210 mm
Rücken: 4,59 mm
Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 info@duravit.com www.duravit.com
Leben im Bad Living bathrooms
Starck 3
Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms
Austria Duravit Austria GmbH Industriezentrum NÖ-Süd Straße 2a/M38 2355 Wiener Neudorf Phone +43 2236 677 033 0 Fax +43 2236 677 033 10 info@at.duravit.com · www.duravit.at Belgium/Luxembourg Duravit BeLux sprl/bvba Brusselsesteenweg 288 B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510 Fax +32 2 6560515 info@be.duravit.com · www.duravit.be Canada Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 info@usa.duravit.com · www.duravit.us China Duravit Shanghai Office Suite A-D, 10/F Jiushi Tower 28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010, China Phone +86 21 6330 9922 Fax +86 21 6330 4808 info@cn.duravit.com · www.duravit.cn Duravit Beijing Office 711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road North Beijing 100020, China Phone +86 10 5967 0101 Fax +86 10 5967 0101-100 info@cn.duravit.com · www.duravit.cn Czech Republic/Slovakia Duravit CZ Přímětická 52 · 66901 Znojmo Phone +420 515 220 155 Fax +420 515 220 154 info@cz.duravit.com · www.duravit.com Denmark Duravit Danmark A/S Jegstrupvej 6 · 8361 Hasselager Phone +45 8626 6000 Fax +45 8626 6001 info@dk.duravit.com · www.duravit.dk Egypt Duravit Egypt Duravit Building Elmosheer Ahmed Ismail St. Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361 Phone +2 02 26968700 Fax +2 02 22681294 duravit.egypt@eg.duravit.com www.duravit.com.eg
France Duravit S.A. C.S. 30010 67241 Bischwiller Cedex N° Indigo +33 820 820 414 Fax +33 388 906 101 info@fr.duravit.com · www.duravit.fr
Netherlands Duravit Nederland B.V. Ruwekampweg 2 5222 AT ’s-Hertogenbosch Phone +31 73 6131970 Fax +31 73 6100983 info@nl.duravit.com · www.duravit.nl
Hongkong Duravit Asia Limited Unit 3408B, 34/F, AIA Tower 183 Electric Road North Point · Hong Kong Phone +852 2219 8780 Fax +852 2219 8893 info@hk.duravit.com · www.duravit.com
Norway Duravit Norge Bøvågen 53 5937 Bøvågen Phone +47 815 33 600 Fax +47 815 33 601 info@no.duravit.com · www.duravit.com
Hungary Duravit AG Magyarországi Képviselet, Panoráma u. 30 · 2083 Solymár Phone +36 26 564465 Fax +36 26 564466 info@hu.duravit.com · www.duravit.com India Duravit India Private Ltd. 61, Titanium Near Prahladnagar AUDA Garden Off 100 feet Road · Prahladnagar Ahmedabad 380051 Gujarat, India Phone +91 79 6611 2300 Fax +91 79 6611 2316 info@in.duravit.com · www.duravit.in Italy Duravit Italia S.r.l. Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA) Phone +39 0544 509711 Fax +39 0544 501694 info@it.duravit.com · www.duravit.it
Poland Duravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B 05-090 Warszawa/Raszyn Phone +48 22 716 19 24 Fax +48 22 716 19 25 info@pl.duravit.com · www.duravit.pl Portugal Duravit Portugal Rua Antoine de Saint-Exupéry Alapraia · 2765-043 Estoril Phone +351 21 466 7110 Fax +351 21 466 7119 duravit@jrb.pt · www.duravit.com Russia Duravit CIS Repr. Office Moscow Proezd Serebryakova, 6 Moscow 129343 Phone + 7 495 782 12 66 Fax + 7 495 782 12 67 info@ru.duravit.com · www.duravit.com Singapore Duravit Asia Limited RO, 7, Temasek Boulevard, Suntec Tower One, #06-03 Singapore 038987 Phone +65 6238 6353 Fax +65 6238 6359 info@sg.duravit.com · www.duravit.com
Japan Duravit Japan Co., Ltd. 3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho Kita-ku Osaka, 530 0017 Japan Phone +81 6 6130 8611 Fax +81 6 6130 8053 info@jp.duravit.com · www.duravit.com Saudi Arabia Duravit Saudi Arabia LLC Al Hamra district · Aarafat street Latin America Shahwan commercial center Duravit América Latina Avda. del Libertador N°15.082, 1° piso 3rd floor - Office number 4 P.O.Box 9135, 21413 Jeddah B1641ANH Acassuso · Buenos Aires Phone/Fax +966 2 66 580 54 Phone +54 11 47434343 +966 2 66 176 94/+966 2 66 410 38 Fax +54 11 47434455 info@ar.duravit.com · www.duravit.com info@sa.duravit.com · www.duravit.com Middle East Duravit Middle East S.A.L. Off Shore Elias Hraoui Avenue - Nohra Building Furn El Shebbak · Second floor Beirut, Lebanon · P.O.Box : 13-6055 Chouran - Beirut 1102-2090 Phone/Fax +961 1 283429 +961 1 283430/+961 1 283431 info@lb.duravit.com · www.duravit.com
Starck3_Bro_2011_Umschlag_C1-C4_110726_PSO47.indd 1
South Africa Duravit South Africa (Pty) Ltd Block B · Wierda Mews 41 Wierda Road West Wierda Valley · Sandton Johannesburg · PO Box 833 Strathavon · 2031 Phone +27 (0) 11 722 9060 Fax +27 (0) 11 783 9320 info@za.duravit.com www.duravit.co.za
Spain Duravit España S.L.U Poligono Industrial Sector Z c/de la Logística, 18 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700 Fax +34 902 387 711 info@es.duravit.com · www.duravit.es Sweden Duravit Sweden AB Svangatan 2 B 416 68 Göteborg Phone +46 31 3375650 Fax +46 31 215140 info@se.duravit.com · www.duravit.com Switzerland Duravit Schweiz AG Bahnweg 4 · 5504 Othmarsingen Phone +41 62 887 25 50 Fax +41 62 887 25 51 info@ch.duravit.com · www.duravit.ch Tunisia Duravit Tunisia S.A. Boulevard de l’Environnement Zarzouna 7021 - Bizerte Phone +216 72 592 359/ 72 590 293 Fax +216 72 590 236 info@tn.duravit.com · www.duravit.com.tn Turkey Duravit Yapı Ürünleri Organize Deri San. Böl. 10. Yol I-4 Parsel 34956 Tuzla/Istanbul Phone +90 216 4585151 Fax +90 216 4585195 info@tr.duravit.com · www.duravit.com.tr Ukraine Duravit Ukraine Repr. Office Kyiv Liniyna Str. 17 03038 Kyiv Phone +38 044 259 99 39 Fax +38 044 259 99 49 info@ua.duravit.com · www.duravit.com United Arab Emirates Duravit Middle East - UAE Branch Terminal 2 - DAFZA (Dubai Airport Free Zone Authority) P.O Box 293622 - Dubai 6EA118 (Phase 6, East Wing, Block A, First Floor, # 118) Phone +971 4 7017 117 Fax +971 4 7017 121 info@ae.duravit.com · www.duravit.com United Kingdom Duravit UK Limited Unit 7, Stratus Park Brudenell Drive Brinklow, Milton Keynes MK10 0DE Phone +44 845 500 7787 Fax +44 845 500 7786 info@uk.duravit.com www.duravit.co.uk USA Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 info@us.duravit.com · www.duravit.us
Best.-Nr. 001273/69.07.11.142,9.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
Australia Duravit Bathrooms Australia Pty Ltd U3 19-21 Bourke Road Alexandria 2015 · Sydney NSW Phone +61 2 8070 1889 Fax +61 2 8070 1898 info@au.duravit.com www.duravit.com/au
210 mm
02.08.11 10:06:38 Uhr
STARCK 3 THE ORIGINAL
Cover photography: Philippe Starck by Jean-Baptiste Mondino Starck 3
3
OFT KOPIERT, NIE ERREICHT. Keine Frage, mit dem Badprogramm Starck 3 hat Duravit die Sanitärwelt revolutioniert. Mit Design in einem Segment, in dem es bis dahin wenig Design gab. Und mit einem Preis so günstig wie noch nie – für einen echten Philippe Starck. Mit über 50 Modellen bzw. 64 Varianten ist Starck 3 die wahrscheinlich umfangreichste Badserie überhaupt, geeignet für die unterschiedlichsten Anwendungen, architektonischen Gegebenheiten und Einsatzbereiche, ob öffentlich, halböffentlich oder privat. So bleibt das Original unerreicht – und Starck 3 das Maß aller Dinge in Sachen Design, Vielfalt und Preis. FREQUENTLY COPIED BUT NEVER MATCHED. There’s no doubt that Duravit has revolutionised the sanitary world with the Starck 3 bathroom range, with design in a segment where design was previously something of an alien concept. Offering better value for money than ever before – for a real Philippe Starck. With more than 50 models or 64 variants, Starck 3 is probably the most extensive bathroom range ever, suitable for the widest range of different uses, application areas and architectural settings, whether in the public, semi-public or private sphere. The original knows no equal – and Starck 3 remains the measure of all things when it comes to design, variety and price. SPESSO COPIATO MA MAI EGUAGLIATO. Con la serie per il bagno Starck 3, Duravit ha indiscutibilmente rivoluzionato il mondo dei sanitari. Una rivoluzione ottenuta grazie al design, in un segmento in cui di design ce n’era davvero poco. Ad un prezzo conveniente come non mai per un vero Philippe Starck. Con oltre 50 modelli e 64 varianti, Starck 3 è probabilmente la serie ceramica più completa, adatta alle più svariate applicazioni e condizioni architettoniche ed ai diversi settori d’impiego, pubblico, semipubblico o privato. L’originale resta quindi inimitabile e irraggiungibile. Starck 3 è il non plus ultra in termini di design, versatilità e prezzo. SOUVENT IMITÉ, JAMAIS ÉGALÉ. Cela ne fait aucun doute : Duravit a révolutionné le monde du sanitaire avec sa gamme Starck 3 pour la salle de bains. En introduisant le design dans un segment où il était jusqu’alors pratiquement absent. Et avec un prix encore jamais vu – pour une authentique création de Philippe Starck. Avec ses quelque 50 modèles en 64 versions, la collection Starck 3 est certainement la plus vaste série pour la salle de bains, destinée aux applications, aux mises en œuvre et aux contraintes architecturales les plus diverses, aussi bien dans le secteur public que dans le collectif ou le privé. L’original reste ainsi inégalé – et Starck 3 s’instaure en référence en matière de design, de diversité et de prix. VAAK GEKOPIEERD, NOOIT GEËVENAARD. Geen twijfel mogelijk, met het badkamerprogramma Starck 3 heeft Duravit de sanitairwereld totaal veranderd. Met aandacht voor design in een segment waarin tot dan toe nauwelijks sprake was van design. En met een prijs zo voordelig als nooit tevoren – voor een echte Philippe Starck. Met ruim 50 modellen resp. 64 uitvoeringen is Starck 3 waarschijnlijk de meest omvangrijke badkamerserie die er bestaat, geschikt voor de meest uiteenlopende toepassingen, architectonische omstandigheden en gebruiksmogelijkheden, privé, semi-openbaar of openbaar. Zo blijft het origineel ongeëvenaard – en Starck 3 de maat van alle dingen als het gaat om vormgeving, diversiteit en prijs.
# 030060 # 012809 + # 006381 / 006389 + # 092000 / 092010
# 223010
# 030060
086515 # 086516
# 222509 + # 006389
4 Starck 3
# 228015
Starck 3
5
# 222509 + # 006389
# 030055
# 700003
6 Starck 3
Starck 3
7
600/550 mm 370 mm
450/430 mm
600/550 mm
Compact Version
ZEITLOS SCHÖNE WASCHPLÄTZE. Wie gelungen und zeitlos modern die schlicht-reduzierte Formensprache von Starck 3 ist, hat die Serie bereits in jahrelanger Praxis bewiesen – konkrete Nachhaltigkeit made by Philippe Starck und Duravit. Der Starck 3 Waschtisch zeigt sich als schlichtes Rechteck, mit umlaufenden Rand und Aufkantung zum Wandanschluss. Gegenüber gleich großen halbrunden Waschtischen ermöglicht die rechteckige Form viel raumsparendere Maße. Wo noch mehr Platz gespart werden muss, hilft die Compact-Version: Bei gleicher Breite (600 und 550 mm) überzeugen die Waschtische mit geringeren Ausladungen. TIMELESSLY BEAUTIFUL WASHING AREAS. In many years of practical application, the Starck 3 range has proven just how successful and timelessly modern its sleek, minimalist design really is – great sustainability by Philippe Starck and Duravit. The Starck 3 washbasin derives its distinctive character from the basic rectangular shape, an all-round rim and a low back panel. In contrast to semicircular washbasins of comparable size, the rectangular shape offers a wider variety of spacesaving sizes. The Compact version saves even more space: the washbasins have a shorter projection but are the same width (550 and 600 mm). LAVABI DALLA BELLEZZA SENZA TEMPO. Nella sua storia pluriennale, la serie Starck 3 ha già dimostrato quanto il suo linguaggio minimalista e ridotto all’essenziale sia di successo e sempre al passo coi tempi. Garanzia di durata by Philippe Starck e Duravit. Il lavabo Starck 3 si presenta come un semplice rettangolo con bordo perimetrale e rialzo nell’appoggio a parete. Rispetto ai lavabi semicircolari delle stesse dimensioni, la forma rettangolare consente di risparmiare tantissimo spazio. Per gli spazi ridotti al minimo, è disponibile la versione Compact: di uguale larghezza (550 e 600 mm), questi lavabi conquistano per la loro profondità ridotta. DE BELLES SALLES DE BAINS AU-DELÀ DES MODES. La collection Starck 3 a prouvé tout au long de longues années d’utilisation à quel point elle est à la fois classique et moderne, avec ses lignes sobres et réduites – une concrétisation de la durabilité, fruit de la coopération entre Philippe Starck et Duravit. Le lavabo Starck 3 se présente sous la forme d’un simple rectangle, entouré d’un rebord qui se transforme en rehaussement contre le mur. Comparé à des lavabos semicirculaires de même grandeur, la forme rectangulaire permet d’obtenir des dimensions plus réduites. Et lorsque l’espace est compté, la version compacte apporte sa solution : malgré une largeur identique (550 et 600 mm), les lavabos compacts sont moins encombrants. # 030065
TIJDLOOS MOOIE WASTAFELS. De tijdloos moderne en sober-ingetogen vormentaal van de serie Starck 3 heeft zich al jarenlang op succesvolle wijze in de praktijk bewezen – concrete duurzaamheid made by Philippe Starck en Duravit. De Starck 3 wastafel is een sobere rechthoek, met rondomlopende, opstaande rand als wandaansluiting. Vergeleken met halfronde wastafels van dezelfde afmetingen wordt de rechthoekige vorm gekenmerkt door een geringer ruimtebeslag. Waar nog meer ruimte moet worden bespaard, helpt de Compact-versie: bij dezelfde breedte (550 en 600 mm) hebben de wastafels een merkbaar geringere diepte.
# 086516
8 Starck 3
Starck 3
9
© Stteph epha p an Falk
Die Starck 3 Einbauwaschtisch-Varianten bieten formale und funktionale Vorteile: Die Optik von Materialien wie Stein, Holz oder anderen Oberflächen ist reizvoll, gleichzeitig entsteht eine große Ablagefläche, und jedes Raumangebot lässt sich optimal ausnutzen – ideal auch für den öffentlichen und halböffentlichen Bereich. Neu ist die Möglichkeit, den Einbauwaschtisch von unten in eine DuravitHolzkonsole einzusetzen: So wird ein optisch und haptisch nahtloser Übergang von der Keramik zur Holzoberfläche geschaffen – besonders attraktiv im Kontrast mit dunklen Hölzern. Da keinerlei Fugen bestehen, ist eine problemlose Reinigung garantiert. Weitere mögliche Varianten sind der Halb-Einbauwaschtisch (1), ohne (2) und mit Hahnlochbank (3) sowie als Einbau von oben (4). The Starck 3 built-in washbasins offer great advantages in terms of both form and function: materials such as stone, wood or other finishes are highly attractive, there are large storage areas and maximum use is made of all the available space. These washbasins are also ideal for public and semi-public areas. The built-in washbasin can now be inserted into a Duravit wooden console from below: the transition from the ceramic to the wooden surface both looks and feels seamless –a particularly attractive feature when contrasted with dark woods. As there are no joins whatsoever, cleaning the surface couldn’t be easier. Other possible variants include countertop basins (4), with (3) and without a tap hole (2), as well as semi-recessed basins (1). I lavabi da incasso Starck 3 offrono vantaggi sia estetici che funzionali: le superfici in pietra, legno o altri materiali sono molto belle e allo stesso tempo offrono ampie superfici d’appoggio, sfruttando in modo ottimale tutto lo spazio disponibile. Sono quindi ideali anche per il settore pubblico e semipubblico. Nuova la possibilità di installare il lavabo sottopiano a filo top in una consolle in legno Duravit, creando un’unione perfetta tra la ceramica e il legno, senza fughe visibili o percepibili al tatto; un dettaglio che risulta particolarmente affascinante nel contrasto con le essenze scure. L’assenza di fughe garantisce inoltre una facile e rapida pulizia. Altre possibili varianti sono l’installazione soprapiano (4), con (3) e senza foro per la rubinetteria (2), e il lavabo semincasso (1). L’esthétique des matières comme la pierre, le bois ou d’autres finitions est très attrayante tout en offrant de vastes plages de dépose utilisables à loisir – ce qui présente aussi un avantage certain dans le secteur public et dans le collectif. Une nouveauté : la vasque à encastrer par le dessous dans un plan de toilette Duravit en bois permettant de créer une transition parfaite à l’œil et au toucher entre la céramique et le bois – un contraste particulièrement attrayant avec des essences foncées. L’absence de joints garantit un entretien sans problème. Autres variantes possibles : la vasque à encastrer par le haut (1), avec (3) ou sans plage de robinetterie (2) et la vasque semi-encastrée avec un tiret (4). De Starck 3 inbouwwastafelvarianten bieden voordelen qua vorm en qua functie: het uiterlijk van materialen als steen, hout of andere oppervlakken is fraai, tegelijkertijd ontstaat een grote aflegruimte, en elke beschikbare ruimte kan optimaal worden benut – ook zeer geschikt voor openbare en semi-openbare toepassingen. Nieuw is de mogelijkheid de inbouwwastafel van onderen in een houten Duravit console te plaatsen: op die manier wordt niet alleen visueel, maar ook voelbaar een naadloze overgang van het keramiek naar het houten oppervlak gecreëerd – bijzonder aantrekkelijk in contrast met donker hout. Aangezien voegen ontbreken, is het schoonmaken geen enkel probleem. Nog andere mogelijke varianten zijn de inbouw van boven (4), met en zonder kraanplateau (2+3) en als half-inbouwwastafel (1). # 0305490022
# 031055
10 Starck 3
1
# 030549
2
# 030249
3
# 030256
4
Starck 3
11
# 030410 # 086515
Starck 3 bietet ein so vielfältiges Sortiment an Waschtisch-Größen und -varianten, mit denen sich praktisch jedes Ambiente, jedes Platzangebot und jede Geschmacksrichtung abdecken lässt. Ideal für Puristen, die Formgebung und Materialität der Keramik ganz ohne Beiwerk genießen wollen, ist die Kombination mit Stand- oder Halbsäule. Platzsparend und chic präsentiert sich das Starck 3 Handwaschbecken mit Chromgestell. Wer mehr Stauraum braucht, wählt die Variante mit Möbelunterbau, wie hier aus der DuravitBadmöbelserie X-Large in der Oberfläche Weiß Hochglanz (Dekor). Starck 3 has washbasins in a wide range of sizes and variants and offers something for virtually every ambience, taste and amount of space. The combination with pedestal or semi-pedestal is ideal for purists who want to enjoy the actual form of the ceramic and the material itself without any embellishments. The Starck 3 handrinse basin with chrome frame is both compact and chic. Anyone needing more storage space should choose the variant with vanity unit, as with the Duravit X-Large range shown here with white high-gloss (decor) finish. Starck 3 propone una scelta di dimensioni e varianti del lavabo talmente ampia che permette di arredare praticamente qualsiasi tipo di bagno, di qualsiasi metratura e di qualsiasi gusto. L’abbinamento con la colonna o la semicolonna è ideale per i puristi del design che desiderano assaporare appieno la forma e la materialità della ceramica, senza fronzoli o orpelli. Il lavamani Starck 3 con sostegno metallico cromato si presenta compatto ed elegante. Chi ha bisogno di capienza sceglie invece la variante con base sottolavabo, qui ad esempio della serie di mobili X-Large di Duravit in finitura Bianco lucido (bilaminato). La collection Starck 3 offre un choix tellement vaste de lavabos en terme de dimensions et de variantes qu’elle apporte une solution à pratiquement tous les styles, tous les espaces et tous les goûts. La combinaison avec la colonne ou le cache siphon est idéale pour les puristes qui veulent profiter complètement des lignes et de la matérialité de la céramique, sans l’aide d’aucun autre accessoire. Le lave-mains Starck 3 sur son piétement chromé est à la fois élégant et peu encombrant. Il offre davantage de volume de rangement en combinaison avec son meuble bas comme ici le modèle X-Large, finition blanche brillante (décor), de la série de meubles Duravit pour la salle de bains. Starck 3 biedt een qua maten en uitvoeringen veelzijdig assortiment wastafels, dat naadloos aansluit bij praktisch elke ambiance, elke beschikbare ruimte en elke smaak. Ideaal voor liefhebbers van authentiek keramiek in puur design, is de combinatie met staande zuil of sifonkap. Het Starck 3 fonteintje met chromen onderstel is ruimtebesparend en elegant. Wie meer bergruimte nodig heeft, kiest voor de variant met onderkast, zoals hier uit de Duravit badkamermeubelserie X-Large in de afwerking wit hoogglans (decor).
# 030410 # 030348
# 086516
# 030348
# XL 6525 L # 003064
12 Starck 3
Starck 3
13
Ob großzügiges Privatbad oder kleines Gäste-WC, in der breiten Produktpalette des Starck 3 Sortiments findet sich immer das passende Stück. Auch in der Verbindung mit Badmöbeln stehen zahlreiche Varianten für jeden Einsatzzweck bereit: Eine perfekte Ergänzung zu der Starck 3 Keramik bilden die umfangreichen Duravit-Badmöbelserien Ketho und X-Large, mit Melamin-, Dekorund Echtholzfurnierfronten in allen passenden Abmessungen. Die chicen Starck 3 Möbelwaschtische mit eleganter Aufkantung zur Wand gibt es in 105, 85, 70 und nur 48 cm Breite, letztere ideal für eine schöne Gäste-WC-Lösung. Besonders großzügig zeigt sich der 130 cm breite Doppelwaschtisch. Whether a spacious private bathroom or a small cloakroom, the wide selection of products in the Starck 3 range has the right product for any situation. Numerous variants can also be combined with bathroom furniture for every application: Duravit's extensive Ketho and X-Large ranges with melamine, décor and real-wood veneer fronts in all matching dimensions complement the Starck 3 ceramic to perfection. The chic Starck 3 furniture washbasins with elegant rims that fit against the wall are available in widths of 105, 85, 70 and just 48 cm; the latter is ideal as an attractive cloakroom solution. The 130 cm wide double washbasin boasts particularly generous dimensions. # 033213
L’ampia gamma Starck 3 offre sempre il prodotto ideale sia per il grande bagno padronale sia per il bagnetto degli ospiti. Anche in abbinamento ai mobili per il bagno sono disponibili innumerevoli varianti per qualsiasi tipo di impiego. Le ricche serie di mobili per il bagno Ketho e X-Large di Duravit, con superfici bilaminate o impiallacciate in vero legno e in tutte le misure adatte corrispondenti, sono il perfetto completamento della serie ceramica Starck. Gli eleganti lavabi consolle Starck 3 con bordo rialzato a parete sono disponibili nelle larghezze da 105, 85, 70 e addirittura 48 cm, quest'ultimo ideale per realizzare un bel bagno per gli ospiti. Il lavabo doppio da 130 cm si dimostra particolarmente generoso.
# KT 6666
Le vaste choix de produits qui composent la collection Starck 3 permet de toujours trouver une solution adéquate pour tous les types de salles de bains, aussi bien pour les grandes salles de bains privées que pour les petits cabinets de toilette. De nombreuses possibilités sont également offertes en combinaison avec les meubles : les séries de meubles Ketho et X-Large sont un enrichissement parfait pour les appareils sanitaires en céramique de la collection Starck 3 ; ces meubles sont proposés en plusieurs finitions : mélaminée, décorée ou en placage de bois. Les élégants meubles sous lavabo Starck 3, avec leur rehaussement très esthétique, sont proposés en 105, 85, 70 et seulement 48 cm de large ; cette dernière version est idéale pour équiper un joli cabinet de toilette. Le grand lavabo double est particulièrement généreux avec ses 130 cm de largeur. Zowel voor de royale particuliere badkamer als voor het kleine gastentoilet geldt: in het brede productassortiment van Starck 3 is altijd iets passends te vinden. Ook in combinatie met badkamermeubilair zijn talrijke varianten voor elk gebruiksdoel beschikbaar: De omvangrijke Duravit badkamermeubelseries Ketho en X-Large – met fronten van melamine, decor en houtfineer in alle passende maten – vormen een perfecte aanvulling op het Starck 3 keramiek. De stijlvolle Starck 3 meubelwastafel met elegante wandaansluiting is verkrijgbaar in 105, 85, 70 en slechts 48 cm breedte, laatstgenoemde ideaal voor een fraaie oplossing in het gastentoilet. De 130 cm brede dubbele wastafel oogt bijzonder royaal.
# 030348
# KT 6662 R
# 030348 # KT 6662 R
14 Starck 3
Starck 3
15
Einladend wohnlich: Das Badmöbelprogramm Ketho zeichnet sich durch seine klare Formgebung und durchdachte Funktionalität aus – und ist also wie gemacht für Starck 3, mit dem es auch sein freundliches Preis-Leistungs-Verhältnis teilt. Ketho gibt es in den Oberflächen Graphit Matt (Abb.), Weiß Matt sowie Basalt Matt und Granatrot Matt. Noch mehr Auswahl an unterschiedlichen Oberflächen bietet die Möbelserie X-Large – vom klaren Weiß Hochglanz (S. 18) über zarte Naturtöne wie Eiche Natur (Echtholzfurnier) bis zu kontrastreichem Wengé (Dekor) (S. 19). Gemeinsam ist beiden Programmen ihre hohe Verarbeitungsqualität und ihre breite Produktpalette, die für jede architektonische Gegebenheit die passende Stauraumlösung bereithält. Inviting and comfortable: the Ketho range of bathroom furniture is impressive on the strength of its clear forms and great practicality – and it could have been made for Starck 3, a range with which it also shares its good value for money. Ketho is available in matt graphite (illustrated), matt white, matt basalt and matt garnet red finishes. The X-Large furniture series offers an even greater selection of different finishes, ranging from clear high-gloss white (p. 18) and delicate natural tones, such as natural oak (real-wood veneer), to high-contrast wengé (décor) (p. 19). What both series have in common is their high-quality workmanship and a broad product range, offering the right storage solution for any architectural setting.
L’attrait du confort : la gamme de meubles Ketho pour la salle de bains se caractérise par la pureté de ses lignes et sa fonctionnalité bien pensée – ce qui la rend idéale pour la collection Starck 3 avec qui elle partage également un rapport qualité / prix avantageux. Ketho est décliné en plusieurs finitions : graphite mat (comme ci-dessous), blanc mat ainsi que basalte mat et grenat mat. La série de meubles X-Large offre un choix de finitions encore plus grand allant du blanc brillant épuré (page 18) à des tonalités tendres comme le chêne naturel (placage de bois) en passant par le bois wengé fortement contrasté (décor) (page 19). Les deux gammes ont en commun un très haut niveau de qualité et un vaste choix qui propose les volumes de rangement adaptés à toutes les contraintes architecturales. Uitnodigend behaaglijk: het badkamermeubelprogramma Ketho wordt gekenmerkt door heldere vormgeving en doordachte functionaliteit – en is dus geknipt voor Starck 3, waarmee het ook zijn vriendelijke prijs-kwaliteitverhouding gemeen heeft. Ketho is verkrijgbaar in de afwerkingen grafiet mat (afb.), wit mat, basalt mat en granaatrood mat. Een nog grotere keuze aan verschillende afwerkingen biedt de meubelserie X-Large – van het heldere wit hoogglans (p. 18) via zachte natuurtinten als eiken naturel (houtfineer) tot en met contrastrijk wengé (decor) (p. 19). Wat beide programma’s gemeen hebben is de hoge afwerkingskwaliteit en het uitgebreide productassortiment, dat in elke architectonische situatie een oplossing biedt voor het probleem van de bergruimte.
Invitante ed accogliente: la serie di mobili per il bagno Ketho spicca per le sue linee chiare e la sua studiata funzionalità che la rendono perfetta per Starck 3, con cui condivide anche il conveniente rapporto qualità/prezzo. Ketho è disponibile nelle finiture Grigio grafite opaco (in fig.), Bianco opaco, Grigio basalto opaco e Rosso granato opaco. Ancora più finiture sono offerte dalla serie di mobili X-Large, dal brillante Bianco lucido (pag. 18) alle delicate tonalità naturali come il Rovere naturale (impiallacciatura in vero legno) fino alla ricchezza di contrasti del Wengè (bilaminato) (pag. 19). Queste due serie di mobili, con la loro straordinaria qualità di lavorazione e l’ampia gamma offerta, rappresentano la soluzione ideale per qualsiasi situazione architettonica.
# 030410 # KT 6645
16 Starck 3
Starck 3
17
# 033213 # XL 6059
# 030480
# 030470
# XL 6056 # XL 6057
18 Starck 3
Starck 3
19
Dass gutes Design keine Frage des Raumangebots ist, beweisen die unzähligen mit Starck 3 realisierten Gästebäder und -WCs: mit WCs, Bidets, Handwaschbecken plus Möbelunterbau, Konsole, Chromgestell oder, oder, oder… Die Compact-Version mit geringer Ausladung schafft eine optimale Ausnutzung selbst kleinster Räume und kreiert dabei eine ästhetische, einladende Optik. Genialer Trick: Durch die Platzierung der Armatur an der Seite lässt sich die Ausladung nach vorne noch weiter reduzieren. Das EckHandwaschbecken fügt sich geschickt in jede Nische ein. The numerous guest bathrooms and cloakrooms featuring products from the Starck 3 range prove that good design has nothing to do with the amount of available space. Toilets, bidets, handrinse basins, vanity units, consoles, chrome frames…..the list is endless. The Compact version with short projection makes optimum use of even the smallest amount of space whilst creating an aesthetic, inviting look. An ingenious design trick is to place the tap fitting at the side, which means that the projection to the front can be reduced further. The corner handrinse basin slips beautifully into any niche. Che la qualità del design non dipenda dallo spazio a disposizione lo dimostrano gli innumerevoli bagni e toilette per gli ospiti realizzati con Starck 3: con vasi, bidet, lavamani con base abbinata, consolle, sostegni metallici cromati ecc... La versione Compact, di profondità ridotta, consente di sfruttare al meglio tutto lo spazio disponibile, anche negli ambienti più angusti, creando un arredo bello e invitante. Dettaglio ingegnoso: posizionando la rubinetteria sul lato è possibile ridurre ulteriormente la profondità necessaria. Il lavamani ad angolo si inserisce abilmente in qualsiasi nicchia. Les innombrables cabinets de toilette qui ont été réalisés avec la collection Starck 3 prouvent que le design de qualité n’est pas fonction de l’espace disponible : cuvettes de WC, bidets, lave-mains sur meuble bas, console, piétement chromé etc. etc. etc. La version compacte à encombrement réduit permet d’utiliser au mieux les espaces les plus exigus tout en sauvegardant leur esthétique et leur attrait. Une idée géniale : l’encombrement du lave-mains vers l’intérieur de la pièce a pu encore être réduit en plaçant le robinet sur le côté. Le lave-mains d’angle est très habile pour s’approprier n’importe quelle niche. Dat goede vormgeving geen kwestie is van beschikbare ruimte, bewijzen de talloze met Starck 3 gerealiseerde gastenbadkamers en gastentoiletten: met wc’s, bidets, fonteintjes met onderkast, console, chromen onderstel enz. enz. De Compact-versie met geringe diepte, met zijn esthetische, aantrekkelijke uitstraling, is zelfs in de kleinste ruimten een toonbeeld van efficiency. De geniale truc: door de kraan aan de zijkant te plaatsen hoeft het bekken minder ver naar voren uit te steken. Het hoekfonteintje past handig in elke nis.
# 075045 # 222709 + # 006389 # 086517
20 Starck 3
# 228115
# 075045 # 086517
# 075045
# 075140
# 075150 # 086518
# 075244 Starck 3
21
© Steph han Fa han ha F lk
Die Designserie, die Ästhetik mit Zweckmäßigkeit vereint: Starck 3 Vital. Den Waschtisch gibt es in zwei Breiten als Med-Version ohne Überlaufloch und einem hygienisch verschlossenen Überlaufkanal. Ein Flach-Siphon macht den Waschtisch unterfahrbar und ermöglicht Rollstuhlfahrern eine selbstständige Benutzung. Am umlaufenden Rand kann man sich bequem heranziehen. Kombiniert mit einem passenden WC entsteht ein barrierefreies, benutzerfreundliches Bad: Die Starck 3 Vital Wand- und Stand-WCs mit einer Ausladung von 700 bis 740 mm. Starck 3 Vital is a design range which combines aesthetics with practicality. The washbasin is available in two widths, and also in a version without overflow hole for use in surgeries, clinics and hospitals. Thanks to a special flat siphon, the washbasin is wheelchair-friendly, which gives wheelchair users a great degree of independence. They can comfortably pull themselves into position by holding the all-round rim. In combination with a matching toilet, the result is a barrier-free, user-friendly bathroom: the Starck 3 Vital wall-mounted and floor-standing toilets have a projection of 700 to 740 mm. Starck 3 Vital. La serie di design che unisce estetica e funzionalità: Starck 3 Vital. Il lavabo in due larghezze, è disponibile anche in versione Med senza troppopieno. Un sifone piatto consente l’accesso al lavabo con la sedia a rotelle anche da soli, afferrando il pratico bordo perimetrale per avvicinarsi comodamente al lavabo. In abbinamento ad un vaso idoneo, è così possibile realizzare un bagno senza barriere e di facile utilizzo. Il vaso sospeso Starck 3 Vital ha una profondità di 700 mm. Starck 3 Vital : la série design qui associe esthétique et pratique. Le lavabo existe en deux largeurs, ainsi qu’en version médicale sans trou de trop-plein. Un siphon plat de conception permet un accès en fauteuil roulant pour offrir davantage d’autonomie aux personnes handicapées. L’utilisateur peut facilement saisir le rebord pour se rapprocher du lavabo. Il permet de réaliser une salle de bains sans obstacles et pratique en combinaison avec une cuvette de WC assortie : les cuvettes de WC suspendues et sur pieds de la série Starck 3 Vital ont un encombrement de 700 à 740 mm. De eerste designserie die schoonheid met doelmatigheid verenigt: Starck 3 Vital. De wastafel is verkrijgbaar in de breedtes 600 en 700 mm, ook in medische uitvoering – zonder overloopgat. Een speciale vlakke sifon biedt plaats aan een rolcontainer onder de wastafel of geeft ook rolstoelgebruikers de mogelijkheid van een grotendeels zelfstandig gebruik. Aan de rondomlopende rand kan men zich probleemloos naar de wastafel toe trekken. Gecombineerd met een bijpassend closet ontstaat een barrièrevrije, gebruikersvriendelijke badkamer voor particuliere en openbare toepassingen: de Starck 3 Vital wand- en staande closets bezitten een diepte van 700 tot 740 mm.
# 030970
# 220309 # 006241
+
# 0309700039 # 030970
22 Starck 3
Starck 3
23
Gerade im medizinischen Bereich, wo es gilt, die Übertragung von Keimen zu verhindern, erweist sich das Material Sanitärkeramik als höchst pflegeleicht und damit als besonders hygienisch. In der Med-Ausführung ohne Überlaufloch und mit geschlossenem Überlaufkanal gibt es die Starck 3 Waschtische in den Breiten 500 und 600 mm, auch die Starck 3 Vital Waschtische sind in der Med-Version lieferbar. Praktisch – das Ausgussbecken ohne Überlaufloch und mit optionalem Klapprost. Darüber hinaus können die Starck 3 Waschtische wie die sämtliche Duravit-Keramik mit der Spezialbeschichtung WonderGliss versehen werden, die Reinigung und Pflege noch weiter erleichtern – ideal für Kliniken, Arztpraxen, Pflegeheime und Rehabilitationseinrichtungen. Sanitary ceramic has demonstrated its fantastic easy-care and hygienic properties in the medical sector, in particular where it’s extremely important to prevent the spread of germs. The Starck 3 washbasins in widths 500 and 600 mm are available in the Med version without overflow hole; the Starck 3 Vital washbasins are also available in the Med version. The sink without overflow hole but with optional fold-up grate is extremely practical. In addition, to further facilitate cleaning and care, the WonderGliss special coating can be applied not only to the Starck 3 washbasins but also to all Duravit ceramic, making it ideal for clinics, medical practices, nursing homes and rehabilitation centres. Soprattutto nel settore medicale, dove è assolutamente necessario evitare la trasmissione di germi, la ceramica sanitaria si dimostra semplicissima da pulire e, di conseguenza, altamente igienica. Nella versione Med senza troppopieno, i lavabi Starck 3 sono disponibili nelle larghezze 500 e 600 mm. Anche i lavabi Starck 3 Vital sono proposti in versione Med. Pratico il lavatoio senza troppopieno e con griglia a ribalta optional. I lavabi Starck 3, inoltre, come tutti gli altri prodotti in ceramica di Duravit, possono essere dotati dello speciale trattamento WonderGliss che semplifica enormemente la pulizia e la cura dei sanitari ed è ideale per cliniche, studi medici, centri geriatrici e istituti fisioterapici. Dans le secteur médical là où il est particulièrement important d’éviter la prolifération des bactéries, la céramique sanitaire se révèle être incontournable en raison de son entretien aisé et de ses qualités en terme d’hygiène. Les lavabos Starck 3 en version médicale sans trou de trop-plein sont proposés en 500 et 600 mm de large; les lavabos Starck 3 Vital sont eux aussi disponibles en version médicale. Le déversoir sans trou de trop-plein et avec une grille porte seau (en option) s’avère très pratique. Les lavabos Starck 3 peuvent en outre bénéficier du traitement spécial WonderGliss au même titre que tous les autres appareils sanitaires en céramique de Duravit ; ce traitement facilite énormément le nettoyage et l’entretien des appareils – idéal en milieu hospitalier, dans les cabinets médicaux, les centres médicalisés et les installations de rééducation. Juist voor medische toepassingen, waar het erop aan komt de overdracht van bacteriën te voorkomen, blijkt het materiaal sanitairkeramiek uiterst onderhoudsvriendelijk en daarmee bijzonder hygiënisch. In de medische uitvoering zonder overloopgat zijn de Starck 3 wastafels verkrijgbaar in de breedtes 500 en 600 mm, en ook de Starck 3 Vital wastafels zijn leverbaar in een medische uitvoering. Praktisch: de gootsteen zonder overloopgat en met optioneel klaprooster. Daarnaast kunnen Starck 3 wastafels net als al het keramiek van Duravit worden voorzien van de speciale coating WonderGliss, die het reinigen en verzorgen nog verder vergemakkelijkt – ideaal voor klinieken, dokterspraktijken, verpleeginrichtingen en revalidatievoorzieningen. # 030760
# 031348
# 005001
24 Starck 3
Starck 3
25
# 0300600000 # 0307600000
210
545
485
# 0301600000 C
# 0300550000 # 0307550000
210
# 0309600000 # 0312600000
210
205 545
# 0099121000
430
# 0300650000
# 0309700000 # 0312700000
# 0099221000
180
# 0099041000
370
# 0099211000
450
# 0099201000
200
# 0099181000
550
600
490
525
530
700
120 425
285
210 490
210
850
# 0313480000
480
C
# 0304700000
485
485
1050
# 0303480000 # 0303480022 ‡
550
# 0304800000
210
210 490
460
205 400 490
# 0304100000
1300
365
365
400
215 465
# 0332130000
# 0310550000 ‡
210
# 0305490000 ≥ # 0305490022 ≥
205
# 0302490000 ≥
560
26 Starck 3
430
175
# 0302560000 ‡
400
450
500
14 0
260
500 550
# 0752440000
31 0
100
# 0751400000
260
320
360
175 370
# 0751500000
380
# 0750450000
260
# 0300500000 # 0307500000
170
# 0301550000 C
165
700
600
600
105
650
480
= Med-Version, ohne Überlaufloch, optional mit Hahnloch / Med version, without overflow, optional with tap hole / Versione Med, senza foro del troppopieno, a richiesta con foro per la rubinetteria / Version Med, sans trop-plein, trou percé en option / Med-versie, zonder overloopgat, optioneel met kraangat.
= Compact-Version, Breite dieser Version idetisch, geringere Ausladung / Compact version, width of this version identical, reduced depth / Versione Compact, larghezza identica, profondità minore / Version Compact, largeur identique, profondeur réduite / Compact-versie, breedte van deze versie is identiek, kortere voorsprong. = unterfahrbar, barrierefrei / suitable for wheelchair users, barrier-free / adatto a portatori di handicap su sedia a rotelle, senza barriere / accessible en fauteuil roulant / rolstoeltoegankelijk, barrièrevrij.
480
≥ ‡
= Montage von unten / Installation from below / Installazione dal basso / Montage par dessous / Montage van onder = Montage von oben / Installation from above / Installazione dall’alto / Montage par-dessus / Montage van boven
pro.duravit.de
Starck 3
27
475 mm
485 mm
540 mm
Compact Version
WO ÄSTHETIK AUF HYGIENE TRIFFT. Ein elementarer Bestandteil jedes Badezimmers ist das WC. So wird das seitlich geschlossene Wand-WC sogar zum unverwechselbaren Highlight. Erhältlich in verschiedenen Wand- und Standversionen und jetzt auch in Kombination mit dem Dusch-WC-Sitz SensoWash® Starck. Wie alle Duravit-WCs ist es mit einem glasierten und somit pflegeleichten Spülrand ausgestattet, ebenso mit 3- bzw. 6-Liter-Spülung und Dualflush-Funktion. Eine praktische Lösung für kleinere Räume bietet die Compact-Ausführung mit nur 485 mm Ausladung. WHERE AESTHETICS MEET HYGIENE. The toilet is an essential part of every bathroom. The wall-mounted toilet that is closed at the side becomes a distinctive highlight. The toilet is available in various wall-mounted and floor-standing versions and now also in combination with the SensoWash® Starck shower-toilet seat. Like all Duravit toilets, it features a glazed and thus easy-care flushing rim, as well as a 3 or 6-litre flush and dual flush function. The Compact version offers a practical solution for smaller rooms: with a projection of just 485 mm, it saves valuable space in the bathroom. DOVE L'ESTETICA INCONTRA L'IGIENE. Un elemento fondamentale di ogni bagno è il vaso. Il vaso sospeso con fissaggi nascosti e parete laterale chiusa diventa così un elemento di design inconfondibile. Disponibile in diverse versioni sospese e a pavimento, ora anche in combinazione con il sedile elettronico SensoWash® Starck. Come tutti i vasi Duravit, anche i vasi Starck 3 sono dotati di brida smaltata, facilissima da pulire, nonché di sciacquo a 3 o 6 litri e funzione Dual-Flush. Una soluzione pratica per gli ambienti più piccoli è la versione Compact con solo 485 mm di profondità. QUAND L’ESTHÉTIQUE ET L’HYGIÈNE SE RENCONTRENT. Une des composantes élémentaires de la salle de bains est la cuvette de WC. C’est ainsi que la cuvette suspendue, fermée sur les côtés, devient un objet esthétique unique, proposée en différentes versions suspendues et sur pied et dorénavant aussi avec le siège douche SensoWash® Starck. À l’instar de toutes les cuvettes de WC de Duravit, elle est elle aussi pourvue d’un rebord émaillé qui en facilite le nettoyage ainsi que d’une chasse d’eau Dualflush de 3 ou 6 litres. La solution pratique pour les petites pièces : la version compacte et ses 485 mm d'encombrement. WAAR SCHOONHEID EN HYGIËNE SAMEN GAAN. Een elementair onderdeel van elke badkamer is het closet. Zo wordt het aan de zijkant gesloten wandcloset zelfs een karakteristiek meesterwerkje. Het closet is verkrijgbaar in verschillende wand- en staande uitvoeringen en nu ook in combinatie met de douchetoiletzitting SensoWash® Starck. Evenals alle Duravit-wc’s bezit het een geglazuurde en daarmee onderhoudsvriendelijke spoelrand, alsmede een spoeling van 3 of 6 liter met Dualflush-functie. De Compact-uitvoering biedt een praktische oplossing voor kleinere ruimten: dankzij de diepte van slechts 485 mm wordt kostbare ruimte in de badkamer gewonnen.
# 222509 + # 006389
28 Starck 3
Starck 3
29
# 228015 # 222509 + # 006389
# 222709 + # 006389 # 228115
# 223010 # 223010 # 012409 + # 006389
30 Starck 3
# 012601 + # 092000/ # 092010 + # 006389
# 012809 + # 092000/ # 092010 + # 006389
Starck 3
31
400 mm
400 450mm mm
450 395mm mm
395 495mm mm
Je funktionaler das Badezimmer, desto höher die Lebensqualität: Eine ungemeine Erleichterung für große und ältere Menschen bieten die Starck 3 WCs mit erhöhter Sitzposition. Das Starck 3 Wand-WC +50 bietet eine Sitzhöhe von 450 mm. So ist ein entscheidend besseres und bequemeres Sitzen und Aufstehen gewährleistet – ein gutes Stück mehr Komfort im Bad. The more functional the bathroom, the higher the quality of life: the Starck 3 toilets with raised seats are ideal for tall and older people. The Starck 3 +50 wall-mounted toilet has a seat height of 450 mm. This makes it much easier to both sit down and stand up, ensuring much greater comfort in the bathroom. Quanto più un bagno è funzionale, tanto maggiore è la qualità della vita. I vasi Starck 3 con seduta rialzata semplificano enormemente i movimenti delle persone più alte o anziane. Il vaso sospeso Starck 3 +50 offre un’altezza di seduta di 450 mm, permettendo così di sedersi e rialzarsi in modo più pratico ed agevole, per il massimo comfort nel bagno. Plus la salle de bains est fonctionnelle et plus on y gagne en qualité de vie : les cuvettes de WC Starck 3 surélevées procurent un soulagement considérable aux personnes âgées ou de grande taille. La cuvette de WC +50 suspendue de la collection Starck 3 offre une hauteur d’assise de 450 mm. Il est ainsi plus aisé et plus confortable de s’asseoir et de se lever – un bon pas en avant au niveau du confort dans la salle de bains. Hoe functioneler de badkamer, hoe hoger de levenskwaliteit: buitengewoon comfortabel voor grote en oudere mensen zijn de Starck 3 wc’s met hoge zitting. Het Starck 3 wandcloset +50 biedt een zithoogte van 450 mm. Zo gaat het zitten en opstaan aanzienlijk eenvoudiger en comfortabeler – een stukje gemak in de badkamer.
Big Toilet Comfort +50
450 mm
Comfort +100
495 mm
450 mm
450 mm
Comfort +50
##012709 221509 ++ ##006241 006389
32 Starck 3
# 210409 + # 006779 + # 092800 / # 092810
# 221509 + # 006389
Starck 3
33
420 mm 485 mm
540 mm
620 mm
700 mm
705 mm
740 mm
# 210409 + # 006779
Starck 3 WCs bieten die passende Ausladung für jeden Einsatzzweck, vom platzsparenden Wand-WC Compact mit Mini-Maßen von 485 mm bis hin zur extrastabilen Big Toilet mit großzügigen 740 mm. Speziell fürs barrierefreie Bad entwickelt wurde das Starck 3 Wand-WC mit 700 mm Ausladung: Gut mit dem Rollstuhl anzufahren, erleichtert es ein bequemes Umsetzen und gewährleistet eine möglichst selbständige Benutzung. Für eine besonders schnelle und problemlose Installation sorgt das patentierte DuravitBefestigungssystem Durafix: Für das Starck 3 Wand-WC noch weiter verfeinert, ist die Befestigung nun komplett unsichtbar. Starck 3 toilets offer just the right projection for every application, ranging from the space-saving wall-mounted Compact toilet with mini dimensions of 485 mm to the extra sturdy Big Toilet with a generous 740 mm. The Starck 3 wall-mounted toilet with a 700 mm projection was developed especially for the barrier-free bathroom: easily accessible with a wheelchair, it facilitates the transfer from wheelchair to toilet, enabling users to maintain as much independence as possible. Duravit’s patented Durafix attachment system ensures particularly quick and easy installation: further enhanced for the Starck 3 wall-mounted toilet, the attachment is now completely invisible. I vasi Starck 3 offrono la profondità adatta a qualsiasi tipo di impiego, dal vaso sospeso Compact profondo solo 485 mm fino al grande vaso Comfort con i suoi generosi 740 mm. Il vaso sospeso Starck 3 profondo 700 mm è stato appositamente studiato per il bagno senza barriere: agevolmente accessibile con la sedia a rotelle, semplifica i movimenti ed assicura un utilizzo quanto più possibile autonomo. Il sistema di fissaggio brevettato Durafix di Duravit garantisce un’installazione molto facile e veloce ed ora, dopo essere stato perfezionato per il vaso sospeso Starck 3, è anche completamente invisibile. Les cuvettes de WC Starck 3 proposent un encombrement adapté à chaque utilisation allant du modèle gain de place compact et suspendu de dimension mini de 485 mm jusqu’à la maxi toilette de 740 mm. La cuvette de WC suspendue de 700 mm a été tout spécialement conçue pour équiper la salle de bains sans obstacles : facilement accessible en fauteuil roulant, elle permet à la personne handicapée de passer confortablement de son fauteuil à la cuvette sans devoir faire appel à une aide extérieure. Le système breveté de fixation Durafix mis au point par Duravit permet une installation rapide et facile : le système de fixation de la cuvette de WC suspendue Starck 3 a encore bénéficié d’améliorations qui le rendent maintenant tout à fait invisible. Starck 3 wc’s bieden de passende diepte voor elk gebruiksdoel, van het ruimtebesparende wandcloset Compact met miniafmetingen van 485 mm tot en met het extra stevige ‘Big Toilet’ met zijn royale 740 mm. Speciaal ontwikkeld voor de barrièrevrije badkamer is het Starck 3 wandcloset met een diepte van 700 mm: dankzij de goede bereikbaarheid met de rolstoel wordt het plaats nemen vereenvoudigd, hetgeen een zo zelfstandig mogelijk gebruik garandeert. Het gepatenteerde Duravit-bevestigingssysteem Durafix zorgt voor een bijzonder snelle en probleemloze installatie: het is nog verder verfijnd voor het Starck 3 wandcloset, en nu volledig onzichtbaar.
700 mm
+
485 mm
# 220309 # 006241
# 222709 + # 006389
34 Starck 3
# 228115
Starck 3
35
Ein neues Gefühl für Design, Komfort und Reinheit. Nichts ist so gründlich, so hygienisch, so natürlich und so erfrischend wie die Reinigung mit Wasser – auch nach dem Toilettengang. Dafür sorgt der neuartige Dusch-WC-Sitz SensoWash® Starck. Modernen Bedürfnissen nach hohem Bedienkomfort und gutem, nachhaltigen Design verschrieben, bietet SensoWash® Starck mehr als bloße Toilettenhygiene, sondern schenkt ein gutes Stück mehr Lebensqualität. Kombinierbar mit SensoWash® Starck sind das Starck 3 Wand-WC und Stand-WC. A new feeling for design, comfort and purity. Nothing is as thorough, as hygienic, as natural and as refreshing as cleaning with water – especially after using the toilet. The innovative SensoWash® Starck shower-toilet seat makes sure of that. Dedicated to modern needs for high operating comfort and good, sustainable design, SensoWash® Starck offers more than just toilet hygiene, it also greatly enhances quality of life. The Starck 3 wall-mounted and floor-standing toilets can be combined with SensoWash® Starck. Una nuova concezione di design, comfort e purezza. Nulla è in grado di lavare in maniera così profonda, igienica, naturale e rinfrescante come l’acqua. Anche dopo essere “andati in bagno”. Per questo Duravit propone il nuovo sedile elettronico SensoWash® Starck con funzione bidet integrata. Votato alle moderne esigenze di un elevato comfort di utilizzo e un design impeccabile e duraturo, SensoWash® Starck offre molto più di una semplice igiene, migliorando la qualità della vita. SensoWash® Starck può essere abbinato ai vasi sospesi e a pavimento Starck 3. Une nouvelle sensation de design, de confort et de propreté. Rien n’est plus sûr, plus hygiénique, plus naturel ni plus rafraîchissant que de se laver avec de l’eau – même après le passage aux toilettes. C’est l’affaire du tout nouvel abattant de WC douche SensoWash® de la collection Starck. Adapté aux besoins modernes d’un haut niveau de confort et accompagné d’un design esthétique et durable, SensoWash® est bien plus qu’une simple question d’hygiène dans les toilettes : il représente un pas en avant vers une meilleure qualité de vie. Les cuvettes de WC Starck 3 suspendues et sur pied peuvent être équipées de l’abattant SensoWash® Starck. Een nieuw gevoel voor design, comfort en zuiverheid. Niets is zo grondig, zo hygiënisch, zo natuurlijk en zo verfrissend als de reiniging met water – ook na een bezoek aan het toilet. Daarvoor zorgt de innovatieve douchetoiletzitting SensoWash® Starck. Inspelend op moderne behoeften aan een groot bedieningsgemak en goed, duurzaam design, biedt SensoWash® Starck meer dan louter toilethygiëne: het geeft een flinke portie extra levenskwaliteit. Het speciale Starck 3 wandcloset en het staande closet kunnen worden gecombineerd met SensoWash® Starck. # 610000
# 222609
36 Starck 3
# 610000
# 610000
# 222609
# 214109
Starck 3
37
Sämtliche Funktionen von SensoWash® Starck werden per Fernbedienung gesteuert. Beginnend beim WC-Deckel und –Sitz, die sich auf Befehl motorbetrieben öffnen und schließen (s. Abb. S. 37). Der Sitz ist beheizbar, die Temperatur individuell regelbar. Nach dem Toilettengang wählt man einfach die gewünschte Funktion – Gesäßdusche (1), Komfortdusche (2) oder Ladydusche (3) – und genießt die angenehme Reinigung durch das warme Wasser. Anschließend lässt man sich sanft trocken föhnen (4). Wassertemperatur, Wassermenge, Düsenposition und Föhntemperatur sind individuell einstellbar. Darüber hinaus ist SensoWash® Starck mit einer speziellen LED-Nachtlicht-Funktion ausgestattet (oben). All the functions of the SensoWash® Starck are operated by remote control. Starting with the motor-operated toilet lid and seat that open and close on command (see fig. P. 37). The seat itself is heated and the temperature can be individually controlled. After using the toilet, simply select the desired function – Rearwash, Comfortwash or Ladywash – and enjoy the pleasant cleansing with warm water. This is followed by a gentle flow of warm, drying air. Water temperature, water volume, nozzle position and drying temperature are individually adjustable. In addition, the SensoWash® Starck can be fitted with a special LED nightlight function (above). Tutte le funzioni di SensoWash® Starck vengono attivate tramite il telecomando, a partire dal coperchio e dal sedile del vaso con apertura e chiusura motorizzata (ved. fig. a pag. 37). Il sedile è riscaldabile, con temperatura regolabile a piacimento. Basta semplicemente scegliere la funzione desiderata, ossia doccetta posteriore, doccetta comfort o doccetta Lady, ed assaporare il piacere di lavarsi con acqua calda. Poi si passa ad una delicata asciugatura con aria calda. Temperatura e quantità dell’acqua, posizione della doccetta e temperatura dell’aria dell’asciugatore possono essere regolate secondo le proprie preferenze personali. Inoltre SensoWash® Starck è dotato di una speciale funzione di luce notturna LED (in alto). Toutes les fonctions du SensoWash® Starck sont gérées au moyen d’une télécommande. À commencer par un moteur qui assure l’ouverture et la fermeture de l’abattant et de la lunette (voir l’illustration en page 37). La lunette chauffante dispose d’un thermostat qui en règle la température. Après le passage aux toilettes, il suffit de sélectionner la fonction souhaitée – douchette arrière, douchette confort ou douchette pour dames – pour profiter du plaisir d’un nettoyage agréable à l’eau chaude. Le séchage en douceur remplit ensuite son office. La température de l’eau et son débit ainsi que la position des buses et la température du séchoir peuvent être réglées individuellement. SensoWash® Starck est en outre équipé d’un éclairage nocturne à diodes électroluminescentes (ci-dessus). Alle functies van de SensoWash® Starck kunnen worden gekozen m.b.v. de afstandsbediening. Beginnend bij het wc-deksel en de toiletzitting, die op commando motorisch worden geopend en gesloten (zie afb. p. 37). De closetzitting is verwarmbaar, de temperatuur individueel regelbaar. Na het bezoek aan het toilet kies je gewoon de gewenste functie – billendouche, comfortdouche of ladydouche – en geniet van de aangename reiniging door het warme water. Aansluitend laat je je zachtjes droog föhnen. Watertemperatuur, hoeveelheid water, sproeierstand en föhntemperatuur zijn individueel instelbaar. Bovendien is SensoWash® Starck voorzien van een speciale LED-nachtlichtfunctie (boven).
38 Starck 3
1
2
3
4
Starck 3
39
Sanftes Schließen von Deckel und Sitz Silent closing lid and seat Chiusura ammortizzata di coperchio e sedile Fermeture en douceur de la lunette et de l’abattant Deksel en zitting sluiten zacht
Design by Philippe Starck
Elektrische Betätigung von Deckel und Sitz Power actuated lid and seat Azionamento elettrico di coperchio e sedile Maniement assisté de l’abattant et de la lunette Elektrische bediening van deksel en zitting
Pflegeleichte Oberfläche Easy-care surface Superficie facile da pulire Entretien facile des surfaces Onderhoudsvriendelijk oppervlak
Gesäßdusche, Ladydusche, Power Rearwash, Ladywash, Power Doccetta posteriore, doccetta lady, Power Douche rectale, douche féminine, Power Billendouche, ladydouche, Power
Wasseranschluss Water connection Allacciamento dell‘acqua Branchement d’eau Wateraansluiting
Kindersicherung Child safety feature Sicura per bambini Sécurité enfants Kinderslot
Nachtlicht: beleuchtetes Innenbecken Illuminated: visible in the dark Luce notturna: interno del vaso illuminato Veilleuse nocturne : éclairage intérieur de la cuvette Nachtverlichting: verlichting binnenkant pot
Infrarotempfänger Infrared sensor Ricevitore a infrarossi Récepteur infrarouge Infrarood ontvanger
Schnellentriegelung: Einfache Demontage des Sitzes Quick release: easy seat removal Sbloccaggio rapido: facile smontaggio del sedile Déverrouillage rapide : démontage facile du siège Snel ontgrendeling: eenvoudige demontage van de zitting
40 Starck 3
Integrierte Sitzheizung Integrated seat heating Riscaldamento integrato del sedile Chauffage intégré dans la lunette Geïntegreerde zitring verwarming
Elegante, ergonomische Formgebung Elegant, ergonomic lines Linea elegante ed ergonomica Formes élégantes et ergonomiques Elegante, ergonomische vormgeving
Starck 3
41
Ein Urinal ist nicht nur im öffentlichen und halböffentlichen Bereich vonnöten: Auch im gehobenen Privatbad kann es sich überaus nützlich machen. Das Starck 3 Urinal gibt es mit Zulauf von oben oder hinten, der Wasseranschluss bleibt verdeckt. Gegen neugierige Blicke schützt die dazu passende keramische Trennwand. Superschmal und superplatzsparend erweist sich die Urinal-Ausführung mit nur 245 mm Breite. Und, psychologisch untersucht und erwiesen: Für mehr Treffsicherheit beim kleinen Geschäft sorgt die optionale, im Urinal eingedruckte Zielfliege. A urinal is not only necessary in the public and semi-public sectors; it can also prove incredibly useful in the upmarket private bathroom. The Starck 3 urinal is available with water inlet from above or rear and with a concealed water connection. The matching ceramic dividing wall creates privacy. The urinal with a width of just 245 mm is incredibly slim and compact. And the optional target image of a fly baked into the ceramic is a proven psychological trick that encourages a more accurate aim. Un orinatoio non è indispensabile solo nel settore pubblico e semipubblico, ma può essere molto utile anche in un bagno privato. L’orinatoio Starck 3 è disponibile con entrata a vista dall'alto o posteriore nascosta. La parete divisoria in ceramica protegge da sguardi indiscreti. Estremamente sottile e compatto l’orinatoio largo solo 245 mm. La piccola mosca optional, serigrafata all’interno dell’orinatoio, garantisce una mira migliore, come dimostrato da alcuni studi. L’urinoir n’est pas seulement indispensable dans les lieux publics et collectifs : il est certainement très utile dans la salle de bains privée d’un certain niveau. L’urinoir Starck 3 existe avec une alimentation par le haut ou par l’arrière, la prise d’eau restant dissimulée. Une séparation assortie en céramique est proposée pour sauvegarder l’intimité des utilisateurs. Le modèle d’urinoir en seulement 245 mm de largeur est extrêmement étroit et permet de gagner beaucoup de place. Des recherches à caractère psychologique ont prouvé que la cible imprimée (en option) dans le fond de l’appareil augmente considérablement l'agrément de l'utilisation lors de la petite commission. Een urinoir is niet alleen nodig in openbare en semi-openbare gelegenheden: ook in de duurdere privébadkamer kan het zeer nuttig zijn. Het Starck 3 urinoir is verkrijgbaar met toevoer van boven of van achteren, de wateraansluiting blijft onzichtbaar. Het bijpassende keramische schaamschot beschermt tegen nieuwsgierige blikken. De urinoir-uitvoering met een breedte van slechts 245 mm is supersmal en extreem ruimtebesparend. En, psychologisch onderzocht en aangetoond: voor meer trefzekerheid bij de kleine boodschap zorgt de optionele, in het urinoir geprinte richtvlieg.
245 mm
# 850000
# 082135
# 082235
42 Starck 3
# 082725
Starck 3
43
395
395 395
180
450 –500
220 220
# 0126090000
# 0126010000
180
95
80
80
100
400
220 400
220
100
80
235
655
400
385 385
180
185
180
180
# 0128090000 / # 2104090000 / Varianten zu # 0128090000 / # 2104090000 / # 2141090000 # 2141090000
# 2141090000
# 2230100000
395
400
395
485
80–130
560
0821350000 + 100 mm # 0822350000 # 0129090000
# 0826250000 0821350000
560
## 0827250000 0822350000
# 8500000000 0826250000
705
# 0827250000
350
300 350
300 350
C
# 8500000000
400 350
2202090000 C # 2227090000
700
# 0124090000
740
# 2234100000 0127090000 + 100 mm
# 0099141000
655
# 2104090000 Big Toilet
655
# 0099181000
540
# 2203090000
620
545
# 0128090000
540
# 2226090000
450
400
475
# 0099271000
# 2280150000
80
220
95
80
540
# 2215090000 + 50 mm
# 2231150000 2281150000 C
# 2230150000
400
400 220
400
540
540
# 0099151000
400
# 2201090000
# 2225090000
220
# 2200090000
# 0099261000
400 400
Durafix • Rundum glatte Keramikoberfläche, perfekte Optik, einfache Montage • Smooth ceramic surface finish all, perfect looks, simple installation • Superficie ceramica liscia e continua, bella, semplice da installare • Surface céramique parfaitement lisse, finition parfaite, montage facile • Rondom een glad keramisch oppervlake, perfecte optiek, eenvoudige montage
400
300
300
= Compact-Version / Compact version / Versione Compact / Version Compact / Compact-versie = barrierefrei / barrier-free /
495 655
500
705 700
700
700 575
700 575
180
575
575
180
395 495
495
705
senza barriere / accessible en fauteuil roulant / barrièrevrij / rolstoeltoegankelijk = Durafix pro.duravit.de
pro.duravit.fr pro.duravit.de pro.duravit.nl
pro.duravit.com pro.duravit.it
44 Starck 3
Starck 3
45
BADEN UND DUSCHEN IN BESTEM DESIGN. Philippe Starck entwickelte eine Wanne, die nicht nur mehr Design, sondern auch mehr Platz und mehr Komfort bietet. Trotz Standard-Außenmaße finden hier, dank der optimalen Raumausnutzung und der ausgeprägten Rückenpartie, auch größere Menschen ausreichend Platz in der Wanne. Ob pur oder mit einem Whirlsystem aus individuell kombinierbaren Komponenten, die Starck Badewannen sorgen dafür, dass sich der Badende wie neugeboren fühlt. Die Duschwannen sind als Rechteck, Fünfeck und Viertelkreis lieferbar. BATHS AND SHOWERS WITH OUTSTANDING DESIGNS. Philippe Starck designed a bathtub that not only offers more design but also a greater amount of room and comfort. Despite standard outer dimensions, thanks to the optimum use of space and the distinct back section, it sports a spacious interior to accommodate taller people as well. Whether the straightforward version or the version with a whirl system made up of individual components that can be combined at will, the Starck bathtubs ensure that the bather emerges feeling like a new person. Square, pentagonal and quadrant-shaped shower trays are available. IL MIGLIOR DESIGN PER VASCA E DOCCIA. Philippe Starck ha ideato una vasca che offre non solo più design, ma anche più spazio e più comfort. Nonostante le dimensioni esterne standard, grazie allo sfruttamento ottimale dello spazio e allo schienale migliorato, anche le persone di grossa corporatura trovano spazio sufficiente nella vasca. In versione base o dotate di uno dei sistemi idromassaggio di Duravit e dei relativi optional, le vasche Starck fanno sentire rinati. I piatti doccia sono disponibili in versione quadrata, rettangolare, pentagonale e angolare tonda. PRENDRE SON BAIN ET SE DOUCHER DANS LE MEILLEUR DESIGN. Philippe Starck a conçu une baignoire qui offre non seulement davantage de design, mais aussi encore plus de place et de confort. Bien que ses dimensions extérieures soient standard, la baignoire offre suffisamment de place aux personnes de grande taille, grâce à une utilisation judicieuse des volumes ainsi qu’à la forme particulière de son dossier. Telles quelles ou équipées d’un système balnéo aux éléments personnalisables, les baignoires Starck sont la garantie d’un plaisir du bain sans limites. Les receveurs de douche sont déclinés en forme de rectangle, de pentagone et de quart de cercle. BADEN EN DOUCHEN IN OPTIMAAL DESIGN. Philippe Starck ontwikkelde een bad dat niet alleen meer design, maar ook meer ruimte en comfort biedt. Ondanks de standaard buitenafmetingen biedt dit bad – dankzij een optimaal ruimtebeslag én dankzij het geprononceerde rugvlak – ook voldoende plaats aan grotere mensen. Met of zonder een whirlsysteem van individueel combineerbare componenten – in een bad van Starck voelt de bader zich als herboren. De douchebakken zijn leverbaar als rechthoek, vijfhoek en in kwartronde vorm.
# 700204
46 Starck 3
Starck 3
47
Welche Pläne der Badbenutzer auch hat, Starck ist bestens darauf eingerichtet. Die passende Wannenverkleidung aus Holzdekor ist möglich für die Varianten Ecke, Nische und Vorwand, die sich ebenso wohnlich wie widerstandsfähig und licht- und UV-beständig zeigen. Für Puristen ist alternativ dazu auch eine Wannenverkleidung aus Sanitäracryl lieferbar – schneeweiß glänzend, schlicht und schön, und ebenso pflegeleicht wie das Wanneninnere. Praktisch und entspannend: Mit den Wannenauflagen (Design by EOOS) lässt sich die Wanne im Nu in ein bequemes Ruhedeck verwandeln. Die Starck Badewanne ist geeignet für alle architektonischen Gegebenheiten – als Eck-, Nischen- oder Vorwandversion.
Peu importent les plans de l’utilisateur de la salle de bains, Starck y est parfaitement préparé. Confortables, robustes, insensibles à la lumière et aux rayons ultraviolets, les habillages coordonnés pour baignoires en décor de bois sont adaptables aux versions en angle, en niche ou contre le mur. Les puristes seront attirés par un tablier de baignoire en acrylique sanitaire – d’un blanc brillant immaculé, sobre et beau, et tout aussi facile à entretenir que l’intérieur de la baignoire. Pratiques et relaxants : des couvercles spécialement étudiés (design : EOOS) transforment en un clin d’œil la baignoire en une confortable banquette de relaxation. La baignoire Starck s’adapte à toutes les contraintes architecturales – angle, niche ou contre le mur.
Starck rises to the challenge of implementing any bathroom plans. Matching bath panelling made of wood décor is available for the corner, niche and back-to-wall versions; this is as warm as it is durable, and also lightfast and UV-resistant. Alternatively, sanitary acrylic bathtub panelling is also available for purists – this comes in a glossy snow white, is elegant and attractive, and as easy-care as the inside of the bath. Practical and relaxing: the covers (designed by EOOS) transform the bathtub into a comfortable relaxation deck in no time at all. The Starck bathtub is suitable for all architectural situations – either as corner, niche or back-to-wall version.
Wat voor plannen de badkamergebruiker ook heeft, Starck is er optimaal op ingesteld. De bijpassende badombouw van houtdecor is geschikt voor hoek-, nis- en wanduitvoeringen – die allemaal behaaglijk, sterk, lichtecht en bestand tegen UV-stralen zijn. Voor liefhebbers van de zuivere vorm is desgewenst ook een badombouw van sanitairacryl leverbaar – sneeuwwit glanzend, sober en fraai, en even onderhoudsvriendelijk als de binnenkant van het bad. Praktisch en ontspannend: met de badafdekkingen (ontwerp: EOOS) kan het bad in een oogwenk in een comfortabele rustbank worden omgetoverd. Het Starck bad is geschikt voor alle architectonische omstandigheden – als hoek-, nis- en wanduitvoering.
Des gn Desi n by E EO OOS O
Quali che siano i progetti di chi utilizza il bagno, Starck è sempre pronto a realizzarli. I pannelli di rivestimento delle vasche in bilaminato sono disponibili per le versioni angolare, in nicchia e da appoggio a parete, e sono tutti tanto pratici e confortevoli quanto robusti e resistenti alla luce e ai raggi UV. Per i puristi del design è disponibile in alternativa anche un pannello in acrilico bianco lucido, semplice, bello ed altrettanto facile da pulire quanto l'interno della vasca. Praticità e relax: con le coperture imbottite (design by EOOS) è possibile trasformare in un attimo la vasca da bagno in un comodo lettino. Le vasche da bagno Starck possono essere inserite in tutte le situazioni architettoniche, nelle versioni angolare, in nicchia e da appoggio a parete.
48 Starck 3
# 700204
# 700003
Starck 3
49
L
E
P
Combi-Systeme / Combi-systems / Sistemi Combi / Systèmes Combi / Combi-systeem: L, E, P
Für sprudelnde Badewonnen sorgt die Starck Wanne in der Whirlversion. Über das am Wannenrand platzierte Bedienelement wird das Whirlsystem aktiviert: Die Air-Düsen (1) am Wannenboden umsprudeln den Körper mit vorgewärmter Luft. Die seitlich angebrachten Jet-Düsen (2) massieren sanft mit einem Wasser-Luft-Mix. Und die Roto-Düsen (3) an Kopfende bzw. Kopf- und Fußende liefern eine rotierende Wasser-Luft-Massage. Das optionale LED-Farblicht (4) schafft mit kräftigen Farben eine entspannte Badeatmosphäre. Möglich ist die Ausstattung mit zahlreichen individuell kombinierbaren Whirl-Varianten. In der Zweisitzer-Version wird’s extrabequem mit zwei angenehm geformten Nackenstützen. The whirl version of the Starck bathtub ensures plenty of bathing fun. The control unit positioned above the rim of the bathtub activates the whirl system: the air nozzles on the base of the bathtub emit bubbles of pre-heated air. The jet nozzles on the sides provide a gentle massage with a mix of air and water. And the Roto jets at the head end or at both the head and foot end produce a rotating air and water massage. The strong colours of the optional LED coloured light create a relaxing bathroom atmosphere. The tub can be fitted with numerous whirl variants in a variety of different combinations. The two-seater version is extra comfortable with two specially-shaped neck rests. La vasca Starck nella versione idromassaggio regala frizzanti momenti di relax. Il sistema idromassaggio viene attivato tramite l’unità di comando posta sul bordo vasca. Le bocchette a getto d’aria, inserite nel fondo della vasca, circondano il corpo di bollicine d’aria preriscaldata mentre le bocchette acqua/aria posizionate sulle pareti laterali massaggiano delicatamente grazie ad una miscela di acqua e aria. Le bocchette rotanti acqua/aria massaggiano le zone plantare e dorsale. La luce colorata LED optional, grazie ai suoi colori accesi, crea un’atmosfera rilassante nel bagno. La vasca può essere dotata di numerose varianti idromassaggio combinabili a scelta. Nella versione per due persone il massimo comfort è offerto dai due poggiatesta sagomati optional. La baignoire Starck en version balnéo est la garantie de pouvoir s’adonner aux plaisirs d’un bain bouillonnant. Le module de commande placé sur le rebord de la baignoire permet d’activer le système balnéo : disposés dans le fond de la baignoire, les injecteurs d’air enveloppent le corps d’un bouillonnement d’air préchauffé. Les buses jets sur les parois latérales effectuent un massage tout en douceur fait d’un mélange d’eau et d’air. Et les buses tournantes disposées aux deux extrémités se chargent d’un massage rotatif d’eau et d’air. En option, les couleurs vives de l’éclairage coloré dispensé par des diodes électroluminescentes plongent l’ensemble dans une ambiance de relaxation. L’équipement peut être personnalisé grâce à de nombreuses variantes balnéo. Deux appuie-tête aux formes étudiées rendent le modèle à deux places encore plus confortable. Voor bruisend badplezier zorgt het Starck bad in de whirluitvoering. Het whirlsysteem wordt geactiveerd m.b.v. het bedieningsveld op de badrand: de Air-jets op de bodem van het bad omspelen het lichaam met voorverwarmde lucht. De aan de zijkant aangebrachte jets masseren zachtjes met een water-luchtmengsel. En de Roto-jets aan hoofdeinde resp. hoofd- en voeteneinde leveren een roterende water-lucht-massage. Het optionele LED-kleurenlicht zorgt met krachtige kleuren voor een ontspannen badsfeer, badambiance. Het systeem kan worden uitgerust met tal van individueel combineerbare whirlconfiguraties. In de tweepersoonsuitvoering wordt het extra comfortabel met twee aangenaam gevormde neksteunen.
50 Starck 3
1
2
3
4
# 760204 00 300 1000
Starck 3
51
# 720017
Wie eine Duschwanne zum Designobjekt werden kann, zeigen die Modelle der Serie Starck. Klar und minimalistisch in der Linienführung, erfrischen sie schon beim Betrachten – und überzeugen in ihrer Vielfalt: Es gibt sie als Einbauversion in verschiedenen formalen Varianten und Größen von 80 x 80 cm bis 180 x 90 cm – für die bequeme Dusche zu zweit. Eine schöne Option sind die Einleger aus massivem Teakholz. Alternativ dazu lässt sich die Serie Starck auch perfekt mit den bodenbündigen DuraPlanDuschwannen (Design by Prof. Frank Huster) kombinieren. Alle Duschwannen sind mit der transparenten, rutschhemmenden Beschichtung Antislip lieferbar. The models from the Starck range show how a shower tray can become a design object. Boasting clear and minimalist lines, they are refreshing just to look at – and impressively varied: they are available as a built-in version, as well as in different shapes and sizes ranging from 80 x 80 cm to 180 x 90 cm for showering in comfort à deux. The inserts made of solid teak are an attractive option. Alternatively, the Starck series can also be perfectly combined with the DuraPlan shower trays (designed by Prof. Frank Huster) that fit flush with the floor. All shower trays are available with transparent anti-slip coating. La serie Starck dimostra come un piatto doccia possa diventare oggetto di design. Dalle forme chiare e minimaliste, i piatti doccia Starck conquistano per la loro bellezza e versatilità. Disponibili in versione da incasso con tantissime varianti di forme e dimensioni da 80 x 80 cm fino a 180 x 90 cm, per fare comodamente la doccia anche in due. Optional belli ed eleganti sono le pedane in legno massello di teak. In alternativa, la serie Starck può essere abbinata anche ai piatti doccia filo pavimento DuraPlan (design by Prof. Frank Huster). Tutti i piatti doccia sono disponibili su richiesta con il rivestimento antiscivolo trasparente Antislip. Les modèles de la série Starck démontrent comment un receveur de douche peut devenir un objet de design. Les lignes claires et minimalistes sont rafraîchissantes au regard et convaincantes par leur diversité : les receveurs de douche sont proposés en version encastrée de différentes formes dans des dimensions allant de 80 x 80 cm à 180 x 90 cm pour être bien à l’aise à deux sous la douche. Les caillebotis en teck massif sont une option esthétique. La série Starck peut aussi être combinée avec bonheur avec les receveurs de douche DuraPlan encastrés à ras du sol (design : professeur Frank Huster). Tous les receveurs de douche sont disponibles avec le revêtement antidérapant transparent Antislip. Hoe een douchebak kan veranderen in een designobject, laten de modellen van de serie Starck zien. Hun heldere en strakke lijnvoering zorgt voor een verfrissende aanblik, en ze zijn verrassend divers: verkrijgbaar als inbouwversie in verschillende vormen en maten van 80 x 80 cm tot 180 x 90 cm – voor het comfortabele douchen met zijn tweeën. Een mooie optie is het vloerelement van massief teakhout. Desgewenst kan de serie Starck ook perfect worden gecombineerd met de DuraPlan-douchebakken op vloerhoogte (een ontwerp van prof. Frank Huster). Alle douchebakken zijn leverbaar met transparante antislip-coating tegen uitglijden.
# 720087
52 Starck 3
# 720030
# 720016
# 720005
# 720010
Starck 3
53
# 700002 1700 x 700 mm # 700003 1700 x 750 mm
1600
800 / 900
700 / 750
# 720030 900 x 900 mm # 720032 1000 x 1000 mm
# 720005 900 x 900 mm # 720007 1000 x 1000 mm
18
2000
0
18
# 720009 800 x 800 mm # 720010 900 x 900 mm # 720011 1000 x 1000 mm
# 720012 900 x 750 mm # 720013 900 x 800 mm
800 / 900 / 1000 180
0 90 950
1207
1175
750 / 800
500
1000
1900
0
90
0
1245
205
205
205
1800 1080
900
700
700/750
1180 / 1170
1180 / 1170
230
# 700207 2000 x 1000 mm
1700
1700
1080
980
# 700206 1900 x 900 mm
45
180
1500
# 700204 1800 x 800 mm # 700205 1800 x 900 mm
# 700117 1700 x 800 mm # 700118 1700 x 900 mm
900
# 700001 1600 x 700 mm
800 / 900
# 700091 1500 x 700 mm # 700092 1500 x 750 mm
f端r Starck Duschwannen / for Starck showertrays / per piatti doccia Starck / pour receveurs de douche Starck / voor Starck douchebak
# 0099251000
450
# 0099241000
400 / 450
# 0099231000
0 640
1414
# 720014 1000 x 800 mm # 720015 1000 x 900 mm
# 720034 1400 x 700 mm # 720019 1400 x 750 mm # 720035 1400 x 900 mm
# 720016 1200 x 800 mm # 720017 1200 x 900 mm # 720018 1200 x 1000 mm
# 720036 1500 x 700 mm # 720037 1500 x 750 mm
# 720061 1700 x 750 mm # 720041 1700 x 900 mm
# 720038 1600 x 700 mm # 720039 1600 x 750 mm # 720040 1600 x 900 mm
750 / 900
700 / 900 700 / 750
700 / 750 / 900
800 / 900 / 1000
A 800 900 1000 1200
B x 800 mm x 900 mm x 1000 mm x 1200 mm
DuraPlan # 720080 # 720081 # 720083 # 720084
A 900 900 1000 1000
1600
1500
DuraPlan # 720086 # 720087 # 720088
B x 750 mm x 800 mm x 800 mm x 900 mm
A
A B 1200 x 800 mm 1200 x 900 mm 1200 x 1000 mm
DuraPlan # 720090 # 720091 # 720092
180
180
180
180 900
DuraPlan # 720079 # 720082 # 720085 # 720089
180
1400
1200
1000
180
# 720042 1800 x 900 mm
1700
800 / 900
A B 1400 x 750 mm 1400 x 900 mm 1600 x 900 mm
A
A
180
54 Starck 3
pro.duravit.com B
1/2 B
1/2 B
B
B
1/2 B
1/2 B
pro.duravit.de
1/2 B 1/2 B
1/2 B
B
1/2 B
1800
A
pro.duravit.it pro.duravit.fr
pro.duravit.de
pro.duravit.nl
Starck 3
55
Starck 3
Design by Philippe Starck
1
1
1
1
1
2
2
2 2
Starck 3
Design by Philippe Starck
1
1
2
3
260
210
465
545
545
200
200
170
360
D B
B
D
D B
B
D
100
2
275
500 600
450
190
210
65
030055 550
430
190
210
70
1
2
# # # # # # #
0304100000 0304100030 0304800000 0304800030 0304700000 0304700030 0865150000
1
2
# # # #
0300650000 0300600000 0300550000 0865160000
1
2
# # # #
1 2
25
160
50
625
850
165 ‡ 840-900
575
35 640
< min. 670 mm >
800
640
< min. 670 mm >
800
850
620
0300650000 0300600000 0300550000 0865150000
280
280
# 0300500000 # 0865170000 120
300
# 0309600000 # 0309600038 ≤ ≤ # 0309600039 ≤ ≤
165
030060 600
40
150
80
# 0312600000
1
3
55
35
210
110
210
195
35
190
490
160
485
030470 700
120
300
800
030480 850
300
40
65
60
E
210
600
D
200
550
C
485
160
B
030065 650
800
E 35
40
D 210
80
60
C 190
570
850 590
80
030410 1050 485
A
540
590
540
X
850
160 2
0304100000 0304100030 0304800000 0304800030 0304700000 0304700030 0865160000
80
590
# # # # # # #
1
B
80
540
A
540
590
X 590
540
80
380
‡ 840-900
180
C
545
545
160
40
70
E
35
C
C
35
E
E
65
C
E
65
600 240
35
280
135
280
‡ 580-640
280
‡ 530-590
280
500
480
35
A
135
A
‡ 620-680
A
‡ 510-570
A
150
# 0303480000 # 0303480030 # 0030641000
1 2
# 0751500000 # 0865180000
1
2 2
2
1
205
D
1
2
545
545
B
D B
205
1
A
Starck 3
2
# 0301600000 # 0301550000 # 0865170000
# 0309700000 # 0309700038 ≤ ≤ # 0309700039 ≤ ≤
80
80
120
425
425
120
ca.460-500
185
100
250
100 35 165
80 280
300
185
160
165 150
120
0 15
70
50
25
70 155
55
30
640 280
80 280
800
600
120
550
800 540
590
56
1
0
380
160
280
700
175
125
180
35 165
370
153
390
030155 550
480 153
125
240
480
850
40
540
70
850
175
625
180
175
575
360
430
800
030750 500
300
565
180
780
180
615
D
370
70
200
850
A
635
C
030160 600
80
400
585
B
280
# 0307600000 # 0307550000 # 0307500000
31
14 260
160
G
35
40
F
65
60
E
210
160
D
190
40
C
450
60
B
030760 600
< min. 670 mm >
800
640
800
< min. 670 mm >
160
C 570
620
850
C 850 540
590
80
300 A
0
260
545
850
35
545
450
80
20
280 65
G E
F
320
165
700
700
160 240
105
A
1
2
# 0750450000 # 0750450010 # 0865170000
# 0751400000
# 0752440000
1 2
# 0313480000 • # 0067121000
1 2
# 0313480000 • # 0050011000
# 0312700000
Starck 3
57
Starck 3
205
1
2
2
2
540
80
365
360
365
400
ø102
ø 55
35
ø 55
ø 102
80
95
355
220
320
355
220
320
355
220
320
180
120
180
120
180
120
320
200 55
80
900
110 535
645
180
180
20
30
35
180
120
# 2281150000
# 0310550000 ‡
# 0302490000 ≥
# 2230100000
# 2234100000
1
2
# 0305490000 • ≥ # 0305490022 • ≥ 1 1
1
1
360 400
120
80
# 0303480022 ‡
40
ø 55 80
190
400
35
35
120
395
185
385
365
360
365 135
35
35
850
400
200
180
85
180
# 0302560000 ‡
540
540
ø 102
130
360
370
360
365
360
85
35
ca.35 590
120
540
850 590
540
120
1
655
560
130
190
200 850 590
120
540
590
540
850
850 590
540
120
1
365 17.5
400
17.5 365
175
17.5
490 530
ca.35
20
135
475
525
165
35
35
400
460
285
205
210
465
215
465
195
490
550
480
15
20
560
Starck 3
Design by Philippe Starck
17.5
Design by Philippe Starck
2
2
# 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 2200090000 © }
1
2
1
1
2
2
# 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 2225090000 © }
1
2
# 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 2201090000 © }
1
2
2
365 ø 55
35 400
55
ø 102
360
365
95 355
220
320
355
220
65
320
355
320
450-500
45 180
80 355
220
102
100
80
80
400
450
55
102
55
35
360
365
360 35
ø55
35 450-500
ø102
365 ø 55
ø 102
35 400 320
355
220
320
115 165
180
120
320
320
2
165
80
# 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 2227090000 © }
1
2
# 0062410000 # 0062610000 # 2203090000 © }
1
2
# 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 2206090000 © }
1
2
45
180
# 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 0062410000 # 0062610000 # 2215090000 © }
1
2
# 0064310000 # 0064390000 (Automatic closure) # 0063320000 # 006339000 (Automatic closure) # 2226090000 © }
285
165-240
320
120
115
850
45 640
850 80
490 285
80
135
195 80
ø 55
200 100
80
850
50 285
610
490 285
850
80
560
580
530
80
35
35
290
595
280
60
40
290
195
60
40
290
180
230
180 1
280
620
180
180
180
180
110
400
200
400
165
35
35
35 35
35 135
575
525
180
120
≥ KT 6662 L/R 290
ø102
90
480
1300
545
545
360
365
360 130
90
400
365
360
365 130
1300
35
540
360
210
465
210 490
490
210
540
700
220
485
2
80
≥ XL 6525 L/R ≥ Italy 1
2
58
Starck 3
# 0332130000 # 0332130030 # 0865160000
# 0332130000 # 0332130030 # 0865150000
# 0303480000 # 0303480030
# 2230150000
# 2280150000
Starck 3
59
Starck 3
Design by Philippe Starck
1
1 1
Starck 3
Design by Philippe Starck
3
3
1
3
2
2
2
2
560
620
500
495
1
1
1
2
2
2
2
440
390
370
365 800 35
35 400
ø110
365
210 - 250 100
90 190 -220
3
3
3
2 1
1
1
2
2
2
3
# # # # #
0067710000 0067790000 2104090000 0928000005 0928100005
(SoftClose) © }{ © ><= © ¢=
2 3
715
170 200230 250300
1
190-230
80
80
# 8990250006 1
15 70-145
400
730
800
300
300
715
730
180
2
# 0062410000 # 0062610000 # 0129090000 © }
715
1
240
# 0062410000 # 0062610000 # 0127090000 © }
185
2
330
185
400
805 1
800 35
15 70 - 165
205
≥ Italy
70-130
# 0014220000
390
390 330
725
# 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 0124090000 © } {
230
40
180
440 180
345
185
320
220
355
1
# 610000 00 . ∫ ∫ 00* # 2226090000 © }
><
335
350
125 # 0014620000
2
20 115
610
170 230-320
400
285300
70 - 150
250
# 0014220000
470
1
ø 102 40
95
30
230
230
250
180
265300
370
355 ø 102
80
80
180
270
400
190
2)
110
1)
270
185
190
2)
400
A
1)
35
35
A
A
125
435
420
365 55
A
ø110
95
40
370
102
495
30
705
55
ø 102
95
125
><
705
515
55
490
# 0014220000
35
ø 55
35 125
185
ø 55
40 ø102
35 395 ø 55
30
ø 102
20 115
55 35
610
735
ø110
515
400
360
30
365
360
360
365
370
370
95
# 0063320000 # 0063390000 (Automatic closure) # 2141090000 © } { # 0920000005 © > < = # 0920100005 © ¢ =
ø100
170-200
250300
# 8990250006
# 610000 00 . . . . . 00* (SensoWash) # 2141090000 © } { # 0920000005 © > < = # 0920100005 © ¢ =
1
2 3
3 3
1
1
2
2
2
2
370
1
40
240
240
370
370
515
470
515
15
705
140
360
400
370
70-140
470
20
700
375
5
715
395
140
360
ø110
ø 102
125
ø 102
10
705
180
395
ø102 180
395
395
35
1
35
370
360
655
35
370
360
10
655
360
10
655
235 # 0014220000
180
180
305 180-210
595
200-240
370 805
610
20 115 35
805
370
400
400
400
400
715
795
720 300
200
715
795
720
715
720
795
200
180
80
180
180
35
670
15 70-155
35
610
300
195
><
10
270
300
300
170
665
390
20 115
390
390
305
305
20
595
305 25
ø100
125
225
One-piece 1 # 0064310000 # 0064390000 (Automatic closure) # 0063320000 # 0063390000 (Automatic closure) 2 # 2120010001 © {
60
Starck 3
305
415 250300
250300
One-piece 1 # 610000 00 . . . . . 00* (SensoWash) 2 # 2120010000 © {
305
170 400 250300
225
Two-piece 1 # 0064310000 # 0064390000 # 0063320000 # 0063390000 2 # 2125010000 3 # 0920400004
805
240
152
805
170
720
210230
410
* Weitere Informationen siehe aktuelle Preisliste. For further information see current pricelist. Per ulteriori informazioni consultare il listino prezzi in vigore. Pour de plus amples informations, consulter le tarif actuel. Voor verdere informatie zie actuele prijslijst. 1) Druckspüler. Flushometer. Con cassetta incassata. Robinet de chasse. Drukspoeler 2) Spülkasten. Cistern. Con cassetta esterna. Réservoir. Reservoir
400
10
705
125
3
390
390 395
# 8990250006
400
2
# 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 0128090000 © } { # 0920000005 © > < = # 0920100005 © ¢ =
665
3
1
210230
2
# 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 0126090000 © } # 0920000005 © > < = # 0920100005 © ¢ =
240
3
1
152
2
# 0063810000 # 0063890000 (SoftClose) # 0126010000 © { # 0920000005 © > < = # 0920100005 © ¢ =
670
1
(Automatic closure) (Automatic closure) © { © ¢
* Weitere Informationen siehe aktuelle Preisliste. For further information see current pricelist. Per ulteriori informazioni consultare il listino prezzi in vigore. Pour de plus amples informations, consulter le tarif actuel. Voor verdere informatie zie actuele prijslijst.
250300
Two-piece 1 # 610000 00 . . . . . 00* (SensoWash) 2 # 2125010000 © { 3 # 0920400004 © ¢
Starck 3
61
X
X
140 0
400
# KT 6894, ≤≥ 800 mm # KT 6895, ≤≥ 1000 mm # KT 6896, ≤≥ 1200 mm ≥ 030549 ∂ 550 mm
300
120 505
140
75 0
75 0
# KT 7230, ≤≥ 650 mm, ∞ 1 x 13 W* # KT 7231, ≤≥ 800 mm, ∞ 1 x 14 W* # KT 7232, ≤≥ 1000 mm, ∞ 1 x 21 W* # KT 7233, ≤≥ 1200 mm, ∞ 1 x 21 W* ∂ 41 mm, IP 44
# KT 7229 ∂ 41 mm
# KT 7531, ≤≥ 800 mm # KT 7532, ≤≥ 1000 mm ∞ 2 x 14 W* ∂ 180 mm, IP 44
# KT 7530 L/R ∞ 2 x 14 W* ∂ 180 mm, IP 44
# KT 7533 ∞ 2 x 14 W* ∂ 180 mm, IP 44
1060
705
410
460
715
290 650
460
715
290
1010
1200
410 605
425
650
950
1060
250 325 700
75 0
80
50
125 60 890 605
425
210
75 0
620
620 130
*
120 0
100
100
230
230 250 325
X
X
80
1325
600
700
550
575
700
445
525
575
50
385
465
705
50
60
35 50
23
130
60
# KT 6857 L/R/B ≥ 030549 ∂ 550 mm
650
35
23
700
450
50
35
210
# KT 6854, ≤≥ 800 mm # KT 6855, ≤≥ 1000 mm # KT 6856, ≤≥ 1200 mm ≥ 030549 ∂ 550 mm
400
245
45
60
# KT 6897 L/R/B ≥ 030549 ∂ 550 mm
75 0
300
350
350
245
350
350
140 0
426
426
235 80
235
40
330
330
Starck 3 / Ketho
Starck 3 - Design by Philippe Starck / Ketho - Design by Christian Werner
496
Design by Philippe Starck
496
Starck 3
500
150
150
500
# 0827250000 # 0827250007
# 0822350000 # 0822350007 # 0050421000**
# 0826250000 # 0826250007
# 8500000000
*
500 500
500 1320
*
Accessories D-Code
Design by Sieger Design
# KT 2537 ∂ 135 mm
670
550
*
880
240
Weitere Informationen siehe aktuelle Preisliste. For further information see current pricelist. Per ulteriori informazioni consultare il listino prezzi in vigore. Pour de plus amples informations, consulter le tarif actuel. Voor verdere informatie zie actuele prijslijst. ** Urinalsieb. Urinal screen. Griglia filtro per orinatoio. Grille pour urinoir. Urinoir zeef Wasseranschluss. Water supply. Ingresso acqua. Raccordement à l‘eau. Wateraansluiting
500
1800
# 0821350000 # 0821350007 # 0050421000**
# KT 2528 L/R ∂ 360 mm
# KT 2530 L/R ∂ 360 mm
# KT 1266 L/R ∂ 360 mm
# KT 1267 L/R ∂ 360 mm
# KT 1265 L/R ∂ 360 mm
* Leuchtstoffröhre. Fluorescent tubes. Lampada tubolare fluorescente. Tubes fluorescents. TL-lampen 133
113
108
108
ø 48
63
ø 50
ø 15
275
90
116
116
30
ø 48
30
ø 48
21
90
160
163
ø 48
54
150
444
69
90
Starck 3 / X-Large
Starck 3 - Design by Philippe Starck / X-Large - Design by Sieger Design 90
# 0099161000
630
# 0099041000
# 0099221000
150
170
630
# 0099141000
203
310
94
510
220
830
# 0099211000
78
63 X
ø 48
ø 48
90
ø 48
78
ø 48
330
# XL 6525 L/R ≥ 030348 ∂ 445 mm
124
# 0099241000
# 0099251000
# 0099261000
# 0099151000
# 0099271000
# 0099121000
100 0
X
440
80 224
# 0099231000
448
# 0099201000
668
# 0099191000
668
# 0099181000
668
# 0099171000
# XL 6088, ≤≥ 600 mm, ≥ 030470, 030480 # XL 6086, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480, 030410 ∂ 470 mm
120 0
# XL 6084 ≥ 030410 ∂ 470 mm
# XL 6068 ≥ 033213 ∂ 470 mm
ma x. 200 0
46
46
ma x. 200 0
Starck 3 / Ketho
448
Starck 3 - Design by Philippe Starck / Ketho - Design by Christian Werner
# XL 6056, ≤≥ 600 mm, ≥ 030470, 030480 # XL 6057, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480, 030410 # XL 6058, ≤≥ 1000 mm, ≥ 030410 ∂ 470 mm
440
X
X
120 0
120 0
# KT 6662 L/R ≥ 030348 ∂ 455 mm
62
Starck 3
# KT 6663, ≤≥ 650 mm, ≥ 030470 # KT 6664, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480 # KT 6665, ≤≥ 1000 mm, ≥ 030410 ∂ 465 mm
# KT 6666 ≥ 033213 ∂ 465 mm
# KT 6643, ≤≥ 650 mm, ≥ 030470 # KT 6644, ≤≥ 800 mm, ≥ 030480 # KT 6645, ≤≥ 1000 mm, ≥ 030410 ∂ 465 mm
480
480
410
410
550
120 0
# KT 6646 ≥ 033213 ∂ 465 mm
# XL 6059 ≥ 033213 ∂ 470 mm
XL 068C ≥ 030549 ∂ 550 mm
* Weitere Informationen zum kompletten Badmöbelprogramm X-Large siehe aktuelle Preisliste. For more information on the complete X-Large bathroom furniture programme see the current price list. Per ulteriori informazioni sulla serie di mobili X-Large consultare il listino prezzi in vigore. Davantage d‘informations concernant le programme complet de meubles X-Large, cf. partie meuble du tarif. Verdere informatie inzake het complete badmeubelprogramma X-Large zie actuele prijslijst.
XL 069C ≥ 030549 ∂ 550 mm
Starck 3
63
45
90
45 5 39 R
A
B
720030 900
C
D
1272 1065 810
720032 1000 1414 1207 910
600
460
565
ca.485
460
B
ca.485
50
# 720030 00 0 00 0000, 900 x 900 mm # 720032 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm R50
G
F
35
50 35
H D
5
52
45
A
65
D
R
A
35
0
A
*
A
B
ca.85
# 700091 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm # 700092 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm # 700001 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700002 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700003 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm # 700117 00 0 00 0000, 1700 x 800 mm # 700118 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm Mit optionaler Möbelverkleidung. With optional furniture panel. Per pannello di rivestimento. Avec tablier en option. Optioneel met meubelommanteling
18
# 700091 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm # 700092 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm # 700001 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700002 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700003 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm # 700117 00 0 00 0000, 1700 x 800 mm # 700118 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm Einbauversion. Built-in. Da incasso. Version à encastrer. Inbouwversie
Starck
Design by Philippe Starck
C
Design by Philippe Starck
R 500
Starck
10
P
F
G
H
I
J
K
L
M
1370 570
980
400
350
65
65
65
65
230
1335 100
700092 1500 750
1370 620
980
420
375
65
65
65
700001 1600 700
1470 570
1080 400
350
65
65
65
65
205
1435 100
65
1580
700002 1700 700
1570 570
1180 400
350
65
65
65
65
205
1535 100
65
1680
700003 1700 750
1555 590
1170 400
375
80
80
65
80
230
1515 105
80
1680
700117 1700 800
1570 640
1180 460
400
80
80
65
65
230
1535 100
65
1680
700118 1700 900
1570 740
1180 560
450
80
80
65
65
230
1535 100
65
1680
65
230
N
1335 100
O
P
65
1480
65
1480
E
# 720005 00 0 00 0000, 900 x 900 mm # 720007 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm
A
# 700204 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700205 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm # 700206 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm # 700207 00 0 00 0000, 2000 x 1000 mm Mit optionaler Möbelverkleidung. With optional furniture panel. Per pannello di rivestimento. Avec tablier en option. Optioneel met meubelommanteling
640
500
705
A
35 D
90 180 600
460
ca.485
35 565
ca.485
460
L
B
C
D
720009 800
800
710
710
720010 900
A
900
810
810
720011 1000 1000 910
910
O 10
10
P
A
A
35
E P
1670 640
1080 460
400
80
80
65
65
900
1590 105
105
1780
700205 1800 900
A
B
C
1670 740
D
E
1080 560
F
G 450
H 80
I 80
J 65
K 65
L 900
M
1600 100
N
100
1780
700206 1900 900
1770 700
1175 560
450
100
100
65
65
950
1690 105
105
1880
700207 2000 1000 1870 800
1245 660
500
100
100
65
65
1000 1790 105
105
1980
A
B
180
B
O
700204 1800 800
90 180
C
D
K
ca.85
M
I
45
C
ca.115
L N
45
# 720009 00 0 00 0000, 800 x 800 mm # 720010 00 0 00 0000, 900 x 900 mm # 720011 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm
65
35 B G
F
F
450
50
50
H
52
E
810
180
A
A
C
1270 950
A
*
A
B
720005 900
B
# 700204 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700205 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm # 700206 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm # 700207 00 0 00 0000, 2000 x 1000 mm Einbauversion. Built-in. Da incasso. Version à encastrer. Inbouwversie
D
720007 1000 1410 1055 910
F
ca.85
D
65
C
C
B
45
E
700091 1500 700
B
J
ca.85
D
10
90 A
D
65
O
M
K
C
A
I
J
0
L N
E
35
ca.115
45
B 18
L
*
Passende Möbelverkleidungen siehe aktuelle Preisliste. Suitable furniture panels see current pricelist. Per i pannelli di rivestimento abbinati vedere il listino prezzi in vigore. Habillages façon meuble correspondants voir le tarif en vigueur. Passende meubelommanteling zie prijslijst. Para los correspondientes revestimientos, por favor mire la lista de precios general en vigor.
45
# 720012 00 0 00 0000, 900 x 750 mm # 720013 00 0 00 0000, 900 x 800 mm # 720014 00 0 00 0000, 1000 x 800 mm # 720015 00 0 00 0000, 1000 x 900 mm # 720016 00 0 00 0000, 1200 x 800 mm # 720017 00 0 00 0000, 1200 x 900 mm # 720018 00 0 00 0000, 1200 x 1000 mm # 720019 00 0 00 0000, 1400 x 750 mm
Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E, Combi-System L siehe aktuelle Preisliste. For further information about our whirlsystems Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E, Combi-System L see current price list. Per ulteriori informazioni sui sistemi idromassaggio a getto d‘aria, acqua/aria, Combi P, Combi E e Combi L consultare il listino prezzi in vigore. Pour de plus amples informations sur nos systèmes balnéo Air-System, Jet-System, Combi-System P, Combi-System E et Combi-System L, consulter le tarif actuel. Nadere informatie over onze whirlsystemen Air-systeem, Jet-systeem, Combi-systeem E, Combi-systeem L, zie onze actuele prijslijst.
C
45
# 720034 00 0 00 0000, 1400 x 700 mm # 720035 00 0 00 0000, 1400 x 900 mm # 720036 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm # 720037 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm # 720038 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 720039 00 0 00 0000, 1600 x 750 mm # 720040 00 0 00 0000, 1600 x 900 mm # 720061 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm # 720041 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm # 720042 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm
B
C
D
720012 900
750
810
660
720034 1400 700
1310 610
720013 900
A
800
810
710
720035 1400 900
1310 810
720014 1000 800
910
710
720036 1500 700
1410 610
720015 1000 900
910
810
720037 1500 750
1410 660
720016 1200 800
1110 710
720038 1600 700
1510 610
720017 1200 900
1110 810
720039 1600 750
1510 660
720018 1200 1000 1110 910
720040 1600 900
1510 810
720019 1400 750
720061 1700 750
1610 660
720041 1700 900
1610 810
720042 1800 900
1710 810
1310 660
C
D
Bathtub covers 45
700
575
125
791823 400
A
750
625
125
791826 450
800
791827 450
800
675
125
B
25
# 791820 ∫ 0 00 0000, 700 x 400 mm ≥ Starck # 700002 # 791822 ∫ 0 00 0000, 750 x 400 mm ≥ Starck # 700003 # 791826 ∫ 0 00 0000, 800 x 400 mm ≥ Starck # 700204 Wannenauflage. Bathtub cover. Copertura imbottita. Banquette à poser. Universeel baddek
64
Starck 3
C
D
791821 400
750
B
D
C
700
791822 400
B
B
791820 400
A
45
A
B
A
# 791821 ∫ 0 00 0000, 700 x 400 mm ≥ Starck # 700002 # 791823 ∫ 0 00 0000, 750 x 400 mm ≥ Starck # 700003 # 791827 ∫ 0 00 0000, 800 x 400 mm ≥ Starck # 700204 Wannenauflage mit Aussparung für Brauseschlauch. Bathtub cover with cut-out for hand shower tube. Copertura imbottita con scasso per il flessibile doccia. Banquette à poser avec niche pour tuyau de douchette. Universeel baddek met uitsparing voor doucheslang ∫ 00 - Weiß. White. Bianco. Blanc. Weiss / ∫ 68 - Anthrazit. Anthracite. Grigio antracite. Anthracite. Anthrazit
# 790811 00 0 00 0000 ≥ # 720032
# 790815 00 0 00 0000 ≥ # 720009 # 790816 00 0 00 0000 ≥ # 720010 # 790807 00 0 00 0000 ≥ # 720011
Holzeinleger. Wooden Inlay. Pedana in legno. Caillebotis. Houten inleg
# 790817 00 0 00 0000 ≥ # 720012 # 790818 00 0 00 0000 ≥ # 720013 # 790819 00 0 00 0000 ≥ # 720014 # 790820 00 0 00 0000 ≥ # 720015 # 790822 00 0 00 0000 ≥ # 720016
# 790823 00 0 00 0000 ≥ # 720017 # 790824 00 0 00 0000 ≥ # 720018 # 790821 00 0 00 0000 ≥ # 720019 # 790825 00 0 00 0000 ≥ # 720034 # 790808 00 0 00 0000 ≥ # 720035
# 790826 00 0 00 0000 ≥ # 720036 # 790827 00 0 00 0000 ≥ # 720037 # 790828 00 0 00 0000 ≥ # 720038 # 790829 00 0 00 0000 ≥ # 720039 # 790809 00 0 00 0000 ≥ # 720040
# 790862 00 0 00 0000 ≥ # 720061 # 790830 00 0 00 0000 ≥ # 720041 # 790812 00 0 00 0000 ≥ # 720042
Starck 3
65
DuraPlan
Colour chart
Design by Prof. Frank Huster
Farbtabelle. Colour chart. Tabella colori. Tableau synoptique des coloris. Kleurtabel
A
C
35
A
D
49 Graphit Matt. Graphite matt. Grigio grafite opaco. Graphite mat. Grafiet mat 1
50 Granatrot Matt. Garnet Red Matt. Rosso granato opaco. Rouge Grenade matt. Granaat Rood mat 1
62 Eiche Anthrazit. Oak Anthracite. Rovere antracite. Chêne anthracite. Eik antraciet 2
65 Eiche gekalkt. Bleached Oak. Rovere sbiancato. Chêne chaulé. Eik gekalkt 2
82 Weiß Acryl. Acrylic White. Acrilico bianco. Acryl blanc. Wit acryl 4
496,5 496,5
43 Basalt Matt. Basalt Matt. Grigio basalto opaco. Basalte mat. Basalt mat 1
446,5 446,5
993
28 Wenge. Wénge. Wengé 1
893
720085 993
26 Amerikan. Kirschbaum. American Cherry tree. Ciliegio americano. Cerisier américain. Amerik. Kerselaar 2
720082 893
24 Macassar 2
396,5 396,5
22 Weiß Hochglanz. White High Gloss. Bianco lucido. Blanc brillant. Wit hoogglans 1
C
793
19 Beach Matt. Beach Matt . Beach opaco. Beach mat. Beach mat 1
A
18 Weiß Matt. White Matt. Bianco opaco. Blanc mat. Wit mat 1
B
720079 793
13 Amerikan. Nussbaum. American Walnut. Noce americano. Noyer américain. Amerik. notenhout 2
# 720079 00 0 00 0000, 800 x 800 mm # 720082 00 0 00 0000, 900 x 900 mm # 720085 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm # 720089 00 0 00 0000, 1200 x 1200 mm
04 Teak. Teck 1
C
B
90
Ketho
·
·
쎲
·
·
·
·
·
쎲
쎲
쎲
·
·
·
X-Large
쎲
·
·
쎲
쎲
·
·
쎲
·
·
·
쎲
·
·
쎲
·
쎲
·
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
쎲
D
720089 1193 1193 596,5 596,5
A
C
35
A
D
C
B
90
# 720080 00 0 00 0000, 900 x 750 mm # 720081 00 0 00 0000, 900 x 800 mm # 720083 00 0 00 0000, 1000 x 800 mm # 720084 00 0 00 0000, 1000 x 900 mm # 720086 00 0 00 0000, 1200 x 800 mm # 720087 00 0 00 0000, 1200 x 900 mm # 720088 00 0 00 0000, 1200 x 1000 mm # 720090 00 0 00 0000, 1400 x 750 mm # 720091 00 0 00 0000, 1400 x 900 mm # 720092 00 0 00 0000, 1600 x 900 mm
B
C
720080 893
743
371,5 446,5
720081 893
A
793
396,5 446,5
D
720083 993
793
720084 993
396,5 496,5
893
446,5 496,5
720086 1193 793
396,5 596,5
720087 1193 893
446,5 596,5
720088 1193 993
496,5 596,5
720090 1393 743
371,5 696,5
720091 1393 893
446,5 696,5
720092 1593 893
446,5 796,5
Möbel. Furniture. Mobili. Meubles. Meubels
Starck
쎲
Wannenverkleidung. Bathtub panel. Pannello di rivestimento. Habillage façon meuble. Bad paneel
Symbols
66
Starck 3
Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. Cover photography: We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati. Philippe Starck by Jean-Baptiste Mondino Nous nous réservons de droit d‘apporter des améliorations techniques et de modifier l‘apparence visuelle des produits présentés. Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de afgebeelde producten voorbehouden.
85 Weiß Hochglanz. White High Gloss. Bianco laccato. Blanc brillant. Wit hoogglans 3
86 Cappuccino Hochglanz. Cappuccino High gloss. Cappuccino laccato. Cappuccino brillant. Cappuccino hoogglans 3
93 Esche Ölbaum. Ash Olive. Frassino olivato. Frêne olivier. Essen Olijfboom 2
00 Weiß. White. Bianco. Blanc. Wit
68 Anthrazit. Anthracite. Grigio antracite. Anthracite. Anthrazit
Ketho
·
·
·
·
·
쎲
쎲
X-Large
쎲
쎲
쎲
쎲
·
·
·
쎲
Möbel. Furniture. Mobili. Meubles. Meubels
Starck
쎲
쎲
Wannenauflage. Bathtub cover. Copertura imbottita. Banquette à poser. Universeel baddek
Wannenverkleidung. Bathtub panel. Pannello di rivestimento. Habillage façon meuble. Bad paneel
1 2 3 4
Dekor. Decor. Bilaminato. Décor. Decor Echtholzfurnier. Real wood veneer. Impiallacciatura in vero legno. Placage bois naturel. Echt houtfineer Lack. Lacquer. Laccato. Laqué. Lak Acryl. Acrylic. Acrilico. Acrylique. Acryl
00 Weiß (Alpin). White (Alpin). Bianco (Alpin). Blanc (Alpin). Wit (Alpin)
84 Macoré. Makoré 2
Genaues Maß durch Unterstellen der Säule ermitteln. To determine height please set washbasin on pedestal. Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna sotto il lavabo. Définir les dimensions exactes par rapport au positionnement de la colonne. Precieze maten t.o.v. de plaatsing van de zuil aangeven Bei Verwendung des Designsiphon. With usage of design siphon. Se si utilizza il sifone. Pour l‘utilisation du siphon design. Als de designsifon gebruikt wordt ‡ Maß abhängig vom Unterbau. Size depending on vanity unit. La dimensione dipende dalla base sottolavabo. Cote dépend du meuble sous-lavabo. De maat is afhankelijk van de onderbouw >> Abhängig vom Auslauf. Depending on outlet. A seconda dello scarico. Dépend de l‘évacuation. Afhankelijk van de afloop Röhrensiphon. P-trap siphon. Sifone a tubo prolungato. Siphon tubulaire. Buissifon Tassensiphon. Bottle trap siphon. Sifone a T. Siphon. Bekersifon • Ohne Hahnloch. Without tap hole. Senza foro per la rubinetteria. Sans trou. Zonder kraangat π 1 Hahnloch vorgestochen. 1 pre-punched tap hole. 1 foro diaframmato per rubinetteria. 1 trou prépercé. 1 voorgestoken kraangat π Hahnloch durchgestochen. 1 tap hole punched. Monoforo. 1 trou percé. Kraangat doorgestoken 2 Hahnlöcher vorgestochen, links und rechts für 2 Armaturen. 2 pre-punched tap holes left and right for 2 taps. 2 fori diaframmati a dx e sx per 2 rubinetterie. 2 trous prépercés, gauche et droite pour é robinets. 2 voorgestoken kraangaten, links en rechts voor 2 kranen ≤≤ 1 Hahnloch durchgestochen (links), 1 Hahnloch für Seifenspender (rechts) durchgestochen. 1 tap hole punched (left), 1 tap hole punched for soap dispenser (right). Monoforo per rubinetteria a sinistra e 1 foro per dispenser portasapone a destra. 1 trou prépercé (gauche), 1 trou prépercé pour distributeur de savon (droite). 1 doorgestoken kraangat (links), 1 doorgestoken gat voor zeepverdeler (rechts) ≤≤ 1 Hahnloch durchgestochen (rechts), 1 Hahnloch für Seifenspender (links) durchgestochen. 1 tap hole punched (right), 1 tap hole punched for soap dispenser (left). Monoforo per rubinetteria a destra e 1 foro per dispenser portasapone a sinistra. 1 trou percé (droite), 1 trou percé pour distributeur de savon (gauche). 1 doorgestoken kraangat (rechts), 1 doorgestoken gat voor zeepverdeler (links) 1 Hahnloch durchgestochen, 2 weitere Hahnlöcher möglich (bitte bei Bestellung angeben). 1 tap hole punched, 2 additional tap holes are possible (please indicate when ordering). Monoforo con possibilità di 2 ulteriori fori (da indicare nell‘ordine). 1 trou percé, 2 trous supplémentaires possibles (spécifier à la commande). 1 doorgestoken kraangat, 2 verdere kraangaten mogelijk (bij bestelling aangeven) π π π 3 Hahnlöcher durchgestochen. 3 tap holes punched. 3 fori. 3 trous percés. 3 Kraangaten doorgestoken ‡ Montage von oben. Installation from above. Installazione dall’alto. Montage par-dessus. Montage van boven ≥ Montage von unten. Installation from below. Installazione dal basso. Montage par dessous. Montage van onder { Abgang vertikal. Vertical outlet. Scarico verticale. Sortie verticale. Afvoer verticaal } Abgang horizontal. Horizontal outlet. Scarico orizzontale. Sortie horizontale. Afvoer horizontaal © Steht für alle WCs und Spülkästen, die mit 6 Liter Spülwassermenge auskommen. Water saving 6-liter flush. Vasi e cassette con sciacquo a 6 litri. Accompagne les WC‘s et réservoirs, permettant un rinçage économique de 6 litres. Staat voor alle WC‘s en reservoirs, die met slechts 6-liter water kunnen spoelen © Steht für alle WCs und Spülkästen, die mit 4,8 Liter Spülwassermenge auskommen. Water saving 4,8-liter flush. Vasi e cassette con sciacquo a 4,8 litri. Accompagne les WC‘s et réservoirs, permettant un rinçage économique de 4,8 litres. Staat voor alle WC‘s en reservoirs, die met slechts 4,8-liter water kunnen spoelen > Anschluss links. Side supply, left. Allacciamento a sinistra. Alimentation latérale à gauche. Aansluiting links < Anschluss rechts. Side supply, right. Allacciamento a destra. Alimentation latérale à droite. Aansluiting rechts = Anschluss mitte. Back supply. Allacciamento centrale posteriore. Alimentation arrière. Aansluiting midden ¢ Anschluss unten links. Bottom left supply. Allacciamento in basso a sinistra. Alimentation dessous gauche. Aansluiting links onder >< Abhängig von Montage. Dependent on mounting. A seconda dell‘installazione. Selon le montage. Afhankelijk van montage Mit Fliege. With fly. Con mosca. Avec mouche. Met vlieg ∂ Tiefe. Depth. Profondità. Profondeur. Diepte ≤≥ Breite. Width. Larghezza. Largeur. Breedte. Anchura L/R Links/Rechts. Left/Right. A sinistra/A destra. Gauche/Droite. Rechts/Links ∞ Mit Beleuchtung. With lighting. Con illuminazione. Avec éclairage. Met binnenverlichting
83 Eiche natur. Oak Natural. Chêne naturel. Eik nat. Rovere naturale 2
X
Starck 3
쎲
Keramik. Ceramic. Ceramica. Céramique. Keramiek
Starck
쎲
Acryl. Acrylic. Acrilico. Acrylique. Acryl
Starck 3
67