Fap futura

Page 1

2a edizione Aprile 2010

fapFUTURA

Futura

TRADIZIONE&RIVOLUZIONE


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited

SML *

*

*

Small, Medium, Large Fap Futura: una ricerca sartoriale per creare spazi personali su misura.

painstaking research to create tailor-made personal spaces. / une recherche couture pour créer des espaces personnels sur mesure. / eine maßgeschneiderte Forschung und Entwicklung für individuelle Räume nach Maß / una exploración minuciosa para crear espacios personales a medida. / постоянный и тщательный поиск решений для создания индивидуальных пространств ”под размер“ любого пользователя.

1


} musa

Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited

diamante & colore

} Futura ha il diamante come archetipo, come musa eterna. Semplice ed elegante contiene in sé la sintesi armonica tra tradizione decorativa e essenzialità moderna, tra familiarità e originalità. Futura rappresenta un autentico ponte estetico che collega due universi espressivi: un nuovo ordine rettificato, senza tempo e senza fughe ed una affascinante palette cromatica. Satinato, soffuso, vellutato, pieno, cremoso, gradevole. Questa è l’atmosfera che gravita attorno al mondo dei colori di Futura. Sono tonalità sorprendenti per originalità e naturalità che creano nuovi mondi possibili, intensi e sofisticati coi quali vivere il tuo spazio e sentirlo vivo.

ghiaccio

po lve re

g es s o

ol iva

sal via

petrol io

ar gil la

sa bb ia

pr ug na

– caffè

The archetype of Futura is the diamond, an eternal muse. Simple and elegant, it holds within the harmonious synthesis of decorative tradition and modern essentiality, familiarity and originality. Futura represents an authentic aesthetic bridge connecting two different expressive universes: a new rectified order, timeless, jointless, and a charming colour palette. Satined, soft, velvety, full, creamy, pleasant. This is the atmosphere which revolves around the colour world of Futura. These shades are surprising in their originality and naturalness, creating new intense and sophisticated possible worlds, to live your spaces and feel them come alive. Le diamant est le modèle, l’inspiration éternelle de la série Futura. Simple et raffinée, elle symbolise une union subtile entre tradition ornementale et minimalisme moderne, entre ce qui est familier et ce qui est original. Futura est un véritable trait d’union esthétique qui relie deux univers d’expression : un ordre nouveau et revu, sans âge et sans détour, et une palette de couleurs séduisante. Satinée, douce, délicate, intense, crémeuse et agréable. Telle est l’atmosphère se dégageant de la palette de couleurs Futura. Des teintes qui revendiquent une originalité et un naturel extraordinaires, qui définissent de nouveaux horizons, dans lesquels vivre votre espace et puiser votre énergie. Die Kollektion Futura nimmt den Diamanten als Urgestalt und ewige Muse. Der schlichte und elegante Diamant steht für das harmonische Zusammenspiel zwischen traditionellem Dekor und moderner Wesentlichkeit, zwischen dem Vertrauten und dem Neuen. Futura baut eine ästhetische Brücke zwischen zwei unterschiedlichen Universen des Ausdrucks. Die zeit- und fugenlose neue Ordnung steht so einer faszinierenden Farbpalette gegenüber. Eine satinierte, dezente, samtweiche, volle, cremige und angenehme Atmosphäre kreist um die Welt der Farben von Futura. Überraschende Farbtöne verleihen Ihren Räumen Originalität und Natürlichkeit, lassen neue, intensive und raffinierte Welten entstehen, mit denen Sie Ihre Umgebung leben und als lebendig erleben werden. El diamante es para Futura su arquetipo, su eterna musa. Simple y elegante, contiene en sí la síntesis armónica entre tradición decorativa y esencialidad moderna, entre familiaridad y originalidad. Futura representa un auténtico puente estético que conecta dos universos expresivos: un nuevo orden rectificado, imperecedero y sin juntas y una fascinante paleta de colores. Satinado, difuso, aterciopelado, pleno, cremoso y agradable. Ésta es la atmósfera que gravita alrededor del mundo de los colores de Futura. Tonalidades sorprendentes por su originalidad y naturalidad que crean nuevos mundos posibles, intensos y sofisticados, con los que vivir tu espacio y sentirlo vivo. В коллекции Futura алмаз является лейтмотивом, он, словно, вечная муза. Простой и элегантный, он заключает в себе гармонический синтез декоративной традиции и современной лаконичности, сплав чего-то очень знакомого и одновременно оригинального. Futura представляет собой своего рода эстетический мост, который связывает два мира экспрессии: новый ректифицированный порядок, вне времени и вне швов и обворожительную цветовую палитру. Сатинированный, приглушенный, бархатистый, насыщенный, кремообразный, приятный. Такова атмосфера, царящая в мире красок коллекции Futura. Оттенки, удивляющие своей оригинальностью и естественностью, создают новые всевозможные миры, насыщенные и утонченные, в которых ты живо ощущаешь и воспринимаешь свое пространство.

2

3


Fap ceramiche,, all rights reserved. Re eproduction of this ima age is prohibiited - Fap ceramic ag che, all rights s reserved d. Rep pro oduction n of thiis image is prohibited

* soft

*

touch

Futura è un continuo movimento di sensazioni sussurrate. E’ una zona sensibile, pulsante come un leggero respiro, come un sensuale tessuto di seta che leggermente si alza e si abbassa. Le superfici diventano una seconda pelle che riveste il tuo spazio, morbida al tatto, soffice alla vista e intensa con la profondità organica dei suoi colori. Futura ha una personalità che ti cerca, ti chiama. Se anche tu senti questo coinvolgimento, lasciati trasportare.

Futura is a continuous movement of whispered sensations. It is a sensitive, pulsating area, lightly breathing like a sensual silk fabric moving lightly up and down. Surfaces become a second skin which cover your environment, soft to the touch, soft on the eye and intense, with the organic depth of its colours. Futura has a personality which seeks you out, calls out to you. And if you hear it calling, let it carry you away. Futura est une succession ininterrompue de sensations de plaisir. C’est une zone sensible qui bat comme une respiration légère, tel un tissu de soie qui flotte avec délicatesse. Les surfaces deviennent une seconde peau qui habille votre espace, douce au toucher, captivante à la vue et intense par la profondeur de leurs couleurs. Futura a une personnalité qui vous cherche et vous appelle. Si vous ressentez cette attraction, laissez-vous tenter. Futura ist ein endloser Ausdruck zart gehauchter Gefühle. Futura ist gefühlvoll wie ein leichter Hauch, wie ein sinnlicher Seidenstoff, der sich leicht im Wind hebt und senkt. Die Raumflächen werden zu einer zweiten Haut Ihrer Umgebung, die weich im Griff, sanft zum Auge und intensiv in organisch-tiefen Farbtönen ist. Futura hat eine Persönlichkeit, die nach Ihnen sucht und ruft. Wenn auch Sie den Ruf hören, lassen Sie sich von ihm tragen. Futura es un continuo movimiento de sensaciones susurradas. Es una zona sensible, que palpita como una ligera respiración, como un sensual tejido de seda que se levanta y se baja ligeramente. Las superficies se convierten en una segunda piel que reviste tu espacio, suave al tacto, ligera a la vista e intensa, con la profundidad orgánica de sus colores. Futura tiene una personalidad que te busca, te llama. Si también tú sientes esas sensaciones, déjate llevar. Futura – это вечное движение тончайших ощущений. Это чувствительная зона, пульсирующая как легкое дыхание, как чувственная шелковая ткань, что слегка поднимается и опускается. Поверхности становятся второй кожей, которая обволакивает твое пространство, мягкая при прикосновении, нежная для глаза и насыщенная по глубине своих красок. Futura обладает собственной индивидуальностью, которая ищет и зовет тебя. И если ты чувствуешь, как она тебя привлекает, доверься этому чувству. 4

5


ro ohibite

!

sorprenditi Futura è un prodotto con una memoria. La forma pura del diamante ha accolto, come corpomatrice, tutte le contaminazioni della cultura grafica e cromatica restituendole con una nuova forza espressiva in grado di soddisfare qualsiasi esigenza di stile. Il diamante è decoro e il decoro è diamante. C’è sempre novità perchè c’è sempre memoria. Futura non insegue le mode ma segue e interpreta la tua personalità, la tua unicità, il desiderio di divertirti a rivestire il tuo mondo con il tuo gusto, oltre il tempo.

Re od Repro oduction o duc uc ction c t n off this this iimag th image mag ag ge is proh ge prohibited oh hib ed hibite ed

Futura is a product with a memory. The original, pure shape of the diamond has accepted all the contaminations of the graphic and colour culture, reproposing them with a new expressive force able to satisfy any kind of style demand. The diamond is decoration, and the decoration is diamond. There is always something new, because there is always a memory. Futura does not follow fashion, but follows and interprets your personality, your uniqueness, the desire to have fun and cover your world with your own, timeless, taste. Futura a une forte identité. La forme pure du diamant qui la caractérise s’est enrichie de toutes les influences de la culture graphique et chromatique qu’elle parvient à révéler avec une force d’expression inédite lui permettant ainsi de répondre à toutes les exigences de style. Le diamant est décor, et le décor est diamant. La nouveauté est continue, parce que l’imagination est continue. La série Futura ne suit pas les modes. Elle suit et interprète votre personnalité, votre être unique, l’envie de vous amuser à décorer votre monde selon votre genre, sans vous soucier du temps. Futura ist ein Produkt mit einem Gedächtnis. Die reine Form des Diamanten hat als energetischen Matrixkörper alle Variationen der Grafik- und Farbkultur angenommen und gibt sie mit einer neuen Ausdruckskraft zurück, die allen stilistischen Anforderungen entspricht. Der Diamant ist ein Dekor und Dekor ist ein Synonym für den Diamanten. Es wird stets Erneuerung geben, solange es ein Gedächtnis gibt. Futura folgt keinen modischen Tendenzen, sondern es entspringt Ihrer Persönlichkeit, Ihrer Einzigartigkeit und Ihrer Lust daran, Ihre Welt zeitlos nach Ihrem ganz eigenen Geschmack zu gestalten. Futura es un producto con memoria. La forma pura del diamante ha acogido, como cuerpo-matriz, todas las contaminaciones de la cultura gráfica y cromática, devolviéndolas con una nueva forma expresiva capaz de satisfacer cualquier exigencia de estilo. El diamante es decoración y la decoración es diamante. Siempre hay novedad porque siempre hay memoria. Futura no sigue las modas, sino que sigue e interpreta tu personalidad, tu unicidad, el deseo de divertirte revistiendo tu mundo con tu estilo, más allá del tiempo. Futura - это продукт, имеющий свою память. Чистая форма алмаза впитала в себя, словно матрица, все традиции графической и хроматической культуры, придавая ей новую выразительную силу, способную удовлетворить любое требование вкуса. Алмаз – это декор, а декор – это алмаз. Новизна возможна там, где присутствует память. Futura не следует за модой, а следует твоей индивидуальности и интепретирует ее, твою неповторимость, твое стремление облицевать твой мир по твоему вкусу, вне времени.

6

7


248 cm

Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserved. R Reproduction eproduction o off tthis his iimage mage iis sp prohibited rohibitte

224 cm

8

9


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduc ction of this image is prohibited - Fap cera amiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited

Wall: Futura Polvere e Prugna Futura Sogno Polvere e Prugna Futura Polvere e Prugna Mosaico Floor: Futura Polvere e Prugna TonosuTono: 11 Antracite e 15 Magnolia Project on page 50

10

11


Fap ap cerami ceramiche, iche, a allll rrights ights rreserved. eserved. R Reproduction eprroduction off th this his iimage ma age is proh prohibited hibited - F Fap ap c ceramiche, eram mich he, a allll rrights ights rreserved. eserrved. R Reproduction eprroduction no off this this iimage mage e is sp prohibited rohibiite

12

13


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rights reserved. R Reproduction eproduction o off th this his iimage mage iis sp prohibited rohibite

275 cm

175 cm

14

15


Fap ceramiche, all rights reserved d. Rep production of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Rep production of this image is prohibited

Wall: Futura Oliva e Salvia Futura Riflesso Oliva Sfumatura Salvia/Olivia Mosaico Fap+: Specchio Diamante Floor: Futura Oliva TonosuTono: 10 Grigio e 13 Verde Project on page 51 16

17


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited

18

19


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserved. R Reproduction eproduction o off tthis his iimage mage iis sp prohibited rohibite

250 cm

183 cm

175 cm

20

21


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserve ed. Reproduction of this image is prohibitted

Wall: Futura Ghiaccio e Caffè Futura Ghiaccio Materia Futura Ghiaccio e Caffè Listello Futura Argilla Ghiaccio Mosaico Mensola bicchiere e portasapone Variazione+ Floor: Futura Caffè TonosuTono: 01 Bianco e 11 Antracite Project on page 52 22

23


Fa ap ceramiche, all rights reserved. Reproduc ction of th his image is prohiibited - Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserved. R Reproduction eproduction o off tthis his iimage mage iis sp prohibited rohibite

24

25


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserved d. R Reproduction eproduction o off tthis his iimage mage iis sp prohibited rohibite

mq

312

,6 c

m

5

,46

160

26

cm

27


Fap ceram miche, all rig ghts re eserved. Reprroducttion of th his image is prohibited - Fap ceramiche, all riights s res served. Repro oduc ction off th his image is pro ohibited d

Wall: Futura Gesso e Petrolio Futura Miraggio Futura Petrolio Mosaico Mensola, bicchiere e portasapone Miraggio Mensola Cubo Floor: Sorgenti Nero Craquele Nero TonosuTono: 01 Bianco 11 Antracite e 12 Nero Project on page 53 28

29


Fap ap c ceramiche, era amiche, all ri rights ights rreserved. eserved d. R Reproduction eproduction o off this image is s prohibited - F Fap ap ceram ceramiche, miche, all rights reserved. Reproduction no off this th his s iimage mage iis sp prohibited rohibite

30

31


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserved. R Reproduction eproduction o off tthis his iimage mage iis sp prohibited rohibite

mq

236 cm

5,1

190 cm

32

33


Fap cerramiche, all rig ghtts reserv ved d. Rep production of this image is prohibited - Fap p ceram mich he, all rights reserved. Reproduction n of this image is prohibited

Wall: Futura Argilla e Caffè Futura Traccia Caffè Specchio Diamante Fap+ Floor: Futura Caffè TonosuTono: 10 Grigio e 11 Antracite Project on page 54

34

35


Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserved. R Reproduction eproduction o off tthis his im image mage iis sp prohibited rohibit - Fap ap c ceramiche, eramiche, al allll rrights ights rreserved. eserved. Reproduc Reproduction ctio on o off this this iimage mage iis s pr prohibited rohibite

36

37


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - ap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibite

mq

203,5

4,47

185,0

38

39


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohiibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Repro oduction of this im mage is prohib bited

Wall: Futura Prugna e Sabbia Futura Desiderio Prugna e Sabbia Futura Prugna Mosaico Mensola, bicchiere e portasapone Desiderio Floor: MissFap Deserto e Futura Prugna TonosuTono: 01 Bianco e 11 Antracite Project on page 55 40

41


Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ig ghts rreserved. eserved d. R Reproduction eproduction o off tthis his iimage mage iis sp prohibited rohib bite - Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserved. R Reproduction eproduction o off this this s im image mage iis sp prohibited rohibite

42

43


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited

in the Kitchen

Futura è una cucina creativa. È una ricetta classica interpretata con gusto contemporaneo. Il diamante decorato di Futura rappresenta una fusion di emozioni fatta di semplice eleganza che soddisfa un nuovo concetto di abitare e di stile: un nuovo lifestyle assolutamente personale che comunica la cultura della tradizione e la creatività della rivoluzione. Futura è l'ingrediente base per creare un'atmosfera che esprima il tuo gusto e per immergere il tuo spazio in un caleidoscopio di riflessi unici, una affinità elettiva in cui la materia diventa indiscutibile protagonista. Tattile ed estetico, funzionale e pratico nella sua estrema facilità di pulizia. Futura è il rivestimento ideale per le pareti della tua cucina: sintesi efficace tra tecnologia ed estetica ha la caratteristica tecnica di essere una superficie che non trattiene lo sporco mantenendo così inalterato il suo fascino.

290

cm

11,6

Futura is perfect for a creative kitchen. It is like a classic recipe adapted to meet the favour of contemporary tastes. Futura’s decorated diamond is a fusion of emotions brought about by its simple elegance, fulfilling a new concept of homes and style: a new and entirely personal lifestyle that conveys the culture of tradition and the creativity of revolution. Futura is the main ingredient for creating an atmosphere that expresses your taste and for turning the space around you into a kaleidoscope of unique reflections, an elective affinity where materials indisputably take centre stage. Tactile and aesthetic, functional and practical because it is so easy to clean. Futura is the ideal wall covering for your kitchen: a compelling blend of technology and beauty, whose technical specifications guarantee the surface will not hold onto dirt and it will never lose it charm. / Futura est une cuisine créative. C’est une recette classique interprétée avec un gout contemporain. Le diamant décoré de Futura symbolise un mélange d’émotions, élégant dans sa simplicité et en mesure de traduire un nouveau concept de vie et de style : l’expression d’un nouveau mode de vie tout à fait personnel qui véhicule la culture de la tradition et la créativité de la révolution. Futura est l’ingrédient de base pour créer une atmosphère qui exprime votre propre goût et pour animer votre intérieur d'un millier de reflets uniques, une affinité élective où la matière tient le premier rôle. Tactile et esthétique, fonctionnelle et pratique car très facile à nettoyer, Futura est le carreau idéal pour les murs de votre cuisine : elle allie parfaitement technologie et esthétique par une surface qui ne retient pas la saleté et qui conserve ainsi son charme d’origine. / Futura ist eine kreative Küche. Es handelt sich um ein klassisches Rezept, das im aktuellen Stil interpretiert wurde. Der dekorierte Diamant von Futura stellt eine Fusion der Emotionen dar, die aus einfacher Eleganz entstehen, die ein neues Wohn- und Stilkonzept befriedigt. Ein neuer ganz persönlicher Lifestyle, der die Kultur der Tradition und die Kreativität der Revolution vermittelt. Futura ist eine Grundzutat für die Schaffung einer Atmosphäre, die Ihren persönlichen Stil zum Ausdruck bringt, um Ihren Raum in ein Kaleidoskop einzigartiger Reflexe einzutauchen, eine Wahlverwandtschaft, bei der die Materie zum unbestreitbaren Hauptdarsteller wird. Taktil und ästhetisch, funktional und praktisch mit extremer Pflegeleichtigkeit. Futura ist die ideale Wandfliese für deine Küche. Eine wirksame Synthese von Technologie und Ästhetik mit den technischen Eigenschaften einer Oberfläche, an der sich der Schmutz nicht festsetzt, so dass das Material seine Faszination unverändert bewahrt. / Futura es una cocina creativa, una receta clásica interpretada con gusto contemporáneo. El diamante decorado de Futura es una fusión de emociones de simple elegancia, capaz de responder a un nuevo concepto de habitar y de exteriorización, un nuevo estilo de vida absolutamente personal que comunica la cultura de la tradición y la creatividad de la revolución. Futura es el ingrediente básico para crear una atmósfera que sepa expresar su gusto y englobar su espacio en un caleidoscopio de reflejos únicos, la opción de una afinidad en la que la materia se transforma en el protagonista indiscutido. Táctil y estético, funcional y práctico por su extrema facilidad de limpieza, Futura es el revestimiento ideal para las paredes de su cocina. Eficaz síntesis entre tecnología y estética, posee características técnicas que le transforman en una superficie que repele la suciedad manteniendo inalterado su seductor atractivo. / Futura – это креативная кухня. Это классический рецепт, интерпретированный в современном вкусе. Алмазный декор плитки Futura несет в себе сплав (fusion) эмоций, наполненный элегантностью простоты, которая отвечает новой концепции жилища и стиля: новый стиль жизни (lifestyle), абсолютно индивидуальный, заключающий в себе культуру традиции и креативность революции. Futura – это базовый ингредиент для создания атмосферы, которая бы выражала твой вкус и наполняла бы твое пространство калейдоскопом неповторимых бликов и удивительным соответствием, в котором материя бесспорно становится главным действующим лицом. Тактильно приятная и эстетичная, функциональная и практичная, она исключительно легко поддается очистке. Futura – это идеальная облицовка для стен твоей кухни: эффективный синтез технологии и эстетики, ее поверхность обладает техническим свойством не накапливать грязь, постоянно сохраняя свое первозданное очарование.

44

400

mq

cm

45


Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohib bitted - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is proh hib bited

Wall: Futura Riflesso Caffè, Oliva, Petrolio e Prugna 46

47


Fap ceramiche, all rights reserved. serv ve Reproduction of this image is prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this s image imag a is prohibited

I nostri prodotti sono ideati e progettati all’interno dell’azienda, per una qualità di altissimo livello che non è solo “made in Italy” ma anche “made in Fap”. Tutte le nostre piastrelle sono prodotte esclusivamente in Italia. Gli spigoli, i london e le matite sono realizzati in Spagna. Chi acquista ceramiche Fap ha la sicurezza che esse sono prodotte con tecnologie che rispettano l’ambiente, utilizzano materie prime eccellenti e sicure, garantendo le migliori condizioni di lavoro possibili. Italian-made products, a clear guarantee of top quality. Our products are conceived and designed in-house, thus guaranteeing first-rate, Italian made (and above all Fap-made) quality. All our tiles are produced exclusively in Italy, while the edge trims, Londons and pencil strips are made in Spain. Fap customers can be sure that the tiles they buy are produced with environment-friendly technologies, using excellent-quality, safe raw materials and guaranteeing the best possible working conditions.

L’ambiente è un bene prezioso e soprattutto comune. Noi di Fap ceramiche ne siamo consapevoli ed è per questa semplice ragione che tutti i nostri sforzi sono tesi al rispetto dell’habitat in cui viviamo. Il nostro è un design etico con una sensibilità verde e chi acquista Fap ceramiche lo sa. The environment is a precious blessing and belongs to us all. We from Fap ceramiche are aware about this and for this simple reason all our efforts are aimed at the respect of the habitat in which we are living. Ours is an ethic design with green sensibility and who buys Fap ceramiche knows this. L’environnement est un bien précieux appartenant à chacun de nous. Chez Fap nous en sommes conscients et nous nous sentons particulièrement concernés, c’est pour cette raison que tous nos efforts sont dirigés dans le sens du respect de l’habitat dans lequel nous vivons. Nos créations sont synonymes de design éthique, de sensibilité pour la nature, et qui choisit FAP ceramiche peut en avoir la conviction.

Made in Italy, eine wirklich transparente Qualität. Unsere Produkte wurden in unserem Betrieb konzipiert und entwickelt, um höchste Qualität zu erreichen, die nicht nur “made in Italy”, sondern vor allem “made in Fap” ist. Alle unsere Fliesen werden ausschließlich in Italien hergestellt. Die Kanten, London und Stifte werden in Spanien hergestellt. Wer Keramik von Fap erwirbt, kann stets sicher sein, dass diese mit technischen Verfahren hergestellt werden, die umweltfreundlich sind, ausgezeichnete und sichere Rohstoffe verwenden und die bestmöglichsten Arbeitsbedingungen gewährleisten.

Die Umwelt ist ein wertvolles Gut, das vor allem uns allen gehört. Wir von FAP ceramiche sind uns dessen bewusst und gerade deshalb wird höchste Rücksicht des Habitats in dem wir leben angestrebt. Unser Design ist ethisch, mit einer grünen Sensibilität, und wer Fap ceramiche kauft weis es.

Made in Italy, une qualité vraiment transparente.

El ambiente es un bien precioso y sobre todo común. Nosotros de Fap ceramiche estamos conscientes de esto y por esta sencilla razón todos nuestro esfuerzos se dirigen al resepto del habitat en el cual vivimos. Hemos querido crear una harmonía entre el sistema de producción interno y el ecosistema ambiental externo. El nuestro es un design ético con una sensibilidad verde y quien compra Fap ceramiche lo sabe.

Nos produits sont imaginés et conçus au sein de notre propre entreprise pour atteindre les plus hauts standard de qualité ce qui ne signifie pas seulement “made in Italy” mais surtout “made in Fap”. Tous nos carreaux et décors sont exclusivement fabriqués en Italie. Les pièces d’angle, les london et matite sont réalisés en Espagne. Ceux qui choisissent Fap peuvent avoir la certitude que leurs carreaux sont issus de technologies de production écologiquement responsables qui utilisent des matières premières sures et de qualité, dans les meilleurs conditions de travail possible.

Окружаюшая среда это очень ценное и общедоступное достояние. Мы, в компании Fap ceramiche всегда помним об этом, и по этой простой причине прилагаем максимум усилий для сохранения природы как среды для жизни. Наш дизай является этичным и экологически ответственным, кто покупает Fap ceramiche, знает об этом.

Hecho en Italia, una calidad realmente transparente. Nuestros productos están concebidos y proyectados dentro de la empresa, para una calidad de altísimo nivel que no sólo es “hecho en Italia”, sobre todo es “hecho en Fap”.Todos nuestros revestimientos están producidos exclusivamente en Italia. Los bordes, los london y los lápices están fabricados en España. Quien compra cerámicas Fap tiene la seguridad que las mismas están elaboradas con tecnologías que respetan el medio ambiente, empleando materias primas excelentes y seguras, garantizando las mejores condiciones de trabajo posibles.

Made in Italy. Неоспоримое качество. Мы разрабатываем и проектируем продукцию исключительно собственными силами, чтобы добиться качества высочайшего уровня не только “made in Italy”, но также и “made in Fap”. Вся наша плитка и декоры производятся исключительно в Италии. Уголки, бордюры «лондон» и «карандаши» выпускаются в Испании. Приобретая керамическую плитку Fap, вы можете быть уверены в том, что она изготовлена с применением природосберегающих технологий, использованием превосходного и безопасного сырья и обеспечением оптимальных условий работы. 48

49


Wall A Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserved. R Reproduction of this image is prohibited - Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserved. R Reproduction e Wall A of this image is prohibited

Wall B Wall B

Wall C Wall A Futura Prugna 15x56 RT Futura Sogno Prugna Inserto 15x56 RT Futura Sogno Polvere Inserto 15x56 RT Wall B Futura Polvere 15x56 RT Wall C Futura Polvere Mosaico 30,5x30,5 Futura Prugna Mosaico 30,5x30,5 Futura Polvere Spigolo Taglio 1,8x15 RT Futura Prugna Spigolo 1,5x15 RT

Wall A Futura Oliva 15x56 RT Futura Riflesso Oliva Inserto 15x56 RT Wall B Sfumatura Salvia Oliva Mosaico mix 6 30,5x183 Wall C Futura Salvia 15x56 RT Fap+ Specchio Diamante 15x56

Floor Futura Polvere 30,5x30,5 RT Futura Prugna 30,5x30,5 RT

Floor Futura Oliva 30,5x30,5 RT

TonosuTono TonosuTono 11 Antracite TonosuTono 15 Magnolia

TonosuTono TonosuTono 10 Grigio TonosuTono 13 Verde

50

Wall C

51


Wall A Wall A Wall B Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserrved. R Reproduction of this image is prohibited - Fap ap c ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserved. Re Reproduction of this image is prohibited

Wall B Wall C

Wall A Futura Gesso 15x56 RT Futura Petrolio 15x56 RT Futura Miraggio Inserto mix 2 56x112 RT

Wall A Futura Ghiaccio 15x56 RT Futura Ghiaccio Listello 4x56 RT

Wall B Futura Gesso 15x56 RT Futura Miraggio Inserto mix 2 56x112 RT

Wall B Futura Argilla Ghiaccio Mosaico 30,5x30,5 Wall C Futura Caffè 15x56 RT Futura Caffè Listello 4x56 RT Wall D Futura Ghiaccio 15x56 RT Futura Ghiaccio Listello 4x56 RT Futura Ghiaccio Spigolo Taglio 1,8x15 RT Futura Materia Ghiaccio Inserto 15x56 RT Variazione+ Variazione Mensola 91x4x12

Wall D Wall C Futura Gesso 15x56 RT Futura Miraggio Inserto mix 2 56x112 RT Wall D Futura Petrolio Mosaico 30,5x30,5 Futura Petrolio Spigolo 1,5x15 RT Fap+ Miraggio Mensola 60x4x12 Mensola Cubo 30,5x30,5x12 Miraggio Set Accessori

Floor Futura Caffè 30,5x30,5 RT

Floor Sorgenti Nero 15x90 RT Sorgenti Nero Craquele Inserto 2x15 RT

TonosuTono TonosuTono 01 Bianco TonosuTono 11 Antracite

TonosuTono TonosuTono 01 Bianco TonosuTono 11 Antracite TonosuTono 12 Nero

52

Wall C

Wall D

53


Wall A Fa ap ceramiche, all rig ghts s reserved. R Reproduction of this image is prohibited - Fap ap pc ceramiche, eramiche, a allll rrights ights rreserved. eserved. R Reproduction e Wall A of this image is prohibited

Wall B

Wall B

Wall A Futura Argilla 15x56 RT Futura Traccia Caffè inserto 15x56 RT Wall B Futura Argilla 15x56 RT Futura Caffè 15x56 RT Futura Traccia Caffè inserto 15x56 RT Wall C Futura Caffè 15x56 RT Futura Traccia Caffè inserto 15x56 RT Wall D Futura Argilla 15x56 RT Futura Caffè 15x56 RT Futura Traccia Caffè inserto 15x56 RT Fap+ Specchio Diamante 15x56

Wall C

Wall D

Wall A Futura Prugna 15x56 RT Futura Sabbia 15x56 RT Futura Desiderio Prugna Inserto 15x56 RT Futura Desiderio Sabbia Inserto 15x56 RT Wall B Futura Prugna Mosaico 30,5x30,5 Fap+ Desiderio Mensola 60x4x12 Desiderio Set accessori

Floor Futura Caffè 30,5x30,5 RT

Floor MissFap Deserto 30,5x30,5 RT Futura Prugna 30.5x30,5 RT

TonosuTono TonosuTono 02 Gesso TonosuTono 11 Antracite

TonosuTono TonosuTono 01 Bianco TonosuTono 11 Antracite

54

55


Futura

RIVESTIMENTI

PASTA BIANCA

15x56

WALL TILES - REVETEMENTS - REVESTIMIENTOS WANDFLIESEN - ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА

WHITE BODY - PÂTE BLANCHE - PASTA BLANCA WEISCHERBIGER - БЕЛАЯ ГЛИНА

6”x22”

RT

SPESSORE 10 mm

RT / rettificato

THICKNESS - EPAISSEUR - ESPESOR STÄRKE - ТОЛЩИНА

Futura

rectified - rectifie - rectificado - begradigt - ректифицированная MOSAICO

1

Futura Gesso 15x56 RT TonosuTono 01 BIANCO

Futura Spigolo Gesso 1,5x15 RT

Futura Spigolo Gesso Taglio 1,8x15 RT

2

1

Futura Spigolo Petrolio Taglio 1,8x15 RT 2

Futura Spigolo Salvia Taglio 1,8x15 RT

2

Futura Salvia A.E Spigolo 1,5x1,5

2

Futura Petrolio A.E Spigolo 1,5x1,5 3

Futura Oliva A.E Spigolo 1,5x1,5

2

PAVIMENTI

GRES PORCELLANATO

30,5x30,5

FLOOR TILES - SOLS - PAVIMENTOS BODENFLIESEN - НАПОЛЬНАЯ ПЛИТКА

PORCELAIN - GRES CERAME - GRES PORCELÁNICO FEINSTEINZEUG - КЕРАМОГРАНИТ

12”x12”

RT

Futura Argilla A.E Spigolo 1,5x1,5

2

Futura Spigolo Sabbia Taglio 1,8x15 RT

2

3

Futura Spigolo Caffè 1,5x15 RT

Futura Sabbia A.E Spigolo 1,5x1,5

2

2

Futura Spigolo Polvere 1,5x15 RT

3

Futura Caffè A.E Spigolo 1,5x1,5

Futura Spigolo Prugna 1,5x15 RT

3

Futura Polvere A.E Spigolo 1,5x1,5

2

6

Futura Sabbia Mosaico* 30,5x30,5 TonosuTono 01 BIANCO

6

Futura Argilla Ghiaccio Mosaico* 30,5x30,5 TonosuTono 01 BIANCO

7

6 7

3

7

Futura Spigolo Prugna Taglio 1,8x15 RT

2

Futura Salvia Oliva Mosaico* 30,5x30,5 TonosuTono 10 GRIGIO

1

Futura Prugna 15x56 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

7

2

7

Futura Spigolo Polvere Taglio 1,8x15 RT

2

1

Futura Spigolo Caffè Taglio 1,8x15 RT

1

Futura Polvere 15x56 RT TonosuTono 15 MAGNOLIA

7

Futura Caffè 15x56 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

7

2

Futura Spigolo Sabbia 1,5x15 RT

3

1

Futura Spigolo Argilla Taglio 1,8x15 RT

Futura Spigolo Argilla 1,5x15 RT

3

Futura Ghiaccio A.E Spigolo 1,5x1,5

2

Futura Argilla 15x56 RT TonosuTono 01 BIANCO

7

2

2

1

Futura Sabbia 15x56 RT TonosuTono 01 BIANCO

7

Futura Spigolo Ghiaccio Taglio 1,8x15 RT

Futura Spigolo Ghiaccio 1,5x15 RT

3

1

Futura Spigolo Oliva Taglio 1,8x15 RT

Futura Spigolo Oliva 1,5x15 RT

1

Futura Ghiaccio 15x56 RT TonosuTono 01 BIANCO

7

Futura Oliva 15x56 RT TonosuTono 10 GRIGIO

7

2

Futura Spigolo Salvia 1,5x15 RT

3

Futura Petrolio 15x56 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

Futura Spigolo Petrolio 1,5x15 RT

Futura Gesso A.E Spigolo 1,5x1,5

2

1

Futura Salvia 15x56 RT TonosuTono 11 VERDE

7

2

7

Futura Polvere 6 Mosaico* 30,5x30,5 TonosuTono 15 MAGNOLIA

7

Futura Caffè 6 Mosaico* 30,5x30,5 TonosuTono 11 ANTRACITE

7

Futura Prugna A.E Spigolo 1,5x1,5 3

SPESSORE 8 mm THICKNESS - EPAISSEUR - ESPESOR STÄRKE ТОЛЩИНА

Futura Petrolio 6 Mosaico* 30,5x30,5 TonosuTono 11 ANTRACITE

7

* 1,7 x 1,7 cm

Futura Petrolio 30,5x30,5 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

Sorgenti Bianco 15x90 RT TonosuTono 01 BIANCO

Sorgenti Nero 15x90 RT TonosuTono 14 MARRONE

56

Futura Oliva 30,5x30,5 RT TonosuTono 10 GRIGIO

4 7

Futura Argilla 30,5x30,5 RT TonosuTono 02 GESSO

4 7

PAVIMENTI

GRES PORCELLANATO

15x90

FLOOR TILES - SOLS - PAVIMENTOS BODENFLIESEN - НАПОЛЬНАЯ ПЛИТКА

PORCELAIN - GRES CERAME - GRES PORCELÁNICO FEINSTEINZEUG - КЕРАМОГРАНИТ

6”x35,43”

5 7

5 7

Sorgenti Grigio 15x90 RT TonosuTono 10 GRIGIO

RT

MissFap Deserto 30,5x30,5 RT TonosuTono 02 GESSO 7

4 7

4

Futura Caffè 30,5x30,5 RT 4 TonosuTono 11 ANTRACITE

7

Futura Polvere 30,5x30,5 RT TonosuTono 15 MAGNOLIA

4 7

Futura Prugna 30,5x30,5 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

4 7

Futura Prugna 6 Mosaico* 30,5x30,5 TonosuTono 11 ANTRACITE

7

SPESSORE 10 mm THICKNESS - EPAISSEUR - ESPESOR STÄRKE ТОЛЩИНА

5 7

Sorgenti Beige 15x90 RT TonosuTono 02 GESSO

Sorgenti Marrone 15x90 RT TonosuTono 14 MARRONE

Unità di vendita Sales unit

5 7

5 7

MQ./Box PZ./Box

Box/PL

1

1 Box

Mix

7

64

2

1 Box

-

10

-

3

1 Box

-

4

-

4

1 Box

-

13

42

5

1 Box

1,215

9

36

6

1 Box

0,558

6

42

7

1 Box

-

5 Kg

-

57


Futura

RIVESTIMENTI

PASTA BIANCA

15x56

WALL TILES - REVETEMENTS - REVESTIMIENTOS WANDFLIESEN - ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА

WHITE BODY - PÂTE BLANCHE - PASTA BLANCA WEISCHERBIGER - БЕЛАЯ ГЛИНА

6”x22”

RT

SPESSORE 10 mm

RT / rettificato

THICKNESS - EPAISSEUR - ESPESOR STÄRKE - ТОЛЩИНА

Futura

rectified - rectifie - rectificado - begradigt - ректифицированная

Futura Gesso Listello 4x56 RT 2

6

6

6

Futura Gesso AE Listello 2 2,5x4

Futura Riflesso Prugna Inserto 15x56 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

2

Futura Riflesso Caffè Inserto 15x56 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

2

Futura Riflesso Oliva Inserto 15x56 RT TonosuTono 10 GRIGIO

2

Futura Riflesso Petrolio Inserto 15x56 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

2

Futura Sogno Polvere Inserto 15x56 RT TonosuTono 15 MAGNOLIA

2

Futura Sogno Salvia Inserto 15x56 RT TonosuTono 13 VERDE

2

Futura Sogno Prugna Inserto 15x56 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

2

3

Futura Traccia Gesso Inserto 15x56 RT TonosuTono 01 BIANCO

2

Futura Traccia Sabbia Inserto 15x56 RT TonosuTono 01 BIANCO

2

Futura Traccia Argilla Inserto 15x56 RT TonosuTono 02 GESSO

2

Futura Traccia Caffè Inserto 15x56 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

2

Futura Materia Ghiaccio Inserto 15x56 RT TonosuTono 01 BIANCO

2

Futura Materia Sabbia Inserto 15x56 RT TonosuTono 01 BIANCO

2

Futura Specchio Diamante Inserto 15x56 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

2

3

Futura Ghiaccio Listello 4x56 RT 2

5

5

5

Futura Ghiaccio AE Listello 2 2,5x4

3

3

Futura Argilla Listello 4x56 RT 2

4

4

4

Futura Argilla AE Listello 2 2,5x4 3

3

Futura Oliva Listello 4x56 RT 2

3

3

3

Futura Oliva AE Listello 2 2,5x4

3

3

Futura Petrolio Listello 4x56 RT 2 2

2

2

Futura Petrolio AE Listello 2 2,5x4

Futura Sabbia Listello 4x56 RT 2 1

Futura Sfumatura Salvia Oliva Mosaico* Mix 6 30,5x183 1

1

Futura Sfumatura Petrolio Argilla Mosaico* Mix 6 30,5x183 1

Futura Sfumatura Prugna Polvere Mosaico* Mix 6 30,5x183 1

Futura Sabbia AE Listello 2 2,5x4

2

1,7 x 1,7 cm

3

1

Futura Polvere Listello 4x56 RT

*

3

3

3

Futura Polvere AE Listello 2 2,5x4

Futura Prugna Listello 4x56 RT 2

3

3

Futura Prugna AE Listello 2 2,5x4

Futura Caffè Listello 4x56 RT

Unità di vendita Sales unit

2

Futura Caffè AE Listello 2 2,5x4

58

MQ./Box PZ./Box

Box/PL

1

1 Box

-

1 Mix

-

2

1 Box

-

4

-

3

1 Box

-

5 Kg

-

59


Futura

RIVESTIMENTI

PASTA BIANCA

15x56

WALL TILES - REVETEMENTS - REVESTIMIENTOS WANDFLIESEN - ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА

WHITE BODY - PÂTE BLANCHE - PASTA BLANCA WEISCHERBIGER - БЕЛАЯ ГЛИНА

6”x22”

RT

SPESSORE 10 mm THICKNESS - EPAISSEUR - ESPESOR STÄRKE - ТОЛЩИНА

RT / rettificato

rectified - rectifie - rectificado - begradigt - ректифицированная

Pezzo speciale per spigolo Diamante quando occorre tagliare la piastrella. fHGC Futura Desiderio Gesso Inserto Mix 2 15x112 RT TonosuTono 01 BIANCO

1

fHGF Futura Desiderio Sabbia Inserto Mix 2 15x112 RT TonosuTono 01 BIANCO

1

Special edge trim Diamante when tiles need to be cut. Pièce spéciale pour arête Diamante quand il faut tailler le carreau. Pieza especial para esquina Diamante cuando hay que cortar el azulejo. Formteil für Kanten Diamante, wenn die Fliese geschnitten werden muss. Специальный элемент для угла Diamante, когда необходимо разрезать плитку.

2

Futura

Spigolo Diamante Taglio 1,8x15 RT

2

Spigolo Diamante Taglio 1,8x15 RT

56 cm fHGD Futura Desiderio Polvere Inserto Mix 2 15x112 RT TonosuTono 15 MAGNOLIA

1

fHGE Futura Desiderio Prugna Inserto Mix 2 15x112 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

1

56 cm

2

2

Pezzo speciale per spigolo Diamante con bordo non tagliato. Special edge trim Diamante with uncut edge. Pièce spéciale pour arête Diamante avec bord non taillé. Pieza especial para esquina Diamante con borde no recortado. Formteil für Kanten Diamante bei nicht geschnittenem Rand. Специальный элемент для угла Diamante с неотрезанным краем.

Spigolo Diamante 1,5x15 RT

1

fHFD Futura Miraggio Inserto Mix 2 15x112 RT TonosuTono 11 ANTRACITE

2

Spigolo Diamante 1,5x15 RT

56 cm Unità di vendita Sales unit

60

MQ./Box PZ./Box

Box/PL

1

1 Box

-

2 Mix

-

2

1 Box

-

5 Kg

-

61


Fap +

Fap +

per bagno in ceramica. / Bathroom accessories in ceramics. / Accessoires de la salle de bains en ceramique. Fap ceramiche, all rights t Accessori reserved. Reproduction this image prohibited - Fap ceramiche, all rights reserved. Reproduction of this image is prohibited Accesorios para el baň baňo baňo en cerámica. Badzubehöhr in keramik. keramik /of КЕРАМИЧЕСКИЕ АКСЕCСУАРЫis ДЛЯ ВАННОЙ КОМНАТЫ.

Variazione Mensola 91x4x12

Mensola Sofà 60x4x12

1

Variazione Set Accessori

Mensola 60 60x4x12

1

1

Specchio Diamante 15x56

Mensola Desiderio 60x4x12

1

Mensola Papageno 60x4x12

1

1

Mensola Miraggio 60x4x12

Mensola Mimosa 60x4x12

1

Variazione Modulo Cubo 1 30,5x30,5x22

Variazione Mensola Cubo 1 30,5x30,5x12

1

Set Accessori Desiderio

1

Set Accessori Papageno

1

Set Accessori Miraggio

Set Accessori Mimosa

1

1

1

Unità di vendita Sales unit 1

Mensola Macramé 60x4x12

62

1

Set Accessori Macramé

1 Box

MQ./Box PZ./Box -

1

Box/PL -

1

63


Informazioni utili

Informazioni utili

Useful information. / Nützliche Informationen. / Informations utiles. / Información útil. / Полезная информация.

Useful information. / Nützliche Informationen. / Informations utiles. / Información útil. / Полезная информация.

Rivestimenti in pasta bianca

Rivestimento

White body wall tiles. / Weißscherbiger Wandfliesen. / Revetements en pâte blanche. / Revestimientos en pasta blanca. / Облицовочная плитка из белой глины

CARATTERISTICHE TECNICHE

TECHNICAL SPECIFICATIONS

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ТEХНИЧEСKИE ХАPАКTEPИCТИKИ

Lunghezza e larghezza Spessore Ortogonalità Rettilineità degli spigoli

Lenght and width Thickness Wedging Straightness of the edges

Seitenlänge Stärke Rechtwinkligkeit Kantengeradheit

Dimensions des côtés Epaisseur Orthogonalité Equerrage des angles

Длина и ширина Толщина Ортогональность Прямолинейность углов

Planarità Aspetto della superficie % senza difetti nel lotto di prova

Flatness Quality of the surface Faultless % within the sample lot

Ebenflächigkeit Oberflächenqualität % an fehlerfreien Fliesen im Prufbett

Planéité Qualité de la surface % sans défauts dans le lot d’essai

Largo y ancho Espesor Ortogonalidad Rectilinearidad de las aristas Planicidad Aspecto de la superficie % sin defectos en el lote de prueba

Assorbimento d’acqua Valore medio %

Water absorption Average value %

Wasseraufnahme Durchschnittswert %

Absorption d’eau Valeur moyenne %

Absorción de agua Valor medio %

Водопоглощение Среднее значение %

Resistenza alla flessione Carico di rottura in N Carico di rottura in N/mm2

Bending strength Breaking force in N Breaking force in N/mm2

Biegefestigkeit Bruchlast in N Bruchlast in N/mm2

Résistance à la flexion Charge de rupture en N Charge de rupture en N/mm2

Resistencia a la flexión Carga de rotura en N Carga de rotura en N/mm2

Прочность при изгибе Разрушающая нагрузка в Н Разрушающая нагрузка в Н/мм2

Плоскостность Вид поверхности % без брака в пробной партии

Resistencia a los choques Стойкость к перепадам térmicos температуры

NORME STANDARDS NORMEN NORMES NORMAS НОРМЫ

VALORE PRESCRITTO VALUES REQUIRED NORMVORGABE VALEUR PRESCRIPTE VALOR PRESCRITO ЗАДАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ EN 14411 - ISO 13006 BlII (GL)

VALORE MEDIO FAP • AVERAGE FAP RATING DURCHSCHNITTSWERT FAP VALEUR MOYENNE FAP VALOR MEDIO FAP СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ FAP BlII (GL)

± 0,5% ± 5% ± 0,6% ± 0,5%

± 0,3% ± 5% ± 0,3% ± 0,3%

± 0,5%

± 0,3%

≥ 95%

≥ 95%

EN ISO 10545-3

> 10%

Conforme - In accordance - Erfüllt Conforme - Соответствует

EN ISO 10545-4

≥ 600 ≥ 15

Conforme - In accordance Erfüllt - Conforme Соответствует

EN ISO 10545-9

Metodo di prova disponibile Test method available Verfügbare Prüfmethode Méthode d'essai disponible Método de prueba disponible Доступный метод испытания

Conforme - In accordance Erfüllt - Conforme Соответствует

EN ISO 10545-11

Richiesta - Requested Gefordert - Exigée-Solicitud Требуемое значение

Conforme - In accordance - Erfüllt Conforme - Соответствует

EN ISO 10545-2

Resistenza agli sbalzi termici

Thermal shock resistance

Temperaturwechselbeständigkeit

Résistance aux écarts de température

Resistenza al cavillo

Crazing resistance

Haarriß-Beständigkeit

Résistance aux craquetures

Resistencia al cuarteado

Сопротивляемость образованию кракелюров

Resistenza ai prodotti chimici

Chemical resistance

Chemikalienfestigkeit

Résistance aux produits chimiques

Resistencia a los productos químicos

Сопротивляемость воздействию химических веществ

EN ISO 10545-13

GB MIN

Conforme - In accordance - Erfüllt Conforme - Соответствует

Resistenza alle macchie

Stain resistance

Baständigkeit gegen Fleckenbildung

Résistance aux taches

Resistencia a las manchas

Стойкость к загрязнению

EN ISO 10545-14

≥ Classe 3 - Class 3 Klasse 3 - Clase 3 - Класс 3

Classe 5 - Class 5 - Klasse 5 Clase 5 - Класс 5

PREMESSA IMPORTANTE: PER POSA E STUCCATURA RIVOLGERSI A POSATORI PROFESSIONISTI.

Posa Una corretta posa in opera, seguendo alcune semplici regole, garantirà un perfetto risultato finale: 1) controllare la planarità delle pareti da rivestire; 2) posare il prodotto miscelando il materiale prelevato da più scatole; 3) maneggiare con cura il prodotto prima e durante la posa; I rivestimenti rettificati di Fap sono stati progettati e realizzati per consentire la posa accostata (senza fuga) delle piastrelle. Ciò consente di ottenere il miglior risultato estetico (pareti unite) e funzionale (non trattiene lo sporco perché non ci sono fughe). Stuccatura Utilizzare gli stucchi coordinati TonosuTono. Pulizia Utilizzare strumenti per la pulizia perfettamente puliti. Sciacquare sempre le superfici. Per lavaggi frequenti utilizzare semplicemente acqua pulita.

Wall tiles IMPORTANT NOTE: TILES SHOULD BE LAID AND GROUTED ONLY BY PROFESSIONAL TILE LAYERS.

Tiling Follow the simple rules below to guarantee perfect tiling results: 1) Check the walls that are going to be tiled are flat; 2) Mix the tiles during tiling by taking them from several boxes 3) Handle the tiles with care before and during tiling. Fap’s rectified wall tiles are designed and manufactured so that joint free (seamless) tiling is possible. This gives the best final appearance (seamless walls) and performance (the tiles do not collect dirt because there are no gaps).

Pavimenti in gres porcellanato.

Grouting Use TonosuTono coordinating grouts.

Porcelain floor tiles. / Bodenfliesen Feinsteinzeug. / Sols gres cerame. / Pavimentos en gres porcelánico. / Напольная плитка из керамогранита. NORME STANDARDS NORMEN NORMES NORMAS НОРМЫ

VALORE PRESCRITTO VALUES REQUIRED NORMVORGABE VALEUR PRESCRIPTE VALOR PRESCRITO ЗАДАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ EN 14411 - ISO 13006 BIa (UGL e GL)

VALORE MEDIO FAP • AVERAGE FAP RATING DURCHSCHNITTSWERT FAP VALEUR MOYENNE FAP VALOR MEDIO FAP СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ FAP BIa (GL)

± 0,5% ± 5% ± 0,6% ± 0,5% ± 0,5%

± 0,3% ± 5% ± 0,3% ± 0,3% ± 0,3%

≥ 95%

≥ 95%

CARATTERISTICHE TECNICHE

TECHNICAL SPECIFICATIONS

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ТEХНИЧEСKИE ХАPАКTEPИCТИKИ

Lunghezza e larghezza Spessore Ortogonalità Rettilineità degli spigoli Planarità

Lenght and width Thickness Wedging Straightness of the edges Flatness

Dimensions des côtés Epaisseur Orthogonalité Equerrage des angles Planéité

Quality of the surface Faultless % within the sample lot

Qualité de la surface % sans défauts dans le lot d’essai

Largo y ancho Espesor Ortogonalidad Rectilinearidad de las aristas Planicidad Aspecto de la superficie % sin defectos en el lote de prueba

Длина и ширина Толщина Ортогональность Прямолинейность углов Плоскостность

Aspetto della superficie % senza difetti nel lotto di prova

Seitenlänge Stärke Rechtwinkligkeit Kantengeradheit Ebenflächigkeit Oberflächenqualität % an fehlerfreien Fliesen im Prufbett

Assorbimento d’acqua Valore medio %

Water absorption Average value %

Wasseraufnahme Durchschnittswert %

Absorption d’eau Valeur moyenne %

Absorción de agua Valor medio %

Водопоглощение Среднее значение %

EN ISO 10545-3

≤ 0,5%

Conforme - In accordance - Erfüllt Conforme - Соответствует

Resistenza alla flessione Carico di rottura in N Carico di rottura in N/mm2

Bending strength Breaking force in N Breaking force in N/mm2

Biegefestigkeit Bruchlast in N Bruchlast in N/mm2

Résistance à la flexion Charge de rupture en N Charge de rupture en N/mm2

Resistencia a la flexión Carga de rotura en N Carga de rotura en N/mm2

Прочность при изгибе Разрушающая нагрузка в Н Разрушающая нагрузка в Н/мм2

EN ISO 10545-4

≥ 1300 ≥ 35

Conforme - In accordance - Erfüllt Conforme - Соответствует

EN ISO 105457 PEI

Riportare la classe Indicate the class Klassenangabe gefordert Indiquer la classe Indicar la clase УУказать класс

Caffè, Oliva, Petrolio, Prugna: PEI III - Argilla: PEI IV - Deserto, Polvere: PEI V - Sorgenti Marrone, Sorgenti Nero: PEI III - Sorgenti Avana, Sorgenti Grigio: PEI IV - Sorgenti Beige, Sorgenti Bianco: PEI V Conforme - In accordance Erfüllt - Conforme Соответствует

PEI

PEI

PEI

PEI

PEI

EN ISO 10545-2

Вид поверхности % без брака в пробной партии

PEI

Resistenza agli sbalzi termici

Thermal shock resistance

Temperaturwechselbeständigkeit

Résistance aux écarts de température

Resistencia a los choques Стойкость к перепадам térmicos температуры

EN ISO 10545-9

Metodo di prova disponibile Test method available Verfügbare Prüfmethode Méthode d’essai disponible Método de prueba disponible Доступный метод испытания

Resistenza al gelo

Frost resistance

Frostbeständigkeit

Résistance au gel

Resistencia al hielo

Морозоустойчивость

EN ISO 10545-12

Richiesta - Requested Gefordert - Exigée - Solicitud Требуемое значение

Conforme - In accordance Erfüllt - Conforme Соответствует

Resistenza ai prodotti chimici

Chemical resistance

Chemikalienfestigkeit

Résistance aux produits chimiques

Resistencia a los productos químicos

Сопротивляемость воздействию химических веществ

EN ISO 10545-13

GB MIN

Conforme - In accordance - Erfüllt Conforme - Соответствует

Resistenza alle macchie

Stain resistance

Baständigkeit gegen Fleckenbildung

Résistance aux taches

Resistencia a las manchas

Стойкость к загрязнению

EN ISO 10545-14

≥ Classe 3 - Class 3 Klasse 3 - Класс 3 - Clase 3

Classe 5 - Class 5 - Klasse 5 Clase 5 - Класс 5

64

Cleaning Use cleaning tools that are perfectly clean themselves. Always rinse off surfaces. Use clean water alone if the surface is washed frequently.

Revêtement mural IMPORTANT : POUR LA POSE COMME POUR LE JOINTOIEMENT, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS.

Pose Une pose bien faite, dans le respect des règles de l’art, est la garantie d’un résultat parfait : 1) contrôler la planéité des murs à revêtir ; 2) poser le produit en prélevant les carreaux de plusieurs boîtes à la fois ; 3) manipuler le produit avec précaution avant et pendant la pose. Les revêtements muraux rectifiés Fap sont conçus et réalisés pour permettre une pose des carreaux à joints unis (sans jointoiements) (sauf normes locales contraires). Cela permet d’obtenir un résultat esthétique meilleur (surfaces ininterrompues) et fonctionnel (le carreau retient moins la saleté). Jointoiement Utiliser les joints coordonnés TonosuTono. Nettoyage Pour le nettoyage, utiliser des outils parfaitement propres. Toujours rincer les superficies. Pour des lavages fréquents, n’utiliser que de l’eau propre.

• Valore medio dei test condotti negli ultimi 24 mesi. Average rating of tests conducted during the last 24 months. Durchschnittswert der in den letzten 24 Monaten durchgeführten Tests. Valeur moyenne des essais menés au cours des 24 derniers mois. Valor medio de las pruebas llevadas a cabo en los últimos 24 meses. Среднее значение испытаний, проведенных в течение последних 24 месяцев.

65


Informazioni utili Useful information. / Nützliche Informationen. / Informations utiles. / Información útil. / Полезная информация.

Wandfliesen WICHTIGE VORBEMERKUNG: WENDEN SIE SICH FÜR DIE VERLEGUNG UND VERFUGUNG STETS AN FACHHANDWERKER.

Verlegung Eine korrekte bauseitige Verlegung unter Beachtung einiger einfacher Regeln garantiert ein perfektes Endergebnis: 1) Die Ebenflächigkeit der zu verkleidenden Wände ist zu prüfen; 2) Beim Verlegen aus verschiedenen Kartons entnommene Fliesen mischen. 3) Das Produkt vor und während der Verlegung vorsichtig handhaben. Die geschliffenen Wandfliesen von Fap wurden entwickelt und gefertigt, um eine fugenlose Verlegung zu erlauben. Dies führt zu einem ausgezeichneten ästhetischen Ergebnis (durchgehende Wandgestaltung) und hat praktische Vorteile (der Schmutz setzt sich nicht so leicht fest, da keine Fugen vorhanden sind). Verfugung Verwenden Sie jeweils passende Fugenmasse TonosuTono. Reinigung Verwenden Sie vollständig saubere Reinigungswerkzeuge. Spülen Sie die Flächen immer nach. Für die häufige Reinigung kann auch einfach klares Wasser verwendet werden.

TonosuTono stuccature coordinate Fap

Misure, pesi ed /imballi Fap co-ordinated grout joints. Koordinierte Fugenmassen Fap. / Joints coordonnés Fap. / Material de relleno coordinado Fap. / координированное оштукатуривание Fap. Size, weight and packaging - Masse, Gewicht und Verpackung - Format, poids conditionnement - Medidas, pesos y embalajes Размеры, вес и упаковка.

Tabella consumi. Usage table. / Verbrauchstabelle. / Tableau de consommation. / Tabla de consumos. / Таблица потребления. FORMATO PIASTRELLA IN CMXCM FORMAT CARREAU EN CMXCM FLIESENFORMAT IN CMXCM FORMATO AZULEJO EN CMXCM РАЗМЕР ПЛИТКИ СМ Х СМ Mosaico 2x2 / 2x2 mosaic / Mosaïque 2x2 / Mosaico 2x2 / Мозаика 2x2 20x20 15x56 25x45 30,5x30,5 30,5x56 30,5x91,5 45x45 60x60 15x90 45x90

LARGHEZZA FUGA (MM) WIDTH OF GAP (MM) / LARGEUR JOINT (MM) / FUGENBREITE (MM) ANCHURA JUNTA (MM) / ШИРИНА ШВА (ММ)

KG/MQ KG/M2 / KG/M2 2 KG/M / KG/M2 / КГ/КВ.М

0-2 0-2 0-2 0-2 0-2 0-2 0-2 0-2 0-3 0-2 0-3 0-2 0-3 0-2 0-3

2,25 0,30 0,25 0,22 0,24 0,20 0,17 0,18 0,15 0,28 0,13

Revestimiento PREMISA IMPORTANTE: DIRÍJANSE A PROFESIONALES DEL SECTOR PARA LAS OPERACIONES DE COLOCACIÓN Y REJUNTADO.

Colocación Una colocación en obra correcta, siguiendo algunas reglas sencillas, garantizará un resultado final perfecto: 1) controlar la planitud de las paredes a revestir; 2) colocar el producto mezclando el material extraído de varias cajas; 3) manejar el producto con cuidado antes y durante la colocación. Los revestimientos rectificados de Fap son diseñados y fabricados para consentir una colocación muy cercana (sin juntas) de los azulejos. Ello permite obtener el mejor resultado estético (paredes continuas) y funcional (al no haber juntas, no retiene la suciedad). Rejuntado Utilizar los materiales de relleno coordinados TonosuTono. Limpieza Utilizar instrumentos para la limpieza perfectamente limpios. Enjuagar siempre las superficies. Utilizar simplemente agua limpia para realizar lavados frecuentes.

ОБЛИЦОВКА СТЕН Важное замечание: для укладки и затирки швов следует обращаться к профессиональным плиточникам. УКЛАДКА Правильная укладка с соблюдением некоторых простых правил обеспечит хороший конечный результат: 1) проконтролировать ровность стен перед укладкой; 2) при укладке следует использовать плитки из разных коробок; 3) аккуратно обращаться с плиткой до укладки и в процессе работы. Ректифицированная облицовочная плитка Fap спроектирована и произведена для укладки встык (без швов). Это позволяет получить лучший эстетический (сплошная стена) и функциональный (благодаря отсутствию швов, не задерживает грязь) результат. ЗАТИРКА ШВОВ Применять затирку одного цвета с плиткой, TonosuTono. ЧИСТКА Во время уборки использовать только чистую губку или тряпку. Для частой уборки применять просто чистую воду.

Gli abbinamenti fra colore della piastrella e colore dello stucco sono studiati per realizzare bagni identici a quelli rappresentati nelle immagini del catalogo. Per ottenere il miglior risultato estetico non sempre il colore della piastrella coincide con il colore dello stucco che Fap ceramiche consiglia. Suggeriamo di stuccare gli inserti con lo stesso stucco utilizzato per il resto del bagno. The combinations between the colour of the tile and the colour of the grout have been studied to create bathrooms identical to those portrayed in the catalogue’s pictures. For the best visual result the colour of the tile should not always coincide with the colour of grout that Fap Ceramiche recommends. We suggest that you grout the inserts with the same grout used for the rest of the bathroom. Die Kombinationen zwischen der Farbe der Fliesen und der Farbe der Fugenmasse wurden dafür studiert, Badezimmer zu gestalten, die haargenau den in den Bildern des Katalogs dargestellten entsprechen. Um das beste ästhetische Ergebnis zu erzielen, muss die Farbe der Fliesen nicht immer unbedingt mit der von Fap Ceramiche empfohlenen Fugenmassenfarbe übereinstimmen. Wir empfehlen, die Einsätze mit der für das restliche Badezimmer verwendeten Fugenmasse zu verfugen. Les assortiments entre la couleur du carreau et la couleur du mortier sont étudiés pour réaliser des salles de bains identiques à celles représentées sur les images du catalogue. Afin d’obtenir le meilleur résultat esthétique, étant donné que la couleur du carreau ne coïncide pas toujours avec celle du mortier que Fap Ceramiche recommande, nous conseillons de mastiquer les insertions avec le même mortier utilisé pour le reste de la salle de bains. Las combinaciones entre el color del azulejo y el color del material de rejuntado han sido estudiadas para realizar baños idénticos a los representados en las imágenes del catálogo. A fin de obtener el mejor resultado estético, el color del azulejo no siempre coincide con el color del material de rejuntado aconsejado por Fap Ceramiche. Aconsejamos rellenar las juntas de los insertos con el mismo material de rejuntado utilizado para el resto del baño. Сочетания цвета плитки с цветом штукатурки были изучены, чтобы создать ванные комнаты, идентичные тем, что представлены в изображениях каталога. Для получения наилучшего эстетического результата не всегда цвет плитки совпадает с цветом штукатурки, которую рекомендует компания Fap ceramiche. Советуем оштукатуривать вставки той же штукатуркой, которая применялась для ванной.

I colori e le caratteristiche estetiche dei materiali illustrati nel presente catalogo sono da ritenersi puramente indicativi. Colours and optical features of the materials illustrated in this catalogue are to be regarded as mere indications. Die Farben und die ästhetischen Eigenschaften der in diesem Katalog abgebildeten Produkte sind als reine Richtwerte zu betrachten. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des références illustrées dans le catalogue sont donnés à titre purement indicatif. Los colores y las caracteristicas opticas de los materiales ilustrados en este catalogo deben ser mirados como indicaciones meras. Цвета и эстетические характеристики описанных в настоящем каталоге материалов являются только ориентировочными.

Fap ceramiche si riserva di apportare modifiche e/o eliminare senza preavviso i prodotti declinando ogni responsabilità per danni diretti o indiretti derivanti da eventuali modifiche. Fap ceramiche can change the indicated products without notice declining any responsibility for direct or in direct damage that depend on these changes. Fap ceramiche se réserve le droit de modifier sans préavis les produits indiqués et décline toute responsabilité pour dommages directs ou indirects dus à éventuelles modifications. Fap Ceramiche se reserva la facultad de modificar los productos sin preaviso, declinando cualquier responsabilidad por daños directos o indirectos que dependan de estos cambios. Fap ceramiche kann die genannten Produkten ändern ohne Voranmeldung und lehnt dabei jegliche Verantwortung für die davon abhängenden direkten oder indirekten Schäden ab. Компания “Fap ceramiche” сохраняет за собой право на внесение изменений в продукцию без предварительного уведомления, снимая с себя всякую ответственность за связанный с этими изменениями прямой или непрямой ущерб.

66

67


Fap ceramiche - April 2010 Ăˆ vietata la riproduzione anche parziale dell'opera in tutte le sue forme. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited. Modello comunitario registrato: n. 001660176 - 0001-0002-0003-0004-0005-0006-0007-0008-0009-0010-0011-0012-0013-0014-0015-0016-0017-0018-0019-0020. n. 001660341 - 0001-0002-0003-0004-0005-0006-0007-0008-0009-0010-0011-0012-0013-0014. EU registered design: n. 001660176 - 0001-0002-0003-0004-0005-0006-0007-0008-0009-0010-0011-0012-0013-0014-0015-0016-0017-0018-0019-0020. n. 001660341 - 0001-0002-0003-0004-0005-0006-0007-0008-0009-0010-0011-0012-0013-0014.


2a edizione Aprile 2010

fapFUTURA

Futura

TRADIZIONE&RIVOLUZIONE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.