L’OT EL BRUIXOT LLEGEIX UN LLIBRE Ot the wizard reads a story
L’Ot el bruixot arriba de la biblioteca amb un llibre sota el braç. −Quin llibre portes? −li pregunta la Berta, curiosa.
Ot the wizard arrives from the library with a book under his arm. “Which book did you bring?” Berta asks him curiously.
−Es diu El viatge d’en Robert −li contesta l’Ot−. Vols que te’l llegeixi? −D’acord, que bé! −diu ella. I es disposa a escoltar-lo.
“It’s called «Robert’s journey»”, Ot answers. “Would you like me to read it to you?” “Okay, great!” she says. And gets ready to listen.
−En Robert sempre s’estava a casa seva. Mai no havia viatjat −llegeix l’Ot−. Però, un dia, en Robert es va dir: «He de sortir a conèixer món!». I, mentre llegeix això, l’Ot fa màgia i, de sobte, la butaca pren forma de casa. “Robert was always at home. He had never travelled before”, reads Ot. “But, one day, Robert said to himself: I need to go out and get to know the world! ” And, while he reads this, Ot does magic and, suddenly, the armchair takes the shape of a house.
−Així que es va comprar un cavall i va sortir a cavalcar pels camins −continua llegint l’Ot. Quina sorpresa que s’endú la Berta! Ara, l’Ot ha convertit la butaca en un cavall! “So he bought himself a horse and went out to hack along the tracks”, Ot continues reading. Berta is so surprised! Now, Ot has turned the armchair into a horse!
−Després de cavalcar tot el dia, en Robert va veure un castell. «Hi entraré a descansar», va pensar en Robert.
“After hacking all day, Robert saw a castle. I’ll go inside and rest, thought Robert.”
−La porta del castell estava oberta. Va picar-hi, però no va aparèixer ningú. Llavors, en Robert va decidir entrar-hi.
“The door to the castle was open. He knocked, but nobody appeared. So, Robert decided to go inside.”