1 minute read
4160] THE CAUTIOUS CASE OF THE BARBECUE [RB
from SONNETTRIP
#4160 THE CAUTIOUS CASE OF THE BARBECUE [RB]
Raymundo is now working with the grill and evr'y neighbor is a massive bore who comes and wants to touch the meat before the host; they want to peep into the fridge!
Advertisement
The lager's on the glass, some people wish to speak of soccer with a hint of scorn Raymundo, though, who's never been a dork retorts the joke with brevity and wit.
The humors rise. The fire's almost dead. It needs attention! Our hero flies inside the house: to get some alcohol he lept.
He adds it to the coal. Before he cries we see the flames arising. What the heck! more toasted than the meat the dumbass lies.
O CAUTO CAUSO DO CHURRASCO
Raymundo preparando a churrasqueira está. Cada vizinho é um palpiteiro que chega e quer metter a mão primeiro na carne, cheiretar na geladeira. Cerveja nos canecos, ha quem queira fallar de futebol com zombeteiro proposito. Raymundo, que mineiro não é, logo revida a brincadeira. Os animos se exaltam. O churrasco precisa de attenção. Raymundo vae, às pressas, buscar alcohol. Abre o casco. Borrifa a churrasqueira. Antes que um ai se escute, as chammas sobem. Que fiasco! Que a carne mais torrado o otario sae!