Fw16 17 workbook

Page 1

Pol. Ind. Kataide, 25B E-20500 Arrasate-Mondrag贸n

Fall-Winter Automne-hiver Herbst-Winter Collection 2016-2017

Tlf.: +(34) 943 712 034 Fax: +(34) 943 771 301 VAT ES A-20212775 infor@ternua.com www.ternua.com

facebook.com/ternua.officialpage twitter.com/ternua

PEFC / 07-32-76

Fall-Winter I AUTOMNE-HIVER I Herbst-Winter Collection 2016-2017

5981333900001 WB Ternua OI1617


2016 2017 COLLECTION

Alberto Iñurrategi, Nuptse, 2012

Cover: Skiy DeTray, East Face of the Moose’s Tooth. “Illusions of the Raven” 5.9, A4, WI4 R, 1700 meters. Photo by Alik Berg. Warming up in the morning sun after our second bivy on the wall.

About this workbook

À propos de ce catalogue de travail

Über diesen Arbeitskatalog

We make every effort to ensure the accuracy of the information within this workbook, however we do pursue a policy of continuous product development and we therefore reserve the right to change and amend product specifications without prior notice.

Nous veillons à garantir la véracité de l’information contenue dans ce catalogue de travail. Néanmoins, nous appliquons une politique de développement continu à tous nos produits, c’est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier et de corriger les spécifications sans avis préalable.

Wir sind jederzeit um die Richtigkeit der in diesem Arbeitskatalog enthaltenen Informationen bemüht. Gleichwohl behalten wir uns vor, im Rahmen unserer Politik der fortlaufenden Produktentwicklung Änderungen und Korrekturen der Eigenschaften nach entsprechender Ankündigung vorzunehmen.


Fall-Winter Automne-hiver Herbst-Winter INTRODUCTION 4 Sharing the same vision 6 Friends 8 Our Source Of Inspiration 10 The Sense Of Our Steps 12 Commited Brand 14 Water Repellent Recycled Down

COLLECTION 2016-2017 16 Alpine 26 Adrenalite 36 Backcountry Ski 46 Trekking 70 Hiking 84 Performance Baselayer 90 Spirit 110 Kids 122 Accessories 146 Merchandising 147 Size Chart 148 Product Index 154 Fabric Technologies 176 Delegations


Sharing the same vision

Partager la même vision

Die gleiche Vision teilen

Ternua has been my climbing partner for the last 24 years, during which we have shared many experiences and achieved some goals. Above, we have shared a way of doing things, a particular way of looking at the mountain. We are both faithful to certain principles and to underlining the importance of the journey; that the way in which you reach the summit may be more significant than the summit itself. WOPEAK is our latest project, an initiative driven by the WOP Foundation (The Walk On Project), which works to combat neurodegenerative diseases, and Chamlang in the Nepalese Himalayas, our next goal. WOPeak has emerged from the desire to continue doing what we love, difficulty climbing at altitude, with the values of commitment and solidarity with ourselves and those around us. What do I hope that Chamlang can give me? The answer’s simple: consistency. It will allow me to remain consistent with a lifestyle, a way of understanding the mountain, that I believe I have never turned my back on. To that end, with the goals of rationality and logic, another exciting experience awaits us: a “seven-thousand” with only five ascents, requiring a significant technical commitment, and whose summit we are attempting to reach via an unprecedented route. At 7,319m, Chamlang will be our goal over these coming months, and we wish to reaffirm our commitment to those who have supported us and placed their trust in us: to undertake a serious expedition, far from both heroism and fanfare. Alberto Iñurrategi, 10/01/2015, from Chamlang Base Camp

Ternua a été mon compagnon de cordée pendant les 24 dernières années. Nous avons partagé en effet une multitude d’expériences et atteint ensemble différents défis. Nous avons surtout partagé une même vision des choses et la même approche de la montagne. Nous sommes fidèles à certains principes et soulignons l’importance du chemin : le parcours qui mène au sommet peut être plus important que le sommet lui-même. WOPEAK est notre dernier projet, une initiative impulsée par la Fondation WOP (The Walk On Proyect), qui lutte contre les maladies neurodégénératives, et Chamlang (Himalaya, Népal) est notre prochain défi. WOPeak répond surtout à notre besoin de continuer à vivre à fond notre passion, l’alpinisme avec un haut degré de difficulté en hauteur, en misant sur l’engagement et la solidarité envers nous-mêmes et ceux qui nous entourent. Qu’est-ce que j’attends de Chamlang ? La réponse est toute simple : de la cohérence. Cela va me permettre de continuer à être cohérent avec un style de vie, avec une façon de comprendre la montagne... Une vision que je crois n’avoir jamais perdu. Alors avec cet objectif, avec la rationalité et la logique comme défis prioritaires, nous sommes prêts à vivre une nouvelle expérience passionnante : un ”sept mille”, avec seulement cinq ascensions. C’est un engagement technique très important et nous essaierons d’atteindre le sommet à travers une voie inédite. Chamlang, du haut de ses 7 319m, va devenir notre objectif pendant les prochains mois et nous réaffirmons devant lui l’engagement envers tous ceux qui nous ont soutenus et qui nous ont fait confiance : organiser une expédition sérieuse, loin de l’héroïcité et du spectacle”. Alberto Iñurrategi, 1/10/2015, depuis le camp de base du Chamlang

Ternua ist seit 24 Jahren mein Seilpartner, und in dieser Zeit haben wir gemeinsam viele Erfahrungen geteilt und einige Ziele erreicht. Wir teilen insbesondere eine gemeinsame Art und Weise, Dinge zu tun, eine bestimmte Vorgehensweise gegenüber dem Berg. Wir stimmen bei der Prinzipientreue und der Wichtigkeit des Weges überein, dass der Weg zum Gipfel wichtiger sein kann als der Gipfel selbst. WOPEAK ist unser neuestes Projekt, eine von der Stiftung WOP (the Walk On Project) geförderte Initiative, die sich dem Kampf gegen die neurodegenerativen Krankheiten verschrieben hat, und der im nepalesischen Himalaya liegende Chamlang ist unser nächstes Ziel. WOPeak entstand aus dem Bedürfnis, weiterhin das zu tun, was uns begeistert, anspruchsvoller Höhenbergsport, mit den Werten zu Engagement und Solidarität uns gegenüber und derer, die uns begleiten. Was erwarte ich von Chamlang? Die Antwort ist einfach: Kohärenz. Ich werde weiterhin kohärent mit meiner Lebensweise sein, mit einem Bergverständnis, von dem ich glaube, es nie verloren zu haben. Mit diesem Vorsatz und der Vernünftigkeit und Logik als Ziel, erwartet uns ein weiteres begeisterndes Erlebnis: Ein ”Siebentausender”, nur fünfmal erklommen, technisch sehr anspruchsvoll, zu dessen Gipfel wir auf einen bislang unbeschrittenen Weg gelangen wollen. Chamlang, mit seinen 7319 Metern, ist unser nächstes Ziel für die kommenden Monate, und wir bestärken erneut unsere Verpflichtung gegenüber jenen, die uns unterstützt und ihr Vertrauen ausgesprochen haben: eine seriöse Expedition durchführen, fernab von Heldentaten oder Festlichkeiten. Alberto Iñurrategi, 1/10/2015, vom Basislager am Chamlang

by Alberto Iñurrategi

par Alberto Iñurrategi

von Alberto Iñurrategiren


Photo: Alberto I単urrategi, Chamlang Expedition, 2015.


friends Here at Ternua, we are inspired by the adventures of the fifteenth century Basque whalers which is why we admire and support bold, adventurous people, who seek out and long for exciting experiences and challenges in touch with nature. That’s why Ternua sponsors and collaborates with those who share our philosophy anywhere in the world: an outdoor lifestyle.

Ternua s’est toujours inspirée des aventures des baleiniers basques du XVe siècle. C’est pourquoi nous admirons et soutenons l’esprit intrépide et aventurier et les personnes qui recherchent des défis passionnants en contact avec le milieu naturel. Pour cela, Ternua sponsorise et collabore avec les personnes qui partagent notre philosophie, où que ce soit dans le monde : un style de vie en plein air.

Bei Ternua inspirieren uns die Abenteuer der baskischen Walfänger des 15. Jahrhunderts, aus diesem Grund bewundern und unterstützen wir die unerschrockenen, abenteuerlustigen Menschen, die Erlebnisse und begeisternde Herausforderungen im Kontakt mit der Natur suchen und ersehnen. Deshalb fördert und unterstützt Ternua all jene, die unsere Philosophie teilen, egal an welchem Ort der Welt: eine Lebensart an der frischen Luft.

Sports Associations

Events and Organizations Sponsored

Selección Española de Escalada y Paraescalada Climbing and paraclimbing Spanish Team

Altitoy Ternua

www.fedme.es

Selección Vasca de Escalada Climbing Basque Team www.emf-fvm.com

Selección Vasca de Esquí Alpino Ski Mountaineering Basque Team www.emf-fvm.com

Selección Vasca de Corredores por Montaña Trail Running Basque Team www.emf-fvm.com

Selección Catalana de Escalada Selección Española de Alpinismo

www.altitoy-ternua.com

Ehunmilak www.ehunmilak.com

Ternua Snow Running Sierra Nevada www.mamutsierranevada.com

Rock Climbing Festival 2015 (Teplice nad Metují) Czech Republic www.horolezeckyfestival.cz/?cesky-pohar-v-boulderingu,180

Bilbao Mendi Film Festival www.mendifilmfestival.com

WokPeak Gorbeia Suzien Ternua Rail Trail Ternua Sobrarbe


Gorka Karapeto Josean Mulas

Alberto I単urrategi Mountaineer

Leire Agirrezabala

Climber

Runner

Aritz Egea Runner

Climber

Jokin Lizeaga

Sechu Lopez

Runner

Mountaineer

Mikel Linazisoro Climber

Kazuaki Amano Mountaineer

Skiy Detray Mountaineer

Kazuya Hiraide Hernan Wilke Climber

Iraitz Ezkergain Eileen Jubes Climber

Fernando Fernandez Vivancos Mountaineer

Luis Alfonso Felix Climber

Skier

Mountaineer


Red Bay, Labrador

Ternua

OUR NOTRE UNSERE SOURCE OF SOURCE INSPIRAINSPIRATION D’INSPIRATION TIONSQUELLE Upon founding Ternua we wanted to remember the history of the whalers from the north - intrepid, brave and respectful of other cultures - which five hundred years ago wrote a beautiful chapter in our history.

Ternua a toujours souhaité rendre hommage à l’identité et à l’histoire des baleiniers du nord, ces hommes intrépides, courageux et respectueux des autres cultures qui écrivirent une belle page dans l’histoire il y a plus de cinq cents ans.

Mit der Gründung wollte man die Kultur und Geschichte der Walfänger des Nordens würdigen - unerschrocken, mutig und gegenüber anderen Kulturen respektvoll - die vor 500 Jahren eine wunderschöne Geschichte schrieben.

The work of these whalers in Terranova (Ternua, in Basque language), thanks to their effort, tenacity and will to overcome, meant the creation of the first whaling industry. They hunted whales for necessity, but were respectful to the environment.

L’exploit de ces baleiniers à TerreNeuve (Ternua en basque) permit de créer la première industrie baleinière, grâce à leur effort, à leur persévérance et leur volonté de se surpasser. Ils chassaient des baleines par besoin, mais ils respectaient l’environnement.

Die Heldentaten dieser Walfänger in Terranova (Ternua auf Baskisch) dank ihrer Anstrengung, Beharrlichkeit und Überwindungsfähigkeit bedeuteten den Beginn der Walindustrie. Sie fingen Wale um zu überleben, aber sie waren sehr respektvoll zur Umwelt.

The experiences of these brave sailors in the northern seas are our inspiration in creating a brand that alludes to the mountains, nature, adventure, solidarity and a respect towards the environment.

L’expérience de ces braves marins dans les mers du Nord est une source d’inspiration qui a permis de créer une marque autour de la montagne, la nature, l’aventure, la solidarité et le respect de la nature.

Die Erlebnisse dieser tapferen Seeleute der Nordmeere dienten der Inspiration zur Gründung einer Marke, die für das Gebirge, die Natur, das Abenteuer, die Solidarität und Respekt vor der Umwelt spricht.

And following this memory we have learned to love whales and be activists protecting them. Through the Whale Adoption Project, since our creation in 1994 we have adopted: Bat, Half Moon, Navaho and Buckshot.

Nous avons suivi leur sillage et nous avons appris à aimer et à protéger activement les baleines. Depuis la naissance de Ternua, nous faisons partie du projet Whale Adoption Project qui nous a permis de parrainer Bat, Half Moon, Navaho et Buckshot.

Ihrem Fahrwasser folgend haben wir gelernt, die Wale zu lieben, und wir bemühen uns aktiv um ihren Schutz. Über das Projekt Whale Adoption haben wir seit unserer Gründung die Patenschaft für Bat, Half Moon, Navaho und Buckshot übernommen.



Organic Cotton

Certified fabric

Recycled

Durable Water Repellent finish


THE SENSE OF OUR STEPS

UNE FAÇON DE Eine Art, die FAIRE LES CHOSES Dinge zu tun

2007 Initial use of organic cotton in place of conventional cotton in our collections.

2009 Nous commençons à introduire le coton organique dans nos collections pour remplacer le coton conventionnel.

Beginn der Verwendung von organischer Baumwolle als Ersatz der herkömmlichen Baumwolle in unseren Kollektionen.

2013 All our down is recycled Neokdun FP 700

Currently 80% of our collection is designed using bluesign certified, 100% organic cotton or recycled fabrics Use of recycled neokdun waterproof down with PFC-free DWR

We begin removing PFOA/PFOS from our water repellent finishes.

Tout notre coton est désormais organique.

Wir verwenden ausschließlich organische Baumwolle.

nous démarrons l’élimination des PFOA/PFOS dans nos finitions imperméables.

Wir beginnen mit der Eliminierung der PFOA/PFOS als wasserabweisende Behandlung unser Textilien.

Élimination totale des PFOA/PFOS de nos produits.

Vollständige Eliminierung der PFOA/ PFOS aus unseren Produkten.

Objectif : éliminer totalement les PFC (fluorocarbones) de nos produits.

Ziel der vollständigen Eliminierung der PFC (Fluorkohlenwasserstoffe) aus unseren Produkten

2015 L’ensemble de notre collection est recyclée neokdun FP 700

Wir verwenden ausschließlich recycelte Daune Neokdun FP 700

2016 We have successfully removed 80% of pfc from the products in our 2016 collections.

All our cotton is organic.

Total removal of PFOA/PFOS from our products.

2017 Élimination du PFC dans 80% des produits de nos collections du 2016. Actuellement, 80% de notre collection est conçue avec des tissus certifiés Bluesign, 100% organic cotton ou recyclés. Utilisation de plume recyclée Neokdun hydrofuge avec PFC free DWR

Further information about this in: Plus d’information: Weitere Informationen:

Wir haben das PFC zu 80% aus unseren 2016 Kolletionen eliminiert. Aktuell ist 80% unserer Kollektion mit zertifizierten Stoffen Bluesign, 100% organischer oder recycelter Baumwolle entworfen Verwendung von recycelter, wasserabweisender Daune Neokdun mit PFC freier DWR-Behandlung

Goal of completely eliminating PFCs (fluorocarbons) from our products. Increase the percentage of products using Bluesign certified, 100% organic cotton or recycled fabrics.

www.ternua.com/en/about-ternua/commitment

Augmenter le pourcentage de produits conçus avec des tissus certifiés Bluesign, 100% organic cotton ou recyclés.

Erhöhung des Anteils der Produkte mit zertifizierten Bluesign-Stoffen, 100% organischer oder recycelter Baumwolle.


www.whales.org

Photo: Ambar


COMMITED BRAND

UNE MARQUE ENGAGÉE

MARKENZEICHEN

In addition to carefully selecting the type of products we work with, one of our commitments here at Ternua is to move forward with the commitment to eliminate and minimize our environmental impact. That’s why we continue to work with environmental associations and campaigns.

Parmi nos engagements de marque, en plus d’une sélection soignée du type de produits avec lesquels nous travaillons, Ternua souhaite renforcer son engagement d’éliminer et de minimiser son impact environnemental. Dans ce sens, la marque participe activement dans différentes associations et campagnes environnementales.

Im Sinne unserer Verpflichtungen als Marke neben der sorgfältigen Auswahl der Produkte, mit denen wir arbeiten, schreiten wir bei Ternua konsequent auf dem Weg der Verpflichtung zur Eliminierung und Verringerung der Auswirkungen auf die Umwelt unserer Aktivitäten fort. Aus diesem Grund unterstützen wir weiterhin aktiv Umweltorganisationen und -aktionen.

Ternua, select member of the EOCA Board

Ternua, membre réputé de la Direction d’EOCA

Ternua ist Mitglied des EOCA-Managements.

EOCA is an initiative from the European Outdoor Group (EOG), which aims to preserve natural areas and launch initiatives to promote and raise awareness about caring for the environment, as well as raising funds to help protect the environment. By the end of 2016, EOCA will have allocated more than 2 million € to conservation projects worldwide.

EOCA est une initiative de l’industrie outdoor européenne (EOG) dont le but est essentiellement de préserver les zones naturelles et de mettre en marche des initiatives pour la promotion et la sensibilisation sur la protection de l’environnement, ainsi que la collecte de fonds pour aider à le sauvegarder. D’ici la fin de l’année 2016, EOCA aura destiné plus de 2.000.000 € à des projets de conservation partout dans le monde.

EOCA ist eine Initiative der europäischen Outdoor-Industrie (EOG), deren Ziel es ist, die Natur zu erhalten und Initiativen zur Förderung und Sensibilisierung des Umweltschutzes umzusetzen und Mittel für den Umwelt Umweltschutz einzusammeln. Bis Ende 2016 wird EOCA über 2.000.000 für Umwelterhaltungsprojekte auf der ganzen Welt ausgegeben haben.

Since July 2015, we at Ternua have taken on the challenge of leading the project with the appointment of Eduardo Uribesalgo, the brand’s founder and current Group Innovation Director, as a select member of the Association’s Board: as exciting challenge and a great responsibility, as it involves representing the whole outdoor sector regarding the goal of protecting the environment.

Depuis le mois de juillet 2015, Ternua a assumé le défi de diriger le projet après la désignation d’Eduardo Uribesalgo, fondateur de la marque et actuellement Directeur d’Innovation du groupe, en tant que membre réputé de la Direction de l’Association : un défi passionnant et avec une énorme responsabilité, puisqu’il devra représenter tout le secteur de l’outdoor dans son parcours vers la consécution d’un objectif prioritaire : protéger l’environnement.

Seit Juli 2015 haben wir bei Ternua die Herausforderung angenommen, das Projekt mit der Ernennung von Eduardo Uribesalgo, Markengründer und jetziger Innovationschef der Gruppe, als ausgewähltes Mitglied des Organisationsmanagements zu leiten: eine vielversprechende und verantwortungsvolle Herausforderung, da es sich im die Vertretung des gesamten Outdoor-Sektors handelt, das sich den Umweltschutz als Ziel gesetzt hat.

Protection of whales and dolphins

Protection des baleines et des dauphins

Schutz der Wale und Delphine

• Our admiration and respect for whales is part of our history, so we have always tried to do our bit to protect them.

• Notre admiration et notre respect envers les baleines fait partie de notre histoire, c’est pourquoi nous avons toujours voulu apporter notre grain de sable à la protection de ces animaux.

• Unsere Bewunderung und Respekt gegenüber den Walen ist Teil unserer Geschichte, daher sind wir seit jeher darum bemüht, unseren Teil zu ihrem Schutz beizutragen.

Locally we work with the Ambar Association which is responsible for their protection, for actions when they become stranded and for whale watching in the Bay of Biscay.

Au niveau local, nous collaborons avec l’Association Ambar, responsable de la protection, des actions de sauvetage et de l’observation de cétacés dans le Golfe de Biscaye.

Auf lokaler Ebene unterstützen wir die Organisation Ambar, verantwortlich für den Schutz, für die Aktionen bei einer Strandung und für die Sichtung von Walen im Golf von Biskaya.

Internationally we have collaborated for several years with WDC, founded in the USA in 1987 and one of the most active whale conservation organizations. Since 1994, this association has organized whale adoption programs. Ternua has adopted four whales: Bat, Half Moon, Navaho and Buckshot. These are the reasons why we have collaborated with this association:

Au niveau international, nous avons collaboré pendant plusieurs années avec WDC, association fondée aux États-Unis en 1987 et très active dans le domaine de la protection des baleines. Cette association organise notamment depuis 1994 plusieurs programmes d’adoption de baleines. Ternua a adopté 4 baleines : Bat, Half Moon, Navaho et Buckshot. Pourquoi avonsnous décidé de collaborer avec cette association:

Auf internationaler Ebene haben wir mehrere Jahre WDC unterstützt, 1987 in den Vereinigten Staaten gegründet und eine der aktivsten Walschutz-Organisationen. Diese Organisation organisiert seit 1994 Adoptionsprogramme für Wale. Ternua hat vier Wale adoptiert: Bat, Half Moon, Navaho und Buckshot. Wir haben aus folgenden Gründen diese Organisation unterstützt:

• It is the most active charity in the world dedicated to the conservation and protection of whales and dolphins in their own habitat. • In order to achieve its objectives, WDC carries out lobbying campaigns, active conservation scientific projects around the world as well as pioneering research and training initiatives. • WDC is a non-profit organization that fights for the elimination or reduction of these threats, combining educational activities with information campaigns and encouraging legislative changes and scientific research.

• Il s’agit de l’association bénéfique la plus active du monde consacrée à la conservation et à la protection des baleines et des dauphins dans leur propre habitat. • Pour atteindre ses objectifs, WDC développe des campagnes de pression politique, des projets scientifiques de conservation active partout dans le monde et des initiatives pionnières dans le domaine de la formation et de la recherche. • WDC est une organisation sans but lucratif qui lutte pour la disparition et la réduction de ces menaces, tout en développant des actions éducatives à travers des campagnes d’information et en proposant des changements législatifs. Elle priorise par ailleurs la recherche scientifique.

• Es ist die weltweit aktivste Organisation zum Erhalt und Schutz der Wale und Delphine in deren eigenen Lebensraum. • Zur Erreichung ihrer Ziele organisiert WDC Kampagnen zur politischen Druckausübung, führt weltweit Forschungsprojekte zum aktiven Erhalt sowie Pionieraktivitäten in Sachen Schulung und Forschung durch. • WDC ist eine gemeinnützige Organisation, die sich der Eliminierung oder Verringerung der Gefährdung dieser Arten verschrieben hat, und dazu sowohl Erziehungsmaßnahmen als auch Informationskampagnen durchführt, die wissenschaftliche Forschung unterstützt und Gesetzesänderung bewirkt.

Eduardo Uribesalgo Innovation Director / Directeur de Innovación / Direktor De Innovación


Water Repellent Recycled Down Water Repellent Recycled Down

Plume recyclée avec un traitement imperméable.

Wasserabweisende, recycelte Daune

Neokdun® down is a highly effective insulator, but quickly loses its insulation powers when saturated with water. By adding the PFC free DWR, it makes this nature’s best insulation even better, keeping it dry and lofty so it can trap heat and provide warmth even in wet conditions.

La plume Neokdun® est un isolant très effectif, mais qui perd rapidement sa capacité isolante lorsqu’il est saturé d’eau. Par conséquent, avec le traitement DWR sans PFC, nous réussissons à optimiser l’isolement naturel pour conserver le vêtement sec et doux afin qu’il puisse capturer la chaleur, y compris dans des conditions d’humidité.

Die Neokdun®-Daune ist ein hocheffektives Dämmmaterial, die allerdings schnell ihre Dämmwirkung verliert, wenn sie sich mit Wasser vollsaugt, daher wird sie einer PFC-freien DWR-Behandlung unterzogen, um das beste natürliche Dämmmaterial noch besser zu machen.

Absorbs less water than Neokdun® recycled down.

Dries faster than Neokdun® recycled down.

PFC Free DWR.

Washable and environmentally safe.

Il absorbe moins d’eau que la plume recyclée Neokdun®.

Il sèche plus vite que la plume recyclée Neokdun®

DWR sans PFC.

Lavable et sûr pour l’environnement.

Absorbiert weniger Wasser als recycelte Neokdun®-Daune.

Trocknet schneller als recycelte Neokdun®-Daune.

PFC-freie DWRBehandlung

Waschbar und umweltverträglich


Prototype developed with Neokdun速 Recycled Down + PFC Free, tested by Alberto I単urrategi in his last expedition to Chamlang.


Photo: Kazuya Hiraide, Pakistan, 2013.


ALPINE

ALPINE Fall-Winter I Automne-hiver I Herbst-Winter Collection 2016-2017 Our collaboration and experience with elite mountaineers has allowed us to fine tune the design of our garments for maximum performance. Two decades of experience opening new routes on expeditions define the Alpine line. This line is based on garments tested by Alberto Iñurrategi in each of his expeditions and are for use in extreme conditions.

Grâce à une collaboration étroite et à de nombreuses expériences partagées avec des professionnels de la montagne, nous sommes capables de proposer des vêtements très exigeants pour l’himalayisme le plus technique. La ligne Alpine est imprégnée de ces deux décennies remplies d’expéditions alpines de très haut niveau, dans lesquelles nous avons ouvert de nouvelles voies pour éviter les sentiers habituels. Cette ligne est basée sur les vêtements testés par Alberto Iñurrategi dans chacune de ses expéditions et elle est conçue pour un usage dans les conditions les plus extrêmes.

Durch die enge Zusammenarbeit und die vielen gemeinsamen Erlebnisse mit Bergsteigern der Spitzenklasse haben wir viele Erfahrungen sammeln können, die in das Design von Kleidungsstücken mit höchsten Ansprüchen für Expeditionen in den Himalaya eingeflossen sind. Zwei Jahrzehnte Expedition im reinstem Alpinstil, abseits der normalen Routen und neue Wege eröffnend, prägen die Alpine Linie. Diese Linie basiert auf den von Alberto Iñurrategi in jeder seiner Expeditionen getesteten Kleidungsstücke und sind für den Einsatz unter den extremsten Bedingungen gedacht.


Alpine

Alpine KANJUT TOP 1205353

Premio APEX de Polartec 2013 Polartec APEX Prize 2013 2013ko Polartec APEX Saria

A-BLACK-9937

B-DUCK BLUE/BLACK-5482

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 190 gr. Composition: 96% Recycled Polyester 4% Elasthan I 82% Recycled Polyester 18% Polyester Long sleeve top made with the mix of two Polartec® Power Grid® recycled fabrics, thick and brushed in the front and another lighter and unbrushed fabric in the back to increase functionality. It can be used as a first and second layer. Contrasting flat lock seams and reflective logos.

T-shirt à manche longue qui mélange deux tissus différents : Polartec® Power Grid® recyclé, épais et brossé sur la partie avant, et un autre plus léger et non brossé sur le dos pour obtenir une meilleure fonctionnalité dans le vêtement. Il peut être utilisé comme première et deuxième couche. Il inclut des coutures plates à contraste pour éviter les frottements, ainsi que des logos réfléchissants.

Langärmliges Shirt aus zwei verschiedenen Geweben: recyceltem Polartec® Power Grid® mit aufgerauter Fläche vorne sowie etwas leichterer und nicht aufgerauter Fläche am Rücken für eine optimale Funktionalität. Kann als Unter- oder Oberschicht getragen werden. Mit farblich abgesetzten Flachnähten für weniger Reibung und reflektierenden Logos.

TENT PEAK 1206363

A-BLACK-9937

B-BRIGHT CLEMATIS-2183

C-ORANGE-5982

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Wool Long sleeve round neck thermal top, designed for intense activities in cold climates. Manufactured from 100% merino wool (170 g/m2), it is very breathable and creates a comfortable microclimate, insulating the wearer from both cold and heat. It provides warmth even when wet, is moisture wicking and naturally odor resistant. It is fitted and has flatlock seams.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

T-shirt thermique à manches longues et col rond, conçu pour des activités intenses dans des climats froids. Conçu 100% laine mérinos de 170 gr/m2, très respirante, qui crée un microclimat très confortable qui isole l'usager du froid et de la chaleur. Sa capacité thermique est optimale y compris lorsque le vêtement est mouillé. Absorption de l'humidité et élimination naturelle des odeurs. Ce modèle présente une coupe près du corps et des coutures plates.

18

Thermo Langarm-T-Shirt mit Rundhals für intensive Aktivitäten bei kalten Temperaturen. Aus 100% Merinowolle 170g/m2 hergestellt, ist es äußerst atmungsaktiv und schafft ein sehr angenehmes Mikroklima, der Benutzer wird sowohl vor Kälte als auch vor Hitze. Die thermischen Eigenschaften bleiben auch im nassen Zustand erhalten, es absorbiert die Feuchtigkeit und bekämpft den Geruch auf natürliche Weise. Der Schnitt ist tailliert und es verfügt über 4 Flachnähte.


Alpine

Alpine TRISUL 1206349

A-WHALES GREY/BLACK-5780

B-BRIGHT CLEMATIS/DEEP GREEN-2183

C-ORANGE/BRIGHT CLEMATIS-5982

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Fitted jumper made of Polartec® Power Stretch® Pro with Pull-over près du corps fabriqué en Polartec® Power Stretch® Taillierter Pullover aus Polartec® Power Stretch® Pro mit Halsreizippered neck, flatlock seams and a zippered chest pocket. It Pro avec col zippé, coutures plates et poche avec fermeture à ßerschluss, Flachnähten und auf der Brust aufgeklebter Reißveralso has reflective logos. glissière au niveau de la poitrine Logos réfléchissants incorporés. schlusstasche. Mit reflektierenden Logos.

BASE CAMP PANT 1341207

A-BLACK-9937

B-BRIGHT CLEMATIS-2183

C-ORANGE-5982

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 520 gr. Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Fitted leggings made of Polartec® Power Stretch® Pro with Caleçon ajusté fabriqué en Polartec® Power Stretch® Pro avec Enge Leggings aus Polartec® Power Stretch® Pro mit Flachnähflatlock seams. Elastic waist with adjustable drawstring, zip- des coutures plates. Taille élastique ajustable avec cordon. Poche ten. Gummibund mit Kordelzug, an der Seite aufgeklebte Reißverpered side pocket and reflective logos. zippée placée sur le côté et logos réfléchissants. schlusstasche und reflektierenden Logos.

19

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Alpine

Alpine AMA DABLAM 1273171

A-BLACK-9937

B-BRIGHT CLEMATIS-2183

C-ORANGE RED-2101

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 43% Polyester 34% Polyamide 16% Polyuretane 7% Elasthan Bi-elastic technical pants made of Schoeller® WB-400 soft shell fabric (two textile surfaces bonded with a highly breathable coating in a special process). This coating ensures additional protection from wind and water. Made of an elastic material in order to be as fitted as possible to your body. 2 zippered cargo pockets, side ventilation zippers, preformed knees, hems reinforced with resistant fabric and integrated snow gaiter. Very comfortable, highly elastic, good breathability, highly water resistant and offering a high level of wind protection while also providing warmth.

Pantalon technique biélastique conçu en tissu Schoeller WB-400 soft shell, (deux surfaces textiles reliées par un recouvrement très respirant grâce à un traitement spécial). Ce recouvrement garantit une protection supplémentaire contre le vent et l'eau. Fabrication avec un matériel élastique pour un réglage optimal. 2 poches zippées, fermetures éclair pour une aération latérale, genoux préformés, renfort sur les ourlets avec un tissu très résistant et guêtre incorporée pour la neige. Pratique, très élastique, très respirant, imperméable et avec un haut niveau de protection contre le vent pour davantage de chaleur.

Technische, bielastische Hose aus Schoeller WB-400 Soft Shell (zwei Stoffoberflächen, die mit einer hoch atmungsaktiven Beschichtung mittels eines speziellen Verfahrens miteinander verbunden sind). Diese Beschichtung schützt zusätzlich vor Wind und Wasser. Sie ist aus elastischem Material hergestellt, so dass sie sich so eng wie möglich an unserem Körper anschmiegt. 2 Cargo-Taschen mit Reißverschluss, seitliche Belüftungsreißverschlüsse, vorgeformte Knie, verstärkte Säume äußerst widerstandsfähigem Stoff und mit integrierten Gamaschen für den Schnee. Die Hose ist sehr bequem, sehr elastisch, sehr atmungsaktiv, mit hoher Wasserfestigkeit und gutem Schutz gegen Wind und gleichzeitig wärmend.

LHOTSE JACKET 1642794

A-WHALES GREY/BLACK-9937

B-DEEP GREEN/CLEMATIS BLUE -2316

C-ORANGE RED/CLEMATIS BLUE- 2212

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Lining: 100% Polyamide I Padding: 100% Polyester The Lhotse jacket is an insulating jacket that is your ideal partner in all weather conditions. This windproof, insulating jacket made with 15D nylon shell fabric that has a PFC free DWR, can be used supremely as a warm layer on cool, dry days. In combination with a hard-shell jacket, it becomes an entire winter package on cold days and thus the perfect companion for winter sports. The PRIMALOFT® GOLD LUXE transforms the jacket into a very good insulation layer even on wet days with its first-class warmth to weight ratio. It has a Polartec® Power Stretch® Pro hood, 2 chest zippered pockets and the hem is adjustable with drawcord. The jacket packs small and can be stowed in a storage bag.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

La veste isolante Lhotse est un vêtement idéal dans toutes les conditions météorologiques. Isolante et coupe-vent, la veste est fabriquée avec un tissu muni d'un recouvrement en nylon 15D imperméable, sans PFC. Elle peut être utilisée comme une couche chaude les jours froids et secs. Combinée avec une veste au recouvrement dur, il s'agit d'un vêtement parfait pour affronter les jours froids et, par conséquent, c'est le compagnon idéal pour pratiquer les sports d'hiver. Le matériel PRIMALOFT® GOLD LUXE transforme la veste en une bonne couche isolante y compris les jours humides, grâce à son excellente couverture par rapport à son poids. Elle est munie d'une capuche en Polartec® Power Stretch® Pro, avec 2 poches zippées sur la poitrine. L'ourlet est réglable avec un cordon ajustable. Une fois pliée, la veste prend très peu de place et elle peut être rangée dans un sac.

20

Die Lhotse Jacke ist eine dämmende Jacke, der ideale Begleiter bei jedem Wetter. Die windabweisende, dämmende Jacke ist aus 15D Nylon Shell-Stoff hergestellt, mit PFC-freiem DWR, besonders als wärmende Lage an kalten, trockenen Tagen geeignet. In Verbindung mit einer Hard-Shell Jacke entsteht ein komplettes Winterpacket an kalten Tagen und ist der perfekte Begleiter bei Wintersportaktivitäten. PRIMALOFT® GOLD LUXE verleiht der Jacke sehr gute wärmedämmende Eigenschaften auch an feuchten Tagen, mit einem erstklassigen Wärme-Gewicht Verhältnis. Es verfügt über eine Polartec® Power Stretch® Pro Kapuze, 2 Brusttaschen mit Reißverschluss und der Saum ist über einen Kordelzug regulierbar. Die Jacke lässt sich gut zusammenfalten und passt in einen Beutel.


A

Alpine

Alpine Main Shell Fabric

Primaloft Gold Luxe Lining

B

C E Gusset

Roll Up Jacket Inside Pocket Lining

D

LHOTSE JACKET 1642794 The Lhotse jacket is an insulating jacket that is your ideal partner in all weather conditions. This windproof, insulating jacket made with 15D nylon shell fabric that has a PFC free DWR, can be used supremely as a warm layer on cool, dry days. In combination with a hard-shell jacket, it becomes an entire winter package on cold days and thus the perfect companion for winter sports. The PRIMALOFT® GOLD LUXE transforms the jacket into a very good insulation layer even on wet days with its firstclass warmth to weight ratio. It has a Polartec® Power Stretch® Pro hood, 2 chest zippered pockets and the hem is adjustable with drawcord. The jacket packs small and can be stowed in its own inner pocket. • • • • • • •

Filling 120 grs of Primaloft® Gold Luxe (A) Polartec® Power Stretch® Pro warm hood (B) Polartec® Power Stretch® Pro warm cuffs (C) Articulated patterns providing ergonomic freedom (D) Can be stowed in its own inner pocket(E) PFC free DWR Bluesign certified fabrics

La veste isolante Lhotse est un vêtement idéal dans toutes les conditions météorologiques. Isolante et coupe-vent, la veste est fabriquée avec un tissu muni d’un recouvrement en nylon 15D imperméable, sans PFC. Elle peut être utilisée comme une couche chaude les jours froids et secs. Combinée avec une veste au recouvrement dur, il s’agit d’un vêtement parfait pour affronter les jours froids et, par conséquent, c’est le compagnon idéal pour pratiquer les sports d’hiver. Le matériel PRIMALOFT® GOLD LUXE transforme la veste en une bonne couche isolante y compris les jours humides, grâce à son excellente couverture par rapport à son poids. Elle est munie d’une capuche en Polartec® Power Stretch® Pro, avec 2 poches zippées sur la poitrine. L’ourlet est réglable avec un cordon ajustable. La veste peut être pliée et rangée dans sa propre poche intérieure. • • • •

Rembourrage de 120 g de Primaloft® Gold Luxe (A) Capuche chaude en Polartec® Power Stretch® Pro (B) Poignets chauds en Polartec® Power Stretch® Pro (C) Patrons articulés pour davantage de liberté ergonomique (D) • Rangement dans sa propre poche intérieure (E) • DWR sans PFC • Tissus certifiés par Bluesign

21

Die Lhotse Jacke ist eine dämmende Jacke, der ideale Begleiter bei jedem Wetter. Die windabweisende, dämmende Jacke ist aus 15D Nylon Shell-Stoff hergestellt, mit PFC-freiem DWR, besonders als wärmende Lage an kalten, trockenen Tagen geeignet. In Verbindung mit einer Hard-Shell Jacke entsteht ein komplettes Winterpacket an kalten Tagen und ist der perfekte Begleiter bei Wintersportaktivitäten. PRIMALOFT® GOLD LUXE verleiht der Jacke sehr gute wärmedämmende Eigenschaften auch an feuchten Tagen, mit einem erstklassigen Wärme-Gewicht Verhältnis. Es verfügt über eine Polartec® Power Stretch® Pro Kapuze, 2 Brusttaschen mit Reißverschluss und der Saum ist über einen Kordelzug regulierbar. Die Jacke lässt sich gut zusammenfalten und passt in ihre eigene Innentasche. • Füllung 120 g Primaloft® Gold Luxe (A) • Polartec® Power Stretch® Pro warme Kapuze (B) • Polartec® Power Stretch® Pro warme Ärmelbündchen (C) • Vorgeformter Schnitt für ergonomische Bewegungsfreiheit (D) • Kann in ihrer eigenen Innentasche verstaut werden (E) • PFC freie DWR-Behandlung • Bluesign zertifizierte Stoffe


Alpine

Alpine ASCENT GTX PRO JACKET 1642287

E-ORANGE RED-2101

F-BRIGHT CLEMATIS-2183

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 637 gr. Composition: 100% Polyamide Alpinism 3 layer jacket made with the new generation Gore-tex® Pro is more resistant and 28% more breathable than previous Gore-tex® Pro, which results in a more comfortable garment for those expert alpinists facing more challenging situations.

Veste destinée à l’alpinisme conçue avec la nouvelle génération Gore-tex® Pro à 3 couches, plus résistante et jusqu’à 28% plus respirante que la génération Gore-tex® Pro précédente. Elle fournit davantage de confort dans les situations les plus délicates que peuvent affronter les alpinistes experts.

Capuche réglable 3D qui permet également de la porter avec un casque. Fermeture frontale à glissière résistante à l’eau à double curseur, rabat intérieur et protection pour le menton. Jupe pareneige élastique et démontable. Manches préformées adaptées pour pratiquer l’escalade. Poignets réglables velcro et logos réfléchissants. Aisselles zippées avec glissières YKK munies Two front pockets with water resistant zipper and positioned d’aération à double curseur imperméables. at a medium height for compatibility both with the harness Deux poches frontales avec fermeture éclair imperméable plaand backpack and another on the left sleeve with an identical cées à une hauteur moyenne pour les adapter au harnais et au sac zipper. Lower opening adjustable with cord and cord locks à dos. Une poche est également disposée sur la manche gauche adjustable with just one hand. avec la même glissière. Ouverture inférieure réglable avec un cordon élastique et des stoppeurs ajustables avec une seule main. Hood with 3D adjustment to also allow for use with a helmet. Water resistant, double slider front zipper with internal protective inner flap and. Elastic and detachable anti-snow skirt. Preformed sleeves adapted for climbing. Velcro-adjustable cuffs and reflective logos. YKK double sliding, water resistant zippers on the armpits.

Bergsteigerjacke aus neuartigem Gore-Tex® Pro-Gewebe mit drei Schichten: Robuster und bis zu 28 % atmungsaktiver als die vorhergehende Generation von Gore-Tex® Pro, was für erfahrene Bergsteiger zu mehr Komfort in extremen Bedingungen führt. Mit anpassbarer 3D-Kapuze, die mit Helm verwendbar ist. Mit wasserresistentem Reißverschluss vorne mit doppeltem Schieber, Schutzleiste innen und Kinnschutz. Elastischer Schneeschutz, der zudem abnehmbar ist. Vorgeformte Ärmel zum Klettern. Mittels Klettverschluss verstellbare Manschetten mit reflektierenden Logos. Belüfteter, wasserabweisender Achselbereich mit YKK-Reißverschlüssen mit doppeltem Schieber. Zwei wasserabweisende Vordertaschen mit Reißverschluss auf mittlerer Höhe, die auch mit Klettergurt und Rucksack verwendet werden können. Weitere Tasche am linken Ärmel mit gleichem Reißverschluss. Öffnung unten mit Gummikordelzug und Ein-HandStopper.

ASCENT GTX PRO PANT 1272796

E-BLACK/GRANITE-2142

F-ORANGE RED-2101

G-BRIGHT CLEMATIS-2183

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 583 gr. Composition: 100% Polyamide Pantalon destiné à l’alpinisme conçu avec la nouvelle génération Gore-tex® Pro à 3 couches, plus résistante et jusqu’à 28% plus respirante que la génération Gore-tex® Pro précédente. Elle fournit davantage de confort dans les situations les plus délicates Waist adjustment with belt, preformed knees, 3 YKK water que peuvent affronter les alpinistes experts. resistant zippered pockets, side opening using also YKK water Ceinture ajustable, genoux préformés, 3 poches avec fermeture resistant zippers, inside gaiters and Schoeller® Keprotec rein- éclair imperméable, ouvertures latérales également munies de forcement on bottom hem. fermetures à glissière résistantes à l’eau, guêtres intérieures et renfort en Keprotec de Schoeller® dans les ourlets. Alpinism 3 layer pant made with the new generation Gore-tex® Pro. More resistant and 28% more breathable than previous Gore-tex® Pro which results in a more comfortable garment for those expert alpinists facing more challenging situations.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

22

Bergsteigerhose aus neuartigem Gore-Tex® Pro-Gewebe mit drei Schichten: Robuster und bis zu 28 % atmungsaktiver als die vorhergehende Generation von Gore-Tex® Pro, was für erfahrene Bergsteiger zu mehr Komfort in extremen Bedingungen führt. Verstellbare Taille, vorgeformte Knie, drei wasserabweisende Reißverschlusstaschen, seitliche Öffnungen ebenfalls mit wasserabweisendem Reißverschluss, Gamaschen innen und Keprotec-Verstärkung von Schoeller® am Saum.


A

Alpine

Alpine Main Shell Fabric

Recycle Neokdun Down Lining

B

Helmet Hood

C

Roll Up Jacket Bag

D

Bottom Adjustment

LADAKH 300 1642810 Very lightweight down hooded jacket perfect for fastpaced winter activities. Alpine-style ascents where weight is a main factor. The down is recycled and of excellent quality and is highly thermal. Outern shell made with Pertex® Endurance fabric that is very resistant to water and the interior is made with 30D recycled polyester that is very light and resistant. 3 front zipper pockets (2 for the hands and one in the chest). Cuff with inner elastic and adjustable hem with cord. • Filling with 300 grs of recycled Neokdun® down with a fill power of 800 that has a PFC free DWR treatment. • Narrow partition construction for better distribution of down and to prevent heat loss (A) • Down-filled hood that is compatible for use with a helmet (B) • Hem adjustable with cord lock (C) • includes transport bag (D) • PFC free DWR • BLUESIGN certified fabric

Veste très légère à plumes avec capuche. Spécialement conçue pour les activités rapides en hiver. Ascensions alpines dans lesquelles le poids est un facteur essentiel. Plume recyclée d’excellente qualité et avec une grande capacité thermique. Son recouvrement externe est conçu en tissu Pertex® Endurance très résistant à l’eau. L’intérieur est quant à lui fabriqué en tissu polyester recyclé 30D, très léger et résistant. 3 poches frontales zippées (2 pour les mains et une au niveau de la poitrine). Les poignets incluent un élastique interne et une finition réglable avec cordon. • Rembourrage avec 300 g de plume Neokdun® recyclée avec une capacité de 800 avec traitement DWR sans PFC. • Fabrication par séparations étroites pour une meilleure distribution de la plume et pour éviter la perte de chaleur (A) • Capuche intégrée également rembourrée de plume et compatible pour une utilisation avec un casque (B) • Ourlet ajustable avec stoppeur (C) • Sac de transport inclus (D) • DWR sans PFC • Tissus certifiés par BLUESIGN

23

Sehr leichte Jacke mit Kapuze und Daunen. Ideal für schnelle Winteraktivitäten. Alpine Besteigungen, bei denen das Gewicht die Hauptrolle spielt. Die Daune ist recycelt und von exzellenter Qualität und hoch thermisch. Das Obermaterial ist aus hoch wasserfestem Pertex® Endurance und das Innenmaterial aus 30D recyceltem, sehr leichtem und widerstandsfestem Polyester. 3 Reißverschlusstaschen an der Vorderseite (2 für die Hände und eine an der Brust) Elastisches Ärmelbündchen innen und verstellbarer Saum mit Kordelzug. • Füllung mit 300 g recycelter Neokdun®-Daune mit einer Füllkraft von 800 und PFC freier DWR-Behandlung. • Eng gesteppter Aufbau zur besseren Verteilung der Daune und zur Vermeidung von Wärmeverlust (A) • Helmkompatible, daunengefütterte Kapuze (B) • Verstellbarer Saum mit Kordelzug (C) • Einschließlich Transportbeutel (D) • PFC freie DWR-Behandlung • BLUESIGN zertifizierte Stoffe


Alpine

Alpine LADAKH 300 1642810

A-BLACK-9937

B-DEEP GREEN/CLEMATIS BLUE-2309

C-ORANGE RED/CLEMATIS BLUE-2212

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Lining: 100% Polyamide I Padding: 90% Goose Down 10% Goose Feather Very lightweight down hooded jacket. Perfect for fast-paced winter activities. Alpine-style ascents where weight is a major factor. The down is of excellent quality and has a high thermal capacity.

Veste très légère à plumes avec capuche. Spécialement conçue pour les activités rapides en hiver. Ascensions alpines dans lesquelles le poids est un facteur essentiel. Plume d’excellente qualité et grande capacité thermique.

Sehr leichte Jacke mit Kapuze und Daunen. Ideal für schnelle Winteraktivitäten. Alpine Besteigungen, bei denen das Gewicht die Hauptrolle spielt. Die Daune ist von exzellenter Qualität und mit einer hohen thermischen Kapazität.

Pertex® Endurance outer fabric that is highly water resistant Conception de l’extérieur en tissu Pertex® Endurance très résis- Außen aus äußerst wasserfestem Pertex® Endurance Stoff (PFC (PFC free DWR) and 30D recycled nylon inner that is very light tant à l’eau (PFC free DWR) et intérieur en tissu nylon recyclé 30D freies DWR) und innen aus leichtem, widerstandsfähigem, recyceltrès léger et solide. and resistant. tem 30D Nylon hergestellt. • Filling with 300 g of recycled Neokdun® down with 800 fill power. • Narrow partition construction for better distribution of down and to prevent heat loss. • Integrated down-filled hood that is compatible for use with a helmet. • 2 YKK zippered hand pockets. • 1 YKK zippered chest pocket • Adjustable cord lock hem. • Cuffs with interior elastic.

• Rembourrage avec 300 g de plume recyclée Neokdun® avec fill power de 800. • Disposition avec des séparations étroites pour garantir une distribution correcte de la plume et éviter de cette façon la perte de chaleur. • Capuche intégrée également rembourrée de plumes et compatible avec l’utilisation d’un casque. • 2 poches à glissière YKK pour les mains. • 1 poche au niveau de la poitrine avec fermeture à glissière YKK. • Ourlet ajustable avec stoppeur. • Poignets avec élastique intérieur.

• Füllung mit 300 g recycelter Daune Neokdun® mit einer Füllkraft von 800. • Mit dünnen Steppnähten aufgebaut, die eine bessere Daunenverteilung und gewährleisten und Wärmeverlust vermeiden. • Integrierte Kapuze ebenfalls mit Daunenfüllung und zur Verwendung mit Helm geeignet. • 2 Handtaschen mit YKK-Reißverschlüssen. • 1 Brusttasche mit YKK-Reißverschluss • Regulierbarer Saum mit Tunnelzug. • Manschetten mit Innengummigurt.

LADAKH 160 1642795

A-BLACK-9937

B-DEEP GREEN/CLEMATIS BLUE-2309

C-ORANGE RED/CLEMATIS BLUE-2212

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Lining: 100% Polyamide I Padding: 90% Goose Down 10% Goose Feather Very lightweight down hooded jacket. Perfect for fast-paced winter activities. Alpine-style ascents where weight is a major factor. . Made from Pertex® Endurance outer fabric that is highly water resistant (PFC free DWR), insulated with 160 g of Neokdun® recycled down and with 30D recycled nylon inner that is very light and resistant. It has 2 YKK zippered hand pockets, cuffs and hood trimmed with elastic binding and adjustable drawstring hems to prevent heat loss.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Veste très légère à plumes avec capuche. Spécialement conçue pour les activités rapides en hiver. Ascensions alpines dans lesquelles le poids est un facteur essentiel. . Conception extérieure en tissu Pertex® Endurance très résistant à l’eau (PFC free DWR), isolant composé de 160 g de plume recyclée Neokdun® 160 g et intérieur en nylon recyclé 30D, léger et résistant. 2 poches zippés avec fermeture à glissière YKK pour un accès facile au niveau des mains, poignets et capuche avec rivet élastique et ourlets ajustables à l’aide d’un cordon pour éviter les pertes de chaleur.

24

Sehr leichte Jacke mit Kapuze und Daunen. Ideal für schnelle Winteraktivitäten. Alpine Besteigungen, bei denen das Gewicht die Hauptrolle spielt. . Außen aus äußerst wasserfestem Pertex® Endurance (PFC freies DWR) hergestellt, mit 160 g recycelter Daune Neokdun® als Wärmedämmung, und innen aus leichtem und widerstandfähigem 30D Nylon hergestellt. Mit 2 Handtaschen mit YKK-Reißverschluss, Patentbündchen und Kapuze mit Gummizug und regulierbarer Saum mit Kordel zur Vermeidung von Wärmeverlust


Fernando Fdez Vivancos, Chandelle Leuvre Waterfall 220M (III/4+), Cogne (Italy), 2015. Photo by: Tamara Romero


Photo: Altitoy Ternua, Luz Ardiden, France.


ADRENALITE WINTER

adrenalite WINTER Fall-Winter I Automne-hiver I Herbst-Winter Collection 2016-2017 As part of this collection, we are presenting a new winter version of the Adrenalite line: Adrenalite Winter. It is a collection of versatile clothing and accessories, designed for dynamic use in activities such as light alpinism, mountain skiing, trekking, winter trail running... They are very lightweight, thermal garments, developed with fabrics that enhance agility and freedom of movement. Their high level of compactability makes it easier to transport them in small spaces and to change garments on the move.

Nouveauté : nous présentons la version hivernale de la ligne Adrenalite. Adrenalite Winter. Il s’agit d’une collection de vêtements et d’accessoires polyvalents, conçus pour un usage dynamique dans différentes activités, par exemple l’alpinisme léger, le ski de montagne, le trekking ou le trail running hivernal. Ils sont très légers, thermiques, conçus avec des tissus qui maximisent la souplesse et la liberté de mouvement. Leur grande compressibilité favorise leur transport dans des espaces réduits, ainsi que le changement de vêtements en mouvement.

In dieser Kollektion präsentieren wir als Neuheit: Adrenalite Winter. Eine Kollektion polyvalenter Kleidungsstücke und Accessoires, die zur dynamischen Verwendung bei Aktivitäten wie leichter Bergsport, Ski Alpin, Trecking, Winter-Trail-Running usw. entworfen wurde. Es sind sehr leichte, thermische Kleidungsstücke aus Stoffen, die die Beweglichkeit und die Bewegungsfreiheit begünstigen. Ihre hohe Kompaktierbarkeit begünstigt den Transport bei reduzierten Platzverhältnissen und den fliegenden Kleidungswechsel.


Adrenalite Winter

Adrenalite Winter OGDEN 1642680

B-WHALES GREY/BLACK-5780

C-METHYL BLUE/BLACK-2317

D-DARK VIOLET/WHALES GREY-2292

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 630 gr. Composition: 43% Polyester 34% Polyamide 16% Polyuretane 7% Elasthan The Ogden jacket is light and comfortable. Made with Schoeller® WB-400 elastic (two textile surfaces that are attached with a highly breathable covering in a special process). This covering guarantees additional protection against wind and water. The Ogden jacket offers a studied design that will delight mountain skiers. Made with an elastic material in order to be fitted to the body as much as possible. 3D adjustable hood. Has two large zippered pockets on the chest that allows extra ventilation if needed. Has several reflective elements for greater visibility. Cuffs with elastic fabric inside and the cuffs are adjustable witha cord lock to prevent heat loss. Very comfortable, breathable, is water resistant and has a high level of windproof protection while also providing warmth.

La veste Ogden est légère et confortable. Elle est conçue en Schoeller® WB-400 élastique (deux surfaces textiles reliées par un recouvrement très respirant grâce à un traitement spécial). Ce recouvrement garantit une protection supplémentaire contre le vent et l’eau. La veste Ogden offre une conception très soignée pour le plaisir des skieurs. Elle est fabriquée avec un matériel élastique pour un réglage optimal. Capuche ajustable 3D. Elle inclut deux grandes poches zippées sur la poitrine pour une aération supplémentaire en cas de besoin et qui permettent également de prendre rapidement les peaux de phoque. Elle dispose de plusieurs éléments réfléchissants pour davantage de visibilité. Poignets en tissu élastique à l’intérieur et ourlets réglables avec un stoppeur pour éviter les pertes de chaleur. Pratique, élastique, respirante, imperméable et avec un haut niveau de protection contre le vent pour davantage de chaleur.

Die Jacke Ogden ist leicht und bequem. Sie besteht aus Schoeller®-WB-400-Gewebe (zwei Textiloberflächen, die bei spezieller Verarbeitung mit atmungsaktiven Gewebe vereint werden). Deshalb bietet sie einen besseren Schutz vor Wind und Regen. Die Jacke Ogden ist ein ausgeklügeltes Design, das Skifahrern zugute kommt. Aus Stretchmaterial, das sich dem Körper optimal anpasst. Verstellbare 3D-Kapuze. Mit zwei großen Brusttaschen mit Belüftungsschlitz und praktischem Stauraum für die Steigfelle. Mit mehreren Reflektoren für mehr Sichtbarkeit. Gummizug am Bund und verstellbarem Saum mit Stopper, damit keine Wärme verloren geht. Bequem, elastisch, atmungsaktiv, wasserabweisend und winddicht – dies alles bei optimaler Wärme.

STOWE PANT 1272815

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 400 gr. Composition: 48% Polyamide 37% Polyester 16% Elasthan Mountain ski, alpinism and trekking technical pants made with Miti´s Lombardia DW® fabric offering warmth and comfort in all cold weather mountain activities. These pants offer the maximum protection against the cold while at the same time providing excellent humidity circulation to keep the body dry. Shellstretch 2 way stretch inserts and IBQ® reinforcements, a zippered pocket on the front, elastic waist adjustable with cord, anti slipping hems and flat lock seams. Pantalon technique pour le ski de montagne, l’alpinisme et le trekking conçu en tissu Lombardia DWR® de Miti. Il fournit chaleur et confort dans les climats froids. Ce pantalon garantit un isolement maximum et il permet une excellente circulation de l’humidité pour maintenir le corps sec. Caractéristiques : insertions dans le tissu Shellstretch bi-élastique et renforts d’IBQ®. Une poche zippée sur la partie avant. Ceinture en élastique ajustable avec un cordon. Élastique antidérapant dans les ourlets. Coutures flatlock. Funktionshose zum Skifahren, Bergsteigen und Trekking aus Lombardie DWR®-Gewebe von Miti, das Wärme und Komfort für alle Wintersportarten bietet. Diese Hose garantiert optimale Isolation gegen Kälte und bietet beste Zirkulation der Feuchtigkeit, damit der Körper immer trocken bleibt. Eigenschaften: Einsätze aus Zweiwege-Shellstretch und Verstärkungen aus IBQ®. Eine Reißverschlusstasche vorne. Stretchbund mit Kordelzug. Antitrutschbesatz am Saum. Flatlock-Nähte.

B-BLACK/WHALES GREY-5784

C-BLACK/DARK GREY-2027

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

D-VIOLET/DARK VIOLET-2318

28


PASU SAR PANT 1273155 Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 387 gr. Main Fabric 1: 72% Polymide 20% Wool 8% Elasthan Fabric 2: 85% Polyamide 15% Elasthan The Pasu Sar pants have an athletic cut, an ergonomic shape and offer maximum freedom of movement thanks to the use of elastic materials. It is made with Shoeller® Naturetec, an extremely breathable fabric made up of fine merino fibers inside and protective polyamide on the outer shell that work in perfect harmony together. The waistband is made of flexible elastic adjustable with a drawstring. The Pasu Sar pants are compatible with all ski boots and can be tightened using the side zippers. They are very breathable, very abrasion resistant, are water repellent thanks to the Ecorepel (PFC free) DWR. The Pasu sar pants are ideal for sports activities such as ski touring. Les pantalons Pasu Sar présentent une coupe athlétique et une forme ergonomique. Ils permettent de profiter d’une liberté de mouvement optimale grâce à l’utilisation de matériaux élastiques. Ils sont conçus en Shoeller® Naturetec, un tissu extrêmement respirant formé de fibres en laine mérinos à l’intérieur et de polyamide protectrice à l’extérieur. Ces deux tissus se conjuguent à merveille. Taille élastique réglable avec un cordon. Les pantalons Pasu Sar sont compatibles avec toutes les bottes de ski et il est possible de les régler avec des fermetures à glissière latérales. Ils sont très respirants, extrêmement résistants à l’abrasion et imperméables grâce au tissu Ecorepel qui repousse l’eau de façon efficace, sans PFC. Les pantalons Pasu Sar sont parfaits pour les activités sportives comme le ski de randonnée. A-BLACK-9937

B-ORANGE RED/BLACK-2287

C-GREEN LIME/BLACK-5484

Die Pasu Sar Hose ist athletisch geschnitten und hat eine ergonomische Form und die Verwendung von elastischen Stoffen bietet höchste Bewegungsfreiheit. Sie ist aus Shoeller® Naturetec hergestellt, ein äußerst atmungsaktiver Stoff aus dünnen Merinofasern innen und proaktiven Polyamid als Außengewebe, die in perfekter Harmonie zusammenarbeiten. Der Bund ist elastisch und mit einem Gummizug regulierbar. Die Pasu Sar Hose kann mit allen Skistiefeln getragen und mittels der Reißverschlüsse geschlossen werden. Sie ist äußerst atmungsaktiv und gegen Abrasion beständig und dank der Ecorepel DWR (PFC frei) wasserabweisend. Die Pasu Sar Hose ist ideal für Sportaktivitäten wie Tourenski.

SUNLIGHT 1642659

A-BLACK-9937

B-VIOLET-5897

C-CLEMATIS BLUE-2194

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 410 gr. Composition: 100% Polyester Hybrid, form-fitting jacket made with Pertex® Quantum on both the inside and outside, and filled with Polartec® Alpha® 88 g/m2, Polartec® Power Stretch® Pro side panels to improve mobility. Trimmed cuffs with elastic binding and thumbhole, trimmed waist with elastic binding, 2 zippered pockets. Warm, lightweight, compactible and extremely breathable.

Veste ajustée et hybride, fabriquée à l’intérieur et à l’extérieur en tissu Pertex® Quantum recyclé et rembourrage en Polartec® Alpha® 88 gr/m2. Panneaux en Polartec® Power Stretch® Pro pour une mobilité optimale pendant l’activité. Poignets cousus avec de l’élastique et orifice pour le pouce, ceinturecousue avec de l’élastique, 2 poches zippées. Très chaude, légère, compactable et extrêmement respirante.

29

Anliegend geschnittene Hybrid-Jacke aus recyceltem Pertex® Quantum und Futter aus Polartec® Alpha® 88 g/m2 mit Einsätzen aus Polartec® Power Stretch® Pro für mehr Bewegungsfreiheit. Patentbündchen mit Gummizug und Daumenloch, Patentsaum mit Gummizug und zwei Reißverschlusstaschen. Sehr warm, leicht, kompakt und äußerst atmungsaktiv.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147

Adrenalite Winter

Adrenalite Winter


Adrenalite Winter

Adrenalite Winter B

C schoe Swit

ller

zerla

nd

D A F

E

PASU SAR 1273155 The Pasu Sar pants have an athletic cut, an ergonomic shape and offer maximum freedom of movement thanks to the use of elastic materials. It is made with Shoeller® Naturetec, an extremely breathable fabric made up of fine merino fibers inside and protective polyamide on the outer shell that work in perfect harmony together. The waistband is made of flexible elastic adjustable with a drawstring. The Pasu Sar pants are compatible with all ski boots and can be tightened using the side zippers. They are very breathable, very abrasion resistant, are water repellent thanks to the Ecorepel® (PFC free) DWR. The Pasu sar pants are ideal for sports activities such as ski touring. • • • • • •

Shoeller® Naturetec fabric 4 ways stretch pant (A) Drawcord adjustable elastic waist (B) Zippered front and back pockets (C) Articulated knees (D) Very strong reinforcement fabric that protects against ski mishaps (E) • compatible with all ski boots and can be tightened using the side zippers (F) • PFC free DWR • Bluesign certified fabric

Les pantalons Pasu Sar présentent une coupe athlétique et une forme ergonomique. Ils permettent de profiter d’une liberté de mouvement optimale grâce à l’utilisation de matériaux élastiques. Ils sont conçus en Shoeller® Naturetec, un tissu extrêmement respirant formé de fibres en laine mérinos à l’intérieur et de polyamide protectrice à l’extérieur. Ces deux tissus se conjuguent à merveille. Taille élastique réglable avec un cordon. Les pantalons Pasu Sar sont compatibles avec toutes les bottes de ski et il est possible de les régler avec des fermetures à glissière latérales. Ils sont très respirants, extrêmement résistants à l’abrasion et imperméables grâce au tissu Ecorepel® qui repousse l’eau de façon efficace, sans PFC. Les pantalons Pasu Sar sont parfaits pour les activités sportives comme le ski de randonnée. • • • • • •

Tissu Schoeller® Naturetec Pantalon élastique à 4 directions (A) Taille élastique réglable avec cordon (B) Poches zippées sur la partie avant et arrière (C) Genoux articulés (D) Tissu de renfort très résistant qui protège contre les accidents de ski (E) • Compatible avec toutes les bottes de ski et réglable avec des fermetures éclair latérales (F) • DWR sans PFC • Tissu certifié par Bluesign

30

Die Pasu Sar Hose ist athletisch geschnitten und hat eine ergonomische Form und die Verwendung von elastischen Stoffen bietet höchste Bewegungsfreiheit. Sie ist aus Shoeller® Naturetec hergestellt, ein äußerst atmungsaktiver Stoff aus dünnen Merinofasern innen und proaktiven Polyamid als Außengewebe, die in perfekter Harmonie zusammenarbeiten. Der Bund ist elastisch und mit einem Gummizug regulierbar. Die Pasu Sar Hose kann mit allen Skistiefeln getragen und mittels der Reißverschlüsse geschlossen werden. Sie ist äußerst atmungsaktiv und gegen Abrasion beständig und dank der Ecorepel® DWR (PFC frei) wasserabweisend. Die Pasu Sar Hose ist ideal für Sportaktivitäten wie Tourenski. • • • • • •

Shoeller® Naturetec Stoff 4-Wege Stretchhose (A) Elastischer Bund mit Kordelzug (B) Reißverschlusstaschen vorne und hinten (C) Vorgeformte Knie (D) Sehr beständiges Verstärkungsmaterial, dass bei Skiunfällen schützt (E) • Zu allen Skistiefeln kompatibel und über die Seitenreißverschlüsse festziehbar (F) • PFC freie DWR-Behandlung • Bluesign zertifizierter Stoff


Adrenalite Winter

Adrenalite Winter AGILE JACKET 1642783

A-ORANGE/BLACK-2076

B-BRIGHT CLEMATIS/BLACK-2183

C-LIME/BLACK-5445

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 369 gr. Main Fabric1: 100% Polyester I Fabric 2: 88% Polyester, 12% Elasthane Veste hybride légère en tissu Windshell soft shell, respirante, coupe-vent et très résistante à l'eau (W/R 10000mm ; MVP 10000 gxm2x24h) sur l'avant et les manches et tissu Pontetorto Tecnostretch, élastique et respirant, sur les côtés et le dos pour améliorer le rendement du vêtement. Elle incorpore 1 poche zippée sur la partie avant et une autre poche sans fermeture éclair sur le dos. Poignets élastiques et ourlets ajustables avec cordon élastique et stoppeurs. Logos réfléchissants incorporés.

Lightweight hybrid jacket with breathable, windproof and highly water resistant (W/R 10000mm; MVP 10000 g x m2 x 24h) Windshell fabric on the front and sleeves and elastic, breathable Pontetorto Tecnostretch fabric on the sides and back to enhance the performance of the garment. 1 zippered pocket on the front and another without a zipper on the back. Elastic-bound cuffs and adjustable hems with elastic drawstring and cord locks. It also has reflective logos.

Leichte Hybridjacke mit Windshell-Gewebe, atmungsaktiv, windabweisend und an der Vorderseite und an den Ärmeln sehr wasserbeständig (W/R 10000mm ; MVP 10000 gxm2x24h) sowie mit elastischem und atmungsaktivem Pontetorto Tecnostretch an den Seiten und am Rücken zur Verbesserung der Funktionalität des Kleidungsstücks. 1 Reißverschlusstasche an der Vorderseite und eine Tasche ohne Reißverschluss an der Rückseite. Patentbündchen mit Gummizug und regulierbare Säume mit elastischer Kordel und Tunnelzug mit reflektierenden Logos.

LUXON JACKET 1642781

A-ORANGE RED/BLACK-2287

B-CLEMATIS BLUE/BLACK-2183

C-GREEN LIME/BLACK-5484

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 410 gr. Composition: 100% Polyamide The Luxon jacket has a minimalist and very versatile design and is made from Gore-tex® C- Knit fabric which is soft and comfortable while also being durable. Windproof, waterproof and breathable, with waterproof zippers throughout the garment. Articulated sleeves, elastic cuff adjustment and adjustable hems with elastic drawstring and cord locks. The garment has reflective logos and is very easy to fit in your backpack.

La veste Luxon jacket présente un design minimaliste et très polyvalent et elle est conçue en tissu Gore-tex® C- Knit doux, confortable et très résistant également. Coupe-vent, respirante et imperméable, elle incorpore des fermetures éclair sur l'ensemble du vêtement. Manches articulées, réglage élastique des poignets et ourlets ajustés avec un cordon élastique et un stoppeur. Logos réfléchissants et très facile à ranger dans le sac à dos.

31

Die Luxon Jacke ist eine Jacke mit minimalistischem Desing und sehr polivalent, hergestellt aus weichem und komfortablen und gleichzeitig widerstandsfähigem Gore-tex® C- Knit. Windabweisend, atmungsaktiv und wasserfest und mit wasserdichten Reißverschlüssen ausgestattet. Bewegliche Ärmel, Manschetten mit Gummizügen und regulierbare Säume mit elstischer Kordel und Tunnelzug. Reflektierende Logos und leicht im Rucksack verstaubar.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Adrenalite Winter

Adrenalite Winter Welded

B

A

C Gusset

D

Bottom Adjustment

LUXON JACKET 1642781 The Luxon jacket has a minimalist and very versatile design and is made from Gore-tex® C- Knit fabric which is soft and comfortable while also being durable. Windproof, waterproof and breathable, with waterproof zippers throughout the garment. Articulated sleeves, elastic cuff adjustment and adjustable hems with elastic drawstring and cord locks. The garment has reflective logos and is very easy to fit in your backpack.

La veste Luxon jacket présente un design minimaliste et très polyvalent et elle est conçue en tissu Gore-tex® C- Knit doux, confortable et très résistant également. Coupe-vent, respirante et imperméable, elle incorpore des fermetures éclair sur l’ensemble du vêtement. Manches articulées, réglage élastique des poignets et ourlets ajustés avec un cordon élastique et un stoppeur. Logos réfléchissants et très facile à ranger dans le sac à dos.

Die Luxon Jacke ist eine Jacke mit minimalistischem Desing und sehr polivalent, hergestellt aus weichem und komfortablen und gleichzeitig widerstandsfähigem Gore-tex® C- Knit. Windabweisend, atmungsaktiv und wasserfest und mit wasserdichten Reißverschlüssen ausgestattet. Bewegliche Ärmel, Manschetten mit Gummizügen und regulierbare Säume mit elstischer Kordel und Tunnelzug. Reflektierende Logos und leicht im Rucksack verstaubar.

• Gore-tex C-Knit fabric, waterproof, breathable and windproof • Articulated elbows (A) • Welded visor (B) • Articulated patterns providing ergonomic freedom (C) • YKK Water repellent vislon zippers • One hand hem cord adjustment (D) • Reflective front and back logos

• Coudes articulés (A) • Viseur fixé (B) • Patrons articulés pour davantage de liberté ergonomique (C) • Fermetures à glissière imperméables YKK vislon • Réglage avec une seule main à l’aide d’un cordon (D) • Logos frontal et arrière réfléchissants “

• Vorgeformte Ellbogen (A) • Geschweißtes Visier (B) • Vorgeformter Schnitt für ergonomische Bewegungsfreiheit (C) • YKK wasserabweisende Vislon-Reißverschlüsse • •Einhand-Kordelzug Saum (D) • Reflektierende Logos vorne und hinten”

32


LUXON PANT 1273154

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyamide Luxon pants are very versatile and lightweight. They are made of Gore-tex® C- Knit fabric which is soft and comfortable while also being durable. Windproof, waterproof and breathable, it has a front pocket with waterproof zipper and side openings which also have waterproof zippers. Articulated knees. Bottom hem reinforcement, waist adjustment with belt, reflective logos and very easy to fit in your backpack. Le pantalon Luxon pant est très polyvalent et léger. Conçu en tissu Gore-tex® C- Knit doux, confortable et très résistant. Coupe-vent, respirant et imperméable, avec poche frontale zippée avec glissière résistante à l’eau et ouvertures latérales munies de fermetures éclair également étanches Genoux articulés. Renforts dans les ourlets, taille réglable avec ceinture, logos réfléchissants et rangement facile dans le sac à dos. Die Luxon Hose ist sehr polivalent und leicht und aus weichem und konfortablem und gleichzeitig widerstandsfähigem Gore-tex® C- Knit hergestellt. Windabweisend, atmungsaktiv und wasserfest, die Fronttasche und die seitlichen Öffnungen sind mit wasserdichten Reißverschlüssen ausgestattet. Bewegliche Knie. Verstärkte Säume, regulierbarer Bund mit Gürtel , reflektierende Logos und leicht i, Rucksack verstaubar.

A-CLEMATIS BLUE/BLACK-2182

B-BLACK/CLEMATIS BLUE-2146

YANGRA 1642337

B-DUCK BLUE/BLACK-5482

C-ORANGE RED/BLACK-2287

D-CLEMATIS BLUE/BLACK-2217

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 420 gr. Composition: 46% Polyamide 31% Polyester 23% Elasthan Elastic, thermal jacket made with Miti® Thermoroubaix. The hood which can be used as a balaclava in extreme conditions is stored in the collar with a zipper. Two zippered pockets on the chest and sleeve, contrasting flat lock seams, cuffs and hems trimmed in bright elastic and reflective logos.

Veste élastique et thermique conçue en tissu Thermoroubaix® de Miti. La capuche, qui fournit une protection supplémentaire dans des conditions extrêmes, est rangée dans le col avec une fermeture éclair. Elle incorpore deux poches zippées sur la poitrine et la manche, des coutures plates à contraste pour éviter les frottements, des poignets et ourlets rivetés avec de l’élastique et des logos réfléchissants.

33

Stretch-Thermojacke aus Thermoroubaix®-Gewebe von Miti. Die Kapuze für extreme Wetterverhältnisse kann mit dem Reißverschluss im Kragen verstaut werden. Mit zwei Reißverschlusstaschen an Brust und Ärmel, farblich abgesetzten Flachnähten für weniger Reibung, Manschetten und Saum mit Gummizug und reflektierenden Logos.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147

Adrenalite Winter

Adrenalite Winter


Adrenalite Winter

Adrenalite Winter AGILE PANT 1341205

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 301 gr. Main Fabric 1: 88% Polyester, 12% Elasthane Fabric 2: 100% Polyester Lightweight hybrid sporty ergonomic pants manufactured with breathable, windproof and highly water resistant (W/R 10000mm ; MVP 10000 g x m2 x 24h) Windshell fabric on the front and sleeves and elastic, breathable Pontetorto Tecnostretch fabric on the sides and back to enhance the performance of the garment. 1 zippered pocket on the front and another, also with a zipper, on the back. Adjustable elastic waist with elastic drawstring. Preformed knees and zipper-adjustable hems. It also has reflective logos. Pantalon hybride léger avec une coupe sportive et une forme ergonomique conçu en tissu Windshell élastique, respirant, coupe-vent et très résistant à l’eau (W/R 10000mm ; MVP 10000 gxm2x24h) sur la partie frontale et tissu Pontetorto Tecnostretch, élastique et respirant, sur les côtés et le dos. 1 poche zippée sur l’avant et une autre également zippée sur le dos. Taille avec élastique ajustable avec un cordon. Genoux préformés et ourlets réglables avec fermeture éclair. Logos réfléchissants incorporés.

A-BLACK-9937

B-BRIGHT CLEMATIS/BLACK-2183

Leichte, sportlich geschnittene Hybridhose mit ergonomischer Form aus elastischem , atmungsaktiven, windabweisenden und sehr wasserbeständigen (W/R 10000mm ; MVP 10000 g/ m2/24h) Windshell auf der Vorderseite und elastischem, atmungsaktiven Pontetorto Tecnostretch an Seite und Rücken. 1 Reißverschlusstasche an der Vorderseite und eine Tasche auch mit Reißverschluss am Rücken. Gummibund regulierbar mit elastischer Kordel. Vorgeformte Knie und Saumbereich mit Reißverschluss. Mit reflektierenden Logos.

ACTIVE JACKET 1642784

A-ORANGE RED-2101

B-CLEMATIS BLUE-2194

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 85% Polyamide 15% Elasthan Form-fitting elastic hooded jacket made with Shellstretch outer fabric which has PFC-free DWR treatment, with Polartec® Alpha® 88 g/m2 inner insulation. The hood and cuffs are trimmed with elastic binding and it has thumbholes, 2 zippered chest pockets, adjustable waistband with drawstring and reflective logos. Warm, lightweight and extremely breathable.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Veste élastique ajustée avec capuche dont l'extérieur est conçu en tissu Shellstretch qui incorpore un traitement imperméable PFC free DWR. L'intérieur incorpore un isolant Polartec® Alpha® 88 g/m2. Capuche et poignets rivetés avec de l'élastique et orifice pour le pouce, 2 poches zippées au niveau de la poitrine, taille réglable avec cordon et stoppeur et logos réfléchissants. Très chaude, légère et extrêmement respirante.

34

Eng anliegende, elastische Jacke mit Kapuze aus Shellstretch mit wasserabweisender, pFC-freie DWR-Behandlung, innen mit Polartec® Alpha 88 g/m2. Kapuze und Patentbündchen mit Gummizug und Daumenöffnung, 2 Reißverschlusstaschen an der Brust, regulierbarer Saum mit Kordelzug und reflektierenden Logos. Sehr warm, leicht und äußerst atmungsaktiv.


Adrenalite Winter

Adrenalite Winter QUANTUM JACKET 1642813

A-BLACK-9937

B-ORANGE RED-2101

C-BRIGHT CLEMATIS-2183

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Lining: 100% Polyamide I Padding: 90% Goose Down 10% Goose Feather Very lightweight jacket made with recycled Pertex Quantum® shell that has a PFOA/POFS free DWR and a 30D recycled polyester lining. As insulation it has FP800 of Neokdun® recycled down with PFC free DWR that keeps the heat even when wet. It has Polartec® Power Stretch® Pro side panels to ensure optimal freedom of movement. It packs very small and can be saved comfortably in a transport bag. Neokdun® is originating from the recycling of bedding/apparel finished products that have reached the end of their product life cycle. The down filling has a longer life cycle than a finished product and can therefore have a second life when properly processed.

Veste très légère conçue avec un recouvrement recyclé Pertex Quantum® muni d'un traitement libre de PFOA/POFS qui repousse l'eau (DWR) et une doublure en polyester 30D recyclé. En ce qui concerne l'isolant, elle incorpore FP800 de plume recyclée Neokdun® avec DWR sans PFC qui maintient la chaleur, même dans une situation d'humidité. Elle dispose de panneaux latéraux Polartec® Power Stretch® Pro afin de garantir une liberté de mouvement optimale. Elle prend peu d'espace et il est possible de la ranger confortablement dans un sac. Neokdun® provient du recyclage de produits finis, notamment du linge de lit et des vêtements qui ont atteint la fin de leur vie utile. Le rembourrage en plume dispose d'une vie utile plus longue que les produits finis et il profite par conséquent d'une deuxième chance à condition d'être correctement traité.

35

Sehr leichte Jacke aus recyceltem Pertex Quantum® Shell nut PFC-freiem DWR und Futter aus recyceltem 30D Polyester. Als Wärmedämmung wird recyceltem Neokdun® FP800 mit PFC-freiem DWR, so dass auch bei Feuchte die Wärme gehalten wird. An den Seiten befinden sich Einsätze aus Polartec® Power Stretch® Pro zur Gewährleistung einer optimalen Bewegungsfreiheit. Sie läßt sich sehr klein zusammenfalten und paßt bequem in einen Transportbeutel. Neokdun® besteht aus recycelter Bettwäsche/Kleidung, die ihre Produktlebensdauer erreicht haben. Die Füllung hat eine höhere Lebensdauer als ein Endprodukt und kann bei richtiger Behandlung weiterverwendet werden.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Photo: Norway, 2015.


Collection 2016-2017 Articulated fit garments designed for freedom of movement. Breathable and waterproof snow shells that deliver exceptional performance in all own power accessed ski terrains activities. We have designed and develop this collection together with our Ternua Friend Iraitz Ezkergain. He is a candidate to become a member of the International Federation of mountain guide association. 7 years ago he decided to live in his van like a Skibum in the town of La Grave in the French Alps. He also works in Norway as alpine guide. Ski is his passion, either with the use of mechanical support or climbing up the mountain on his own. “Always in the search of freedom”.

Il s’agit de vêtements avec une conception articulée pour une liberté de mouvement optimale. Des recouvrements pour la neige respirants et imperméables qui fournissent un rendement exceptionnel dans toutes les activités sur les pistes de ski. Nous avons conçu et développé cette collection avec Iraitz Ezkergain, grand ami de Ternua. Il est actuellement candidat pour devenir membre de l’Union Internationale des Associations de Guides de Montagne. Il y a sept ans, il décide de tout quitter et de partir vivre dans sa fourgonnette pour se consacrer à 100% au ski, à La Grave (Hautes-Alpes). Il travaille également comme guide alpin en Norvège. Sa grande passion, c’est le ski et la montagne, sous toutes ses formes. Sa devise: ”Toujours à la recherche de la liberté”.

Passgerechte Gewebe für Bewegungsfreiheit Atmungsaktive und wasserbeständige Schnee-Shells mit außergewöhnlichen Eigenschaften bei allen zu Fuß erreichbaren Skiaktivitäten. Wir haben diese Kollektion zusammen mit unserem Ternua-Freund Iraitz Ezkergain entworfen und entwickelt. Er ist ein Kandidat auf die Mitgliedschaft in der Internationalen Vereinigung der Bergführerverbände. Vor sieben Jahren entschloss er sich in seinem Wohnwagen zu ziehen und als Skibum in La Grave in den französischen Alpen zu leben. Er arbeitet auch als Alpinführer in Norwegen. Skifahren ist seine Leidenschaft, entweder unter Verwendung von mechanischen Hilfen oder selbst den Berg hinaufkletternd. ”Immer auf der Suche nach der Freiheit”.

backcountry ski

backcountry ski Fall-Winter I Automne-hiver I Herbst-Winter


Backcountry Ski Men

Backcountry Ski Men TETON JACKET 1642792

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyester

A-METHYL BLUE-2300

B-GREEN LIME-5448

Teton est une veste destinée au ski de montagne très durable et fonctionnelle pour homme. Elle est fabriquée en polyester 3L recyclé Shelltec Active (WP 20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) qui dispose d’un traitement DWR sans PFC pour une respirabilité et une imperméabilité à l’eau et au vent durables, quelles que soient les conditions météorologiques. Elle incorpore une capuche avec trois positions compatible avec un casque et avec le système de réglage de cordons Cohaesive. La capuche est également munie d’un viseur laminé pour profiter d’une visibilité optimale dans de mauvaises conditions climatologiques. Les pans peuvent être retirés et reliés aux pantalons Teton. 2 poches zippées sur l’avant et 2 poches zippées pour les mains. Fermetures éclair prévues 3L Shelltec Active (WP20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) with pour aérer a niveau des aisselles. Le réglage des poignets est effectué avec du velcro. Un poignet intérieur est prévu avec une ouverture pour le full seam taping. Removable powder skirt with clasps that connect to Teton pants. pouce et l’ourlet est ajusté avec un cordon. • 3L Shelltec Active (WP20000mm et MVP 20000 gxm2x24h) Cohaesive cord-lock management system on hood. avec des coutures complètement scellées. PFC free DWR. • Pans démontables avec des crochets pour les relier aux panBluesign certified fabrics. talons Teton. • Système de réglage des cordons Cohaesive dans la capuche. • DWR sans PFC. • Tissus certifiés par Bluesign.

The Teton jacket is a very durable and functional backcountry ski jacket for men built with a 3L recycled polyester Shelltec Active fabric (WP 20000mm and MVP 20000 grsxm2x24h) that has a PFC free DWR for durably waterproof/breathable and windproof protection in all conditions. 3 way adjustable helmet compatible hood with cohaesive cord-lock management system. The hood also has a laminated visor for optimal visibility in ugly condition. Removable powder skirts that can be join with the Teton pant. 2 front chest zipper pockets and 2 hand warm zipper pockets and armpit zips for ventilation. Cuffs adjustment with Velcro that includes inner cuff with thumbhole, and drawcord adjustment on hem. • • • • •

Die Teton Jacke ist eine sehr haltbare und funktionale Tourenskijacke für Herren aus recyceltem 3L Polyester Shelltec Active (WP 20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit PFC-freiem DWR als atmungsaktiven, beständigen Schutz gegen Wasser und Wind unter allen Bedingungen. Helm-kompatible Kapuze dreifach regulierbar und gut schließendem Kordelzug. Die Kapuze verfügt auch über ein laminiertes Visier für optimale Sicht bei schlechtem Wetter. Abnehmbare Schneefänge, die mit der Tetonhose verbunden werden können. 2 Brusttaschen mit Reißverschluss und Handwärmetaschen mit Reißverschluss und Achselreißverschluss zur Belüftung. Regulierbare Ärmelbündchen mit Klettverschluss einschließlich Daumenöffnung und regulierbarem Saum. • 3L Shelltec Active (WP20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit wasserdichten Nähten. • Abnehmbarer Schneefang mit Haken zum Einsatz in die Teton-Hose. • Gut schließender Kordelzug an Kapuze. • PFC-freies DWR. • Zertifizierte Bluesign-Stoffe.

ZERMATT JACKET 1642788

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyester

A-ORANGE RED-2101

B-CLEMATIS BLUE-2194

Zermatt est une veste polyvalente et isolante, fabriquée en polyester 2L recyclé Shelltec Active (WP 20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) qui dispose d’un traitement DWR sans PFC pour une respirabilité et une imperméabilité à l’eau et au vent durables, quelles que soient les conditions météorologiques. Elle incorpore un isolement compressible de 60 g Primaloft® Black Eco, pour davantage de chaleur. Légère et efficace, même sous des conditions d’humidité. Elle incorpore une capuche avec deux positions et munie du système de réglage de cordons Cohaesive. La capuche est également munie d’un viseur laminé pour profiter d’une visibilité optimale dans de mauvaises conditions climatologiques. Les pans peuvent être retirés et assemblés aux pantalons Zermatt. 2 poches zippées sur l’avant et 2 poches zippées pour les mains. Fermetures éclair au niveau des aisselles pour garantir une aération optimale. Le réglage 2L Shelltec active (WP20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) des poignets est effectué avec du velcro. Un poignet intérieur est prévu avec une ouverture pour le pouce et l’ourlet est ajusté avec un cordon. with full seam taping. • 2L Shelltec active (WP20000mm et MVP 20000 gxm2x24h) 60 grs of Primaloft® black eco insulation. avec des coutures complètement scellées. Removable powder skirt with clasps that connect to Tepee • 60 g d’isolement Primaloft® black eco. pants. • Pans démontables avec des crochets pour les relier aux panCohaesive cord-lock management system on hood. talons Tepee. PFC free DWR. • Système de réglage des cordons Cohaesive dans la capuche. Bluesign certified fabrics. • DWR sans PFC. • Tissus certifiés par Bluesign.

The Zermatt jacket is a versatile insulated jacket built with a 2L recycled polyester Shelltec Active fabric (WP 20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) that has a PFC free DWR for durably waterproof/breathable and Windproof protection in all conditions. A compressible 60 grs of Primaloft® Black Eco insulation provides lightweight, efficient warm that remains warm even when wet. 2 way adjustable hood with cohaesive cordlock management system. The hood also has a laminated visor for optimal visibility in ugly conditions. Removable powder skirts that can be join with the Zermatt pant. 2 front chest zipper pockets and 2 hand warm zipper pockets and arm pit zips for ventilation. Cuffs adjustment with Velcro that includes inner cuff with thumbhole, and drawcord adjustment on hem. • • • • • •

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

38

Die Zermatt Jacke ist eine vielseitige, wärmegedämmte Jacke aus recyceltem 2L Polyester Shelltec Active (WP 20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit PFC-freiem DWR als atmungsaktiven, beständigen Schutz gegen Wasser und Wind unter allen Bedingungen. Die Wärmedämmung wird mittels 60 g kompressiblem Primaloft® Black Eco sichergestellt, so dass die Wärme auch bei Feuchtigkeit effizient erhalten bleibt. Kapuze doppelt regulierbar und gut schließendem Kordelzug. Die Kapuze verfügt auch über ein laminiertes Visier für optimale Sicht bei schlechtem Wetter. Abnehmbare Schneefänge, die mit der Zermatt-Hose verbunden werden können. 2 Brusttaschen mit Reißverschluss und 2 Handwärmetaschen mit Reißverschluss und Achselreißverschluss zur Belüftung. Regulierbare Ärmelbündchen mit Klettverschluss einschließlich Daumenöffnung und regulierbarem Saum. • 2L Shelltec Active (WP20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit wasserdichten Nähten. • 60 g Primaloft® Black Eco Dämmung. • Abnehmbarer Schneefang mit Haken zum Einsatz in die Tepee-Hose. • Gut schließender Kordelzug an Kapuze. • PFC-freies DWR. • Zertifizierte Bluesign-Stoffe.


I Thumb Hole + Adjustable Cuff

Gusset

H A INSIDE LEFT POCKET

F INSIDE LEFT MESH POCKET

B

C G

D

INSIDE RIGHT MP3 POCKET

TETON JACKET 1642792 The Teton jacket is a very durable and functional backcountry ski jacket for men built with a 3L recycled polyester Shelltec Active fabric (WP 20000mm and MVP 20000 grsxm2x24h) that has a PFC free DWR for durably waterproof/breathable and windproof protection in all conditions. 3 way adjustable helmet compatible hood with cohaesive cord-lock management system. The hood also has a laminated visor for optimal visibility in ugly condition. Removable powder skirts that can be join with the Teton pant. 2 front chest zipper pockets and 2 hand warm zipper pockets and armpit zips for ventilation. Cuffs adjustment with Velcro that includes inner cuff with thumbhole, and drawcord adjustment on hem. • 3L Shelltec Active (WP20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) with full seam taping • Google cleaner on inside pocket (A) • Helmet compatible 3D adjustment hood with cohaesive cord-lock management system (B) • Removable powder skirt with clasps that connect to Teton pants (C) • Inside left and right pockets (F) and (G) • Articulated patterns providing ergonomic freedom (H) • Adjustable cuffs with Velcro that includes inner cuff with thumbhole (I) • PFC free DWR • Bluesign certified fabrics

Teton est une veste destinée au ski de montagne très durable et fonctionnelle pour homme. Elle est fabriquée en polyester 3L recyclé Shelltec Active (WP 20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) qui dispose d’un traitement DWR sans PFC pour une respirabilité et une imperméabilité à l’eau et au vent durables, quelles que soient les conditions météorologiques. Elle incorpore une capuche avec trois positions compatible avec un casque et avec le système de réglage de cordons Cohaesive. La capuche est également munie d’un viseur laminé pour profiter d’une visibilité optimale dans de mauvaises conditions climatologiques. Les pans peuvent être retirés et reliés aux pantalons Teton. 2 poches zippées sur l’avant et 2 poches zippées pour les mains. Fermetures éclair prévues pour aérer a niveau des aisselles. Le réglage des poignets est effectué avec du velcro. Un poignet intérieur est prévu avec une ouverture pour le pouce et l’ourlet est ajusté avec un cordon. • 3L Shelltec Active (WP20000mm et MVP 20000 gxm2x24h) avec des coutures complètement scellées. • Nettoyant de lunettes dans la poche intérieure (A) • Capuche compatible avec casque et avec réglage 3D. Système de cordons Cohaesive (B) • Pans démontables avec des crochets reliés aux pantalons Teton (C) • Poches intérieures gauche et droite (F) et (G) • Patrons articulés qui fournissent une grande liberté ergonomique (H) • Poignets ajustables avec velcro et poignet intérieur avec ouverture pour le pouce (I) • DWR sans PFC • Tissus certifiés par Bluesign

39

Die Teton Jacke ist eine sehr haltbare und funktionale Tourenskijacke für Herren aus recyceltem 3L Polyester Shelltec Active (WP 20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit PFC-freiem DWR als atmungsaktiven, beständigen Schutz gegen Wasser und Wind unter allen Bedingungen. Helm-kompatible Kapuze dreifach regulierbar und gut schließendem Kordelzug. Die Kapuze verfügt auch über ein laminiertes Visier für optimale Sicht bei schlechtem Wetter. Abnehmbare Schneefänge, die mit der Tetonhose verbunden werden können. 2 Brusttaschen mit Reißverschluss und Handwärmetaschen mit Reißverschluss und Achselreißverschluss zur Belüftung. Regulierbare Ärmelbündchen mit Klettverschluss einschließlich Daumenöffnung und regulierbarem Saum. • 3L Shelltec Active (WP20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit wasserdichten Nähten. • Schutzbrillenreiniger in der Tasche (A) • Helmkompatible 3D-verstellbare Kapuze mit Cohaesive schließendem Kordelzug.(B) • Abnehmbarer Schneefang mit Haken zur Befestigung an Teton-Hosen (C) • Innentaschen rechts und links (F) und (G) • Vorgeformter Schnitt für ergonomische Freiheit (H) • Verstellbare Ärmelbündchen mit Klettverschluss mit Daumenlochmanschette innen (I) • PFC freie DWR-Behandlung • Bluesign zertifizierter Stoffe

Backcountry Ski Men

Backcountry Ski Men


Backcountry Ski Men

Backcountry Ski Men ZERMATT PANT 1273159

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyester

A-BLACK-9937

B-ORANGE/RED-2101

Le pantalon Zermatt possède tous les éléments dont vous avez besoin. Il inclut un réglage ergonomique et des guêtres avec une composition en bande Lycra pour davantage de confort. Il est conçu en polyester 100% recyclé Shelltec active (WP 20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) avec DWR sans PFC. L’intérieur est composé de 60 g d’isolement Primaloft® Black Eco qui recouvre la totalité de la jambe pour davantage de chaleur. Le renfort extra des poignets en nylon grande ténacité représente une protection contre les accidents de ski pour augmenter la durabilité. Les guêtres pour la neige intégrées sont spécialement conçues pour rester à leur emplacement et s’ajuster aux bottes de ski. La taille ajustable depuis l’extérieur et les bretelles démontables simplifient le réglage et la coupe régulière du vêtement garantit davantage de liberté de mouvement. 2 poches zippées sur l’avant avec des fermetures à glissière imperméables 2L Shelltec active (WP20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) YKK et des ouvertures latérales des deux côtés. • 2L Shelltec active (WP20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) with full seam taping. avec des coutures complètement scellées. 60 grs of Primaloft® Black Eco insulation. • 60 g d’isolement Primaloft® Black Eco. Regular fit . • Coupe régulière. Side ventilations. • Aérations latérales. Externally-adjustable waistband and removable suspenders. • Taille réglable depuis l’extérieur et bretelles démontables. PFC free DWR. • DWR sans PFC. Bluesign certified fabrics. • Tissus certifiés par Bluesign.

C-CLEMATIS BLUE-2194

The Zermatt pant has got just everything you need. It’s got a ergonomic fit and boot gaiters with a Lycra band construction for best comfort. It´s made with 100% recycled polyester Shelltec active (WP 20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) that has a PFC DWR. Inside it has 60 grs of Primaloft® Black Eco insulation that covers the length of the legs for warmth. Extra high cuff reinforcement made from high tenacity nylon fabric protects against ski mishaps for even greater durability. Integrated snow gaiters designed to stay securely in place and can be adjusted to suit ski boots. An externally-adjustable waistband and removable suspenders help dial in the fit, and a regular fit ensures great range of motion. It has 2 front pockets with YKK water resistant zippers and ventilation zippered openings in both sides.

Die Zermatt-Hose hat alles, was Sie brauchen. Sie hat eine ergonomische Form und Gamaschen mit komfortablen Lycra Band. Sie ist aus 100% recyceltem Polyester Shelltec Active (WP 20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit PFC-freier DWR hergestellt. Innen sorgen 60 g Primaloft® Black Eco für die Wärmedämmung über die Beinlänge. Extra breite Manschettenverstärkungen aus hochbeständigem Nylon schützen bei Ski-Stürzen und sind noch haltbarer. Integrierte Skigamaschen, die an ihrem Platz bleiben und entsprechend dem Skistiefel angepasst werden können. Ein von außen regulierbarer Bund und abnehmbare Hosenträger sorgen für einen guten Sitz, und eine normal geschnittene Form stellt eine große Bewegungsfreiheit sicher. Die Hose hat zwei Vordertaschen mit wasserdichten YKK-Reißverschlüssen und Belüftungsreißverschlüsse an beiden Seiten.

• 2L Shelltec Active (WP20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit wasserdichten Nähten. • 60 g Primaloft® Black Eco Dämmung. • Normale Passform. • Belüftung an den Seiten. • Von außen regulierbarer Bund und abnehmbare Hosenträger. • PFC-freies DWR. • Zertifizierte Bluesign-Stoffe.

• • • • • •

TETON PANT 1273162

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyester

A-BLACK-9937

B-METHYL BLUE-2300

Les pantalons Teton pour homme sont très durables et fonctionnels pour le ski de montagne. Ils présentent un réglage ergonomique et des guêtres avec une composition en bandes Lycra pour davantage de confort. Ils sont conçus en polyester 3L 100% recyclé Shelltec Active (WP 20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) avec un traitement DWR PFC. Le dossard démontable Shellstretch évite que l’usager souffre des surchauffes, ainsi que l’entrée de la neige dans le vêtement. Les deux fermetures éclair latérales permettent d’accéder aux bottes et d’éliminer rapidement la chaleur. Ils sont munis d’un renfort supplémentaire sur les poignets en nylon à haute fermeté qui protège contre les accidents de ski afin d’obtenir une meilleure durabilité. Les guêtres pour la neige intégrées sont spécialement conçues pour rester à leur emplacement et s’ajuster aux bottes de ski. Taille réglable extérieurement et bretelles démontables pour simplifier le réglage. 2 poches type cargo zippées avec des fermetures éclair 3L Shelltec Active (WP20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) imperméables YKK et une petite poche zippée sur le dossard démontable. with full seam taping. Regular fit. • 3L Shelltec Active (WP20000mm et MVP 20000 gxm2x24h) Externally-adjustable waistband and removable bib. avec des coutures complètement scellées. Hook and loop adjustable leg gaiters. • Réglage régulier. PFC free DWR. • Taille réglable depuis l’extérieur et dossard démontable. Bluesign certified fabrics. • Guêtres réglables avec velcro. • DWR sans PFC. • Tissus certifiés par Bluesign.

C-GREEN LIME-5448

The Teton pant is very durable and functional backcountry ski pants for men. They have ergonomic fit and boot gaiters with a Lycra band construction for best comfort. It´s made with 100% 3L recycled polyester Shelltec Active (WP 20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) that has a PFC DWR. The removable Shellstretch bib will keep user from overheating and keep the snow out at the same time. The long two ways side zippers make it really easy to get your ski boots on and they also help you dump heat quickly. Extra high cuff reinforcement made from High tenacity nylon fabric protects against ski mishaps for even greater durability. Integrated snow gaiters designed to stay securely in place and can be adjusted to suit ski boots. An externally-adjustable waistband and removable suspenders help dial in the fit. It has 2 front cargo pockets with YKK water repellent zippers and a small zipper pocket on the removable bib.

Die Teton Hose ist eine sehr haltbare und funktionale Tourenskihose für Herren . Sie hat eine ergonomische Form und Gamaschen mit komfortablen Lycra Band. Sie ist aus 100% recyceltem 3L Polyester Shelltec Active (WP 20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit PFC-freier DWR hergestellt. Der abnehmbare Shellstretch-Latz vermeidet vor zu großer Wärme und hält gleichzeitig den Schnee zurück. Die langen Zweiwege-Reißverschlüsse erleichtern das Anziehen der Skischuhe und helfen auch bei der Belüftung. Extra breite Manschettenverstärkungen aus hochbeständigem Nylon schützen bei Ski-Stürzen und sind noch haltbarer. Integrierte Skigamaschen, die an ihrem Platz bleiben und entsprechend dem Skistiefel angepasst werden können. Ein von außen regulierbarer Bund und abnehmbare Hosenträger sorgen für einen guten Sitz. Sie hat 2 Cargotaschen mit wasserabweisenden YKK-Reißverschlüssen an der Vorderseite und eine kleine Reißverschlusstasche am abnehmbaren Latz.

• 3L Shelltec Active(WP20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit wasserdichten Nähten. • Normale Passform. • Von außen regulierbarer Bund und abnehmbaren Latz. • Regulierbare Gamaschen mit Klettverschluss. • PFC-freies DWR. • Zertifizierte Bluesign-Stoffe.

• • • • •

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

40


A B

C

Front View

Backcountry Ski Men

Backcountry Ski Men Removable suspenders + Welded loop With snap button To join jacket at pant + Adjustable waist

Back View

D

Snowgaiter : - Lycra at top - Side opening

G Gusset

F

E

TETON PANT 1273162 The Teton pant is very durable and functional backcountry ski pants for men. They have ergonomic fit and boot gaiters with a Lycra band construction for best comfort. It´s made with 100% 3L recycled polyester Shelltec Active (WP 20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) that has a PFC DWR. The removable shellstretch bib will keep user from overheating and keep the snow out at the same time. The long two ways side zippers make it really easy to get your ski boots on and they also help you dump heat quickly. Extra high cuff reinforcement made from High tenacity nylon fabric protects against ski mishaps for even greater durability. Integrated snow gaiters designed to stay securely in place and can be adjusted to suit ski boots. An externally-adjustable waistband and removable suspenders help dial in the fit. It has 2 front cargo pockets with YKK water repellent zippers and a small zipper pocket on the removable bib. • 3L Shelltec Active (WP20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) with full seam taping • Removable bib. (A) • Externally-adjustable waistband (B) • Long two ways side zippers make it really easy to get your ski boots on and they also help you dump heat quickly (C) • Adjustable leg gaiters (D) • Cuff reinforcement made from High tenacity nylon fabric (E) • Regular fit • PFC free DWR • Bluesign certified fabrics

Les pantalons Teton pour homme sont très durables et fonctionnels pour le ski de montagne. Ils présentent un réglage ergonomique et des guêtres avec une composition en bandes Lycra pour davantage de confort. Ils sont conçus en polyester 3L 100% recyclé Shelltec Active (WP 20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) avec un traitement DWR PFC. Le dossard démontable Shellstretch évite que l’usager souffre des surchauffes, ainsi que l’entrée de la neige dans le vêtement. Les deux fermetures éclair latérales permettent d’accéder aux bottes et d’éliminer rapidement la chaleur. Ils sont munis d’un renfort supplémentaire sur les poignets en nylon à haute fermeté qui protège contre les accidents de ski afin d’obtenir une meilleure durabilité. Les guêtres pour la neige intégrées sont spécialement conçues pour rester à leur emplacement et s’ajuster aux bottes de ski. Taille réglable extérieurement et bretelles démontables pour simplifier le réglage. 2 poches type cargo zippées avec des fermetures éclair imperméables YKK et une petite poche zippée sur le dossard démontable. • 3L Shelltec Active (WP20000mm et MVP 20000 gxm2x24h) avec des coutures complètement scellées. • Dossard démontable. (A) • Taille réglable depuis l’extérieur (B) • Deux longues fermetures éclair à double direction pour atteindre facilement les bottes et éliminer rapidement la chaleur (C) • Guêtres ajustables (D) • Renfort dans les poignets conçu en nylon haute ténacité (E) • Réglage régulier • DWR sans PFC • Tissus certifiés par Bluesign

41

Die Teton Hose ist eine sehr haltbare und funktionale Tourenskihose für Herren . Sie hat eine ergonomische Form und Gamaschen mit komfortablen Lycra Band. Sie ist aus 100% recyceltem 3L Polyester Shelltec Active (WP 20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit PFC-freier DWR hergestellt. Der abnehmbare Shellstretch-Latz vermeidet vor zu großer Wärme und hält gleichzeitig den Schnee zurück. Die langen Zweiwege-Reißverschlüsse erleichtern das Anziehen der Skischuhe und helfen auch bei der Belüftung. Extra breite Manschettenverstärkungen aus hochbeständigem Nylon schützen bei Ski-Stürzen und sind noch haltbarer. Integrierte Skigamaschen, die an ihrem Platz bleiben und entsprechend dem Skistiefel angepasst werden können. Ein von außen regulierbarer Bund und abnehmbare Hosenträger sorgen für einen guten Sitz. Sie hat 2 Cargotaschen mit wasserabweisenden YKK-Reißverschlüssen an der Vorderseite und eine kleine Reißverschlusstasche am abnehmbaren Latz. • 3L Shelltec Active (WP20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit wasserdichten Nähten. • Abnehmbarer Latz (A) • Von außen verstellbarer Bund (B) • Lange Zwei-Wege Seitenreißverschlüsse helfen beim Anziehen der Skistiefel und beim Abkühlen (C) • Verstellbare Beingamaschen (D) • Ärmelbündchenverstärkung aus hochfestem Nylon (E) • Normale Passform • PFC freie DWR-Behandlung • Bluesign zertifizierte Stoffe


Backcountry Ski Women

Backcountry Ski Women TEPEE JACKET 1642787

A-VIOLET-5897

B-DEEP GREEN-2237

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyester Tepee est une veste polyvalente et isolante, fabriquée en polyester 2L recyclé Shelltec Active (WP 20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) qui dispose d’un traitement DWR sans PFC pour une respirabilité et une imperméabilité à l’eau et au vent durables, quelles que soient les conditions météorologiques. Elle incorpore un isolement compressible de 60 g Primaloft® Black Eco, pour davantage de chaleur. Légère et efficace, même sous des conditions d’humidité. Elle incorpore une capuche avec deux positions avec le système de réglage de cordons Cohaesive. La capuche est également munie d’un viseur laminé pour profiter d’une visibilité optimale dans de mauvaises conditions climatologiques. Les pans peuvent être retirés et assemblés aux pantalons Tepee. 2 poches zippées sur l’avant et 2 poches zippées pour les mains. Fermetures éclair au niveau des aisselles pour garantir une aéra2L Shelltec Active (WP20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) tion optimale. Coudes articulés, réglages avec velcro au niveau des poignets qui incluent un poignet intérieur avec une ouverture with full seam taping. pour le pouce. Réglage de l’ourlet avec un cordon. 60 grs of Primaloft® Black Eco insulation. Removable powder skirt with clasps that connect to Tepee • 2L Shelltec Active (WP20000mm et MVP 20000 gxm2x24h) pants. avec des coutures complètement scellées. Cohaesive cord-lock management system on hood. • 60 g d’isolement Primaloft® black eco. female ergonomics. • Pans démontables avec des crochets pour les relier aux panPFC free DWR. talons Tepee. Bluesign certified fabrics. • Système de réglage des cordons Cohaesive dans la capuche. • Ergonomique féminin. • DWR sans PFC. • Tissus certifiés par Bluesign.

The Tepee jacket is a versatile insulated jacket built with a 2L recycled polyester Shelltec Active fabric (WP 20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) that has a PFC free DWR for durably waterproof/breathable and windproof protection in all conditions. A compressible 60 grs of Primaloft® Black Eco insulation provides lightweight, efficient warm that remains warm even when wet. 2 way adjustable hood with cohaesive cord-lock management system. The hood also has a laminated visor for optimal visibility in ugly conditions. Removable powder skirt that can be join with the Tepee pant. 2 front chest zipper pockets, 2 hand warm zipper pockets and armpit zips for ventilation. Articulated elbows, velcro adjustment on cuffs that include an inner cuff with thumbhole, and drawcord adjustment on bottom hem. • • • • • • •

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

42

Die Tepee Jacke ist eine vielseitige, wärmegedämmte Jacke aus recyceltem 2L Polyester Shelltec Active (WP 20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit PFC-freiem DWR als atmungsaktiven, beständigen Schutz gegen Wasser und Wind unter allen Bedingungen. Die Wärmedämmung wird mittels 60 g kompressiblem Primaloft® Black Eco sichergestellt, so dass die Wärme auch bei Feuchtigkeit effizient erhalten bleibt. Kapuze doppelt regulierbar und gut schließendem Kordelzug. Die Kapuze verfügt auch über ein laminiertes Visier für optimale Sicht bei schlechtem Wetter. Abnehmbare Schneefänge, die mit der Tepee-Hose verbunden werden können. 2 Brusttaschen mit Reißverschluss, Handwärmetaschen mit Reißverschluss und Achselreißverschluss zur Belüftung. Bewegliche Ellbogen, Regulierung mit Klettverschluss an den Manschetten mit Daumenöffnung und elastische Kordelzug-Regulierung am Saum. • 2L Shelltec Active (WP20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit wasserdichten Nähten. • 60 g Primaloft® Black Eco Dämmung. • Abnehmbarer Schneefang mit Haken zum Einsatz in die Tepee-Hose. • Gut schließender Kordelzug an Kapuze. • Auf Damen abgestimmte Ergonomie. • PFC-freies DWR. • Zertifizierte Bluesign-Stoffe.


G

F

Inside Mp3 pocket

Backcountry Ski Women

Backcountry Ski Women Thumb hole + Adjustable cuff

A Inside Left pocket

E B

C Gusset

D

TEPEE JACKET 1642787 The Tepee jacket is a versatile insulated jacket built with a 2L recycled polyester Shelltec Active fabric (WP 20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) that has a PFC free DWR for durably waterproof/breathable and windproof protection in all conditions. A compressible 60 grs of Primaloft® Black Eco insulation provides lightweight, efficient warm that remains warm even when wet. 2 way adjustable hood with cohaesive cord-lock management system. The hood also has a laminated visor for optimal visibility in ugly conditions. Removable powder skirt that can be join with the Tepee pant. 2 front chest zipper pockets, 2 hand warm zipper pockets and armpit zips for ventilation. Articulated elbows, velcro adjustment on cuffs that include an inner cuff with thumbhole, and drawcord adjustment on bottom hem. • 2L Shelltec Active (WP20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) with full seam taping • 60 grs of Primaloft® Black Eco insulation • Google cleaner on inside pocket (A) • Cohaesive cord-lock management system on hood (B) • Removable powder skirt with clasps that connect to Tepee pants (C). • Articulated patterns providing ergonomic freedom (D) • Adjustable cuffs with Velcro that includes inner cuff with thumbhole (E) • female ergonomics • PFC free DWR • Bluesign certified fabrics

Tepee est une veste polyvalente et isolante, fabriquée en polyester 2L recyclé Shelltec Active (WP 20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) qui dispose d’un traitement DWR sans PFC pour une respirabilité et une imperméabilité à l’eau et au vent durables, quelles que soient les conditions météorologiques. Elle incorpore un isolement compressible de 60 g Primaloft® Black Eco, pour davantage de chaleur. Légère et efficace, même sous des conditions d’humidité. Elle incorpore une capuche avec deux positions avec le système de réglage de cordons Cohaesive. La capuche est également munie d’un viseur laminé pour profiter d’une visibilité optimale dans de mauvaises conditions climatologiques. Les pans peuvent être retirés et assemblés aux pantalons Tepee. 2 poches zippées sur l’avant et 2 poches zippées pour les mains. Fermetures éclair au niveau des aisselles pour garantir une aération optimale. Coudes articulés, réglages avec velcro au niveau des poignets qui incluent un poignet intérieur avec une ouverture pour le pouce. Réglage de l’ourlet avec un cordon. • 2L Shelltec Active (WP20000mm et MVP 20000 gxm2x24h) avec des coutures complètement scellées • 60 g d’isolement Primaloft® Black Eco • Nettoyant de lunettes dans la poche intérieure (A) • Système de réglage de cordons Cohaesive (B) dans la capuche (B) • Pans démontables avec des crochets pour être reliés aux pantalons Tepee (C). • Patrons articulés qui fournissent une liberté ergonomique (D) • Poignets ajustables avec velcro et poignet intérieur avec ouverture pour le pouce (E) • Ergonomie féminine • DWR sans PFC • Tissus certifié par Bluesign

43

Die Tepee Jacke ist eine vielseitige, wärmegedämmte Jacke aus recyceltem 2L Polyester Shelltec Active (WP 20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit PFC-freiem DWR als atmungsaktiven, beständigen Schutz gegen Wasser und Wind unter allen Bedingungen. Die Wärmedämmung wird mittels 60 g kompressiblem Primaloft® Black Eco sichergestellt, so dass die Wärme auch bei Feuchtigkeit effizient erhalten bleibt. Kapuze doppelt regulierbar und gut schließendem Kordelzug. Die Kapuze verfügt auch über ein laminiertes Visier für optimale Sicht bei schlechtem Wetter. Abnehmbare Schneefänge, die mit der Tepee-Hose verbunden werden können. 2 Brusttaschen mit Reißverschluss, Handwärmetaschen mit Reißverschluss und Achselreißverschluss zur Belüftung. Bewegliche Ellbogen, Regulierung mit Klettverschluss an den Manschetten mit Daumenöffnung und elastische Kordelzug-Regulierung am Saum. • 2L Shelltec Active (WP20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit wasserdichten Nähten • 60 g Primaloft® Black Eco Dämmung • Schutzbrillenreiniger in der Tasche (A) • Kapuze mit Cohaesive schließendem Kordelzug.(B) • Abnehmbarer Schneefang mit Haken zur Befestigung an Tepee-Hosen (C). • Vorgeformter Schnitt für ergonomische Bewegungsfreiheit (D) • verstellbare Ärmelbündchen mit Klettverschluss mit Daumenloch innen (E) • Damen-Ergonomie • PFC freie DWR-Behandlung • Bluesign zertifizierte Stoffe


Backcountry Ski Women

Backcountry Ski Women TEPEE PANT 1273158

A-BLACK-9937

B-VIOLET-5897

C-DEEP GREEN-2237

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyester Le pantalon Tepee possède tous les éléments dont vous avez besoin. Il inclut un réglage féminin et ergonomique et des guêtres avec une composition en bande Lycra pour davantage de confort. Il est conçu en polyester 100% recyclé Shelltec Active (WP 20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) avec DWR sans PFC. L’intérieur est composé de 60 g d’isolement Primaloft® Black Eco qui recouvre la totalité de la jambe pour davantage de chaleur. Le renfort extra des poignets en nylon de grande fermeté représente une protection contre les accidents de ski pour augmenter la durabilité. Les guêtres pour la neige intégrées sont spécialement conçues pour rester à leur emplacement et s’ajuster aux bottes de ski. La taille ajustable depuis l’extérieur et les bretelles démontables simplifient le réglage et la coupe régulière du vêtement garantit davantage de liberté de mouvement. Poche frontale type 2L Shelltec Active (WP20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) cargo et ouvertures latérales zippées avec des fermetures éclair imperméables YKK vislon des deux côtés. with full seam taping. 60 grs of Primaloft® Black Eco insulation. • 2L Shelltec Active (WP20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) Regular fit, female ergonomics. avec des coutures complètement scellées. Side ventilations. • 60 g d’isolement Primaloft® Black Eco. Externally-adjustable waistband and removable suspenders. • Coupe régulière, ergonomie féminine. PFC free DWR. • Aérations latérales. Bluesign certified fabrics. • Taille réglable depuis l’extérieur et bretelles démontables. DWR sans PFC. • Tissus certifiés par Bluesign.

The Tepee pant has got just everything you need. It’s got a feminine, ergonomic fit and boot gaiters with a Lycra band construction for best comfort. It´s made with 100% recycled polyester Shelltec Active (WP 20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) that has a PFC DWR. Inside it has 60 grs of Primaloft® Black Eco insulation that covers the length of the legs for warmth. Extra high cuff reinforcement made from High tenacity nylon fabric protects against ski mishaps for even greater durability. Integrated snow gaiters designed to stay securely in place and can be adjusted to suit ski boots. An externally-adjustable waistband and removable suspenders help dial in the fit, and a regular fit ensures great range of motion. It has a front cargo pocket and ventilation YKK vislon water resistant zippered openings in both sides. • • • • • • •

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

44

Die Tepee-Hose hat alles, was Sie brauchen. Sie hat eine feminine, ergonomische Form und Gamaschen mit komfortablen Lycra Band. Sie ist aus 100% recyceltem Polyester Shelltec Active (WP 20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit PFC-freiem DWR hergestellt. Innen sorgen 60 g Primaloft® Black Eco für die Wärmedämmung über die Beinlänge. Extra breite Manschettenverstärkungen aus hochbeständigem Nylon schützen bei Ski-Stürzen und sind noch haltbarer. Integrierte Skigamaschen, die an ihrem Platz bleiben und entsprechend dem Skistiefel angepasst werden können. Ein von außen regulierbarer Bund und abnehmbare Hosenträger sorgen für einen guten Sitz, und eine normal geschnittene Form stellt eine große Bewegungsfreiheit sicher. Sie hat 1 Cargotasche mit wasserabweisenden YKK-Reißverschlüssen an der Vorderseite und einen seitlichen wasserdichten YKK-Vislon-Reißverschluss an beiden Seiten. • 2L Shelltec Active (WP20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit wasserdichten Nähten. • 60 g Primaloft® Black Eco Dämmung. • normale Passform, auf Damen abgestimmte Ergonomie. • Belüftung an den Seiten. • Von außen regulierbarer Bund und abnehmbare Hosenträger. • PFC-freies DWR. • Zertifizierte Bluesign-Stoffe.


A

Front view

Backcountry Ski Women

Backcountry Ski Women Removable suspenders + Welded loop With snap button To join jacket at pant + Adjustable waist

Back view

Gusset

E

F B

Venting With mesh

Snowgaiter : - Lycra at top - Side opening

C

D

TEPEE PANT 1273158 The Tepee pant has got just everything you need. It’s got a feminine, ergonomic fit and boot gaiters with a Lycra band construction for best comfort. It´s made with 100% recycled polyester Shelltec Active (WP 20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) that has a PFC DWR. Inside it has 60 grs of Primaloft® Black Eco insulation that covers the length of the legs for warmth. Extra high cuff reinforcement made from High tenacity nylon fabric protects against ski mishaps for even greater durability. Integrated snow gaiters designed to stay securely in place and can be adjusted to suit ski boots. An externally-adjustable waistband and removable suspenders help dial in the fit, and a regular fit ensures great range of motion. It has a front cargo pocket and ventilation YKK vislon water resistant zippered openings in both sides. • 2L Shelltec Active (WP20000mm y MVP 20000 grsxm2x24h) with full seam taping • 60 grs of Primaloft® Black Eco insulation • Externally-adjustable waistband and removable suspenders (A) • Side ventilations (B) • Integrated snow gaiters designed to stay in place and can be adjusted to suit ski boots (C) • Front cargo pocket (D) • Cuff reinforcement made from High tenacity nylon fabric (E) • Regular fit, female ergonomics • PFC free DWR • Bluesign certified fabrics

Le pantalon Tepee possède tous les éléments dont vous avez besoin. Il inclut un réglage féminin et ergonomique et des guêtres avec une composition en bande Lycra pour davantage de confort. Il est conçu en polyester 100% recyclé Shelltec Active (WP 20000mm et MVP 20000 g x m2 x 24 h) avec DWR sans PFC. L’intérieur est composé de 60 g d’isolement Primaloft® Black Eco qui recouvre la totalité de la jambe pour davantage de chaleur. Le renfort extra des poignets en nylon de grande fermeté représente une protection contre les accidents de ski pour augmenter la durabilité. Les guêtres pour la neige intégrées sont spécialement conçues pour rester à leur emplacement et s’ajuster aux bottes de ski. La taille ajustable depuis l’extérieur et les bretelles démontables simplifient le réglage et la coupe régulière du vêtement garantit davantage de liberté de mouvement. Poche frontale type cargo et ouvertures latérales zippées avec des fermetures éclair imperméables YKK vislon des deux côtés. • 2L Shelltec Active (WP20000mm et MVP 20000 gxm2x24h) avec des coutures complètement scellées • 60 g d’isolement Primaloft® Black Eco • Taille ajustable depuis l’extérieur et bretelles démontables (A) • Aérations latérales (B) • Guêtres pour la neige intégrées et conçues pour les maintenir fixes à leur emplacement et ajustables aux botes de ski (C) • Poche frontale type cargo (D) • Renfort dans les poignets conçu en nylon haute ténacité (E) • Réglage régulier, ergonomie féminine • DWR sans PFC • Tissus certifiés par Bluesign

45

Die Tepee-Hose hat alles, was Sie brauchen. Sie hat eine feminine, ergonomische Form und Gamaschen mit komfortablen Lycra Band. Sie ist aus 100% recyceltem Polyester Shelltec Active (WP 20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit PFC-freiem DWR hergestellt. Innen sorgen 60 g Primaloft® Black Eco für die Wärmedämmung über die Beinlänge. Extra breite Manschettenverstärkungen aus hochbeständigem Nylon schützen bei Ski-Stürzen und sind noch haltbarer. Integrierte Skigamaschen, die an ihrem Platz bleiben und entsprechend dem Skistiefel angepasst werden können. Ein von außen regulierbarer Bund und abnehmbare Hosenträger sorgen für einen guten Sitz, und eine normal geschnittene Form stellt eine große Bewegungsfreiheit sicher. Sie hat 1 Cargotasche mit wasserabweisenden YKK-Reißverschlüssen an der Vorderseite und einen seitlichen wasserdichten YKK-Vislon-Reißverschluss an beiden Seiten. • 2L Shelltec Active (WP20000mm und MVP 20000 gxm2x24h) mit wasserdichten Nähten • 60 g Primaloft® Black Eco Dämmung • Von außen verstellbarer Bund und abnehmbare Hosenträger (A) • Seitenbelüftung (B) • Integrierte, nicht verrutschende Schneegamaschen, die sich an jeden Skistiefel anpassen (C) • Große Fronttasche (D) • Armelbündchenverstärkung aus hochfestem Nylon (E) • Normale Passform, Damen-Ergonomie • PFC freie DWR-Behandlung • Bluesign zertifizierte Stoffe


TREKKING Fall-Winter I Automne-hiver I Herbst-Winter Collection 2016-2017 The Trekking line consists of garments that are ideal for use in intense mountaineering activities: cross country trekking, approaches, etc. Functionality and design complement each other perfectly in these type of technical garments which are the result of our cooperation with the world’s leading suppliers of high performance fabrics.

La ligne de Trekking est composée de vêtements spécialement conçus pour les activités de montagne intenses : traversées, approximations, etc. La fonctionnalité et le design se conjuguent parfaitement dans ce type de vêtements élastiques. Pour un résultat optimal, nous travaillons avec des fournisseurs qui sont une référence mondiale dans le domaine des tissus à haut rendement.

Die Trekking-Linie setzt sich aus Bekleidungsstücken zusammen, die ideal für das intensive Betreiben von Bergsport sind: Touren, Annäherungen usw. Funktionalität und Entwurf ergänzen sich perfekt in dieser Art von technischer Bekleidung, für die wir mit Zulieferern arbeiten, welche hinsichtlich Hochleistungsstoffen weltweit führend sind.


trekking Photo: Iceland, 2015


Trekking Men

Trekking Men AMPATO 1206101 Alitecno

B-WHALES GREY/ORANGE-2234

D-DUCK BLUE/PISTACHIO-5468

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 250 gr. Composition: 95% Polyester 5% Elasthan Technical elastic top made with brushed Dryshell fabric. Absorbs sweat and expels it to the outer layer where it evaporates and dries quickly, it also has an antibacterial treatment that prevents the formation of bacteria and bad smells. Flatlock seams, cuffs with thumbhole and zippered pocket on left sleeve.

T-shirt technique et élastique conçu en tissu Dryshell brossé qui absorbe la transpiration en l’expulsant dans la couche extérieure, où elle s’évapore et sèche rapidement. Il incorpore également un traitement antibactérien qui évite la formation de bactéries et les mauvaises odeurs. Coutures plates, poignets avec orifice pour le pouce et poche zippée sur la manche gauche.

Stretch-Funktionsshirt aus aufgerautem Dryshell-Gewebe, das den Schweiß absorbiert und nach außen leitet, wo er verdunstet und das Gewebe schnell trocknen lässt. Zusätzlich mit antibakterieller Behandlung ausgestattet, die die Bildung von Bakterien reduziert und so schlechten Geruch vermindert. Flachnähte, Manschetten mit Daumenloch und aufgesetzte Reißverschlusstasche am linken Ärmel.

ARACAR 1206102

C-WHALES GREY/PISTACHIO-5775

E-RED/WHALES GREY-5781

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 340 gr. Composition: 96% Polyester 4% Elasthan Technical elastic top made with brushed coloured fabric that absorbs sweat by expelling it to the outer layer where it evaporates and dries quickly. Flatlock seams and trimmed cuffs with elastic binding and a thumbhole.

T-shirt technique et élastique conçu en tissu imprimé et brossé qui absorbe la transpiration en l’expulsant dans la couche extérieure, où elle s’évapore et sèche rapidement. Coutures plates et poignets cousus avec de l’élastique et un orifice pour le pouce.

Stretch-Funktionsshirt aus aufgerautem Gewebe mit Print, das den Schweiß absorbiert und nach außen leitet, wo er verdunstet und das Gewebe schnell trocknen lässt. Flachnähte, Patentbündchen mit Gummizug und Daumenloch.

GRASSER 1415 1205812

B-RED-9777

L-BLACK/ORANGE RED-2310

M-DEEP DUCK BLUE/METHYL BLUE-2085

N-WHALES GREY/DEEP SEA BLUE-2248

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 317 gr. Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Fitted jersey made with Polartec® Power Stretch® Pro with Pull-over près du corps fabriqué en Polartec® Power Stretch® Anliegender Pullover aus Polartec® Power Stretch® Pro mit Pro avec col zippé et coutures plates. Reißverschluss am Kragen und Flachnähten. zipper neck and flat lock stitching.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

48


Trekking Men

Trekking Men KALDDOR 1206326

A-GREEN MELANGE/MOUSSE GREY-2312

B-DEEP SEA BLUE/MOUSSE GREY-5857

C-MOUSSE GREY/BLACK-5687

D-BLACK/MOUSSE GREY-2267

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 287 gr. Composition: 88% Polyester 12% Elasthan Fitted jumper made from Pontetorto Tecnostretch fabric with Pull-over ajusté conçu en tissu Pontetorto Tecnostretch avec col Eng geschnittener Pullover aus Pontetorto Tecnostretch mit Halszippé, coutures plates et poche avec fermeture éclair au niveau reißverschluss, Flachnähten und Reißverschlusstasche an der Brust. zippered neck, flatlock seams, and zippered chest pocket. de la poitrine.

TUX 1415 1205708

F-DEEP DUCK BLUE/BLACK-5483

K-RED/WHALES GREY-5781

L-DEEP GREEN/BLACK-2316

M-WHALES GREY/RED-5436

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 327 gr. Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Fitted jersey fabricated with Polartec® Power Stretch® Pro Pull-over près du corps fabriqué en Polartec® Power Stretch® Anliegender Pullover aus Polartec® Power Stretch® Pro mit with zipper neck and flat lock stitching, and applied chest Pro avec col zippé, coutures plates et poche avec fermeture à Reißverschluss am Kragen und Flachnähten sowie Reißverpocket with zipper. glissière au niveau de la poitrine schlusstasche an der Brust.

CADIER 1642654

H-DEEP DUCK BLUE/WHALES GREY-2088

I-RED/BLACK-5817

J-WHALES GREY/BLACK-5780

K-BLACK/GREY-5914

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 410 gr. Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Technical jacket made with Polartec® Power Stretch® Pro, flatlock seams, 2 zippered hand pockets and a zippered pocket on the sleeve. Trimmed cuffs with elastic binding and thumbhole and trimmed waist with elastic binding.

Veste technique conçue en Polartec® Power Stretch® Pro, coutures plates, 2 poches zippées pour les mains et une poche zippée placée sur la manche, poignets cousus avec de l’élastique et un orifice pour le pouce. Ceinture également rivetée avec de l’élastique.

49

Funktionsjacke aus Polartec® Power Stretch® Pro mit Flachnähten, zwei Reißverschlusstaschen und einer Reißverschlusstasche am Ärmel. Patentbündchen mit Gummizug und Daumenloch sowie Patentsaum mit Gummizug.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Trekking Men

Trekking Men BIG HORN 1642812

A-GREEN LIME/BLACK-5484

B-DEEP SEA BLUE/BLACK-5857

C-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 487 gr. Composition: 47% Polyester 38% Polyamide 15% Elasthan Technical jacket made of warmshell elastic fabric with brushed inner, flatlock seams, 2 zippered hand pockets and a zippered pocket on the chest, cuffs trimmed with elastic binding and thumbhole and adjustable hems with elastic drawstring.

Veste technique fabriquée en tissu warmshell élastique et gratté à l'intérieur. Coutures plates, 2 poches zippées pour les mains et poche zippée sur la poitrine. Poignets rivetés avec de l'élastique et ouverture pour le pouce. Ourlets réglables avec cordon élastique.

Technische Jacke aus elastischem Warmshell und innen aufgeraut, mit Flachnähten, 2 Reißverschlusstaschen für die Hände und einer Reißverschlusstasche auf der Brust, Patentbündchen mit Gummizug und Daumenöffnung und regulierbarem Saum mit elastischem Kordelzug.

PUNJAB 1642471

H-DEEP DUCK BLUE-5488

L-RED-9777

M-WHALES GREY/RED-5436

N-BLACK/DEEP SEA BLUE-2271

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 389 gr. Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Elastic technical jacket with fitted hood, made with Po- Veste technique élastique avec capuche, près du corps, conçue Anliegende Stretch-Funktionsjacke mit Kapuze aus Polartec® lartec® Power Stretch® Pro, flat lock stitching, and applied en Polartec® Power Stretch® Pro, coutures plates et poche avec Power Stretch® Pro mit Flachnähten und aufgesetzter Ärmeltasleeve pocket with zipper. fermeture à glissière sur la manche. sche mit Reißverschluss.

TRES CRUCES 1642816

A-DEEP DUCK BLUE-5488

B-RED/WHALES GREY-5781

C-WHALES GREY-5775

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 315 gr. Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Warm comfortable, elastic and very comfortable jacket, made Veste chaude très confortable, élastique et agréable, conçue en of Pontetorto Tecnopile, with flatlock seams, 3 zippered Pontetorto Tecnopile, coutures plates, 3 poches zippées, dont pockets, one on the chest, and adjustable hems with elastic une sur la poitrine. Ourlet réglable avec cordon élastique. drawstring. Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

50

Warme, bequeme, elastische und sehr angenehme Jacke aus Pontetorto Tecnopile, mit Flachnähten, 3 Reißverschlusstaschen davon einer auf der Brust und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug.


Trekking Men

Trekking Men STOK 1642466

A-DUCK BLUE/BLACK-5482

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 395 gr. Fabric 1: 72% Recycled Polyester 28% Polyester I Fabric 2: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan

B-ORANGE RED/BLACK-2287

Technical jacket fabricated by combining Polartec® Thermal Veste technique fabriquée avec une combinaison de Polartec® Funktionsjacke aus Polartec® Thermal Pro® High Loft und PolarThermal Pro® High Loft et Polartec® Power Stretch® Pro. tec® Power Stretch® Pro. Pro® High Loft and Polartec® Power Stretch® Pro. Characteristics: • 3 zipped pockets (one of them on the chest). • Hem and cuffs ribbed with elastic binding. • An extremely light and compactible garment with exceptional thermal properties.

Caractéristiques : • 3 poches zippées, dont une sur la poitrine. • Ourlets et poignets rivetés avec de l’élastique. • Vêtement extrêmement léger et compactable avec des propriétés thermiques exceptionnelles.

Eigenschaften: • Drei Reißverschlusstaschen, davon eine Brusttasche • Saum und Manschetten mit Gummizug • Extrem leichtes und komprimierbares Kleidungsstück mit außergewöhnlichen thermischen Eigenschaften.

ICEFIELD 1642819

A-PETROL BLUE/BLACK-5414

B-RED/BLACK-5817

C-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 609 gr. Composition: 100% Polyester Lightweight jacket made with recycled Pertex Quantum® fabric, with PFC-free water repellent treatment and high-pile polar fleece inner. It has 2 zippered hand pockets, cuffs trimmed with elastic binding and adjustable hems with elastic drawstring. Very warm, lightweight, compactable and extremely breathable.

Veste légère conçue en tissu Pertex Quantum® recyclé avec un traitement imperméable sans PFC. L'intérieur est composé d'un tissu polaire à poil long. Elle incorpore 2 poches zippées pour les mains, poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec cordon élastique. Vêtement très chaud, léger, compactable, coupe-vent et extrêmement respirant.

Leichte Jacke aus recyceltem Pertex Quantum® mit PFC-freier wasserabweisender Behandlung und langhaarigem Polarfutter. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände, Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug.. Sehr warmes, leichtes, kompaktierbares, windabweisendes und sehr atmungsaktives Kleidungsstück.

CRADDOCK 1642660

A-BLACK/WHALES GREY-5784

B-ORANGE/WHALES GREY-5986

E-DEEP SEA BLUE/WHALES GREY-5857

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 715 gr. Composition: 100% Polyester Lightweight and reversible jacket made with recycled Pertex Quantum® fabric, with PFC-free water repellent treatment and high-pile polar fleece inner. Has 2 zippered hand pockets on both sides, hood and cuffs trimmed with elastic binding. Very warm, lightweight, compactable and extremely breathable.

Veste légère et réversible conçue en tissu Pertex Quantum® recyclé avec un traitement imperméable sans PFC. L'intérieur est composé d'un tissu polaire à poil long. Les deux côtés incorporent 2 poches zippées pour les mains. La veste est aussi munie d'une capuche et de poignets rivetés avec de l'élastique. Vêtement très chaud, léger, compactable, coupe-vent et extrêmement respirant.

51

Leichte und reversible Jacke aus recyceltem Pertex Quantum® mit PFC-freier wasserabweisender Behandlung und langhaarigem Polarfutter. An beiden Seiten mit 2 Reißverschlusstaschen für die Hände, Kapuze und Patentbündchen mit Gummizug. Sehr warmes, leichtes, kompaktierbares, windabweisendes und sehr atmungsaktives Kleidungsstück.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Trekking Men

Trekking Men DUNAGIRI 1642821

A-RED-9777

B-DEEP SEA BLUE-5857

C-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 1.263 gr. Composition: 100% Polyester Lightweight, very warm and compressible men's jacket made with recycled Pertex Quantum® fabric outer with PFC-free water repellent treatment and 133 g Primaloft® SILVER Eco insulation. Ideal for wearing as a second layer in severe conditions or as an outer layer when conditions improve. While the human body uses energy to stay warm, Primaloft® Silver Eco insulation uses a patented microfiber structure to help the body retain warmth and conserve energy. This fabric was developed to be water resistant so your insulation stays drier and maintains its properties even when wet. 2 zippered pockets for the hands, cuffs trimmed with elastic binding and adjustable hems with elastic drawstring to prevent heat loss. Includes carry bag.

Veste technique pour homme dont l'extérieur est conçu en tissu Pertex Quantum® recyclé avec un traitement imperméable sans PFC qui incorpore un isolant Primaloft® SILVER eco de 133 g. Elle est légère, très chaude et compressible. Parfaite pour être portée comme deuxième couche dans des conditions sévères ou bien comme couche extérieure lorsque les conditions climatiques sont plus favorables. Alors que l'homme utilise l'énergie pour conserver la chaleur, l'isolement Primaloft® Silver Eco utilise une structure en microfibres brevetée pour aider le corps à retenir la chaleur et conserver l'énergie. Ce tissu a été développé pour résister à l'eau, c'est pourquoi son isolement reste encore plus sec, en conservant toutes ses propriétés même lorsqu'il est mouillé. 2 poches zippées pour les mains, poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec un cordon élastique pour éviter les pertes de chaleur. Sac de transport inclus.

Technische Herrenjacke außen mit recyceltem Pertex Quantum® mit PFC-freier wasserabweisender Behandlung und 133 Primaloft® SILVER Eco als Dämmung, sie ist leicht, sehr warm und kompressibel. Ideal als Überjacke bei extremen Bedingungen oder als Jacke bei weniger schlechten Wetterbedingungen. Während er menschliche Körper Energie zur Wärmeerzeugung aufwendet, benutzt die Dämmung Primaloft® SILVER Eco ein patentiertes Mikrofasersystem, um dem Körper beim Erhalt der Wärme und der Energie zu unterstützen. Dieser Stoff wurde wasserabweisend entwickelt, damit die Füllung trocken bleibt, selbst feucht behält es seine Eigenschaften bei. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände, Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug zur Vermeidung von Wärmeverlust. Mit Transportbeutel.

DEVILS PEAK 1642770

A-DEEP DUCK BLUE/MOUSSE GREY-2088

B-MOUSSE GREY/BLACK-2171

C-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyamide Men's hooded jacket made with 30D nylon outer fabric with PFC-free water repellent treatment which has 200 grams of Thinsulate Featherless insulation. This loose-fill insulation mimics the appearance and performance of natural down even when wet. The filling is equivalent to 600FP, is highly breathable and provides extreme warmth for these extreme conditions. Ideal for wearing as a second layer in severe conditions or as an outer layer when conditions improve. 2 zippered pockets for the hands, hood and cuffs trimmed with elastic binding and adjustable hems with elastic drawstring to prevent heat loss.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Veste pour homme munie d'une capuche, conçue en tissu extérieur 30D nylon avec traitement imperméable sans PFC. Isolant composé de 200 g de Thinsulate Featherless. Cet isolant composé d'un rembourrage détaché imite l'apparence et le rendement de la plume naturelle, même lorsqu'il est mouillé. Le rembourrage équivaut à 600FP. Il est très respirant et fournit une chaleur intense dans les conditions climatiques les plus extrêmes. Parfaite pour être portée comme deuxième couche dans des conditions sévères ou bien comme couche extérieure lorsque les conditions climatiques sont plus favorables. 2 poches zippées pour les mains, capuche et poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec un cordon élastique pour éviter les pertes de chaleur.

52

Herrenjacke mit Kapuze aus 30D Nylon mit PFC-freier wasserabweisender Behandlung und 200 g Thinsulate Featherless als Wärmedämmung, diese wärmedämmende, lose Füllung imitiert das Aussehen und die Eigenschaften der Naturdaune selbst im nassen Zustand. Die Füllung ist zu 600FP äquivalent , äußerst atmungsaktiv und liefert die extreme Wärme bei jenen extremen Bedingungen. Ideal als Überjacke bei extremen Bedingungen oder als Jacke bei weniger schlechten Wetterbedingungen. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände, Kapuze und Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug zur Vermeidung von Wärmeverlust.


Trekking Men

Trekking Men NO REGRET 1642789

A-BLACK-9937

B-DUCK BLUE-5444

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 875 gr. Composition: 100% Polyamide Men's hooded technical jacket made with Gore® Thermium outer fabric, which has 100 grams of Primaloft® Blac Eco insulation, is waterproof, breathable and completely blocks the wind. Adjustable hood, 2 zippered chest pockets and 2 more for the hands which are also zippered. Velcro-adjustable cuffs and adjustable hem with elastic drawstring to prevent heat loss.

Veste technique pour homme avec capuche, dont l'extérieur est conçu en tissu Gore® Thermium, munie d'un isolant composé de 100 g de Primaloft® Blac Eco insulation. Imperméable et respirante. Blocage complet du vent. Capuche réglable, 2 poches zippées sur la poitrine et deux poches zippées pour les mains. Poignets réglables avec velcro et ourlet ajustable avec cordon élastique pour empêcher la perte de chaleur.

Technische Herrenjacke mit Kapuze aus Gore® Thermium und 100 g Primaloft® Blac Eco als Wärmedämmung, wasserdicht, atmungsaktiv und vollständig windabweisend. Regulierbare Kapuze, 2 Reißverschlusstaschen an der Brust und 2 weitere Reißverschlusstaschen für die Hände. Regulierbare Manschetten mit Klettverschluss und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug zur Vermeidung von Wärmeverlust.

HANCOCK JACKET 1642802

A-PETROL BLUE/RED-5414

B-PETROL BLUE/DEEP SEA BLUE-2303

C-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyester Hooded technical jacket, made with recycled Pertex Quantum® fabric with PFC-free water repellent treatment that has 140 g of recycled goose down insulation with 800 fill power and 30D 100% recycled polyester inner lining. Lightweight and exceptionally compressible. Ideal for wearing as a second layer underneath a jacket or as an outer layer when conditions improve. 2 zippered pockets for the hands, hood and cuffs trimmed with elastic binding and adjustable hems with elastic drawstring to prevent heat loss. Includes compressible bag for transportation.

Veste technique avec capuche, conçue en tissu Pertex Quantum® recyclé, avec un traitement imperméable sans PFC, qui incorpore un isolant recyclé composé de 140 g de plume d'oie de 800 fill power et doublure intérieure 100% polyester recyclé 30D. Très légère et exceptionnellement compressible. Parfaite pour être portée comme deuxième couche sous une autre veste ou bien comme couche extérieure lorsque les conditions climatiques sont plus favorables. 2 poches zippées pour les mains, capuche et poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec un cordon élastique pour éviter les pertes de chaleur. Sac compressible inclus pour son transport.

53

Technische Jacke mit Kapuze aus recyceltem Pertex Quantum® mit PFC-freier wasserabweisender Behandlung mit 140 g Gänsedaune mit einer Füllkraft von 800 und Innenfutter aus 100% recyceltem 30D Polyester. Leicht und außergewöhnlich kompressibel. Ideal als Unterjacke bei extremen Bedingungen oder als Jacke bei weniger schlechten Wetterbedingungen. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände, Kapuze und Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug zur Vermeidung von Wärmeverlust. Einschließlich komprimierbarem Beutel.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Trekking Men

Trekking Men HANCOCK VEST 1601168

A-PETROL BLUE/BLACK-5416

B-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyester Technical vest, made with recycled Pertex Quantum® fabric with PFC-free water repellent treatment that has 80 g of recycled goose down insulation with 800 fill power and 30D 100% recycled polyester inner lining. Lightweight and exceptionally compressible. Ideal for wearing as a second layer underneath a jacket or as an outer layer when conditions improve. 2 zippered pockets for the hands, hood and cuffs trimmed with elastic binding and adjustable hems with elastic drawstring to prevent heat loss. Includes compressible bag for transportation.

Gilet technique conçu en tissu Pertex Quantum® recyclé à l'extérieur, avec un traitement imperméable sans PFC, qui incorpore un isolant recyclé composé de 80 g de plume d'oie de 800 fill power et doublure intérieure 100% polyester recyclé 30D. Très léger et exceptionnellement compressible. Parfait pour être porté comme deuxième couche sous une autre veste ou bien comme couche extérieure lorsque les conditions climatiques sont plus favorables. 2 poches zippées pour les mains, capuche et poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec un cordon élastique pour éviter les pertes de chaleur. Sac compressible inclus pour son transport.

Technische Jacke aus recyceltem Pertex Quantum® mit PFC-freier wasserabweisender Behandlung mit 80 g Gänsedaune mit einer Füllkraft von 800 und Innenfutter aus 100% recyceltem 30D Polyester. Leicht und außergewöhnlich kompressibel. Ideal als Unterjacke bei extremen Bedingungen oder als Jacke bei weniger schlechten Wetterbedingungen. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände, Kapuze und Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug zur Vermeidung von Wärmeverlust. Einschließlich komprimierbarem Beutel.

SEFTON 1642670

A-WHALES GREY/LIME-5961

B-ORANGE RED/FLAME-2287

C-BRIGHT CLEMATIS/FLAME-2178

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 485 gr. Composition: 100% Polyamide Veste très légère en plumes avec capuche, qui peut être utilisée toute seule ou dans un système intégré de plusieurs couches, pour augmenter la protection et l’isolement dans toutes les activités de montagnes en hiver. Plume d’excellente qualité et grande Exterior made with Pertex® Endurance fabric that is very re- capacité thermique. sistant to water and the interior is made with 20D nylon that is Conception en tissu Pertex® Endurance très résistant à l’eau à l’extérieur et en tissu nylon 20D très léger et solide à l’intérieur. very light and resistant. Very light down hooded jacket, designed for use on its own or in a system integrated with several layers in order to increase protection and insulation in all winter mountain activities. The down is of excellent quality and is highly thermal.

• Filling with 180 g of recycled Neokdun down with a fill power of 800. • Narrow partition construction for better distribution of down and to prevent heat loss. • Down-filled hood. • 2 hand pockets with YKK zippers. • Hem adjustable with cord lock • Trimmed cuffs with elastic binding.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

• Rembourrage avec 180 g de plume recyclée Neokdun avec fill power de 800. • Disposition par espaces étroits pour garantir une distribution correcte de la plume et éviter de cette façon la perte de chaleur. • Capuche intégrée également garnie de plumes. • 2 poches à glissière YKK pour les mains. • Ourlet réglable avec stoppeur • Poignets rivetés avec de l’élastique.

54

Sehr leichte mit Federn gefüllte Jacke mit Kapuze, die als Einzelschicht oder integriertem Mehrschichtsystem funktioniert, was den Schutz und die Isolation für alle Winteraktivitäten am Berg optimiert. Qualitativ hochstehende Federn mit hoher thermischer Kapazität. Außenmaterial aus sehr robustem Pertex® Endurance, Innenmaterial aus 20D-Nylongewebe, das sehr leicht und resistent ist. • Füllung mit 180 g recycelten Neokdun-Federn und Fill Power von 800 • Mit schmalen Zwischenwänden für eine bessere Verteilung der Federn und weniger Wärmeverlust • Integrierte, auch mit Federn gefüllte Kapuze • Zwei Greiftaschen mit YKK-Reißverschluss • Verstellbarer Saum mit Stopper • Manschetten mit Gummizug


Trekking Men

Trekking Men NAMCHA 1642786

A-DEEP SEA BLUE/WHALES GREY-5857

B-WHALES GREY/BLACK-5780

C-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 822 gr. Composition: 46% Polyester 37% Polyamide 17% Polyuretane Hooded technical jacket made with Windshell fabric, totally windproof, breathable and very waterproof, thanks to the Windshell membrane (WP 10000mm and MVP 10000 g x m2 x 24h). The outer fabric also has a PFC-free DWR treatment. It has 3 zippered pockets for the hands and adjustable hems with elastic drawstring.

Veste technique avec capuche conçue en tissu Windshell, totalement coupe-vent et respirante. Très résistante à l'eau, grâce à la membrane Windshell (WP 10000mm et MVP 10000 gxm2x24h). Le tissu extérieur est également muni d'une finition imperméable DWR libre de PFC. Elle incorpore 3 poches zippées pour les mains et les ourlets peuvent être réglés avec un cordon élastique.

Technische Jacke mit Kapuze aus Windshell, vollständig windabweisend und atmungsaktiv und sehr wasserfest, dank der Windshellmembran (WP 10000mm und MVP 10000 gxm2x24h). Das Außengewebe verfügt über eine PFC-freie wasserabweisende DWR-Behandlung. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug.

BARWA VEST 1601166

A-DEEP SEA BLUE/BLACK-5857

B-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 422 gr. Composition: 46% Polyester 37% Polyamide 17% Polyuretane Men's vest, made with Windshell fabric, totally windproof, breathable and very waterproof, thanks to the Windshell membrane (WP 10000mm y MVP 10000 g x m2 x 24h). The outer fabric also has a PFC-free DWR treatment. It has 2 zippered pockets for the hands and adjustable hems with elastic drawstring.

Gilet pour homme conçu en tissu Windshell, totalement coupe-vent et respirant. Très résistant à l'eau, grâce à la membrane Windshell (WP 10000mm et MVP 10000 gxm2x24h). Le tissu extérieur est également muni d'une finition imperméable DWR sans PFC. Il incorpore 2 poches zippées pour les mains et les ourlets peuvent être réglés avec un cordon élastique.

55

Herrenweste aus Windshell, vollständig windabweisend und atmungsaktiv und sehr wasserfest, dank der Windshellmembran (WP 10000mm und MVP 10000 gxm2x24h). Das Außengewebe verfügt über eine PFC-freie wasserabweisende DWR-Behandlung. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Trekking Men

Trekking Men TRAVERSE JACKET 1642779

A-SKYDIVER/WHALES GREY-5783

B-WHALES GREY/BLACK-5780

C-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyamide Men's jacket made from two-layer Gore-Tex® fabric. Totally impermeable, windproof and breathable. The outer fabric also has a PFOA/PFOS-free DWR finish. It has an adjustable hood, one zippered chest pocket and two warm zippered pockets for the hands. The cuffs are adjustable with velcro and the hems are adjustable with an elastic drawstring.

Veste pour homme conçue en Gore-Tex® 2 couches. Totalement imperméable, coupe-vent et respirante. Le tissu extérieur est également muni d’une finition imperméable DWR libre de PFOA/ PFOS. Capuche réglable incorporée, 1 poche zippée sur la poitrine et 2 poches zippées chaudes pour les mains. Les poignets sont ajustables avec du velcro et les ourlets sont réglés avec un cordon élastique.

Herrenjacke aus 2-lagigem Gore-Tex®. Komplett wasserdicht, windabweisend und atmungsaktiv. Das Außengewebe verfügt über eine PFOA/PFOS-freie wasserabweisende DWR-Behandlung. Mit regulierbarer Kapuze, 1 Reißverschlusstasche an der Brust und 2 warmen Reißverschlusstaschen für die Hände. Die Manschetten sind mit Klettverschluss einstellbar und der Saum verfügt über einen elastischen Kordelzug.

HURRICAN 1642644

A-BLACK-9937

B-DEEP GREEN/BLACK-2304

C-ORANGE RED/BLACK-2287

D-DUCK BLUE/BLACK-5482

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 575 gr. Composition: 70% Polyester 30% EPTFE Technical and elastic jacket, made with 3-layer Gore-tex® fabric. Totally impermeable, windproof and breathable. The exterior fabric has a DWR water repellent finish free of PFOA/ PFOS. 3D adjustable hood, central waterproof zipper, and two waterproof zippered pockets for the hands. Silicone reinforcements on the shoulders, articulated sleeves, velcro-adjustable cuffs and hems adjustable with cords. Multi-use garment for trekking, alpinism, and ice climbing. Designed for use in mountain activities in prolonged, extreme conditions.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Veste technique et élastique conçue en tissu Gore-tex® 3 couches, totalement imperméable, coupe-vent et respirante. Le tissu extérieur présente également une finition imperméable libre de PFOA/PFOS. Capuche avec réglage 3D, fermeture éclair centrale étanche et deux poches pour les mains également munies de fermetures à glissière étanches, renforts en silicone des épaules, manches articulées, poignets réglables avec velcro et ourlets ajustables avec un cordon élastique. Vêtement très polyvalent valable pour le trekking, l’alpinisme et l’escalade sur glace. Pour les activités en montagne dans des conditions extrêmes prolongées, ce produit fournit une protection durable, résistante, imperméable, respirante et totalement coupe-vent.

56

Stretch-Funktionsjacke aus wasserdichtem, winddichtem und atmungsaktivem Gore-Tex®-Gewebe mit 3 Lagen. Das Außenmaterial ist zusätzlich mit wasserabweisender DWR-Behandlung frei von PFOA/PFOS versehen. Kapuze mit 3D-Anpassung, mittiger wasserdichter Reißverschluss, zwei Taschen mit dichtem Reißverschluss, Silikonverstärkung an den Schultern, dehnbarer Ellbogenbereich, mittels Klettverschluss verstellbare Manschetten und Gummikordelzug am Saum. Sehr vielseitiges Kleidungsstück für Trekking, Bergsteigen oder Eisklettern. Entwickelt für lange Aktivitäten am Berg unter extremen Bedingungen bietet sie einen robusten Schutz, ist resistent, wasserdicht, atmungsaktiv und absolut winddicht.


Trekking Men

Trekking Men LOST WORLD 1642643

A-BLACK-9937

B-DEEP GREEN/BLACK-2304

C-ORANGE RED/BLACK-2287

D-DUCK BLUE/BLACK-5482

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 590 gr. Composition: 70% Polyester 30% EPTFE Alpinism and trekking jacket made with 3-layer Gore-tex®. Totally impermeable, breathable and windproof. The exterior fabric has a DWR water repellent finish free of PFOA/PFOS. 3D adjustable hood, double slider front zipper, water resistant with internal protective inner flap and high collar. Preformed sleeves adapted for climbing. YKK double sliding, water resistant zippers on the armpits. Two front pockets with water resistant zippers and positioned at a medium height for compatibility with a harness and backpack and another on the left sleeve with an identical zipper. Velcro-adjustable cuffs and hems adjustable with cord. Designed for use in mountain activities in prolonged, extreme conditions.

Veste pour l’alpinisme et le trekking conçue en Gore-tex® à 3 couches. Totalement imperméable, respirante et coupe-vent. Le tissu extérieur est également muni d’une finition imperméable DWR libre de PFOA/PFOS. Capuche réglable 3D, fermeture frontale à glissière résistante à l’eau à double curseur, rabat intérieur et protection pour le menton. Manches préformées adaptées pour pratiquer l’escalade. Aisselles zippées avec glissières YKK munies d’aération à double curseur et imperméables. Deux poches frontales à glissière étanche placées à une hauteur moyenne pour les adapter au harnais et au sac à dos. Une poche est également disposée sur la manche gauche avec la même glissière. Poignets réglables avec velcro et ourlets ajustables avec cordon élastique. Dans les activités en montagne dans des conditions extrêmes prolongées, ce produit fournit une protection durable, résistante, imperméable, respirante et totalement coupe-vent.

Bergsteiger- und Trekkingjacke aus dreilagigem Gore-Tex®. Absolut wasserdicht, atmungsaktiv und winddicht. Das Außengewebe ist zusätzlich mit wasserabweisender DWR-Behandlung versehen, die PFOA/PFOS-frei ist. Mit verstellbarer 3D-Kapuze, wasserdichtem Reißverschluss vorne mit doppeltem Schieber, Schutzleiste innen und Kinnschutz. Vorgeformte Ärmel zum Klettern. Belüfteter, wasserabweisender Achselbereich mit YKK-Reißverschlüssen mit doppeltem Schieber. Zwei wasserabweisende Vordertaschen mit Reißverschluss auf mittlere Höhe, die auch mit Klettergurt und Rucksack verwendet werden können. Weitere Tasche am linken Ärmel mit gleichem Reißverschluss. Verstellbare Manschetten mit Klettverschluss und verstellbarem Saum mit Gummikordelzug. Entwickelt für lange Aktivitäten am Berg in extremen Bedingungen bietet sie einen robusten Schutz, ist resistent, wasserdicht, atmungsaktiv und absolut winddicht.

CORNO 1273039 Brushed: 225 grs./m2

B-RED/WHALES GREY-5781

F-BLACK-9937

G-DEEP DUCK BLUE/WHALES GREY-2088

H-WHALES GREY/RED-5436

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 475 gr. Composition: 90% Polyamide10% Elasthan Technical pants made with bielastic Shellstretch with water Pantalon technique conçu en Shellstretch bi-élastique avec une Funktionshose aus Bi-Shellstretch mit wasserabweisender Berepellent finish free of PFOA/PFOS. Shaped knees, 3 zippered finition imperméable libre de PFOA/PFOS, genoux articulés, handlung frei von PFOA/PFOS, dehnbaren Kniebereich, drei Reißpockets, hems adjustable with cord lock and belt included. 3 poches zippées, ourlets réglables avec stoppeur et ceinture verschlusstaschen, verstellbarem Saum mit Stopper und Gürtel. incluse.

57

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Trekking Men

Trekking Men WITHORN 1415 1272918 Brushed: 225 grs./m2

D-BLACK-9937

H-RED/BLACK-5817

J-DEEP DUCK BLUE/GREY-5483

K-WHALES GREY/DEEP SEA BLUE-2248

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 475 gr. Composition: 90% Polyamide 10% Elasthan Bi-elastic Shellstretch technical pants with PFOA/PFOS-free Pantalon technique Shellstretch bi-élastique avec une finition DWR water repellant treatment. Shaped knees, three zipped imperméable DWR libre de PFOA/PFOS, genoux articulés, pockets, cord lock adjustable hems and belt included 4 poches zippées, ourlets réglables avec stoppeur et ceinture incluse.

Funktionshose aus Bi-Shellstretch mit wasserabweisender DWR-Behandlung frei von PFOA/PFOS, dehnbaren Kniebereich, vier Reißverschlusstaschen, verstellbarem Saum mit Stopper und Gürtel.

GALEHEAD 1273150 Brushed: 225 grs./m2

A-DEEP DUCK BLUE/BLACK-5483

B-RED/BLACK-5817

C-WHALES GREY/BLACK-5780

D-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 495 gr. Composition: 90% Polyamide 10% Elasthan Bi-elastic Shellstretch fitted technical pants, with PFC-free DWR treatment, reinforced knees, hems and bottoms in high strength nylon fabric, four zippered pockets, adjustable hems with zipper and belt included.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Pantalon technique ajusté en Shellstretch bi-élastique avec une finition imperméable DWR sans PFC, renfort sur les genoux, ourlets et partie arrière en nylon haute résistance, 4 poches zippées, ourlets réglables avec fermeture à glissière et ceinture incluse.

58

Eng anliegende technische Hose aus bielastischem Shellstretch mit wasserabweisender PFC-freier DWR- Behandlung, hochfeste Nylon-Verstärkungen an Knien, Säumen und Gesäß, vier Reißverschlusstaschen, regulierbaren Säume einschließlich Gürtel.


WILDCAT PANT 1273151 Brushed: 225 grs./m2

A-DEEP DUCK BLUE/WHALES GREY-2088

B-RED/WHALES GREY-5781

C-WHALES GREY/BLACK-5780

D-BLACK/WHALES GREY-5784

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 465 gr. Composition: 90% Polyamide 10% Elasthan Bi-elastic Shellstretch fitted technical pants, with PFC-free Pantalon technique ajusté conçu en Shellstretch bi-élastique avec Eng anliegende technische Hose aus bielastischem Shellstretch DWR treatment, preformed knees, four zippered pockets, ad- une finition imperméable sans PFC, genoux préformés, 4 poches mit wasserabweisender PFC-freier DWR-Behandlung, vorgeformjustable hems with elastic drawstring. zippées, ourlets réglables avec cordon élastique. ten Knien, vier Reißverschlusstaschen, einstellbaren Säumen mit elastischem Kordelzug.

DASHEN PANT 1273177

A-RED/BLACK-5817

B-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 497 gr. Composition: 72% Polyamide 20% Wool 8% Elasthan Bielastic technical pants, made with Schoeller naturetec soft shell. The outer of the fabric is highly resistant nylon which has an ecorepel water repellent treatment from schoeller "the ecological way to repel water" (PFC-free) and the inner of the fabric is soft merino wool that absorbs moisture and moves it to the exterior. Reinforced knees, bottoms and hems. Waistband which includes belt, 3 zippered pockets, articulated knees and adjustable hems with zipper.

Pantalon technique bi-élastique, fabriqué avec du tissu Schoeller naturetec soft shell. La partie extérieure du tissu est en nylon très résistant avec un traitement imperméable ecorepel de schoeller : “the ecological way to repel water” (PFC free). Quant à l'intérieur du tissu, il est en laine mérinos douce qui absorbe l'humidité et la guide vers l'extérieur. Renforts sur les genoux, la partie arrière et les ourlets. Ceinture, 3 poches zippées, genoux articulés et ourlets réglables avec fermeture éclair.

59

Bielastische technische Hose aus Schoeller Naturetec Soft Shell, das Außengewebe besteht aus hochfestem Nylon mit wasserabweisender Behandlung Ecorepel von Schoeller “the ecological way to repel water” (PFC-frei), und innen mit weicher Merinowolle, welche die Feuchtigkeit aufnimmt und nach außen transportiert. Verstärkungen an Knien, Gesäß und Säumen Bund mit Gürtel, 3 Reißverschlusstaschen, bewegliche Knie und regulierbare Säume mit Reißverschluss.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147

Trekking Men

Trekking Men


Trekking Women

Trekking Women MARKHAM 1206095 Alitecno

A-WHALES GREY/BRIGHT VIOLET-2214

D-DUCK BLUE/PINK CERISE-5444

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 190 gr. Composition: 95% Polyester 5% Elasthan Technical elastic top, made with brushed Dryshell fabric that absorbs sweat and expels it to the outer layer where it evaporates and dries quickly. Has an antibacterial treatment that prevents the formation of bacteria and bad smells. Flatlock seams, cuffs with thumbhole, and zippered pocket on the left sleeve.

T-shirt technique et élastique conçu en tissu Dryshell brossé qui absorbe la transpiration en l’expulsant dans la couche extérieure, où elle s’évapore et sèche rapidement. Il incorpore également un traitement antibactérien qui évite la formation de bactéries et les mauvaises odeurs. Coutures plates, poignets avec orifice pour le pouce et poche zippée située sur la manche gauche.

Stretch-Funktionsshirt aus aufgerautem Dryshell-Gewebe, das den Schweiß absorbiert und nach außen leitet, wo er verdunstet und das Gewebe schnell trocknen lässt. Zusätzlich mit antibakterieller Behandlung ausgestattet, die die Bildung von Bakterien reduziert und so schlechten Geruch vermindert. Flachnähte, Manschetten mit Daumenloch und aufgesetzte Reißverschlusstasche am linken Ärmel.

FYNE 1206096

C-WHALES GREY/PISTACHIO-2156

E-VIOLET/WHALES GREY-5903

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 280 gr. Composition: 96% Polyester 4% Elasthan Technical and elastic top made with brushed, printed fabric that absorbs sweat by expelling it to the outer layer where it evaporates and dries very quickly. Flatlock seams and trimmed cuffs with elastic binding and a thumbhole.

T-shirt technique et élastique conçu en tissu imprimé et brossé qui absorbe la transpiration en l’expulsant dans la couche extérieure, où elle s’évapore et sèche rapidement. Coutures plates et poignets cousus avec de l’élastique et un orifice pour le pouce.

Stretch-Funktionsshirt aus aufgerautem Gewebe mit Print, das den Schweiß absorbiert und nach außen leitet, wo er verdunstet und das Gewebe schnell trocknen lässt. Flachnähte, Patentbündchen mit Gummizug und Daumenloch.

HIGHLANDER 1415 1205813

K-BLACK/PINK CERISE/METHYL BLUE-2253

L-DEEP GREEN/VIOLET-2245

M-DARK VIOLET/METHYL BLUE-2292

N-METHYL BLUE/VIOLET-2317

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 260 gr. Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Technical thermal t-shirt made with Polar fabric that absorbs sweat and pushes it to the external layer where it very quickly evaporates and dries. Has an antibacterial treatment that avoids the formation of bacteria and prevents unpleasant odors. Flat lock stitching.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

T-shirt technique, thermique et élastique conçu en tissu Polaire qui absorbe la transpiration en l’expulsant dans la couche extérieure, où elle s’évapore et sèche rapidement. Il incorpore également un traitement antibactérien qui évite la formation de bactéries et les mauvaises odeurs. Coutures plates.

60

Stretch-Thermoshirt aus aufgerautem Fleecegewebe, das den Schweiß absorbiert und nach außen leitet, wo er verdunstet und das Gewebe schnell trocknen lässt. Zusätzlich mit antibakterieller Behandlung ausgestattet, die die Bildung von Bakterien reduziert und so schlechten Geruch vermindert.


Trekking Women

Trekking Women WANGDI 1/2 ZIP 1205696

E-DEEP GREEN/DEEP VIOLET-2237

F-DARK VIOLET/DEEP GREEN-5457

K-METHYL BLUE/VIOLET-2317

L-WHALES GREY/METHYL BLUE-2213

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 309 gr. Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Fitted jersey made with Polartec® Power Stretch® Pro with a Pull-over près du corps fabriqué en Polartec® Power Stretch® Anliegender Pullover aus Polartec® Power Stretch® Pro mit Pro avec col zippé et coutures plates. Reißverschluss am Kragen und Flachnähten. neck zipper and flat lock stitching.

MIFES 1642648

A-DEEP GREEN/WHALES GREY-2304

B-WHALES GREY-5775

G-DARK VIOLET/METHYL BLUE-2113

H-METHYL BLUE/WHALES GREY-2317

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 350 gr. Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Technical jacket made with Polartec® Power Stretch® Pro. Flatlock seams, 2 zippered hand pockets and a zippered pocket on the sleeve, trimmed cuffs with elastic binding and thumbhole, and a trimmed waist with elastic binding.

Veste technique conçue en Polartec® Power Stretch® Pro, coutures plates, 2 poches zippées pour les mains et une poche zippée placée sur la manche, poignets cousus avec de l’élastique et un orifice pour le pouce. Ceinture également cousue avec de l’élastique.

Funktionsjacke aus Polartec® Power Stretch® Pro mit Flachnähten, zwei Reißverschlusstaschen und ein Reißverschlusstasche am Ärmel. Patentbündchen mit Gummizug und Daumenloch sowie Patentsaum mit Gummizug.

SILVER CLIFF 1642808

A-DARK VIOLET-5457

B-METHYL BLUE-2300

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 429 gr. Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Technical jacket made of warmshell elastic fabric with brushed inner, flatlock seams, 2 zippered hand pockets and a zippered pocket on the chest, cuffs trimmed with elastic binding and thumbhole and adjustable hems with elastic drawstring.

Veste technique fabriquée en tissu warmshell élastique et gratté à l'intérieur. Coutures plates, 2 poches zippées pour les mains et poche zippée sur la poitrine. Poignet rivetés avec de l'élastique et ouverture pour le pouce. Ourlets réglables avec cordon élastique.

61

Technische Jacke aus elastischem Warmshell und innen aufgeraut, mit Flachnähten, 2 Reißverschlusstaschen für die Hände und einer Reißverschlusstasche auf der Brust, Patentbündchen mit Gummizug und Daumenöffnung und regulierbarem Saum mit elastischem Kordelzug.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Trekking Women

Trekking Women KULA 1642472

E-DEEP GREEN-2237

F-DARK VIOLET/GREEN-2151

G-WHALES GREY/FRESH DUCK BLUE-2019

K-METHYL BLUE-2300

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 365 gr. Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Elastic fitted jacket with a hood made with Polartec® Power Veste élastique avec capuche, coupe ajustée, conçue en Anliegende Stretchjacke mit Kapuze aus Polartec® Power Stretch® Pro, flat lock stitching, and a zippered pocket at- Polartec® Power Stretch® Pro, coutures plates et poche zippée Stretch® Pro mit Flachnähten und aufgesetzter Ärmeltasche mit tached to the sleeve. sur la manche. Reißverschluss.

SHIVE 1642800

A-VIOLET-5897

B-GREEN LIME-5448

C-WHALES GREY-5775

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 255 gr. Composition: 100% Polyester Warm comfortable, elastic and very comfortable jacket, Veste chaude très confortable, élastique et agréable, conçue en made of Pontetorto Tecnopile, with flatlock seams, 3 zippered Pontetorto Tecnopile, coutures plates, 3 poches zippées, dont pockets, one on the chest, and adjustable hems with elastic une sur la poitrine. Ourlet réglable avec cordon élastique. drawstring.

Warme, bequeme, elastische und sehr angenehme Jacke aus Pontetorto Tecnopile, mit Flachnähten, 3 Reißverschlusstaschen davon einer auf der Brust und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug

LUPAR 1642657

B-BLACK/WHALES GREY-5784

E-METHYL BLUE/WHALES GREY-2300

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 554 gr. Composition: 100% Polyester Light and reversible jacket made with recycled Pertex® Quantum with water repellent treatment free of PFOA/PFOS and a polar fleece on the inside. Has 2 zippered hand pockets on both sides, a hood, and trimmed cuffs with elastic binding. Very warm, lightweight, compact and extremely breathable.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Veste légère et réversible conçue en tissu Pertex® Quantum recyclé avec un traitement imperméable libre de PFOA/PFOS. L’intérieur est composé de polaire à poil long. Les deux côtés incorporent 2 poches zippées pour les mains. La veste est aussi munie d’une capuche et de poignets cousus avec de l’élastique. Vêtement très chaud, léger, compactable, coupe-vent et extrêmement respirant.

62

Leichte Wendejacke aus recyceltem Pertex® Quantum mit wasserabweisender Behandlung frei von PFOA/PFOS. Innen mit hochflorigem Fleece. Auf beiden Seiten zwei Reißverschlusstaschen, Kapuze und Patentbündchen mit Gummizug. Sehr warm, leicht, kompakt und sehr atmungsaktiv.


Trekking Women

Trekking Women HERMIT 1642809

A-VIOLET-5897

B-METHYL BLUE-2300

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 1047 gr. Composition: 100% Polyester Lightweight jacket made with recycled Pertex Quantum® fabric, with PFC-free water repellent treatment and high-pile polar fleece inner. It has 2 zippered hand pockets, cuffs trimmed with elastic binding and adjustable hems with elastic drawstring. Very warm, lightweight, compactable and extremely breathable.

Veste légère conçue en tissu Pertex Quantum® recyclé avec un traitement imperméable sans PFC. L'intérieur est composé d'un tissu polaire à poil long. Elle incorpore 2 poches zippées pour les mains, poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec cordon élastique. Vêtement très chaud, léger, compactable, coupe-vent et extrêmement respirant.

Leichte Jacke aus recyceltem Pertex Quantum® mit PFC-freier wasserabweisender Behandlung und langhaarigem Polarfutter. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände, Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug.. Sehr warmes, leichtes, kompaktierbares, windabweisendes und sehr atmungsaktives Kleidungsstück.

GREENHORN 1642811

A-GREEN-5766

B-METHYL BLUE-2300

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyester Women's technical jacket made with recycled Pertex Quantum® outer fabric with PFC-free water repellent treatment, which has 60 g Primaloft® SILVER Eco insulation, is lightweight, very warm and compressible. Ideal for wearing as a second layer in severe conditions or as an outer layer when conditions improve. While the human body uses energy to stay warm, Primaloft® Silver Eco insulation uses a patented microfiber structure to help the body retain warmth and conserve energy. This fabric was developed to be water resistant so your insulation stays drier and maintains its properties even when wet. 2 zippered pockets for the hands, cuffs trimmed with elastic binding and adjustable hems with elastic drawstring to prevent heat loss. Includes carry bag.

Veste technique pour femme dont l'extérieur est conçu en tissu Pertex Quantum® recyclé avec un traitement imperméable sans PFC qui incorpore un isolant Primaloft® Silver Eco de 133 g. Elle est légère, très chaude et compressible. Parfaite pour être portée comme deuxième couche dans des conditions sévères ou bien comme couche extérieure lorsque les conditions climatiques sont plus favorables. Alors que l'homme utilise l'énergie pour conserver la chaleur, l'isolement Primaloft® Silver Eco utilise une structure en microfibres brevetée pour aider le corps à retenir la chaleur et conserver l'énergie. Ce tissu a été développé pour résister à l'eau, c'est pourquoi son isolement reste encore plus sec, en conservant toutes ses propriétés même lorsqu'il est mouillé. 2 poches zippées pour les mains, poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec un cordon élastique pour éviter les pertes de chaleur. Sac de transport inclus.

63

Technische Damenjacke außen mit recyceltem Pertex Quantum® mit PFC-freier wasserabweisender Behandlung und 133 Primaloft® SILVER Eco als Dämmung, sie ist leicht, sehr warm und kompressibel. Ideal als Überjacke bei extremen Bedingungen oder als Jacke bei weniger schlechten Wetterbedingungen. Während er menschliche Körper Energie zur Wärmeerzeugung aufwendet, benutzt die Dämmung Primaloft® SILVER Eco ein patentiertes Mikrofasersystem, um dem Körper beim Erhalt der Wärme und der Energie zu unterstützen. Dieser Stoff wurde wasserabweisend entwickelt, damit die Füllung trocken bleibt, selbst feucht behält es seine Eigenschaften bei. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände, Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug zur Vermeidung von Wärmeverlust. Mit Transportbeutel.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Trekking Women

Trekking Women BORAH PEAK 1642790

A-BLACK-9937

B-DUCK BLUE-5444

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 735 gr. Composition: 100% Polyamide Men's hooded technical jacket made with Gore® Thermium outer fabric, which has 100 grams of Primaloft® Blac Eco insulation, is waterproof, breathable and completely blocks the wind. Adjustable hood, 2 zippered chest pockets and 2 more for the hands which are also zippered. Velcro-adjustable cuffs and adjustable hem with elastic drawstring to prevent heat loss.

Veste technique avec capuche pour homme, dont l'extérieur est conçu en tissu Gore® Thermium, munie d'un isolant composé de 100 g de Primaloft® Blac Eco insulation. Imperméable et respirante. Blocage complet du vent. Capuche réglable, 2 poches zippées sur la poitrine et deux poches zippées supplémentaires pour les mains. Poignets réglables avec velcro et ourlet ajustable avec cordon élastique pour empêcher la perte de chaleur.

Technische Jacke mit Kapuze aus Gore® Thermium und 100 g Primaloft® Blac Eco als Wärmedämmung, wasserdicht, atmungsaktiv und vollständig windabweisend. Regulierbare Kapuze, 2 Reißverschlusstaschen an der Brust und 2 weitere Reißverschlusstaschen für die Hände. Regulierbare Manschetten mit Klettverschluss und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug zur Vermeidung von Wärmeverlust.

BONDCLIFF 1642793

A-VIOLET-5897

B-METHYL BLUE-2300

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyester Women's technical jacket made with recycled Pertex Quantum® fabric with PFC-free water repellent treatment , has 80 g of recycled Neokdun® goose down insulation with 800 fill power and 30D 100% recycled polyester inner lining. Lightweight and exceptionally compressible. Ideal for wearing as a second layer underneath a jacket or as an outer layer when conditions improve. 2 zippered pockets for the hands, cuffs trimmed with elastic binding and adjustable hems with elastic drawstring to prevent heat loss. Includes compressible bag for transportation.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Veste technique pour femme avec capuche, conçue en tissu Pertex Quantum® recyclé, avec un traitement imperméable sans PFC, qui incorpore un isolant recyclé composé de 80 g de plume d'oie de 800 fill power et doublure intérieure 100% polyester recyclé 30D. Très légère et exceptionnellement compressible. Parfaite pour être portée comme deuxième couche sous une autre veste ou bien comme couche extérieure lorsque les conditions climatiques sont plus favorables. 2 poches zippées pour les mains, poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec un cordon élastique pour éviter les pertes de chaleur. Sac compressible inclus pour son transport.

64

Technische Damenjacke mit Kapuze aus recyceltem Pertex Quantum® mit PFC-freier wasserabweisender Behandlung mit 80 g recycelter Gänsedaune Neokdun® mit einer Füllkraft von 800 und Innenfutter aus 100% recyceltem 30D Polyester. Leicht und außergewöhnlich kompressibel. Ideal als Unterjacke bei extremen Bedingungen oder als Jacke bei weniger schlechten Wetterbedingungen. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände, Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug zur Vermeidung von Wärmeverlust. Einschließlich komprimierbarem Beutel.


Trekking Women

Trekking Women MORIAH JACKET 1642791

A-VIOLETA/PETROL-5596

B-PETROL BLUE/METHYL BLUE-5414

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyester Hooded technical jacket made with recycled Pertex Quantum® fabric with PFC-free water repellent treatment that has 140 g of recycled goose down insulation with 800 fill power and 30D 100% recycled polyester inner lining. Lightweight and exceptionally compressible. Ideal for wearing as a second layer underneath a jacket or as an outer layer when conditions improve. 2 zippered pockets for the hands, hood and cuffs trimmed with elastic binding and adjustable hems with elastic drawstring to prevent heat loss. Includes compressible bag for transportation.

Veste technique avec capuche, conçue en tissu Pertex Quantum® recyclé, avec un traitement imperméable sans PFC, qui incorpore un isolant recyclé composé de 140 g de plume d'oie de 800 fill power et doublure intérieure 100% polyester recyclé 30D. Très légère et exceptionnellement compressible. Parfaite pour être portée comme deuxième couche sous une autre veste ou bien comme couche extérieure lorsque les conditions climatiques sont plus favorables. 2 poches zippées pour les mains, capuche et poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec un cordon élastique pour éviter les pertes de chaleur. Sac compressible inclus pour son transport.

Technische Jacke mit Kapuze aus recyceltem Pertex Quantum® mit PFC-freier wasserabweisender Behandlung mit 140 g Gänsedaune mit einer Füllkraft von 800 und Innenfutter aus 100% recyceltem 30D Polyester. Leicht und außergewöhnlich kompressibel. Ideal als Unterjacke bei extremen Bedingungen oder als Jacke bei weniger schlechten Wetterbedingungen. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände, Kapuze und Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug zur Vermeidung von Wärmeverlust. Einschließlich komprimierbarem Beutel.

MORIAH VEST 1601167

A-PETROL BLUE/VIOLET-5414

B-METHYL BLUE-2300

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyester Technical vest made with recycled Pertex Quantum® fabric with PFC-free water repellent treatment that has 80 g of recycled goose down insulation with 800 fill power and 30D 100% recycled polyester inner lining. Lightweight and exceptionally compressible. Ideal for wearing as a second layer underneath a jacket or as an outer layer when conditions improve. 2 zippered pockets for the hands, hood and cuffs trimmed with elastic binding and adjustable hems with elastic drawstring to prevent heat loss. Includes compressible bag for transportation.

Gilet technique conçu en tissu Pertex Quantum® recyclé à l'extérieur, avec un traitement imperméable sans PFC, qui incorpore un isolant recyclé composé de 80 g de plume d'oie de 800 fill power et doublure intérieure 100% polyester recyclé 30D. Très léger et exceptionnellement compressible. Parfait pour être porté comme deuxième couche sous une autre veste ou bien comme couche extérieure lorsque les conditions climatiques sont plus favorables. 2 poches zippées pour les mains, capuche et poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec un cordon élastique pour éviter les pertes de chaleur. Sac compressible inclus pour son transport.

65

Technische Jacke aus recyceltem Pertex Quantum® mit PFC-freier wasserabweisender Behandlung mit 80 g Gänsedaune mit einer Füllkraft von 800 und Innenfutter aus 100% recyceltem 30D Polyester. Leicht und außergewöhnlich kompressibel. Ideal als Unterjacke bei extremen Bedingungen oder als Jacke bei weniger schlechten Wetterbedingungen. Mit zwei Reißverschlusstaschen für die Hände, Kapuze und Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarem Saum mit elastischem Kordelzug zur Vermeidung von Wärmeverlust. Einschließlich komprimierbarem Beutel.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Trekking Women

Trekking Women WILDERNESS JACKET 1642780

A-DARK VIOLET/WHALES GREY-2292

B-WHALES GREY/BLACK-5780

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyamide Women’s jacket made from two-layer Gore-Tex® fabric. Totally impermeable, windproof and breathable. The outer fabric also has a PFOA/PFOS-free DWR finish. It has an adjustable hood, one zippered chest pocket and two warm zippered pockets for the hands. The cuffs are adjustable with velcro and the hems are adjustable with an elastic drawstring.

Veste pour femme conçue en Gore-Tex® 2 couches. Totalement imperméable, coupe-vent et respirante. Le tissu extérieur est également muni d’une finition imperméable DWR libre de PFOA/ PFOS. Capuche réglable incorporée, 1 poche zippée sur la poitrine et 2 poches zippées chaudes pour les mains. Les poignets sont ajustables avec du velcro et les ourlets sont réglés avec un cordon élastique.

Damenjacke aus 2-lagigem Gore-Tex®. Komplett wasserdicht, windabweisend und atmungsaktiv. Das Außengewebe verfügt über eine PFOA/PFOS-freie wasserabweisende DWR-Behandlung. Mit regulierbarer Kapuze, 1 Reißverschlusstasche an der Brust und 2 warmen Reißverschlusstaschen für die Hände. Die Manschetten sind mit Klettverschluss einstellbar und der Saum verfügt über einen elastischen Kordelzug.

ECLIPSE 1642645

A-BLACK-9937

B-VIOLET/BLACK-5903

C-ORANGE RED/BLACK-2287

D-DUCK BLUE/BLACK-5482

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 460 gr. Composition: 100% Polyester Technical and elastic jacket, made with 3-layer Gore-tex® fabric. Completely impermeable, windproof and breathable. The exterior fabric has a DWR water repellent finish free of PFOA/ PFOS. 3D adjustable hood, central waterproof zipper and two waterproof zippered pockets for the hands. Silicone reinforcements on the shoulders, articulated sleeves, velcro-adjustable cuffs and hems adjustable with cords. Multi-use garment for trekking, alpinism, and ice climbing. Designed for use in mountain activities in prolonged, extreme conditions.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Veste technique et élastique conçue en tissu Gore-tex® 3 couches, totalement imperméable, coupe-vent et respirant. Le tissu extérieur présente également une finition imperméable libre de PFOA/PFOS. Capuche avec réglage 3D, fermeture éclair centrale imperméable et deux poches pour les mains également munies de fermetures à glissière étanches, renforts en silicone des épaules, manches articulées, poignets réglables avec velcro et ourlets ajustables avec un cordon élastique. Vêtement très polyvalent valable pour le trekking, l’alpinisme et l’escalade sur glace. Dans les activités en montagne dans des conditions extrêmes prolongées, ce produit fournit une protection durable, résistante, imperméable, respirante et totalement coupe-vent.

66

Stretch-Funktionsjacke aus wasserdichtem, winddichtem und atmungsaktivem Gore-Tex®-Gewebe mit 3 Lagen. Das Außenmaterial ist zusätzlich mit wasserabweisender DWR-Behandlung frei von PFOA/PFOS versehen. Kapuze mit 3D-Anpassung, mittiger wasserdichter Reißverschluss, zwei Taschen mit dichtem Reißverschluss, Silikonverstärkung an den Schultern, dehnbarer Ellbogenbereich, mittels Klettverschluss verstellbare Manschetten und Gummikordelzug am Saum. Sehr vielseitiges Kleidungsstück für Trekking, Bergsteigen oder Eisklettern. Entwickelt für lange Aktivitäten am Berg unter extremen Bedingungen, bietet sie einen robusten Schutz, ist resistent, wasserdicht, atmungsaktiv und absolut winddicht.


DARKSTONE 1273040 Brushed: 225 grs./m2

D-RED-9777

E-WHALES GREY-5775

G-BLACK-9937

H-DARK VIOLET/METHYL BLUE-2151

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 385 gr. Composition: 90% Polyamide 10% Elasthan Technical pant made with bielastic Shellstretch and a water repellent finish free of PFOA/PFOS. Articulated knees, 2 zippered pockets, and hems adjustable with cord lock and belt included.

Pantalon technique conçu en Shellstretch bi-élastique avec une Funktionshose aus Bi-Shellstretch mit wasserabweisender Befinition imperméable libre de PFOA/PFOS, genoux articulés, handlung frei von PFOA/PFOS, dehnbarem Kniebereich, zwei Reiß2 poches zippées, ourlets réglables avec stoppeur et ceinture verschlusstaschen, verstellbarem Saum mit Stopper und Gürtel. incluse.

WESTHILL 1272919 Brushed: 225 grs./m2

D-BLACK-9937

E-DARK VIOLET/WHALES GREY-2292

H-DUCK BLUE/VIOLET-5468

I-WHALES GREY/METHYL BLUE-2234

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 405 gr. Composition: 90% Polyamide10% Elasthan Shellstretch bi-elastic technical pants with PFOA/PFOS-free Pantalon technique Shellstretch bi-élastique avec une finition DWR water repellant treatment. Shaped knees, four zipped imperméable DWR libre de PFOA/PFOS, genoux conformés, pockets, cord lock adjustable hems and belt included. 4 poches zippées, ourlets réglables avec stoppeur et ceinture incluse.

67

Funktionshose aus Bi-Shellstretch mit wasserabweisender DWR-Behandlung frei von PFOA/PFOS, dehnbarem Kniebereich, vier Reißverschlusstaschen, verstellbarem Saum mit Stopper und Gürtel.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147

Trekking Women

Trekking Women


Trekking Women

Trekking Women SOPKA 1273152 Brushed: 225 grs./m2

A-RED/BLACK-5817

B-DARK VIOLET/BLACK-2151

C-WHALES GREY/BLACK-5780

D-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 400 gr. Composition: 90% Polyamide 10% Elasthan Bi-elastic Shellstretch fitted technical pants with PFC-free DWR treatment, reinforced knees, hems and bottoms in high strength nylon fabric, three zippered pockets, adjustable hems with zipper and belt included.

Pantalon technique ajusté en Shellstretch bi-élastique avec une finition imperméable DWR sans PFC, renfort sur les genoux, les ourlets et la partie arrière en nylon haute résistance, 3 poches zippées, ourlets réglables avec fermeture à glissière et ceinture incluse.

Eng anliegende technische Hose aus bielastischem Shellstretch mit wasserabweisender PFC-freier DWR- Behandlung, hochfeste Nylon-Verstärkungen an Knien, Säumen und Gesäß, drei Reißverschlusstaschen, regulierbaren Säume einschließlich Gürtel.

DREAM AW 1273173

A-RED/BLACK-5817

B-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 390 gr. Composition: 72% Polyamide 20% Wool 8% Elasthan Bielastic technical pants made with Schoeller® Naturetec soft shell. The outer of the fabric is highly resistant nylon which has an ecorepel water repellent treatment from Schoeller® "the ecological way to repel water" (PFC-free) and the inner of the fabric is soft merino wool that absorbs moisture and moves it to the exterior. Waistband which includes belt, 2 zippered pockets, articulated knees and adjustable hems with elastic drawstring.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Pantalon technique bi-élastique, fabriqué en tissu Schoeller® Naturetec soft shell. La partie extérieure du tissu est en nylon très résistant avec un traitement imperméable Ecorepel de Schoeller® : “the ecological way to repel water” (PFC free). Quant à l'intérieur du tissu, il est en laine mérinos douce qui absorbe l'humidité et la guide vers l'extérieur. Ceinture, 2 poches zippées, genoux articulés et ourlets réglables avec fermeture éclair.

68

Bielastische technische Hose aus Schoeller® Naturetec Soft Shell, das Außengewebe beseht aus hochfestem Nylon mit wasserabweisender Behandlung Ecorepel von Schoeller® “the ecological way to repel water” (PFC-frei), und innen mit weicher Merinowolle, welche die Feuchtigkeit aufnimmt und nach außen transportiert. Bund mit Gürtel, 2 Reißverschlusstaschen, bewegliche Knie und regulierbare Säume mit elastischem Kordelzug.


Photo: Alberto I単urrategi, Chamlang, 2015.



Collection 2016-2017 The Hiking line offers the perfect garments for enjoying mountain walks. Comfort, functionality, and attractive design are the principal hallmarks of this line. With a range of high performance fabrics, this brand’s inhouse fabrics share our sense of respect for the environment.

La ligne de Hiking fournit les vêtements parfaits pour profiter des randonnées en montagne. Les caractéristiques principales de cette ligne sont le confort, la fonctionnalité et le design attirant proposé. Il faut également ajouter une gamme de tissus à haut rendement et des tissus propres de la marque, qui partagent nos valeurs en ce qui concerne le respect de l’environnement.

Die Hikking-Linie bietet die ideale Bekleidung für Wanderungen im Gebirge an. Die Bequemlichkeit, Funktionalität und das attraktive Design sind herausragende Merkmale dieser Linie, mit einer Auswahl an Hochleistungsstoffen, Stoffe der Marke welche unsere Werte hinsichtlich des Umweltschutz teilt.

Photo: Iceland, 2013.

hiking

HIKING Fall-Winter I Automne-hiver I Herbst-Winter


Hiking Men

Hiking Men BRADLEY 1206339

A-DEEP SEA BLUE-5857

B-RED-9777

C-WHALES GREY-5775

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 304 gr. Composition: 96% Polyester 4% Elasthan ½ zip top made with breathable, brushed elastic fabric. Has T-shirt 1/2 zippé fabriqué avec un tissu élastique brossé et respi- T-Shirt aus aufgerautem, atmungsaktivem Stretchgewebe mit halrant. Coutures plates. bem Reißverschluss. Mit Flachnähten. flatlock seams.

LEIGH 1642797

A-DEEP DUCK BLUE/WHALES GREY-2088

B-RED/WHALES GREY-5781

C-WHALES GREY-5775

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 494 gr. Composition: 93% Polyester 7% Elasthan Attractive elastic bicolor jacket with brushed inner which is warm and breathable. It has flatlock seams, 2 zippered pockets on the front and a zippered pocket on the chest. Cuffs trimmed with elastic binding and waist adjustable with elastic drawstring.

Veste élastique pleine de charme avec structure bicolore grattée à l'intérieur. Chaude et respirante. Coutures plates, avec 2 poches zippées sur la partie avant et une autre poche zippée sur la poitrine. Poignets rivetés avec de l'élastique et taille réglable avec un cordon élastique.

Attraktive elastische Jacke mit zweifarbiger Raustruktur innen, warm und atmungsaktiv. Mit Flachnähten, 2 Reißverschlusstaschen an der Vorderseite und einer Tasche auch mit Reißverschluss an der Brust. Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug.

TWO OCEAN 1642798

A-DEEP DUCK BLUE/WHALES GREY-2088

B-RED/WHALES GREY-5781

C-WHALES GREY-5775

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 469 gr. Composition: 94% Polyester 6% Elasthan Warm and breathable elastic jacket with brushed inner. It has 2 Veste élastique grattée à l'intérieur. Chaude et respirante. Avec Elastische Jacke innen aufgeraut, warm und atmungsaktiv. Mit 2 zippered pockets on the front. Cuffs trimmed with elastic binding 2 poches zippées sur la partie avant. Poignets rivetés avec de Reißverschlusstaschen auf der Vorderseite. Patentbündchen mit and waist adjustable with elastic drawstring. l'élastique et taille réglable avec un cordon élastique. Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

72


Hiking Men

Hiking Men TAGGART 1642801

A-DEEP SEA BLUE-5857

B-RED/MOUSSE GREY-2097

C-MOUSSE GREY-5687

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 393 gr. Composition: 100% Polyester Attractive hooded jacket with brushed inner which is warm and breathable. It has flatlock seams, 2 zippered pockets on the front and a zippered pocket on the chest. Hood, cuffs and waist trimmed with elastic binding.

Veste élastique pleine de charme avec capuche grattée à l'intérieur. Chaude et respirante. Coutures plates, avec 2 poches zippées sur la partie avant et une autre poche zippée sur la poitrine. Capuche, poignets et taille rivetés avec de l'élastique.

Attraktive Jacke mit Kapuze innen rau, warm und atmungsaktiv. Mit Flachnähten, 2 Reißverschlusstaschen an der Vorderseite und einer Tasche auch mit Reißverschluss an der Brust. Kapuze, Saum und Patentbündchen mit elastischem Gummizug.

LOST RIVER 1642822

A-DEEP SEA BLUE STRIPES-8467

B-RED STRIPES-8214

C-WHALES GREY STRIPES-8213

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 641 gr. Composition: 100% Polyester Incredibly warm hooded jacket made of striped warmshell polar Veste avec capuche incroyablement chaude, conçue en tissu Unglaublich warme Jacke mit Kapuze aus Warmshell innen gestreift fleece fabric with brushed inner. It has 2 zippered front pockets, warmshell polaire gratté à l'intérieur. Elle incorpore 2 poches und aufgeraut. Mit 2 Reißverschlusstaschen auf der Vorderseite, hood, cuffs and hems trimmed with elastic binding. zippées sur la partie avant, capuche, poignets et ourlets rivetés Kapuze, Patentbündchen und -saum mit Gummizug. avec de l'élastique.

BORAH 1642823

A-DEEP DUCK BLUE-5488

B-RED-9777

C-WHALE GREY-5768

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 1311 gr. Composition: 100% Polyester Jacket made of polar fleece fabric with brushed inner. It has 2 Veste conçue en tissu polaire à l'intérieur. Elle incorpore 2 poches Jacke aus Polarstoff innen aufgeraut. Mit 2 Reißverschlusstaschen zippered front pockets, hood, cuffs and hems adjustable with zippées sur la partie avant, capuche, poignets et ourlets rivetés auf der Vorderseite, Kapuze, regulierbaren Manschetten mit elastielastic drawstring. avec de l'élastique. schem Kordelzug.

73

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Hiking Men

Hiking Men KONGUR JACKET 1642629

F-PETROL BLUE/BLACK-5416

G-RED/BLACK-5817

H-BLACK/DEEP SEA BLUE-5879

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 527 gr. Composition: 100% Polyamide Men’s jacket, an intermediate garment of synthetic Thermashell fibre, light, very warm and exceptionally compressible. Ideal for integration into a layered system. Exterior nylon 40D fabric with water repellent treatment, 40D polyester lining and 100 g Thermashell thermal insulation. Has 3 zippered front pockets, trimmed cuffs with elastic binding and hems adjustable with cord.

Veste pour homme, un vêtement intermédiaire avec un isolement en fibre synthétique Thermashell, légère, très chaude et exceptionnellement compressible. Parfaite pour être intégrée dans un système de couches. Tissu extérieur en nylon 40D avec traitement imperméable, doublure en polyester 40D et isolant thermique composé de 100 gr de Thermashell. Elle incorpore 3 poches zippées sur la partie avant, poignets cousus avec de l’élastique et ourlets ajustables avec cordon élastique.

Herrenjacke als Zwischenschicht mit sehr warmem ThermashellSynthetikfaserfutter: leicht, warm und enorm komprimierbar. Ideal als Lagenbekleidung. Außengewebe aus Nylon 40D mit wasserabweisender Behandlung, Polyesterfutter 40D und thermischer Isolation mit 100 g Thermashell. Mit drei Reißverschlusstaschen vorne, Patentbündchen mit Gummizug und verstellbarem Saum mit Gummikordelzug.

KONGUR VEST 1601158

E-BLACK-9937

F-PETROL BLUE/BLACK-5416

G-RED/BLACK-5817

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 320 gr. Composition: 100% Polyamide Men’s vest, an intermediate garment of synthetic Thermashell fibre, light, very warm and exceptionally compressible. Ideal for integration into a layered system. Exterior nylon 40D fabric with water repellent treatment, 40D polyester lining and 80 g Thermashell thermal insulation. Has 3 zippered front pockets, trimmed cuffs with elastic binding and hems adjustable with cord.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Gilet pour homme, un vêtement intermédiaire avec un isolement en fibre synthétique Thermashell, léger, très chaud et exceptionnellement compressible. Parfait pour être intégré dans un système de couches. Tissu extérieur en nylon 40D avec traitement imperméable, doublure en polyester 40D et isolant thermique composé de 80 gr de Thermashell. Il incorpore 3 poches zippées sur la partie avant, poignets cousus avec de l’élastique et ourlets ajustables avec cordon élastique.

74

Herrenweste als Zwischenschicht mit sehr warmem Thermashell-Synthetikfaserfutter: leicht, warm und enorm komprimierbar. Ideal als Lagenbekleidung. Außengewebe aus Nylon 40D mit wasserabweisender Behandlung, Polyesterfutter 40D und thermischer Isolation mit 80 g Thermashell. Mit drei Reißverschlusstaschen vorne, Patentbündchen mit Gummizug und verstellbarem Saum mit Gummikordelzug.


Hiking Men

Hiking Men IRHIL 1642635

F-PETROL BLUE/BLACK-5416

G-RED/BLACK-5817

H-BLACK/RED-5893

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 640 gr. Composition: 100% Polyamide Men’s hooded jacket, an intermediate garment of synthetic Thermashell fibre, very warm. Ideal for integration into a layered system. Exterior nylon 40D fabric with water repellent treatment, 40D polyester lining and 140 g Thermashell thermal insulation. Has 3 zippered front pockets, hood, trimmed cuffs with elastic binding and hems adjustable with cord.

Veste avec capuche pour homme, un vêtement intermédiaire avec un isolement en fibre synthétique Thermashell, très chaude. Parfaite pour être intégrée dans un système de couches. Tissu extérieur en nylon 40D avec traitement imperméable, doublure en polyester 40D et isolant thermique composé de 140 gr de Thermashell. Elle incorpore 3 poches zippées sur la partie avant, capuche et poignets cousus avec de l’élastique et ourlets ajustables avec cordon élastique.

Herrenjacke mit Kapuze als Zwischenschicht mit sehr warmem Thermashell-Synthetikfaserfutter. Ideal als Lagenbekleidung. Außengewebe aus Nylon 40D mit wasserabweisender Behandlung, Polyesterfutter 40D und thermischer Isolation mit 140 g Thermashell. Mit drei Reißverschlusstaschen vorne, Kapuze, Patentbündchen mit Gummizug und verstellbarem Saum mit Gummikordelzug.

SNAKE RIVER 1642804

A-DARK TAUPE-5767

B-WHALES GREY-5775

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 1080 gr. Composition: 100% Polyester Men's jacket made with Shelltec fabric, totally impermeable, windproof and breathable thanks to the Shelltec membrane (WP 10000 mm and MVP 10000 g x m2 x 24h). The outer fabric also has a PFC-free DWR finish. It has 100 g of Thermashell as thermal insulation. Detachable hood, 1 zippered chest pocket and 2 warm zippered pockets for the hands, velcro-adjustable cuffs and adjustable hems with elastic drawstring.

Veste pour homme fabriquée en tissu Shelltec, totalement imperméable, coupe-vent et respirante, grâce à la membrane Shelltec (WP 10000mm et MVP 10000 gxm2x24h). Le tissu extérieur est également muni d'une finition imperméable DWR sans PFC. Isolant thermique composé de 100 g de Thermashell. Capuche démontable, 1 poche zippée au niveau de la poitrine et 2 poches chaudes également zippées pour les mains, poignets réglables avec velcro et ourlets ajustables avec cordon élastique.

75

Herrenjacke aus Shelltec, vollständig wasserdicht, windabweisend und atmungsaktiv dank der Shelltec-Membran (WP 10000mm und MVP 10000 gxm2x24h). Das Außengewebe verfügt über eine PFC-freie wasserabweisende DWR-Behandlung. Die Wärmedämmung besteht aus 200 g Thermashell. Mit abnehmbarer Kapuze, 1 Reißverschlusstasche und 2 Handwärmetaschen ebenfalls mit Reißverschluss, regulierbaren Manschetten mit Klettverschluss und regulierbaren Säume mit elastischem Kordelzug.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Hiking Men

Hiking Men MAKALU JACKET 1642807

A- DEEP SEA BLUE/BLACK-5857

B- RED/BLACK-5817

C- BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 860 gr. Composition: 100% Polyamide Men's jacket made with Shelltec fabric, totally impermeable, windproof and breathable thanks to the Shelltec membrane (WP 10000 mm and MVP 10000 g x m2 x 24h). The outer fabric also has a PFC-free DWR finish. It has 100 g of Thermashell as thermal insulation. Fixed hood, 2 water-resistant zippered pockets, velcro-adjustable cuffs and adjustable hems with elastic drawstring.

Veste pour homme fabriquée en tissu Shelltec, totalement imperméable, coupe-vent et respirante, grâce à la membrane Shelltec (WP 10000mm et MVP 10000 gxm2x24h). Le tissu extérieur est également muni d'une finition imperméable DWR sans PFC. Isolant thermique composé de 100 g de Thermashell. Capuche fixe, 2 poches zippées avec glissières imperméables, poignets réglables avec velcro et ourlets ajustables avec cordon élastique.

Herrenjacke aus Shelltec, vollständig wasserdicht, windabweisend und atmungsaktiv dank der Shelltec-Membran (WP 10000mm und MVP 10000 gxm2x24h). Das Außengewebe verfügt über eine PFC-freie wasserabweisende DWR-Behandlung. Die Wärmedämmung besteht aus 200 g Thermashell. Kapuze, 2 wasserfeste Reißverschlusstaschen, regulierbare Manschetten mit Klettverschluss und reguliebare Säume mit elastischem Kordelzug.

VARESSE 1273138

A-BLACK/WHALES GREY/STONE-5434

B-BLACK/WHALES GREY/RED-5784

C-WHALES GREY/BLACK/BLUE-5913

D-WHALES GREY/BLACK/PISTACHIO-2157

E-WHALES GREY/BLACK/GREY-5904

F-BLACK/WHALES GREY/DEEP DUCK BLUE-2118

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 385 gr. Composition: 100% Polyester Three-colour micro-corduroy pant with contrasting knees and Pantalon en microvelours avec ceinture élastique ajustable avec Mikrocordhose mit Gummibund und Kordelzug sowie zwei Reißseat, elastic waist adjustable with cord, 2 zippered pockets cordon et deux poches zippées. verschlußtaschen. and hems adjustable with cord.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

76


Hiking Men

Hiking Men SLOCAN 1273176

A-BLACK-9937

B-BLACK/WHALES GREY-5784

C-WHALES GREY/BLACK-5780

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 366 gr. Composition: 100% Polyester Micro-corduroy pants with adjustable elastic waist with draw- Pantalon en micro-velours avec taille élastique réglable avec un Mikrocord-Hose mit Gummibund und Kordelzug, 4 Reißverstring, 4 zippered pockets and adjustable hems with elastic cordon, 4 poches zippées et ourlets ajustables avec un cordon schlusstaschen und reguliebaren Säume mit elastischem Kordeldrawstring. élastique. zug.

BRIDGER 1273175 Brushed: 270 grs./m2

A-MOUSSE GREY-9018

B-WHALES GREY-5775

C-BLACK/DEEP DUCK BLUE-2299

D-BLACK/CHARCOAL-2119

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 539 gr. Composition: 96% Polyamide 4% Elasthan Thick bi-elastic Shellstretch technical pants, PFC-free Pantalon technique Shellstretch bi-élastique épais avec une Technische Hose aus grobem, bielastischem Shellstretch und waswater repellent finish, 4 zippered pockets, shaped knees, finition imperméable sans PFC, 4 poches zippées, genoux serabweisender PFC-freier Behandlung, 4 Reißverschlusstaschen, adjustable cord lock hems and belt included. conformés, ourlets réglables avec stoppeur et ceinture incluse. vorgeformte Knie, regulierbare Säume mit Tunnelzug und Gürtel.

BAGGER 1273167 Brushed: 225 grs./m2

A-DEEP DUCK BLUE-5488

B-RED-9777

C-WHALE GREY-5768

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL I Weight: 457 gr. Composition: 90% Polyamide 10% Elasthan Bi-elastic Shellstretch technical pants, PFC-free water repellent Pantalon technique Shellstretch bi-élastique avec une finition imfinish, 4 zippered pockets, one of them on the side, shaped knees, perméable sans PFC, 4 poches zippées, dont une sur le côté, adjustable cord lock hems and belt included. genoux conformés, ourlets réglables avec stoppeur et ceinture incluse.

77

Technische Hose aus bielastischem Shellstretch und wasserabweisender PFC-freier Behandlung, 4 Reißverschlusstaschen, einer davon an der Seite, vorgeformte Knie, regulierbare Säume mit Tunnelzug und Gürtel.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Hiking Women

Hiking Women LARDEAU 1206332

A-PINK CERISE-2089

B-METHYL BLUE-2300

C-WHALES GREY-5775

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 226 gr. Composition: 96% Polyester 4% Elasthan ½ zip top made with breathable, brushed elastic fabric. It has T-shirt 1/2 zippé fabriqué en tissu élastique gratté et respirant. T-Shirt mit ½ Reißverschluss aus elastischem, aufgerautem und Coutures plates. atmungsaktiven Stoff. Mit Flachnähten. flatlock seams.

VIMY CREST 1642782

A-PINK CERISE-2089

B-METHYL BLUE-2300

C-WHALES GREY-5775

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 446 gr. Composition: 93% Polyester 7% Elasthan Attractive elastic bicolor hooded jacket with brushed inner which is warm and breathable. It has flatlock seams, 2 zippered pockets on the front and a zippered pocket on the chest. Hood and cuffs trimmed with elastic binding and adjustable waist with elastic drawstring.

Veste élastique pleine de charme avec capuche et structure bicolore grattée à l'intérieur. Chaude et respirante. Coutures plates, avec 2 poches zippées sur la partie avant et une autre poche zippée sur la poitrine. Capuche et poignets rivetés avec de l'élastique et taille réglable avec un cordon élastique.

Attraktive elastische Kapuzenjacke mit zweifarbiger Raustruktur innen, warm und atmungsaktiv. Mit Flachnähten, 2 Reißverschlusstaschen an der Vorderseite und einer aufgeklebten Tasche auch mit Reißverschluss an der Brust. Kapuze und Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarer Saum mit elastischem Kordelzug.

WAVY 1642785

A-VIOLET-5897

B-METHYL BLUE-2300

C-MOUSSE GREY-2171

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 304 gr. Composition: 100% Polyester Warm and breathable jacket with brushed inner. It has 2 zip- Veste grattée à l'intérieur. Chaude et respirante. Elle incorpore pered front pockets and another zippered pocket on the left 2 poches zippées sur la partie avant et une autre poche zippée sleeve. Cuffs and waist trimmed with elastic binding. placée sur la manche gauche. Poignets et taille rivetés avec de l'élastique.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

78

Elastische Jacke innen aufgeraut, warm und atmungsaktiv. 2 Reißverschlusstasche an der Vorderseite und eine aufgeklebte Tasche auch mit Reißverschluss am linken Ärmel. Patentbündchen und Saum mit elastischem Gummizug.


Hiking Women

Hiking Women HEADWIND 1415 1642427

A-PEACOCK GREEN-2094

B-PINK CERISE-2089

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 399 gr. Composition: 94% Polyester 6% Elasthan Elastic hooded jacket brushed on the interior. Warm and breathable. Flatlock seams, 3 zippered front pockets(one of them on the chest). Trimmed hood and cuffs with elastic binding and waist adjustable with cord.

Veste élastique avec capuche grattée à l’intérieur. Chaude et respirante. Coutures plates avec 3 poches zippées sur la partie avant, dont une au niveau de la poitrine. Capuche et poignets cousus avec de l’élastique et ceinture réglable avec un cordon élastique.

Stretchjacke mit Kapuze, innen aufgeraut: warm und atmungsaktiv. Flachnähte, drei Reißverschlusstaschen vorne, davon eine Brusttasche. Kapuze, Patentbündchen mit Gummizug und verstellbarer Taille mit Gummikordelzug.

MALTON 1642818

A-VIBRANT GREEN STRIPES-8215

B-VIOLET STRIPE-8472

C-WHALES GREY STRIPES-8213

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 1108 gr. Composition: 100% Polyester Incredibly warm jacket made of striped warmshell polar fleece fabric with brushed inner. It has 2 zippered front pockets, cuffs trimmed with elastic binding and adjustable hems with elastic drawstring.

Veste incroyablement chaude, conçue en tissu warmshell polaire gratté à l'intérieur. Elle incorpore 2 poches zippées sur la partie avant, poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec cordon élastique.

Unglaublich warme Jacke aus Warmshell innen gestreift und aufgeraut. Mit zwei Reißverschlusstaschen auf der Vorderseite, Patentbündchen mit Gummizug und regulierbarem Saum mit elastischem Kordelzug.

ASULKAN 1642824

A-PINK CERISE-2089

B-METHYL BLUE-2300

C-WHALES GREY-5775

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 1202 gr. Composition: 100% Polyester Soft and comfortable hooded jacket made of melange warmshell Veste avec capuche, douce et confortable, conçue en tissu war- Weiche und bequeme Kapuzenjacke aus Warmshell Polar Vigoré. polar fleece fabric. It has 2 zippered pockets on the front. Breath- mshell polaire chiné. Avec 2 poches zippées sur la partie avant. Mit 2 Reißverschlusstaschen auf der Vorderseite. Atmungsaktiv und able and keeps you warm in cold weather. Respirante et conserve la chaleur dans les climats froids. wärmeerhaltend bei kaltem Wetter.

79

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Hiking Women

Hiking Women SHISPARE VEST 1601159

E-BLACK-9937

F-GREEN-5766

G-VIOLET/METHYL BLUE-2318

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 290 gr. Composition: 100% Polyamide I Lining: 100% Polyester I Padding: 100% Polyester Women’s vest made with synthetic Thermashell fibre making it very warm. Ideal for integration into a layered system. Exterior nylon 40D fabric with water repellent treatment. 40D polyester lining and 80g Thermashell thermal insulation. Has 3 zippered front pockets, trimmed cuffs with elastic binding, and hems adjustable with cord.

Gilet pour femme, un vêtement intermédiaire avec un isolement en fibre synthétique Thermashell, léger, très chaud et exceptionnellement compressible. Parfait pour être intégré dans un système de couches. Tissu extérieur en nylon 40D avec traitement imperméable, doublure en polyester 40D et isolant thermique composé de 80 gr de Thermashell. Il incorpore 3 poches zippées sur la partie avant, poignets cousus avec de l’élastique et ourlets ajustables avec cordon élastique.

Damenweste als Zwischenschicht mit sehr warmem Thermashell-Synthetikfaserfutter: leicht, warm und extrem komprimierbar. Ideal als Lagenbekleidung. Außengewebe aus Nylon 40D mit wasserabweisender Behandlung, Polyesterfutter 40D und thermischer Isolation mit 80 g Thermashell. Mit drei Reißverschlusstaschen vorne, Patentbündchen mit Gummizug und verstellbarem Saum mit Gummikordelzug.

MOUNT ROSS 1642636

F-GREEN-5766

G-VIOLET/METHYL BLUE-2318

H-BLACK/VIOLET-2294

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 555 gr. Composition: 100% Polyamide I Lining: 100% Polyester I Padding: 100% Polyester Women’s hooded jacket made with synthetic Thermashell fibre making it very warm. Ideal for integration into a layered system. Exterior nylon 40D fabric with water repellent treatment. 40D polyester lining and 140g Thermashell thermal insulation. Has 3 zippered front pockets, a hood, trimmed cuffs with elastic binding, and hems adjustable with cord.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Veste avec capuche pour femme, un vêtement intermédiaire avec un isolement en fibre synthétique Thermashell, très chaude. Parfaite pour être intégrée dans un système de couches. Tissu extérieur en nylon 40D avec traitement imperméable, doublure en polyester 40D et isolant thermique composé de 140 gr de Thermashell. Elle incorpore 3 poches zippées sur la partie avant, capuche et poignets cousus avec de l’élastique et ourlets ajustables avec cordon élastique.

80

Damenjacke mit Kapuze als Zwischenschicht mit sehr warmem Thermashell-Synthetikfaserfutter. Ideal als Lagenbekleidung. Außengewebe aus Nylon 40D mit wasserabweisender Behandlung, Polyesterfutter 40D und thermischer Isolation mit 140 g Thermashell. Mit drei Reißverschlusstaschen vorne, Kapuze, Patentbündchen mit Gummizug und verstellbarem Saum mit Gummikordelzug.


Hiking Women

Hiking Women MERRIAM 1642806

A-VIOLET/BLACK-5550

B-METHYL BLUE/BLACK-2317

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 765 gr. Composition: 100% Polyamide Women's jacket made with Shelltec fabric, totally impermeable, windproof and breathable thanks to the Shelltec membrane (WP 10000 mm and MVP 10000 g x m2 x 24h). The outer fabric also has a PFC-free DWR finish. It has 100 g of Thermashell as thermal insulation. Fixed hood, 1 water-resistant zippered chest pocket and 2 warm water-resistant zippered pockets for the hands, velcro-adjustable cuffs and adjustable hems with elastic drawstring.

Veste pour femme fabriquée en tissu Shelltec, totalement imperméable, coupe-vent et respirante, grâce à la membrane Shelltec (WP 10000mm et MVP 10000 gxm2x24h). Le tissu extérieur est également muni d'une finition imperméable DWR sans PFC. Isolant thermique composé de 100 g de Thermashell. Capuche fixe, 1 poche zippée imperméable au niveau de la poitrine et 2 poches chaudes également zippées et imperméables pour les mains, poignets réglables avec velcro et ourlets ajustables avec cordon élastique.

Damenjacke aus Shelltec, vollständig wasserdicht, windabweisend und atmungsaktiv dank der Shelltec-Membran (WP 10000mm und MVP 10000 gxm2x24h). Das Außengewebe verfügt über eine PFCfreie wasserabweisende DWR-Behandlung. Die Wärmedämmung besteht aus 200 g Thermashell. Mit Kapuze, 1 Brusttasche mit wasserabweisendem Reißverschluss und 2 Handwärmetaschen ebenfalls mit wasserabweisendem Reißverschluss, regulierbaren Manschetten mit Klettverschluss und regulierbaren Säume mit elastischem Kordelzug.

SILVER HILLS 1642803

A-DARK VIOLET-5457

B-WHALES GREY-5775

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 902 gr. Composition: 100% Polyester Women's jacket made with Shelltec fabric, totally impermeable, windproof and breathable thanks to the Shelltec membrane (WP 10000 mm and MVP 10000 g x m2 x 24h). The outer fabric also has a PFC-free DWR finish. It has 100 g of Thermashell as thermal insulation. Detachable hood, 2 zippered chest pocket and 2 warm zippered pockets for the hands, velcro-adjustable cuffs and adjustable hems with elastic drawstring.

Veste pour femme fabriquée en tissu Shelltec, totalement imperméable, coupe-vent et respirante, grâce à la membrane Shelltec (WP 10000mm et MVP 10000 gxm2x24h). Le tissu extérieur est également muni d'une finition imperméable DWR sans PFC. Isolant thermique composé de 100 g de Thermashell. Capuche démontable, 2 poches zippées au niveau de la poitrine et 2 poches chaudes également zippées pour les mains, poignets réglables avec velcro et ourlets ajustables avec cordon élastique.

81

Damenjacke aus Shelltec, vollständig wasserdicht, windabweisend und atmungsaktiv dank der Shelltec-Membran (WP 10000mm und MVP 10000 gxm2x24h). Das Außengewebe verfügt über eine PFC-freie wasserabweisende DWR-Behandlung. Die Wärmedämmung besteht aus 200 g Thermashell. Mit abnehmbarer Kapuze, 2 Reißverschlusstasche und 2 Handwärmetaschen ebenfalls mit Reißverschluss, regulierbaren Manschetten mit Klettverschluss und regulierbaren Säume mit elastischem Kordelzug.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Hiking Women

Hiking Women VALKYR 1273178 Brushed: 270 grs./m2

A-MOUSSE GREY-5687

B-WHALES GREY-5775

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 442 gr. Composition: 96% Polyamide 4% Elasthan Bi-elastic Shellstretch technical pants with PFC free durable Pantalon technique Shellstretch bi-élastique épais avec une Dicke Bi-Shellstretch-Hose mit wasserabweisender Behandlung water repellent treatment, 3 zipped pockets, shaped knees, finition imperméable libre de PFC, 3 poches zippées, genoux frei von PFC, drei Reißverschlusstaschen, dehnbarem Kniebereich, cord lock adjustable hems and belt included. conformés, ourlets réglables avec stoppeur et ceinture incluse. verstellbarem Saum mit Stopper und Gürtel.

SEPTET 1273166 Brushed: 225 grs./m2

A-KHAKI-5799

B-WHALES GREY-5775

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL I Weight: 411 gr. Composition: 90% Polyamide10% Elasthan Bi-elastic Shellstretch technical pants with PFC free durable water repellent treatment, 3 zipped pockets(one of them at the side), shaped knees, cord lock adjustable hems and belt included.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Pantalon technique Shellstretch bi-élastique avec une finition Bi-Shellstretch-Hose mit wasserabweisender Behandlung frei von imperméable libre de PFC, 3 poches zippées, dont une sur le PFC, drei Reißverschlusstaschen, davon eine seitlich, dehnbarer côté, genoux conformés, ourlets réglables avec stoppeur et Kniebereich, verstellbarem Saum mit Stopper und Gürtel. ceinture incluse.

82


Photo: Iceland, 2015.


PERFORMANCE BASELAYER Fall-Winter I Automne-hiver I Herbst-Winter Collection 2016-2017 The Performance Base Layer line jointly developed with Polartec, offers maximum performance first layers made with the most popular fabrics. This is Ternua´s attempt to expand its technical catalog into more extreme sports.

La ligne Performance Base Layer, développée avec Polartec, propose des premières couches avec une fonctionnalité maximale qui utilisent les tissus les plus performants. Il s’agit d’un pari de Ternua qui souhaite renforcer la gamme technique pour les sports les plus extrêmes.

Die zusammen mit Polartec entwickelte Linie Performance Base Layer verfügt über erste Lagen mit höchster Funktionalität in Verbindung mit den anerkanntesten Stoffen. Mit diesem Angebot setzt Ternua auf eine Erweiterung der technischen Linie für Extremsportarten.


PERFORMANCE BASELAYER


Performance Baselayer

Performance Baselayer NAIN 1206404 Polygen

A-WHITE-5811

B-DEEP SEA BLUE-5857

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 58% Polyester 42% Polypropylene Inner long sleeve round neck t-shirt, designed to meet the needs of the most demanding athletes. Made of dryshell active® fabric which offers great performance in terms of breathability and quick drying in order to keep you dry during aerobic activities like trekking, skiing, trail running and sports training. It has Polygiene anti-bacterial treatment to prevent the formation of bacteria and bad odors. The t-shirt is fitted and has flatlock seams.

T-shirt intérieur à manche longue et col rond, conçu pour répondre aux besoins des sportifs les plus exigeants. Conçu en tissu dryshell active®, qui fournit des prestations de respirabilité et de séchage rapide afin de conserver le corps totalement sec pendant la pratique d'activités aérobies, notamment le trekking, le ski, le trail running et les entrainements sportifs. Il inclut un traitement Polygiene antibactérien pour éviter l'apparition de bactéries et les mauvaises odeurs. Ce modèle présente une coupe près du corps et des coutures plates.

Langarmiges Unterhemd mit Rundhals, das die Bedürfnisse der anspruchsvollsten Sportler befriedigt. Aus dem äußerst schnelltrocknenden und atmungsaktiven Stoff Dryshell Active® hergestellt, um den Körper während der sportlichen Betätigung wie Trekking, Ski, Trail-Running und Training trocken zu halten. Mit poly-hygienischer, antibakterieller Behandlung zur Vermeidung von Bakterienbildung und schlechtem Geruch. Der Schnitt ist tailliert und es verfügt über Flachnähte.

LIARD 1206403 Polygen

A-WHITE-5811

B-DEEP SEA BLUE-5857

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 58% Polyester 42% Polypropylene Inner short sleeve round neck t-shirt, designed to meet the needs of the most demanding athletes. Made of dryshell active® fabric which offers great performance in terms of breathability and quick drying in order to keep you dry during aerobic activities like trekking, skiing, trail running and sports training. It has Polygiene anti-bacterial treatment to prevent the formation of bacteria and bad odors. The t-shirt is fitted and has flatlock seams.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

T-shirt intérieur à manche courte et col rond, conçu pour répondre aux besoins des sportifs les plus exigeants. Conçu en tissu dryshell active®, qui fournit des prestations de respirabilité et de séchage rapide afin de conserver le corps totalement sec pendant la pratique d'activités aérobies, notamment le trekking, le ski, le trail running et les entrainements sportifs. Il inclut un traitement Polygiene antibactérien pour éviter l'apparition de bactéries et les mauvaises odeurs. Ce modèle présente une coupe près du corps et des coutures plates.

86

Kurzarmiges Unterhemd mit Rundhals, das die Bedürfnisse der anspruchsvollsten Sportler befriedigt. Aus dem äußerst schnelltrocknenden und atmungsaktiven Stoff Dryshell Active® hergestellt, um den Körper während der sportlichen Betätigung wie Trekking, Ski, Trail-Running und Training trocken zu halten. Mit poly-hygienischer, antibakterieller Behandlung zur Vermeidung von Bakterienbildung und schlechtem Geruch. Der Schnitt ist tailliert und es verfügt über Flachnähte.


PRAIRIE 1231375 Polygen

A-DEEP SEA BLUE-5857

B-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 58% Polyester 42% Polypropylene 3/4 leggings, designed to meet the needs of the most demanding athletes. Made of dryshell active® fabric which offers great performance in terms of breathability and quick drying in order to keep you dry during aerobic activities like trekking, skiing, trail running and sports training. It has Polygiene anti-bacterial treatment to prevent the formation of bacteria and bad odors. The leggings are fitted and have flatlock seams.

Caleçon pirate fabriqué pour satisfaire les besoins des sportifs les plus exigeants. Conçu en tissu dryshell active®, qui fournit des prestations de respirabilité et de séchage rapide afin de conserver le corps totalement sec pendant la pratique d'activités aérobies, notamment le trekking, le ski, le trail running et les entrainements sportifs. Il inclut un traitement Polygiene antibactérien pour éviter l'apparition de bactéries et les mauvaises odeurs. Ce modèle présente une coupe près du corps et des coutures plates.

Piratenleggings, zur Befriedigung der Bedürfnisse der anspruchsvollsten Sportler entworfen. Aus dem äußerst schnelltrocknenden und atmungsaktiven Stoff Dryshell Active® hergestellt, um den Körper während der sportlichen Betätigung wie Trekking, Ski, Trail-Running und Training trocken zu halten. Mit poly-hygienischer, antibakterieller Behandlung zur Vermeidung von Bakterienbildung und schlechtem Geruch. Der Schnitt ist tailliert und es verfügt über Flachnähte.

TOGIR 1206376

A-WHITE-5857

B-WHALES GREY-9777

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 66% Lyocell 29% Wool 5% Elasthan The Togir top is a wonderful base layer piece that has a perfect fit and offers great freedom of movement during all mountain sports in winter. Made with Dryshell Pro Wool a mix of Tencel® fibres and Merino wool, makes this top a quick-drying and breathable garment which gives you a comfortable wearing feeling. Thanks to its high basic moisture, strong evaporative cooling effect and smooth surface, the fiber cools without the addition of any chemicals. Both fibers inhibit the release of odors and belong to renewable resources. This high collar, 1/2 zip version top will keep you warm & dry during all your winter mountain activities.

Le t-shirt Togir est une couche base fantastique qui s'ajuste parfaitement et qui fournit une grande liberté de mouvements dans tous les sports de montagne en hiver. Il est conçu en Dryshell Pro Wool, un mélange de fibres Tencel® et de laine mérinos. Ce vêtement respirant sèche rapidement et il confère une sensation de grand confort. Grâce à son haut niveau d'humidité uniforme, à son grand effet évaporateur et rafraîchissant et à sa surface lisse, la fibre se rafraîchit sans besoin d'ajouter de substances chimiques. Les deux fibres inhibent la sortie des odeurs et elles proviennent de ressources renouvelables. Ce t-shirt à col haut et 1/2 zippé conserve le corps chaud et sec dans toutes les activités de montagne en hiver.

87

Das Togir Top ist ein wunderbares Baselayer-Oberteil mit einer perfekten Passform und hervorragender Bewegungsfreiheit bei allen Bergsportarten im Winter. Aus Dryshell Pro Wolle, einem Mix aus Tencel® Fasern und Merinowolle, hergestellt, ist dieses Top ein schnelltrocknendes und atmungsaktives Kleidungsstück, dass Dir ein komfortables Traggefühl vermittelt. Dank des starken Verdampfungseffekts von Oberflächenfeuchte und der geschmeidigen Oberfläche kühlt diese Faser ohne Zusatz von Chemikalien. Beide Fasern verhindern die Geruchsbildung und entstammen erneuerbaren Ressourcen. Dieses Top mit hohem Kragen und Halbreißverschluss hält Dich bei allen Gebirgsaktivitäten im Winter warm und trocken.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147

Performance Baselayer

Performance Baselayer


Performance Baselayer

Performance Baselayer ZEPHIRE 1206375

A-WHITE-5857

B-WHALES GREY-9777

C-BLACK-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 66% Lyocell 29% Wool 5% Elasthan The Zephir top is a wonderful base layer piece that has a perfect fit and offers great freedom of movement during all mountain sports in winter. Made with Dryshell Pro Wool a mix of Tencel® fibres and Merino wool, makes this top a quick-drying and breathable garment which gives you a comfortable wearing feeling. Thanks to its high basic moisture, strong evaporative cooling effect and smooth surface, the fiber cools without the addition of any chemicals. Both fibers inhibit the release of odors and belong to renewable resources. This long sleeve and round neck top will keep you warm & dry during all your winter mountain activities.

Le t-shirt Zephir est une couche base fantastique qui s'ajuste parfaitement et qui fournit une grande liberté de mouvements dans tous les sports de montagne en hiver. Il est conçue en Dryshell Pro Wool, un mélange de fibres Tencel® et de laine mérinos. Ce vêtement respirant sèche rapidement et il confère une sensation de grand confort. Grâce à son haut niveau d'humidité uniforme, à son grand effet évaporateur et rafraîchissant et à sa surface lisse, la fibre se rafraîchit sans besoin d'ajouter de substances chimiques. Les deux fibres inhibent la sortie des odeurs et elles proviennent de ressources renouvelables. Cette chemise à manche longue et col arrondi conserve le corps chaud et sec dans toutes les activités de montagne en hiver.

Das Zephir Top ist ein wunderbares Baselayer-Oberteil mit einer perfekten Passform und hervorragender Bewegungsfreiheit bei allen Bergsportarten im Winter. Aus Dryshell Pro Wool, einem Mix aus Tencel® Fasern und Merinowolle, hergestellt, ist dieses Top ein schnelltrocknendes und atmungsaktives Kleidungsstück, dass Dir ein komfortables Traggefühl vermittelt. Dank des starken Verdampfungseffekts von Oberflächenfeuchte und der geschmeidigen Oberfläche kühlt diese Faser ohne Zusatz von Chemikalien. Beide Fasern verhindern die Geruchsbildung und entstammen erneuerbaren Ressourcen. Dieses langarmige Rundhals-Top hält Dich bei allen Gebirgsaktivitäten im Winter warm und trocken.

OPHIR 1341213

A-BLACk-9937

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 66% Lyocell 29% Wool 5% Elasthan The Ophir pant is a wonderful base layer piece that has a perfect fit and offers great freedom of movement during all mountain sports in winter. Made with Dryshell Pro Wool a mix of Tencel® fibres and Merino wool, makes this pant a quick-drying and breathable garment which gives you a comfortable wearing feeling. Thanks to its high basic moisture, strong evaporative cooling effect and smooth surface, the fiber cools without the addition of any chemicals. Both fibers inhibit the release of odors and belong to renewable resources. This long pant will keep you warm & dry during all your winter mountain activities.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Le pantalon Ophir est une couche base fantastique qui s'ajuste parfaitement et qui fournit une grande liberté de mouvements dans tous les sports de montagne en hiver. Il est conçue en Dryshell Pro Wool, un mélange de fibres Tencel® et de laine mérinos.Ce pantalon respirant sèche rapidement et il confère une sensation de grand confort. Grâce à son haut niveau d'humidité uniforme, à son grand effet évaporateur et rafraîchissant et à sa surface lisse, la fibre se rafraîchit sans besoin d'ajouter de substances chimiques. Les deux fibres inhibent la sortie des odeurs et elles proviennent de ressources renouvelables. Ce pantalon conserve le corps chaud et sec dans toutes les activités de montagne en hiver.

88

Die Ophir-Hose ist in wunderbares Baselayer-Teil mit einer perfekten Passform und hervorragender Bewegungsfreiheit bei allen Bergsportarten im Winter. Aus Dryshell Pro Wool, einem Mix aus Tencel® Fasern und Merinowolle, hergestellt, ist diese Hose ein schnelltrocknendes und atmungsaktives Kleidungsstück, dass Dir ein komfortables Traggefühl vermittelt. Dank des starken Verdampfungseffekts von Oberflächenfeuchte und der geschmeidigen Oberfläche kühlt diese Faser ohne Zusatz von Chemikalien. Beide Fasern verhindern die Geruchsbildung und entstammen erneuerbaren Ressourcen. Diese lange Hose hält Dich bei allen Gebirgsaktivitäten im Winter warm und trocken.



SPIRIT Fall-Winter I Automne-hiver I Herbst-Winter Collection 2016-2017 The Spirit line consists of garments designed for everyday use. Our commitment to sustainable and natural textiles is patent in this collection in addition to attractive, state of the art and colourful designs. Many of the garments include messages that refer to Ternua values, such as respect for the environment or the protection of whales.

La ligne Spirit est composée de vêtements conçus pour un usage quotidien et elle est spécialement dirigée au public qui s’identifie avec le style et l’esprit de la marque. Cette collection est le reflet de notre volonté de prioriser les tissus durables et naturels, avec des conceptions attirantes, actuelles et colorées. La plupart de ces vêtements incluent des messages revendicatifs suggestifs qui font référence aux valeurs de Ternua, comme par exemple le respect de l’environnement ou la protection des baleines, entre autres.

Die Spirit-Linie besteht aus für den Alltag gedachte Bekleidung und richtet sich an das mit dem Stil und Geist de r Marke identifizierte Publikum. In dieser Kollektion kommt klar zum Ausdruck, dass wir auf nachhaltige und natürliche Stoffe setzen, in Verbindung mit attraktiven, aktuellen und farbenfrohen Entwürfen. Viele de Kleidungsstücke beinhalten ansprechende, fordernde Botschaften, die auf Ternuas Werte Bezug nehmen, wie unter anderem der Umweltschutz oder der Walschutz.


spirit


Spirit Men

Spirit Men AMIDA 1206309

A-PISTACHIO-5894

B-GARNET-5876

C-ROYAL BLUE-5966

D-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Screen-printed t-shirt with the brand's logo and name.

T-shirt sérigraphié avec le logo et le nom de la marque.

T-Shirt mit Logo und Markenname als Siebdruck.

TAEBAEK 1206310

A-GREY-9603

B-OCRE-2104

C-PETROL-5414

D-WHALES GREY-5775

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton T-shirt with a screen-printing that mentions the brand's adven- T-shirt sérigraphié qui fait référence à l'esprit aventurier de la Siebbedrucktes T-Shirt, das auf den Abenteuergedanken der marque. Marke Bezug nimmt. turous spirit.

ALLER 1206311

A-YELLOW MELANGE-5878

B-ORANGE MELANGE-2101

C-METHYL BLUE MELANGE-2300

D-SLATE MELANGE-2327

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 60% Organic Cotton 40% Polyester The Aller t-shirt features a recycled organic cotton and recycled Le t-shirt Aller est conçu avec un tissu en coton organique Das T-Shirt Aller ist aus recycelter organischer Baumwolle polyester fabric. The screen-print is inspired by Ternua's adven- recyclé et polyester recyclé. La sérigraphie est inspirée de und recyceltem Polyester hergestellt. Der Siebdruck ist im turous spirit. l'esprit aventurier de Ternua. Abenteuergedanken von Ternua inspiriert.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

92


Spirit Men

Spirit Men GROGHAN 1206312

A-GARNET-5876

B-EVERGREEN-2290

C-DEEP OCEAN-5407

D-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Screen-printed t-shirt with a message in Catalan that refers to T-shirt avec sérigraphie qui inclut un message en catalan faisant T-Shirt mit katalanischem Siebdruck-Schriftzug, der unseren Schritallusion au sens de nos pas et qui transmet les valeurs de Ternua. ten Sinn verleiht und die Werte von Ternua reflektiert. the directions of our steps and reflects Ternua's values.

DAISEN 1206358

A-NAVY STRIPES-8322

B-DEEP TEAL STRIPES-8369

C-GARNET STRIPES-8225

D-BLACK STRIPES-8223

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Striped Henley t-shirt with raglan sleeve. Has a metal detail with T-shirt à rayures avec col boutonné et manches raglan. Détail Henley-Shirt mit Streifen und Raglan-Ärmel. Mit einem metallischen métallique avec l'image de marque. Aufsatz mit einem Bild der Marke. the brand image.

OKER 1206364

A-DARK GREY-5767

B-IMPERIAL BLUE-9213

C-WINE-5862

D-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Screen-printed t-shirt with a Basque proverb reflecting the T-shirt sérigraphié avec un proverbe basque qui fait allusion à T-Shirt bedruckt mit einem baskischen Sprichwort, das die Verbunl'union de la marque avec la nature. denheit der Marke mit der Natur widerspiegelt. brand's connection with nature.

93

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Spirit Men

Spirit Men HOCHTOR 1206346

A-ROYAL BLUE STRIPES-8249

B-GARNET STRIPES-8225

C-DEEP TEAL STRIPES-8380

D-BLACK STRIPES-8223

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Striped t-shirt with our personal brand identity.

T-shirt à rayures avec notre identité de marque personnelle.

T-Shirt mit Streifen mit unserer persönlichen Markenidentität.

LISKAMM 1206357

A-ROYAL BLUE STRIPES-8249

B-EVERGREEN STRIPES-8221

C-GARNET STRIPES-8225

D-BLACK STRIPES-8223

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Striped t-shirt; includes new detail with our logo.

T-shirt à rayures avec un nouveau détail muni de notre logo.

T-Shirt mit Streifen; mit neuem Detail mit unserem Logo.

EOBISAN 1206313

A-OCHRE-2242

B-WHINE-5436

C-BOTTLE GREEN-5744

D-NAVY-5722

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Screen-printed t-shirt on which we wish to convey the adventur- T-shirt sérigraphié avec lequel nous souhaitons transmettre le T-Shirt mit Siebdruck, mit dem wir den Abenteuercharakter unserer caractère aventurier de notre marque. Marke zu Ausdruck bringen möchten. ous spirit of our brand.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

94


Spirit Men

Spirit Men KLEINER 1206361

A-GREY-9603

B-GARNET-5876

C-PETROL-5414

D-WHALES GREY-5775

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Screen-printed t-shirt with different images that mention the T-shirt sérigraphié avec différentes images qui font allusion au T- Shirt mit verschiedenen Bildern, die den Abenteuercharakter und adventurous character and passion for nature that defines the caractère aventurier et à la passion pour la nature qui définissent die Leidenschaft der Marke für die Natur zum Ausdruck bringen. la marque. brand.

HAIDEL 1206362

A-DARK GREY-5767

B-RED-9777

C-ROYAL BLUE-5966

D-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Vintage-inspired screen-printed t-shirt that refers to the four T-shirt sérigraphié avec une inspiration "vintage" qui fait référence T-Shirt mit "Vintage"-inspiriertem Siebdruck in Bezug auf die vier von aux quatre baleines adoptées par Ternua. Ternua adoptierten Wale. whales adopted by Ternua.

MORVAN 1206342

A-GREY-9603

B-DARK PETROL-5875

C-GARNET-5876

D-MINT-5433

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton T-shirt dyed with natural dyes and screen-printed with a design T-shirt teinté avec des teintes naturelles et sérigraphié avec un motif T-Shirt mit natürlichen Farbstoffen gefärbt und mit einem Motiv bedruckt, that refers to the brand’s passion for nature and specifically for qui fait référence à la passion de la marque pour la nature et concrè- das auf die Leidenschaft der Marke für die Natur und konkret für das tement la montagne, en jouant avec le claim de la marque en anglais. Gebirge Bezug nimmt und mit dem englischen Claim der Marke spielt. mountains, playing with the brand’s statement in English.

95

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Spirit Men

Spirit Men IBUKI 1481117

A-GARNET/BLACK CHECKS-6106

B-MUSTARD/NAVY CHECKS-6119

C-PETROL/BLACK CHECKS-6118

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Plaid t-shirt with buttoned pockets; has a metal detail with the Chemise à carreaux avec deux poches boutonnées avec un détail Kariertes Hemd mit zwei Taschen mit Knopf, mit metallischem Detail métallique muni de l'image de marque. mit dem Bild der Marke. brand image.

BONPLAND 1481118

A-GREEN/RED CHECKS-6098

B-ROYAL BLUE/GREY CHECKS-6104

C-WHALES GREY/GREY CHECKS-6120

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Plaid t-shirt with two buttoned pockets. Has new detail with our Chemise à carreaux avec deux poches boutonnées. Elle incor- Kariertes Hemd mit zwei Taschen mit Knopf Mit neuem Detail mit pore un nouveau détail avec notre logo. unserem Logo. logo.

TEPUI 1291742

A-DARK GREY STRIPES-8250

B-GARNET STRIPES-8225

C-EVERGREEN STRIPES-8221

D-BLACK STRIPES-8223

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Positional striped t-shirt.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Polo avec une bande à rayures.

96

Polo-Shirt mit Streifen.


Spirit Men

Spirit Men MITAKE 1273180

A-BLUE JEANS-2152

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 98%Organic Cotton 2% Elasthan Organic cotton elastic jeans featuring a rear zippered pocket Pantalon en jean élastique en coton organique avec une poche Elastische Jeans-Hose aus organischer Baumwolle mit Reißverzippée sur la partie arrière et différents détails de marque. schluss-Gesäßtasche und verschiedenen Marken-Details. and different brand details.

TAKAO 1273174

A-OCHRE-2242

B-GARNET-5876

C-WHALES GREY-5775

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 49% Polyamide 48% Organic Cotton 3% Elasthan Schoeller® pants with Nanosphere finish which repels dirt and Pantalon fabriqué en tissu Schoeller® avec une finition Hose hergestellt aus Schoeller®-Stoff und Nanosphere-Finish, Nanosphere qui repousse les saletés et l'eau. schmutz- und wasserabweisend. water from the surface of the fabric.

CERVATI 1262983

A-OCHRE-2242

B-WINE-5862

C-DEEP TEAL-5965

D-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Hooded sweatshirt screen-printed with the brand's logo and Sweat-shirt sérigraphié avec capuche, logo et claim de la mar Sweatshirt mit Kapuze mit siebbedrucktem Markenlogo und-claim. que. statement.

97

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Spirit Men

Spirit Men SCHALL 1262971

A-DARK GREY-5767

B-WINE-5862

C-DEEP OCEAN-5407

D-NAVY-5722

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Round neck sweatshirt with the brand's statement screen-print- Sweat-shirt à col arrondi avec le claim de la marque sérigraphié Sweatshirt mit Rundkragen und dem Markenclaim als Siebdruck sur la poitrine. auf der Brust. ed on the chest.

BISHORN 1262978

A-EVERGREEN/DEEP TEAL CHECKS-6099

B-ROYAL BLUE/NAVY CHECKS-6091

C-GARNET/BLACK CHECKS-6106

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 95% Organic Cotton 5% Elasthan Organic cotton hooded sweatshirt, digital printed checkered Sweat-shirt ouvert en coton organique avec capuche, détails sur Offenes Sweatshirt aus organischer Baumwolle mit Kapuze und l'avant à carreaux avec impression numérique. quadratischen, digitalbedruckten Details an der Vorderseite. detail on the front.

NAMSAN 1262975

A-GARNET/RED-5876

B-BLACK/BLUE-5848

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 63% Wool 22% Polyamide 11% Polyester 4% Other Fibers (AF) Closed hooded sweatshirt in textured fabric. A very comfortable Sweat-shirt fermé avec capuche en tissu texturé. Il s'agit d'un Geschlossenes Sweatshirt mit Kapuze strukturiertem Stoff. Ein vêtement très agréable et chaud. sehr angenehm zu tragendes und warmes Kleidungsstück. and warm item of clothing.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

98


Spirit Men

Spirit Men TALBOTT 1262859

A-GREY MELANGE-2136

D-BLACK-9937

E-PETROL-5414

F-GARNET-5876

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyester Open sweatshirt in textured fabric. A very comfortable and Sweat-shirt ouvert en tissu texturé. Il s'agit d'un vêtement très Offenes Sweatshirt mit strukturiertem Stoff. Ein sehr angenehm zu agréable et chaud. tragendes und warmes Kleidungsstück. warm item of clothing.

ABBOT 1262860

A-GREY MELANGE-2136

D-BLACK-9937

E-PETROL-5414

F-GARNET-5876

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyester Open polar fleece sweatshirt with a pocket on the sleeve. Has two Sweat-shirt polaire ouvert avec poche fixée à la manche. Il est Polar Sweatshirt mit aufgeklebter Tasche auf dem Ärmel. Mit zwei muni de deux étiquettes imitation cuir avec l'image corporative. Etiketten in Lederimitat mit dem Markenbild. artificial leather labels with the corporate image.

VELINO 1262979

A-OCHRE/NIGHT BLUE STRIPES-8427

B-DEEP OCEAN/NAVY STRIPES-8351

C-GREY/BLACK STRIPES-8253

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Open hooded polar fleece sweatshirt with a pocket on the chest. Sweat-shirt polaire ouvert avec capuche et poche fixée à la Offenes Polar Sweatshirt mit Kapuze und aufgeklebter Brusttasche poitrine. Il est muni de deux étiquettes imitation cuir avec l'image . Mit zwei Etiketten in Lederimitat mit dem Markenbild. Has two artificial leather labels with the corporate image. corporative.

99

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Spirit Men

Spirit Men NANTAI 1262974

A-GARNET/RED-5876

B-BLACK/BLUE-5848

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 63% Wool 22% Polyamide 11% Polyester 4% Other Fibers(AF) Open sweatshirt with stripes on the front. Has a hood and artifi- Sweat-shirt ouvert à rayures sur la partie avant. Avec capuche Offenes Sweatshirt mit Streifen auf der Vorderseite. Mit Kapuze und et détail en imitation cuir avec le logo de Ternua sur la poitrine. Detail in Lederimitat mit dem Ternua-Logo auf der Brust. cial leather detail with the Ternua logo on the chest.

GALENBECK 1262977

A-GREY/SLATE-5918

B-ROYAL BLUE/NAVY-5481

C-BLACK/SLATE-2265

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Open hooded sweatshirt combining two organic cotton fabrics Sweat-shirt ouvert avec capuche qui combine deux tissus en Offenes Sweatshirt mit Kapuze und zwei unterschiedlich struktuwith different structures. Has a screen-print and different brand coton organique de différentes structures. Il incorpore une sé- rierten Stoffen aus organischer Baumwolle. Mit Siebdruck und verdetails. rigraphie et différents détails de la marque. schiedenen Marken-Details.

YASUR 1391207

A-DEEP TEAL STRIPES-8432

B-GARNET STRIPES-8225

C-ROYAL BLUE STRIPES-8249

D-BLACK STRIPES-8223

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 70% Wool 25% Polyamide 5% Other Fibers Closed striped jumper with turtleneck and button fastener.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Pull-over fermé à rayures avec col montant et fermeture à bouton. Geschlossener Pullover mit Rollkragen und Knopfverschluss.

100


Spirit Men

Spirit Men SYLAN 1391208

A-GARNET STRIPES-8225

B-GREEN STRIPES-8221

C-ROYAL BLUE STRIPES-8249

D-BLACK STRIPES-8223

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 70% Wool 25% Polyamide 5% Other Fibers Closed striped hooded jumper. Has a new emblem with Ter- Pull-over fermé à rayures avec capuche. Il est muni du nouveau Geschlossener Pullover mit Streifen und Kapuze. Mit neuem Wapblason avec l'image et le claim de Ternua. pen mit Ternua-Bild und -Claim. nua's image and statement.

VOLOVEC 1391209

A-NAVY STRIPES-8322

B-GARNET STRIPES-8225

C-PETROL STRIPES-8454

D-WHALES GREY MELANGUE STRIPES-8213

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 70% Wool 25% Polyamide 5% Other Fibers Open striped jumper with new label with Ternua logo. One variant Pull-over à rayures ouvert avec une nouvelle étiquette munie du Offener Pullover mit Streifen und neuer Etikette mit dem Ternua-Lologo de Ternua. L'une de ses variantes est le tissu chiné. go. Es gibt eine Vigoré-Variante. is melange.

GROSSER 1391211

A-OCHRE MELANGE-2242

B-GARNET MELANGE-5876

C-ROYAL BLUE MELANGE-5966

D-WHALES GREY MELANGE-2313

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 70% Wool 25% Polyamide 5% Other Fibers Closed jumper with melange hood. Has an emblem on the chest Pull-over fermé avec capuche et chiné. Blason sur la poitrine avec Geschlossener Pullover mit Vigoré-Kapuze Mit einem Wappen mit la marque et le logo de Ternua. der Ternua-Marke und -Logo auf der Brust . with the Ternua brand and logo.

101

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Spirit Men

Spirit Men ABOUK 1391212

A-NAVY STRIPES-8322

B-GARNET STRIPES-8225

C-BLACK/WHALES GREY-5784

D-PETROL/NAVY-5416

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 70% Acrilic 30% Wool Thick knit hooded jumper. Has artificial leather label on the Pull-over ouvert avec capuche et grosse maille. Étiquette imitation Offener Pullover mit Grobstrick-Kapuze . Mit Ternua-Logo-Etikette in cuir sur la poitrine avec le logo de Ternua. Lederimitat auf der Brust. chest with the Ternua logo.

RUSEL 1642814

A-OCHRE-2242

B-GARNET-5876

C-WHALES GREY -2313

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 49% Polyamide 48% Organic Cotton 3% Elasthan Schoeller® jacket with Nanosphere finish which repels dirt and Veste fabriqué en tissu Schoeller® avec une finition Nanosphere Jacke Schoeller®-Stoff und Nanosphere-Finish, schmutz- und qui repousse les saletés et l’eau. L’intérieur est composé de wasserabweisend. Innen mit hochflorigem Fleece. water from the surface of the fabric. Polar fleece on the inside. polaire à poil long.

DIEMEL 1642768

A-GARNET/BLACK-5876

B-PETROL/BLACK-5416

C-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyester Open hybrid jacket with nylon with 80g fill on the front and polar Veste hybride ouverte en nylon avec rembourrage de 80 gr sur la Offene Hybrid-Jacke mit Nylon mit 80 g Füllung auf der Vorderseite fleece fabric on the back and sleeves. It has a chest pocket and partie frontale et tissu polaire sur le dos et les manches. Poche au und Polarstoff am Rücken und an den Ärmeln. Mit Brusttasche und two artificial leather labels with the corporate image. niveau de la poitrine et deux étiquettes imitation cuir avec l'image zwei Lederimitat-Etiketten mit dem Markenbild. corporative.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

102


Spirit Men

Spirit Men MISEN 1642771

A-DEEP TEAL-5965

B-IMPERIAL BLUE-5681

C-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 97% Polyester 3% Elasthan Elastic hooded jacket. Has reflective logos on chest and back.

Veste élastique avec capuche. Elle inclut des logos réfléchissants Stretch-Jacke mit Kapuze. An der Seite und am Rücken befinden sur la poitrine et le dos. sich reflektierende Logos.

GRIVOLA 1642762

A-OCHRE/BLACK-2242

B-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Padded hooded jacket. Has three front pockets, a zippered chest Veste matelassée avec capuche. Elle incorpore trois poches pocket and double hood adjustments. Has metal detail with the frontales , dont une zippée sur la poitrine, et un double réglage brand's image and new emblem on the shoulder. dans la capuche. Détail métallique avec l'image de la marque et le nouveau blason sur l'épaule.

Steppjacke mit Kapuze. Mit drei Vordertaschen, eine Reißverschlusstasche an der Brust und zwei doppelt justierbare Taschen an der Kapuze, mit metallischem Markenbild und neuem Wappen an der Schulter.

HASE 1642763

A-KHAKI-5799

B-BLACK-9937

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Organic Cotton Long casual padded jacket with hood and detachable synthetic fur and central double slider zipper opening. The jacket has five pockets, four on the front and another zippered sleeve pocket. Has different brand details.

Veste longue décontractée, matelassée et fourrure synthétique démontable. Ouverture de la fermeture éclair centrale avec double curseur. La veste est munie de cinq poches, quatre sur l'avant et la cinquième zippée sur la manche. Différents détails de marque.

103

Lange, gesteppte Freizeitjacke mit Kapuze und abnehmbarem Kunstpelz und Doppelzipper-Reißverschluss. Die Jacke hat fünf Taschen, vier an der Vorderseite und eine weitere mit Reißverschluss am Ärmel, mit verschiedenen Markendetails.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Spirit Men

Spirit Men BRUMLOW 1642776

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 55% Polyester 30% Wool 10% Polyamide 5% Acrylic Casual hooded jacket; warm, cozy and very comfortable.

A-WHALES GREY MELANGE-2313

Veste décontractée avec capuche. Chaude, agréable et très Freizeitjacke mit Kapuze; warm, angenehm und sehr bequem. confortable.

BRIGUS JACKET 1642778

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 100% Polyester Men’s jacket made from two-layer Gore-Tex® fabric. It is totally impermeable, windproof and breathable and is insulated with 130 g of Thermashell fiber. The hood is detachable and adjustable. It has two patch chest pockets and two more warm zippered pockets for the hands. It also has preformed elbows, velcro-adjustable cuffs and hems adjustable with elastic drawstring. Ideal for daily use in the city, it will become an indispensable item in your closet this season.

A-KHAKI-5799

B-WHALES GREY-5775

Veste pour homme conçue en Gore-Tex® 2 couches. Totalement imperméable, coupe-vent et respirante avec un isolant composé de 130 g de fibre Thermashell. La capuche est démontable et réglable. Avec 2 poches plastrons au niveau de la poitrine et 2 poches chaudes zippées pour les mains. Coudes préformés, poignets réglables avec velcro et ourlets ajustables avec cordon élastique. Parfait pour un usage quotidien en ville. Elle deviendra vite un incontournable dans votre armoire cette saison.

Herrenjacke aus 2-lagigem Gore-Tex®. Komplett wasserdicht, windabweisend und atmungsaktiv mit 130 g Thermashell-Faser als Dämmung. Die Kapuze ist abnehmbar und einstellbar. Mit 2 aufgesetzten Brusttaschen und 2 weiteren warmen Reißverschlusstaschen für die Hände. Die Ellenbogen sind vorgeformt, die Manschetten mit Klettverschluss einstellbar und der Saum verfügt über einen elastischen Kordelzug. Ideal für den täglichen Gebrauch in der Stadt; ein unverzichtbarer Bestandteil Ihrer Garderobe in dieser Saison.

TERRANOVA 1642651

Size: EU S-3XL I US/CA XS-XXL Composition: 72% Polyamide 28% PTFE Elegant long parka jacket, equipped with recycled Gore-tex® fabric with 700 fill power 220g recycled Neokdun® down filling and interior 30D polyester lining. We have combined sustainable technical fabrics to create the most comfortable garment for daily winter use. Totally impermeable, breathable, windproof with incredible thermal insulation. Adjustable and removable hood with detachable synthetic fur. The jacket has four front and one inside pockets, ribbed interior cuffs that are also adjustable with a button. In making this garment, we have reused fabrics made from products whose life cycle has ended in order to create an ideal garment for daily use in the city that will become an indispensable item in your closet.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

A-WHALES GREY-5775

B-BUTTERNUT-2314

Veste élégante avec une coupe longue type parka, conçue en Goretex® recyclé, avec un rembourrage de 220 gr de plume recyclée Neokdun® de 700 fill power et doublure intérieure en polyester 30D. Nous avons combiné des tissus techniques durables pour créer le vêtement le plus confortable pour un usage quotidien en hiver. Totalement imperméable, respirante, coupe-vent avec un isolement thermique incroyable. Capuche réglable et amovible avec une peau synthétique démontable. La veste inclut quatre poches frontales et une intérieure, tissu côtelé à l'intérieur des poignets, réglables avec un fermoir. Pour fabriquer ce vêtement, nous avons réutilisé des tissus réalisés à partir de produits dont le cycle de vie est terminé, afin de créer un modèle parfait destiné à un usage quotidien en ville et qui deviendra un incontournable dans votre armoire.

104

Elegante und lange Jacke im Parka-Stil, hergestellt aus recyceltem Gore-tex® mit 220 g Füllung mit recycelter 700 fill power Neokdun®-Feder und Innenfutter aus 30D Polyester. Wir haben nachhaltige technische Stoffe kombiniert, um eine bequeme Jacke für den täglichen Gebrauch zu kreieren. Vollständig wasserundurchlässig , atmungsaktiv, windabweisend mit einer unglaublichen thermischen Dämmung. Justierbare und ausziehbare Kapuze mit abnehmbarem synthetischem Leder. Die Jacke hat vier Vordertaschen und eine Innentasche, Bündchen innen gerippt und mit Brosche justierbar. Für die Herstellung dieses Kleidungsstücks haben wir Stoffe wiederverwendet, die am Ende ihres Lebenszyklus befanden, um ein für den täglichen Gebrauch in der Stadt ideales und in Deinem Kleiderschrank unentbehrliches Kleidungstück zu kreieren.


Spirit Women

Spirit Women LEINE 1206388

A-CHARCOAL-5427

B-INK BLUE-2321

C-FUCHSIA-5847

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Organic Cotton T-shirt with a screen-printing that mentions the brand's adven- T-shirt sérigraphié qui fait référence à l'esprit aventurier de la Siebbedrucktes T-Shirt, das auf den Abenteuergedanken der marque. Marke Bezug nimmt. turous spirit.

PRIORA 1206334

A-MENTHOL STRIPES-8350

B-MAGENTA STRIPES-8408

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 95% Organic Cotton 5% Elasthan Positional striped t-shirt with our logo screen-printed.

T-shirt avec une bande à rayures muni de notre logo sérigraphié. T-Shirt mit Streifen mit unserem Logo als Siebdruck.

MOLISE 1206337

A-RED/PINK CERISSE STRIPES-8330

B-INK BLUE/MENTHOL STRIPES-8246

C-MAGENTA/FUCHSIA STRIPES-8442

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 95% Organic Cotton 5% Elasthan Striped shirt with our logo screen-printed.

T-shirt à rayures muni de notre logo sérigraphié.

105

T-Shirt mit Streifen mit unserem Logo als Siebdruck.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Spirit Women

Spirit Women RODNA 1341203

A-BLACK/INK BLUE-9937

B-BLACK/GREY-5914

C-BLACK/FUCHSIA-5915

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 87% Polyamide 13% Elasthan Leggings designed to accommodate movement and offer Caleçon conçu pour s'adapter au mouvement et fournir un maximum comfort with a flattering look; made of a quick-drying confort maximal avec de l'allure. Fabriqué avec un tissu à séchage rapide. Il est muni d'une poche latérale pour ranger en sécurité fabric. Have a side pocket to safely store small items. de petits objets.

Leggings, die sich den Bewegungen anpassen und maximale Bequemlichkeit und vorteilhaftes Aussehen bieten; aus schnelltrocknendem Stoff hergestellt. Mit einer Seitentasche, um kleine Gegenstände sicher verstauen zu können.

MISCHABEL 1341208

A-BLACK/INK BLUE-9946

B-BLACK/GREY-5914

C-BLACK/PINK CERISE-2253

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 90% Polyamide 10% Elasthan Mischabel leggings have elastic fabric for greater freedom of Le caleçon Mischabel incorpore un tissu élastique pour fournir Die Leggings Mischabel sind aus stretchartigem Stoff, der Bewemovement and a flattering fit. Have a wide elastic drawstring wa une liberté de mouvements optimale et s'ajuster au corps. Avec gungsfreiheit und ein vorteilhaftes Aussehen bietet. Mit breitem ist. taille élastique large avec cordon. elastischem Bund mit Kordel.

AMMER 1341204

A-BLACK/MENTHOL-2267

B-BLACK/GREY-5914

C-BLACK/FUCHSIA-5915

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 85% Polyamide 15% Elasthan Leggings made of elastic fabric that retains heat and keeps you Caleçon fabriqué avec un tissu élastique qui conserve la chaleur Stretch-Leggings, welche die Wärme zurückhalten, damit Du warm warm. Have a pocket on the rear of the waist to safely store small et couvre de façon optimale. Avec une poche sur la partie arrière angezogen bist. Mit Tasche am Bund auf der Rückseite zur sicheren items. de la ceinture pour ranger en sécurité de petits objets. Unterbringung kleiner Gegenstände.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

106


Spirit Women

Spirit Women LIPPE 1262970

A-BLACK/INK BLUE STRIPES-8281

B-MAGENTA/FUCHSIA STRIPES-8442

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 95% Organic Cotton 5% Elasthan Open elastic striped hooded sweatshirt, has the Ternua logo Sweat-shirt élastique à rayures, ouvert et avec capuche. Stretch-Sweatshirt mit Streifen, offen und mit Kapuze, mit TerSérigraphie avec le logo de Ternua sur la poitrine. nua-Siebdrucklogo auf der Brust. screen-printed on the chest.

NIERS 1262962

A-RED/DARK RED-5940

B-INK BLUE/MENTHOL-2321

C-MAGENTA/FUCHSIA-2041

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 92% Polyester 8% Elasthan Open sweatshirt with zippered pockets. Attractive collar design Sweat-shirt ouvert avec poches zippées. Design attirant muni Offenes Sweatshirt mit Reißverschlusstaschen Attraktives Krathat closes with two snaps. Has a metal detail with the brand im d'un col avec deux fermoirs. Détail métallique avec l'image de gen-Design mit zwei Brosche-Verschlüssen. Mit einem metalliage. marque. schen Aufsatz mit einem Bild der Marke.

ELBA 1642773

A-FUCHSIA/MAGENTA-2072

B-BLACK/MENTHOL-2260

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 97% Polyester 3% Elasthan Elastic hooded jacket with invisible pockets on the front; has arti- Veste élastique à capuche, avec poches invisibles sur la partie Stretch-Jacke mit Kapuze, mit eingenähten Taschen an der Vorderfrontale. Détail imitation cuir avec le logo de la marque sur la seite, Lederimitat-Markenlogo auf der Brust. ficial leather detail with the brand logo on the chest. poitrine.

107

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Spirit Women

Spirit Women OXILTA 1642772

A-BLACK/FUCHSIA-5915

B-PETROL/BLACK-5416

C-GREY MELANGE/BLACK-2136

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyester Open hybrid jacket with nylon with 80g fill on the front and polar Veste hybride ouverte en nylon avec rembourrage de 80 gr sur la fleece fabric on the back and sleeves. Contrast zippers and a partie frontale et tissu polaire sur le dos et les manches. Glissières à contraste et détail métallique avec l'image de la marque au metal detail with the brand image on the chest. niveau de la poitrine.

Offene Hybrid-Jacke mit Nylon mit 80 g Füllung auf der Vorderseite und Polarstoff am Rücken und an den Ärmeln. Kontrastierende Reißverschlüsse und metallisches Detail mit dem Markenbild auf der Brust.

KIESSEE 1642764

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyamide

A-KHAKI-5799

B-BLACK-9937

Long casual padded jacket with hood and detachable synthetic Veste longue décontractée, matelassée et fourrure synthétique Lange, gesteppte Freizeitjacke mit Kapuze und abnehmbarem fur and central double slider zipper opening. The jacket has four démontable. Ouverture de la fermeture éclair centrale avec Kunstpelz und Doppelzipper-Reißverschluss. Die Jacke hat vier Tafront pockets and different brand details. double curseur. La veste possède quatre poches frontales et schen an der Vorderseite und verschiedene Marken-Details. différents détails de marque.

CARLIT 1642765

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyamide

A-BLACK-9937

B-MAGENTA-2041

Long jacket with synthetic down filling, detachable synthetic fur Veste longue avec rembourrage synthétique type duvet, four- Lange Jacke mit synthetischer, daunenartiger Füllung, abnehmbaon the hood, central double slider zipper opening and four front rure synthétique démontable sur la capuche, ouverture de la res Kunstpelz, Mittelreißverschluss mit Doppelzipper. Mit verschiefermeture éclair centrale avec double curseur et quatre poches denen Marken-Details. pockets. Has different brand details. frontales. Elle incorpore différents détails de marque.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

108


Spirit Women

Spirit Women TORBAY JACKET 1642777

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 100% Polyester Women’s elegant, long, parka jacket, made from two-layer Gore-Tex® fabric with 130 g of Thermashell fiber insulation filling and 40D polyester inner lining. The hood is adjustable and removable with a detachable band of synthetic fur. It has two waterproof zippered chest pockets and two patch pockets that include side zippers for the hands. The sleeves are articulated and the inner cuffs ribbed. This jacket has been especially designed for the winter. Ideal for daily use in the city, it will become an indispensable item in your closet this season.

A-KHAKI-5799

B-WHALES GREY-5775

Veste élégante avec une coupe longue type parka pour femme, conçue en Gore-Tex® 2 couches, avec un rembourrage isolant de 130 g de fibre Thermashell et doublure intérieure polyester 40D. Capuche réglable et amovible avec une bande démontable en fourrure synthétique. Elle incorpore 2 poches zippées au niveau de la poitrine totalement étanches et 2 poches plastrons avec des fermetures éclair latérales pour les mains. Les manches sont articulées et les poignets intérieurs incluent un tissu côtelé. Il s’agit d’un vêtement spécialement conçu pour l’hiver. Parfait pour un usage quotidien en ville. Il deviendra vite un incontournable dans votre armoire cette saison.

Elegante, langgeschnittene, Damenjacke im Parka-Stil aus 2-lagigem Gore-Tex® mit 130 g Thermashell-Faser als Dämmfüllung und 40D Polyester-Innenfutter. Die Kapuze ist einstellbar und ausziehbar mit einem abnehmbaren Band aus Kunstleder. Mit zwei Brusttaschen mit wasserdichten Reißverschlüssen und zwei aufgesetzten Taschen mit seitlichen Reißverschlüssen für die Hände. Die Ärmel sind vorgeformt und Manschetten innen gerippt. Dieser Mantel ist speziell für den Winter gedacht. Ideal für den täglichen Gebrauch in der Stadt; ein unverzichtbarer Bestandteil Ihrer Garderobe in dieser Saison.

SOUTH RIVER 1642650

Size: EU XS-XXL I US/CA XXS-XL Composition: 72% Polyamide 28% Ptfe Women's elegant long parka jacket, equipped with recycled Gore-tex® fabric with 700 fill power 220g recycled Neokdun® down filling and interior 30D polyester lining. We have combined sustainable technical fabrics to create the most comfortable garment for daily winter use. Totally impermeable, breathable, windproof with incredible thermal insulation. Adjustable and removable hood with detachable synthetic fur. The jacket has four front and one inside pockets, ribbed interior cuffs that are also adjustable with a button. In making this garment, we have reused fabrics made from products whose life cycle has ended in order to create an ideal garment for daily use in the city that will become an indispensable item in your closet.

A-WHALES GREY-5775

B-BUTTERNUT-2314

Veste élégante avec une coupe longue type parka pour femme, conçue en Gore-tex® recyclé, avec un rembourrage de 220 gr de plume recyclée Neokdun® de 700 fill power et doublure intérieure en polyester 30D. Nous avons combiné des tissus techniques durables pour créer le vêtement le plus confortable pour un usage quotidien en hiver. Totalement imperméable, respirante, coupevent avec un isolement thermique incroyable. Capuche réglable et amovible avec une peau synthétique démontable. La veste inclut quatre poches frontales et une intérieure, tissu côtelé à l'intérieur des poignets, réglables avec un fermoir. Pour fabriquer ce vêtement, nous avons réutilisé des tissus réalisés à partir de produits dont le cycle de vie est terminé, afin de créer un modèle parfait destiné à un usage quotidien en ville et qui deviendra un incontournable dans votre armoire.

109

Elegante und lange Damenjacke im Parka-Stil, hergestellt aus recyceltem Gore-tex® mit 220 g Füllung mit recycelter 700 fill power Neokdun®-Feder und Innenfutter aus 30D Polyester. Wir haben nachhaltige technische Stoffe kombiniert, um eine bequeme Jacke für den täglichen Gebrauch zu kreieren. Vollständig wasserundurchlässig, atmungsaktiv, windabweisend mit einer unglaublichen thermischen Dämmung. Justierbare und ausziehbare Kapuze mit abnehmbarem synthetischem Leder. Die Jacke hat vier Vordertaschen und eine Innentasche, Bündchen innen gerippt und mit Brosche justierbar. Für die Herstellung dieses Kleidungsstücks haben wir Stoffe wiederverwendet, die am Ende ihres Lebenszyklus befanden, um ein für den täglichen Gebrauch in der Stadt ideales und in Deinem Kleiderschrank unentbehrliches Kleidungstück zu kreieren.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


KIDS Fall-Winter I Automne-hiver I Herbst-Winter Collection 2016-2017 Ternua makes products specifically with kids in mind. Kids are constantly on the go whether running around the park or on a school trip. Ternua makes flexible, hard-wearing garments for these demanding customers. With cheerful and youthful designs, the kids line is perfect for all kids who love nature and the outdoors.

Ternua n’oublie pas les plus petits et la marque a conçu des produits totalement adaptés à eux. Les enfants n’arrêtent pas de bouger, que ce soit dans le parc ou bien dans les excursions scolaires. C’est pour cela que Ternua a conçu des vêtements flexibles et durables pour un public exigeant et très actif. Grâce à ses modèles colorés et modernes, la ligne kids est parfaite pour tous ces petits passionnés de la nature et des animaux.

Ternua denkt bei der Produktkonfektion auch an die Kleinen im Hause. Ternua konfektioniert flexible und widerstandsfähige Bekleidung für den anspruchsvollen und immer aktiven Kunden, sei es für den Schulausflug oder den Parkaufenthalt. Mit den frohen und jugendlichen Entwürfen stellt die Kids-Linie eine perfekte Alternative für all die von Natur und Tieren begeisterte Kinder dar.


Kids


Kids Boys

Kids Boys TRAISEN 1206318

A-ORANGE-5982

B-IMPERIAL BLUE-5681

C-GREEN-5766

D-BLACK-9937

Size: 2-16 Composition: 100% Organic Cotton Screen-printed t-shirt with different images that mention the T-shirt sérigraphié avec différentes images qui font allusion au T- Shirt mit verschiedenen Bildern, die den Abenteuercharakter und adventurous character and passion for nature that defines the caractère aventurier et à la passion pour la nature qui définissent die Leidenschaft der Marke für die Natur zum Ausdruck bringen. la marque. brand.

PUIGMAL 1206341

A-GREEN LIME-5448

B-ORANGE-5982

C-IMPERIAL BLUE-5681

D-GREEN-5766

Size: 2-16 Composition: 100% Organic Cotton Screen-printed t-shirt with a message in Catalan that refers to the T-shirt avec sérigraphie qui inclut un message en catalan faisant T-Shirt mit katalanischem Siebdruck-Schriftzug, der unseren Schritallusion au sens de nos pas et qui transmet les valeurs de Ternua. ten Sinn verleiht und die Werte von Ternua reflektiert. directions of our steps and reflects Ternua's values.

NECKAR 1206320

A-ORANGE/WHALES GREY-5986

B-IMPRIAL BLUE/WHALES GREY-9213

C-GREEN/WHALES GREY-5804

D-WHALES GREY/ IMPERIAL BLUE-2241

Size: 2-16 Composition: 100% Organic Cotton Screen-printed t-shirt with striped double sleeve in which we refer T-shirt sérigraphié à double manche et rayures qui fait référence T-Shirt mit Siebdruck und gestreiftem Doppelärmel, auf denen wir aux quatre baleines adoptées par Ternua. auf die vier von Ternua adoptierten Wale Bezug nehmen. to the four whales adopted by Ternua.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

112


Kids Boys

Kids Boys HOHNECK 1206347

A-RED STRIPES-8214

B-IMPERIAL BLUE STRIPES-8280

C-GREEN STRIPES-8221

D-GREEN LIME STRIPES-8365

Size: 2-16 Composition: 100% Organic Cotton Positional striped t-shirt.

T-shirt avec bande à rayures.

T-Shirt mit Streifen.

TIGRIS 1206319

A-GREY MELANGE-2136

B-ORANGE MELANGE-5982

C-IMPERIAL BLUE MELANGUE-9213

D-GREEN MELANGE-2312

Size: 2-16 Composition: 60% Organic Cotton 40% Polyester The Tigris t-shirt features a recycled organic cotton and recycled Le t-shirt Tigris présente un tissu en coton organique recyclé et Das T-Shirt Tigris ist aus recycelter organischer Baumwolle und polyester fabric. The screen-print is inspired by Ternua's adven- polyester recyclé. La sérigraphie est inspirée de l'esprit aventurier recyceltem Polyester hergestellt. Der Siebdruck ist im Abenteuerturous spirit. de Ternua. gedanken von Ternua inspiriert.

VILS 1206314

A-DEEP SEA BLUE/WHALES GREY-5857

B-RED/WHALES GREY-5781

C-PINK CERISE/WHALES GREY-2107

D-WHALES GREY-5775

Size: 2-16 Composition: 96% Polyester 4% Elasthan Elastic half zip t-shirt and contrasting flatlock seams.

T-shirt élastique 1/2 zippé et coutures flatlock en contraste.

113

Stretch-Shirt mit halbem Reißverschluss und kontrastierenden Flatlock-Nähten.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Kids Boys

Kids Boys LESUM 1206315

A-DEEP GREEN-2237

B-DARK VIOLET-5457

C-DEEP DUCK BLUE-5488

D-WHALES GREY-5775

Size: 2-16 Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Half zip t-shirt with Polartec Power Stretch Pro fabric with con- T-shirt 1/2 zippé avec tissu Polartec® Power Stretch® Pro et T-Shirt mit halbem Reißverschluss mit Polartec Power Stretch und coutures flatlock en contraste. kontrastierenden Flatlock-Nähten. trasting flatlock seams.

ELYOD 1273149 Brushed: 225 grs./m2

A-WHALES GREY/BLACK/GREEN-5904

B-BLACK/WHALES GREY/ROYAL BLUE-5434

C-DEEP DUCK BLUE/BLACK-5483

D-BLACK/GREY-5914

E-BLACK/PINK CERISE-2253

Size: 2-16 Composition: 90% Polyamide 10% Elasthan Bi-elastic Shellstretch pants with a PFC-free water repellent fin- Pantalon Shellstretch bi-élastique, finition imperméable libre de Bielastische Shellstretch-Hose mit wasserabweisender, PFC-freier ish, shaped knees, four pockets, two with a zipper, and elastic PFC, genoux conformés, quatre poches, dont deux zippées et Behandlung, geformte Knie, vier Taschen, davon zwei mit Reißverwaist adjustable with cord. taille élastique avec cordon. schluss und Gummibund mit Kordelzug.

VARESE BERRIA 1273030

A-WHALES GREY/BLACK/RED-5951

B-WHALES GREY/GREEN-5961

C-BLACK/WHALES GREY/BLUE-5784

E-BLACK/WHALES GREY/TURQUOISE-2118

F-BLACK/WHALES GREY/GREY-5434

G-BLACK/WHALES GREY/FUCHSIA-2375

H-BLACK/WHALES GREY/ORANGE-2294

Size: 2-16 Composition: 100% Polyester Micro-corduroy pants with elastic waist, three pockets, two front Pantalon en microvelours avec taille élastique, trois poches, deux Microcordhose mit Stretchbund, drei Taschen, davon zwei vorne sur la partie avant et une à l'arrière avec fermeture velcro. und einer Gesäßtasche mit Klettverschluss. and one in the rear with a velcro fastener.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

114


Kids Boys

Kids Boys TRIGLAN 1273153

A-BLUE/WHALES GREY/GREY-2011

B-BLACK/WHALES GREY/RED-2118

C-BLACK/WHALES GREY/BLUE-5955

D-BLACK/GREY-5914

E-BLACK/WHALES GREY/TURQUOISE-5434

Size: 2-16 Composition: 100% Polyester Micro-corduroy pants with elastic waist, adjustable with a cord, Pantalon en microvelours avec taille élastique ajustable avec Mikrocordhose mit Gummibund und Kordelzug sowie drei Taschen, cordon et trois poches, dont une zippée. einer davon mit Reißverschluss. and three pockets, one with a zipper.

RIESBERG 1262961

A-GREEN LIME-5448

B-ORANGE-5982

C-IMPERIAL BLUE-2321

D-GREEN-5766

Size: 2-16 Composition: 100% Organic Cotton Closed sweatshirt with contrasting inner hood and side. Sweat-shirt fermé avec l'intérieur de la capuche et le côté en Geschlossenes Sweatshirt mit kontrastierender Seite und Innenkacontraste. Sérigraphié avec le claim et le logo de Ternua. puze. Siebdruck mit Ternua-Logo und -Claim. Screen-printed with the Ternua statement and logo.

LUNGMEN 1262960

A-RED STRIPES-8214

B-IMPERIAL BLUE STRIPES-8219

C-GREEN STRIPES-8221

D-WHALES GREY STRIPES-8213

Size: 2-16 Composition: 100% Organic Cotton Striped open hooded sweatshirt, has the logo embroidered on Sweatshirt ouvert avec capuche à rayures et logo brodé au niveau Offenes Sweatshirt mit Kapuze mit Streifen, mit gesticktem Logo de la poitrine. auf der Brust. the chest.

115

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Kids Boys

Kids Boys VULTURE 1642774

A-GREY MELANGE/BLACK-2136

B-GARNET/BLACK-5876

C-PETROL/BLACK-5416

D-BLACK-9937

Size: 2-16 Composition: 100% Polyester Open hybrid jacket with nylon with 80g fill on the front and polar Veste hybride ouverte en nylon avec rembourrage de 80 gr sur la Offene Hybrid-Jacke mit Nylon mit 80 g Füllung auf der Vorderseifleece fabric on the back and sleeves. Flatlock seams and con- partie frontale et tissu polaire sur le dos et les manches. Coutures te und Polarstoff am Rücken und an den Ärmeln. Kontrastierende plates et fermeture éclair centrale en contraste. trasting central zipper. Flachnähte und Mittel-Reißverschluss.

GRINTOVEC 1262957

A-RED/WHALES GREY-5781

B-DEEP DUCK BLUE/WHALES GREY-2088

C-WHALES GREY-5775

D-DARK VIOLET-5457

E-GREEN LIME/WHALES GREY-5487

Size: 2-16 Composition: 94% Polyester 6% Elasthan Elastic hooded jacket with two zippered pockets. Hood, hem and Veste avec capuche élastique et deux poches zippées. Capuche, Jacke mit elastischer Kapuze und zwei Reißverschlusstaschen. Kaourlets et poignets rivetés avec de l'élastique. puze, Saum und Patentbündchen elastisch gesäumt. cuffs ribbed with elastic binding.

MULDE 1642805

A-WHALES GREY STRIPES-8213

B-DEEP SEA BLUE STRIPES-8328

C-RED STRIPES-9777

D-VIOLET STRIPES-8472

Size: 2-16 Composition: 100% Polyester Open hooded jacket, made with polar fleece fabric, striped and Veste avec capuche ouverte conçue en tissu polaire à bandes et Jacke mit offener Kapuze aus gestreiftem und aufgerautem Innenbrushed on the interior. Hem and cuffs ribbed with elastic binding. gratté à l'intérieur. Ourlets et poignets rivetés avec de l'élastique. stoff. Saum und Patentbündchen elastisch gesäumt.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

116


Kids Boys

Kids Boys NESTA 1642769

A-GREEN/BLACK-5910

B-PETROL BLUE/BLACK-5416

C-RED/BLACK-5817

D-WHALES GREY/BLACK-5780

Size: 2-16 Composition: 100% Polyamide Children's hooded jacket. Intermediate garment with Thermashell synthetic fiber insulation, very warm. Exterior 40D nylon fabric with water repellent treatment and 240g Thermashell thermal insulation. Three zippered front pockets, hood and cuffs ribbed with elastic binding and hems adjustable with cord.

Veste avec capuche pour enfant. Vêtement intermédiaire avec isolement en fibre synthétique Thermashell, très chaud. Tissu extérieur en nylon 40D avec traitement imperméable, isolant thermique composé de 240 gr de Thermashell. Trois poches zippées sur la partie avant, capuche et poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec cordon élastique.

Kinderjacke mit Kapuze. Kleidungsstück mit wärmedämmender Kunstfaser Thermashell, sehr warm. Außenstoff aus Nylon 40D mit wasserabweisender Behandlung, 240g Thermashell als Wärmedämmung. Drei Reißverschlusstaschen auf der Vorderseite, Kapuze und elastisch gesäumten Patentbündchen.

FURBERG 1642766

A-BLUE/WHALES GREY-5938

B-GREEN/WHALES GREY-5804

C-WHALES GREY-5775

Size: 2-16 Composition: 100% Polyamide Impermeable jacket with thermo-sealed seams. Has 150g syn- Veste imperméable avec coutures thermoscellées. Elle incorpore thetic filling. Waterproof central zipper and chest and two zip- un rembourrage synthétique de 150 gr. Fermeture éclair centrale pered pockets. Velcro-adjustable cuffs and hem with cord lock. et poitrine étanches et deux poches zippées. Poignets ajustables avec velcro et ourlet réglable avec stoppeur.

117

Wasserundurchlässige Jacke mit heißversiegelten Nähten. Mit 150 g Kunstfüllung. Mit wasserundurchlässigen Mittel- und Brustreißverschluss und zwei Reißverschlusstaschen. Mit Klettverschluss justierbare Bündchen und Tunnelzugsaum.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Kids Girls

Kids Girls AGEL 1206331

A-PINK CERISE-2089

B-TURQUOISE-5776

C-LIGHT GREEN-5846

D-PURPLE-5812

Size: 2-16 Composition: 95% Organic Cotton 5% Elasthan T-shirt with screen-print that plays with the logo, statement, na- T-shirt avec sérigraphie qui joue avec le logo, le claim, la nature et T-Shirt mit Siebdruck, der mit Logo, Claim, Natur und Walen, also les baleines, les valeurs de Ternua. allen Ternua-Werten spielt ture and whales, all of which are Ternua values.

SUINICA 1206325

A-PINK CERISE STRIPES-8381

B-LIGHT GREEN STRIPES-8460

C-WHALES GREY STRIPES-8213

Size: 2-16 Composition: 95% Organic Cotton 5% Elasthan Striped t-shirt that has a new screen-print with the Ternua state- T-shirt à rayures qui incorpore la nouvelle sérigraphie avec le claim T-Shirt mit Streifen, mit neuem Siebdruck mit dem Ternua-Claim auf de Ternua sur la poitrine. der Brust. ment on the chest.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

118


Kids Girls

Kids Girls AMBRYM 1341209

A-BLACK/PINK CERISE-2253

B-BLACK/LIGHT GREEN-5467

C-BLACK/GREY-5914

Size: 2-16 Composition: 90% Polyamide 10% Elasthan Ambrym leggings are made from an elastic fabric for greater Le caleçon Ambrym est conçu avec un tissu élastique pour fournir Die Leggings Ambrym sind aus einem stretchartigen Stoff für eine besfreedom of movement. Have a wide elastic waist with two front une liberté de mouvements optimale. Avec taille élastique large sere Bewegungsfreiheit hergestellt. Mit breitem elastischem Bund und munie de deux poches frontales. zwei Taschen an der Vorderseite. pockets.

TATUN 1341210

A-BLACK/PINK CERISE-2253

B-BLACK/TURQUOISE-2028

C-BLACK/GREY-5914

Size: 2-16 Composition: 90% Polyamide 10% Elasthan Very comfortable elastic leggings with a design that suggests Caleçon type legging élastique et très confortable avec un design Sehr komfortable Stretch-Legging mit einem Design, das eine Hose qui rappelle un pantalon à cinq poches. mit fünf Taschen nachbildet. pants with five pockets.

119

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Kids Girls

Kids Girls SOUTHPORT 1341211

A-BLACK/PINK CERISE-2253

B-BLACK/LIGHT GREEN-5467

C-BLACK/DARK GREY-2027

Size: 2-16 Composition: 85% Polyamide 15% Elasthan Leggings made of elastic fabric that retains heat and keeps you Caleçon fabriqué avec un tissu élastique qui conserve la chaleur Stretch-Leggings, welche die Wärme zurückhalten, damit Du warm et couvre de façon optimale. angezogen bist. warm.

PRESANELLA 1262966

A-PINK CERISE-2089

B-TURQUOISE-5776

C-LIGHT GREEN-5846

D-PURPLE-5812

Size: 2-16 Composition: 95% Organic Cotton 5% Elasthan Closed hooded sweatshirt; has contrasting inner hood and Sweat-shirt fermé avec capuche. Intérieur de la capuche en Geschlossenes Sweatshirt mit Kapuze; die Kapuzeninnenseite screen-print with a message about the connection between the contraste et sérigraphie avec message sur l'union entre la mer kontrastiert und der Siebdruck enthält eine Botschaft über die Versea and Ternua. et Ternua. bundenheit von Ternua mit dem Meer.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

120


Kids Girls

Kids Girls BANAVE 1262964

A-PINK CERISE /PURPLE STRIPES-8381

B-WHALES GREY/PINK CERISE STRIPES-8317

C-PINK CERISE/LIGHT GREEN PRINT-7102

D-TURQUOISE/PURPLE PRINT-6084

Size: 2-16 Composition: 95% Organic Cotton 5% Elasthan Open hooded sweatshirt, two striped and two "all print" vari- Sweat-shirt ouvert avec capuche, deux variantes à rayures et Offenes Sweatshirt mit Kapuze, zwei Varianten mit Streifen und zwei "All deux "all print". Nouvelle étiquette sérigraphiée sur la poitrine. Print"-Varianten; mit neuer Siebdrucketikette auf der Brust. ants; has new label screen-printed on the chest.

TEVIOT 1642767

A-VIOLET/GREEN-5689

B-GREEN/VIOLET-5917

Size: 2-16 Composition: 100% Polyamide Children's hooded jacket. Intermediate garment with Thermashell synthetic fiber insulation, very warm. Exterior 40D nylon fabric with water repellent treatment and 240g Thermashell thermal insulation. Two zippered front pockets, hood, trimmed cuffs with elastic binding and hems adjustable with cord.

Veste avec capuche pour petite fille. Vêtement intermédiaire avec isolement en fibre synthétique Thermashell, très chaud. Tissu extérieur en nylon 40D avec traitement imperméable, isolant thermique composé de 240 gr de Thermashell. Deux poches zippées sur la partie avant, capuche et poignets rivetés avec de l'élastique et ourlets ajustables avec cordon élastique.

121

Mädchenjacke mit Kapuze. Kleidungsstück mit wärmedämmender Kunstfaser Thermashell, sehr warm. Außenstoff aus Nylon 40D mit wasserabweisender Behandlung, 240g Thermashell als Wärmedämmung. Drei Reißverschlusstaschen auf der Vorderseite, Kapuze und elastisch gesäumten Patentbündchen.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


ACCESORIES Fall-Winter I Automne-hiver I Herbst-Winter Collection 2016-2017 Our accessories line is designed and manufactured for any outdoor activity: alpine, trekking, or climbing. Ternua has developed a complete, versatile range of backpacks that take advantage of years of experience and advice from mountaineers and nature lovers. Each backpack has been studied down to the slightest detail and has been manufactured with the most suitable materials.

Notre ligne d’accessoires est composée de tous les articles nécessaires pour les différentes activités : bâtons de montagne, indispensables pour le trekking ou les ascensions en montagne, bonnets, casquettes, etc. Ternua a développé une gamme complète et variée de sacs à dos, grâce à l’expérience acquise pendant toutes ces années et aux conseils transmis par les alpinistes et les passionnés de la nature en générale. Chaque sac à dos a été étudié en détail et ils ont été fabriqués avec les matériaux qui s’adaptent le mieux à l’usage pour lequel ils sont destinés. Le but est d’obtenir le même degré de satisfaction que pour le reste de nos produits.

Unsere Zubehörlinie besteht aus einer Reihe von Artikeln, die für jede Art von Outdooraktivität erforderlich sind: Wanderstöcke, unbedingt erforderlich für die langen Trekkingausflüge oder Besteigungen von Gebirgen unterschiedlichster Höhe, Mützen, Kappen... Ternua hat eine komplette und vielseitige Rucksackserie entwickelt, unter Berücksichtigung der langjährigen Erfahrung, und den von Bergsteigern und Naturliebenden erhaltenen Ratschlägen. Jeder Rucksack ist bis ins letzte Detail ausgearbeitet und wird mit den für die jeweilige vorgesehen Anwendung erforderlichen Materialien hergestellt, mit dem Ziel, die gleiche Kundenzufriedenheit wie mit den restlichen Produkten zu erzielen.


Accessories Photo: Iceland, 2015.


Accessories

Accessories HINDU KUSH 2661589

A-BLACK-9937

B-DEEP DUCK BLUE-5488

C-ORANGE RED-2101

D-METHYL BLUE-2300

Genre: Unisex Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Polartec® Power Stretch® Pro hat. Very elastic and nice, Bonnet en Polartec® Power Stretch® Pro. Très élastique et Mütze aus Polartec® Power Stretch® Pro. Sehr elastisch und bebreathable and with excellent thermal properties. Fitted and agréable, respirant et avec d'excellentes propriétés thermiques. quem, atmungsaktiv und mit besten Wärmeeigenschaften. Anlieideal for wearing under a helmet. Réglable et parfait pour être porté sous le casque. gend und perfekt unter einem Helm.

MONTEROSA 2661590

A-DEEP SEA BLUE STRIPES-8351

B-RED STRIPES-8214

C-BLACK STRIPES-8223

Genre: Unisex Composition: 50% Wool 50% Acrylic Striped hat, 50% merino wool and 50% acrylic that has a polar Bonnet rayé 50% laine mérinos, 50% acrylique avec une bande Gestreifte Mütze aus 50 % Merinowolle und 50 % Acryl mit Flefleece band inside. It will accompany you in bouldering, snow polaire à l'intérieur. Il vous accompagnera pendant vos activités eceband innen: perfekt fürs Bouldern oder Aktivitäten im Schnee and mountain activities. de boulder, neige et montagne. oder am Berg.

FUJI-SAN 2661591

A-PETROL BLUE STRIPES-8454

B-DEEP GREEN STRIPES-8467

C-WHALES GREY STRIPES-8213

Genre: Unisex Composition: 50% Wool 50% Acrylic Striped hat, 50% merino wool and 50% acrylic that has a polar Bonnet rayé 50% laine mérinos, 50% acrylique avec une bande Gestreifte Mütze aus 50 % Merinowolle und 50 % Acryl mit Flefleece band inside. It will accompany you in bouldering, snow polaire à l'intérieur. Il vous accompagnera pendant vos activités eceband innen: perfekt fürs Bouldern oder Aktivitäten im Schnee and mountain activities. de boulder, neige et montagne. oder am Berg.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

124


Accessories

Accessories MOUNT APO 2661592

A-DEEP SEA BLUE/BLACK STRIPES-8353

B-BLACK/RED STRIPES-8391

C-DEEP GREEN/PETROL BLUE STRIPES-8467

Genre: Unisex Composition: 50% Wool 50% Acrylic Reversible striped hat in 50% merino wool and 50% acrylic Bonnet réversible à bandes, 50% laine mérinos et 50% acrylique, Wendbare Rippmütze mit 50% Merinowolle und 50% Acryl, die that will accompany you on bouldering, snow and mountain qui vous accompagnera pendant vos activités de boulder, neige Dich auf Deinen Boulder-, Ski- und Gebirgsaktivitäten begleitet. activities. et montagne.

WHITE HILL 2661593

A-DEEP SEA BLUE MELANGE-5857

B-DARK GREY MELANGE-2322

C-BLACK MELANGE-5678

Genre: Unisex Composition: 50% Wool 50% Acrylic Striped hat, 50% merino wool and 50% acrylic that has a polar Bonnet rayé 50% laine mérinos, 50% acrylique avec une bande Gestreifte Mütze aus 50 % Merinowolle und 50 % Acryl mit Flefleece band inside. It will accompany you in bouldering, snow and polaire à l'intérieur. Il vous accompagnera pendant vos activités eceband innen: perfekt fürs Bouldern oder Aktivitäten im Schnee mountain activities. de boulder, neige et montagne. oder am Berg.

BORAH BEANIE 2661598

A-GREEN LIME/METHYL BLUE STRIPES-8365

B-BRIGHT CLEMATIS/ORANGE STRIPES-8466

C-VIOLET/DEEP GREEN STRIPES-8472

Genre: Unisex Composition: 50% Wool 50% Acrylic Striped hat, 50% merino wool and 50% acrylic that will accom- Bonnet rayé 50% laine mérinos, 50% acrylique qui vous accom- Gestreifte Mütze aus 50 % Merinowolle und 50 % Acryl: perfekt fürs pagnera pendant vos activités de boulder, neige et montagne. Bouldern oder Aktivitäten im Schnee oder am Berg. pany you on bouldering, snow and mountain activities.

125

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Accessories

Accessories BRASSTOWN 2661594

A-WHALES GREY STRIPES-8213

B-DEEP SEA BLUE STRIPES-8328

C-RED STRIPES-8214

D-VIOLET STRIPES-8271

Genre: Unisex Composition: 100% Polyester Striped, polar fleece hat that will accompany you on your boul- Bonnet polaire à rayures qui vous accompagnera pendant vos Gestreifte Mütze: perfekt fürs Bouldern oder Aktivitäten im Schnee activités de boulder, neige et montagne. oder am Berg. dering, snow and mountain activities.

FRISSELL 2780000

A-BLACK/METHYL BLUE/BRIGHT CLEMATIS-2204

B-BLACK/GREEN LIME/METHYL BLUE-2278

C-BLACK/ORANGE RED-2310

Genre: Unisex Composition: 76% Polyamide 24% Elasthan Tubular headband with optimum moisture absorption and Bande tubulaire pour la tête avec des caractéristiques optimales Kopf-Rundband mit optimalen Eigenschaften zur Absorption von breathability characteristics, providing the quick drying nec- d'absorption de l'humidité et de respiration. Elle présente un Feuchtigkeit und Schweiß, schnelltrocknend bei der Ausübung inessary for the practice of intensive aerobic activities. séchage rapide, une qualité indispensable pendant la pratique tensiver körperlicher Aktivitäten. d'activités aérobies intensives.

GHENT 2661599

A-BLACK/METHYL BLUE/BRIGHT CLEMATIS-2204

B-BLACK/GREEN LIME/METHYL BLUE-2278

C-BLACK/ORANGE RED-2310

Genre: Unisex Composition: 76% Polyamide 24% Elasthan Technical hat with optimum moisture absorption and breathability Bonnet technique avec des caractéristiques optimales d'absorp- Technische Mütze mit optimalen Eigenschaften zur Absorption von characteristics, providing the quick drying necessary for the prac- tion de l'humidité et de respiration. Il présente un séchage rapide, Feuchtigkeit und Schweiß, schnelltrocknend bei der Ausübung inune qualité indispensable pendant la pratique d'activités aérobies tensiver körperlicher Aktivitäten. tice of intensive aerobic activities. intensives. Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

126


Accessories

Accessories DAMABAND 2661595

A-VIOLET/METHYL BLUE-2318

B-METHYL BLUE/GREEN LIME-2317

C-WHALES GREY/VIOLET-2297

Genre: Unisex Composition: 50% Wool 50% Acrylic Striped hat, 50% merino wool and 50% acrylic that will ac- Bonnet rayé 50% laine mérinos, 50% acrylique qui vous accom- Gestreifte Mütze aus 50 % Merinowolle und 50 % Acryl: perfekt fürs pagnera pendant vos activités de boulder, neige et montagne. Bouldern oder Aktivitäten im Schnee oder am Berg. company you on bouldering, snow and mountain activities.

SAJAMA 2661597

A-METHYL BLUE/VIOLET STRIPES-8442

B-VIOLET/GREEN LIME STRIPES-8472

C-BLACK/VIOLET/METHYL BLUE STRIPES-8281

Genre: Unisex Composition: 50% Wool 50% Acrylic Striped women's hat, 50% merino wool and 50% acrylic that has Bonnet rayé pour femme, 50% laine mérinos, 50% acrylique avec Gestreifte Damenmütze aus 50 % Merinowolle und 50 % Acryl a polar fleece band inside. It will accompany you on bouldering, une bande polaire à l'intérieur. Il vous accompagnera pendant vos mit Fleeceband innen: perfekt fürs Bouldern oder Aktivitäten im snow and mountain activities. activités de boulder, neige et montagne. Schnee oder am Berg.

NEBLINA 2661596

A-METHYL BLUE/GREEN LIME STRIPES-8408

B-VIOLET/METHYL BLUE STRIPES-8472

C-BLACK/VIOLET/GREEN LIME STRIPES-8281

Genre: Unisex Composition: 50% Wool 50% Acrylic Reversible striped women's hat in 50% merino wool and 50% Bonnet réversible à bandes pour femme, 50% laine mérinos et Wendbare Rippmütze für Damen mit 50% Merinowolle und 50% acrylic that will accompany you on bouldering, snow and moun- 50% acrylique, qui vous accompagnera pendant vos activités de Acryl, die Dich auf Deinen Boulder-, Ski- und Gebirgsaktivitäten tain activities. boulder, neige et montagne. begleitet.

127

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Accessories

Accessories PATKAI 2661585

A-ROYAL BLUE/NAVY MELANGE-5481

B-GARNET/WINE MELANGE-5876

C-DARK GREY/BLACK MELANGE-5833

Genre: Men Composition: 50% Wool 50% Acrylic Melange effect hat mixing two different colored yarns. Has a Bonnet effet chiné qui mélange deux couleurs de fils. Détail Mütze mit Vigoré-Effekt und einer zweifarbigen Garnkombination. métallique avec l'image de marque. Mit einem metallischen Aufsatz mit einem Bild der Marke. metal detail with the brand image.

YALAPEAK 2661584

A-RED/GARNET STRIPES-8334

B-GREEN/BLACK STRIPES-8289

C- BLACK/BLUE STRIPES-8281

Genre: Men Composition: 50% Wool 50% Acrylic Striped hat; has a polar fleece band on the interior and Ternua Bonnet à bandes avec tissu polaire à l'intérieur et logo de Ternua Gestreifte Mütze, mit Polarstreifen innen und Ternua-Logo auf Leen imitation cuir. derimitat. logo in artificial leather.

IDUKKI 2661588

A-INK BLUE MELANGE -2321

B-PINK CERISE MELANGE -2089

C-GREY MELANGE-2136

Genre: Women Composition: 50% Wool 50% Acrylic Hat mixing two different colored yarns. Has artificial leather detail Bonnet qui mélange deux couleurs de fils. Détail en imitation cuir Mütze mit einer zweifarbigen Garnkombination. Mit einem Lederiavec l'image de marque. mitat mit einem Bild der Marke. with the brand image.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

128


Accessories

Accessories SHILLONG 2661587

A-INK BLUE/ROYAL BLUE-2321

B- FUCHSIA/PINK CERISE-2064

Genre: Women Composition: 50% Wool 50% Acrylic Striped hat mixing different colored yarns. Has artificial leather Bonnet à bandes qui mélange des fils de différente couleur. Détail Gestreifte Mütze mit einer mehrfarbigen Garnkombination. Mit en imitation cuir avec l'image de marque. einem Lederimitat mit einem Bild der Marke. detail with the brand image.

NUMRI 2661583

A-NAVY/GORANGE STRIPES-8465

B-WHALES GREY/BLACK STRIPES-8247

C-BLACK/ROYAL BLUE STRIPES-8281

Genre: Boys Composition: 100% Acrylic Branded striped children's hat with pom pom and turn up.

Bonnet de marque pour enfant avec ourlet, rayures et pompon.

Markenmütze für Kinder mit Umschlag, Streifen und Bommel

KALSUBAI 2661582

A-PINK CERISE/PURPLE STRIPES-8381

B-BLACK/GREEN STRIPES-8339

Genre: Girls Composition: 100% Acrylic Striped children's hat mixing different colored yarns; has a pom Bonnet pour petite fille à rayures qui mélange différentes couleurs Gestreifte Mädchenmütze mit einer mehrfarbigen Stoffkombination, de fils, pompon et détail métallique avec l'image de marque. mit Bommel und metallischem Details mit Bild der Marke. pom and a metal detail with the brand's image.

129

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Accessories

Accessories MYSORE 2661586

A-WHALES GREY STRIPES-8213

B- DEEP SEA BLUE STRIPES-8467

C- RED STRIPES-8214

D- VIOLET STRIPES-8472

Genre: Unisex Composition: 100% Polyester Children's hat made with polar fleece fabric, striped and Bonnet pour enfant fabriqué en tissu polaire à bandes et gratté Mütze für Junge und Mädchen aus Polarstoff innen gestreift und à l'intérieur. aufgeraut. brushed on the interior.

LAKS C 2681109

A-NEGRO-9002

Genre: Men I Size: P-M-G Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Light glove made with Polartec® Power Stretch® Pro to be used as a first layer in severe conditions, or as an exterior layer when the conditions improve. Very elastic, comfortable and very breathable. Includes both gloves attachment trim.

Gant léger conçu en Polartec® Power Stretch® Pro pour être utilisé comme première couche dans des conditions sévères, ou bien comme couche extérieure lorsque les conditions s'améliorent. Très élastique, confortable et respirant. Ce modèle inclut une fixation pour unir les deux gants.

Leichter Handschuh aus Polartec® Power Stretch® Pro als Basislayer in kaltem Wetter oder als Oberschicht bei besserem Wetter. Sehr elastisch, bequem und atmungsaktiv. Mit Haken zum Zusammenhängen der beiden Handschuhe.

COUREL 2681242

A-BLACK-9937

Genre: Unisex I Size: P-M-G Composition: 100% Polyamide Glove that combines 2 fabrics, elastic Windshell windproof and breathable on the external part and elastic nylon fabric on the interior part. Has anti-slipping silicone reinforcements on the palm and fingers to improve adherence, reflective logos for better visibility and Smart tip E-touch on the index finger and thumb so that it can be used with Smart phones. Includes both gloves attachment trim. Ideal for trekking, mountain skiing and mountain biking.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Gant qui combine 2 tissus : Windshell élastique coupe-vent et respirant sur la partie externe et tissu en nylon élastique sur la partie interne. Il inclut des renforts en silicone antidérapante sur la paume et les doigts pour améliorer l'adhérence, ainsi que des logos réfléchissants pour une visibilité optimale et un Smart tip E-touch sur l'index et le pouce pour pouvoir l'utiliser avec les Smartphones. Ce modèle inclut une fixation pour unir les deux gants. Parfait pour le trekking, le ski de montagne et le VTT.

130

Handschuh aus 2 Materialien: Stretch-Windshell als atmungsaktiver Windstopper außen und Nylonstretch innen. Mit Antirutsch-Silikonverstärkungen an der Handfläche und Fingern, Logoreflektoren für bessere Sichtbarkeit und Smart Tip T-Touch am Zeigefinger und Daumen zur Nutzung eines Smartphones. Mit Haken zum Zusammenhängen der beiden Handschuhe. Perfekt für Trekking, Skifahren und Mountainbiken.


Accessories

Accessories VERLAP CONT (PACK 3) 2681195

A-BLACK-9937

G-GREEN-5766

I-RED-9777

M-DEEP DUCK BLUE-5488

Q-DARK VIOLET-5457

Composition: 53% Polyester 38% Polyamide 9% Elasthan Neck gaitor made with polartec power stretch that also can be used as a hat. Has an adjustable cord to close or open it, depending on the weather conditions. Ideal for any winter mountain activity.

Haut de col conçu en polartec power stretch qui peut également être utilisé comme bonnet. Il incorpore un cordon de réglage pour le fermer plus ou moins en fonction des conditions climatologiques. Il est parfait pour les activités en montagne en hiver.

Halswärmer aus Polartec Power Stretch, der auch als Mütze verwendet werden kann. Mit verstellbarem Kordelzug, der sich je nach Wetterbedingungen anpassen lässt. Ideal für alle Winteraktivitäten am Berg.

HAWKEYE 2681273

A-WHALES GREY-5775

B-DEEP DUCK BLUE-5488

C-VIOLET-5897

D-GREEN LIME-5448

Genre: Unisex Composition: 100% Polyester Neck gaitor made with Pontetorto Tecnopile that also can be used Haut de col conçu en Pontetorto Tecnopile qui peut également as a hat. Has an adjustable cord to close or open it, depending être utilisé comme bonnet. Il incorpore un cordon de réglage on the weather conditions. Ideal for any winter mountain activity. pour le fermer plus ou moins en fonction des conditions climatologiques. Il est parfait pour les activités en montagne en hiver.

Halswärmer aus Pontetorto Tecnopile, der auch als Mütze verwendet werden kann. Mit verstellbarem Kordelzug, der sich je nach Wetterbedingungen anpassen lässt. Ideal für alle Winteraktivitäten am Berg.

STOKY (PACK 2) 2681233

A-DUCK BLUE-5444

B-ORANGE RED-2101

Genre: Unisex Composition: 100% Polyester Neck gaitor made with Polartec® Thermal Pro® High Loft that also can be used as a hat. Has an adjustable cord to close or open it, depending on the weather conditions. Ideal for any winter mountain activity.

Haut de col conçu en Polartec® Thermal Pro® High Loft qui peut également être utilisé comme bonnet. Il incorpore un cordon de réglage pour le fermer plus ou moins en fonction des conditions climatologiques. Il est parfait pour les activités en montagne en hiver.

131

Halswärmer aus Polartec® Thermal Pro® High Loft, der auch als Mütze verwendet werden kann. Mit verstellbarem Kordelzug, der sich je nach Wetterbedingungen anpassen lässt. Ideal für alle Winteraktivitäten am Berg.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Accessories

Accessories ON RUSH NECK GAITER 2681269

A-WHALES GREY-5775

B-ORANGE RED-2101

Genre: Unisex Composition: 100% Polyester Cache-col conçu en coolmax

Coolmax unisex neck tube

Coolmax Halswärmer

SKYWALK (PACK 3) 2681266

A-DUCK BLUE/GREEN LIME-5494

B-DARK VIOLET/DUCK BLUE-5457

C-GREEN LIME/DUCK BLUE/FLAME-5469

Genre: Unisex Composition: 100% Polyester Haut de col unisexe

unisex neck gaitor

Unisex-Halswärmer

MOUNT SHAW 2681272

A-DEEP SEA BLUE-5857

B-BLACK-9937

Genre: Unisex Composition: 100% Wool Neckwarmer made of 100% merino wool

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Cache cou conçu 100% laine mérinos

132

Halsschal aus 100% Merinowolle


Accessories

Accessories DEBERT (PACK 3) 2681255

A-BRIGHT CLEMATIS/GREEN LIME-2178

B-BLACK-9937

C-PINK CERISE/METHYL BLUE-2197

Genre: Unisex Composition: 100% Polyester Haut de col unisexe

unisex neck gaitor

Unisex-Halsw채rmer

NARROW NECK (PACK 3) 2681251

A-BLACK/WHALES GREY STRIPES-8291

B-DEEP DUCK BLUE/BLACK STRIPES-8328

C-VIOLET/DARK VIOLET STRIPES-8472

Genre: Unisex Composition: 100% Polyester Haut de col en polaire

Neck gaitor with fleece

Halsw채rmer aus Fleece

ERSKINE (PACK 3) 2681252

A-BRIGHT CLEMATIS/GREEN LIME-2178

B-RED/BLACK-5817

C-WHALES GREY/BLACK-5780

Genre: Unisex Composition: 100% Polyester unisex neck gaitor

Haut de col unisexe

Unisex-Halsw채rmer

133

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Accessories

Accessories MEHARRY (PACK 3) 2681253

A-DEEP GREEN/BRIGHT CLEMATIS-2309

B-WHALES GREY/BLACK-5780

C-PINK CERISE/BRIGHT CLEMATIS-2086

Genre: Unisex Composition: 100% Polyester Haut de col polaire unisexe

unisex polar fleece neck gaitor

Unisex-Halswärmer aus Fleece

OXLEY (PACK 3) 2681254

A-DUCK BLUE/ORANGE-2110

B-VIOLET/DEEP GREEN-2318

C-WHALES GREY/GREEN LIME-2269

Genre: Unisex Composition: 100% Polyester unisex polar fleece neck gaitor

Haut de col polaire unisexe

Unisex-Halswärmer aus Fleece

WARRIGAL (PACK 3) 2681249

A-BLUE/BLACK-5873

B-RED/BLACK-5817

C-WHALES GREY/BLACK-5780

Kids Composition: 100% Polyester children’s polar fleece neck gaitor

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Haut de col polaire pour enfant

134

Kinder-Halswärmer aus Fleece

D-FUCHSIA/WHALES GREY-5885


Accessories

Accessories DENALI POLE 2640013 Weight: 205 gr. Composition: 50% Carbon 50% Fiberglass 3 section ultralight carbon and aluminum pole with large eva grip to provide a larger grip area and neoprene reinforced strap. • • • •

60/130 cm. 50% carbon and 50% glass fribre material. Diameter: 16/14/12 Characteristics: Quick lock system which allows adjustment of the pole sections with only one hand without the need for screwing. • Includes: rubber top, 50 mm guard and 80 mm guard.3 section ultralight carbon and aluminum pole with large eva grip to provide a larger grip area and neoprene reinforced strap. Bâton de trekking à 3 sections ultra léger en carbone et aluminium, poignée large en mousse EVA pour une saisie optimale et courroie renforcée avec du néoprène. • • • •

60/130 cm. Matériel : 50% carbone et 50% fibre de verre Diamètre : 16/14/12 Caractéristiques : système Quick lock qui permet de régler avec une seule main les tronçons du bâton sans besoin de visser. • Éléments inclus : bouchon en caoutchouc, rondelle de 50 mm et rondelle de 80 mm. Extraleichter Carbon-Aluminium-Trekkingstock aus 3 Teilen und langem, großflächigem EVA-Griff sowie verstärktem Neoprenriemen. • • • •

60/130 cm. Material: 50 % Carbon und 50 % Glasfaser Durchmesser: 16/14/12 Eigenschaften: Quicklock-System zur Anpassung mit einer Hand ohne Gewinde. • Inklusive: Gummideckel, 50 mm und 80 mm Mutter.

A-BLACK-9937

B-GREEN LIME/DUCK BLUE-5469

C-BLACK/GREEN LIME-5493

D-BRIGHT CLEMATIS/ORANGE RED-2233

MUDDSKIPPER 2640009 Weight: 235 gr. Composition: 7075 Aluminium Material 3 section light aluminum pole with large eva grip to provide a large gripping area and neoprene reinforced strap. • 65/135 cm. • 50% carbon and 50% 7075 aluminum material. • Diameter: 18/16/14 • Characteristics: Quick lock system which allows adjustment of the pole sections with only one hand without the need for screwing. • Includes: rubber top, 50 mm guard and 80 mm guard. Bâton léger en aluminium à 3 sections, poignée large en mousse EVA pour une saisie optimale et courroie renforcée avec du néoprène. • 65/135 cm. • Matériel : aluminium 7075 • Diamètre : 18/16/14 • Caractéristiques : système Quick lock qui permet de régler avec une seule main les tronçons du bâton sans besoin de visser. • Éléments inclus : bouchon en caoutchouc, rondelle de 50 mm et rondelle de 80 mm. Leichter Aluminium-Wanderstock aus 3 Teilen und langem, großflächigem EVA-Griff sowie verstärktem Neoprenriemen. • 65/135 cm. • Material: Aluminium 7075 • Durchmesser: 18/16/14 • Eigenschaften: Quicklock-System zur Anpassung mit einer Hand ohne Gewinde.

A-SU COLOR-9000

B-BLUE-5765

C-BLACK-9937

• Inklusive: Gummideckel, 50 mm und 80 mm Mutter.

135

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Accessories

Accessories ON RUSH POLE 2640019 Weight: 195 gr. Composition: 100% Carbon 3 section ultralight carbon and aluminum trekking pole with large eva grip handle to provide a larger grip area and neoprene reinforced strap. • 60/130 cm. • Material: 100% carbon • Diameter: 16/14/12 • Characteristics: Quick lock system which allows adjustment of the pole sections with only one hand without the need for screwing. • Includes: rubber top, 50 mm guard and 80 mm guard. Bâton de trekking à 3 sections ultra léger en carbone, poignée longue en mousse EVA pour une saisie optimale et courroie renforcée en néoprène. • 60/130 cm. • Matériel : 100% carbone • Diamètre : 16/14/12 • Caractéristiques : Système Quick lock qui permet de régler avec une seule main les tronçons du bâton sans besoin de visser. • Inclut : bouchon en caoutchouc, rondelle de 50 mm et rondelle de 80 mm. Extraleichter Carbon-Trekkingstock mit 3 Teilen und langem, großflächigem EVA-Griff für einen besseren Halt sowie mit verstärktem Neoprenriemen. • 60/130 cm. • Material: 100% Carbon • Durchmesser: 16/14/12

A-BLACK-9937

B-ORANGE-5982

• Eigenschaften: Quicklock-System zur Anpassung der Stockteile mit einer Hand ohne Gewinde. • Enthält: Gummistopfen, Unterlegscheibe 50 mm und 80 mm.

KANG POLE 2640014 Weight: 265 gr. Composition: 6061 Aluminiun Material 3 section trekking pole with eva grip and neoprene reinforced strap. • 65/140 cm. • 6061 aluminum material. • Diameter: 18/16/14 • Characteristics: Q

uicklock system.

• Includes: rubber top, 50 mm guard and 80 mm guard. Bâton de trekking à 3 sections avec poignée en EVA et courroie renforcée en néoprène. • 65/140 cm. • Matériel : aluminium 6061 • Diamètre : 18/16/14 • Caractéristiques : système Quicklock. • Éléments inclus : bouchon en caoutchouc, rondelle de 50 mm et rondelle de 80 mm. Trekkingstock aus 3 Teilen mit EVA-Griff und verstärktem Neopren-Riemen. • 65/140 cm. • Material: Aluminium 6061 • Durchmesser: 18/16/14 • Eigenschaften: Quicklock-System • Inklusive: Gummideckel, 50 mm und 80 mm Mutter. A-BLACK/PISTACHIO-2066

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

136

B-BLACK/METHYL BLUE-2267

C-BRIGHT VIOLET/BRIGHT GREEN-2301


CAMPLIGHT 180 2790008

Accessories

Accessories -3,2º C

Temperature. Température. Temperatur Good insulation index. Bon indice d’isolement. Guter Wärmedämmwert: T. Confort T. Límit T. Extreme

-9,6º C

-28,6º C

Weight: 1.500 gr. Dimensions: 213x 81 x 50 cms Gender: Unisex Maximum User Height: 195 cm. Recommended use: Hiking-Camping.

Dimensions : 213 x 81 x 50 cm Genre : Unisexe Hauteur maximale de la personne : 195 cm Utilisation conseillée : Randonnée

Maße: 213 x 81 x 50 cm Modell: Unisex Maximale Körpergröße: 195 cm Empfohlener Anwendungsbereich: Ausflüge.

Outshell: 50D ripstop nylon. Water and tear resistant.

Tissu extérieur : Nylon 50D ripstop. Résistant à l’eau et aux déchirures.

Außengewebe: Nylon 50D Ripstop. Wasser- und abnutzungsresistent.

Lining shell: 75D polyester

Tissu intérieur : Polyester 75D.

Innengewebe: Polyester 75D.

Filling: 140 g. of Thermashell hollow fiber. Synthetic fiber manufactured through a process of thermal adhesion, which absorbs very little moisture.

Rembourrage : 140 gr de Thermashell hollow fiber, fibre synthétique fabriquée avec le procédé d’adhérence thermique. Très faible absorption de l’humidité.

Futter 140 g Thermashell-Hohlfasern. Diese Synthetikfasern wurden per Thermoverfahren hergestellt und absorbieren wenig Feuchtigkeit.

Other characteristics: • Mummy-cut with ergonomic design. • Very soft, functional, anatomical hood for extra comfort. • Adjustable collar and hood. • Protective front flap on the zipper. • Interior pocket. • ¾ YKK zipper. • Compression bag included.

Autres caractéristiques : • Coupe momie avec une conception ergonomique. • Capuche anatomique fonctionnelle très douce pour un confort optimal. • Col et capuche réglables. • Fermeture éclair avec revers de protection. • Poche intérieure. • Fermeture éclair ¾ YKK. • Sac de compression inclus.

Weitere Eigenschaften: • Ergonomisches Mumiendesign. • Anatomische Kapuze für mehr Komfort. • Verstellbarer Kragen und Kapuze. • Schutzleiste am Reißverschluss. • Innentasche. • Dreiviertel-Reißverschluss von YKK. • Inklusive Kompressionsbeutel.

A-WHALES GREY/BLACK/RED-5951

CAMPLIGHT 100 2790009

2,6º C

Temperature. Température. Temperatur Good insulation index. Bon indice d’isolement. Guter Wärmedämmwert: T. Confort T. Límit T. Extreme

-2,8º C

-19,2º C

Weight: 980 gr. Dimensions: 213x 81 x 50 cms Gender: Unisex Maximum User Height: 195 cm. Recommended use: Hiking-Camping.

Dimensions : 213 x 81 x 50 cm Genre : Unisexe Hauteur maximale de la personne : 195 cm. Utilisation conseillée : Randonnée

Maße: 213 x 81 x 50 cm Modell: Unisex Maximale Körpergröße: 195 cm Empfohlenes Anwendungsgebiet: Ausflüge

Outshell: 50D ripstop nylon. Water and tear resistant.

Tissu extérieur : Nylon 50D ripstop. Résistant à l’eau et aux déchirures.

Außengewebe: Nylon 50D Ripstop. Wasser- und abnutzungsresistent.

Lining shell: 75D polyester

Tissu intérieur : Polyester 75D.

Innengewebe: Polyester 75D.

Filling: 120 g of Thermashell hollow fiber. Synthetic fiber manufactured through a process of thermal adhesion, which absorbs very little moisture.

Rembourrage : 120 gr de Thermashell hollow fiber, fibre synthétique fabriquée avec le procédé d’adhérence thermique. Très faible absorption de l’humidité.

Futter 120 g Thermashell-Hohlfasern. Diese Synthetikfasern wurden per Thermoverfahren hergestellt und absorbieren wenig Feuchtigkeit.

Other characteristics: • Mummy-cut with ergonomic design. • Very soft, functional, anatomical hood for extra comfort. • Adjustable collar and hood. • Protective front flap on the zipper. • Interior pocket. • ¾ YKK zipper. • Compression bag included.

Autres caractéristiques : • Coupe momie avec une conception ergonomique. • Capuche anatomique fonctionnelle très douce pour un confort optimal. • Col et capuche réglables. • Fermeture éclair avec revers de protection. • Poche intérieure. • Fermeture éclair ¾ YKK. • Sac de compression inclus.

Weitere Eigenschaften: • Ergonomisches Mumiendesign. • Anatomische Kapuze für mehr Komfort. • Verstellbarer Kragen und Kapuze. • Schutzleiste am Reißverschluss. • Innentasche. • Dreiviertel-Reißverschluss von YKK. • Inklusive Kompressionsbeutel.

A-RED/BLACK-5817

137

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Accessories

Accessories CAMPLIGHT 60 2790010

14º C

Temperature. Température. Temperatur Good insulation index. Bon indice d’isolement. Guter Wärmedämmwert: T. Confort T. Límit T. Extreme

10,6º C

-0,3º C

Weight: 600 gr. Dimensions: 213x 81 x 50 cms Gender: Unisex Maximum User Height: 195 cm. Recommended use: Hiking-Camping.

Dimensions : 213 x 81 x 50 cm Genre : Unisexe Hauteur maximale de la personne : 195 cm. Utilisation conseillée : Randonnée

Maße: 213 x 81 x 50 cm Modell: Unisex Maximale Körpergröße: 195 cm Empfohlenes Anwendungsgebiet: Ausflüge

Outshell: 50D ripstop nylon. Water and tear resistant.

Tissu extérieur : Nylon 50D ripstop. Résistant à l’eau et aux déchirures.

Außengewebe: Nylon 50D Ripstop. Wasser- und abnutzungsresistent.

Lining shell: 75D polyester

Tissu intérieur : Polyester 75D

Innengewebe: Polyester 75D

Filling: 60 g of Thermashell hollow fiber. Synthetic fiber manufactured through a process of thermal adhesion, which absorbs very little moisture.

Rembourrage : 60 gr de Thermashell hollow fiber. Fibre synthétique fabriquée avec le procédé d’adhérence thermique. Très faible absorption de l’humidité.

Füllung: 60 g Thermashell Hohlfasern. Diese Synthetikfasern wurden per Thermoverfahren hergestellt und absorbieren wenig Feuchtigkeit.

Other characteristics: • Mummy style with ergonomic design. • Very soft, functional, anatomical hood for extra comfort. • Adjustable collar and hood. • Protective front flap on the zipper. • Interior pocket. • ¾ YKK zipper. • Compression bag included.

Autres caractéristiques : • Coupe momie avec une conception ergonomique. • Capuche anatomique fonctionnelle très douce pour un confort optimal. • Col et capuche réglables. • Fermeture éclair avec revers de protection. • Poche intérieure. • Fermeture éclair ¾ YKK. • Sac de compression inclus.

Weitere Eigenschaften: • Ergonomisches Mumiendesign. • Anatomische Kapuze für mehr Komfort. • Verstellbarer Kragen und Kapuze. • Schutzleiste am Reißverschluss. • Innentasche. • Dreiviertel-Reißverschluss von YKK. • Inklusive Kompressionsbeutel. A-BLUE/BLACK-5873

FREERIDER 30 2691893

A-METHYL BLUE-2300

B-BLACK-9937

Capacity: 35L Composition: 100% Polyamide Whether you’re looking for a side-counrty, single or multi-day pack, the Rescuer series is our “go-to” backpack. It’s vented back and many carrying options make it both comfortable and technical, any season of the year. The design of the carrying straps and the locations of the zippers allow easy opening of the bag in all configurations. The design also allows for quick access to emergency equipment. It has 32 liter volume, anatomical belts with pockets, ski, ice axe and trekking pole holders. Safety compartment dedicated pocket with quick access. The Ternua Freerider 32 backpack is perfect for your back country adventures.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

La série Rescuer est la solution optimale si vous recherchez une sac-à-dos pour vos randonnées, pour un ou plusieurs jours. Son dos est muni d'une aération et il propose différentes options de transport qui rendent ce sac encore plus confortable et technique, quelle que soit la saison. La conception des courroies et l'emplacement des fermetures éclair permettent de l'ouvrir facilement, sous toutes ses configurations. L'équipement de secours est très rapidement accessible. Sa capacité est de 32 litres et il incorpore des ceintures anatomiques avec des poches et des supports prévus pour les bâtons de ski et de trekking, ainsi que pour le piolet. Poche d'accès rapide à l'équipement de sécurité. Le sac-à-dos Freerider 32 de Ternua est parfait pour vivre les plus belles aventures en pleine nature.

138

Egal, ob Du einen Rucksack für einen Tiefschnee-, Tages- oder Mehrtagesausflug benötigst, die Rescuer Serie ist unser "Go-To"Rucksack. Er ist an der Rückseite belüftet und verfügt über viele Trageoptionen, so dass der Rucksack in jeder Jahreszeit komfortabel und technisch ist. Das Design der Tragegurte und die Anordnung der Reißverschlüsse erlaubt ein einfaches Öffnen des Rucksacks in allen Konfigurationen. Das Design ermöglicht auch einen schnellen Zugriff auf die Notausrüstung. Er hat 32 Liter Volumen, anatomische Riemen mit Taschen und Halterungen für Ski- und Treckingstöcke sowie Eispickel. Gesondertes Sicherheitsabteil mit Schnellzugriff. Der Rucksack Ternua Freerider 32 ist perfekt für Deine Tourenabenteuer.


Accessories

Accessories SHERPI 27 2691856

A-DUCK BLUE/WHALES GREY 5480

B-WHALES GREY/BLACK-5780

C-RED/BLACK-5817

D-GREEN LIME/WHALES GREY-5487

Capacity: 27L Composition: 100% Polyamide The Ternua Sherpi 27 has been designed for quick day trips along favourite trails. It’s a 27L technical daypack, hydration compatible that has a zippered front panel opening for easy access to bulky items. • • • • • • • •

Front volume pocket with side access by zipper. Side stretch pockets. Side compression straps. Comfort and anatomical shoulder strap, padding with Interlock + PU Foam bounding 5 mm + EVA 5 mm. Elastic band tunnels for water tube guidance and fixation. Sternum strap adjustment with Duraflex Wing clip + Woojing Whistle Y Buckle 20 mm for safety. Back panel padding with 10 mm EVA foam perforated with small holes and Thermo shaped relief. Pole holder.

Le sac à dos Ternua Sherpi 27 est conçu pour des sorties courtes dans vos sentiers préférés. C’est un sac à dos technique de 27 L, compatible avec les sacs à hydratation, muni d’un panneau frontal zippé pour accéder facilement aux objets volumineux. • • • •

• • • •

Compartiment frontal avec un accès latéral zippé. Poches latérales élastiques. Courroies de compression latérales. Courroies de réglage aux épaules confortables et ergonomiques, matelassées avec Interlock + couverture de mousse en polyuréthane de 5 mm + EVA 5 mm. Fixations élastiques pour la direction et la fixation du tube d’hydratation. Courroie de fixation sur la poitrine avec fermeture Duraflex Wing + sifflet et boucle de serrage Woojing de 20 mm de sécurité. Dos matelassé en mousse EVA de 10 mm micro-perforée et relief thermoformé. Porte-bâtons.

Der Rucksack Ternua Sherpi 27 ist für Ihre Lieblingswanderungen geeignet. Funktionsrucksack mit 27 Litern Inhalt, kompatibel mit Trinksystemen, mit Reißverschluss vorne für besseren Zugang zu großen Teilen. • • • • • • • •

Vorderfach mit seitlichem Zugriff per Reißverschluss. Seitliche Stretchtaschen. Seitliche Kompressionsriemen. Verstellbare, bequeme und ergonomische Schultergürtel mit Interlockstoff zur Belüftung + Polyurethanschaum 5 mm + EVA 5 mm. Stretchschlaufen zur Führung und Halterung des Trinkschlauchs. Brustgurt mit Duraflex Wing-Verschluss + Pfeife und Woojing-Sicherheitsschlaufe à 20 mm. Gepolstertes Rückenteil mit EVA-Gummi 10 mm mit Mikroperforation und thermogeformtem Relief. Stockhalterungen.

VINSON 25 2691857

A-DUCK BLUE-5444

B-BLACK-9937

C-GREEN LIME-5448

D-RED-9777

Capacity: 25L Composition: 100% Polyamide The Ternua Vinson 25 has been designed for quick day trips along favourite trails. It’s a 25L lightweight technical daypack, hydration compatible that has a zippered front panel opening for easy access to bulky items. • • • • • • • • • •

Front whale tail logo “hand drawing style” size matching the zipper size. Front volume pocket with side access by zipper. Full organizer inside. Side stretch pockets. Side compression straps. Comfort and anatomical shoulder strap, padding with Interlock + PU Foam bounding 5 mm + EVA 5 mm. Elastic band tunnels for water tube guidance and fixation. Sternum strap adjustment with Duraflex Wing clip + Woojing Whistle Y Buckle 20 mm for safety. Back panel padding with 10 mm EVA foam perforated with small holes and Thermo shaped relief. Pole holder.

Le sac à dos Ternua Vinson 25 est conçu pour des sorties courtes dans vos sentiers préférés. C’est un sac à dos technique de 25 L, compatible avec les sacs à hydratation, muni d’un panneau frontal zippé pour accéder facilement aux objets volumineux. • Logo de la queue de baleine style “main levée”, avec des dimensions adaptées à celles de la fermeture éclair. • Compartiment frontal avec un accès latéral zippé. • Organisateur interne. • Poches latérales élastiques. • Courroies de compression latérales. • Courroies de réglage aux épaules confortables et ergonomiques, matelassées avec Interlock + couverture de mousse en polyuréthane de 5 mm + EVA 5 mm. • Fixations élastiques pour la direction et la fixation du tube d’hydratation. • Courroie de fixation sur la poitrine avec fermeture Duraflex Wing + sifflet et boucle de serrage Woojing de 20 mm de sécurité. • Dos matelassé en mousse EVA de 10 mm micro-perforée et relief thermoformé. • Porte-bâtons.

139

Der Rucksack Ternua Vinson 25 ist für Ihre Lieblingswanderungen geeignet. Leichter Funktionsrucksack mit 25 Litern Inhalt, kompatibel mit Trinksystemen, mit Reißverschluss vorne für besseren Zugang zu großen Teilen. • Mit stilisiertem Walschwanzlogo im gleichen Maßstab wie das auf dem Reißverschluss. • Vorderfach mit seitlichem Reißverschluss. • Verschiedene Innenfächer für mehr Ordnung. • Seitliche Gummizugtaschen. • Seitliche Kompressionsriemen. • • Verstellbare, bequeme und ergonomische Schultergürtel mit Interlockstoff zur Belüftung + Polyurethanschaum 5 mm + EVA 5 mm. • Stretchschlaufen zur Führung und Halterung des Trinkschlauchs. • Brustgurt mit Duraflex Wing-Verschluss + Pfeife und Woojing-Sicherheitsschlaufe à 20 mm. • Gepolstertes Rückenteil mit EVA-Gummi 10 mm mit Mikroperforation und thermogeformtem Relief. • Stockhalterungen.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Accessories

Accessories TIERRA 25 2691878

A-SEA BLUE/WHALES GREY-2095

B-GREEN LIME/WHALES GREY-5487

C-WHALES GREY/BLACK-5780

Capacity: 25L Composition: 100% Polyamide 25L backpack for trekking and hiking, it opens with circular zipper, central belt, side compression straps, side mesh pockets, ergonomic adjustment to the back and shoulders, ventilated back with mesh and "ventil air system" ventilation system, grip and lifting handle, internal organizer, and elastic front compartment, includes backpack cover and pole carrier.

Sac à dos de 25L pour trekking/hiking, accès par fermeture à glissière circulaire, ceinture centrale, courroies de compression latérales, poches latérales à grille, réglage ergonomique sur le dos et les épaules, dos aéré avec grille et système d'aération “ventil air system”, anse de serrage et de hissage, organisateur interne, compartiment frontal élastique. Couvre-sac et porte-bâtons inclus.

Trekking-/Wanderrucksack mit 25 Liter Inhalt, umlaufendem Reißverschluss, mittigem Gurt, seitliche Kompressionsriemen, seitliche Netztaschen, ergonomische Einstellung des Rücken- und Schulterbereichs, belüftetes Rückenteil mit Gitternetzsstoff und Ventil-Air-System, Griff und Hochziehschlaufe, Innenfächer für mehr Ordnung, Stretchabteil vorne, Rucksackhülle und Stockhalterung.

SB25 2691834

B-FUCHSIA-5847

D-BLUE-5765

F-RED-9777

G-BLACK/DARK RED-2326

Capacity: 25L Composition: 100% Polyamide 25L backpack for trekking and hiking, it opens with circular zipper, central belt, side compression straps, side mesh pockets, ergonomic adjustment to the back and shoulders, ventilated back with mesh and “ventil air system” ventilation system, grip and lifting handle, internal organizer, and elastic front compartment, includes backpack cover and pole carrier.

Sac à dos de 25L pour trekking/hiking, accès par fermeture à glissière circulaire, ceinture centrale, courroies de compression latérales, poches latérales à grille, réglage ergonomique sur le dos et les épaules, dos aéré avec grille et système d’aération “ventil air system”, anse de serrage et de hissage, organisateur interne, compartiment frontal élastique. Couvre-sac et porte-bâtons inclus.

Trekking-/Wanderrucksack mit 25 Liter Inhalt, umlaufendem Reißverschluss, mittigem Gurt, seitliche Kompressionsriemen, seitliche Netztaschen, ergonomische Einstellung des Rücken- und Schulterbereichs, belüftetes Rückenteil mit Gitternetzsstoff und Ventil-Air-System, Griff und Hochziehschlaufe, Innenfächer für mehr Ordnung, Stretchabteil vorne, Rucksackhülle und Stockhalterung.

ASTRA 2691865

B-BLACK-9937

C-BRIGHT CLEMATIS/BLACK-2183

Composition: 100% Polyamide Multi-use, easy-access belt pack, main compartment that has Sac banane polyvalent très accessible, avec un compartiment Vielseitige Gürteltasche mit Hauptfach mit Reißverschlussfach an additional interior zippered pocket, front zippered pocket principal muni d'une poche intérieure zippée supplémentaire, innen, Außentasche ebenfalls mit Reißverschluss und verstellbarem and adjustable belt. d'une poche frontale également zippée et d'une ceinture ajus- Gürtel. table.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

140


Accessories

Accessories SPEED LIGHT 20 2691882

A-ORANGE RED-2101

B-BRIGHT CLEMATIS-2183

Capacity: 20L Composition: 100% Polyamide The 20 speed light backpack is very light and multi-func- Le sac speed light 20 est extrêmement léger et polyvalent Der Rucksack Speedlight 20 ist sehr leicht und polivalent und et il est spécialement conçu pour les activités aérobies en zur Verwendung bei Aerobic-Aktivitäten im Gebirge konzipiert. tional, designed for use in all aerobic mountain activities. montagne. • 20L capacity. • Light nylon fabric. • With hydration system holder.

• 20l Fassungsvolumen.

• 20L de capacité

• Sehr leichtes Nylongewebe.

• Tissu nylon très léger

• Mit Halterung für Systeme zur Flüssigkeitsversorgung.

• Elastic front straps.

• Incorpore une fixation pour système d’hydratation

• Reflective details for greater visibility and safety.

• • Détails réfléchissants pour davantage de visibilité et de sécurité • • Dos matelassé en foam et maille •

• Back cushioned with foam and mesh. • Handle for grabbing or hoisting. • Central belt with 2 zippered pockets on each side.

• Courroies élastiques sur la partie avant

• Anse de fixation et levage

• Ceinture centrale avec 2 poches zippées de chaque côté

• Elastische Gurte an der Vorderseite. Reflektierende Sicherheit.

Details

zur

besseren

Sichtbarkeit

und

Mit Schaumstoff und Gitternetz gepolsterter Rücken. Halte- und Hebegriff.

• Mittelgürtel mit 2 Reißverschlußtaschen an jeder Seite.

SPEED LIGHT 12 2691883

A-ORANGE RED-2101

B-BRIGHT CLEMATIS-2183

Capacity: 12L Composition: 100% Polyamide The 12 speed light backpack is very light and multi-func- Le sac speed light 12 est extrêmement léger et polyvalent Der Rucksack Speedlight 12 ist sehr leicht und polivalent und zur et il est spécialement conçu pour les activités aérobies en Verwendung bei Aerobic-Aktivitäten im Gebirge konzipiert. tional, designed for use in all aerobic mountain activities. montagne. • 12L capacity. • Light nylon fabric. • With hydration system holder.

• 12l Fassungsvolumen.

• 12L de capacité

• Sehr leichtes Nylongewebe.

• Tissu nylon très léger

• Mit Halterung für Systeme zur Flüssigkeitsversorgung.

• Elastic front straps.

• Incorpore une fixation pour système d’hydratation

• Reflective details for greater visibility and safety.

• • Détails réfléchissants pour davantage de visibilité et de • sécurité • • Dos matelassé en foam et maille • • Anse de fixation et levage

• Back cushioned with foam and mesh. • Handle for grabbing or hoisting. • Central belt with 2 zippered pockets on each side.

• Courroies élastiques sur la partie avant

• Elastische Gurte an der Vorderseite. Reflektierende Details zur besseren Sichtbarkeit und Sicherheit. Mit Schaumstoff und Gitternetz gepolsterter Rücken. Halte- und Hebegriff. Mittelgürtel mit 2 Reißverschlußtaschen an jeder Seite.

• Ceinture centrale avec 2 poches zippées de chaque côté

141

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Accessories

Accessories SPEED LIGHT BOTTLE CARRIER 2691884

A-BRIGHT CLEMATIS-2183

Composition: 100% Polyamide Light belt pack for a water bottle, which safely keeps the water Sac banane léger pour bidon qui permet d'accéder facilement Leichte Gürteltasche, die eine Flasche beim Sport fix und praktisch in an easily accessible place around your waist. It has a zip- à la bouteille en toute sécurité autour de la ceinture. Inclut une an der Hüfte mittragen lässt. Mit Reißverschlusstasche. pered pocket. poche zippée.

COURIER 30 2691885

A-TAUPE-2339

B-CHILI PEPPER-2363

C-BLACK-9937

Capacity: 30L Composition: 100% Polyamide A complete, elegant backpack for the modern traveler. It has an independent laptop compartment that fits most 15" laptops and completely opens, eliminating the need to remove your laptop during security screenings. The central and main compartment can carry a jacket, books or even lunch. The smaller, front compartment holds pens and smaller objects. The front zippered pocket allows for quick access to boarding passes, passports and phones. A small pocket, lined in the upper lining, protects easily scratched items. It has handles on the top and also on the side. With a cushioned back, and cushioned, ergonomic straps. It has a slit in the back to fit the telescopic handles of the travel trolley 35. Made in 450 recycled denier fabric, very resistant with PFC-free water repellent treatment and water based PU coating. And a 200 deniers recycled polyester liner.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Un sac à dos complet et élégant pour le voyageur moderne. Il possède un compartiment pour l'ordinateur adapté à la plupart des modèles de 15'' et il s'ouvre complètement, afin d'éviter de devoir sortir le portable dans le contrôle de sécurité. Le compartiment central et principal permet de ranger une veste, des livres ou même le repas. Le compartiment frontal est plus petit et il inclut un organisateur pour stylos et petits objets. Une poche frontale zippée permet d'accéder rapidement aux cartes d'embarquement, passeport et téléphone. Une petite poche doublée sur la partie supérieure protège les éléments qui risquent d'être facilement rayés. Anse de chargement incluse sur la partie supérieure et sur le côté. Dos rembourré avec des bretelles ergonomiques également rembourrées. La partie arrière possède une rainure pour relier les manches télescopiques du modèle travel troller 35. Conçu avec un tissu recyclé denier très résistant et avec un traitement imperméable libre de PFC et un recouvrement PU à base d'eau (water based PU coating). Doublure polyester recyclé de 200 deniers.

142

Ein eleganter und kompletter für den modernen Reisenden.Er Verfügt über ein unabhängiges Laptopfach geeignet für die meisetn 15" Laptops und läßt sich vollständig öffnen, so dass der Laptop in den Sicherheitskontrollen nicht mehr herausgenommen werden muß. Im Mittel- und Hauptfach kann eine Jacke, Bücher oder auch das Frühstück verstaut werden. Das kleinere Frontfach verfügt über einen Organiser für Kugelschreiber und kleine Gegenstände. Eine Fronttasche mit Reißverschluss erlaubt den schnellen und leichten Zugang zu Bordkarten, Reisepass und Mobiltelefon. Die kleine, gefütterte Tasche auf der Oberseite ist für leicht zerkratzende Gegenstände vorgesehen. Der Rucksack verfügt über eine Tragegriff an der Oberseite und auch an der Seite. Mit gepolsterter Rückenseite und ergonomischen, gepolsterten Riemen. Auf der Rückseite befindet sich ein Schlitz für die Teleskoparme des Modells Travel Roller 35. Aus recyceltem Stoff mit 450 Denier hergestellt, äußerst widerstandsfähig mit wasserabweisender Behandlung frei von PFC und PU-Beschichtung auf Wasserbasis (waterbased PU coating). Sowie Futter aus recyceltem Polyester mit 200 Denier.


Accessories

Accessories COURIER 15 2691886

A-TAUPE-2339

B-CHILI PEPPER-2363

C-BLACK-9937

Composition: 100% Polyamide Messenger bag with different compartments and a useful 15” laptop compartment for people who travel by bike. The main compartment has a completely cushioned compartment to protect 15" laptops, organizers and the room to carry a coat. The cover flap covers the bag sides to protect it from the rain. Exterior side pocket for a water bottle, handle and adjustable, anti-slip shoulder strap. Reflective panel for nighttime visibility. Made in 450 recycled denier fabric, very resistant with PFCfree water repellent treatment and water based PU coating and a recycled 200 denier polyester liner.

Sac Messenger avec différents compartiments et une capacité pour loger un portable de 15'', très pratique pour les personnes qui utilisent le vélo pour se déplacer au travail. Le compartiment principal est muni d'une partie complètement rembourrée pour protéger les portables de 15'', ainsi que d'un organisateur et il peut également être utilisé pour transporter un vêtement chaud. Le rabat de la couverture se superpose sur les côtés du sac pour le protéger de la pluie. Poche latérale extérieure pour la bouteille d'eau. Anse de transport et courroie réglable sur l'épaule antidérapante. Panneau réfléchissant pour la visibilité nocturne. Conçu avec un tissu recyclé de 450 denier très résistant et avec un traitement imperméable libre de PFC et un recouvrement PU à base d'eau (water based PU coating).

Tasche Messenger mit verschiedenen Fächern und mit der Möglichkeit zur Verstauung eines 15"-Laptops, sehr nützlich für Personen, die mit dem Fahrrad zur Arbeit fahren. Das Hauptfach verfügt über ein gepolstertes Zusatzfach zum Schutz des 15" Laptops, einen Organiser und bietet genügend Platz, um einen Mantel zu verstauen. Die seitlich überlappende Abdeckung schützt den Rucksackinhalt bei Regen. Seitliche Außentaschen für eine Wasserflasche, Tragegriff und rutschfester, justierbarer Riemen. Reflektoren für die Sichtbarkeit bei Nacht. Aus recyceltem Stoff mit 450 Denier hergestellt, äußerst widerstandsfähig mit wasserabweisender Behandlung frei von PFC und PU-Beschichtung auf Wasserbasis (waterbased PU coating) Sowie Futter aus recyceltem Polyester mit 200 Denier.

AIRBORN 2691889

A-TAUPE-2339

B-CHILI PEPPER-2363

C-BLACK-9937

Composition: 100% Polyamide Men´s handbag made in recycled fabrics. It has different compartments for wallets, keys, telephone and other small objects. Made in 450 recycled denier fabric, very resistant with PFCfree water repellent treatment and water based PU coating. And a 200 deniers recycled polyester liner.

Petite pochette pour homme conçue avec des tissus recyclés. Différents compartiments pour le portefeuille, les clés, le téléphone ou autres éléments de petite taille. Conçu avec un tissu recyclé denier très résistant et avec un traitement imperméable libre de PFC et un recouvrement PU à base d'eau (water based PU coating). Doublure polyester recyclé de 200 deniers.

143

Kleine Schultertasche, hergestellt aus recyceltem Material. Mit verschiedenen Fächern für das Portemonnaie, Telefon oder andere kleine Gegenstände. Aus recyceltem Stoff mit 450 Denier hergestellt, äußerst widerstandsfähig mit wasserabweisender Behandlung frei von PFC und PU-Beschichtung auf Wasserbasis (waterbased PU coating). Sowie Futter aus recyceltem Polyester mit 200 Denier.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Accessories

Accessories TRAVEL SHOULDER BAG 28 2691887

A-TAUPE-2339

B-CHILI PEPPER-2363

C-BLACK-9937

Capacity: 28L Composition: 100% Polyamide Travel bag made in recycled fabrics, with enough space for a couple day´s worth of clothes and most 15" laptops; it complies with the airlines´ maximum baggage size limits and can be carried over the shoulder or as a briefcase. It has several compartments. The main compartment has room for larger objects like clothes; there is another compartment with zipper for an organizer and another compartment with zipper to store all electronic devices like a 15" laptop, and pockets for a tablet, power cables and other small, flat objects, eliminating the need to take out your computer for security screening. It has an easy access, safe front pocket for your phone, boarding pass, wallet and book. Carry it with a removable cushioned strap or as a briefcase with a cushioned handle. It has a slit in the back to fit the telescopic handles of the travel trolley 35. Made in 600 recycled denier fabric, very resistant with PFCfree water repellent treatment and water based PU coating. And a 200 deniers recycled polyester liner.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

Sac de voyage conçu avec des tissus recyclés, permettant de transporter des vêtements pour deux jours, ainsi que la plupart des ordinateurs portables de 15''. Il remplit les conditions concernant les dimensions des bagages des compagnies aériennes et il peut être transporté à l'épaule ou comme valise. Il est muni de plusieurs compartiments. Le compartiment central et principal contient les éléments les plus volumineux, notamment les vêtements, mais il possède un autre compartiment zippé utilisé comme organisateur, ainsi qu'un autre également zippé pour ranger les dispositifs électroniques, par exemple, un portable de 15''. Il prévoit également des poches pour tablettes, câbles d'alimentation et autres éléments de petite taille. Il s'ouvre totalement à plat pour éviter de sortir l'ordinateur dans les contrôles de sécurité. Il incorpore une poche à l'avant qui permet d'accéder facilement au téléphone, à la carte d'embarquement ou à votre livre de poche. Utilisez-le avec une courroie rembourrée amovible ou comme une valise avec une anse sous forme de bande rembourrée. La partie arrière possède une rainure pour relier les manches télescopiques du modèle travel troller 35. Conçu avec un tissu recyclé de 600 denier très résistant et avec un traitement imperméable libre de PFC et un recouvrement PU à base d'eau (water based PU coating). Doublure polyester recyclé de 200 deniers.

144

Reisekoffer aus recycelten Stoffen mit Kapazität für Bekleidung für zwei Tage und zur Verstauung der meisten 15"-Laptops, erfüllt die Abmasse für Kabinengepäck der Fluglinien und kann an der Schulter oder als kleiner Koffer getragen werden. Verfügt über mehrere Fächer. Das mittlere Hauptfach dient zur Verstauung von voluminösen Kleidungsstücken, ein weiteres Fach mit Reißverschluss dient als Organiser und ein weiteres Fach mit Reißverschluss dient zur Verstauung aller elektronischen Geräte wie der 15"-Laptotp, sowie Taschen für Tablets, Stromversorgungskabel und andere kleine Gegenstände, öffnet sich vollständig, so dass der Rechner bei der Sicherheitskontrolle nicht mehr aus der Tasche entnommen werden muss. Er verfügt über eine Fronttasche zum leichten und sicheren Zugang zum Telefon, Bordkarte, Geldbörse und Taschenbuch. Tragen Sie ih mit einem gepolstertem Schulterriemen oder als Koffer mit einem gepolstertem Tragegriff. Auf der Rückseite befindet sich ein Schlitz für die Teleskoparme des Modells Travel Roller 35. Aus recyceltem Stoff mit 600 Denier hergestellt, äußerst widerstandsfähig mit wasserabweisender Behandlung frei von PFC und PU-Beschichtung auf Wasserbasis (waterbased PU coating). Sowie Futter aus recyceltem Polyester mit 200 Denier.


Accessories

Accessories TERNUA KLEAN KANTEEN 05L (PACK 6) 2710039

A-BLUE PLANET-5765

B-BRUSHED STAINLESS-5672

C-ORGANIC GARDEN-5766

D-PINK ANEMONE-5471

C-BRUSHED STAINLESS-5672

D-PINK ANEMONE-5471

08L (PACK 6) 2710041

A-BLACK ECLIPSE-9937

B-BLUE PLANET-5765

No matter how many times you refill it, no matter what you put into it, your Klean Kanteen® will keep your drinks fresh, crisp and clean tasting. This Klean Kanteen® is made from high quality, 18/8, food-grade stainless steel that’s totally free of BPA and other toxins – plus it features Ternua whale tail logo artwork. Food-grade stainless steel is used in the brewing, food and winemaking industries; it’s the material of choice because it doesn’t retain or impart flavors. All caps are BPA-free. Cleaning the bottle is as easy as giving it a quick scrub.

Vous pourrez la remplir aussi souvent que vous voudrez. Avec votre Klean Kanteen®, vos boissons seront toujours fraîches et leur goût restera intact. Cette bouteille Klean Kanteen® est conçue en acier inoxydable 18/8 à usage alimentaire haute qualité, totalement libre de BPA et autres toxines. Décorée avec la queue de baleine, le logo de Ternua. L’acier inoxydable est le matériel préféré de l’industrie alimentaire, vinicole et de la bière car il n’absorbe pas les goûts et n’en fournit pas non plus. Tous les bouchons sont libres de BPA. Pour nettoyer la bouteille, il suffit d’un lavage rapide.

• BPA-free; 100% recyclable stainless steel • Made of 18/8, food-grade stainless steel, no liner needed • Doesn’t retain or impart flavors; hot or cold liquids always taste clean and fresh when stored in Klean Kanteen water bottles • Slim design fits most bottle/cup holders; fits in most standard bike cages. • The Klean Kanteen electropolished stainless steel is easy to clean, durable, inert, sanitary, sustainable, toxin-free and non-leaching

• Libre de BPA ; acier inoxydable 100 % recyclable. • Conception en acier inox 18/8 à usage alimentaire, sans besoin de recouvrements. • Votre bouteille d’eau Klean Kanteen n’absorbe pas les goûts et n’en fournit pas, c’est pourquoi les liquides restent frais et leur saveur est intacte, qu’ils soient chauds ou froids. • Conception svelte compatible avec la plupart des porte-bidons et des porte-gobelets standards pour vélo. • L’acier inoxydable électropoli de Klean Kanteen est facile à laver, durable, inerte, hygiénique, résistant, libre de toxines et non lixiviant.

145

Egal, wie viele Male man sie wieder füllt. Deine Klean Kanteen® hält Getränke frisch und den Geschmack rein. Die Flasche Klean Kanteen® aus qualitativ hochwertigem Edelstahl 18/8 für Lebensmittel, frei von BPA und anderen Toxinen und mit dem Walschwanz verziert, dem Logo von Ternua. Die Lebensmittel-, Wein- und Bierindustrie wählt vorzugsweise Edelstahl, da es keinen Geschmack abgibt oder aufnimmt. Alle Deckel sind frei von BPA. Zum Reinigen der Flasche nur kurz auswaschen. • Frei von BPA; Edelstahl 100 % recycelbar. • Aus Edelstahl 18/8 für Lebensmittel, der nicht beschichtet werden muss. • Deine Klean Kanteen gibt keinen Geschmack ab und nimmt keinen auf, damit deine Getränke frisch und rein bleiben: warm und kalt. • Schmales Design, kompatibel mit allen Getränkehaltern und Flaschenhalterungen an Fahrrädern. • Der elektropolierte Edelstahl der Klean Kanteen ist einfach zu reinigen, robust, inert, hygienisch, nachhaltig, frei von Toxinen und wäscht nicht aus.

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Merchandising

Merchandising PLV BOXES 310X310MM 5981335

Ref. 5981291 (Pack 2 units) *Final artworks will be defined before the launching of the season.

POSTER A2 420X594mm 5981336

FREE OF CHARGE *Final artworks will be defined before the launching of the season.

Fabric Technologies / Technologie des Tissus / Stofftechnologie 154-174

146


Size Chart

Size Chart Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole

SEAM SEALED

BREATHABLE

LIGHT WEIGHT

WATERPROOF

WATER REPELENT

WINDPROOF

ANTIODOR TREATMENT

QUICK DRYING

STRETCH

FLATLOCK STITCH

GOOSE DOWN

SUN PROTECTION

PACK IN

PACK IN Pack in I Sac I Beutel

Slim fit Près du corps Eng anliegend

FULL SEAM TAPED

Size / Tailles / Größen Man / Homme / Mann cm

S

M

L

XL

XXL

3XL

A

85-90

91-97

98-104

105-111

112-118

119-125

B

77-81

82-87

88-93

94-99

100-105

106-111

C

88-92

93-97

98-102

103-109

110-116

117-123

D

76-77

78-79

80-81

82-83

84-85

86-87

E

104-106

107-109

110-112

113-115

116-118

119-121

inches

XS

S

M

L

XL

XXL

A

33,4-35,4

35,8-38,1

38,5-40,9

41,3-43,7

44,1-46,4

46,8-49,2 41,7-43,7

B

30,3-31,8

32,3-34,2

34,6-36,6

37-38,9

39,3-41,3

C

34,6-36,2

36,6-38,2

38,6-40,1

40,5-42,9

43,3-45,6

46-48,4

D

29,9-30,3

30,7-31,1

31,4-31,8

32,2-32,6

33-33,4

33,8-34,2

E

40,9-41,7

42,1-42,9

43,3-44,1

44,4-45,2

45,6-46,4

46,8-47,6

A

D B

C

Woman / Femme / Frau cm

XS

S

M

L

XL

XXL

A

80-84

85-89

90-94

95-99

100-104

105-110

B

61-64

65-68

69-72

73-76

77-82

83-88

C

86-90

91-95

96-100

101-105

106-110

111-115

D

70-71

72-73

74-75

76-77

78-79

80-81

E

92-95

96-99

100-103

104-107

108-110

111-113

inches

XXS

XS

S

M

L

XL

A

31,5-33

33,4-35

35,4-37

37,4-38,9

39,3-40,9

41,3-43,4

B

24-25,2

25,5-26,8

27,1-28,3

28,7-29,9

30,3-32,3

32,8-34,6

C

33,8-35,4

35,8-37,4

37,7-39,4

39,7-40,9

41,7-43,3

43,7-45,3

D

27,5-27,9

28,3-28,7

29,1-29,5

29,9-30,3

30,7-31,1

31,5-31,9

E

36,2-37,4

37,7-38,9

39,3-40,5

40,9-42,1

42,5-43,3

43,7-44,5

E

Kids / Enfants / Kinder cm

2

4

6

8

10

12

14

16

A

50-54

55-59

60-64

65-69

70-74

75-79

80-84

85-89

B

48-51

52-55

56-59

60-63

64-67

68-71

72-75

76-79

C

53-57

58-62

63-67

68-72

73-77

78-82

83-87

88-92

D

40-44

45-49

50-54

55-59

60-64

65-69

70-74

75-79

E

48-54

55-61

62-67

68-73

74-79

80-85

86-91

92-97

F

90/99

100/109

110/119

120/129

130/139

140/149

150/157

158/165

inches

2

4

6

8

10

12

14

16

A

19,6-21,2

21,6-23,2

23,6-25,1

25,6-27,1

27,5-29,1

29,5-31,1

31,5-33

33,4-35

B

18,9-20

20,4-21,6

22-23,2

23,6-24,8

25,1-26,3

26,7-27,9

28,3-29,5

29,9-31,1

C

20,8-22,4

22,8-24,4

24,8-26,3

26,7-28,3

28,7-30,3

30,7-32,2

32,6-34,2

34,6-36,2

D

15,7-17,3

17,7-19,3

19,6-21,2

21,6-23,2

23,6-25,1

25,5-27,1

27,5-29,1

29,5-31,1

E

15,7-17,3

17,7-19,3

19,6-21,2

21,6-23,2

23,6-25,1

25,5-27,1

27,5-29,1

29,5-31,1

F

35,4-39

39,3-42,9

43,3-46,8

47,2-50,7

51,2-54,7

55,1-58,6

59-61,8

62,2-64,9

A F

D

B C

E

Conversion table dimension units / Tableau équivalences unités de mesure / Äquivalenztabelle Masseinheiten 1cm

0,4 in

1l

0.26417 lqd (galones)

1gr.

0.0022046 pounds

ºC

(F-32)/1,8

147

Description of symbols / Description des symboles / Legende der Symbole 147


Photo: Norway, 2015.


PRODUCT INDEX Fall-Winter I Automne-hiver I Herbst-Winter

index

Collection 2016-2017


Product Index

Line

Reference Model

Page

Line

Reference Model

Page

Alpine

1205353

Kanjut Top

18

Trekking

1642800

Shive

Alpine

1206363

Tent Peak

18

Trekking

1642657

Lupar

62

Alpine

1206349

Trisul

19

Trekking

1642809

Hermit

63

Alpine

1341207

Base Camp

19

Trekking

1642811

Greenhorn

63

Alpine

1273171

Ama Dablam

20

Trekking

1642790

Borah Peak

64

Alpine

1642794

Lohtse Jacket

20

Trekking

1642793

Bondcliff

64

Alpine

1642287

Ascent Gtx Pro Jkt

21

Trekking

1642791

Moriah Jacket

65

Alpine

1272796

Ascent Gtx Pro Pant

21

Trekking

1601167

Moriah Vest

65

Alpine

1642810

Ladakh 300

24

Trekking

1642780

Wilderness Jacket

66

62

Alpine

1642795

Ladakh 160

24

Trekking

1642645

Eclipse

66

Adrenalite

1642680

Ogden

27

Trekking

1273040

Darkstone

67

Adrenalite

1272815

Stowe Pant

27

Trekking

1272919

Westhill

67

Adrenalite

1273155

Pasu Sar Pant

28

Trekking

1273152

Sopka

68

Adrenalite

1642659

Sunlight

28

Trekking

1273173

Dream Winter

68

Adrenalite

1642783

Agile Jacket

30

Hiking

1206339

Bradley

72

Adrenalite

1642781

Luxon Jacket

30

Hiking

1642797

Leigh

72

Adrenalite

1273154

Luxon Pant

32

Hiking

1642798

Two Ocean

72

Adrenalite

1642337

Yangra

32

Hiking

1642801

Taggart

73

Adrenalite

1341205

Agile Pant

33

Hiking

1642822

Lost River

73

Adrenalite

1642784

Active Jacket

33

Hiking

1642823

Borah

73

Adrenalite

1642813

Quantum Jacket

34

Hiking

1642629

Kongur Jacket

74

Backcountry

1642792

Teton Jacket

37

Hiking

1601158

Kongur Vest

74

Backcountry

1642788

Zermatt Jacket

37

Hiking

1642635

Irhil

75

Backcountry

1273159

Zermatt Pant

39

Hiking

1642804

Snake River

75

Backcountry

1273162

Teton Pant

39

Hiking

1642807

Makalu Jacket

76

Backcountry

1642787

Tepee Jacket

41

Hiking

1273138

Varesse

76

Backcountry

1273158

Tepee Pant

43

Hiking

1273176

Slocan

77

Trekking

1206101

Ampato

48

Hiking

1273175

Bridger

77

Trekking

1206102

Aracar

48

Hiking

1273167

Bagger

77

Trekking

1205812

Grasser 1415

48

Hiking

1206332

Lardeau

78

Trekking

1206326

Kalddor

49

Hiking

1642782

Vimy Crest

78

Trekking

1205708

Tux 1415

49

Hiking

1642785

Wavy

78

Trekking

1642654

Cadier

49

Hiking

1642427

Headwind 1415

79

Trekking

1642812

Big Horn

50

Hiking

1642818

Malton

79

Trekking

1642471

Punjab

50

Hiking

1642824

Asulkan

79

Trekking

1642816

Tres Cruces

50

Hiking

1601159

Shispare Vest

80

Trekking

1642466

Stok

51

Hiking

1642636

Mount Ross

80

Trekking

1642819

Icefield

51

Hiking

1642806

Merriam

81

Trekking

1642660

Craddock

51

Hiking

1642803

Silver Hills

81 82

Trekking

1642821

Dunagiri

52

Hiking

1273166

Septet

Trekking

1642770

Devils Peak

52

Hiking

1273178

Valkyr

82

Trekking

1642789

No Regret

53

Performance Base Layer

1206404

Nain

86

Trekking

1642802

Hancock Jacket

53

Performance Base Layer

1206403

Liard

86

Trekking

1601168

Hancock Vest

54

Performance Base Layer

1231375

Prairie

87

Trekking

1642670

Sefton

54

Performance Base Layer

1206376

Togir

87

Trekking

1642786

Namcha

55

Performance Base Layer

1206375

Zephire

88

Trekking

1601166

Barwa Vest

55

Performance Base Layer

1341213

Ophir

88

Trekking

1642779

Traverse Jacket

56

Spirit

1206309

Amida

92

Trekking

1642644

Hurrican

56

Spirit

1206310

Taebaek

92

Trekking

1642643

Lost World

57

Spirit

1206311

Aller

92

Trekking

1273039

Corno

57

Spirit

1206312

Groghan

93

Trekking

1272918

Withorn 1415

58

Spirit

1206358

Daisen

93

Trekking

1273150

Galehead

58

Spirit

1206364

Oker

93

Trekking

1273151

Wildcat Pant

59

Spirit

1206346

Hochtor

94

Trekking

1273177

Dashen Pant

59

Spirit

1206357

Liskamm

94

Trekking

1206095

Markham

60

Spirit

1206313

Eobisan

94

Trekking

1206096

Fyne

60

Spirit

1206361

Kleiner

95

Trekking

1205813

Highlander 1415

60

Spirit

1206362

Haidel

95

Trekking

1205696

Wangdi 1/2 Zip

61

Spirit

1206342

Morvan

95

Trekking

1642648

Mifes

61

Spirit

1481117

Ibuki

96

Trekking

1642808

Silver Cliff

61

Spirit

1481118

Bonpland

96

Trekking

1642472

Kula

62

Spirit

1291742

Tepui

96

150


Reference Model

Page

Line

Reference Model

Page

Spirit

1273180

Mitake

97

Kids

1642767

Teviot

121

Spirit

1273174

Takao

97

Accesorios

2661589

Hindu Kush

124

Spirit

1262983

Cervati

97

Accesorios

2661590

Monterosa

124

Spirit

1262971

Schall

98

Accesorios

2661591

Fuji-San

124

Spirit

1262978

Bishorn

98

Accesorios

2661592

Mount Apo

125 125

Spirit

1262975

Namsan

98

Accesorios

2661593

White Hill

Spirit

1262859

Talbott

99

Accesorios

2661598

Borah Beanie

125

Spirit

1262860

Abbot

99

Accesorios

2661594

Brasstown

126

Spirit

1262979

Velino

99

Accesorios

2780000

Frissell

126

Spirit

1262974

Nantai

100

Accesorios

2661599

Ghent

126

Spirit

1262977

Galenbeck

100

Accesorios

2661595

Damaband

127

Spirit

1391207

Yasur

100

Accesorios

2661597

Sajama

127

Spirit

1391208

Sylan

101

Accesorios

2661596

Neblina

127

Spirit

1391209

Volovec

101

Accesorios

2661585

Patkai

128

Spirit

1391211

Grosser

101

Accesorios

2661584

Yalapeak

128

Spirit

1391212

Abouk

102

Accesorios

2661588

Idukki

128

Spirit

1642814

Rusel

102

Accesorios

2661587

Shillong

129

Spirit

1642768

Diemel

102

Accesorios

2661583

Numri

129

Spirit

1642771

Misen

103

Accesorios

2661582

Kalsubai

129

Spirit

1642762

Grivola

103

Accesorios

2661586

Mysore

130

Spirit

1642763

Hase

103

Accesorios

2681109

Laks C

130

Spirit

1642776

Brumlow

104

Accesorios

2681242

Courel

130

Spirit

1642778

Brigus Jacket

104

Accesorios

2681195

Pack 3 Verlap Cont

131

Spirit

1642651

Terranova

104

Accesorios

2681273

Hawkeye

131

Spirit

1206388

Leine

105

Accesorios

2681233

Pack 2 Stoky

131

Spirit

1206334

Priora

105

Accesorios

2681269

On Rush Neck Gaiter

132

Spirit

1206337

Molise

105

Accesorios

2681266

Skywalk (Pack 3)

132

Spirit

1341203

Rodna

106

Accesorios

2681272

Mount Shaw

132

Spirit

1341208

Mischabel

106

Accesorios

2681255

Debert (Pack 3)

133

Spirit

1341204

Ammer

106

Accesorios

2681251

Narrow Neck (Pack 3)

133

Spirit

1262970

Lippe

107

Accesorios

2681252

Erskine (Pack 3)

133

Spirit

1262962

Niers

107

Accesorios

2681253

Meharry (Pack 3)

134

Spirit

1642773

Elba

107

Accesorios

2681254

Oxley (Pack 3)

134

Spirit

1642772

Oxilta

108

Accesorios

2681249

Warrigal (Pack 3)

134

Spirit

1642764

Kiessee

108

Accesorios

2640013

Denali Pole

135

Spirit

1642765

Carlit

108

Accesorios

2640009

Muddskipper Pole

135

Spirit

1642777

Torbay Jacket

109

Accesorios

2640019

On Rush Pole

136

Spirit

1642650

South River

109

Accesorios

2640014

Kang Pole

136

Kids

1206318

Traisen

112

Accesorios

2790008

Camplight 180

137

Kids

1206341

Puigmal

112

Accesorios

2790009

Camplight 100

137

Kids

1206320

Neckar

112

Accesorios

2790010

Camplight 60

138

Kids

1206347

Hohneck

113

Accesorios

2691893

Freerider 32

138

Kids

1206319

Tigris

113

Accesorios

2691856

Sherpi 27

139

Kids

1206314

Vils

113

Accesorios

2691857

Vinson 25

139

Kids

1206315

Lesum

114

Accesorios

2691878

Tierra 25

140

Kids

1273149

Elyod

114

Accesorios

2691834

Mochila Sb 25

140

Kids

1273030

Varese Berria Inf

114

Accesorios

2691865

Astra

140

Kids

1273153

Triglan

115

Accesorios

2691882

Speed Light 20

141

Kids

1262961

Riesberg

115

Accesorios

2691883

Speed Light 12

141

Kids

1262960

Lungmen

115

Accesorios

2691884

Speed Light Bottle Carrier

142

Kids

1642774

Vulture

116

Accesorios

2691885

Courier 30

142

Kids

1262957

Grintovec

116

Accesorios

2691886

Courier 15

143

Kids

1642805

Mulde

116

Accesorios

2691889

Airborn

143

Kids

1642769

Nesta

117

Accesorios

2691887

Travel Shoulder Bag 28

144

Kids

1642766

Furberg

117

Accesorios

2710042

Ternua Klean Kanteen 08L (Caja 6)

145

Kids

1206331

Agel

118

Accesorios

2710040

Ternua Klean Kanteen 05L (Caja 6)

145

Kids

1206325

Suinica

118

Kids

1341209

Ambrym

119

Kids

1341210

Tatun

119

Kids

1341211

Southport

120

Kids

1262966

Presanella

120

Kids

1262964

Banave

121

151

Product Index

Line


Product Index

Model

Reference Line

Page

Model

Reference Line

Page

Abbot

1262860

Spirit

99

Fuji-San

2661591

Accesorios

124

Abouk

1391212

Spirit

102

Furberg

1642766

Kids

117

Active Jacket

1642784

Adrenalite

Fyne

1206096

Trekking

Agel

1206331

Kids

118

Galehead

1273150

Trekking

Agile Jacket

1642783

Adrenalite

30

Galenbeck

1262977

Spirit

100

Agile Pant

1341205

Adrenalite

33

126

Airborn

2691889

Accesorios

143

Aller

1206311

Spirit

Ama Dablam

1273171

Alpine

Ambrym

1341209

Kids

Amida

1206309

Spirit

Ammer

1341204

Spirit

33

92

60 58

Ghent

2661599

Accesorios

Grasser 1415

1205812

Trekking

48

Greenhorn

1642811

Trekking

63

Grintovec

1262957

Kids

116

Grivola

1642762

Spirit

103

92

Groghan

1206312

Spirit

93

106

Grosser

1391211

Spirit

101 95

20 119

Ampato

1206101

Trekking

48

Haidel

1206362

Spirit

Aracar

1206102

Trekking

48

Hancock Jacket

1642802

Trekking

53

Ascent Gtx Pro Jkt

1642287

Alpine

21

Hancock Vest

1601168

Trekking

54

21

Hase

1642763

Spirit

103

Hawkeye

2681273

Accesorios

131

Ascent Gtx Pro Pant

1272796

Alpine

Astra

2691865

Accesorios

Asulkan

1642824

Hiking

79

Headwind 1415

1642427

Hiking

79

Bagger

1273167

Hiking

77

Hermit

1642809

Trekking

63

Banave

1262964

Kids

Highlander 1415

1205813

Trekking

Barwa Vest

1601166

Trekking

Hindu Kush

2661589

Accesorios

Base Camp

1341207

Alpine

19

Hochtor

1206346

Spirit

94

Big Horn

1642812

Trekking

50

Hohneck

1206347

Kids

113

Bishorn

1262978

Spirit

98

Hurrican

1642644

Trekking

56

Bondcliff

1642793

Trekking

64

Ibuki

1481117

Spirit

96

Bonpland

1481118

Spirit

96

Icefield

1642819

Trekking

Borah

1642823

Hiking

73

Idukki

2661588

Accesorios

140

121 55

Borah Beanie

2661598

Accesorios

Borah Peak

1642790

Trekking

Bradley

1206339

Hiking

Brasstown

2661594

Accesorios

Bridger

1273175

Hiking

77

Brigus Jacket

1642778

Spirit

104 104

60 124

51 128

Irhil

1642635

Hiking

75

64

Kalddor

1206326

Trekking

49

72

Kalsubai

2661582

Accesorios

129

Kang Pole

2640014

Accesorios

136

Kanjut Top

1205353

Alpine

18

Kiessee

1642764

Spirit

108

Kleiner

1206361

Spirit

95

Kongur Jacket

1642629

Hiking

74

125

126

Brumlow

1642776

Spirit

Cadier

1642654

Trekking

Camplight 100

2790009

Accesorios

137

Kongur Vest

1601158

Hiking

74

Camplight 180

2790008

Accesorios

137

Kula

1642472

Trekking

62

Camplight 60

2790010

Accesorios

138

Ladakh 160

1642795

Alpine

24

Carlit

1642765

Spirit

108

Ladakh 300

1642810

Alpine

24

Cervati

1262983

Spirit

97

Laks C

2681109

Accesorios

Corno

1273039

Trekking

57

Lardeau

1206332

Hiking

Courel

2681242

Accesorios

130

Leigh

1642797

Hiking

72

Courier 15

2691886

Accesorios

143

Leine

1206388

Spirit

105

Courier 30

2691885

Accesorios

142

Lesum

1206315

Kids

114

Craddock

1642660

Trekking

51

Liard

1206403

Performance Base Layer

Daisen

1206358

Spirit

93

Lippe

1262970

Spirit

107

49

130 78

86

Damaband

2661595

Accesorios

Liskamm

1206357

Spirit

94

Darkstone

1273040

Trekking

67

Lohtse Jacket

1642794

Alpine

20

Dashen Pant

1273177

Trekking

59

Lost River

1642822

Hiking

73

Debert (Pack 3)

2681255

Accesorios

133

Lost World

1642643

Trekking

57

Denali Pole

2640013

Accesorios

135

Lungmen

1262960

Kids

Devils Peak

1642770

Trekking

Lupar

1642657

Trekking

62

Diemel

1642768

Spirit

Luxon Jacket

1642781

Adrenalite

30 32

127

52 102

115

Dream Winter

1273173

Trekking

68

Luxon Pant

1273154

Adrenalite

Dunagiri

1642821

Trekking

52

Makalu Jacket

1642807

Hiking

76

Eclipse

1642645

Trekking

66

Malton

1642818

Hiking

79

Elba

1642773

Spirit

107

Markham

1206095

Trekking

Elyod

1273149

Kids

114

Meharry (Pack 3)

2681253

Accesorios

60 134

Eobisan

1206313

Spirit

Merriam

1642806

Hiking

81

Erskine (Pack 3)

2681252

Accesorios

133

Mifes

1642648

Trekking

61

Freerider 32

2691893

Accesorios

138

Mischabel

1341208

Spirit

106

Frissell

2780000

Accesorios

126

Misen

1642771

Spirit

103

94

152


Reference Line

Page

Model

Reference Line

Page

Mitake

1273180

Spirit

Speed Light Bottle Carrier

2691884

Accesorios

Mochila Sb 25

2691834

Accesorios

140

Stok

1642466

Trekking

51

Molise

1206337

Spirit

105

Stowe Pant

1272815

Adrenalite

27

97

142

Monterosa

2661590

Accesorios

124

Suinica

1206325

Kids

Moriah Jacket

1642791

Trekking

65

Sunlight

1642659

Adrenalite

Moriah Vest

1601167

Trekking

65

Sylan

1391208

Spirit

101

Morvan

1206342

Spirit

95

Taebaek

1206310

Spirit

92

Mount Apo

2661592

Accesorios

125

Taggart

1642801

Hiking

73

Mount Ross

1642636

Hiking

80

Takao

1273174

Spirit

97

Mount Shaw

2681272

Accesorios

132

Talbott

1262859

Spirit

99

Muddskipper Pole

2640009

Accesorios

135

Tatun

1341210

Kids

119

Mulde

1642805

Kids

116

Tent Peak

1206363

Alpine

Mysore

2661586

Accesorios

130

Tepee Jacket

1642787

Backcountry

41

Nain

1206404

Performance Base Layer

Tepee Pant

1273158

Backcountry

43

Namcha

1642786

Trekking

55

Tepui

1291742

Spirit

Namsan

1262975

Spirit

98

Ternua Klean Kanteen 05L (Caja 6)

2710040

Accesorios

Nantai

1262974

Spirit

100

Ternua Klean Kanteen 08L (Caja 6)

2710042

Accesorios

145

Narrow Neck (Pack 3)

2681251

Accesorios

133

Terranova

1642651

Spirit

104

Neblina

2661596

Accesorios

127

Teton Jacket

1642792

Backcountry

37

Neckar

1206320

Kids

112

Teton Pant

1273162

Backcountry

39

86

118 28

18

96 145

Nesta

1642769

Kids

117

Teviot

1642767

Kids

121

Niers

1262962

Spirit

107

Tierra 25

2691878

Accesorios

140 113

No Regret

1642789

Trekking

53

Tigris

1206319

Kids

Numri

2661583

Accesorios

129

Togir

1206376

Performance Base Layer

Ogden

1642680

Adrenalite

27

Torbay Jacket

1642777

Spirit

93

87 109

Oker

1206364

Spirit

Traisen

1206318

Kids

112

On Rush Neck Gaiter

2681269

Accesorios

132

Travel Shoulder Bag 28

2691887

Accesorios

144

On Rush Pole

2640019

Accesorios

136

Traverse Jacket

1642779

Trekking

56

Ophir

1341213

Performance Base Layer

Tres Cruces

1642816

Trekking

50

Oxilta

1642772

Spirit

108

Triglan

1273153

Kids

Oxley (Pack 3)

2681254

Accesorios

134

Trisul

1206349

Alpine

19

Pack 2 Stoky

2681233

Accesorios

131

Tux 1415

1205708

Trekking

49

Pack 3 Verlap Cont

2681195

Accesorios

131

Pasu Sar Pant

1273155

Adrenalite

28 128

88

115

Two Ocean

1642798

Hiking

72

Valkyr

1273178

Hiking

82

Varese Berria Inf

1273030

Kids

Varesse

1273138

Hiking

76

Velino

1262979

Spirit

99 113

Patkai

2661585

Accesorios

Prairie

1231375

Performance Base Layer

Presanella

1262966

Kids

120

Priora

1206334

Spirit

105

Vils

1206314

Kids

Puigmal

1206341

Kids

112

Vimy Crest

1642782

Hiking

Punjab

1642471

Trekking

50

Vinson 25

2691857

Accesorios

139

Quantum Jacket

1642813

Adrenalite

34

Volovec

1391209

Spirit

101

Riesberg

1262961

Kids

115

Vulture

1642774

Kids

116

Rodna

1341203

Spirit

106

Wangdi 1/2 Zip

1205696

Trekking

Rusel

1642814

Spirit

102

Warrigal (Pack 3)

2681249

Accesorios

127

87

Sajama

2661597

Accesorios

Schall

1262971

Spirit

98

114

78

61 134

Wavy

1642785

Hiking

78

Westhill

1272919

Trekking

67

Sefton

1642670

Trekking

54

White Hill

2661593

Accesorios

Septet

1273166

Hiking

82

Wildcat Pant

1273151

Trekking

59

Sherpi 27

2691856

Accesorios

139

Wilderness Jacket

1642780

Trekking

66

129

125

Shillong

2661587

Accesorios

Withorn 1415

1272918

Trekking

Shispare Vest

1601159

Hiking

80

Yalapeak

2661584

Accesorios

Shive

1642800

Trekking

62

Yangra

1642337

Adrenalite

Silver Cliff

1642808

Trekking

61

Yasur

1391207

Spirit

81

Zephire

1206375

Performance Base Layer

Zermatt Jacket

1642788

Backcountry

37

Zermatt Pant

1273159

Backcountry

39

Silver Hills

1642803

Hiking

Skywalk (Pack 3)

2681266

Accesorios

Slocan

1273176

Hiking

Snake River

1642804

Hiking

75

Sopka

1273152

Trekking

68

132 77

South River

1642650

Spirit

109

Southport

1341211

Kids

120

Speed Light 12

2691883

Accesorios

141

Speed Light 20

2691882

Accesorios

141

153

58 128 32 100 88

Product Index

Model


fabric technologies Fall-Winter I Automne-hiver I Herbst-Winter Collection 2016-2017


Le tissu Windshell combine une protection contre le vent avec une grande respirabilité grâce à sa membrane 10K/10K.

Dank seiner 10K/10K-Membran vereint das Windshell-Gewebe Windschutz mit hoher Atmungsaktivität.

Designed to be worn as a middle or outer layer to minimise body heat loss on exposure to wind.

Il est conçu comme couche intermédiaire ou extérieure pour minimiser la perte de chaleur corporelle dans l’exposition au vent.

Es wurde als Mittel- oder Außenschicht entwickelt um bei Wind den Verlust der Körperwärme so gering wie möglich zu halten.

Windshell fabric’s 10K/10K membrane means it combines wind protection with excellent breathability.

Le tissu Windshell combine une protection contre le vent avec une grande respirabilité grâce à sa membrane 10K/10K.

Dank seiner 10K/10K-Membran vereint das Windshell-Gewebe Windschutz mit hoher Atmungsaktivität.

Designed to be worn as a middle or outer layer to minimise body heat loss on exposure to wind.

Il est conçu comme couche intermédiaire ou extérieure pour minimiser la perte de chaleur corporelle dans l’exposition au vent.

Es wurde als Mittel- oder Außenschicht entwickelt um bei Wind den Verlust der Körperwärme so gering wie möglich zu halten.

The Microshell fabric absorbs sweat and quickly dries it, as well as including a PFOA free water repellent finish.

Le tissu Microshell absorbe la transpiration et la sèche rapidement. Il incorpore également une finition imperméable libre de PFOA.

Das Microshell-Gewebe wirkt schweißabsorbierend, trocknet diesen schnell und verfügt über ein PFOA-freies, wasserabweisendes Finish.

The anti ultra violet ray finish likewise, protects from the harmful sunrays. Moreover, the Sanitized treatment eliminates the bad smells from the fabric, impeding the formation of microbes.

La finition contre les rayons UV protège également face aux radiations nocives du soleil. Quant au traitement Sanitizied, il élimine les mauvaises odeurs du tissu et permet d’éviter la formation de microbes.

Das Finish wirkt ebenfalls gegen gesundheitsschädliche UV-Strahlen der Sonne. Die Sanitized-Behandlung eliminiert die durch Bakterien in den Geweben entstehenden Gerüche.

Shellstretch fabric is bi-elastic for improved body adaptation, always keeping its ahape as well as being hard-wearing and comfortable.

Le tissu biélastique Shellstretch est extrêmement résistant, confortable et il s’adapte parfaitement au corps.

Der bi-elastische Shellstrech-Stoff ist besonders widerstandsfähig, bequem und anschmiegsam und behält seine Form.

Designed to quickly absorb perspiration and transport moisture away from the body, it also has a water-repellent finish. Shellstretch fabric is ideal for activities requiring total freedom of movement. This makes it ideal for mountain sports requiring total freedom of movement.

Il est conçu pour absorber rapidement la transpiration et la maintenir loin du corps. Il présente également une finition imperméable. Il est parfait pour les activités qui demandent une liberté totale de mouvement.

Dieses Gewebe wurde entwickelt, um Schweiß schnell und körperfern zu absorbieren, verfügt über ein wasserabweisendes Finish, wodurch es ideal für Aktivitäten ist, die absolute Bewegungsfreiheit erfordern.

155

Fabric Technologies

Windshell fabric’s 10K/10K membrane means it combines wind protection with excellent breathability.


Fabric Technologies

The new generation of Dryshell Prowool presents a combination of merino wool and high quality polyester microfibres, guaranteeing optimum body temperature and dry skin whilst carrying out physical activity. It incorporates a design that uses two different yarns on each side of the fabric, 80% polyester on the outside and 20% merino wool on the inside. The characteristics of such materials allow the skin to dry quickly and eliminate humidity caused by physical exercise. It also provides adequate sun protection.

La nouvelle génération Dryshell Prowool présente une combinaison de laine mérinos et de microfibres en polyester haute qualité qui garantit une température corporelle optimale et une peau sèche pendant l’activité physique réalisée. Pour cela, deux fils différents sont utilisés sur chaque face du tissu : 80% polyester sur la face extérieure et 20% laine mérinos sur la partie interne. Ces caractéristiques lui permettent d’éliminer l’humidité de la peau et de la sécher rapidement. Il fournit par ailleurs une excellente protection solaire.

Die neue Generation Dryshell Prowool bietet eine Kombination aus Merinowolle und hochwertiger Polyester-Mikrofaser, die eine optimale Temperatur und trockene Haut während der körperlichen Aktivität garantiert. Zu diesem Zweck verwendet das Design zwei verschiedene Fäden auf beiden Gewebeseite: 80% Polyester auf der Außenseite und 20% Merinowolle auf der Innenseite; Eigenschaften, die die Feuchtigkeit der Haut eliminieren und sie schnell trocknen. Zudem bietet das Gewebe einen geeigneten UV-Schutz.

Dryshell fabric provides comfort by keeping the skin dry. It is a technologically developed microfibre based fabric that draws moisture away from the body, off ering athletes opti mum comfort and mobility. It controls moisture by absorbing perspirati on and wicking it away from the skin. Dryshell Ecorec is designed to opti mise the athlete’s microclimate, improving performance. It incluyes anti microbial protecti on to att ack odour-producing bacteria and its recycled polyester microfibre material helps save resources.

Le tissu Dryshell fournit un grand confort puisqu’il permet de conserver la peau sèche. Ce tissu est développé technologiquement avec des microfibres pour extraire la transpiration vers l’extérieur, en fournissant à l’athlète le plus grand confort et une mobilité optimale. Il permet de contrôler l’humidité en absorbant la transpiration du corps et en la dirigeant vers l’extérieur. Dryshell est conçu pour optimiser le microclimat de l’athlète et améliorer de cette façon son rendement. Il incorpore une finition antibactérienne HeiQ qui attaque les bactéries qui produisent les mauvaises odeurs.

Das Dryshell-Gewebe bietet Komfort bei trockener Haut. Das aus Mikrofasern technisch entwickelte Gewebe zieht den Schweiß nach außen und bietet dem Sportler maximalen Komfort und hohe Bewegungsfreiheit. Dryshell wurde konzipiert um dem Träger ein optimales Mikroklima zu bieten und so seine Leistungsfähigkeit zu verbessern. Das antibiotische HeiQ-Finish vernichtet geruchbildende Bakterien.

It is a mixed of polyester and polypropylene fibers that makes a dry layer next to the skin, keeping you comfortable during aerobic activities in a wide range of conditions and Polygene prevents the growth of odor-causing bacteria and fungi at the source.

Il s’agit d’une combinaison de fibres en polyester et en polypropylène composée d’une couche sèche collée à la peau, qui maintient le confort pendant les activités aérobies dans une large variété de conditions, et du tissu Polygiene qui empêche l’apparition des bactéries qui produisent des odeurs et des moisissures.

Ein Mix aus Polyester- und Polypropylen-Fasern, die eine trockene Lage auf der Haut bilden, damit Du Dich während der Ausübung körperlicher Aktivitäten unter verschiedenen Bedingungen wohl fühlst, und Polygene vermeidet die Bildung von Geruch verursachenden Bakterien und Pilzen am Entstehungsort.

The Thermashell material, thanks to its hollow fibre, creates maximum insulation providing heat and water resistance, together with a soft touch, maximum lightless and compressibility. The microfibers are designed to create surface tension, and in this way, avoid dampness from penetrating the clothing. Thermashell provides efficiency, warmth and comfort: • Excellent thermal efficiency • Highly water resistant • Quick to dry • With a featherlike touch and quality • Breathable • Compressible • Resistant and durable (machine washable) • Very light

Grâce à sa fibre creuse, le tissu Thermashell permet d’obtenir un isolement maximal qui fournit de la chaleur et une grande résistance à l’eau, ainsi qu’une douceur, légèreté et compressibilité optimales. Ses microfibres sont conçues pour créer une tension superficielle qui permet de résister à la pénétration de l’humidité. Thermashell fournit rendement, chaleur et confort : • Excellente efficacité thermique • Grande résistance à l’eau • Séchage plus rapide que le duvet • Aussi chaud et doux que la plume • Respirant • Compressible • Résistance et durabilité (lavage en machine) • Grande légèreté

Das Thermashell-Gewebe bietet dank seiner Hohlfaser, die eine maximale Isolierung erzielt, Wärme und Komprimierbarkeit, ist wasserbeständig, geschmeidig und extrem leicht Seine Mikrofasern wurden entwickelt, um Oberflächenspannung zu erzielen, die vor eindringender Feuchtigkeit schützt. Thermashell bietet Leistung, Wärme und Komfort: • Exzellente thermische Effizienz • Hohe Wasserbeständigkeit • Schnell trocknend • Weich und warm wie Daunen • Atmungsaktiv • Komprimierbar • Widerstandsfähig und langlebig (kann in der Waschmaschine gereinigt werden) • Extrem leicht

156


Les tissus Warmshell sont conçus à partir de matières premières de grande qualité avec une technologie avancée pour obtenir le plus haut niveau de fonctionnalité. La catégorie Warmshell inclut une large variété de technologies disponibles pour conserver la chaleur. Les progrès enregistrés dans les technologies appliquées à la fibre et aux finitions fournissent continuellement de nouvelles options dans la catégorie Warmshell. • Excellente rétention de la chaleur sans augmenter le poids • Séchage rapide • Grande respirabilité • Excellente durabilité • Facilité d’entretien”

Warmshell Stoffe werden aus hochwertigem Material hergestellt und unter Verwendung fortschrittlicher Technologien zur Erzielung der höchstmöglichen Funktionalität aufgebaut. Die Warmshell-Kategorie enthält ein breites Spektrum verfügbarer Technologien zur Wärmerückhaltung. Fortschritte in der Faser- und Herstellungstechnologie liefern der Warmshell-Kategorie ständig neue Optionen. • Exzellente Wärmerückhaltung ohne Gewicht • Schnelltrocknend • Sehr atmungsaktiv • Exzellente Haltbarkeit • Pflegeleicht”

Polartec® Power Dry® fabrics are designed to keep your skin dry when you sweat. All fabrics in this series feature a patented bi-component knit construction that uses different yarns on either side of the fabric. This creates two different surfaces: one that is optimized to move moisture away from the skin, the other to dry quickly. Polartec® Power Dry® keeps the skin dry through three complementary mechanisms: 1. The fabric is highly breathable and does not restrict the movement of moisture vapor. 2. “Touch points“ on the fabric inner surface draw off the sweat. Sweat is wicked off the skin to the outside of the fabric where it spreads rapidly for evaporation. Polartec® Power Dry® fabrics move at least 30% more moisture away from the skin than single component fabrics. 3. When the sweat reaches the outside of the fabric, it spreads out to many times its original surface area, enabling it to dry at least 2 times faster than cotton. Polartec® Power Dry® fabrics provide ultraviolet sun protection (UPF 15) while keeping your skin dry and comfortable when you sweat. Technical Highlights: • Superior wicking action • Fast drying • Highly breathable • Lightweight • Easy care

Leur conception permet de conserver la peau sèche même si le corps transpire. Tous les tissus de cette série présentent une fabrication en tricot brevetée qui utilise deux composants différents sur chaque côté du tissu. Cela permet de créer deux surfaces différenciées : la première est optimisée pour éliminer l’humidité de la peau et la deuxième est conçue pour sécher rapidement. Le tissu Polartec® Power Dry® maintient la peau sèche à travers trois mécanismes complémentaires : 1. Le tissu est très respirant et il ne limite pas le mouvement de la vapeur de l’humidité corporelle. 2. Les « points de contact » sur la surface interne du tissu éloignent la transpiration qui est transportée vers l’extérieur du tissu, où elle s’étend rapidement pour s’évaporer. Les tissus Polartec® Power Dry® éloignent l’humidité corporelle de la peau au moins 30% plus que les tissus munis d’un seul composant. 3. Lorsque la transpiration atteint l’extérieur du tissu, elle s’étend jusqu’à recouvrir une surface nettement supérieure à l’originale, ce qui permet de la sécher au moins deux fois plus vite que le coton. Les tissus Polartec® Power Dry® fournissent une protection contre les rayons UV (UPF 15) et ils permettent également de conserver la peau sèche et confortable pendant que le corps transpire. Caractéristiques techniques : • Excellent transport de l’humidité à l’extérieur • Séchage rapide • Très respirant • Léger • Lavage et entretien facile

Polartec® Power Dry®-Gewebe wurden entwickelt, um die Haut beim Schwitzen trocken zu halten. Alle Gewebe dieser Serie bestehen aus einer patentierten Maschenkonstruktion, die aus zwei Komponenten besteht und auf jeder Gewebeseite unterschiedliche Garne verwendet und somit zwei verschiedene Oberflächen bildet: Eine zur optimalen Eliminierung der Hautfeuchtigkeit und die andere mit einer schnell trocknenden Wirkung. Das Polartec® Power Dry®-Gewebe hält die Haut durch drei sich ergänzende Mechanismen trocken: 1. Das Gewebe ist hoch atmungsaktiv und schränkt die Bewegung des Körperdampfes nicht ein. 2. Die „Kontaktpunkte“ an der inneren Oberfläche entfernen den Schweiß von der Haut und transportieren ihn an die Außenschicht des Gewebes, wo er sich schnell verteilt und verdunstet. Polartec® Power Dry®-Gewebe entfernen mindestens 30 % mehr Feuchtigkeit als Gewebe mit nur einer Kompenente. 3. Wenn der Schweiß an die Außenoberfläche gelangt, breitet er sich aus, um eine größere Oberfläche als zuvor zu decken, was dazu führt, dass er mindestens doppelt so schnell trocknet als auf Baumwolle. Polartec® Power Dry® schützt vor UV-Strahlen (UPF 15), hält dabei die Haut trocken und bietet Komfort beim Schwitzen. Technische Eigenschaften: • Exzellenter Feuchtigkeitstransport nach außen • Schnell trocknend • Hoch atmungsaktiv • Leicht • Einfach zu waschen und zu pflegen

157

Fabric Technologies

Warmshell fabrics are made from quality raw material and constructed using advanced technology to achieve the highest level of functionality. The warmshell categorie includes a broad spectrum of available technologies for warmth. Advances in fiber and finishing technologies are constantly bringing new options to the warmshell categorie. • Excellent heat retention without weight • Quick drying • High breathability • Excellent durability • Easy care


Fabric Technologies

Polartec® Alpha® is the latest evolution of synthetic insulation offering a rare combination of lightweight warmth and true breathability in a “puffy” style garment. Because Polartec® Alpha® insulation is highly durable and more stable than other synthetic insulation products, more open-construction woven face and back fabrics can be selected to create an air permeable package. This small amount of airflow rapidly draws moisture away from the body and allows Polartec® Alpha® to be worn in a wider range of activities compared to classic “vapor barrier” style insulation. Ideal Uses: Polartec® Alpha® is designed primarily as a highly efficient insulation layer for use with a shell in stop-and-go activities where weight and space are limited. When worn alone, they have exceptional breathability and quick dry time, for a remarkably broad comfort range. Excels in back country pursuits like mountaineering, skiing, and ice climbing.

Polartec® Alpha® est la dernière évolution de l’isolement synthétique qui fournit une combinaison unique de chaleur, légèreté et respirabilité dans un vêtement au style « enflé ». Étant donné que l’isolement Polartec® Alpha® est très durable et plus stable que d’autres produits avec un isolement synthétique, il est possible de choisir davantage de faces de tissu à fabrication ouverte et davantage de tissus pour la partie arrière, afin de créer un paquet perméable à l’air. Cette petite quantité de courant d’air expulse rapidement l’humidité du corps et permet l’utilisation de Polartec® Alpha® dans une grande variété d’activités, par rapport au type d’isolement classique « barrière de vapeur ». Utilisations idéales : Polartec® Alpha® est principalement conçu comme une couche d’isolement très efficace à utiliser avec un recouvrement dans les activités intermittentes, où le poids et l’espace sont limités. Lorsqu’il est porté seul, il présente une respirabilité exceptionnelle et il fournit un temps de séchage rapide, pour un niveau de confort élevé. Il est conseillé dans les activités en plein air, notamment la randonné, le ski et l’escalade en hiver.

Polartec® Alpha® ist die neuste Entwicklung der synthetischen Isolation, die eine seltene Kombination extremer Leichtigkeit, Wärme und Atmungsaktivität bei einem Kleidungsstück im „gepufften“ Stil bietet. Da die Polartec® Alpha®-Isolierung langlebiger und dauerhafter ist als andere Produkte mit synthetischer Isolation, können mehrere Gewebeoberflächen in offener Waffelstruktur und mehr Gewebe für die Rückseite gewählt werden, die zusammen eine luftdurchlässige Kammer ergeben. Dieser kleine Luftzug gibt die Feuchtigkeit nach außen weiter. Daher eignet sich Polartec® Alpha® im Vergleich zum herkömmlichen Isolationssystem der „Dampfbarriere“ für wesentlich mehr schweißtreibende Aktivitäten. Optimale Anwendungsgebiete: Polartec® Alpha® wurde hauptsächlich als hocheffiziente Isolationsschicht designt, die zusammen mit einer Schutzschicht für Stop-and-Go-Aktivitäten verwendet wird, bei denen es auf ein geringes Gewicht und wenig platzeinnehmend ankommt. Wird dieses Gewebe allein getragen, ist es unglaublich atmungsaktiv, schnelltrocknend und sehr komfortabel. Es eignet sich besonders gut für Geländesportarten wie Wandern, Skifahren oder Bergsteigen im Winter.

Polartec® Power Stretch® Pro™ fabrics feature body-hugging 4-way stretch and are very breathable. They keep you dry when you sweat and provide warmth without weight. These fabrics feature a proprietary construction with two unique surfaces: a durable nylon outer layer is wind and abrasion resistant; the soft polyester inner layer pulls moisture away from your skin keeping you dry, warm and comfortable. The fabrics excel at handling the demands of the next-to-skin environment. Ideal Uses: Ideal for all sporting activities, from jogging to mountain climbing to equestrian pursuits, where maximum freedom of movement, and clean profiles are desired. Adaptable to changing weather conditions, Polartec® Power Stretch® Pro™ garments make an excellent base layer and can be layered over lighter garments, or serve as warm, durable outerwear.

Les tissus Polartec® Power Stretch® Pro™ présentent une élasticité à 4 directions qui enveloppe le corps. Ils sont très respirants et le corps reste sec même pendant qu’il transpire. Ils fournissent de la chaleur sans être lourds. La fabrication de ces tissus est brevetée et elle inclut deux surfaces uniques : une couche extérieure en nylon qui est très résistante au vent et à l’abrasion, et une couche intérieure en polyester mou qui expulse l’humidité de la peau pour maintenir le corps sec, chaud et confortable. Les tissus remplissent toutes les exigences environnementales concernant la protection de la peau. Utilisations idéales : parfait pour toutes les activités sportives, jogging, escalade, équitation, etc. La liberté de mouvement fournie élimine les obstacles. Ils s’adaptent aux conditions climatiques variables. Les vêtements en Polartec® Power Stretch® Pro™ sont une excellente couche de base et ils peuvent être employés comme des couches superposées sur des vêtements plus légers, ou bien être portés comme des vêtements chauds et durables.

Polartec® Power Stretch® Pro™-Gewebe haben eine 4-Wege-Elastizität, die den Körper einhüllen und besonders atmungsaktiv sind. Sie halten den Körper beim Schwitzen trocken und gleichzeitig warm, ohne zusätzliches Gewicht. Diese Gewebe bestehen aus einem patentierten Herstellungsverfahren mit zwei einzigartigen Oberflächen: einer äußeren Nylonschicht, die wind- und abriebbeständig ist, und einer weichen Innenschicht aus Polyester, die die Körperfeuchtigkeit abführt und Sie trocken, warm und bequem hält. Das Besondere an diesen Geweben ist, wie sie die Erfordernisse der hautnahen Umgebung genügen. Optimale Anwendungen: Ideal für alle sportlichen Aktivitäten, angefangen beim Jogging, über Klettern bis hin zu Reitausflügen am Wochenende, und bei denen große Bewegungsfreiheit und ein klares Profil erwünscht sind. Kleidungsstücke aus Polartec® Power Stretch® Pro™ passen sich hervorragend an wechselnde Wetterverhältnisse an und sind eine exzellente Baselayer, die über anderen, leichteren Kleidungsstücken oder auch als warme und widerstandsfähige Kleidung getragen werden können.

158


Les tissus Polartec® Power Shield® présentent une surface lisse et au point serré pour une résistance optimale à l’abrasion, mais sans la rigidité et le bruit des hard shell traditionnels. L’intérieur en polyester de velours capture l’air et fournit un excellent rapport chaleur-poids. Tous les Polartec® Power Shield® disposent d’une finition DWR libre de PFOA/PFOS et totalement imperméable à la pluie et à la neige. Toutes les versions disposent de spandex ou élastique mécanique pour une liberté de mouvements optimale. Les vêtements conçus en Polartec® Power Shield® remplacent les tissus polaires traditionnels et les systèmes de couches employés dans la plupart des applications pour les vêtements outdoor. Ils réduisent le poids et le nombre de couches nécessaires pour isoler et protéger. Ils sont parfaits pour le ski, le snowboard, l’escalade et le trekking. Caractéristiques techniques : • Blocage du vent à 98%. • Très respirant. • Imperméable. • Extrêmement résistant à l’abrasion. • Moins bruyant qu’une couche rigide. • Élastique pour un confort optimal. • Chaleur sans poids supplémentaire. • Lavable à la machine.

Polartec® Power Shield®-Gewebe besitzen eine glatte Oberfläche mit engmaschiger Struktur für eine hohe Abreibungsbeständigkeit, ohne die Steifigkeit und das Rascheln der traditionellen Hardshells. Die innere Schicht aus Polyestervelours fängt die Luft ein und bietet ein hohes Wärme-Gewichtsverhältnis. Alle Polartec® Power Shield®-Gewebe verfügen über eine PFOA/PFOS-freies, dauerhaft wasserabweisendes Finish (DWR), das sowohl Wasser wie auch Schnee abweist. Alle Versionen verfügen über Spandex oder mechanischen Stretch für höhere Bewegungsfreiheit. Kleidungsstücke aus Polartec® Power Shield® wurden entwickelt, um die traditionellen Fleece- und Shellsysteme für Outdoorkleidung zu ersetzen und somit das Gewicht und die Anzahl an Schichten zu reduzieren, die zum Isolieren und Wärmen erforderlich sind. Sie sind ideal zum Skifahren, Snowboarding, Klettern und Trekking. Technische Eigenschaften: • 98% windfest • Hoch atmungsaktiv • Wasserabweisend • Extrem Abriebfest • Raschelärmer als Hardshells • Elastischer für aktiven Komfort • Gewichtlose Wärme • Waschmaschinenfest

Polartec® High Loft™ fabrics take insulation to a new level by maximizing warmth without weight, compressibility and breathability. They are the most technically advanced of the Polartec® insulation fabrics, achieving the utmost versatility and performance under extreme conditions. This level of performance is critical when all you have is what you can carry. The key to this fabric’s performance is in its unique patented construction (US Patent # 6196032, 6199410, 6832497, 6837078, 5855125). An open-mesh stitch promotes compressibility, increases airflow, and minimizes weight. Low density, high loft pile face and back minimizes weight but increases warmth and compressibility. The fabric maintains its loft wear after wear, for enduring warmth. Fabrics are at least 30% warmer per weight than standard fleece and offers exceptional compressibility—up to 44% more than standard fleece. Technical Highlights • Highest warmth without weight • Highly breathable • Packable • Fast drying • Easy care

Les tissus Polartec® High Loft™ fournissent un niveau maximum d’isolement thermique pour obtenir une chaleur sans poids supplémentaire. Leur capacité de compression et de transpiration sont d’autres caractéristiques à souligner. Il s’agit des tissus Polartec® les plus avancés techniquement du point de vue de l’isolement, de la versatilité et du rendement dans des conditions extrêmes. Ces prestations sont indispensables lorsque le vêtement est le seul outil disponible. La qualité de ces tissus repose sur une fabrication unique et brevetée. Le point de maille ouvert favorise la capacité de compression, augmente le flux d’air et minimise le poids. Les faces extérieure et intérieure avec un poil extrêmement doux à faible intensité diminuent le poids et augmentent en même temps la chaleur et la capacité de compression. Le tissu maintient sont exquise douceur même après une utilisation quotidienne et la chaleur fournie reste la même. Par rapport au tissu polaire traditionnel, il offre 30% de chaleur en plus et 44% de capacité de compression en plus par rapport au poids. Caractéristiques techniques • Plus de chaleur sans poids • Très respirant • Occupe peu d’espace • Séchage rapide • Facile à laver et à entretenir • Lavable en machine

Polartec® High Loft™-Gewebe heben die thermische Isolation auf ein neues Niveau indem sie gewichtlose Wärme, Kompressibilität und Atmungsaktivität deutlich verbessern. Von allen Polartec®-Isolationsgeweben sind sie die technisch modernsten und unter extremen Wetterbedingungen enorm vielseitig und leistungsstark. Dies ist besonders wichtig, wenn alles was Sie bei sich haben, das ist, was Sie tragen können. Die Leistungsstärke dieses Funktionsgewebes basiert auf seinem einzigartigen und patentierten Herstellungsverfahren. Die offene Maschenbildung fördert die Komprimierbarkeit, erhöht die Belüftung und verringert das Gewicht. Die Außenund Innenseite aus extrem weichem, wenig dichten Fasern verringern das Gewicht bei gleichzeitig zunehmender Wärme und Komprimierbarkeit. Der Stoff behält seine super Weichheit sogar bei täglichem Tragen und bietet stets die gleiche Wärme. Im Vergleich zu einem herkömmlichen Fleecegewebe bietet er mindestens 30 % mehr Wärme und 44 % höhere Komprimierbarkeit. Technische Eigenschaften: • Mehr Wärme ohne Gewicht • Sehr atmungsaktiv • Platzsparend • Schnelltrocknend • Leicht zu reinigen und zu pflegen • Waschmaschinenfest

159

Fabric Technologies

Polartec® Power Shield® fabrics feature a smooth, tightly woven face for abrasion resistance without the stiffness and noise of a traditional hard shell. A polyester velour back traps air and provides a high warmth-to-weight ratio. All Polartec® Power Shield® fabrics are finished with a Durable Water Repellent (DWR) to shed rain and snow. All versions feature spandex or mechanical stretch for freedom of movement. Garments made from Polartec® Power Shield® fabrics are designed to replace traditional fleece and shell systems for most outdoor clothing applications, reducing the weight and number of layers needed to insulate and protect. They are ideal for skiing, snowboarding, climbing and backcountry trekking. Technical Highlights • Blocks 98% of the wind. • Highly breathable. • Water repellent. • Extremely abrasion resistant. • Less noise than a hardshell. • Stretch for active comfort. • Warmth without weight. • Machine washable.


Fabric Technologies

Polartec® Power Grid™ fabrics are designed to keep your skin dry when you sweat. The Grid™ construction further enhances breathability, minimizes weight, and maximizes warmth for total comfort. All fabrics in this series feature a bi-component knit construction that uses different yarns on either side of the fabric. This creates two different surfaces: one that is optimized to move moisture away from the skin, the other to dry quickly. Superior moisture management plus our patented (US Patent #6927182) Power Grid™ construction ensures that athletes get the most bang from their caloric buck. These fabrics weigh less, take up less pack space, and deliver more insulation and breathability than most fabrics in their class. “Touch points“ on the fabric inner surface draw off the sweat. Sweat is wicked off the skin to the outside of the fabric where it spreads rapidly for evaporation. Polartec® Power Grid™ fabrics move at least 30% more moisture away from the skin than single component fabrics. The raised fabric pillars on the inside create touch points for moisture pick up off the skin. The open air channels between those pillars ensure that the fabric delivers the highest levels of breathability, compressibility, and the highest warmth per fabric weight. Polartec® Power Grid™ fabrics deliver performance in the cleanest way possible, by leaving out what you don’t need. Technical Highlights • Superior wicking action • Grid channels reduce weight & • Increase warmth • Fast drying • Highly breathable • Lightweight • Easy careweight. • Machine washable.

Les tissus Polartec® Power Grid™ sont conçus pour maintenir la peau sèche pendant que le corps transpire. La conception Grid™ améliore encore davantage la capacité de transpiration, diminue le poids et augmente la chaleur pour un confort total. Tous les tissus de cette série présentent une fabrication en tricot munie de deux composants. Des fils différents sont employés sur chaque côté du tissu. Cela permet d’obtenir deux surfaces différenciées : la première est optimisée pour éloigner l’humidité de la peau et l’autre pour sécher rapidement. Un contrôle optimal de l’humidité et la conception brevetée Grid™ (Brevet USA #6927182) garantissent aux sportifs un rendement maximal, avec tous les atouts réunis en un seul produit et au même prix. Ces tissus sont plus légers, ils prennent moins de place et fournissent davantage d’isolement et de capacité de transpiration que la plupart des tissus de ce type. Les « points de contact » sur la surface interne du tissu éloignent la transpiration, qui est transportée vers l’extérieur du tissu, où elle s’étend rapidement pour ensuite s’évaporer. Les tissus Polartec® Power Grid™ éloignent l’humidité corporelle de la peau au moins 30% de plus que les tissus avec un seul composant. Les longs filaments du tissu présents sur la face intérieure créent des points de contact pour éloigner la transpiration de la peau. Les canaux d’air ouverts entre ces filaments assurent les plus hauts niveaux de capacité de transpiration, de compression et de chaleur. Les tissus Polartec® Power Grid™ offrent un rendement très propre et éliminent les éléments superflus : la transpiration. Caractéristiques techniques : • Excellent transport de l’humidité vers l’extérieur • Les canaux du quadrillage réduisent le poids et augmentent la rétention de la chaleur • Séchage rapide • Très respirant • Léger • Facile à laver et à entretenir

160

Polartec® Power Grid™-Gewebe wurden entwickelt um die Haut bei schweißtreibenden Aktivitäten trocken zu halten. Ihre Grid™-Struktur verbessert die Atmungsaktivität noch mehr, verringert das Gewicht, bietet mehr Wärme und Tragekomfort. Alle Gewebe dieser Serie verfügen über eine Maschenbildung aus zwei Komponenten und verwenden verschiedene Garne für jede Gewebeseite. Dies schafft zwei verschiedene Oberflächen: eine, die die Feuchtigkeit optimal von der Haut außen transportiert, und eine zweite, die schnelltrocknend wirkt. Eine einzigartige Feuchtigkeitskontrolle, die zusammen mit unserem patentierten Grid™-Aufbau (Patent USA #6927182) den Sportlern maximale Leistung in einem Produkt garantiert. Diese Gewebe wiegen weniger, nehmen im Gepäck weniger Platz ein und bieten mehr Isolation und höhere Atmungsaktivität als die meisten Gewebe dieser Art. Die „Kontaktpunkte“ an der inneren Stoffoberfläche transportieren den Schweiß von der Haut nach außen, wo er schnell verdunstet. Polartec® Power Grid™-Gewebe leiten die auf der Haut gebildete Feuchtigkeit 30 % schneller als Einkomponenten-Stoffe ab. Die langen Gewebefasern auf der Innenseite bieten Kontaktpunkte, um den Schweiß von der Haut zu entfernen. Die Luftkanäle zwischen diesen Fasern verleihen dem Stoff maximale Atmungsaktivität, Komprimierbarkeit und Wärme bei minimalem Gewicht. Polartec® Power Grid™-Gewebe bieten Leistung auf sauberste Art und lassen das draußen, was Sie nicht benötigen, nämlich den Schweiß. Technische Eigenschaften: • Exzellenter Feuchtigkeitstransport nach außen • Die Luftkanäle der Kästchenstruktur verringern das Gewicht und steigern die Wärmespeicherung • Schnelltrocknend • Sehr atmungsaktiv • Leicht • Leicht zu reinigen und zu pflegen


Les tissus Polartec® Power Wool™ sont conçus pour maintenir le corps sec et confortable. Tous les tissus de cette catégorie présentent une conception à double composant qui utilise un type de fil différent sur la surface intérieure et extérieure. Il est ainsi possible de créer deux surfaces : une intérieure qui éloigne l’humidité de la peau et une extérieure qui accélère le séchage. La fabrication hybride de fibre synthétique et de laine permet de gérer efficacement les différents besoins dans les situations de froid et de chaleur pour un confort total, afin de fournir aux sportifs le meilleur des deux univers. Le polyester et le nylon, qui est hydrophobe, sont naturellement imperméables, ce qui permet un séchage rapide. Ils fournissent également une grande stabilité et durabilité au tissu. La laine, placée à l’intérieur, est très respirante et présente même davantage de capacité thermique lorsqu’elle est mouillée. Elle absorbe l’humidité et élimine les odeurs de façon naturelle. Elle crée un microclimat très confortable et isole l’usager du chaud et du froid. L’utilisation des deux fibres dans une fabrication hybride permet d’obtenir un plus grand nombre de bénéfices et d’éliminer les limitations des vêtements 100% laine. Caractéristiques techniques : • Bloque le vent à 98%. • Très respirant. • Imperméable. • Extrêmement résistant à l’abrasion. • Moins bruyant qu’une couche rigide. • Élastique pour un confort actif. • Chaleur sans poids. • Lavable en machine. La fabrication hybride synthétique/laine ne rétrécit pas et présente une longue durée. • Protection contre les odeurs. La laine ne retient pas les odeurs corporelles et elle contient un antimicrobien naturel pour les éviter.

161

Polartec® Power Wool™-Gewebe wurden konzipiert, um den Körper trocken zu halten und Komfort zu bieten. Alle Gewebe dieser Kategorie besitzen eine Bikomponenten-Struktur, bei der für die Innen- und Außenschicht jeweils ein verschiedener Garntyp verwendet wird. Somit entstehen zwei Oberflächen: Die innere leitet die Feuchtigkeit von der Haut ab und die äußere beschleunigt die Verdunstung. Die Hybridstruktur aus Synthetikfasern und Wolle managen auf effiziente Weise die verschiedenen Bedürfnisse bei unterschiedlichen Temperaturen und bieten dem Sportler Komfort und das Beste dieser beiden Gewebearten: Polyester und Naylon sind hydrophob und weisen somit auf natürliche Weise das Wasser ab, was ein schnelles Trocknen des Schweißes fördert. Zudem verleihen sie dem Gewebe Stabilität und Dauerhaftigkeit. Die Wolle auf der Innenseite ist äußerst atmungsaktiv, besitzt sogar nass eine enorme thermische Kapazität, saugt Feuchtigkeit auf und hemmt auf natürliche Weise die Geruchsbildung. Zudem schafft sie ein komfortables Mikroklima und schützt den Benutzer vor Kälte und Wärme. Werden beide Fasern in einer Hybridstruktur zusammen verwendet, erhält man die Vorteile beider Gewebe und deckt die Beschränkungen eines Kleidungsstückes, das aus reiner Wolle ist. Technische Eigenschaften: • Zu 98 % windfest • Hoch atmungsaktiv • Wasserabweisend • Extrem abriebfest • Raschelt weniger als ein Hardshell • Elastisch für den aktiven Komfort • Wärme ohne Gewicht • In der Waschmaschine waschbar. Die Hybridstruktur Syntetik/Wolle läuft nicht ein und ist sehr langlebig. • Wirkt der Geruchsbildung entgegen. Wolle hält Körpergeruch nicht fest und besitzt eine natürliche antimikrobielle Schutzfunktion.

Fabric Technologies

Polartec® Power Wool™ fabrics are designed to keep you dry and comfortable. All fabrics in this series feature a bi-component knit construction that uses different yarns on either side of the fabric. This creates two different surfaces: one that is optimized to move moisture away from the skin, the other to dry quickly. The synthetic fiber and wool hybrid construction manages the often divergent demands of many environments- hot or cold- for total comfort giving athletes the best of both worlds. Wool on the inside provides warmth even when wet, is highly breathable, moisture wicking and naturally odor resistant. It creates a very comfortable micro-climate, insulating the wearer from both cold and heat. Polyester and nylon are naturally hydrophobic, promoting quick dry times. They also provide stability and durability to the construction. Using both fibers in a hybrid construction gains all the benefits and solves some of the problems of 100% wool garments. Technical Highlights • Superior wicking action • Highly breathable • Fast drying • Naturally odor resistant • Shape recovery • Easy care • Naturally odor resistant. Wool does not retain body odors and has some natural anti-microbial properties


Fabric Technologies

Classic Micro

The Polartec® Micro series of fabrics are the reference standard for lightweight warmth and breathability. Polartec® Fleece fabrics have been the primary insulation layer of choice among experienced outdoor enthusiasts for nearly three decades. The 100% polyester velour construction creates air pockets that trap air and retain body heat. Unlike less expensive fleece fabrics, Polartec® Fleece products maintain their insulating ability and non-pilling appearance after repeated laundering. Polartec® Micro fabric is the lightest weight available and provides an extra soft hand. The Polartec® Micro line provides not nly outstanding warmth without weight, but are breathable and durable, dry quickly, and are great styling options for virtually every end use. Technical Highlights • Provides warmth without the weight and • bulk of traditional insulating fabrics. • Highly breathable to provide comfort in all activities; does not restrict the movement of moisture vapor. • Pill resistant • Dries quickly to minimize heat loss. • Durable • Easy care

Les tissus Polartec® Micro constituent le standard de référence dans le domaine de la chaleur sans poids et de la capacité de transpiration. Pendant près de 30 ans, les tissus Polartec® Micro ont constitué la couche d’isolement principale choisie par les experts et les sportifs en plein air. Cette série de tissus fournit une qualité et une durabilité uniques. La fabrication en velours 100% polyester crée des poches qui capturent l’air et retiennent la chaleur corporelle. Contrairement aux tissus polaires plus économiques, les produits Polartec® Micro maintiennent leur capacité isolante et leur apparence anti-bouloche après de nombreux lavages. Polartec® Micro Series est le tissu le plus léger et il fournit une douceur extra. Il est également respirant et durable, à séchage rapide et son style est parfait pour un usage final. Caractéristiques techniques : • Il fournit de la chaleur sans le poids ni le volume des tissus isolants traditionnels. • Très respirant pour fournir un confort optimal dans toutes les activités. Ne limite pas le mouvement de la vapeur de l’humidité corporelle. • Résistant au pilling. • Séchage rapide pour limiter les pertes de chaleur. • Durable. • Facile à laver et à entretenir.

Polartec® Micro-Gewebe stellen den Referenzstandard in Bezug auf Wärme ohne Gewicht und Atmungsaktivität dar. Fast drei Jahrzehnte lang wurden Polartec® Micro-Gewebe von erfahrenen Outdoor-Sportfans als die Isolationsschicht schlechthin bevorzugt. Diese Gewebeserie bietet eine unübertroffene Qualität und Langlebigkeit. Die Veloursstruktur aus reinem Polyester bildet Luftkammern, die die Luft einfangen und somit die Körperwärme speichern. Im Gegensatz zu günstigeren Fleecestoffen, behalten Polartec® Micro-Gewebe ihre isolierende Eigenschaft und einen perfekten Anblick ohne „Knötchen“, selbst nach vielem Waschen. Polartec® Micro Series ist das leichteste und weichste Gewebe überhaupt. Zudem ist es besonders atmungsaktiv und widerstandsfähig, schnelltrocknend und stellt eine hervorragende stilvolle Option für praktisch jede Verwendung dar. Technische Eigenschaften: • Bietet Wärme ohne das Gewicht und Volumen herkömmlicher Isolationsgewebe. • Hoch atmungsaktiv für optimalen Komfort bei jeder Art von Aktivität; schränkt die Dampfableitung des Schweißes nicht ein. • Pillingfest • Schnelltrocknend zur Verhinderung des Wärmeverlustes • Langlebig • Leicht zu waschen und zu pflegen

Four way stretch warp knitted back brushed fabric with double fiber compositio:poliammide on the outer side for durability and resistance, poliesther on the brused side for warmth and quick drying. The special hollow fiber type of poliesther allows soft warmth comfort and thermoregulation on the next to skin side. The fabric fits to the body thanks to its elasticity and allows best freedom of movements. It has excellent recovery properties with high stretch and kick.It is easy to care and it dryies quickly.

Tissu biélastique à quatre directions avec un intérieur gratté et une composition à double fibre : polyamide sur le côté extérieur pour davantage de durabilité et de résistance, et polyester sur le côté gratté pour fournir de la chaleur et un séchage rapide. Le type de polyester employé, à fibre creuse spéciale, offre un confort doux et un thermo-réglage sur le côté collé à la peau. Le tissu s’adapte au corps grâce à son élasticité et il permet une plus grande liberté de mouvement. Il présente d’excellentes propriétés de récupération avec une grande élasticité. Il est facile à entretenir et sèche rapidement.

4-Wege-Stretch mit gebürsteter Rückseite und einer doppelten Faserzusammensetzung: Polyamid außen für Langlebigkeit und Widerstandsfähigkeit und Polyester auf der gebürsteten Seite für Wärme und schnelles Trocknen. Polyester aus spezieller Hohlfaser bietet einen sanften, warmen Komfort und Temperaturregulierung auf der zur Haut gewandten Seite. Das Gewebe schmiegt sich dank seiner Elastizität an den Körper an und bietet mehr Bewegungsfreiheit. Zudem besitzt es eine exzellente Kontraktionsfähigkeit bei hoher Elastizität. Das Gewebe lässt sich leicht reinigen und pflegen.

162


C’est l’isolement qui présente le plus haut rendement en ce qui concerne la chaleur, la résistance à l’eau, la douceur et la compressibilité. PrimaLoft® Gold Insulation est un isolement en microfibre ultrafin, à la fois chaud, doux et léger. Il maintient la chaleur même sous des conditions d’humidité. Les fibres ultrafines forment de petites poches d’air qui chauffent le corps du collecteur et ne laissent pas rentrer le froid. Le résultat est une chaleur immédiate sans volume. Les microfibres sont conçues pour une résistance permanente à l’eau et pour créer une tension superficielle pour éviter l’accès de l’humidité. Par conséquent, l’isolement sèche plus rapidement que le duvet d’oie. Les fibres ultrafines imitent la compressibilité des plumes d’oie et elles sont respirantes, ce qui permet de transporter la vapeur de l’humidité à travers les fibres et loin de la peau. PrimaLoft® Gold Insulation, le dernier cri en rendement, chaleur et confort : • Excellente efficacité thermique. • Résistance à l’eau. • Séchage plus rapide que la plume. • Léger et respirant. • Chaud, doux et compressible comme la plume. • Résistant au vent.

PrimaLoft® Gold Insulation ist das leistungstärkste Isolationssystem auf dem Markt, was Wärme, Wasserabweisung, Weichheit und Komprimierbarkeit betrifft. PrimaLoft® Gold Insulation ist eine warme, weiche und leichte Isolation aus extrafeiner Mikrofaser und wärmer, sowohl im trockenen als auch im nassen Zustand, als andere Isolationen. Die superfeinen Fasern bilden kleine Luftkammern, die den Körper warm halten und vor Kälte schützen. Das Resultat ist unverzügliche Wärme ohne Volumen. Die Mikrofasern wurden zur permanenten Wasserfestigkeit designt und um eine Oberflächenspannung zu bilden, die das Eindringen von Feuchtigkeit verhindert, was eine Isolierung zufolge hat, die schneller als Gänsedaunen trocknen. Die ultrafeinen Fasern ahmen die Komprimierbarkeit der Daunen nach und sind atmungsaktiv, sodass der Dampf durch die Fasern von der Haut nach außen abgeleitet wird. PrimaLoft® Gold Insulation ist das Neuste in Sachen Leistung, Wärme und Komfort: • Exzellente thermische Effizienz • Wasserfest • Trocknet schneller als Daunen • Leicht und atmungsaktiv • So warm, weich und komprimierbar wie Daunen • Windfest

PrimaLoft® Silver Insulation Eco insulation uses post-consumer recycled material to create a high loft, thermally efficient, earth-friendly insulation. Approximately 28 recycled bottles are used in the making of each kilogram of PrimaLoft® Silver Insulation Eco, which equates to 4 bottles per meter or approximately 6 bottles per garment. Fine fibers form tiny air pockets that trap body heat and keep the cold out. The result is immediate warmth without the bulk. These fine fibers are engineered for permanent water resistance and create tight surface tension that resists moisture penetration. Fine fibers mimic the compressibility of goose down and are breathable, allowing moisture vapor to be transported through the fibers and away from the skin. PrimaLoft® Silver Insulation Eco Earth Friendly Perfor-mance and Comfort: • Thermally Efficient. • Water Resistant. • Quick Drying. • Lightweight and Breathable. • Compressible. • Made with Recycled Fibers.

L’isolement PrimaLoft® Silver Insulation Eco utilise la post-consommation de matériel recyclé pour créer un recouvrement très isolant, très efficace du point de vue thermique et respectueux avec l’environnement. Chaque kg de PrimaLoft® Silver Insulation Eco fabriqué utilise environ 28 bouteilles recyclées, ce qui équivaut à environ 4 bouteilles par mètres ou environ 6 bouteilles par vêtement. Les fibres fines forment de petites poches d’air qui chauffent le corps du collecteur et empêchent le froid de rentrer. Le résultat est une chaleur immédiate, sans volume. Ces fibres fines sont conçues pour résister à l’eau de façon permanente et créer une tension superficielle solide capable de résister à la pénétration de l’humidité. Les fibres fines imitent la compressibilité des plumes d’oie et elles sont respirantes, de façon à permettre le transport de la vapeur d’humidité à travers les fibres et loin de la peau. PrimaLoft® Silver Insulation Eco Earth Friendly, rendement et confort : • Efficacité thermique. • Imperméable. • Séchage rapide. • Léger et respirant. • Compressible. • Conception avec des fibres recyclées.

PrimaLoft® Silver Insulation Eco verwendet Post-Consumer-Recyclingmaterial zur Herstellung einer hochisolierenden Beschichtung, die thermisch effizient und umweltschonend ist. Zur Herstellung von 1 Kilogramm pro Kilogramm PrimaLoft® Silver Insulation Eco werden etwa 28 recycelte Flaschen verwendet, was etwa 4 Flaschen pro Meter oder 6 Flaschen pro Kleidungsstück entspricht. Die feinen Fasern bilden kleine Luftkammern, die den Körper warm halten und vor Kälte schützen. Das Resultat ist unverzügliche Wärme ohne Volumen. Die Mikrofasern wurden zur permanenten Wasserfestigkeit designt und um eine Oberflächenspannung zu bilden, die das Eindringen von Feuchtigkeit verhindert, was eine Isolierung zustande bringt, die schneller als Gänsedaunen trocknen. Die ultrafeinen Fasern ahmen die Komprimierbarkeit der Daunen nach und sind atmungsaktiv, sodass der Dampf durch die Fasern von der Haut nach außen abgeleitet wird. PrimaLoft® Silver Insulation Eco Earth Friendly, Leistung und Komfort: • Thermisch effizient • Wasserfest • Schnelltrocknend • Leicht und atmungsaktiv • Komprimierbar • Mit recycelten Fasern hergestellt

163

Fabric Technologies

PrimaLoft® Gold Insulation is the highest performing insulation on the market for warmth, water resistance, softness and compressibility. PrimaLoft® Gold Insulation is an ultra-fine microfiber insulation that is as warm, soft and lightweight, and is warmer wet or dry than all other insulations. Ultra-fine fibers form tiny air pockets that trap body heat and keep the cold out. The result is immediate warmth without the bulk. PrimaLoft® Gold Insulation microfibers are engineered for permanent water resistance and create tight surface tension that resists moisture penetration, resulting in an insulation that dries faster than goose down. Ultra-fine fibers mimic the compressibility of goose down and are breathable, allowing moisture vapor to be transported through the fibers and away from the skin. PrimaLoft® Gold Insulation, ultimate performance, warmth and comfort: • Excellent thermally efficiency. • Superior water resistance. • Dries faster than down. • Lightweight and Breathable. • As warm, soft and compressible as down. • Wind resistant.


Fabric Technologies

PrimaLoft® Gold Insulation Luxe is our highest performing synthetic insulation with an unrivaled warmth to weight ratio. Millions of PrimaLoft® microfibers work to trap body heat for incredible warmth even when wet. A proprietary water repellent technology ensures these microfibers are kept free of moisture that can add weight and suppress insulating loft. This marks a game-changing innovation with the lightweight warmth, loft, packability and comfort of standard down only in a water resistant all synthetic packages. PrimaLoft® Gold Insulation Luxe pushes the boundaries of performance. • Warm without bulk • Superior softness • Lightweight • Water resistant • Breathable • Packable

PrimaLoft® Gold Insulation Luxe est notre isolant synthétique qui présente le plus haut rendement et une relation qualité-poids incomparable. Les millions de fibres PrimaLoft® travaillent pour capter la chaleur corporelle et fournir ainsi une incroyable chaleur, y compris sous des conditions d’humidité. La technologie brevetée pour rejeter l’eau garantit que ces microfibres n’absorbent pas l’humidité, afin d’éviter qu’elles prennent du poids et perdent leur capacité isolante. Cette innovation implique un changement des règles du jeu, avec la chaleur légère, la douceur, la portabilité et le confort du duvet standard exclusivement réunis dans un paquet synthétique imperméable. PrimaLoft® Gold Insulation Luxe élargit les limites du rendement. • haleur sans volume • Douceur maximale • Légèreté • Résistance à l’eau • Respirabilité • Prend très peu de place

PrimaLoft® Gold Insulation Luxe ist unsere synthetische Wärmedämmung mit dem höchsten Dämmvermögen und einem konkurrenzlosen Wärme-Gewicht-Verhältnis. Millionen PrimaLoft® Mikrofasern speichern die Körperwärme auch bei Nässe. Eine geschützte Technologie zur Wasserabweisung hält die Feuchtigkeit von den Mikrofasern fern und vermeidet so eine Gewichtszunahme und einen Verlust des Speichervermögens. Dies ist eine bahnbrechende Innovation in Form von leichtgewichtiger Wärmerückhaltung, Speicherung, Komprimierbarkeit und Komfort einer Standarddaune in wasserabweisender, synthetischer Ausführung. PrimaLoft® Gold Insulation Luxe verschiebt die Grenzen des Leistungsvermögens. • leichtgewichtige Wärmerückhaltung • Sehr weich • Geringes Gewicht • Wasserabweisend • Atmungsaktiv • Komprimierbar

PURE by HeiQ is our antimicrobial textile effect making it possible to keep garments naturally odor-free for the lifetime of the product, or to provide hygienic protection or other applications demanding bacterial control.

PURE de HeiQ est notre tissu avec un effet antimicrobien qui empêche les mauvaises odeurs des vêtements pendant la vie utile du produit. Il fournit également une protection hygiénique et d’autres applications qui demandent un contrôle bactérien.

PURE von HeiQ ist eine antimikrobielle Behandlung für Textilien, um Kleidungsstücke für die gesamte Lebensdauer des Produkts natürlich geruchlos zu machen. Zudem bietet sie einen Hygieneschutz und andere Anwendungen, die eine antimikrobielle Behandlung erfordern

Schoeller®-WB-400: the all in one soft-shell.The soft-shell-classic for year-round use. Two textile surfaces are bonded with a highly breathable coating in a special process. The coating in the middle ensures additional protection from wind and water. This produces soft-shell-fabrics for the most varied of requirements and for every season. The elastic, water- and wind repelling, woven fabric surfaces consist of synthetic fibers. The middle layer - a functional coating - ensures insulation and a high level of wind protection. The extremely breathable interior varies depending on the intended area of use. Basic properties: • Hard-wearing rain, snow and water repellent stretch fabric • Functional coating offers insulation and excellent wind protection • Soft, skin-friendly and extremely breathable material • Highly elastic • Cosy and comfortable inside

Recouvrement mou tout en un. Il s’agit d’un recouvrement mou qui peut être utilisé pendant toute l’année. Deux surfaces textiles reliées par un revêtement très respirant à travers un procédé spécial. Le revêtement du milieu garantit une protection supplémentaire contre le vent et l’eau. Il est par conséquent possible d’obtenir des tissus avec un recouvrement doux pour les conditions de toutes les saisons de l’année. Les surfaces en tricot élastique qui résistent au froid et au vent sont formées de fibres synthétiques. La couche intermédiaire, un revêtement fonctionnel, assure l’isolement et un haut degré de protection contre le vent. L’intérieur, avec une respirabilité extrême, varie selon la zone d’usage prévue. Principales caractéristiques : • Tissu élastique et résistant à la pluie et à la neige. Imperméable. • Le recouvrement fonctionnel fournit un isolement et une excellente protection contre le vent. • Matériel mou, doux pour la peau et très respirant. • Très élastique. • Intérieur agréable et confortable.

Schoeller®-WB-400: Die All-in-one-Softshell. Der Softshell-Klassiker für den Ganzjahreseinsatz. Zwei textile Flächen werden mit einer hoch atmungsaktiven Beschichtung in einem speziellen Verfahren bondiert. Die Beschichtung in der Mitte sorgt für zusätzlichen Schutz vor Wind und Wasser. So entstehen Softshell-Gewebe für die unterschiedlichsten Anforderungen und Jahreszeiten. Die elastische, wasser- und wind - abweisende Gewebeoberfläche besteht aus synthetischen Fasern. Die Mittelschicht - eine funktionelle Beschichtung - sorgt für Isolation und hohen Windschutz. Die extrem atmungsaktive Innenseite variiert je nach Einsatzbereich. Basiseigenschaften: • Perfekter, elastischer Wetterschutz gegen starken Regen, Schnee und Wasser • Funktionsbeschichtung mit exzellentem Windund Wasserschutz • Weich, hautfreundlich und hoch atmungsaktiv • Hohe Elastizität • Innen angenehm weich

164


Schoeller®-naturetec est le compagnon idéal pour toutes les activités en plein air, où la liberté de mouvement et la température corporelle sont essentielles. La combinaison unique d’un recouvrement mou de fibres naturelles et de matériaux fonctionnels permet d’obtenir un tissu très solide, extrêmement mou, léger et agréable avec la peau. ecorepel® est la solution écologique pour résister à l’eau. N’est-ce pas fascinant de voir comment les canards plongent dans l’eau et en ressortent avec les plumes totalement sèches ? En effet, les canards, entre autres, produisent une sécrétion d’huile qui imperméabilise le plumage. La finition du tissu ecorepel® mimétise biologiquement cette impregnation naturelle imperméable. ecorepel® reproduit cette protection naturelle comme une finition très fonctionnelle, sans odeurs et très technologique. Elle est basée sur de longues chaînes de paraffine qui s’enveloppent ellesmêmes sous forme de spirale autour de chaque fibre, filament ou fil dans une bande très fine. Cela réduit la tension superficielle, de façon à ce que les gouttes d’eau, voire même la boue avec une tension superficielle notablement plus élevée, glissent facilement. La respirabilité n’est en aucun cas réduite et la sensation fournie est tout aussi agréable. ecorepel® offre une imperméabilisation à l’eau et à la boue, à la fois moderne et propre, inspirée de la nature. Les bénéfices d’ecorepel® sont les suivants : • Imperméable à l’eau : les gouttes d’eau glissent simplement et facilement. Il peut être optimisé pour passer le Raintest AATCC Test Méthode 35-2006.* • Écologique : il est libre de fluorocarbone, remplit le standard de bluesign® et passe l’Oeko®-Tex Standard 100. • Biologique et sûr : ecorepel® est facilement biodégradable, d’après l’OECD 302 B (80–100%). • Respirant : il n’existe pas d’effets sur la respirabilité (conformément à ISO 11092).

Schoeller®-naturetec ist der ideale Begleiter für alle Outdoor Aktivitäten, bei denen Bewegungsfreiheit und gutes Körperklima gleichermaßen wichtig sind. Die Kombination aus weichen Naturfasern und funktionalen Materialien ist ausgesprochen strapazierfähig, angenehm weich, leicht und hautsympathisch. ecorepel® ist die ökologisch Art, Wasser abzuweisen. Ist es nicht faszinierend, wenn Enten unter Wasser tauchen und mit trockenem Gefieder wieder auftauchen? Wie alle Wasservögel produzieren Enten ein öliges Sekret, mit dem sie ihr Federkleid wasserabweisend machen. Genau diese Art der Imprägnierung nimmt sich die wasserabweisende Textilausrüstung ecorepel® zum Vorbild. Das ecorepel®-Finish ist ein Biomimikry dieser natürlichen, wasserabweisenden Imprägnierung. ecorepel® imitiert diesen natürlichen Schutz mit Hilfe eines geruchlosen Hightech-Finish. Es basiert auf langen Paraffinketten, die sich in einem sehr dünnen Film spiralförmig um die einzelnen Fasern legen. Dabei wird die Oberflächenspannung herabgesetzt, sodass Wassertropfen und sogar wässriger Schmutz mit wesentlich höherer Oberflächenspannung einfach abperlen. Die Atmungsaktivität wird nicht beeinträchtigt und fasst sich stets angenehm weich an. ecorepel® bietet die moderne, saubere Form einer aus der Natur inspirierten Wasser- und Schmutzabweisung. Die Vorteile von ecorepel® : • Wasserabweisend: Wassertropfen perlen einfach ab. Die ecorepel®-Ausrüstung kann so optimiert werden, dass sie den Raintest AATCC Test Method 35-2006 besteht.* • Ökologisch: ecorepel® ist frei von Fluorcarbon. Es besteht Oeko-Tex® Standard 100 und es entspricht dem bluesign® Standard. • Biologisch und sicher: ecorepel® ist gut biologisch abbaubar gemäß OECD 302 B (80– 100%). • Atmungsaktiv: Keine Beeinflussung der Atmungsaktivität (gemäss ISO 11092).

The double fabric construction developed especially for active sports consist of synthetic fibres on the outside and function fibres on the inside for rapid moisture transport. This supports physical performance capacity during sporting activities. Areas of use: jackets and pants for high-movement types of outdoor sports. Basic properties: • Breathable. • Wind and water repellent. • Permanent elasticity. • Hard wearing and durable. • Moisture Transport. • functional fibres. • Fast drying. • High level of comfort.

La composition à double couche de tissu, spécialement conçue pour les sports actifs, est formée de fibres synthétiques à l’extérieur et de fibres fonctionnelles à l’intérieur, ce qui permet un transport rapide de l’humidité. Tout cela améliore le rendement physique pendant les activités sportives. Milieu d’application : vestes et pantalons pour des activités en plein air et qui exigent un haut degré de mouvement. Propriétés principales : • Respirant. • Résistant au vent et à l’eau. • Élasticité permanente. • Résistant et durable. • Transporte l’humidité. • Fibres fonctionnelles. • Séchage rapide. • Haut niveau de confort.

Die speziell für den Aktivsport entwickelten Doppelgewebe- Konstruktionen bestehen außen aus Synthetik-, innen aus Funktionsfasern für raschen Feuchtigkeitstransport. Das unterstützt die körperliche Leistungsfähigkeit beim Sport. Einsatzbereiche: Jacken und Hosen für bewegungsintensive Outdoor-Sportarten. Basiseigenschaften: • Atmungsaktiv • Wind- und wasserabweisend • Dauerhafte Elastizität • Haltbar und strapazierfähig • Feuchtigkeitstransport • Funktionsfasern • Schnelle Trocknung • Hoher Tragekomfort

165

Fabric Technologies

Schoeller®-naturetec is the perfect companion for all outdoor activities where freedom of movement and an ideal body temperature are of equal importance. The unique soft-shell combination of soft, natural fibers and functional materials is extremely hard-wearing, pleasantly soft, lightweight and kind to the skin. ecorepel®, is the ecological way to repel water. Isn’t it fascinating how ducks can dive under water and re-emerge with their feathers still dry? Ducks and all water fowl produce an oily secretion that makes their plumage repel water. The textile finish ecorepel® biomimics this natural impregnation water repellent function. ecorepel® imitates this natural protection as a highly functional, odorless, high-tech finish. It is based on long paraffin chains that wrap themselves spiral-like around individual fibers, filaments or yarns in a very fine film. This reduces surface tension so that water droplets and even mud with significantly higher surface tension run off simply. The breathability is not affected and the feel remains pleasantly soft. ecorepel® offers modern and clean water and mud repellence inspired by nature. The benefits of ecorepel®: • Water repelling: Water droplets run off simply and easily. The ecorepel® finish can be optimized to ensure passage of the Raintest AATCC Test Method 35-2006.* • Ecological: ecorepel® is free of fluorocarbon, complies to the bluesign® standard and passes Oeko®-Tex Standard 100. • Biological and safe: ecorepel® is easily biodegradable in accordance with OECD 302 B (80–100 %). • Breathable: No effect on breathability (in accordance with ISO 11092).


Fabric Technologies

Windstopper® Active Shells are the lightest, most packable garments offering total windproofness, maximum breathability and water resistance. Windstopper® Active Shells keep you comfortable for enhanced performance during highly aerobic activities. The unique Windstopper® membrane totally stops wind from penetrating the fabric while allowing moisture to escape virtually unhindered. All our extremely light and packable Windstopper® Active Shells are classified Ret 0-6 or “93 extremely breathable”. 94 This means they are the most breathable shells available, offering perfect heat balance even during prolonged and highly active sports. Great for: • High-energy outdoor activities: running, road cycling, mountain biking, cross-country skiing, climbing, etc. • All sorts of weather conditions, including strong wind, light rain and snow.

Les vestes Windstopper® Active Shell sont les vêtements les plus légers et qui prennent moins de place une fois pliés. Elles fournissent également une grande capacité coupe-vent et une respirabilité et imperméabilité maximales. Grâce aux Windstopper® Active Shell, vous vous sentirez à l’aise et vous obtiendrez un rendement optimal pendant l’exercice de vos activités très physiques. L’exceptionnelle membrane Windstopper® empêche totalement la pénétration du vent dans le tissu, mais elle permet en même temps à la transpiration de sortir vers l’extérieur sans obstacles. Tous nos vêtements Windstopper® Active Shell sont particulièrement légers et compactables et ils sont munis d’un indice de résistance à l’évaporation 0-6 ou « extrêmement respirant». Cela veut dire que leur niveau de respirabilité est le plus élevé, ce qui permet d’atteindre un équilibre thermique parfait même pendant la pratique prolongée de sports très actifs. Ils sont excellents pour : • Les activités très énergiques en plein air: athlétisme, cyclisme sur route, en montagne, ski de fond, escalade, etc. • Tout type de conditions météorologiques, y compris les fortes pluies et la neige.

Windstopper® Active Shell-Jacken sind die leichtesten, nehmen zusammengelegt extrem wenig Platz ein, sind völlig winddicht und bieten maximale Atmungsaktivität und Wasserdichtheit. Windstopper® Active Shells sind selbst bei bewegungsintensiven Aktivitäten komfortabel und leistungsstark. Die außergewöhnliche Windstopper®-Membrane schützt vor Wind und lässt dabei jedoch die Feuchtigkeit behinderungslos nach außen treten. Alle unsere Windstopper® Active Shell-Textilien sind extrem leicht und komprimierbar und wurden mit einem Widerstandfähigkeitsindex von 0-6 als „besonders atmungsaktiv“ eingestuft. Dies bedeutet, dass ihre Atmungsaktivität die höchste ist, die es gibt und sogar bei langen, bewegungsintensiven sportlichen Aktivitäten ein perfektes thermisches Gleichgewicht bietet. Diese Textilien sind hervorragend für: • Intensive Outdoor-Aktivitäten wie Leichtathletik, Mountainbike, Langlauf, Klettern etc. • Alle Wetterbedingungen, sogar bei starkem Wind, leichtem Regen und Schnee

Windstopper® Soft Shell offer total windproofness and maximum breathability, combining the comfort of a soft mid-layer and the water resistance of a shell in one garment. The unique Windstopper® membrane totally stops wind from penetrating the fabric while allowing moisture to escape unhindered for 2x more breathability than comparable windproof products.

Windstopper® Soft Shell fournit une résistance totale au vent et une respirabilité maximale. Il combine le confort d’une couche intermédiaire douce et la résistance à l’eau. La membrane exclusive Windstopper® évite le vent et permet en même temps à l’humidité de sortir sans obstacles pour une respirabilité deux fois plus importante que dans les produits résistants au vent comparables.

Windstopper® Soft Shell ist absolut winddicht und maximal atmungsaktiv. Sie kombiniert den Komfort einer weichen Zwischenmembrane und die wasserabweisende Außenschicht. Die exklusive Windstopper®-Membrane schützt vor Wind und lässt dabei jedoch die Feuchtigkeit behinderungslos nach außen treten und bietet so eine doppelt so schnelle Atmungsaktivität wie andere vergleichbare Windschutz-Textilien.

166


La chaleur est conservée dès le début avec un isolement protégé. Les vêtements isolants conçus avec des produits GORE® THERMIUM™ aident à conserver efficacement l’isolement des vêtements pour avoir chaud pendant plus longtemps dans des conditions de froid et de vent, sous la pluie ou la neige légère. Ces produits maintiennent l’isolement du vêtement en cas de pluie ou de neige, grâce à une membrane durable résistante à ces conditions climatiques, une conception avec des coutures scellées et un tissu extérieur muni d’un traitement imperméable durable (DWR*). Cette membrane GORE® THERMIUM™ est extrêmement respirante même s’il s’agit d’un coupe-vent. Le vent est totalement bloqué mais la vapeur peut sortir. Cette combinaison de protection et de respirabilité réduit les effets du vent froid sur l’isolement des vêtements et réduit en même temps le risque de surchauffe lorsque vous êtes en pleine activité. Il s’agit d’une gamme soigneusement sélectionnée de tissus extérieurs qui tiennent compte de différents éléments, notamment des mains, du toucher et du bruit, afin de fournir des produits confortables et fonctionnels à la fois. Les produits GORE® THERMIUM™ conjuguent la douceur et la légèreté avec la résistance, afin d’obtenir des vêtements chauds, confortables et fonctionnels qui permettent de profiter pendant plus longtemps des activités dans la nature en hiver. Isolement protégé : les vêtements sont protégés de la pluie et de la neige légère avec une membrane résistante et durable, une conception avec des coutures scellées et un traitement extérieur imperméable (DWR*). • Totalement coupe-vent : réduction de l’effet négatif du vent froid sur l’isolement du vêtement, à travers une membrane qui est complètement résistante au vent pour protéger la chaleur du corps de ses conséquences. • Respirabilité maximale : réduction de l’humidité de la vapeur à travers un isolement intégré dans le vêtement et réduction des surchauffes en permettant que la transpiration sorte facilement à travers la membrane à haute respirabilité. • Versatilité exceptionnelle : les produits conjuguent la douceur et la légèreté avec la résistance, afin d’obtenir des vêtements chauds, confortables et fonctionnels qui permettent de profiter pendant plus longtemps des activités dans la nature en hiver.

167

Warm beginnen, warm bleiben mit geschützter Dämmung. Gedämmte Kleidungsstücke aus GORE® THERMIUM™ Produkten erhöhen das Dämmvermögen und halten Dich bei kalten und windigen Wetterbedingungen mit leichtem Regen oder Schneeschauern länger warm. Diese Produkte schützen die Kleidungsdämmung vor leichtem Regen oder Schneeschauern aufgrund der haltbaren, leichten, regenabweisenden Membran, des nahtdichten Aufbaus, und der haltbaren, wasserabweisenden Behandlung (DWR*) des Obermaterials. Die absolut winddichte und trotzdem atmungsaktive GORE® THERMIUM™ Membran hält den Wind zurück und erlaubt den Dampfaustritt. Diese Kombination von Schutz und Atmungsfähigkeit minimiert die negativen Effekte des kalten Windes auf die Kleidungsdämmung und verringert das Risiko eines Hitzestaus während der Ausübung der Aktivität. Ausgewählte Obermaterialien bzgl. Hand, Tastsinn und Geräusch gewährleisten ein weiches und komfortables aber dennoch funktionales Kleidungsstück. GORE® THERMIUM™ Produkte kombinieren Weichheit und geringes Gewicht mit Robustheit für warme und behagliche, funktionale Kleidungsstücke , die Dir die Freiheit geben, Dich an den Wintersportaktivitäten länger zu erfreuen. - Geschützte Kleidungsdämmung: Diese Produkte schützen die Kleidungsdämmung vor leichtem Regen oder Schneeschauern aufgrund der haltbaren, leichten, regenabweisenden Membran, des nahtdichten Aufbaus, und der haltbaren, wasserabweisenden Behandlung (DWR*) des Außenstoffs. • Absolute Windfestigkeit: minimiert den negativen Effekt des kalten Windes auf die Kleidungsdämmung unter Verwendung einer absolut winddichten Membran, die die Körperwärme vor den kalten Windeffekten schützt. • Maximale Atmungsfähigkeit: reduziert die Bildung von Dampffeuchte im Kleidungsstück und minimiert den Hitzestau, da der Schweiß sehr einfach über die extrem atmungsaktive Membrane austreten kann. • Außergewöhnliche Vielseitigkeit: kombiniert Weichheit und geringes Gewicht mit Robustheit für warme und behagliche, funktionale Kleidungsstücke, die Dir die Freiheit geben, Dich an den Wintersportaktivitäten länger zu erfreuen.

Fabric Technologies

Start warm, stay warm with protected insulation. Insulated garments made with GORE® THERMIUM™ products help to reliably maintain the garments insulation performance to keep you warmer for longer in cold, windy weather conditions with light rain or snow showers. These products keep the garment insulation protected from light rain or snow showers dueto a durable light rain resistant membrane, a seam sealed construction, and a durable water repellent outer fabric treatment (DWR*). The totally windproof, yet extremely breathable GORE® THERMIUM™ membrane blocks the wind and allows vapor to escape. This combination of protection and breathability minimizes the adverse effects of cold wind to the garments insulation performance while reducing the risk of overheating when you are active. A selected range of face fabrics that considers the elements of hand, touch, and noise, ensures a soft and comfortable but functional garment. GORE® THERMIUM™ products combine softness and light weight with robustness for warm and cozy functional garments that provide you the freedom to enjoy winter outdoor activities for longer. Protected Insulation Keeps the garment insulation protected from light rain or snow by using a durable light rain resistant membrane, a seam sealed construction, and a water repellent outer fabric treatment (DWR*). • Totally Windproof Minimizes the negative effect of cold wind on the garment’s insulation by using a totally windproof membrane thus protecting the body’s warmth from the chilling effects of wind. • Maximum Breathability Reduces moisture vapor build up in the garment insulation and minimizes overheating by allowing perspiration to escape easily through the extremely breathable membrane. • Exceptional Versatility Combines softness and light weight with robustness for warm and cozy functional garments that provide you the freedom to enjoy winter outdoor activities for longer.


Fabric Technologies

Garments engineered with GORE-TEX® product technology are durably waterproof and windproof combined with optimised breathability. Enduring products that maximise wearers´ protection and comfort. Key advantages: • Durably waterproof and windproof • Optimized breathability Paclite® product technology is the ideal solution for hiking, golf, travel and other activities where space and weight are critical. A protective layer on the inside of the GORE-TEX® membrane makes a separate lining unnecessary. The result: minimum weight and pack volume.

Les vêtements qui incorporent la technologie GORE-TEX® fournissent une protection imperméable et coupe-vent durables, ainsi qu’une respirabilité optimisée. Gore réalise régulièrement des essais sur le terrain pour mieux comprendre les besoins des usagers, afin de pouvoir remplir sa promesse GORE-TEX® GUARANTEED TO KEEP YOU DRY™. Ses bénéfices sont les suivants : • Imperméabilité durable et coupe-vent • Respirabilité optimale La technologie Paclite® est la meilleure solution pour la randonné, les voyages et autres activités dans lesquelles l’espace et le poids sont essentiels. Une couche protectrice interne en membrane GORE-TEX évite d’utiliser des doublures. Le résultat : un poids minimal et une grande compactibilité.

Bekleidung, die mit GORE-TEX® Textilien ausgestattet ist, bietet dauerhafte Wasserdichtigkeit und Winddichtigkeit bei gleichzeitig optimierter Atmungsaktivität. Gore führt konstante Feldtests durch, um die Erfordernisse seiner Benutzer besser zu verstehen und sein Versprechen GORE-TEX® GUARANTEED TO KEEP YOU DRY™ zu halten. Entscheidende Vorteile: • Dauerhafte Wasserdichtigkeit und Windschutz • Optimale Atmungsaktivität Die Paclite®-Technologie ist die beste Lösung fürs Wandern, zum Reisen und für andere Aktivitäten, bei denen Raum und Gewicht wichtig sind. Eine Schutzschicht auf der inneren GORE-TEX-Membrane macht eine zusätzliche Bekleidung nicht erforderlich. Das Resultat: Minimales Gewicht und hohe Kompaktheit.

With a revolutionary membrane due to its technology still pending its patent, this new generation of GORE-TEX® Pro products offers improved resistance and up to 28% more transpirability in comparison with the previous generation of products, all that combined with reliable and long-lasting impermeability and wind-stopping protection. This translates into reliable, long-lasting protection even in the most demanding of environments, with a minimum risk of accumulation of sweat and maximum comfort in different weather conditions and levels of activity. In other words: more comfort in more situations. Garments manufactured with the new generation of the GORE-TEX® Pro textile are especially designed for prolonged use by professional alpine climbers and serious amateurs of open-air activities that face extreme and unforeseeable conditions, with frequent cycles of rest activity. • Improved resistance and reliable, long-lasting protection even in hard environments and extreme conditions. Garments with long-lasting performance and longer life-cycle. • Up to 28% more transpirability. Minimum risk of sweat accumulation and maximum comfort at different levels of activity. Improved comfort in different weather conditions, even with frequent activity-rest cycles. • Reliable impermeability and windstopping protection. Reliable protection against the open-air during the entire life-cycle of the garment, even during prolonged periods in extreme conditions.

Grâce à une membrane révolutionnaire, dont la technologie est en attente de recevoir le brevet, la nouvelle génération de produits GORE-TEX® Pro fournit une meilleure résistance et jusqu’à 28% de respirabilité en plus par rapport à la génération de produits précédente, tout cela avec une imperméabilité et une protection coupe-vent fiables et durables. Cela se traduit par une protection optimale y compris dans les entourages les plus extrêmes, une accumulation minimale de la transpiration et un confort maximal dans différentes conditions météorologiques et niveaux d’activité. En résumé : plus de confort dans toutes les situations. Les vêtements conçus avec la nouvelle génération du tissu GORE-TEX® Pro sont spécialement conçus pour un usage prolongé, notamment pour les alpinistes professionnels et les passionnés des activités en plein air qui subissent des conditions extrêmes et imprévisibles, avec des cycles activité-repos fréquents. • Plus de résistance. Une protection fiable et durable y compris dans les entourages les plus durs et dans des conditions extrêmes. Vêtements avec un haut rendement et une longue vie utile. • Jusqu’à 28 % de respirabilité en plus. Risque minimal d’accumulation de transpiration et confort maximal dans tous les niveaux d’activité. Confort garanti dans différentes conditions météo, y compris en cas de grande fréquence de cycles activité-repos. • Imperméabilité et protection coupe-vent très fiables. Protection contre les intempéries pendant toute la vie utile du vêtement, même pendant des périodes prolongées sous des conditions extrêmes.

Mit einer aufgrund ihrer Technologie revolutionären Membrane, die noch patentiert werden muss, sind die neuen GORE-TEX® Pro Produkte deutlich robuster und bis zu 28 % atmungsaktiver als die Vorgängerprodukte. Gleichzeitig sind sie dauerhaft wasser- und winddicht. Dies bedeutet einen zuverlässigen und dauerhaften Schutz, sogar unter anspruchsvollsten Bedingungen bei minimalem Risiko der Schweißansammlung und maximalem Komfort bei unterschiedlichen Wetterbedingungen und körperlichen Belastungen. In anderen Worten: Mehr Komfort bei unterschiedlichen Bedingungen. Die mit der neuen Generation GORE-TEX® Pro gefertigten Textilien sind eigens für ein dauerhaftes Tragen von Profialpinisten und Outdoor-Enthusiasten, die extremen und unvorhersehbaren Wetterbedingungen ausgesetzt sind mit häufigem Wechsel zwischen Belastung und Erholungsphasen. • Höhere Widerstandsfähigkeit. Zuverlässiger und dauerhafter Schutz sogar in anspruchsvollen Umgebungen und unter extremen Bedingungen. • Bis zu 28 % atmungsaktiver. Minimale Schweißansammlung und maximaler Komfort bei unterschiedlicher Belastung. Angenehmer bei verschiedenen Wetterbedingungen, sogar bei häufigem Wechsel zwischen Belastung und Erholungsphasen. • Dauerhaft Wind- und Wasserdicht. Zuverlässiger Witterungsschutz über die gesamte Lebensdauer des Bekleidungsstücks hinweg, auch über längere Zeiträume unter extremen Bedingungen

168


GORE-TEX® Active Shell Laminate est une composition aérodynamique à trois couches, un nouveau type de vêtements imperméables et coupe-vent qui fournit une respirabilité maximale et un excellent confort au contact avec la peau pour une utilisation en plein air, pendant toute l’année. Les sportifs amateurs de la vitesse, comme les coureurs, les cyclistes de montagne et les passionnés d’escalade de vitesse peuvent désormais terminer leurs activités d’une journée, indépendamment des conditions climatiques, avec des vêtements ultralégers munis d’un contrôle sophistiqué de l’humidité sans limiter la protection imperméable. Tout cela est possible grâce au nouveau laminé GORE-TEX® Active Shell. Il combine une membrane en GORE-TEX® plus fine et légère avec des tissus munis d’un haut denier, pour fournir à l’usager la solution à trois couches la plus avant-gardiste. La partie de la doublure inclut une technologie de laminage complètement neuve, avec l’intégration du tissu support directement dans la membrane GORE-TEX® pour obtenir une respirabilité maximale (résistance à l’évaporation <3) et un excellent confort dans le contact avec la peau. La transpiration est rapidement retirée de la peau et éliminée à travers le tissu sous forme de vapeur d’eau, alors que l’humidité produite par la pluie, la neige ou le vent ne peut pas pénétrer dans le tissu. Cette capacité unique pour contrôler l’humidité garantit une gestion optimale de la température corporelle pour un rendement sportif maximal.

GORE-TEX® Active Shell Laminate ist eine aerodynamische 3-Lagen-Komposition. Eine neue Art von wasser- und winddichten Textilien, die maximal atmungsaktiv und sehr angenehm im Kontakt mit der Haut sind und sich somit für Outdoor-Aktivitäten das ganze Jahr über eignen. Athleten, die es schnell lieben wie Cross-Country-Läufer, Mountainbiker und Speedkletterer können jetzt ihre Ein-Tages-Aktivitäten mit ultraleichten Textilien zuende bringen, die über eine komplexe Feuchtigkeitskontrolle verfügen, ohne auf einen dauerhaften Wasserschutz verzichten zu müssen. Dies ist möglich dank des neuen GORE-TEX® Active Shell-Laminats. Dies kombiniert eine dünnere und leichtere GORE-TEX®-Membrane mit hochdichten Geweben, um dem Träger die modernste 3-Lagen-Lösung zu bieten. Auf der Seite des Futters findet sich eine vollkommen innovative Laminattechnologie, die die GORE-TEX®-Membrane direkt in das Futter integriert und so eine optimale Atmungsaktivität mit einem RET-Wert von unter 3 ermöglicht und zudem exzellenten Next-to-skin-Komfort bietet. Der Wasserdampf (Schweiß) wird dementsprechend schnell von der Haut durch das Laminat nach außen abgeleitet, während die durch Regen, Schnee und Wind erzeugte Feuchtigkeit nicht in das Gewebe eindringen kann. Diese außergewöhnliche Kapazität der Feuchtigkeitskontrolle garantiert eine ebenso optimale Temperaturkontrolle für maximale sportliche Leistung.

New GORE-TEX® products C-KNIT™ Backer Technology

New GORE-TEX® products C-KNIT™ Backer Technology

Neue GORE-TEX® Produkte C-KNIT™ Backer Technologie

with

GORE®

The new 3-layer fabrics from the GORE-TEX® products category address all hikers, trekkers, skiers and freeriders who rate outstanding comfort and a soft fabric texture up there with ultimate wet weather protection. Thanks to the specifically engineered and patent pending laminate construction (C-KNIT™ Backer) the new products are lighter, softer and even more breathable than comparable previous generation products without compromising on ruggedness. The new backer is made with extremely fine yarns on circular knitting machines, producing a fabric with a little bit of stretch. A special lamination procedure was developed specifically for this new fabric technology. The knit backing slides easily over other layers, further enhancing wear comfort. For the outer fabric, Gore uses soft, smooth textured nylon fabrics. Depending on the intended use, these can be anything from very thin, lightweight fabrics to heavier, more robust fabrics (i.e., for freeride pants). Positioned between the backer and the outer fabric, the reliable and proven bi-component GORE-TEX® membrane made of ePTFE fulfills its function. All of the available fabrics are recognized for their outstanding breathability (RET score <6 (2.0 – 5.8).

with

GORE®

The new 3-layer fabrics from the GORE-TEX® products category address all hikers, trekkers, skiers and freeriders who rate outstanding comfort and a soft fabric texture up there with ultimate wet weather protection. Thanks to the specifically engineered and patent pending laminate construction (C-KNIT™ Backer) the new products are lighter, softer and even more breathable than comparable previous generation products without compromising on ruggedness. The new backer is made with extremely fine yarns on circular knitting machines, producing a fabric with a little bit of stretch. A special lamination procedure was developed specifically for this new fabric technology. The knit backing slides easily over other layers, further enhancing wear comfort. For the outer fabric, Gore uses soft, smooth textured nylon fabrics. Depending on the intended use, these can be anything from very thin, lightweight fabrics to heavier, more robust fabrics (i.e., for freeride pants). Positioned between the backer and the outer fabric, the reliable and proven bi-component GORE-TEX® membrane made of ePTFE fulfills its function. All of the available fabrics are recognized for their outstanding breathability (RET score <6 (2.0 – 5.8).

169

mit

GORE®

Die neuen 3-lagigen Stoffe der GORE-TEX® Produktkategorien wenden sich an alle Wanderer, Trekker, Skifahrer und Freerider, die auf außergewöhnlichen Komfort und eine weiche Stofftextur bei ultimativem Wetterschutz Wert legen. Dank des speziell entwickelten und zum Patent angemeldeten Laminat-Aufbaus (C-KNIT™ Backer) ist das neue Produkt leichter, weicher und noch atmungsaktiver als vergleichbare Produkte vorheriger Generationen und ebenso unempfindlich. Das neue Backer ist aus extrem dünnen Garnen auf drehenden Strickmaschinen hergestellt, was zu einem leicht elastischen Stoff führt. Für diese neue Stofftechnologie wurde ein spezielles Laminierungsverfahren entwickelt. Das Gestrick gleitet leicht über andere Lagen und verbessert so den Tragekomfort. Als Obermaterialien verwendet Gore weiche Nylonstoffe mit geschmeidiger Textur. In Abhängigkeit der beabsichtigten Verwendung können diese sehr dünn und leichtgewichtig oder schwerer und robuster (z.B. Freeride-Hosen) sein. Zwischen dem Backer und dem Außenstoff erfüllt die zuverlässige und erprobte Zwei-Komponenten GORE-TEX® Membran aus ePTFE ihre Funktion. Alle verfügbaren Stoffe zeichnen sich durch ihre außergewöhnliche Atmungsaktivität aus (RET Wert< 6 (2,0-5,8).

Fabric Technologies

GORE-TEX® Active Shell Laminate is a streamlined 3-layer construction, a new class of waterproof and windproof garment that delivers extreme breath ability and excellent nextto-skin comfort for all year round outdoor use. All-weather fast-forward athletes such as trail runners, mountain bikers and speed ascent fanatics can now complete their done-in-aday activities in lightweight garments with advanced moisture management, without compromising on durable waterproof protection. This has been made possible thanks to the new GORE-TEX® Active Shell laminates. They combine a lighter, thinner GORE-TEX® membrane with fine denier performance textiles to deliver the ultimate 3-layer solution for the active consumer. On the liner side, a completely new, never seen before lamination technology integrates the backer textile directly into the GORE-TEX® membrane allowing for extreme breathability (RET<3) and excellent next to skin comfort. Sweat is very quickly conveyed away from the skin and transported out through the textile in the form of water vapour, while moisture produced by rain, snow and wind has no chance of penetrating. These outstanding moisture management capabilities ensure optimum body climate control for maximum sports performance.


Fabric Technologies

Pertex Quantum® is a true featherweight at around 30g/m2 (0,9o/yd2). We use the finest yarns available to us with the maximum thread count. We strongly believe that less weight shouldn’t mean “please be careful”. Pertex Quantum® stands its ground and shows the best strength to weight ratio. Tear strength and seam strength are good for its weight and it can easily be used in shell jackets and withstands the abuse of hardcore use. The abrasion resistance however is not comparable with standard weight 44 decitex fabrics. Thanks to its dense weave, Pertex Quantum® is down proof and can be used for any highend application in sleeping bags, down jackets and expedition gear. It is a gear freak’s dream. Main properties: • Super lightweight less than 30g/m2. • Tiny packed volume. • Excellent strenght to weight ratio. • Light and strong! 25-50% weight reduction without sacrificing much strength and abrasion resintance. • 50% less packing volume compared to standard 44 decitex fabrics.

Pertex Quantum® est un tissu très léger. C’est un véritable poids plume d’environ 30g/m2. Le fil le plus fin possible est employé avec le plus grand nombre de brins. Mais léger ne veut pas dire délicat. Pertex Quantum® fournit le meilleur rapport résistance-poids. La résistance aux déchirements et à l’usage externe, ainsi que la robustesse des coutures sont optimales par rapport au poids du matériel. Il est possible de l’utiliser dans des vêtements près du corps. Néanmoins, la résistance à l’abrasion n’est pas comparable à celle d’un tissu avec un poids standard de 44 décitex. La densité du tissu Pertex Quantum® lui permet également d’être résistant aux plumes. Son application est variée, notamment en ce qui concerne les produits hauts de gamme : sacs de couchage, doudounes et matériel destiné aux expéditions. C’est le rêve des fanatiques des équipements de très haute qualité. Caractéristiques principales : • Poids ultraléger de 30g/m2. • Compact. • Excellent rapport résistance-poids. • Léger et résistant. • Réduction de 25-50% du poids sans sacrifier la robustesse ni la résistance à l’abrasion. • 50% de volume d’emballage en moins par rapport aux tissus standard de 44 décitex.

Pertex Quantum® ist ein extrem leichtes Gewebe. Ein wahres Federgewicht mit nur 30g/m2. Es wird aus dem feinstmöglichen Garn mit höchster Faserdichte hergestellt. Das leichteste Gewebe bedeutet nicht das empfindlichste zu sein. Pertex Quantum® beweist dies mit dem besten Widerstands-Gewichtsverhältnis. Reißfestigkeit, resistent selbst bei anspruchsvoller Benutzung und widerstandsfähige Nähte sind bei diesem Gewicht optimal. Für enganliegende Jacken geeignet. Die Abriebfestigkeit ist jedoch mit der eines Gewebes mit einem Standardgewicht von 44 decitex nicht zu vergleichen. Das dichte Pertex Quantum®-Gewebe ist auch resistent gegen Daunen und kann für eine Reihe hochwertiger Produkte wie Schlafsäcke, Daunenjacken und Expeditionsmaterial verwendet werden. Basiseigenschaften: • Ultraleicht 30g/m2 • Kompakt • Exzellentes Widerstandsfähigkeit-Gewichtsverhältnis • Leicht und resistent • Gewichtsminderung von 25-50 %, ohne Stärke noch Abriebfestigkeit zu verlieren • 50 % weniger Packvolumen im Vergleich zu Standardgeweben mit 44 decitex.

Pertex Endurance technology incorporates an ultra-thin air permeable coating that is both highly breathable, water and wind resistant. This layer protects the insulation material from the elements to maintain loft and retain warmth. Technical specification: • Waterproof – 1,000mm. 7,000g • Main properties: • Excellent breathability. • Lightweight. • 100% Windproof. • Highly water resistant.

Pertex Endurance incorpore un revêtement ultrafin perméable à l’air qui est très respirant et résistant à l’eau et au vent. Cette couche protège le matériel d’isolement des éléments pour conserver le recouvrement et retenir la chaleur. Caractéristiques techniques : • Imperméable - 1000 mm. • Respirant (MVRT) - 7000 g. • Caractéristiques principales : • Excellente respirabilité. • Légèreté. • 100% Coupe-vent. • Grande résistance à l’eau.

Peretex Endurance besitzt eine extradünne mikroporöse Beschichtung, die extrem atmungsaktiv sowie wind- und wasserresistent ist. Diese Schicht schützt das Isolationsmaterial gegen widrige Wetterbedingungen und reduziert den Wärmeverlust. Technische Eigenschaften: • Wasserdicht – 1.000 mm • Atmungsaktiv (MVRT) – 7.000 g • Basiseigenschaften: • Exzellente Atmungsaktivität • Leicht • 100 % windfest • Hohe Wasserfestigkeit

Italian engineered stretch fabric created for genuine compression high performance athletic apparel.

Tissu technique développé en Italie pour les vêtements sportifs, avec de hautes prestations techniques et de compression.

In Italien erforschtes und entwickeltes Funktionsgewebe für Sportbekleidung mit hochtechnischen Eigenschaften und großer Komprimierbarkeit.

170


Les plumes et le duvet recyclés proviennent de linge de lit et de vêtements déjà utilisés ayant atteint la fin de leur vie utile. Normalement, le rembourrage de plume et de duvet présente une vie utile plus longue que celle des produits finis. Par conséquent, le rembourrage de ces derniers est extrait, puis classé et traité pour remplir les standards de propreté et autres conditions de rendement. À ce moment, le duvet et les plumes recyclés peuvent être employés pour rembourrer d’autres produits finis. Le duvet et les plumes recyclés dénommés NEOKDUN doivent subir un processus innovateur pour obtenir le degré maximum de propreté et de rendement pour être employés comme rembourrage dans des produits terminés. Le procédé respecte l’environnement et n’utilise pas de produits chimiques nuisibles. Le contrôle de la traçabilité NVP est la base pour démontrer l’origine du duvet et des plumes recyclées NEOKDUN.

Die recycelte Federn und Daunen stammen aus bereits gebrauchten Bettdecken und Kleidungsstücken, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben. Normalerweise ist die Lebensdauer von Federn und Daunen länger als die der gefertigten Produkte. Daher werden die Federn und Daunen aus diesen Produkten entnommen, klassifiziert und bearbeitet, um Hygienestandards und anderen Leistungsbedingungen zu erfüllen. Dann können die Federn und Daunen als Füllstoff neu hergestellter Produkte dienen. Die recycelten Federn und Daunen von NEOKDUN werden einem innovativen Prozess unterzogen werden, mit dem Ziel den höchsten Hygienestandard zu erfüllen, beste Leistungen zu erbringen und so als Füllstoff neuer Produkte zugelassen zu werden. Dieser Prozess ist umweltfreundlich und verwendet keine schädlichen chemischen Produkte. Die Regulierung der NVP-Rückführbarkeit ist die Basis zum Beweis der Herkunft der bei NEOKDUN recycelten Federn und Daunen.

Advantic stretch. - is a functional fabric developed with exactly the features that the body needs: • Perspiration management • Highly breathable • High elasticity • Optimal comfort in use

Advantic stretch est un tissu fonctionnel développé avec les caractéristiques précises que demande le corps: • Gestion de la transpiration. • Grande respirabilité. • Très élastique. • Confort extrême.

Advantic stretch ist ein Funktionsgewebe, das genau mit den Eigenschaften entwickelt wurde, die der Körper braucht: • Schweißkontrolle • Hoch atmungsaktiv • Hoch elastisch • Optimaler Tragekomfort

Ultra fine with 28% Lycra content and soft microfibre, extremely light, breathable, with a perfect fit. It guarantees controlled support and the right degree of support without constriction. Soft with a suede hand feel, thanks to the characteristics of it’s special patented construction, less seams with guarantee greater freedom of movement.

Tissu ultrafin, 28% de lycra et douce microfibre, ultraléger, respirant et avec une adaptabilité parfaite au corps. Il garantit un degré correct de soutien sans constrictions. Très doux, avec un effet de daim, grâce à ses caractéristiques spécifiques brevetées. Il incorpore moins de coutures pour garantir une grande liberté de mouvement.

Ultradünnes Gewebe aus 28 % Lycra und extreme leichter, atmungsaktiver und weicher Mikrofaser mit perfektem Sitz am Körper. Garantiert einen kontrollierten Halt und die erforderliche Intensität des Halts, ohne abzuschnüren. Leichter Wildledertouch dank der patentierten besonderen Konstruktionseigenschaften, weniger Nähte und somit mehr Bewegungsfreiheit.

171

Fabric Technologies

Recycled down and feathers come from recycled bedding and apparel that have reached the end of their product lifecycle (EOL). The down and feather filling normally has a longer life cycle than the finished products. The down and feather filling is then extracted from the finished products. The extracted down and feather filling material is then classified and processed to meet hygiene standards and other performance requirements. The recycled down and feathers are then usable for filling again in finished products. Recycled down and feathers branded under NEOKDUN must go through an innovative process in order to meet the highest hygiene standards and in order to perform at a top level as new filling for finished products. The process is eco-friendly and uses no harmful chemicals. The NVP Traceability Standard shall serve as a basis for proving the recycled origin of down and feathers branded under NEOKDUN.


Fabric Technologies

CORDURA® Classic fabric provides rugged durable performance for a variety of end uses, including packs, luggage, footwear and performance apparel. Products made with CORDURA® Classic fabrics feature enhanced tear and abrasion resistance, and long -lasting durability. CORDURA® Classic fabric is constructed with qualifying yarns which are woven in accordance with INVISTA’s approved fabric standards for the CORDURA® brand. Benefits • Stylish durability and exceptional strengthto-weight ratio. • Resistant to tears, scuffs and abrasions. • Designed for living, built to last. • Brings with it the heritage of the CORDURA® brand which has proven performance in many of the world’s toughest environments. • Original classic CORDURA® fabric look. • Over forty five years of trusted rugged performance. • CORDURA® Classic fabrics made with solution dyed yarns are inherently stain resistant and easy to clean. • Air jet textured for high abrasion resistance.

Le tissu CORDURA® classique fournit résistance et durabilité pour une large variété d’applications, notamment des sacs à dos et des valises, mais aussi des chaussures et des vêtements à haut rendement. Les produits conçus avec le tissu CORDURA® classique se caractérisent par leur meilleure résistance à la cassure et à l’abrasion et leur haute durabilité. Le tissu CORDURA® classique est fabriqué avec des fils de grande qualité qui ont été tissés selon les standards approuvés par INVISTA pour la marque CORDURA®. Avantages : • Élégance, durabilité et excellent rapport résistance-poids. • Résistance aux cassures, aux frottements et aux abrasions. • Conçu pour vivre, créé pour durer. • Il possède l’héritage de la marque CORDURA® qui a toujours démontré son rendement dans les entourages les plus hostiles de la planète. • Apparence du tissu classique original de CORDURA®. • Plus de 45 années certifiant un solide rendement. • Les tissus CORDURA® classique conçus avec une solution de fils teints sont résistants aux taches et faciles à nettoyer. • Fil texturisé pour obtenir une grande résistance à l’abrasion.

Das klassische CORDURA®-Gewebe bietet Festigkeit und Dauerhaftigkeit für eine Vielzahl von Anwendung, von Rucksäcken und Koffern bis hin zu Schuhen und leistungsstarken Kleidungsstücken. Produkte aus CORDURA®-Gewebe zeichnen sich durch eine höhere Reiß- und Abriebfestigkeit und ihre Dauerhaftigkeit aus. Das klassische CORDURA®-Gewebe wird aus hochwertigem Garn hergestellt, das gemäß den von INVISTA für CORDURA® zugelassenen Standards gewoben wird. Vorteile: • Elegante Dauerhaftigkeit und außergewöhnliches Festigkeit-zu-Gewicht-Verhältnis • Reiß-, Scheuer- und Abriebfestigkeit • Designed zum Leben, entwickelt zum Bestehen • Das Gewebe bringt das Erbe der Marke CORDURA® mit sich, das in vielen der feindlichsten Umgebungen der Welt seine Leistung bewiesen hat. • Im Look des klassischen Original- CORDURA®-Gewebes. • Über 45 Jahre bewährte, solide Leistung. • Klassische CORDURA®-Textilien aus eingefärbtem Garn gefertigt, sind fleckenresistent und einfach zu reinigen. • Texturisiertes Garn für eine erhöhte Abriebfestigkeit.

TENCEL® is the functional fiber from nature. It is of botanic origin, since it is extracted from the raw material wood. Fiber production itself is extremely eco-friendly, due to the closed loop system. On the day that TENCEL® was invented, a new chapter was written in the history of fibers. Textiles of TENCEL® are more absorbent than cotton, softer than silk and cooler than linen.

Son origine est végétale, car il est extrait de la pulpe de bois. Le procédé de production de la fibre est également responsable d’un point de vue environnemental grâce au système de cycle fermé. La création de TENCEL® ouvre un nouveau chapitre dans l’histoire des fibres. Les tissus en TENCEL® sont plus absorbants que le coton, plus doux que la soie et plus frais que le lin.

Von pflanzlicher Herkunft, wird es aus Zellstoff gefertigt. Der Fertigungsprozess an sich ist dank eines geschlossenen Zyklus umweltschonend. Am Tag als TENCEL® erfunden wurde, wurde in der Geschichte der Fasern ein neues Kapitel geschrieben. TENCEL®-Gewebe sind aufsaugkräftiger als Baumwolle, weicher als Seide und frischer als Leinen.

One textile. Two treatments. Three functions. 3XDRY® treatments combine two technologies into one textile: on the outside the textile is finished with a water-repellent function, whereas on the fabric’s inside it absorbs perspiration. The treatment does not affect the appearance, hand or the air permeability features of the fabric.

Un tissu. Deux traitements. Trois fonctions. Les traitements 3XDRY® combinent deux technologies dans un même tissu : à l’extérieur, le tissu présente une finition imperméable à l’eau, alors que l’intérieur du tissu absorbe la transpiration. Le traitement n’a aucun effet sur l’apparence, la finition ou la perméabilité qui caractérisent le tissu.

Ein Gewebe, zwei Behandlungen, drei Funktionen. 3XDRY®-Behandlungen vereinen zwei Technologien in einem einzelnen Gewebe: an der Außenschicht besitzt es ein wasserabweisendes Finish und im Innern ein schweißabsorbierendes Gewebe. Diese Behandlung beeinflusst weder das Aussehen, noch das Finish oder die Durchlässigkeit, die das Gewebe ausmachen.

172


Quand est-ce que le café est devenu une boisson quotidienne ? Il s’agit d’un élément culturel qui fait désormais partie de notre vie. Et maintenant le café peut aussi être porté ! S.Café®, c’est quoi exactement ? Nous avons découvert quelque chose que personne n’avait remarqué : la capacité des marcs de café pour contrôler les odeurs peut être combinée avec les tissus. Nous avons alors commencé à recycler ces résidus pour que cette idée puisse devenir une réalité. En quatre ans et demi, nous avons réalisé huit créations. Et finalement, le marc de café a été ajouté à la fibre. Nous avons même été surpris, parce que S.Café® ne contrôle pas seulement les odeurs, il fournit également une protection efficace contre les rayons UV et sèche très rapidement. Mais nous avons voulu faire un pas de plus. Nous avons continué à essayer de connecter le marc de café avec d’autres produits associés. Introduire le café dans le tissu n’était que le début. Quelle est l’origine de tout cela ? Depuis le commencement des recherches réalisées par l’équipe pour étudier la possibilité d’ajouter le marc de café à la fibre, nous avons collecté le marc de café des commerces à proximité de notre bureau ou même chez nos collègues. Si la demande augmente, nous les obtiendrons dans les usines à café et nous continuerons de transformer ces résidus en un matériel très utile pour améliorer la vie des personnes.

Wann wurde Kaffee zu einem täglichen Getränk? Es handelt sich um ein kulturelles Element, das aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken ist. Und nun ist Kaffee nicht nur zum Trinken geeignet; jetzt kann man ihn sogar auf der Haut tragen! Was ist S.Café®? Wir haben etwas herausgefunden, an das bisher noch keiner gedacht hat: Dass die Kapazität des Kaffeesatzes Gerüche zu kontrollieren auch auf Textilgewebe übertragbar ist. Als uns das bewusst wurde, haben wir begonnen besagte Abfallstoffe zu recyceln und versucht unsere Idee in die Tat umzusetzen. In viereinhalb Jahren haben wir acht Generationen entwickelt und endlich konnten wir den Kaffeesatz auf die Fasern anwenden. Zu unserer Überraschung kann S.Café® nicht nur Gerüche verhindern, sondern schützt auch gegen UV-Strahlen und trocknet extrem schnell. Aber damit war uns nicht genug. Wir haben weiterhin versucht den Kaffeesatz mit anderen Produkten zu verbinden. Kaffee in die Textilherstellung einzubinden ist nur der Anfang. Wie begann alles? Als unser Team anfing, die Möglichkeiten zu erforschen, Kaffee einer Textilfaser hinzuzufügen, begannen wir, den Kaffeesatz in Geschäften in Büronähe oder in den Häusern unserer Kollegen zu sammeln. Sobald die Nachfrage steigt, werden wir den Kaffeesatz in den Kaffeefabriken abholen und uns weiterhin engagieren, diesen Abfall in ein nützliches Material zu verwandeln, das das Leben der Menschen erleichtert.

These fabrics give you the greatest comfort for the lightest weight. In the manufacturing of our microfibers we use yarns whit more than 250 filaments in a space of half a millimetre. Packed tightly, these incredibly soft filaments give you the hand of cashmere. These fabrics are perfect for all base layering uses. • High heart insulation value. • Abrasion resistance. • Special finish controls pilling. • Warm and light. • Breathable. • Stretch. • Easy care.

Ce tissu fournit un confort maximal avec un poids minimal. Dans la fabrication de nos microfibres, nous utilisons des fils avec plus de 250 filaments dans un demi-millimètre. Ces filaments sont très compacts et incroyablement doux, comme du cachemire. Ces tissus sont parfaits pour une couche de base. • Haut degré d’isolement interne. • Résistance à l’abrasion. • Finition spéciale anti-bouloche. • Chaleur et légèreté. • Respirabilité. • Élasticité • Entretien facile.

Dieses Gewebe bietet maximalen Komfort bei minimalem Gewicht. Bei der Herstellung unserer Mikrofasern mit mehr als 250 Fasern auf einem halben Millimeter. Diese extrem kompakten Fasern sind unglaublich weich und fühlen sich wie Kaschmir an. Diese Gewebe eignen sich perfekt als Baselayers. • Innen hoher Isolationsfaktor • Abriebfestigkeit • Besonderes gegen Pilling resistentes Finish • Warm und leicht • Atmungsaktiv • Elastisch • Leichte Pflege

173

Fabric Technologies

When did coffee become a daily drink? No one can tell the exact time, but there’s one thing we can make sure is that people have already taken coffee as an element of life for a long while. It is culture that couldn’t be erased from our life. And now, coffee is not only for drinking, you can also wear it! What’s S.Café® We found out one thing that no one has ever noticed before, that is, coffee grounds odor control ability might be combined with fabric. Once we notice this, we started to recycle the waste and tried to make this imagination come true. During eight generations in four and half years. Coffee grounds eventually could be added into fiber. Surprisingly, S.Café® not only can control odor, but also have the ability of UV protection and fast drying. But we’re not satisfied with this. We’re still trying to connect coffee grounds with more related products. Coffee in the fabric is just the beginning. Where it comes from Since the team started to research the possibility of adding coffee grounds into fiber, coffee grounds were collected from stores which near office or our colleagues’ house. Once the demand growth, we will collect these waste from coffee factory, keep turning waste into useful material to make people live better.


Fabric Technologies

3M Thinsulate Featherless Insulation was designed to closely mimic the look and performance of natural down with two times the loft when wet and without the allergens. The fill is as lightweight as natural down, highly breathable and provides extreme warmth for extreme conditions. In addition, the product is: • Warm even when wet • Equal to 600 fill power - no feathers needed • Loftier than down at the same basis weight

L’isolant 3M Thinsulate Featherless a été conçu pour imiter l’apparence et le rendement de la plume naturelle avec deux fois plus de recouvrement dans des conditions d’humidité et sans allergènes. Le rembourrage est léger comme la plume naturelle, très respirant et il fournit une chaleur maximale dans des conditions extrêmes. Par ailleurs, le produit est : • Chaud, même mouillé • Équivalent à une capacité de rembourrage de 600 (sans besoin de plumes). • Capacité de recouvrement supérieure à celle de la plume avec le même poids.

3M Thinsulate Featherless Insulation wurden entworfen, um den Look und das Leistungsvermögen der Daune bei doppelt so hohem Speichervermögen im nassen Zustand und ohne Allergene nachzubilden. Die Füllung ist genauso leicht wie die Naturdaune, sehr atmungsaktiv und extrem wärmend bei extremen Wetterbedingungen. Außerdem ist das Produkt: • Auch im nassen Zustand wärmend. • Äquivalent zu 600 Füllkraft - keine Daune erforderlich. • Speicherfähiger als Daune bei gleichem Grundgewicht.

L’humidité corporelle et la chaleur facilitent l’apparition de bactéries dans les tissus. Leur prolifération et l’humidité corporelle provoquent de mauvaises odeurs désagréables. Les tissus antibactériens munis d’ions Silver évitent ces odeurs et protègent le produit contre les bactéries avec des ions argent.

Schweiß erleichtert zusammen mit Wärme die Inkubation von Bakterien in den Textilien. Die Verbreitung dieser Bakterien in feuchter Umgebung bildet unangenheme Gerüche. Gewebe mit Silberionen beugen diesen Gerüchen vor und schützen das Produkt gegen Bakterien.

SILVER Textiles with body moisture and warm are the ideal conditions for bacteria to live. Bacteria explode the organic content created by body sweat, these explotations creats unpleasent odors. Anti-bacterial textile products with their silver ions prevent this odour and protect the products against the bacteria’s by silver ions.

174


Photo: Norway, 2015.


DELEGATIONS

Sede Central IMPORT ARRASATE, S.A. Pol. Ind. Kataide, 25B 20500 Arrasate-Mondragón (Gipuzkoa) Tlf.: +34 943 712 034 Fax: +34 943 771 301 www.ternua.es infor@ternua.com

Jefe de ventas de España IOSE URIBESALGO Móvil: +34 639 053 001 iose@ternua.com

Delegación Euskadi, Textil GORKA SUDUPE Import Arrasate, S.A. Pol. Ind. Kataide, 25B 20500 Arrasate-Mondragón (Gipuzkoa)

Delegación Euskadi, Complementos EDUARDO EZKURRA Movil: +34 689 045 139 eduezkurra@hotmail.com

Tlf.: +34 943 712 034 Fax: +34 943 771 301 Móvil: +34 629 482 847 g.sudupe@ternua.com

Delegación Galicia-AsturiasCantabria-León ESTEBAN URIBESALGO Tlf.: +34 943 712 034 Fax: +34 943 771 301 e.uribesalgo@ternua.com

Delegación Burgos-PalenciaValladolid VICENTE FRIAS Movil: +34 608 289 437 jvfrias@terra.com

Delegación Catalunya-Baleares XAVIER ABELLA B.M.C. - Barcelona Moda Centre Ronda Maiols, 1 08192 Sant Quirze del Vallès (Barcelona) Móvil: +34 609 673 142 xabella@lleida.org

Delegación Zona Centro IOSE URIBESALGO Móvil: +34 639 053 001 iose@ternua.com

Delegación Levante-Teruel CARLOS BALAGUER c/Periodista Matoses, 15 - 4º 46026 Valencia Tlf.: +34 943 965 187 Móvil: +34 667 818 957 c_balaguer@ono.com

Delegación Andalucía MARIEN LANZ Avda. Sierra Nevada 126 18190 Cenes de la Vega (Granada) Tlf.: +34 958 486 416 Fax: +34 958 058 594 Móvil: +34 667 810 712 marien@mamutsierranevada.com


INTERNATIONAL DELEGATIONS

International Sales Manager MICHEL GOGNIAT Phone +34 943 712 034 (ext.214) Mobile +34 660 047 932 mgogniat@ternua.com

Europe and Middle East Area Export Manager EĂ‘AUT ARAMBARRI Phone +34 943 712 034 (ext. 323) Mobile +34 660 975 666 enaut@ternua.com

USA - Canada LNA INC. BRUCE BARROWS 1295 Morningside Ave, Unit #19 Scarborough M1b 4Z4 Ontario (Canada) toll free +1 888 224 9781 fax: +1 416 628 2763 support@ternua-na.com

Asia Area Export Manager SULIM MAENG Phone +34 943 712 034 (ext. 325) s.maeng@ternua.com



2016 2017 COLLECTION

Alberto Iñurrategi, Nuptse, 2012

Cover: Skiy DeTray, East Face of the Moose’s Tooth. “Illusions of the Raven” 5.9, A4, WI4 R, 1700 meters. Photo by Alik Berg. Warming up in the morning sun after our second bivy on the wall.

About this workbook

À propos de ce catalogue de travail

Über diesen Arbeitskatalog

We make every effort to ensure the accuracy of the information within this workbook, however we do pursue a policy of continuous product development and we therefore reserve the right to change and amend product specifications without prior notice.

Nous veillons à garantir la véracité de l’information contenue dans ce catalogue de travail. Néanmoins, nous appliquons une politique de développement continu à tous nos produits, c’est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier et de corriger les spécifications sans avis préalable.

Wir sind jederzeit um die Richtigkeit der in diesem Arbeitskatalog enthaltenen Informationen bemüht. Gleichwohl behalten wir uns vor, im Rahmen unserer Politik der fortlaufenden Produktentwicklung Änderungen und Korrekturen der Eigenschaften nach entsprechender Ankündigung vorzunehmen.


Pol. Ind. Kataide, 25B E-20500 Arrasate-Mondrag贸n

Fall-Winter Automne-hiver Herbst-Winter Collection 2016-2017

Tlf.: +(34) 943 712 034 Fax: +(34) 943 771 301 VAT ES A-20212775 infor@ternua.com www.ternua.com

facebook.com/ternua.officialpage twitter.com/ternua

PEFC / 07-32-76

Fall-Winter I AUTOMNE-HIVER I Herbst-Winter Collection 2016-2017

5981333900001 WB Ternua OI1617


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.