094
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
237043
Blanc / White / Weiß
237051
Noir / Black / Schwarz
237062
Marron / Brown / Braun
237077
Or / Gold
237094
Gris / Grey / Grau
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 25m
SVT
FR
• Câble enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse rayonne
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
237133
Blanc / White / Weiß
237141
Noir / Black / Schwarz
237142
Marron / Brown / Braun
237147
Or / Gold
• Braided conductor wire, PVC sleeve (twisted)
DE
• Gedrehtes Kabel, PVC Mantel mit Kunstseide übergezogener PVC Mantel
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 3 x 0,50 + T (3G 0,50mm) Couronne / Roll / Ring - 25m
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
237331
Noir / Black / Schwarz
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 3 x 0,75mm + T (3G 0,75mm) Couronne / Roll / Ring - 25m
SVT
FR
• Câble enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse rayonne
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
237457
Or / Gold
• Braided conductor wire, PVC sleeve (twisted)
DE
• Gedrehtes Kabel, PVC Mantel mit Kunstseide übergezogener PVC Mantel
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 25m
FR
• Câble enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse Rayonne
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
237571
Noir / Black / Schwarz
237572
Marron / Brown / Braun
237577
Or / Gold
• Rayon braided conductor wire, PVC sleeve (twisted)
Matière / Material Rayonne / Rayon / Kunstseide
DE
• Kabel mit PVC-Isoliermantel und geflochtener Hülle
www.girard-sudron.com
83
Cables et Cordons
Câbles pour luminaires pour équipement interne - Câbles textile Lighting cables - for internal wiring - Textile cables / Beleuchtungskabel - für internen Anschluss - Textilkabel
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,34mm² Couronne / Roll / Ring - 100m
FR
• Câble enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse rayonne, double isolation
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
237647
Or / Gold
• Braided conductor wire, PVC sleeve, double insulation
Diamètre / Diameter / Durchmesser 4,15 x 2,95mm
DE
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75mm²
FR
• Câble enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse textile, double isolation
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
237711
Noir / Black / Schwarz
• Braided conductor wire, double PVC sleeve, double insulation
• Kabel mit PVC-Isoliermantel und geflochtener Hülle aus Kunstseide, doppelt isoliert
Couronne / Roll / Ring - 100m
Diamètre / Diameter / Durchmesser 5,7 x 3,5mm
DE
• Kabel mit PVC-Isoliermantel und geflochtener textiler Hülle , doppelt isoliert
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,75mm² Couronne / Roll / Ring - 25m
FR
• Câble double enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse rayonne, double isolation
84
www.girard-sudron.com
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
237487
Or / Gold
• Braided conductor wire, double PVC sleeve, double insulation
DE
• Kabel mit PVC-Isoliermantel und geflochtener Hülle aus Kunstseide , doppelt isoliert
Cables et Cordons
Câbles pour luminaires pour équipement interne - Câbles textile Lighting cables - for internal wiring - Textile cables / Beleuchtungskabel - für internen Anschluss - Textilkabel
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 2 x 0,50mm² Couronne / Roll / Ring - 25m
FR
• Câble double enveloppe isolante PVC, recouvert de tresse rayonne, double isolation
UK
Ref.
Description / Beschreibung
Couleur / Colour / Farbe
237667
Fils souples / Flexible wires / Biegsame Drähte
Or / Gold
• Braided conductor wire, double PVC sleeve, double insulation
DE
• Kabel mit PVC-Isoliermantel und geflochtener Hülle aus Kunstseide , doppelt isoliert
Câbles spéciaux / Special Cables / Spezialkabel VDE - T 180°C
FR
• Conducteur fil d’équipement souple, Enveloppe silicone, gaine fibre de verre, Agréé HAR – T 250°C VDE-ASE- autoextinguible
Couleur / Colour / Farbe : Blanc / White / Weiß
UK
HAR - T 250°C VDE-ASE
FR
• Conducteur fil d’équipement souple, enveloppe isolante silicone, gaine protection silicone, double isolation agréé, autoextinguible - pour filerie interne
HAR - T 200°C
FR
• Conducteur d’équipement souple, gaine protection Téflon AWG20 agréé : HAR – T 200°C
Ref.
Section / Cross-section / Nennquerschnitt
236753
1 x 0,50mm²
2,3mm
236763
1 x 0,75mm²
Diamètre / Diameter / Durchmesser
2,6mm
236773
1 x 1mm
2,8mm
²
• Flexible cable, silicon sleeve, fiberglass sheath, certified HAR – T 250°C VDE-ASE auto-extinguishable
Couleur / Colour / Farbe : Blanc / White / Weiß
UK
Couronne / Roll / Ring - 100m
DE
Couronne / Roll / Ring - 100m
Ref.
Section / Cross-section / Nennquerschnitt
236853
1 x 0,75mm²
2,8mm
236873
1 x 1mm²
Diamètre / Diameter / Durchmesser
2,9mm
236893
1 x 1,5mm
3,2mm
²
• Flexible cable, silicon sleeve, silicon protective sheath, double certified insulation , auto-extingui shable, for internal wiring
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 1 x 0,75mm²
UK
• Kabel biegsam, Mantel Silikon, Fiberglashülle, zertifizierte HAR – T 250°C VDE-ASE mit Brandschutz
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
236982
Cristal / Crystal / Kristall
• Flexible wire, certified AWG20 : HAR – T 200°C Teflon outer cover
DE
• Kabel biegsam, Isoliermantel Silikon, Sili konschutzhülle, doppelte Isolation mit Brandschutz für internen Gebrauch
Couronne / Roll / Ring - 100m
Diamètre / Diameter / Durchmesser 1mm² DE
• Kabel biegsam, Teflon-Schutzhülle AVVG20 : HAR – T 200°C geprüft
www.girard-sudron.com
85
Cables et Cordons
Double isolation recouvert de tresse textile / Braided double insulation cable / Doppelt isolierte Kabel geflochten Câble rond H03VV-F 2 x 0.75/ Round Cable H03VV-F 2 x 0.75 / Kabel H03VV-F 2 x 0,75, 25m-Kranz
237895
237886
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
237895
Noir et Blanc / Black & White / Schwarz & Weiß
237886
Rouge / Red / Rot
237881
Noir / Black / Schwarz
237893
Blanc / White / Weiß
237897
Vert / Green / Grün
237894
Gris / Grey / Grau
237888
Orange
Couronne de 25m / Roll 25m / Ring 25m
Gaines «haute température» / Sheath ‘‘high temperature’’ / Schutzhülle für ,,hohe Temperaturen’’ Gaine isolante pour unifilaire, fibre de verre siliconée - autoextinguible / Protective sheath for single wire, Silicone-coated fiberglass, auto-extinguishable / Schutzmantel für einadrige Kabel, Glasfaser silikonbeschichtet, mit Brandschutz
FR
• Tension nominale : 1 kV • Tension de claquage : 3 à 4 kV • Couronne - 25m
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
236937
Brun / Brown / Braun
Diamètre / Diameter / Durchmesser 3mm
• Rated voltage: 1 kV • Breakdown voltage: 3 to 4 kV • Roll - 25m
DE
• Nominalspannung: 1 kV • Duchschlagspannung: 3 bis 4 kV • Ring 25m
Gaine isolante 2 couches pour bifilaire, fibre de verre siliconée - autoextinguible / Double layer sheath insulation for two wire connection - Silicone-coated fiberglass-auto-extinguishable / Doppelte Schicht Mantel Isolierung für Zweileiter - Silikon beschichtete Glasfaser - selbstlöschend
Couleur / Colour / Farbe
Ref. 236958 236969 FR
• Tension de claquage : 2 kV • Couronne - 25m
UK
Diamètre / Diameter / Durchmesser 4mm
Brun / Brown / Braun
• Breakdown voltage: 2 kV • Roll - 25m
5mm DE
• Durchschlagspannung: 2 kV • Ring 25m
Gaine Thermorétractable / Heat-shrink Sheath / Kopfschrumpf-Hülle
Ref.
236974 FR
• Gaine thermorétractable en PVC plastifié transparent rigidité diélectrique: 20KV/mm • Température de rétreint: 120°C
86
www.girard-sudron.com
UK
Ø Avant rétreint / Before shrinking / Durchm. vor Schrumfung
Epaisseur après rétreint / Thickness after shrinking / Stärke nach Schrumpfung
(D)
Ø Après rétreint / After shrinking / Durchm. nach Schrumpfung (d)
7,00mm
4,00mm
0,50mm
• Plasticized PVC, Heat-shrink sleeve transparent di-electric strength: 20KV/mm • Shrink temperature: 120°C
DE
(e)
• Thermo-Schrumpfhülse PVC plastifiziert, transparent, dielektrische Starre: 20kV/mm Schrumpftemperatur: 120°C
Cables et Cordons
Câbles UL pour USA / Cables UL for USA / Kabel UL für USA Couronne / Roll / Ring - 305m
T 105°C
SPT-1
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
236411
Blanc / White / Weiß
236403
Section / Cross-section / Nennquerschnitt
Diamètre / Diameter / Durchmesser
2 x 0.824mm
Conducteurs / Conductors / Drähte 0.16±0.004 Isolation / Insulation / Isoliert (PVC) 2.7±0.1*5.4±0.15
2
Noir / Black / Schwarz
Couronne / Roll / Ring - 305m
T 105°C
SPT-2
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
236421
Blanc / White / Weiß
236413
Noir / Black / Schwarz
Section / Cross-section / Nennquerschnitt
Diamètre / Diameter / Durchmesser
2 x 0.824mm2
Conducteurs / Conductors / Drähte 0.16±0.004 Isolation / Insulation / Isoliert (PVC) 3.5±0.10*6.9±0.15
www.girard-sudron.com
87
Cables et Cordons
Cordons d’alimentation - prolongateurs / Power cords- extension cable / Stromkabel - Verlängerungen
50/200
FR
• Cordon d’alimentation, fiche «Euro-Schuko» 10/16A - 250V surmoulée double Terre, avec Interrupteur • Câble H03 VV - F - section 3 x 0,75 • Longueur 2m, Interrupteur à 1,20 m de la fiche embouts sertis
UK
25/300
FR
• Cordon d’alimentation, fiche « euro-Schuko » 10/16A - 250V surmoulée double Terre, interrupteur à pied • Câble H03 VV - F - section 3 x 0,75 • Longueur 3,50m, Interrupteur à 1m de la fiche, embouts sertis
UK
25/300
FR
• Cordon d’alimentation, fiche «Euro-Schuko» 10/16A - 250V surmoulée double Terre Câble H03 VV - F - section 3 x 0,75, embouts sertis
88
www.girard-sudron.com
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241443
Blanc / White / Weiß
241451
Noir / Black / Schwarz
241467
Or / Gold
• Power cord, ‘‘Euro-Schuko’’ moulded double earth plug 10/16A - 250V with switch • Cable H03 VV - F - section 3 x 0.75 • 2m length, Switch at 1.20m from the plug, crimped ends
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241463
Blanc / White / Weiß
241471
Noir / Black / Schwarz
• Power cord, moulded double earth plug ‘‘euro-Schuko’’ 10/16A - 250V with foot-switch • Cable H03 VV - F - section 3 x 0.75 • 3.5 m length, Switch at 1m from the plug, crimped ends
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241563
Blanc / White / Weiß
241571
Noir / Black / Schwarz
241573
Blanc / White / Weiß
241581
Noir / Black / Schwarz
• Power cord, plug ‘‘Euro-Schuko’’ 10/16A - 250V moulded double Earth cable H03 VV - F - section 3 x 0.75, crimped ends
DE
• Stromkabel, Stecker Euro-Schuko 10/16A - 250V, Doppel-Erdung mit Schalter • Kabel H03 VV - F - Querschnitt 3 x 0,75 • Länge 2m, Schalter 1,20m vom Stecker, Endhülse eingepresst
DE
• Stromkabel, Stecker ,,euro-Schuko’’ 10/16A - 250V, Doppel-Erdung mit Fuss-Schalter • Kabel H03 VV - F - Querschnitt 3 x 0,75 • Länge 3,50 m, Schalter 1m vom Stecker, Endhülsen eingepresst
Longueur / Length / Länge (mm) 2m
4m
DE
• Stromkabel, Stecker ,,Euro-Schuko’’ 10/16A - 250V, Doppel-Erdung, Kabel H03 VV - F - Querschnitt 3 x 0,75, Endhülsen eingepresst
Cables et Cordons
Cordons d’alimentation / Power cords / Stromkabel Câble / Cable / Kabel HO5VVF
Ref.
Section / Couleur / Colour / Cross-section / Farbe Nennquerschnitt
241261
Noir / Black / Schwarz
3G1,5mm2
Diamètre / Diameter / Durchmesser 8,3mm
Longueur / Length / Länge 2m
Câble / Cable / Kabel HO5VVF
Ref.
Section / Couleur / Colour / Cross-section / Farbe Nennquerschnitt
241271
Noir / Black / Schwarz
3G1,5mm2
Diamètre / Diameter / Durchmesser 8,3mm
Longueur / Length / Länge 3m
Câble / Cable / Kabel HO5VVF
Ref.
Section / Couleur / Colour / Cross-section / Farbe Nennquerschnitt
241281
Noir / Black / Schwarz
3G1,5mm2
Diamètre / Diameter / Durchmesser 8,3mm
Longueur / Length / Länge 5m
Câble / Cable / Kabel HO5VVF 3G1 1,5m
Ref.
Section / Couleur / Colour / Cross-section / Farbe Nennquerschnitt
241361
Noir / Black / Schwarz
3G1mm2
Diamètre / Diameter / Durchmesser 7,1mm
Longueur / Length / Länge 1,5m
Câble / Cable / Kabel HO5VVF
Ref.
Section / Couleur / Colour / Cross-section / Farbe Nennquerschnitt
241371
Noir / Black / Schwarz
3G1mm2
Diamètre / Diameter / Durchmesser 7,1mm
Longueur / Length / Länge 3m
www.girard-sudron.com
89
Cables et Cordons
Cordons d’alimentation / Power Cords / Stromkabel
25/300
• Cordon d’alimentation, fiche bipolaire 2,5A/250V Interrupteur à bascule câble H03VVH - 2F - section : 2 x 0,75 embouts électro-soudés embouts sertis sur cordons «cristal»
FR
UK
DE
• 2.5A/250V Power Cord, Bipolar Plug , Rocker Switch , cable H03 VVH - 2F , section : 2 x 0.75 electro-welded fittings, crimped ends on ‘‘crystal’’ cords
Couleur / Colour / Farbe
240523
Blanc / White / Weiß
240531
Noir / Black / Schwarz
240547
Or / Gold
240540
Cristal / Crystal / Kristall
240573
Blanc / White / Weiß
240581
Noir / Black / Schwarz
240582
Marron / Brown / Braun
240587
Or / Gold
240580
Cristal / Crystal / Kristall
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Longueur / Length / Länge (mm) Longueur 1,50m, Interrupteur à 1m(L1) de la fiche / 1.50m length, switch at 1m(L1) from the plug / Länge 1,50m, Schalter 1m(L1) vom Stecker
Longueur 2m, Interrupteur à 1,20m(L1) de la fiche / 2m length, switch at 1.20m(L1) from the plug / Länge 2 m, Schalter 1,20mL1) vom Stecker
• 2,5A/250V zweipoliger Stecker, Schiebeschal ter, Kabel H03 HSV-2F - Querschnitt: 2 x 0,75, Fittings elekroverschweißt, Endhülsen eingepresst auf Kabel ,,Kristall’’
100
FR
Ref.
• Cordon d’alimentation, fiche bipolaire 2,5 A / 250V câble H03 VVH - 2F section : 2 x 0,75 embouts électro-soudés embouts sertis sur cordons «cristal»
UK
• Power cord, Bipolar Plug 2,5 A / 250V, cable H03 VVH - 2F -section : 2 x 0.75 , electro-welded fittings, crimped ends on ‘‘crystal’’ cords.
DE
• 2,5A / 250V zweipoliger Stecker, Kabel H03 HSV-2F - Querschnitt: 2 x 0,75, Fittings elektroverschweißt, Endhülsen eingepresst auf Kabel ,,Kristall’’
241013
Blanc / White / Weiß
241001
Noir / Black / Schwarz
241012
Marron / Brown / Braun
241023
Blanc / White / Weiß
241041
Noir / Black / Schwarz
241040
Cristal / Crystal / Kristall
Longueur / Length / Länge (mm) 1,50 m
2m
Cordon recouvert de tresse textile / Braided Textile Cord / Textil-Stromkabel Cordon recouvert de tresse textile HO3VVH - 2F 2 x 0.75, L.2m Interrupteur et-fiche Transparents / Braided Textile Cord HO3VVH - 2F 2 x 0.75, L.2m transparent switch and plug / Textil-Kabel H03VVH - 2F 2 x 0,75, L.2m, Schalter und Stecker transparent
Fiche bi polaire 2A / 250V / Bipolar switch 2A / 250V / Zweipoliger Schalter 2A / 250V
90
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241636
Rouge / Red / Rot
241633
Blanc / White / Weiß
241611
Noir / Black / Schwarz
241635
Gris / Grey / grau
241638
Vert / Green / Grün
241639
Orange
Longueur / Length / Länge (mm)
Longueur 2m, Interrupteur à 1,20m de la fiche / 2m length, switch at 1.20m distance / Länge 2m, Schalter 1,20m vom Stecker
Cables et Cordons
Cordons d’alimentation - prolongateurs / Power cords - extension cable / Stromkabel - Verlängerungen
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Longueur / Length / Länge (mm)
241521
Noir / Black / Schwarz
Longueur 1,50m, Interrupteur à 1m de la fiche / Length 1.50m, switch at 1m from the plug / Länge 1,50, Schalter 1m vom Stecker
241543
Blanc / White / Weiß
241541
Noir / Black / Schwarz
50/200
• Cordon d’alimentation, fiche UK (sans Terre) • Fusible 3A / 250V • Câble H03 VVH - 2F - section : 2 x 0,75 embouts électro-soudés
FR
UK
• Power cord, UK plug (not grounded) • Fuse 3A / 250V • Cable H03 VVH - 2F - section: 2 x 0.75 electro-welded fittings
Longueur 2 m Interrupteur à 1,20 m de la fiche / Length 2m, switch at 1.20m from the plug / Länge 2 m, Schalter 1,20 m vom Stecker
DE
• Stromkabel, UK Stecker (ohne Erde) • Sicherung 3A / 250V • Kabel H03 VVH - 2F - Querschnitt: 2 x 0,75, Endhülsen elektroverschweißt
Cordons d’alimentation / Power Cords / Stromkabel
50
FR
• Cordon-adaptateur, fiche bipolaire 2,5 A / 250V, Interrupteur à bascule • Douille E14 avec bague, talon polyéthylène câble H03 VVH - 2F - section : 2 x 0,75
UK
50
FR
• Cordon d’alimentation, fiche bipolaire 2,5 A / 250V Interrupteur à pied • Câble H03 VVH - 2F - section : 2 x 0,75 embouts sertis
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe Longueur / Length / Länge (mm)
241293
Blanc / White / Weiß
241297
Or / Gold
• Cord Adaptor, bipolar plug 2.5 A / 250V, Rocker switch • E14 lampholder with ring, polyethylene Adaptor, cable H03 VVH - 2F - section: 2 x 0.75
Longueur 1,50m, Interrupteur à 1m de la fiche / Length 1.50m, switch at 1m from the plug / Länge 1,50 m, Schalter 1 m vom Stecker
DE
• Kabel-Adapter, Stecker zweipolig 2,5A / 250V, Kippschalter • Fassung E14 mit Ring, Absatz Polyäthylen, Kabel H03 VVH - 2F - Querschnitt: 2 x 0,75
Ref.
Couleur / Colour / Farbe Longueur / Length / Länge (mm)
241313
Blanc / White / Weiß
241321
Noir / Black / Schwarz
241327
Or / Gold
241350
Cristal / Crystal / Kristall
• Power cord, bipolar plug 2.5 A / 250V footswitch • Cable H03 VVH - 2F - section: 2 x 0.75 crimped ends
Longueur 3,50m, Interrupteur à 1m de la fiche / 3.5 m length, switch at 1m from the plug / Länge 3,50 m, Schalter 1 m vom Stecker
DE
• Stromkabel, Stecker zweipolig 2,5 A / 250V, Fußschalter • Kabel H03 VVH - 2F - Querschnitt: 2 x 0,75, Endhülsen eingepresst
www.girard-sudron.com
91
Cables et Cordons
Cordons UL pour USA / UL Power Cords for USA / Stromkabel UL für USA Câble / Cable / Kabel SPT-2
FR
• Cordon fiche bipolaire 3A / 120V • Câble SPT-2 WW-1 section: 2 x 0,84mm2
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241671
Noir / Black / Schwarz
• Cord bipolar plug 3A / 120V • Cable SPT-2 WW-1 section: 2 x 0.84mm2
Ref.
FR
• Cordon, fiche bipolaire 3A / 120V, Interrupteur à curseur • Fiche PVC, câble SPT-2 VW-1 section: 2 x 0,84mm2
UK
Longueur / Length / Länge (mm) 2m
DE
Couleur / Colour / Farbe
241683
Blanc / White / Weiß
241691
Noir / Black / Schwarz
• Cordset, bipolar plug 3A / 120V, Slide switch • Plug PVC, cable SPT-2 VW-1 section: 2 x 0.84mm2
• Kabel Stecker zweipolig 3A / 120V • Kabel SPT-2 WW-1 Querschnitt: 2 x 0,84mm2
Longueur / Length / Länge (mm) 2m
DE
• Kabel, Stecker zweipolig 3A / 120V, Schiebeschalter • Stecker PVC, Kabel SPT-2 VW-1 Querschnitt: 2 x 0,84mm2
Cordons PSE pour Japan / PSE Power Cords for Japan / Stromkabel PSE für Japan
FR
• Interrupteur rotatif • Fiche PVC, câble PSE VFF section: 2 x 0,75mm2
92
www.girard-sudron.com
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241681
Noir / Black / Schwarz
• Rotative switch • PVC Plug, PSE VFF Cable section: 2 x 0.75mm2
Longueur / Length / Länge (mm) 2m
DE
• Drehschalter • Stecker PVC, Kabel PSE VFF Querschnitt: 2 x 0,75mm2
Montures et suspensions Mounts and Suspensions Monturen und Hängelampen
Note : la puissance maxi est donnée à titre indicatif. Prendre en considération l’environnement de la Douille si l’on utilise une verrerie particulièrement étroite ou fermée. Note : The maximum power is given on an indicative basis. Take into account the environment of the lampholder if a particularly narrow or closed glassware is used. Hinweis : Die maximale Leistung ist lediglich ein Anhaltswert. Zu beachten ist die Umgebung der Fassung bei Verwendung von sehr engen oder geschlossenen Gläsern
Montures et suspensions
Montures / Suspensions / Monturen Câble textile H03VVF - 2 x 0.75, L0.80m Douille plastique E27 avec bague 60W Maxi, Pavillon PVC/ Cable textile H03VVF - 2 x 0.75, L0.80m lampholder plastic E27 with ring 60W Max, Ceiling cup PVC/ Textilkabel H03VV - F 2 x 0,75, L 0,80m, Fassung plastic E27 mit Ring, max. 60W, Abdeckung PVC 40 241622
241629
Ref.
Couleur Câble / Cable Colour / Farbe Kabel
Montures E27 / Suspensions E27 / Monturen E27
241622
Rouge / Red / Rot
Blanc / White / Weiß
241625
Noir / Black / Schwarz
Blanc / White / Weiß
241629
Noir / Black / Schwarz & Blanc / White / Weiß
Noir / Black / Schwarz
241630
Blanc / White / Weiß
Blanc / White / Weiß
241625
241630
Câble textile H03VVF - 2 x 0.75, L0.80m, Douille E27 Céramique - Pavillon PC/ Cable textile H03VVF - 2 x 0.75, L0.80m, E27 Ceramic lampholder - Ceiling cup PC / Textilkabel H03VV-F - 2 x 0,75, L 0,80m, Keramik-Fassung E27, Abdeckung PC
241872
241876
241875
Ref.
Couleur Câble / Cable Colour / Farbe kable
241875
Rouge / Red / Rot
241876
Noir / Black / Schwarz
241872
Blanc / White / Weiß
Montures E27 / Suspensions E27 / Monturen E27 Blanc / White / Weiß
Autres couleurs sur demande / Other colours on request / Andere Farben auf Anfrage
Câble silicone 2 x 0.75, L 0,80m, cache Douille en silicone E27 PET T210oC et Pavillon pvc / Cable silicone 2 x 0.75, L 0.80m, E27 socket in silicone T210°C PET and pvc ceiling cup / Kabel Silikon 2 x 0,75, L 0,80m, Fassung silikon E27 PET T 210°C, Abdeckung pvc
241880
241602 FR
www.girard-sudron.com
Couleur / Colour / Farbe
241878
Rouge / Red / Rot
241879
Noir / Black / Schwarz
241880
Blanc / White / Weiß
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241602
Chromé / Chrome-plated / Chrom
241603
Brossé / Brushed / Gebürstet
241878
241603
• Montures Douille E27 avec bague Câble PVC 700C transparent 3G 0,75mm² FROR - L.80cm max Réglable • Pavillon Acier sphérique • Poids Max. de la verrerie 3kg - Trou Diam. 40mm • Puissance Max. 60W - Classe II
94
Ref.
UK
• E27 Lampholder Mount with ring • PVC Cable 700C transparent 3G 0.75mm² FROR - L.80cm max. Adjustable • Spherical steel ceiling cup • Max weight of glassware 3kg - Hole Diam. 40mm • Max. Power 60W - Class II
DE
• Fassung E27 mit Ring • Kabel PVC 70°C transparent 3G 0,75mm² FROR - L 80 cm verstellbar • Stahlabdeckung sphärisch • Gewicht Glas max. 3kg - Lochdurchm. 40mm • Leistung max. 60W - Klasse II
Montures et suspensions
Montures / Suspensions / Monturen Pour verreries à trou 40mm d’un poids inférieur à 1kg / For glassware with 40 mm hole and weighing less than 1 kg / Für Gläser mit Öffnung 40mm und einem Gewicht unter 1 kg 1
FR
• Câble H03 VV - F, section 2 x 0,75, Longueur 0,60 m • Chape de suspension avec pince et barrette de connexion 4mm² - 2 plots • Pavillon polypropylène avec bague et vis d’arrêt • Serre-câble Nylon • Douille B22 isolant thermodurcissable avec bague
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241755
Blanc / White / Weiß
Douille / Lampholder / Fassung B22 (maxi 60W)
DE • Cable H03 VV - F section 2 x 0.75, length 0.60 m • Clevis hanger with clamp and connector block 4mm² - 2 blocks • Polypropylene ceiling cup with ring and locking screw • Nylon cable clamp • B22 Lampholder with thermoset insulation and ring
• Kabel H03 VV - F, Querschnitt 2 x 0,75, Länge 0,60 m • Halterung mit Klammern und Lüsterklemme 4mm² 2 Kontakte • Abdeckhaube Polypropylen mit Rind und Sicherungsschraube • Zugentlastung Nylon • Fassung B22 mit thermostabiler Isolation und Ring
Pour verreries à trou 28mm d’un poids inférieur à 1kg / For glassware with 28mm hole and weighing less than 1 kg / Für Gläser mit Öffnung 28mm und einem Gewicht unter 1 kg 1
FR
• Câble H03 VV - F, section 2 x 0,75, Longueur 0,60 m • Chape de suspension avec pince et barrette de connexion 4mm² - 2 plots • Pavillon polypropylène avec bague et vis d’arrêt • Serre-câble Nylon • Douille E14 avec bague
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241773
Blanc / White / Weiß
• Cable H03 VV - F section 2 x 0.75, length 0.60 m • Clevis hanger with clamp and connector block 4mm² - 2 blocks • Polypropylene ceiling cup with ring and locking screw • Nylon cable clamp • E14 Lampholder with ring
Douille / Lampholder / Fassung E14 (maxi 40W)
DE
• Kabel H03 VV - F, Querschnitt 2 x 0,75, Länge 0,60 m • Halterung mit Klammern und Lüsterklemme 4mm² 2 Kontakte • Abdeckhaube Polypropylen mit Ring und Sicherungsschraube • Zugentlastung Nylon • Fassung E14 mit Ring
Pour verreries à trou 40mm d’un poids inférieur à 1kg / For glasswares with 40mm hole and weighing less than 1kg / Für Gläser mit Öffnung 40mm und einem Gewicht unter 1kg 1
FR
• Câble H03 V2V2-F, section 2 x 0,75, Longueur 0,60 m • Chape de suspension avec pince et barrette de connexion 4mm² - 2 plots • Pavillon polypropylène avec bague et vis d’arrêt • Serre-câble Nylon • Douille E27 avec bague
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241851
Noir / Black / Schwarz
241853
Blanc / White / Weiß
241857
Or / Gold
• Cable H03 V2V2-F section 2 x 0.75, length 0.60 m • Clevis hanger with clip and connector block 4mm² - 2 blocks • Polypropylene ceiling cup with ring and locking screw • Nylon cable clamp • E27 Lampholder with ring
Douille / Lampholder / Fassung E27 (maxi 60W)
DE
• Kabel H03 VV - F, Querschnitt 2 x 0,75, Länge 0,60 m • Halterung mit Klammern und Lüsterklemme 4mm² 2 Kontakte • Abdeckhaube Polypropylen mit Ring und Sicherungsschraube • Zugentlastung Nylon • Fassung E27 mit Ring www.girard-sudron.com
95
Montures et suspensions
Montures «haute température» / Suspension ‘‘high temperature’’ / Montur ,,hohe Temperatur’’ Haute température pour verreries à trou 40mm d’un poids inférieur à 1kg / High temperature for glasswares with 40 mm hole and weighing less than 1 kg / Hochtemperaturbeständig, für Gläser mit Öffnung 40mm und einem Gewicht unter 1kg
1
FR
• Câble HO3V2V2F, T 90°C, Longueur 0,80m • Chape de suspension avec pince et barrette de connexion 4mm² - 2 plots • Pavillon polypropylène avec bague et vis d’arrêt • Serre-câble Nylon • Douille thermoplastique T 210°C avec bague
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241861
Noir / Black / Schwarz
241863
Blanc / White / Weiß
• Cable HO3V2V2F, T 90°C, length 0.80m • Clevis hanger with clip and connector block 4mm² - 2 blocks • Polypropylene ceiling cup with ring and locking screw • Nylon cable clamp • Thermoplastic lampholder T 210°C with ring
Douille / Lampholder / Fassung E27 (maxi 100W)
DE
• Kabel HO3V2V2F, T 90°C, Länge 0,80 m • Halterung mit Klammern und Lüsterklemme 4mm² - 2 Kontakte • Abdeckhaube Polypropylen mit Ring und Sicherungsschraube • Zugentlastung Nylon • Fassung thermoelastisch T 210°C mit Ring
Rosace cache-fils / Rosette cover / Kabelrosette Pavillon conique, bague avec vis d’arrêt / Conical ceiling cup, ring with locking screw / Abdeckung konisch, Ring mit Sicherungsschraube 10
Ref.
Description / Beschreibung
241963
Bakélite Blanche Ø 95mm, patte de fixation, 2 trous/ Bakelite White Ø 95mm, mounting bracket, 2 holes / Bakelit weiß Durchm. 95mm, Befestigungsplatte mit 2 Löchern
Monte et Baisse / Lifting and Lowering / Heben und Senken
50
FR
• Extensible de 25 à 140 cm • Poids supporté : 1 à 5 kg • Raccord femelle 10 x 1 • Câble H03 VV-F
96
www.girard-sudron.com
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241933
Blanc / White / Weiß
241945
Noir / Black / Schwarz
• Expandable from 25 to 140 cm • Weight supported: 1 - 5 kg • Female Bushing 10 x 1 • Cable H03 VV-F
Section / Cross-section / Nennquerschnitt 3 x 0,75
DE
• Erweiterbar von 25 bis 140 cm • Gewicht unterstützt: 1 - 5 kg • Buchse mit Innengewinde 10 x 1 • Kabel H03 VV-F
Montures et suspensions
Pavillons / Ceiling cup / Deckenhaube
50
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241961
Noir / Black / Schwarz
241962
Blanc / White / Weiß
Dimensions / Abmessungen Ø 91mm, H:113mm
A visser sur le monte et baisse / To screw on lifting and lowering / Schrauben zum Anheben und Absenken
241962
Pavillons - Polypropylène / Ceiling cup - Polypropylene / Deckenhaube Polyproylen Pavillons cylindriques / Cylindrical Ceiling cup / Deckenhaube zylindrisch 50
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241974
Noir / Black / Schwarz
241975
Blanc / White / Weiß
Dimensions / Abmessungen Ø 63mm, H:67mm
241975
Pavillon cylindrique bague avec vis d’arrêt / Cylindrical Ceiling cup ring with locking screw / Abdeckhaube zylindrisch mit Ring und Sicherungsschraube 50
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241983
Blanc / White / Weiß
Dimensions / Abmessungen Ø 68mm, H: 73mm
Pour montage classe II / For class II mounting / Für Montage Klasse II Adjoindre chape 230123 + barrette 233610 / Add clevis 230123 + block 233610 / Komlettieren mit Halterung 230123 + Klemmleiste 233610
Pavillon conique, bague avec vis d’arrêt / Conical ceiling cup, ring with locking screw / Abdeckhaube konisch mit Ring und Sicherungsschraube 50
241993
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
241991
Noir / Black / Schwarz
241993
Blanc / White / Weiß
Dimensions / Abmessungen Ø 85mm, H:70mm
Pour montage classe II / For class II mounting / Für Montage Klasse II Adjoindre chape 230123 + barrette 233610 / Add clevis 230123 + block 233610 / Komlettieren mit Halterung 230123 + Klemmleiste 233610
www.girard-sudron.com
97
Accessoires d’équipement Fitting Accessories Zubehör Für Ausstattung
Accessoires d’équipements
Accessoires d’équipements / Fitting Accessories / Zubehörteile Chapes de suspension / Tearing preventing cable clamps / Aufhängehalterung
100/1000
230133 T.90°C
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
230133
Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon
230141
Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon
Epaisseur / Thickness / Stärke
Pour câbles / For cables / Für Kabel
2mm
H03VV-F, H05VV-F
Epaisseur / Thickness / Stärke
Pour barrette / For connector block holder / FürLüsterklemme
2mm
2 plots(233610) / 2polig(233610)
Chape clipsable / Clipped clamp / Halterung mit Clip
100/1000
230123 T.90°C
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
230123
Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon
Maintiens de câbles / Tearing preventing cable clamps / Kabelhalterung
100/1000
230313
230323
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
230313
Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon T.90°C
230349
Nylon incolore / Colorless Nylon / Farblos Nylon T.110°C
230323
Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon T.110°C
100
www.girard-sudron.com
230349
Epaisseur / Thickness / Stärke
Pour câbles / For cables / Für Kabel H03VV-F
2mm HO3VVH - 2F
Accessoires d’équipements
Accessoires d’équipements / Fitting Accessories / Zubehörteile Maintiens de cables avec vis de blocage / Cable clamps with locking screw / Kabelhalter mit Sicherungsschraube
100/1000
230453
230591
T.110°C
Ref. 230453 230573 230461 230591
Exemple d’utilisation / Application example /Anwendungsbeispiel
Couleur / Colour / Farbe Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon
Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon
10,5mm
6,5mm
12mm
7,4mm
10,5mm
6,5mm
12mm
7,4mm
Serre-câbles avec vis de blocage / Cable clamps with locking screw / Zugentlasung mit Sicherungsschraube
100/1000
230603
Ref. 230603 230613
230613
230731
Description / Beschreibung Femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1
230851
T.
Raccord conique, mâle / Tapered cable clamp, male thread / Zugentlastung konisch, Außengewinde 10 x 1
T.90°C
230843
Raccord femelle 10 x 1 et raccord 6 pans,male 10 x 1/ Female nipple 10 x 1 and 6 sided nipple,10 x 1male thread / Nippel Innengewinde 10 x 1 und 6-Kant-Nippel mit Aussengewinde 10 x 1
T.110°C
230983
Mâle / Male thread / Außengewinde 10 x 1
T.110°C
Femelle/ Female thread / Innengewinde 10 x 1
T.110°C
230731
Raccord conique, mâle1/ Tapered cable clamp, male thread / Zugentlastung konisch, Außengewinde 10 x 1
T.90°C
230851
Raccord femelle 10 x 1 et raccord 6 pans,male 10 x 1/ Female nipple and 6 sided nipple,10 x 1male thread / Nippel Innengewinde 10 x 1 und 6-Kant-Nippel mit Aussengewinde 10 x 1
T.110°C
230991
Mâle / Male thread / Außengewinde 10 x 1
T.110°C
230619
Femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1
T.110°C
230621
Couleur / Colour / Farbe
T.110°C
230723
230611
230991
Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon
Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon
Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent
www.girard-sudron.com
101
Accessoires d’équipements
Serre-câbles / Cord grips / Zugentlastung
250
231003
231123
T.85°C Pour Douilles au Pas International / For threaded lampholders / Für Fassungen mit internationalem Anschluss : 10 x 1
Couleur / Colour / Farbe
Ref. 231003 231123 231011
Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon
Description / Beschreibung
Pour câbles / For cables / Für Kabel
Long./ Length/ Länge
H03VV-F
15mm
Raccord mâle / Male thread / Außengewinde 10 x 1 Raccord femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1 Raccord femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1
T.115°C Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent 100/1000
231029
231129
Ref.
Description / Beschreibung
231029
Raccord femelle, Longueur filetage 10,5mm / Female Bushing , thread length 10.5mm / Innengewinde Gewindelänge 10,5mm
231129
Raccord mâle, Longueur filetage 11mm / Male Bushing, thread length 11mm / Außengewinde Gewindelänge 11mm
Capuchin raccord femelle / Capucin Female Bushing / Capuchin-Anschluss mit Innengewinde 10 x 1
Ref. 231159
Long. / Length / Länge (mm)
Diam./ Durch.
18,5mm
14,8mm
231159
T.90°C Pour Douilles,culot trou lisse 10mm / For lampholders, smooth base hole 10mm / FürFassungen,Anschluss Loch glatt 10mm
500
102
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
231363
Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon
Long. / Length / Länge 20mm
Accessoires d’équipements
Serre-câbles / Cord grips / Zugentlastung T.115°C Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent Pour Douilles,culot trou lisse 10mm / For lampholders, smooth base hole 10mm / Für Fassungen,Anschluss Loch glatt 10 mm 100/1000
Long. / Length / Länge
Ref. 231139
14,5mm
231149
19,5mm
231149
Tubes de raccordement / Isolator cord grips / Anschluss-Rohre
1000
T.85°C
Arrêt de traction et de rotation / Cord grips with anti-pulling and anti-rotating mechanism / Mit Zug- und Drehsicherung
Ref.
Couleur / Colour / Farbe Description / Beschreibung
231637
Nylon Blanc / White Nylon / Weiß Nylon
Pour Douille E14 Raccord métal vis d’arrêt ou taraudé 10 x 1 / For E14 lampholder tapered nut,locking screw or 10 x 1 threaded T85°C / Für Fassung E14, Metallgewinde, Sicherungsschraube oder Gewinde 10 x 1 Pour Douille E27 Culot taraudé 10 x 1 exclusivement / For E27 Lampholder, threaded base 10 x 1 threaded plastic exclusively / Für Fassung E27 mit Gewinde 10 x 1 ausschließlich
Rapport d’essai / Test Report / Prüfbericht LCIE n°26888010 T85°C Pour câble / for cable / für Kabel HO3VVH - 2F «Isostop»,polyacétal Blanc, embouti solant / ‘‘Isostop’’ Polyacetal White, insulating tip / ,,Isostop’’ weiß, isoliertesEnde
1000
231614
231627
Ref.
Description / Beschreibung
231614
Pour Douille E14 / For E14 lampholder / Für Fassung E14
231627
Pour Douille E27 / For E27 lampholder / Für Fassung E27
Tubes d’isolement / Isolators / Isoliertülle T.100°C Pour câbles / for cables / für Kabel HO3VVH - 2F Nylon Blanc / White Nylon / Nylon Weiß 1000
231494
231507
Ref.
Description / Beschreibung
231494
Pour Douille E14 / For E14 Lampholder / Für Fassung E14
231507
Pour Douille E27 / For E27 Lampholder / Für Fassung E27
www.girard-sudron.com
103
Accessoires d’équipements
Arrêt de traction / Jamming cord grips / Verdrehsicherung T 100°C Pour câble / For cable / Für Kabel HO3VVH - 2F Nylon Noir, épaisseur 6mm / Black Nylon, 6mm thick / Schwarz, 6mm dick 50/1000
231856
Ref.
Description / Beschreibung
231856
Pour Douille E14 / For E14 Lampholder / Für Fassung E14
231869
Pour Douille E27 / For E27 Lampholder / Für Fassung E27
231869
Arrêt de traction et de rotation Cord Grips with anti-pulling and anti-rotation mechanism / Zug- und Verdrehsicherung
Introduire le câble dans la mâchoire de l’ISOLATOP / Insert cable in the ISOLATOP jaw / Das Kabel in die Klemme des ISOLATOP einführen
1000
231734
231747
A l’aide d’une pince, resserrer les mâchoires sur le câble et à l’aide d’un doigt repousser Le crochet A de verrouillage / With plier tighten the jaws on the cable and push away the locking hook A with a finger / Mit Hilfe einer Zange die Klauen auf dem Kabel zusammendrücken und mit einem Finger den Verriegelungshaken A zurückschieben
Pour câble / for cable / für Kabe HO3VVH - 2F
T95°C
«Isostop»polyacétal Blanc, emboutisolant / ‘‘Isostop’’ White Polyacetal, insulating tip / ,,Isostrop’’ Polyacetal weiß, Enden isoliert Pour Douilles culot passage de cable latéral,Diam.5mm / For lampholder with side hole for cable, diam. 5mm / Für Fassungen mit seitlichem Kabelanschluss Durchm. 5mm
Ref.
Description / Beschreibung
231734
Pour Douille E14 / For E14 Lampholder / Für Fassung E14
231747
Pour Douille E27 / For E27 Lampholder / Für Fassung E27
Afin d’obtenir un bon serrage, la languette B du crochet de verrouillage doit être en appui avec la partie C de la mâchoire supérieure / To obtain a good clamping, the tongue B of the locking hook must be in contact with part C of the top jaw / Um eine gute Einspannung zu erhalten, muss die Zunge B des Verschlusshakens Kontakt mit dem Teil C des oberen Backens haben
104
www.girard-sudron.com
Accessoires d’équipements
Raccords 6 pans nylon / 6 sided nylon bushes / Sechskant-Bund Trompetennippel Nylon Pas International / International Thread / Außengewinde 10 x 1
Ref.
100/1000
232373 232393 232373
232393
232371 232391
Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß
Noir / Black / Schwarz
Long.filetage / Thread length / Gewindelänge 9mm 15mm 9mm 15mm
Raccords avec blocage, Nylon / Jamming Nylon bushes / Anschluss-Tülle mit Verstellsicherung, Nylon Pas International / International Thread / Außengewinde 10 x 1
100/1000
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
232331
Noir / Black / Schwarz
Long.filetage / Thread length / Gewindelänge 20mm
Tubulures avec méplat Nylon / Nylon nipples / Nylon Gewinderöhre Pas International / International Thread / Außengewinde 10 x 1
100/1000
232313
Long.filetage / Thread length / Gewindelänge
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
232321
Noir / Black / Schwarz
20mm
232313
Blanc / White / Weiß
20mm
232343
Blanc / White / Weiß
35mm
7,1mm,
Ext. diam. / aussen 8,5mm
www.girard-sudron.com
105
Accessoires d’équipements
Maintien de câbles / Cable holder / Kabelhalter T.115°C Fermeture par clipsage / Closure by clipping / Clip-Verschluss Pour joindre 2 câbles / To join 2 cables / Zum Verbinden von 2 Kabeln Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent
100/1000
Ref.
232576
Câble électrique d’épaisseur/ Thickness of Electric Cable / Elektrokabel Stärke
Câble d’Acier d’épaisseur / Thickness of Steel Cable / Stahlkabel Stärke
4,3 - 5,3mm
1,2 -1,6mm
232576
Arrêt de traction pour tube / Cable clamps for tube / Zugentlastung für Rohr T.90°C Nylon
100/1000 233045
Ref.
Pour tube / For tube / FürRohr
Couleur / Colour / Farbe
233045
Diam. / Durchmesser 10mm
Blanc / White / Weiß
233174
Diam. / Durchmesser 13mm
Blanc / White / Weiß
233058
Diam. / Durchmesser 10mm
Noir / Black / Schwarz
Fixation par vis / Screw fixing / Befestigung mit Schrauben Haut / Height/ Höhe : 19mm Pour câbles / For cables / Für Kabel : HO3VVH2-F Section / Querschnitt min : 3,4 x 5,2,max 3,9 x 6,4mm
Arrêts de traction / Cable clamps / Entlastungsschellen T.110°C Nylon
Ref. 1000 232953
106
www.girard-sudron.com
Trous / Holes / Löcher
232953
3,1mm
232963
4,2mm
Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß
Accessoires d’équipements
Passe-fils / Grommets / Kabelmuffe Polyéthylène / Polyethylene / Polyätylen
Pour ouverture / For hole / Für Loch
Passage conducteur/ Cable passage / Leitungs durchgang
232763
8mm
5mm
232793
10mm
7mm
232803
10mm
7,2mm
232771
8mm
5mm
232791
10mm
7mm
232821
10mm
7,2mm
232837
10mm
7,2mm
Ref.
100/5000
232763
232803
Couleur / Colour / Farbe
Blanc / White / Weiß
Noir / Black / Schwarz
Or / Gold / Goldfarbig
232793
Passe-fils serre-câble / Grommets with cable clamps / Kabelmuffen mit Zugentlastung T.90°C Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon Arrêt de traction / Cord grip/ Zugentlastung 100/3000
Ref.
Description / Beschreibung
233169
Pour câble méplat : H03VV-F / For flat cable : H03VV-F / Für flache Kabel : H03VV-F
Pour trou / For hole / Für Loch 12,7 x 11,6mm
Embouts d’isolation / Insulation grommets / Isolier-Endmuffen Embout pour équipement / Grommet for fitting / Endmuffen für Anschlüsse
Pour tube / For tube / Für Rohr Ø
Passage conducteurs / Cable passage / Leitungsdurchgang Ø
232604
7mm
5,5mm
232619
13mm
7,5mm
232609
10mm
5,9mm
232617
10mm
5,9mm
Ref.
100/5000 232604
232609
Couleur / Colour / Farbe
Incolore / Colourless / farblos
Or / Gold / Goldfarbig
232619
www.girard-sudron.com
107
Accessoires d’équipements
Embout d’isolation / Insulation grommet / Isolier-Endmuffen Embout pour équipement / Grommet for fitting / Endmuffen für Anschlüsse Polyéthylène / Polyethylene / Polyäthylen
Ref.
100/5000
232612
Pour tube / For tube / Für Rohr Ø
Passage conducteurs / Cable passage / Leitungsdurchgang Ø
11mm
6mm
Couleur / Colour / Farbe Incolore / Colourless / Farblos
Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel
Embouts / Grommets / Stopfen Embout de finition / Closing grommet / Stopfen Polyéthylène / Polyethylene / Polyäthylen
Ref.
100/1000
Pour tube / For tube / Für Rohr Ø
232641
Couleur / Colour / Farbe Noir / Black / Schwarz
10mm
232641 Embout de finition fileté / Threaded closing grommet / Außengewindestopfen 10 x 1 Nylon
Ref.
Long. filetage / Thread length / Gewindelänge
232681 232681
Nylon Noir / Black Nylon / Schwarz Nylon
10mm
Embouts de protection / Insulation grommets / Schutzstopfen Polyéthylène / Polyethylene / Polyätylen
Pour tube / For tube / Für Rohr Ø
Passage conducteurs / Cable passage / Leitungsdurchgang Ø
Couleur / Colour / Farbe
232621
10mm
6mm
Noir / Black / Schwarz
232631
13mm
8mm
Noir / Black / Schwarz
Ref.
232621
Couleur / Colour / Farbe
232631
Passe-fils étanche / Waterproof Grommet / Kabel-Dichtungsmanschette PVC
100/1000
Ref. 232901
108
www.girard-sudron.com
Diam. / Durchm.
Passage conducteurs / Cable passage / Leitungsdurchgang Ø
Couleur / Colour / Farbe
12mm
6mm maxi
Noir / Black / Schwarz
Accessoires d’équipements
Passe-fils / Grommet / Kabelmanschette PVC
100/1000
Ref. 232911
Diam. / Durchm.
Passage conducteurs / Cable passage / Leitungsdurchgang Ø
Couleur / Colour / Farbe
10mm
8mm
Noir / Black / Schwarz
Raccord pour lustre en bois / Pression nipple for wooden chandelier / Schraubverbinder für Holzleuchten Polyamide
100/1000
Ref. 232591
Raccord mâle, long.filetage / Couleur / Colour / Farbe Threadnipple, thread length / Außengewindemuffe, Gewindelänge 10 x 120mm
Marron / Brown / Kastanienbraun
Percer un trou de 9mm dans le bois / Drill a 9mm hole in the wooden part / ein 9mm Loch ins Holz bohren
Raccords pour pied de lampe en bois / Pression nipples for wooden lamp base / Verbindungsstück für Lampensockel aus Holz Raccord pour partie haute, mâle / Nipple for top part, male thread / Verbindungsstück für Oberteil, Außengewinde 10 x 1 Polyamide
100/1000
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Diam. / Durchm.
232561
Marron / Brown / Kastanienbraun
10mm
www.girard-sudron.com
109
Accessoires d’équipements
Rehausses pour pied de lampe en bois Extensions for wooden lamp bases / Verbindungsstück für Lampensockel aus Holz Polyamide
500
232241
232252
Haut. / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
Noir / Black / Schwarz
25
24
232217
Noir / Black / Schwarz
39
24
232228
Noir / Black / Schwarz
60
26
232239
Noir / Black / Schwarz
80
26
232241
Blanc / White / Weiß
25
24
232252
Blanc / White / Weiß
39
24
232263
Blanc / White / Weiß
60
26
232277
Métallisé or / Gold metallic paint / Goldmetallic
25
24
232285
Métallisé or / Gold metallic paint / Goldmetallic
39
24
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
232206
232263
Bagues de réduction / Adaptor rings / Reduzier-Ringe E27/E14-B22 Polypropylène / Polypropylene / Polypropylen
100/500
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
233353
Blanc / White / Weiß
44mm
233367
Or / Gold
44mm
ext.Diam. / Außendurchm
233353
Pressions pour abat-jour / Lamp shade fasteners / Druckknöpfe für Lampenschirm
100/1000
232345
110
www.girard-sudron.com
232356
Ref.
Description / Beschreibung
232345
Pression / Fastener / Druckknopf
232356
Base / Support / Verschluss-Stück
Couleur / Colour / Farbe Nylon Blanc / White Nylon / Weiß
Accessoires d’équipements
EN60598
Boîtier bilampe / Two-lamp housing / 2-Lampen-Gehäuse
250
232584
Ref.
233691
233691 232584 boîtier 3 bornes / boîtier 2 bornes / 3 terminals - housing / 2 terminals - housing / Gehäuse 2 Anschlüssklemmen Gehäuse 3 Anschlussklemmen
Montage du double allumage (233691) / Mounting the dual ignition switch / Montage doppelte Lichtschaltung
Description (FR)
Description (UK)
Beschreibung (DE)
• Pour montage classe II • Isolant thermoplastique • Boîtier de connexion, double mâle 10 x 1, pour 2 Douilles E14 ou E27 bornes métalliques, languette d’écartement du câble
• For Class II mounting • Thermoplastic insulator • Terminal box, double male 10 x 1 for 2 lampholders E14 or E27 metallic terminals, tab spacing strip for cable
• Pour câble HO3VVH - 2F • Fermeture par clipsage • Dimensions 80 x 21mm (Douilles non comprises)
• For cable HO3VVH - 2F • Closure by clipping • Dimension 80 x 21mm (lampholder not included)
• Für Montage Klasse II • Isolierung thermoelastisch • Anschluss Gehäuse Aussengewinde doppelt 10 x 1 für 2 fassungen E14 oder E27, Metallklemmen, Abstandslasche für Kabel • Für Kabel H03VVH - 2F • mit Clipverschuss • Maße: 80 x 21mm (Fassungen nicht enthalten)
232584
• Simple allumage
• Simple lighting
• Lichtschaltung einfach
233691
• Double allumage
• Double lighitng
• Lichtschaltung doppelt
Connecteurs / Connectors / Verbindungsklemmen T.90°C Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent
100/1000
Section / Cable size / Nennquerschnnitt
Pôles / Poles / Polig
233469
2,5mm - 380V
10
233479
6mm - 380V
10
Ref.
IP20
233469
233479
www.girard-sudron.com
111
Accessoires d’équipements
Connecteurs / Connectors / Verbindungsklemmen T.130°C Polycarbonate transparent / Transparent polycarbonate / Polycarbonat transparent Pour montage Classe I / For Class I mounting / Für Montage Klasse I
Ref.
100/1000
233474
Description / Beschreibung
Section / Cable size / Nennquerschnnitt
Connecteur double / Double connector / Doppel-Verbindungsklemme
2 x 6mm² - 380V
Dominos porcelaine / Porcelain connectors / Porzellan-Klemmen
DIN-EN60998
380V ≅ 450V Section / Cross-section / Nennquerschnnitt : 6mm² 100
260108
260110
Ref.
Description / Beschreibung
260108
1 Plot / Pole / Polig 8 x 18 x 14mm
260110
2 plots / Poles / Polig 20 x 18 x 15mm / Trou de fixation / Mounting hole / Befestigungsloch 4,5mm
260122
3 plots / Poles / Polig 33 x 18 x 15mm Trou de fixation / Mounting hole / Befestigungsloch 4,5mm (pas d’utilisation avec Terre / no Earthing / kein Erdanschluss )
260122
EN60598
Bornes de connexion / Connector Blocks / Schraublose Verbindungsklemmen
100/1000
233492
233481 Câbles réseau (rigides ou souples) / Network cables (rigid or flexible) / Netzkabel (starr oder flexibel) A raccorder : face A / To be connected : face A / Anschluss: Phase A Ouverture ronde / Round hole / runde Öffnung
112
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
233481
Borne de connexion, pour câbles 0,5 - 2,5mm² / Connector block, for cables 0.5 - 2.5mm2 / Verbindungsklemmen, für Kabel 0,5 - 2,5mm² 16A - 380V
233492
Borne de connexion double pour câbles souples, rigides ou semi-rigides 0,5 - 2,5mm2 / Double connector block for flexible, rigid or semi-rigid 0.5 - 2.5mm2 / Doppel-Verbindungsklemmen für flexible Kabel, starr oder halbstarr 0,5 - 2,5mm2 16A-380V
Couleur / Colour / Farbe
Gris / Grey / Grau
Dénudage du câble 9/11mm / Cable stripping 9/11mm / Abisolierung Kabel 9/11mm Temperature 105°C en continu,170°C en pointe / Operating temperature 105°C, Peak Temperature 170°C / Konstante Temperatur 105°C, kurzzeitig 170°C
233481
Câbles internes du luminaire (rigides ou souples,semi-rigides) à raccorder : face B Ouverture carrée / Lighting internal cables ( rigid or flexible, semi-rigid), to be connected : face B Square hole / Innenkabel Leuchte (starr, halbstarr oder flexibel): Phase B, Öffnung quadratisch
Accessoires d’équipements
Bornes Série 222 / Connector Block 222 series / Verbindungsklemmen 222 Dénudage / Stripping / Kabelabmantelung 9 - 10 mm
Ref.
Description / Beschreibung
Couleur / Colour / Farbe
233519
3 fils / 3 wires / 3-Draht 3 x 0,08 – 4 mm2 ‘‘s’’ (2,5 mm2 ‘‘r’’ + ‘’sr’’) 400 V/4kV IN 32 A
Gris / Grey / Grau
233508
5 fils / 5 wires / 5-Draht 5 x 0,08 – 4 mm2 ‘’s’’ (2,5 mm2 ‘’r’’ + ‘’sr’’) 400 V/4kV IN 32 A
Gris / Grey / Grau
50 233519
233508
Bornes pour boîtes de dérivation / Connector Blocks for shunting boxes / Verbindungsklemmen für Verteilerdosen EN60598
Dénudage / Stripping / Kabelabmantelung 10 -13mm
100/1000 233507
233518
Ref.
Borne de connexion / Connector block / Anschlussklemmen
233507
5 x 0,75 - 1,5mm² 18A - 380V
233518
8 x 0,75 - 1,5mm² 18A - 380V
Couleur / Colour / Farbe Gris / Grey / Grau
Barrettes / Connector blocks / Verbindungsklemmen 380V-T.110°C Section / Cross-section / Nennquerschnitt : 1,5 - 4mm²
Ref. 25/300
233610
233613
Plots / Poles / Polig
Couleur / Colour / Farbe
2
233611
3
233613
12
Nylon Blanc / White Nylon / weiß Nylon
380V-T.110°C Section / Cross-section / Nennquerschnitt : 1 x 0,75mm²+1x1,5mm² 50/500
Ref.
233629
Plots / Poles / Polig
Couleur / Colour / Farbe
233615
2
Polyamide Noir / Black Polyamide / Schwarz Polyamide
233617
3
Polyamide Noir / Black Polyamide / Schwarz Polyamide
233629
12
Polyamide Noir / Black Polyamide / Schwarz Polyamide
www.girard-sudron.com
113
Accessoires d’équipements
Connecteur à broches / Connector Pin / Steck-Verbindungsklemmen 10A/380V-T 100°C Section / Cross-section / Nennquerschnitt : 1,5mm²
Ref.
100/1000
233593
Plots / Poles / Polig 3
Couleur / Colour / Farbe Polyamide Blanc / White Polyamide / Weiß Polyamide
Ensemble mâle et femelle 3 bornes / 3-pole male and female connector blocks / Steckverbinder 3 polig 2+Terre / 2+Earthpin / 2+Erdungsklemme
Bornier avec porte-fusible / Connector Block with Fuse Holder / Klemmleiste mit Sicherungshalter 250/380V - T 100°C Pour fusible / For fuse / Für Sicherung 5 x 20mm (Fusible non fourni / Fuse not included / Sicherung nicht enthalten) 1/100
Ref. 233565
Plots / Poles / Polig
Description / Beschreibung
3
Polyamide Gris / Grey Polyamide / Grau Polyamide
Température 100°C en continu, 160°C en pointe / Operating temperature 100°C, Peak Temperature 160°C / Dauertemperatur 100°C, kurzzeitige Temperaturbelastung160°C
Jeux de borniers embrochables à collerette de centrage Set of plug-in connector blocks / Steckverbindungsklemmen 16A/380V
Ref. 1/100
233538
233542
114
www.girard-sudron.com
Plots / Poles / Polig
233538
2
233542
3
Couleur / Colour / Farbe Polyamide 6.6 Noir / Black / Schwarz
Section conducteur et dénudage / Conductor Section & stripping / Nennquerschnitt und Strippen : 0,5 - 4mm² & 7mm / Bornier / Connector Block / Klemmeleiste Température 100°C en continu, 160°C en pointe / Operating temperature 100°C, Peak Temperature 160°C / Dauertemperatur 100°C, kurzzeitige Temperaturbelastung160°C Pour fusible / For fuse / Für Sicherung 5 x 20mm (Fusible non fourni / Fuse not included / Sicherung nicht enthalten) Résistance au cheminement PTI600 / Tracking resistance PTI600 / Kriechschutz PTI600 Ensemble male et femelle avec languette de protection / Plug-in male and female connector with protection tongue / Set Anschlüsse intern und extern mit Schutzlasche jusqu’à 2,5mm² / upto 2.5mm² / bis 2,5mm²
Accessoires d’équipements
Borniers embrochables 3 pôles - Plats / 3-pole Plug-in Terminals - Flat / Steckverbinder flach, 3-polig 16A/250V
Ref.
233651
FR
• Polyamide 6.6 • Résistance au cheminement PTI600 • Temp.constante 100°C • Temp.momentanée 160°C • Dénudage gaine 32mm • Brins 7mm • Indice de protection IP20,IP40-en état embroché • Broche et alvéole Laiton • Vis contact Acier zingué chromaté M3 x 4,2mm • Section câbles 0,5à1,5mm²
UK
Couleur / Colour / Farbe
Description / Beschreibung Constitués d’une partie broche (mâle) Et d’une partie alvéole (femelle) / With a connector pin (male) and socket / pin holes (female) / Mit Steckerstiften und Steckerbuchsen
Blanc / White / Weiß
• Polyamide 6.6 • Tracking resistance PTI600 • Constant Temp. 100°C • Momentary Temp.160°C • Stripping sheath 32mm • 7mm strands • Ingress Protection IP20, IP40
DE
in plugged state
• Brass pin and socket • Chromated zinc-plated steel
• Polyamid 6.6 • Kriechschutz PTI600 • Konstante Temperatur 100°C • Kurzzeitige Temperatur 160°C • Abisolierkanal 32mm • Adern 7 mm • Schutzklasse IP20, IP40 zusammengesteckt • Stecker und Buchse Messing • Kontaktschraube Stahl verzinkt chromatiert M3 x 4,2mm
• Kabelquerschnitt 0,5 bis 1,5mm²
contact screw M3 x 4,2mm • Cables section 0.5 to1.5mm²
Borniers embrochables avec câble rallonge Plug-in terminals with extension cable / Steckverbinder mit Verlängerungskabel 16A/250V Câble / Cable / Kabel: H05VV-F1,5mm² 25
FR
• Polyamide 6.6 • Résistance au cheminement PTI600 • Temp.constante 100°C • Temp.momentanée 160°C • Dénudage gaine 32mm • Brins 7mm • Indice de protection IP20,IP40-en état embroché • Broche et alvéole Laiton • Vis contact Acier zingué chromaté M3 x 4,2mm • Section câbles 0,5à1,5mm²
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
233666
Noir / Black / Schwarz
• Polyamide 6.6 • Tracking resistance PTI600 • Constant Temp. 100°C • Momentary Temp. 160°C • Stripping sheath 32mm • 7mm strands • Ingress Protection IP20, IP40 in plugged state • Brass pin and socket • Chromated zinc-plated steel contact screw M3 x 4.2mm
• Cables section 0.5 to1.5mm²
Longueur câble / Cable Length / Kabellänge 3m
DE
• Polyamid 6.6 • Kriechschutz PTI600 • Konstante Temperatur 100°C • Kurzzeitige Temperatur 160°C • Abisolierkanal 32mm • Adern 7 mm • Schutzklasse IP20, IP40 zusammengesteckt • Stecker und Buchse Messing • Kontaktschraube Stahl verzinkt chromatiert M3 x 4,2mm • Kabelquerschnitt 0,5 bis 1,5mm²
www.girard-sudron.com
115
Accessoires d’équipements
Borniers pour luminaires Type LK980 - Fixation par vis Terminal blocks for luminaires Type LK980 - Screw Fixing / Verbindungsklemmen für Leuchten Type LK980 - Befestigung mit Schrauben 16A/450V Bornier LK980 Sans connexion à la Terre / Connector Block LK 980 without terminal connection to the Earth / Verbindungsklemmen LK980 ohne Erdungsanschluss
Ref.
50/500
233605
FR
• Borniers avec contacts à clips pour conducteurs monobrins • Section pour chaque pôle Extérieur 2 x 0,5 à 2,5mm² Intérieur 1 x 0,5 à 2,5mm² + 1 x 0,5 à 1,5mm + 11 x 0,5 (condensateur) • Polyamide 6.6 Blanc • Résistance au cheminement PTI600 • Température : constante 100°C momentanée150°C • Test au fil incandescent : 960° • Bornier fixation par vis ou rivet 2,9/3-2trous
UK
Plots / Poles / Polig
Dimensions / Abmessungen
3
29,7 x 23, 5 x 16,2mm
DE • Terminals with contact clips for monofilament conductors • Section for each pole Exterior 2 x 0.5 to 2.5mm² Interior 1 x 0.5 to 2.5mm² + 1 x 0.5 to 1.5mm + 11 x 0,5 (capacitor) • Polyamide 6.6 White • Tracking Resistance PTI600 • Constant temperature 100°C & Momentary Temperature 150°C • Glow-wire test: 960 ° • Terminal block fixing by screw or rivet 2.9 / 3-2 holes
• Verbindungsklemmen mit Kontaktclips für Treiber • Querschnitte für jeden Pol Aussen 2 x 0,5 bis 2,5mm² Innen 1 x 0,5 bis 2,5mm² + 1 x 0,5 bis 1,5mm + 11 x 0,5mm (Kondensator) • Polyanid 6,6 Weiß • Kriechschutz PTI600 • Konstante Temperatur 100°C, kurzzeitig 150°C • Glühdraht getested bei 960°C • Befestigung Verbindungsklemmen mittels Schrauben oder Nieten 2,9/3-2 Loch
Borniers pour luminaires / Terminal blocks for lighting / Verbindungsklemmen für Leuchten Type LK980 16A/450V Fixation par vis / Screw Fixing / Befestigung mit Schrauben
Ref. 50/500
233606
Plots / Poles / Polig
Dimensions / Abmessungen
3
29,7 x 38 x 16,2mm
Avec languette de connexion à la Terre / With Earth connection strip / Mit Erd-Verbindungslasche
116
www.girard-sudron.com
Accessoires d’équipements
Boîtiers de connexion pour classe II / Connector blocks for class II / Verbinder-Gehäuse für klasse II EN60598
Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C (PV-LCIE n°452918) 250
233705
233709
Ref.
Description / Beschreibung
233705
Pour câbles ovales HO3VVH2F / For oval cables HO3VVH2F / Für ovale Kabel HO3VVH2F
233709
Pour câbles ronds H03VV-F / For round cables H03VV-F / Für Runde Kabel H03VV-F
Dimensions / Abmessungen
Couleur / Colour / Farbe
42 x 19 x 11,5mm
Blanc / White / Weiß
Connector sur le bornier amovible / Connect on the removable terminal block / Verbinden Sie mit abnehmbaren Klemmenblock Clipser la bornier à l’intérieur du boîtier / Clip the terminal block inside the housing / Clip des Anschlussblocks innerhalb des Gehäuses FR
• Boîtier de connexion isolant thermoplastique • Bornier amovible • Manchon pour double isolement • Pour raccordement à l’installation • Long.80mm • Fermeture par clipsage • T.105°C
UK
• Thermoplastic connector box • Removable blocks • Sleeve for double insulation • To be connected with network cables • Length 80mm • Closure by clipping • T.105°C
DE
• Isloier-Verbindergehäuse thermoelastisch • Verbinder herausnehmbar • Hülse für doppelte Isolation • Für Anschluss an Netzkabel • Länge 80mm • Clip-Verschluss • T 105°C
Boîtiers de connexion pour classe II / Connector blocks for class II / Verbinder-Gehäuse für klasse II (PV-LCIE n°452918)
Ref. 233717
250
Couleur / Colour / Farbe
Dimensions / Abmessungen
Blanc / White / Weiß
46 x 19,5 x 11mm
Pour câbles ovales / For oval cables / Für ovale Kabel
FR
• Boîtier de connexion, Isolant thermoplastique • Bornier amovible • Sans manchon pour double isolement • Dispositifs d’arrêt de traction fermeture par clipsage • T.105°C
UK
• Connector Box, Thermoplastic Insulation • Removable blocks • Without sleeve for double insulation • Clamp devices, closure by clipping • T.105°C
DE
• Isloier-Verbindergehäuse thermoelastisch • Abnehmbare Blöcke • Ohne Hülsen für doppelt Isolation • Zugsicherung, Clip-Verschluss • T.105°C
www.girard-sudron.com
117
Accessoires d’équipements
EN60598
Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gehäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C Connexion classe II dans luminaire classe I / Class II connection in class I luminaire / Verbindung Klasse II in Leuchten Klasse I pour câble H03VV-F rond / for round cable H03VV-F / für runde Kabel H03VV-F (PV-LCIEn°342665A)
250
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Dimensions / Abmessungen
Blanc / White / Weiß
42,5 x 27,5 x 11,5mm
233731
Connector sur le bornier amovible / Connect on the removable terminal block / Verbinden Sie mit abnehmbaren Klemmenblock
Clipser la bornier à l’intérieur du boîtier / Clip the terminal block inside the housing / Clip des Anschlussblocks innerhalb des Gehäuses
FR
• Boîtier de connexion, Isolant thermoplastique • Bornier amovible • Manchon pour double isolement • Repérage bornier pour mise à la terre • Fermeture par clipsage • T.105°C
UK
• Connector Box, Thermoplastic Insulation • Removable blocks • Sleeve for double insulation • Terminal block marking for grounding • Closure by clipping • T.105°C
DE
• Verbindergehäuse Isolierung thermoelastisch • Verbinderklemmen herausnehmbar • Hülse für doppelte Isolierung • Markierung Erdanschluss • Clip-Verschluss • T.105°C
EN60598
Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gehäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C Pour classe I ou II / For class I or II / Für Klasse I oder II (PV-LCIEn°342665A) 250
FR
• Boîtier de connexion, isolant thermoplastique • Connexion bipolaire • Alimentation par câble double isolation 2 x 0,75 ou 3 x 0,75mm2 avec serre-câble • Distribution par fixation centrale ou par 3 sorties latérales à pinces • Fixation interne et centrale • Couvercle clipsable • T.105°C
118
www.girard-sudron.com
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
233742
Blanc / White / Weiß
• Connector Box, Thermoplastic Insulation • Bipolar connection • Power supply by double insulation cable 2 x 0.75 or 3 x 0.75mm2 with cable clamp • Wiring through central mounting fixture or through the 3 lateral V-type outlets • Central and inner mounting • Snap-on cover • T.105°C
Dimensions / Abmessungen Ø50mm Epaisseur / Thickness / Stärke 13mm
DE
• Verbinder-Gehäuse isoliert thermoelastisch • Zweipolige Verbindung • Versorgungskabel doppelt isoliert 2 x 0,75 oder 3 x 0,75mm2 mit Zugentlastung • Verteilung zentral oder über 3 seitliche Klemmausgänge • Deckel zum Aufclipsen • Clip Abdeckung • T.105°C
Accessoires d’équipements
EN60598
Connecteur bipolaire / Bipolar junction box / Verbinder 2-polig 4A/250V Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C
250
FR
• Nylon classement au feu VO
UK
(auto extinguible) • T.105°C • Boîtier de connexion 2 x 1,5mm2 • Alimentation par câble 2 x 0,75mm2 • Sécurité anti-ouverture à vis
Ref.
Description / Beschreibung
Couleur / Colour / Farbe
233700
avec Manchon / with Sleeve / mit Hülse
Blanc / White / Weiß
• Nylon, fire protection class VO (auto-extinguishable) • T.105°C • Connector box 2 x 1.5mm2 • Power supply cable 2 x 0.75mm2 • Anti-tamper security screw
DE
• Nylon, Brandschutzklasse VO (selbst-löschend)
• T.105°C • Verbinder-Box 2 x 1,5mm2 • Stromkabel 2 x 0,75mm2 • Sicherheits-Öffnungsschutz
EN60598
Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C (PV-LCIEn°452918)
250
Ref.
Description / Beschreibung
Couleur / Colour / Farbe
233728
Pour câble rond / For round cable / Für runde Kabel H03VV - F 3 x 0,5 ou 3 x 0, 75mm²
Blanc / White / Weiß
Connector sur le bornier amovible / Connect on the removable terminal block / Verbinden Sie mit abnehmbaren Klemmenblock
Clipser la bornier à l’intérieur du boîtier / Clip the terminal block inside the housing / Clip des Anschlussblocks innerhalb des Gehäuses
FR
• Isolant thermoplastique • Bornier amovible 3 pôles • Fermeture par clipsage • T.105°C • Dimensions 46 x 27,5 x 11,5mm
UK
• Thermoplastic Connector blocks • Fitted with removable 3--pole terminal block • Closure by clipping • T.105°C • Dimensions 46 x 27.5 x 11.5mm
DE
• Isolierung thermoelastisch • Verbindungsklemme herausnehmbar • Clip-Verschluss • T.105°C • Maße 46 x 27,5 x 11,5mm
www.girard-sudron.com
119
Accessoires d’équipements
EN60598
Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C (PV-LCIEn°9558020B) Pour classe I ou II / For class I or II / Für Klasse I oder II
Ref.
Description / Beschreibung
Couleur / Colour / Farbe
233744
Boîtier de connexion avec degré d’étanchéité IP44 / Connector box with IP44 degree of sealing / Verbindergehäuse mit Schlutzklasse IP44
Blanc / White / Weiß
250
FR
• Isolant thermoplastique • Bornier amovible 3 pôles • Deux manchons clipsables facilitant le
UK
raccordement
• Le manchon de 80mm permet d’assurer l’isolation supplémentaire des conducteurs • Simple isolation d’arrivée de courant de
• Thermoplastic insulation • Removable 3--pole terminal block • Two snap-on clips facilitating connection • 80mm sleeve to ensure the additional
DE
insulation of conductors
Treiber
• Single insulation wire from the mains supply,
• Einfache Isolation des Eingangsstroms
as well as the seal on the box • The small sleeve ensures the sealing and the maintenance of the cables on the housing • Dimensions 50 x 30 x 15mm • T.105°C
l’installation, ainsi que l’étanchéité sur le boîtier • Le petit manchon permet d’assurer l’étanchéité et le maintien des câbles sur le boîtier • Dimensions 50 x 30 x 15mm • T.105°C
• Isolierung thermoelastisch • Verbindungsklemme herausnehmbar • Zwei Schnapp-Clips für einfachere Verbindung • Die Hülsen 80mm für zusätzliche Isolation der
der Installation und der Gehäusedichtigkeit
• Die kleine Hülse garantiert die Dichtigkeit und die ordentliche Befestigung der Kabel auf dem Gehäuse • Maße 50 x 30 x 15 mm • T.105°C
Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C (PV-LCIEn°342665B)
Ref.
Description / Beschreibung
233753
Avec barrettes 3 plots-section 2,5 maximum / With 3--pole connector blocks 2.5 maximum / Mit Leiste für 3 Phasen, max.Querschnitt 2,5mm
74 x 35,5 x 21,5mm
233765
Avec barrettes 5 plots-section 2,5 maximum / With 5--pole connector blocks 2.5 maximum / Mit Leiste für 5 Phasen, max.Querschnitt 2,5mm
74 x 55,5 x 21,5mm
250
Dimensions / Abmessungen
233765
FR
• Boîtier d’isolation thermoplastique, Noir • Fermeture par clipsage • Côté sortie unique: câble H05VVF 3,4 ou 5 conducteurs • Côté sortie multiple: câble HO5VVH - 2Fou HO3VVH - 2F (2 x 0,5 ou 2 x 0,75) • T.120°C
120
www.girard-sudron.com
UK
• • • •
Thermoplastic insulation box Closure by clipping Single side outlet: cable H05VVF 3.4 or 5 conductors Multiple side outlet: cable H05VVH-2 or HO3VVH - 2F (2 x 0,5 ou 2 x 0,75) • T.120°C
DE
• Verbinder-Gehäuse mit Isolation thermoelastisch, schwarz • Clip-Verschluss • Seitlicher Ausgang einfach: Kabel H05VVF 3, 4 oder 5 Leitungen • Seitlicher Ausgang mehrfach: Kabel H05VVH - 2F oder H03VVH - 2F (2 x 0,5 ou 2 x 0,75) • T.120°C
Accessoires d’équipements
Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse Test au fil incandescent à 850°C / Glow wire test at 850°C / Glühdrahttest bei 850°C (PV-LCIEn°320131A)
Ref.
Description / Beschreibung
233686
Pour barrette 2 plots (REF. 233610)/ For 2-phase connector blocks (REF. 233610) / Für Leiste mit 2 Phasen (REF. 233610)
250
FR
• Boîtier d’isolation thermoplastique, Noir • Pour raccordement interne • Dispositifs d’arrêt de traction • Fermeture par clipsage • Côté sortie unique: câble HO3VVH - 2F
UK
Ou HO5VVH - 2F (2 x 0,5 ou 2 x 0,75)
• Côté sortie multiple: 1 à 4 câbles de même Type 2 x 0,5
• T.105°C
• • • • •
Thermoplastic insulation box For internal connection Clamp devices Closure by clipping Single side outlet: cable HO3VVH - 2F Or HO5VVH - 2F (2 x 0.5 ou 2 x 0.75) • Multiple side outlet: 1 - 4 cables of same type 2 x 0.5 • T.105°C
Dimensions / Abmessungen
DE
54 x 28 x 30mm
• Gehäuse mit Isolation thermoelastisch, schwarz • Für internen Anschluss • Zugsicherung • Clip-Verschluss • Seitlicher Ausgang einfach: Kabel H03VVH - 2F oder H05VVH - 2F (2 x 0,5 ou 2 x 0,75)
• Kabel Ausgang mehrfach: 1 bis 4 Kabel vom gleichen Typ 2 x 0,5
• T.105°C
Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse CSn°EH231
500
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Description / Beschreibung
233776
Blanc / White / Weiß
233778
Noir / Black / Schwarz
Boîtier de connexion avec barrette / Connector box with terminal box / Verbinder-Gehäuse mit Klemmleiste Dimensions / Abmessungen : 50 x 20 x 20mm
233778
serre-câble 230453 - 230461
FR
• Pour cable ovale HO3VVH - 2F- rond H03VV - F unifilaire H05VK ou VU • Isolant thermoplastique • Manchon PVC, long.90mm pour double isolation • Arrêt de traction • Possibilité d’adjoindre arrêt de traction côté manchon • Fermeture par clipsage • Avec barrette 2 plots • T.105°C en continu-150/160°C en pointe • Manchon T.100/110°C
UK
• For cables: oval HO3VVH - 2F - round H03VV - F Single wire H05VK or VU • Thermoplastic insulation • PVC sleeve, length 90mm for double insulation • Jamming cordgrips • Possibility for additional strain relief • Closure by clipping • With 2-pole terminal blocks • Operating temperature 105°C Peak Temperature 150/160 • Sleeve T.100/110°C
DE
• Für Kabel oval H03VVH - 2F, rund H03VV-F Einfachdrähte H05VK oder VU • Thermoelastischer Isolierung • Muffe mit PVC, Länge 90mm für doppelte Isolation • Zugsicherung • Möglichkeit für zusätzliche Zugsicherung seitlich • Mit Clip-Verschluss • Mit Klemmleiste 2 polig • T 105°C dauerhaft, 150/160°C kurzzeitig • Hülse T.100/110°C
www.girard-sudron.com
121
Accessoires d’équipements
Accessoires pour barrettes de connexion / Fitting Accessories for Terminal Blocks / Zubehör für Klemmleisten T.105°C CS n°EH230
500
FR
• Support de connexion Nylon avec arrêt de traction • pour barrettes 2 ou 3 plots
UK
(page 113 type 233610 ou 233611)
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
233653
Blanc / White / Weiß
• Nylon connection support with cord grip • for 2 or 3-pole connector blocks
Dimensions / Abmessungen 42,5 x 24 x 22mm
DE
(page 113 type 233610 or 233611)
• Halter für Verbindungen Nylon mit Zugentlaster • für 2 oder 3 polige Klemme (Seite 113 Typ 233610 oder 233611)
Boîtiers de connexion / Connector blocks / Verbinder-Gerhäuse CSn°EH231
500
FR
• Boîtier de connexion avec barrettes 2 plots • Tôlerie ép. 0,6à1,2mm • Classe II • T.105°C
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
233787
Noir / Black / Schwarz
• Connector box with 2--pole terminal blocks • Metal plate thickness 0.6 - 1mm • Class II • T.105°C
Dimensions / Abmessungen 45 x 20,5 x 11mm
DE
• • • •
Verbindungsgehäuse mit Klemme 2 polig Stärke Metallplatte 0,6 - 1mm Klasse II T.105°C
CSn°EH230 500
FR
• Boîtier de connexion avec barrettes 3 plots • Tôlerie ép. 0,6 à 1,2mm • Classe I • T.105°C
122
www.girard-sudron.com
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
233798
Noir / Black / Schwarz
• Connector box with 3-pole terminal blocks • Metal plate thickness 0.6 - 1.2mm • Class I • T.105°C
Dimensions / Abmessungen 45 x 20,5 x 11mm
DE
• Verbindungsgehäuse mit Klemme 3 polig • Stärke Metallplatte 0,6 - 1.2mm • Klasse I • T.105°C
Accessoires d’équipements
Support de protection / Protection support / Schutzhalter CSn°EH231
500
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
233800
Noir / Black / Schwarz
Utilisation en Classe II / Use in Class II / Anwendung in der Klasse II
Raccords embouts pré-isolés / Pre-insulated Terminal ends with insulation sleeve / Endverbinder vorisoliert
233806
233816
Ref.
Description / Beschreibung
233806
Raccord cuivre électrolytique étamé cu - Isolant Nylon bleu / Tinned electrolytic copper fitting CU, Nylon blue insulation/ Muffe Kupfer elektrolyth-behandelt - Isolierhülse Nylon blau Diam.Int. / Innendurchm. 2,3mm
233816
Raccord cuivre électrolytique étamé cu - Isolant Nylon jaune / Tinned electrolytic copper fitting CU, Nylon Yellow insulation / Muffe Kupfer elektrolyth-behandelt - Isolierhülse Nylon gelb / Diam.Int. / Innendurchm. 3,8mm
1250
600
Connecteur en série / Butt and parallel Connector / Stoß- und Parallelverbinder
Ref.
Description / Beschreibung
233856
Connecteur, cuivre électrolytique étamé Cu / Connector, tinned electrolytic copper Cu / Verbinder Kupfer elektrolyth-behandelt Isolant PVC rouge / Red PVC insulation / Kunststoffhülse aus PVC, rot Diam. Int. / Innendurchm. 1,6 mm
1000 233856
www.girard-sudron.com
123
Accessoires d’équipements
Cosses à sertir pré-isolées / Pre-insulated Cable lugs / Endverbinder vorisoliert Cuivre électrolytique étamé / Tinned electrolytic copper / Kupfer elektrolyth-behandelt,Ø int.1mm
1000
233826
233836
124
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
233826
Cosse à fourche / Fork-type Cable Lug / Kabelschuh Gabelform Isolant / Insulation sleeve / Kunststoffhülse PVC Rouge / Red / Rot
233836
Cosse à oeillet / Ring-type Cable Lug / Kabelschuh Ringform Isolant / Insulation sleeve / Kunststoffhülse PVC Rouge / Red / Rot
coulistop Blocking Unit Kabeljustierungen
Coulistop
Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung 29 x Ø16 / 20mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
284902
Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg
M6
Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung 37 x Ø10/21mm
Ref. 284903
Finition / Finish / Ausführung Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg
Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung
Ref. 284904
Finition / Finish / Ausführung Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg
Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung
Ref. 284905
Finition / Finish / Ausführung Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg
Pas M16 - Hauteur du corps : 50mm / Thread M16 - Body height: 50mm / Gewinde M16 - Höhe Gehäuse : 50mm
126
www.girard-sudron.com
Coulistop
Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung M10 x 1 - h:17mm
Ref.
Finition / Finish / Ausf端hrung
284906
Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg
Pas / Thread / Gewinde M10 x 1
Coulistop / Blocking Unit / v M13 - h:22mm
Ref.
Finition / Finish / Ausf端hrung
284907
Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,5 et 2mm / Section 1.5 et 2mm / Nennquerschnitt zwischen 1,5 und 2mm Kg 70/100kg
Pas / Thread / Gewinde M13
Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung M10 x 1 - h:19mm
Ref.
Finition / Finish / Ausf端hrung
284908
Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg
Pas / Thread / Gewinde M10 x 1
Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung M10 x 1 - h:14mm
Ref.
Finition / Finish / Ausf端hrung
284909
Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Section 1.2 and 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,2 und 1,5mm Kg 60/80kg
Pas / Thread / Gewinde M10 x 1
www.girard-sudron.com
127
Coulistop
Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung 28 x Ø12 / 16mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
284910
Description / Beschreibung Section entre 1,2 et 1,5mm / Kg 60/80kg Secti
Chrome
Pas / Thread / Gewinde M6
Guide câble / Cable guide / Kabelführung 29 x Ø10mm
Ref.
284911 Ø 7mm
Finition / Finish / Ausführung
Description / Beschreibung Guide câble d’alimentation Ø de perçage : 7mm Pour câble métallique de Ø 6,5mm maxi/ Power cable guide Ø of drilling : 7mm For metallic cable of Ø 6.5mm max. / Stromkabelführung Durchm. Bohrung : 7mm für Metallkabel Durchm. max 6,5mm
Chrome
Ø1,5mm
Pas / Thread / Gewinde M6
Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung 22 x Ø16mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
284913
Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1 à 2mm / Section 1 to 2mm / Nennquerschnitt zwischen 1 bis 2mm
Pas / Thread / Gewinde M6
Coulistop / Blocking Unit / Kabeljustierung 15 x Ø15mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
284914 Pas / Thread / Gewinde M6
128
www.girard-sudron.com
Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1 à 2mm / Section 1 to 2mm / Nennquerschnitt zwischen 1 bis 2mm
Coulistop
Bloc câble par serrage / Cable clamping block / Klemm-Kabeljustierung
Ref. 284915
Finition / Finish / Ausführung Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1mm/ Section 1mm/ Nennquerschnitt zwischen 1mm Kg 25kg, L : 1,80m
Bloc câble à double vis / Twin Screw Cable Clamp / Klemm-Kabeljustierung doppelseitig
Ref. 284916
Finition / Finish / Ausführung Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,2 mm/ Section 1.2 mm/ Nennquerschnitt zwischen 1,2mm Kg 60kg, L : 1,80m
Bloc câble à vis / Screw Cable Clamp / Schraub-Kabeljustierung
Ref. 284917
Finition / Finish / Ausführung Chrome
Description / Beschreibung Section entre1,5 mm/ Section 1.5 mm/ Nennquerschnitt zwischen1,5 mm Kg 60kg, L : 1,80m
Kit suspension - 2 points M10 x 1 / Suspension kit - 2 points M10 x 1 / Hängemontur - 2 Punkte M10 x 1
Ref. 284918
130
www.girard-sudron.com
Finition / Finish / Ausführung Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,5mm / Section 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,5mm Kg 100kg, L : 3m
Coulistop
Kit suspension - 1 point par crochet / Suspension kit - 1 point per hook / Hängemontur - 1 Punkt pro Haken
Ref. 284919
Finition / Finish / Ausführung Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1mm / Section 1mm / Nennquerschnitt zwischen 1mm Kg 100kg, L : 3m
Kit suspension - 1 point M10 x 1 + guide câble Suspension kit - 1 point M10 x 1 + cable guide / Hängemontur - 1 Punkt M10 x 1 + Kabelführung
Ref. 284920
Finition / Finish / Ausführung Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,5mm / Section 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,5mm Kg 80kg, L : 3m
Kit suspension - 1 point M10 x 1/ Suspension kit - 1 point M10 x 1 / Hängemontur - 1 Punkt M10 x 1
Ref. 284921
Finition / Finish / Ausführung Chrome
Description / Beschreibung Section entre 1,5mm / Section 1.5mm / Nennquerschnitt zwischen 1,5mm Kg 80kg, L : 3m
Elingues - Câble / Slings - Cable / Kabelschlingen Ref. GS 284922 =>
Ø 1,2mm – L : 1,2 m.
Kg
10kg
Possibilité en Ø 2mm : Poids maxi 50kg (sur demande) /
Ref. GS 284924 =>
Ø 1,2mm – L : 1,5 m.
Kg
10kg
Possibility Ø 2mm : Maximum weight 50kg (on request) /
Ref. GS 284925 =>
Ø 1,2mm – L : 2 m.
Kg
10kg
Möglich mit Durchm. 2mm : Max. Gewicht 50kg (auf Anfrage)
Ref. GS 284926 =>
Ø 1,2mm – L : 3 m.
Kg
10kg
Ref. GS 284927 =>
Ø 1,2mm – L : 5 m.
Kg
10kg
Ref. GS 284927 =>
Ø 1,5mm – L : 10 m.
Kg
30kg
Une olive est montée à l’une des extrémités pour chaque élingue ci-dessus /
Olive is mounted at one of the ends for each of the above cable sling / Eine Olive wird auf jedes o.a. Schlingenende montiert. Pour d’autres variantes - formes et solutions nous consulter /
For other variants - forms and solutions, contact us / Andere Varinaten - Formen und Lösungen wollen Sie bitte bei uns anfragen
www.girard-sudron.com
131
Interrupteurs et fiches Switches and Plugs Schalter und Stecker
Interrupteurs et Fiches
Interrupteurs à poussoir / Pushbutton switches / Druckschalter Catégorie D / Category D / Kategorie D 2A/250V T 125°C Interrupteur, bornes automatiques / Switch with automatic terminals / Schalter mit automatischen Klemmanschlüssen
Ref. 100
245115
Col.
Couleur / Colour / Farbe
Dimensions / Abmessungen
8,8mm
Poussoir Blanc / White button / Druckschalter weiß
24,2 x 12 x 9,2mm
IP20
2A/250V -T 125°C Interrupteur Poussoir Blanc, col 8,8mm, bornes à vis / White pushbutton switch, collar thread 8.8mm, screw terminals / Druckschalter weiß, Kragengewinde 8,8mm, Schraubklemmen
100
Ref. 245209
Col. 8,8mm
Couleur / Colour / Farbe Poussoir Blanc / White pushbutton / Druckschalter weiß
Dimensions / Abmessungen 24,2 x 12 x 9,7mm
IP20
Accessoires pour Interrupteurs à poussoir / Accessories for pushbutton switches / Zubehör zu Druckschaltern Bague conique / Conical ring / Ring konisch
245443
245457
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
Dimensions / Abmessungen
245441
Polystyrène Noir / Black polystyrene / Polystyren schwarz
Hauteur 7mm / Height 7mm / Höhe 7mm
1000
245443
Polystyrène Blanc / White polystyrene / Polystyren weiß
Hauteur 7mm / Height 7mm / Höhe 7mm
100
245457
Laiton / Brass / Messing
Hauteur 9mm / Height 9mm / Höhe 9mm
100
245465
Laiton nickelé / Nickel-plated Brass / Messing vernickelt
Hauteur 9mm / Height 9mm / Höhe 9mm
100
245695
Contre-écrou, Acier découpé / Locking nut, stamped steel / Gegenmutter Stahl gestanzt
Interrupteur à tirette / Pull switch / Zugschalter
3000
EN 61058-1
2A/250V - T 125°C Unipolaire / Unipolar / Einpolig
100
245760
245789
134
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
245760
Interrupteur à tirette / Pull switch / Zugschalter Dimensions / Abmessungen : 27,5x15x12 mm
245789
Boîtier PVC blanc double isolement pour montage classe II / White PVC double-insulation housing for class II mounting / Weiße PVC-Doppelbuchse für die Montage der Klasse II gedämmten Gehäuse.
Interrupteurs et Fiches
Interrupteur à tirette / Pull switch / Zugschalter
EN 61058-1
2A/250V - T 125°C Unipolaire / Unipolar / Einpolig
100
Ref.
Description / Beschreibung
245795
Interrupteur à tirette, plaque 2 trous / Pull switch, plate with 2 holes / Zugschalter, Platte für 2 Schrauben
Interrupteurs à bascule / Rocker Switches / Wippschalter
EN 61058-1
2A/250V - T 125°C Interrupteur, unipolaire, fixation par clipsage, bornes à vis / Switch, Unipolar, mounting by clipping, screw terminals / Schalter, einpolig, Clip-Befestigung, Schraubklemmen
100/3000
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
245801
Noir / Black / Schwarz
245803
Blanc / White / Weiß
Dimension de la lumière / Light dimensions / Abmessungen des Lichts 20 x 13mm
6A/250V - T 85°C Interrupteur unipolaire, touche luminescente, Rouge Transparent, fixation par clipsage, bornes à sertir 6,3/0,8mm / Unipolar switch, luminescent sensor, Transparent red, Mounting by clipping, crimp terminals 6.3/0.8mm / Schalter einpolig, Schaltknopf beleuchtet, rot transparent, Clip-Befestigung, Crimpklemmen 6,3/0,8mm
100
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
245853
Blanc / White / Weiß
Interrupteurs à bascule / Rocker Switches / Wippschalter 10A/250V - T 85°C Interrupteur, unipolaire, fixation par vis, bornes à sertir 4,8/0,8mm / Switch, Unipolar, screw fixing, crimp terminals 4.8/0.8mm / Schalter, einpolig, Schraubefestigung, Crimpklemmen 4,8/0,8mm
100
245821
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
245821
Noir / Black / Schwarz
245823
Blanc / White / Weiß
Dimension de la lumière / Light dimensions / Abmessungen des Lichts 20 x 13mm
www.girard-sudron.com
135
Interrupteurs et Fiches
Interrupteurs à pied / Footswitches / Fußschalter 2A/250V Interrupteur rond, unipolaire Ø 50mm avec borne de mise à la Terre - T. 55°C / Round switch, Unipolar Ø 50mm with Earth terminal - T. 55°C / Schalter rund, einpolig, Durchm. 50mm, mit Erdanschluss - T 55°C
10/500 246053
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
246041
Noir / Black / Schwarz
246053
Blanc / White / Weiß
246067
Paille / Straw-colored / Strohfarben
246078
Transparent
IP40
Interrupteurs de fil souple / Flexible wire switches / Schalter für flexible Kabel
EN EN 61058-1 61058-1
1A/250V Interrupteur à curseur bipolaire / Bipolar slide switch / Schalter mit Schiebeknopf, zweipolig 100
246763
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
246751
Noir / Black / Schwarz
246763
Blanc / White / Weiß
246777
Or / Gold
Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F 2 x 0,75 Arrêt de traction incorporé, fermeture par vis / With incorporated cable clamp, screw closure / Zugsicherung integriert, Schraubverschluss
IP40
2A/250V Interrupteur à bascule bipolaire / Bipolar rocker switch / Schalter mit Schalterknopf, zweipolig 500
246953
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
246941
Noir / Black / Schwarz
246953
Blanc / White / Weiß
Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVF 2 x 0,75 Avec borne de mise à la Terre incorporée / Incorporated with earth terminal / Mit integriertem Erdungsanschluss
2A/250V Interrupteur, Nylon, touche luminescente bipolaire / Switch, Nylon, bipolar luminescent sensor / Schalter Nylon, Schalterknopf zweipolig 20
247037
136
www.girard-sudron.com
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
247023
Blanc / White / Weiß
247031
Noir / Black / Schwarz
247032
Marron / Brown / Braun
247037
Or / Gold
247045
Argent / Silver / Silber
IP20
Interrupteurs et Fiches
Interrupteurs de fil souple / Flexible wire switches / Schalter für flexible Kabel 2A/250V Interrupteur bipolaire, Thermoplastique, pour appareils classe II arrêt de traction, bornes à vis, fermeture par clipsage / Bipolar switch, Thermoplastic, for class II devices, cable clamps, screw terminals, closure by clipping / Schalter 2-polig, Thermoelastisch, für Geräte Klasse II, Zugsicherung, Schraubklemmen, Clip-Verschluss
20
247153
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
247153
Blanc / White / Weiß
247161
Noir / Black / Schwarz
247162
Marron / Brown / Braun
247167
Or / Gold
Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F
2A/250V Interrupteur bipolaire, Thermoplastique, touche fluorescente, pour appareils classe II,arrêt de traction, bornes à vis, fermeture par clipsage / Bipolar switch, Thermoplastic, button fluorescent, for Class II devices, cable clamp, screw terminals, closure by cliping / Schalter 2-polig, Thermoelastisch, Schalter fluoreszierend, für Geräte Klasse II, Zugsicherung, Schraubklemmen, Clip-Verschluss
20
247213
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
247213
Blanc, bouton Blanc / White, White button / Schalter weiß
247221
Noir, bouton Blanc / Black, White button / Schalter schwarz
Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F
Interrupteurs tumblers / Toggle switch / Kippschalter 4A/50Vac - 30 Vcc
10/100
Ref.
Description / Beschreibung
247315
Bague moletée et Contre-écrou Ø int. 12mm / Knurled ring and locking nut Ø int. 12mm / Ring gerändelt und Gegenmutter Durchm. int. 12mm
15A/250Vca - 12 Vcc 10/100
Ref.
Description / Beschreibung
247325
Bague moletée et Contre-écrou Ø int. 12mm, manette nickelée / Knurled ring and locking nut Ø int. 12mm, nickel-plated handle / Ring gerändelt und Gegenmutter Durchm. int. 12mm, Hebel vernickelt
www.girard-sudron.com
137
Interrupteurs et Fiches
Contacteurs / Contactors / Kontaktgeber 2A/250V Contacteur à encastrer type «réfrigérateur» / Recessed contactor ‘’refrigerator’’ type / Einbau-Kontaktgeber Type ,,Kühlschrank’’ 50
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
247652
Blanc / White / Weiß
Contact en ouvrant par poussoir bornes à trou, thermoplastique, Blanc / Contact opening by push-in hole terminals, thermoplastic, White / Kontakt bei Öffnen per Druckknopf, Loch-Klemmen, thermoelastisch, weiß
2A/250V Thermoplastique / Thermoplastic / Thermoelastisch Contact en ouvrant par roulette / Contact opening by wheel / Kontakt bei Öffnen durch Rad
50
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
247761
Noir / Black / Schwarz
247763
Blanc / White / Weiß
247763
2A/250V T.100°C Unipolaire / Unipolar / Einpolig Contacteur type «moulin à café» / Contactor type ‘‘coffee grinder’’ / Kontaktgeber Type ,,Kaffeemühle’’ Rondelles de réduction bague, Blanche / Reducing washer ring, White / Reduzierscheibe Ring weiß
100
Ref.
Col.
Couleur / Colour / Farbe
Dimensions / Abmessungen
247543
15mm
Blanc / White / Weiß
25 x 14 x 33mm
Fiches mâle / Male plugs / Stecker 6A/250V Fiche mâle thermoplastique / Thermoplastic male plug / Stecker thermoelastisch Arrêt de traction, broches Ø 4mm, fermeture par clipsage / Cable clamps, pins Ø 4mm, closure by clipping / Zugsicherung, Steckerstifte Durchm. 4mm, Clip-Verschluss
50
250553
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
250553
Blanc / White / Weiß
250561
Noir / Black / Schwarz
250562
Marron / Brown / Braun
250565
Argent / Silver / Silber
250567
Or / Gold
Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F 2 x 0,75
138
www.girard-sudron.com
Interrupteurs et Fiches
Fiches mâle/ Male plugs / Stecker 6A/250V Fiche mâle thermoplastique / Thermoplastic male plug / Stecker thermoelastisch Arrêt de traction, broches Ø 4mm / Cable clamp, pins Ø 4mm / Zugsicherung, Steckerstifte Durchm. 4mm 50
250563
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
250507
Or / Gold
250563
Blanc / White / Weiß
250581
Noir / Black / Schwarz
250592
Marron / Brown / Braun
Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F 2 x 0,75
Fiches femelle / Female plugs / Steckerbuchse 6A/250V Fiche femelle thermoplastique / Thermoplastic female plug / Steckerbuchse thermoelastisch Avec éclipses de protection, arrêt de traction, broches Ø 4mm / With protection blocks, cable clamp, pins Ø 4mm / Mit Eclipse, Zugsicherung, Steckkontakte Durchm. 4mm
50
250673
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
250673
Blanc / White / Weiß
250671
Noir / Black / Schwarz
250677
Or / Gold
Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVH - 2F 2 x 0,75
Fiches Suisse / Swiss Plugs / Schweizer Stecker 10A/250V Fiche plate, standard Suisse / Flat plug, standard Swiss / Flachstecker, schweizer Standard Bipolaire + broche de Terre, serre-câble incorporé / Bipolar + Earth pin , Integrated cable clamp / Zweipolig + Erd-Kontaktstift, Zugsicherung integriert
100
250721
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
250721
Noir / Black / Schwarz
250723
Blanc / White / Weiß
Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVF-3G 0,75 maxi
Fiches UK / UK Plugs / UK Stecker 3A/250V Fiche bipolaire + Terre, standard UK / Bipolar plug + Earth, standard UK / Stecker zweipolig + Erde, UK Standard 100
250773
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
250771
Noir / Black / Schwarz
250773
Blanc / White / Weiß
Fusible 3A, montage rapide, serre-câble incorporé / 3A Fuse, rapid mounting, integrated cable clamp / Sicherung 3A, Schnellmontage, Zugsicherung integriert Pour câbles / For cables / Für Kabel H03 VVF-3G 0,75
www.girard-sudron.com
139
Interrupteurs et Fiches
Fiches / Plugs / Stecker 10-16A/250V Fiche bipolaire + Terre / Bipolar plugs + Earth / Stecker zweipolig + Erde Polypropylène, broches Ø 4,8mm avec éclipses de protection / Polypropylene, pins Ø 4.8mm with protection blocks / Polypropylen, Steckerkontakte Durchm. 4,8mm, mit Schutz-Eclipsen
20
250786
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
250781
Noir / Black / Schwarz
250786
Blanc / White / Weiß
250811
Noir / Black / Schwarz
Fiches / Plugs / Stecker Mâle / Male / Stecker Femelle / Female / Steckerbuchse
Fiches Adaptateurs / Adaptor plugs / Stecker-Adapter
10
FR
• Fiche bipolaire, broches Ø 4mm femelle alvéoles • Ø 4,8mm pour fiche «Euro-Schuko» pour branche ment d’appareil Classe II, exclusivement ABS blanc
UK
10
FR
• Fiche bipolaire + Terre, broches Ø 4,8mm • Femelle type Schuko, ivoire ABS blanc
140
www.girard-sudron.com
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
251667
Blanc / White / Weiß
• Bipolar plug, pins Ø 4mm female pin holes • Ø 4.8mm for plug ‘‘Euro-Schuko’’ for connection to Class II device, exclusively ABS White
A/V 6 - 10 A / 250V
DE
• Stecker zweipolig, Stifte Durchm. 4mm, Stecker buchse • Durchm. 4,8mm bei Stecker ,,Euro-Schuko’’ für Verbindung Geräte Klasse II, ausschließlich ABS weiß
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
251566
Ivoire Blanc / White Ivory / Elfenbein weiß
• Bipolar plug + Earth, pins Ø 4.8mm • Schuko female type, ivory ABS White
A/V
DE
10 - 16 A / 250V
• Stecker zweipolig + Erde, Durchm. Kontaktstifte 4,8mm • Schuko Steckerbuchse, elfenbein ABS weiß
Adaptateurs
Fiches Adaptateurs / Adaptor plugs / Adapter-Stecker
Ref. 251678
10
FR
• Fiche bipolaire, broches Ø 4mm femelle pour Fiche USA 15A à broches plates parallèles mâle 6A, broches Ø 4mm ABS blanc
UK
Couleur / Colour / Farbe
A/V
Blanc / White / Weiß
• Bipolar plugs, Ø 4mm female pins for 15A USA plug with 6A parallel flat male pins, Ø 4mm ABS white pins
6 - 10A / 250V
DE
• Stecker zweipolig, Kontaktstifte Durchm. 4mm für USA 15A Parallel-Flachstecker 6A, Kontakts tifte Durchm. 4mm ABS weiß
Adaptateur avec interrupteur / Adaptor with switch / Adapter mit Schalter
Ref.
Description / Beschreibung
251466
16A/250V avec protection enfants / with children protection / mit Kinderschutz Pas de câble / No cable / Ohne Kabel Blanc / White / Weiß
10
Intertek
Triplite / Tri-Port AC Adaptor / Drei Port-AC-Adapter
Ref.
Description / Beschreibung
251343
3 x 6A/250V avec protection enfants / with children protection / mit Kinderschutz Pas de câble / No cable / Ohne Kabel Blanc / White / Weiß
10
Biplite / Dual-Port AC Adaptor / Dual-Port-AC-Adapter
Ref.
Description / Beschreibung
251455
2 x 16A / 250V avec protection enfants / with children protection / mit Kinderschutz Pas de câble / No cable / Ohne Kabel Blanc / White / Weiß
10
www.girard-sudron.com
141
Interrupteurs et Fiches
Socle prolongateur 3 prises 3-Outlet Extension Cord / 3 Outlet-Verlängerungskabe
Ref.
Description / Beschreibung
252113
3 x 16A/250V Câble / Cable / Kabel H05VV-F 3G 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß
10
FRANCE
Socle prolongateur 3 prises avec inter 3-Outlet Extension Cord with Switch / 3 Outlet-Verlängerungskabel mit Schalter
Ref.
Description / Beschreibung
252269
3 x 16A/250V Câble / Cable / Kabel H05VV-F 3G 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß
10
FRANCE
Socle prolongateur 5 prises 5-Outlet Extension Cord / 5 Outlet-Verlängerungskabel
10
Ref.
Description / Beschreibung
252246
5 x 16A/250V Câble / Cable / Kabel H05VV-F 3G 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß
FRANCE
Socle prolongateur 5 prises avec inter 5-Outlet Extension Cord with Switch / 5 Outlet-Verlängerungskabel mit Schalter
Ref.
Description / Beschreibung
252278
5 x 16A/250V Câble / Cable / Kabel H05VV-F 3G 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß
10
FRANCE
142
www.girard-sudron.com
Interrupteurs et Fiches
Socle prolongateur 7 prises 7-Outlet Extension Cord / 7 Outlet-Verlängerungskabel
Ref.
Description / Beschreibung
252258
3 x 16A + 4 X 6A/250V avec protection enfants / with children protection / mit Kinderschutz Sans interrupteur / Without switch / Ohne Schalter Câble / Cable / Kabel H055V-F 3 X 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß
10
Socle prolongateur 7 prises avec inter 7-Outlet Extension Cord with switch / 7 Outlet-Verlängerungskabel mit Schalter
Ref.
Description / Beschreibung
252292
3 x 16A + 4 X 6A/250V avec protection enfants / with children protection / mit Kinderschutz Avec interrupteur / With switch / mit Schalter Câble / Cable / Kabel H055V-F 3 X 1.0 mm² Longueur du câble / Cable length / Kabellänge 1,5m Blanc / White / Weiß
10
Dispositif de connexion pour luminaire / Connection device for lighting / Verbindungsvorrichtung für Licht 6A/250V Fiche / Plug / Stecker DCL 2P + T 20
Ref.
Description / Beschreibung
253003
Connexion par borne à vis, bornes pour conducteurs de 0,5 à 1mm², montage rapide / Connection by Screw terminal, conductor terminals from 0.5 to 1mm², rapid mounting / Verbindung mit Schraubklemmen für Leitungen von 0,5 bis 1mm², Schnellmontage
Fiche thermoplastique blanc - contact inox conforme UTE C 61390, EN 61184, NF C 61601 / White thermplastic plug- stainless steel contact in conformity with UTE C 61390, EN 61184, NF C 61601 / Stecker thermoelastisch weiß - Kontakte Inox, konform UTE C 61390, EN 61184, NF C 61601 Pour raccordement des luminaires de Classe I ou II dans la boîte point de centre avec cache-prise DCL / For connection of Class I or II luminaires in the center item box with lampholder cover DCL / Für Lampen-Anschlüsse Klasse I oder II im Gehäuse-Centerpunkt mit Abdeckschutz DCL
Dispositif de connexion pour luminaire / Connection device for lighting / Verbindungsvorrichtung für Licht 2A/250V Bipolaire / Bipolar / Zweipolig
Ref.
Description / Beschreibung
253013
Douille thermoplastique blanc avec fiche détachable 2 pôles + Terre Pour le raccordement ultérieur d’un luminaire Classe I ou II pour lampe B22 - 75W maxi / White thermoplastic lampholder with removable 2-pole plug+ Earth. For the subsequent connection of a class I or II luminaire for lamp B22 - 75W max / Fassung thermoelastisch weiß mit abnehmbarem Stecker 2-polig + Erde für nachträglichen Anschluss einer Leuchte Klasse I oder II für Leuchtmittel B22 - 75W max.-
20
www.girard-sudron.com
143
Export (adaptateur de fiche + adaptateur de voyage) Export (Adaptor plugs + Travel Adaptor) Export (Stecker Adapter + Reise Adapter)
Adaptateurs de Fiches
Adaptateurs de Fiches EU - UK Adaptor Plugs EU - UK / Stecker-Adapter EURO - UK Conversion d’une fiche 2,5A Europa en fiche UK 3 broches / Converting a 2.5A Europe plug into 3-pin UK plug / Umwandlung von 2,5A Europa-Stecker in UK 3-Pin-Stecker
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
251687 (3A)
Blanc / White / Weiß
251671 (3A)
Noir / Black / Schwarz
251687 FR
• 240VAC/50Hz – 2,5A – Maxi 600W Fusible - 3A (BSI362) Thermoplastique PP
UK
• 240VAC/50Hz - 2.5A - Max 600W Fuse - 3A (BSI362) Thermoplastic PP
DE
• 240VAC/50Hz - 2,5A - Max. 600W Sicherung - 3A (BSI362) Thermoelastisch PP
Adaptateurs de Fiches EU - USA / JAPAN / CHINA Adaptor Plugs EU - USA / JAPAN / CHINA / Stecker-Adapter EURO - USA / JAPAN / CHINA
Conversion d’une fiche 2,5A Europa en fiche USA / JAPAN / CHINA 2 broches / Converting a 2.5A Europe plug into 2-pin USA / JAPAN / CHINA plug / Umwandlung von 2,5A Europa-Stecker in USA / JAPAN / CHINA 2-Pin-Stecker
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
153283 (3A)
Blanc / White / Weiß
150901 (3A)
Noir / Black / Schwarz
150901 FR
• 125VAC/60Hz - 10A - Maxi 1250W
UK
Thermoplastique PP ou Nylon.
• UL Standard - RoHS
• 125VAC/60Hz - 10A - Max 1250W Thermoplastic PP or Nylon. • UL Standard - RoHS
DE
• 125VAC/60Hz - 10A - Max. 1250W Thermoelastisch PP oder Nylon • UL Zulassung - RoHS
Adaptateurs de Fiches EU - UK Adaptor Plugs EU - UK / Stecker-Adapter EURO - UK Conversion d’une fiche 2,5A Europa en fiche UK 3 broches / Converting a 2.5A Europe plug into 3-pin UK plug / Umwandlung von 2,5A Europa-Stecker in UK 3-Pin-Stecker
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
158657 (3A)
Blanc / White / Weiß
158655 (3A)
Noir / Black / Schwarz
158655 FR
• 240VAC/50Hz - 13A - Maxi 3000W Fusible - 3,5,10 ou 13A (BSI362) - Ther moplastique PP ou Nylon. Sans cadmium
• Sans terre • BS5733, BS1363 - RoHS
146
www.girard-sudron.com
UK
• 240VAC/50Hz - 13A - Max 3000W Fuse - 3,5,10 or 13A (BSI362) Thermoplastic PP or Nylon. Cadmium free • Not grounded • BS5733, BS1363 - RoHS
DE
• 240VAC/50Hz - 13A - Max. 3000W Sicherung - 3, 5, 10 oder 13A (BSI362) Thermoelastisch PP oder Nylon. Ohne Cadmium • Ohne Erdung • BS5733, BS1363 -RoHS
Adaptateurs de Fiches
Adaptateurs de Fiches EU - USA / JAPAN / CHINA Adaptor Plugs EU - USA / JAPAN / CHINA / Stecker-Adapter EURO - USA / JAPAN / CHINA Conversion d’une fiche 2,5A Europa en fiche USA / JAPAN / CHINA 2 broches / Converting a 2.5A Europe plug into 2-pin USA / JAPAN / CHINA plug / Umwandlung von 2,5A Europa-Stecker in USA / JAPAN / CHINA 2-Pin-Stecker
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
158659 (3A)
Blanc / White / Weiß
158661 (3A)
Noir / Black / Schwarz
158661 FR
• 125VAC/60Hz - 10A - Maxi 1250W
UK
Thermoplastique PP ou Nylon.
• Sans cadmium – Sans terre • UL Standard - RoHS
• 125VAC/60Hz - 10A - Max 1250W Thermoplastic PP or Nylon. • Cadmium Free - Not grounded • UL Standard - RoHS
DE
• 125VAC/60Hz - 10A - Max 1250W Thermoelastisch PP oder Nylon • Ohne Cadmium - ohne Erdung • UL Zulassung - RoHS
Adaptateurs de Fiches EU - UK Adaptor Plugs EU - UK / Stecker-Adapter EURO - UK Conversion d’une fiche Europa EUROSCHUKO en fiche UK 3 broches / Converting a Europe plug EUROSCHUKO into 3-pin UK plug / Umwandlung von Europa-Schukostecker in UK 3-Pin-Stecker
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
148073 (5A)
Blanc / White / Weiß
158469 (3A)
Noir / Black / Schwarz
158469
FR
• 240VAC/50Hz - 13A - Maxi 3000W Fusible - 3,5,10 ou 13A (BSI362) -
UK
Thermoplastique PP ou Nylon. Sans cadmium
• Avec terre • BS5733, BS1363 - RoHS
• 240VAC/50Hz - 13A - Max 3000W Fuse - 3,5,10 or 13A (BSI362) Thermoplastic PP or Nylon. Cadmium Free • Grounded • BS5733, BS1363 - RoHS
DE
• 240VAC/50Hz - 13A - Max. 3000W Sicherung - 3, 5, 10 oder 13A (BSI362) Thermoelastisch PP oder Nylon. Ohne Cadmium • Mit Erdung • BS5733, BS1363 -RoHS
Adaptateurs de Fiches EU - USA / JAPAN / CHINA Adaptor Plugs EU - USA / JAPAN / CHINA / Stecker-Adapter EURO - USA / JAPAN / CHINA Conversion d’une fiche Europa EUROSCHUKO en fiche USA / JAPAN / CHINA 2 broches / Converting a Europe plug EUROSCHUKO into 2-pin USA / JAPAN / CHINA plug / Umwandlung von Europa-Schukostecker in USA / JAPAN / CHINA 2-Pin-Stecker
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
158663 (3A)
Blanc / White / Weiß
158529 (3A)
Noir / Black / Schwarz
158529
FR
• 125VAC/60Hz - 10A - Maxi 1250W Thermoplastique PP ou Nylon.
• Sans cadmium - Avec terre • UL Standard - RoHS
UK
• 125VAC/60Hz - 10A - Max 1250W Thermoplastic PP or Nylon. • Cadmium Free - Grounded • UL Standard - RoHS
DE
• 125VAC/60Hz - 10A - Max 1250W Thermoelastisch PP oder Nylon • Ohne Cadmium - Mit Erde • UL Zulassung - RoHS
www.girard-sudron.com
147
Adaptateurs de Fiches
Adaptateur Universel Universal Adaptor / Universal Adapter
FR
• Puissance : AC 6A max. 110-250V AC
UK
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
252002
Noir / Black / Schwarz
• AC Power : 6A max. 110-250V AC
DE
• AC Strom : 6A max. 110-250V AC
(660W max. at 110V, 1500 W max. at 250V)
(660W max. at 110V, 1500W max. at 250V)
(660W max. bei 110V, 1500W max. bei 250V)
• Puissance USB : 2,100mA + 5V DC (10.0 W)
• USB Power : 2, 100mA+5V DC (10.0W)
• USB Strom : 2, 100mA+5V DC (10.0W)
• Indicateur d’allumage LED
• LED ignition light
• LED Betriebsanzeige
• Fusible 6A incorporé
• Built-In 6A Fuse
• Integrierte Sicherung 6A
• Matériel du Corps : PC
• Body Material: PC • Metal material: full copper with nickel plating • Dimensions - L:61*W:46*H:58mm
• Gehäusematerial: PC • Metall Material: voll Kupfer mit Nickel beschichtet • Abmessungen - L:61*W:46*H:58mm
• Matériel du métal : Tout cuivre avec nickelage • Dimensions - L:61*W:46*H:58mm
148
www.girard-sudron.com
PIèCES méTALLIQUES POUR LUMINAIRES Metallic Parts For Lighting Metallteile Für Leuchten
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Esses / S - hooks / Haken
10
280023
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
280023
Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank
Haut./ Height / Höhe (mm) 23
280028
Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank
28
280033
Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank
33
280041
Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank
41
280054
Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank
54
280065
Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank
65
280123
Acier nickelé / Nickel-plated steel / Stahl, vernickelt
23
280133
Acier nickelé / Nickel-plated steel / Stahl, vernickelt
33
280141
Acier nickelé / Nickel-plated steel / Stahl, vernickelt
41
280154
Acier nickelé / Nickel-plated steel / Stahl, vernickelt
54
Pitons expansibles / Expandable Ringbolts / Expander-Ringhaken
Ref. 10
280280
280295
280280
Description / Beschreibung Fermé / Closed / Ring geschlossen Ouvert / Opened / Geöffneter Ring
Haut./ Height / Höhe (mm) 75
55
Finition / Finish / Ausführung Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt
280295
Pitons à bascule / Toggle bolts with hook / Kipp-Ringhaken
Ref.
Description / Beschreibung
280540
Ouvert / Opened / Geöffneter Ring
25
150
www.girard-sudron.com
Haut./ Height / Höhe (mm) 105
Finition / Finish / Ausführung Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Bélières / Clapper rings / Aufhänger
Description / Beschreibung
Ref. 25
281168 281381
281168
Femelle 10 x 1 / 10 x 1 Female thread / 10 x 1 Innengewinde
23 30
Finition / Finish / Ausführung Acier découpé zingué / Zinc-plated stamped steel / Ausgestanztes Eisen, verzinkt
281381
Description / Beschreibung
Ref. 25
281492
FR
Haut./ Height / Höhe (mm)
• Pour éviter la rotation des bélières sans vis d’arrêt, prévoir leur fixation par colle ou contre-écrou
UK
Haut./ Height / Höhe (mm)
Femelle 10 x 1 / 10 x 1 Female thread / 10 x 1 Innengewinde
• To avoid the rotation of the clapper rings without locking screw, allow mounting by glue or locking nut
34
DE
Finition / Finish / Ausführung Acier découpé zingué avec vis de blocage et borne de mise à la Terre / Zinc-plated stamped steel with locking screw and earth terminals / Ausgestanztes Eisen, verzinkt mit Sicherungsschraube und Erdungsschrauben
• Vermeidet Drehbewegungen, Aufhänger ohne Sicherungsschraube, Befestigung mit Kleber oder Kontermutter sichern
Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung
www.girard-sudron.com
151
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Bagues coulissantes / Slip rings / Gleitringe Avec vis d’arrêt pour tube Ø 10mm / With locking screw for 10mm diameter looped stems / Mit Stellschraube für Aufhängerohre, Durchm. 10mm 25
281503
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
281503
Laiton / Brass / Messing
281836
Avec vis d’arrêt pour tube Ø 11mm / With locking screw for 11mm diameter looped stems / Mit Stellschraube für Aufhängerohre mit Durchm. 11mm Laiton / Brass / Messing
281836
Tubes pour pavillons / Looped stems with cable passage / Aufhängerohre starr Tubes Ø 10mm, fileté 10 x 1, avec anneau / Looped stems with cable passage, 10 x 1 thread / Aufhängerohre starr 10 x 1 25
Ref.
282027
152
www.girard-sudron.com
Finition / Finish / Ausführung
Long. / Length / Länge
282027
Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank
70mm
282039
Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank
90mm
282049
Laiton patiné / Antique finish brass / Messing, patiniert
90mm
282171
Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt
90mm
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Pavillons / Ceiling cups / Baldachine Pavillon profond / Deep ceiling cup / Baldachin tiefgezogen Trou Ø 11mm / 11mm Hole / 11mm Loch 50
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
Diam. / Durchm.
Haut. / Height / Höhe
283884
Laiton chromé / Chrome-plated Brass / Messing verchromt
107mm
50mm
283895
Laiton poli verni / Polished lacquered Brass / Messing, poliert und lackiert
107mm
50mm
283895
Pour tube Ø 10mm / For tube 10mm diameter / Für Aüfhangerohr Durchm. 10mm 25
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
282963
Acier / Steel / Stahl
Diam. / Durchm.
Haut. / Height / Höhe
108mm
60mm
Pavillons à godrons / Ceiling cups with brass beadings / Baldachine mit rundem Rippenmuster
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
283396
Laiton patiné / Brushed lacquered Brass / Messing patiniert
25
Diam. / Durchm.
Haut. / Height / Höhe
100mm
60mm
Diam. / Durchm.
Haut. / Height / Höhe
Pavillons / Ceiling cups / Baldachine
Ref. 25
282841
Finition / Finish / Ausführung
282841
Laiton brossé verni / Brushed lacquered Brass / Messing, gebürstet lackiert
89mm
45mm
282852
Laiton brut / Raw brass / Rohmessing
89mm
45mm
www.girard-sudron.com
153
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Chaîne estampée / Stamped chain / Kette gestanzt
Ref. 25 285006
Maillons / Links / Glieder
Fil / Wire thickness / Drahtstärke
23mm
2,2mm
Finition / Finish / Ausführung Acier Laitonné / Brass-plated steel / Stahl, vermessingt
Chaîne Figaro, non soudée / Figaro chain, non-welded / Figaro Kette, nicht gelötet
Maillons / Links / Glieder(mm)
Fil / Wire thickness / Drahstärke(mm)
285664
34
Ø 2,8
285686
40
Ø4
285678
34
Ø 2,8
Ref.
25
Finition / Finish / Ausführung Acier Laitonné / Brass-plated steel / Eisen vermessingt Acier patiné / Antique steel finish / Eisen antik vermessing
285664
Chaîne ovale / Oval chain / Ovale Kette
Ref. 25
Maillons / Links / Glieder (mm)
Finition / Finish / Ausführung
285953
25
Laiton décapé / Scoured brass / Messing, blank
285964
35
Laiton brut / Raw brass / Rohes Messing
285953
Chaîne ovale / Oval chain / Ovale Kette
Ref. 25
Maillons / Links / Glieder(mm)
Fil / Wire thickness / Finition / Finish / Ausführung Drahtstärke (mm)
286230 30 286241
286230
154
www.girard-sudron.com
3,4
Acier Laitonné / Brass-plated steel / Eisen vermessingt Acier bronze fusil / Bronze steel, rifle metal finish / Eisen, antik schmiedeisern
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Chaîne ovale hollandaise / Oval Dutch chain / Ovale holländische Kette
Ref. 1 285831
Maillons / Links / Glieder(mm)
Finition / Finish / Ausführung Laiton / Brass / Messing
42
Chaîne matricée / Die stamped chain / Geprägte Kette
Ref. 1
Maillons / Links / Glieder(mm)
285195
55
285196
60
Finition / Finish / Ausführung Laiton / Brass / Messing
Chaîne fondue / Cast brass chain / Flußmessing Kette
Description / Beschreibung
285208
Style Louis XVI, perlé / Louis XVI style, pearled / Louis XVI Stil, mit Perlen
47
285531
Style Directoire-Empire Directoire / Empire style / Directorium-Empire Stil
36
1
285208
Maillons / Links / Glieder(mm)
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
Laiton / Brass / Messing
285531
Chaîne figaro, non soudée / Figaro chain, non-welded / Figaro Kette, nicht gelötet
Ref. 25 286574
Maillons / Links / Glieder(mm) 30
Finition / Finish / Ausführung Fer oxydé noir / Black oxidized Iron / Eisen, brüniert (schwarz)
www.girard-sudron.com
155
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Pince «caïman» / Chain plier ‘‘caïman’’/ Kettenzange ,,caïman’’
1
156
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
286685
Pour ouvrir et refermer les maillons de chaîne sans les détériorer / To open and close chain links without damaging them / Zum Öffnen und Schließen der Kettenglieder ohne Beschädigung
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Anneaux / Loops / Ringnippel
Ref. 25
FR
• Anneau mobile Laiton, raccord mâle 10 x 1mm • Poids supporté 1kg
UK
FR
• Anneau mobile Laiton, raccord femelle 10 x 1
FR
• Anneau femelle 10 x 1 • Laiton fondu
UK
FR
• Anneau Laiton fondu, femelle 13 x 1
FR
• Anneau Laiton fondu avec pointage femelle 10 x 1
27mm
• Ringnippel, Messing, beweglicher Ring 10 x 1 Innengewinde
Diam. int. / Innendurchmes.
27mm
15mm
DE
• Ringnippel, starrer Ring 10 x 1 Innengewindev • Flußmessing
Haut. / Height / Höhe
Diam. int. / InnenDurchm.
31mm
17mm
• Cast brass loop, 13 x 1 female thread
DE
• Ringnippel, starrer Ring, Gußmessing 13 x 1 Innengewinde
Haut. / Height / Höhe
Diam. int. / Innendurchmes.
37mm
18mm
287949
UK
DE
Haut. / Height / Höhe
• 10 x 1 Female thread • Cast brass
Ref. 25
Diam. int. / Innendurchmes.
287838
UK
• Ringnippel, Messing, beweglicher Ring 10 x 1 Außengewinde • Gewicht Max. 1kg
42mm
287605
UK
DE
Haut. / Height / Höhe
• Movable brass loop, 10 x 1 female thread
Ref. 25
20mm
287594
Ref. 25
Diam. int. / Innendurchmes.
39mm
• Movable brass loop, 10 x 1 male bushing • Supported weight 1 kg
Ref. 25
Haut. / Height / Höhe
287372
• Cast brass loop with pointing 10 x 1 female
DE
• Ringnippel mit Richt, Gußmessing 10 x 1 Innengewinde
Pour éviter la rotation des anneaux sans vis d’arrêt, prévoir leur fixation par colle ou contre-écrou. To avoid the rotation of the clapper rings without locking screw, allow mounting by glue or locking nut Um die Drehbewegung der Ringnippel ohne Stellschraube zu vermeiden, Befestigung mit Kleber oder Kontermutter vorsehen
www.girard-sudron.com
157
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Griffes / Lampshade galleries / Glashalter 57mm Laiton / Brass / Messing
Haut. / Height / Höhe
Trou / Hole / Loch (mm)
288525
17mm
11mm
288636
15mm
28mm
Ref. 20 288525
FR
• Griffe classique, Laiton
UK
• Classic gallery, brass
DE
• Klassischer Glashalter, Messing
Griffe de 57mm pour tulipe forme ancienne / 57mm gallery for old Tulip-shaped lampshade / 57mm Glashalter für Lampengläser ,,alte Form’’
5
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
289203
Laiton poli / Polished brass / Messing, poliert
289214
Laiton poli verni / Polished lacquered brass / Messing, poliert und lackiert
289325
Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing, verchromt
289203
Dimensions / Abmessungen
Haut. / Height / Höhe 29mm Trou / Hole / Loch 11mm
Griffes / Lampshade galleries / Glashalter 85mm
5
158
www.girard-sudron.com
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
Dimensions / Abmessungen
288760
Laiton poli verni / Polished lacquered brass / Messing, poliert und lackiert
Haut. / Height / Höhe 29mm Trou / Hole / Loch 11mm
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Griffe / Galleries / Glashalter 100mm
5
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
Dimensions / Abmessungen
288869
Laiton poli verni / Polished lacquered brass / Messing, poliert und lackiert
Haut. / Height / Höhe 29mm Trou / Hole / Loch 11mm
Hublot, raccord 10 x 1 / Gallery, nipple 10 x 1 / Deckenglashalter, Anschluss 10 x 1
10
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
Dimensions / Abmessungen
289658
Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt
Haut. / Height / Höhe 27mm Griffe / Gallery / Halter 85mm
Ref.
Description / Beschreibung
Long. / Length / Länge
Ressorts / Springs / Feder Acier / Steel / Stahl
290604 290615
25
290637 290604
290660
80mm Ressort corde à piano, trou 10,5mm / Piano wire Spring, 10.5mm hole / Klaviersaiten Feder, 10,5mm Loch
90mm 110mm 135mm
www.girard-sudron.com
159
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Tubes filetés / Threaded nipples / Gewinderohr Pas français / French thread / Französisches Gewinde
1m
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
300014
Tube pas de Paris, 17mm / Paris threaded tube, 17mm / Gewinderohr, pariser Gewinde, 17mm Longueur 1 mètre / 1 meter length / 1 Meter lang
Acier / Steel / Stahl
300147
Tube pas des becs / Becs threaded tube / Becs Gewinderohr 10,85 x 1,33mm Longueur 1 mètre / 1 meter length / 1 Meter lang
Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt
300014
50m
300147
Pas International / International thread / Internationales Gewinde 50m
300369
300481
160
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
300369
Tube10 x 1 / 10 x 1 running thread nipple / 10 x 1 Gewinderohr Longueur 1 mètre / 1 meter length / 1 Meter lang
Laiton / Brass / Messing
300481
Tube 13 x 1 / 13 x 1 running thread nipple / Rohr 13 x 1 Longueur 1 mètre / 1 meter length / 1 Meter lang
300370
Tube10 x 1 / 10 x 1 running thread nipple / 10 x 1 Gewinderohr Longueur 1 mètre / 1 meter length / 1 Meter lang
300382
Tube10 x 1 / 10 x 1 running thread nipple / 10 x 1 Gewinderohr Longueur 2 mètre / 2 meter length / 2 Meter lang
Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Tubes décorés / Decorated tubes / Ornamentrohr
Description / Beschreibung
Ref. 301675
1m
16mm
14mm
Tube rainé / Grooved tube / Rohr geriffelt
301675
Tubes lisses / Smooth Tubes / Glattröhre
Description / Beschreibung
Ref. 300825
1m
12mm
11mm
Pour recouvrir / To cover / Zum Abdecken
300825
Tubulures / Running thread nipples / Gewinderohr Pas International 8 x 1 / International thread 8 x 1 / Internationales Gewinde 8 x 1
Ref.
Long. / Length / Länge
302184
15mm
302195
20mm
Finition / Finish / Ausführung Laiton / Brass / Messing
100 50
Pas International 10 x 1 avec méplats / International milled running thread nipples / Internationales Gewinde mit abgeflachten Seiten 50
Ref.
Long. / Length / Länge
302554
15mm
302565
20mm
302576
30mm
302587
40mm
302598
50mm
Finition / Finish / Ausführung
Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt
www.girard-sudron.com
161
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Tubulures / Running thread nipples / Gewinderohr Pas International / International thread / Internationales Gewinde 13 x 1
Ref. 50
Long. / Length / Länge
302609
15mm
302610
20mm
302621
30mm
302632
40mm
302643
50mm
Finition / Finish / Ausführung
Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt
Pas International / International thread / Internationales Gewinde 10 x 1
Ref.
162
www.girard-sudron.com
Long. / Length / Länge
302257
10mm
302268
12mm
302279
15mm
302281
20mm
302292
25mm
302303
30mm
302314
35mm
302325
40mm
302336
45mm
302347
50mm
302358
55mm
302369
60mm
302371
65mm
302382
70mm
302393
75mm
302404
80mm
302415
85mm
302426
90mm
302437
95mm
302448
100mm
302459
110mm
302462
115mm
302460
120mm
302471
130mm
302475
135mm
302482
140mm
302493
150mm
302504
160mm
302515
170mm
302537
190mm
302548
200mm
302549
210mm
302550
250mm
302551
300mm
Finition / Finish / Ausführung
100
Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt
500
Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Ecrous 6 pans / 6 sided Nuts / Sechskant-Muttern Pas Français / French thread / Französisches Gewinde
Ref.
Description / Beschreibung
303009
écrou pas de Paris / French thread nut Paris / Französisches Gewinde Paris : (16,85mm - 17mm) Laiton décolleté / Turned brass / Messing, gedreht ép. / Thickness / Stärke 4mm SP21
303121
écrou pas des becs / French thread nut becs / Französisches Gewinde becs : (10,85 x 1,33mm) Laiton décolleté / Turned brass / Messing, gedreht ép. / Thickness / Stärke 2mm SP14
100 303009
303121
Pas International / International thread / Internationales Gewinde
Ref.
Description / Beschreibung
303487
écrou 13 x 1, Acier zingué embouti / 13 x 1 nut, Zinc-plated stamped steel / 13 x 1 Mutter, Preßstahl doppelchromatiert ép. / thickness / Stärke 3,5mm SP18
303598
écrou 10 x 1, Laiton décolleté / 10 x 1 nut, Turned brass / 10 x 1 Mutter, gedrehles Messing ép. / thickness / Stärke 2mm SP14
303619
écrou 10 x 1, Acier zingué / 10 x 1 nut, Zinc-plated steel / 10x1 Stahl verzinkt ép. / thickness / Stärke 2,5mm SP14
303620
écrou 10 x 1, Acier zingué / 10 x 1 nut, Zinc-plated steel / 10 x 1 Mutter, doppelchromatiert ép. / thickness / Stärke 4mm SP14
303675
écrou 8 x 1, Acier zingué décolleté / 8 x1 nut, Zinc-plated turned steel / 8 x 1 Mutter, Stahl gedreht, doppelchromatiert ép. / thickness / Stärke 4mm SP11
100 303487
303598
303619
Pas International / International thread / Internationales Gewinde
100
Ref.
Description / Beschreibung
Couleur / Colour / Farbe
303700
Ecrou / Nut / Mutter ép. / Thickness / Stärke 3mm SP14
Nylon Noir / Black Nylon / Nylon, schwarz
303701
Nylon Blanc / White Nylon / Nylon, weiß
303701
www.girard-sudron.com
163
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Rondelles filetées / Threaded washers / Gewinde-Unterlegscheiben
100
Ref.
Description / Beschreibung
303731
Rondelle filetées 10 x 1, Laiton / Threaded washer 10 X 1, brass / Gewinde-Unterlegscheiben10 x 1, Messing Diam. / Durchm. 13mm ép. / Thickness / Stärke 2,5mm
303842
Rondelle filetées 10 x 1, Laiton / Threaded washer 10 X 1, brass / Gewinde-Unterlegscheiben 10 x 1, Messing Diam. / Durchm. 20mm ép. / Thickness / Stärke 2mm
303953
Rondelle crantée, 10 x 1, Acier zingué / Knurled washer, 10 x 1, Zinc-plated steel / Zahnscheibe, 10 x 1, Stahl verzinkt Diam. / Durchm. 18mm ép. / Thickness / Stärke 1,5mm
303731
303842
303953
Rondelles / Washers / Unterlegscheiben Rondelle Laiton, ép. 1mm / Brass washer,1mm thick / Scheiben, Messing 1mm Stärke
Diamètre / Diameter / Durchmesser
Trou / Hole / Loch
304015
44mm
28mm
304126
24mm
11mm
304237
18mm
11mm
Ref. 100
304126
304237
100
304783
Ref.
Description / Beschreibung
304783
Rondelle «grower» Acier traité / ‘‘grower’’ washer, treated steel / ,,grower’’ Scheibe, Federringe, Stahl ép. / Thickness / Stärke 1,5mm
304894
Rondelle éventail, Acier traité / Serrated washer, treated steel / Fächerscheibe, Stahl ép. / Thickness / Stärke 1,5mm
304894
Diamètre / Diameter / Durchmesser
Trou / Hole / Loch
17.3mm
10.5mm
18mm
10.5mm
Diamètre / Diameter / Durchmesser
Trou / Hole / Loch
14mm
10,2mm
22mm
10.2mm
31mm
10.2mm
51mm
13.5mm
Rondelles PVC / PVC Washers / Unterlegscheiben PVC
Ref.
100 304905
304916
304905 304916 304927 304938
304938
164
www.girard-sudron.com
304927
Description / Beschreibung Rondelle PVC souple, incolore, ép. 2mm / Flexible PVC washers, colorless, 2mm thick / Scheibe PVC flexibel, farblos, 2mm Stärke
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Raccords à portée / Bushings with flange / Trompetennippel Raccords mâle / Male threaded / Außengewinde Pas International / International thread / Internationales Gewinde
Ref. 100 305421
Haut / Height/ Höhe Description / Beschreibung
305421
8mm
Raccord 6 pans, Laiton / 6 sided bushing, brass / Sechskantnippel Messing Mâle / Male Thread / Außengewinde 10 x 1
305467
13mm
Raccord 6 pans, Laiton / 6 sided bushing, brass / Sechskantnippel Messing Mâle / Male Thread / Außengewinde 10 x 1
305454
13mm
Raccord 6 pans, Laiton avec alésage 7mm - 2 méplats / 6 sided bushing, brass with 7mm boring - 2 flat parts / Sechskantnippel mit 7mm Bohrung und abgeflachten Seiten Mâle / Male Thread / Außengewinde 10 x 1
305478
10mm
Laiton / Brass / Messing
305489
10mm
Acier / Steel / Stahl
305590
13mm
Terminus Laiton / Round head bushing, brass / Trompetennippel, Messing Mâle / Male Thread / Außengewinde 10 x 1
305467
305454
305478
305590
Raccords à portée / Bushings with flange / Trompetennippel Pas International / International thread / Internationales Gewinde
Ref. 50
305944
305955
Haut / Height/ Höhe Description / Beschreibung
305944
15mm
Raccord à portée, 10 x 1 / Bushing with flange, 10 x 1 thread / Außengewindenippel 10 x 1 mit Bund mit Bund
305955
15mm
Raccord de réduction, becs (10,85), 10 x 1/ Reduction nipple becs (10,85), 10 x 1 thread / Reduzier nippel becs (10,85), 10 x 1 Außengewinde
Raccords double femelle / Double female couplings / Doppel-Innengewinde Muffe Pas Français / French thread / Französisches Gewinde
Ref.
Description / Beschreibung
306239
Raccord Paris (16,85mm) / Paris threaded coupling / Paris Gewinde Muffe
25
306239
306340
Diamètre / Diameter / Durchmesser
Haut / Height/ Höhe
20mm
18mm
Pas International / International thread / Internationales Gewinde 306340
Laiton / Brass / Messing
12mm
14mm
306351
Laiton / Brass / Messing
12mm
20mm
12mm
20mm
14mm
15mm
16mm
20mm
15.5mm
13mm
306359 306351
306473
306574
Messing verchromt Raccord 10 x 1 avec vis de blocage /
306362 306362
306473
Laiton chromé / Chrome-plated Brass /
306574
10 x 1 thread coupling with locking screws / 10 x 1 Innengewinde-Muffe mit Stellschrauben Raccord 13 x 1 / 13 x 1 thread coupling /
13 x 1 Innengewinde-Muffe Raccord 10 x 1 / 10 x 1 thread coupling /
10 x 1 Gewindemuffe
www.girard-sudron.com
165
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Raccords mâle et femelle / Male and female bushings / Außengewinde-Nippel Pas International / International thread / Internationales Gewinde
25
Ref.
Description / Beschreibung
306796
Raccord mâle et femelle 10 x 1 / 10 x 1 male and female bushing / 10 x 1 Innen-und Außengewinde-Nippel
Diamètre / Diameter / Durchmesser
Haut / Height/ Höhe
13mm
18mm
Raccords de réduction / Reduction nipple / Reduziernippel Pas International / International thread / Internationales Gewinde
25
307002
Diamètre / Diameter / Durchmesser
Haut / Height/ Höhe
Laiton / Brass / Messing
13mm
18mm
307013
Raccord femelle becs (10,85 x 1,33), mâle 10 x 1 / Female Thread bushing (10.85 x 1.33), male 10 x 1 / Innengew. (10,85 x 1,33), Außengew. 10 x 1
13mm
18mm
307124
Raccord femelle 13 x 1, mâle 10 x 1 / Female thread bushing 13 x 1, male 10 x 1 / Nippel, Außengew. 13 x 1, Innengew.10 x 1
15mm
20mm
Ref.
Description / Beschreibung
307002 307124
Raccords à souder / Soldering bush / Lötnippel Pas International / International thread / Internationales Gewinde
Description / Beschreibung
306929
Raccord mâle 10 x 1, à enclavage 8mm / Male bushing10 x 1, with 8mm flange / 10 x 1 Außengew. Nippel mit 8mm Bund
18mm
306930
Raccord mâle 10 x 1, pour tube Diam. 8mm / Male bushing 10 x 1, for tube with 8mm diam. / Nippel außengewinde 10 x 1 für 8mm Rohre
18mm
306941
Raccord mâle 10 x 1, pour tube Diam.10mm / Male 10 x 1 bushing, for tube with 10 mm diam. / Nippel, Außengewinde 10 x 1 für 10mm Rohre
13mm
25
306929
306930
166
www.girard-sudron.com
Haut / Height/ Höhe
Ref.
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Raccords étrier / Hickeys / Bügel-Muffen Pas International / International thread / Internationales Gewinde
Ref.
500
307346
307457
307902
307350
331972
Haut/Height/ Höhe
Diamètre / Diameter / Description / Beschreibung Durchmesser
307346
20mm
14mm
307350
20mm
18mm
331951
15mm
Raccord double femelle 10 x 1 avec vis d’arrêt / Hickey 10 x 1 female thread with locking screws / 10 x 1 Innengewinde-Muffe mit Stellschrauben Laiton / Brass / Messing Filet décolleté, Laiton / Cut brass nipple / Gewindenippel mit Aussparung 4 x 70 Long. / Length / Länge 15mm
331972
Ecrou 6 pans, Laiton / 6 sided nut, Brass / Sechskant - Mutter, Messing 4 x 70, SP 7 ép./ Thickness / Stärke 3mm
307457
21mm
Raccord double femelle 10 x 1 / Hickey 10 x 1 female thread / Bügelmuffe Doppel-Innengew. 10 x 1 Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt Largeur / Width / Breite 26mm
307902
10mm
331951 13mm
Doublure à portée, mâle 10 x 1, femelle 8 x 1 / 10 x 1 male and 8x1 female thread bushing / 10 x 1 Außengew und 8 x 1 Innengewinde Trompetennippel
Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel
www.girard-sudron.com
167
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Raccords à lame / Nipple on thin plate / Nippel mit Plättchen Raccord mâle 10 x 1 / 10 x 1 male thread nipple / Nippel Außengewinde 10 x 1 Acier zingué / Zinc-plated steel / Stahl verzinkt 500
308136
Entraxe / Spacing / Achsabstand
Long. lampe / Lamp length / Lampen länge
Larg. / Width / Breite
Trous / Holes / Löcher
308136
38mm
54mm
17mm
4mm
308147
38mm
54mm
17mm
10mm
Ref.
308147
Raccords équerre / Top and side threaded bushings / Eckmuffen
50
309007
309129
Ref.
Description / Beschreibung
309007
Boule à portée, double femelle 10 x 1 / Ball with bearing, double female 10 x 1 / Kugel mit Bund, 2 Innengewinde 10 x 1 Diam. / Durchm. 18mm
309129
Raccord équerre, mâle et femelle 10 x 1 / 10 x 1 male and female thread / Eckmuffe mit Außen- und Innengewinde 10 x 1 Long. / Length / Länge 31mm Haut. / Height / Höhe 26mm Laiton / Brass / Messing
Raccords à plaque 2 trous / Bushings on plate with 2 holes / Muffe mit Platte 2-Loch
308713
Ref.
308470
308470
Haut / Height / Höhe
Entraxe / Spacing / Achsabstand
Trous / Holes / Löcher
Diamètre / Diameter / Durchmesser
7mm
17mm
3mm
25mm
Laiton / Brass / Messing Mâle / Male thread / Außengew. 10 x 1
Finition / Finish / Ausführung
308482
7mm
17mm
3mm
25mm
Laiton chromé / Chrome-plated brass / Verchromtes Messing Mâle / Male thread / Außengew. 10 x 1
308692
7mm
17mm
3mm
40mm
Mâle / Male thread / Außengew. 10 x 1 Laiton / Brass / Messing
308702
7mm
17mm
3mm
40mm
Mâle / Male thread / Außengew. 10 x 1 Laiton chromé / Chrome-plated brass / Verchromtes Messing
308713
7mm
17mm
3mm
40mm
Laiton / Brass / Messing Femelle / Female thread / Innengew. 10 x 1
168
www.girard-sudron.com
25
10
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Raccords fin de lustre / Finials / Abschlußknöpfe Laiton / Brass / Messing
Ref.
100 309610
Diamètre / Diameter / Durchmesser
Pas Femelle / Female thread / Innengewinde
309610
8mm
3 x 50
309721
10mm
4 x 70
309732
14mm
4 x 70
Diamètre / Diameter / Durchmesser
Pas Femelle / Female thread / Innengewinde
20mm
10 x 1
Laiton / Brass / Messing
Ref.
25
309954
Laiton / Brass / Messing 100
309765
Boule à tige / Ball with rod / Kugelstange
Ref.
Description / Beschreibung
309765
Diamètre / Diam. / Durchm. 11mm Filet 4 x 70, long 20mm / 4 x 70 thread length 20mm / 4 x 70 Außengewinde Länge 20mm
331972
Ecrou 6 pans, Laiton / 6 sided nut, brass / Sechskant-Mutter, Messing 4 x 70, SP 7 ép. / Thickness / Stärke 3mm
331972
www.girard-sudron.com
169
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Fins de lustre / Finials / Abschlußknöpfe
Ref.
Description / Beschreibung
310127
Fin de lustre / Finial / Abschlußknopf Femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1
25
310562 310127
Diamètre / Diameter / Durchmesser
Haut / Height / Höhe
16mm
20mm
13mm
24mm
310562
Bobèches / Candle cups / Kerzenaufnahme
5
Ref.
Description / Beschreibung
320486
Style hollandais / Dutch style / Höllandischer Stil Femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1
Cache-Douilles / Lampholder covers / Fassungsblende E14
Ref.
Description / Beschreibung
320586
Diam. / Durchm. 37mm Haut / Height / Höhe 34mm Trou / Hole / Loch 10,2mm Laiton / Brass / Messing
10
Cache-Douilles / Lampholder covers / Fassungsblende E27
Ref.
Description / Beschreibung
320596
Diam. / Durchm. 42mm Haut / Height / Höhe 35mm Trou / Hole / Loch 10,2mm Laiton / Brass / Messing
10
170
www.girard-sudron.com
Diamètre / Diameter / Durchmesser
Haut / Height / Höhe
28mm
41mm
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Cache-Douilles / Lampholder covers / Fassungsblende
10
Ref.
Description / Beschreibung
320708
Diam. / Durchm. 39mm Haut / Height / Höhe 21mm Laiton / Brass / Messing
Cache-Douille 1/2 sphère / 1/2 Sphere lampholder cover / 1/2 Kugel-Fassungsblende
10
320719
Ref.
Description / Beschreibung
320719
Diam. / Durchm. 39mm Haut / Height / Höhe 19mm Laiton poli verni / Brass, polished and laquered / Messing, poliert und lackiert
320720
Diam. / Durchm. 49mm Haut / Height / Höhe 24mm Laiton / Brass / Messing
Cache-Douille, 4 pétales / Lampholder cover, 4 petals / Fassungsblende, 4 Blätter
10
Ref.
Description / Beschreibung
320942
Diam. / Durchm. 50mm Haut / Height / Höhe 57mm Acier / Steel / Stahl
Ref.
Description / Beschreibung
321626
Diam. / Durchm. 100mm Laiton / Brass / Messing Trou / Hole / Loch 11mm
Coupelles / Pans / Schalen
10
www.girard-sudron.com
171
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Rotules / Swivels / Gelenke Ø 13mm
100
Ref.
Description / Beschreibung
337713
Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt
337724
Laiton / Brass / Rohmessing
337713
FR
• Rotule Diam. 13mm, long. 32mm • Raccord femelle 8 x 1 • Bras mâle 8 x 1 articulé 90° • Rotation 360° avec blocage • Force 3kg
100
FR
• Rotule Diam. 13mm, long. 37mm • Raccord femelle 8 x 1 • Bras mâle 8 x 1 articulé 90° • Rotation 360° avec blocage • Force 3kg
UK
• Swivel Diam. 13 mm, 32mm length • 8 x 1 female thread • 90° articulated arm 8 x 1 male thread • Rotation 360° with stop • Torque 3kg
DE
• Gelenk Durchm. 13mm, Länge 32mm • Nippel Innengewinde 8 x 1 • Arm schwenkbar 90° 8 x 1 Außengewinde • Drehbar 360° mit Arretierung • Kraft 3kg
Ref.
Description / Beschreibung
335735
Laiton poli verni / Polished lacquered brass / Messing poliert und lackiert
UK
• Swivel Diam. 13 mm, 37mm length • 8 x 1 female thread • 90° articulated arm 8x1 male thread • Rotation 360° with stop • Torque 3kg
DE
• Gelenk Durchm. 13mm, Länge 37mm • Nippel Innengewinde 8 x 1 • Arm schwenkbar 90° 8 x 1 Außengewinde • Drehbar 360° mit Arretierung • Kraft 3kg
Rotules / Swivels / Gelenke Ø 15mm Pas International / International thread / Internationales Gewinde
100
FR
• Rotule Diam. 15mm, long. 30mm • Raccord femelle 10 x 1 • Bras mâle 10 x 1 articulé 90° • Force 5kg
Ref.
Description / Beschreibung
337056
Laiton / Brass / Rohmessing
UK
• Swivel Diam. 15mm, 30mm length • 10 x 1 female thread • 90° articulated arm 10 x 1 male thread • Torque 5kg
DE
• Kugelgelenk 15mm Durchm., 30mm Länge • Innengewinde 10 x 1 • Arm Außengew. 10 x 1, schwenkbar 90° • Kraft 5 kg
Rotules / Swivels / Gelenke Ø 16mm Pas International / International thread / Internationales Gewinde
337009
FR
• Rotule Diam. 16mm • Mâle et femelle 10 x 1 • Rotation 360° avec blocage • Force 6kg
172
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
337009
Laiton / Brass / Rohmessing
337020
Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt
337020
UK
• Swivel Diam. 16mm • 10 x 1 male and female thread • 360° rotation with stop • Torque 6kg
DE
• Kugelgelenk, 16mm Durchm. • Außen-und Innengew. 10 x 1 • Drehbar 360° mit Arretierung • Kraft 6kg
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Rotules / Swivels / Gelenke Ø 16mm Pas International / International thread / Internationales Gewinde
100 337010
FR
• Rotule Diam. 16mm, long. 39mm • Raccord femelle 10 x 1 avec vis d’arrêt • Bras mâle 10 x 1 articulé 90° • Rotation 360° avec blocage • Force 5kg
Ref.
Description / Beschreibung
337010
Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt
337034
Laiton / Brass / Rohmessing
UK
• Swivel Diam. 16 mm, 39mm length • 10 x 1 female nipple with locking screw • 90° articulated arm 10 x 1 male thread • Rotation 360° with stop • Torque 5kg
DE
• Gelenk Durchm. 16mm, Länge 39mm • Innengewinde 10 x 1 mit Feststellschraube • Arm Außengewinde 10 x 1, schwenkbar 90° • Drehbar 360° mit Arretierung • Kraft 5kg
Rotules / Swivels / Gelenke Ø 19mm Pas International / International thread / Internationales Gewinde 10x1
100
336785
336674
336907
Ref.
Description / Beschreibung
336674
Rotule réglable par vis, mâle et femelle 10 x 1 / Swivel adjustable with screw, 10 x 1 male and female thread / Kugelgelenk mit Regulierschraube, 10 x 1 Außen-und Innengewinde
336785
Rotule réglable par clé / Swivel adjustable with key / Kugelgelenk mit Flügelschraube Mâle et femelle 10 x 1 / 10 x 1 male and female thread / 10 x 1 Außen-und Innengewinde
336907
Rotule réglable par clé / Swivel adjustable with key / Flügelgelenk Double femelle 10 x 1 / 10 x 1 double female thread / Doppelte 10 x 1 Innengewinde Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt
Rotule / Swivel / Gelenk Diam. / Durchm. 19mm
Rotules / Swivels / Gelenke Ø 20mm Pas International / International thread / Internationales Gewinde
100
FR
• Rotule Diam. 20mm, long. 48mm • Raccord femelle 10 x 1 avec vis d’arrêt • Bras mâle articulé 90° • Rotation 360° avec blocage • Force 14kg
100
FR
• Rotule Diam. 10mm, long. 29mm • Femelle 8 x 1 • Bras mâle 8 x 1 articulé 90° • Force 1-2kg
Ref.
Description / Beschreibung
337132
Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt
UK
• Swivel Diam. 20 mm, 48mm length • 10 x 1 female nipple with locking screw • 90° articulated arm 10 x 1 male thread • Rotation 360° with stop • Torque 14kg
Ref.
Description / Beschreibung
337641
Laiton / Brass / Rohmessing
UK
• Swivel Diam. 10 mm, 29mm length • 8 x 1 female thread • 90° articulated arm 8x1 male thread • Torque 1-2kg
DE
• Gelenk Durchm. 20mm, Länge 47mm • Innengewinde 10 x 1 mit Feststellschraube • Arm Außengewinde 10 x 1, schwenkbar 90° • Drehbar 360° mit Arretierung • Kraft 14kg
DE
• Gelenk Durchm. 10mm, Länge 29mm • 8 x 1 Innengewinde • Arm schwenkbar 90° 8 x 1 Außengewinde • Kraft 1-2kg
www.girard-sudron.com
173
Pièces Métalliques Pour Luminaires
Bras double pour lampadaire / Double Arm Swing for Floor Lamp / Doppel Arm für Stehleuchte Bras double articulé 360° avec blocage / 360 ° articulated double arm with locking / Doppelgelenkarmes 360 ° mit Verriegelung 250
Ref.
Description / Beschreibung
335252
Tube diam. 13mm, manchons taraudés 10 x 1, long. totale 480mm / Tube with 13mm diam., 10 x 1 threaded joints, total length 480mm / 13mm Rohr, 10 x 1 Innengewindemuffen, Gesamtlange 480mm Acier brut / Raw steel / Rohstahl
Pince nylon / Nylon Plier / Nylon Backenzange
250
174
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
336501
Noir / Black / Schwarz Livrée démontée / Delivered non-assembled / Lieferung unmontiert
Tubes coulissants, Rallonges, Chandelles, boites nourrices
Sliding Tubes , Extensions, Pipes, Cluster Bodies F체hrungsrohre, Verl채ngerungrohre, Verl채ngerungen, Verteiler-Geh채use
Tubes Coulissants
Chandelles / Pipes / Verlängerungen
Ref.
10
309453
FR
• Chandelle, mâle et femelle 10 x 1 • Diam. à la base 14mm
UK
Long / Length / Länge
309420
20mm
309431
30mm
309442
40mm
309453
50mm
309464
60mm
309475
70mm
309486
80mm
309497
100mm
309509
120mm
310012
20mm
310034
40mm
310078
80mm
310089
100mm
Finition / Finish / Ausführung
Laiton décolleté / Turned brass / Gedrehtes Messing
Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt
• Pipe, male and female 10 x 1 thread • Bottom Diameter 14mm
DE
• Verlängerungsrohr, 10 x 1 Innen-und Außengewinde
• Durchmesser Sockelteil 14mm
Tubes rallonge / Extension assemblies / Verlängerungsrohre Tube mâle et femelle 10 x 1/ Tube 10 x 1 male and female thread / Rohr, 10 x 1 Innen-und Außengewinde
Ref.
10
Hauteur / Height / Diam. / Durchm. Finition / Finish / Ausführung Höhe
330573
40mm
13mm
330584
60mm
16mm
330618
80mm
16mm
330215
40mm
13mm
330226
60mm
16mm
330237
80mm
16mm
Laiton poli verni / Polished and lacquered brass tube / Messing poliert und lackiert Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt
330618
Tube Ø 10mm, mâle et femelle 10 x 1 / Tube, 10mm Diameter, 10 x 1 male and female thread / 10mm Rohrdurchmesser, 10 x 1 Innen-und Außengewinde 1
Ref.
Hauteur / Height / Höhe
Finition / Finish / Ausführung
300mm
Laiton poli verni / Polished and lacquered brass tube / Messing poliert und lackiert
250mm
Laiton chromé / Chrome-plated brass
330697 330359
330697
176
www.girard-sudron.com
Tubes Coulissants
Tubes coulissants / Sliding Pipes / Führungsrohre
Ref.
Description / Beschreibung
330719
Mâle 10 x 1 fixe Ø 10mm, mâle 10 x 1 mobile Ø 8mm, réglable de 180 à 300mm / 10 x 1 male thread fixed part Ø10mm, male thread 10 x 1 sliding part diameter-8mm., adjustable from 180 to 300mm / 10 x 1 Außengew., starres Teil10mm Durchm., 10 x 1 Außengew., bewegliches Teil 8mm Durchm., verstellbar 180 bis 300mm
Ref.
Description / Beschreibung
330932
Mâle 13 x 1 fixe, Rondelles Ø 25mm et écrou de blocage, mâle 10 x 1 mobile haut. 190mm vis antirotation / 13 x 1 male thread, fixed part, Ø 25mm. washers, and locking nut, 10 x 1 male thread sliding part height 190mm, anti-rotation screw / 13 x 1 Außengew. starres Teil, 25mm Scheiben und Stellmutter, 10 x 1 bewegliches Teil Höhe 190mm, Schraube für Verdrehschutz
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
331840
Embase, mâle 10 x 1, femelle 4 x 70 / Bushing, male 10 x 1, 4 x 70 female thread / Nippel, 10 x 1 Außengew.,4 x 70 Innengewinde
Laiton / Brass / Messing
1
1
Finition / Finish / Ausführung
Laiton poli verni avec vis / Polished lacquered brass with screw / Messing, poliert und lackiert mit Schraube
Finition / Finish / Ausführung
Laiton brut avec vis / Raw brass with screw / Rohes Messing mit Schraube
Embase / Bushing / Nippel
10
www.girard-sudron.com
177
Tubes Coulissants
Graine de lyre «gland» et filet / Threaded finial ‘’acorn’’ / Abschlußknopf ,,Eichel’’ Gewinde
10
331728
331951
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
331728
Gland sans embase, femelle 4 x 70 / Acorn without bushing, 4 x 70 female thread / Eichel ohne Nippel, 4 x 70 Innengewinde
331951
Filet décolleté 4 x 70, long. 15mm pour graine de lyre / 4 x 70 Turned nipple, length 15mm for finial / 4 x 70 Gewindestift, 15mm Länge für Abschlußknopf
Laiton / Brass / Messing
Boîtes nourrice / Cluster bodies / Verteiler-Gehäuse Diam. / Durchm. 40mm Femelle / Female thread / Innengewinde 10 x 1
Ref.
Description / Beschreibung
335715
2 raccords, mâle 10 x 1 / 2 nipples, 10 x 1 male thread / 2 Nippel, 10 x 1 Außengewinde
335726
3 raccords, mâle 10 x 1 / 3 nipples, 10 x 1 male thread / 3 Nippel, 10 x 1 Außengewinde
05
335726
Finition / Finish / Ausführung
Laiton / Brass / Messing
Boîte nourrice Ø 27mm femelle 10 x 1/ Cluster body 27mm Diam. 10 x 1 female thread / Verteilergehäuse 27mm Durchm. 10 x 1 Innengewinde
335837
178
www.girard-sudron.com
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
335837
2 raccords mâle 10 x 1 / 2 nipples 10 x 1 male thread / 2 Nippel 10 x 1 Außengewinde
Laiton / Brass / Messing
335848
Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt
Equipements vases et potiches Fittings For Vases and Porcelaine Vases Zubehรถr Lampen und Glaskรถrper
Equipements de vases et potiches
Pneus / Adaptors / Adapters Pneus, caoutchouc extensible, raccord passage de câble 10x1 / Adaptor, extensible rubber, 10 x 1 coupling with cable passage / Adapter, dehnbares Gummi, 10 x 1 Nippel mit Seitenloch für Kabel 10
Ref.
340237
Diamètre du caoutchouc / Rubber Diameter / Gummi Durchmesser
340017
35mm
340039
40mm
340051
45mm
340073
50mm
340095
55mm
340137
60mm
340159
65mm
340171
70mm
340193
75mm
340215
80mm
340237
85mm
Mâle 10 x 1 / 10 x 1 male thread / 10 x 1 Außengewinde
Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel
Bilames / Bi-plates / Zweiblatt-Halter Ref. 10
Ecartement / Spacing / Abstand
341012
80mm
341034
110mm
341056
150mm
Mâle 10 x 1 / 10 x 1 male thread / 10 x 1 Außengewinde
341034
FR
• Bilame à lames articulées, tube fileté 10 x 1 • Raccord passage de câble 10 x 1
UK
• Bi-plates with articulated plates, 10 x 1 threaded nipple • 10 x 1 coupling with side hole for wire
DE
• Zweiblatt-Halter mit Gelenklaschen, 10 x 1 Gewinderohr • 10 x 1 Nippel mit Seitenloch für Kabel
Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel
180
www.girard-sudron.com
Equipements de vases et potiches
Equipements de vases, Potiches.../ Fittings for vases, Porcelaine Vases... / Zubehör für Lampen und Glaskörper... Raccord passage de câble / Coupling with side hole for wire / Nippel mit Seitenloch für Kabel
10
341190
341212
341256
Ref.
Description / Beschreibung
341190
Laiton, Haut. 20mm / Brass, Height 20mm / Messing, Höhe 20mm
Mâle et femelle 10 x 1 / 10 x 1 male and female thread / 10 x 1 Innen-und Außengewinde
Lames rigides / Rigid plates / Plättchen starr Acier Laitonné / Brass-plated steel / Eisen vermessingt
Ref.
Ecartement / Spacing / Lichte Weite
341212
80mm
341234
110mm
341256
150mm
Femelle 10 x 1 / 10 x 1 Female thread / 10 x 1 Innengewinde
Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel
Equipements de bouteilles / Fittings for bottles / Zubehör für Flaschen Talon / Adaptor / Kolben
Ref.
Description / Beschreibung
342020
Talon polyéthylène, 3 disques formant ventouse / Polyethylene adaptor with 3 discs forming suction-grip / Kolben Polyäthylen mit 3 Saugscheiben
20
Mâle 10 x 1 / 10 x 1 Male thread / 10 x 1 Außengewinde
342020
Talons extensibles / Extensible adaptors / Dehnbarer Kolben
Ref. 10 342208
Ecartement / Spacing / Abstand
342142
12 - 13mm
342164
14 - 15mm
342186
16 - 18mm
342208
19 - 21mm
342230
22 - 24mm
342252
25 - 28mm
342274
29 - 32mm
342296
33 - 36mm
Mâle 10 x 1 / 10 x 1 Male thread / 10 x 1 Außengewinde
Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel
www.girard-sudron.com
181
Equipements de vases et potiches
Dessus de vases, potiches... / Covers for vases, Porcelaine Vases... / Lampen und Glaskörper... Dessus galbé / Curved cover / Geschwungener Deckel
Diam. / Durchm
Ref.
10
346914
70mm
Description / Beschreibung Dessus Laiton toilé, épaisseur 0,5mm, trou 11mm / Brass brushed cover, 0.5mm thick, 11mm hole / Deckel, gebrüstetes Messing, 0,5mm dick, 11mm Loch
Exemple d’utilisation / Application example / Anwendungsbeispiel
Dessus à étages / Stepped cover / Deckel mit Stufen
Ref. 10
346492
182
www.girard-sudron.com
Diam. / Durchm
346425
25mm
346436
30mm
346447
35mm
346458
40mm
346469
45mm
346470
50mm
346481
55mm
346492
60mm
346513
65mm
346524
70mm
346546
80mm
346568
90mm
346579
95mm
346580
100mm
346591
105mm
346602
110mm
346613
115mm
346635
125mm
346657
135mm
Description / Beschreibung
Dessus Laiton toilé, trou 11mm / Brass brushed cover, 11mm hole / Deckel, gebrüstetes Messing, 11mm Loch Epaisseur / Thickness / Dicke : 0,5mm 20/150mm 0,6mm 155/200mm
verreries dâ&#x20AC;&#x2122;eclairage Lighting Glasswares GlaskĂśrper
Verreries d’éclairage
Tulipes Pour Lustres / Tulip shade For Chandeliers / Lampenschirme - Tulpenform
744626
744624
744714
744603
Ref.
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
744626
Tulipe ouverte 5 pétales / Open tulip 5 petals / Lampenglas Tulpenform mit 5 Blütenblättern Verre satiné, bord ambré / Satin glass, amber edge/ Lampenglas satiniert, Rand bernsteinfarben
Hauteur / Height / Höhe 100mm Diam. / Durchm. 135mm Trou / Hole / Loch 28mm
744624
Tulipe ouverte - 5 pétales verre satiné / Open tulip - 5 petals satin glass / Lampenglas Tulpenform mit 5 Blütenblättern, satiniert
Hauteur / Height / Höhe 100mm Diam. / Durchm. 135mm Trou / Hole / Loch 28mm
744714
Grande tulipe - multi pétales -Verre satiné / Large tulip - multi petals -Satin glass / Lampenglas Tulpenform mit Blütenblättern, satiniert
Hauteur / Height / Höhe 110mm Diam. / Durchm. 175mm Trou / Hole / Loch 28mm
744603
Tulipe bouton - 5 pétales -Verre satiné / Tulip Button - 5 petals -Satin glass / Lampenglas Tulpenform rund mit 5 Blütenblättern,satiniert
Hauteur / Height / Höhe 80mm Diam. / Durchm. 103mm Trou / Hole / Loch 28mm
716657
745234
745123
745478
Ref.
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
716657
Tulipe satinée - côtes torsadées -Bord cognac / Satin tulip - twisted sides - cognac Edge / Lampenglas Tulpenform Twister, satiniert – Rand cognacfarben
Hauteur / Height / Höhe 125mm Diam. / Durchm. 180mm Col / Neck / Kragen 50mm
745234
Tulipe, côtes optiques verre -Lustré ambre / Tulip, optical glass sides -Glossy amber / Lampenglas Tulpenform, Optikglas-Look, bernsteinfarbiger Glanz
Hauteur / Height / Höhe 114mm Diam. / Durchm. 100mm Trou / Hole / Loch 45mm
745123
Tulipe - côtes torsadées -Verre lustré ambre / Tulip - twisted sides -Glossy amber glass / Lampenglas – Twisterform bernsteinfarbiger Glanz
Hauteur / Height / Höhe 120mm Diam. / Durchm. 115mm Trou / Hole / Loch 47mm
745478
Tulipe satinée - gravure claire / Satin tulip - clear etch / Lampenglas Tulpenform, satiniert, mit Gravur klar
Hauteur / Height / Höhe 115mm Diam. / Durchm. 140mm Col / Neck / Kragen 50mm
184
www.girard-sudron.com
Verreries d’éclairage
Tulipes Pour Lustres / Tulip shade For Chandeliers / Lampenschirme - Tulpenform
745480
745491
745489
745490
Ref.
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
745480
Tulipe Satinée ambre - gravure claire / Satin amber tulip- clear etch / Lampenglas Tulpenform bernsteinfarbig mit Gravur klar
Hauteur / Height / Höhe 115mm Diam. / Durchm. 140mm Col / Neck / Kragen 50mm
745491
Tulipe satinée gravée / Etched Satin Tulip / Lampenglas tulpenform, satiniert mit gravur
Hauteur / Height / Höhe 145mm Diam. / Durchm. 128mm Col / Neck / Kragen 50mm
745489
Tulipe satinée gravée - bord clair - Côtes torsadées / Etched Satin Tulip - clear edges - twisted sides / Lampenglas Tulpenform, satiniert, mit Gravur, Rand klar, seitlich Twisterform
Hauteur / Height / Höhe 130mm Diam. / Durchm. 117mm Col / Neck / Kragen 55mm
745490
Tulipe satinée gravée - bord ambré -Côtes torsadées / Etched Satin Tulip - amber edges - twisted sides / Lampenglas Tulpenform, satiniert, mit Gravur – Rand bernsteinfarbig, seitlich Twisterform
Hauteur / Height / Höhe 130mm Diam. / Durchm. 117mm Col / Neck / Kragen 55mm
745495
745370
745367
745378
Ref.
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
745495
Tulipe satinée ambre - bord clair / Amber Satin Tulip - clear edge / Lampenglas bernsteinfarbig satiniert – Rand klar
Hauteur / Height / Höhe 113mm Diam. / Durchm. 120mm Col / Neck / Kragen 45mm
745370
Tulipe satinée ambre - gravure claire - bord clair / Amber Satin Tulip - clear etch - clear edges / Lampenglas Tulpenform, bernsteinfarbig satiniert, Gravur klar, Rand klar
Hauteur / Height / Höhe 145mm Diam. / Durchm. 145mm Col / Neck / Kragen 47mm
745367
Tulipe - verre lustré ambre / Tulip - glossy amber glass / Lampenglas Tulpenform, bernsteinfarbiger Glanz
Hauteur / Height / Höhe 130mm Diam. / Durchm. 117mm Col / Neck / Kragen 48mm
745378
Tulipe côtes optiques - Verre lustré ambre / Tulip optical edge - Glossy amber glass / Lampenglas Optikglas-Look, bernsteinfarbiger Glanz
Hauteur / Height / Höhe 135mm Diam. / Durchm. 130mm Col / Neck / Kragen 50mm
www.girard-sudron.com
185
Verreries d’éclairage
Verreries pour lustres / Glassware For Chandeliers / Lampenschirme für Kronleuchter
745498
745505
745500
745501
745510
Ref.
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
745498
Boule satinée - Gravure claire / Satin ball - clear etch / Lampenschirm Kugelform, satiniert, Gravur klar
Hauteur / Height / Höhe 120mm Diam. / Durchm. 120mm Col / Neck / Kragen 50mm
745505
Boule satinée ambre - Gravure claire / Amber satin ball- clear etch / Lampenglas bernsteinfarbig satiniert, Gravur klar
Hauteur / Height / Höhe 140mm Diam. / Durchm. 137mm Col / Neck / Kragen 50mm
745500
Boule satinée - gravure claire / Satin ball - clear etch / Lampenschirm Kugelform, satiniert, Gravur klar
Hauteur / Height / Höhe 140mm Diam. / Durchm. 137mm Col / Neck / Kragen 50mm
745501
Boule lustrée ambre -Gravure blanche / Glossy amber ball - clear etch / Lampenglas bernsteinfarbig satiniert, Gravur klar
Hauteur / Height / Höhe 130mm Diam. / Durchm. 120mm Col / Neck / Kragen 50mm
745510
Boule satinée ambre - Gravure claire / Amber satin ball - clear etch / Lampenglas bernsteinfarbig satiniert, Gravur klar
Hauteur / Height / Höhe 150mm Diam. / Durchm. 140mm Col / Neck / Kragen 50mm
Abat-jour & boules / Lampshade & balls / Lampenschirme und Glaskugeln
799004
799006
744495
744496
Ref.
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
799004
Abat jour opalisé / Opalised lampshade / Lampenglas opal
Hauteur / Height / Höhe 95mm Diam. / Durchm. 120mm Col / Neck / Kragen 103mm
799006
Abat jour lustre ambré - décor givré / Amber Chandelier Lampshade - frosted decoration / Lampenglas für Kronleuchter bernsteinfarbig –dekor matt
Hauteur / Height / Höhe 105mm Diam. / Durchm. 85mm
744495
Boule opalisée / Opalised ball / Glaskugel opal
Hauteur / Height / Höhe 100mm Diam. / Durchm. 100mm Col / Neck / Kragen 50mm
744496
Boule opalisée / Opalised ball / Glaskugel opal
Hauteur / Height / Höhe 120mm Diam. / Durchm. 120mm Col / Neck / Kragen 50mm
186
www.girard-sudron.com
Verreries d’éclairage
Verreries de lampes Pétrole / Oil Glass Lamps / Lampengläser
700017
700028
700039
700040
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
700017
Kosmos 8’’’
700028
Kosmos 10’’’
700039 700040
700051
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
Clair / Clear / Klar
233mm
36mm
Clair / Clear / Klar
252mm
40mm
Kosmos 12’’’
Clair / Clear / Klar
256mm
44mm
Kosmos 14’’’
Clair / Clear / Klar
260mm
53mm
700062
700073
700084
700095
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
700051
Matador 15’’’
Satiné / Satin
155mm
53mm
700062
Matador 15’’’
Clair / Clear / Klar
268mm
53mm
700073
Matador 15’’’
Satiné / Satin
268mm
53mm
700084
Matador 20’’’
Clair / Clear / Klar
280mm
63mm
700095
Matador 20’’’
Satiné / Satin
280mm
63mm
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
700101
700112
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
700101
Verrines «Pigeon» / Glasses ‘‘Pigeon’’ / Lampenglas ,,Pigeon’’
Clair / Clear / Klar
88mm
33mm
Satiné / Satin
88mm
33mm
700112
www.girard-sudron.com
187
Verreries d’éclairage
Verreries de lampes Pétrole / Oil Glass Lamps / Lampengläser
700223
700245
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
700223
Bombés «Viennois» / Convex ‘‘Viennois’’/ Gewölbt „Wiener Art“
700245
Bombés «Viennois» / Convex ‘‘Viennois’’/ Gewölbt „Wiener Art“
700267
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
Clair / Clear / Klar
173mm
34mm
Satiné / Satin
206mm
38mm
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
700289
Ref.
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
700267
Rochester
Clair / Clear / Klar
184mm
38,5mm
700289
Rochester
Satiné / Satin
207mm
54mm
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm. 50mm
700324
700379
Description / Beschreibung
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
700313
Clair / Clear / Klar
180mm
700324
Clair / Clear / Klar
200mm
50mm
Satiné / Satin
200mm
50mm
Clair / Clear / Klar
240mm
50mm
Clair / Clear / Klar
280mm
50mm
700379 700335
Verre cylindrique / Cylindrical glass / Zylindrisches Glas
700346
188
www.girard-sudron.com
Verreries d’éclairage
Accessoires pour lampes pétrole / Accessories for oil lamps / Zubehör für Petroleumlampen
360478
700748
700783
Ref.
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
360478
Piédouche / Pedestal / Sockel
Hauteur / Height / Höhe 15mm Diam. / Durchm. 61mm Laiton poli / Polished brass / Messing poliert 10’’’ Longueur / Length / Länge 200mm Diam. / Durchm. 48mm
700748
700759
12’’’ Longueur / Length / Länge 200mm Diam. / Durchm. 55mm
Mèche / Wick / Docht
14’’’ Longueur / Length / Länge 200mm Diam. / Durchm. 64mm
700761
700783
Mèche pigeon / Wick pigeon / Docht
Longueur / Length / Länge 140mm Diam. / Durchm. 5mm
Ref.
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
700415 700426 700448
Bec méché kosmos / Kosmos burner with wick / Dochttrichter - Kosmos
Laiton poli / Polished brass / Messing poliert : 8’’’ Laiton poli / Polished brass / Messing poliert : 10’’’ Laiton poli / Polished brass / Messing poliert : 14’’’
Becs pour lampes pétrole / Oil lamp burners / Dochtaufnahmen
Ref. 700627
Description / Beschreibung
Finition / Finish / Ausführung
Griffe pigeon avec tube / Galleries pigeon with lamp / Dochtaufsatz
Laiton poli / Polished brass / Messing poliert
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
22mm
35mm
www.girard-sudron.com
189
Verreries d’éclairage
Becs pour lampes pétrole electriques / Electric oil lamp burners / Dochtaufnahmen Elektrisch
Description / Beschreibung
Ref.
Dimensions / Abmessungen 8’’’ Hauteur / Height / Höhe 46mm Diam. / Durchm. 36mm
360535 Galerie / Gallery / Aufsatz Laiton poli / Polished brass / Messing poliert
12’’’ Hauteur / Height / Höhe 49mm Diam. / Durchm. 45mm
360513
Ref.
360301
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
Bec Kosmos / Kosmos Burner / Aufsatz Kosmos
14’’’ Laiton poli / Polished brass / Messing poliert Pour Douille E14 ou B22 sb pour Verreries / For lampholder E14 or B22 sb for glasses / Für Fassung E14 oder B22 sb für Gläser 700073 - 700289 - 700357 - 700368 - 700379 - 700381 - 700392
Toupies pétrole / Oil tops / Petroleumkreisel
700924
Ref.
Description / Beschreibung
700924
Toupie optique / Optic glass top / Optischer Kreisel Col pour bec Kosmos 14‘‘‘ - 15’’’/ Neck for Kosmos burner 14‘‘‘ - 15’’’ / Kragen zu Aufsatz KOSMOS 14‘‘‘ - 15’’’
700935
190
www.girard-sudron.com
700935
Finition / Finish / Ausführung
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
Verre translucide ambre / Translucent amber glass / Glas bernstein transluzent
110mm
145mm
Verre translucide vert / Translucent green glass / Glas rün transluzent
110mm
145mm
Verreries d’éclairage
Schéma de montage / Assembly layout / Montageplan
1 - Dévisser le bec de la lampe pétrole et conserver la galerie / Unscrew the burner from the oil lamp and keep the gallery / Schrauben Sie den Brenner von der Öllampe und halten Sie die Galerie.
2 - Préparer le montage du kit en élargissant légèrement l’ouverture de la galerie à láide de la douille inversée / Prepare the installation of the kit by slightly expanding the opening of the gallery with the help of the reversed lampholder. / Bereiten Sie die Installation des Kit vor durch leichtes Erweitern der Eröffnung der Galerie mit Hilfe der umgekehrten Lampenfassung.
3 - Retourner la galerie et la monter sur le kit visser l’ensemble sur le pied de lampe. Equiper la douille avec une lampe flamme E14 / Turn over the gallery and mount it on the kit. Screw the set on the lamp base. Fit out the lamp-holder with an E14 candle lamp. / Drehen der Galerie und auf das Kit montieren. Schrauben Sie das Gerät auf den Lampensockel. Die Fassung mit einer Kerzenlampe E14 ausstatten.
www.girard-sudron.com
191
Verreries d’éclairage
Boules pour lampes pétrole / Oil Lamp Balls / Glaskugeln
Description / Beschreibung
Ref. 705005 705027
Boule opale / Opal ball / Opalkugeln
705038
705263
705274
Description / Beschreibung
Ref. 705263 705274 705285
Boule satinée gravure «Louis XV» / Satin etched ball ‘‘Louis XV’’ / Kugel satiniert mit Gravur „Louis XV’’
705296
55mm +/-2
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
115mm
130mm
137mm
150mm
160mm
180mm
705285
705296
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
115mm
130mm
137mm
150mm
160mm
180mm
195mm
200mm
55mm
60mm
60mm +/-2
Explication utilisation des boules pétrole / Usage explanation of oil balls / Gebrauchsanleitung der Öl-Kugeln
Ref.
Description / Beschreibung
706426
Tulipe satinée, gravée / Satin tulip, etched / Glaskörper Tulpenform satiniert, mit Gravur
192
www.girard-sudron.com
Trou / Hole / Loch
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
28mm
115mm
90mm
Verreries d’éclairage
Tulipes «Anciennes» / Tulips ‘‘Anciennes’’ / Lampenschirme Tulpenform „Anciennes’’
Ref.
Description / Beschreibung
711743
Tulipe «jonquille» opale / Opal Tulip ‘‘jonquille’’ / Tulpe ,,Osterglocke’’, opal
712069
715115
Trou / Hole / Loch
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
28mm
120mm
115mm
715137
715168
724105
712289
Griffes / Lampshade galleries / Hauteur / Height / Höhe Diam. / Durchm. Glashalter
Ref.
Description / Beschreibung
712069
Tulipe «Épi» Satinée / Satin Tulip ‘‘Épi’’ / Tulpe „Epi’’, Satiniert
57mm
110mm
145mm
715115
Tulipe Satinée - Bord Clair / Satin Tulip - Clear Edge / Tulpe Satiniert – Rand Klar
57mm
110mm
145mm
715137
Tulipe Satinée - Bord Rubis / Satin Tulip - Ruby Edge / Tulpe Satiniert – Rand Rubinrot
57mm
110mm
145mm
715168
Tulipe Satinée - Bord Ambre / Satin Tulip - Amber Edge / Tulpe Satiniert – Rand Bernsteinfarben
57mm
110mm
145mm
724105
Tulipe «Renoncule» / Tulip ‘‘Renoncule’’ / Tulpe „Hahnenfuss’’
57mm
115mm
145mm
712289
Tulipe «Diamant» Clair / Clear Tulip ‘‘Diamond’’ / Tulpe „Diamant’’ Klar
57mm
105mm
145mm
710612
Ref.
710768
Description / Beschreibung
710601 Tulipe Satinée / Satin Tulip / Tulpe Satiniert 710612
710768
Tulipe Opale Brillant - Bord Frisé / Glossy Opal Tulip - Curly Edge / Tulpe Opal Glänzend Rand Wellig
Dimensions / Abmessungen Hauteur / Height / Höhe 98mm Diam. / Durchm. 80mm Trou / Hole / Loch 28mm Hauteur / Height / Höhe 115mm Diam. / Durchm. 90mm Trou / Hole / Loch 28mm Hauteur / Height / Höhe 115mm Diam. / Durchm. 90mm Griffes / Lampshade galleries / Glashalter 40mm
www.girard-sudron.com
193
Verreries d’éclairage
Flammes «Empire» & Réflecteurs / Candle ‘’Empire’’ & Reflectors / Kerzen „Empire’’ und Reflektor-Lampenschirme
713475
713488
Ref.
Description / Beschreibung
713475
Flamme «Empire» - Satinée / Candle ‘‘Empire’’ - Satin / Kerze „Empire” Satiniert
713488 713517
713517
Griffes / Lampshade galleries / Hauteur / Height / Höhe Diam. / Durchm. Glashalter
Flamme Satinée / Satin Candle / Kerze Satiniert
730367
57mm
125mm
90mm
80mm
165mm
110mm
100mm
220mm
170mm
730502
Griffes / Lampshade galleries / Hauteur / Height / Höhe Diam. / Durchm. Glashalter
Ref.
Description / Beschreibung
730367
Réflecteur Plat - Opale / Flat Reflector - Opal / Reflektor Flach - Opal
57mm
55mm
250mm
730502
Réflecteur Opale / Opal Reflector / Reflektor, Opal
57mm
110mm
245mm
Verreries «Prismatique» / Glasswares ‘’Prismatique’’ / Prismaformen
Ref.
Description / Beschreibung
730723
Vasque Verre Prismatique - Claire / Prismatic Glass Bowl - Clear / Schale - Prismaglas, Klar
194
www.girard-sudron.com
Griffes / Lampshade galleries / Hauteur / Height / Höhe Diam. / Durchm. Glashalter 80mm
160mm
230mm
Verreries d’éclairage
Tulipes & Coupes Style «Art Déco» / Tulips & Bowls - Style ‘’Art Déco’’ / Tulpenform Und Stil „Art Déco“
714663
714685
714696
Ref.
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
714663
Tulipe «Petrouchka» Satinée - Réserves Claires / Satin Tulip ‘‘Petrouchka’’ - Clear Reserves / Tulpe „Petrouchka’’ - Satiniert Aussparungen Klar
Hauteur / Height / Höhe 136mm Diam. / Durchm. 107mm Griffes / Lampshade galleries / Glashalter 57mm
714685
Tulipe «Isadora» Satinée - Réserves Claires / Satin Tulip ‘‘Isadora’’ - Clear Reserves / Tulpe „Isadora’’ - Satiniert Aussparungen Klar
Hauteur / Height / Höhe 133mm Diam. / Durchm. 100mm Trou / Hole / Loch 28mm
714696
Tulipe «Schédhérazade» Satinée - Réserves Claires / Satin Tulip ‘‘Schédhérazade’’ - Clear Reserves / Tulpe „Schédhérazade’’ - Satiniert Aussparungen Klar
Hauteur / Height / Höhe 129mm Diam. / Durchm. 98mm Griffes / Lampshade galleries / Glashalter 28mm
Dômes et Coupes / Bowls and Domes / Kuppeln und Schalen
714828
Ref.
Description / Beschreibung
714828 741671
741671
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
Dôme «Butterfly» Satiné / Satin Dome ‘‘Butterfly’’ / Kuppel „Butterfly’’ Satiniert
140mm
175mm
Coupe «Arts Décoratifs» / Bowl ‘‘Decorative Arts’’ / Lampenglas „Art Decor’’
125mm
400mm
Cordelières / Cords / Kabel
739499
739523
Ref.
Description / Beschreibung
739499
Cordelière rayonne avec pavillon et esse fil torsadé ivoire câble double isolation 1 x 0,50 long. 0,50m douille E27, vernissée blanc / Textile cord with canopy and S-hook twisted cable ivory double insulation wire 1 x 0.50 length 0.50m E27 lampholder, white lacquered / Textilkabel mit Baldachin und S-Haken verdrillte Kabel Elfenbein zweifach isoliert Kabel 1 x 0,50 Länge 0,50m Fassung E27, weiß glasiert
739523
Vieil or douille E27, vernissée blanc / Antique gold E27 lampholder, white lacquered / Antik Gold Fassung E27, weiß glasiert
www.girard-sudron.com
195
Verreries d’éclairage
Boules - Oeufs / Balls - Egg shaped / Lampenschirme Oval - und Kugelförmig
744342
745677
Description / Beschreibung
Ref.
Griffes / Lampshade galleries / Hauteur / Height / Höhe Diam. / Durchm. Glashalter
744342
80mm
150mm
80mm
100mm
200mm
200mm
80mm
170mm
120mm
Boule Opale / Opal Ball / Kugel Opal 744353
745677
Oeuf cristal satiné - taille «soleil» / Satin crystal egg shaped - type ‘‘soleil’’ / Oval kristall satiniert, Typ ,,Soleil’’
Boules / Balls / Kugeln
744497
Description / Beschreibung
Ref. 744497 744518
Boule Opale Mat / Matt Opal Ball / Kugel Opal Matt
744529 744506 744531
Boule Opale / Opal Ball / Kugel Opal
744506
Trou / Hole / Loch
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
40mm
95mm
100mm
40mm
126mm
130mm
40mm
150mm
150mm
28mm
95mm
100mm
28mm
112mm
130mm
Diffuseurs / Diffusers / Trichterschirme
Utilisation pour lampes Mazda / Use for lamps Mazda / Mazda-Lampen für den Einsatz
Description / Beschreibung
Ref. 365096 365085 365074
Diffuseur Opale / Opal Diffuser / Trichterschirm Opal
365063
196
www.girard-sudron.com
Trou / Hole / Loch
Hauteur / Height / Höhe
Diam. / Durchm.
40mm
220mm
260mm
40mm
180mm
205mm
28mm
180mm
205mm
28mm
140mm
160mm
Verreries d’éclairage
Appliques / Wall lamps / Wandleuchten
756571
756591
Description / Beschreibung
Ref. 756571
Dimensions / Abmessungen
Applique «Col De Cygne» / Wall lamps ‘‘Swan Neck’’ / Wandleuchte „Schwanenhals’’
756591
Laiton poli verni / Polished and lacquered brass / Messing poliert lackiert Laiton chromé / Chrome-plated brass / Messing verchromt
Verrerie D’éclairage «Vesta» / Lighting Glassware ‘‘Vesta’’ / Lampenschirm ,,Vesta’’ Ref: 703001(Opale)
Ref: 703012(Opale)
62 51
60 88
98
110
116
92
Ref: 703197(Opale)
80
293
130
Ref: 703120(Opale) 90 165
58
190
195
Ref: 703186(Opale)
122 168
96
78
149
193
Ref: 703258(Opale)
130
120
120
178
167
96
Ref: 703107(Opale)
178
110
Ref: 703072(Opale)
144
112 138
48
52
122
87
Ref: 703096(Opale)
117
110
Ref: 703060(Opale)
132
Ref: 703083(Opale)
242
70
57
72
110
83
125
90
90
Ref: 703059(Opale)
77
65
44
Ref: 703034(Opale)
70
107
Ref: 703045(Opale)
48
Ref: 703023(Opale)
120 240
74
185
235
www.girard-sudron.com
197
Verreries d’éclairage
Verrerie D’éclairage «Vesta» & «Dôme» / Lighting Glassware ‘‘Vesta’’ & ‘‘Dôme’’ / Lampenschirm ,,Vesta’’ & ,,Dôme’’ Ref: 703311(Opale)
Ref: 703325(Opale)
Ref: 703347(Opale)
116
105
117
152
54
67
70
93
185
249
198
Ref: 703336(Opale)
www.girard-sudron.com
210
288
230
340
258
393
Fausses bougies Candle Tubes Kerzenh端lsen
Fausses Bougies
La sélection du support et du Fourreau The selection of Candle Lampholders and Candle Sleeves / Auswahl der Kerzenfassung und der Kerzenhülse
Le support Pour répondre aux normes, utiliser un support • E14 pour le marché européen ou une Douille E27 chemise lisse, • E12 ou E26 pour les Etats-Unis, le Canada.
Vérifier 1. 2.
le diamètre du support et la hauteur qui doivent être les mêmes que ceux du fourreau. le pas de vis du raccord du luminaire : 10 x 1 pas international équipant toutes les fabrications actuelles ou récentes, 10,85 x 1,33 pas des becs français (ancienne mesure du pas de vis des becs de gaz en France) montés sur les lustres et appliques que vous souhaitez réhabiliter.
Choisir la connexion des câbles sur le support 1. bornes à vis. 2. bornes automatiques (pour câble 0,5mm2 minimum).
Le fourreau
• avec gouttes : carton rigide - blanc antique,ivoire patiné,patiné antiquaire, recouvert de cire recouvert de cire finition patinée plastique teinte cire patinée • sans gouttes : carton rigide blanc antique verre opale plastique blanc
The candle lampholder To comply to the standards, use a lamp-holder • E14 for the European market or a smooth E27 lampholder with a plain skirt • E12 or E26 for the United States, Canada
To Check
1 The diameter and the height of the candle lamp-holder, it must be the same as that of the candle sleeves. 2 The thread nipple of the lighting fixture: 10 x 1 international thread, equipping all the recent and current fabrications. 10.85 x 1.33 French thread (old measurement of the screw thread of the gas burners in France) assembled on the lighting fixtures and chandeliers you wish to restore
To choose the cable connections on the candle lamp-holder 1 Screw Terminals 2 Automatic Terminals (for 0.5 mm2, minimum)
The candle sleeve
• With drips : Cardboard- antique white , antique ivory, antique finish, covered with wax, Covered with antique finish wax Plastic- antique wax color • Without drips : Cardboard - antique White Opal glass White plastic
Die Kerzenfassung Um den Normen zu entsprechen, benutzen Sie die Kerzenfassungen wie folgt: • E14 für den europäischen Markt oder eine Fassung E27 und glatter Hülse • E12 oder E26 für die Vereinigten Staaten, Kanada
Prüfen Sie:
1 Den Durchmesser und die Höhe der Kerzenfassung, sie sollte die selbe wie die Kerzenhülse sein 2 Den Gewindeanschluss der Leuchte 10 x 1 internationales Gewinde, für alle aktuellen oder früheren Fabrikate 10,85 x 1,33 französiches Gewinde (altes Maß des Gewindes der Gasbrenner in Frankreich) zur Montage auf Leuchten und Lüster, bzw. Umbau Wahl der Verbindungskabel und der Fassung 1 Schraubklemmen 2 Automatische Klemmen (für Kabel 0,5mm, und min. 2 Kabel
Die Kerzenhülse
• Mit Tropfen: Hartpappe weiß antik, elfenbei antik patiniert, antik patiniert, wachsbeschichtet, wachsbeschichtet antik Kunststoff, wachsfarben patiniert • Ohne Tropfen: Hartpappe antik weiß, opales Glas, weißer Kunststoff
200
www.girard-sudron.com
Fausses Bougies
Fourreaux avec gouttes / Candle sleeves with drips / Kerzenhülsen mit Tropfen E14 Cylindriques / Cylindrical / Zylinderförmig
Test au fil incandescent à 650° C / Glow wire test at 650°C / Glüfadentest bei 650° C
Passage E14 pour support Diam.22,5 / For candle lampholder E14 - 22.5mm Diameter / Für Kerzenfassung E14 - 22,5mm Durchmesser
10
Carton Rigide / Cardboard / Pappe Ø Int. / Intern Diameter / Innendurchmes. 24mm
Ref.
200143
200345
65mm 70mm Patiné «Antiquaire» / Antique Finish / Antik
85mm
200350
100mm
200143
65mm
200148
200466
24
80mm
200349
200145
200216
Haut. / Height / Höhe
200347 200348 200345
Couleur / Colour / Farbe
70mm Blanc Antique / Antique White / Antik Weiß
80mm
200151
85mm
200153
100mm
200216
65mm
200237
70mm
200248
Ivoire Patiné / Antique Ivory / Antik Beige
80mm
200249
85mm
200250
100mm
200466
60mm
200467
70mm
200468 200469
80mm Recouvert De Cire / Covered With Wax / Mit Wachs
85mm
200470
100mm
200472
120mm
200523
230mm
Fourreaux sans gouttes / Candle sleeves without drips / Kerzenhülsen ohne Tropfen Passage E14 pour support diam. 22,5mm / For candle lampholder E14 - 22.5mm diameter / Für Kerzenfassung E14 - 22,5mm Durchmesser Carton rigide / Cardboard / Pappe Ø int. / Intern diameter / Innendurchm. 24mm 10
Ref.
24
Haut. / Height / Höhe 65mm
200107
70mm
200108
80mm
200109 200106
Couleur / Colour / Farbe
200106
200110
Blanc antique / Antique White / Antik weiß
85mm 100mm
200112
120mm
200118
170mm
200121
230mm
www.girard-sudron.com
201
Fausses Bougies
Fourreaux sans gouttes en verre opale / Candle sleeves without drips in Opal Glass / Kerzenhülsen ohne Tropfen Passage E14 pour support diam. 22,5mm / For candle lampholder E14 - 22.5mm diameter / Für Kerzenfassung E14 - 22,5mm Durchmesser Verre opale / Opal glass / Opales Glas Ø int. / Intern diameter / Innendurchm. 25mm
10 25
Ref. 200587 200590
Couleur / Colour / Farbe
Haut. / Height / Höhe 70mm
Verre opale / Opal glass / Opales Glas
100mm
200587
Supports bougies E14 / Candle Lampholders E14 / Kerzenfassungen E14
Test au fil incandescent / Glow wire test / Glühfadentest bei 650°C - 2A/250V - T 135°C
100
Ref.
Description / Beschreibung
201072
Isolant thermodurcissable / Thermosetting insulation / Isolierung thermoelastisch Femelle becs / Female burner / Innenanschluss Raccord métal / Metal bushing / Metallgewinde10,85mm, Ø 23,5mm
201084 201096
Haut. / Height / Höhe 65mm 85mm 100mm
201072
Test au fil incandescent / Glow wire test / Glühfadentest bei 650°C - 2A/250V - T 135°C
100
Ref.
Description / Beschreibung
201047
Isolant thermodurcissable / Thermosetting insulation / Isolierung thermoelastisch Femelle 10 x 1 / Female thread 10 x 1 / Innengewinde 10 x 1 Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal bushing10 x 1 with locking screw / Metallgewinde 10 x 1 mit Stellschraube Ø 23,5mm
201059
201047
201060
Haut. / Height / Höhe 65mm 80mm
100mm
Test au fil incandescent / Glow wire test / Glühfadentest bei 650°C - 2A/250V - T 135°C
Ref.
Description / Beschreibung
201092
Isolant thermodurcissable / Thermosetting insulation / Isolierung thermoelastisch femelle 10 x 1 / female thread 10 x 1 / Innengewinde 10 x 1 Réglable / Adjustable / Verstellbar Ø 22,5mm
100
202
www.girard-sudron.com
Haut. / Height / Höhe
95 - 120mm
Fausses Bougies
EN 60238
Supports bougies E14 / Candle Lampholders E14 / Kerzenfassungen E14 Test au fil incandescent à 650°C / Glow wire test at 650°C / Glühfadentest bei 650°C 2A/250V - T 135°C 500
Ref.
Description / Beschreibung
201016
Thermoplastique / Thermoplastic / Thermoelastisch Bornes automatiques / Automatic Terminals / Automatische Klemmanschlüsse femelle 10 x 1 / female thread 10 x 1 / Innengewinde 10 x 1 Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal threaded 10 x 1, locking screw / Metallgewinde 10 x 1 mit Stellschraube Ø 23mm
201027 201016
Haut. / Height / Höhe 85mm
100mm
Test au fil incandescent à 650°C / Glow wire test at 650°C / Glühfadentest bei 650°C 2A/250V - T 135°C
50
Haut. / Height / Höhe
Ref.
Description / Beschreibung
201117
Isolant thermodurcissable bornes à vis / Thermosetting insulation / Glühfadentest bei Patte écrou plastique / Plastic screw lug / Kunststoffschraube Fussteil Femelle 10 x 1 / Female thread 10 x 1 / Innengewinde 10 x 1 Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal threaded 10 x 1, locking screw / Metallgewinde 10 x 1 mit Stellschraube Ø 26mm
201119
201117
201111
70mm
85mm
Isolant thermodurcissable bornes à vis / Thermosetting insulation / Glühfadentest bei Femelle 10 x 1 / Female thread 10 x 1 / Innengewinde 10 x 1 Raccord métal 10 x 1, vis d’arrêt / Metal threaded 10 x 1, locking screw / Metallgewinde 10 x 1 mit Stellschraube Ø 26mm
100mm
EN 60238
Fourreaux sans gouttes / Candle sleeves without drips / Kerzenhülsen ohne Tropfen Test au fil incandescent à 650°C / Glow wire test at 650°C / Glühfadentest bei 650°C 2A/250V - T 135°C 50
28,7
Ref.
Description / Beschreibung
201407
Plastique blanc / White plastic / Kunststoff weiß Pour support Ø 26mm / For holder Ø 26 mm / Für Fasung Durchm. 26mm Ø 28,7mm
Haut. / Height / Höhe 70mm
EN 60238
Fourreaux avec gouttes / Candle sleeves with drips / Kerzenhülsen mit Tropfen Test au fil incandescent à 650°C / Glow wire test at 650°C / Glühfadentest bei 650°C 2A/250V - T 135°C 50 28,7
Ref.
Description / Beschreibung
201617
Plastique teinte cire patinée / Tinted plastic lacquered wax / Kunststoff Wachsoptik patiniert Pour support Ø 26mm / For lampholder Ø 26 mm / Für Fassung Durchm. 26mm Ø 28,7mm
201619 201620 201619
Haut. / Height / Höhe 70mm 85mm 100mm
www.girard-sudron.com
203
Fausses Bougies
EN 60238
Fourreaux avec gouttes / Candle sleeves with drips / Kerzenhülsen mit Tropfen Test au fil incandescent / Glow wire test / Glühfadentest bei 650°C - 2A/250V - T 135°C
10
27
Passage E14 pour support Diam.26mm / For candle lampholder E14 - 26mm Diameter / Für Kerzenfassung E14 - 26mm Durchmesser Carton Rigide / Cardboard / Pappe Ø Int. / Intern Diameter / Innendurchmes. 27mm
Ref. 202017 202019
202017
202052 202074 202246 202259
Description / Beschreibung
Haut. / Height / Höhe 70mm
Patiné «Antiquaire» / Antique Finish / Antik
85mm 70mm
Blanc Antique / Antique White / Antik Weiß
100mm 70mm
Ivoire Patiné / Antique Ivory / Antik Beige
85mm
EN 60238
Fourreaux sans gouttes / Candle sleeves without drips / Kerzenhülsen ohne Tropfen Test au fil incandescent / Glow wire test / Glühfadentest bei 650°C - 2A/250V - T 135°C
10
27
Passage E14 pour support Diam.26mm / For candle lampholder E14 - 26mm Diameter / Für Kerzenfassung E14 - 26mm Durchmesser Carton Rigide / Cardboard / Pappe Ø Int. / Intern Diameter / Innendurchmes. 27mm
Ref.
Description / Beschreibung
202041
Blanc Antique / Antique White / Antik Weiß
Haut. / Height / Höhe 70mm
202041
www.girard-sudron.com
205
Fausses Bougies
Bougies «Grand siècle» / Candles ‘‘Grand siècle’’ / Kerzen ,,Grand siècle’’
EN60598
Modèles déposés / Registered models / Geschützte Modelle
Coupe bougie avec Douille E10 / Candle sectional drawing with E10 lampholder / Kerzenschnitt mit E10 Fassung
205123
Coupe bougie avec Douille E14 / Candle sectional drawing with E14 lampholder / Kerzenschnitt mit E14 Fassung
205375
les classiques / the Classics / die Klassiker Avec talon Ø 22mm / With base Ø 22mm / Mit Fuß 22mm Durchmesser Bougies cylindriques / Cylindrical candles / Zylinderförmige Kerzen Câble cristal étamé / Tinned crystal cable / Verzinktes Kristallkabel HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 Long. 1m / 1m Length / 1m Lang Talon Ø 22mm / Base Ø 22mm / Fuß 22mm Durchmesser
Schéma de montage / Assembly layout / Montageschema Bougie avec talon / Candle with base / Kerze mit Absatz Nervures de blocage (collage conseillé) / Locking ribs (glueing recommended) / Arretier-Rippen (Verklebung empfohlen) Bobèche / Candle cups / Kerzenaufnahmen Câble cristal double isolation / Crystal Cable with double insulation / Kristallkabel, zweifach isoliert Talon Ø 22mm / Base Ø 22mm / Fuß 22mm Durchmesser
Couleur / Colour / Farbe
Ref. 205123 205337
Haut. / Height / Höhe
Ivoire satiné / Satin ivory / Elfenbein satiniert
Douille / Lampholder / Fassung
230mm
E10
170mm
E14
Recouvert de cire avec gouttes / Wax covered with drips / Decor Wachs mit Tropfen
Ref.
Couleur / Colour / Farbe
205375
Recouvert de cire / Covered with wax / Mit Wachs
206
www.girard-sudron.com
Haut. / Height / Höhe 170mm
Douille / Lampholder / Fassung E14
Fausses Bougies
Bougies «Grand siècle» / Candles ‘‘Grand siècle’’ / Kerzen ,,Grand siècle’’
EN60598
Modèles déposés / Registered models - Geschützte Modelle
les classiques / the Classics / die Klassiker Bougies coniques / Conical candles / Kegelförmige Kerzen Avec talon Ø 22mm / With base, Ø 22mm / mit Fuß 22mm Durchmesser Câble cristal étamé / Tinned crystal cable / Verzinktes Kristallkabel HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 long. 1m / 1m length / 1m Lang Talon Ø 22mm / Base Ø 22mm / Fuß 22mm Durchmesser
Schéma de montage / Assembly layout / Montageschema Bougie avec talon / Candle with base / Kerze mit Fuß Nervures de blocage (collage conseillé) / Locking ribs (glueing recommended) / Arretier-Rippen (Verklebung empfohlen) Bobèche / Candle cups / Kerzenaufnahmen Câble cristal double isolation / Crystal Cable with double insulation / Kristallkabel, zweifach isoliert Talon Ø 22mm / Base Ø 22mm / Fuß 22mm Durchmesser
Coupe bougie avec Douille E10 / Candle sectional drawing with E10 lampholder / Kerzenschnitt mit E10 Fassung
206610
Ref.
206627
206643
206667
Couleur / Colour / Farbe
Haut. / Height / Höhe
206610 206627
Douille / Lampholder / Fassung
110mm Ivoire satiné / Satin ivory / Elfenbein satiniert
170mm
206643
E10
230mm
Recouvert de cire avec gouttes / Wax covered with drips / Decor Wachs mit Tropfen
Ref. 206667 206678
Couleur / Colour / Farbe Ivoire satiné / Satin ivory / Elfenbein satiniert
Haut. / Height / Höhe 170mm 230mm
Douille / Lampholder / Fassung E10
www.girard-sudron.com
207
Fausses Bougies
Bougies «Grand siècle» / Candles ‘‘Grand siècle’’ / Kerzen ,,Grand siècle’’
EN60598
Modèles déposés / Registered models / Geschützte Modelle
Schéma de montage / Assembly layout / Montageplan
205727
205743
Les modernes / Modern / Moderne Cylindriques / Cylindrical / Zylinderförmig Sans talon / Without base / Ohne Fuß Avec écrou frein femelle 10 x 1 / With brake nut female 10 x 1 /Mit Mutter selbstichernd,Innengewinde 10 x 1 Livrées non assemblées. Bornier de connexion intégré dans la double coque de la bougie. Raccordement direct du câble double isolation du luminaire sur ce bornier / Delivered non-assembled. Integrated terminal block in the double candle shell. Direct connection of the double insulation lighting wire on this connector-block / Lieferung nicht montiert. Klemmverbindung im doppelten Gehäuse integriert. Direkte Befestigung des doppelt isolierten Kabels der Beleuchtung zu dieser Klemmenbuchse
Couleur / Colour / Farbe
Ref. 205727 205743
206850
Ivoire satiné / Satin ivory / Elfenbein satiniert
206877
Haut. / Height / Höhe 170mm
Douille / Lampholder / Fassung E14
230mm
Schéma de montage / Assembly layout / Montageplan
206893
Les modernes / Modern / Moderne Coniques / Conical Candles / Kegelförmige Kerzen Sans talon / without base / ohne Fuß Avec écrou frein femelle 10 x 1 / With brake nut female 10 x 1 / Mit Mutter selbstichernd, Innengewinde 10 x 1 Bougies cylindriques / Cylindrical candles / zylinderförmige Kerzen Livrées non assemblées. Bornier de connexion intégré dans la double coque de la bougie. Raccordement direct du câble double isolation du luminaire sur ce bornier / Delivered non-assembled. Integrated terminal block in the double candle shell. Direct connection of the double insulation cable from the lighting fixture on this terminal block / Lieferung nicht montiert. Klemmverbindung im doppelten Gehäuse integriert. Direkte Befestigung des doppelt isolierten Kabels der Beleuchtung auf dieser Klemmenbuchse
Couleur / Colour / Farbe
Ref. 206850 206877
Douille / Lampholder / Fassung
110mm Ivoire satiné / Satin ivory / Elfenbein satiniert
206893
208
Haut. / Height / Höhe
www.girard-sudron.com
170mm 230mm
E10
Fausses Bougies
Bougies «La Vacillante» / Candles ‘‘La Vacillante’’ / Kerzen ,,La Vacillante’’
EN60598
Modèles déposés / Registered models / Geschützte Modelle
Ref.
Description / Beschreibung Bougie cylindrique recouvert de cire avec gouttes, circuit électronique entraînant une variation de l’intensité de la lampe flamme «Grand Siècle», 7W - 230/240 V Hauteur 170mm - Douille E10 avec talon, Diam. 22mm, câble HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 cristal étamé - long 1 m.
1
205817
Cylindrical candle covered with wax drips, electronic circuit causing a variation in the intensity of the candle lamp ‘‘Grand Siècle’’ 7W - 230/240 V. 170mm Height, E10 lampholder with base, 22 mm Diam, cable HO3VVH - 2F - 2 x 0,50tinned crystal- length 1m Zylinderförmige, wachsüberzagene Kerze mit Tropfen Elektronischaltung für Variation der Beleuchtungsstärke der Kerzelampe ,,Grand Siècle’’ , 7W - 230/240 V Höhe 170mm - Fassung E10 mit 22mm Ende HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 - verzinktes Kristallkabel - 1 m. lang
Ref.
Description / Beschreibung Bougie cylindrique, ivoire satiné, circuit électronique entraînant une variation de l’intensité de la lampe flamme «Grand Siècle», 7W - 230/240 V Hauteur 170mm - Douille E10 avec talon, Diam. 22mm, câble HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 cristal étamé - long 1 m.
1
205800
Cylindrical candle, satin ivory, electronic circuit causing a variation in the intensity of the candle lamp ‘‘Grand Siècle’’ 7W - 230/240 V. 70mm Height, E10 lampholder with base, 22mm Diam., cable HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 tinned crystal cable - length 1 m. Elektronischer Schaltkreis mit Änderung der Beleuchtungsstärke der Kerzelampe ,,Grand Siècle’’, 7W - 230/240 V Höhe 170mm - Fassung E10 mit 22mm Ende HO3VVH - 2F - 2 x 0,50 - verzinktes Kristallkabel - 1 m. lang
www.girard-sudron.com
209
Fausses Bougies
Bougie «Vivaflam» / Candle ‘‘Vivaflam’’/ Kerzen ,,Vivaflam’’
1
Ref.
Description / Beschreibung
204635
Bougie / Candle 230V
Culot / Endcap / Sockel E14
204636
Bougie / Candle 110V
Culot / Endcap / Sockel E12
Bougie cylindrique, matière plastique circuit électronique créant un mouvement pendulaire de la lampe 3W / Cylindrical candle, plastic material, electronic circuit creating a pendulum movement of the 3 W lamp / Zylinderförmige Kerze, Kunststoff, Elektronischer Stromkreis erzeugt eine pendelartige Bewegung der Lampe 3 W Fourreau plastique (couper à la Hauteur désirée) / Plastic sleeve (cut to the desired height) / Kunststoffhülse (auf gewünschte Länge kürzbar) Ø 23,5mm Haut. / Height / Höhe 200mm
Exemple de montage / Example for mounting / Beispiel von Schaltung
1
204632
210
204631
www.girard-sudron.com
204634
Ref.
Description / Beschreibung
204632
Lampe 3W avec contrepoids / 3W lamp with counterweight / Lampe 3W mit Erdungsleiter
204631
Mécanisme électronique pour bougie 110V haut. 79mm / Electronic mechanism for candle 110 V, height 79mm / Elektronischer Mechanismus für Kerze 110V Höhe 79mm Culot / Endcap / Sockel E12
204634
Mécanisme électronique pour bougie 230V haut. 100mm / Electronic mechanism for candle 230V, height 100mm / Elektronischer Mechanismus für Kerze 230V Höhe 100mm Culot / Endcap / Sockel E14
Accessoires Halogènes TBT Halogen TBT Accessories ZubehÜr Halogen Niedervolt
Accessoires Halogènes TBT
Transformateurs électroniques / Electronic transformers / Elektronische Umwandler
EN 61347
230V - 50 Hz
1
Ref.
Watt
IP
Dimensions / Abmessungen
266015
10 - 60W
20
86 x 31 x 21mm equiv.
FR
• Transformateur électronique • Ta 45°c • Tc 90°c • Protection thermique contre court-circuit • Protection thermique contre surcharge • Protection thermique contre surtensions du réseau • Utilisable avec variateur • Borniers d’entrée et de sortie du même côté • Bornes à vis 2,5mm • Serre-câble sur le primaire et le secondaire • Pour câbles Diamètre 3 à 8mm • Dégainage des câbles 18mm maxi
UK
1
• Electronic Transformer • Ta 45°C • Tc 90°C • Thermal protection against short circuit • Thermal protection against overload • Thermal protection against network overvoltage • Can be used with dimmer • Input and Output Terminals on the same side • Screw terminals 2.5mm • Cable clamp on the primary and secondary • For cables with 3 to 8mm diameter • Stripping of cables max.18mm
DE
• Elektronischer Umwandler • Ta 45°C • Tc 90°C • Thermischer Schutz gegen Kurzschluß • Schutz gegen thermische Überspannung • Thermischer Schutz gegen Netz-Überspannung • Kann mit Dimmer verwendet werden • Anschluss Eingang und Ausgang auf derselben Seite • Schraubklemmen 2,5mm • Kabelklemme eingangs- und ausgangsseitig • Für Kabel 3 bis 8mm Durchmesser • Abisolierung der Kabel max. 18mm
Ref.
Watt
Dimension / Abmessungen
266127
10 - 50W
127 x 33 x 19mm equiv.
FR
• Transformateur électronique avec potentiomètre • Rotatif • Ta 40°c • Tc 80°c • Protection thermique contre court-circuit • Protection thermique contre surcharge • Protection thermique contre surtensions du réseau • Utilisable avec variateur • Borniers d’entrée et de sortie du même côté • Bornes à vis 2,5mm • Serre-câble sur le primaire et le secondaire • Pour câbles Diamètre 3 à 6mm • Dégainage des câbles 18mm maxi
212
www.girard-sudron.com
UK
• Electronic transformer with potentiometer • Rotative • Ta 40°C • Tc 80°C • Thermal protection against short circuit • Thermal protection against overload • Thermal protection against network overvoltage • Can be used with dimmer • Input and Output Terminals on the same side • Screw terminals 2.5mm • Cable clamp on the primary and secondary • For cables with 3 to 6mm diam. • Stripping of cables max.18mm
DE
• Elektronischer Umwandler mit Potentiometer • Drehtransformator • Ta 40°C • Tc 80°C • Thermischer Schutz gegen Kurzschluss • Schutz gegen thermische Überspannung • Thermischer Schutz gegen Netz-Überspannung • Kann mit Dimmer verwendet werden • Anschluss Eingang und Ausgang auf derselben Seite • Schraubklemmen 2,5mm • Kabelklemme eingangs- und ausgangsseitig • Für Kabel 3 bis 6mm Durchmesser • Abisolierung der Kabel max. 18mm
Accessoires Halogènes TBT
Transformateurs Electroniques / Electronic transformers / Elektronische Umwandler
EN 61347
230V - 50 Hz
Ref. 1
FR
266176
• Potentiomètre rotatif 4,7m Ω • Avec Interrupteur • Manette Diam. 6mm • Bornes à souder
UK
1
• • • •
Couleur
Dimensions / Abmessungen
Noir / Black / Schwarz
Hauteur / Height / Höhe - 45mm Diamètre / Diameter / Durchmesser - 20mm
Rotative potentiometer 4.7 m Ω With switch Lever Diam. 6mm Solder Terminals
DE
• Potentiometer rotierend 4,7m Ω • Mit Schalter • Hebel Durchm. 6mm • Anschlussbuchsen gelötet
Ref.
Watt
ta
Dimension / Abmessungen
266246
35 - 105W
ta 50°C tc 85°C
140 x 55 x 19mm
equiv.
FR
• Transformateur électronique • Protection thermique contre court-circuit • Protection thermique contre surcharge • Protection thermique contre surtensions du réseau • Borniers d’entrée et de sortie opposées • Serre-câble sur le primaire et le secondaire • Pour câble Diamètre 3 à 5mm maxi • Dégainage des câbles 18mm maxi
UK
• Electronic transformer • Thermal protection against short circuit • Thermal protection against overload • Thermal protection against network overvoltage • Opposed input and output terminals • Cable clamp on the primary and secondary • For cables with max. 3 to 5mm diam. • Stripping of cables18mm max
DE
IP20
• Elektronischer Umwandler • Thermischer Schutz gegen Kurzschluss • Schutz gegen thermische Überspannung • Thermischer Schutz gegen Netz-Überspannung • Anschluss Eingang und Ausgang gegenüberliege de Seiten • Kabelklemme eingangs- und ausgangsseitig • Für Kabel Durchmesser 3-5mm max. • Abislolierung der Kabel 18mm max.
www.girard-sudron.com
213
Accessoires Halogènes TBT
Transformateurs Electroniques / Electronic transformers / Elektronische Umwandler
EN 61347
230V - 50 Hz
Ref. 1
266396
Watt
ta
Tension / Voltage / Spannung
20 - 120W
ta 40°C tc 70°C
230 - 240 / 12V
equiv.
FR
• Transformateur électronique avec potentiomètre Incorporé Diam. 88mm, trou 10mm, haut. 32mm • Protection thermique contre court-circuit • Protection thermique contre surcharge • Protection thermique contre surtensions du réseau • Borniers d’entrée et de sortie du même côté • Bornes à vis 2,5mm² • Serre-câble sur le primaire et le secondaire • Pour câble Diamètre 3 à 6mm maxi
UK
1
• • • • • • • •
Electronic transformer with potentiometer Incorporated diam. 88mm, hole 10mm, height 32mm Thermal protection against short circuit Thermal protection against overload Thermal protection against network overvoltage Input and Output Terminals on the same side Screw terminals 2.5mm² Cable clamp on the primary and secondary For cables with max. 3 to 6mm diam.
DE
IP20
• Elektronischer Umwandler mit Potentiometer Durchm. 88mm, Loch 10mm, Höhe 32mm • Thermischer Schutz gegen Kurzschluss • Schutz gegen thermische Überspannung • Thermischer Schutz gegen Netz-Überspannung • Anschluss Eingang und Ausgang auf der selben Seite • Schaubklemmen 2,5mm² • Kabelklemme eingangs- und ausgangsseitig • Für Kabel Durchmesser 3 bis 6mm max.
Ref.
Watt
ta
Voltage
Dimension / Abmessungen
266503
35 - 105W
ta 60°C tc 90°C
230 / 12 V
Diam. / Durchm. 70mm, Haut. / Height / Höhe 22mm
IP20
FR
• Transformateur électronique • Réglage en fin de phase (igbt) - en début de phase (triac) • Protection thermique contre court-circuit • Protection thermique contre surcharge • Protection thermique contre surtensions du réseau • Fourni avec câbles sur le primaire et le secondaire
214
www.girard-sudron.com
UK
• Electronic transformer • Adjusting the end of phase (IGBT) - at the beginning of phase (triac) • Thermal protection against short-circuit • Thermal protection against overload • Thermal protection against network overvoltage • Supplied with cables on the primary and secondary
DE
• Elektronische Umwandler • Regelung bei Beginn der Phase(IGBT) - bei Ende der Phase (triac) • Thermischer Schutz gegen Kurzschluss • Schutz gegen thermische Überspannung • Thermischer Schutz gegen Netz-Überspannung • Lieferung mit Kabel eingangs- und ausgangsseitig
Accessoires Halogènes TBT
Transformateur électronique / Electronic transformer / Elektronische Umwandler
EN 61347
230V - 50 Hz
Ref.w 266401
Watt
ta
Voltage
Dimension / Abmessungen
20 - 70W
ta 45°C tc 90°C
230 / 12 V
Diam. / Durchm. 53mm, Haut. / Height / Höhe 22mm
IP20
Variateur TBT / TBT Dimmer / Dimmer Niedervolt 230/12 V Transformateur incorporés conformes aux normes EN 55015 et EN 50082-1 antiparasitage 89/336 protection contre les courts-circuits / Incorporated transformer conform to the standards EN 55015 and EN 50082-1 suppression 89/336 - Protection against short-circuit / Trafo integriert, konform mit Normen EN 55015 und 50082-1 Funk-Entstörung 89/336 - Schutz gegen Kurzschlüsse
FR
• Variateur, transformateur incorporé • Potentiomètre linéaire • Voyant de réparage
UK
Ref.
Watt
Dimension / Abmessungen
266768
20 - 60W
109 x 61 x 33mm
• Dimmer, incorporated transformer • Linear Potentiometer • Indicator light
DE
• Dimmer, Tansformator integriert • Linear-Potentiometer • Kontroll-Licht
www.girard-sudron.com
215
Enjoliveurs pour Spots GU10 et GU5.3 Recessed Fitting for Spots GU10 & GU5.3 Deckeneinbauleuchten f端r Strahler GU10 und GU5.3
Enjoliveur
Enjoliveur Non Orientable / Non-Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler nicht verstellbar
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
380357
Blanc / White / Weiß
Diamètre / Diameter / Durchmesser 80mm
70mm
Matière / Material
IP20
Métal embouti / Stamped metal / Pressmetall Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten
Enjoliveur Non Orientable / Non-Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler nicht verstellbar
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
Diamètre / Diameter /Durchmesser
380358
Nickel Satiné / Satin Nickel / Satiniert Nickel
80mm
Matière / Material
70mm
IP20
Métal embouti / Stamped metal / Pressmetall Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten
Enjoliveur Orientable / Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler verstellbar
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
380400
Blanc / White / Weiß
Diamètre / Diameter / Durchmesser 90mm
68mm
Matière / Material
IP20
Métal embouti / Stamped metal / Pressmetall Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten
Enjoliveur Orientable / Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler verstellbar
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
380401
Nickel Satiné / Satin Nickel / Satiniert Nickel
Diamètre / Diameter /Durchmesser
Matière / Material Métal embouti / Stamped metal / Pressmetall Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten
218
www.girard-sudron.com
90mm
68mm
IP20
Enjoliveur
Enjoliveur Non Orientable / Non-Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler nicht verstellbar
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
380500
Blanc / White / Weiß
Diamètre / Diameter / Durchmesser 77mm
60mm
Matière / Material
IP20
Fonte d’aluminium / Cast aluminum / Guss-Aluminium Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten
Enjoliveur Non Orientable / Non-Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler nicht verstellbar
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
380501
Nickel Satiné / Satin Nickel / Satiniert Nickel
Diamètre / Diameter / Durchmesser 77mm
Matière / Material
60mm
IP20
Fonte d’aluminium / Cast aluminum / Guss-Aluminium Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten
Enjoliveur Orientable / Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler verstellbar
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
380502
Blanc / White / Weiß
Diamètre / Diameter /Durchmesser 81mm
73mm
Matière / Material
IP20
Fonte d’aluminium / Cast aluminum / Guss-Aluminium Ampoule non comprise / Bulb not included/ Leuchtmittel nicht enthalten
Enjoliveur Orientable / Tiltable Recessed Fitting / Decken-Einbaustrahler verstellbar
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
380503
Nickel Satiné / Satin Nickel / Satiniert Nickel
Diamètre / Diameter /Durchmesser
Matière / Material Fonte d’aluminium / Cast aluminum / Guss-Aluminium
81mm
73mm
IP20
Ampoule non comprise / Bulb not included / Leuchtmittel nicht enthalten
www.girard-sudron.com
219
Enjoliveur
Kit Douille GU10 avec support / Lampholder Kit GU10 with holder / Set Fassung GU10 mit Halterung
Ref.
Description / Beschreibung
262180
Connecteur CLASS II + support Câble en silicone 15 cm (non compatible avec les enjoliveurs en métal embouti) / Class II Connector + Silicone cable holder 15 cm (non-compatible with recessed fitting in stamped metal) / Anschlussverbindung Klasse II + Kabelhalter Silikon 15cm (nicht kompatibel mit Deckeneinbauleuchten aus Pressmetall)
Ref.
Description / Beschreibung
262182
Connecteur CLASS I + support Câble en silicone 15 cm (non compatible avec les enjoliveurs en métal embouti) / Class I Connector + Silicone cable holder15 cm (non-compatible with recessed fitting in stamped metal) / Anschlussverbindung Klasse I + Kabelhalter Silikon 15cm (nicht kompatibel mit Deckeneinbauleuchten aus Pressmetall)
Kit Douille GU5.3 avec support / Lampholder Kit GU5.3 with holder / Set Fassung GU5.3 mit Halterung
Ref.
Description / Beschreibung
262184
Connecteur CLASS I + support Câble en silicone 15 cm (non compatible avec les enjoliveurs en métal embouti) / Class I Connector + Silicone cable holder 15 cm (non-compatible with recessed fitting in stamped metal) / Anschlussverbindung Klasse I + Kabelhalter Silikon 15cm (nicht kompatibel mit Deckeneinbauleuchten aus Pressmetall)
Informations complémentaires / Additional Information / Zusatzinformation: Puissance maxi par enjoliveur 50W. / Maximum power per recessed fitting 50W./ Maximale Leistung per Einbauleuchte 50W Les enjoliveurs sont livrés sans Douille, ni ampoule – Option GU10 (230V) et GU5,3 (TBT – 12V) / The recessed fitting are delivered without lampholder or bulb - Optional GU10 (230V) and GU5, 3 (TBT - 12V) / Die Einbauleuchten werden ohne Fassung und ohne Leuchtmittel geliefert - Wahlweise GU10(230V) und GU5.3 (TBT - 12V) Ampoules associées: Halogène 12V et 230V, LED 12V et 230V - Fluo-compacte réflecteur / Bulbs associated: Halogen 12V and 230V, LED12V and 230V - Compact fluorescent reflector / Einsatz mit: Halogen 12V und 230V, LED 12V und 230V - Energiesparreflektoren Pour les alimentations 12VAC associées, n’hésitez pas à nous contacter / For associated 12 VAC power supplies, do not hesitate to contact us/ Für Anschlüsse 12VAC wollen Sie uns bitte kontaktieren
220
www.girard-sudron.com
Enjoliveur
Kit 3 Douilles MR16 / Set with 3 Lampholders MR16 / Set mit 3 Fassungen MR16 (3 x 120 cm)
Ref.
Description / Beschreibung 20W 12V Longueur du câble / Cable length / Kabellänge : 120cm Source de lumière inclus / Light source included / ohne Leuchtmittel
162035
Blanc pur / Pure White / hellweiß
162036
Blanc / White / Weiß
Convertisseur avec une seule Sortie / Driver with single output / Treiber mit einem Output
Ref.
Description / Beschreibung
162037
20 - 60W Input : 220 - 240V - Output :12V Courant / Current / Strom: Input 0.26A - Output Max. 5A longueur du câble / Cable length / Kabellänge : 13cm Blanc / White / Weiß
Convertisseur avec trois sorties / Driver with three outputs / Treiber mit 3 Outputs
Ref.
Description / Beschreibung
162038
150W Input : 220 - 240V - Output :12V Courant / Current / Strom: Input 0.65A - Output Max. 12,5A Longueur du câble / Cable length / Kabellänge : 13cm Blanc / White / Weiß
www.girard-sudron.com
221
CONNECTIQUES INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR (IP68)
Interior and Exterior Connectors (IP68) Verbindungstechnik Intern & Extern (IP68)
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Connectiques GST / GST Connectors / Verbindungstechnik GST
Connectiques CLASSIC / CLASSIC connectors
Bornier embrochable 3 pôles, avec arrêt de traction – AC166 GST entraxe 9,75mm Bloc de distribution 3 pôles - 1 entrée mâle / 2 sorties femelles – AC166 GST entraxe 9,75mm Câble rallonge 3 pôles (Mâle / femelle) - 3 pôles – AC166 GST entraxe 9,75mm Câble rallonge 3 pôles (Mâle / libre) - 3 pôles – AC166 GST entraxe 9,75mm Câble rallonge 3 pôles (femelle / libre) - 3 pôles – AC166 GST entraxe 9,75mm La gamme ci-dessus est compatible avec les connecteurs génériques tels que Wieland GST1813
Câble rallonge 3 pôles (Mâle / femelle) - AC166 CLASSIC – entraxe 10mm Câble rallonge 3 pôles (Mâle / libre) - AC166 Classic – entraxe 10mm Câble rallonge 3 pôles (femelle / libre) - AC166 Classic – entraxe 10mm Bornier embrochable 3 pôles, avec arrêt de traction - version plate - AC166 Classic – entraxe 10mm Bornier embrochable 3 pôles, mâle / femelle - Couvercle haut - AC166-1 Classic – entraxe 10mm Pour d’autres versions, nous consulter.
Plug-in 3-pole terminal block with cable clamp - AC166 GST spacing 9.75mm 3-pole Distribution Block - 1 male inlet - 2 female outlets -AC166 GST spacing 9.75mm 3-pole Extension Cable ( Male/Female) -AC166 GST spacing 9.75mm 3-pole Extension Cable ( Male/Free) -AC166 GST spacing 9.75mm 3-pole Extension Cable ( Female/Free) -AC166 GST spacing 9.75mm The above range is compatible with generic connectors such as Wieland GST1813
3-pole Extension Cable ( Male/Female) - AC166 CLASSIC - 10mm spacing 3-pole Extension Cable ( Male/Free) -AC166 Classic - 10mm spacing 3-pole Extension Cable ( Female/Free) - AC166 Classic - 10mm spacing Plug-in 3-pole terminal block with cable clamp -Platform Version - AC166 Classic - 10mm spacing Plug-in 3-pole terminal block (Male / Female) - Top Cover - AC166-1 Classic - 10mm spacing For other versions, please contact us.
Stecker 3-polig mit Zugsicherung - AC166 GST Achsabstand 9,75mm Verteilerblock 3-polig - 1 Eingang außen / 2 Eingänge innen - AC166 GST Achsabstand 9,75mm Kabelverlängerung 3-polig (außen/innen) - 3-polig AC166 GST Achsabstand 9,75mm - Kabelverlängerung 3-polig (außen/frei) - 3-polig - AC166 GST Achsabstand 9,75mm Kabelverlängerung 3-polig (innen/frei) - 3-polig -AC166 GST Achsabstand 9,75mm Das obige Programm ist kompatibel mit den allgemeinen Verbindern, wie z.B. Wieland GST813
Kabelverlängerung 3-polig (außen/innen) - AC166 CLASSIC Achsabstand 10mm Kabelverlängerung 3-polig (außen/frei) - AC166 CLASSIC Achsabstand 10mm Kabelverlängerung 3-polig (innen/frei) AC166 CLASSIC Achsabstand 10mm Stecker 3-polig mit Zugsicherung Ausführung flach - AC166 CLASSIC - Achsabstand 10mm Stecker 3-polig (außen/innen) - Deckel hoch - AC166-1 CLASSIC Achsabstand 10mm Bezgl. anderer Ausführungen wollen Sie uns bitte kontaktieren
Les differents codages male et femelle disponibles The different male and female coding available / Die verfügbaren Codierungen aussen und innen En standard, codage 1 Deux types d’entraxes des broches => 9,5mm et 10m, non compatible
The standard coding 1 / Die Standard-Codierungen 1 Two types of pin spacings => 9.5mm and 10m, non-compatible / Zwei Typen von Stift-Achsabständen = 9,5mm und 10 m nicht kompatibel
Compatibilité WIELAND / WIELAND Compatibility / Kompatierbarkeit WIELAND
224
www.girard-sudron.com
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Bornier embrochable 3 pôles, avec arrêt de traction - GST Plug-in 3-pole Terminal Block with cable clamp - GST / Kabelverbinder 3-polig mit Zugentlastung - GST
Ref.
Désignation / Description / Beschreibung Entraxe/Spacing/Achsabstand 9,75mm Codage / Code / Codierung - 1
135463
Bornier mâle 3G1,5² - L PE N - noir (AC166GST) / Male Terminal 3G1,5² - L N PE - Black (AC166GST) / Stecker 3G1,5² - L PE N - Schwarz(AC166GST)
135547
Bornier femelle 3G1,5² - L PE N - noir (AC166GST) / Female Terminal 3G1,5² - L N PE - Black (AC166GST) / Steckerbuchse 3G1,5² - L PE N - Schwarz(AC166GST)
136003
Bornier mâle 3G2,5² - L PE N - noir (AC166GST) / Male Terminal 3G2,5² - L N PE - Black (AC166GST) / Steckerbuchse 3G2,5² - L PE N - Schwarz(AC166GST)
136005
Bornier femelle 3G2,5² - L PE N - noir (AC166GST) / Female Terminal 3G2,5² - L N PE - Black (AC166GST) / Steckerbuchse 3G2,5² - L PE N - Schwarz(AC166GST)
UK
• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Connection cable version 3 x 1.5² : Ø 7.5 to 8.5mm • Connection cable version 3 x 2.5² : Ø 9.5 to 10.5mm • Rated current according to EN61535: 20A at Ta 70°C in section 2.5² • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Connection with Chromated Zinc-plated steel screws • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N) • Optional => White finish
FR
• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Câble de raccordement version 3 x 1,5² : Ø 7,5 à 8,5mm • Câble de raccordement version 3 x 2,5² : Ø 9,5 à 10,5mm • Intensité nominale selon EN61535 : 20A à Ta 70°C en section 2,5² • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Raccordement par vis acier zingué chromaté • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N) • EN OPTION => Finition blanc
DE
• Spannung max : 250V (VDE) • Betriebstemperatur: von -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in eingestecktem Zustand • Anschlusskabel Version 3 x 1,5²: Durchm. 7,5 bis 8,5mm • Anschlusskabel Version 3 x 2,5²: Durchm. 9,5 bis 10,5mm • Nennstrom gem. EN61535 : 20A bei Ta 70°C bei Querschnitt 2,5² • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Verbindung mit Schraube Stahl verzinkt chromatiert • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N) • Wahlweise = Ausführung weiß
Bloc de distribution 3 pôles - entraxe 9,75mm - GST 3-pole Distribution block - 9.75mm spacing - GST / Verteilerblock 3-polig Achsabstand 9,75mm - GST
Ref. 136206
Bloc de distri. noir, 1 entrée mâles, 2 sorties femelle / Distribution Block. Black, 1 male input, 2 female outputs / Verteilerblock schwarz, 1 Steckereingang, 2 Steckerbuchsen-Ausgänge Bornier femelle 3G2,5² - L PE N - noir (AC166GST) / Female Terminal 3G2.5² - L N PE - Black (AC166GST) / Steckerbuchse 3G2,5² - L PE N - schwarz (AC166GST) Existe aussi en 3 et 5 sorties, sur commande / Also available in 3 and 5 outputs, on order / Auch erhältlich mit 3 und 5 Ausgängen - auf Anfrage
www.girard-sudron.com
225
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Câble rallonge 3 pôles (Mâle/femelle) - GST 3-pole Extension Cable (male/female) - GST / Kabelverlängerung 3-polig (Stecker/Buchse) - GST
Désignation / Description / Beschreibung Entraxe/Spacing/Achsabstand 9,75mm Codage / Code / Codierung - 1
Ref. 135476(*) 135634(*) 135889 135139 136025
L. 2m.
Rallonge 3G1,5² - noir - H05VV-F (AC166GST) / Extension 3G1.5² - Black - H05VV-F (AC166GST) / Verlängerung 3G1,5² - schwarz - H05VV-F - (AC166GST)
136015
4m. 1m.
FR
• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61535 : 20A à Ta 70°C en section 2,5² • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • EN OPTION => Finition blanc
DE
• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61535 : 20A bei Ta 70°C bei Querschnitt 2,5² • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Wahlweise = Ausführung weiß
2m. 4m. 8m.
(*) sur commande / on request / auf Anfrage UK
• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according to EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Rated current according to EN61535: 20A at Ta 70°C in section 2.5² • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Optional => White finish
Câble rallonge 3 pôles (Mâle/libre) - GST 3-pole Extension Cable (male/Free) - GST / Kabelverlängerung 3-polig (Stecker/frei) - GST
Désignation / Description/ Beschreibung Entraxe/Spacing/Achsabstand 9,75mm Codage / Code / Codierung - 1
Ref. 135276 135813 135822(*)
Câble de rac. mâle - 3G1,5²- noir - H05VV-F - (AC166GST) / Male Connection Cable 3G1.5² - Black - H05VV-F - (AC166GST) / Anschlusskabel Stecker - 3G1,5² - schwarz - H05VV-F - (AC166GST)
FR
L. 2m.
• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Intensité nominale selon EN61535 : 20A à Ta 70°C en section 2,5² (sur demande) • Tension: 300 V / 500 V, tension de choc 4 kV • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N) brins avec embout • EN OPTION => Finition blanc
4m. 8m.
(*) sur commande / on request / auf Anfrage UK
• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Rated current according to EN61535: 20A at Ta 70°C in section 2.5² (on request) • Voltage: 300 V / 500 V impulse voltage 4 kV • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N) stranded, with ferrule • Optional => White finish
226
www.girard-sudron.com
DE
• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Nennstrom gem. EN61535 : 20A bei Ta 70°C bei Querschnitt 2,5² (auf Anfrage) • Spannung: 300V / 500V Impulsspannung 4 kV • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N) Adern mit Kabelschuh • Wahlweise = Ausführung weiß
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Câble rallonge 3 pôles (femelle/libre) - GST Extension cable 3-pole (female/Free) - GST / Kabelverlängerung 3-polig (Buchse/frei) - GST
Ref. 135576 (*)
135657
UK
Désignation / Description/ Beschreibung Entraxe/Spacing/Achsabstand 9,75mm Codage / Code / Codierung - 1
FR
L.
Câble de rac. femelle - 3G1,5²- noir H05VV-F - (AC166GST) / Female Connection Cable - 3G1.5² - Black - H05VV-F - (AC166GST) / Anschlusskabel innen 3G1,5² - schwarz - H05VV-F - (AC166GST)
1m.
• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Intensité nominale selon EN61535 : 20A à Ta 70°C en section 2,5² (sur demande) • Tension: 300 V / 500 V, tension de choc 4 kV • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N) brins avec embout • EN OPTION => Finition blanc
2m.
• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 - IP40 plugged state • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Rated current according to EN61535: 20A at Ta 70°C in section 2.5²
DE
(on request) • Voltage: 300 V / 500 V impulse voltage 4 kV • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N) stranded, with ferrule • Optional => White finish
• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Nennstrom gem. EN61535 : 20A bei Ta 70°C bei Querschnitt 2,5² (auf Anfrage)
• Spannung: 300V / 500V Impulsspannung 4 kV • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N) Adern mit Kabelschuh • Wahlweise = Ausführung weiß
Câble rallonge 3 pôles (Mâle/femelle) - Classic 3-pole Extension Cable (Male/Female) - Classic / Kabelverlängerung 3-polig (Stecker/Buchse) - Classic
Ref.
Désignation / Description / Beschreibung Entraxe / Spacing / Achsabstand 10mm Codage / Code / Codierung - 1
Couleur / Colour / Farbe
135343
135371 (*) 135447 135321 135331 135373 (*)
FR
• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5²
UK
• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature -25°C to 100°C (according to EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5²
DE
• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5²
1m.
135320 135330
L.
Rallonge 3G1,5² mâle ou femelle H05VV-F / Extension 3G1.5² male or female H05VV-F / Verlängerung - 3G1,5² -Stecker oder Buchse H05VV-F
Blanc / White / Weiß
2m. 3m. 7m. 1m.
Noir / Black / Schwarz
2m. 3m. 7m.
(*) sur commande / on request / auf Anfrage
www.girard-sudron.com
227
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Bornier embrochable 3 pôles, mâle/femelle - Classic 3-pole plug-in Terminal Block, male/female - Classic / Steckverbinder 3-polig, Stecker/Buchse - Classic
Fiche embrochable entraxe 9,75mm - Codage 1 Insert Plug, spacing 9.75mm - Code 1 Stecker Achsabstand 9,75mm - Codierung 1 Désignation / Description / Beschreibung
Ref. 135253 135254 135153 135264 UK
Fiche mâle / Male plug / Stecker Fiche femelle / Female plug / Steckerbuchse
FR
• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 • Câble de raccordement : de 0,5 à 2,5mm² • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Dénudage 7mm • Raccordement possible 2 x conducteurs ronds Ø 4,5mm par fiche • Conducteur méplat jusqu’à 4,5mm par fiche
DE
• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 • Anschlusskabel : von 0,5 bis 2,5mm² • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Abmantelung 7mm • Anschluss möglich 2 x Stromkabel rund Durchm. 4,5mm mit Stecker • Stromkabel flach bis 4,5mm mit Stecker
Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß Noir / Black / Schwarz Blanc / White / Weiß Noir / Black / Schwarz
• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature: -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 • Connection Cable: 0.5 to 2.5mm² • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Stripping 7mm • Possible connection 2 x round conductor Ø 4.5mm by plug • Flat conductor up to 4.5mm by plug
Couvercle haut – Support de traction et verrouillage - Classic Top cover - Support for traction and locking- Classic / Abdeckung oben - Zughalterung und Verschluss - Classic
Couvercle avec verrouillage / Cover with lock / Abdeckung mit Verschluss Désignation / Description / Beschreibung
Ref. 135054 135266 135268 135267 UK
Pour fiche mâle / For male plug / Für Stecker
Blanc / White / Weiß
Pour fiche femelle / For female plug / Für Steckerbuchsen
Blanc / White / Weiß
www.girard-sudron.com
• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 • Câble de raccordement : de 0,5 à 2,5mm² • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Dénudage 7mm • Raccordement possible 2 x conducteurs ronds Ø 4,5mm par fiche • Conducteur méplat jusqu’à 4,5mm par fiche
DE
• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 • Anschlusskabel : von 0,5 bis 2,5mm² • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Abmantelung 7mm • Anschluss möglich 2 x Stromkabel rund Durchm. 4,5mm mit Stecker • Stromkabel flach bis 4,5mm mit Stecker
Couleur / Colour / Farbe
Noir / Black / Schwarz
Noir / Black / Schwarz
• Maximum voltage: 250V (VDE) • Operating temperature: -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 • Connection cable: 0.5 to 2.5mm² • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Stripping 7mm • Possible connection 2 x round conductors Ø 4.5mm by plug • Flat conductor up to 4.5mm by plug
228
FR
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Câble rallonge 3 pôles (Mâle/libre) - Classic 3-pole Extension Cable (Male/Free) - Classic / Kabelverlängerung 3-polig (Stecker/frei) - Classic
Ref.
135696 (*)
135697
UK
Désignation / Description / Couleur / Beschreibung Colour / Entraxe/Spacing/Achsabstand 10mm Farbe Codage / Code / Codierung - 1 Câble de rac. mâle - 3G1,5²- H05VV-F/ Connection Cable, Male - 3G1.5² - H05VV-F/ Anschlusskabel mit Stecker 3G1,5² - H05VV-F
L.
Blanc / White / Weiß
2m.
Noir / Black / Schwarz
2m.
• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Voltage: 300 V / 500 V surge voltage 4 kV • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N) stranded, with ferrule
FR
• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Tension: 300 V / 500 V, tension de choc 4 kV • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N) brins avec embout
DE
• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Spannung: 300V / 500V Impulsspannung 4 kV • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N) Adern mit Kabelschuh
Câble rallonge 3 pôles (Mâle/libre) - Classic 3-pole Extension Cable (male/Free) - Classic / Kabelverlängerung 3-polig (Stecker/frei) - Classic
Ref.
135425 (*)
135632
UK
Désignation / Description / Couleur / Beschreibung Colour / Entraxe/Spacing/Achsabstand 10mm Farbe Codage / Code / Codierung - 1 Câble de rac. femelle - 3G1,5²H05VV-F / Connection Cable, female - 3G1.5² - H05VV-F / Anschlusskabel mit Steckerbuchse 3G1,5² - H05VV-F
FR
• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Tension: 300 V / 500 V, tension de choc 4 kV • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N) brins avec embout
DE
• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Spannung: 300V / 500V Impulsspannung 4 kV • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N) Adern mit
L.
Blanc / White / Weiß
1m.
Noir / Black / Schwarz
1m.
• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according to EN61984) • IP20 - IP40 in plugged state • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Voltage: 300 V / 500 V surge voltage 4 kV • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N) stranded, with ferrule
Kabelschuh
www.girard-sudron.com
229
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Bornier embrochable 3 pôles, avec arrêt de traction - Version plate Classic 3-pole Plug-in Terminal block,with cable clamps - Classic Version Plate / Steckverbinder 3-polig, mit Zugentlastung, Ausführung flach Classic
Ref.
Désignation / Description / Beschreibung Entraxe/Spacing/Achsabstand 10mm Codage / Code / Codierung - 1
135105
Bornier mâle 3G1,5² - Fiche démontable 2P+T 16A / Male Terminal 3G1.5² Detachable Plug 2P + T 16A / Anschluss-Stecker 3G1,5² - Stecker demontierbar 2P+T 16A
Blanc / White / Weiß
Bornier femelle 3G1,5² - Fiche démontable 2P+T 16A / Female Terminal 3G1.5² -Detachable Plug 2P + T 16A / Steckerbuchse 3G1,5² - Stecker demontierbar 2P+T 16A
Blanc / White / Weiß
135115
135106
135116
UK
Couleur / Colour / Farbe
Noir / Black / Schwarz
FR
• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 – IP40 en état embroché • Câble de raccordement : 3x1,5² : Ø 7,5 à 8,5mm • Intensité nominale selon EN61984: 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Raccordement par vis acier zingué chromaté • Dénudage 7mm - Dégainage 39mm (PE) 32mm (L/N)
DE
• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C to 100°C (gen. EN61984) • IP20 - IP40 in zusammengesteckten Zustand • Verbindungskabel : 3 x 1,5², Durchm. 7,5 bis 8,5mm • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Verbindung mit Schrauben, Stahl verzinkt chromatiert • Abmantelung 7mm - Abmantelung 39mm (PE) 32mm (L/N)
Noir / Black / Schwarz
• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 - IP40 in in plugged state • Connection cable : 3 x 1.5² Ø 7.5 to 8.5mm • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Connection with Chromated Zinc-plated steel screws • Stripping 7mm - 39mm Stripping (PE) 32mm (L / N)
Bornier embrochable 3 pôles, mâle / femelle - Classic 3-pole Plug-in Terminal block male/female - Classic / Steckverbinder 3-polig, Stecker/Steckerbuchse - Classic
Fiche embrochable entraxe 10mm - Codage 1 Insert Plug spacing 10mm - Code 1 Stecker Achsabstand 10mm - Codierung 1 Désignation / Description / Beschreibung
Ref. 135853 135360 135855 135073 UK
Fiche mâle / Male plug / Stecker Fiche femelle / Female plug / Steckerbuchse
www.girard-sudron.com
• Tension maxi : 250V (VDE) • Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (selon EN61984) • IP20 • Câble de raccordement : de 0,5 à 2,5mm² • Intensité nominale selon EN61984 : 16A à Ta 70°C en section 1,5² • Dénudage 7mm • Raccordement possible : 2 x conducteurs ronds Ø 4,5mm par fiche • Conducteur méplat jusqu’à 4,5mm par fiche
DE
• Spannung max. : 250V (VDE) • Betriebstemperatur : -25°C bis 100°C (gem. EN61984) • IP20 • Verbindungskabel : 0,5 bis 2,5mm² • Nennstrom gem. EN61984 : 16A bei Ta 70°C bei Querschnitt 1,5² • Abmantelung 7mm • Mögliche Verbindung: 2 x rundes Stromkabel Durchm. 4,5mm mit Stecker • Flaches Stromkabel bis 4,5mm mit Stecker
Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß Noir / Black / Schwarz Blanc / White / Weiß Noir / Black / Schwarz
• Maximum voltage : 250V (VDE) • Operating temperature : -25°C to 100°C (according EN61984) • IP20 • Connection cable : 0.5 to 2.5mm² • Rated current according to EN61984: 16A at Ta 70°C in section 1.5² • Stripping 7mm • Possible connection: 2 x round conductors Ø 4.5mm by plug • Flat conductor up to 4.5mm by plug
230
FR
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Boîtier de connexion IP68, Model 3 pôles (1,3m de profondeur max.) Connector Box IP68, 3-pole Model (1.3 m maximum depth) / Verbindergehäuse IP68, Typ 3 polig (1,3m Tiefe max.)
Réf. 158041
Certification /Zertifizierung
Matière/Material
Interlek SEMKO EN-60998-2-1:2004
Neoprene, PVC
FR
Fourni par: • • •
UK
Bloc de raccordement 3-pole de 4mm avec du fil de protection Filetage (2) en acier inoxydable Adaptor (4) pour câbles extérieur Ø 6,5mm min - max 9,5mm
* Avec des câbles de 9,5 à 12mm² A = 95 Avec des câbles de 6,5 à 9,5mm² A = 105 **
Câbles ext. diamètre: Ø min 9,5 - Max 12 (sans adaptateur) Câbles ext. diamètre: Ø min 6,5 - max 9,5 (avec adaptateurs)
*** E x F x G = max espace intérieur disponible
250V
Câble / Cable / Kabel Ø min 6,5mm
16A
Couleur / Colour/ Farbe Orange
Ø max 12mm
Section Câble / Cable Section / Kabelquerschnitt 3 x 2,5mm²
Provided with: • • •
Exemple de raccordement: IP68 - 3 pôles
FR
Tension / Courant / Voltage / Current / Strom Spannung
DE
3-pole Connector block - 4mm with wire protector Stainless Steel Thread (2) Adaptor (4) for exterior cables Ø 6.5mm min - max 9.5mm
• • •
Connection example : IP68 - 3-pole
UK
Lieferung mit: Verbinderblock 3-polig 4mm, mit Kabelschutz Gewinde (2) rostfreier Stahl Adapter (4) für Aussenkabel Durchm. 6,5mm min - max. 9,5mm
Verbindungsbeispiel : IP68 - 3-polig
A
B
C
D
E
F
F
*
44
24
**
23
31
24
* With cables from 9.5 to 12mm² A = 95 With cables from 6.5 to 9.5mm² A = 105
DE
* Mit Kabeln von 9,5 bis 12mm² A = 95 Mit Kabeln von 6,5 bis 9,5mm² A = 105
** Cables ext. diameter: Ø 9.5 min - Max 12 (without Adaptor) Cables ext. diameter: Ø min 6.5 - max 9.5 (with Adaptors)
**
Kabel aussen Durchm. 9,5 - max. 12 (ohne Adapter) Kabel aussen Durchm. min. 6,5 - max. 9,5 (mit Adapter)
*** E x F x G = max interior space available
*** E x F x G = max. verfügbarer Platz innen
Vis de serrage / Fastening Screw / Befestigungsschraube Adapateur de câble / Cable Adaptor / Kabel Adapter Connecteur 3 pôles / 3-pole connector / Stecker 3-polig
GEL
www.girard-sudron.com
231
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Boîtier de connexion IP68, Model 4 pôles (1,3 m depth) Connector Box IP68, 3-pole Model (1.3 m depth) / Verbindergehäuse IP68, Typ 4 polig (1,3m Tiefe max.)
Réf.
158043
Certification / Zulassung Interlek SEMKO EN-60998-2-1:2004
FR
Fourni par: • • •
**
Câbles ext. diamètre: Ø min 9,5 - max 12 (sans adaptateur) Câbles ext. diamètre: Ø min 6,5 - max 9,5 (avec adaptateurs)
*** E x F x G = max espace intérieur disponible
232
www.girard-sudron.com
250V
16A
Câble / Cable / Couleur / Colour/ Kabel Farbe Ø min 6,5mm
Orange
Ø max 12mm
Section Câble / Cable Section / Kabelquerschnitt
Neoprene, PVC
4 x 1,5mm²
UK
Bloc de raccordement 4-pole de 1,5mm avec du fil de protection (code 005625/41530) Filetage (2) en acier inoxydable Inox Ø 4,2 x 16mm² (code 005625/ 41682) Adaptor (4) pour câbles extérieur Ø 6,5mm min max 9,5mm (code 5670/13/10)
* Avec des câbles de 9,5 à 12mm² A = 95 Avec des câbles de 6,5 à 9,5mm² A = 105
Courant / Current / Strom
Matière/Material
Provided by:
DE
• 4-pole Connector block - 1.5mm with wire protector (code 005625/41530) • Thread (2) in stainless steel Ø 4,2 x 16mm² (code 005625/41682) • Adaptor (4) for external cables Ø 6.5mm min Max 9.5mm (code 5670/13/10)
Exemple de raccordement: IP68 - 4 Pôles
FR
Tension / Voltage / Spannung
• Verbinderblock 4-polig 1,5mm, mit Kabelschutz (Code 005625/41530) • Gewinde (2) rostfreier Stahl Durchm. 4,2 x 16mm² (Code 005625/41682) • Adapter (4) für Aussenkabel Durchm. 6,5mm min. • Max. 9,5mm (code 5670/13/10) Verbindungsbeispiel : IP68 - 4-polig
Connection example : IP68 - 4-pole
UK
A
B
C
D
E
F
G
*
44
24
**
23
31
20
* With cables from 9.5 to 12mm² A = 95 With cables from 6.5 to 9.5mm² A = 105 **
Lieferung mit:
Cables ext. diameter: Ø 9.5 min - max 12 (without Adaptor) Cables ext. diameter: Ø min 6.5 - max 9.5 (with Adaptors)
*** E x F x G = maximum available interior space
DE
* Mit Kabeln von 9,5 bis 12mm² A= 95 Mit Kabeln von 6,5 bis 9,5mm² A = 105 **
Kabel aussen Durchm. min. 9,5 - max. 12 (ohne Adapter) Kabel aussen Durchm. mitn 6,5 - max. 9,5 (mit Adapter)
*** E x F x G = max. verfügbarer Platz innen
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Auto-filetage / Self-threading screws / Selbstschneidende Schrauben
Adapteurs / Adaptors / Adapter
Sketch / Skizze 1: 3 spots LED série connectés avec driver / 3 LED spotlights connected with driver / 3 LED-Strahler, verbunden mit Treiber
Sketch / Skizze 2: 3 spots LED RGB (câble avec 4- connecteurs )connecté parallèles au contrôleur de station RGB / 3 LED RGB spotlights (cable with 4 connectors) connected parallel to RGB station controller / 3 LED RGB Strahler (Kabel mit 4 Verbindungsklemmen) parallel mit RGB-Controller verbunden
Bornes de connexion 4- pôles / 4-pole Connector Block / Schraublose Verbindungsklemmen
www.girard-sudron.com
233
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Boîtier de jonction IP68, modèle 2 pôles (1,3 mètre de profondeur max.) Junction Box IP68, 2-Pole Model (1.3 m max. depth) / Verbinder-Gehäuse IP68, Type 2-polig (1,3 Meter Tiefe max.)
Section / Qerschnittt
Couleur / Colour / Farbe
Ø min 6mm, max 8mm
Noir / Black / Schwarz
Tension / Voltage / Courant /Current/ Spannung Strom
Réf. 153491
250V
16A
Certification / Zertifizierung
Section Câble / Cable Section / Kabelquerschnitt
Interlek SEMKO EN-60998-2-1:2004
2 x 0,75mm²
Pour câble / for cable / für Kabel caoutchouc PVC / PVC rubber / PVC Kautschuk
FR
Fourni par: • Bloc de raccordement 2 pôles 2,5mm avec protège-fil • Vis auto - filetage en acier inoxydable Inox Ø 3,9 x 13mm²
UK
Provided with: • •
Lieferung mit:
DE
2-pole Connector block - 2.5mm with wire protector Auto screw - threading Inox stainless steel Ø 3.9 x 13mm²
• • •
A
B
C
D
Modèle Pôle / Pole model
37
36.5
22
8
2 x 2,5mm²
Auto-filetage / Self-threading screws / selbstschneidende Schrauben
Borne de connexion 2 x 2.5mm2 / Connector block 2 x 2.5mm2 / Verbindungsklemmen 2 x 2.5mm2
GEL
234
www.girard-sudron.com
Verbindergehäuse 2-polig, 2,5mm mit Kabelschutz Automatik-Schraube - Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 3,9 x 13mm Anschlussbeispiel : IP68 - 2-polig
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Boîtier de jonction IP68, Modèle 3 & 4 pôles, (1,3 mètre de profondeur max.) IP68 Junction Box, 3 & 4-Pole Model (1.3 meters maximum depth) / Verbinder-Gehäuse IP68, Type 3 & 4-polig (1,3 Meter Tiefe max.)
Tension / Voltage / Spannung
Courant / Current / Strom
153489
250V
16A
155855
12-24V
16A
Réf.
FR
de
Fourni par (3 Pôles):
Section / Querschnitt
Pôles / Pole / Polig
Ø min 8mm, max 10mm Ø min 8mm, max 10mm
Pour cable / For cable / Für Kabel
3
caoutchouc PVC / PVC rubber / PVC Kautschuk
4
caoutchouc Silicon / Silicone rubber / Kautschuk Silikon
Réf.
A
B
C
D
Modèle Pôle / Pole model / Pole
Couleur / Colour / Farbe
153489
38
42.5
29.5
10
3 x 2,5mm²
Gris / Grey / Grau
155855
38
42.5
29.5
10
4 x 2,5mm²
Gris / Grey / Grau
UK
Provided with (3-pole):
• Bloc de raccordement 3 pôles de 2,5mm² avec protège-fil • Vis auto - filetage en acier inoxydable Inox Ø 3,9 x13mm
• 3-pole Connector block of 2.5mm² with wire protector • Auto screw - threading Inox stainless steel Ø 3.9 x13mm
Fourni par (4 Pôles):
Provided with (4-pole):
• Bloc de raccordement 4 pôles de 2,5mm² avec protège-fil • Support de câble • Vis auto - filetage en acier inoxydable Inox Ø 3,9 x13mm
• 4-pole Connector block of 2.5mm² with wire protector • Cable holder • Auto screw - threading Inox stainless steel Ø 3.9 x13mm
Lieferung mit (3 polig): • Verbindergehäuse 3-polig, 2,5mm² mit Kabelschutz • Automatik-Schraube - Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 3,9 x 13mm²
153489
Auto-filetage / Self-threading screws / Selbstschneidende Schrauben
Lieferung mit (4 polig): • Verbindergehäuse 4-polig, 2,5mm mit Kabelschutz • Automatik-Schraube - Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 3,9 x 13mm
Certification / Zertifizierung Interlek SEMKO EN-60998-2-1:2004
155855 Borne de connexion 4 x 2,5mm2/ Connector block 4 x 2.5mm2 / Verbindungsklemmen 4 x 2,5mm2
GEL
Borne de connexion 3 x 2,5mm2 / Connector block 3 x 2.5mm2 / Verbindungsklemmen 3 x 2,5mm2
Support de câble pour câble RGB 6 x 0,5 / Cable holder for RGB Cable 6 x 0.5 / Kabel-Halter für Kabel RGB 6 x 0,5
www.girard-sudron.com
235
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Boîte de jonction IP68, Model 2 pôles (1,3 m de profondeur max.) IP68 junction box, 2-pole Model (1.3 m maximum depth.) / Verbinder-Gehäuse IP68, Type 2-polig (1,3 Meter Tiefe max.)
Réf.
Tension / Voltage/ Spannung
Courant / Current / Strom
Section du câble / Kabelquerschnitt
250V
6A
Ø min 4.8mm, max 6mm
158289
Certification / Zertifizierung Interlek SEMKO EN-60998-2-1:2004
Pour cable / For cable / Für Kabel Caoutchouc / Rubber / Kautschuk
Section Câble / Cable Section / Kabelquerschnitt 4 x 1,5mm²
Fourni par:
FR
• •
uk
2 Bloc de raccordement doubles 0,75mm² avec protège-fil assemblé dans la boîte Vis auto - filetage en acier inoxydable Inox Ø 2,9 x 13mm
• •
Exemple de raccordement : IP68 - 2 Pôles
FR
Lieferung mit: • •
Connection example : IP68 - 2-pole
2 x 0, 75mm² D = 4,8 min - 6 max
* For two-pole round cables 2 x 0.5mm²
DE
de
2 double connector block of 0.75mm² with wire protector assembled in the box Auto screw - threading Inox stainless steel Ø 2.9 x 13mm
2 Doppel-Verbindergehäuse 0,75mm² mit Kabelschutz montiert im Gehäuse Automatik-Schraube - Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 2,9 x 13mm
Anschlussbeispiel : IP68 - 2-polig
A
B
C
D
E
F
44
27
40
*
18
17.5
Modèle Pôle / Couleur / Colour Pole model / / Farbe pole 2 x 0,75mm²
Noir / Black / Schwarz
* Pour deux pôles câbles ronds 2 x 0,5mm²
UK
Provided with:
2 x 0, 75mm² D = 4.8 min - max 6
GEL
Borne double 2.5mm2/ Double terminal 2.5mm2 / Doppelklemme 2.5mm2
* Für 2-poliges rundes Kabel 2 x 0,5mm² - 2 x 0,75mm² D-4,8 min - 6 max.
Auto-filetage / Self-threading screws / Selbstschneidende Schrauben
Boucle d’ancrage / Anchorage loops / Anchorage-Schleife
236
www.girard-sudron.com
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Boîte de jonction IP68, Model 3 & 6 pôles, (1,3 m de profondeur max.) IP68 junction box, 3 & 6 poles Model (1.3 m maximum depth.) / Verbinder-Gehäuse IP68, Type 3 & 6-polig (1,3 Meter Tiefe max.)
Tension / Voltage / Spannung
Courant /Current / Strom
158673
250V
16A
158671
250V
16A
Réf.
FR
* Avec des câbles de 9,5 à 12mm² A = 95
UK
Avec des câbles de 6,5 à 9,5mm² A = 100
** Câbles ext. diamètre: Ø min 9,5 - max 12 (sans adaptateur) Câbles ext. diamètre: Ø min 6,5 - max 9,5 (avec adaptateurs) *** E x F x G = max espace intérieur disponible
Fourni par (3 pôles): • • • •
Bloc de raccordement 3 pôles de 2,5mm² avec protège-fil Vis auto-filetage (4) en acier inoxydable Inox Ø 2,9 x13mm Adaptor (2) pour câbles extérieur Ø 6,5mm Min - max 9,5mm
Pour câble /For cable / für Kabel
Ø min 6.5mm, max 12mm
Caoutchouc PVC /
Ø min 6.5mm, max 12mm
UK
Caoutchouc PVC /
3
PVC rubber / PVC Gummi
Modèle Pôle / Couleur / Colour Pole model / / Farbe pole
Réf.
A
B
D
E
F
G
158673
*
29
**
18
24
15.5
3 x 2,5mm²
Noir / Black / Schwarz
158671
*
29
**
18
24
15.5
6 x 1,5mm²
Noir / Black / Schwarz
* With 9.5 to 12mm² cables A = 95 With cables from 6.5 to 9.5mm² A = 100
Provided with (3-pole): • • • •
Pôles / Pole 6
PVC rubber / PVC Gummi
DE
* Mit Kabel 9,5 bis 12mm² A = 95 Mit Kabel von 6,5 bis 9,5mm² A = 100 * Kabel aussen Durchm. min. 9,5 - max 12 (ohne Adapter) Kabel aussen Durchm. min. 6,5 - max. 9,5 (mit Adaptern) *** E x F x G = max. verfügbarer Platz innen
DE
Lieferung mit (3-polig):
** Cables with ext. diameter: Ø 9.5 min - max 12 (without Adaptor) Cables with ext. diameter: Ø min 6.5 - max 9.5 (with Adaptors) *** E x F x G = max. available interior space
FR
Section / Querschnitt
3--pole Connector block - 2.5mm with wire protector Auto screw - threading (4) stainless steel Inox Ø 2.9 x13mm Adaptor (2) Outdoor cables Ø 6.5mm Min - max 9.5mm
• • •
Verbindergehäuse 3-polig, 2,5mm² mit Kabelschutz Automatik-Schraube (4) Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 2,9 x 13mm Adapter (2) für Kabel extern Durchm. 6,5mm. Min - Max. 9,5mm
Fourni par (6 pôles):
Provided with (6-pole):
Lieferung mit (6-polig):
• Bloc de raccordement 6 pôles de 1,5mm² avec protège-fil • Vis auto - filetage (4) en acier inoxydable Inox Ø 2,9 x13mm • Adaptor (2) pour câbles extérieur Ø 6,5mm • Min - max 9,5mm
• • • •
• Verbindergehäuse 6-polig, 1,5mm² mit Kabelschutz • Automatik-Schraube (4) Gewinde rostfreier Stahl Durchm. 2,9x13mm • Adapter (2) für Kabel extern Durchm. 6,5mm Min - max 9,5mm Anschlussbeispiel : IP68 - 3 & 6-pole
6-pole Connector Block- 1.5mm² with wire protector Auto-screw threading (4) stainless steel Ø 2.9 x13mm Adaptor (2) Outdoor cables Ø 6.5mm Min - max 9.5mm
www.girard-sudron.com
237
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
158673
156671
Auto-filetage / Self-threading screws / Selbstschneidende Schrauben
Adapteurs / Adaptors / Adapter
Borne de connexion 3 x 2,5mm2 / Connector block 3 x 2.5mm2 / Verbindungsklemmen 3 x 2,5mm2 Borne de connexion 6 x 1,5mm2 / Connector block 6 x 1.5mm2 / Verbindungsklemmen 6 x 1,5mm2
GEL
Note: Il est possible d’insérer le connecteur dans un tube avec un diamètre intérieur de 30mm min / Note: It’s possible to insert the connector in a tube with an internal diameter of min. 30mm / Bemerkung: Es ist möglich, den Verbinder in ein Rohr mit Ø 30mm min einzufügen.
238
www.girard-sudron.com
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Connecteur mini TUBE (1 entrée – 1 sortie) 3 pôles Mini Connector TUBE (1 input - 1 output) 3-pole / Miniverbinder TUBE (1 Eingang - 1 Ausgang) 3-polig
Ref.
Dimensions / Abmessungen
137298
Longueur / Length / Länge : 68mm Diamètre / Diameter / Durchm.: 23mm
FR
Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole
Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt
Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.
3
0,5 - 1,5mm²
7 - 12mm
Caractéristiques techniques
UK
• IP68 - maximum 1 bar • Maximum voltage: 450V - Max operating current: 17.5A - 6kV • Operating temperature: -40°C to 125°C
• Conditionnement en sachet individuel (à monter). • Pour + de 50 pièces nous consulter.
• Packaged in individual sachets (to be mounted). • For more than 50 pieces, please contact us.
Existe aussi en 4 pôles : sur commande. Accessoires joints : 1, 2, 3 ou 4 trous, nous consulter.
DE
Technical characteristics
• IP68 – maxi 1 bar • Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 17,5A - 6kV • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C
Also available in 4-pole: on order. Accessories included: 1, 2, 3 or 4 holes, contact us.
Technische Eigenschaften :
Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)
• IP68 - max. 1 bar • Spannung max.:450V - Max.Betriebsstrom : 17,5A - 6kV • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C
CE – RoHS - EN60529:1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 10 min./1h.
Auch erhältlich in 4-polig - auf Anfrage Zubehör : 1, 2, 3 oder 4 Loch auf Anfrage • Lieferung einzeln in Folie (für Montage) • Ab 50 Stck auf Anfrage
Connecteur petit TUBE (1 entrée – 1 sortie) 3 pôles Small connector TUBE (1 input - 1 output) 3-pole / Kleiner Verbinder TUBE (1 Eingang - 1 Ausgang) 3-polig
Ref.
Dimensions / Abmessungen
137209
Longueur / Length / Länge : 82mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 30mm
FR
DE
Caractéristiques techniques
Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole
Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt
Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.
3
0,5 - 4mm²
5 - 13,5mm
UK
Technical characteristics
• IP68 – maxi 5 bars • Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 32A • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C
• IP68 - maximum 5 bars • Maximum voltage: 450V - Max operating current: 32A • Operating temperature: -40°C to 125°C
Existe aussi en 5 pôles : sur commande.
Also available in 5-pole: on order.
• Conditionnement en sachet individuel (à monter). • Pour + de 50 pièces nous consulter.
• Packaged in individual sachets. (to be mounted). • For more than 50 pieces, please contact us.
Technische Eigenschaften :
Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)
• IP 68 - max. 5 bar • Spannung max.:450V - Max.Betriebsstrom : 32A • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C
Auch lieferbar 5-polig : auf Anfrage
CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 60 min.
• Lieferung einzelverpackt in Folie (für Montage) • Ab 50 Stck auf Anfrage
www.girard-sudron.com
239
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Connecteur mini-TUBE - Débrochable (1 entrée – 1 sortie) 4 pôles Connector mini-TUBE - Pluggable (1 input - 1 output) 4-pole / Miniverbinder TUBE steckbar (1 Eingang - 1 Ausgang) 4-polig
Ref.
Dimensions /Abmessungen
137299
Longueur / Length / Länge : 85mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 23mm
FR
Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole
Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt
Ø câble maxi extérieur / Max. exterior cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.
4
0,5 - 1,5mm²
7 - 12mm
Caractéristiques techniques
UK
• IP68 – maxi 1 bar • Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 17,5A - 6kV • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C
• IP68 - maximum 1 bar • Maximum voltage: 450V - Max operating current: 17.5A - 6kV • Operating temperature: -40°C to 125°C
Existe aussi en 4 pôles : sur commande. Accessoires joints : 2, 3 ou 4 trous, nous consulter.
Also available in 4-pole: on order. Accessories included: 2, 3 or 4 holes, contact us.
• Conditionnement en sachet individuel (à monter). • Pour + de 50 pièces nous consulter. DE
Technical characteristics
• Packaged in individual sachets (to be mounted). • For more than 50 pieces, please contact us.
Technische Eigenschaften :
Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)
• IP 68 - max. 1 bar • Spannung max.:450V - Max.Betriebsstrom : 17,5A - 6kV • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C
CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 10 min./1h.
Lieferung auch 4-polig : auf Anfrage Zubehör : 2, 3 oder 4 Loch - auf Anfrage • Lieferung einzeln in Folie (für Montage) • Ab 50 Stck auf Anfrage
Connecteur grand TUBE (1 entrée – 1 sortie) 3 pôles Large connector TUBE (1 input - 1 output) 3-pole / Großer Verbinder TUBE (1 Eingang - 1 Ausgang) 3-polig
Ref.
Dimensions / Abmessungen
137048
Longueur / Length / Länge : 115mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 26,5mm
FR
Caractéristiques techniques • IP68 – maxi 5 bars • Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 32A • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C
DE
Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole
Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt
Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.
3
0,5 - 4mm²
5 - 13,5mm
UK
Technical characteristics • IP68 - maximum 5 bars • Maximum voltage: 450V - Max operating current: 32A • Operating temperature: -40°C to 125°C
Conditionnement en sachet individuel (à monter). Pour + de 50 pièces, nous consulter
Packaged in individual sachets (to be mounted). For 50 + pieces, contact us
Technische Eigenschaften :
Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)
• IP 68 - max. 5 bar • Spannung max.:450V - Max.Betriebsstrom : 32A • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C Lieferung einzeln in Folie (für Montage) Ab 50 Stck auf Anfrage
240
www.girard-sudron.com
CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 60min
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Connecteur grand TUBE (1 entrée – 1 sortie) 4 pôles Large connector TUBE (1 input - 1 output) 4-pole / Großer Verbinder TUBE (1 Eingang - 1 Ausgang) 4-polig
Ref.
Dimensions /Abmessungen
137305
Largeur / Width / Breite : 73mm (entre les deux sorties / between the two outputs / zwischen den beiden Ausgängen) Longueur / Length / Länge : 92mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 36mm
FR
DE
Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole
Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt
Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.
4
0,5 - 4mm²
5 - 13,5mm
Caractéristiques techniques
UK
Technical characteristics
• IP68 – maxi 5 bars • Tension maxi : 250V - Courant d’emploi maxi : 32A • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C
• IP68 - Max. 5 bars • Maximum voltage: 250V - Max operating current: 32A • Operating temperature: -40°C to 125°C
Conditionnement en sachet individuel (à monter). Pour + de 50 pièces, nous consulter.
Packaged in individual sachets (to be mounted). For more than 50 pieces, please contact us.
Technische Eigenschaften :
Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)
• IP 68 - max. 5 bar • Spannung max.:250V - Max.Betriebsstrom : 32A • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C
CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 60 min
Lieferung einzeln in Folie (für Montage) Ab 50 Stck auf Anfrage
Connecteur petit T (1 entrée – 2 sorties) 3 pôles Small T-connector (1 input - 2 outputs) 3-pole/ Kleiner T-Verbinder (1 Eingang - 2 Ausgänge) 3-polig
Ref.
Dimensions /Abmessungen
137204
Longueur / Length / Länge : 82mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 30mm
FR
Caractéristiques techniques • IP68 – maxi 5 bars • Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 32A • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C
Existe aussi en 2 pôles : sur commande. • Conditionnement en sachet individuel (à monter). • Pour + de 50 pièces, nous consulter. DE
Technische Eigenschaften : • IP 68 - max. 5 bar • Spannung max.:450V - Max.Betriebsstrom : 32A • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C
Auch lieferbar 2-polig : auf Anfrage
Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole
Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt
Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.
3
0,5 - 4mm²
5 - 13,5mm
UK
Technical characteristics • IP68 - maximum 5 bars • Maximum voltage: 450V - Max operating current: 32A • Operating temperature: -40°C to 125°C
Also available in 2-pole: on order. • Packaged in individual sachets (to be mounted). • For more than 50 pieces, please contact us.
Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3) CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1 :2004 EN60998-2-1 :2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 60min
• Lieferung einzeln in Folie (für Montage) • Ab 50 Stck auf Anfrage
www.girard-sudron.com
241
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Connecteur grand T (1 entrée –2 sorties) 3 pôles Large T connector (1 input -2 outputs) 3-pole / Großer T-Verbinder (1 Eingang -2 Ausgänge) 3-polig
Ref.
Dimensions /Abmessungen
137306
Largeur / Width / Breite : 92mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 26mm Longueur / Length / Länge : 116mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 32mm
FR
Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt
Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.
3
0,5 - 4mm²
5 - 13,5mm
Caractéristiques techniques • • • • •
DE
Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole
UK
IP68 – maxi 5 bars Tension maxi : 250V - Courant d’emploi maxi : 32A Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C Conditionnement en sachet individuel (à monter). Pour + de 50 pièces, nous consulter.
• • • • •
IP68 - Maximum 5 bars Maximum voltage: 250V - Max operating current: 32A Operating temperature: -40°C to 125°C Packaged in individual sachets (to be mounted). For more than 50 pieces, please contact us.
Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3)
Technische Eigenschaften : • • • • •
Technical characteristics
IP 68 - max. 5 bar Spannung max.: 250V - Max.Betriebsstrom : 32A Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C Lieferung einzeln in Folie (für Montage) Ab 50 Stck auf Anfrage
CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT-Profondeur: 60min.
Connecteur grand T (1 entrée –2 sorties) Large T connector (1 input -2 outputs) / Großer T-Verbinder (1 Eingang - 2 Ausgänge)
Ref.
Dimensions /Abmessungen
137307
Largeur / Width / Breite : 92mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 26mm Longueur / Length / Länge : 116mm Diamètre / Diameter / Durchm. : 32mm
FR
Caractéristiques techniques
Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt
Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.
5
0,5 - 2,5mm²
5 - 17mm
UK
Technical characteristics
• IP68 – maxi 5 bars • Tension maxi : 250V - Courant d’emploi maxi : 32A • Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C
• IP68 - Maximum 5 bars • Maximum voltage: 250V - Max operating current: 32A • Operating temperature: -40°C to 125°C
• Conditionnement en sachet individuel (à monter). • Pour + de 50 pièces, nous consulter.
• Packaged in individual sachets (to be mounted). • For more than 50 pieces, please contact us.
Existe aussi en 6 pôles : sur commande.
DE
Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole
Technische Eigenschaften : • IP 68 - max. 5 bar • Spannung max.:250V - Max.Betriebsstrom : 32A • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C
Auch lieferbar 6-polig : auf Anfrage • Lieferung einzeln in Folie (für Montage) • Ab 50 Stck auf Anfrage
242
www.girard-sudron.com
Also available in 6-pole: on order.
Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3) CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1: 2004 - IP68: 20MT/50MT- Profondeur: 60min.
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Boîtier de dérivation (1 entrée – 2 sorties) 3 pôles Junction box (1input - 2 outputs) 3-pole / Anschlussdose (1 Eingang - 2 Ausgänge) 3-polig
Ref.
Dimensions /Abmessungen
137037
Largeur / Width / Breite : 70mm Longueur / Length / Länge : 82mm Epaisseur / Thickness / Stärke : 20mm
FR
Caractéristiques techniques • • • • •
DE
IP67 Tension maxi : 250V - Courant d’emploi maxi : 16A Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C Conditionnement en sachet individuel (à monter). Pour + de 50 pièces, nous consulter.
Technische Eigenschaften : • • • • •
IP 67 Spannung max.:250V - Max.Betriebsstrom : 16A Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C Lieferung einzeln in Folie (für Montage) Ab 50 Stck auf Anfrage
Nombre de pôles / Number of poles / Anzahl Pole
Section câble / Cable Section / Kabelquerschnitt
Ø câble maxi extérieur / Maximum external cable Ø / Kabeldurchm. aussen max.
3
0,5 - 1,5mm²
4 - 9,5mm
UK
Technical characteristics • • • • •
IP67 Maximum voltage: 250V - Max operating current: 16A Operating temperature: -40°C to 125°C Packaged in individual sachets (to be mounted). For more than 50 pieces, please contact us.
Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3) CE – RoHS - EN60529: 1991+A1: 2000 - EN60998-1: 2004 EN60998-2-1 :2004 - IP67: 1MT- Profondeur: 30min.
www.girard-sudron.com
243
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Presse-étoupe / Cable gland / Kabelverschraubung
Dimensions /Abmessungen
Ref.
Ø câble maxi extérieur / Cable - max. exterior Ø / Kabeldurchm. aussen max.
137266
137300
137301
FR
Caractéristiques techniques • • • •
DE
IP68 – maxi 5 bars Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C Noir en standard – Gris sur commande. Format Pas Métrique (M) en standard / Pas Gaz (PG) sur commande.
Technische Eigenschaften : • • • •
244
IP68 - max. 5 bar Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C Schwarz Standard - Grau auf Bestellung Gewinde metrisch (M) Standard / Gasgewinde auf Bestellung
www.girard-sudron.com
UK
Ecrou intérieur (en option) / Internal nut (optional) / Mutter innen (optional)
4 - 9,5mm
137252 (M16 x 1,5mm) à commander séparement / to be ordered separately / separat bestellen
10,5 - 14mm
137302 (M20 x 1,5mm) à commander séparement / to be ordered separately / separat bestellen
14 - 17mm
137303 (M25 x 1,5mm) à commander séparement / to be ordered separately / separat bestellen
Technical characteristics • • • •
IP68 - maximum 5 bars Operating temperature: -40°C to 125°C Standard Black - Grey on order. Standard size Metric thread (M)/Gas thread (PG) on order.
Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3) CE – RoHS – EN50262: 1998+A1: 2001+A2: 2004
Connectiques Intérieurs et Extérieurs
Boîtier de dérivation (1 entrée –1 sortie) 3 pôles (Raccordement sans dénudage) Diversion box (1input -1 output) 3-pole (Connection without stripping) / Abzweig-Gehäuse (1 Eingang - 1 Ausgang) 3-polig (Verbindung ohne Abmantelung)
Réf. 137304 En option = Base support arrêt de traction / Optional = Base support for clamping / Optional = Basisteil für Zugentlastung
FR
Caractéristiques techniques • • • • • • •
DE
IP54 Tension maxi : 450V - Courant d’emploi maxi : 17,5A Section des câbles : de 0,5 à 1,5mm² Température de fonctionnement : de -40°C à 125°C Contact électrique sans dénudage, par perforation de l’isolant par la pointe de la vis au serrage Conditionnement en sachet individuel. Support arrêt de traction en option, non fourni en standard.
Technische Eigenschaften : • IP54 • Spannung max : 450V - Betriebsstrom max.: 17,5A • Kabelquerschnitt : von 0,5 bis 1,5mm² • Betriebstemperatur: von -40°C bis 125°C • Elektrischer Kontakt ohne • Abmantelung, per Durchdringen der • Feststellschraube durch die Isolierung • Lieferung im Beutel einzelverpackt • Basisteil für Zugsicherung wahlweise, nicht als Standard enthalten
UK
Technical characteristics • • • • • • •
IP54 Maximum voltage: 450V - Max operating current: 17.5A Section of cables: 0.5 to 1.5mm² Operating temperature: -40°C to 125°C Electrical contact without stripping, by insulation perforation from the tip of the tightening screw. Packaged in individual sachets. Support cable clamp as optional, not supplied as standard.
Normes applicables (ENEC3)/Applicable standards (ENEC3)/ Entsprechend Normen (ENEC3) CE - RoHS - EN61984 :2001
www.girard-sudron.com
245
RUBANS LED LED Strips LED Leuchtband
Rubans LED A+++ A++
Ruban / Strip / Band LED 24W 12V
A+
2
A
A
120°
B C D
HG = 0.0mg
100%
IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz IP66 Tube de silicone / Silicone Tube / Silikonrohr IP68 Tube de silicone avec la colle à l’intérieur / Silicone Tube with Glue inside / Silikonrohr mit Klebefläche innen
Ref. (IP20)
Ref. (IP65)
Ref. (IP66)
Ref. (IP68)
W./5m
W./m
Kelvin Couleur / Colour / Farbe
Lm./m (IP20)
167001
167008
167015
167022
24
4.8
2800 - 3200K
300
167002
167009
167016
167023
24
4.8
4000 - 4500K
340
167003
167010
167017
167024
24
4.8
6000 - 6500K
360
167004
167011
-
-
24
4.8
Rouge / Red / Rot
144
167005
167012
-
-
24
4.8
Vert / Green / Grün
268
167006
167013
-
-
24
4.8
Bleu / Blue / Blau
167007
167014
-
-
24
4.8
Jaune/ Yellow / Gelb
12V, 0.4am
PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 8mm IP66 & IP68 - 10mm
LED’s/m 60 pcs / Stck (SMD 3528)
5cm
-20°C - +50°C
A+++ A++
Ruban / Strip / Band LED 36W 12V
77 220
A+
2
A
A
120°
B C D
Ra/CRI >70
HG = 0.0mg
100%
IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz IP66 Tube de silicone / Silicone Tube / Silikonrohr IP68 Tube de silicone avec la colle à l’intérieur / Silicone Tube with Glue inside / Silikonrohr mit Klebefläche innen
Kelvin Couleur / Colour / Farbe
Ref. (IP20)
Ref. (IP65)
Ref. (IP66)
Ref. (IP68)
W./5m
W./m
167057
-
167073
-
36
7.2
2800-3200K
480
167058
167066
167074
-
36
7.2
4000-4500K
510
167059
-
167075
-
36
7.2
6000-6500K
540
167060
-
-
167084
36
7.2
RGB
245
167061
167069
-
167085
36
7.2
Rouge / Red / Rot
216
167062
-
-
-
36
7.2
Vert / Green / Grün
403
167063
167071
-
167087
36
7.2
Bleu / Blue / Blau
115
12V, 0.6am
10cm
-20°C - +50°C
248
www.girard-sudron.com
LED’s/m 30 pcs / Stck (SMD 5050)
PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 8mm IP66 & IP68 - 10mm
Lm./m (IP20)
Ra/CRI >70
Rubans LED A+++ A++
Ruban / Strip / Band LED 48W 12V
A+
2
HG = 0.0mg
A
A
120°
B C D
100%
IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz IP66 Tube de silicone / Silicone Tube / Silikonrohr IP68 Tube de silicone avec la colle à l’intérieur / Silicone Tube with Glue inside / Silikonrohr mit Klebefläche innen
Ref. (IP20)
Ref. (IP65)
Ref. (IP66)
Ref. (IP68)
W./5m
W./m
Kelvin Couleur / Colour / Farbe
Lm./m (IP20)
167029
167036
167043
-
48
9.6
2800-3200K
600
167030
167037
167044
-
48
9.6
4000-4500K
625
167031
-
-
-
48
9.6
6000-6500K
750
167032
167039
-
167053
48
9.6
Rouge / Red / Rot
288
167033
-
-
-
48
9.6
Vert / Green / Grün
537
167034
167041
-
167055
48
9.6
Bleu / Blue / Blau
154
12V, 0.8am
PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 8mm IP66 & IP68 - 10mm
LED’s/m 120 pcs / Stck (SMD 3528)
2,5cm
-20°C - +50°C
A+++ A++
Ruban / Strip / Band LED 72W 12V
A+
2
A
120°
B C D
A
HG = 0.0mg
Ra/CRI >70
100%
IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz IP66 Tube de silicone / Silicone Tube / Silikonrohr
Ref. (IP20)
Ref. (IP65)
Ref. (IP66)
167089
167097
167090
167098
167091
167099
167092
-
-
167103
12V, 1.2am -20°C - +50°C
5cm
Kelvin Couleur / Colour / Farbe
W./5m
W./m
Lm./m (IP20)
167105
72
14,4
2800-3200K
960
167106
72
14,4
4000-4500K
1020
-
72
14,4
6000-6500K
1080
-
72
14,4
RGB
490
167109
72
14,4
Rouge / Red / Rot
432
167111
72
14,4
Bleu / Blue / Blau
230
LED’s/m 60 pcs / Stck (SMD 5050)
PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 10mm IP66 & IP68 - 12mm
Ra/CRI >70
www.girard-sudron.com
249
Rubans LED A+++ A++
Ruban / Strip / Band LED 2700 - 6500K 12V
A+
2
HG = 0.0mg
A
A
120°
B C D
100%
IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz
Ref. (IP20)
Ref. (IP65)
W./5m
W./m
Kelvin
Lm./m (IP20)
165413
165414
2 x 24
2 x 4,8
2700 - 6500K
600 - 720
*Température de couleur réglable / Adjustable colour temperature / Farbtemperatur verstellbar 12V, 0.8am
PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 10mm
LED’s/m 60 CW + 60WW (SMD 3528)
5cm
-20°C - +50°C
A+++ A++
Ruban / Strip / Band RGBW 72W 12V
A+
2
HG = 0.0mg
A
A
120°
B C D
Ra/CRI >70
100%
IP65 Résine époxy / Epoxy resin / Epoxidharz
Couleur / Colour / Farbe
Ref. (IP20)
Ref. (IP65)
W./5m
W./m
Lm./m
165417
165418
72
14,4
960 - 1080
RGB Blanc chaud / Warm white / Warmweiß
30 RGB + 30WW
165421
165422
72
14,4
960 - 1080
RGB Blanc froid / Cool white / Kaltweiß
30 RGB + 30 CW
LED’s/m
*Contrôleur Compatible / Compatible Controller / Controller kompatibel 12V,
5cm
PCB Blanc / White / Weiß IP20 & IP65 - 8mm
LED Type SMD5050
Ra/CRI >75
-20°C - +50°C
A+++
Kit Ruban / Strip / Band LED 28,8W 24V
A++ A+
1
A
120°
B C D
A
HG = 0.0mg
100%
Chenillard + CRTL + Driver
158670
158667
Ref. 158670 (IP65)
158669
W./m
V.
Kelvin
Dimensions / Abmessungen
5,76
DC 24V
4000 - 4500K
5000 x 10 x 4mm
158667 Contrôleur de LED + télécommande / LED Controller+Remote / LED Controller + Fernbedienung
DC 24V
158669 (AC Alimentation Driver / AC Supply Driver / AC Stromversorgung Treiber)
-20°C - +50°C
250
www.girard-sudron.com
25cm
AC 230V/DC 24V
PCB 10mm Blanc / White / Weiß
LED
72/m (SMD 3528)
Rubans LED A+++ A++
Kit Ruban / Strip / Band LED 36W 12V - RGB
A+
2
HG = 0.0mg
A
A
120°
B C D
100%
Avec adaptateur / With adaptor / Mit Adapter Alimentation et contrôleur LED RGB compris / Power Supply and LED RGB Controller included / Stromversorgung und LED RGB Controller im Lieferumfang
Ref. (IP65)
165425
W./5m
V.
Couleur / Colour / Farbe
36
12V
RGB
-20°C - +50°C
Télécommande / Remote Control / Fernbedienung
Dimensions / Abmessungen 5m/Couronne 5m/Roll 5m/Rolle
24 key
Ra/CRI >75
10cm
LED
30/m (SMD 5050)
A+++ A++
Kit Ruban / Strip LED 36W 12V Dimmable
2
A+
HG = 0.0mg
A
A
120°
B C D
100%
Band LED 36W 12V dimmbar
Ref. (IP65) 165410 BC/B/R/G/B/Y
-20°C - +50°C 10cm
W./5m
V.
36
12V avec adaptateur / 12V with adaptor / 12V mit Adapter
Couleur / Colour / Farbe
Dimensions / Abmessungen
mono couleur / mono colour / einfarbig
5m/Couronne 5m/Roll 5m/Rolle
Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Verfügbar in diesen Farben
Ra/CRI >75 30/m (SMD 5050) LED
A+++ A++
Ruban / Strip / Band LED 86W 24V
2
A+ A
120°
B C D
A
HG = 0.0mg
100%
Max. en série : 5m sur dissipateur / Max. in a series: 5m on heatsink / Max. in Serie : 5m auf Kühlkörper
Ref. (IP20)
W./m
V.
Kelvin
Lm./m
165426
17,28
DC 24V
3000 - 3500K
1080
5000 x 10 x 2mm
165427
17,28
DC 24V
4000 - 5500K
1188
5000 x 10 x 2mm
-20°C - +50°C 8,3cm
Ra/CRI >75
LED
72/m (SMD 5050)
Dimensions /Abmessungen
PCB Blanc / White / Weiß IP20 - 10mm
Article uniquement sur commande / Product exclusively available on order / Produkt ausschließlich auf Bestellung
www.girard-sudron.com
251
Rubans LED A+++ A++
Ruban / Strip / Band LED 29W 24V
2
A+
A
A
120°
B C D
HG = 0.0mg
100%
Maxi en série : 1m. / Max. in a series: 1m / Max. in Serie : 1m
Ref. (IP20)
W./m
V.
Kelvin
Lm./m
165428
29
DC 24V
3000 - 3500K
1800
1000 x 15 x 2mm
165429
29
DC 24V
4000 - 5500K
1980
1000 x 15 x 2mm
-20°C - +50°C
Ra/CRI >80
120/m (SMD 5050)
LED
Dimensions / Abmessungen
PCB Blanc / White / Weiß IP20 - 15mm
5cm Article uniquement sur commande / Product exclusively available on order / Produkt ausschließlich auf Bestellung
A+++ A++
Ruban / Strip / Band LED 24W 24V
Ref. (IP20)
2
A+
A
A
120°
B C D
HG = 0.0mg
W./m
V.
Kelvin
Lm./m
165432
4,8
DC 24V
3000 - 3500K
300
5000 x 8 x 2,2mm
165433
4,8
DC 24V
4000 - 5500K
330
5000 x 8 x 2,2mm
-20°C - +50°C
Ra/CRI >80
60/m (SMD 3528)
LED
100%
Dimensions / Abmessungen
PCB Blanc / White / Weiß IP20 - 8mm
10cm
A+++ A++
Ruban / Strip / Band LED 96W 24V
2
A+ A
120°
B C D
A
HG = 0.0mg
100%
Voir aussi nos profilés ALU pour ruban LED et alimentations / Also check out our ALU Profiles for LED Strip and Power supplies / Siehe auch unsere ALU-Profile für LED- Leuchtbänder und Stromversorgung Max. en série : 5m. sur dissipateur / Max. in a series: 5m. on heatsink / Max. in Serie : 5m auf Kühlkörper
Ref. (IP20)
W./m
V.
Kelvin
Lm./m
165408
19,2
DC 24V
3000 - 3500K
1200
5000 x 10 x 2,2mm
165409
19,2
DC 24V
4000 - 5500K
1320
5000 x 10 x 2,2mm
-20°C - +50°C
Ra/CRI >80
2,5cm
252
www.girard-sudron.com
LED
240/m (SMD 3528)
Dimensions / Abmessungen
PCB Blanc / White / Weiß IP20 - 10mm
Article uniquement sur commande / Product exclusively available on order / Produkt ausschließlich auf Bestellung
Rubans LED A+++ A++
Ruban / Strip / Band LED 48W 12V - BCBF
A+
2
A B
120°
C D
A
HG = 0.0mg
100%
BCBF => Blanc Chaud Blanc Froid / Warm White Cool White / Warmweiß Kaltweiß Max. en série : 10m./ Max. in a series: 10m / Max. in Serie: 10m
Ref. (IP00)
157447
12V DC
W.
Kelvin
2 x 24W
2700 6000
5cm (6LED)
Lm.
LED
300/5m 300/5m
1350 1650
Description / Beschreibung Distance entre chaque LED / Distance between each LED / Abstand zwischen jeder LED : 8mm Adhésif 3M / 3M adhesive / Klebestreifen 3M Ruban LED à associer avec le contrôleur réf. GS 157449 / LED strip to associate with the controller ref. GS 157449 / LED-Band in Verbindung mit Controller Art.Nr. GS 157449
LED’s/5m 600 pcs (SMD 3528) (300 par couleur / per colour / pro Farbe)
PCB Blanc / White / Weiß IP00 - 10mm
Contrôleur pour ruban LED BCBF / Controller for LED Strip BCBF / Controller für LED Leuchtband BCBF Réf. 157449
Contrôleur / Controller BCBF
FR
LED BCBF
uk
Télécommande / Remote /Fernbedienung
LED BCBF
de
LED BCBF
• Tension d’alim. DC : 12/24V • Puissance de sortie: 60W. par canal • Courant de sortie Max.: 5A par canal • Dimensions : 45 x 64 x 24mm
• Supply voltage. DC: 12/24V • Output Power: 60W per channel • Max. Output current: 5A per channel • Dimensions: 45 x 64 x 24mm
• Versorungsspannung DC : 12/24V • Ausgangsleistung : 60W pro Kanal • Ausgangsstrom max.: 5A pro Kanal • Abmessungen : 45 x 64 x 24mm
Télécommande 6 boutons
6 Buttons Remote
Fernbedienung mit 6 Knöpfen
• Marche/Arrêt • Choix des couleurs • Passage du Blanc Froid au Blanc chaud • Passage du Blanc Chaud au Blanc Froid • Augmentation de la Luminosité • Diminution de la luminosité • Voir aussi nos profilés ALU pour ruban LED
• On/Off • Choice of colours • Passage from Cool White to Warm White • Passage from Warm White to Cool White • Increasing the brightness • Decreasing the brightness • Also check our ALU Profile for LED strip
• On/Off • Farbwahl • Übergang von Kaltweiß zu Warmweiß • Übergang von Warmweiß zu Kaltweiß • Erhöhung der Helligkeit • Absenken der Helligkeit • Siehe auch unsere ALU-Profile für LED-Leuchtbänder
Amplificateur BCBF / Amplifier BCBF / Verstärker BCBF Plan de raccordement / Connection plan / Anschluss-Plan
Réf. 157573
FR
• Tension d’alim. DC : 12/24V • Puissance : 60W par canal • Dimensions: 45 x 64 x 24mm • Courant de sortie max: 5A par canal
uk
• Supply voltage. DC: 12/24V • Power: 60W per channel • Dimensions: 45 x 64 x 24mm • Max. Output Current: 5A per channel
de
• Versorungsspannung DC : 12/24V • Leistung : 60W pro Kanal • Abmessungen: 45 x 64 x 24mm • Ausgangsstrom max. 5A pro Kanal
www.girard-sudron.com
253
Rubans LED
Ruban / Strip / Band LED 78W 12V
Puiss. / Power / Leistung (W
Ref. 156075 158211 158199
78 W
157691
Kelvin
Lm. (L/m)
3000 - 3500K
550
5000 - 5500K
700
3000 - 3500K
550
5000 - 5500K
700
LED
Waterproof / Wasserdicht
High
NON / No / Nein IP00
Power LED
Longueur maxi en série / Max. length in series / Max. Länge in Serie
5m OUI / Yes / Ja IP65
(Haute Luminosite 5m - 390 LED - Alim. 12V - Angle 120°) / (High Brightness 5m - 390 LED - Power 12V -. Angle 120 °) / Hohe Leuchtkraft 5m - 390 LED, Spannung 12V - Winkel 120°
A coller imperativement sur un support alu, dissipateur thermique, d’une epaisseur mini 2 à 3mm / To be glued imperatively on an aluminium support, thermal heat-sink, with a thickness of minimum 2-3mm / Unbedingt auf einen ALU-Stützkörper mit thermischer Kühlung kleben, Stärke min. 2 bis 3mm FR
• Dimensions non-waterp. => Longueur : 5 m – largeur : 8mm - épaisseur : 3mm (env.) • Dimensions waterproof => Longueur : 5 m – largeur :mm - épaisseur :mm • Sécable tous les 5 cm (3 LED) - Adhésif 3M • Durée de vie : 40.000 h en moyenne - Garantie : 1 an • Livré en sachet individuel antistatique • Existe aussi en vert, Rouge, bleu et jaune (sur demande)
uk
• Dimensions non Waterp. => Length : 5 m - Width: 8mm - thickness: 3mm (approx.) • Dimensions waterproof => Length : 5 m - Width:mm - thickness: mm • Breakable every 5cm (3 LED) - Adhesive 3M • Lifespan : 40,000 h on average - Warranty: 1 year • Delivered in individual antistatic bag • Also available in green, red, blue and yellow (on request)
de
• Abmessungen (nicht wasserdicht) = Länge • Abmessungen (wasserdicht) = Länge • Teilbar alle 5 cm (3 LED) - Klebestreifen 3M • Lebensdauer • Lieferung im Beutel einzelverpackt antistatisch • Auch in grün, rot, blau und gelb lieferbar (auf
: 5m - Breite : 8mm - Stärke : 3mm (ca.) : 5m - Breite : mm - Stärke : mm : 40.000 h durchschnittlich - Garantie : 1 Jahr Anfrage)
Article uniquement sur commande / Product exclusively available on order / Produkt ausschließlich auf Bestellung
254
www.girard-sudron.com
Rubans LED
IP00
Ruban / Strip / Band LED 77/79W 24V
Kelvin
Puiss. / Power /Leistung (W)
Lm. (L/m)
158201
3000 - 3500K
77 W
1170
158013
4000 - 4500K
77 W
1200
158203
5800 - 6500K
79 W
1500
Ref.
LED
Longuer maxi en série / Maximum Length in Series / Max. Länge in Serie
Power 3528 SMD
5m
HAUTE LUMINOSITE – DOUBLE LIGNE (DL) 5m - 1200 LED - Alim. 24V - Angle 120° Non Waterproof (IP00) / High Brightness - Double Line (Dl) 5M - Led 1200 - Power supply. 24V - Angle 120 ° Non Waterproof (IP00) / Hohe Leuchtkraft - Doppellinie (DL) 5m - 1200 LED, Spannung 24V - Winkel 120°, nicht wasserdicht (IP00)
A COLLER IMPERATIVEMENT SUR UN SUPPORT ALU, DISSIPATEUR THERMIQUE, D’UNE EPAISSEUR MINI 2 à 3 mm / To be glued imperatively on an Aluminium support, thermal heat-sink, of a minimum thickness of 2 to 3 mm / Unbedingt auf einen ALU-Stützkörper mit thermischer Kühlung kleben, Stärke min. 2 bis 3mm FR
• Dimensions => Longueur : 5 m - largeur : 16mm - épaisseur : 3mm (env.) • Sécable tous les 5 cm (6 LED) Adhésif 3M • Durée de vie : 40.000 h en moyenne - Garantie : 1 an • Livré en sachet individuel anti-statique • Existe aussi en vert, rouge, bleu et jaune (sur demande) • Voir aussi nos profilés ALU pour ruban LED et alimentations
uk
• Dimensions => Length : 5 m - Width: 16mm - Thickness: 3mm (approx.) • Breakable every 5 cm (6 LED) Adhesive 3M • Lifespan : 40,000 h on average - Warranty: 1 year • Delivered in individual antistatic bag • Also available in green, red, blue and yellow (on request) • Also see our ALU profiles for LED strip and power supplies
de
• Abmessungen = Länge : 5m - Breite : 16mm - Stärke : 3mm (ca.) • Teilbar alle 5 cm (6 LED) - Klebestreifen 3M • Lebensdauer : 40.000 h durchschnittlich - Garantie : 1 Jahr • Lieferung im Beutel einzelverpackt antistatisch • Auch in grün, rot, blau und gelb lieferbar (auf Anfrage) • Siehe auch unsere ALU-Profile für LED-Leuchtbänder und Stromversorgung
Article uniquement sur commande / Product exclusively available on order / Produkt ausschließlich auf Bestellung
www.girard-sudron.com
255
Rubans LED
Ruban LED flexible - MAGIC RGB Flexible LED strip - MAGIC RGB / Band LED flexibel - MAGIC RGB 12V
Ref.
RGB IP
Puiss. / Power /Leistung (W)
Lm. (L/m)
36 W
625
LED
Longuer maxi en série / Maximum Length in Series / Max. Länge in Serie
5060SMD
10m
Non étanche / 158205
Non Waterproof / nicht wasserdicht (IP00)
158207
Etanche / Waterproof /
Wasserdicht (IP65)
36 W
560
5m - 150 LED - Alim. 12V - Angle 120° / 5m - 150 LED - Power. 12V - Angle 120 ° / 5m - 150 LED - Spannung 12V - Winkel 120°
A coller imperativement sur un support alu, dissipateur thermique, d’une epaisseur mini 2 à 3mm / To be glued imperatively on an Aluminium support, thermal heat-sink, of a minimum thickness of 2 to 3 mm / Unbedingt auf einen ALU-Stützkörper mit thermischer Kühlung kleben, Stärke min. 2 bis 3mm
FR
• Dimensions (Non étanche) => Longueur : 5 m – largeur : 12mm - épaisseur : 5mm (env.) • Dimensions (étanche) => Longueur : 5 m – largeur : 14/15mm - épaisseur : 5mm (env.) • Sécable tous les 10 cm (3 LED) - Adhésif 3M • Durée de vie : 50.000 h en moyenne - Garantie : 2 ans • Livré en sachet individuel antistatique
uk
• Dimensions (Non-waterproof) => Length: 5 m - Width: 12mm - Thickness: 5mm (approx.) • Dimensions (Waterproof) => Length: 5 m - Width: 14/15mm - thickness: 5mm (approx.) • Breakable every 10 cm (3 LED) - Adhesive 3M • Lifespan: 50,000 h on average - Warranty: 2 years • Delivered in individual antistatic bag
de
• Abmessungen (nicht wasserdicht) = Länge : 5m - Breite : 12mm - Stärke : 5mm (ca.) • Abmessungen (wasserdicht) = Länge : 5m - Breite : 14/15 mm - Stärke : 5mm (ca.) • Teilbar alle 10 cm (3 LED) - Klebestreifen 3M • Lebensdauer : 50.000 h durchschnittlich - Garantie : 2 Jahre • Lieferung im Beutel einzelverpackt antistatisch
256
www.girard-sudron.com
Rubans LED
IP68
Contrôleur MAGIC RGB / MAGIC RGB Controller 12V
Réf. 158209
FR
Télécommande 8 boutons • Marche/Arrêt • Mode suivant • Vitesse + • Brillance +
Contrôleur RGB + Télécommande pour ruban LED MAGIC RGB / RGB Controller + Remote, for LED MAGIC RGB strip / RGB + Fernbedienung für LED-Leuchtband MAGIC RGB
• • • •
Pause Mode précèdent Vitesse Brillance
• • • •
Pause Before Mode Speed Brightness
Convertisseur / Driver
• Tension d’alim. DC : 12V / Supply Voltage - 12 V / Spannung DC : 12V • Puissance de sortie : 100W par canal / Output Power: 100W per channel / Ausgangsleistung : 100W pro Kanal • Courant de sortie Max. : 5A par canal / Max. Output Current: 5A per channel Ausgangsstrom max.: 5A pro Kanal • Dimensions : 45 x 64 x 24mm • Voir aussi nos profilés ALU pour ruban LED et alimentations / Also see our ALU profiles for LED strips and power supplies / Siehe auch unsere ALU-Profile für LED-Leuchtbänder und Stromversorgung
uk
8 buttons Remote Control • • • •
de
Start / Stop After Mode Speed + Brightness +
Fernbedienung mit 8 Knöpfen • • • •
Start / Stop Mode vor Geschwindigkeit + Helligkeit +
• • • •
Pause Mode zurück Geschwindigkeit Helligkeit
www.girard-sudron.com
257
Rubans LED
Ruban LED sur mesure • Choisissez la base du ruban LED qui vous intéresse dans les différents tableaux du catalogue Réf. GS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (1) • Définissez votre ruban : Longueur du ruban LED en cm (2) Choisissez votre Longueur de câble en entrée. (3) Choisissez votre Longueur de câble en sortie si besoin. (4) Le ruban LED sera découpé au pas de découpe défini par le produit d’origine (5 ou 10 cm selon les modèles) • Mini de commande : 25 pièces (5)v • Renvoyer votre demande par fax ou par mail à notre service commercial Fax : 01 42 74 70 72 Mail : serviceclients@girard-sudron.com
Vos coordonnées: Société : Adresse mail : Tel :
Base du ruban LED Ref GS (1) 157447
Longueur du ruban en cm (2) 0
3
0
0
Nom du demandeur : Date
Longueur du câble d’entrée en cm (3) 0
1
5
0
:
Longueur du câble de sortie en cm (4)
Quantité minimum 25 pièces (5)
0
0
0
5
0
5
0
0
En Rouge pour exemple : Ruban LED de base, DUAL BCBF, d’un Longueur de 300 cm, câble d’alimentation de 1,5 m. (150 cm) , câble de sortie de 0,5 m. (50 cm), pour une quantité de 500 pièces. Commentaires :
Custom-made LED Strip • Choose the base of LED strip that interests you in the various tables of the catalog Ref. GS ______________________ • Define your LED strip: Length of the LED strip in cm (2) Choose your input cable length (3) Choose your output cable length, if necessary (4) The LED strip can be cut depending on the original product (5 or 10 cm depending on the model) • Minimum order: 25 pieces (5) • Send your request by fax or mail to our sales team Fax: 01 42 74 70 72 Mail: serviceclients@girard-sudron.com : Your details: Company: Name of the applicant: Email address: Date: Tel:
Base of LED Strip Ref GS (1) 157447
Length of the strip in cm (2) 0
3
0
0
Length of the Input cable in cm (3) 0
1
5
0
Length of the Output cable in cm (4) 0
In Red for example: LED base strip , DUAL BCBF, from a length of 300 cm, power cable of 1.5 m. (150 cm) Output cable of 0.5 m. (50 cm), for a quantity of 500 pieces. Comments :
258
www.girard-sudron.com
0
5
0
Minimum Quantity : 25 pieces (5) 0
5
0
0
Rubans LED
LED Bänder auf Maß • Wählen Sie ein LED-Band aus den zahlreichen Tabellen des GS-Katalogs aus ______________________ (1) • Definieren Sie Ihr Band : Länge des LED-Bands in cm (2) Wählen Sie Kabellänge eingangsseitig (3) Wählen Sie die Kabellänge ausgangsseitig, wenn nötig (4) Das LED-Band kann gekürzt werden, abhängig von Originalprodukt (5 oder 10 cm abhängig vom jeweiligen Typ) • Mindestauftragsmenge: 25 Stück (5) • Senden Sie Ihre Anfrage per Fax oder Mail an unsere Verkaufsabteilung Fax: 01 42 74 70 72 Mail: serviceclients@girard-sudron.com
Ihre Kontaktdaten: Firma : E-Mail: Tel :
Typ LED-Band Ref GS (1) 157447
Länge Band in cm (2) 0
3
0
0
Ansprechperson: Datum
:
Länge Kabel eingangsseitig in cm (3) 0
1
5
Länge Kabel ausgangsseitig in cm (4)
0
0
0
5
0
Menge (min. 25 Stck) (5) 0
5
0
0
Zum Beispiel in rot : Type LED Band, DUAL BCBF, Länge 300 cm, Versorgungskabel 1,5m (150cm) Kabel ausgangsseitig 0,5m (50cm), Bestellmenge 500 Stück. Bemerkung :
www.girard-sudron.com
259
Accessoires pour Rubans Strip Accessories Zubehör zu Leuchtbändern
Accessoires pour Rubans
Kit de raccordement (150mm wire) / Connection Kit (150mm wire) / Verbinder-Set (150mm Kabel)
Ref.
Connecteur / Connector / Verbinder
Dimensions / Abmessungen 8 x 150mm
164501
2pin
164502
2pin
164503
4pin
10 x 150mm
Boîtier de raccordement clipsable / Snap-on Terminal Block / Clip-Verbindergehäuse
Ref.
164504
164506
Connecteur / Connector / Verbinder
Dimensions / Abmessungen
164504
2pin
15,5 x 12,2 x 5,1mm
164505
2pin
15,52 x 14,5 x 5mm
164506
4pin
15,5 x 14 x 5mm
Connecteur / Connector / Verbinder
Dimensions / Abmessungen 8 x 150mm
Prolongateur 8 - 10mm (150mm wire) Extension cord 8 - 10mm (150mm wire) / Verlängerung 8 - 10 mm (150mm Kabel)
Ref. 164507
2pin
164508
2pin
164509
4pin
10 x 150mm
Prolongateur fiche JACK 8 - 10mm (150mm wire) Extension jack plug 8 - 10mm (150mm wire) / Verlängerung JACK-Stecker 8 - 10mm (150mm Kabel)
Connecteur / Connector / Verbinder
Dimensions / Abmessungen
164510
2pin
8 x 150mm
164511
2pin
10 x 150mm
Ref.
262
www.girard-sudron.com
Accessoires pour Rubans
Prolongateur 4 pin, 15cm - femelle - mâle Extension Cable 4 pin, 15cm female - male / Verlängerung 4 Pin, 15cm Buchse - Stecker
Ref. 164512
Connecteur / Connector / Verbinder
Dimensions / Abmessungen
4pin
10 x 150mm
Connecteur pointe mâle-mâle / Connector male-male / Verbinder Stecker beidseitig
Ref.
Connecteur / Connector / Verbinder
Dimensions / Abmessungen
164515
2pin
8mm
164516
4pin
8mm
Prolongateur 15cm mâle-mâle / Extension cord male-male / Verlängerung Stecker beidseitig
Ref.
Connecteur / Connector / Verbinder
Dimensions / Abmessungen 8 x 150mm
164517
2pin
164518
2pin
164519
4pin
10 x 150mm
Cordon d’alimentation 15 cm / Power cord 15 cm / Stromkabel 15cm
Connecteur / Connector / Verbinder
Dimensions / Abmessungen
164520
2pin
8 x 150mm
164521
2pin
164522
4pin
Ref.
10 x 150mm
www.girard-sudron.com
263
Accessoires pour Rubans
Cordon dâ&#x20AC;&#x2122;alimentation 15 cm - Fiche femelle jack DC, Pin mâle Power cord 15 cm - female DC jack plug, Male Pin / Stromkabel 15cm - Steckerbuchse jack DC, Steckerstifte
Connecteur / Connector / Verbinder
Ref.
Dimensions / Abmessungen
164523
2pin
8 x 150mm
164524
4pin
10 x 150mm
Connecteur en L / L - Connector / L - Verbinder
Ref. 164525 164526
Description / Beschreibung L - Connecteur / L - Connector / L - Verbinder 2 pin femelle / Female / Buchse L - Connecteur / L - Connector / L - Verbinder 4 pin femelle / Female / Buchse
Dimensions / Abmessungen 18 x 8 x 5,6mm 22,9 x 13,2 x 5,7mm
Connecteur en T / T - Connector / T - Verbinder
Ref. 164527 164528
Description / Beschreibung T - Connecteur / T - Connector / T - Verbinder 2 pin femelle / Female / Buchse T - Connecteur / T - Connector / T - Verbinder 4 pin femelle / Female / Buchse
Dimensions / Abmessungen 23,7 x 8,2 x 5,7mm 32,6 x 13,27 x 5,63mm
Connecteur en croix / Cross connector / Kreuz-Verbinder
164530
264
www.girard-sudron.com
164529
Ref.
Description / Beschreibung
164529
Connecteur en croix / Cross connector / Kreuzverbinder 2 pin femelle / Female / Buchse
164530
Connecteur transversal / Transversal Connector / Kreuzverbinder 4 pin femelle / Female / Buchse
Dimensions / Abmessungen 32,5 x 8 x 5,7mm
32,7 x 13,2 x 5,7mm
Accessoires pour Rubans
Prolongateur en T - 10 cm / Cross extension T - 10 cm / T-Verlängerungen Ref.
Description / Beschreibung
Dimensions / Abmessungen
164531
4 broches femelle / 4-pin female / 4-pin-Buchsen
100mm
Prolongateur en croix - 10 cm / Cross extension - 10 cm / Kreuz-Verlängerungen - 10 cm
Ref.
Description / Beschreibung
164532
Prolongateur en croix, 4 broches femelle / Cross extension, 4-pin female / Kreuz Verlängerungen, 4-pin-Buchsen
Dimensions / Abmessungen 100mm
Connecteur mâle - femelle IP68 - 15 cm Connector male - female IP68 - 15 cm / Verbinder Stecker - Buchse 15 cm
Ref.
Forme / Form / à supprimer
164533
Connecteur pour RGB / Connector for RGB / Verbinder zu RGB
164534
Connecteur pour une seule couleur / Connector for a single colour / Verbinder für eine Farbe
Dimensions / Abmessungen
150mm
Rallonge fiche jack mâle - femelle - 1 m. Extension jack plug male - female - 1 m. / Verlängerungs Jack-Kabel Stecker - Buchse 1m
Ref.
Finish / Feature / Ausführung
164535
Prise DC / DC plug / DC Stecker
Dimensions / Abmessungen 1m x 20 wire / Kabel
www.girard-sudron.com
265
Accessoires pour Rubans
Convertisseur fiche jack vers raccordement à vis DC power jack connectors / DC Jack-Stecker - Schraubklemmen 164537
Ref.
Connecteur / Connector / Verbinder
164536
Fiche jack femelle / Female jack plug / Jack Buchse
164537
Fiche jack mâle / Male jack plug / Jack-Stecker
164536
Rallonge 4 pin - 1 m. femelle - femelle Extension 4 pin - 1 m. - female - female / Verlängerungs 4 pin Buchse - Buchse
Ref.
Connecteur / Connector / Verbinder
164538
Connecteur femelle 4 broches / 4-pin female connector / 4-pin Steckerbuchse
Dimensions / Abmessungen 1m
Distributeur fiche jack => 1 femelle - 3 mâles Distributor jack plug => 1 female - 3 males / Jack-Steckverteiler => 1 Buchse - 3 Stecker
Ref.
Connecteur / Connector / Verbinder
164539
1 femelle - 3 mâles / 1 female - 3 males / 1 Buchse - 3 Stecker Longueur / Length / Länge : 33cm
Boitier répartiteur 1 pin femelle / Splitter box 1 pin female / Verteilerbox 1-Pin-Buchse
266
www.girard-sudron.com
Ref.
Connecteur / Connector / Verbinder
164540
1:04 répartiteur avec 4 pièces (4 broches) / 1:04 splitter with 4 pieces (4 pins) / 1:04 Verteiler mit 4 Steckerplätzen (4pin)
Dimensions / Abmessungen 1m
Accessoires pour Rubans
1:04 répartiteur (4 broches) / 1:04 splitter box (4pin) / 1:04 Verteilerbox (4pin)
Ref.
Connecteur / Connector / Verbinder
164541
1:04 répartiteur avec 4 pièces (4 broches) / 1:04 splitter with 4 pieces (4 pins) / 1:04 Verteiler mit 4 Steckerplätzen (4-pin)
Dimensions / Abmessungen 1m
DC femelle à mâle convertisseur de connecteur DC connector female to male / DC Steckerbuchsen-Verbinder auf Stecker
Ref.
Description / Beschreibung
164544
30CM 22AWG fil blanc plat, une extrémité avec borne FL, autre extrémité avec connecteur femelle 5.5DC, connectez downlight normale avec driver / 011-2pin 30CM 22AWG white flat wire, one end with FL terminal, other end with 5.5DC female connector, connect normal downlight with driver / 30CM 22AWG weiß Flachdraht, ein Ende mit FL Terminal , das andere Ende mit 5.5DC Buchse, Verbindung normales Downlight mit Driver
Boitier de distribution serie / Led distribution box / Verteilerbuchse
Réf. 158675 FR
FR
Caractéristiques techniques IP20 Tension maxi : 48VAC et 60V DC à Ta 60°C Courant d’emploi maxi : 6 A (0,5mm²) resp. 5 A (0,34mm²) Température de fonctionnement : de -25°C à 100°C (160°C momentanée) Raccordement de 0,34 à 0,5mm² (3 x 2 connexions) Contact de serrage par pression (Raccordement rapide, sans dénudage) Fixation par vis M3 centrale (ou adhésive)
uk
Technical characteristics IP20 Maximum voltage : 48VAC and 60V DC at Ta 60°C Maximum operating current : 6 A (0.5mm²) resp. 5 A (0,34) Operating temperature : from -25°C to 100°C (160°C momentary) Connection from 0.34 to 0.5mm² (3 x 2 connections) Clamping Pressure Contact (fast connection, without stripping) Mounting by central M3 screw (or adhesive)
de
Technische Daten IP20 Maximale Spannung Maximaler Betriebsstrom Betriebstemperatur
: 48VAC und 60VDC bei Ta 60°C : 6A (0,5mm²) bzw. 5A (0,34) : von -25°C bis 100°C, kurzzeitig 160°C
Anschluss von 0,34 bis 0,5mm² (3 x 2 Anschlüsse) Verbindung mit Druckklemme (Schnellanschluss ohne Abmanteln) Befestigung mit Schraube M3 zentral (oder Kleben)
www.girard-sudron.com
267
Accessoires pour Rubans
Accessoires pour Ruban LED flexible / Accessories for flexible LED Strip / Zubehör zu LED Band flexibel
268
www.girard-sudron.com
Ref.
Pour ruban LED flexible monochrome / For Monochrome Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel einfarbig
158163
Simple connecteur automatique avec fils Rouge/Noir de 5 cm – 2 x 0,5mm² / Simple automatic connector with wires Red / Black 5 cm - 2 x 0.5mm² / Einfach-Automatik-Verbinder mit Kabel Rot/schwarz 5cm - 2 x 0,5mm²
Ref.
Pour ruban LED flexible monochrome / For Monochrome Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel einfarbig
158165
Rallonge double connecteur automatique avec fils Rouge/Noir de 15 cm – 2 x 0,5mm²/ Double automatic extension connector with wires Red / Black 15 cm - 2 x 0.5mm² / Doppel-Automatik-Verbinder mit Kabel Rot/schwarz 15cm - 2 x 0,5mm²
Ref.
Pour ruban LED flexible HAUTE LUMINOSITE DL / For HIGH BRIGHTNESS DL Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel, HOHE LEUCHTKRAFT DL
158181
Simple connecteur automatique avec fils de 15 cm – 2 x 0,5mm² / Simple automatic connector with wire 15 cm - 2 x 0.5mm² / Einfach-Automatik-Verbinder mit Kabel 15 cm - 2 x 0,5mm²
Ref.
Pour ruban LED flexible HAUTE LUMINOSITE DL / For HIGH BRIGHTNESS DL Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel, HOHE LEUCHTKRAFT DL
158183
Rallonge double connecteur automatique avec fils de 15 cm – 3 x 0,5mm² / Double automatic extension connector with wire 15 cm – 3 x 0.5mm²/ Doppel-Automatik-Verbinder mit Kabel 15 cm - 3 x 0,5mm²
Ref.
Pour ruban LED flexible HAUTE LUMINOSITE DL / For HIGH BRIGHTNESS DL Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel, HOHE LEUCHTKRAFT DL
158185
Double connecteur automatique 3 pôles / 3-Pole Double automatic connector / Doppel-Automatik-Verbinder 3-polig
Ref.
Pour ruban LED flexible RGB / For RGB Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel RGB
158175
Rallonge double connecteur automatique avec 4 fils bleu/rouge/vert/noir de 15 cm – 4 x 0,5mm² / Double automatic extension connector with 4 wires blue/red/green/black 15 cm - 4 x 0.5mm² / Doppel-Automatik-Verbinder mit 4 Kabel blau/rot/grün/schwarz 15 cm - 4 x 0,5mm²
Ref.
Pour ruban LED flexible RGB / For RGB Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel RGB
158177
Double connecteur automatique 4 pôles / 4-Pole Double automatic connector / Doppel-Automatik-Verbinder 4-polig
Accessoires pour Rubans
Accessoires pour Ruban LED flexible / Accessories for Flexible LED strip / Zubehör zu LED Band flexibel
Ref.
Pour ruban LED flexible monochrome WATERPROOF / For WATERPROOF monochrome Flexible LED Strip / Für LED Band flexibel, einfarbig WASSERDICHT
158245
Kit pour ruban Waterproof monochrome comprenant: / Kit for WATERPROOF monochrome Flexible LED Strip: / Set für Leuchtband wasserdicht, einfarbig mit: - Embouts de finition 2 trous (x 4) / End caps 2 holes (x 4) / Endkappen, 2 Loch (x4) - Tube de colle silicone (x 1) / Silicone Glue Tube (x 1) / Tube mit Silikon (x1) - Pattes de fixation en U (x 10) / U-shaped mounting brackets (x 10) / U-Befestigungslaschen (x10) - Câble de raccordement avec connecteur simple 2 pôles (x 5) / Connection cable with simple 2-pole connector (x 5) / Verbindungskabel mit Einfach-Verbinder 2-polig (x5)
Ref. 158213
1 x couronne de câble de 2 x 0,5² - Rouge/Noir => 10 mètres / 1 x cable roll from 2 x 0.5mm² - Red / Black => 10 meters / 1 x Kabelspule 2 x 0,5mm² - Rot/Schwarz = 10 Meter
Ref. 158215
1 x couronne de câble de 4 x 0,5mm² - Rouge/Vert/Bleu/Noir => 10 mètres / 1 x cable roll 4 x 0.5mm² - Red/Green/Blue/Black => 10 meters / 1 x Kabelspule 4 x 0,5mm² - Rot/Grün/Blau/Schwarz = 10 Meter
Contrôleur LED RGB (IR) / RGB LED Controller (IR) / Regler LED RGB (IR)
Ref.
FR
• Température de fonctionnement: -20° - 60°C • Courant de sortie: 3x4A • Mode de raccordement: contrôleur de signal infrarouge
V.
164491
DC 12V
< 44
162077
DC 24V
< 288
UK
Dimensions / Abmessungen
W.
• Operating Temperature: -20° - 60°C • Output Current: 3x4A • Connection mode: Infrared Signal Controller
90 x 70 x 28mm
DE
• Betriebstemperatur: -20° - 60°C • Ausgangsstrom: 3x4A • Verbindungsmodus: Signalregler Infrarot
Contrôleur LED RGB (IR) / RGB LED Controller (IR) / Regler LED RGB (IR) Ref.
FR
• • • • •
Température de fonctionnement: -20° - 60°C Sortie: 3 canaux Courant de sortie: <2A (chaque canal) Mode de raccordement: positive ou négative Poids brut: 70g
V.
W.
164493
DC 5V
< 30
162078
DC 12V
< 72
162079
DC 24V
<144
UK
• • • • •
Operating Temperature: -20° - 60° C Output: 3 channels Output Current : <2A (each channel) Connection mode: Positive or negative Gross weight : 70g
Dimensions / Abmessungen 63 x 35 x 22mm
DE
• • • • •
Betriebstemperatur: -20° - 60°C Ausgang: 3 Kanäle Ausgangsstrom: <2A (pro Kanal) Verbindungsmodus: Positiv oder Negativ Gewicht brutto: 70g
www.girard-sudron.com
269
Accessoires pour Rubans
Contrôleur LED RGB Courant constant / Constant Current RGB LED Controller / Konstanter Strom Regler LED RGB
Ref. 164496
Voltage entrée / Input Voltage / Eingangsspannung
I. output
Dimensions / Abmessungen
DC 12/24V
350mA
128 x 64 x 24mm
350mA courant constant, RGB Contrôleur / 350mA constant current, RGB Controller / RGB Regler, für 350mA konstanten Strom
Amplificateur RGB / RGB Amplifier / RGB Verstärker
Ref. 164498
FR
• • • •
Sortie : 3 canaux Mode de connexion: anode commune Courant de sortie : <350mA Puissance de sortie : 12V: <12, 6W, 24V: <25, 2W 36V: <37, 8W, 48V: <50, 4W • Température: -20°C ~ +60°C
UK
V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung
Dimensions / Abmessungen
DC 12/24/36/48V
105 x 65 x 25mm
• • • •
Output: 3 channels Connection mode: common anode Output Current: <350mA Output Power: 12V: <12, 6W, 24V: <25, 2W 36V: <37, 8W, 48V: <50, 4W • Temperature: -20°C ~ +60°C
DE
• • • •
Ausgang : 3 Kanäle Verbindungsmodus: Gemeinsame Anode Ausgangsstrom: <350mA Ausgangsleistung: 12V: <12, 6W, 24V: <25, 2W 36V: <37, 8W, 48V: <50, 4W • Temperatur: -20°C - +60°C
Contrôleur 12/24V / Controller 12/24V / Regler 12/24V Monochrome + Télécommande / Monochrome + Remote Control / Einfarbig + Fernbedienung
Ref. 164500
FR
• Télécommande dimmer, 1 sortie de canal Pouvez régler la luminosité à la fois par gradateur et Télécommande
270
www.girard-sudron.com
UK
V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung
Courant / Current / Strom
Dimensions / Abmessungen
DC12/24V
1 x 8A
110 x 56 x 34mm
• Remote control dimmer, 1 channel output Can adjust the brightness by both dimmer and Remote Control
DE
• Fernbedienung Dimmer, 1 Ausgangskanal Regelung der Helligkeit mit Dimmer und Fernbedienung
Accessoires pour Rubans
Contrôleur LED RGB / RGB LED Controller / Regler LED RGB Température de couleur réglable avec la télécommande LED / Adjustable colour temperature with LED remote control / Farbtemperatur regelbar mit LED-Fernbedienung
Ref. 164545
FR
• Le mode de raccordement : Anode commune • Puissance de sortie: 12V: <216W,
UK
24V: <432W
Puissance / Power / Leistung
DC 12/24V
3 x 72 / 3 x 144W
• The connection mode: Common Anode • Output power: 12V: <216W,
• Contrôleur dimension: L65 x W56 x H24mm
V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung
DE
24V: <432W
6A par boucle / 6A per loop /
6A pro Schleife
• Anschlussmodus: Gemeinsame Anode • Ausgangsleistung: 12V: <216W,
• Controller dimension: L65 x W56 x H24mm
L113,5 x 55 x H22mm
Courant de sortie / Output current / Ausgangsstrom
24V: <432W
• Maße Regler: L65 x B56 x H24mm
L113.5 x 55 x H22mm
L113,5 x 55 x H22mm
Contrôleur LED RGB / RGB LED Controller / Regler LED RGB avec télécommande LED / with LED remote control / mit LED Fernbedienung
Ref. 155481
FR
Contrôleur RGB :
uk
Puissance / Power / Leistung
V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung
Dimensions / Abmessungen
120W
DC 12V
104 x 65 x 24mm
RGB Controller
• Tension d’alim. DC : 12 V • Puissance de sortie : 120 W • Courant de sortie max. : 3 par canal • Dimensions : 104 x 65 x 24mm • Possibilité d’amplificateur (en option : 120W)
• • • • •
Télécommande 4 boutons
4 buttons Remote Control
• 1 : Marche/Arrêt • 2 et 3 : Vitesse de changement des couleurs • 4 : Modes
• 1: On/Off • 2 and 3: Speed of the colour change • 4: Methods
Supply voltage. DC: 12 V Output Power: 120 W Output current max. 3 per channel Dimensions: 104 x 65 x 24mm Possibility of amplifier (optional: 120W)
de
RGB Regler • Versorgungsspannung DC : 12 V • Ausgangsleistung : 120 W • Ausgangsstrom max. : 3 pro Kanal • Maße : 104 x 65 x 24 mm • Möglich mit Verstärker (wahlweise : 120W)
Fernbedienung mit 4 Tasten • 1: On/Off • 2 und 3: Geschwindigkeit Farbänderung • 4: Modi
Plan de raccordement / Connection plan / Schaltplan
www.girard-sudron.com
271
Accessoires pour Rubans
Variateur 12/24V monochrome / Dimmer 12/24V monochrome / Dimmer 12/24V einfarbig
Ref. 164497
V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung
Courant / Current / Strom
Dimensions / Abmessungen
DC 12/24V
< 8A
89 x 59 x 35mm
Finition / Finish / Ausführung LED variateur, 1 sortie de canal / LED Dimmer, 1 channel output
Mini Variateur 3 boutons / 3 button Mini Dimmer / 3 Tasten Mini Dimmer
Ref. 158762 FR
• Température de fonctionnement: -20 - 60°C • Sortie: 1 canal • Entrée: DC standard femelle 5.5 x 2.1mm • Mode de raccordement: anode commune • Puissance de sortie: 12V < 48W, 24V < 96W • Poids brut: 20,1g
UK
V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung
Courant de sortie / Output current / Ausgangsstrom
Contrôleur Dimensions / Controller Dimensions / Regler Abmessungen
DC 12 - 24V
<4A
L35.0 × W15.0 × H4.5mm
• Operating Temperature: -20 - 60° C • Output: 1 channel • Input: standard DC female 5.5 x 2.1mm • Connection mode: common anode • Output power: 12V < 48W, 24V < 96W • Gross weight : 20.1g
DE
• Betriebstemperatur: -20 - 60°C • Ausgang: 1 Kanäle • Leistungsaufnahme: Standard DC Buchse 5,5 x 2,1 mm • Verbindungsmodus: Gemeinsame Anode • Ausgangsleistung: 12V < 48W, 24V < 96W • Gewicht brutto: 20,1g
Mini Variateur sans fil / Wireless Mini Dimmer / Drahtloser Mini Dimmer
Ref. 158764 FR
• Température de fonctionnement: -20 - 60°C • Sortie: 1 canal • Entrée: DC standard femelle 5.5 x 2.1mm • Mode de raccordement: anode commune • Puissance de sortie: 12V < 72W, 24V < 144W • Poids brut: 40g
UK
V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung
Courant de sortie / Output current / Ausgangsstrom
Contrôleur Dimensions / Controller Dimensions / Regler Abmessungen
DC 12 - 24V
<6A
L35.0 × W15.0 × H4.5mm
• Operating Temperature: -20 - 60° C • Output: 1 channels • Input: standard DC female 5.5 x 2.1mm • Connection mode: common anode • Output power: 12V < 72W, 24V < 144W • Gross weight : 40g
DE
• • • • • •
Betriebstemperatur: -20 - 60°C Ausgang: 1 Kanäle Leistungsaufnahme: standard DC Buchse 5,5 x 2,1 mm Verbindungsmodus: Gemeinsame Anode Ausgangsleistung: 12V < 72W, 24V < 144W Gewicht brutto: 40g
Variateur 12/24V monochrome / Dimmer 12/24V monochrome / Dimmer 12/24V einfarbig
Ref. 164499
FR
• Dimmer LED pour ruban LED, 1 canal de sortie
272
www.girard-sudron.com
UK
V.entrée / Input Voltage / Eingangsspannung
Courant / Current / Strom
Dimensions / Abmessungen
DC12V/24V
1 x 2A
61 x 33 x 32mm
• LED dimmer for strip light, 1 channel output
DE
• LED-Dimmer für Lichtbänder, 1 Ausgangskanal
CONVERTISSEURS LED (V/I) LED Drivers (V/I) Treiber LED (V/I)
Les dimensions des convertisseurs sont données pour information et susceptibles de changer suivant l’évolution des produits. Vous pourrez obtenir les dernières informations auprès de notre service commercial / The dimensions of the converters are given for information and are susceptible to change according to the development of the products. You could get the latest information from our sales department / Die Abmessungen der Konverter sind rein informativ und können sich je nach Entwicklungsstand ändern. Die aktuellen Informationen erhalten Sie von unserer Verkaufsabteilung.
Convertisseur LED
Convertisseur LED standard - IP20 / Standard LED Driver - IP20 / Standard LED Treiber - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
162097
3
AC 220 - 240V
50/60Hz
DC 12V
>75%
>0.9
50 x 40 x 22mm
162098
6
AC 220 - 240V
50/60Hz
DC 12V
>75%
>0.9
50 x 40 x 22mm
Ref.
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection : Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
Tc 80°C
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
* Existe aussi en 350 et 700 mA, sur commande / Also available in 350 and 700 mA, on order / Auch erhältlich in 350 and 700 mA, auf Anfrage
Convertisseur LED 12V/3W / LED Driver 12V/3W / LED Treiber 12V/3W
• EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN61547 • EN62384
Ref. 268804
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
3
AC 95 - 240V
50/60Hz
DC 12V
0.95
49 x 40 x 21mm
equiv.
FR
• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Protection en surcharge
274
www.girard-sudron.com
UK
• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Overload Protection
DE
Ta -10°C
Tc 60°C
IP20
• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Überspannungsschutz
Convertisseur LED
Convertisseur LED 350mA/3W / LED Driver 350mA/3W / LED Treiber 350mA/3W Courant constante / Constant Current / konstanter Strom
• EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN61547 • EN62384
Ref. 268861
W.
I.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
3
350mA
AC 95 - 240V
50/60Hz
0.95
49 x 41 x 21mm
equiv.
FR
• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
Ta -15°C
Tc 40°C
IP20
• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
Convertisseur LED 350mA/10W / LED Driver 350mA/10W / LED Treiber 350mA/10W Courant constante / Constant Current / konstanter Strom
• EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN61547 • EN62384
Ref. 268883
W.
I.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
10
350mA
AC 220V
50/60Hz
0.95
115 x 34 x 19mm
equiv.
FR
• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
Ta -15°C
Tc 40°C
IP20
• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
www.girard-sudron.com
275
Convertisseur LED
Convertisseur LED 12V/9W / LED Driver 12V/9W / LED Treiber 12V/9W
• EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN61547 • EN62384
Ref. 268848
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
9
AC 95 - 240V
50/60Hz
DC 12V
0.95
115 x 34 x 19mm
Vin 240V-Pout 9W Vin 110V Pout 6W FR
Ta -10°C
equiv.
• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Protection en surcharge
UK
• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Overload Protection
DE
Tc 40°C
IP20
• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Überspannungsschutz
Convertisseur LED 12V/25W / LED Driver 12V/25W / LED Treiber 12V/25W
5
• EN61347-2-13 • EN55015 - part 15 A
Ref. 158339
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
25
AC 100 - 240V
50/60Hz
DC 12V
0.95
156 x 38 x 29mm
Ta -10°C
FR
• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Protection en surcharge • 1KV Protection
276
www.girard-sudron.com
UK
• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Overload Protection • 1KV Protection
DE
Tc 50°C
IP20
• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Überspannungsschutz • 1KV-Schutz
Convertisseur LED
Convertisseur LED et Halogene Lampe (MR16) 12V AC - 1-50/70W
5
Driver for LED & Halogen Lamp (MR16) 12V AC - 1-50/70W / Treiber LED und Halogenleuchtmittel (MR16) 12V AC - 1-50/70W • EN55015 • EN60598-1 • EN61000-3-2 • EN61347-1 • EN61347-2-2 • EN61547 • VDE0710-T14
Ref. 158489
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
1 - 70
AC 230 - 240V
AC 12V
0.97
107 x 34 x 21mm
News: Existe aussi en dimmable / Also available in dimmable / Auch in dimmbarer
FR
• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Pussance: 1-50W pour MR16 LED 1-70W pour MR16 Halogène
UK
equiv.
• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Power: 1-50W for MR16 LED 1-70W for MR16 Halogen
DE
Ta 40°C
Tc 90°C
IP20
• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Leistung: 1-50W für MR16 LED 1-70W für MR16 Halogen
Convertisseur LED (MR16) 12V AC - 5-50W LED Driver (MR16) 12V AC - 5-50W / Treiber LED (MR16) 12V AC - 5-50W
• EN61347-2-2 • EN61000-3-2 • EN55015 • EN61547
Ref. 158843
W.
I.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
5 - 50
0,23
AC 198 - 264V
50/60Hz
12V AC
0.95
156 x 38 x 29mm
Ta -20+50°C
FR
• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
Tc 70°C
IP20
• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
www.girard-sudron.com
277
Convertisseur LED
Convertisseur LED / LED Driver / LED Treiber Courant constante / Constant Current / konstanter Strom
Ref. 162167
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Courant de sortie Output current Ausgangsstrom
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
7
AC 220 - 240V
9 - 24V DC
300mA
>80%
> 0,9
98 x 41 x 24mm
162168
24
AC 220 - 240V
32 - 43V DC
500mA
>80%
> 0,9
114 x 45 x 29mm
162169
50
AC 220 - 240V
46 - 65V DC
700mA
>85%
> 0,9
168 x 45 x 32mm
Ta 45°C
FR
• Dimmable avec ordinaire TRIAC variateur • Indépendant design compact • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Installation simple • Plage de gradation 1 - 100%
UK
• Dimmable with ordinary TRIAC dimmer • Independent compact design • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Simple installation • Dimming range 1 - 100%
DE
Tc 80°C
IP20
• Dimmbar mit handelsüblichem TRIAC-Dimmer • Unabhängiges kompaktes Design • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Einfache Installation • Einstellbereich 1 - 100 %
Convertisseur LED Slim - IP20 / Slim LED Driver - IP20 / LED Treiber flach - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
162099
10
AC 220 - 240V
DC 12V
>84%
>0.8
102 x 39 x 20mm
162100
10
AC 220 - 240V
DC 24V
>84%
>0.8
102 x 39 x 20mm
Ref.
Efficacité
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
Tc 80°C
(L x W x H)
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
* Existe aussi en 350 et 700 mA, sur commande / Also available in 350 and 700 mA, on order / Auch erhältlich in 350 and 700 mA, auf Anfrage
278
www.girard-sudron.com
Convertisseur LED
Convertisseur LED Slim - IP20 / Slim LED Driver - IP20 / LED Treiber flach - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
162101
18
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
122 x 38 x 18mm
162102
18
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
122 x 38 x 18mm
162084
36
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
135 x 46 x 23mm
162087
36
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
135 x 46 x 23mm
Ref.
Efficacité
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
* Existe aussi en 350, 500 et 700 mA, sur commande / Also available in 350, 500 and 700 mA, on order / Auch erhältlich in 350, 500 and 700 mA, auf Anfrage
Convertisseur LED (Multi-sorties) / LED Driver (Multi-Outlets) / LED Treiber (Multi-Outlets) • EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547 • EN62384 • EN50172(VDE0108)
Ref. 156629
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
9
AC 110 - 240V
50/60Hz
DC 12V
0.95
124 x 22 x 79mm
equiv.
FR
• Non-Dimmable • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Non-Dimmable • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
W. Pour plus d’informations, nous consulter. Autre version disponsible sur demande. / For more information, please contact us. Other version available on-request / Für zusätzliche Information wollen Sie bitte mit uns. Kontakt aufnehmen - andere Ausführungen auf Anfage
DE
V. OUT DC
25 25
80V Max.
50
Ta -25°C
Tc 45°C
IP20
• Nicht dimmbar • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch I OUT DC
NO LED
350mA Cost
20
500mA Cost
20
700mA Cost
18
50
50V Max.
1A Cost
14
50
36V Max.
1,4A Cost
9
30
24V Cost
1,4A Max.
-
50
48V Cost
1A Max
www.girard-sudron.com
279
Convertisseur LED
Convertisseur LED Super Slim (Constante V & I) - IP20 Super Slim LED Driver (Constant V & I) - IP20 / LED Treiber super flach (V & I konstant) - IP20
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Courant Constant / Constant Current / konstanter Strom
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Courant de sortie Output current Ausgangsstrom
Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
162082
6
AC 220 - 240V
50/60Hz
350 mA
>75%
>0.9
116 x 40 x 10mm
162083
15
AC 220 - 240V
50/60Hz
350 mA
>85%
>0.9
135 x 40 x 14mm
162085
30
AC 220 - 240V
50/60Hz
350 mA
>85%
>0.9
190 x 40 x 16mm
Efficacité
Ref.
Efficacité
(L x W x H)
Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
162086
6
AC 220 - 240V
50/60Hz
DC 12V
>75%
>0.9
116 x 40 x 10mm
162088
15
AC 220 - 240V
50/60Hz
DC 12V
>85%
>0.9
135 x 40 x 14mm
162089
15
AC 220 - 240V
50/60Hz
DC 24V
>85%
>0.9
135 x 40 x 14mm
162090
30
AC 220 - 240V
50/60Hz
DC 12V
>85%
>0.9
190 x 40 x 16mm
162091
30
AC 220 - 240V
50/60Hz
DC 24V
>85%
>0.9
190 x 40 x 16mm
Ref.
Ta 45°C FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Aucune charge pour la consommation d’énergie ≤ 0,5 W
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • No load for power consumption ≤0.5W
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Keine Last bei Stromverbrauch < 0,5W
Convertisseur LED Super Slim (Tension constante) - IP20 Super Slim LED Driver (Constant Voltage) - IP20 / LED Treiber super flach (Konstante Spannung) - IP20
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref. 162081
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
30
AC 220 - 240V
50/60Hz
DC 12V
>83%
>0.9
159 x 59 x 18mm
Efficacité
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Aucune charge pour la consommation d’énergie ≤ 0,5 W
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • No load for power consumption ≤0.5W
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Keine Last bei Stromverbrauch < 0,5W
* Uniquement sur commande / Only on order / Nur auf Bestellung
280
www.girard-sudron.com
Convertisseur LED
Convertisseur LED Super Slim - IP20 / Super Slim LED Driver - IP20 / LED Treiber super flach - IP20
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Courant Constant / Constant Current / konstanter Strom
Ref. 162092
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Courant de sortie Output current Ausgangsstrom
Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
1-12x1
AC 220 - 240V
50/60Hz
350 mA
>85%
>0.9
132 x 52 x 14mm
Efficacité
Efficacité
(L x W x H)
Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
162093
12
AC 220 - 240V
50/60Hz
DC 12V
>83%
>0.9
132 x 52 x 15mm
162094
12
AC 220 - 240V
50/60Hz
DC 24V
>83%
>0.9
132 x 52 x 15mm
Ref.
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Aucune charge pour la consommation d’énergie ≤ 0,5 W
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • No load for power consumption ≤0.5W
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP44
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Keine Last bei Stromverbrauch < 0,5W
Convertisseur LED standard - IP44 / Standard LED Driver - IP44 / Standard LED Treiber - IP44 Courant Constant / Constant Current / konstanter Strom
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref. 162096
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Courant de sortie Output current Ausgangsstrom
Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
5
AC 220 - 240V
50/60Hz
350 mA
>65%
>0.9
52 x 26 x 22mm
Efficacité
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP44
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
* Existe aussi en 700 mA, sur commande / Also available in 700 mA, on order / Auch erhältlich in 700 mA, auf Anfrage
www.girard-sudron.com
281
Convertisseur LED
Convertisseur LED mural - IP20 / LED wall Driver - IP20 / LED-Wand-Treiber - IP20 avec interrupteur / with switch / mit Schalter
Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref. 162121
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
12
AC 220 - 240V
DC 12V
>83%
>0.9
73 x 28 x 57mm
Efficacité
Ta 45°C
FR
• Enfichable ou entrée AC convient pour large gamme appliquée • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Plug-in or desk-top AC input suitable for wide applied range • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Steckbar oder AC-Eingang für großen Anwendungsbereich • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
Convertisseur LED mural - IP20 / Wall LED Driver - IP20 / Wand LED Treiber - IP20 avec interrupteur / with switch / mit Schalter
Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref. 162122
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
24
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
83 x 53 x 53mm
Efficacité
Ta 45°C
FR
• Enfichable ou entrée AC convient pour large gamme appliquée • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Couleur de produit : Noir (Standard)/ Blanc en option
282
www.girard-sudron.com
UK
• Plug-in or desk-top AC input suitable for wide applied range • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Product Colour: Black (Standard)/ White (Optional)
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Steckbar oder AC-Eingang für großen Anwendungsbereich • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Farbe: Schwarz (Standard)/weiß (optional)
Convertisseur LED
Convertisseur LED mural avec interrupteur 12V/12W (Tension constante)
23,9
LED wall Driver with switch 12V/12W (Constant Voltage) / LED-Wand-Treiber mit Schalter 12V/12W (Konstante Spannung)
158479
35,3
77,1
Ref.
• EN61347-1 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN61547
13,7
66,4
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Fréquence Frequency Frequenz
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
12
AC 230V
50/60Hz
DC 12V
0.95
77 x 66 x 14mm
equiv.
FR
• Non-Dimmable • Cordon 2mm avec interrupteur • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Non-Dimmable • 2mm Cord with switch • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
Ta -10°C
Tc 40°C
IP20
• Nicht dimmbar • Kordel 2mm mit Schalter • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
Convertisseur LED mural - IP20 / Wall LED Driver - IP20 / Wand LED Treiber - IP20 avec interrupteur / with switch / mit Schalter
Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref. 162125
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
36
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
105 x 53 x 53mm
Ta 45°C
FR
• Enfichable ou entrée AC convient pour large gamme appliquée • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique • Couleur de produit : Noir (Standard)/ Blanc en option
UK
• Plug-in or desk-top AC input suitable for wide applied range • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal • Product Colour: Black (Standard)/ White (Optional)
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Steckbar oder AC-Eingang für großen Anwendungsbereich • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch • Farbe: Schwarz(Standard)/ weiß (optional)
www.girard-sudron.com
283
Convertisseur LED
Convertisseur LED - IP20 / LED Driver - IP20 / LED Treiber - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
30
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
94 x 42 x 29mm
155555
60
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
118 x 50 x 30mm
162128
120
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
168 x 63 x 30mm
Ref. 162126
Ta 45°C
FR
• Enfichable ou entrée AC convient pour large gamme appliquée • Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Plug-in or desk-top AC input suitable for wide applied range • Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Steckbar oder AC-Eingang für großen Anwendungsbereich • Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
Convertisseur LED, coffret métal - IP20 / LED Driver, metal case - IP20 / LED-Treiber, Metallgehäuse - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref. 162129
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
15
AC 220 - 240V
DC 12V
>80%
>0.9
78 x 48 x 22mm
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
284
www.girard-sudron.com
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
Convertisseur LED
Convertisseur LED, coffret métal - IP20 / LED Driver, metal case - IP20 / LED-Treiber, Metallgehäuse - IP20 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
162131
30
AC 220 - 240V
DC 12V
>80%
>0.9
85 x 60 x 30mm
162132
30
AC 220 - 240V
DC 24V
>80%
>0.9
85 x 60 x 30mm
Ref.
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
Convertisseur LED, coffret métal / LED Driver, metal case / LED-Treiber, Metallgehäuse Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
162133
60
AC 220 - 240V
DC 12V
>80%
>0.9
110 x 98 x 38mm
162134
60
AC 220 - 240V
DC 24V
>80%
>0.9
110 x 98 x 38mm
Ref.
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
www.girard-sudron.com
285
Convertisseur LED
Convertisseur LED, coffret métal / LED Driver, metal case / LED-Treiber, Metallgehäuse Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref.
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
162135
100
AC 220 - 240V
DC 12V
>80%
>0.9
158 x 98 x 38mm
162136
100
AC 220 - 240V
DC 24V
>80%
>0.9
158 x 98 x 38mm
162137
200
AC 220 - 240V
DC 12V
>80%
>0.9
200 x 110 x 50mm
162138
200
AC 220 - 240V
DC 24V
>80%
>0.9
200 x 110 x 50mm
162139
300
AC 220 - 240V
DC 12V
>80%
>0.9
215 x 115 x 50mm
162140
300
AC 220 - 240V
DC 24V
>80%
>0.9
215 x 115 x 50mm
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
* 300W uniquement sur commande / 300W exclusively on order / 300W auf Anfrage
Convertisseur LED, coffret métal / LED Driver, metal case / LED-Treiber, Metallgehäuse Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref.
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
162141
400
AC 220 - 240V
DC 12V
>80%
>0.9
240 x 102 x 65mm
162142
400
AC 220 - 240V
DC 24V
>80%
>0.9
240 x 102 x 65mm
162143
600
AC 220 - 240V
DC 12V
>80%
>0.9
240 x 102 x 65mm
162144
600
AC 220 - 240V
DC 24V
>80%
>0.9
240 x 102 x 65mm
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
* Article uniquement sur commande / exclusively on order / auf Anfrage
286
www.girard-sudron.com
Convertisseur LED
Convertisseur LED, coffret métal - IP67 / LED Driver, metal case - IP67 / LED-Treiber, Metallgehäuse - IP67 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref. 162115
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
8
AC 220 - 240V
DC 12V
>78%
>0.9
110 x 30 x 20mm
(L x W x H)
162116
8
AC 220 - 240V
DC 24V
>78%
>0.9
110 x 30 x 20mm
162117
30
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
220 x 30 x 20mm
162118
30
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
220 x 30 x 20mm
162119
50
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
220 x 40 x 28mm
162120
50
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
220 x 40 x 28mm
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
Tc 80°C
IP67
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
* 50W uniquement sur commande / 50W exclusively on order / 50W auf Anfrage
Convertisseur LED - IP67 / LED Driver - IP67 / LED Treiber - IP67 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
162103
30
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
200 x 30 x 22mm
162104
30
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
200 x 30 x 22mm
162105
45
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
200 x 30 x 22mm
162106
45
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
200 x 30 x 22mm
Ref.
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP67
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
www.girard-sudron.com
287
Convertisseur LED
Convertisseur LED - IP67 / LED Driver - IP67 / LED Treiber - IP67 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
75
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
178 x 68 x 44mm
162108
75
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
178 x 68 x 44mm
162109
100
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
220 x 68 x 44mm
162110
100
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
220 x 68 x 44mm
Ref. 162107
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP67
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
Convertisseur LED - IP67 / LED Driver - IP67 / LED Treiber - IP67 Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref.
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
162113
200
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
237 x 135 x 65mm
162114
200
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
237 x 135 x 65mm
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
288
www.girard-sudron.com
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
(L x W x H)
Tc 80°C
IP67
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
Convertisseur LED
Convertisseur LED rail DIN / LED Driver rail DIN / LED-Treiber DIN Schienen Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref. 162145
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen
30
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
78 x 93 x 56mm
(L x W x H)
162146
30
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
78 x 93 x 56mm
162148
45
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
78 x 93 x 56mm
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
Tc 80°C
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
Convertisseur LED rail DIN / LED Driver rail DIN / LED-Treiber DIN Schienen Tension constante / Constant Voltage / Konstante Spannung
• EN61347 • EN61347-2-13 • EN55015 • EN6100-3-2 • EN6100-3-3 • EN61547
Ref.
W.
Tension d’entrée Input voltage Eingangsspannung
Tension de sortie Output Voltage Ausgangsspannung
Efficacité Efficiency Wirkungsgrad
PF
Dimensions Abmessungen (L x W x H)
162154
20
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
22.5 x 90 x 100mm
162157
60
AC 220 - 240V
DC 12V
>85%
>0.9
40 x 90 x 100mm
162158
60
AC 220 - 240V
DC 24V
>85%
>0.9
40 x 90 x 100mm
Ta 45°C
FR
• Protection : Surcharge, surtension, court-circuit et thermique
UK
• Protection: Overload, overvoltage, short circuit, thermal
DE
Tc 80°C
IP20
• Schutz: Überlast, Überspannung, Kurzschluss, Thermisch
* 60W uniquement sur commande / 60W exclusively on order / 60W auf Anfrage
www.girard-sudron.com
289
ProfilĂŠ Aluminium Aluminium Profile
Profilé Aluminium à encastrer 23,2 x 8mm Aluminium Profile - embedded 23,2 x 8mm / Einbau-Aluminium-Profile 23,2 x 8mm
6mm
8mm
23,2mm
12,4mm 17,0mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164403
Claire / Clear / Klar
164404
Opaque / Undurchsichtig
164405
Dépoli / Frosted / Gefrostet
• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 23,2 x 8mm • Dimensions / Abmessungen : 12mm • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. • Aluminium anodisé / Anodized aluminum / Aluminium eloxiert • Pour les petites profondeurs de montage / for small depth mounting / für kleine Einbautiefen
Ref.
164406
Ref.
164411
Profilé Aluminium / Aluminium-Profile 17,2 x 8mm
8mm
16mm
12,4mm 17,2mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164407
Claire / Clear / Klar
164408
Opaque / Undurchsichtig
164409
Dépoli / Frosted / Gefrostet
• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 17,2 x 8mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 12mm
Ref.
164410
Profilé Aluminium / Aluminium-Profile 30,5 x 10mm
10,0mm
Plastic cover
20,6mm 30,5mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164412
Claire / Clear / Klar
164413
Opaque / Undurchsichtig
164414
Dépoli / Frosted / Gefrostet
• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 30,5 x 10mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminum / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 20mm
Ref.
164415
Ref.
164420
Profilé Aluminium / Aluminium-Profile 23,5 x 10mm
10mm
23.4mm
18.0mm 20.0mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164416
Claire / Clear / Klar
164417
Opaque / Undurchsichtig
164418
Dépoli / Frosted / Gefrostet
• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 23,5 x 10mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminum / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 18mm
Ref.
164419
Profilé Aluminium à encastrer 23,2 x 15,5mm Aluminium Profile - embedded 23,2 x 15,5mm / Einbau-Aluminium-Profile 23,2 x 15,5mm
12.4mm
15.5mm
23.2mm
12.4mm 17.0mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164421
Claire / Clear / Klar
164422
Opaque / Undurchsichtig
164423
Dépoli / Frosted / Gefrostet
• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 23,2 x 15,5mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 12mm
Ref.
164424
Ref.
164429
15.5mm
Profilé Aluminium / Aluminium-Profile 17 x 15,5mm
12.4mm 17.0mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164425
Claire / Clear / Klar
164426
Opaque / Undurchsichtig
164427
Dépoli / Frosted / Gefrostet
• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 17 x 15,5mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 12mm
Ref.
164428
Profilé Aluminium rond / Round Aluminium Profile / Aluminium-Profile rund Ø16mm
112.0° 16.0
11.6
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164430
Claire / Clear / Klar
164431
Opaque / Undurchsichtig
164432
Dépoli / Frosted / Gefrostet
• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 16mm • Diamètre/ Diameter/ Durchmesser • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 10mm
Ref.
164433
Ref.
164434
Ref.
164439
Profilé Aluminium d’angle 90°/ 45° - 18,5 x 18,5mm Aluminium Profile angle 90 ° / 45 ° - 18,5 x 18,5mm / Aluminium-Profile mit Winkel 90°/45° - 18,5 x 18,5mm
6.9mm
6.8mm
6.9mm
m m
.4
m m
12
.5
14 18.5mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164435
Claire / Clear / Klar
164436
Opaque / Undurchsichtig
164437
Dépoli / Frosted / Gefrostet
: 2500mm • Longueur / Length / Länge : 18,5 x 18,5mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 12mm
Ref.
164438
Profilé Aluminium d’angle - 16 x 16mm
m .2 12 m
16.0mm
Aluminium Profile angle - 16 x 16mm / Aluminium-Profile mit Winkel - 16 x 16mm
16.0mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164440
Claire / Clear / Klar
164441
Opaque / Undurchsichtig
164442
Dépoli / Frosted / Gefrostet
• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 16 x 16mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • Convient pour montage en angle / Suitable for angle mounting / Geeignet für Winkelmontage : 12mm • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max.
Ref.
164443
Ref.
164444
Ref.
164448
Ref.
164449
Profilé Aluminium d’angle - 30 x 30mm
20
,2
m
m
Aluminium Profile angle - 30 x 30mm / Aluminium-Profile mit Winkel - 30 x 30mm
Plastic cover
30,0mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164445
Claire / Clear / Klar
164446
Opaque / Undurchsichtig
164447
Dépoli / Frosted / Gefrostet
• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 30 x 30mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • Convient pour montage en angle / Suitable for angle mounting / Geeignet für Winkelmontage • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 20mm
Profilé Aluminium sol - 52,3 x 8,4mm Ground Aluminium Profile - 52.3 x 8.4mm / Boden-Aluminium-Profile - 52,3 x 8,4mm
8,4 mm
52,3mm
12,2mm 16,8mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164450
Claire / Clear / Klar
164451
Opaque / Undurchsichtig
164452
Dépoli / Frosted / Gefrostet
• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 52,3 x 8,4mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 12mm
Ref.
164453
Profilé Aluminium et diffuseurs simple et débordant Aluminium Profile and Simple & Brimmed Diffusers / Aluminium-Profile mit einfachen und überstehenden Diffusern
14mm
14mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164454
Claire - avec d’ailes / with Wings - clear / Klar - mit Flügel
164455
Opaque - avec d’ailes / with Wings - opaque / Undurchsichtig - mit Flügel
164456
Claire - pas d’ailes / without Wings - clear / Klar - ohne Flügel
164457
Opaque - pas d’ailes / without Wings - opaque / Undurchsichtig - ohne Flügel
: 3100mm • Longueur / Length / Länge : 14 x 14mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium brossé / Brushed aluminium / Aluminium gebürstet • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 10mm
6mm
Ref.
14mm
164454, 164455
14mm
6mm
Ref.
164456, 164457
2mm
11mm
Profilé Aluminium / Aluminium-Profile 15,5 x 12mm
12,0mm
15,5mm
(Insert profile)
13,1mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164460
Claire / Clear / Klar
• Longueur / Length / Länge : 2500mm • Dimensions / Abmessungen : 15.5 x 12mm • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • Angles variables / Variable angles / Winkel variabel : (15-20°, 50°, 60°, 80°, 90°)
(Insert profile)
Ref.
164461
Ref.
164463
Profilé Aluminium spécial plafond - 36,2 x 31,1mm Aluminium Profile - Special Ceiling - 36,2 x 31,1mm / Decken-Aluminium-Profile spezial - 36,2 x 31,1mm
Ref.
Finition / Finish / Ausführung
164465
Claire / Clear / Klar
164466
Opaque / Undurchsichtig
164467
Dépoli / Frosted / Gefrostet
• Longueur / Length / Länge : 2500mm : 36,2 x 31,1mm • Dimensions / Abmessungen • Aluminium anodisé / Anodized aluminium / Aluminium eloxiert • Convient pour montage en angle / Suitable for angle mounting / Geeignet für Winkelmontage • LED ruban Max / LED Strip max / LED Band max. : 14mm
Ref.
164458
Ref.
164464
ChaĂŽnons LED LED links LED Module
A+++
Module LED / LED Module 0,72W - 69 x 20mm
IP67
A++ A+ A
HG = 0.0mg
A+
B C D
Ref.
W.
V.
Dimensions / Abmessungen
DC 12V
68,5 x 19,5 x 5,7mm
Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß
162181
Rouge / Red / Rot
162182 162183
100%
0,72
Vert / Green / Grün
162184
Bleu / Blue / Blau
162185
Jaune / Yellow / Gelb
Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max.: 20
30’000 h
120°
3 pc (5050 LED chip)
LED
-20° --- 40°C
A+++
IP67
Module LED / LED Module 0,24W - 69 x 20mm
A++ A+ A
HG = 0.0mg
A+
B C D
Ref.
W.
Blanc / White / Weiß
162187
Rouge / Red / Rot
162188
0,24
V.
Dimensions / Abmessungen
DC 12V
68,5 x 19,5 x 5,7mm
Couleur / Colour / Farbe
162186
Vert / Green / Grün
162189
Bleu / Blue / Blau
162190
Jaune / Yellow / Gelb
100%
Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max. : 20
30’000 h
120°
LED
3 pc (3528 LED chip)
-20° --- 40°C
A+++
IP67
Module LED / LED Module 1,44W - 55 x 33mm
A++ A+ A
HG = 0.0mg
A+
B C D
Ref.
W.
Couleur / Colour / Farbe
162191
RGB
162192
Blanc / White / Weiß
162193 162194
1,44
Rouge / Red / Rot Vert / Green / Grün
162195
Bleu / Blue / Blau
162196
Jaune / Yellow / Gelb
100%
V.
Dimensions / Abmessungen
DC 12V
54,8 x 33,2 x 5,9mm
Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max. : 20
30’000 h
120°
LED
4 pc (5050 LED chip)
-20° --- 40°C
A+++
IP67
Module LED / LED Module 0,48W - 35 x 25mm
A++ A+ A
HG = 0.0mg
A+
B C D
Ref.
W.
V.
Dimensions / Abmessungen
DC 12V
40 x 11 x 4mm
Couleur / Colour / Farbe Blanc / White / Weiß
162197
Rouge / Red / Rot
162198 162199
100%
0,48
Vert / Green / Grün
162200
Bleu / Blue / Blau
162201
Jaune / Yellow / Gelb
Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max.: 20 Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben
30’000 h
160°
LED
2 pc (SMD 5050)
A+++
IP67
Module LED / LED Module 0,72W - 78 x 15mm
A++ A+ A
HG = 0.0mg
A+
B C D
Ref.
W.
162202
Blanc / White / Weiß Rouge / Red / Rot
162204
0,72
Dimensions / Abmessungen
Couleur / Colour / Farbe V.
162203
Vert / Green / Grün
DC 12V
162205
Bleu / Blue / Blau
162206
Jaune / Yellow / Gelb
100%
78 x 15 x 12mm
Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max.: 20 Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben
30’000 h
160°
LED
3 pc (5050 LED chip)
-20° - 40°C
A+++
IP67
Module LED / LED Module 1,44W - 35 x 35mm
A++ A+ A
HG = 0.0mg
A+
B C D
Ref.
W.
Couleur / Colour / Farbe
162207
Blanc / White / Weiß
162208
Rouge / Red / Rot
162209
1,44
Vert / Green / Grün
162210
Bleu / Blue / Blau
162211
Jaune / Yellow / Gelb
100%
V.
Dimensions / Abmessungen
DC 12V
35 x 35 x 4mm
Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul:80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max. : 20 Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben
30’000 h
160°
LED
4 pc (5050 LED chip)
-20° - 40°C
A+++
IP67
Module LED RGB / LED Module RGB 1,44W - 35 x 35mm
A++ A+ A
HG = 0.0mg
A+
B C D
Ref.
W.
Couleur / Colour / Farbe
162212
1,44
RGB
100%
V.
Dimensions / Abmessungen
DC 12V
35 x 35 x 4mm
Option Possibilité de pilotage par DMX, nous consulter. / Can be controlled by DMX, please contact us / Mögliche Steuerung mit DMX - Bitte kontaktieren Sie uns Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben
30’000 h
160°
LED
4 pc (SMD 5050)
A+++
Extérieur corde d’éclairage / Exterior cord lighting / Aussen-Lichtkordel
IP67
A++ A+ A B C D
Ref.
W.
HG = 0.0mg
100%
V.
Dimensions / Abmessungen
DC 12V
9mm
Blanc / White / Weiß
162213
Rouge / Red / Rot
162214 162215
Couleur / Colour / Farbe
A+
0,1
Vert / Green / Grün
162216
Bleu / Blue / Blau
162217
Jaune / Yellow / Gelb
Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul: 80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max.:240 Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben
30’000 h
90 -120°
LED
1pc 5mm dip LEDs
Ref.
-20° - 40°C
W.
Couleur / Colour / Farbe
162218
Blanc / White / Weiß
162219
Rouge / Red / Rot
162220
1
Vert / Green / Grün
162221
Bleu / Blue / Blau
162222
Jaune / Yellow / Gelb
V.
Dimensions / Abmessungen
DC 12V
33 x 33 x 10mm
IP67 Distance entre chaque module / Distance between each module / Abstand zwischen jedem Modul :80mm Nombre de modules en série max / Max. number of modules in series / Anzahl Module in Serie max. : 20 * uniquement sur commande / exclusively on order / auf Anfrage Disponible en ces couleurs / Available in these colours / Erhältlich in diesen Farben
30’000 h
120°
LED
1pc 1W
-20° - 40°C
NEON FLEXIBLE 230V AC Flexible Neon 230V AC Flexible Lichtschl채uche 230V AC
Flex Néon Corde
Flex Néon Corde / Neon Flex Cord / Lichtschläuche flexibel LED
164468
Ref.
164469
W/m
164470
Couleur / Colour / Farbe
IP65
164471
V.
LED/m
164472
Longueur / Length / Länge
164468
3,5W/1m
Jaune / Yellow / Gelb
AC 220 - 240V
80 LED
50m Couronne / Roll / Rolle
164469
4,8W/0.9m
Bleu / Blue / Blau
AC 220 - 240V
80 LED
49,5m Couronne / Roll / Rolle
164470
4,8W/0.9m
Blanc / White / Weiß
AC 220 - 240V
80 LED
49,9m Couronne / Roll / Rolle
164471
3,5W/1m
Super Jaune / Super Yellow / Gelb intensiv
AC 220 - 240V
80 LED
50m Couronne / Roll / Rolle
164472
4,8W/0.9m
Vert / Green / Grün
AC 220 - 240V
80 LED
49,5m Couronne / Roll / Rolle
50’000 h
Chaque 50m fourni avec 2 bouchons, 2 embouts, 4 tubes de plastique et 2 broches de raccordement / Each 50m supplied with 2 plugs, 2 end caps, 4 plastic tubes & 2 connection pins / Lieferung je 50m mit 2 Stopfen, 2 Endkappen, 4 Kunststoffrohren und 2 Kontaktstiften
Flex Néon Corde / Neon Flex Cord / Lichtschläuche flexibel LED
164473
Ref.
164474
W/m
Couleur / Colour / Farbe
164475
IP65
164476
V.
LED/m
164477
Longueur / Length / Länge
Blanc chaud / Warm White / Warmweiß
AC 220 - 240V
80 LED
49,5m Couronne / Roll / Rolle
Orange
AC 220 - 240V
80 LED
50m Couronne / Roll / Rolle
8,6W/1.8m
Rouge + Bleu dans une bande unique / Red+Blue in single strip / Blau in Einfachband
AC 220 - 240V
80 LED
50,4 Couronne / Roll / Rolle
164476
4,8W/0,9m
Rose / Pink / Rosa
AC 220 - 240V
80 LED
49,5m Couronne / Roll / Rolle
164477
3,5W/1m
Rouge / Red / Rot
AC 220 - 240V
80 LED
50m Couronne / Roll / Rolle
164473
4,8W/0.9m
164474
4W/1m
164475
50’000 h
Chaque 50m fourni avec 2 bouchons, 2 embouts, 4 tubes de plastique et 2 broches de raccordement / Each 50m supplied with 2 plugs, 2 end caps, 4 plastic tubes & 2 connection pins / Lieferung je 50m mit 2 Stopfen, 2 Endkappen, 4 Kunststoffrohren und 2 Kontaktstiften
308
www.girard-sudron.com
Flex Néon Corde
Flex Néon Corde / Neon Flex Cord / Lichtschläuche flexibel LED
164478
Ref.
W/m
IP65
164479
Couleur / Colour / Farbe
164480
Longueur / Length / Länge
V.
LED/m
AC 220 - 240V
80 LED
50,4m Couronne / Roll / Rolle
Rouge, Vert, Bleu dans une bande unique / Red, Green, Blue in single strip / Rot, Grün, Blau in Einfachband
AC 220 - 240V
80 LED
50m Couronne / Roll / Rolle
Super Rouge / Super RED / Rot intensiv
AC 220 - 240V
80 LED
50,4 Couronne / Roll / Rolle
Blanc + Bleu dans une bande unique / 164478
8,6W/1,8m
164479
13W/2,7m
164480
3,5W/1m
White+Blue in single strip / Weiß+Blau in Einfachband
50’000 h
Chaque 50m fourni avec 2 bouchons, 2 embouts, 4 tubes de plastique et 2 broches de raccordement / Each 50m supplied with 2 plugs, 2 end caps, 4 plastic tubes & 2 connection pins / Lieferung je 50m mit 2 Stopfen, 2 Endkappen, 4 Kunststoffrohren und 2 Kontaktstiften
www.girard-sudron.com
309
Accessoires pour Flex Néon Corde LED
Accessoires pour Flex Néon Corde LED / Accessories for LED Flex Neon Cord/ Zubehör zu LED Lichtschläuchen
Ref: 158643
Pince en alliage d’aluminium / Aluminium Alloy Clip / Clip in Aluminium-Legierung Ref: 158651
L - Connecteur / L - Connector / L - Verbinder
Ref: 158641
Clip PVC
Ref: 158645
Embouts / End Cap / Endkappe
Ref: 158653
T - Connecteur / T - Connector / T-Verbinder
Ref: 162225
Transformateur avec Suisse fiche / Transformer with Swiss Plug / Transformer mit Schweizer Stecker
Ref: 158654
I - Connecteur / I - Connector /
I-Verbinder Ref: 162224
Transformateur avec Euro fiche / Transformer with Euro Plug / Transformer mit Euro Stecker
OUTILLAGES Tools Werkzeuge
Outillages
Pince à dénuder / Wire stripper / Abisolier-Zange
Ref. FR
390421
• 2 en 1 pince à dénuder et coupe • Applicable taille de pince à dénuder: 0,2-6mm² • Mécanisme auto-réglage: selon la taille de câble offrent une excellente dénudage w / o dommageable le conducteur • Butée réglable pour la cohérence de fil Longueur de la bande. • Lame remplaçable de system • Molette de réglage simple pour la pression de la lame selon l’épaisseur de l’isolation • Léger, maniable et excellente durabilité • Idéal pour le câble chapeau dénudage
UK
DE
• 2 in 1-Zange, abisolieren und abschneiden • Verwendung zu Abisolieren von Kabeln: 0,2-6mm² • Mechanismus mit automatischer Einstellung: vJe nach Kabelstärke, hervorragende Abmantelung ohne Beschädigung der Leitung • Verstellbare Arretierung für gleichmäßige Kabellängen • Auswechselbare Klingen • Einfache Einstellung des Klingendrucks je nach Dicke der Isolierung • Leicht, handlich und hohe Robustheit • Ideal für Kabelkopf-Abmantelungen
Power 60W Input Voltage : 220 - 240V Output voltage 24V AC Temperature range 200-480°C Resistance between tip and ground Under 2Ω Dimensions 120 x 93 x 70mm Weight 1300G
DE
• • • • •
The high temperature arrives rapidly ,saving power with high efficiency Easy to operate and carry Using ceramic material could insulate further heating Voltage (V) 220 - 240V Power (W) 20~130 Temperature Range (C) 400 ±10% Weight (g) 162 Length (mm) 215
DE
• Schnelles Erreichen hoher Temperaturen, effiziente Energieeinsparung • Einfacher Gebrauch und leichter Transport • Verwendung von Keramikmaterial kann weitere Aufheizung isolieren • Spannung (V) 220 - 240V • Leistung (W) 20 ~ 130 • Temperatur (C) 400 ± 10% • Gewicht (g) 162 • Länge (mm) 215
• 2 in 1 wire stripper & cutter • Applicable wire stripper size: 0.2-6mm² • Self-adjusting mechanism: according to wire size provide excellent wire stripping w/o damaging the conductor • Adjustable stop for consistency in wire strip length • Replaceable blade system • Simple adjustment dial for blade pressure according to the thickness of insulation • Light,handy and excellent durability • Ideal for hat cable stripping
Station de soudage / Soldering Station / Lötstation
Ref. FR
390423
• • • • • • •
Puissance 60W Voltage entrée : 220 - 240V La tension de sortie 24V AC Plage de température 200-480°C Résistance entre la pointe et la terre sous 2Ω Dimensions 120 x 93 x 70mm Poids 1300G
UK
• • • • • • •
Leistung 60W Eingangsspannung : 220 - 240V Ausgangsspannung 24V AC Temperaturbereich 200 - 480°C Widerstand zwischen Spitze und Erde kleiner 2 Ohm • Abmessungen: 120 x 93 x 70mm • Gewicht 1300G
Fer à souder / Soldering iron / Lötgerät
Ref. FR
390424
• la haute température arrive rapidement, d’économie d’énergie à haute efficacité • Facile à utiliser et transporter • Utiliser un matériau céramique peut isoler le chauffage en outre • Tension (V) 220 - 240V • Puissance (W) 20 ~ 130 • Température (C) 400 ± 10% • Poids (g) 162 • Longueur (mm) 215
312
www.girard-sudron.com
UK
• • • • • • • •
Outillages
Étain à souder / Soldering Tin / Löten von Zinn
Ref. 390425
Kg
0,25 Kg / Roll
SN (%)
Ømm
50
0.8
Lampe loupe LED de bureau / Desk Magnifying LED Lamp / Lupe LED Schreibtischlampe
Ref.
Description / Beschreibung
390420
Lampe loupe LED de bureau / Desk Magnifying LED Lamp / Lupe LED Schreibtischlampe 3X. 5X
www.girard-sudron.com
313
Outillages
Luxmètre Digital Professionnel / Digital Lux Meter Professional / Digitaler Lux-Meter Profi FR
Ref.
390426
• Plage de mesure: *, 400Lux, 4000Lux, 40KLux et 400KLux / 40FC, 400FC, 4000FC, 40KFC NB: 1FC = 10.76Lux, 1KLux = 1000lux, 1kfc = 1000FC • Précision : ± 3%rdg ± .5%f.s(<10,000Lux) , ± 4%rdg ±10d(>10,000Lux) • Maintien des données: facilité de maintien des données est assurée. • Température caractéristique 0 à 40°C à <80%humidité relative (température de fonctionnement), 10° - 50°C à <70% d’humidité relative (température de stockage) • Répétabilité : ± 3% • Affichage: 3-3/4 chiffres LCD avec des vitesses élevées 40 segments graphique en barres • Détecteur Photo: photo-détecteur séparément ci-joint permet à l’utilisateur de prendre des mesures à une position optimale avec une diode de photo de silicium et filtre de réponse spectrale • Alimentation: 1 pièce 9V batterie • Dimensions / poids (Luxmètre) : 170mm X 80mm X 40mm / 390 gms • Dimensions / poids (détecteur de photo): 115mm X 60mm X 20mm / • Accessoires standard: batterie, manuel d’instruction et mallette de transport.
UK
• • • • • • • • • • •
Measuring Range : *,400Lux,4000Lux,40KLux and 400KLux/ 40FC,400FC,4000FC,40KFC NB: 1FC=10.76Lux,1KLux=1000Lux, 1kfc=1000FC Accuracy : ± 3%rdg ± .5%f.s(<10,000Lux) , ± 4%rdg ±10d(>10,000Lux) Data Hold : Data hold facility is provided. Temperature characteristic 0 to 40°C at <80%relative humidity( Operating temp),10° - 50°C at <70% relative humidity (storage temp) Repeatability : ± 3% Display : 3-3/4 digit LCD with high speed 40 segment bar graph Photo Detector : Separately attached photo detector allows user to take measurements at an optimum position with one silicon photo-diode and spectral response filter Power Requirements : 1 piece 9V battery Dimensions/Weight (Light Meter) : 170mm X 80mm X 40mm / 390 gms Dimensions/Weight (photo detector) : 115mm X 60mm X 20mm / Standard Accessories : Battery, instruction manual and carrying case.
DE
• • • • • • • • • •
Messbereich : *,400Lux,4000Lux,40KLux and 400KLux/ 40FC,400FC,4000FC,40KFC NB: 1FC=10.76Lux,1KLux=1000Lux, 1kfc=1000FC Genauigkeit : ± 3%rdg ± .5%f.s(<10,000Lux) , ± 4%rdg ±10d(>10,000Lux) Daten-Hold-Funktion: Ja Temperaturcharakteristik 0 bis 40°C bei <80% Relative Luftfeuchte (Betriebstemp.),10° - 50°C bei <70% Relative Luftfeuchte (Lagertemp.) Messabweichung : ± 3% Display : 3-3/4 digit LCD mit high speed 40-Segment-Balkendiagramm Photodetektor : Zusatzlicher Photodetektor ermöglicht Messungen in optimalen Positionen. Mit einer Silikon-Photodiode und speziellem Response-Filter Stromversorgung: 1 x 9V Batterie Maße/Gewicht Luxmeter: 170mm X 80mm X 40mm / 390 gr Maße/Gewicht Photodetektor : 115mm X 60mm X 20mm Standard Zubehör : Batterie, Bedienungsanleitung und Tragekoffer
Luxmètre Digital / Digital Lux Meter / Digitaler Lux-Meter FR
Ref.
390427
• Plage : 0 à 50000 Lux en 3 plages de 0 à 2000, 0 à 20000 et 0 à 50000 Lux. Choix de la plage est disponible avec le contrôle du panneau avant. • Précision : ± 5%rdg ±10dgts(<10,000Lux/fc) • Résolution: 1 dans la plage de 0 à 2000 Lux.10 dans la plage de 0 à 20000 lux.100 dans la plage de 0 à 50000 lux. • Maintien des données: facilité de maintien des données est assurée. • Température caractéristique: 10° - 60°C (TEMP DE STOCKAGE) à <80% d’humidité relative • Répétabilité: ± 2% • Affichage : Affichage LCD avec LUX / fc, MAX,Maintien des données et indications de batterie faible sont fournis • Capteur: Séparément attaché capteur de lumière permet l’utilisateur à prendre des mesures à une position optimum. • Alimentation :12V, A23 batterie. • Dimensions / poids (Luxmètre): 180mm X 64.5mm X 24.5mm / 160gms • Dimensions / poids (détecteur de photo): 115mm X 60mm X 27mm / 80 g • Accessoires standard: batterie, manuel d’instruction et mallette de transport.
UK
• • • • • • • • • • • •
Range : 0 to 50000 Lux in 3 ranges of 0 to 2000, 0 to 20000 and 0 to 50000 Lux. Range selection is provided with front panel control. Accuracy : ± 5%rdg ± 10dgts(<10,000Lux/fc), Resolution : 1 in the range of 0 to 2000 Lux., 10 in the range of 0 to 20000 Lux., 100 in the range of 0 to 50000 Lux. Data Hold : Data hold facility is provided. Temperature characteristic : 10° - 60°C (STORAGE TEMP) at <80%relative humidity Repeatability : ± 2% Display : LCD display with LUX/fc , MAX, data HOLD and low battery indications are provided Sensor : Separately attached light sensor allows user to take measurements at an optimum position. Power Requirements : 12V ,A23 battery. Dimensions/Weight (Light Meter) : 180mm X 64.5mm X 24.5mm / 160gms Dimensions/Weight (photo detector) : 115mm X 60mm X 27mm /80 gms Standard Accessories : Battery, instruction manual and carrying case.
DE
• • • • • • • • • • • •
Bereich : 0 bis 50000 Lux in 3 Bereichen von of 0 bis 2000, 0 bis 20000 and 0 bis 50000 Lux. Programmwahl mit Frontpanel-Anzeige Genauigkeit : ± 5%rdg ± 10dgts(<10,000Lux/fc), Auflösung : 1 im Bereich von 0 bis 2000 Lux., 10 im Bereich von 0 bis 20000 Lux., 100 im Bereich von 0 bis 50000 Lux. Daten-Haltefunktion: Ja. Temperaturcharakteristik : 10° - 60°C (Lagertemp.) bei <80% Relativer Luftfeuchte Messabweichung : ± 2% Display : LCD Display mit LUX/fc , MAX, Daten-Hold und Batteriestands-Anzeige Sensor : Separater Lichtsensor ermöglicht Messungen in optimaler Position Stromversorgung : 12V ,A23 Batterie. Maße/Gewicht (Luxmeter) : 180mm X 64.5mm X 24.5mm / 160gr Maße/Gewicht (Photodetektor) : 115mm X 60mm X 27mm /80 gr Standard-Zubehör: Batterie, Gebrauchsanleitung und Tragekoffer
314
www.girard-sudron.com
Outillages
Multimètre Professionnel / Professional Multimeter / Profi Multimeter
Ref. FR
390428
• DC Tension: 200mV/2/20/200/1000V ± 0,5% • AC Tension: 200/750V ± 1,2% • DC Courant : 20mA ± 1%, 200mA ± 1,2%, 10A ± 3% • Résistance: 200/2K/20K/200KΩ ± 0,8%, 2MΩ ± 1% • Vérification de la diode: Oui mA,Tension de test 3V HFE: 1 ~ 1000 • Alimentation: 6F22 (9V) x1 • Taille: 70 x 126 x 24mm • Poids: 170g (avec batterie) • Affichage: LCD 15 x 46mm
UK
• DC Voltage:200mV/2/20/200/1000V±0.5% • AC Voltage:200/750V±1.2% • DC Current:200μ/2m/20mA±1%,200mA±1.2%,10A±3% • Resistance:200/2K/20K/200KΩ±0.8%,2 MΩ±1% • Diode check:Test current 0.8mA,Test voltage 3V • HFE:1~1000 • Power source:6F22(9V)x1 • Size: 70 x 126 x 24mm • Weight: 170g (including battery) • Display:15 x 46mm LCD
DE
• DC Spannug:200mV/2/20/200/1000V±0.5% • AC Spa nnung : 200/750V±1.2% • DC Strom:200μ/2m/20mA±1%,200mA±1.2%,10A±3% • Widerstand:200/2K/20K/200KΩ±0.8%,2 MΩ±1% • Prüfung Diode:Prüfung Diode 0.8mA, Prüfspannung 3V • HFE:1~1000 • Stromquelle : 6F22(9V)x1 • Maße : 70 x 126 x 24mm • Gewicht: 170g (incl.Batterie) • Display:15 x 46mm LCD
Multimètre / Multimeter
Ref. FR
390429
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
CAT II / CE EMF 400/4000mG Affichage LCD. relevé maximum 3999 Rétro-éclairage Fonction data-hold Arret automatique Tension DC: 0.4/4/40/400/600V Tension AC: 4/40/400/600V Courant DC: 40m/400m/10A Courant AC: 40m/400m/10A Résistance:400/4K/40K/400K/4MΩ/40MΩ Capacité: 4n/40n/400n/4μ/40μ/100μF Fréquence: 10/100/1K/10K/100KHz Température: -20 à 10000C EMF: 400mG/4000mG Continuité: Oui Vérification de diode: Oui Alimentation: 9V pile (6F22) Dimensions (Wx L x T): 83 × 162 × 47mm Poids: 310g (avec batterie)
UK
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
CAT II / CE EMF 400/4000mG LCD display. Max reading 3999 Backlight Data-hold function Auto power off Voltage DC:0.4/4/40/400/600V Voltage AC:4/40/400/600V Current DC:40m/400m/10A Current AC:40m/400m/10A Resistance:400/4K/40K/400K/4MΩ/40MΩ Capacitance:4n/40n/400n/4μ/40μ/100μF Frequency:10/100/1K/10K/100KHz Temperature:-20-10000C EMF:400mG/4000mG Continuity:Yes Diode Check:Yes Power:9V battery (6F22) Dimensions(W×L×T):83 × 162 × 47mm Weight:310g (with battery)
DE
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
CAT II / CE EMF 400/4000mG0 LCD Display. Max. Erfassung 3999 Hintergrundbeleuchtung Daten-Halte-Funktion Automatische Abschaltung Spannung DC:0.4/4/40/400/600V Spannung AC:4/40/400/600V Strom DC:40m/400m/10A Strom AC:40m/400m/10A Widerstand :400/4K/40K/400K/4MΩ/40MΩ Kapazität :4n/40n/400n/4μ/40μ/100μF Frequenz :10/100/1K/10K/100KHz Temperatur:-20-10000C EMF:400mG/4000mG Kontinuität: Ja Dioden Check: Ja Stromversorgung :9V battery (6F22) Abmessungen (W×L×T):83 × 162 × 47mm Gewicht :310g (mit Batterie)
www.girard-sudron.com
315
Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.
PAGE/SEITE
135153 228 135253 228 135254 228 135264 228 135266 228 135267 228 135268 228 135276 226 135320 227 135321 227 135331 227 135343 227 135360 230 135371 227 135373 227 135425 229 135447 227 135463 225 135476 226 135547 225 135576 227 135632 229 135634 226 135657 227 135696 229 135697 229 135813 226 135822 226 135853 230 135855 230 135889 226 136003 225 136005 225 136015 226 136025 226 136206 225 137037 243 137048 240 137204 241 137209 239 137266 244 137298 239 137299 240 137300 244 137301 244 137304 245 137305 241 137306 242 137307 242 148073 147 150901 146 153283 146 153489 235 153491 234 155481 271 155555 284 155855 235 156075 254 316
www.girard-sudron.com
REF.
PAGE/SEITE
156629 279 157447 253 157449 253 157573 253 157691 254 158013 255 158041 231 158043 232 158063 55 158163 268 158165 268 158175 268 158177 268 158181 268 158183 268 158185 268 158199 254 158201 255 158203 255 158205 256 158207 256 158209 257 158211 254 158213 269 158215 269 158245 269 158265 58 158267 58 158269 58 158289 236 158339 276 158459 58 158461 58 158463 58 158465 58 158469 147 158479 283 158489 277 158529 147 158641 310 158643 310 158645 310 158651 310 158653 310 158654 310 158655 146 158657 146 158659 147 158661 147 158663 147 158667 250 158669 250 158670 250 158671 237 158673 237 158675 267 158762 272 158764 272
REF.
PAGE/SEITE
158843 277 162035 221 162036 221 162037 221 162038 221 162077 269 162078 269 162079 269 162081 280 162082 280 162083 280 162084 279 162085 280 162086 280 162087 279 162088 280 162089 280 162090 280 162091 280 162092 281 162093 281 162094 281 162096 281 162097 274 162098 274 162099 278 162100 278 162101 279 162102 279 162103 287 162104 287 162105 287 162106 287 162107 288 162108 288 162109 288 162110 288 162113 288 162114 288 162115 287 162116 287 162117 287 162118 287 162119 287 162120 287 162121 282 162122 282 162125 283 162126 284 162128 284 162129 284 162131 285 162132 285 162133 285 162134 285 162135 286 162136 286 162137 286
REF.
PAGE/SEITE
162138 286 162139 286 162140 286 162141 286 162142 286 162143 286 162144 286 162145 289 162146 289 162148 289 162154 289 162157 289 162158 289 162167 278 162168 278 162168 278 162181 302 162182 302 162183 302 162184 302 162185 302 162186 302 162187 302 162188 302 162189 302 162190 302 162191 302 162192 302 162193 302 162194 302 162195 302 162196 302 162197 303 162198 303 162199 303 162200 303 162201 303 162202 303 162203 303 162204 303 162205 303 162206 303 162207 303 162208 303 162209 303 162210 303 162211 303 162212 304 162213 305 162214 305 162215 305 162216 305 162217 305 162218 305 162219 305 162220 305 162221 305 162222 305
Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.
PAGE/SEITE
162224 310 162225 310 164403 292 164404 292 164405 292 164406 292 164407 292 164408 292 164409 292 164410 292 164411 292 164412 293 164413 293 164414 293 164415 293 164416 293 164417 293 164418 293 164419 293 164420 293 164421 294 164422 294 164423 294 164424 294 164425 294 164426 294 164427 294 164428 294 164429 294 164430 296 164431 296 164432 296 164433 296 164434 296 164435 296 164436 296 164437 296 164438 296 164439 296 164440 297 164441 297 164442 297 164443 297 164444 297 164445 297 164446 297 164447 297 164448 297 164449 297 164450 298 164451 298 164452 298 164453 298 164454 298 164455 298 164456 298 164457 298 164458 299
REF.
PAGE/SEITE
164460 299 164461 299 164463 299 164464 299 164465 299 164466 299 164467 299 164468 308 164469 308 164470 308 164471 308 164472 308 164473 308 164474 308 164475 308 164476 308 164477 308 164478 309 164479 309 164480 309 164491 269 164493 269 164496 270 164497 272 164498 270 164499 272 164500 270 164501 262 164502 262 164503 262 164504 262 164505 262 164506 262 164507 262 164508 262 164509 262 164510 262 164511 262 164512 263 164515 263 164516 263 164517 263 164518 263 164519 263 164520 263 164521 263 164522 263 164523 264 164524 264 164525 264 164526 264 164527 264 164528 264 164529 264 164530 264 164531 265 164532 265 164533 265
REF.
PAGE/SEITE
164534 265 164535 265 164536 266 164537 266 164538 266 164539 266 164540 266 164541 267 164544 267 164545 271 165408 252 165409 252 165410 251 165413 250 165414 250 165417 250 165418 250 165421 250 165422 250 165425 251 165426 251 165427 251 165428 252 165429 252 165432 252 165433 252 167001 248 167002 248 167003 248 167004 248 167005 248 167006 248 167007 248 167008 248 167009 248 167010 248 167011 248 167012 248 167013 248 167014 248 167015 248 167016 248 167017 248 167022 248 167023 248 167024 248 167029 249 167030 249 167031 249 167032 249 167033 249 167034 249 167036 249 167037 249 167039 249 167041 249 167043 249 167044 249
REF.
PAGE/SEITE
167053 249 167055 249 167057 248 167058 248 167059 248 167060 248 167061 248 167062 248 167063 248 167066 248 167069 248 167071 248 167073 248 167074 248 167075 248 167084 248 167085 248 167087 248 167089 249 167090 249 167091 249 167092 249 167097 249 167098 249 167099 249 167103 249 167105 249 167106 249 167109 249 167111 249 200106 201 200107 201 200108 201 200109 201 200110 201 200112 201 200118 201 200121 201 200143 201 200145 201 200148 201 200151 201 200153 201 200216 201 200237 201 200248 201 200249 201 200250 201 200345 201 200347 201 200348 201 200349 201 200350 201 200466 201 200467 201 200468 201 200469 201 200470 201 www.girard-sudron.com
317
Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.
PAGE/SEITE
200472 201 200523 201 200587 202 200590 202 201016 203 201027 203 201047 202 201059 202 201060 202 201072 202 201084 202 201092 202 201096 202 201111 203 201117 203 201119 203 201407 203 201617 203 201619 203 201620 203 202017 205 202019 205 202041 205 202074 205 202246 205 202259 205 204631 210 204632 210 204634 210 204635 210 204636 210 205123 206 205337 206 205375 206 205727 208 205743 208 205800 209 205817 209 206610 207 206627 207 206643 207 206667 207 206678 207 206850 208 206877 208 206893 208 210206 51 210215 51 210221 51 210223 51 210226 51 210228 51 210229 51 210246 52 210247 52 210258 52 210294 52 210298 52 318
www.girard-sudron.com
REF.
PAGE/SEITE
210385 52 210565 53 210571 53 210587 53 210589 53 210690 53 210692 53 210731 54 210853 54 210864 54 213021 21 213023 21 213027 21 213091 21 213093 21 213097 21 213131 21 213133 21 213137 21 213191 21 213193 21 213197 21 213251 21 213253 21 213257 21 213291 21 213293 21 213297 21 213351 22 213353 22 213357 22 213461 22 213463 22 213467 22 213571 22 213573 22 213577 22 213661 22 213663 22 213667 22 213771 22 213773 22 213777 22 213781 22 213783 22 213787 22 213821 23 213823 23 213827 23 213831 23 213833 23 213837 23 214321 18 214333 18 214347 18 214351 18 214363 18 214373 18
REF.
PAGE/SEITE
214377 18 214381 18 214387 18 214421 24 214421 29 214421 49 214423 24 214423 29 214423 49 214425 24 214427 24 214427 29 214427 49 214431 24 214431 49 214433 24 214433 49 214437 24 214459 24 214501 26 214503 26 214511 27 214513 27 214531 17 214533 17 214535 17 214536 29 214537 29 214540 29 214557 17 214563 27 214571 26 214573 26 214591 27 214596 29 214612 28 214641 17 214643 17 214647 17 214771 17 214773 17 214775 17 214777 17 214881 19 214883 19 214887 19 214911 19 214913 19 214917 19 214981 19 214983 19 214987 19 215051 49 215053 49 215057 49 215161 49 215163 49 215271 49
REF.
PAGE/SEITE
215273 49 216041 31 216043 31 216045 31 216047 31 216051 33 216053 33 216057 33 216071 33 216073 33 216077 33 216091 33 216093 33 216097 33 216151 31 216153 31 216157 31 216261 31 216263 31 216265 31 216267 31 216371 34 216373 34 216377 34 216391 31 216393 31 216397 31 216491 34 216493 34 216497 34 216501 31 216503 31 216507 31 216571 31 216573 31 216577 31 216601 34 216603 34 216607 34 216621 35 216623 35 216627 35 216731 35 216733 35 216737 35 216841 35 216843 35 216847 35 216911 36 216931 36 216933 36 216937 36 217051 36 217053 36 217057 36 217081 36 217083 36 217161 36
Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.
PAGE/SEITE
217163 36 217167 36 217191 36 217193 36 217197 36 218063 37 218067 37 218401 44 218401 50 218403 44 218403 50 218407 44 218407 50 218421 44 218421 50 218423 44 218423 50 218427 44 218427 50 218651 41 218653 41 218721 41 218731 42 218733 42 218743 42 218751 42 218753 42 218901 39 218911 39 218943 39 219301 37 219303 37 219321 37 219323 37 219327 37 220063 48 220207 48 220401 48 220936 44 220960 44 220989 44 221003 54 221014 55 221123 55 221246 56 221342 55 221356 56 221461 50 221463 50 221467 50 221571 50 221573 50 221577 50 221681 50 221683 50 221687 50 221859 56 230123 100
REF.
PAGE/SEITE
230133 100 230313 100 230323 100 230349 100 230453 101 230573 101 230591 101 230603 101 230611 101 230613 101 230619 101 230621 101 230723 101 230731 101 230843 101 230851 101 230983 101 230991 101 231003 46 231003 102 231011 46 231011 102 231029 102 231123 102 231129 102 231139 103 231149 103 231159 102 231363 46 231363 102 231494 45 231494 103 231507 45 231507 103 231614 45 231614 103 231627 45 231627 103 231637 45 231637 103 231734 46 231734 104 231747 46 231747 104 231856 45 231856 104 231869 45 231869 104 231878 47 231889 47 231900 47 231902 47 231905 47 231907 47 231920 47 232206 110 232217 110 232228 110
REF.
PAGE/SEITE
232239 110 232241 110 232252 110 232263 110 232277 110 232285 110 232313 105 232321 105 232331 105 232343 105 232345 110 232356 110 232371 47 232373 47 232373 105 232391 105 232393 105 232561 109 232576 106 232584 111 232591 109 232604 107 232609 107 232612 108 232617 107 232619 107 232621 108 232631 108 232641 108 232681 108 232763 107 232771 107 232791 107 232793 107 232803 107 232821 107 232837 107 232901 108 232911 109 232953 106 232963 106 233045 106 233058 106 233169 107 233174 106 233353 110 233367 110 233469 111 233474 112 233479 111 233481 112 233492 112 233507 113 233508 113 233518 113 233519 113 233538 114 233542 114
REF.
PAGE/SEITE
233565 114 233593 114 233605 116 233606 116 233610 113 233611 113 233613 113 233615 113 233617 113 233629 113 233651 115 233653 122 233666 115 233686 121 233691 111 233700 119 233705 117 233709 117 233717 117 233728 119 233731 118 233742 118 233744 120 233753 120 233765 120 233776 121 233778 121 233787 122 233798 122 233800 123 233806 123 233816 123 233826 124 233836 124 233856 123 235011 82 235017 82 235025 82 235147 82 235155 82 235618 81 235623 81 235632 81 235748 81 235753 81 235771 81 235799 81 235833 80 235841 80 235877 80 235913 80 235921 80 235927 80 236243 80 236251 80 236257 80 236285 80 236373 80 www.girard-sudron.com
319
Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.
PAGE/SEITE
236381 80 236387 80 236398 80 236400 81 236401 81 236403 87 236411 87 236413 87 236421 87 236463 82 236474 82 236488 82 236527 81 236753 85 236763 85 236773 85 236853 85 236873 85 236893 85 236937 86 236958 86 236969 86 236974 86 236982 85 237043 83 237051 83 237062 83 237077 83 237094 83 237133 83 237141 83 237142 83 237147 83 237331 83 237457 83 237487 84 237571 83 237572 83 237577 83 237647 84 237667 85 237711 84 237881 86 237886 86 237888 86 237893 86 237894 86 237895 86 237897 86 240523 90 240531 90 240540 90 240547 90 240573 90 240580 90 240581 90 240582 90 240587 90 320
www.girard-sudron.com
REF.
PAGE/SEITE
241001 90 241012 90 241013 90 241023 90 241040 90 241041 90 241261 89 241271 89 241281 89 241293 91 241297 91 241313 91 241321 91 241327 91 241350 91 241361 89 241371 89 241443 88 241451 88 241463 88 241467 88 241471 88 241521 91 241541 91 241543 91 241563 88 241571 88 241573 88 241581 88 241602 94 241603 94 241611 90 241622 94 241625 94 241629 94 241630 94 241633 90 241635 90 241636 90 241638 90 241639 90 241671 92 241681 92 241683 92 241691 92 241773 95 241851 95 241853 95 241857 95 241861 96 241863 96 241872 94 241875 94 241876 94 241878 94 241879 94 241880 94 241933 95
REF.
PAGE/SEITE
241933 96 241945 96 241961 97 241962 97 241963 96 241974 97 241975 97 241983 97 241991 97 241993 97 245115 134 245209 134 245441 134 245443 134 245457 134 245465 134 245695 134 245760 134 245789 134 245795 135 245801 135 245803 135 245821 135 245823 135 245853 135 246041 136 246053 136 246067 136 246078 136 246751 136 246763 136 246777 136 246941 136 246953 136 247023 136 247031 136 247032 136 247037 136 247045 136 247153 137 247161 137 247162 137 247167 137 247213 137 247221 137 247315 137 247325 137 247543 138 247652 138 247761 138 247763 138 250507 139 250553 138 250561 138 250562 138 250563 139 250565 138 250567 138
REF.
PAGE/SEITE
250581 139 250592 139 250671 139 250673 139 250677 139 250721 139 250723 139 250771 139 250773 139 250781 140 250786 140 250811 140 251343 141 251455 141 251466 141 251566 140 251667 140 251671 146 251678 141 252002 148 252113 142 252246 142 252258 143 252269 142 252278 142 252292 143 253003 143 253013 143 260035 60 260050 61 260056 61 260067 61 260078 62 260108 62 260108 112 260110 62 260110 112 260122 62 260122 112 260247 75 260259 64 260266 63 260300 64 260321 65 260332 65 260336 65 260347 65 260375 65 260386 65 260521 67 260532 67 260533 67 260537 67 260622 67 260649 67 260904 68 260929 68 260935 68
Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.
PAGE/SEITE
261023 69 261031 69 261047 69 261122 70 261137 70 261140 70 261213 69 261221 69 261237 69 261279 69 261439 70 261441 70 262015 72 262024 72 262031 74 262036 74 262040 74 262041 73 262046 73 262048 73 262049 76 262050 76 262057 73 262095 75 262100 76 262149 74 262171 66 262180 220 262182 220 262184 220 262185 66 262525 76 262537 76 262548 76 264006 77 264203 77 265407 78 265423 78 265446 78 265645 78 266015 212 266127 212 266176 213 266246 213 266396 214 266401 215 266503 214 266768 215 268804 274 268848 276 268861 275 268883 275 269356 66 269368 66 269146 66 269324 66 269168 66 280023 150
REF.
PAGE/SEITE
280028 150 280033 150 280041 150 280054 150 280065 150 280123 150 280133 150 280141 150 280154 150 280280 150 280295 150 280540 150 281168 151 281381 151 281492 151 281503 152 281836 152 282027 152 282039 152 282049 152 282171 152 282841 153 282852 153 282963 153 283396 153 283884 153 283895 153 284902 126 284903 126 284904 126 284905 126 284906 127 284907 127 284908 127 284909 127 284910 128 284911 128 284913 128 284914 128 284915 130 284916 130 284917 130 284918 130 284919 131 284920 131 284921 131 285006 154 285195 155 285196 155 285208 155 285531 155 285664 154 285678 154 285686 154 285831 155 285953 154 285964 154 286230 154
REF.
PAGE/SEITE
286241 154 286574 155 286685 156 287372 157 287594 157 287605 157 287838 157 287949 157 288525 158 288636 158 288760 158 288869 159 289203 158 289214 158 289325 158 289658 159 290604 159 290615 159 290660 159 300014 160 300147 160 300369 160 300370 160 300382 160 300481 160 300825 161 301675 161 302184 161 302195 161 302257 162 302268 162 302279 162 302281 162 302292 162 302303 162 302314 162 302325 162 302336 162 302347 162 302358 162 302369 162 302371 162 302382 162 302393 162 302404 162 302415 162 302426 162 302437 162 302448 162 302459 162 302460 162 302462 162 302471 162 302475 162 302482 162 302493 162 302504 162 302515 162
REF.
PAGE/SEITE
302537 162 302548 162 302549 162 302550 162 302551 162 302554 161 302565 161 302576 161 302587 161 302598 161 302609 162 302610 162 302621 162 302632 162 302643 162 303009 163 303121 163 303487 163 303598 163 303619 163 303620 163 303675 163 303700 163 303701 163 303731 164 303842 164 303953 164 304015 164 304126 164 304237 164 304783 164 304894 63 304894 164 304905 164 304916 164 304927 164 304938 164 305421 165 305454 165 305467 165 305478 165 305489 165 305590 165 305944 165 305955 165 306239 165 306340 165 306351 165 306359 165 306362 165 306473 165 306574 165 306796 166 306929 166 306930 166 306941 166 307002 166 307013 166 www.girard-sudron.com
321
Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.
PAGE/SEITE
307124 166 307346 167 307350 167 307457 63 307457 167 307902 167 308136 168 308147 168 308470 168 308482 168 308692 168 308702 168 308713 168 309007 168 309129 168 309420 176 309431 176 309442 176 309453 176 309464 176 309475 176 309486 176 309497 176 309509 176 309610 169 309721 169 309732 169 309765 169 309954 169 310012 176 310034 176 310078 176 310089 176 310127 170 310562 170 320486 170 320586 170 320596 170 320708 171 320719 171 320720 171 320942 171 321626 171 330215 176 330237 176 330359 176 330573 176 330584 176 330618 176 330697 176 330719 177 330932 177 331728 178 331840 177 331951 63 331951 167 331951 178 331972 63 322
www.girard-sudron.com
REF.
PAGE/SEITE
331972 167 331972 169 335252 174 335715 178 335726 178 335735 172 335837 178 335848 178 336501 174 336674 173 336785 173 336907 173 337009 172 337010 173 337020 172 337034 173 337056 172 337132 173 337641 173 337713 172 337724 172 340039 180 340051 180 340073 180 340095 180 340137 180 340159 180 340171 180 340193 180 340215 180 340237 180 341012 180 341034 180 341056 180 341190 181 341212 181 341234 181 341256 181 342020 181 342142 181 342164 181 342186 181 342208 181 342230 181 342252 181 342274 181 342296 181 346425 182 346436 182 346447 182 346458 182 346469 182 346470 182 346481 182 346492 182 346513 182 346524 182 346546 182
REF.
PAGE/SEITE
346568 182 346579 182 346580 182 346591 182 346602 182 346613 182 346635 182 346657 182 346914 182 360301 190 360478 189 360513 190 360535 190 365063 196 365074 196 365085 196 365096 196 380357 218 380358 218 380400 218 380401 218 380500 219 380501 219 380502 219 380503 219 390420 313 390421 312 390423 312 390424 312 390425 313 390426 314 390427 314 390428 315 390429 315 700017 187 700028 187 700039 187 700040 187 700051 187 700062 187 700073 187 700084 187 700095 187 700101 187 700112 187 700223 188 700245 188 700267 188 700289 188 700313 188 700324 188 700335 188 700346 188 700379 188 700415 189 700426 189 700448 189 700627 189
REF.
PAGE/SEITE
700748 189 700759 189 700761 189 700783 189 700924 190 700935 190 703001 197 703012 197 703023 197 703034 197 703045 197 703059 197 703060 197 703072 197 703083 197 703096 197 703107 197 703120 197 703186 197 703197 197 703258 197 703311 197 703325 197 703336 197 703347 197 705005 192 705027 192 705038 192 705263 192 705274 192 705285 192 705296 192 706426 192 710601 193 710612 193 710768 193 711743 193 712069 193 712289 193 713475 194 713488 194 713517 194 714663 195 714685 195 714696 195 714828 195 715115 193 715137 193 715168 193 716657 184 724105 193 730367 194 730502 194 730723 194 739499 195 739523 195 741671 195 744342 195
Récapitulatif des références Reference Summary / Inhaltsverzeichnis REF.
PAGE/SEITE
744353 195 744495 186 744496 186 744497 196 744506 196 744518 196 744529 196 744531 196 744603 184 744624 184 744626 184 744714 184 745123 184 745234 184 745367 185 745370 185 745378 185 745478 184 745480 185 745489 185 745490 185 745491 185 745495 185 745498 186 745500 186 745501 186 745505 186 745510 186 745677 195 756571 196 756591 196 799004 186 799006 186 230141 100 135330 227 202052 205 230461 101 232371 105 290637 159 251687 146 330226 176 340017 180
www.girard-sudron.com
323
Conditions Générales de Vente VENTE :
Les engagements pris par nos commerciaux ne sont valables qu’après notre acceptation. Les conditions de vente et les prix sont ceux en vigueur à la date d’édition du présent barème. Dans l’impossibilité de fournir totalement ou partiellement une commande dans un délai convenu, il ne pourra être réclamé de dommages et intérêts. Pour Girard Sudron FRANCE Vente exclusive aux professionnels inscrits aux registres du commerce ou des métiers.
COMMANDE :
Pour Girard Sudron SUISSE En raison des frais fixes liés à l’enregistrement, la préparation et l’expédition de toute commande, les ordres d’un montant inférieur à 50.00 CHF. HT pourront être pris au COMPTANT à notre magasin ou expédiés, avec facturation d’une participation forfaitaire de 10.00 CHF HT. Pour Girard Sudron FRANCE En raison des frais fixes liés à l’enregistrement, la préparation et l’expédition de toute commande, les ordres d’un montant inférieur à 150.00 €. HT pourront être pris au COMPTANT à notre magasin ou expédiés, avec facturation d’une participation forfaitaire de 10.00 € HT.
EXPEDITION :
Pour Girard-Sudron SUISSE Suisse : FRANCO PORT ET EMBALLAGE, au dessus de 5000.00 CHF HT. Exportation : FACTURATION DEPART ENTREPOT Pour Girard-Sudron FRANCE France : FRANCO PORT ET EMBALLAGE, à partir de 510 € HT. Exportation : FACTURATION DEPART ENTREPOT
TRANSPORT :
Dans tous les cas nos expéditions sont réalisées aux risques et périls du destinataire. Les transporteurs sont seuls responsables des pertes, casses ou avaries. Aucune réclamation ne peut être admise sur nos fournitures, si elle est effectuée plus de 3 jours après leur réception.
AVARIES :
Le plus grand soin étant apporté aux emballages, vous devez vérifier l’ETAT DES MARCHANDISES à leur arrivée, le transporteur ne peut faire obstacle à l’exercice de ce droit. En cas d’avaries, celles-ci doivent faire l’objet de réserves précises, si possible sur le bordereau de livraison, confirmées par LETTRE RECOMMANDEE AU TRANSPORTEUR dans les 3 jours francs suivant la réception. Vous pouvez aussi demander sur ce bordereau le passage d’un agent de qualité pour assister à la vérification.
RETOUR :
AUCUN RETOUR DE MARCHANDISES NE PEUT ETRE FAIT SANS NOTRE ACCORD. Lorsqu’exceptionnellement un retour est accepté, celui-ci doit nous parvenir franco, accompagné d’un document rappelant le numéro et la date de notre facture. Les marchandises retournées ne sont reprises que si elles nous parviennent dans l’état où nous les avons fournies. Cependant, sauf faute ou erreur de notre part, l’avoir se limitera à 80% du montant de la facture initiale, pour couvrir les frais administratifs inhérents à cette opération.
PAIEMENTS :
Les fabrications spéciales donnent lieu à versement d’acomptes à la commande.
ECHEANCES : Les règlements s’effectuent :
• Pour un paiement comptant : A réception de facture, la totalité ou le premier tiers. 324
www.girard-sudron.com
Conditions Générales de Vente • Paiement à 30 jours nets fin de mois, par traites acceptées ou bulletin de versement à notre ordre retournés au plus tard 10 jours après la date de réception. Toutes nos conditions de paiement s’entendent date de départ, (les délais d’acheminement ne sont pas pris en compte) et toute dérogation éventuelle devra faire l’objet d’un accord écrit.
RETARD DE REGLEMENT:
Tout paiement doit être effectivement reçu à :
Pour Girard Sudron SUISSE • NYON, dans l’entreprise Ecolight Services Pour Girard Sudron FRANCE • Paris, au siège. à la date d’échéance mentionnée sur la facture ou le relevé. En cas de non-paiement à la date stipulée sur la facture, nous nous réservons la possibilité d’exiger le paiement d’une pénalité. Cette pénalité sera calculée en appliquant au montant total de la facture (frais accessoires et taxes compris) un taux équivalent à une fois et demi le taux d’intérêt légal en vigueur à la date du paiement notifiée sur la facture.
CLAUSE ET ECHEANCE DU TERME :
Le règlement de nos factures s’effectue par carte bancaire, par chèque bancaire, par bulletin de versement, ou virement bancaire au profit de la banque indiquée par nos services sur nos documents. Toute commande entraîne de plein droit adhésion de l’acheteur aux conditions ci-dessus et aux conditions particulières de nos catalogues spécialisés, quelles que soient les conditions générales d’achat de nos clients.
CLAUSE DE RESERVE DE PROPRIETE :
Le produit devient votre propriété dès que le paiement du prix d’achat total (frais de livraison inclus) a été effectué dans son intégralité. Nous sommes habilités à exiger à tout moment le renvoi des produits avant le transfert de propriété, si vous enfreignez les présentes conditions générales de vente et de livraison. Pour Girard Sudron FRANCE • conformément aux termes de la loi n°80 335 du 12 mai 1980
GARANTIE :
Si le produit est endommagé ou qu’une imperfection de quelque sorte que ce soit est constatée, nous vous livrerons un produit de remplacement, OU nous vous proposerons une solution de réparation, une fois le produit endommagé ou défectueux réceptionné par la société. Il est admis que seul les produits utilisés dans les règles de l’art, conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation, a minima équivalente aux normes applicables dans l’Union Européenne, sont couverts par notre Garantie. (Hors sources lumineuses incandescence ou Eco-Halogène).
JURIDICTION EXCLUSIVE :
Pour Girard Sudron SUISSE For judiciaire et droit applicable. Dans la mesure où c’est légalement admissible, Nyon (Tribunal d’arrondissement de La Côte, Rue de Saint-Cergue 38, CH - 1260 Nyon) est le for judiciaire exclusif pour tous les litiges liés à ces conditions de vente et de livraison. Ecolight Services est également habilitée à intenter une action juridique auprès de la juridiction compétente du domicile du client. Ces conditions de vente et de livraison sont soumises au droit suisse. Pour Girard Sudron FRANCE Juridiction exclusive : Tribunaux de Paris Ces conditions de vente et de livraison sont soumises au droit français.
Crédit photo par Girard Sudron et Shutterstock L’ ensemble des images / photos utilisées dans ce catalogue sont non contractuelles. www.girard-sudron.com
325
Terms And Conditions SALE :
The commitments made by our sales are valid only after our acceptance. Conditions on sale and prices depends on the date of issue. If unable to provide fully or partially an order in an agreed period, it can not be claimed for damages and interest. For Girard Sudron FRANCE Exclusive sales to professionals enrolled in to commercial registers or trades.
ORDER:
For Girard Sudron Switzerland Due to the fixed costs associated with registration, preparation and shipping of all orders, orders for an amount less than CHF 50.00 . (without tax) CASH will be taken in our store or dispatched with an interest invoice of Euro10,00 CHF without tax. For Girard Sudron FRANCE Due to the fixed costs associated with registration, preparation and shipping of all orders, orders for an amount less than €115.00. HT can be taken in CASH at our store or shipped, with billing for a flat fee of € 10.00 HT.
EXPEDITION :
For Girard Sudron Switzerland Switzerland : FRANCO PORT AND PACKAGING, above 5000.00 CHF HT. Export : Charges Starts from Warehouse
TRANSPORT:
In all cases our shipments are made at the risk of the recipient. Carriers are solely responsible for any loss, damage or breakages. No claim can be accepted on our supplies, if it is made more than three days after receipt.
DAMAGE:
The utmost care is taken during packaging, you should check the STATE OF GOODS upon arrival, the carrier shall not preclude the exercise of this right. In the event of damage, they must be made the subject for special reserves, if possible on the delivery slip, confirmed by LETTER TO THE CARRIER within 3 calendar days of receipt. You can also make a request on this slip for the passage of a quality agent to witness the verification.
RETURN:
No return of goods can be done without our consent. When exceptional return is accepted, it must be sent free, accompanied by a statement of the number and the date of our invoice. Returned goods should come to us in the condition that we have provided. If there is a fault or an error on our part we refund 80% of the invoice to cover the administrative expenses inherent in this process.
PAYMENTS :
Special productions will require a down payment for the order.
Due payment: The payments are made:
• Either by cash: Upon receipt of invoice, full payment or the first third. • Payment should be made within 30 days, either by drafts or by payment slip to our order within 10 days after the date of receipt. All
payment terms are intended within the allocated time (delivery times are not taken into account) and any possible derogation must be subject to a written agreement. For Girard Sudron Switzerland All payments must be received at : For Girard Sudron Switzerland In Nyon, in the company Ecolight Services. For Girard Sudron France - Paris, headquarters. As per the due date stated on the invoice or statement. In case of non -payment by the date specified on the invoice, we reserve the right to demand the payment of penalty. This penalty will be calculated using the total amount of the invoice (including incidental expenses and taxes) at a rate equal to one and a half times the legal interest rate on the date of payment of the invoice notified rates.
326
www.girard-sudron.com
Terms And Conditions CLAUSE AND END OF TERM:
The invoice payment can be made by credit card, payment slip or bank transfer in favor of the bank specified by us on our documents. Any order implies full acceptance of the buyer to the above conditions and the specific conditions of our specialized catalogues, regardless of the general conditions of purchase of our customers.
RETENTION OF PROPERTY:
The product becomes your property as soon as the payment of the total purchase price (shipping included) was performed in its entirety. We are entitled at any time to request for the return of products before the transfer of ownership, if you violate these terms of sale and delivery. For Girard Sudron France â&#x20AC;˘ Under the terms of Law No. 80335 of 12 May 1980
WARRANTY:
If the product is damaged or a defect of any kind is found, we will deliver a replacement product , OR we will offer a repair solution once the damaged or defective product is received by the company It is accepted that only if the products are used as per the rules, in accordance with the standards in force in the country of use, equivalent to the minimum standards in the EU are covered by our warranty. (excluding incandescent light sources or Eco- Halogen).
EXCLUSIVE JURISDICTION:
For Girard Sudron Switzerland For jurisdiction and applicable law. Insofar as this is legally permissible, Nyon (District Court of The Hill, Rue Saint- Cergue 38, CH - 1260 Nyon) is the exclusive jurisdiction for all disputes related to these conditions of sale and delivery. Ecolight Services is also empowered to take legal action before the competent court of the clientâ&#x20AC;&#x2122;s home. These conditions of sale and delivery are subject to French law. For Girard Sudron France Exclusive Jurisdiction: Court of Paris
Photo Credit by Girard Sudron and Shutterstock All images / pictures used in this catalogue are non contractual. www.girard-sudron.com
327
Allgemeine Verkaufsbedingungen VERKAUF:
Die von unseren Aussendienstmitarbeitern angenommenen Verpflichtungen sind erst ab unserer Zustimmung gültig. Die geltenden Verkaufsbedingungen und Preise sind die zum Zeitpunkt der Ausgabe derselben. Bei Unmöglichkeit der vollständigen oder teilweisen Ausführung einer Bestellung in dem vereinbarten Zeitraum gibt es keinen Anspruch auf Schadensersatz. Für Girard Sudron FRANCE Exklusiv Vertrieb für Profis eingeschrieben zu diesen Registern oder Trades.
BESTELLUNG :
Für Girard Sudron SCHWEIZ Auf Grund der Kosten bei der Vorbereitung und Abwicklung einer Bestellung, können nur Bestellungen ab einem Wert von 50.00 CHF in bar bezahlt werden. Bei Versand erheben wir eine Pauschale von 10.00 CHF zzgl MWST. Für Girard Sudron FRANCE Aufgrund der festen Kosten für die Registrierung, die Vorbereitung und den Versand, Bestellungen für einen Betrag von weniger als €115,00. HT kann CASH im Ladengeschäft möglich gemacht werden oder versendet mit einer Pauschalgebühr Abrechnung für 10.00 € .
VERSAND :
Für Girard Sudron SCHWEIZ Schweiz : Lieferung Frei Haus ab einem Bestellwert von 5.000 CHF Export : Lieferung ab Werk
TRANSPORT :
In allen Fällen, trägt der Warenempfänger das Risiko des Versands. Die Spediteure sind alleinige Verantwortliche für Verlust, Bruch oder Schaden. Keine Reklamation kann auf unsere Ware angenommen werden, wenn sie 3 Tage nach dessen Erhalt bekanntgegeben wird.
HAVARIE :
Grösste Sorgfalt wird den Verpackungen geschenkt, Sie müssen jedoch den ZUSTAND DER WAREN an Ihrer Ankunft prüfen, der Spediteur kann die Ausübung dieses Rechtes nicht verhindern. Im Falle von Havarien, müssen diese ausdrücklich erwähnt werden, wenn möglich auf dem Lieferschein und dem per Einschreiben mit Rückschein dem Spediteur bestätigt innerhalb von 3 Werktagen nach Lieferung. Sie können auf diesem Lieferschein auch das Einschalten eines Fachmanns verlangen zur Teilnahme an der Warenprüfung.
RÜCKNAHME :
ES GIBT KEINE WARENRÜCKNAHME OHNE UNSER EINVERSTÄNDNISS. Wenn ausnahmsweise eine Rücknahme angenommen wird, muss diese uns portofrei zukommen, zusammen mit einem Dokument das Nummer und Datum der Rechnung erwähnt. Die zurückgeschickte Ware wird nur zurückgenommen, wenn wir sie in dem Zustand zurückerhalten wie wir sie auch geliefert haben. Jedoch, ausser Fehler oder Irrtum unsererseits, beschränkt sich die Gutschrifft auf 80% der Ursprungsrechnung um die Verwaltungskosten, die mit dieser Handlung verbunden sind, zu decken.
ZAHLUNGEN :
Sonderanfertigungen sind mit Anzahlungen bei der Auftragserstellung verbunden.
ZAHLUNGSTERMINE :
Zahlungen erfolgen : • Zahlung in Bar : bei Erhalt der Rechnung, die vollständige Summe oder das erste Drittel; • Zahlung 30 Tage netto Ende des Monats, durch angenommene Wechselbriefe oder Bankeinzug zu unseren Gunsten, spätestens gesendet 10 Tage nach Erhalt. All unsere Zahlungsbedingungen verstehen sich Abfahrtsdatum, (Beförderungsfristen werden nicht berücksichtigt) und jegliche Ausnahme bedarf der Schriftform.
ZAHLUNGSVERSPÄTUNG :
Alle Zahlungen müssen empfangen werden : Für Girard Sudron Schweiz In Nyon, in der Firma Ecolight Dienstleistungen. Für Girard Sudron Frankreich - Paris, Hauptquartier. Gemäß dem Fälligkeitsdatum auf der Rechnung oder Erklärung angegeben. n Fall der Nichtzahlung durch das Datum auf der Rechnung an- gegeben, behalten wir uns das Recht vor, die Zahlung der Strafe zu verlangen. Diese Strafe wird anhand der Gesamtbetrag der Rechnung (einschließlich Nebenkosten und Steuern) eine Rate gleich eineinhalb mal der gesetzliche Zinssatz zum Zeitpunkt der Zahlung der Rechnung mitgeteilten Zinssätze werden.
328
www.girard-sudron.com
Allgemeine Verkaufsbedingungen KLAUSEL UND ZAHLUNGSFRIST :
Die Begleichung unserer Rechnungen erfolgt durch Kreditkarte, durch Bankeinzug, oder durch Überweisung zu Gunsten der durch unsere Abteilungen angegebenen Bank. Durch jede Bestellung tritt der Verkäufer kraft Gesetzes zu unseren Verkaufsbedingungen und in unseren spezial Katalogen stehenden Sonderbedingungen bei, was auch immer die Einkaufsbedingungen unserer Kunden sein mögen.
EIGENTUMSVORBEHALT:
Das Produkt gelangt erst in Ihren Besitz nach vollständiger Zahlung des Kaufpreises (incl. Frachtkosten). Wir sind zu jeder Zeit berechtigt, die Produkte zurückzufordern vor Übergang in Ihr Eigentum, wenn Sie die vorliegenden AGB’s missachten. Für Girard Sudron, Frankreich,
• in Übereinstimmung mit dem Gesetz Nr. 80335 vom 12. Mai 1980.
GARANTIE :
Wenn das Produkt beschädigt ist oder ein Defekt jeglicher Art gefunden wird, liefern wir ein Ersatzprodukt, oder wir werden eine Reparatur-Lösung bieten, wenn die beschädigten oder defekten Produkt von der Firma empfangen wird Es wird anerkannt, dass nur Produkte in den Regeln der Technik verwendet werden, in Übereinstimmung mit den geltenden Normen in dem Land der Nutzung, äquivalent zu den Mindeststandards in der EU durch unsere Garantie abgedeckt sind. (ohne Glühlampen oder Eco-Halogen).
ALLEINIGE GERICHTSBARKEIT :
Gerichtsstand und anwendbares Recht. Für Girard Sudron SCHWEIZ Insoweit es rechtlich vertretbar ist, ist Nyon (Tribunal d’arrondissement de la Côte, rue de Saint Cergues 38, CH -1260 Nyon) die ausschliessliche Gerichtsbarkeit für jeglichen Rechtstreit betreffend diese Verkaufsbedingungen und Lieferbedingungen. Ecolight Services ist ebenfalls berechtigt um einen Rechtstreit an der zuständigen Gerichtsbarkeit des Wohnsitzes des Kunden einzugehen. Diese Verkaufsbedingungen und Lieferbedingungen sind dem Französisch Recht unterworfen. Für Girard Sudron FRANCE Ausschließlicher Gerichtsstand: Gerichte von Paris
Bildnachweis von Girard-Sudron und Shutterstock Alle Bilder / Abbildungen in diesem Katalog verwendeten sind nicht vertraglich. www.girard-sudron.com
329
Votre partenaire conseil
since 1894 47 rue des Tournelles, 75 003 Paris. Tél. +33 (0)1 44 59 22 20 Chemin du Joran 10, 1260 Nyon. Tél. +41 (0)22 369 95 00 47 rue des Tournelles, 75 003 Paris. Tél. +33 (0)1 44 59 22 20 RM 403 Yuanshoge,Fanrong Square west hexiangrd Xiamen, Fujian 361004 No. 77 - 7th floor, Nucleus Mall & Office. NH 49, Cochin – 682 304. Kerala.
www.girard-sudron.com
|
serviceclients@girard-sudron.com