1 minute read
4169] THE CAUTIOUS CASE OF THE PASSING PASSENGER [RB
from SONNETTRIP
#4169 THE CAUTIOUS CASE OF THE PASSING PASSENGER [RB]
Raymundo, in the train, can see the legs belonging to the girl in front of him her skirt is short, his horny gaze dives in: is there someone who doesn't care for sex?
Advertisement
Raymundo wants to look. His paper fell (he threw it), then he crouches, feeling kinky when glancing the girl's parts... but now he twinges: his hand was thread down by a nasty fellow.
Raymundo bears it. Up the lady stands, she smiles (towards him?), but soon ignores: she'll leave the train. Raymundo is enchant'd...
He gets up too. But it is not his stop; he doesn't give a damn, but, like an ant, he stalks her... to lie crushed between both doors!
O CAUTO CAUSO DA PASSAGEIRA PASSARINHA
Raymundo, no metrô, nota que a saia da moça que se senta frente a frente está curta demais. Algo indecente lhe occorre: ha quem por sexo não se attraia? Raymundo quer olhar. Deixa que caia no piso o seu jornal. Se abbaixa e sente tesão ao ver aquillo... De repente, na mão lhe pisa alguem da peor laia! Raymundo aguenta. A moça se levanta, sorrindo (Para elle?), e se prepara: irá desembarcar. Elle se encanta. Levanta-se tambem. No Jabaquara ainda nem chegou, mas vae, qual anta, attraz della... e lhe attinge a porta a cara!