Bach 1 Lengua Cast y Literatura

Page 1



ÍNDICE

1 Gramática TEMA 1 El análisis morfológico y las clases de palabras. . . . . . 1. Unidades de la lengua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Partes de la gramática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Morfología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 8 8 9

TEMA 2 El sustantivo y el adjetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. El sustantivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. El adjetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19 19 24

TEMA 3 Los artículos. Determinativos y pronombres . . . . . . . . 1. Observaciones previas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. El significado: deixis, anáfora y cuantificación . . 3. Clasificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33 33 34 35

TEMA 4 El verbo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Significado y función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Forma del verbo: constituyentes morfológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. El sistema verbal del castellano: la conjugación regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. La conjugación irregular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Perífrasis verbales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Locuciones verbales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEMA 5 El adverbio y los elementos relacionantes. Las interjecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. El adverbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Los elementos relacionantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Las interjecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48 48 48 52 60 61 63

68 68 72 78

TEMA 6 Grupos y oraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Unidades sintácticas y unidades de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Unidades sintácticas y funciones . . . . . . . . . . . . . . 3. La estructura de los grupos sintácticos. . . . . . . . .

84 86 87

TEMA 7 La estructura oracional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. La oración como unidad estructural. . . . . . . . . . . . 2. Sujeto y predicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Los modificadores periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Modalidades oracionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96 96 97 101 103

TEMA 8 El grupo verbal. Análisis del predicado . . . . . . . . . . . . . . 1. El núcleo del grupo verbal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Los complementos del grupo verbal . . . . . . . . . . .

112 112 115

TEMA 9 Clases de oraciones simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Oraciones copulativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Oraciones predicativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Valores de los pronombres átonos y estructura de la oración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEMA 10 La oración compuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Procedimientos de relación entre oraciones . . . . 2. Clases de oraciones coordinadas . . . . . . . . . . . . . . . 3. Clases de oraciones subordinadas . . . . . . . . . . . . . 4. Subordinadas no flexionadas: las oraciones con verbo en forma no personal . . . . . . . . . . . . . . .

84

130 131 134 140

146 146 149 152 162

2 Comunicación TEMA 1 La comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. El concepto de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. El proceso comunicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Los signos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Las funciones del lenguaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lectura comprensiva (I). Análisis de los aspectos comunicativos de un texto . . . . . . . . . . . .

174 174 174 174 178 183

TEMA 2 El texto y sus propiedades. La adecuación. La coherencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. El texto. Definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Las propiedades del texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. El texto como estructura comunicativa. Adecuación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. El texto como estructura semántica. La coherencia textual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

187 187 188 188 189

3


Lectura comprensiva (II). El análisis del contenido del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEMA 3 Estructura sintáctica del texto. La cohesión . . . . . . . . . 1. La estructura sintáctica del texto . . . . . . . . . . . . . . 2. Los procedimientos de cohesión textual . . . . . . . Lectura comprensiva (III). Los procedimientos de cohesión en la comprensión de los textos . . . . . . . TEMA 4 Las variedades del discurso. La exposición. . . . . . . . . . . 1. La tipología textual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Las variedades o formas del discurso. . . . . . . . . . . 3. La exposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los diccionarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEMA 5 Los textos argumentativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. El discurso argumentativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Aspectos pragmáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Aspectos estructurales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Aspectos lingüísticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Tipos de argumentos y formas de argumentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La biblioteca (I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEMA 6 La narración (I). Estructura de los textos narrativos: acción, espacio y tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. La narración como variedad de discurso. . . . . . . . 2. Aspectos pragmáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Aspectos estructurales: los elementos de la narración y las técnicas narrativas . . . . . . . . . . . . . La biblioteca (II). Clasificación Decimal Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

195

200 200 200

TEMA 7 La narración (II). Los personajes. El narrador. Aspectos lingüísticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Los personajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. El narrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Aspectos lingüísticos de la narración . . . . . . . . . . Internet. Páginas web útiles para la realización de trabajos académicos . . . . . . . . . . . . .

246 246 247 251 255

207

210 210 211 211 219

221 221 221 222 224 225 232

234 234 234 234 244

TEMA 8 Los textos descriptivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. La descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Aspectos pragmáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Aspectos estructurales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Aspectos lingüísticos. La expresión en los textos descriptivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos auxiliares en la presentación de trabajos académicos (I). Las citas textuales. . . . . . TEMA 9 Los textos dialogados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. El diálogo como proceso de comunicación y como variedad de discurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. El diálogo en los textos narrativos . . . . . . . . . . . . . 3. El diálogo teatral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos auxiliares en la presentación de trabajos académicos (II). Notas y bibliografía. . . . TEMA 10 Las variedades de la lengua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Concepto de variedad lingüística . . . . . . . . . . . . . . 2. Factores de diversificación lingüística . . . . . . . . . . 3. La variación geográfica o diatópica. Realidad plurilingüe de España . . . . . . . . . . . . . . . . 4. La variación social o diastrática . . . . . . . . . . . . . . . . 5. La variación funcional o diafásica . . . . . . . . . . . . . . 6. Lengua oral y lengua escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La presentación formal de trabajos académicos. .

259 259 259 260 263 266

268 268 269 271 276

278 278 278 279 282 284 286 294

3 Literatura TEMA 1 Características de la lengua literaria (I). Los géneros literarios. Las figuras literarias. . . . . . . . . . 1. La literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Los géneros literarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Figuras literarias y tropos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEMA 2 Características de la lengua literaria (II). La métrica castellana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Verso y prosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. El verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. La estrofa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. El poema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

300 300 300 302

309 309 309 310 314

TEMA 3 La literatura medieval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. Historia y sociedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B. Transformaciones históricas de los géneros literarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C. Estudio y antología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEMA 4 La literatura del siglo XV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. Historia y sociedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B. Transformaciones históricas de los géneros literarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C. Estudio y antología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

317 317 320 328

337 337 340 349


TEMA 5 La literatura del siglo XVI. Historia y sociedad. La poesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. Historia y sociedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B. Transformaciones históricas de los géneros literarios: la poesía en el siglo XVI . . . . . . . . . . . . . . . C. Estudio y antología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEMA 6 La literatura del siglo XVI. La prosa y el teatro. . . . . . . . A. Transformaciones históricas de los géneros literarios: la prosa y el teatro en el siglo XVI . . . . . B. Estudio y antología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEMA 7 La literatura del siglo XVII. Historia y sociedad. La prosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. Historia y sociedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B. Transformaciones históricas de los géneros literarios: la prosa en el siglo XVII . . . . . . . . . . . . . . .

C. Estudio y antología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 362 367 372

TEMA 8 La literatura del siglo XVII. La poesía . . . . . . . . . . . . . . . . . A. Transformaciones históricas de los géneros literarios: la poesía en el siglo XVII . . . . . . . . . . . . . . B. Estudio y antología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

427

434 434 441

390 397

TEMA 9 La literatura del siglo XVII. El teatro . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. Transformaciones históricas de los géneros literarios: el teatro en el siglo XVII . . . . . . . . . . . . . . . B. Estudio y antología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

455 467

414 414

TEMA 10 Guías de lectura. Textos de otras literaturas . . . . . . . . . A. Guías de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B. Textos de otras literaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

481 481 499

La conjugación verbal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. La conjugación regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. La conjugación irregular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Principales verbos irregulares . . . . . . . . . . . . . . . . . .

522 522 525 527

390

455

419

Apéndices Ortografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Acentuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Ortografía de las letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Uso de los signos de puntuación. . . . . . . . . . . . . . .

509 509 511 518

5


6

TEMA 1 El análisis morfológico y las clases de palabras .................................

8

1. Unidades de la lengua ........................................................................................................ 2. Partes de la gramática ........................................................................................................ 3. Morfología ...............................................................................................................................

8 8 9

TEMA 2 El sustantivo y el adjetivo ..................................................................................

19

1. El sustantivo ............................................................................................................................ 2. El adjetivo .................................................................................................................................

19 24

TEMA 3 Los artículos. Determinativos y pronombres........................................

33

1. Observaciones previas ......................................................................................................... 2. El significado: deixis, anáfora y cuantificación ........................................................ 3. Clasificación ............................................................................................................................

33 34 35

TEMA 4 El verbo............................................................................................................................

48

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Significado y función ........................................................................................................... Forma del verbo: constituyentes morfológicos ....................................................... El sistema verbal del castellano: la conjugación regular ..................................... La conjugación irregular ................................................................................................... Perífrasis verbales ................................................................................................................. Locuciones verbales ............................................................................................................

48 48 52 60 61 63

TEMA 5 El adverbio y los elementos relacionantes. Las interjecciones.....

68

1. El adverbio ................................................................................................................................ 2. Los elementos relacionantes ........................................................................................... 3. Las interjecciones .................................................................................................................

68 72 78

Gram


TEMA 6 Grupos y oraciones .................................................................................................

84

1. Unidades sintácticas y unidades de comunicación ............................................... 2. Unidades sintácticas y funciones .................................................................................. 3. La estructura de los grupos sintácticos ......................................................................

84 86 87

TEMA 7 La estructura oracional ........................................................................................

96

1. 2. 3. 4.

La oración como unidad estructural ............................................................................. Sujeto y predicado ................................................................................................................ Los modificadores periféricos .......................................................................................... Modalidades oracionales ..................................................................................................

96 97 101 103

TEMA 8 El grupo verbal. Análisis del predicado .....................................................

112

1. El núcleo del grupo verbal ................................................................................................. 2. Los complementos del grupo verbal ............................................................................

112 115

TEMA 9 Clases de oraciones simples.............................................................................

130

1. Oraciones copulativas ......................................................................................................... 2. Oraciones predicativas ....................................................................................................... 3. Valores de los pronombres átonos y estructura de la oración ..........................

131 134 140

TEMA 10 La oración compuesta ..........................................................................................

146

1. 2. 3. 4.

Procedimientos de relación entre oraciones ............................................................. Clases de oraciones coordinadas ................................................................................... Clases de oraciones subordinadas ................................................................................ Subordinadas no flexionadas: las oraciones con verbo en forma no personal .............................................................................................................................

ática

146 149 152 162

7


1

El análisis morfológico y las clases de palabras 1. UNIDADES DE LA LENGUA Las palabras son las unidades de la lengua más fácilmente identificables, pues, gracias a su separabilidad, pueden ser aisladas unas de otras en el discurso. Están dotadas de significado, pero se descomponen en las que son las unidades más pequeñas que pueden tener significado: los morfemas. En ocasiones, un solo morfema constituye una palabra, por ejemplo, chocolate o corazón; no obstante, más frecuentemente, varios morfemas se agrupan formando una palabra, como en niñ-a, chup-et-ón, ide-al-ista, a-moral-idad, re-coge-r, cocin-ero, campa-mento. El significado de los morfemas puede ser de muy diverso tipo: chocolate tiene un significado léxico que viene definido en el diccionario; -ero en cocinero indica oficio u ocupación; -a en niña aporta el significado gramatical de género femenino… Y puede darse el caso de que el morfema no tenga un significado reconocible, como -eten chupetón, re- en recoger o -mento en campamento. Lo que principalmente define, pues, a los morfemas es que son los segmentos mínimos en los que se organiza la estructura interna de la palabra. A su vez, los morfemas se segmentan en los elementos menores de la lengua sin significado, los fonemas, que pueden definirse como la imagen mental de un sonido, es decir, una realidad abstracta, un modelo del sonido. Los sonidos que articulamos al hablar son, según esto, meras realizaciones materiales y concretas que se perciben acústicamente de los fonemas. Así, por ejemplo, el fonema /d/ puede pronunciarse de distintas maneras: en verdad la primera d no suena como la segunda; es más, algunos hablantes emitirán la d final parecida a una z. Otros casi no articularían ese sonido, y algunas personas pronunciarían una d final semejante a una t. Eso sí, todos ellos afirmarían que se trataba de una d. Y efectivamente, todos esos sonidos comparten unos rasgos comunes que permiten –independientemente de sus diferencias fonéticas– agruparlos en una sola imagen mental, el fonema /d/. Aunque por lo general los morfemas se componen de más de un fonema, es posible que un solo fonema coincida con un morfema, por ejemplo, la a de niña, que indica género femenino. Incluso una palabra puede estar constituida por un único fonema –que lógicamente es un morfema, asimismo–, como la conjunción y o la preposición a. Por otro lado, las palabras se combinan entre sí formando unidades lingüísticas de mayor complejidad, como los grupos sintácticos y las oraciones.

2. PARTES DE LA GRAMÁTICA Atendiendo a las diversas unidades lingüísticas, en los estudios de la lengua se han adoptado diferentes puntos de vista. De esta manera, se ha dividido tradicionalmente la gramática en varias partes: la fonología se ocupa de los fonemas; la morfología, de los morfemas y las palabras; y la sintaxis, de los grupos sintácticos y las oraciones. Esta separación no deja de ser arbitraria ya que hay una interrelación entre los diferentes niveles lingüísticos, lo que ha llevado a la creación de términos mixtos bastante polémicos como morfofonología o morfosintaxis.

8


3. MORFOLOGÍA La morfología abarca el estudio de las formas, es decir, la estructura y las clases de morfemas y de palabras atendiendo a su constitución interna.

3.1. Clases de morfemas 1. Raíces: aportan la significación central de la palabra, pues tienen significado léxico. Se trata de un significado pleno que viene definido en el diccionario: sol, perr-ito, libr-ería. Obviamente, las formas perr- y libr- no aparecen como tales en el diccionario por no ser palabras. Su significado es el que aparece en las palabras simples correspondientes: perro y libro (véase apartado 3.3). 2. Morfemas flexivos: se sitúan siempre en la parte final de la palabra e informan de los significados gramaticales. Indican género y número en sustantivos, adjetivos y pronombres (gat-o-s, buen-a-s, tod-o-s), y persona, número, tiempo, modo y aspecto en el verbo (amá-ba-mos); los morfemas flexivos del verbo se denominan desinencias. 3. Morfemas derivativos: modifican el significado de la raíz en algún aspecto, añadiendo información de muy diverso tipo, y permiten derivar –es decir, crear– nuevas palabras a partir de otras previamente existentes (véase apartado 3.3). Son, por tanto, elementos constitutivos que no pueden formar por sí solos palabras independientes: aparecen exclusivamente unidos a raíces, por lo que se denominan también afijos. Según su posición dentro de la palabra, se distinguen los siguientes:

1. El análisis morfológico y las clases de palabras

Igualmente es engañoso hablar de la semántica –es decir, el estudio del significado– como una parte independiente de las otras. En realidad, el significado traspasa todos los niveles de la lengua. Así, el estudio del significado de los grupos sintácticos y las oraciones también corresponde a la sintaxis.

• Prefijos: aparecen delante de la raíz. Ejemplos: pre-juicio, des-hacer. • Sufijos: aparecen detrás de la raíz. Ejemplos: zapat-ero, cabez-azo. Dentro de los sufijos, son muy utilizados en castellano los llamados sufijos apreciativos. Se trata de los diminutivos (hoj-ita, florec-illa), aumentativos (coch-azo, libr-ote) y despectivos (fe-úcho, tip-ejo). • Interfijos: son unidades sin significado que aparecen a veces entre la raíz y el sufijo (polv-ar-eda), y, más raramente, entre el prefijo y la raíz (en-s-anchar). No hay que confundirlos con los sufijos y prefijos: el elemento -ar- en polvareda no es un sufijo, pues no existe la palabra polvar, sino un interfijo que une la raíz polv- con el sufijo -eda; en cambio, en nacion-al-ista, -al- sí puede ser final de palabra: nacion-al, se trata de un sufijo. De manera análoga, la -s- de ensanchar no es un prefijo, pues no existe la palabra sanchar; en des-em-barcar, -em- sí puede iniciar la palabra embarcar, luego es un prefijo. Las clases de morfemas que se han descrito se resumen en el siguiente cuadro: MORFEMAS

RAÍCES

MORFEMAS DERIVATIVOS PREFIJOS

INTERFIJOS

MORFEMAS FLEXIVOS

SUFIJOS

3.2. Clases de palabras Las palabras poseen rasgos de distinto tipo que permiten agruparlas en diferentes clases. Estas clases de palabras, que iremos estudiando a lo largo de los próximos

9


2. El sustantivo y el adjetivo

EJERCICIOS DE APLICACIÓN 1. Determina el género de los siguientes sustantivos: apoteosis; avestruz; antípoda; pus; apocalipsis; apócope; calor; hemorroide; acné; parálisis; mugre; contraluz. 2. Como se ha señalado en el tema, hay palabras que tienen significados distintos según se empleen en masculino o en femenino. Explica las diferencias de significado que se aprecien entre los siguientes pares de sustantivos: el cólera / la cólera el coma / la coma el orden / la orden el doblez / la doblez el cometa / la cometa el clave / la clave el pelota / la pelota el crisma / la crisma el cura / la cura el radio / la radio el editorial / la editorial el pendiente / la pendiente el margen / la margen el espada / la espada el pez / la pez el capital / la capital el frente / la frente el corte / la corte 3. En las siguientes oraciones, señala el artículo que corresponda según el género del sustantivo: Se ha contagiado con (el/la) cólera. (El/La) cometa se ha enganchado en la rama del árbol. (El/La) coma era irreversible. Averiguó (el/la) clave del asunto. (El/La) editorial del sábado criticaba duramente al Gobierno. Invirtió (el/la) capital en la Bolsa. Los soldados no acataron (el/la) orden. (El/La) editorial no publicará su novela. (El/La) clave no suena muy bien. Los niños no guardaron (el/la) orden en la fila. No se oye muy bien (el/la) radio. (El/La) doblez de la página señala dónde me quedé leyendo. Escribe la nota en (el/la) margen. (El/La) doblez con que ha actuado lo ha dejado en evidencia. (El/La) cometa cruzó brillante el firmamento. No pudo aplacar (el/la) cólera del policía. 4. Escribe la forma masculina correspondiente a los siguientes sustantivos femeninos: yegua; nuera; oveja; vaca; mujer; madre; hembra.

28

5. Escribe la forma femenina correspondiente a los siguientes sustantivos masculinos: actor; barón; papa; héroe; jabalí; duque; abad; profeta; sastre; zar; poeta; infante; alcalde; emperador; gallo; juglar, funcionario. 6. ¿Cuáles de las siguientes expresiones son correctas? Razona la respuesta: la nueva ministro; la nueva ministra; la primer ministro; la primer ministra; la primera ministra; la primera ministro. 7. Escribe las formas de plural de las siguientes palabras: ciprés; menú; ley; marroquí; chófer; café; buey; compás; mies; aguanieve; álbum; hipérbaton; jersey; malentendido; revés; áspid; clímax; tic; virrey; régimen; sofá; tórax; déficit; sordomudo. 8. Los préstamos castellanizados hacen el plural, por lo general, de forma regular: así, tenemos carnés, eslóganes, robots. ¿Cuál es el plural de los siguientes préstamos? parqué; argot; ballet; corsé; chalé; vermut; menú; frac; líder; claxon. 9. ¿Cuál es el singular de traspiés y de caries? 10. ¿Qué tienen en común en cuanto al número los sustantivos andurriales, víveres, exequias, finanzas y añicos? 11. ¿Qué tienen en común en cuanto al número los sustantivos adolescencia, sed, salud, caos y cenit? 12. Comenta el significado de los siguientes plurales con relación al singular: las maderas; los plásticos; las amistades; las amarguras; los vinos; los vientos; las aguas medicinales; las injusticias; los hierros; las insensateces; las experiencias. 13. Explica la formación de los sustantivos y grupos nominales en las siguientes oraciones. ¿Qué casos consideras como sustantivaciones permanentes? ¿Cuáles son ocasionales? No hay inconvenientes. Es un imposible. Vamos a tomar un aperitivo. Llegó al alto de la montaña. Ya no hay dentífrico. Hoy ponen un informativo especial. Hoy ponen un especial informativo. Van a ampliar el ancho de la carretera. Hay que retocar el largo del vestido. Déjate de dimes y diretes.


feliz; español; israelita; agradable; pelma; regordete; amable; enclenque; fácil; traidor; grande. 15. Según se ha indicado, los adjetivos de relación no admiten cuantificación; no obstante, hay adjetivos calificativos que tampoco pueden expresar la gradación de la cualidad. Compruébalo señalando las incorrecciones que se presenten en las siguientes oraciones. ¿Por qué no admiten grado estos adjetivos? Lo más primordial es aprobar. Es una persona muy sabia. Subraya en rojo lo más principal del libro. Esta respuesta ha sido muy definitiva. Pasa una vida miserabilísima. Me pareció jovencísimo. Era más virgen antes de conocerte. Tenía un precio muy excesivo. Esta cuestión es mucho más fundamental. Describen a Dios como un ser muy omnipotente. Se trata de un acto notabilísimo. Es una persona principalísima. Es una persona importantísima. Este campeonato es más mundial que el anterior. Es un padre amantísimo de sus hijos. Permanece muy soltero. 16. ¿Son incorrectas las expresiones más mejor, más peor, más mayor, más menor, más superior y más inferior? ¿Por qué? 17. ¿Son incorrectas las siguientes oraciones? ¿Por qué? Construye expresiones que sí sean aceptables. Mi hermana es muy listísima. No hace el más mínimo esfuerzo. Es un escritor muy celebérrimo. Es de la más ínfima calidad. Mi hermano es tan mayor como el tuyo. Disfruta de una muy óptima situación económica. Sus notas son menos peores que las mías. 18. Corrige los errores que detectes en las siguientes oraciones: Estos zapatos son mayores a los míos. Tu camisa es mayor que la mía. Su actitud de hoy es mejor a la de ayer. Tu comportamiento es mejor que el de tu compañero. Tu hermano es menor que yo. Tus notas son superiores que las mías. Tus notas son inferiores a las suyas. Desempeña un cargo superior al de su padre.

Se sitúa en un nivel inferior al que le corresponde. Tiene un precio menor al del año pasado. No digas que es peor que el otro. 19. Según lo que se ha podido comprobar en los ejercicios anteriores, explica qué construcciones admiten los comparativos mayor, menor, mejor, peor, superior e inferior. 20. Las palabras anterior y posterior pueden utilizarse como adjetivos en grado positivo y como adjetivos en grado comparativo. ¿Qué expresiones de las siguientes son incorrectas?

2. El sustantivo y el adjetivo

14. Como se ha visto en el tema, hay adjetivos que presentan oposición de género y otros que no. Señala a cuál de los dos grupos pertenecen los siguientes:

muy anterior; muy posterior; más anterior; menos anterior; más posterior; menos posterior. 21. ¿Son incorrectas las siguientes oraciones? ¿Por qué? Ocupa un lugar posterior que el mío. Su cumpleaños es anterior que el tuyo. 22. ¿Cuáles son los adjetivos en grado positivo que corresponden a los superlativos sintéticos siguientes? cursilísimo; sacratísimo; ferventísimo; ternísimo; sapientísimo; crudelísimo; acérrimo; antiquísimo; certísimo; destrísimo; amicísimo; grosísimo; integérrimo; aspérrimo. 23. ¿Cuáles son los superlativos sintéticos que corresponden a los siguientes adjetivos? endeble; probable; valiente; miserable; caliente; mísero; libre; pulcro; benévolo; fiel. 24. Señala si alguna de las siguientes expresiones es inaceptable y comenta por qué. aspecto caballuno; aspecto caballar; cría caballuna; cría caballar; comportamiento civil; comportamiento cívico; gobernador civil; gobernador cívico; industria lechera; industria lechosa; sustancia lechera; sustancia lechosa. 25. En los grupos nominales de las oraciones siguientes en que hay adjetivos calificativos, precisa si son explicativos o especificativos: Se perdió en la oscura noche. Ya ha llegado el jugador inglés. Tuvo una feliz idea. Cometió una traición infame. Separa la hierba verde de la seca. El público, satisfecho, ovacionó a su equipo. Desde ayer sufre un molesto dolor de muelas. Al llegar a la fuente, pudimos beber agua fresca y clara. No alberga malas intenciones. Se ha expresado con sincero afecto.

29


2. El sustantivo y el adjetivo

la estancia la sombra pálida de María Rosario. No puedo decir lo que entonces pasó por mí. Creo que primero fue un impulso ardiente, y después una sacudida fría y cruel. La audacia que se admira en los labios y en los ojos de aquel retrato que del divino César Borgia pintó el divino Rafael de Sanzio. Me volví mirando en torno. Escuché un instante: en el jardín y en el Palacio todo era silencio. Llegué cauteloso a la ventana, y salté dentro. La Santa dio un grito. Se dobló blandamente como una flor cuando pasa el viento, y quedó tendida, desmayada, con el rostro pegado a la tierra. En mi memoria vive siempre el recuerdo de sus manos blancas y frías: ¡Manos diáfanas como la hostia!… RAMÓN DEL VALLE-INCLÁN: Sonata de primavera

Nos transmitió su dolido pésame. Resulta molesto el tictac monótono del reloj. He comprado mermelada de naranja amarga. 26. Analiza la forma, significado y función de los adjetivos en el texto siguiente: En achaques de amor, ¿quién no ha pecado alguna vez? Yo estoy convencido de que el Diablo tienta siempre a los mejores. Aquella noche el cornudo monarca del abismo encendió mi sangre con su aliento de llamas y despertó mi carne flaca, fustigándola con su rabo negro. Yo cruzaba la terraza cuando una ráfaga violenta alzó la flameante cortina, y mis ojos mortales vieron arrodillada en el fondo de

EJERCICIOS DE PROFUNDIZACIÓN 1. Las palabras agravante, atenuante y eximente, usadas como sustantivos, son de género femenino por sobrentenderse circunstancia. Según esto, señala si alguna de las siguientes oraciones es incorrecta: No encontraron ninguna atenuante de su mal comportamiento. Lo castigaron con una larga condena al existir varios agravantes. No hay eximente alguna que lo pueda librar de la cárcel. 2. Las palabras políglota y autodidacta tienen sus correspondientes formas masculinas: polígloto y autodidacto. Precisa si alguna de estas expresiones es incorrecta: un hombre polígloto / un hombre autodidacta una mujer políglota / una mujer autodidacta. 3. ¿Qué idéntico cambio experimentan al pasar de singular a plural los sustantivos régimen, carácter y espécimen? 4. ¿Cuál es el singular de las siguientes palabras? lanzacohetes; abrelatas; sacapuntas; guardagujas; paraguas; abrecartas. 5. Señala el plural de las siguientes expresiones. Explica cómo se forma cada uno y por qué: guardia civil; sueldo base; hora punta; coche cama; hombre rana; decreto ley. 6. El grupo nominal reforma constitucional puede interpretarse de dos maneras diferentes, según se considere el adjetivo como calificativo o como relacional. Explica detenidamente la ambigüedad.

30

7. Aunque se ha afirmado que los adjetivos relacionales no admiten grado, la oración Se considera muy español es aceptable. ¿Por qué? 8. En las siguientes oraciones, explica las diferencias producidas por el cambio de posición del adjetivo: Vinieron los nerviosos niños / Vinieron los niños nerviosos. Encontraron herido al perro / Encontraron al perro herido. 9. Clasifica según su significado los sustantivos que aparecen en el siguiente texto: Manín deseaba un remedio que no sabía buscar, en sus cortos alcances; el remedio que él quería era el suicidio, pero no daba con él. Los animales no suelen suicidarse, aunque padecen mucho a veces, Manín era como un rocín viejo, podrido, desamparado… que no sabía suicidarse. Acaso estaba chocho, con la idea-dolor fija de su Ramona… que no estaba allí, en Llantones… en la casería… para compadecerse del pobre viejo, y darle aire, luz, calor… vida… Para su delirio de penas, Ramona ausente era el sol muerto, y él, Manín, desnudo, en la calle, tiritando de frío… ¡con miedo, con sed, con hambre!… LEOPOLDO ALAS, CLARÍN: Manín de Pepa José 10. Comenta las siguientes cuestiones relativas al texto de Sánchez Ferlosio que aparece a continuación: a) La adjetivación: forma, significado y función de los adjetivos del texto. Su valor y su posición. b) Las denominaciones de los colores: ¿cuándo son adjetivos y cuándo sustantivos?; ¿se trata de un proceso de sustantivación? Razona la respuesta.


11. Explica, a partir de lo que se cuenta en el siguiente texto, de qué forma significan los sustantivos: Fue Aureliano Buendía quien concibió la fórmula que había de defenderlos durante varios meses de las evasiones de la memoria. La descubrió por casualidad. Insomne, experto, por haber sido uno de los primeros, había aprendido a la perfección el arte de la platería. Un día estaba buscando un pequeño yunque que utilizaba para laminar los me-

2. El sustantivo y el adjetivo

tales, y no recordó su nombre. Su padre se lo dijo: «tas». Aureliano escribió el nombre en un papel que pegó con goma en la base del yunquecito: tas. Así estuvo seguro de no olvidarlo en el futuro. No se le ocurrió que fuera aquella la primera manifestación del olvido, porque el objeto tenía un nombre difícil de recordar. Pero pocos días después descubrió que tenía dificultades para recordar casi todas las cosas del laboratorio. Entonces las marcó con el nombre respectivo, de modo que le bastaba con leer la inscripción para identificarlas. Cuando su padre le comunicó su alarma por haber olvidado hasta los hechos más impresionantes de su niñez, Aureliano le explicó su método, y José Arcadio Buendía lo puso en práctica en toda la casa y más tarde lo impuso a todo el pueblo. Con un hisopo entintado marcó cada cosa con su nombre: mesa, silla, reloj, puerta, pared, cama, cacerola. Fue al corral y marcó los animales y las plantas: vaca, chivo, puerco, gallina, yuca, malanga, guineo. Poco a poco, estudiando las infinitas posibilidades del olvido, se dio cuenta de que podía llegar un día en que se reconocieran las cosas por sus inscripciones, pero no se recordara su utilidad. Entonces fue más explícito. El letrero que colgó en la cerviz de la vaca era una muestra ejemplar de la forma en que los habitantes de Macondo estaban dispuestos a luchar contra el olvido: Esta es la vaca, hay que ordeñarla todas las mañanas para que produzca leche y a la leche hay que hervirla para mezclarla con el café y hacer café con leche. GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ: Cien años de soledad

Rompiose la bruma del silencio y la soledad y despertaron visiones olvidadas, al encontrarse la música del viento y de la lluvia con los muertos colores de los pájaros. Pareció abrirse, en medio de la rueda de los pájaros, un redondel en el techo adonde retornaban todos los colores primitivos. Los mil verdes de las selvas, el blanco de las cataratas; y de la tierra de las zancudas, el rosa y ceniza de las marismas, con un sol rojo a flor de agua, temblando en la superficie limosa y sanguinolenta. Al pie de los morados y amarillos cañaverales, brillaba el limo negro de las orillas, tapizadas de pequeñas raíces serpenteantes, entre mil huellas de pájaros distintos. Volvían las blancas salinas de los estuarios, y los pájaros salineros que bucean con su largo pico en los fangales. Y el sol marino de las gaviotas y de los albatros, batiendo sobre un yermo de arena y caracolas. Volvía el azul de las ciudades de la tierra y las golondrinas enhebrando los arcos de las torres, cosiendo con los hilos de su vuelo, espadaña con espadaña. RAFAEL SÁNCHEZ FERLOSIO: Alfanhuí

EJERCICIOS DE USO DEL IDIOMA 1. Construye oraciones en las que aparezcan estas parejas de monosílabos, uno con tilde y otro sin ella: mi/mí: Mi perro solo me quiere a mí el/él: se/sé: mas/más: si/sí: tu/tú: de/dé: te/té: que/qué:

huesped fluido estiercol ois seis duo ganasteis transeunte clausula

baul infiel oboe buey embrion hiato video heroico nautico

sien acuatico haceis altruismo

actuais Caucaso ibais

poleo erais hincapie

3. Escribe las siguientes formas verbales de los verbos que se mencionan:

2. Divide en sílabas las siguientes palabras, precisa de qué tipo son según su acentuación y coloca la tilde si es preciso, justificando su colocación o no colocación: feo meneeis supieseis cruel seismo heroe virtual jesuita buho

puntua pua alcahuete biombo

saldreis raiz viuda aereo paisano reir heroismo apreciais bacalao

a) Segunda persona del plural del imperativo. b) Participio. c) Primera persona del singular del pretérito perfecto simple. d) Primera persona del plural del pretérito imperfecto de indicativo. atribuir; contribuir; huir; incluir; destruir; construir. 4. Escribe los siguientes verbos en la segunda persona del plural del presente de indicativo y del presente del subjuntivo: averiguar; cambiar; confiar; actuar; insinuar; puntuar; evaluar; adecuar.

31


TEMA 1 La comunicación.......................................................................................................

174

1. El concepto de comunicación........................................................................................... 2. El proceso comunicativo..................................................................................................... 3. Los signos.................................................................................................................................. 4. Las funciones del lenguaje ................................................................................................ Lectura comprensiva (I). Análisis de los aspectos comunicativos de un texto.......

174 174 176 178 183

TEMA 2 El texto y sus propiedades. La adecuación. La coherencia ..........

187

1. El texto. Definición................................................................................................................ 2. Las propiedades del texto .................................................................................................. 3. El texto como estructura comunicativa. Adecuación ............................................ 4. El texto como estructura semántica. La coherencia textual............................... Lectura comprensiva (II). El análisis del contenido del texto .............................................

187 188 188 189 195

TEMA 3 Estructura sintáctica del texto. La cohesión ......................................... 200 1. La estructura sintáctica del texto..................................................................................... 2. Los procedimientos de cohesión textual....................................................................... Lectura comprensiva (III). Los procedimientos de cohesión en la comprensión de los textos .................................................................................................................................

172

200 200 207

TEMA 4 Las variedades del discurso. La exposición.............................................

210

1. La tipología textual............................................................................................................... 2. Las variedades o formas del discurso ........................................................................... 3. La exposición ........................................................................................................................... Los diccionarios..............................................................................................................................

210 211 211 219

TEMA 5 Los textos argumentativos ...............................................................................

221

1. El discurso argumentativo................................................................................................. 2. Aspectos pragmáticos ......................................................................................................... 3. Aspectos estructurales........................................................................................................ 4. Aspectos lingüísticos ........................................................................................................... 5. Tipos de argumentos y formas de argumentación................................................. La biblioteca (I)...............................................................................................................................

221 221 222 224 225 232

Comun


TEMA 6 La narración (I). Estructura de los textos narrativos: acción, espacio y tiempo ......................................................................................................

234

1. La narración como variedad de discurso......................................................................... 2. Aspectos pragmáticos........................................................................................................... 3. Aspectos estructurales: los elementos de la narración y las técnicas narrativas.. La biblioteca (II). Clasificación Decimal Universal ................................................................

234 234 236 244

TEMA 7 La narración (II). Los personajes. El narrador. Aspectos lingüísticos.............................................................................................

246

1. Los personajes......................................................................................................................... 2. El narrador ................................................................................................................................ 3. Aspectos lingüísticos de la narración ........................................................................... Internet. Páginas web útiles para la realización de trabajos académicos.......................

246 247 251 255

TEMA 8 Los textos descriptivos .........................................................................................

259

1. La descripción............................................................................................................................. 2. Aspectos pragmáticos.............................................................................................................. 3. Aspectos estructurales............................................................................................................. 4. Aspectos lingüísticos. La expresión en los textos descriptivos.......................... Elementos auxiliares en la presentación de trabajos académicos (I). Las citas textuales......................................................................................................................

TEMA 9 Los textos dialogados ........................................................................................... 1. El diálogo como proceso de comunicación y como variedad de discurso.............. 2. El diálogo en los textos narrativos ................................................................................. 3. El diálogo teatral.................................................................................................................... Elementos auxiliares en la presentación de trabajos académicos (II). Notas y bibliografía...................................................................................................................

259 259 260 263 266

268 268 269 271 276

TEMA 10 Las variedades de la lengua..............................................................................

278

1. Concepto de variedad lingüística ................................................................................... 2. Factores de diversificación lingüística.......................................................................... 3. La variación geográfica o diatópica. Realidad plurilingüe de España ............. 4. La variación social o diastrática....................................................................................... 5. La variación funcional o diafásica .................................................................................. 6. Lengua oral y lengua escrita............................................................................................. La presentación formal de trabajos académicos ..............................................................

278 278 279 282 284 286 294

icación

173


1. La comunicación

se dice en Francia, como tampoco tenía el mismo valor en la España de 1931, de 1937 y de 1940: las circunstancias sociales e históricas determinan también el mensaje. El concepto de situación comunicativa es especialmente amplio. En él hay que incluir todas las circunstancias no lingüísticas que afectan a la comunicación: las características del emisor y del destinatario, la relación entre ambos, las circunstancias espaciales y temporales en las que se encuentran, los motivos de la comunicación… También forman parte de la situación comunicativa los referentes del mensaje: los elementos u objetos de la realidad sobre los que se transmite información. Los elementos de la comunicación se pueden representar de la siguiente manera: SITUACIÓN COMUNICATIVA

CONTEXTO LINGÜÍSTICO ANTERIOR

utilizando → ↑ EMISOR → ↓ a través de →

CÓDIGO ↓ MENSAJE

CONTEXTO → RECEPTOR

↑ CANAL

LINGÜÍSTICO POSTERIOR

SITUACIÓN COMUNICATIVA

Según la relación que se establece entre emisor y receptor, distinguiremos dos tipos de procesos comunicativos diferentes: 1. Unilaterales: son aquellos en los que el receptor no puede a su vez convertirse en emisor –y viceversa– dentro del mismo acto comunicativo y por el mismo canal. Una conferencia, una novela, el periódico, la publicidad… son ejemplos de procesos unilaterales de comunicación. 2. Bilaterales: son aquellos en los que el receptor puede convertirse en emisor –y viceversa– dentro del mismo acto comunicativo y por el mismo canal; por ejemplo, la conversación y el debate.

3. LOS SIGNOS En todo acto comunicativo, la transmisión de información se realiza mediante signos. Un signo es, en la comunicación humana, un elemento inmediatamente perceptible a través de los sentidos que sustituye a un objeto, concepto o idea de la realidad (el referente del signo). La información sobre el referente se transmite gracias a que ese signo evoca en la mente del receptor el mismo concepto o imagen que en el emisor.

3.1. Clases de signos SEGÚN SU NATURALEZA VERBALES HUMANOS NO VERBALES NO HUMANOS SEGÚN SU ORIGEN NATURALES

indicios iconos

ARTIFICIALES

símbolos

176

Se pueden utilizar diversos criterios para clasificar los signos. Así, hay signos humanos –los que utiliza el hombre para comunicarse– frente a signos no humanos; dentro de los signos humanos, podemos distinguir entre signos verbales –los que se utilizan en la comunicación verbal– y signos no verbales, como gestos, imágenes, etcétera. Atendiendo al canal comunicativo por el que se transmiten, se puede hablar también de signos visuales (una señal de tráfico, una palabra escrita), auditivos (un pitido, una palabra hablada), táctiles (un codazo, una palabra escrita en Braille), etcétera. Según su origen, se diferencia entre los signos naturales, que son los que surgen de modo espontáneo en la naturaleza y que, por tanto, no están sujetos a convenciones (el humo es un signo del fuego), y signos artificiales o culturales, que son aquellos otros de carácter convencional que se han creado con la intención de comunicar. Similar a esta última es la distinción entre indicios, iconos y símbolos, que se basa en el tipo de relación que el signo mantiene con su referente: se llama indicio (o señal) al signo que mantiene una relación natural, de causa-efecto, con el refe-


SEGÚN EL CANAL

acústicos visuales táctiles gustativos olfativos

1. La comunicación

rente (el humo es signo de la existencia de fuego, la fiebre lo es de la enfermedad, las canas son indicio de vejez); se llaman iconos (o imágenes) los signos que presentan una relación de semejanza con su referente (un retrato es un signo icónico de una persona, de la misma forma que un plano lo es de una ciudad); los símbolos son signos que de un modo convencional se utilizan para representar otras realidades, sin que presenten con ellas ni un parecido ni ningún otro tipo de relación motivada: las banderas, la notación química, la representación de las notas musicales en un pentagrama y las palabras que utilizamos en la lengua hablada y escrita son símbolos.

3.2. Los sistemas de signos Los signos no están aislados unos de otros, sino que forman conjuntos más o menos cerrados dentro de los cuales establecen una serie de relaciones con los demás. A este conjunto de signos interrelacionados es a lo que se llama sistema de signos, que, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos para formar un mensaje, constituyen el código. Las señales de tráfico, las notas musicales y la gramática en sus distintos niveles son sistemas. No hay que olvidar que no existe ningún signo que no forme parte de un sistema, por mínimo que este sea. Por sí mismo, un signo no significa nada si no se opone a otro u otros. La luz roja de los semáforos significa algo porque se opone a la luz verde y a la amarilla. Más aún, la luz roja que se enciende sobre una cámara de televisión para indicar que está grabando significa tal cosa porque se opone a otro signo: esa misma luz apagada, que indica que la cámara no está grabando.

3.3. El signo lingüístico Los signos que forman el lenguaje verbal humano como sistema de comunicación son los signos lingüísticos. Todo signo, y por tanto también el lingüístico, es una estructura forSIGNIFICANTE /g/ /a/ /t/ /o/ mada por dos partes indisociables: el significante y el significado. El sig‘animal nificante es la parte material, perceptible por los sentidos, y el significadoméstico do es el concepto o idea que la percepción del significante evoca. Por de la familia SIGNIFICADO de los ejemplo, en la sirena de una ambulancia, entendida como signo, podefelinos’ mos distinguir entre el significante, el sonido ululante, y el significado, SIGNO ‘alarma, petición de paso’. Igualmente, un signo lingüístico como la palabra gato está compuesto por el significante, la sucesión de fonemas /g-at-o/, y por el significado, la imagen mental que asociamos a ese significante: ‘animal felino doméstico…’. Nuevamente, es importante no confundir significado y referente: el significado es una entidad lingüística, el referente es la realidad extralingüística a la que el signo remite, en este caso un gato real, de carne y hueso. Hay que señalar que no todas las palabras remiten a una realidad exterior concreta. El referente puede ser un objeto no material, como en la palabra justicia, o puede ser un objeto perteneciente a un mundo de ficción, inexistente en la realidad, como en unicornio; incluso hay palabras que significan relaciones gramaticales y no tienen, en sentido estricto, referente, por ejemplo de o pero.

REFERENTE

3.4. Características del signo lingüístico • El signo lingüístico es arbitrario. Que remita a una realidad determinada es, como en todo símbolo, algo convencional, inmotivado; no hay nada en esa realidad que exija que sea expresada mediante ese signo concreto. Por ello, un mismo objeto es designado en lenguas distintas por signos diferentes. La única motivación que afecta a los signos lingüísticos proviene del sistema mismo de la lengua: así, se puede considerar que la palabra florero no es arbitraria porque está motivada por la palabra flor; pero se trata de una motivación puramente lingüística –que conocemos como derivación– y ello no implica que haya algún tipo de relación natural o de semejanza entre el signo florero y su referente.

177


1. La comunicación

Son recursos propios de esta función ciertas frases hechas y fórmulas socialmente tipificadas para iniciar, mantener o concluir la conversación, como ¿qué tal?, ¿cómo estamos?, buenos días, adiós, las «muletillas» –como ¿eh?, esto…, ¿verdad?, ¿no?– en las que el emisor se apoya para mantener la atención del receptor sobre el discurso, etcétera. • Función metalingüística. En esta función, el lenguaje tiene como referente la propia lengua. La información del mensaje se centra en el código lingüístico: El pretérito imperfecto del verbo decir es decía. Vendimiar significa ‘recoger la uva’. Son ejemplos de uso metalingüístico del lenguaje los diccionarios, las gramáticas, las definiciones en cualquier ciencia… Es importante distinguir con claridad entre el uso de palabras y la mención de palabras: usamos las palabras cuando las empleamos para referirnos con ellas a la realidad, su referente es entonces un elemento real; en cambio, mencionamos una palabra cuando la utilizamos con función metalingüística para referirnos, no al objeto, sino a la palabra misma: el referente es el propio signo. Compruébese en estos dos ejemplos: He visto un caballo. Has escrito cuatro veces caballo en este párrafo. Y recuérdese que, en la lengua escrita, las palabras empleadas en función metalingüística –es decir, mencionadas o citadas– se diferencian gráficamente utilizando comillas o un tipo de letra distinto. • Función poética o estética. Aparece esta función cuando el mensaje llama la atención sobre sí mismo, sobre la forma en que está construido. Deja de ser entonces un mero instrumento comunicativo para convertirse en objeto de la comunicación. Las figuras estilísticas (o poéticas) son recursos lingüísticos que sirven para realizar la función poética en los textos. Esta función no se da exclusivamente en los textos literarios o poéticos, aunque en ellos su aparición sea característica; la encontramos también en los textos publicitarios e incluso en el uso coloquial de la lengua, siempre que se utilice el lenguaje con intenciones estéticas o humorísticas.

FUNCIONES

LA INFORMACIÓN SE ORIENTA HACIA

REPRESENTATIVA (o REFERENCIAL)

los referentes

EXPRESIVA (o EMOTIVA)

el emisor

APELATIVA (o CONATIVA)

el receptor

FÁTICA (o DE CONTACTO)

el canal

METALINGÜÍSTICA

el código la forma del mensaje

POÉTICA (o ESTÉTICA)

180

En abril, aguas mil. A mí plin, yo duermo en Pikolín. Renault Safrane: más que una sensación, más que un coche. ¡Este hombre está más sordo que una tapia! Para finalizar, hay que tener siempre en cuenta que en los textos las funciones comunicativas suelen aparecer combinadas. Es frecuente, por tanto, que encontremos más de una función: conviene distinguirlas y percibir cuál es la fundamental o predominante y cuáles son secundarias. Por ejemplo, en Oiga, camarero, estoy ya harto de la cerveza, ¿eh?, así que hoy me va a poner… ¡un vinito de ese tan rico que me puso el otro día! se pueden encontrar informaciones y elementos lingüísticos de función referencial, expresiva, conativa e incluso poética, pero la predominante es la función conativa: el emisor pretende que el camarero le sirva una bebida.


1. Comenta el contenido informativo en los siguientes mensajes teniendo en cuenta la pertinencia y el grado de previsibilidad de la información: – Los tres colores de un semáforo. – Cada uno de los destellos del intermitente de un coche. – Ese mismo intermitente encendido cuando el coche circula por una carretera sin ningún otro coche y sin ningún cruce a la vista. – Un semáforo en mitad de un campo de trigo. 2. Determina cuál es el significante y cuál el significado en los siguientes signos. ¿De qué clase de signo se trata en cada caso? – – – – – – – – – – – –

Una sotana. Un ladrido. Un número encima de un portal. Un toque de corneta. Un fuerte olor a quemado. Un cartel publicitario. Un apretón de manos. El timbre de la puerta. La raya continua del centro de la carretera. Unas nubes oscuras. La mano extendida de un mendigo. Los aplausos al final de una actuación.

3. En el siguiente texto, señala los distintos actos de comunicación que se observan, especificando los factores comunicativos que intervienen en cada uno de ellos. Analiza los signos que encuentres y diferencia su significante y su significado. Clasifica también esos signos según la relación que mantienen con sus referentes. Esta mañana el despertador ha sonado a las siete y media. Todavía entraba muy poca luz por las rendijas de la persiana. De hecho, la lámpara del pasillo estaba encendida: podía ver una línea de luz por debajo de la puerta de mi dormitorio. «Sin duda mi padre no quiere retrasarse hoy», pensé. Se oía correr el agua de la ducha, así que decidí quedarme un ratito más en la cama hasta que el baño quedara libre. Como era de esperar, al final me quedé dormido de nuevo. No me desperté hasta que mi madre me gritó desde la cocina: —¿Te vas a levantar de una vez? Llegarás tarde. Ya estaban sonando por la radio los pitidos de las ocho. «Hoy no llego a tiempo», pensé por primera vez. Con las prisas se me olvidó ponerme las zapatillas; no me di cuenta de que no las llevaba hasta que puse el pie en las frías baldosas del cuarto de baño. Lo mismo me pasó con el grifo del agua caliente: nunca sé si es el de la derecha o el de la izquierda y por eso siempre tengo que mirar pri-

mero el color del grifo. Hoy, como iba con prisa, no miré, y abrí el azul en vez del rojo… El agua helada terminó de despertarme. Al salir de casa miré el reloj: «¡Las ocho y veinte! ¡Hoy no llego a tiempo!». Por supuesto, el 58 ya no estaba en la parada. No debía de hacer mucho que había pasado, porque no quedaba nadie bajo la marquesina. Lo que sí pasaban eran taxis con el piloto verde encendido, pero ¿quién tiene dinero para pagarse un taxi? «Está claro. Hoy no llego a tiempo». Tuve que saltarme tres semáforos en rojo, tuve que arrollar a tres niños y a dos viejas, a las que dejé enarbolando sus paraguas y gritándome improperios, aguanté más de dos y más de tres bocinazos de los coches que estuvieron a punto de atropellarme, me metí a toda velocidad por medio de un par de charcos –he tenido los pies empapados de agua todo el día–, ni siquiera hice caso del letrero de la pastelería porque no podía detenerme a comprar mi ración diaria de «donuts»…, pero al final conseguí llegar a tiempo: justo cuando subía las escaleras del Instituto empezó a sonar el timbre. Empapado, agotado y sudoroso, pero llegué. Por eso me dio tanta rabia entrar en clase y verla vacía. Había olvidado que el profesor de Lengua nos había dicho que faltaría hoy a primera hora.

1. La comunicación

EJERCICIOS Y TEXTOS PARA COMENTARIO

4. Comenta el diferente significado que pueden tener los siguientes mensajes según el contexto y la situación en que se utilicen: —¡Fuego! —¡Qué monumento! —Vete a pasear. —La llave. 5. Imagina situaciones en las que los siguientes hechos se conviertan en actos comunicativos de algún tipo: – – – –

Tocarse con el dedo índice debajo del ojo. Un puñetazo en la mesa. El dibujo de un pez en un cartel. Quitarse las gafas.

6. Los dos textos siguientes ilustran la importancia del lenguaje para el hombre en dos aspectos transcendentales: la comunicación social e interpersonal y la formación del pensamiento. Comenta las ideas más significativas que ambos textos proponen al respecto. Después fuimos a la Escuela de Idiomas, donde tres profesores estaban deliberando para mejorar la [lengua] de su país. El primer proyecto era acortar el discurso reduciendo los polisílabos a una sílaba y prescindiendo de los verbos y de los participios, porque en realidad todas las cosas imaginables no son más que nombres. El otro era un sistema para abolir por completo todas las palabras y se encarecía

181


1. La comunicación

como una gran ventaja en punto a salud y brevedad. Pues es manifiesto que cada palabra que pronunciamos es en cierto modo una disminución de nuestros pulmones por corrosión, y por lo tanto contribuye a acortarnos la vida. Se ofreció, en consecuencia, una solución: que como las palabras son solo nombres de las cosas, sería más conveniente para todos los hombres llevar consigo las cosas que fueran necesarias para expresar el particular negocio que tuvieran que tratar. […] Vi con frecuencia a dos de aquellos sabios desfallecer casi bajo el peso de sus fardos, como los buhoneros entre nosotros; y cuando se encontraban en las calles, dejaban las cargas en el suelo, abrían sus sacos y conversaban una hora; después recogían sus enseres, se ayudaban mutuamente a echárselos a cuestas y se despedían.

c) —¡Calumnia, pura calumnia! Usted no ha visto las escrituras; usted no ha visto las pólizas; usted no ha visto nada… —Pero sé quién lo ha visto. —¿Quién? —¡El mundo entero! –gritó don Santos Barinaga.

JONATHAN SWIFT

LEOPOLDO ALAS, CLARÍN

Cuenta el poeta catalán Joan Maragall que en cierta ocasión llevó a una niña de algunos años, que no conocía el mar, a la orilla del Mediterráneo, deseoso de ver el efecto que causaba en ella esa primera visión. La niña se quedó con los ojos muy abiertos y, como si el propio mar le enviara, dictado por el aire, su nombre, dijo solamente: «¡Mar, el mar!». Pronuncia, como un conjuro, esos tres sonidos: «mar». Y con ellos, en ellos, sujeta a la inmensa criatura indómita del agua, encierra la vastedad del agua, de sus olas, del horizonte, en un vocablo. En suma, se explica el mar nombrándolo.

e) —Juan –llamó Quico. —¿Qué? —¿Qué es una puñeta? —¿Puñeta? —Sí. Juan se adelantó mucho el labio inferior y metió la cabeza entre los hombros: —No sé –confesó. —Mamá dice que es pecado –respondió Quico.

PEDRO SALINAS

7. Explica qué funciones comunicativas están presentes en los siguientes textos. Señala también mediante qué recursos lingüísticos se expresan: a) —Pues, ¿dónde está la foto? –protestaba el Pantasma obsesionado–. ¡Quiero la foto! ¡Estoy harto de este juego! ¡Quiero la foto! ¿Lo oís? ¿Lo entendéis? ANDREU MARTÍN

b) —Diga. —¿Flanagan? –una voz que no conocí y, al fondo, a toda pastilla, el Bad Boys Running Wild de los Scorpions. —¿Sí? —¡Soy Elías! —¡Elías…! –el corazón me dio un salto–. ¿Dónde estás? ANDREU MARTÍN

182

LEOPOLDO ALAS, CLARÍN

d) —¿Qué hay, don Robustiano? ¿Viene usted de las Salesas? —Sí, señor; de aquella pocilga vengo. —¿Cómo está Rosita? —¿Qué Rosita? ¡Si ya no hay Rosita! Si ya se acabó Rosita; ahora es Sor Teresa. ¡Aquello es el acabose! —¡Qué barbaridad!

MIGUEL DELIBES

f) —Ven acá, Quico –dijo. A Quico se le hinchó la vena de la frente: —¡Mierda, cagao, culo! –voceó. MIGUEL DELIBES

8. Escribe correctamente los fragmentos de discurso que estén empleados en función metalingüística: a) —Hay que seguir adelante. Como ya dijo Machado, se hace camino al caminar. —Cuando Machado dijo se hace camino al caminar no se refería a lo que tú crees. Además, no dijo caminar, sino andar. b) —Ese político es incombustible. —No entiendo. ¿Qué significa incombustible? —Algo es incombustible cuando no se quema nunca. —¡Incombustible! Me gusta esa palabra.


LECTURA COMPRENSIVA (I). ANÁLISIS DE LOS ASPECTOS COMUNICATIVOS DE UN TEXTO Comprender e interpretar un texto implica, entre otras cosas, tomar conciencia de los elementos que intervienen en él y de qué forma aparece cada uno en el discurso: quién es el emisor, a quién va dirigido, cómo influye el canal comunicativo elegido, qué tipo de lengua se ha empleado, qué aspectos de la realidad (es decir, de la situación comunicativa) son relevantes para interpretarlo adecuadamente, etc. Vamos a ir analizando cada uno de ellos a partir de un texto concreto: una noticia aparecida en el diario El País y firmada por el periodista Mikel Muez.

5

10

15

20

25

30

35

1. La comunicación

TÉCNICAS DE TRABAJO

El fiscal jefe del Tribunal Superior de Justicia de Navarra (TSJN), José María Felez, en su Memoria Anual presentada el pasado mes de septiembre, considera que algunas pautas de comportamiento de las mujeres de hoy en día provocan en los hombres unas actitudes de respuesta que a veces se convierten en agresiones sexuales. En la memoria del fiscal se apunta a «la dejación total de los padres en la vigilancia obligatoria que deben ejercer respecto a sus hijos e hijas menores o adolescentes». Y añade: «No importan las amistades, ni las horas de entrada o salida, ni adónde van ni de dónde vienen. Se suben al primer coche del primer desconocido (quizás han hablado con él en una discoteca o tomándose una copa) que amablemente les invita a llevarlas a su domicilio». A continuación concreta: «Las insinuaciones durante el recorrido, en lugar de cortarlas radicalmente les producen carcajadas, y casi las exigen, so pretexto de tachar de imbécil o niñato al acompañante». «La situación», continúa el fiscal, «puede ser explosiva: o se tiene sensatez para zanjar radicalmente la situación o el juzgado de guardia puede ser lo que se encuentre tan amable caballero que puso el coche a disposición de la dama que creyó le sonreía entre la densa niebla del tabaco, el neón o el sórdido ambiente del tugurio donde se encontraron». «No justifico ningún delito de agresión sexual», dijo ayer Felez. «Me limito a recoger en el informe un contexto social que hace más proclives este tipo de delitos. El informe lo redacté en marzo y desde entonces lo conoce el Fiscal General del Estado, que nada me ha dicho en este tiempo. Lo redacté con sanidad de espíritu y considero ridículas las acusaciones, porque no se comprenden con la letra del informe. Llevo 27 años de ejercicio y he sido el autor de las acusaciones en el 80% de los casos de delitos por agresión sexual en Navarra. Siempre los he perseguido con contundencia y, palabra de honor, que nunca jamás he justificado ninguno de ellos». [Un diario vasco] publicó ayer unas declaraciones explicatorias de Felez sobre su informe: «No somos santos y esas situaciones pueden desencadenar tormentas que por desgracia acaecen. Imagínate que una secretaria que quiere buscar trabajo se sienta en el sillón de enfrente, cruza las piernas y enseña la braga. El señor puede mirar al techo, pero instintivamente el ser humano mira, y esto puede suceder a la inversa, que el jefe sea una mujer y el otro sea un ligoncete», afirmó Felez a la periodista. En la memoria de la fiscalía se alude también al contexto social actual de España. «El admitir [este comportamiento de la mujer] como normal en muchos ambientes sociales, el dar rienda suelta a nuestras apetencias recurriendo a la fuerza si fuera necesario, consagrando como forma de vida la violencia cotidiana, […] motivan situaciones de desenfreno que, provocadas o no, buscadas o encontradas, conducen al desastre al carecer de los debidos frenos inhibitorios que racionalmente deberían rechazar la situación en un contexto social de cordialidad y respeto». José María Felez indicó también [al rotativo vasco]: «Hace 40 o 50 años, el 80% de las chicas navarras iban al rosario o a la novena. En ese contexto social había gente que violaría, pero mucho menos. Había una situación social que no motivaba situaciones propicias para que esto ocurriera». La directora del Instituto Navarro de la Mujer, Clotilde García, dijo ayer a Europa Press que los argumentos expuestos por el fiscal jefe de la Audiencia de Navarra son un claro apoyo a las conductas «inmaduras y machistas» que imperan en la sociedad. A juicio de la directora del Instituto de la Mujer, el fiscal exhibe una línea de pensamiento en la que la mujer aparece como una persona con derechos supeditados al hombre y de «segundo nivel». El coordinador de Jueces para la Democracia en el País Vasco, Ramiro García de Dios, calificó ayer la memoria de una «mezcla de esperpento valleinclanesco con nacionalcatolicismo en estado puro», informa Europa Press, y exponente de ideas «impresentables».

Concebido globalmente, este texto constituye un único acto comunicativo: una noticia informativa. Desde el punto de vista pragmático, habría que hacer las siguientes observaciones: • El emisor es el periodista que ha elaborado la noticia para que sea publicada por el diario. Su intención es informar de unos hechos recientemente sucedidos y de ciertas declaraciones en torno a ellos. El interés, por tanto, parece centrarse

183


TEMA 1 Características de la lengua literaria (I). Los géneros literarios. Las figuras literarias ............................................................................................... 300 1. La literatura............................................................................................................................... 2. Los géneros literarios ........................................................................................................... 3. Figuras literarias y tropos...................................................................................................

300 300 302

TEMA 2 Características de la lengua literaria (II). La métrica castellana.......... 309 1. 2. 3. 4.

298

Verso y prosa ............................................................................................................................ El verso ....................................................................................................................................... La estrofa ................................................................................................................................... El poema ...................................................................................................................................

309 309 310 314

TEMA 3 La literatura medieval ...........................................................................................

317

A. Historia y sociedad ................................................................................................................ B. Transformaciones históricas de los géneros literarios ............................................. C. Estudio y antología................................................................................................................

317 320 328

TEMA 4 La literatura del siglo XV.......................................................................................

337

A. Historia y sociedad ................................................................................................................ B. Transformaciones históricas de los géneros literarios ............................................. C. Estudio y antología................................................................................................................

337 340 349

TEMA 5 La literatura del siglo XVI. Historia y sociedad. La poesía ..............

362

A. Historia y sociedad ................................................................................................................ B. Transformaciones históricas de los géneros literarios: la poesía en el siglo XVI ... C. Estudio y antología................................................................................................................

362 367 372

Liter


TEMA 6 La literatura del siglo XVI. La prosa y el teatro ...................................... 390 A. Transformaciones históricas de los géneros literarios: la prosa y el teatro en el siglo XVI ........................................................................................................................... B. Estudio y antología ................................................................................................................

390 397

TEMA 7 La literatura del siglo XVII. Historia y sociedad. La prosa ...............

414

A. Historia y sociedad ................................................................................................................ B. Transformaciones históricas de los géneros literarios: la prosa en el siglo XVII.. C. Estudio y antología................................................................................................................

414 419 427

TEMA 8 La literatura del siglo XVII. La poesía ............................................................

434

A. Transformaciones históricas de los géneros literarios: la poesía en el siglo XVII ........................................................................................................................... B. Estudio y antología ................................................................................................................

434 441

TEMA 9 La literatura del siglo XVII. El teatro ..............................................................

455

A. Transformaciones históricas de los géneros literarios: el teatro en el siglo XVII ........................................................................................................................... B. Estudio y antología ................................................................................................................

455 467

TEMA 10 Guías de lectura. Textos de otras literaturas ........................................

481

A. Guías de lectura..................................................................................................................... B. Textos de otras literaturas .................................................................................................

481 499

atura

299


5

La literatura del siglo XVI. Historia y sociedad. La poesía

A) HISTORIA Y SOCIEDAD 1. ECONOMÍA Y ORGANIZACIÓN SOCIAL Durante el siglo XVI las relaciones de producción eran ya abiertamente capitalistas en muchos lugares de Europa. Ello no quiere decir que el modelo económico fuera similar al de nuestros días en que el capitalismo ha adquirido un gran desarrollo, pero sí que se había dado ya el paso de una sociedad cerrada y estamental, como la medieval, a otra abierta y competitiva, evolución que, como hemos visto, se había producido de forma paulatina durante los últimos siglos medievales. En la nueva organización económica, el mercado local, casi autosuficiente, ha sido sustituido por la economía monetaria. En ella el campesino medieval, que pagaba al señor parte del fruto de su trabajo, va siendo sustituido por el trabajador, que ya no es dueño del producto de su esfuerzo, sino que trabaja a cambio de un salario. El ser humano mismo, su fuerza de trabajo, se transforma así en mercancía que se puede comprar por un precio. El dinero se convierte, por tanto, en fuerza omnipotente. Todo esto tiene enormes consecuencias en la sociedad del XVI y en la vida cotidiana de las gentes: las ciudades experimentan un gran auge, como centros de producción, intercambio y comercio; la agricultura, que sigue teniendo todavía gran importancia, tiende al monocultivo y no a la producción para el autoabastecimiento, pues ahora la cosecha se vende en el mercado, donde a su vez se pueden comprar con dinero los productos de que se carezca; el comercio y, en consecuencia, la circulación monetaria, así como las vías y medios de comunicación, muestran un vertiginoso crecimiento; los bancos y los banqueros poseen cada vez más relevancia y más

Mercado. Frescos de la Vida artesanal (1494-1507).

362

poder; se forman sociedades mercantiles, explotaciones mineras, industrias textiles, etcétera. La burguesía es la clase social ascendente, se enriquece con sus actividades y, conforme se desarrolla y atesora bienes, se torna más conservadora, se acerca a los centros de poder, tiende a imitar a los grandes señores comprando tierras y viviendo de las rentas. Adquiere, pues, los rasgos de una clase dominante, celosa de su poder y de sus propiedades. La aristocracia, por su parte, se acomoda a los nuevos tiempos y se vincula en muchos casos con la alta burguesía. Políticamente, se configura un Estado centralista y poderoso, que elimina fronteras comerciales interiores, unifica legislaciones e impuestos y crea un mercado interior único que permite el desarrollo e intercambio de la producción. Ello se concreta en el absolutismo monárquico, en la creación de los Estados nacionales, en el fortalecimiento del aparato burocrático estatal, en la aparición de ejércitos de soldados profesionales. Para esto es esencial la formación de una conciencia nacional que haga a los habitantes de un Estado sentirse miembros de una misma comunidad: aparecen las ideologías nacionalistas, que tan características serán del mundo moderno. Todo este gran cambio socioeconómico no se produce sin fuertes tensiones: revoluciones de campesinos y otros asalariados urbanos, guerras constantes entre las nuevas naciones europeas, ruptura en el seno de la Iglesia de Roma y aparición del protestantismo, etcétera.

2. PENSAMIENTO Y CULTURA EN EL SIGLO XVI El término Renacimiento es un vocablo de la historiografía que desde el siglo XIX define todo el período cultural y social posterior a la Edad Media. Alude, obviamente, al renacer de los estudios clásicos y a la veneración por los autores grecolatinos. Es como un puente tendido por encima de la Edad Media hacia la Antigüedad. A este fenómeno hemos aludido ya al hablar del Humanismo, palabra, esta sí, empleada en la época para referirse al movimiento cultural iniciado en Italia que, considerando al hombre centro del universo, dedica sus esfuerzos al estudio de las letras humanas. Estos estudios acaban por extenderse a todas las ramas del saber y configuran una visión del mundo inseparable de las nuevas condiciones socioeconómicas de la época. La cultura, las letras y las ciencias son una necesidad de los tiempos: es lo que permite el desarrollo de lo material y de las actividades prácticas, pero es también lo que sustenta y favorece el ejercicio de la política y lo que justifica la nueva orga-


en algunos casos, al escepticismo y al desengaño. Utopía será precisamente el título de la obra publicada en 1516 por el humanista inglés Tomás Moro. Carácter claramente reformista tendrán también las ideas del holandés Erasmo de Rotterdam, probablemente el más importante humanista del Renacimiento. En su obra, a menudo mediante la ironía y la sátira, pasa revista a todas las cuestiones sociales, políticas y religiosas del momento. Erasmo propugnaba una religión pura, desprovista de ceremonias exteriores y de hipocresías, una religiosidad íntima y personal libre de todo tipo de supersticiones. Censuraba, en consecuencia, la veneración popular, alentada por la Iglesia, de reliquias o de santos. El deseo de una renovación religiosa culminará pronto en la fragmentación de la Iglesia cristiana con el auge de la reforma protestante promovida por Martín Lutero, quien en 1517 se opuso expresamente al deseo del papa León X de construir la Basílica de San Pedro de Roma. La reforma luterana, continuada, entre otros, por Zwinglio y Calvino, se extendió rápidamente por la Europa del norte. El luteranismo proponía como ideal la vuelta a la pureza evangélica y defendía una religiosidad individual basada en el libre examen, en la lectura personal de los libros sagrados. Seguramente, estamos ante una propuesta

5. La literatura del siglo XVI. Historia y sociedad. La poesía

nización social. La cultura es necesaria para la gobernación de los estados y de ahí las exenciones y privilegios que los reyes conceden a las universidades, porque cumplen una función necesaria para la sociedad (en ellas se forman juristas, médicos, etc.), pero también porque, al apoyar el saber, reyes, aristócratas y otros poderosos exhiben su preocupación por unos bienes no materiales, con lo que demuestran la intangible superioridad en que se basa su poder. No en vano es esta la época del florecimiento de los mecenas, protectores de artistas y escritores, como Alfonso V, el Magnánimo, en Nápoles –en cuya corte poetas castellanos, aragoneses y catalanes se ponen en contacto con numerosos humanistas italianos–, el famoso Lorenzo de Médicis en Florencia –que apadrina a autores como Marsilio Ficino o Pico della Mirandola– o el mismísimo papa León X –quien acoge en su corte romana a Baltasar de Castiglione o a Pietro Bembo, entre otros. Con lo que acabamos de exponer, no cabe extrañarse de que los rasgos más significativos de la cultura renacentista estén en consonancia con la mentalidad burguesa. Se destaca la dignidad del hombre, centro del mundo y dueño de sus destinos, lo cual se opone al teocentrismo e inmovilismo de la sociedad estamental medieval. Estamos, pues, ante el típico individualismo burgués. Ello explica también el intenso vitalismo (ya presente en la cultura popular de la Edad Media) que se manifiesta tanto en el arte y en la literatura de este período como en el esplendor casi pagano de cortes y palacios, con sus fiestas y lujos. Se canta al amor y a los placeres, en una sociedad civil muy secularizada y alejada ya de la concepción teocéntrica medieval. Es una época de optimismo en la que se piensa que el hombre es la medida de todas las cosas. El universo y la naturaleza parecen estar a disposición del ser humano, que, con la ciencia y la técnica, se cree capaz de dominarlos y organizarlos racionalmente, con el fin de explotarlos de modo adecuado. El racionalismo, por tanto, será un rasgo distintivo de la nueva época. La confianza en el poder de la razón explica el nacimiento de una idea bien fecunda desde entonces: la idea de progreso. Según ella, la economía y el mundo material pueden avanzar de forma indefinida y también el hombre en el terreno moral puede alcanzar cotas de humanidad desconocidas. Se considera, entonces, que el saber puede hacer mejor al hombre. Estas nuevas ansias de perfeccionamiento personal tienen mucho que ver con la extensión de las ideas neoplatónicas, de tanta influencia en el pensamiento renacentista. Según los filósofos neoplatónicos, la realidad material no es sino una manifestación de un orden espiritual superior, armónico y perfecto, que el hombre pretende alcanzar, bien sea mediante el conocimiento, bien mediante otros caminos para acercarse a «lo espiritual» (el amor, la belleza natural, etcétera). Sin embargo, por otro lado, racionalismo y progreso ocultan que el aprovechamiento de todas las potencialidades humanas se dirige primordialmente al enriquecimiento, a atesorar bienes y propiedades, lo que es intrínsecamente contradictorio con la dignidad del hombre y los valores humanos promovidos como enseña del Humanismo. Por ello, pronto surgirá la insatisfacción en el intelectual humanista, que lo llevará a proponer profundas reformas, a propugnar utopías o, finalmente,

Lutero, retratado por Lucas Cranach.

363


5. La literatura del siglo XVI. Historia y sociedad. La poesía

No obstante, los conversos o cristianos nuevos fueron siempre vistos por los cristianos viejos con suspicacia y en muchos casos fueron perseguidos por la Inquisición. Si muchos judeoconversos desempeñaban actividades mercantiles o intelectuales y tenían, por tanto, una posición social influyente, razón por la cual fueron acosados con especial saña, la comunidad morisca, por el contrario, ocupaba el último lugar de la escala social. Eran, por lo general, agricultores muy pobres o jornaleros, normalmente rurales, al servicio de los señores. Ello les permitió mantener más fácilmente sus costumbres y vivir en grupos cerrados. Fue una minoría social que la mayoría cristiana no consiguió nunca asimilar. Finalmente, fueron también víctimas de los prejuicios de casta, del recelo y de las persecuciones, lo que produjo muchas revueltas y conflictos, que se incrementaron según avanzaba el siglo XVI. Culturalmente, el Humanismo español conocerá su época de máximo apogeo en el primer tercio del siglo XVI. A España llegan importantes humanistas italianos y las universidades de Alcalá de Henares (fundada en 1508) y de Salamanca se convierten en centros humanísticos de primer orden. En la segunda década del siglo se publica la obra maestra de la imprenta española en esta época: la Biblia Políglota Complutense. Entre los humanistas españoles destacan nombres como los de Nebrija o Francisco Sánchez de las Brozas, el Brocense. Este pujante humanismo español de principios de siglo se ve vivificado con la influencia del erasmismo, que es en la Península particularmente importante. Los tratados de Erasmo habían comenzado a traducirse al castellano ya en 1511. El año 1527 señala el cenit del erasmismo español. Lo más selecto de la intelectualidad española defiende las ideas del holandés: intelectuales como Luis Vives, múltiples escritores, eclesiásticos, cortesanos, profesores, estudiantes… El erasmismo, sin embargo, cayó rápidamente en desgracia, como consecuencia de la reacción católica ante el peligro

protestante. Igual camino siguieron otras corrientes espirituales como el espiritualismo franciscano, los alumbrados o los focos luteranos españoles. En adelante, la ortodoxia defendida por la Inquisición, sobre todo tras el Concilio de Trento (1545-1563), será inflexible. Esto significará también la decadencia inexorable del humanismo español. Las pretensiones de promoción social, el ideario educativo y el trabajo filológico de los humanistas serán vistos con desconfianza, cuando no con abierta hostilidad. Al compás de esta cerrazón intelectual, en 1558 se prohíbe a los españoles seguir estudios en determinadas universidades europeas. Al año siguiente se publica el primer Índice de libros prohibidos, que es luego seguido de otros. Se instaura entonces la censura previa de los libros, que, antes de ser publicados, tenían que pasar una serie de controles. Los libros, cuya difusión gracias a la imprenta puede alcanzar notables proporciones, son desde entonces vistos por el poder como un peligro potencial. Este fenómeno se produce también en el resto de Europa, donde libros y pensadores son asimismo perseguidos con saña. Baste recordar el caso del español Miguel Servet, quien, a causa de sus polémicas teológicas con Calvino, fue quemado en la hoguera en Ginebra en 1553. Los lectores eran muy variados. La mayor parte de la población seguía siendo analfabeta y debía de ser corriente la lectura en voz alta para un grupo, sobre todo de libros de caballerías. Esta población, mayoritariamente rural, mantenía la tradición literaria oral (lírica popular, romances…) y muy ocasionalmente asistía a espectáculos teatrales de compañías ambulantes, que representaban obras de carácter cómico: entremeses, pasos, mojigangas, etc. Los núcleos alfabetizados más importantes se encontraban en las ciudades entre aristócratas, eclesiásticos y burgueses. Estos grupos urbanos consumían un tipo de literatura acorde con sus gustos e intereses: temas aristocráticos e idealistas, religiosos, satíricos, etcétera.

TEXTOS DE HISTORIA Y CRÍTICA TEXTO 1: LA MUERTE AL FINAL DE LA EDAD MEDIA En la Edad Media, el hombre que por excelencia vivía metódicamente en sentido religioso, era el monje; en consecuencia, el ascetismo, cuanto más integral, más debía apartar del mundo al asceta, ya que la santidad de la vida 5 consistía precisamente en superar la moralidad suficiente para el mundo. Primero Lutero y, tomándolo de este, Calvino rompieron con esto [...] se pusieron barreras a la huida ascética del mundo, y a partir de entonces, las naturalezas más serias y apasionadamente interiores que antes habían 10 proporcionado al monacato sus mejores figuras, viéronse obligadas a realizar sus ideales ascéticos en el mundo, en el trabajo profesional. [...] El ascetismo laico del protestantismo, podemos decir resumiendo, actuaba con la máxima pujanza contra el goce despreocupado de la riqueza y es-

366

15 trangulaba el consumo, singularmente el de artículos de

lujo; pero, en cambio, en sus efectos psicológicos, destruía todos los frenos que la ética tradicional ponía a la aspiración a la riqueza, rompía las cadenas del afán de lucro desde el momento que no solo lo legalizaba, sino que lo 20 consideraba como precepto divino. La lucha contra la sensualidad y el amor a las riquezas no era una lucha contra el lucro racional, sino contra el uso irracional de aquellas; [...] en efecto, de acuerdo con el Antiguo Testamento y de modo análogo a la valoración ética de las «buenas obras», 25 no solo vio en la aspiración a la riqueza como fin último el colmo de lo reprobable y, por el contrario, una bendición de Dios el enriquecimiento, como fruto del trabajo profesional, sino que la valoración ética del trabajo incesante, con-


sible de regeneración y de autenticidad de la fe, tenía que constituir la más poderosa palanca de expansión de la concepción de la vida que hemos llamado «espíritu del capitalismo». Si a la estrangulación del consumo juntamos la es35 trangulación del espíritu de lucro de todas sus trabas, el resultado inevitable será la formación de un capital como consecuencia de esa coacción ascética para el ahorro. Como el capital formado no debía gastarse inútilmente, fuerza era invertirlo en actividades productivas. [...] El empresario 40 burgués podía y debía guiarse por el interés de lucro [...]. Además, el gran poder del ascetismo religioso ponía a su disposición trabajadores sobrios, honrados, de gran resistencia y lealtad para el trabajo, por ellos considerado como un fin de la vida querido por Dios [...]. El capitalismo, en su 45 primera época, necesitaba trabajadores que se entregasen convencidos en conciencia a su explotación económica. Hoy, firme y robusto, puede obligarles al trabajo sin ofrecer primas ultraterrenales. MAX WEBER: La ética protestante y el espíritu del capitalismo

TEXTO 2: CONVERSOS Y MORISCOS La limpieza de sangre también se aplicaba a los descendientes de los moros –los moriscos, como se les llamó–, pero aquella minoría presentó caracteres bastante diferentes a la otra, la de los conversos. Mientras estos últimos son co5 merciantes, banqueros, médicos, clérigos, es decir, elementos de una burguesía incipiente, los primeros, trátese de antiguos mudéjares de Castilla y Aragón o de descendientes de moros de Valencia y Granada, forman las más de las veces un proletariado rural. Los conversos procuran fundirse 10 con la sociedad cristiana, y eso es precisamente lo que se les

B) TRANSFORMACIONES HISTÓRICAS DE LOS GÉNEROS LITERARIOS: LA POESÍA EN EL SIGLO XVI Se ha presentado habitualmente la poesía de este siglo como un enfrentamiento entre los poetas tradicionales, que siguen fieles a los modelos poéticos de la literatura de cancionero, y los nuevos poetas italianizantes, que pretenden introducir la sensibilidad, temas y formas de la poesía renacentista que triunfa en Italia. Si bien es cierto que esa oposición existe, hay que entenderla dentro de la enorme diversidad poética de la época, pues hay autores que se encuentran a medio camino entre las formas de raíz castellana y las innovadoras italianas, e incluso se percibe dicha convivencia dentro de los textos de un mismo autor, como sería el caso del propio Garcilaso. Además, no puede desconocerse que esos dos polos poéticos opuestos parten de unas tradiciones previas comunes: la lírica del amor cortés cultivada por los trovadores y la lírica petrar-

15

20

25

30

35

40

reprocha, cuando los moriscos se niegan a toda asimilación, conservando sus vestidos tradicionales, sus costumbres alimenticias, a veces incluso el uso de la lengua arábiga. [...] Los conversos, víctimas de una discriminación odiosa, solo encontraron apoyo en una élite intelectual indignada; en cambio, los moriscos estuvieron mucho tiempo protegidos por la aristocracia, actitud que poco tiene que ver con la filantropía y sí mucho con intereses materiales concretos: el morisco, trabajador serio, competente, sobrio, satisfecho con un pobre jornal, era para los señores una mano de obra imprescindible, explotada pero sufrida. De ahí que el odio al morisco fuese más arraigado entre la masa de los cristianos viejos y los clérigos y funcionarios que entre los señores. A principios del XVI, los musulmanes están presentes, en proporciones variables, en toda España: son los mudéjares dispersos en la corona de Castilla o en Cataluña desde tiempos remotos; grupos mucho más nutridos existen en los señoríos de Aragón y Valencia, y sobre todo, en el reino de Granada, cuya conquista es muy reciente. Los granadinos son los primeros en sufrir las consecuencias del viraje político de la Corona con respecto a las minorías religiosas. [...] Sometidos a toda clase de vejaciones por los señores, los clérigos, los funcionarios y la masa de los plebeyos cristianos viejos, los moriscos granadinos se sublevan a fines de 1568. Es una rebelión esencialmente rural, que tiene por escenario las montañas y los campos; guerra atroz por los dos lados, que da muchos quebraderos de cabeza al gobierno central. Don Juan de Austria es el encargado de terminar con ella y, después de la victoria, de expulsar a los moriscos de la región para repartirlos por toda Castilla, a fin de facilitar la asimilación. 80.000 personas salen en estas condiciones del reino de Granada. Pero, así y todo, los moriscos siguen formando una masa inasimilada. JOSEPH PÉREZ: España moderna (1474-1700): aspectos políticos y sociales

5. La literatura del siglo XVI. Historia y sociedad. La poesía

tinuado y sistemático en la profesión, como medio ascético 30 superior y como comprobación absolutamente segura y vi-

quista. Más aún, la confluencia de ambas vertientes poéticas, con sus aproximaciones y desencuentros, es enormemente fecunda en la lírica hispana del XVI, como revela la espectacular abundancia de autores y textos. La poesía que más escucha la población del siglo XVI continúa siendo la lírica tradicional y el romancero, que se sigue transmitiendo en forma oral, pero, como vimos ya en el siglo XV, también de forma escrita a través de pliegos sueltos y antologías diversas, que son muy numerosas durante toda la centuria. En estas compilaciones, muy frecuentemente llamadas Cancioneros, convive esta poesía popular con la poesía culta que prosigue la línea de la lírica de cancionero del siglo anterior: amor cortés, expresión alambicada y conceptual, etcétera. Desde finales de los años 20 y hasta mitad de siglo, se produce la aclimatación de las nuevas formas y contenidos procedentes de Italia. Fecha clave será la de 1543, año en que se publican póstumamente las obras de Juan Boscán y Garcilaso de

367


10. Guías de lectura. Textos de otras literaturas

AUSIÀS MARCH Caballero valenciano de la corte de Alfonso V el Magnánimo, Ausiàs March (hacia 1397-1459) es autor de una muy notable obra poética en la que puede percibirse el influjo de la poesía trovadoresca provenzal en cuanto a la forma y el estilo. No obstante, su poesía se alza por encima de la de sus modelos al lograr una expresión muy personal cuando somete sus pasiones a un análisis minucioso y sutil, sin excluir cuanto pueda haber en ellas de doloroso. Su obra suele agruparse en cuatro cancioneros:Cants d’amor, Cants de mort, Cants morals y Cant espiritual. El tema central de la lírica de Ausiàs March es el amor y las contradicciones morales que de él se derivan, en particular la posibilidad de condenarse por culpa de la propia pasión amorosa. Por eso, después de la muerte de la amada, el remordimiento corroe el alma del poeta pensando si no estará en el infierno por su culpa. Todo ello acaba por desembocar en un profundo sentimiento religioso que alcanza su culminación en el Cant espiritual. El influjo de Ausiàs March fue muy importante en la poesía española del siglo XVI: Boscán, Garcilaso de la Vega, Cetina, Fernando de Herrera…

Cants d’amor ¡O vós, mesquins, qui sots terra jaeu del colp d’Amor ab lo cors sangonent, e tots aquells qui ab cor molt ardent han bé amat, prech-vos no us oblideu! ab cabells escampats, 5 Veniu plorant ubers los pits per mostrar vostre cor com fón plagat ab la sageta d’or ab què Amor plaga els enamorats. [¡Oh vosotros, desgraciados, que bajo tierra yacéis con el cuerpo sangrante de la herida de Amor, y todos aquellos que con el corazón muy ardiente han bien amado, os ruego que no me olvidéis! Venid llorando, con los cabellos esparcidos, los pechos abiertos para mostrar vuestro corazón cómo fue llagado por la saeta de oro con que Amor llaga a los enamorados. (Traducción de Rafael Ferreres)] Cant espiritual Puys que sens Tu algú a Tu no basta, dóna’m la mà o pels cabells me lleva; si no estench la mia envers la tua, casi forçat a Tu mateix me tira. envers Tu al encontre; 5 Yo vull anar no sé per què no faç lo que volria, puys yo són cert haver voluntat franca e no sé què aquest voler m’empacha. [Pues que sin Ti nadie Te alcanza, dame la mano o levántame por los cabellos; si no extiendo la mía hacia la tuya, casi forzado tira de mí hacia Ti mismo. Quiero ir hacia Ti al encuentro; no sé por qué no hago lo que querría, pues seguro estoy de tener la voluntad franca y no sé qué me impide este deseo. (Traducción de Rafael Ferreres)]

508

PAUTAS PARA EL COMENTARIO 1. Comenta el concepto del amor que se deduce del texto seleccionado de los Cants d’amor. 2. Señala las notas negativas e incluso truculentas que aparecen en el primer texto y relaciónalas con los rasgos propios del amor cortés que vimos en los temas 3 y 4. 3. El segundo de los textos es la primera de las estrofas del Cant espiritual. Se advierte en él la elevada espiritualidad a la que llega el poeta: indica a este respecto las expresiones más significativas. 4. No puede decirse, sin embargo, que Ausiàs March sea exactamente un místico: compara en este sentido los versos del poeta valenciano con los de Juan de la Cruz que leíste en el tema 5. 5. Ambos textos son métricamente característicos de buena parte de la poesía de Ausiàs March. Puesto que se ofrecen en su lengua original, determina su estructura métrica.


Apéndices ORTOGRAFÍA 1. ACENTUACIÓN 1.1. Reglas generales f Llevan tilde las palabras agudas de más de una sílaba que terminan en vocal o en -n o -s: café, jardín, compás. No llevan tilde las agudas acabadas en más de una consonante: Llorens, Orleans.

1.2.3. Hiatos Se produce hiato cuando hay dos vocales contiguas que pertenecen a sílabas distintas. Las estructuras posibles del hiato son: a) secuencia de dos vocales iguales; b) secuencia de dos vocales abiertas; c) secuencia de vocal abierta + vocal cerrada tónica, o viceversa. f Se coloca tilde si así lo exigen las reglas generales: león, caoba, truhán.

f Llevan tilde las palabras llanas o graves que terminan en consonante que no sea -n o -s: fácil, césped, árbol. También llevan tilde las palabras llanas acabadas en más de una consonante: fórceps, bíceps.

f Cuando el elemento tónico es la vocal cerrada y está junto a una vocal abierta (es decir, en la tercera de las situaciones descritas), siempre se coloca tilde: baúl, seísmo, raíz, ríe, púa, tenía, cantaríamos.

f Llevan tilde todas las palabras esdrújulas y sobresdrújulas: apéndice, trágico, cántaro, póngaselo, entrégaselo.

1.3. Acentuación de los demostrativos

1.2. Acentuación de diptongos, triptongos y hiatos 1.2.1. Diptongos Se produce diptongo cuando en una misma sílaba se reúnen dos vocales, una de ellas cerrada (i, u) y la otra abierta (a, e, o), o viceversa; también existe diptongo cuando se unen dos vocales cerradas distintas. f Las sílabas tónicas que contienen un diptongo llevan tilde si así lo exigen las reglas generales; en estos casos la tilde ha de colocarse sobre la vocal abierta: murciélago, náutico, cantáis. Cuando el diptongo está formado por dos vocales cerradas, la tilde se coloca en la última de ellas: cuídate, casuística. f La y se considera consonante a efectos de acentuación: jersey, estoy, yóquey. f En cuanto a la acentuación, la RAE considera que las agrupaciones ui e iu y la secuencia vocal abierta más vocal cerrada átona, o viceversa, son siempre diptongos; por ello no llevan tilde palabras como hui, guion, truhan.

1.2.2. Triptongos Se produce triptongo cuando en una sílaba se reúnen tres vocales: la primera y la última cerradas, la central abierta. f Las sílabas tónicas que contienen un triptongo llevan tilde si así lo exigen las reglas generales; en estos casos la tilde se coloca en la vocal abierta: averiguáis, actuáis.

f Los determinativos demostrativos no llevan nunca tilde: este libro, esa casa, aquella niña. f Los pronombres demostrativos tampoco llevan tilde. Incluso se puede prescindir de la tilde cuando su no colocación induce a ambigüedad: Trajeron estos regalos de Grecia.

1.4. Acentuación de los interrogativos y exclamativos f Qué, cuál (-es), quién (-es), cuándo, cómo, cuán, cuánto (-a, -os, -as), dónde y adónde llevan tilde solo cuando son interrogativos y exclamativos: No he entendido qué ha dicho - No he entendido lo que ha dicho. ¿Quién ha venido? - Quien ha venido ha sido tu primo. Dime dónde lo has dejado - Está donde lo has dejado. No sabe cuándo volverá - Cuando vuelva, se lo diré. ¡Cuánto me gusta! - Consigue cuanto le gusta.

1.5. Acentuación de palabras compuestas f A efectos de acentuación, los compuestos propios o perfectos se comportan como una sola palabra, y por tanto siguen las normas generales y particulares ya definidas, con independencia de cómo se acentúen sus formantes por separado: tiovivo, decimoprimero, dieciséis, hincapié. f También siguen las normas generales y particulares de acentuación ya definidas las formas verbales a las que se les añaden pronombres enclíticos. De este modo, pide pasa a ser esdrújula en pídelo, por lo que se escribe con tilde, y pidió se convierte en llana en pidiole, la cual va sin tilde por acabar en vocal.

509


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.