Edelman cultural connections latam esp

Page 1


LA VISTA DESDE LATINOAMÉRICA.

El año pasado, Edelman presentó su Cultural Connections Trend Report inaugural, en el cual resaltamos los cambios culturales claves que ayudarían a las personas dedicadas al marketing a comprender mejor el mercado complejo en todo el sudeste asiático. Para nuestro segundo capítulo, nos enfocamos en Latinoamérica, especialmente en Brasil, México, Argentina y Colombia. Nuestra metodología para el informe es única. Expertos de Edelman locales caminaron por las ciudades para ser testigos y registrar las tendencias locales. Con la combinación de estas observaciones y la investigación, alguna propia de Edelman, cada equipo ofrece una compilación de puntos de vista del consumidor local derivados de los matices del mercado, tensiones socioeconómicas y políticas en alza, conducta de compras y valores culturales evolucionados. El resultado es una gruía que cada profesional del marketing necesita consultar antes de poner un pie en estos países. Cada ciudad tiene su propia historia para contar y nosotros hacemos lo mejor que podemos para representarla lo más exacta posible quitándole crédito a los clichés culturales, los mitos y las malas interpretaciones. La primera parada en este informe es São Paolo, donde un caos controlado permite que se desarrolle la creatividad. Están surgiendo nuevos modelos de negocios entre pares, gracias al fuerte sentido de comunidad de los brasileros, que ha sido reforzado por nuevos proyectos urbanos y un aumento del nacionalismo. En la Ciudad de México, la eterna búsqueda de identidad es el punto de tensión detrás de este lugar de contraste, pasión y color. Mientras que la globalización ha prosperado allí –en parte por su demografía joven, proximidad con los Estados Unidos y un ambiente macroeconómico estable- los residentes deben decidir qué valores y tradiciones conservar e integrar. En Buenos Aires, una ciudad conocida por su fervor de vanguardia, cosmopolita, recientemente ha surgido una multiplicidad de identidades a partir de diferencias políticas, sociales y económicas. De manera simultánea, esta ciudad está comprometida con la auto-aceptación y el aceptar “al otro”; la idea es ser transformado lentamente, siempre manteniendo una identidad esencial en el centro. Finalmente, les brindamos un pequeño vistazo de Bogotá, Colombia donde por primera vez en la historia, la nación es testigo de una creciente clase media donde la composición social se ha transformado radicalmente. Los estereotipos culturales abundan en este mundo. México está lleno de imágenes de tequila, sombreros y burritos; Argentina llena de tango, Malbec y carne; y Brasil lleno de fútbol, favelas y una corrupción generalizada. Esperamos contar una historia distinta, una que informe, inspire y cambie sus percepciones acerca de estos países y las ciudades descriptas en este informe. Aunque somos muy distintos en este mundo, somos más universales en nuestras maneras de ser de lo que nos damos cuenta. Presentamos con orgullo el Cultural Connections Report: Latinoamérica

Maxine Gurevich, Senior Brand Planner, Global Insights



Cultural Connections • São Paulo, Brazil

CIUDAD DE SAN PABLO La capital económica del país es una de las grandes ciudades más diversas en el mundo en cuanto a términos culturales. La ciudad tiene inmigrantes de todas partes, como japoneses, italianos, portugueses, árabes, libaneses, africanos, entre otros, que conforman un mosaico multicultural en Latinoamérica. Hay más de 12 millones de ciudadanos que comparten un espacio caótico, lleno de rascacielos, embotellamientos y otros conflictos que se producen en las grandes ciudades. De acuerdo con la consultora PwC, San Pablo se convertirá en la sexta ciudad más rica del mundo en el año 2025. Y su valor no se refiere solo a financiero, sino en la efervescencia cultural intensa que mezcla orígenes, estéticas e idiomas en un espacio donde convergen la historia y la innovación.

INTRODUCCIÓN Llegamos a la segunda mitad de la década con un ritmo desenfrenado en cuanto a las transformaciones en Brasil. Luego de un poco más de diez años de un ciclo económico positivo, la nación abrió sus puertas al mundo, especialmente en sus principales ciudades. Los mega eventos, como la Copa Mundial FIFA y los Juegos Olímpicos en Río han destacado aun más el país. Hoy vivimos una paradoja derivada de una ola de tendencias y creaciones en contraposición a un escenario institucional turbulento. Sin embargo, es innegable el legado de nuestra historia reciente: ahora somos parte del mundo de una manera más activa, inspiradora y diversa. Existen un montón de personajes, lugares e iniciativas que atraen a un nuevo país empezando por las grandes ciudades. Con esta inspiración, decidimos identificar algunas de las fuerzas que le dan forma a la ciudad más grande de América Latina y ponerla en contacto con las expresiones que provienen de los más diversos rincones de Brasil mientras que, al mismo tiempo, insertarla en un flujo constante de diálogos globales. Conscientes sobre las tendencias de un mundo donde la incertidumbre es la única certeza, el Cultural Connections LatAm: San Pablo, Brasil tiene como objetivo ofrecer un punto de vista particular acerca de un lugar rico en expresiones e innovaciones de tal manera de que las marcas, los investigadores, estudiantes, periodistas y otras mentes curiosas puedan obtener beneficios de éste.

SÃO PAULO

BRASIL El país más grande de Latinoamérica, con más de 200 millones de habitantes, se encuentra entre las primeras diez economías en el mundo. Internamente, el país ha atravesado intensas transformaciones en la esfera política por la crisis sin precedentes en el sector público. Según el Edelman Trust Barometer 2016, la confianza de la población en el gobierno cayó a un nivel alarmante del 21%, mientras que las compañías gozan de una credibilidad del 64%. El rendimiento económico, que también cayó, propone nuevos desafíos para las marcas que intentan sobrevivir en un ambiente incierto y, al mismo tiempo, está gobernado por los habitantes que demandan a las compañías mucho más que antes.

¡Inspírense!

p.6

Rodolfo Araújo Director de Investigación e Innovación, Edelman Significa

p.7


TRENDS Identificamos ocho tendencias que, entre otras, reflejan las expresiones, pensamientos, opiniones e idiomas que gobiernan en San Pablo, uno de los núcleos principales en la ciudad más grande de Latinoamérica.

Amor por SP:

Nuevas Maneras

La Simplicidad

Desde lo Privado a lo Colectivo

de consumo (y producción)

Sensacional

Sociedad

Multi-

Arte

en movimiento

un

País social

culturalismo

para todos

Digital

el redescubrimiento del

Influencers

Cuerpo


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

AMOR POR SP: DESDE LO PRIVADO A LO COLECTIVO

p.10

La ciudad es el territorio de la colectivo. Durante años, San Pablo coexistió con la predominancia del sector privado: la gente estaba encerrada en los autos, en el transporte público, detrás de las puertas de sus hogares, escuelas y establecimientos comerciales. Ahora es el momento de volver a enamorarse de los espacios urbanos y ocupar la ciudad de maneras distintas. Una serie de iniciativas promocionan un diálogo intenso entre la economía creativa, la innovación y sustentabilidad colaborativas para imponer el significado de la idea de idoneidad y dar origen a nuevas formas de lidiar con las relaciones, los recursos y los lugares. El compartir refleja una dinámica social de naturaleza horizontal, como afirma la investigación de Edelman Trust Barometer 2016, al momento de formar una opinión sobre alguna marca, más del 80% de los brasileros consultan con las personas “normales”. Este movimiento, junto con la tecnología, intensifica el éxito de innovaciones

orientadas a los beneficios públicos, como Uber. Los bancos como Itaú y Brandesco, por ejemplo, ocupan el territorio de la movilidad al patrocinar alquileres de bicicletas y el desarrollo de bicisendas que conectan áreas de entretenimiento como parques, centros culturales y centros históricos. La creatividad también remodela el espacio urbano como, por ejemplo, la instalación de parklets (áreas urbanas, que solían ser espacios para autos, con distintos tipos de diseño que permite a los ciudadanos utilizarlos como lugares de recreo o descanso). Varias marcas están atentas a los movimientos de este tipo y crecen gradualmente a través de activaciones o patrocinios específicos para las estructuras que siguen ese concepto.

p.11


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

LA CIUDAD, EN UN PROCESO DE REAPROPIACIÓN, SEÑALIZA UN PROCESO DE DESCUBRIMIENTO DE UN NUEVO TIEMPO DESDE UNA RIQUEZA YA EXISTENTE. Uno de los ejemplos más contemporáneos está ubicado en el distrito de Pinheiros en la zona oeste de San Pablo. La secuencia de varias casas en una única calle materializa, de forma innovadora, la promesa de compartir y colaborar en un nuevo sentido para la conciliación privado-público binomial. El proyecto, idealizado por el brasilero Wolf Menke, concilia cuatro casas: (Casa de) Burbujas, Trabajo, Alimentos y Aprendizaje. La primera mezcla una lavandería, que ofrece un espacio para trabajar, un lugar de reunión e incluso la impresión de documentos. La Casa del Trabajo, por ejemplo, es un espacio compartido abierto para profesionales independientes, mientras que la de Alimentos es una cocina abierta para los chefs que deseen probar sus habilidades creativas con nuevas recetas e incluso sirve como un espacio para aquellos que están de paso por la ciudad. La de Aprendizaje ofrece un espacio para cursos y, para aquellos que no quieran cobrar por dar lecciones, pueden utilizar este espacio gratuitamente. Las marcas como HP, Heineken y McDonald’s ya se asociaron con las casas de Wolf y ven en su iniciativa una oportunidad de asociarse con gente

p.12

Las calles también se convirtieron en un territorio no solo de vehículos motorizados, sino de gente buscando encuentros, intercambios y coexistencia. En la Avenida Paulista, uno de los símbolos más importantes de la ciudad, los domingos no pueden circular autos, colectivos o motocicletas para que las personas puedan caminar o practicar algún deporte o realizar alguna actividad cultural. El proyecto "Ruas Abertas" (Calles Abiertas) comprende las avenidas principales de toda la ciudad, incluso en las afueras. El Minhocão, una especie de “autopista Paulista”, también es un punto de reunión los domingos y demuestra un microcosmos de cómo es posible dejar el ambiente privado y lograr una nueva conexión con la ciudad a partir de iniciativas simples de alto impacto. En el área gastronómica, la comida callejera, estimulada por la “invasión” de camiones de comida y food parks rompió los paradigmas respecto a los hábitos

gastronómicos y de ocio de San Pablo y se transformó en un campo de negocios y emprendimientos. También refleja el multiculturalismo a través de la variedad de sabores, nacionalidades y tipos de comida. Los camiones de comida ganaron no solo las calles, sino los medios y además invadieron el universo de las activaciones de marcas en toda la ciudad. En el área cultural, la reapropiación de la ciudad también es evidente, ya que se realizan ferias artísticas, fiestas en las terrazas de los edificios y otros grandes eventos. En el 2016, San Pablo registró un récord de participación en su Carnaval. Hubo 355 bloques (presentaciones) y 2 millones de personas durante la celebración. Las fiestas urbanas genuinas, como Selvagem –creada por dos periodistas apasionados por la música- y la Voodoohop también ganaron su lugar en la nueva configuración de San Pablo. La gran novedad urbana de San Pablo es el regreso de la gente a su propia ciudad.

de vanguardia. Otro lugar que demuestra la intensidad de este movimiento es la Estación de Red Bull. Creada en la estructura de un edificio construido en 1926 sobre la Avenida 23 de Maio, una de las arterias principales de la ciudad, se enfoca en inspirar, conectar y transformar a sus visitantes, de tal manera que aporta a la dinámica creativa de San Pablo. Tiene cinco pisos que presentan proyectos de música, arte, multimedia y “pensamiento urbano”.

p.13


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

p.14


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

NUEVAS MANERAS DE CONSUMO

(Y PRODUCCIÓN)

p.16

p.17


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

Con el tiempo, los brasileños comenzaron a desarrollar una conexión de ciudadanos y consumos. Cada vez más conscientes de los impactos que una compra trae a las cadenas de cultivos, industria, comercio y servicios, comenzaron a asumir y adoptar un enfoque más cuidadoso antes de optar por una marca.

p.18

Las ciudades que son inteligentes y orientadas a lo colectivo son el territorio para el surgimiento de un nuevo paradigma en la relación entre las marcas y las personas. En este sentido, la noción de propiedad se relativiza y las consecuencias del acto de compra se convierten en algo decisivo. De acuerdo con el investigador Jeremy Rifkin, vivimos en una época de transición que lleva a un “área de acceso” en la cual la dimensión simbólica de objetos se domina a sí misma para el beneficio de lo funcional y lo práctico. El automóvil, antes visto como un símbolo de estatus, gradualmente se empezó a ver como un auxiliar de movilidad que se puede alquilar o compartir, por ejemplo. El mismo fenómeno sucede con la vivienda, especialmente con las generaciones más jóvenes orientadas por el nomadismo: para ellos no es un esfuerzo mudarse de ciudad o de país. El comercio justo se presenta en este panorama como uno de los caminos más sólidos en el medio de tanta transformaciones. El desarrollo de San Pablo, en este sentido, ha sido atraer marcas con propósitos claros y relevantes, como Ben&Jerry’s. Ubicado en la calle Oscar Freire, en San Pablo, es la tienda más grande de la compañía en el mundo. La marca es un socio internacional de la organización del Comercio Justo y su objetivo es contribuir con los productos locales, incluso asociarse con temas social y ambientalmente relevantes.

p.19


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

Un nuevo sentido del consumo también es el pilar del Instituto Chão, cuya premisa consiste en despertar reflexiones en los ciudadanos acerca de los procesos productivos que rodean el alimento que adquieren. La tienda vende alimentos orgánicos a precio de costo junto con el productor o distribuidor. Con el objetivo de mantenerse, el establecimiento ofrece dos formas de contribución para el consumidor. La primera es convertirse en un asociado de la tienda abonando una tarifa mensual, que otorga el derecho de comprar productos de forma ilimitada. La otra opción cubre la compra individual de productos, en la cual el propio consumidor define el precio que pagará más allá del costo básico de la mercadería. El valor adicional sugerido por el instituto, que no tiene propósito lucrativo, es desde R$0,35 a R$1 por producto. El espacio público también presenta distintas maneras de producir lo que se consume, como en los jardines comunitarios poco comunes en Praça do Ciclista , al final de la avenida Paulista. La estimulación de vivir por medio de cultivos abre un oasis de naturaleza a través de uno de los símbolos de concreto más sólidos de la “Selva de piedra”. Contrastes favorables en la metrópolis mutante.

p.20

p.21


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

LA SIMPLICIDAD SENSACIONAL

Dentro de la vida acelerada de la gran ciudad, existe un movimiento claro para la búsqueda de la simplicidad. En la arquitectura, la gastronomía y la moda, por ejemplo, siempre buscamos un regreso a lo tradicional desde una perspectiva enfocándonos en lo que aparece como esencial.

p.22

El “plato hecho”, la comida típica de la mayoría de los bares y restaurantes rústicos de San Pablo, obtuvo seguidores más allá de los trabajadores que pasaban caminando por las ciudades de la ciudad. En la búsqueda de sabores más genuinos que remiten al sabor de comida casera, cada vez más clientes eligen el “plato hecho”. Sin embargo, esto no significa que la gastronomía sofisticada esté fuera de este circuito. El restaurante Mocotó, uno de los más concurridos en la ciudad, se basa en los orígenes del noreste de su chef Rodrigo Oliveira. Ubicado en la zona norte de la ciudad, a kilómetros del jet set paulistano, la casa tiene largas colas de espera incluso antes de abrir. El menú refuerza la simplicidad de los ingredientes brasileros y del noreste, pero con un nivel elevado de sofisticación en sus técnicas de preparación. No es por nada que Mocotó trasciende los límites del país. El ambiente de la ciudad exuda un creciente número de iniciativas con estas características. Ocupación de edificios viejos, ferias de artesanías, pequeñas cantinas, templos espirituales, tiendas de indumentaria y accesorios que apuestan al diseño objetivo y minimalismo: todo conspira para hacer que la gente deje de lado el exceso y se enfoque en experiencias que le den un significado concreto y relevante.

p.23


COOL SIMPLICITY

p.24

Cultural Connections • São Paulo, Brazil

p.25


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

SOCIEDAD EN MOVIMIENTO Siendo la ciudad más poblada en Brasil, San Pablo es el centro de todos los tipos de manifestaciones sociales. Desde el 2013, cuando los primeros movimientos reposicionaron la cultura de salir a las calles a clamar por una causa, las áreas principales de la ciudad han sido la escena para la expresión de distintas asuntos de estética, política, género, racismo y religión, entre otros. p.26

Los folletos, las caras pintadas, los colores, las banderas y los banners determinan el tono de las calles ocupadas con una frecuencia que ya se volvió una rutina en la vida diaria intensa, caótica y congestionada de San Pablo y otras grandes ciudades de Brasil. Las reuniones cara a cara hoy representan el pico de las abundantes discusiones y emprendimientos que nacieron y son principalmente fomentados en el ambiente de medios sociales. En los últimos meses, los sentimientos polarizados se intensificaron con el incremento de cuestionamientos en distintas esferas del gobierno, tanto en escala nacional como en algunos estados y ciudades. Las generaciones más jóvenes presentan un movimiento no solo de ocupación, sino de participación en la decisión de las ciudades que, gradualmente, han empezado a adoptar modelos de gestión más abiertos y democráticos para la opinión popular.

p.27


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

Debemos ser conscientes de los movimientos, ya que las acciones públicas (en poder de las marcas, instituciones e incluso los medios) se analizan y se juzgan en este punto de vista y nuevas expectativas de la sociedad. A continuación siguen algunos ejemplos de acciones que han generado un gran impacto, comenzando en Internet y llegando a distintas esferas de la sociedad: El movimiento LGBT San Pablo tiene una de las comunidades gay más grandes del mundo y es cada vez más visible a nivel mundial. Dos marcas han obtenido gran repercusión al levantar la bandera de este grupo (para nombrar algunos): > O Boticário: Boticário (una de las marcas de cosmética más grande de Brasil) se convirtió en el centro de discusión al lanzar, en el 2015, una publicidad para el día de San Valentín parejas de heterosexuales y homosexuales intercambiando regalos. Muchos defendieron la marca y muchos otros la odiaron (grupo religioso que se alzó contra la marca). Sin embargo, la marca ha evaluado el impacto en general como positivo ya que expandió la percepción de su posición. > Netflix: para promocionar la serie “Orange is the New Black”, la marca tuvo su propio trio eléctrico en el Parada Gay con los protagonistas de la serie. Un video clip de la brasilera Valesca Popozuda anunció esta activación y el trío eléctrico fue una de los más visitados y comentados entre los presentes.

p.28

El movimiento feminista también ganó amplitud y está constantemente planteando cuestiones y generando discusiones en varios medios: > Skol: Luego de revelar la campaña de carnaval “Me olvidé el NO en casa”, que generó un gran movimiento feminista contra la marca, Skol quitó la campaña del aire y contactó al grupo que había liderado el movimiento para expresar sus opiniones. La marca luego lanzó otra campaña que motivaba el respecto por la mujer durante esos días festivos (Si no juega, llevate el equipo, en este carnaval se respeta) “si no hay juego, llevate el equipo fuera del campo. Respeta a los demás en este carnaval”.

> Veja: : la revista brasileña tradicional, en un contexto de crisis política en el país, publicó una historia sobre la vice primera dama del país que elogiaba patrones sexistas que en poco tiempo se convirtieron en un meme feminista de Internet como una fuerte crítica dirigida a la revista, también respaldada por ciertas celebridades del país

São Paulo tiene una de las comunidades gay más grandes del mundo y ha obtenido una gran visibilidad. p.29


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

MULTICULTURALISMO San Pablo refleja Brasil por ser un territorio de coexistencia entre distintos orígenes, personas y etnias. La combinación cultural se incorpora en la vida diaria de la ciudad de manera orgánica a través de residencias, tiendas, eventos, distritos típicos, grupos ambulantes, entre otras expresiones.

p.30

Siendo una de las colonias japonesas e italianas más expresivas en el mundo, San Pablo ha estado diversificando su mosaico cultural en los últimos años al recibir una gran cantidad de inmigrantes africanos y latinoamericanos y refugiados del Medio Oriente. Las instituciones de apoyo y vivienda surgen con el objetivo de conservar la cultura de estos grupos y, al mismo tiempo, tratar de generar las condiciones de empleo, seguridad y educación de estas personas. De acuerdo con la municipalidad de San Pablo, hay más de 600 mil inmigrantes en la ciudad. El centro de la ciudad es la región preferida por su puerta de entrada tradicional a nuevos habitantes. Al mismo tiempo, San Pablo es el punto de reunión de la música, los idiomas, las telas, la comida, la bebida, los hábitos, los acentos y los sueños de las distintas regiones y estados del país. Desde los inmigrantes de las regiones norte-noreste hasta las regiones del sur y del centro, la ciudad siempre estuvo abierta al cruce de raza, en busca de receptividad y diversidad.

p.31


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

ARTE PARA TODOS

p.32

De acuerdo con la última edición de Latitude Research, realizada por la Asociación Brasileña de Arte Contemporáneo (ABACT) y por la Agencia Brasileña de Promoción de Exportaciones e Inversiones (Apex-Brasil), el 59% de las galerías de arte que participaron del estudio se centran en San Pablo, mientras que el 29% se encuentra en Río de Janeiro. El eje de ambas ciudades, por lo tanto, componen el 88% de la muestra total de 45 galerías, de las cuales15 abrieron en la década del 2000. Hay más de 1000 artistas representados en esos espacios que, entre el 2010 y el 2013, han tenido el mismo crecimiento registrado en toda la década previa, señalando una proliferación vertiginosa reciente del concepto. La contracción económica sufrida entre el 2015 y el 2016 puede, de alguna manera, generar una inversión en este movimiento. Sin embargo, el arte nunca ha estado

tan presente en la vida de la gente de San Pablo. Las ferias de arte nuevas, como Parte en San Pablo y Artigo en Rio de Janeiro, abren un espacio que permiten a las nuevas galerías participar mientras esperan a tener el nivel de maduración necesario para ingresar en los eventos multitudinarios como SPArte –responsable del 56% de las ventas de galerías- y ArtRio. Pinturas, fotografías y esculturas son lo más solicitado por los coleccionistas, que también son cada vez más en los últimos años. Sin embargo, el 85% de las ventas están dirigidas al mercado local. Como contrapartida, los artistas y las galerías han sido expuestos como nunca antes en el escenario internacional, registrando récords de participación en ferias extranjeras.

p.33


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

La democratización y accesibilidad de las artes también se filtró en la esfera digital. Separado del mercado de arte “formal”, los trabajos comienzan a componer una estructura caótica del espacio público en la ciudad brasileña. Los carteles con poemas, las esculturas, las grandes paredes con graffitis, proyecciones, instalaciones y otras intervenciones enriquecen el paisaje de la ciudad e insertan una capa de expresión poética que no ha sido explorada antes. En los espacios cerrados o al aire libre, respirar arte nunca había sido tan fácil. La democratización y accesibilidad de las artes también se filtró en la esfera digital. Especializadas en arte digital, la galería y la cadena de negocios extendida en los barrios más cool de Brasil, la Urban Arts publica y vende el trabajo de artistas, diseñadores e ilustradores digitales. Además de desmitificar el arte como un artículo.

p.34

p.35


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

UN PAÍS SOCIAL

Brasil es un país extremadamente comprometido con los medios digitales, aunque casi la mitad de la población no tiene acceso a Internet. Al mismo tiempo que un gran contingente de personas consume asuntos online -119 millones- está por venir un mercado potencial .

DATOS DESTACABLES Usuarios de Internet:

119 millones Conexiones móviles:

291 millones

Más de la mitad (56%)

de los usuarios de Internet en Brasil son usuarios que solo acceden a Internet desde algún dispositivo móvil.

% de encuestas WHAT'S APP FACEBOOK YOUTUBE INSTAGRAM GAMES MAPS APP STORE TWITTER SKYPE BANKING NETFLIX

Promedio de uso social diario:

4h 14m

p.36

Aplicaciones para Smartphones líderes utilizadas por usuarios de Smartphones en Brasil, diciembre 2015.

Actualmente, Brasil tiene una de las bases de usuarios de Whatsapp más grandes y de rápido crecimiento en el mundo.

WAZE SNAPCHAT SPOTIFY LINKEDIN

19% 17% 14% 11% 10% 9.5% 8% 6.5% 5.5% 5%

37% 35%

93% 79% 60%

Nota: edades 16+; entre el 90% de los usuarios de Internet que tienen un Smartphone. Fuente: Conecto, “Conecto Express” como se cita en el comunicado de prensa, diciembre 2015.

p.37


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

Brasil es el

Facebook

penetración de la población de Brasil (87 millones de usuarios).

Lo móvil continua siendo fundamental en Brasil. La curva de usuarios que acceden a Facebook a través de plataformas móviles esta creciendo de forma sostenida, mientras que el acceso desde un dispositivo de escritorio está disminuyendo

70 milliones

99

de personas usan Facebook todos los días

millones de personas usan Facebook todos los meses

62 millones

89 millones de personas de las cuales lo

de las cuales lo utilizan en el dispositivo móvil

Para más información: emarketer

p.38

usan en el dispositivo móvil

en Facebook

El tiempo promedio utilizado en FB por visita es

20 minutos

lo que hace un promedio mensual de 600 horas. La comunidad de Facebook está predominantemente formada por hombres y mujeres de entre 18 y 34 años

maxpro / Shutterstock.com

44%

país más grande

p.39


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

Instagram

57%

de los usuarios de Instagram acceden a su tablero todos los días

35%

El usuario promedio de Instagram pasa

257 minutos al mes en la plataforma

54%

de las marcas promocionan sus cuentas de Instagram a través de pestañas personalizadas en Facebook

de los usuarios de Instagram acceden a su tablero varias

La interacción en Instagram es

1 5 V E C E S M AYO R que la interacción en Facebook

p.40

p.41


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

Twitter

Género Femenino 61% Masculino 39%

15.3 millones de usuarios en

Edad

RAZONES DE POR QUÉ SEGUIR MARCAS EN TWITTER: Descuentos y promociones:

94%

Artículos/servicios gratuitos:

88%

Temas de Interés

Actualizaciones en las próximas ventas:

79%

Acceso a contenido exclusivo:

79%

16-20 6%

35-44 22%

21-24 15%

45-54 22%

25-34 21%

55-64 14%

Películas

79%

Música

75%

Viajes

Alimentos

NOTI El día que la cámara baja votó, el CIAS hashtag “impeachmentday”, que QUE usaron los brasileros para hacer VALEN comentarios sobre la cobertura de la LA votación se convirtió en un trending PENA topic en Twitter a nivel mundial.

A 12% B 61% C 27%

Los brasileros crearon

Promedio de mins. en línea

entre el 11 y el 17 de abril relacionados con el proceso del juicio político.

Desktop

3,245,259 tweets

p.42

Clase Social

Mobile

72

65%

Finanzas

57%

Autos

57%

Juegos

28

71%

Moda

55% 39% p.43


Cultural Connections • São Paulo, Brazil

Plataforma de mensajes ÍNDICES DE PENETRACIÓN PARA LAS APLICACIONES DE MENSAJERÍA PARA DISPOSITIVOS MÓVILES EN BRASIL:

Whatsapp

56%

Facebook Messenger

46%

Skype:

18%

Casi el 100%

de los usuarios de Internet en Brasil usan Whatsapp, más que cualquier otra aplicación o servicio de mensajería, según la investigación de enero 2016 realizada por Ilumeo y Nova/ sb. Nueve de diez personas encuestadas también dijeron que usan Facebook Messenger. p.44

NOTICIAS QUE VALEN LA PENA: Un juez brasilero ordena bloquear Whatsapp durante 72 horas. Mark Zuckerberg comenta sobre la prohibición y la posterior suspensión de la misma:

“Los brasileros han sido líderes en las conexiones mundiales y en crear una internet abierta durante muchos años”

Plataforma Emergente:

Periscope

En solo 4 meses, la aplicación ganó

10 milliones de usuarios.

2 milliones

Hay de usuarios activos a diario.

El rango de edad presente Los 3 países principales: en la plataforma es de

16 – 24 años.

USA / Turkey / Brazil

En Brazil una gran cantidad de influencers usan la plataforma y podría valer la pena monitorearlos para determinar el interés, especialmente en las activaciones futuras de influencers para los millenials.

P E R I S C O P E : D A I LY A C T I V E U S E R S

*Desde Marzo hasta Agosto 2015 p.45


Cultural Connections •

CULTURAL & TRENDY HOTSPOTS EN SAN PABLO House of Bubbles Rua Doutor Virgílio de Carvalho Pinto, 61, Pinheiros

Mocotó Av. Nossa Sra. do Lorêto, 1100 - Vila Medeiros, (11) 2951-3056

House of Work Rua Dr. Virgílio de Carvalho Pinto, 47

Urban Arts R. Colômbia, 534 (11) 3060-8326 Rua Oscar Freire, 156 (11) 3081-6142 Rua Cayowaá, 2085 (11) 3081-6142 R. Gaivota, 1423 (11) 5093-7350

House of Learning São Paulo / Pinheiros: R. Dr. Virgílio de Carvalho Pinto, 69 São Paulo / Lapa: R. Aurélia, 1714 Rio de Janeiro: Av. Fonte da Saudade, 121 House of food São Paulo: R. Dr. Virgílio de Carvalho Pinto, 57Rio de Janeiro: R. Voluntários da Pátria, 31Belo Horizonte: Av. Carandaí, 420

Red Bull Station Praça da Bandeira, 137 - Centro, São Paulo (11) 3107-5065 Ben & Jerry’s Rua Oscar Freire, 957 - Cerqueira César (11) 3213-9114 Instituto Chão Rua Harmonia, 123 - Vila Madalena (11) 3530-0907

1.

COSAS

QUE UN PROFESIONAL DEL MARKETING DEBE SABER ANTES DE PONER UN PIE EN BRASIL:

2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

p.46

Buenos Aires, Arg.

Debido a que el país enfrenta conflictos políticos, la confianza de la población en el gobierno es baja. Como lo informa el Trust Barometer 2016 de Edelman, la confianza en el gobierno cayó a un nivel alarmante del 21 %, mientras que las compañías gozan de una credibilidad del 64 %. Los movimientos sociales y políticos están cambiando lentamente los valores familiares tradicionales y conservadores. No caer en estereotipos, los brasileros son más abiertos a marcas que representan su cultura, de manera auténtica. La cultura de Brasil tiene una inmensa diversidad, por eso los profesionales del marketing deben enfocarse en reducir su alcance a públicos específicos. En lugar de solo publicitar su mensaje, la población espera que las marcas hagan una retribución de algo importante. Los brasileros tienden a involucrarse con campañas que suman un significado relevante a sus vidas. La población también es cada vez más consciente sobre el medio ambiente y las medidas sustentables. Como manifiesta el Earned Brand de Edelman, el 62% de los encuestados se preocupa por los impactos ambientales. La mentalidad de los brasileros está cambiando y avanzando hacia una conducta de pensamiento colectivo. La población brasilera está muy involucrada en lo que respecta al estado físico y la salud. El estudio My Body, Myself, Our problem: Health and Wellness in Modern Times (Mi cuerpo, yo, nuestro problema: Salud y bienestar en tiempos modernos) muestra que el 71% de brasileros se preocupa por alimentarse sanamente. En Brasil se confía enormemente en las plataformas de las redes sociales, la población las utiliza para organizarse, comunicar y expresar sus opiniones y las tensiones que enfrentan diariamente. En Internet, todo se convierte en un meme y en humor como la base de una forma de autoexpresión y un mecanismo para enfrentar al mundo. p.47



Cultural Connections • Mexico City, Mexico

COUNTRY IN CONTEXT INTRODUCCIÓN A pesar de que varias ciudades de México continúan creciendo y ganando relevancia, la recién bautizada CDMX continúa siendo el epicentro socioeconómico del país. Históricamente, el DF lleva la delantera y el resto del país lo sigue de cerca. La globalización ha encontrado un ambiente muy fértil en la capital en parte por su joven demográfica, la proximidad con los Estados Unidos y la estabilidad macroeconómica. El país se encuentra en un momento importante de toma de decisiones—al involucrarse en la cultura global, la identidad mexicana tiene que evaluar qué valores y tradiciones se deben de conservar y cuáles otra pueden ser sacrificadas.

p.50

Aunque algunos valores son negociables, la importancia del sentimiento de comunidad es uno que se siente permanente y uno que las generaciones, a través del pensamiento y las experiencias colectivas, defiende. Se busca rescatar los valores locales para revivir los espacios públicos en la ciudad además de imprimir un sello responsable a la hora de consumir. Elementos de la identidad mexicana como el ingenio y el orgullo continúan estando presentes en diferentes formatos. Es común ver la esencia mexicana integrada en comida, música y diseño. El sentimiento familiar que evocan estos productos hacen sentir a los mexicanos auténticos, orgullosos y bien arraigados al mismo tiempo que despide un aire global.

MEXICO CITY

Esta conectividad permite que continúen explorando al país, sus tradiciones y sus comportamientos. El consumo cultural se ha convertido en una manera de interacción social y la navegación de la ciudad alimenta el apetito y deseo de explorar y generar conocimiento. Esta búsqueda de identidad en país no es nueva. México ha pasado por varias crisis de identidad y la búsqueda constante de “qué quiere decir ser mexicano” ha creado una nación innovadora que aprecia el humor. La búsqueda perenne de nuestra identidad ha convertido a México en el país del contraste, la pasión y el color.

El papel de evaluar esta esencia mexicana, y por consecuencia los encargados de administrar estos valores, está en las manos de una mayoría digitalmente comunicada entre las edades de 15 a 24 años. El país cuenta con 29.7 millones de personas conectadas que representa un quinto de la población total.

p.51


TRENDS Identificamos siete tendencias que reflejan las expresiones, pensamientos, opiniones y lenguajes que dominan la Ciudad de México.

RESCATE de lo local

TENSIÓN reinventada Ingenio

MEXICANO TRADICIÓN con misión

TURISTA local

NUEVA OLA Cultural

CIUDAD

sobre ruedas


Cultural Connections • Mexico City, Mexico

BARRIOS EN MÉXICO

Por definición, un barrio es "parte de una población de tamaño relativamente grande, que contiene una agrupación social espontánea que tiene una peculiar naturaleza física, social, económica o étnica mediante el cual se identifica". El sentido de pertenencia es la característica más importante de un barrio, y cada uno de ellos se mueve a su propio ritmo.

p.54

TRENDS

p.55


Cultural Connections • Mexico City, Mexico

LOCAL RETRIEVAL

Las personas están rescatando los antiguos formatos de la ciudad, poniéndolos en práctica de nuevo, con el fin de encontrar la esencia local y construir comunidad, mientras recuperan el núcleo de las costumbres mexicanas.

p.56

RESCUING LOCAL VALUES MI BARRIO, MY HOOD La dinámica del "barrio" renace a través de lugares únicos y cocina gourmet que refleja la esencia tradicional de la cultura mexicana. Al igual que en otras grandes ciudades, la Ciudad de México está creciendo hacia el interior, donde las empresas locales buscan actualizarse, y el caminar desde y hacia diferentes lugares vuelve a valorarse. Tiendas artesanales, como las carnicerías y los puestos de comida callejeros se mezclan con elementos contemporáneos.

LA SURTIDORA

Es un saber popular entre los mexicanos que en los mercados se come la mejor comida típica y que las cantinas son el mejor lugar para beber. Este lugar tiene la perfecta combinación de ambos y mezcla el folclore tradicional para crear uno de los restaurantes más auténticos de la zona.

p.57


Cultural Connections • Mexico City, Mexico

ABARROTES DELIRIO Una tienda local de productos comestibles que rescata la tradicional "abarrotería" mexicana - la tienda de "al lado" donde la gente puede encontrar la calidad en sus productos con un toque de barrio. Aquí puede encontrar “rellenos” especiales - de carnitas con col roja, hasta setas portobello, y disfrutar de ellos en el banco de metal exterior, como en las típicas "torterías" ubicadas en las aceras de la ciudad. Source: http://abarrotes.delirio.mx

Cultura de la Comida Callejera El comercio informal ha sido siempre parte del panorama culinario. En las calles de la Ciudad de México, es común encontrar vendedores de diversos alimentos: de jugos frescos, hasta esquites (elotes desgranados con limón y sal) y garnachas. Esta deliciosa tradición ha llevado la comida mexicana para ser reconocido por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad en 2010.

RESCUING LOCAL VALUES

STREET GOURMET La comida callejera está dejando las banquetas y está adoptando formatos y lugares más sofisticados, donde los foodies y amantes de la comida, buscan una experiencia gourmet completa, sin perder los sabores únicos y distintivos de la misma

MILÁN 44

Se describe a sí mismo como "un lugar de vecinos para vecinos", este lugar refleja el aumento de los mercados de comida gourmet en el país. En este salón de alimentos de usos múltiples, las personas pueden encontrar una amplia variedad de productos gourmet mexicanos y disfrutar de tacos al pastor veganos, café third-wave (café artesanal y de máxima calidad), y mezcal de productores independientes.

Source: http://abarrotes.delirio.mx

p.58

p.59


Cultural Connections • Mexico City, Mexico

DICCIONARIO TORTERÍA: Una tienda donde se venden tortas

PELTRE

Una típica lonchería mexicana (similar a una fonda) donde los adornos, mesas, lámparas y utensilios están hechos de peltre, el cual era conocido por ser usado entre las clases sociales bajas. El menú ofrece una exclusiva selección de platillos creados por Daniel Ovadia, uno de los chefs mexicanos contemporáneos más reconocidos.

LONCHERÍA: Snack bar GARNACHA: Comida típica hecha con masa de maíz frita y diferentes ingredientes a base de carne o vegetales. Es la comida más popular de la calle. CANTINA: Un tipo de bar usualmente frecuentado por hombres y cuyo propósito es servir bebidas alcohólicas, botanas y comida típica.

43%

de los mexicanos comen en la calle al menos una vez a la semana.

— Mcann Worldgroup “The truth about the street”

p.60

p.61


Cultural Connections • Mexico City, Mexico

REINVENTION TENSION

El rescate de los espacios públicos donde la cultura antigua y contemporánea chocan para encontrarse con una autenticidad y frescura que mezclan nuevas tradiciones con las viejas costumbres.

REIMAGINING PUBLIC SPACES Los espacios públicos de la ciudad están siendo reutilizados para actividades repentinas, sorprendentes, fuera de contexto y espontáneas que reúnen a diversos grupos de personas de todas las edades y todas las clases sociales.

p.62

"La Ciudad de México, la cual podría decirse que tiene el mayor número de construcciones arquitectónicas sobrevivientes pertenecientes a los siglos XVII a XIX, ha sido sitiada en todas las formas imaginables por la urbanización del siglo XX", dice el reconocido arquitecto Alex Krieger, de la Universidad de Harvard, "sin embargo, el progreso que la ciudad ha realizado en la recuperación de su pasado es algo sin precedentes”. p.63


Cultural Connections • Ciudad de México, México

La Ciudad de México ha experimentado un proceso de revitalización en los últimos 10 años. Tanto así, que la Universidad de Harvard le otorgó su Veronica Rudge Green Prize for Urban Design a la Ciudad de México en reconocimiento de los grandes avances que la metrópoli había hecho en términos de conservación.

MONUMENTO A LA REVOLUCIÓN Como símbolo del movimiento revolucionario, esta construcción representa la diversidad de la ciudad. Skaters, tribus urbanas, protestantes politicos, han encontrado en éste un espacio perfecto para reunirse y practicar actividades sociales.

BAJO PUENTES La rehabilitación de los espacios abandonados bajo los puentes para reutilizarse con distintos propósitos como estacionamientos para motocicletas, y espacios que albergan restaurantes, bares y servicios. p.64

p.65


Cultural Connections • Ciudad de México, México

CALLE REGINA

Situado en el centro histórico de la ciudad, esta calle es tan sólo uno de los ejemplos de la rehabilitación de espacios públicos que se están haciendo en la ciudad. Esta alianza pública y privada invirtió en la reconstrucción de esta calle peatonal. Hoy en día brilla como un corredor cultural que conecta las avenidas importantes con las universidades de arte y algunas tiendas locales.

p.66

Los medios digitales y sociales han desempeñado un papel importante en la amplificación de las iniciativas públicas y privadas, para recuperar los espacios públicos viejos y abandonados.

Las históricas calles, edificios y espacios de la ciudad están siendo restaurados y curados. Desde bares y restaurantes, a hermosos corredores, los antiguos espacios de la ciudad, una vez olvidados, ahora están respirando aire fresco.

BARRIO ALAMEDA

Un edificio habitacional estilo art deco de la década de los veintes que ha sido recientemente renovada para crear una novedosa oferta cultural. La remodelación del edificio ofrece a la zona nuevas tiendas, restaurantes, galerías de arte y proyectos independientes, infundiendo en el centro un espíritu útil. p.67


Cultural Connections • Ciudad de México, México

MEXICAN WIT

La mezcla de sobrepoblación y recursos limitados genera ocurrencias interesantes. La necesidad de los mexicanos por sobresalir, por ser diferentes y reírse de la situación al mismo tiempo, los lleva a crear soluciones ingeniosas para las situaciones cotidianas. Los mexicanos valoran la creatividad y ahora están imaginando cómo las nuevas perspectivas pueden energizar ideas desgastadas.

Este meme nació como una crítica divertida a todas las personas que han subido fotos mientras hacen ejercicio en el gimnasio, especialmente en Instagram. Después de unas semanas en línea, éste se convirtió en una tendencia mundial. La razón por la que se hizo popular se debe a que puede personalizarse burlándose de la gente que comparte contenido sin sentido en sus perfiles sociales.

El ingenio mexicano ya ha poblado exhaustivamente las plataformas digitales. Incluso Buzzfeed ha abrierto toda una sección llamada “Mexicano”, además existen perfiles sociales, artículos y memes que se han creado para exponer el humor mexicano único.

Translation: José goes to the gym. José wants to be in shape this year. But José doesn’t upload selfies while he’s exercising and doesn’t write quotes like “No pain, no gain.” José is intelligent. Be like José.

Aquí algunos sitios donde se encuentra el Mexican Meme: https://es.pinterest.com/Erenita28/memes-100mexicanos/

BuzzFeed tiene una sección acerca de divertidos articulos mexicanos.

https://www.facebook.com/Memes-MexicanosChingones-676017252445506/ http://www.buzzfeed.com/tag/mexicano

p.68

p.69


Cultural Connections • Ciudad de México, México

Comida

HELADO OSCURO

Retomar los clásicos mexicanos para darles un toque único y personal el diferenciador que algunos están buscando. Los días de los “clásicos” de siempre ha terminado, y la nueva norma está proporcionando nuevos enfoques a la tradición.

Romy Gutman, dueño de esta particular tienda de helados con infusiones alcohólicas, afirma que salió de una fiesta con un vaso de mezcal en una mano y un helado en la otra. Él quería el helado y el mezcal, al mismo tiempo, los mezcló y así nació su concepto.

LA PANTERA FRESCA La indulgencia y el clima de la Ciudad de México abrieron paso para esta innovadora paletería. Churro y red velvet, son ahora los sabores más populares de este clásico congelado.

p.70

Música Las consolas digitales se encuentran con los instrumentos mexicanos clásicos y los corridos tradicionales se complementan con sintetizadores. En la búsqueda de nuevas maneras de expresar nuestra cultura local, la música está empezando a mezclar lo viejo con lo nuevo.

NORTEC COLLECTIVE El sonido híbrido de su música norteña está lidereado por elementos de la ciudad fronteriza de Tijuana. El nombre de Nortec proviene de las palabras Norteña y Techno. p.71


Cultural Connections • Ciudad de México, México

LOS ÁNGELES AZULES Trabajando en conjunto con los principales artistas pop y leyendas del rock, Los Ángeles Azules está encabezando movimientos como la Cumbia Sinfónica.

TRIBAL

ALSO KNOWN AS 3BALL

Una subcultura que mezcla las tradiciones de la danza, la música norteña y la escena electrónica. Eric Rincón, de 22 años de edad, lidera el género mediante la mezcla de viejos clásicos con nuevos sonidos digitales que mantiene los lugares de baile repletos. p.72

La percepción de la realidad de México mezcla la verdad, las creencias y las fábulas. Había leído sobre el realismo mágico en novelas pensando que era literatura – pero a mi llegada a México pronto vi que dicho concepto no sólo viven en las novelas. México es la mezcla perfecta entre realismo y magia.”

– Alba,

Residente española en México, 29 years old.

Este Top Ten es un resumen de la música que vive dentro de las cabezas de los mexicanos. La mezcla de canciones pop de Estados Unidos y melodías mexicanas para bailar componen las canciones más reproducidas actualmente. "Picky" tiene letra en español pero con un coro Inglés - mezclar español e inglés ya no es un fenómeno exclusivo de EE.UU.

Entre los top 50 sitios en México: YouTube Facebook Sopitas (blog)

Mercado Libre

(Mercado de venta online)

El Universal (periódico)

p.73


Cultural Connections • Ciudad de México, México

TRADITION WITH A MISSION

Las empresas con impacto social, así como proyectos y diferentes tipos de emprendimientos están trabajando insistentemente para hacer frente a las necesidades de las comunidades y fortalecer las fábricas sociales. Las nuevas generaciones juegan un papel clave en la creación de soluciones locales a los problemas nacionales. p .74

Social Prints Empoderadas por el conocimiento y la conectividad, las nuevas generaciones están reimaginando soluciones y promulgando el cambio a través de las empresas sociales. Sus ideas están ofreciendo diversas soluciones específicas para un cambio en el país.

LABORATORIA Es una empresa social de tecnología que empodera a mujeres jóvenes que no han tenido acceso a una educación superior de calidad, dándoles la oportunidad de formarse y comenzar una carrera en el sector digital. A través de su “CodeAcademy” las enseña a codificar, brindándoles herramientas para desarrollar su potencial en ésta área. p.75


Cultural Connections • Ciudad de México, México

MEXICAN PRIDE PIXZA

Antes de convertirse en un país que vive a toda velocidad, México experimentó una larga tradición histórica que hace que la gente se sienta orgullosa. Nosotros llevamos este sentimiento la piel y nos sentimos representados por el triunfo de nuestros compañeros mexicanos - hablar bien de los logros nacionales es común entre la gente.

Esta pizzería es un movimiento catalizador de empoderamiento social. Hechas a base de maíz azul y con una variedad de guisados tradicionales mexicanos, cada rebanada impulsa, alimenta, reconoce, empodera, dignifica e integra a mexicanos con carencia alimentaria.

N

uestra generación está muy comprometida con un cambio dinámico y explosivo en la forma en la que vivimos nuestras vidas. Ya no existe la mentalidad de “Voy a trabajar 50 años en una empresa y retirarme”, ahora pensamos “voy a vivir en 50 países y voy a estudiar 50 carreras”. Ese empoderamiento de pensamiento y el creer que cada uno es un agente de cambio ya está siendo reflejado en la mentalidad de México”.

Source: www.pixza.mx

p.76

— Alejandro Souza, Fundador de Pixza.

Existe un incremento en el consumo de productos nacionales que han fomentado lo “cool” de lo mexicano. El apoyo al talento local, el orgullo en llevar “puestas” nuestras tradiciones en el día a día se ve en las calles más que nunca.

Originalmente nacido como un bazar itinerante que viajaba por toda la ciudad y que daba espacio para los nuevos talentos que producen en México, esta comunidad de diseñadores mexicanos actualmente se encuentra instalada en una hermosa casa clásica en el barrio de la Juárez. Además de sus numerosas tiendas de diseño a lo largo de todo el lugar, un pequeño teatro y cafetería contribuyen para generar una atmósfera muy agradable para saborear una tarde de sábado. p.77


Cultural Connections • Ciudad de México, México

FONDEADORA Una plataforma de crowdfunding para proyectos creativos que busca fomentar el talento, la creatividad y la innovación, ayudando a cualquier emprendedor a promover sus ideas y encontrar el financiamiento que necesita para poder materializarlas.

Las pequeñas y medianas empresas en México representan el

52% del PIB y cerca del 72% de la Source: www.fondeadora.com

creación de empleos. — El Economista.

p.78

p.79


Cultural Connections • Ciudad de México, México

LOCAL TOURIST

El acelerado ambiente urbano y la cultura del trabajo intenso hace brillar una luz particular sobre el ocio y el tiempo libre. Las nuevas iniciativas de turismo promueven los lugares más atractivos y sin descubrir en el país, en donde las nuevas generaciones han encontrado una forma de redescubrir lo nuevo en lo conocido y explotar su turista interno. p.80

TOURIST ALTER EGO Ya sea para pasar el rato o para practicar nuevas actividades que los saquen de su rutina diaria, la gente está recorriendo las ciudades en busca de una aventura cotidiana. Los locales están cumpliendo su deseo de viajar regularmente aunque permanezcan dentro de su ciudad.

p.81


Cultural Connections • Ciudad de México, México

Noches de Museo TURIBUS Este transporte cuenta con varias rutas que destacan la Ciudad de México con un sistema de “sube y baja”. Recientemente han ido innovando la manera de vivir la ciudad y actualmente cuentan con tours que van desde la ruta de Frida Khalo y Diego Rivera y la auténtica lucha libre, hasta un recorrido por las cantinas tradicionales del centro histórico. Es igualmente común encontrar tanto a viajeros extranjeros como locales.

p.82

Esta iniciativa de la Secretaría de Cultura de México tiene como objetivo principal el atraer nuevas audiencias a los museos en horarios extendidos. Incluye exposiciones y distintas actividades como conciertos, visitas guiadas, charlas , conferencias, presentaciones de libros, entre muchas otras.

Hotel Galore

Los hoteles se han convertido en uno de los hot spots más atractivos, preferidos por la moda y los lugares favoritos de quienes gustan del buen comer y beber. Desde pool-parties, celebraciones especiales, fiestas exclusivas de algunas marcas, o incluso, disfrutar de un cóctel en el bar, las nuevas generaciones se aventuran en los hoteles para "¡vivir de vacaciones!".

Source: www.hotelcarlota.com

HOTEL CARLOTA Anteriormente conocido como el Hotel Jardín Amazonas, este lugar se ha transformado en un spot urbano y artístico ubicado en una zona inusual para el turismo, creando un oasis para escapar de la ciudad.

p.83


Cultural Connections • Ciudad de México, México

DOWNTOWN MEXICO

Una de las zonas residenciales más antiguas que aún contempla un estilo virreinal, ubicada en el centro histórico de la Ciudad de México. Este lugar ha renacido como una de los lugares favoritos de personas de todas las edades que quieren tomar un descanso de su vida cotidiana. EN MÉXICO, LA GENTE TRABAJA 1.857 HORAS, MIENTRAS QUE EN PAÍSES COMO INGLATERRA, ESPAÑA, Y ESTADOS UNIDOS LAS PERSONAS TRABAJAN 1.646, 1.654, Y 1.768 HORAS, RESPECTIVAMENTE - ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICO (OCDE)

En promedio, la gente trabaja más horas que el resto de los miembros de la OCDE. De hecho, México ocupa el quinto lugar entre los países miembros en los que la gente trabaja más horas cada año. -Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE)

Source: www.https://oreganotomilloylaurel.files.wordpress.com/2014/02/

Source: http://www.mexicocity.gob.mx

p.84

p.85


Cultural Connections • Ciudad de México, México

NEW WAVE CULTURE

México se ha vuelto muy atractivo para personajes globales como: artistas, curadores, coleccionistas y así sucesivamente. Es una mezcla de factores tales como el rico trasfondo cultural del país, sus relaciones sociales con diferentes organizaciones públicas y privadas, y la accesibilidad económica y geográfica que ofrece. Esto ha creado una increíble cantidad de opciones para aquellos que viven o visitan México. p.86

Culture Fast-Pass Existe una enorme cantidad de opciones para el consumo cultural. Los nuevos formatos permiten el acceso a grandes cantidades de cultura en un corto período de tiempo. La idea de -pertenencia sociales un punto clave en las esferas culturales. Source: www.ccromacondesa.com

EL CORREDOR CULTURAL Un corredor cultural que ROMA conecta los barrios de Roma y CONDESA Condesa mostrando la cultura

contemporánea a través del arte, el diseño, la música y la comida. p.87


Cultural Connections • Ciudad de México, México

LABORATORIO PARA LA CIUDAD Un programa financiado por el gobierno que está recopilando datos de diferentes fuentes urbanas, como el transporte público y los mercados para llegar a soluciones basadas en datos.

“El Laboratorio para la Ciudad promoverá la interacción entre los ciudadanos y el gobierno ... para pensar en la ciudad juntos, para construir una ciudad que estimula la imaginación, una ciudad creativa .” — Dr. Miguel Ángel Mancera Espinosa, Jefe de Gobierno CDMX

El gobierno está tomando ventaja del uso de las redes sociales entre los jóvenes para comunicar las nuevas iniciativas y construir una fuerte comunidad cultural.

“MÉXICO ES CULTURA” APP El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes creó una aplicación con actividades culturales en México, opiniones, horarios y precios.

HackCDMX Un hackathon en la ciudad que sirve como punto de partida a los problemas urbanos. Los ciudadanos tienen acceso a abrir los datos proporcionados por el gobierno que se traducen en un innovador compromiso cívico..

Fuente: www.labcd.mx

pFuente: . 8 8 www.ccromacondesa.com

p.89


Cultural Connections • Ciudad de México, México

CREATIVE MORNINGS MEXICO

p.90

Una forma de entretenimiento alternativa y accesible para todos los públicos, incluso si se encuentran fuera de las salas de teatro. Sus obras cortas tienen una duración de 15 minutos y tienen una audiencia de 15 personas, lo que crea una experiencia única y acelerada, y al mismo tiempo rica en cultura.

Source: www.labcd.mx

La Ciudad de México ocupa el primer lugar en la concentración de museos en América y el segundo en todo el mundo, después de Londres. De acuerdo con el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta), a principios de 2010 había más de 1.121 museos de todo el país. En la Ciudad de México solamente hay 151 edificios registrados por Conaculta y 200 muesos más que no han sido reconocidos oficialmente.

Charlas con el objetivo de inspirar y fortalecer una comunidad creativa formada por personas de todo tipo de industrias y con ello generar juntos grandes ideas que detonen cambios positivos para la ciudad y el país.

p.91


o éCx i ct yo ,, M C u l t uC r aul l tCuor na nl eCcot ni onnesc t i•o nCs i u•d aM d edxei cM M eé xx ii cc oo

Artistas Hoy en día, los museos ya no se presentan Locales como la última autoridad. La experiencia del museo ha pasado de ser un entorno Destacados tipo biblioteca, hacia un lugar activo

Source: www.ccromacondesa.com

Las nuevas generaciones están creando nuevos formatos culturales basados en la accesibilidad y la conectividad con la que han crecido. El intercambio de ideas permite a los creadores ser igualmente significativos como los artistas con largas trayectorias.

para el entretenimiento educativo, por lo que se percibe como un lugar de encuentros intelectuales y sociales que se ha vuelto más atractivo para las nuevas generaciones."

p.92

— Sofía Provencio, Gerente de Comunicaciones y Estrategia para plataformas culturales.

LITTLE JESUS Little Jesus representa la nueva ola de xenomania- la influencia y asimilación de sonidos procedentes de países de todo el mundo en la música pop occidental. El quinteto de la Ciudad de Métxico escribe canciones rock para bailar con grandes riffs de guitarra, ritmos afrobeat y melodías ligeramente descentradas. Se mezclan la tradición del pop rock mexicano del pasado añadiendo delays, sintetizadores y otros efectos para dar cuerpo a un sonido muy redondo y único.

El país está viviendo un momento en el que tiene todo. Puedes disfrutar de un gran concierto, visitar grandes exposiciones de arte o una sala de exposición increíble ... Ya no es necesario viajar fuera porque se puede encontrar todo aquí y la calidad es excelente. Esta nueva genereación tiene algo diferente y se nota." — Lalo Rojas, Little Jesus manager p.93


Cultural Connections • Mexico City, Mexico

1.

TOP 5

DIGITAL INFLUENCERS Yuya

BEAUTY BLOGGER

2.

1.

TOTAL FOLLOWERS:

10,000,000

GASTRONOMÍA:

Mario Bautista

Daniel Ovadía

2.

DISEÑO:

Héctor Esrawe

YOUTUBER & CANTANTE TOTAL FOLLOWERS:

3.

8,000,000

Juanpa Zurita

YOUTUBER

3.

TOTAL FOLLOWERS:

CINE:

7,988,002

4.

Guy Alazraki

4.

Andy Torres

FASHION BLOGGER TOTAL FOLLOWERS:

ILUSTRACIÓN:

5,000,000

Saner

Los Polinesios

5.

ARTE CONTEMPORÁNEO:

Ricardo Casas p.94

YOUTUBERS

TOTAL FOLLOWERS:

5.

3,366,000

Fuente: social profile

Fuente:: social profile

p.95


Cultural Connections • Ciudad de México, México

CYCLE CITY

El aumento del fenómeno sobre dos ruedas en las zonas urbanas de México representa el cambio más reciente en la movilidad. Incluso si la integración ha sido gradual, la adopción de este método de transporte es cada vez más atractivo para el uso diario. El gobierno y los conductores están impulsando el crecimiento del ciclismo urbano a través de varias iniciativas para proporcionar una alternativa al caos de la ciudad. p.96

Como una de las principales ciudades más grandes del mundo, La Ciudad de México corre a un ritmo increíble. De acuerdo con el INEGI, a partir de 2015, la población de la ciudad se estima en 9 millones, pero toda el área metropolitana contiene en promedio 20 millones de personas. Esto condujo a una ciudad que nunca duerme, con los atascos de tráfico que están consumiendo el tiempo de los ciudadanos, por lo que las nuevas formas de movilidad urbana están siendo descubiertos por las nuevas generaciones. En 2007, el gobierno de la Ciudad de México puso en marcha un plan verde de 15 años de duración para promover el ciclismo, pero aún queda mucho por hacer. Los grupos pro-bicicleta son cada vez más fuertes y están intentando crear en una cultura ciclista más desarrollada en México. p.97


Source: twitter @yoinsolente

Cultural Connections • Ciudad de México, México

Econ duce Yo Insolente

Con solo el “tráfico de buena onda", esta organización de mujeres ciclistas desarrolla proyectos que impulsan el uso de la bicicleta como una actitud y estilo de vida. Buscan inspirar a las personas mediante la comunicación de los beneficios del uso de bicicletas como medio de transporte.

Source: www.econduce.mx

BiciRed

Una red de organizaciones sin fines de lucro que trabajan conjuntamente en nombre de la movilidad en bicicleta en las vías urbanas de la ciudad.

Source: www.bicired.org

p.98

Un nuevo servicio de scooters eléctricos alquilados compartido con una red de estaciones de carga. Este servicio promueve el movimiento de una ciudad más sostenible, ecológica y libre de tráfico.

p.99


Cultural Connections • Mexico City, Mexico

31% 21%

15%

52.1% 47.9%

6-14

15-24

INSIGHTS CLAVE DIGITALES:

17%

25-34

35-44

11%

2/3 de la población digitalmente activa tiene 35 años o menos. 5%

45-54

54+

México es el segundo país en Latinoamérica con el número más alto de visitantes a redes sociales.

Argentina Colombia Venezuela Chile Peru

Globalmente, México tiene el mayor alcance en Redes Sociales.

66,046

24,982

México

17,852 12,705 9,119 6,094 5,637

Mexico

98.2%

Latin America

North America

Global

87.1

91.1%

95.8% Europe

p.100

98.2%

91.1%

97% de los usuarios de redes sociales de 13 a 70 años estaban

en Facebook en Diciembre del 2015.

Cerca de tres cuartos de los usuarios de redes sociales en México cionsideran a Facebook como su red social principal.

8sociales deen10México usuarios de redes entran a una

plataforma social diariamente.

%

Asia Pacific 83.6

%

Fuentes: INEGI, Nielsen, ComScore, Interactive Advertising Bureau

4.1%

de México tiene alcance en redes sociales, lo que lo posiciona delante de otras regiones.

DEMOGRAFÍA DIGITAL Brasil

La categoría de redes sociales en México el año creció pasado.

El uso Redes Sociales es la actividad principal en internet movil. Fuentes: comScore Media Matrix© April 2014, Mexico, Home and Work, Only PC-Laptop, Age 5+

México EN NÚMEROS

120 millones 21 millones Población total en México

2.5 millones

Población total en CDMX

34 años

Jóvenes en CDMX entre 15 y 24 años.

Promedio de edad en CDMX

US $11,321

US $8 billones aprox.

PIB per capita

Inversión publicitaria

33.1 millones 20.7 millones Población economicamente activa: hombres

2.6%

Tasa de inflación

Población economicamente activa: mujeres

10%

Grupos indígenas en la población

Algunas de las compañias más grandes en México:

Femsa, Grupo Modelo, Grupo Cemex, Grupo Televisa, Grupo Carso, Grupo Bimbo.

p.101


TIPS

que toda persona de Marketing debe saber de México.

1. 2.

Cultural Connections • Ciudad de México, México

El concepto de familia va más allá de la estructura familiar. Conocer y entender las tradiciones locales es básico en las nuevas propuestas para ser relevantes y auténticas.

3. La comida es el centro de todo. 4. Elcomunicación. humor es un vehículo de 5. Loorgullo. “Hecho en México” desborda 6. valioso El tiempo libre es un bien muy para los mexicanos. 7. Los medios digitales gobiernan el campo de la información con lo 8.

RESTAURANTS La Surtidora Don Batiz Polanco: Julio Verne 93 Polanquito Cd. de México (55) 5280-309 Centro Madero 23 Centro Histórico, Cd. de México (55) 5512-0105

móvil a la cabeza.

Abarrotes Delirio Colima 114 Col. Roma (55) 5264 1468

El FOMO (fear of missing out) es una enfermedad contagiosa -Los mexicanos quieren estar en el lugar correcto en el momento adecuado.

Milán 44 Milán 44 Col. Juárez (55) 52078410

demandados.

Peltre Condesa: Saltillo 73 Col. Hipódromo Condesa (55) 5211 6178

9. Lasontransparencia y la honestidad valorados y cada vez más

10. Elde"cara a cara" es la mejor manera construir confianza y aplica a p.102

CULTURAL & TRENDY HOTSPOTS EN LA CIUDAD DE MÉXICO

marcas, corporaciones e incluso el gobierno.

Roma Álvaro Obregón 85-A Col. Roma (55) 5207 3801 Helado Obscuro Roma: Córdoba 223 Col. Roma Norte (55) 4444 4878 Zona Rosa Liverpool 158 Col. Juárez (55) 5208 4525 La Pantera Fresca Tamaulipas 178 Col. Condesa Pixza Liverpool 162 B Col. Juárez (55) 2507 0287

PUBLIC SPACES Monumento a la Revolución Plaza de la República S/N Col. Tabacalera, (55) 5592 2038 Paseo de la Reforma Av. Paseo de la Reforma Bajo Puente Bajo Puente de Circuito Interior S/N Cuauhtémoc, Condesa, 06140 Ciudad de México, D.F., México Calle Regina Regina Street Col. Centro Barrio Alameda Doctor Mora 9 Col. Centro (55) 5512 3810 Bazar Fusión Londres 37 Col. Juárez (55) 5511 6328 Corredor Cultural Roma – Condesa La Roma and La Condesa neighborhoods

p.103


“ESTA CIUDAD NO SÉ SI EXISTE, SI ES ASÍ ¡O ALGÚN POETA LA HA INVENTADO PARA MÍ!" TANGO "SIEMPRE SE VUELVE A BUENOS AIRES" DE ASTOR PIAZZOLLA Y ELADIA BLAZQUEZ


Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

Población: 43.1 millones Población Capital Federal: 15.625.084 38.9% del total Edad promedio: 34.4 años GDP Per Capita: USD $12,509.50 Usuarios de Social Media: 18.3 millones

BUENOS AIRES

ARGENTINA – COUNTRY IN CONTEXT Argentina es un país rico en recursos naturales, con una población altamente alfabetizada y una base industrial diversificada. Posee un desarrollado sector agrícola orientado a la exportación, tiene la segunda economía más grande de América del Sur y su índice de desarrollo humano es calificado como "muy alto". La ciudad de Buenos Aires es por su extensión y por su importancia, una de las metrópolis más importantes no sólo de Argentina sino de la región, posee una gran influencia en todo el Cono Sur. La ciudad, es conocida como la “Capital de la Innovación de América Latina” por su fuerte incentivo al uso de nuevas tecnologías que mejoren la calidad de vida de los ciudadanos. Un ránking de calidad de vida realizado por la revista The Economist entre 140 ciudades del mundo, ubica a la capital argentina en la posición nº 62 y la primera latinoamericana (Fuente Global Liveability Ranking 2015). Su renta per cápita es de las más altas de la región y figura como una de las ciudades más competitivas de América Latina.

Facebook: 15.2 M – (8 de 10 personas usan Facebook diariamente) Taringa!: 5.9 M TW: 3.1 M LinkedIn: 2.2 M Instagram: 1.7 M Tumblr: 1.2 M Usuarios de Social media demográficamente: Hombres - 29.8% entre 15-24 años Mujeres - 29.1% entre 15-24 años Penetración móvil 2016: 71.6% Gasto total de anuncios por persona 2016: USD 124.81 Gasto total de anuncios en crecimiento 2016: + 23% Gasto Total de publicidad para 2016: USD 945.7 million (+ 38% vs 2015) Fuentes: Naciones Unidas - The Competitiveness of Cities 2014, World Economic Forum - Censo 2010 - Instituto de Estudios Laborales y Sociales (IDELAS) de la Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales (UCES) -World Bank - E-Marketer.

p.107


Cultural Connections •

MIRADA PORTEÑA

Buenos Aires, Arg.

Buenos Aires se ha convertido en una de las ciudades más atractivas del mundo. Su crecimiento en los diferentes polos de interés fue la respuesta a la necesidad de las diversas almas que la habitan y la fueron convirtiendo en la perfecta mezcla de lo tradicional con lo contemporáneo. A pesar del pluralismo que recientemente ha surgido debido las diferencias políticas, sociales y económicas, la identidad de los porteños - lo que significa "gente del puerto", como los locales son conocidos debido a la ubicación estratégica de la ciudad del en el Río de la Plata - sigue siendo fuerte, con orgullo y esperanza para el futuro. Tango, Malbec, cenas con carne y Diego Maradona esto es por lo que en general viene a la mente cuando se describe la vida en Buenos Aires. Pero los residentes de La Ciudad de la Furia muestran sus verdaderos colores como porteños por los cuatro costados. Orgullosos, generosos, sociables, apasionados, dinámicos y flexibles. Mientras se esfuerzan para ajustarse a una edad moderna, sus tradiciones no se pierden: el progreso y el trabajo tradicional evolucionan como uno solo. Para Buenos Aires, el logro de la trascendencia como ciudad cosmopolita está vinculada a un compromiso con autoaceptación seguido de un movimiento a aceptar "el otro" y ser transformados lentamente, manteniendo siempre una identidad esencial en el centro de todo. Las multiplicidad de identidades encuentran respuesta desde entonces. Casi como las que encontramos en el mundo online de las redes sociales. Más arte, más gastronomía, más música, más teatro, más moda, más

p.108

p.109


Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.


Cultural Connections •

VIDA SOCIAL PORTEÑA

Los amigos y la vida social son una institución para los porteños y en todo el resto del país también. Por lo tanto, era sólo cuestión de tiempo hasta que las prácticas ya muy populares en otras ciudades cosmopolitas llamaran a nuestra puerta, para ser transformadas con un toque local. Hace algunos años se instaló la cultura de los restaurantes a puertas cerradas y clubes nocturnos para cenar, donde los chefs ambiciosos y aventureros abrieron sus propias cocinas a grupos exclusivos que se enteraron de estos eventos cuasi-secretos. El concepto de eventos "únicamente para unos pocos que lo saben" ha inundado la escena social. A partir de las conversaciones íntimas sobre temas específicos, tales como las intersecciones de las redes sociales y la moda, running y deportes, la variedad de vinos nacionales de Malbec, a las fiestas privadas en los lugares patrocinados por marcas de bebidas. Lo "it" es asistir a algo que sus amigos ni siquiera conocen.

p.112

Buenos Aires, Arg.

ESTA DEMOCRATIZACIÓN DEL ACCESO AL ENTRETENIMIENTO Y LA SOCIALIZACIÓN SE REFLEJA A TRAVÉS DE UNA VARIEDAD DE NICHOS Y MERCADOS VERTICALES, QUE HA RESULTADO UN ESCAPE SOCIAL ENRIQUECIDO Y DIVERSO A TRAVÉS DE LOS BARRIOS DE BUENOS AIRES. p.113


Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

Los food trucks, mercados saludables, experiencias culinarias internacionales, conciertos gratuitos, exposiciones culturales y galerías de arte se han convertido en las estrellas de nuestros fines de semana dándole a nuestro Instagram nueva vida (si no está registrado, nunca sucedió!).

CULTURA REGISTRADA

Al mismo tiempo, el fanatismo por la comida, la música y la cultura ha tomado diferentes formas recientemente, con lo que las multitudes se unen para compartir los sabores exóticos, festivales al aire libre y todo tipo de actividades. Una serie de salidas a Buenos Aires que se pueden comparar con los de Nueva York o Londres ha tomado un lugar central y puede ser visto a través de los medios de comunicación, la prensa tradicional, y redes sociales.

p.114

p.115


IMPORT/EXPORT

La influencia de las principales capitales del mundo ha tenido y tiene mucha influencia en las escenas propias de Buenos Aires. Con el paso de los años, los porteños han adquirido looks y estilos exportados de las ciudades que marcan el ritmo de la moda en todo el mundo. De a poco tanto hombres como mujeres impusieron las versiones locales de diferentes tribus urbanas. Estilo de vida, forma de vestir y uso de redes sociales son rasgos distintivos de los jóvenes que huyen de lo 'mainstream‘. El crecimiento del turismo en la ciudad fue otro de los factores que inspiraron a muchos habitantes de Buenos Aires que enseguida distinguieron las influencias.

INFLUENCERS: LAS CELEBRITIES EB TAMBI N MARCAN EL RITMO DE LA MODA. EL FENÓMENO SURGIÓ A NIVEL GLOBAL CON LAS BLOGUERAS M S DESTACADAS. LA TENDENCIA LLEGÓ A LA ARGENTINA Y SON LAS PERSONALIDADES M S BUSCADAS POR LAS MARCAS.

DURANTE LOS PRIMEROS DIEZ MESES DE 2015, ARRIBARON UN TOTAL DE 4,7 MILLONES DE TURISTAS NO RESIDENTES.

Las pasarelas de los fashion shows de Buenos Aires son las primeras que impulsan los must de cada temporada, dejando a la vista que la distancia con las principales runways del mundo, casi no existe.

p.116

p.117



Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

DEPORTES Y VIDA SANA

EL PROGRAMA PLAZAS ACTIVAS PROMUEVE UN ESTILO DE VIDA SALUDABLE, A TRAVÉS DEL ACCESO AL DEPORTE, LA RECREACIÓN Y LA ACTIVIDAD FÍSICA. PARTICIPAN 50 MIL PERSONAS POR SEMANA.

p.120

La ciudad de Buenos Aires también se impuso como escenario para la vida sana en los últimos años. La actividad física se ha instalado como el eje de la salud que, además de ser trendy es la nueva excusa para el encuentro social porteño. Los espacios al aire libre para realizar deporte son los nuevos “gimnasios al aire libre”. Cada día más gente practica deportes en la Ciudad.

Running: maratones organizadas por marcas trendy, no necesariamente de deportes. Yoga: Cada día se acercan más curiosos a las clases de yoga y la práctica gana terreno como entrenamiento físico, mental y espiritual. Gimnasia laboral: Algunas empresas notaron que pasar horas de pie o frente a la computadora puede generar malestares y promueven la actividad física dentro de los puestos de trabajo. Baile: Con una variedad de ritmos -tango, salsa y reggaetón son los más popularesbailar ayuda al organismo y también fortalece las relaciones sociales y la interacción con el otro.

p.121


Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

ALIMENTACIÓN SANA

Cada vez es más frecuente que los porteños en su afán de llevar adelante una vida saludale modifiquen sus hábitos alimentarios. Comer conscientemente, con productos naturales, cultivando los propios, eligiendo mercados especiales. Son opciones seguras y hasta es más convenientes económicamente, y por supuesto marcan un estilo de vida.

p.122

Mercados orgánicos: creciente oferta de este tipo de mercados, para comprar estos productos que antes parecían lejanos. Concepto de “farm to table”: de la huerta a la mesa, productos sin procesos industriales y cultivados por uno mismo. Fast Good: comida que antes era pensada como “chatarra”, con una vuelta que la convierte en saludable. Se come al paso, pero es nutritiva. Hidratación saludable: creciente variedad de otras opciones de bebidas por fuera de las gaseosas y los jugos procesados. Jugos naturales, hechos con productos naturales.

FITFLUENCERS: MARCAN EL RITMO DE LA ALIMENTACIÓN SANA EN LAS REDES. SIN SER PROFESIONALES NI CELEBRITIES, LOGRARON SUPERAR LOS 70.000 SEGUIDORES EN LAS REDES SOCIALES GRACIAS A SUS CONSEJOS SOBRE Y ALIMENTACIÓN Y FITNESS.

p.123


Cultural Connections •

2 200 99 4 13 3 170 1999 p.124

Buenos Aires, Arg.

es la posición en la que se ubica la Argentina a nivel mundial en cuanto a superficie sembrada exenta de químicos.

millones de dólares son los ingresos anuales por la comercialización de productos libres de agroquímicos.

es el porcentaje respecto de cantidad de productos orgánicos de origen nacional que son exportados principalmente de Estados Unidos al continente europeo.

son los principios básicos de esta actividad, según indica el Movimiento Argentino para la Producción Orgánica (MAPO): salud, ecología, equidad y precaución.

Ferias Itinerantes de Abastecimiento barrial desarrolla el gobierno porteño con el objetivo de acercar diversos productos a los vecinos.

millones de hectáreas en Argentina son destinadas a la producción agrícola libre de fertilizantes. toneladas de diferentes productos orgánicos se elaboran en la Argentina a lo largo del año. Entre ellos se destacan las hortalizas, verduras, aromáticas, legumbres, arroz, frutales, cereales, oleaginosas y miel. año que se promulgó la ley 25.127 que regula la producción Orgánica en el ámbito de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación. Argentina es una de las pocas naciones del que cuenta con una Ley Nacional Orgánica.

p.125



Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

SI LA COMIDA ES AMOR, EN BUENOS AIRES LA GENTE VIVE ENAMORADA. Una vez más, los porteños se adaptan a un panorama económico difícil con resultados sorprendentes e innovadores. Por ende, se está cambiando la noción de lo que significa gourmet, con los platos pretenciosos e ingredientes importados quedándose de lado mientras los productos nacionales y rituales locales ganan más terreno. Los chefs jóvenes quienes viajaron al exterior para aprender la mejor técnica volvieron sus raíces para fusionar lo mejor de ambos mundos. Hay de todo, desde hamburguesas de autor – como las de Mauro Colagecro, chef argentino con una estrella Michelin – hasta pancherías que atraen a los oficinistas hípster en vez de los taxistas. Ahora es cool renovar íconos vintage – los bodegones y bares notables - que son rescatados por emprendedores culinarios. El orgullo argentino se potencia, y marcas como Gruppo Campari lideran estas iniciativas, en particular la cultura del aperitivo y todo lo que la rodea. La comida sobre ruedas (street food gourmet), está cada vez más instalada. Impulsada en gran parte por los millennials, es una propuesta que ofrece una experiencia integral. Combina tendencia culinaria con presentaciones premium, decoración, y hasta shows musicales. Antes una rareza, ahora los food trucks están presentes en casi cada feria, mercado, y evento de la ciudad. La experiencia de comer con gente desconocida comenzó con los restaurantes a puertas cerradas y ahora se puede vivir hasta en lugares más populares. Sentarse en una mesa comunitaria refuerza la importancia de compartir para los porteños, quienes le ponen mucho foco en la familia y los amigos.

p.128

p.129


Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

BEBIDA : LOCAL REMIX El ritual del café es otro ícono porteño que está viviendo un remix. Jóvenes emprendedores se inspiraron e impusieron un nivel más sofisticado, lo cual revoluciona esta tradición. Términos como flat white, y cold brew conviven con los clásicos cortados y cafés con leche. No nos olvidemos que Starbucks llegó al país recién en el 2008; a pesar de esta masividad los lugares independientes están en alza. Argentino es un país conocido por sus vinos, y mientras la próxima generación de sommeliers y enólogos incursiona en temas como los vinos orgánicos, biodinámicos, y varietales que no sean Malbec, la cultura cervecera también se renueva. Las marcas artesanales expanden a un paso rapidísimo, con bares dedicados solamente a demostrar la variedad. Son más económicas, y los jóvenes que buscan expandir sus paladares sin romper el chanchito lo pueden hacer. Y por supuesto el rol de las redes sociales contribuye a todo esto, conectando comensales con cocineros y bartenders, difundiendo novedades y encuentros con rapidez y facilidad. La proliferación de blogs, apps como Yelp y Tril, tutoriales en video, y guías virtuales ha formado una nueva generación sibarita que consume y comparte de forma instantánea. La experiencia gastronómica ya no pasa solamente dentro del restaurante, sino abarca el proceso completo desde la selección de un lugar hasta dejar una reseña una vez finalizada la comida.

p.130

p.131



Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

CULTURA DE NEGOCIOS: UNA MIRADA INNOVADORA El argentino es un emprendedor nato. Acostumbrado a tener que adaptarse a cambios constantes, momentos de crisis y recuperación, sabe potenciar momentos difíciles, sacarle ventaja a todo, y convertir el caos en grandes oportunidades de negocios. Estas cualidades se ven particularmente con la generación de los millennials, quienes crecieron con un mayor nivel de contacto con la tecnología e innovación, ni hablar de la posibilidad de nutrirse de lo que está pasando en otros mercados vía su híperconectividad con las redes sociales, viajes, y demás. Como consecuencia, nació una creciente cultura de start-ups, particularmente en el barrio de Palermo Soho (conocido para la comunidad emprendedora como “Palermo Valley”, en referencia a Silicon Valley en California). Es un punto de encuentro para los freelancers, programadores, ingenieros, diseñadores, y dueños de PyMEs que quieren aprovechar no sólo de este espíritu emprendedor, sino también los costos competitivos del mercado argentino. Además, la gran cantidad de extranjeros que vienen al país significa que muchos hacen algún tipo de trabajo remoto, y para salir de sus “burbujas” buscan trabajar en estos espacios colaborativos con el fin de mezclar sus vidas profesionales y sociales.

“La motivación y la creatividad se maximizan en un clima relajado, agradable y que potencia el networking y la sinergia. A diferencia del freelancer que trabaja para sí mismo, el emprendedor apunta a lograr escala, piensa en un objetivo grande y aportar al mundo con un proyecto que marque la diferencia.“ — Martin Frankel (Área Tres) SEGÚN UN REPORTE DE INNOVACIÓN REALIZADO POR BLOOMBERG, ARGENTINA (ÚNICO PAÍS DE LATAM EN EL RANKING) SE ENCUENTRA EN EL PUESTO NÚMERO 49 DE UN TOTAL DE 50 ECONOMÍAS MÁS INNOVADORAS DEL MUNDO.

p.134

Urban Station y Área Tres son dos espacios de trabajo colaborativo, que apuestan a potenciar la energía motivadora. Ambos se encuentran en Palermo Soho, y tienen un diseño moderno, espacios abiertos, y áreas de descanso. Se genera networking en un ambiente que apuesta a un mayor niveles de creatividad y eficiencia. Area Tres inaugurará este año lo que será el espacio de coworking más grande de Latinoamérica, un edificio de más de 5,000m2 en el barrio de Palermo, con más de 500 emprendedores, start-ups tecnológicos, PyMEs y grandes empresas compartiendo un único espacio. p.135


Cultural Connections •

p.136

Buenos Aires, Arg.

p.137



Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

PALERMO: UN BARRIO VANGUARDISTA Buenos Aires compone 48 barrios, cada uno con su sello e impronta especial. Es una ciudad de inmigrantes, y esta multifacética creó un tejido diverso que dio vida a decenas de comunidades y colectividades distintas. Palermo Viejo (conocido como Palermo Soho, por el barrio epónimo de Manhattan) es una de las subdivisiones de Palermo, el barrio más grande – y uno de los más atractivos – de la capital federal. Es un microcosmo de la vida porteña, donde se testean las nuevas tendencias y comienza su evolución. Combina un espíritu de bohemia, con casas recicladas, teatros vanguardistas, librerías independientes, ferias artesanales y de diseñadores, junto con edificios pintorescos y las tendencias en decoración, indumentaria, gastronomía, y vida nocturna. Hay una mezcla arquitectónica, a veces caótica, que representa la evolución del barrio como líder audaz de la última década. Las Plazas Julio Cortázar (conocida como Plaza Serrano) y Armenia marcan el ritmo del barrio, y los fines de semana están llenas de gente disfrutando de una variedad de actividades. Cada persona se puede “encontrar” en Palermo, sea un hippie con alma libre o un emprendedor con ganas de combinar el trabajo con su vida social 24/7. Conviven con los abuelos que pasean a sus perros en las horas de la madrugada y las familias artísticas con niños pequeños. Tal vez Palermo ya no sea el único barrio con onda, pero su legado permanece intacto. Los vecinos de otros barrios – San Telmo y su casco histórico, Villa Crespo y los showrooms privados de diseñadores independiente, Belgrano y sus plazas verdes ideales para familias – también son orgullosos de sus zonas. Con la proliferación de mercados barriales, locales fuera del circuito turístico, y las ganas de rescatar “lo criollo”, el próximo capítulo se está por escribir.

p.140

p.141



Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

MOVIMIENTOS POLÍTICOS Y S O C I A L E S : L A U N I ÓN HACE LA FUERZA Si tuviéramos que elegir una sola palabra para describir al pueblo argentino, podría ser apasionado. La mezcla de sangre latina con raíces mediterráneas significa que su ADN está cargado con amor, lealtad, entusiasmo, y locura. Vayas donde vayas, los argentinos siempre te recordarán que son los “mejores del mundo”, citando ejemplos desde el futbolista Lio Messi hasta el Papa Francisco – este orgullo nacional los acompaña en cada aspecto de sus vidas. Argentina siempre fue un país movilizado de forma política y social; no les da miedo salir a las calles en nombre de su causa más cercana. Una historia oscura de los años 70s-80s cambió una generación de gente, y la cultura de la protesta se instaló en casi todos los niveles de la sociedad. Ahora, con la ayuda del rápido crecimiento de las redes sociales, la gente se une y se organiza con aún más facilidad, fortaleciendo los mensajes de sus creencias y efectuando cambios importantes.

p.144

p.145


Cultural Connections •

p.146

Buenos Aires, Arg.

TODOS SOMOS NISMAN

#NIUNAMENOS

Miles de personas salieron a las calles en distintas ciudades del país para reclamar el rápido esclarecimiento de la muerte sospechosa del fiscal Alberto Nisman. Con duros cuestionamientos al gobierno nacional, decenas de grupos de personas comenzaron a llegar a la histórica plaza. "Yo soy Nisman"; "Todos somos Nisman. Pedir justicia es defender la democracia". Una hora más tarde, la plaza se pobló de gente. Este movimiento incluyó a gente de altos niveles socio-económicos, que tal vez antes no estaban muy presentes en estas marchas. El pueblo argentino, cansado de corrupción e injusticia, juntó fuerzas para elevar sus reclamos a sus gobernadores, y el resto del mundo.

Una multitudinaria marcha de protesta en contra de los femicidios que se dieron en varias ciudades de Argentina, Chile y Uruguay, el 3 de junio de 2015. El objetivo fue reclamar que no haya más víctimas de violencia de género y se pidió que las instituciones brinden los instrumentos necesarios para garantizarlo. Actualmente se usa #NiUnaMenos en las conversaciones diarias – tanto en redes como offline – lo cual demuestra un cambio radical en cómo se transforman los valores en una sociedad conocida por machismo y violencia de género.

p.147


Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

PASIÓN POR EL FÚTBOL: OLÉ, OLÉ, OLÉ, OLÉ…. El fútbol es el deporte más popular del mundo, pero en Argentina se convirtió en una religión, la esperanza para el pueblo argentino. Transciende barreras sociales, personales, y profesionales, aunque la gente le es fiel a su equipo por toda la vida. A su vez, los porteños viven juntos la sensación fantástica cuando la selección nacional hace un gol, esas ganas de festejarlo con todos y gritárselo al mundo. Durante los momentos más difíciles y divisivos, los argentinos dejan sus diferencias de lado y utilizan el fútbol como un lazo conector. Se gane o se pierda, el amor y orgullo por la selección nacional son más fuertes; es lo que les saca de la tristeza y lo que los motiva a seguir adelante.

UN NENE CON UNA "CAMISETA" DE MESSI CONMUEVE EN TWITTER En enero, desde la cuenta de fans del Lionel Messi, subieron una foto de un nene con una remera hecha con bolsas de plástico y, pintados a mano, el número 10 y el apellido del futbolista argentino. La imagen cuyo epígrafe decía “A kid in Iraq" (Un niño en Iraq), se viralizó y miles de usuarios de las redes sociales se sumaron a la campaña para que se cumpliera un deseo: que ese niño pueda recibir una camiseta de verdad. Dos días después, en la misma cuenta dieron una novedad. "Recibimos un DM (Mensaje Directo) del equipo de Leo. Quieren saber quién es el niño, para que Leo pueda organizar algo para él", publicaron y pidieron a los seguidores que lo compartan.

p.148

p.149


Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

“A MÍ SE ME HACE CUENTO QUE EMPEZÓ BUENOS AIRES: LA JUZGO TAN ETERNA COMO EL AGUA Y EL AIRE.” JORGE LUIS BORGES

Sociales y espontáneos. Los porteños centran sus vidas alrededor del encuentro social, sea con amigos, familiares, o compañeros de trabajo. Buscan excusas para sociabilizar sin planificar con mucho tiempo de anticipación. Siempre es un buen momento para encontrarse. La ciudad de los contrastes: nostalgia tanguera, alegría porteña y pasión latina. Clásica y contemporánea. Desde su espíritu hasta su arquitectura. A Buenos Aires se la vive, se la conoce y disfruta al caminarla. De esa forma se puede respirar su cultura, su historia y la vibra de su gente. Vida nocturna. Buenos Aires también es The City that Never Sleeps. Porteños de todas las edades eligen la vida nocturna. Tanto el fin de semana como durante la semana laboral, todos los días y a toda hora, los bares están llenos, restaurantes, teatros, cines, y más. Incluso, reuniones en las casas. ¡Y ni hablar si hay un partido de fútbol en la tele! Buenos Aires es 2 veces más grande que Manhattan. La identidad y la gente de cada uno de sus 48 barrios son únicas. Cada porteño además de pertenecer a Buenos Aires, pertenece al barrio en que nació. Asado y café del Siglo XXI. El “asado” y el “cafecito” son dos clásicos porteños que no se cambian por nada. Si bien al día de hoy las opciones abundan en la ciudad, ninguno de los dos han logrado reemplazarse. Lo cierto es que sí están siendo revolucionados y modernizados.

CONCLUSIONES

Se puede conocer Buenos Aires en poco tiempo - viendo los “main sights” como la Casa Rosada, La Bombonera, San Telmo, Palermo. Pero la verdadera Buenos Aires se revela lentamente, a través de sus rincones más escondidos, sus momentos más emotivos (melancólicos en un día lluvioso en San Telmo, o eufóricos un día con un sol espléndido caminando por los parques de Palermo), y las experiencias que se viven solamente cuando uno está entregado a la ciudad. Impredecible. Desde las marchas o paros que colapsan el tránsito sin aviso previo a las sorpresas más gratas (fiestas de último momento, una orquesta tocando gratis en la Plaza San Martín, una nueva feria orgánica en pleno microcentro). Los porteños se adaptan a los cambios constantes y saben vivir el momento.

p.150

p.151


Cultural Connections •

Buenos Aires, Arg.

CULTURAL & TRENDY HOTSPOTS EN BUENOS AIRES ENTERTAINMENT The Clubhouse BA Costa Rica 4651 - Palermo http://clubhouseba.com/

Buenos Aires Market http://www.buenosairesmarket.com/ Sabe la Tierra – Feria Orgánico http://www.sabelatierra.com/

FOOD & DRINK: LOCAL REMIX Coffee Culture LAB Tostadores de Café Humboldt 1542 – Palermo

Blue Dog Gorriti 4758 – Palermo Pulpería Quilapán Defensa 1344 – San Telmo GOURMET FAST FOOD

Puerta Uno Juramento 1667 - Belgrano www.puertauno.com Frank's Arévalo 1443 - Palermo FB Museo Malba Av. Figueroa Alcorta 3415 - Palermo http://www.malba.org.ar/

Lattente Thames 1891 – Palermo

Feria Mapo: http://www.mapo.org.ar/

Barrio Cafetero Florida 833 – Microcentro

San Telmo Verde Feria Orgánica https://www.facebook.com/santelmo.verde

The Shelter Arroyo 940 – Retiro

BUSINESS CULTURE: INNOVATIVE PERSPECTIVES

CRAFT BEER

Museo Nacional de Bellas Artes Av. del Libertador 1473 - Palermo http://www.mnba.gob.ar/

Área Tres Malabia 1720 - Palermo http://areatresworkplace.com/es/

Museo Nacional de Arte Decorativo Av. del Libertador 1902 - Palermo http://www.mnad.org/

Urban Station El Salvador 4577 – Palermo https://argentina.enjoyurbanstation.com/

HEALTH & WELLNESS

La Maquinita Niceto Vega 4736 – Palermo http://www.lamaquinita.co/ Otras sedes en Villa Crespo y Vicente López

Feria Masticar http://www.feriamasticar.com.ar/

p.152

Buenos Aires Food Week: http://www.bafoodweek.com/

DOGG San Martín 657 – Microcentro Burger Joint Jorge Luis Borges 1776 – Palermo 180 Burger Bar Suipacha 749 – Microcentro

On Tap Costa Rica 5527 – Palermo Güll Cervecería José Antonio Cabrera 5502 – Palermo Cervelar Vuelta de Obligado 2391 – Belgrano Otras sedes en Palermo, Microcentro, y Caballito

p.153


COLOMBIA

p.154

p.155


Cultural Connections •

Colombia

COLOMBIA IN CONTEXT •

La población de Colombia es de aproximadamente 48.7 millones de personas, y en este momento el país es la tercera economía mas grande de la región.

Colombia es un país que comprende una gran variedad de culturas, etnias, e idiomas. Es el hogar de la tercera mayor población en América Latina y cuenta con un crecimiento anual constante. Se estima que la tasa de crecimiento económico del país será del 2.5 % en el año 2016.

La economía Colombiana esta basada en la agricultura, la minería, el petróleo, el oro y el carbón.

INTRODUCTION

Las mayores compañías e industrias del país son: Grupo Empresarial Antioqueño, Avianca, Grupo Argos, Grupo Aval, Grupo Éxito, Bancolombia, Terpel, Ecopetrol, entre otros.

La población de Colombia es de aproximadamente 48.7 milliones, y es el tercer país con mas pobación de Sudamérica. El país cuenta con una gran variedad de culturas y lenguajes.

Colombia tiene cuatro epicentros económicos y culturales: Bogotá, Medellín, Cali y Barranquilla.

Las mayores pasiones de Colombia son: el futbol, el café, el Vallenato (música) y el ser “emprendedores”.

BOGOTÁ

p.156

BOGOTÁ •

La población de Bogotá es de aproximadamente 7.9 millones de personas.

El Producto Interno Bruto de Bogotá es responsable de aproximadamente el 25% del PIB del país, y es mayor que el de algunos países de Latinoamérica.

p.157


Cultural Connections •

Colombia

LO QUE DESCUBRIRÁS ACERCA DE

COLOMBIA E N ESTE RE P ORTE:

País

en Contexto

Acuerdos de

Paz

Digital

Crecimiento de

La clase media

La Bicicleta

Nueva edad de

está de moda

Cultura Saludable

Todo lo que puedes

Puntos de atracción

Comer

p.158

Demografía

Turística p.159


Cultural Connections •

ACUERDOS LA IMPORTANCIA DEL PROCESO DE PAZ PARA COLOMBIA Y PARA SUS HABITANTES. Colombia ha sido víctima de un conflicto interno que ha durado más de 50 años, desde la década de 1960. Este conflicto ha cobrado muchas vidas y ha afectado mayoritariamente a la población rural, que además es económicamente menos favorecida. Es un conflicto directo entre el Estado y varios grupos armados revolucionarios de izquierda, conocidos

Peace is the top priority for Colombia’s society and well-being.

p.160

Colombia

DE LA CLASE MEDIA como “guerrillas”. El proceso de paz que se lleva a cabo en este momento es la luz al final del túnel y finalmente da esperanzas para un acuerdo de paz sólido, duradero, y definitivo. Los acuerdos de paz que están a punto de firmarse, traerán muchas ventajas para todos en Colombia, y transformarán la sociedad a nivel político, económico, y social de las siguientes maneras: •

Reconciliación social y perdón

Desarrollo económico nacional

Un sistema financiero más inclusivo

Distribución adecuada de las tierras

El respeto a la vida humana y al desarrollo libre, y el derecho de la seguridad, especialmente en zonas rurales

El cese al fuego de ambas partes

POR PRIMERA VEZ EN LA HISTORIA, COLOMBIA ES CONSIDERADO UN PAÍS DE CLASE MEDIA En los últimos diez años, la composición social del país se ha transformado radicalmente y especialmente la clase media ha experimentado un enorme crecimiento y empoderamiento económico. De acuerdo con el gobierno y las estadísticas nacionales, entre el año 2014 y el año 2015 la clase media colombiana consolidada está por encima del 30% de la población total del país. Los factores más influyentes en esta estadística son el crecimiento en el nivel educativo, las oportunidades laborales y los programas de hogares de familia. Debido a esto 4,4 millones de colombianos han vencido a la pobreza, y 3,8 millones más han sido consolidados en la clase media. El crecimiento de las ciudades intermedias en Colombia está en su auge, y algunas de estas ciudades se han desarrollado con un potencial muy prometedor para transformación social y económica . En el año 1973, había solo 18 ciudades con más de 100.00 habitantes y solo dos de ellas tenían más de un millón de personas. Sin embargo en la actualidad, cuarenta años después, hay más del doble de esa cantidad de habitantes- Hoy en día son cuatro ciudades grandes (Bogotá, Medellín, Barranquilla y Cali) con más de un millón de personas, y 37 municipios con una población entre 100.000 personas y un millón.

La clase media es sinónimo de empoderamiento económico y social.

p.161


Cultural Connections •

LA BICICLETA

Colombia

Cada día, más Colombianos disfrutan ir en bicicleta a su hogar.

LOS CIUDADANOS DE BOGOTÁ HAN ENTENDIDO LA IMPORTANCIA DE OPCIONES DE TRANSPORTE RÁPIDAS, EFICIENTES, Y FÁCILES. BOGOTÁ SE HA CONVERTIDO EN UN ÍS YCONO GLOBAL QUE PROMUEVE EL USO DE BICICLETAS COMO UN MEDIO ALTERNATIVO DE TRANSPORTE. La ciudad ha desarrollado varias actividades para promover transportación en bicicleta tales como la ciclo vía nocturna, la ciclo vía de Domingos y festivos, el día sin auto, y otras actividades que han convertido la ciudad en un modelo de transporte sostenible en el mundo entero. Bogotá es la ciudad que moviliza más bicicletas en América Latina y tiene la mayor red de caminos para bicicletas especializadas en la región. •

Más de 400 kilómetros especializados en ciclo rutas.

Más de 450.000 viajes en bicicleta hechos todos los días.

Más de 350 kilómetros de ciclo rutas en construcción.

p.162

p.163


Cultural Connections •

CULTURA DEPORTIVA

VIVIR EN BOGOTÁ ES ESTRESANTE. LOS CIUDADANOS NECESITAN LLEVAR UNA VIDA MÁS CONSCIENTE Y LIBRE DE ESTRÉS. LIDIAR CON UNA CIUDAD QUE TIENE 9 MILLONES DE HABITANTES CREA LA NECESIDAD DE TRANSFORMAR EL ESTRÉS HACIA ALGO PRODUCTIVO PARA QUE LA GENTE PUEDA AUMENTAR EL TIEMPO LIBRE Y DIVERTIRSE. Como nunca antes, la gente esta siguiendo tendencias de salud y ejercicio, que están llevando a una explosión masiva cultural deportiva, que está guiada por actividades tales como fútbol, crossfit, yoga, pilates, TRX, Insanity, entrenamiento militar, spinning y otras.

Esta moda deportiva esta tomando liderazgo en ciudades como Bogotá, Cali, Medellín y Barranquilla y no conoce género, edad, o estatus social. Casi en cualquier barrio de una ciudad grande se encuentran uno o dos complejos deportivos que ofrecen este tipo de actividades corporales, y que funcionan 24 horas, 7 días a la semana.

Desde hombres de negocios hasta amas de casa, universitarios; todo el mundo quiere mantenerse en forma. p.164

Colombia

COMER CON EL CRECIMIENTO DE LA CLASE MEDIA EN LOS ÚLTIMOS AÑOS, HA HABIDO UN CAMBIO EN LOS HÁBITOS ALIMENTICIOS DE LOS COLOMBIANOS. SIGUIENDO LA NUEVA MODA DE SALUD Y DEPORTE, HA HABIDO UN BOOM MASIVO DE MERCADOS DE COMIDA SANA Y RESTAURANTS DE OPCIÓN SALUDABLE POR TODO EL PAÍS. Con el crecimiento de la clase media en los últimos años, ha habido un cambio en los hábitos alimenticios de los Colombianos. Siguiendo la nueva moda de salud y deporte, ha habido un boom masivo de mercados de comida sana y restaurants de opción saludable por todo el país. Este tipo de modas culturales han llevado a la gente a tener una nueva visión acerca de la comida y los hábitos alimenticios. La gente compara constantemente los ingredientes naturales y artificiales en comidas y bebidas, además tienen una mayor consciencia acerca de la salud, por lo tanto buscan opciones más naturales y orgánicas. Hay un consenso sobre el impacto negativo de comidas y bebidas artificiales poco sanas. Sin embargo, las industrias de comida internacionales también han notado que la clase media colombiana tiene ahora un poder de compra mucho mas fuerte, y por lo tanto varias de estas industrias han estado compitiendo por entrar al terreno Colombiano, entre estas ya algunas lo han logrado: Johnny Rockets, Carls Jr, Burger King, Chucky Cheese, Krispy Kreme, Fudd Ruckers, Starbucks, PF Changs, Papa John´s, entre otros.

INCIO:

El Sistema de domicilios en línea y aplicaciones móviles esta creando ventajas competitivas en el mercado y se ha vuelto la herramienta más útil y practica para el cliente. p.165


Cultural Connections •

PUNTOS DE ATRACCIÓN CON EL CRECIMIENTO DE LA CLASE MEDIA EN LOS ÚLTIMOS AÑOS, Y A MEDIDA QUE EL PROCESO DE PAZ AVANZA EL TURISMO NACIONAL E INTERNACIONAL HA CRECIDO EXPONENCIALMENTE EN COLOMBIA. La devaluación local de la moneda ha vuelto nuestro país una moda internacional para el eco turismo como un destino vacacional altamente asequible. En adición a esto, ciudadanos de clase de media de todas partes del país están viajando más que nunca en aerolíneas y los viajes en carro han aumentado de una manera impresionante.

Colombia

LOCATE THE CULTURAL & TRENDY HOTSPOTS IN COLOMBIA Plaza de Bolívar Bolívar Town square

Torre Colpatria Colpatria Tower

Museo Nacional National Museum

Monserrate

Zona G G District

La Candelaria La Candelaria District

Parque de la 93 93rd street park

Andrés Carne de Res Restaurant

Parque Simón Bolívar Simon Bolivar Park Museo del Oro The Gold Museum

Aparte de los destinos populares como Cartagena, Santa Marta y el Amazonas, las modas recientes muestran que hay otros destinos atractivos que se están volviendo populares para los viajeros nacionales e internacionales, tales como el Eje Cafetero, San Gil, Villa de Leyva, Caño Cristales y Villavicencio. Estos destinos son muy culturales y representan las costumbres de varias zonas geográficas de Colombia. De acuerdo con las figuras locales del DANE los colombianos se gastaron mas de $4 billones de pesos ($1.3 billones de dólares) en turismo en el año 2015, casi 13% más que en el año 2014, y 25% más que en el año 2013. Los viajes en avión se incrementaron en 11.3% en el mismo periodo.

p.166

p.167


Cultural Connections •

Colombia

GRUPOS DE EDAD

26% 15%

49% 51%

6-14

15-24

22%

17%

25-34

35-44

12% 45-54

8% 54+

Demografía Digital 52,6%

de las personas utiliza Internet a diario.

16%

compran productos en línea.

56,6%

64%

es dueño/a de un celular Smartphone.

de ellos visitan las redes sociales por lo menos una vez por día.

97%

El viaje y el turismo

de los Colombianos están conectados a Facebook.

7 de cada 10 personas hacen

parte de medios sociales .

COLOMBIA “VIVE” DIGITAL

son las categorías más fuertes con un 34% de compras en línea.

Sources: NE Colombia, Techtracker Ipso, Facebook, ComScore, Interactive Advertising Bureau

p.168

p.169


EDELMAN TEAM SÃO PAULO

MEXICO CITY

BUENOS AIRES

COLOMBIA

LEADERSHIP:

LEADERSHIP:

LEADERSHIP:

LEADERSHIP:

RODOLFO ARAUJO Knowledge Director, Research

SERGIO SÁNCHEZ Vice President Planning, Mexico

PAULA HERREROS Account Director, Digital

MAURICIO FERRO General Manager

PABLO FRANCO Account Director, Technology

CAROLINA GÓMEZ Vice President

CONTRIBUTORS:

SUSANA CASTAÑEDA Senior Strategist Planning, Mexico

FLAVIA AGRIA Account Executive, Research LUISA LIMA Account Supervisor NATALIA MARTINEZ Executive Vice President CHIMENE RAMOS Senior Account Executive, Planning MARIANA RAMOS Account Manager, Corporate Engagement ANA SILVA Account Supervisor Corporate Engagement MARCILIA URSINI Senior Account Director Marketing Engagement DANIELA SCHMITZ Executive Vice President Marketing Engagement

ROBERTA NADDEO Senior Account Supervisor, Marketing Engagement EDUARDO ALVES Account Supervisor Marketing Engagement TAIS PINHEIRO Account Manager, Planning PAMELA UNTERBERGER Senior Account Supervisor, Research CAROLINA KIYUNA Account Supervisor, Marketing Engagement MANUELA NOGUEIRA Digital Knowledge Manager

ANA SOFÍA MORALES Account Executive PR Corporate, Mexico RICARDO CAPUANO Senior Account Executive PR / Planning, Mexico

CONTRIBUTORS: SAKBE BORJA Digital Planner Digital / Planning, Mexico DIANA HERES Creative Copywriter Creative, Mexico KARINA FRANCO Senior Account Supervisor Publica Affairs, Mexico JORGE MEJÍA Senior Account Supervisor Consumer, Mexico

EMILIA MARTA Account Director, Technology PAIGE NICHOLS Senior Account Executive, Digital SANTIAGO GONZÁLEZ Designer, Creative Director, Digital

CONTRIBUTORS: ANA LAURA ESTÉVEZ Senior Account Executive, Consumer AGUSTINA FENOSA Account Executive, Technology AMELIA GRAVIOTTO Senior Account Executive, Corporate ISABEL LÓPEZ LABELLA Account Executive, Public Affairs VICTORIA BELLO Account Executive, Consumer

DANIEL HERNAN Account Supervisor DIANA GUTIERREZ Account supervisorDigital



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.