C . F. E . H O R N E M A N
ALADDIN EVENTYROPERA I FIRE AKTER TEKST AF BENJAMIN FEDDERSEN BIND 1 ALADDIN A FAIRY-TALE OPERA IN FOUR ACTS TEXT BY BENJAMIN FEDDERSEN VOLUME 1
København 2020
UDGIVET AF EDITED BY NIELS BO FOLTMANN PETER HAUGE BJARKE MOE AXEL TEICH GEERTINGER MED INDLEDNING AF WITH AN INTRODUCTION BY INGER SØRENSEN
English translation (introduction) Cover design Layout Music typeset in Sibelius by Text font Printed by Distribution
ISMN DCM Sponsored by © 2020
Gillian Fellows-Jensen Willerup & Hans Mathiasen DCM Arnhem Bording Danmark Edition·S, Worsaaesvej 19, DK-1972 Frederiksberg C www.edition-s.dk 979-0-9001843-5-1 030 Augustinus Fonden Danish Centre for Music Editing (DCM) Royal Danish Library, Copenhagen
INDHOLD
CONTENTS
Generelt forord v
General Preface v
Indledning vi
Introduction vi
Faksimiler xxiv
Facsimiles xxiv
Instrumental besætning xxix
Orchestra xxix
Personer xxx
Characters xxx
Scenegang xxxi
Scenes xxxi
Ouverture 1
Overture 1
Første akt 41
Act One 41
Anden akt 179
Act Two 179
G E N E R E LT F O R O R D
G E N E R A L P R E FA C E
C.F.E. Hornemans eventyropera Aladdin fra 1888 står som et markant værk i rækken af danske operaer, selv om den kun har været opført ganske få gange siden opsætningen på Det Kongelige Teater i sæsonen 1902-03. Kildematerialets karakter har været en væsentlig årsag til, at det har været vanskeligt at opføre operaen i nyere tid: Hornemans eget håndskrevne partitur indeholder så mange rettelser og ændringer – for ikke at tale om bilagene af tilføjede og fjernede blade – at det ikke egner sig til opførelsesbrug. Dets fysiske tilstand var desuden efterhånden kritisk, idet papiret nærmest smuldrede ved berøring. Takket være bl.a. donationer blev det muligt for Det Kgl. Biblioteks bevaringsafdeling at gennemføre en gennemgribende restaurering af manuskriptet i 2011, således at det kunne studeres og digitaliseres til brug for editionsarbejdet. Det Kongelige Teaters partiturafskrift, som blev brugt i forbindelse med opførelserne i 1902-03, inkluderer ikke ouverturen og indeholder i øvrigt mange skrivefejl. Det tilhørende orkestermateriale er – ligesom Hornemans eget partitur var det – i så dårlig fysisk stand, at det ikke længere tåler brug. Der har således længe manglet tilgængeligt og gennemarbejdet opførelsesmateriale. Det rådes der nu bod på med DCMs kritiske udgave, som omfatter både partitur, klaverpartitur og orkesterstemmer.
C.F.E. Horneman’s fairy-tale opera, Aladdin (1888), stands as a significant work in the series of Danish operas, although it has only been performed very few times since its staging at The Royal Theatre during the season 1902–03. The nature of the source material has been a major obstacle for performing the opera in recent times: Horneman’s manuscript score contains so many corrections and changes – not to mention the appendices of added and cancelled folios – that it is not suitable for use. In addition, the physical condition of the material was critical by now as the paper almost crumbled by handling. Donations made it possible for the Royal Danish Library’s conservation department to carry out a thorough restoration of the manuscript in 2011, so that it could be digitized and studied for the editorial work. The Royal Theatre’s transcript of the score, used in connection with the performances in 1902–03, does not include the Overture and, furthermore, contains an overwhelming number of transcription errors. The orchestral material used for the occasion – just as the autograph score – is in such a fragile condition that it cannot withstand use any longer. Thus, there has long been a lack of accessible and revised performance material. With DCM’s critical edition, which comprises score, piano-vocal score and orchestral parts, the situation has been remedied.
Ouverturen, som Horneman komponerede som en koncertouverture mere end to årtier før selve operaen, har fra starten haft sit eget liv og hører til standardrepertoiret inden for dansk orkestermusik. Den udgives her i den lidt kortere operaversion. Initiativet til udgivelsesprojektet kom i høj grad fra Erland Kolding Nielsen, daværende direktør for Det Kgl. Bibliotek. Peter Hauge og Niels Bo Foltmann har været hovedredaktører af partituret. Klaversatsen er udarbejdet af Matias Vestergård Hansen efter Wilhelm Hansen og Samfundet til Udgivelse af dansk Musiks klaverudtog fra 1893. En særlig tak skal lyde til Augustinus Fonden, som muliggjorde projektet. Axel Teich Geertinger
The Overture, which Horneman composed as a concert overture more than two decades before the opera itself, has lived its own life from the start being among the standard repertoire of Danish orchestral music. It is published in the slightly shorter opera version. The late Director General of the Royal Danish Library, Erland Kolding Nielsen, took the initiative to the editorial project. Peter Hauge and Niels Bo Foltmann are the chief editors of the score. Matias Vestergård Hansen prepared the new piano reduction employing the piano-vocal score published by Wilhelm Hansen and Samfundet til Udgivelse af dansk Musik in 1893. Special thanks are due to Augustinus Fonden, who made the present project possible. Axel Teich Geertinger
DCM 030
v
INDLEDNING Selv om C.F.E. Horneman (1840-1906) måtte tjene sit brød ved undervisning og også i begyndelsen forsøgte sig som dirigent, var han livet igennem overbevist om, at hans egentlige kald var at komponere, og at hans evner i den retning især lå inden for den dramatiske musik. Derfor blev operaen Aladdin hans livsværk, som han arbejdede på i hen ved fyrre år, uanset hvor megen modgang han havde. I en af sine talrige artikler, der stammer fra omkring 1900, skriver han: Det var min Ulykke, at jeg som Dreng fik særlig Lyst til at lege med Theater […] og det kan ogsaa være at min Lyst til at komponere Operaer er opstaaet af dette Talent i Forbindelse med mine musikalske Evner. […] Jeg satte mig da i Haab og blind Tro paa Idealerne tilrette paa Toppen af den lange Skraaplan ad hvilken jeg rutschede lige lukt ned i det kgl. Theaters mørke Kjælder, over hvis Indgang der staar: “Ei blot til Lyst”. Jeg har altid tidligere godt forstaaet Meningen med disse Ord, og fundet dem betegnende for det store Maal Theatret har sat sig: men nu, efter at have siddet i den mørke Kælder i 12 Aar, synes jeg, der hellere skulle staa: “Her lades Haabet ude”!1 Håbefuld var den unge Horneman, da han få år efter sin hjemkomst fra Leipzig, hvor han havde studeret på konservatoriet, besluttede sig for at skrive en opera over eventyret om Aladdin, men vel at mærke ikke baseret på Oehlenschlägers dramatiske digt, men på den oprindelige fortælling i Tusind og én Nats Eventyr. Til tekstforfatter valgte han sin og studiekammeraten Edvard Griegs nære ven, litteraten og musiklæreren Benjamin Feddersen, der mellem 1859 og 1865 oversatte og bearbejdede en række lystspil og sangspil for Casino og også leverede teksten til sangscenen De florentinske Blomsterpiger med musik af Horneman, Grieg og Viggo Kalhauge, der blev opført sammesteds 14. juni 1864. Det var også i 1864, at Horneman komponerede ouverturen til sin opera, som han selv dirigerede ved førsteopførelsen i musikforeningen Euterpe den 14. april 1866 og igen 8. maj samme år. Den blev ingen succes. Ifølge Emil Hartmann, der fik en symfoni opført ved samme lejlighed, blev den rakket voldsomt ned af pressen. Slet så galt var det nu ikke, for i Dagbladet fik den følgende ord med på vejen: Klar Tankegang, Evne til at lade Motiverne udfolde sig som Blad fra Kvist, som Green fra Stammer, synes – at dømme fra Ouverturen “Aladdin” – ikke at være Hr. Chr. Hornemans Sag; der fattes styrende Tanke, den har noget Springende, Uroligt, Holdningsløst. Maaskee har Komponisten villet følge Digtningen Træk for Træk, men vi maae tilstaae, at Ouverturen efter vor Opfattelse lige saa gjerne kunde haft en hvilkensomhelst andet Navn. Kun noget ubestemmeligt Fantastisk er det lykkedes ham at antyde, i saa Henseende har Hr. Hornemans Arbeide talentfulde Glimt og en vis barok Originalitet.2 Efter en opførelse i Musikforeningen den 4. maj 1869 havde piben fået en anden lyd. I Dagbladet kunne man læse:
1 2
C.F.E. Hornemans efterladte papirer. DK-Kk, NKS 2081, fol. Dagbladet, 16.4.1866.
C.F.E. Hornemans Orkesterouverture “Aladdin” er et værk, der vidner om Komponistens Begavelse. Af slående Originalitet er det vel ikke, men det er sundt og kraftig tænkt, virkningsfuldt instrumenteret og gjennemgaaende melodieust. Berettigelsen til at kalde Ouverturen “Aladdin” er dog ikke ganske klar; men vi skulde afholde os fra at gjøre de Fordringer, som Navnet viser, gjældende overfor en Komposition, der i og for sig er saa tiltalende.3 Berlingske Tidende var endnu mere positiv: Om “Aladdin” Ouverturen har adskillige udenlandske Autoriteter allerede udtalt en særdeles fordeelagtig Dom. Den er, tildeels under Componistens egen Ledelse, bleven given i Leipzig, Berlin og Wien og har hurtig erobret sig en hæderlig plads i Udlandets Concert-Programmer. At det danske Publicum ikke dømmer anderledes, derom vidnede det udeelte Bifald, hvormed Compositionen modtoges i Tirsdags. Den udmærker sig ved en tiltalende Frihed i Opfindelsen, en sindrig Gjennemførelse i Themaerne og en effectfuld Instrumentation. Vi tvivle ikke om, at der vil blive Publicum Leilighed til at høre den oftere.4 Horneman arbejdede trøstigt videre på sin opera, som han medbragte, da han rejste rundt i Europa på det Anckerske Legat i efteråret 1867. Han var flittig, for i november kunne han berette for Feddersen: Aladdin voxer, der er navnlig et Nummer som jeg har faaet exelent, ja jeg tør næsten sige uovertræffelig, det er Terzetten med Chor i anden Act; i øvrigt er Alt, hvad jeg har skrevet endnu, blevet saa heldigt som jeg kunde ønske det. At denne Opera maa gjøre Lykke kan ikke være andet; Emnet er godt og Musiken lader virkelig til at tiltale. Alle hvem jeg spiller det for her i Tydskland, blive næsten forbausede over det og erklærer det ligefrem for noget af det bedste og originaleste de have hørt i den senere Tid; dette giver mig naturlig umaadelig Lyst, kan De tænke og ikke er jeg heller fri for at være en væmmelig storsnudet Karl, jeg taaler ingen Ting mere; naar jeg kommer hjem er der kun to det passer sig for min Værdighed at omgaaes, det er min Digter og min Kone.5 Ved hjemkomsten fortsatte han arbejdet og blev med større og mindre afbrydelser færdig med skitserne engang i 1868 eller 1869, hvorefter han instrumenterede de to første akter – selv kunne han ikke huske præcis hvornår. Men da faderen, Emil Horneman, der i sine sidste år var bestyrer for deres fælles musikforlag og redaktør af deres tidsskrift Nordiske Musikblade, døde i maj 1870, måtte han lægge arbejdet med operaen på hylden for at skaffe sig de nødvendige indtægter. Engang i november 1872 havde Horneman nær mistet sit partitur. Der udbrød brand lejligheden i Løvstræde, mens han sad og underviste. Han fik hurtigt sin kone og datteren Elisabeth, der var omkring fem år gammel, ud af huset. Hun fortalte mange år senere: 3 4 5
DCM 030
Dagbladet, 7.5.1869. Berlingske Tidende, 7.5.1869. Brev dateret 27.11.1867, i C.F.E. Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2735, fol.
vii
Af alle de daarlige Operatekster, der har været indsendte til det kongelige Teater, veed jeg ingen, der i Henseende til aand- og formløs Udarbejdelse staar under den foreliggende Mishandling af det berømte Æmne. De fra Øhlenschlægers dramatiske Æventyr hentede Situationer lader naturligvis intet tilbage at ønske, men den Dialog, der træder i Stedet for Originalens, er under al Kritik. At den ikke har Spor af østerlandsk Kolorit eller blot af fantastisk Æventyrstemning, burde være en afgørende Forkastelsesgrund, hvis den skulde bedømmes som digterisk Arbejde, men herom kan der slet ikke være Tale. Den har med Undtagelse af de afskrevne Vers af Vuggevisen ikke en eneste velskabt Strofe end sige en poetisk Replik at opvise, ja den kan ikke en Gang siges at være skrevet paa Vers. Det er en Sammenhobning af udslidte Fraser, uden Rim og Rhytme i knudret omstillet Prosa, der paa den mest meningsløse Maade uden Hensyn til logiske eller metriske Cæsurer er hugget op i Linier, korte og lange mellem hverandre.10
Medens Mor og jeg sad paa en Trappe ligeoverfor, løb Far tilbage til vores Lejlighed og kom lidt efter igen med flyvende Krøller og sodet over hele Ansigtet og paa Hænderne af Røgen. I den ene Arm havde han min Oldefars tre Pastelmalerier: Kuhlau, Oldefars Selvportræt og Oldemors Portræt; under den anden Arm bar han Manuskriptet til “Aladdin”. “Nu kan det andet godt brænde”, sagde han.6 Partituret var reddet, men det varede mange år, før Horneman atter tog det frem for at arbejde på det. Kampen for det daglige brød havde første prioritet, så udover arbejdet med forlaget og Nordiske Musikblade tog Koncertforeningen og senere etableringen af Musikinstituttet al hans tid. Endelig i 1883 skete der noget. Godt støttet af bl.a. Grieg og komponisten Leopold Rosenfeld lykkedes det ham at få tildelt en årlig statsunderstøttelse. Med sin egen sorte humor takkede han Grieg for dennes indsats: Da nu endelig den Dag er oprunden da jeg ifølge kongeligt Brev har at hæve i Finantshovedkassen den Sum af 83 Kr. 33 Øre hver Maaned som Understøttelse for at sidde og svine noget Nodepapir til, er denne for mig, som Du vel kan tænke, glædelige Begivenhed en passende Leilighed til at fremkomme med min allerede for længe siden sammenbryggede Tale, saalunde lydende: I (Du, min Kone, Smitt og Rosenfeldt) “ere nogle godt bagede gemene Kjæltringer og Tyveknækte af Vinkelskrine”. Er det en ærefuld Mand værdigt at gaa ad Bagtrappen, og bag vor Ryg foretage Aareladninger paa det danske Statslegeme til Fordel for en lumpen Komponist, en tykmavet Idiot af en Spillelærer, som kan gaa hjem og lægge sig? Sæt det Fæ gaar hen og fuldender en Opera, som man troede var velforvaret i Morfeus Arme, og sæt denne Opera bliver opført; ja, endnu værre, sæt den gjør Lykke – “Vupdi, værseartig, hvad behager, den var jo tydelig nok.” Men I skal sé, den gaar ikke; I faaer ikke noget ud af Eders hinterlistige Rænkespil; Horneman bliver sgu alligevel aldrig færdig, og skulde det imod Forventning dog ské, er det da at haabe at Retfærdighedens Arm maa knuse denne forlorne Stikling af en Professor.7 Noget tyder på, at Horneman ikke var klar over, at også Det Kongelige Teaters kapelmester, H.S. Paulli, og korsyngemesteren C.L. Gerlach varmt havde været med til at støtte, at han fik denne økonomiske håndsrækning fra Staten. Sidstnævnte karakteriserede således Horneman som “en af vore mest begavede yngre komponister”, hvis opera ville blive både ham selv og hans fædreland til ære, hvis han fik mulighed for at gøre den færdig.8 Glad var Horneman for denne hjælp og tog fat på at instrumentere de to sidste akter og foretage forskellige ændringer. I foråret 1888 var han så vidt, at han indleverede operaen til Det Kongelige Teater. Den musikalske censor Johan Svendsens dom var ultrakort. Han skrev den 25. april til teaterchefen: “Et meget talentfuldt Værk, som jeg paa det varmeste anbefaler til Antagelse paa det Kgl. Teater”.9 Desværre var dommen over Benjamin Feddersens tekst den diametralt modsatte. Censoren ved Det Kongelige Teater, Erik Bøgh, skrev: 6 7 8 9
Elisabeth Rosenberg, “Spredte Minder fra et Kunstnerhjem”, Mit Hjem. Nationaltidendes Jubilæumsnummer, 18.3.1926, s. 64. Inger Sørensen (udg.), Et Venskab. C.F.E. Hornemans korrespondance med Edvard Grieg (København 2011), brev nr. 56. C.F.E. Hornemans efterladte papirer. DK-Kk, NKS 2081. fol. Det Kongelige Teaters Arkiv og Bibliotek.
viii
Horneman var rasende over, at “denne Sjover, Erik Bøgh”, som han kaldte Det Kongelige Teaters censor, havde så meget aldeles meningsløst (ifølge Hornemans opfattelse) at indvende, så at teksten måtte omarbejdes, og han var ikke sen til at gøre Det Kongelige Teaters ledelse opmærksom på, at han var en stærk modstander af rim: For at forebygge en muelig Misforstaaelse med Hensyn til Kilden og Bearbeidelsen af Teksten til Operaen Aladdin skal jeg hermed tage mig den Frihed at gjøre D’Her Autoriteter Ved det K.T. bekjendt med, at Initiativet til Behandlingen af Aladdins Emne som Opera vel er udgaaet fra mig, men at baade Scenegangen og Dialogen, altsaa hele Bearbeidelsen, skyldes tvende Literater. Som Komponist til Operaen har jeg selvfølgelig havt en Del Indflydelse paa Forfatteren i forskjellige Retninger; saaledes udbad jeg mig instændig om at blive fri for Rimene, da disse, hvad der maaske er eiendommeligt for mig, generer mig en Del under Arbeidet, idet de ligesom tvinger mig ind paa en vis rythmisk Eensformighed og regelbundet Frasering, der ikke almindeligvis stemmer med de større Musikdramaers Karaktér. Dette antager jeg ogsaa er Grunden til at Operakomponister som Wagner og andre har strøget Rimene paa de fleste Steder. Ogsaa med Hensyn til Verselinier har jeg udbedt mig en vis Uregelmæssighed paa de Steder, der almindeligvis benævnes “Scener”, nemlig en Slags rytmisk Prosa.11 I begyndelsen af september forelå der en ny version af teksten, men Erik Bøgh lagde ikke skjul på, at han stadig fandt den under al kritik. Han indrømmede dog, at det var den musikalske komposition, der var af afgørende betydning for operaens succes, og derfor var han parat til, efter at have udtalt sig om tekstens ukunstneriske habitus, at overlade det afgørende ord til Johan Svendsen. På grund af de divergerende meninger fik Horneman dog besked om, at der sandsynligvis ville gå lang tid, førend operaen blev opført. Ulykkeligvis skiftede Teatret mening. Den 18. november skulle man fejre Christian IXs 25-års regeringsjubilæum, og det skulle naturligvis ske med pomp og pragt og festforestilling i Det Kongelige Teater. Da kongen ventede en mængde gæster fra udlandet, måtte det nødvendigvis være en opera, men der var ikke nogen af de forestillinger, der stod på repertoiret, der var velegnede. Så 10 Censur dateret 3.5.1888. Det Kongelige Teaters Arkiv og Bibliotek. 11 Udkast i C.F.E. Hornemans efterladte papirer. DK-Kk, NKS 2081. fol.
DCM 030
kom man i tanker om denne nye danske opera, som lå og ventede og besluttede sig seks uger før for at opføre Hornemans Aladdin. Det var hasarderet ud over alle grænser. Nodematerialet var ikke klar. Først måtte Horneman påtage sig at udarbejde en klaverudgave og korrigere hele partituret, så blev han bedt om at sørge for et klaverparti til Elisabeth Dons, der skulle synge Gulnare, og et balletparti til Emil Hansen, der skulle lave dansene samt et sufflørparti. Desværre var det ikke muligt at skaffe så mange nodeskrivere, som opgaven krævede, så han måtte nøjes med tre unge, temmelig langsomme skrivere, hvoraf den ene blev væk efter en dags forløb, og den anden meldte sig syg, så Horneman også måtte indforskrive sin datter, den senere skuespillerinde Elisabeth Rosenberg. En af Hornemans elever hjalp ham med rettelser i solostemmerne, hvor der flere steder var hele scener, der var udeladt, mens han selv indstuderede Aladdins parti med den svenske tenor Arvid Ødman og Noureddins med Niels Juel Simonsen. Og let var det ikke for sangerne. Den fejrede 69-årige kammersanger Peter Schram, der sang Sultanen, skrev til sin datter, at Wagner var en sinke imod Horneman, hvad det angik at skrive svær musik.12 Da det gik op for instruktøren, Pietro Krohn, hvor lang operaen var, og hvor svært det var at lære den, begyndte han i sidste øjeblik at foretage forkortelser, og Horneman var mere end en gang ved at tage sit partitur under armen og forlade Det Kongelige Teater. Bølgerne gik så højt, at man til sidst formente ham adgang til prøverne, fordi han uafladeligt forsøgte at få sine egne idéer realiserede. Selv på premieredagen tryglede Horneman skriftligt Krohn om at ordne scenen med Gulnares forsvinden, således som han havde beskrevet det. “De kan ikke – umulig – nægte mig denne Bøn. Operaen har ved Forkortelserne lidt saa meget at den ikke taaler mere, og hvis Publicum efter den omtalte Scene lér (høit eller indvendig) og Bladene gjør Nar af den, da kan dette blive Dødsstødet for min Opera, mit eneste Haab jeg har tilbage i Livet”.13 Resultatet af det kaotiske indstuderingsforløb udeblev da heller ikke. Man kan nærmest sidestille operaens skæbne med Beethovens Fidelio, der blev en fiasko med uropførelsen i Wien i 1805, fordi publikum hovedsagelig bestod af Napoleons franske besættelsestropper. Premieren på Aladdin med alle de fornemme gæster i parkettet blev også en fiasko, hvad publikum vel næppe ænsede; de havde alt for travlt med at råbe hurra for majestæten, og typisk nok var det balletindslagene, der fik det største bifald. Rasende beskrev Horneman udfaldet i et brev til Grieg:
ikke sige noget før Akten eller en Scene er forbi uden derfor at kunde gjøre nogen Fordring paa at det Sagte skal efterfølges.14 Især var Horneman rasende over, at så godt som alle sangpartierne var fejlbesatte, idet deres stemmetyper ikke svarede til dem, han havde skrevet dem for. Desuden var hele scener skåret væk, og det havde været den almindelige opfattelse i orkestret, at de først skulle til at prøve for alvor, når festforestillingen var overstået, men de tog fejl. Teaterchefen var ikke indstillet på at ofre mere tid på en opera, der havde haft premiere, uanset hvor urimelige vilkårene havde været. Horneman havde al god grund til at være både ulykkelig og rasende over behandlingen af hans livsværk. Den beretning om forløbet efter premieren, han senere nedskrev, er hårdrejsende, selv om den er præget af hans stærke temperament. Han slutter med en bredside mod teaterchefen: “Det er denne trofaste og paalidelige Lods, Kammerherre Fallesen, som har paataget sig det ansvarsfulde Hverv at bringe de af ham selv udvalgte Fartøier over Brændingen og Skjær uskadte i Havn. En Kahytsdreng vilde have gjort det bedre”.15 Modtagelsen i pressen var højst forskelligartet. I Illustreret Tidende skrev Charles Kjerulf: Det Publikum, der i Søndags ved Galaforestillingen i det kgl. Theater overværede den første Opførelse af Prof. Hornemanns Opera “Aladdin”, var langt fra at være det sædvanlige musikalske Première-Publikum, der trods alt sidder inde med en hel Del Kompetence. Dertil var der for mange røde Kjoler og brogede Ordensbaand, noget, som vor Musikverden ikke kan siges at være særlig begavet med. At dette Festpublikum som Helhed kjedede sig saa grundig, at der hvert Øjeblik gik som en sukkende, undertrykt Gaben gjennem hele Huset – det fik endda være. Værre var det, at den Snes eller det halvhundrede Musikmennesker, der var til Stede, i Mellemakterne gik om med lange – ja længere og længere – Ansigter og paa en besynderlig Maade undgik hinanden. Ingen ønskede at være den første til at udtale Skuffelsens skumle Ord, ingen havde Lyst til at være den lille Dreng i “Kejserens nye Klæder”.16 Det er utvivlsomt en rigtig Bjørnetjeneste, Komponistens nære Venner og Kolleger har gjort ham, naar de nu i en Snes Aar har gaaet omkring og fortalt, hvor vidunderlig hans ufuldendte Opera var, at det var en stor Skam, han ikke kunde naa at faa Slutningen lavet osv., ganske som om det var den danske Musiks Apoteose, der forestod, naar Operaen kom til Opførelse. Hornemann selv er sikkert uden Skyld heri; des bedrøveligere er det, at h a n nu skal lide under disse kortsynede Venners Tjenstivrighed, og det undgaar han næppe. Hvorfor i Alverden har dog ikke en eneste af dem haft Blik for eller Mod til i Tide at sige Komponisten, at hans Text var mer end umulig og Musiken – hvor smuk, dygtig, gidiegen den end paa mange Steder kan være – inde i et helt galt Spor, naar det som her gjaldt en Opera? Musiken til “Aladdin” er bleven som en Kilde, der løber ud i Sandet: man lige fornemmer dens Friskhed, dens forjættende Væde og Kølighed, men i samme Nu er Herligheden borte, suget bort af de brændende hede, tørre Sandskorn, – det hele bortdunstet i den omgivende Ørkennatur.
Som Du maaske allerede har hørt, gjorde Aladdin Fiasco paa Kongens Jubilæumsdag. Intet Under: De blegfede Comtesser og forspiste Festherrer, der lige var kommet fra den store Banket paa Børsen, samt det øvrige af Konger og Prindsesser stærkt betagede Publicum var aldeles ikke modtagelig for en Opera, ovenikjøbet en ny Opera af en dansk Componist. Men selv om der havde været noget Humeur den Aften, var det dog tvivlsomt om Aladdin var gaaet uskadt gjennem den Spidsrod af følgende Tortur, som i Forbindelse med Jubilæumsdagen slog den saa omtrent helt ihjel: Du maa nemlig tænke Dig 6 Ugers Indstudering efter Regler, som et af Frederik den 6te (tror jeg) stadfæstet Regulativ for det kgl. Theater hjemler og som gaar ud paa at Forfatteren eller Componisten har Lov til at sidde nede i Parquettet under Prøverne og ærgre sig, men
12 Citeret efter Robert Neiiendam, Det Kongelige Teaters Historie (København 1886-1890, 1930), bd. 5, s. 160. 13 Koncept i C.F.E. Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2735, fol.
14 Inger Sørensen (udg.), op. cit., brev nr. 58. 15 C.F.E. Hornemans efterladte papirer. DK-Kk, NKS 2081, fol.; Edvard Fallesen var chef for Det Kongelige Teater 1876-1894. 16 Kjerulf havde skrevet en operette over H.C. Andersens eventyr, der også blev opført i 1888.
DCM 030
ix
Der sker intet i Operaen, Personerne er rene Theaterfigurer og, selv om de synger uafbrudt, næsten umælende. Næppe 16 Takter, af hvad de synger, har Evnen til øjeblikkelig at meddele sig til Tilhørerne, og uden denne Evne er enhver Opera redningsløst fortabt. Det er mer end sandsynligt, at meget, maaske det meste af Musiken til “Aladdin” er fortræffeligt – paa Nodepapiret. Med Partituret eller et Klaverudtog foran sig, vilde man maaske have ualmindelig stor Fornøjelse af Hornemanns Musik. Det er i hvert Fald den eneste Forklaring, der staar en aaben, naar der overhovedet skal ligge noget til Grund for hele den mærkelige Tradition, der har dannet sig om denne Opera, inden den kom frem. Saa meget er vist, at det, der ved den første Opførelse blev tilbage i Soldet, efter at det var rystet, endda temmelig lempelig, – det var ikke mange og store Korn. Alt det andet var som Støv, det kom og forsvandt, næsten uden at man mærkede det.17
at han endnu vil kunne udnytte den til Held for baade dansk Kunst og sig selv.18 Dagens Nyheder var mere forbeholden. Anmelderen var af den opfattelse, at det kun var fagfolk, der efter et nøjere studium af operaen ville være i stand til at værdsætte den, selv om den mere fagkyndige del af publikum også ville kunne få megen glæde af flere af detaljerne, hvis man hørte den flere gange. Det var det synspunkt, som Horneman selv havde forfægtet, at man ikke lærer at værdsætte en opera eller andre større musikværker, førend man har hørt dem flere gange og studeret dem hjemme ved klaveret. Efter en gennemgang af operaens forskellige numre kom anmelderen til denne konklusion: “Aladdin” er et Arbejde, som sikkert overalt vilde blive modtaget med Opmærksomhed i egentlige musikalske Kredse, og i vor hjemlige musikalsk-dramatiske Produktion maa denne Opera faa Plads i første Række paa Grund af den overlegne tekniske Dygtighed, hvormed Arbeidet er gjort, og det betydelige solide og ægte musikalske Indhold, der er nedlagt deri. Men paa afvexlende dramatisk Spændstighed er “Aladdin” ikke rig, Musiken er efter sin Beskaffenhed ikke let tilgængelig og forstaaelig, og Sangpartierne ere lidet flatterende.19
Det var dog ikke alle, der var enige med Charles Kjerulf. Anmeldelsen i Musikbladet – underskrevet A.T. – var i det store og hele positiv, men fremhævede som mange andre den dårlige tekst: Hvis saa endda denne Text blot var lagt godt til Rette for musikalske Former, men den indeholder næsten ingen Hvilepunkter og giver kun Motiverne sparsom Lejlighed til at vende tilbage. Des større Roes tilkommer der Komponisten, fordi han paa dette daarlige Grundlag har kunnet bygge et Toneværk af virkelig Betydning. Det bedste har han selvfølgelig præsteret, hvor han har haft frie Hænder. Der er i Korene en dramatisk Fart og Energi, som er sjælden hos danske Komponister; ligeledes er Ballet-Musiken vellykket, et enkelt Sted kommer der endog et Pust af orientalsk Kolorit over den. Aladdins Drøm i Hulen med de allerede berømte “fire Bratcher”, viser bedst hvad Horneman formaaer, naar han lader sin egen Fantasi raade. Her har han ligefrem skabt et lille Mesterstykke, saa fint er det tænkt og udført. […] Varmblodig Kraft og sprudlende Liv, det er hans Særkjende. Han forfalder aldrig til Sentimentalitet, man mærker endog, at han skyer at løbe ud i Sødladenhed, og hans Frygt gaar saa vidt, at den driver ham til den modsatte Yderlighed: at bruge for mange hurtige Tempi. Dette har sine Consequenser, som Horneman ikke har undgaaet. Den dramatiske Virkning, som i væsentlig Grad er afhængig af den rette Fordeling af Lys og Skygge, svækkes, det stemningsfulde lider derunder, og Sangerne faa ikke de mest flatterende Opgaver for deres Stemmer. Ganske karakteristisk er det, at Horneman næsten ikke lader det blive til noget mellem Aladdin og Gulnare, han svælger ikke som en Gounod i smægtende Elskovsduetter, og hvor deres Kjærlighed endelig kommer til Udbrud i Strofen: “Sig, at du elsker mig”, bruger han ikke en jublende “Dur”, men en lidenskabelig “Mol”. […]“Aladdin” er en Opera, som vil interessere enhver Musikven, ikke blot fordi den indeholder saa megen Musik, men fordi den er saa velgjørende fri for al Behagesyge, fordi Komponisten aldrig ved Godtkjøbsfraser søger at smugle sig et Bifald til, som han selv maatte foragte. Denne Opera er et fuldt ud æ r l i g t Arbejde. Horneman har i den nedlagt sine bedste Tanker, han har vejet og vraget, rettet og omarbejdet, men et Spørgsmaal er det, om han ikke havde staaet sig ved at være mere økonomisk. Erfaring gjør rig, og har Komponisten først sent erhvervet sig denne Rigdom, er der dog Haab om, 17 Illustreret Tidende (30/28), 25.11.1888.
x
Berlingske Tidendes anmelder mente at kunne spore indflydelse fra såvel Weber og Marschner som Wagner, den sidste fordi han fandt, at hovedvægten var lagt på det instrumentale, således at det, der blev sunget på scenen, kun var en forklarende tilgift til tonebillederne i orkestret. Desuden hæftede han sig ved, at teksten ifølge programmet var hentet direkte fra Tusind og én Nats Eventyr. På den ene side fandt han det prisværdigt, at Horneman ville være selvstændig, men på den anden side savnede han nogle af scenerne hos Oehlenschläger, fordi det simpelthen gjorde, at publikum ikke kunne følge med i handlingen, hvis ikke de kendte den i forvejen. Dette påviste han ved en gennemgang af operaen, og man må lade ham, at han på visse steder havde ret, såsom når Noureddin pludselig uden nærmere forklaring er kommet i besiddelse af lampen igen. Der var dog også rosende ord: Til Operaens ubestridelige Fortrin hører en stor rhythmisk Opfindsomhed og fremfor Alt en Instrumentation, der er ualmindelig fyldig og velklingende uden nogensinde at blive raffineret. I denne Retning har Componisten præsteret noget virkelig Genialt. De brogede Folkelivsbilleder ledsages i Regelen af en effectfuld Musik; de erotiske Scener tolkes smukt af Orchestret, men faae i de reciterende Sangpartier kun et utilstrækkeligt Udtryk, dog med Undtagelse af Gulnares store Arie i tredje Akt, som utvivlsomt er et af Operaens Høidepunkter og virkelig forener dramatisk Kraft med en lyrisk Skjønhed, der minder om Gounod.20 Slet så stor en fiasko, som Horneman selv anså Aladdin for at være på grund af den utilstrækkelige indstudering, var operaen altså næppe blevet. I 1895 fik Horneman delvis oprejsning for den måde, hvorpå operaen var blevet behandlet af Det Kongelige Teater. Ved årsmø-
18 Musikbladet (5/22), 6.12.1888. 19 Dagens Nyheder, 20.11.1888. 20 Berlingske Tidende, 20.11.1888.
DCM 030
det i Samfundet til Udgivelse af Dansk Musik i december 1893 havde formanden og medstifteren, Jacob Fabricius, meddelt, at de i løbet af 1894 agtede at udgive Aladdin i et klaverpartitur, som Horneman selv havde udarbejdet, og som skulle forsynes med både dansk og tysk tekst. Med sine 379 sider blev det Samfundets største satsning siden grundlæggelsen i 1871. Klaverpartituret blev udsendt i fire leverancer, en akt ad gangen. Allerede efter udsendelsen af første akt i begyndelsen af 1894 fik Horneman positive reaktioner. Grieg kunne berette, at han havde fået et brev fra sin gode ven, den hollandske pianist og komponist Julius Röntgen, der havde udtalt om første akt, at han var overrasket over denne fine og interessante musik, som han anså for at være noget af det bedste, Danmark havde frembragt. Grieg drillede dog Horneman med, at det jo have været bedre med en hel opera, men tilføjede også, at han godt kunne forstå, at Horneman ikke kunne sidde og vente på, at Wilhelm Hansen fik snøvlet sig færdig med at udgive de resterende akter. I juli sendte Horneman anden akt til Grieg, der syntes, at meget af det var smukt, men fandt, at det var en fortvivlet idé, at der var foretaget nogle ændringer i teksten i slutningen af akten. “Jeg forstår godt, hvad Du har ment”, skrev han, “men Fanden tage mig, om mit Instinkt her bedrager mig: Dette er Skidt! Jeg er forberedt på at få en hel Bøtte Spyt i Ansigtet i denne Anledning, når vi atter mødes.”21 Det fik han med fynd og klem skriftligt. Horneman forsøgte at overbevise Grieg om, at den nye version var “Tusind Millioner Milliarder bedre end det gamle nederdrægtige, forbandede Møg”, men tilføjede dog, at det jo kunne være lige meget, for det drejede sig jo kun om 1½ takt.22 I september 1895 var hele klaverpartituret ved at være færdigt, men så fik Horneman at vide, at Samfundet til Udgivelse af Dansk Musik havde bedt pianisten og komponisten August Winding, der var en nær ven af både Horneman og Grieg, om at gennemgå klaverpartituret, ikke for at finde trykfejl, som Horneman først troede, men for at se, om der var nogle ting deri, som burde være anderledes. Horneman var rasende: “Havde jeg vidst Besked herom i rette Tid, skulde Samfundet for osv. have faaet deres velvillige Protection lige i Synet, og jeg skulde have betakket mig for den Ære osv.”, skrev han oprørt til Grieg.23 Jacob Fabricius forsøgte at gøre Horneman opmærksom på, at Samfundsrådet havde besluttet, at alle, hvis værker blev antaget til udgivelse, skulle lade deres arrangementer efterse af “det i Øieblikket fungerende Udvalg”, men Horneman protesterede med bidende ironi mod “det vise Raads” beslutning. Han sluttede med at skrive: “Jeg forstaar ikke, at Winding kunde udtrykke sig saaledes til mig om dette Forhold, som han gjorde forleden, at han syntes det var ‘noget Vrøvl’ at han skulde efterse mit Klaverudtog. En saadan – hvad skal jeg kalde det – Insubordination overfor det ‘vise Raad’, synes mig burde paatales ved et Møde”.24 Horneman sad selv i Samfundsrådet, og det havde han gjort siden grundlæggelsen i 1871. Da klaverpartituret endelig forelå komplet i slutningen af november 1895, hyldede Jacob Fabricius Horneman i en stor forsideartikel i Illustreret Tidende, som han indledte med Ordene: “Musiksamfundet har med Udgivelsen af dette Hornemans Hovedværk opfyldt, hvad det maatte anse for sin Pligt: at give det sin officielle Anerkendelse og bidrage sit til at bane det Vej i Livet, hvilket de mindre heldige Forhold, hvorunder det første Gang saa Lyset, maatte
opfordre til.”25 Dermed havde Horneman ikke alene fået oprejsning for Aladdin, han havde også gjort sin egen udtalelse til skamme: at der kun blev skrevet om én i Illustreret Tidende, hvis man var af høj rang, eller var død for nylig. Horneman var ingen af delene. I forsommeren 1898 foretog Horneman med statsstøtte en Tysklandsrejse primært med det formål at præsentere Aladdin for forskellige operahuse. På forhånd havde han sendt klaverudtog til operaerne i bl.a. Berlin, Dresden, Frankfurt, Weimar, Mannheim, Mainz, Stuttgart og Wiesbaden, og kgl. kapelmester Johan Svendsen og teaterchef P. Hansen havde givet operaen deres bedste anbefaling med på vejen, ligesom Horneman havde ladet trykke brochurer med uddrag af anmeldelserne af Aladdin, men alt forgæves. Aladdin blev aldrig opført på tyske operascener. Både Edvard Fallesen og P. Hansen udtalte flere gange over for Horneman, at de skyldte ham oprejsning for den skandaløse uropførelse, men det førte ikke til noget. Da P. Hansen i 1899 afløstes af Einar Christiansen, var Horneman derfor ikke sen til at henvende sig til ham for at forhøre sig om mulighederne af en genoptagelse af sit mishandlede storværk. Christiansen var positiv, men der var andre nye operaer, der først skulle opføres, bl.a. Lange-Müllers Vikingeblod og en af August Enna, så derfor kunne det ikke blive før i sæsonen 1900/1901. Horneman foreholdt ham, at hvis det blev udskudt for længe, kunne det være, at den strålende tenor, Vilhelm Herold, som var ideel til titelpartiet, ikke var til rådighed, og at de vanskeligheder med dekorationerne, som Christiansen havde nævnt, var ubegrundede, samt at hele hans fremtid som komponist stod på spil. Teaterchefen lovede at gøre, hvad han kunne, og Hornemans sidste ord til ham, da han gik ud af døren, var: “Herold er vigtigere end dekorationerne”.26 Tiden gik, og Horneman kunne ikke holde uvisheden ud. Derfor skrev han et langt brev til Einar Christiansen, hvor han tiggede om at få sandheden at vide: ville de, eller ville de ikke opføre Aladdin. “Sig dog dette! Lad mig ikke længere gaa og nære disse frygtelige forlorne Illusioner, der tærer paa mit Humeur og min Arbeidskraft paa andre Omraader”.27 Få dage efter, den 25. maj 1900, meddelte Christiansen så, efter at være blevet overtalt af kapelmester Johan Svendsen og sceneinstruktøren Julius Lehmann, at han kunne være rolig. Det var deres alvorlige hensigt at opføre operaen, forhåbentlig i den næste sæson. Sådan skulle det ikke komme til at gå. I februar 1901 holdt Julius Lehmann og Horneman et møde om iscenesættelsen, og Horneman bad om selv at få lov til at udarbejde mise-en-scène, hvilket han fik tilladelse til. Det tog ham hele sommeren, og den 5. september kunne han endelig sende den til Lehmann med følgende kommentar:
21 22 23 24
25 26 27 28
Inger Sørensen (udg.), op. cit., brev nr. 65. Inger Sørensen (udg.), op. cit., brev nr. 66. Inger Sørensen (udg.), op. cit., brev nr. 77. Koncept dateret 1.9.1895 i C.F.E. Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2735, fol.
Jeg har gjort mig en synderlig Umage med den. Disse Pile og Kranse osv. har ogsaa taget gevaldig paa mig. Jeg vil absolut ikke være Sceneinstructør, om jeg saa fik hundrede Daler. Mine fornemste Bestræbelser under Udarbeidelsen har været, næst efter de kunstneriske: At Deres Arbeide bliver saa lidt besværligt som muligt – at Iscenesættelsen ikke kommer til at koste Theatret mere end høist nødvendig, – at Sceneforandringerne bliver saa nemme at udføre, at Forvandlingerne kan foregaa for aabent Tæppe, og at Mellemakterne kan forkortes til det mindst mulige.28
DCM 030
Illustreret Tidende (37/8), 24.11.1895. Dagbog i C.F.E. Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2735, fol. Ibid. Koncept i C.F.E. Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2735, fol.
xi
Der skulle komme til at gå 2,5 måned, inden Lehmann fik tid til at indkalde Horneman til et møde om sagen, hvilket han foreslog skulle foregå hjemme hos ham i Købmagergade, så de kunne skændes i al gemytlighed. De synes dog at være nået til gensidig forståelse, for i et læserbrev i Nationaltidende angående en detalje i forestillingen betegnede Horneman senere iscenesættelsen som “glimrende, fantasifuld og smagfuld”.29 Einar Christiansen besatte rollerne i samråd med Horneman, og han udtalte i et interview i anledning af premieren, at Teatret havde rettet sig fuldstændig efter komponistens fordringer. At samarbejdsviljen i den sidste fase havde været udpræget fremgår af et nærmest underdanigt brev fra Horneman til Einar Christiansen, hvor han ligefrem beder om forslag til forkortelser og udbreder sig om, hvad der får en lang opera til at føles kort – og omvendt. Brevet er kun bevaret som koncept, så det vides ikke, om det blev afsendt i denne meget ordrige form, men på de første sider kaster Horneman lys over, hvad han syntes var væsentligt i operakomposition, og hvad det var, der havde fået ham til at vælge netop Aladdin-temaet: Jeg forudsætter naturligvis, at Deres og mine Interesser hvad Aladdin angaar falder sammen: at De og jeg ønsker og tilstræber en Succes. Hvor taknemmelig vilde jeg da ikke være Dem, hvis De gav mig en god Idé, det være en Strygning, Forkortelse, en Ændring i Scenearrangementet o.l., naar derved kunde opnaas en bedre Virkning, der forskaffede Publikum en forhøiet Nydelse og skaanede det for det langtrukne og kjedelige. Det langtrukne og kjedelige – der er jo netop det, der først og fremmest bør undgaas, hvis det skulde lykkes at bibringe Tilhørerne et frisk og stærkt Indtryk af hele Værket. Det har været min stadige Tanke og Bestræbelse, at forme de for en nydbar Opera nødvendige Elementer: Rig (ikke mosaikagtig) Afveksling af de mest forskjelligeartede Stemninger og Situationer: glade, vemodige, voldsomme osv., alt i Korthed og Længde vel afpasset. Det er denne Afveksling, jeg særlig har havt og har min Opmærksomhed fæstet paa, som Følge af, at mit Temperament ikke taaler Monotoni, uden der, hvor den netop skal virke ved sin Modsætning til det forudgaaende og efterfølgende, altsaa netop for at fremkalde forøget Liv. I Aladdin er Antallet af de stille, brede Satser yderst faa. Operaen er gjennemgaaende frisk, bevæget og flydende. Det er min medfødte Trang i denne Retning som har ledet mig til Aladdin-Emnet. Hvis det nu er lykkedes mig, at give mit personlige Naturel Udtryk i Aladdin, er det ganske utænkeligt, at Tilhørerne vil kunne trættes paa det Punkt. Men den Mulighed foreligger altsaa, at jeg hist og her kan have gjort gal Beregning og at der trods det grundige Eftersyn, jeg foretog efter forrige Opførelse og Omarbeidelsen, dog findes svage Punkter: et og andet for langt eller for kort. At komme til fuld Klarhed herom er sikkert umulig før efter en Opførelse for Publicum, maaske, dog usikkert efter en Generalprøve eller en forudgaaende fuldstændig Prøve uden Standsninger. Vi ved jo Alle hvor forskjelligt Indtrykket er af et dramatisk Værk ved Opførelsen, ved Prøverne og ved Gjennemlæsningen. Grunden hertil er sikkert den, at Forholdene hvad Længde og Korthed angaar, vanskelig lader sig bedømme på nært Hold, som ved Betragtningen af store Malerier i for kort Afstand, og kolosale Statuer til Opstilling i det fri i Billedhuggerns Atelier. Det er farligt at tage Bestemmelse om Strygninger i en Opera, efter det Indtryk, man faar gjennem Noderne. Ikke 29 Avisudklip i C.F.E. Hornemans efterladte papirer. DK-Kk, NKS 2081, fol.
xii
den mest erfarne routinerede Theatermand er sikker her. Og er Talen om en Opera med store Træk, store Massevirkninger og Stigninger som i Aladdin, skal man være yderst forsigtig; thi det kunde hænde, at Saksen kom til at klippe Toppen af Blomsten, og hermed var hele Herligheden forbi. En Succes beroer i Operaer som Aladdin i væsentlig Grad paa Formen, de store Linier. […] Jeg har under Omarbeidelsen af Aladdin forkortet mange Scener, men ikke de tre store: 2den Akts Finale, 3die Akts Festmusik og 4de Akts Finale. Mine Forkortelser er foretagne udelukkende med kunstneriske Hensyn for Øie, og skulde det vise sig, ved en fuldstændig Prøve, at der endnu paa et eller andet Sted, der helst burde stryges eller forkortes er jeg naturligvis den første til at give Forslag herom. Men kun hvis denne Strygning eller Forkortelse er til Gavn for Operaen, m.a.O., at den kan bidrage til Succesen, derimod absolut ikke for at Forestillingen kan høre noget tidligere op. Er Operaen kjedelig, bør den helt stryges, er den underholdende, har det intet at sige om Forestillingen er forbi Kl. 10, 10½ eller 11. En kjedelig Forestilling er for lang selv om den kun varer i 5 Minutter; er den underholdende, beklager mange snarere at den er tilende, om den saa har varet 4 Timer.30 Efter at have uddybet sine synspunkter til det pinagtige sluttede han brevet med ordene: “Man tilgiver mig disse, maaske overflødige Formaninger og Forklaringer, men Skjæbnen har tidligere bragt mig saa mange og store Skuffelser paa dette Omraade, at jeg ikke kan frigjøre mig fra en Følelse af Angst, der blander sig i mine ellers glade Forventninger om en forestaaende Opførelse af Aladdin”. I sine erindringer har Einar Christiansen fortalt om et møde med Horneman kort før premieren. Horneman sad på hans kontor samtidig med, at der var arrangementsprøve på Aladdin nede på scenen. Selv om Julius Lehmann havde megen personlig sympati for Horneman, havde han på det bestemteste forlangt, at denne skulle formenes adgang til prøverne, fordi han ved opførelsen i 1888 havde blandet sig så meget, at der var opstået en sådan forvirring, at Fallesen havde været nødt til at forvise ham fra scenen. Nu sad Horneman over for Einar Christiansen og beklagede sig, ikke over forbuddet, som han til en vis grad havde forståelse for, men over den pine det var for ham at tænke på, at de nu gik nede på scenen og sang og fremstillede hans musik og hans figurer, og så var han ikke selv med. Han led, fysisk, ved denne Væren-udenfor og gav ubehersket, som den hidsige Brumbasse og elskelige Kunstner han var, sine Kvaler Luft i Bønner og Paakaldelser: om han dog ikke maatte faa Lov! – han skulde sidde stille som en Mus allerbagest i Parterret […] Og udenfor Kontordøren laa hans lille Hund og bjæffede. Den var utaalmodig som sin Herre. Men Hunden blev ikke lukket ind, og Horneman fik ikke Adgang til Scenen før paa Generalprøven. Efter denne var han idel Taksigelse. Alting var fuldendt! Han kunde ikke selv havde gjort det bedre!31 Horneman havde altså ikke behøvet at være bange. Premieren den 4. april 1902 blev en overvældende succes. 18 opførelser for fulde huse blev det til. Hornemans datter, Elisabeth Rosenberg, har fortalt, hvorledes hun den sidste gang, Aladdin stod på plakaten, mødte sin far på Kongens Nytorv. Han sagde ikke et ord, men pegede smilende over på Teatret, hvor den røde lygte strålede. En30 Koncept i C.F.E. Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2735, fol. 31 Einar Christiansen, Nogle Træk af mit Liv (København 1930), s. 222-223.
DCM 030
delig havde han vundet den anerkendelse for sit værk, han altid havde drømt om. Blandt premieregæsterne var hofmusikhandler og koncertagent Henrik Hennings og hans kone, skuespillerinden Betty Hennings med deres gæster, den internationalt berømte østrigske dirigent Hans Richter, der var i København i anledning af en koncert, og den kendte danske operasanger Ejnar Forchhammer, der var engageret ved hofoperaen i Dresden. Et par dage efter skrev Hennings til Horneman og fortalte, hvor betagede han og hans kone havde været af al den glans og skønhed i musikken, og berettede samtidig, at Richter havde fulgt opførelsen med den allerstørste interesse. Det havde givet Hennings den idé, at han måske kunne hjælpe Aladdin frem i udlandet, og han tilbød selv at være behjælpelig. Horneman viste brevet til sin forlægger, Alfred Wilhelm Hansen, men denne bad ham om ikke at tage imod konkurrenten Hennings’ tilbud, han skulle nok selv gøre, hvad der skulle gøres for operaen, men han gjorde intet for at få den frem i udlandet. Nationaltidende havde dagen efter premieren nøjedes med følgende notits: Hornemans “Aladdin” gik i Aftes for første Gang i en ny Indstudering. Den præsenterer sig nu smukt og glansfuldt i hele Iscenesættelsen og ligeledes for det musikalskes Vedkommende i en god og følgeret, paa sine Punkter udmærket Gjengivelse. Publikum var stærkt interesseret i de store musikalske Skjønheder, dette Værk indeholder, og især de to mellemste Akter, sloge stærkt an. Af de Rollehavende maa særlig fremhæves Hr. Herold som Aladdin, Hr. Simonsen som Noureddin og Fru Ulrich som Gulnare. Til gengæld benyttede de sig den 7. april af Richters tilstedeværelse og bragte i stedet for en traditionel anmeldelse et interview med ham. Richter var en fremragende operadirigent med rige erfaringer fra bl.a. hofoperaen i Wien og Bayreuth, hvor han havde dirigeret den første samlede opførelse af Nibelungens Ring i 1876. Han havde glædet sig over at stifte bekendtskab med et værk af en så højt begavet, sund, varm og fin kunstnernatur, og han tog sin hat af for den store kompositoriske dygtighed, med hvilken det var skrevet. Især var han imponeret over den fuga à la Händel, som danner slutningskoret.32 Men ikke alene selve operaen, også udførelsen var for ham en glædelig overraskelse. Han erklærede, at man ikke kunne se en smukkere forestilling på de store operascener i Berlin og Wien. Især var han begejstret for Vilhelm Herold, der i følge Richter havde alt hvad der skulle til: stemmens glans og charme, musikalsk kultur, udmærket skoling, illuderende fremstillingskunst og et smukt ydre. Enhver verdensscene kunne være misundelig på Det Kongelige Teater. Også Niels Juel Simonsen var ifølge Richter i verdensklasse. Det pragtfulde stemmemateriale parret med hans fremtoning og spil gjorde, at Richter ville overveje at hente ham til Bayreuth. Han var dog ved at falde om af forbavselse, da han fik at vide, at Juel Simonsen var 56 år. Han troede, det var en ung mand. Særlig begejstret var han for Det Kongelige Kapel under ledelse af Johan Svendsen, som han havde lært at kende mange år tidligere i Bayreuth, men aldrig havde set eller hørt dirigere. En sådan kapelmester fandtes der ikke mange af, mente Richter. Om det så var scenografi, kostumer og balletten var der også rosende ord om dem. Kun en eneste ting var han utilfreds med: den måde hvorpå Ringens Ånd kom til syne på en sky. Det kaldte han et al32 Nationaltidende, 7.4.1902.
deles forældet arrangement. Det var han ikke ene om. Der opstod en hel lille polemik i aviserne om denne sky, da det blev påtalt i et læserbrev, og Einar Christiansen påstod, at det var komponisten, der havde ønsket det sådan, mens Horneman rasende fralagde sig ansvaret, selv om han i sin mise-en-scène havde beskrevet det nogenlunde sådan, og lod Sorteper gå videre til Julius Lehmann, der var ansvarlig for alle enkeltheder. Selv i sejrens stund fornægtede hans stridbarhed sig ikke. De 18 udsolgte huse til trods gik Aladdin over scenen sidste gang den 31. oktober 1903 og er ikke siden blevet vist på Det Kongelige Teater. Medvirkende hertil har formodentlig været, at Oehlenschlägers skuespil blev genoptaget i 1919 i en pragtopsætning ved Johannes Poulsen og med Carl Nielsens musik, der også blev brugt ved de efterfølgende genopsætninger i 1940 og 1959.
Redaktionel strategi Nærværende udgave tager udgangspunkt i Det Kongelige Teaters opførelse i sæsonen 1902-03, til hvilken der er overleveret et omfattende kildemateriale (Description of Sources, bd.2, s. 695-702). Som hovedkilde er anvendt en partiturafskrift (kilde A), som er det partitur, dirigenten Johan Svendsen benyttede ved denne opsætning. A er udarbejdet på grundlag af Hornemans egenhændige omarbejdelse (kilde B) af et partitur, der havde været anvendt ved den første opførelse i 1888. Partiturafskriften A er imidlertid meget mangelfuld. Hornemans forlæg, som rummer et utal af overspringelser, tilføjelser og ændringer, har øjensynligt været mere end kopisten har kunnet overskue, og resultatet er langt fra tilfredsstillende. Af samme grund har B stiltiende været anvendt som korrigerende instans i tilfælde af fejl i A. Størstedelen af disse korrekturer bekræftes af stemmematerialet (C1), som i vid udstrækning ligeledes er udskrevet efter B. Horneman havde meget svært ved at lægge sidste hånd på operaen, og kilde A rummer flere eksempler på, at Horneman på et meget sent tidspunkt i prøveforløbet har fortaget ændringer og tilføjelser, hvoraf flere ikke er blevet indarbejdet i stemmematerialet (C1). Udgiverne har valgt at følge disse tilføjelser således at denne udgave repræsenterer Hornemans sidste vilje, som i en vis udstrækning ikke nåede at blive realiseret i komponistens levetid. Vokalsatsen i kilde A er forsynet med en række ændringer med rødt blæk, som i vid udstrækning repræsenterer en dybere version af de respektive partier. Det gælder først og fremmest Aladdins parti. Der er ikke taget hensyn til disse dybere versioner, men de er dokumenteret i de kritiske kommentarer (bd.2, s. 702-730). Med hensyn til ortografi er vokalteksten noget uensartet i de forskellige kilder. Som udgangspunkt følges det trykte klaverpartitur (D), idet inkonsekvenser stiltiende dog er normaliseret. I forbindelse med 1902-opsætningen bearbejdede Horneman et interfolieret eksemplar af det trykte klaverudtog (D1) til brug for instruktøren Julius Lehmann. Horneman indførte egenhændigt en gennemgribende revision af scene- og regibemærkninger og tilføjede en lang række illustrationer af scenebilleder. Udgaven følger denne version med hensyn til scene- og regibemærkninger, mens illustrationerne er gengivet som faksimiler i appendiks (bd.2, . 731-751). Horneman komponerede ouverturen allerede i 1864, inden han gik i gang med selve operaen. Siden omarbejdede han ouverturen flere gange, bl.a. i forbindelse med førsteopførelsen i 1888, hvor instrumentationen var udvidet med piccolofløjte, to ekstra horn og tuba. I stemmematerialet til 1902-opførelsen genbrugte man stemmerne til ouverturen fra 1888, men da der ikke er overleveret noget partitur til denne version, har det været nødvendigt at anvende orkesterstemmerne (C1) som hovedkilde til ouverturen.
DCM 030
xiii
3
2
1
2. Ida Møller som Gulnare (1902). Gengivet med tilladelse fra Det Kongelige Teaters Arkiv & Bibliotek.
3. Niels Juel Simonsen som Noureddin (1888/89). Gengivet med tilladelse fra Det Kongelige Teaters Arkiv & Bibliotek.
2. Ida Møller as Gulnare (1902). Reproduced by kind permission of Det Kongelige Teaters Arkiv & Bibliotek.
3. Niels Juel Simonsen as Noureddin (1888/89). Reproduced by kind permission of Det Kongelige Teaters Arkiv & Bibliotek.
1. Vilhelm Herold som Aladdin (1902). Gengivet med tilladelse fra Det Kongelige Teaters Arkiv & Bibliotek.
1. Vilhelm Herold as Aladdin (1902). Reproduced with kind permission by Det Kongelige Teaters Arkiv & Bibliotek.
Vilhelm Herold som den sovende Aladdin liggende ved sin mors grav, fjerde akt. Gengivet med tilladelse fra Det Kongelige Teaters Arkiv & Bibliotek.
xiv
Vilhelm Herold as the sleeping Aladdin lying at his mother’s grave, Act 4. Reproduced by kind permission of Det Kongelige Teaters Arkiv & Bibliotek.
DCM 030
DCM 030
xv
Slutscenen i fjerde akt fra opførelsen i sæsonen 1901-02. Til venstre på forhøjningen står Gulnare (Emilie Ulrich) og Aladdin (Vilhelm Herold), mens Sultanen (Max Müller) og Viziren (Helge Nissen) henholdsvis står og sidder yderst til højre i billedet. Gengivet med tilladelse fra Det Kongelige Teaters Arkiv & Bibliotek.
The final scene of Act 4 from the staging in the season 1901–02. On the left side on the raised platform is Gulnare (Emilie Ulrich) and Aladdin (Vilhelm Herold), while the Sultan (Max Müller) and the Vizir (Helge Nissen) are standing and sitting, respectively, at the far right. Reproduced by kind permission of Det Kongelige Teaters Arkiv & Bibliotek.
INTRODUCTION Although C.F.E. Horneman (1840–1906) had to earn his living by teaching and also at the beginning by trying his hand as a conductor, he had always been convinced that his real vocation was to compose and that his talent lay first and foremost within dramatic music. Thus, Aladdin became his lifework, on which he worked for almost forty years; however, many vicissitudes came in his way. In one of his numerous articles from around 1900 he writes: It was my misfortune that as a boy I particularly wanted to play at the theatre [...] and it may well be that my desire to compose operas arose from this talent in connection with my musical abilities. [...] In hope and with a blind faith in my ideals I placed myself at the top of the long path on which I slid right down into The Royal Theatre’s dark basement; over its entrance it reads ‘Ei blot til Lyst’. I had always earlier well understood what these words meant and found them expressive of the great goal the theatre had set for itself: but now, after having sat in the dark basement for twelve years, I think it would be better to read them as ‘Abandon all hope!’1 A few years after his homecoming from Leipzig, where he had studied at the conservatory, young Horneman was full of hope, when he determined to compose an opera over Aladdin. It was not to be based on Oehlenschläger’s dramatic poem but on the original narrative in the Arabian Nights. As author of the libretto, he selected his and fellow student Edvard Grieg’s close friend, the literature scholar and music teacher Benjamin Feddersen, who between 1859 and 1865 translated and adapted a number of comedies and musical comedies for the Casino theatre. Feddersen also produced the text for the musical entertainment The Florentine Flowergirls with music by Horneman, Grieg and Viggo Kalhauge, which was performed at the Casino theatre 14 June 1864. It was also in 1864 that Horneman composed the overture to his opera, which he himself conducted at the first performance in the music society Euterpe on 14 April 1866 and again on 8 May the same year. This was not a success. According to Emil Hartmann, who had a symphony performed on the same occasion, Aladdin was violently mishandled by the press. It cannot have been as bad as all that for in Dagbladet it received the following words: Clear thinking, the ability to let the motifs unfold like leaves from a twig, like a branch from tree-trunks would – to judge from the Overture ‘Aladdin’ – not seem to be Mr Chr. Horneman’s strong point; there is a lack of a governing thought, it is rather springing, uneasy, vacillating. Perhaps the composer wanted to follow the poem episode by episode. However, we must admit that the Overture in our opinion might just as well have been given any other name. It is only something vaguely fantastic that he has succeeded in suggesting. In that respect Mr Horneman’s work shows talented glimpses and a certain baroque originality.2
C.F.E. Horneman’s Overture for orchestra, ‘Aladdin’, is a work that demonstrates the composer’s talent. It does not display striking originality, but it is thought out in a healthy and strong manner, effectively instrumented and consistently melodious. The justification for calling it ‘Aladdin’ is however not really clear but we should refrain from making the demands, offered by the name, applicable for a composition that is in itself so attractive.3 Berlingske Tidende was even more positive: On the ‘Aladdin’ Overture several foreign authorities have already expressed an extremely favourable verdict. It has, partly under the composer’s own direction, been performed in Leipzig, Berlin and Vienna and has soon won an honourable placing in the foreign concert programmes. That the Danish public does not disagree is shown by the unanimous applause with which the composition was greeted last Tuesday. It distinguished itself with an attractive freedom in its inventions, an ingenious implementation of the themes and an effective instrumentation. We do not doubt that the Public will have the opportunity to hear it more often.4 Horneman trudged on sturdily with his opera and took it with him when he travelled around Europe with the aid of the Anckerske Legat in the autumn of 1867. He had been hard at work on it for in November he reported to Feddersen: Aladdin is growing, there is namely one number that has become excellent, yes I almost dare to say of unrivalled superiority. This is the terzetto with choir in the second act; actually, everything I have written yet has done as well as I could wish. The topic is good, and the music really seems to be appealing. All those for whom I have played it here in Germany are almost amazed at it and they declare it to be something of the best and most original that they have heard in recent times. This naturally gives me immense joy, as you may well believe, and I am not free from becoming a nasty arrogant fellow, I don’t put up with anything anymore. When I come home there are only two with whom it will be fitting for my dignity to keep company, namely my poet and my wife.5
After a performance at the Music Society (Musikforeningen) on 4 May 1869 the tune changed. In Dagbladet one could read:
When he came home, he continued his work and with some greater and lesser interruptions he finished it at some time in 1868 or 1869, after which he prepared the orchestration of the first two acts – he could not himself remember exactly when. However, when his father, Emil Horneman, who in his last years had been the manager of their shared music publishing house, died in May 1870, he had to stop working on the opera in order to earn the necessary income. On one occasion in November 1872 Horneman came close to losing his score. Fire broke out in the flat in Løvstræde, while he was teaching. He soon got his wife and his daughter Elisabeth, who was then about five years old, out of the house. Many years later Elisabeth related:
1 2
3 4 5
xvi
C.F.E. Horneman’s efterladte papirer. DK-Kk, NKS 2081, fol. Dagbladet, 16.4.1866.
DCM 030
Dagbladet, 7.5.1869. Berlingske Tidende, 7.5.1869. Letter dated 27.11.1867, C.F.E. Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2735, fol.
While Mother and I were sitting on a staircase on the opposite side of the road, Father ran back to our flat and returned shortly after with his curls flying and soot all over his face and hands because of the smoke. Under the one arm he had Great-Grandfather’s three pastel paintings: Kuhlau, Great-Grandfather’s self-portrait and Great-Grandmother’s portrait; under the other arm he was carrying his manuscript of ‘Aladdin’. ‘Now all the rest may burn’, said he.6
the verdict on Benjamin Feddersen’s libretto was in diametrical opposition. Erik Bøgh wrote: Of all the bad opera texts that have been submitted to the Royal Theatre, I do not know any that in respect to inanity and formlessness of construction are worse than the present maltreatment of the famous topic. The situations which have been taken from Oehlenschläger’s dramatic poem leave naturally nothing to desire, but the dialogue that replaces that of the original is beneath contempt. That it shows no trace of oriental colouring or even of a fantastic fairy-tale atmosphere should be a deciding reason for rejection, if it were to be judged as a poetic work, but that cannot be done here. It has not with the exception of the copied verses of the lullaby a single well-formed verse or even a poetic exchange of words. It cannot even be claimed to have been written in verse. It is a heaping up of worn-out phrases, without rhyme or rhythm in clumsily rearranged prose that in the most nonsensical way without taking account of metrical caesuras is chopped up into lines, short and long in between each other.10
The score had been saved but many years went by before Horneman again took it out to work on. The struggle for their daily bread had the first priority so apart from the work with the publishing house and Nordiske Musikblade, the Concert Society (Koncertforeningen) and later the establishment of the Horneman’s Music Academy (‘C.F.E. Hornemans Musik-Institut’) occupied all his time. Finally, in 1883 something happened. With good support from among others Grieg and the composer Leopold Rosenfeld, he succeeded in being awarded an annual state grant. With his own melancholy humour, he thanked Grieg for his contribution: Now that at last the day has come when I can, according to a government decree, withdraw the sum of 83 kroner 33 øre each month from the state treasury as support for sitting and dirtying some music paper, this happy occasion, as you may well imagine, is a suitable opportunity for me to present my speech, prepared long ago, which runs like this: All of you (you, my wife, Smitt and Rosenfeldt) ‘are a group of hard-baked, vile scoundrels and thieves of pettifogging lawyers’. Is it worthy for an honourable man to go up the back stairs and behind our backs perform bleeding operations on the body of the Danish State so that a mean composer, a fat-bodied idiot of a music teacher can go home and lie down? Just imagine that the fool should go and complete an opera that we thought was doing very well in the arms of Morpheus, and imagine that this opera will be performed; yes may even be a success – ‘pop, hey presto, take a seat, it was clear enough.’ But you shall see, it won’t work, you’ll get nothing out of your underhand dealings; Horneman will never ever get finished and should this happen unexpectedly, it is to be hoped that the arm of justice will crush this pseudo-shoot of a professor.7 It seems that Horneman did not realize that also The Royal Theatre’s Kapellmeister, H.S. Paulli, and choirmaster C.L. Gerlach had warmly supported that he had received this financial support from the state. Gerlach had thus characterized Horneman as ‘one of our most talented younger composers’, whose opera will bring honour to both himself and his fatherland, if he is given the possibility to complete it.8 Horneman was pleased with this help and he started with the orchestration of the last acts and to make various changes. By the spring of 1888 he had got far enough to submit the opera to The Royal Theatre. The musical adjudicator Johan Svendsen’s verdict was extremely brief, for on 25 April he wrote to the theatre manager: ‘A very talented work that I recommend most warmly for acceptance for performance at The Royal Theatre’.9 Unfortunately, 6 7 8 9
Elisabeth Rosenberg, ‘Spredte Minder fra et Kunstner hjem’, Mit Hjem. Nationaltidendes Jubilæumsnummer, 18.3.1926, p. 64. Inger Sørensen (ed.), Et venskab. C.F.E. Hornemans korrespondance med Edvard Grieg (Copenhagen 2011), letter no. 56. C.F.E. Hornemans efterladte papirer. DK-Kk, NKS 2081, fol. Det Kongelige Teaters Arkiv og Bibliotek.
Horneman was furious that ‘this cad, Erik Bøgh,’ as he referred to The Royal Theatre’s script reader, had so much completely meaningless rubbish (in Horneman’s opinion) to say that the text had to be revised; in addition, he was not slow to make The Royal Theatre’s management aware that he was a strong opponent of rhyme: In order to guard against a possible misunderstanding of the source and the adaptation of the text for the opera Aladdin, I shall therefore take the opportunity to make the authoritative gentlemen at The Royal Theatre aware that the initiative for the treatment of Aladdin’s topic as opera may well have been mine but that both the plot and dialogue, that is the whole of the adaptation, is the responsibility of two men of letters. As the composer of the opera I have certainly had some influence on the author in various directions; in the way that I persistently requested to be spared from rhymes, since these, perhaps as a peculiarity of my own, trouble me a lot in my work: they actually compel me into a certain rhythmic monotony and regulated phrasing which do not generally suit the character of the greater music dramas. I also assume that this is the reason why opera-composers like Wagner and others have avoided rhymes in most places. Also, with respect to lines of verse I have requested a certain irregularity in the places which are usually referred to as ‘scenes’, namely a kind of rhythmic prose.11 At the beginning of September, a new version of the text was available but Bøgh made it abundantly clear that he still thought it beneath contempt. He admitted, however, that it was the musical composition that was of greatest significance for the success of the opera and therefore he was willing, after he had expressed his opinion of the inartistic appearance of the text, to leave the final decision to Svendsen. Because of the divergent opinions Horneman was told that there might well go a long time before the opera could be performed. Unfortunately, The Royal Theatre changed its mind. On 18 November, Christian IX’s Silver Jubilee was to be celebrated and this would naturally involve a gala performance with pomp and 10 Censorship, 3.5.1888. Det Kongelige Teaters Arkiv og Bibliotek. 11 Draft, C.F.E. Hornemans efterladte papirer. DK-Kk, NKS 2081, fol.
DCM 030
xvii
circumstances at The Royal Theatre. Since the king anticipated the arrival of many guests from abroad, this necessarily had to involve an opera but none of the items in the repertory were suitable. Thought naturally turned to this new Danish opera that was lying in waiting and it was decided to perform Horneman’s Aladdin in six weeks’ time. This was an unbelievably hazardous decision. Neither the score nor the parts were ready yet. First, Horneman had to take responsibility for producing a piano score and correcting the whole score, then he was asked to produce a piano-vocal score for Elisabeth Dons, who was to sing Gulnare, and a ballet-score for Emil Hansen, who was to arrange the dances, as well as a promptbook. Unfortunately, it was not possible to get hold of as many music copyists as the task required so he had to make do with three young, rather slow copyists, one of whom gave up after one day and the second reported ill so that Horneman also had to call in his own daughter, the later actress Elisabeth Rosenberg. One of Horneman’s students helped him with the corrections in the solo parts, where at several places whole scenes had been left out, while he himself rehearsed Aladdin’s part with the Swedish tenor Arvid Ødman and Noureddin’s part with Niels Juel Simonsen. It was not easy for the singers. The celebrated 69-yearold court singer, Peter Schram, who sang the Sultan, wrote to his daughter that Wagner was no match for Horneman as far as writing difficult music is concerned.12 When the stage director, Pietro Krohn realized how long the opera was and how difficult it was to rehearse, he began at the last minute to shorten it, and Horneman was more than once about to take his score under his arm and leave the Royal Theatre. Feelings ran high and eventually Horneman was not allowed to attend rehearsals because he constantly tried to get his own ideas accepted. Even on the day of the first performance, Horneman implored Krohn in writing to arrange the scene with Gulnare’s disappearance as he had described it: ‘You cannot possibly refuse me this request. The opera has with the abridgements suffered so much that it cannot stand anymore and if the audience after the scene in question laugh (aloud or to themselves) and the press make fun of it, this will be the death-blow for my opera, the only hope I have left in this life’.13 The result of the chaotic rehearsals was not unexpected. The fate of the opera can almost be compared with that of Beethoven’s Fidelio, which was a fiasco on its first performance in Vienna in 1805 because the audience mainly consisted of Napoleon’s French occupying troops. The first performance of Aladdin with all the distinguished guests in the stalls was also a fiasco, although the audience hardly realized this: they were too busy cheering for his majesty, and typically enough it was the ballet features that received the most applause. A furious Horneman described the outcome in a letter to Grieg:
ment that evening, it is doubtful whether Aladdin would have run unharmed through the accompanying gauntlet of torture which in connection with the Jubilee Day almost killed it completely: You have to imagine six weeks of rehearsal according to rules which were regulations ratified by Frederik VI (I believe) for The Royal Theatre with the aim that an author or composer is allowed to sit down in the stalls during rehearsals and be chagrined not to be able to say anything before the act or the scene came to an end so that he could say that his orders must be obeyed.14 Horneman was particularly enraged because almost all the singing characters had been unsatisfactorily cast, since their types of voice did not correspond with what had been written for them. Whole scenes had been cut out and it had been the general opinion in the orchestra that proper rehearsals would not begin until the jubilee performance was over, but they were wrong. The theatre manager was not inclined to waste more on an opera that had had its first performance, however unreasonable the conditions had been. Horneman had good reason to be both unhappy and enraged over the treatment of his life’s work. The account of what took place after the first performance that he wrote down later is hairraising, even considering that it is coloured by his bad temper. He concludes with a broadside against the theatre manager: ‘It is this faithful and reliable pilot, chamberlain Fallesen, who has undertaken the responsible task of bringing the vessels selected by himself safely over the breakers and the rocks into the harbour. A cabin boy could have done it better’.15 The reception in the press was varied. In Illustrated Tidende Charles Kjerulf wrote: The public that last Sunday at the gala performance in The Royal Theatre attended the first performance of Prof. Horneman’s opera ‘Aladdin’ was very far from being the customary firstnighter music public that in spite of everything is in possession of a good deal of competence. There were too many red dress coats and colourful medal-ribbons, things with which our music world can hardly be said to be particularly wellendowed. That this gala public on the whole was so severely bored that there every moment could be heard a sighing, suppressed yawning running through the whole house – that is bad enough. It was worse that the twenty or fifty music people present went around in the intervals with long – yes, longer and longer faces and in a peculiar way avoided each other. No one wanted to be the first to express his disappointment like the little child in ‘The Emperor’s New Clothes’.16 It is without doubt an unintentional disservice that the composer’s close friends and colleagues have done him now, after they have gone around for a score of years saying how wonderful his incomplete opera was and that it was a great shame that he could not manage to compose the end etc. etc., just as if it were the apotheosis of Danish music that was approaching when the opera was performed. Horneman himself is certainly not to be blamed for this; the more deplorable is it that he now
As you may already have heard, ‘Aladdin’ was a fiasco at the king’s jubilee. No wonder: The pasty-faced countesses and surfeited party participants, who had just arrived from the great banquet at the Stock Exchange, as well as the rest of the public, spellbound by kings and princesses, were not at all receptive to an opera, into the bargain for a new opera by a Danish composer. But even if there had been any receptive tempera-
12 Quot. in Robert Neiiendam, Det kongelige Teaters Historie (Copenhagen 1886–1890, 1930), vol. 5, p. 160. 13 Draft, C.F.E. Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2737, fol.
xviii
14 Inger Sørensen (ed.), op. cit., letter no. 58. 15 C.F.E. Hornemans efterladte papirer. DK-Kk, NKS 2081, fol.; Edvard Fallesen was theatre manager of The Royal Theatre 1876–1894. 16 Kjerulf had written an operetta based on H.C. Andersen’s story, which was also performed in 1888.
DCM 030
has to suffer for the well-intentioned efforts of these blinkered friends, and that he can hardly avoid. Why in all the world was there not a single one of them who was brave enough to say to the composer that his text was more than impossible and the music, however beautiful, clever, worthy it was in many places, can be in quite the wrong track when intended for an opera? The music for ‘Aladdin’ has become like a source that has run out in the sand. One can feel its freshness, its promising moisture and coolness, but at the same instant its glory is gone, sucked away by the burning hot grains of sand – everything evaporated in the surrounding desert waste. Nothing happens in the opera, the characters are mere theatre figures and, even though they sing unceasingly, almost inarticulate. There are hardly sixteen bars of what they sing that they can quickly communicate with the audience and without this ability any opera is lost beyond hope. It is more than likely that much, perhaps most of the music for ‘Aladdin’ is admirable – on paper. With the score or a piano-vocal score in front of one, one might have a great deal of enjoyment from Horneman’s music. This is in any case the only explanation that is open for one, if one is to have a basis for the whole strange tradition that has formed itself around this opera before it appeared. So much is certain that what is left behind of the first performance in the sieve, even after quite gentle shaking, there were not many or large corns, all the rest was dust that came and disappeared, almost without one noticing it. 17
Gounod wallow in soulful love duets, and where their passion finally erupts in the verse: ‘Say that you love me’, he does not use a jubilant ‘major’ but an impassioned ‘minor’. [...] ‘Aladdin’ is an opera that will be of interest for every musician, not only because it contains so much music but because it is so pleasantly free from coquetry, because the composer never tries to smuggle in an applause with cheap phrases that he himself would despise. This opera is an entirely honest work. Horneman has in it preserved his best thoughts, he has weighed them and rejected them, corrected and revised them, but the question is whether he had profited by being more economical. Practice makes perfect, and if the composer has become rather old before acquiring this wisdom, there is a hope that he will still be able to use this both for Danish art and himself.18 Dagens Nyheder was more guarded. The reviewer was of the opinion that it was only professionals who could after a closer study of the opera be in a position to appreciate it, although the more expert part of the audience would also be able to receive much pleasure from the details, if they heard them more often. That was the point that Horneman himself had made, that one does not learn to appreciate an opera or other music works until one has heard them several times or studied them at home at the piano. After a survey of the various numbers in the opera, the reviewer came to the following conclusion: ‘Aladdin’ is a work that will most certainly be received with attention in genuine musical circles and in our Danish musical-dramatic production this opera must find a place, firstly because of the superior technical skill with which the work has been composed and the considerable solid and genuine musical content that has been invested in it. ‘Aladdin’ is not, however, rich in varied dramatic flexibility. The music is not in its nature easily appreciated and understood and the singing roles are not very flattering.19
It was not, however, all who agreed with Charles Kjerulf. The review in Musikbladet – signed A.T. – was on the whole positive, but emphasized, as did many others, the inferior text: If only this text had been well arranged to suit musical forms; however, it includes almost no points for rest and only gives the motifs rare opportunities to return. The greater praise is to be given to the composer because he with this poor background has been able to build up a musical composition of real significance. He has been most successful when he has had his hands free. In the choirs there is dramatic speed and energy, which is rarely found with Danish composers; similarly, the ballet music is successful, in one place there even comes a whiff of oriental colouring over it. Aladdin’s dream in the grotto with the already famous ‘four violas’ can best reveal of what Horneman is capable, when he allows his own fantasy to prevail. Here he has actually created a small masterpiece, so splendid in the way that it is conceived and carried out. […] Warm-blooded strength and effervescent life, that is his hallmark. He never descends to sentimentality, one even notes that he avoids ending in mawkishness. He even goes so far as to be driven to the opposite extreme: using too many quick tempi. This has its consequences, which Horneman has not avoided. The dramatic effect, which is to a high degree dependent on the correct distribution of light and shade, is weakened, the emotional atmosphere suffers from this and the singers are not given the most flattering tasks for their voices. It is quite characteristic that Horneman almost never lets it come to anything between Aladdin and Gulnare. He does not like a
17 Illustreret Tidende (30/28), 25.11.1888.
Berlingske Tidende’s reviewer thought he could trace the influence of both Weber and Marschner and Wagner, the latter because he found that the main stress had been placed on the instrumentation, so that what was sung on the stage was only an explanatory makeweight to the tone pictures provided by the orchestra. In addition, he paid attention to the fact that the text according to the programme had been taken directly from the Arabian Nights. On the one hand he found it commendable that Horneman wanted to be independent, but on the other hand he missed some of the scenes in Oehlenschläger because this made it impossible for the audience to keep up with the plot if they did not know it already. He demonstrated this with a survey of the opera and it must be admitted that he was right in some places, for example where Noureddin suddenly without more explanation has gained possession of the lamp again. There were also words of praise: To the opera’s indisputable good qualities belong a great rhythmic ingenuity and above all an instrumentation that is unusually full and harmonious without ever being of studied elegance. In this direction the composer has really performed a stroke of genius. The motley scenes of street-life are normally 18 Musikbladet (5/22), 6.12.1888. 19 Dagens Nyheder, 20.11.1888.
DCM 030
xix
Aladdin cannot hardly have been so great a fiasco due to the insufficient rehearsal as Horneman himself considered it. In 1895 Horneman received partial redress for the way in which the opera had been treated by The Royal Theatre. At the annual meeting of the Society for the Publication of Danish Music (Samfundet til Udgivelse af Dansk Musik) in December 1893 the chairman and co-founder, Jacob Fabricius, announced that in the course of 1894 they intended to publish Aladdin as a piano-vocal score, which Horneman himself had compiled and which was to have both a Danish and German text. With its 379 pages it became the Society’s most ambitious investment since its foundation in 1871. The piano-vocal score was published in four parts, an act at a time. Already after the appearance of the first act at the beginning of 1894 Horneman received positive reactions. Grieg could relate that he had received a letter from his good friend, the Dutch pianist and composer Julius Röntgen, who had declared about the first act that he was surprised by this fine and interesting music, which he considered to be among the best that Denmark had produced. Grieg, however, teased Horneman by saying that it would have been better with a whole opera, but also added that he could well understand that Horneman could not sit and wait until Wilhelm Hansen snuffled themselves through to publishing the remaining acts. In July Horneman sent the second act to Grieg, who thought it was beautiful but found that it was a hopeless idea that some changes had been made in the text at the end of the act. ‘I can quite understand what you have intended’ he wrote, ‘but the Devil take me if my instinct deludes me here: This is shit! I am prepared to get a whole pot of spit in my face on this account, when we meet again.’21 He got it with a will in writing. Horneman tried to convince Grieg that the new version was a ‘thousand million billion times better than the old infamous, accursed muck’ but added that it made no difference because it was only a matter of one-and-a-half bars.22 In September 1895 the whole piano-vocal score was almost completed when Horneman found out that the Society for the Publication of Danish Music had asked the pianist and composer August Winding, who was a close friend of both Horneman and Grieg, to go through the piano-vocal score. It was not to find printer’s errors, as Horneman first believed, but to see whether there were things there which ought to be otherwise. Horneman was furious: ‘If I had known about this soon enough, I would have given the Society for etc. their benevolent patronage a sock in the jaw and I should have declined the honour etc.’, he wrote indignantly to Grieg.23 Fabricius tried to make Horneman aware that the Society had determined that all those whose works were accepted for publication were obliged to have their arrangements checked by ‘the Committee functioning at the time’ but Horneman protested with biting irony against ‘the wise council’s’ decision. He concluded by writing: ‘I do not understand that Winding could
express himself in that way about this matter, as he did recently, that he thought it was stupid that he should be asked to check the piano-vocal score. Such a – what shall I call it – insubordination that Winding can express himself in that way for the “wise council” seems to me should be criticized at a meeting.’24 Horneman was himself a member of the Society’s council and had been so since its foundation in 1871. When the piano-vocal score was finally complete at the end of November 1895, Jacob Fabricius praised Horneman in a long front-page article in Illustreret Tidende, which he began with the words: ‘The Society has with the publication of this, Horneman’s Masterpiece, fulfilled what must be looked upon as a duty: to give it its official recognition and to contribute to clearing its way forward, which the less favourable conditions under which it for the first time saw the light of day must demand.’25 In this way Horneman had not only received rehabilitation for Aladdin, he had also thrown a shadow over his own claim: that there were only articles about one in Illustreret Tidende, if one was of high rank or newly dead. Horneman was neither of these. In the early summer of 1898 Horneman undertook a journey to Germany with state support, primarily with the aim of presenting Aladdin to various opera houses. He had sent in advance piano-vocal scores to the operas in, among others, Berlin, Dresden, Frankfurt, Weimar, Mannheim, Mainz, Stuttgart and Wiesbaden. The Royal Theatre’s Kapellmeister, Johan Svendsen, and the theatre’s script reader and artistic leader, Peter Hansen, had recommended the opera warmly, while Horneman had had printed brochures with excerpts from the reviews of Aladdin but it was all in vain. Aladdin was never performed in a German opera house. Both Fallesen and Hansen had several times said to Horneman that they owed him redress for the scandalous first performance, but this led nowhere. When Hansen in 1899 was replaced by Einar Christiansen, Horneman was not slow to approach him to ask about the possibility of a revival of his maltreated masterpiece. Christiansen was positive but there were other new operas to be performed first, including Lange-Müller’s Vikingeblod (Viking Blood) and an opera by August Enna so it could not take place earlier than in the season 1900–01. Horneman pointed out that if it were postponed too long, it might be that the wonderful tenor, Vilhelm Herold, who was ideal for the title role might not be available and that the difficulties with the decorations that Christiansen had named were groundless and that his whole future as a composer was at stake. The theatre manager promised to do whatever he could, and Horneman’s last word to him, when they went out of the door, was: ‘Herold is more important than the decorations’.26 Time went by and Horneman was in an agony of uncertainty. He therefore wrote a long letter to Christiansen in which he begged to be told the truth: would they or would they not perform Aladdin. ‘Just tell me! Don’t let me go any longer harbouring these terrible false delusions which tax my humour and my work-capacity in other directions.’27 A few days later, on 25 May 1900, Christiansen told him that after he had been persuaded by Svendsen, the Kapellmeister, and stage director Julius Lehmann, he could be calm. It was their serious intent to perform the opera, probably in the next season. That was not what happened. In February 1901 Lehmann and Horneman held a meeting about the staging and Horneman re-
20 21 22 23
24 25 26 27
accompanied by striking music; the erotic scenes are beautifully interpreted by the orchestra, but are only given insufficient expression in the recitatives, although with the exception of Gulnare’s great aria in the third act, which is undoubtedly one of the opera’s high-points and really combines dramatic strength with a lyrical beauty that is reminiscent of Gounod.20
xx
Berlingske Tidende, 20.11.1888. Inger Sørensen (ed.), op. cit., letter no. 65. Inger Sørensen (ed.), op. cit., letter no. 66. Inger Sørensen (ed.), op. cit., letter no. 77.
DCM 030
Draft dated 1.9.1895, C.F.E. Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2735, fol. Illustreret Tidende (37/8), 24.11.1895. Diary, C.F.E. Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2735, fol. Ibid.
If I have now succeeded in presenting my personal, natural expression in Aladdin, it is quite unthinkable that the audience will be wearied on this point. The possibility still exists, however, that I here and there can have made a wrong calculation and that in spite of the thorough inspection I undertook after the previous performance and the revision, there are still to be found weak points: one thing or another too long or too short. To come to full clarity about this is probably impossible until it has been performed before an audience; perhaps, although uncertainly, it would happen after a dress rehearsal or a preceding complete rehearsal without interruptions. We all know how different the impression is of a dramatic work on its performance, at the rehearsals and during a reading. The reason for this is certainly that the conditions with respect to length and shortness are difficult to judge at close quarters, as when looking at great paintings too closely or at colossal statues to be erected in the open air in the sculptor’s studio. It is difficult to make decisions about cuts in an opera on the basis of the impression one gains from the notes. Not even the most experienced theatre-man can be certain here. And when the talk is of an opera with great features, mass effects and upsurges as in Aladdin, one has to be very careful because it might happen that the scissors came to cut the top of the flower – so that all the glory was lost. A success in an opera like Aladdin depends to a great extent on the form, its general lines. [...] In the course of revising ‘Aladdin’, I have shortened many scenes, but not the three big ones: 2nd Act Finale, 3rd Act festive music, and 4th Act Finale. My shortenings have been made exclusively with a view to what is artistic, and should it prove, at a complete rehearsal, that there are still a couple of places which ought to be deleted or abbreviated I should naturally be the first to suggest this. Only, however, if the cut or abbreviation is to the advantage of the opera, in other words that it will contribute to its success but absolutely not just because the performance can come to a quicker end. If the opera is boring, it should be cancelled entirely, if it is entertaining, it is irrelevant if the performance ends at 10, 10.30 or 11. A boring performance is too long even if it only lasts five minutes; if it is entertaining, many will regret that it has come to an end even if it has lasted four hours.30
quested that he should himself make a mise-en-scène and was given permission to do so. It took him the whole of the summer and on 5 September he was at last able to send it to Lehmann with the following comment: I have taken great pains with this. These arrows and circles etc. have also taken a lot out of me. I absolutely don’t wish to be a stage director, not even if I were paid a lot of money. My principal aims with the draft have been, next after the artistic ones: that their work should be as little difficult as possible, that the staging should not cost more than absolutely necessary, that the scene-changes will be so easy to do that they can take place with the curtain up, and that the intervals shall be kept as short as possible.28 Two and a half months passed by before Lehmann found time to invite Horneman to a meeting about the matter, which he suggested should take place at his home in Købmagergade so that they could quarrel in all friendliness. It would, however, seem that they reached mutual agreement, because in a letter in Nationaltidende about a detail in the performance Horneman later described the staging as ‘splendid, imaginative and tasteful.’29 Christiansen cast the parts in consultation with Horneman and he stated in an interview in connection with the first performance that the theatre had fulfilled all the composer’s demands. That cooperativeness in the last stage had been marked can be seen from an almost humble letter from Horneman to Christiansen in which he actually asks for suggestions for shortenings and enlarges upon what can make a long opera seem short – and the reverse. The letter only survives as a rough draft so it is not known whether it was sent in this verbose form but in the first pages Horneman throws light on what he finds most important in opera composition and what it was exactly that had made him choose the Aladdin-topic: I naturally presuppose that your and my interest coincide as far as Aladdin is concerned: that you and I both wish and work for a success. How thankful would I not be were you to give me a good idea, whether it was a cut, an abbreviation, a change in the staging etc., if it could only result in a superior effect that would give the public an increased enjoyment and protect it from all that is tedious and boring. The tedious and boring – those are the things to be avoided first and foremost if we are to give the audience a fresh and strong impression of the whole work. It has been my constant concern and endeavour to form the necessary elements for an enjoyable opera: abundant (not mosaic-like) variation of the most diverse moods and situations: glad, mournful, violent etc., everything well-adapted in brevity and length. It is this diversity that I have had, and still have, fixed in my attention because my temperament cannot endure monotony, except there where it is to function as the opposite to what went before and goes after, that is exactly to call forth more life. In Aladdin the number of tranquil, broad movements are extremely few. The opera is on the whole fresh, moving and floating. It is my congenital longing in this direction that has led me to the Aladdin-topic.
28 Draft, C.F.E Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2735, fol. 29 Newspaper cutting, C.F.E. Hornemans efterladte papirer. DK-Kk, NKS 2081, fol.
After having elaborated his points of view at great length, he concluded with the words: ‘These my, perhaps superfluous, admonishments and explanations must be forgiven but fate has earlier given me so many and great disappointments in this direction that I cannot free myself from a feeling of dread that is mixed with my otherwise happy expectations about a forthcoming performance of Aladdin.’ In his memoirs Christiansen has told about a meeting with Horneman shortly before the first performance. Horneman was sitting in Christiansen’s office while a stage rehearsal of Aladdin was taking place. Although Lehman had great personal sympathy for Horneman, he had demanded categorically that the composer should not be allowed to attend the rehearsals because at the performance in 1888 he had interfered so much, causing such confusion that Fallesen had to banish him from the stage. Now Horneman was sitting opposite to Christiansen and complaining not over the banishment, for which he to some extent had an un30 Draft, C.F.E. Hornemans brevarkiv. DK-Kk, NKS 2735, fol.
DCM 030
xxi
derstanding, but over the torment it was for him to think that they were now singing and performing his music and his characters on the stage, while he was not himself present. He suffered, physically, with this being-out of things and, like the hot-tempered growler and loveable artist he was, gave uncontrolled vent to his agony in appeals and invocations: whether he might not be allowed! – he would sit as quiet as a mouse at the very back in the stalls [...] And outside the office-door his little dog was lying yapping. It was just as impatient as its master. The dog was not allowed in, however, and Horneman was not given access to the stage before the dress rehearsal. After this he was full of thanksgiving. Everything was perfect! He could not have done it better himself!31 Horneman had had no need to be afraid. The first performance on 4 July 1902 was an enormous success. There were eighteen performances and they played to capacity audiences. Horneman’s daughter, Elisabeth Rosenberg, has related how on the last occasion when Aladdin was on the programme, she met her father on Kongens Nytorv. He did not say a word but with a smile pointed over to the theatre, where the red lights were sparkling. At last he had received the recognition for his work of which he had always dreamed. Among the guests at the first performance were Court music dealer and concert agent Henrik Hennings and his wife, the actress Betty Hennings, with their guests, the internationally famous Austrian conductor Hans Richter, who was in Copenhagen in connection with a concert, and the well-known opera singer Ejnar Forchhammer, who was engaged at the court opera in Dresden. A couple of days later Hennings wrote to Horneman to say how impressed he and his wife had been over all the radiance and beauty in the music and also said that Richter had followed the performance with the very greatest interest. It had given Hennings the idea that he might be able to promote Aladdin abroad and suggested that he could be of assistance. Horneman showed the letter to his publisher, Alfred Wilhelm Hansen, but he asked him not to accept the offer of his rival Hennings; he would himself do what needed to be done for the opera, but he did nothing to get it out abroad. Nationaltidende had the day after the first performance contented itself with the following notice:
had been pleased to have made the acquaintance of a work of such a brilliant, sound, warm and fine artistic nature, and he took off his hat for the great compositional skill with which the opera had been composed. He was particularly impressed by the Handel-like fugue that formed the concluding chorus. Not only the opera itself was a pleasant surprise to him but also its actual execution. He declared that one could not see a more beautiful performance in the great opera houses in Berlin and Vienna. He was particularly enthusiastic about Herold, who according to Richter had all desirable qualities: the lustre and charm of his voice, musical culture, excellent training, acting ability and a handsome appearance. Any international stage could be envious of The Royal Theatre. Niels Juel Simonsen was also of international format according to Richter. His fine voice linked with his appearance and acting ability made Richter consider taking him to Bayreuth. He was, however, astonished when he was told that Simonsen was fifty-six years old. He had considered him to be a young man. He was particularly enthusiastic about The Royal Theatre’s orchestra conducted by Svendsen, whom he had met many years earlier in Bayreuth, but he had never before seen or heard him conduct. There are not many conductors like him, considered Richter. Whether it was the scenography, the costumes or the ballet, Richter also had praise for them. There was only one thing that he was dissatisfied with: the way in which the Genie of the Ring appeared on a cloud. He called this an extremely antiquated arrangement. He was not alone in this. It gave rise to a small controversy in the newspapers after it had been mentioned in a letter. Christiansen claimed that it was the composer who had wanted it to be like that, while a raging Horneman denied responsibility, although he had in his mise-en-scène described it rather like that, and passed the buck on to Lehmann, who was responsible for every detail. Even at the moment of victory, Horneman’s cantankerousness did not deny itself. In spite of the eighteen full houses Aladdin was performed for the last time on 31 October 1903 and has not since been performed at The Royal Theatre. Contributory to this was probably the fact that Oehlenschläger’s play was revived in 1919 in a grandiose production by Johannes Poulsen and with Carl Nielsen’s music, which was also used at the subsequent revivals in 1940 and 1959.
Editorial strategy Horneman’s ‘Aladdin’ was staged yesterday in a new production. It presents itself now beautiful and brilliant in every aspect of the staging and similarly with respect to the music in a good, logical, at some points excellent rendering. The public was very interested in the great musical beauty contained in this work, and especially the two midmost acts caught on. Among the soloists, special praise must be accorded to Mr Herold as Aladdin, Mr Simonsen as Noureddin and Mrs Ulrich as Gulnare.32 Instead, on 7 April Nationaltidende exploited Richter’s presence and brought an interview with him. Richter was an eminent opera conductor with great experience from for example the court operas in Vienna and Bayreuth, where he had conducted the first collected performance of Der Ring des Nibelungen in 1876. Richter 31 Einar Christiansen, Nogle Træk af mit Liv (Copenhagen 1930), pp. 222–23. 32 Nationaltidende, 7.4.1902.
xxii
The present edition is based on the extensive body of material from The Royal Theatre’s performance in the season 1902–03 (see vol. 2, Description of Sources, pp. 695–702). The transcript of the score (Source A), which the Kapellmeister Johan Svendsen employed for this production, has been chosen as main source. Source A was prepared using Horneman’s own revision of a score, Source B, that had been used at the first performance in 1888. Source A is, however, very imperfect. Source B, which contains numerous omissions, additions and changes, has obviously been more than the copyists could cope with and the result is far from satisfactory. Therefore, Source B has been tacitly employed as a corrective source whenever there are errors in Source A. Most of these corrections are confirmed by the orchestral parts (Source C1), which to a large extent are copied from Source B. Horneman had great difficulties in putting the finishing touches to his opera, and Source A contains several instances revealing that Horneman very late in the rehearsals had made changes and additions, many of which have not been incorporated in the parts (Source C1). The
DCM 030
editors have chosen to follow these additions so that this edition represents Horneman’s final intention, which to some extent was not realized while the composer was still alive. In the vocal parts of Source A, a number of changes have been added in red ink, which mostly represent versions for lower vocal parts – first and foremost in Aladdin’s part. The lower versions have not been taken into consideration, but they are documented in the Critical Commentary (vol. 2, pp. 702–730). Regarding the orthography, the vocal text is rather heterogeneous in the different sources, and generally the printed piano-vocal score is followed (Source D). Inconsistencies have been normalized tacitly. In connection with the 1902 performance, Horneman revised an interleaved copy of the printed piano-vocal score (Source D1)
for the use of the stage director Julius Lehmann. Horneman substantially revised the scene descriptions and stage directions and added a large number of illustrations of the scenography. The edition follows this version with respect to scene descriptions and stage directions, while the illustrations are reproduced as facsimiles in the Appendix (vol. 2, pp. 731–751). Horneman composed the Overture as early as in 1864, before he began on the opera itself. Later he revised the Overture several times, also in connection with the first performance in 1888, when the piccolo flute, two extra horns and a tuba were added to the scoring. For the 1902 performance the parts for the Overture from 1888 were re-used but since no score for this version survives, it has been necessary to employ the orchestral material (Source C1) as the main source for the Overture.
DCM 030
xxiii
xxiv
DCM 030
Kilde D1, instruktørparti, tredje akt, to indlagte blade mellem s. 194-195. Da Aladdin skulle opsættes i en ny version in 1902, reviderede Horneman et eksemplar af det trykte klaverpartitur til brug for sceneinstruktøren Julius Lehmann. Revisionen var omfattende, og Horneman holdt sig ikke tilbage, når det gjaldt udkast til scenografi og dekorationer. Som det fremgår af illustrationen, var Horneman en ganske habil tegner.
Source D1, director’s score, Act 3, two folios placed between pages 194–195. When Aladdin was to be staged in 1902, Horneman annotated a copy of the printed piano-vocal score for the use of the stage director Julius Lehmann. The revision was substantial, and Horneman did not refrain from proposing drafts for the scenography and decorations. As seen in the above reproduction, Horneman was a rather talented illustrator.
DCM 030
xxv
Kilde D1, instruktørparti, tredje akt, indlagt blad mellem s. 222-223. Under Indtogsmarchen t.442-488, som er indledningen til den store fest, træder bl.a. en garde, bannerbærere, dansere, sorte og hvide slaver ind på scenen. Horneman har nøje beskrevet hele processionen med præcis angivelse af, hvordan det skal forløbe. Selv Gulnares ansigtsudtryk er angivet nederst på s. 222: “... stirrer koldt og aandsfraværende ud i Tilskuerrummet indtil Pag. 228, 2den Linie [t. 531]”. På den modsatte side er opstillingen af de medvirkende angivet med henvisning til t. 489.
Source D1, the stage director’s score, Act 3, folio placed between pages 222–223. During the Entry Marsch, bb. 442–488, which is the opening to the grand festivities, a guard, standard-bearers, dancers and black and white slaves among others, enter the stage. Horneman has described the whole procession in detail with a precise specification of how it is to proceed. At the bottom of page 222, even Gulnare’s face expression is noted: ‘... stirring coldly and distracted in the direction of the auditorium until page 228, second system [b. 531]’. On the facing page, the arrangement of those on stage is shown in the diagram referring to b. 489.
Kilde B1, anden akt, t. 7-11. Siden illustrerer de revisioner, som Horneman ad flere omgange underkastede partiturafskriften fra 1888. I dette som i mange andre tilfælde endte revisionen med at blive så omfattende, at Horneman besluttede at erstatte siden med en ny, placeret i bilagsdelen til partituret (kilde B2, se modstående side).
xxvi
Source B1, Act 2, bb. 7–11. The page illustrates several layers of revisions made by Horneman to the fair copy of the score from 1888. As in numerous other cases the revisions were substantial, and Horneman decided to substitute the entire page with a new one placed in an appendix to the score (Source B2; see facing page).
DCM 030
Kilde B2, bilag til anden akt, t. 7-11. Siden indgår i Hornemans revision af operaen i 1902 og erstatter den tilsvarende side i partiturafskriften fra 1888 (kilde B1, se foregående side).
Source B2, appendix to Act 2, bb. 7–11. The page is part of Horneman’s revision of the opera in 1902 and substitutes the corresponding page in the fair copy of the score from 1888 (Source B1; see previous page).
DCM 030
xxvii
Kilde A, første akt, s. 30. Horneman fortsatte med at foretage ændringer og tilføjelser i partituret, selv efter at stemmematerialet var blevet udskrevet. På ovenstående illustration ses Hornemans egenhændige tilføjelse i blæserstemmerne, som ikke blev overført til stemmematerialet ved opsætningen i 1902. I nærværende udgave er denne tilføjelse medtaget.
xxviii
Source A, Act 1, p. 30. Horneman continued to add corrections and changes in the score even after the performance material had been finished. The illustration shows Horneman’s own addition in the wind section which has not been added to the instrumental parts at the staging of the opera in 1902. The present edition has included the revision.
DCM 030
I N S T R U M E N TA L B E S Æ T N I N G
ORCHESTRA
3 flauti / 1 flauto piccolo 2 oboi 2 clarinetti 2 fagotti contrafagotto 4 corni 2 trombe 2 tromboni tenori / 1 trombone alto trombone basso tuba timpani triangolo ezzaluna turca macchina del tuono piatti tamburo piccolo gran cassa arpa archi coro (S. A. T. B.)
DCM 030
xxix
PERSONER
Aladdin, tenor Gulnare, sopran
Aladdin, tenor Gulnare, soprano
Noureddin, basbaryton
Noureddin, bass-baritone
Sultanen, basbaryton
The Sultan, bass-baritone
Viziren, bas Morgiane, mezzosopran 1. Terne, sopran 2. Terne, mezzosopran Lampens Aand, bas Ringens Aand, mezzosopran 1. Alf, sopran 2. Alf, mezzosopran Sendebud, basbaryton
Kor Dansere To trompetblæsere Statister: Hoffolk, Pager, Spillemænd, Bannerbærere, Lansedragere, sorte Slaver etc.
xxx
CHARACTERS
The Vizir, bass Morgiane, mezzo-soprano The first Handmaiden, soprano The second Handmaiden, mezzo-soprano The Genie of the Lamp, bass The Genie of the Ring, mezzo-soprano The first Elf, soprano The second Elf, mezzo-soprano The Messenger, bass-baritone
Choir Dancers Two trumpet players Extras: courtiers, pages, musicians, standard-bearers, lance bearers, black slaves etc.
DCM 030
SCENEGANG
FØRSTE AKT Vild Bjergkløft ved Nat
SCENES
ACT ONE A wild gorge at night
Nr. 1 (Aladdin, Noureddin) 41 No. 1 (Aladdin, Noureddin) Af Naturens dunkle Skrift Af Naturens dunkle Skrift Nr. 2 (Aladdin, Noureddin) 62 No. 2 (Aladdin, Noureddin) Nu snart skal Baalet flamme højt Nu snart skal Baalet flamme højt Nr. 3 (Aladdin, Noureddin) 75 No. 3 (Aladdin, Noureddin) Se hvilken Pragt fra Jorden straaler ud! Se hvilken Pragt fra Jorden straaler ud! Nr. 4 (Noureddin) 86 No. 4 (Noureddin) Ha underfulde Magt Ha underfulde Magt Nr. 5 (Noureddin) 94 No. 5 (Noureddin) Frem da, I svulmende Længsler Frem da, I svulmende Længsler Nr. 6 (Aladdin, Noureddin) 107 No. 6 (Aladdin, Noureddin) Han nærmer sig! Han nærmer sig! Nr. 7 (Usynligt Kor, Lampens Aand, Aladdin) 119 No. 7 (Invisible Choir, Genie of the Lamp, Aladdin) Lampen er forsvunden Lampen er forsvunden Nr. 8 Ballet 144 No. 8 Ballet Nr. 9 (Synligt Kor) 155 No. 9 (Visible Choir) Hejo! Hejo! Kom! Til Dans! Hejo! Hejo! Kom! Til Dans! Nr. 10 (Aladdin, Ringens Aand, Usynligt Kor) 164 No. 10 (Aladdin, Genie of the Ring, Invisible Choir) Forsvundet! Forsvundet!
ANDEN AKT Morgianes lille fattige Stue
ACT TWO Morgiane’s little humble room
Nr. 11 (Morgiane) 179 No. 11 (Morgiane) Hjulet gaar saa trangt Hjulet gaar saa trangt Nr. 12 (Morgiane, Aladdin) 187 No. 12 (Morgiane, Aladdin) Jeg hører alt den muntre Fuglehær Jeg hører alt den muntre Fuglehær Nr. 13 (Morgiane, Aladdin, Lampens Aand, Basser, 1. Alf, 2. Alf) 211 No. 13 (Morgiane, Aladdin, Genie of the Lamp, Basses, 1st Elf, 2nd Elf) Hvilken Glans og hvilken Rigdom Hvilken Glans og hvilken Rigdom Nr. 14 (1. Alf, 2. Alf) 233 No. 14 (1st Elf, 2nd Elf) Klare Sølverbække gennem Kamret gaa Klare Sølverbække gennem Kamret gaa Nr. 15 (Kor af Folket) 238 No. 15 (Choir of the People) Ah! hvor herligt og hvor skønt! Ah! hvor herligt og hvor skønt! Nr. 16 Sultanens Parademarsch 260 No. 16 The Sultan’s Parade March Musik bag og paa Scenen
Music behind and on stage
Nr. 17 (Kor af Folket, Sultanen, Noureddin, Viziren, Aladdin) 263 No. 17 (Choir of the People, Sultan, Noureddin, Vizir, Aladdin) Vor høje Sultan leve Vor høje Sultan leve Nr. 18 (Kor af Folket, Sultanen, Noureddin, Viziren, Aladdin) 279 No. 18 (Choir of the People, Sultan, Noureddin, Vizir, Aladdin) Allah, Persiens Gud Allah, Persiens Gud Nr. 19 (Kor af Folket, Noureddin) 316 No. 19 (Choir of the People, Noureddin) Til lystig Bryllupsfest Til lystig Bryllupsfest
DCM 030
xxxi
TREDJE AKT Festsal i Sultanens Palads
ACT THREE The banqueting hall in the Sultan’s palace
Nr. 20 (Gulnare, 1. Terne, 2. Terne) 333 No. 20 (Gulnare, 1st Handmaiden, 2nd Handmaiden) En liden Stund lad mig alene her En liden Stund lad mig alene her Nr. 21 (Gulnare, 1. Terne, 2. Terne, Kor af Terner) 353 No. 21 (Gulnare, 1st Handmaiden, 2nd Handmaiden, Choir of Handmaidens) Men ser jeg ret? Men ser jeg ret? Nr. 22 (Gulnare, 1. Terne, 2. Terne, Kor af Terner) 382 No. 22 (Gulnare, 1st Handmaiden, 2nd Handmaiden, Choir of Handmaidens) Et Stævnemøde her i Haven– Et Stævnemøde her i Haven– Nr. 23 (Gulnare, 1. Terne, Sendebud, Kor af Folket) 389 No. 23 (Gulnare, 1st Handmaiden, Messenger, Choir of the People) Prins Aladdin ydmygt forespørger Prins Aladdin ydmygt forespørger Nr. 24 (Sultanen, Gulnare, Aladdin) 411 No. 24 (Sultan, Gulnare, Aladdin) Min elskte Datter Min elskte Datter Nr. 25 Festmusik (Kor af Folket, Sultanen, Viziren, 433 No. 25 Festmusik (Choir of the People, Sultan, Vizir, 1st Handmaiden, 2nd Handmaiden, Gulnare, Aladdin) 1. Terne, 2. Terne, Gulnare, Aladdin) Priser Alle den mægtige Gud Priser Alle den mægtige Gud Nr. 26 (Aladdin, Kor af Folket, Sultanen, Viziren, 456 No. 26 (Aladdin, Choir of the People, Sultan, Vizir, 1st Handmaiden, 2nd Handmaiden, Gulnare) 1. Terne, 2. Terne, Gulnare) Alt, hvad jeg haabed’ Alt, hvad jeg haabed’ Nr. 27 Ballet (Sorte og hvide Slaver og Slavinder) 481 No. 27 Ballet (Black and white Slaves) Nr. 28 (Viziren, Sultanen, Sendebud, 1. Terne, 519 No. 28 (Vizir, Sultan, Messenger, 1st Handmaiden, 2nd Handmaiden, Aladdin, Choir of the People) 2. Terne, Aladdin, Kor af Folket) Min høje Sultan Min høje Sultan Nr. 29 (Aladdin, Kor af Folket) 555 No. 29 (Aladdin, Choir of the People) Jeg standser ej Jeg standser ej
FJERDE AKT En Kirkegaard ved Nat
ACT FOUR A cemetery at night
Nr. 30 (Kor af Gravens Aander, Kor af Søvnens, 569 No. 30 (Choir of the Spirits from the Grave, Choir of Sleep’s and of the Death’s Genies) Kor af Dødens Genier) Mørk, kold er Graven Mørk, kold er Graven Nr. 31 (Aladdin) 584 No. 31 (Aladdin) Drømme, hvi forfølge I mig Drømme, hvi forfølge I mig Nr. 32 (Ringens Aand, Aladdin, Kor) 598 No. 32 (Genie of the Ring, Aladdin, Choir) Men Vished maa jeg ha’ Men Vished maa jeg ha’ Nr. 33 (Gulnare, Noureddin, Aladdin, Lampens Aand) 611 No. 33 (Gulnare, Noureddin, Aladdin, Genie of the Lamp) Hører du i denne Stund Hører du i denne Stund Nr. 34 (Kor af Folket, Sendebud, Viziren, Gulnare, 653 No. 34 (Choir of the People, Messenger, Vizir, Gulnare, Aladdin, 1. Terne, 2. Terne) Aladdin, 1st Handmaiden, 2nd Handmaiden) Sé! Slottet! der staar det igen Sé! Slottet! der staar det igen Nr. 35 (Kor af Folket, Viziren, Aladdin, 1. Terne, 2. Terne) 672 No. 35 (Choir of the People, Vizir, Aladdin, 1st Handmaiden, Vor Sultan er død! 2nd Handmaiden) Vor Sultan er død!
xxxii
DCM 030
OUVERTURE pp
f
Allegro assai leggiero Flauto
1.
1 2
pp
p
f
Flauto piccolo
Oboe
Clarinetto in A
1 2
ppp
f 1.
1 2 pp
Fagotto
p
f
1 2
f
pp
Corno in F 1 pp
f
Corno in D 2
Corno in E
3 4
Tromba in A
1 2
pp
f
ppp
mf
Trombone alto
Trombone tenore
Trombone basso
Tuba
Timpani
Allegro assai leggiero
p
div.
con sord.
unis.
7
Violino 1 pp
div. pizz. con sord.
p
f
leggiero unis.
arco
Violino 2 div. pizz.
p
7
f arco
unis.
div. pizz.
7
Viola pp
p
f
p
div. arco
pizz.
unis. pizz.
Violoncello pp
f
fz
div. arco
pizz.
p
pp
unis. pizz.
Contrabbasso
pp
p
f
DCM 030
fz
1
8 Fl.
1.
1 2
p
p leggiero
1 Ob. 2 1. 1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F) 1 f
p
unis. pizz.
div. Vl. 1 div. pizz.
fz
pp
p
ff
molto cresc.
p
arco
unis.
Vl. 2 p
p
ppp
ff
pppp
ff
molto cresc. arco
unis. Va.
fz molto cresc. arco
pizz.
Vc. p
ff
molto cresc.
ppp
Cb. ppp
15
1.
1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F) 1 arco Vl. 1 pp
cresc. div.
unis.
Vl. 2 pp
cresc. Va. div.
arco
pp unis. arco
Vc. pizz.
f
cresc.
pp arco
Cb. pp
2
DCM 030
arco
pizz.
23
Andante sostenuto
1 Fg. 2 mf
mf
pp
p
Cor. (F) 1 mf
mf
Trb.a. mf
mf
p
pp
mf
mf
p
pp
p
pp
Trb.t.
Trb.b. mf
mf
Tb.
Timp.
Andante sostenuto
p
pp
senza sord.
Vl. 1 p
mf
p
p
mf
p
mf
p
pp
pp
senza sord. Vl. 2 p
mf
p
mf
p
mf
p
pp
p
mf
p
mf
p
pp
Va.
Vc.
Cb. mf
31
mf
p
pp
Tempo I
1 Cl. (A) 2 pp
Fg.
1 2
pp
Cor. (F) 1
Tempo I
p
Vl. 1 pp pizz. Vl. 2 pp pizz. Va. pp pizz. Vc.
Cb.
DCM 030
3
39 Fl.
1 2
1. solo
a2
pp
cresc.
Picc.
a2 1 Ob. 2
Cl. (A)
pp
cresc.
pp
cresc.
1 2
a2 1 Fg. 2
pp
cresc.
pp
cresc.
pp
cresc.
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
3. Cor. (E)
Tr. (A)
3 4
pp
cresc.
1 2 pp
cresc.
Trb.a. p cresc.
Trb.t. p cresc.
Trb.b. p cresc.
Tb.
Timp. ppp
3
3
Vl. 1 pp
cresc.
pp
cresc.
pp
cresc.
pp
cresc.
Vl. 2
Va.
Vc.
pizz. Cb. pp
4
cresc.
DCM 030
47 Fl.
a2
a2
ff
f
1 2
Picc. ff a2 1 Ob. 2
mf cresc. ff a2
1 Cl. (A) 2
mf cresc.
ff a2 1 Fg. 2
ff
p
cresc.
Cor. (F) 1 ff
f
mf cresc.
ff
f
mf cresc.
ff
f
Cor. (D) 2
Cor. (E)
3 4 p
cresc.
p
cresc.
f Tr. (A)
1 2 ff
f
Trb.a. ff Trb.t. f Trb.b. ff Tb. ff
Timp. ff
ff
Vl. 1 mf cresc.
ff arco Vl. 2 mf cresc.
ff arco Va. ff
mf
cresc.
mf
cresc.
arco Vc. ff arco Cb. ff
DCM 030
5
a2 54 Fl.
1 2
ff
Picc. ff
a2 Ob.
1 2
a2 ff
mf cresc.
a2 Cl. (A)
1 2
a2 ff
mf cresc.
a2 Fg.
1 2
a2
ff
mf
cresc.
Cor. (F) 1 ff
f
mf cresc.
ff
f
mf cresc.
ff
f
Cor. (D) 2
Cor. (E)
3 4
p
cresc.
p
cresc.
f Tr. (A)
1 2 ff
f
Trb.a. ff
Trb.t. f Trb.b. ff Tb. ff
Timp. ff
ff
Vl. 1 ff 1 Vl. 2 ff
mf cresc.
Va. ff
mf cresc.
ff
mf cresc.
ff
mf
Vc.
Cb.
6
DCM 030
a2
61 Fl.
1 2
f
ff
Picc. ff a2 1 Ob. 2
ff
mf
a2 Cl. (A)
1 2 ff
a2 Fg.
1 2
ff
mf
Cor. (F) 1 ff
Cor. (D) 2 ff
Cor. (E)
3 4 ff
Tr. (A)
1 2 ff
Trb.a. ff
Trb.t. f Trb.b. ff Tb. ff Timp. p
ff
Vl. 1 mf cresc.
ff
mf
Vl. 2 ff
mf
Va. ff
mf
Vc. ff
mf
f
mf
f
Cb. ff
DCM 030
7
67
a2
1 Fl. 2 p sempre staccato Ob.
Cl. (A)
1 2
p sempre staccato a2
1 2 p sempre staccato
Fg.
1 2 p sempre staccato
simile
p sempre staccato
simile
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2 p sempre staccato
Timp.
pizz. Vl. 1 p pizz. Vl. 2 p pizz. Va. p Vc. pp pizz. Cb. pp
74
pp
a2
1 Fl. 2
Ob.
1 2
1 Cl. (A) 2
Fg.
a2
1 2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
8
DCM 030
81 Fl.
a2
1 2 cresc.
Ob.
a2
1 2
cresc.
a2 Cl. (A)
1 2 cresc.
Fg.
1 2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Timp.
Vl. 1 cresc. Vl. 2 cresc. arco Va. pp
cresc.
pizz.
Vc. cresc. Cb. cresc.
87
a2
1 Fl. 2
Ob.
1 2
a2
a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2 p
cresc.
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
9
93 Fl.
1 2
f
Picc. f
Ob.
1 2 f
Cl. (A)
Fg.
1 2
f
1 2 f
ff
Cor. (F) 1 f
Cor. (D) 2 f
Cor. (E)
3 4
a2 f
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t. f
Trb.b. mf
f
mf
cresc.
Tb.
Timp.
arco Vl. 1 f arco Vl. 2 f
Va. f arco Vc. f arco Cb. f
10
ff
DCM 030
a2
101 Fl.
1 2
ff
ff sempre marcato
ff
ff sempre marcato
ff
ff sempre marcato
ff
ff sempre marcato
ff
ff sempre marcato
Picc.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2
1 2
Cor. (F) 1 ff
ff sempre marcato
Cor. (D) 2 ff
Cor. (E)
Tr. (A)
3 4
ff
ff sempre marcato
ff sempre marcato
1 2 ff sempre marcato
Trb.a. ff
ff
ff
ff
ff
ff
Trb.t.
Trb.b.
Tb. ff
Timp. f
ff
Vl. 1 ff
ff sempre marcato
ff
ff sempre marcato
ff
ff sempre marcato
ff
ff sempre marcato
ff
ff sempre marcato
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
11
110 Fl.
a2
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp. ff
Vl. 1 fz
Vl. 2 fz div. Va. fz
Vc.
Cb.
12
DCM 030
118 Fl.
a2
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
13
126 Fl.
a2
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp.
Vl. 1 pp div. Vl. 2 pp div. Va.
Vc.
Cb.
14
DCM 030
134 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2 pp
1. Fg.
1 2
pp
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va. pp pizz.
arco
pp
pp
Vc.
pizz.
arco
pp
pp
Cb.
DCM 030
15
142 Fl.
1 2
f
Picc.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
2.solo pp
cresc.
f
pp
cresc.
f
pp
cresc.
f
1 2
1 2
Cor. (F) 1 mf cresc.
f
mf cresc.
f
Cor. (D) 2
Cor. (E)
Tr. (A)
3 4
f
1 2
f
Trb.a. f
Trb.t. f
Trb.b. f
Tb.
Timp. p cresc.
f
ff
Vl. 1 cresc.
f
marcato
cresc.
f
marcato
cresc.
f
marcato
Vl. 2
Va.
Vc. cresc.
f
Cb. cresc.
16
f
DCM 030
a2
152 Fl.
1 2
ff
marcato
Picc. ff
Ob.
a2
1 2
a2
ff
marcato a2
1 Cl. (A) 2 marcato
a2 ff a2
1 Fg. 2 marcato
ff
marcato
ff
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2 marcato
Cor. (E)
ff
3 4 marcato
Tr. (A)
a2
1 2
ff
Trb.a. ff
Trb.t. ff
Trb.b. ff
Tb. ff
Timp. ff
Vl. 1 ff
Vl. 2 ff
Va. ff
Vc. marcato
ff
marcato
ff
Cb.
DCM 030
17
160 Fl.
a2
1 2
muta in fl.gr.
Picc.
a2 1 Ob. 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
a2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Cor. (E)
3 4
4. 3.
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
18
DCM 030
168
l’istesso tempo
1 Fl. 2
Fl. 3 1. solo 1 Ob. 2
Cl. (A)
p cantabile dolce
1 2 1.
Fg.
1 2
p cantabile
l’istesso tempo Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p cantabile Vc. mf cantabile
f
mf
p
Cb. p
180 Fl.
1 2
Fl. 3
1. Ob.
Cl. (A)
1 2
pp
1 2 1.
Fg.
1 2
pp
Vl. 1 pp Vl. 2 pp Va. pp Vc.
Cb.
DCM 030
19
188 Fl.
1 2
pp
ppp
Fl. 3 pp
Ob.
ppp
1 2 pp
Cl. (A)
ppp
1 2 pp
Fg.
1 2
ppp
pp ppp
Cor. (F) 1 pp cantabile
ppp
Cor. (D) 2 pp Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2
ppp
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b. pp Tb.
Timp. ppp
Vl. 1 pp
Vl. 2 pp
Va. pp
Vc. mf cantabile
f
f
Cb. pp
20
DCM 030
dim.
200 Fl.
molto vivo
a2
ppp
f
1 2
cresc.
muta in picc.
Fl. 3 pp
f
1. 1 Ob. 2
f
f
ppp
cresc.
f Cl. (A)
cresc.
1 2 ppp
f
cresc.
f
Fg.
1 2 f
ppp
Cor. (F) 1 ppp
Cor. (D) 2 ppp
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp.
molto vivo
4
Vl. 1 pp
f
pp
cresc.
pp
f
pp
cresc.
pp
f
pp
cresc.
pp
f
Vl. 2
Va.
Vc. ff
p
cresc.
f
ff
p
cresc.
f
Cb. pp
DCM 030
21
210 Fl.
a2
1 2
a tempo
a2
ff
Picc. ff
Ob.
1 2 f
Cl. (A)
ff
1 2 ff
f 1 Fg. 2 ff Cor. (F) 1 p
3
3
3
ff
3
3
Cor. (E)
ff
3 4 ff
Tr. (A)
1 2 ff
Trb.a. ff Trb.t. ff Trb.b. ff Tb.
Timp. pp
div.
ff
a tempo
unis.
Vl. 1 f
ff
f
ff
f
ff
Vl. 2
Va.
Vc.
3
3
3
3
ff
Cb. ff
22
3 3
Cor. (D) 2 p
3
DCM 030
3
3
3 3
3
3 3
3
220 Fl.
a2
a2
1 2
ff
p
Picc.
a2 1 Ob. 2
p ff
Cl. (A)
1 2
ff
p a2
1 Fg. 2
ff
p
Cor. (F) 1 ff solo Cor. (D) 2 ff
Cor. (E)
p
3 4 ff
Tr. (A)
1 2
f
Trb.a. f Trb.t. f
Trb.b. ff
Tb. f
ff
Timp.
Vl. 1 fff
p
fff
p
fff
p
Vl. 2
Va.
solo Vc. p gli altri
cresc.
p
cresc.
Cb.
DCM 030
23
232 Fl.
1 2
a2
mf
dim.
pp
dim.
pp
Picc.
1 Ob. 2
1 Cl. (A) 2
1 Fg. 2
a2 mf
a2 mf
pp
dim.
a2
mf
pp
dim.
cantabile
Cor. (F) 1 mf
pp
dim.
Cor. (D) 2 mf
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2
pp
dim.
Trb.a.
Trb.t. mf
pp
dim. Trb.b. mf
pp
dim.
Tb.
Timp. mf
pp
dim.
div. Vl. 1 mf
pp
dim.
ppp
Vl. 2 ff
fz
fz
dim.
fz
fz
pp
mf
fz
fz
dim.
fz
fz
pp
pp
Va.
cantabile mf
f
mf
f
mf
unis. Vc.
f
pp
mf cantabile
dim. pizz.
Cb. f
24
pp
dim.
DCM 030
p
244 Fl.
1 2 1. solo
1 Ob. 2
Cl. (A)
a2
1 2
cantabile a2 Fg.
1 2 sempre ppp
Vl. 1
Vl. 2 pp
cantabile
div. Va. cantabile
f
mf
p
cresc. Vc. f
mf arco
Cb. mf
cresc.
253 Fl.
1 2 1.
1 Ob. 2 a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Vl. 1 mf cantabile
f 1
f 3
1
2
4
1
3
1
Vl. 2 mf cantabile
f
mf
f
mf
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
25
261 Fl.
1 2
a2
p
f
pp
f
pp
f
pp
f
pp
Picc.
1. 1 Ob. 2
a2 Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2
Cor. (F) 1 p
pp
Cor. (D) 2 pp
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t. pp
p
Trb.b. pp
Tb.
Timp. mf
pp
ppp
ppp
Vl. 1 f
pp
f
pp
Vl. 2
Va. pp
f
Vc. f
pp
f
pp
Cb.
26
DCM 030
pp vivo
Tempo I a2
270 Fl.
1 2
pp staccato staccato
Ob.
1 2 pp staccato a2
Cl. (A)
Fg.
1 2
pp staccato
1 2 pp
staccato
Cor. (F) 1 pp staccato Cor. (D) 2 pp staccato Timp. pp
Tempo I pizz. Vl. 1 pp pizz. Vl. 2 pp pizz. Va. pp Vc. pp pizz. Cb. pp
280
a2
1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
2.
a2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Timp.
Vl. 1
Vl. 2 arco Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
27
287 1 Fl. 2
a2 f
p
f
Picc. p
f Ob.
1 2
f
p
f
f a2 1 Cl. (A) 2
f
p p
f Fg.
f f
1 2 f
f
p f
Cor. (F) 1 f
p
f
Cor. (D) 2 f
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b. pp
mf
Tb.
Timp. mf
f div.
ff fz
arco
Vl. 1 ff arco Vl. 2 pp
ff
Va. f
pp
f
p
ff
ff
p
ff
ff
ff
Vc.
arco Cb. f
28
DCM 030
ff 294 Fl.
1 2
ff
Picc. ff
Ob.
a2
1 2 ff
Cl. (A)
Fg.
ff staccato
marcato
1 2
1 2
ff
marcato
ff
marcato
ff
marcato
ff
marcato
ff
marcato
ff
marcato
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Cor. (E)
Tr. (A)
3 4
1 2
Trb.a. ff
Trb.t. f
Trb.b. ff
Tb. f
Timp. ff
Vl. 1 ff
marcato
ff
marcato
ff
marcato
ff
marcato
ff
marcato
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
29
304 Fl.
a2
1 2
Picc.
Ob.
1 2
2.
1 Cl. (A) 2
1.
Fg.
1 2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
30
DCM 030
poco accel.
311 Fl.
1 2
Picc. f
Ob.
1 2
2.
a2
1 Cl. (A) 2 1.
Fg.
1 2
Cor. (F) 1 p
cresc.
Cor. (D) 2 cresc.
Cor. (E)
3 4 cresc.
mf
1. 1 Tr. (A) 2 cresc.
Trb.a. p
cresc.
p
cresc.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp.
poco accel. Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
31
Allegro molto quasi presto
a2
1.
320 Fl.
1 2
ff
fff
ff
fff
p
cresc.
Picc.
Ob.
1 2
1. fff
ff
pp
a2 1 Cl. (A) 2
1.
ff
fff
pp pp
Fg.
1 2
cresc.
ff
cresc.
cresc.
fff
pp
Cor. (F) 1 ff
fff
pp
ff
fff
pp
ff
fff
Cor. (D) 2
Cor. (E)
Tr. (A)
3 4
1 2
1. ff
fff
f
fff
Trb.a.
Trb.t. fff Trb.b. f
fff
f
ff
Tb.
Timp. f
cresc.
fff
Allegro molto quasi presto Vl. 1 ff
fff
ff
fff
p cresc.
Vl. 2 pp
cresc.
div. unis. Va. ff
fff div.
pp
cresc.
unis.
Vc. ff
fff
pp
cresc.
pizz. Cb. ff
32
fff
pp
cresc.
DCM 030
mf
332
a2
1 Fl. 2
p
cresc.
Picc. p
Ob.
Cl. (A)
1 2
1.
p
cresc.
p
cresc.
1 2
1. Fg.
cresc.
a2
1 2
p
p
cresc.
Cor. (F) 1 p
Cor. (D) 2
Cor. (E)
4.
3 4
3. p
Tr. (A)
cresc.
1 2 pp
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b. pp
Tb.
Timp. ppp
cresc.
Vl. 1 f
p cresc.
f
p
cresc.
f
p
cresc.
f
p
Vl. 2
Va.
Vc. cresc.
arco Cb. f
p
DCM 030
cresc.
33
344 Fl.
a2
1 2
cresc.
f
Picc.
Ob.
1 2 f cresc.
Cl. (A)
1 2 cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
a2 1 Fg. 2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2 pp
f
4. 3 Cor. (E) 4
Tr. (A)
3.
1 2
f
cresc.
Trb.a. f
Trb.t. f
Trb.b. f
cresc.
Tb.
Timp. f
Vl. 1 f
cresc.
Vl. 2 cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
Va.
Vc.
Cb.
34
DCM 030
356 Fl.
a2
1 2 ff
Picc. f
Ob.
f
1 2 ff
Cl. (A)
a2
1 2 ff
Fg.
1 2 ff
Cor. (F) 1 ff
Cor. (D) 2 ff
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2 ff
Trb.a. ff
Trb.t. ff
Trb.b. ff
Tb. ff
Timp. ff
Vl. 1 ff
Vl. 2 ff
Va. ff
Vc. ff
Cb. ff
DCM 030
35
366 Fl.
a2
a2
1 2
Picc. f
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
a2
ff
Cor. (F) 1 ff
Cor. (D) 2 ff
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2 ff
Trb.a. ff
Trb.t. ff
Trb.b. ff
Tb. f
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc. ff
ff
Cb. ff
36
DCM 030
378 Fl.
a2
1 2
Picc. ff a2 1 Ob. 2
a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Cor. (E)
3 4 ff
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp. ff
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
37
388 Fl.
a2
1 2
Picc.
a2 1 Ob. 2
a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Cor. (E)
3 4
Tr. (A)
1 2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
38
DCM 030
398 Fl.
1 2
a2
Picc.
a2 Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
a2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Cor. (E)
3 4
1 Tr. (A) 2
a2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp.
1 Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
39
a2 406 Fl.
1 2
Picc.
a2
a2
1 Ob. 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
a2
a2
Cor. (F) 1
Cor. (D) 2
Cor. (E)
a2
3 4
a2 1 Tr. (A) 2
Trb.a.
Trb.t.
Trb.b.
Tb.
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
40
DCM 030
FØRSTE AKT No. 1 Molto andante sostenuto Flauto
1 2
mf
cresc.
Flauto piccolo
Oboe
1 2 mf cresc.
Clarinetto in Bb
1 2 mf p
cresc.
3
f
p Fagotto
1 2 f
p Corno in F
p
1 2 p
3
Corno in F
mf cresc.
f
f
3
3 4 p
f
f
f
1 Tromba in F 2 Trombone tenore
1 2
Trombone basso
Tuba
Timpani fz Triangolo Macchina del tuono
Arpa
Molto andante sostenuto 3
Violino 1
3 3
p
f 3
Violino 2 p
f
mf
cresc. 3
p
3
p
f 3
f
Viola
Violoncello
p
f
f
f
f
mf
cresc.
div.
3
f
p
f
p
f
p
p
f
p
f
p
f
mf cresc. f
mf
cresc
3
3
f
mf cresc
Contrabbasso
DCM 030
41
Allegro assai
8
a2
1 Fl. 2
p cresc.
f
Ob.
1 2 f
Cl. (Bb)
1 2 pp
f
Fg.
a2
1 2 f
Cor. (F)
Cor. (F)
cresc.
1 2
f
ff
p
cresc.
pp
f
3 4 fz
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
ff
pp
cresc.
pp
Trb.b.
Tb.
Timp. pp
Allegro assai Vl. 1 f
fz
p
f
fz
p
f
fz
mf
ff
p
pp
cresc.
f
fz
mf
ff
p
pp
cresc.
pp
cresc.
Vl. 2 pp
cresc.
Va.
Vc.
f
p
pp
f
p
pp
cresc.
Cb. mf
42
DCM 030
cresc.
15 Fl.
a2
1 2
ff a2
Ob.
1 2
ff a2
Cl. (Bb)
1 2
ff
cresc.
Fg.
1 2
a2 ff
cresc.
f Cor. (F)
1 2 mf
Cor. (F)
ff
cresc.
3 4 ff
cresc.
Tr. (F)
1 2 ff
Trb.t.
1 2
pp
cresc.
ff
pp
cresc.
ff
Trb.b.
Tb.
Timp. ff
cresc.
Vl. 1 ff
Vl. 2 ff
Va. ff
ff Vc.
ff
Cb. ff
DCM 030
43
TÆPPE Vild Bjergkløft ved Nat. [se: Appendiks, ill. I.1] 20
a2
poco rall.
Allegro non troppo
1 Fl. 2
Ob.
f
f
1 2 pp
f
f
a2 1 Cl. (Bb) 2
f
f
a2 1 Fg. 2 p pp
f
fz
f
fz
f 1 Cor. (F) 2 pp
f
f
f
f
Cor. (F) 3
Cor. (F) 4 f
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
f
f
f
f
f
Trb.b.
Tb.
Timp.
Allegro non troppo poco rall.
div.
unis.
pp
f
f
pp div.
f
f
Vl. 1
Vl. 2
unis.
Va. p pp
p
pp
f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
Vc.
p
pp
Cb. f
44
p
pp
DCM 030
Aladdin og Noureddin viser sig paa en fremspringende Klippe. Aladdin bærer paa Ryggen et Bundt Kviste. 25 Fl.
1 2
a2
p
mf
p
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2 p
cresc.
f
mf
p
cresc.
f
mf
1 2
1 2 p
cresc.
f
mf
f
mf
f
cresc. 1 Cor. (F) 2
f
mf
p
f
mf
p
f
mf
p
Cor. (F) 3
Cor. (F) 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
div.
Vl. 1 p
cresc.
f
mf div.
f
mf
Vl. 2 p
cresc.
Va. p
cresc.
fz
mf
p
cresc.
f
mf
f
mf
f
p
cresc.
f
mf
f
mf
f
p
cresc.
f
mf
f
mf
f
Vc.
Cb.
DCM 030
45
30 Fl.
1 2
p
pp
pp pp
pp 1 Ob. 2
pp a2
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
1.
pp
pp
1 2 pp
Cor. (F)
pp
1 2 pp
pp
Cor. (F) 3 pp
pp
Cor. (F) 4 pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
NOUR. Af
Na
-
tu
-
-
rens
dunk
-
-
-
le
Skrift
unis. Vl. 1 p
pp unis.
p
pp
pp
Vl. 2
div.
pp div.
unis.
Va.
Vc.
p
pp
p
pp
p
pp
p
pp
pp
pp
pp
Cb.
46
pp
DCM 030
unis.
35 Fl.
1 2 cresc. 1.
1 Ob. 2 cresc.
Cl. (Bb)
1 2
a2
cresc. Fg.
1 2
cresc. pp Cor. (F)
1 2 cresc.
Cor. (F) 3 cresc.
Cor. (F) 4 pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
cresc.
Trb.b.
Tb.
Timp.
NOUR. har
jeg
lært
at
bøj - e
skjul
-
te Kræf - ter
ved
et
div.
Vl. 1 cresc. div. Vl. 2 cresc. Va. cresc.
Vc. cresc.
Cb. cresc.
DCM 030
47
39 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
1 2
1 2
f
f
f
1 2 pp
f
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp. ff
NOUR. mæg
-
-
-
-
-
tigt Trold - doms - ord,
der
af
Aan
unis. Vl. 1 p
f unis. Vl. 2 f
p div. unis.
Va. p
f
Vc. p
f
Cb. p
f
48
DCM 030
-
-
der fra
en
De stiger ned fra Klippen. 45 Fl.
Cl. (Bb)
1.
1 2
pp
1 2 pp
Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
1 2 3
pp
3
NOUR. Ver-den dybt
i
Jor - dens mør-ke Gru - ber,
gen - nem Rø-gen af den brænd - te
Blom - ster- flor,
ken - des og
be
-
sva
-
res.
Vl. 1 pp Vl. 2 pp
Va. pp
Vc. pp Cb. pp
54 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1.
p
mf
pp
p
mf
pp
p
mf
pp
p
mf
pp
p
mf
pp
p
mf
pp
mf
pp
p
1 2
1 2
1 2
3 4 p
Vl. 1
Vl. 2 p div.
unis.
Va. p
mf
p
mf
p
mf
pp
Vc. pp
Cb.
DCM 030
pp
49
59
Allegretto
1 Cl. (Bb) 2
pp
1 Fg. 2 pp Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 pp (peger paa Jorden)
NOUR. Un - der
Fjel
-
det er
en
Hu - le,
hvor sig
ri
-
ge Skat - te
skju - le,
kun en
Yng - ling naa’r
der -
Allegretto Vl. 1
Vl. 2
Va. p
3
3 3
3 3
3
3 3
Vc. p Cb. p f
poco rall.
65
Allegro vivo
1 Fl. 2
Ob.
f
f
1 2 pp
Cl. (Bb)
1 2 pp
Fg.
1 2
pp
f
pp
f
pp
Cor. (F)
1 2
pp
pp Cor. (F)
f
3 4 pp
(utaalmodig)
ALAD. Vis mig Vej - en, jeg skal
gaa,
og
jeg
ly - der
Jer
i - blin - de;
til
NOUR. ned
ik - kun jeg
dens Ind - gang
poco rall.
ved.
Allegro vivo
Vl. 1 pp
f
Vl. 2 f
pp Va.
f
pp Vc.
f
pp Cb. pp
50
pp
f
DCM 030
mit
poco tranquillo
70
risoluto
rit.
1 Fl. 2
Ob.
1 2
mp
f solo
1 Cl. (Bb) 2 p
1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
fp
f
ALAD. Maal,
Gul - dets
Magt mig
fø
-
re
skal
til
poco tranquillo
mit
Maal
det
him - mel
-
høj
-
e,
risoluto
Gul - dets
Magt mig
fø
-
re
rit.
Vl. 1 p
f
p
f
Vl. 2
div. Va. p
f
p
f
fp
p
f
fp
Vc.
Cb.
76
Allegro non troppo
1 Fl. 2 mf
mf
1 Cl. (Bb) 2 mf Fg.
mf
1 2 p
mf (for sig)
ALAD. skal.
En
-
de - lig
skim - ter jeg Lys
i det Fjer - ne, Haa - bet for - ja - ger min Tvivl,
og
NOUR. Hvad
Skjæb
-
Allegro non troppo
nen
end
mon - ne
døl
pizz.
arco
mf
p
-
-
ge,
Haa - bet min Tvivl dog for - ja
-
ger,
pizz.
Vl. 1 mf pizz.
pizz.
arco
Vl. 2 mf
p
mf p
unis. pizz.
arco
pizz.
mf
p
mf
pizz.
arco
pizz.
mf
p
mf
Va. p Vc. p
Cb. p
p
DCM 030
51
f
cresc.
mf 80 Fl.
1 2 mf p
mf fz Ob.
f
1 2 p
f
cresc.
f Cl. (Bb)
1 2 p mf
Fg.
Cor. (F)
f
1 2 mf fz
p
mf fz
p
fz
p
cresc.
f
cresc.
1 2 f
Cor. (F)
f
3 4 f
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. blæn - den - de sti - ger min Lyk
-
kes
Sol,
Maa
-
let er
nær!
blæn - den - de sti - ger min Lyk
-
kes
Sol,
Maa
-
let er
nær!
NOUR.
arco Vl. 1 p
cresc.
f
p
cresc.
f
fz
cresc.
fz
cresc.
f
cresc.
f fz
arco Vl. 2 fz
p arco
Va. p
fz
f
arco Vc. fz
p
Cb. p
52
DCM 030
Vej - en
aab - ner sig
poco tranquillo
84 1 Fl. 2
1. solo Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
p
dolce
a2 p cresc.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f tenuto
p cresc.
f tenuto
Trb.b.
Tb.
Timp.
(Aladdin til Noureddin i Spænding)
ALAD. Men sig mig, hvad ag - ter I at
gø - re?
NOUR. her.
Se her:
poco tranquillo
paa det - te
Sted
sig aab - ner
Hu - lens skjul - te Dør.
non div.
Vl. 1 p sempre tenuto non div. Vl. 2 p sempre tenuto
Va. p cresc.
f tenuto
p cresc.
f tenuto
p cresc.
f tenuto
p cresc.
f tenuto
p cresc.
f tenuto
p cresc.
f tenuto
Vc.
Cb.
DCM 030
53
a2
89 Fl.
1 2
f 1.
Ob.
1 2
f a2
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
f
1 2 pp
Cor. (F)
f
pp
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp.
ALAD. Her?
NOUR. Ja,
just her,
hvor
al
3
-
drig før
i
Dag
en
Fod
har traadt,
her aab
-
nes
Lyk
-
kens Por
te
for
3
3
3
-
Vl. 1
3
ff
fz
fz
mf
mf
fz 3
3
fz
p 3
Vl. 2 mf
fz
fz
ff
mf
Va. pp
ff
pp
pp
ff
pp
Vc.
Cb. ff
54
DCM 030
fz
p
fz
os
93 1 Fl. 2
a2
rit.
f
fz
Recit.
Andante
p 1.
1 Ob. 2
Cl. (Bb)
Fg.
f
fz
p
f
fz
p
p dolce
1 2
1 2 pp
f
Cor. (F)
p dolce
pp
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
fz
pp
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp.
ALAD.
(med forstilt Ømhed)
NOUR. beg - ge to.
Et Baal vi først maa tæn - de,
rit.
og den - ne
Recit.
Ild
for - tæ
-
re skal
en
fa - ger
og
duf - ten - de
Blomst. Da
Andante
Vl. 1 ff
p
fz
Vl. 2 ff
p
Va. ff
fz
p
Vc. ff
p
ff
p
p
Cb. p
DCM 030
55
101
Allegro non troppo con energie
Recit.
1 Fl. 2
Ob.
ff
1 2
ff
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
ff a2
1 2
ff Cor. (F)
1 2 ff
3 Cor. (F) 4 ff parlando NOUR. sti
-
ger op af Grun - den brat
en Stén,
mens Jor - den bæ - ver.
Fluks
gri - ber Du med dri - stig
Allegro non troppo connon energie div.
Recit.
Vl. 1 ff
non div.
Vl. 2 ff Va. p
ff Vc. ff
p
ff
p
Cb.
Andantino
106 1 Fl. 2 Ob.
1 2 p dolce
1 Cl. (Bb) 2
p dolce 1 Fg. 2 (gaar nær ind paa Aladdin, med dæmpet Stemme)
NOUR. Haand
en Ring,
som paa den er
fæ - stet,
og
næv
-
ner
Nav - net paa den Kvin - de
Du el - sker højst
af al
Andantino Vl. 1 p
p
pp
p
pp
Vl. 2 p
Va. p
p
p
p
pp
p
p
p
p
pp
p
p
p
p
pp
Vc.
Cb.
56
DCM 030
-
112 Fl.
Allegretto
1 2 pp
Ob.
1 2
1. 1 Cl. (Bb) 2
Fg.
pp
1 2 p
Cor. (F)
1 2 pp
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD.
(med Ild)
NOUR. le.
Da
løf
-
ter
Du
den tun
-
ge
Stén,
og
som
et
Bæ
-
ger aab
-
ner
Allegretto Vl. 1 pp
Vl. 2 pp
Va. pp
Vc.
Cb.
DCM 030
57
1.
116 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
1 2
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f fz
p
fz
p
fz
p
pp
1 2
1 2 pp
1 2
1 2 fz
fz
f fz
fz
fz
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f fz Cor. (F)
p
p
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
(for sig)
ALAD. Hvor
NOUR. sig
den mør
-
ke
Jord.
Men fra det
dy
-
be bry - der
frem
et Skjær
af
far - ve - ri - ge Straa
div.
-
ler.
unis.
Vl. 1 f
p
f
p
f
p
mp
pp
div.
mp unis.
Vl. 2 mp f
p
f
p
f
p
mp
pp
div. Va. f
p
f
p
f
p
mp
pp
3
Vc. f fz
f
fz
f
fz
f
fz
mp
fz
mp
pp
mp
Cb. f fz
58
f
DCM 030
3
pp
mp
121
Andantino
accel.
rit.
Allegretto
1 Fl. 2 pp
Ob.
1 2
1.
1 Cl. (Bb) 2
pp 1.
Fg.
Cor. (F)
1 2
mp
pp
1 2 pp
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
(til Noureddin)
(for sig)
ALAD. her
-
ligt!
Men Nav - net paa den...
Den
blandt Kvin
-
der
cresc. NOUR. blandt Kvin
Andantino
-
der, som Du
accel.
el - sker højst af
rit.
al
-
le her
paa
Jor
-
-
den,
Du
Allegretto
Vl. 1 mf
ff
pp div.
Vl. 2 mf
ff
pp
mf
ff
pp
mf
ff
pp
unis. Va. mp
Vc.
arco pizz. Cb. mf
ff
DCM 030
pp
59
127 Fl.
1 2 p dolce
Ob.
1 2 pp
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2 pp
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2 mf
Trb.t.
1 2
mf
Trb.b. mf
Tb. mf
Timp.
(heftigt)
ALAD. den
blandt Kvin
-
der
jeg
el
-
-
-
sker
højst
af al
-
-
le?
Nej, nej!
NOUR. næv - ne maa!
Hans
Kær
-
lig - hed
Vl. 1
Vl. 2 mf Va.
Vc.
arco
pizz. Cb.
60
DCM 030
i
Fl.
poco accel.
a2
131 1 2
pp
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
pp
cresc.
pp Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
pp
1 2
cresc.
pp
cresc.
1 2 pp
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
cresc.
p
pp Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
cresc.
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. jeg kan
ej næv
-
ne
til Trold - doms - kun - ster,
hvad mest
af
alt
jeg har
ej
kær,
be - smit - te
Or - dets re - ne
NOUR. Dø
-
den ham fø - rer,
mens
jeg
til Li - vet,
Jor - dens Glæ - der
gaar ind,
poco accel.
at
ny - de den Sum
af
Lyk - ke
jeg spa
-
div.
Vl. 1 cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
Vl. 2 pp
cresc. div.
Va. pp
cresc.
pp
cresc.
pp
cresc.
Vc.
Cb.
DCM 030
61
red
No. 2 risoluto
G.P.
138 Fl.
Ob.
1 2
1 2
Orkestret maa ikke begynde, før Noureddin har lagt sig paa Knæ for at lægge Baalet tilrette.
Allegro non troppo
f
fz
p
f
fz
p muta in A
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
p
1 2
1 2
p
p
3 4
1 2
1 2
f
fz
f
fz
Trb.b. f
fz
f
fz
Tb.
Timp. f
fz (Aladdin løser Bundtet op.)
ALAD. Klang. (søger Stedet ud, hvor Baalet skal lægges)
(Noureddin giver sig i Lag med Ordningen af Kvistene.)
3
NOUR. op!
Læg Kvi -ste -ne her!
risoluto G.P.
unis.
Allegro non troppo
pizz.
Vl. 1 f
fz
p pizz.
unis. Vl. 2 f
fz
unis.
p
pizz.
Va. fz
f
p pizz.
Vc. f
fz
p pizz.
Cb. f
62
fz
DCM 030
p
a2
143 Fl.
Ob.
1 2
p
1 2
p
a2
1 Cl. (A) 2
Fg.
Cor. (F)
p
1 2
p
p solo
3 4 p
ALAD. Jeg føl
-
-
ger Jer i - blin - de
(tager Fyrtøj, nogle Blomster, af hvilke han udvælger den bedst tjenelige, og Røgelse frem og sysler med disse Sager indtil Replikken: ”Ja, ja, ret snart…”)
NOUR. Nu
snart skal
Baa - let
flam - me Højt som arco
til
en
Bryl
-
lups - fest
Vl. 1 p
fz
arco
Vl. 2 p
arco
Va. p
arco
fz
p
f arco
fz
p
f
fz
Vc.
Cb.
a2
149 Fl.
1 2
Ob.
1 2
pp
pp
1 Cl. (A) 2 pp Fg.
1 2 pp
pp
pp Cor. (F)
1 2
pp pp
3 Cor. (F) 4 pp ALAD. om
end Vej - en
fø - rer
til
min Grav!
Ej
no
-
gen Magt
mig stand - ser.
NOUR. for no -gen Fa -
Frygt ej
div.
re.
Nu
Vl. 1 fz
fz
pp
fz
Vl. 2 fz
pp
fz
Va. fz
pp
fz
fz
Vc. fz
pp Cb. pp
DCM 030
63
p
p
155 Fl.
1 2
pp
f Ob.
1 2
pp
1. solo Cl. (A)
1 2 f
dolce
p
pp
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
Cor. (F)
pp
p
p
pp
f 2.
1 2
f
3.
3 4
p
p
p
f
NOUR. vel,
saa har
Na - tu
-
ren alt
ud
- ru
- stet dig med
Vil
-
jens
Kraft,
som alt
be - her -sker
og
unis. Vl. 1 f
p
f
p
p
p
p
Vl. 2
Va. f Vc. f
p
p
f
p
p
Cb.
a2
162 Fl.
Ob.
Cl. (A)
1 2
1 2
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
1 2 f
Fg.
a2
1 2 p
Cor. (F)
p 4.
3 4
p
fz
p
fz
NOUR. stil
-
ler
al
Din Be - gær!
Skøn -ne Kvin -der dig om-flok -ke
i Tu - sind - tal
med Smil paa Kind
og
el
Vl. 1 p
f
p
f
p
Vl. 2 f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
Va.
Vc.
Cb.
64
DCM 030
-
skovs - ful - de
169 a 2 1 Fg. 2 p
f
cresc. NOUR. Blik - ke,
naar snart
med Hu
-
lens Per
-
ler smyk -ket
som
Sul
-
-
tan
i
et
Slot
af
Sølv
og
Guld
Du
Vl. 1 cresc.
f
p
cresc.
f
p
cresc.
f
p
Vl. 2
Va.
Vc. cresc.
f
p
cresc.
f
p
Cb.
175 1 Fl. 2
p
cresc.
p Ob.
Cl. (A)
1 2
p
1 2
p
cresc.
a2 Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
p
cresc.
1 2 p
Cor. (F)
3 4 p
ALAD. U - mu - ligt!
Min Tan - ke flag -rer om,
for - vir - ret, som i Drøm - me. (rejser sig)
NOUR. tro
-
-
-
ner.
Ja,
ja,
ret
Vl. 1 dolce
cresc.
dolce
cresc.
Vl. 2
Va. cresc.
dolce Vc.
cresc.
dolce Cb.
cresc.
DCM 030
65
181 Fl.
1 2
Ob.
1 2
1.
p
mf
p Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
3 4 f
mf
p
(Med Fyrstaalet slaar han Ild og tænder Baalet.)
NOUR. snart
Din Tvivl
for - gaar!
Vl. 1 f
decresc.
p
f
decresc.
p
f
decresc.
p
Vl. 2
Va.
Vc. f
decresc.
f
decresc.
p
Cb. p
186 Fl.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2 1 2
pp
pp
pp
1 2 pp
Cor. (F)
3 4 pp
Timp. ppp sempre NOUR. Se her!
alt Baa - let flam - mer!
Vl. 1 pp div. Vl. 2 pp div. Va. div.
pp Vc. pp Cb. pp
66
DCM 030
Paa Tegnet * stiger ved Siden af Baalet, som stadig brænder, en firkantet Sten med en Hank op af Jorden (under Torden). Stenen maa ikke hæve sig hurtigere, end at den først helt er oppe paa Tegnet ).
* a tempo e fuoco
poco lento 191 1 Fl. 2
ff
a2
ppp sempre
p
f
ff
fz
p
f
ff
fz
p
f
pp
ff
fz
pp
ff
ff
Picc.
Ob.
Cl. (A)
1 2
1 2
ppp sempre
ppp sempre
fz
fz
ff
ff ff
Fg.
1 2 pp
ppp sempre
ff Cor. (F)
1 2
ppp sempre
p
pp
ff
p
pp
ff
3 Cor. (F) 4 ppp sempre Tr. (F)
a2
fz
1 2 pp
Trb.t.
fz
1 2
fz
ff
pp
fz
pp
fz
pp
fz
Trb.b.
Tb.
Timp. pp cresc.
ff pp
ff
cresc.
M.tno. p (Aladdin træder ved Synet af den opstigende Sten angstfuld nogle Skridt baglænds med opløftede Arme imod Forgrunden tilhøjre.)
ALAD. (kaster Blomsten i Ilden, som et Øjeblik flammer højere)
NOUR. Ved Lam -pens Aand,
stig frem!
poco lento
a tempo e fuoco
Vl. 1 ppp sempre
ff
p
f
ff
p
f
ff
fz
fz
ff
unis. Vl. 2 ppp sempre
ff
fz
fz
ff
unis. Va. ppp sempre
p
cresc.
ff
fz
fz
ff
p
cresc.
ff
fz
fz
ff
p
cresc.
ff
ff
unis. Vc. ppp sempre
ff
Cb. ppp sempre
DCM 030
ff fz
fz
67
a2
199 Fl.
1 2
ff fz
p
ff fz
p
ff fz
Picc.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz a2
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
1 2 ff fz
Cor. (F)
1 2
a2 ff
Cor. (F)
3 4
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
a2
1 Tr. (F) 2
Trb.t.
ff fz
ff fz
1 2
ff fz
ff fz
ff fz
pp
ff fz
pp
ff fz
pp
ff fz
pp
ff fz
Trb.b. ff fz
Tb. ff fz
ff fz
ff fz
Timp. ff
ff fz
ff fz
M.tno. f
ALAD. Det er som Læn -ker bandt min Fod! (griber fat i Aladdin)
NOUR. Grib Rin- gen der!
Nu skal og maa Du ned i Dy-bet sti- ge,
nu skal og maa
Vl. 1 p
fz
ff
p
ff fz
Vl. 2 ff pp
ff pp
ff pp
ff pp
ff pp
Va. ff pp
Vc. p
ff fz
ff
p
ff pp
Cb. ff
ff fz
68
DCM 030
ff fz
Du ned i Dy- bet
a2
pp
206 Fl.
1 2
ff fz
Picc. ff fz
Ob.
1 2
ff fz ff fz
Cl. (A)
1 2 ff pp
Fg.
1 2 ff fz
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
ff fz
3 4 ff fz
Tr. (F)
1 2 ff fz
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff
Tb. ff
Timp.
M.tno.
ALAD.
(mildere)
mf
NOUR. sti - ge!
Du øn - sked’ Guld,
det lig - ger Dig for
Fo - de!
og
i
en Ha - ve
skal Du van - dre om,
hvis Ma - ge fin - des ej paa den - ne
Vl. 1 ff pp
Vl. 2 ff pp Va. fz
Vc. fz
Cb. fz
DCM 030
69
Recit.
211 1 Fl. 2
pp pp
Cl. (A)
1 2
ALAD.
NOUR. Jord,
hvor Æ - del-ste - ne, Di - a - man - ter
som Frug - ter hæn - ge tungt paa Træ - ets Gre - ne.
Vor Sul - tans Rig - dom er en Draa - be Vand mod Per - ler - ne i den-ne Hu- les
Recit. Vl. 1 ff Vl. 2 ff
Va. ff
Vc. ff Cb.
risoluto rall. a tempo 216 Fl.
Ob.
1 2
ff
1 2 ff
1 Cl. (A) 2 Fg.
muta in Bb
ff
1 2 ff
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
ff
3 4
ff
ALAD. Jeg er be- redt!
En Lam - pe kun?
NOUR. Dyb.
Som Løn jeg ik - kun ven- ter,
risoluto rall. a tempo Vl. 1 ff
ff
fz
p
ff
ff
fz
p
ff
ff
fz
p
ff
ff
fz
p
ff
ff
fz
p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
70
DCM 030
at Du fra Hu - lens in - der - ste mig brin- ger
en gam - mel Kob - ber - lam - pe.
223
Recit.
ALAD. mf quasi parlando NOUR. Ja en Lam -pe kun, og jeg er vel for - nøj - et, brin -ger Du blot den til -ba - ge.
Den hæn -ger midt paa Væg - gen, helt af Rust be -dæk - ket, Du let den fin -de kan, dens Lys ud -bre -der
Recit. Vl. 1 mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
Moderato
227 1 Fl. 2
Ob.
p
mf
p
mf
p
1.
1 2
p
Cor. (F)
mf
1 2 p dolce
Fg.
p
1.
1 2
p dolce
Cl. (Bb)
mf
1.
1 2
mf
p
3 Cor. (F) 4
ALAD. (sætter Ringen paa Aladdins Finger) 3
(tager en Ring af Fingeren og holder den op for Aladdin)
NOUR. Glans
ud o - ver Hu -lens Væg -ge og Ha -vens gyld -ne
Frugt.
En Tryl - le -ring jeg sæt -ter paa din Fin - ger, den dig til
Moderato Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p Vc. p Cb. p
DCM 030
71
1.
232 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
mf
Recit. p
1.
1 2
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
1 2 1.
Fg.
Cor. (F)
1 2
1 2
ALAD.
NOUR. Ly
-
set at
-
ter
fø - rer.
Og kom saa her, tag fat
og prøv, om Ste -nen rok -kes kan.
Recit. Vl. 1 p
f
p
p
f
p
f
p
p
f
p
p
f
p
Vl. 2 p
Va.
Vc.
Cb.
237 ALAD. Nej in -gen -sin - de,
jeg næv -ner her et hel - ligt Navn!
NOUR. husk,
at Du maa næv -ne den Du el -sker højst.
Det tje -ner jo Din e - gen Sag,
Vl. 1 fp
Vl. 2 fp Va. fp Vc. fp
Cb. fp
72
DCM 030
hvi tø - ver Du?
Men
241
Moderato
1 Fl. 2
Ob.
Recit.
1.
mf
Allegro
p
a2
1 2
ff
p Cl. (Bb)
1 2 mf
p
p a2 1 Fg. 2 p
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
mf
p
mf
p
ff
3 4
(trækker forgæves i Stenens Hank)
(lægger Haanden paa Stenens Hank)
ALAD. Mor - gi - a - na,
min Mo -der kæ - re!
NOUR. Ha!
Moderato
Recit.
Allegro
Vl. 1 p
mf
p
p
mf
p
p
mf
p
gli altri p
mf
p
p
mf
p
ff
pp
ff
pp
ff
pp
ff
pp
Vl. 2
Va.
solo Vc.
Cb.
DCM 030
73
Recit.
245 1 Fl. 2 a2 1 Ob. 2 Cl. (Bb)
pp
1 2 a2
1 Fg. 2 pp (bestemt)
ALAD. Jeg næv -ner ik - ke hen -des Navn! NOUR. Din Mo - der kan det ik - ke
væ - re;
Dit Hjer - te har en an - den kær.
Hvad?
saa me -gen Lyk - ke
Recit. Vl. 1 p
f
fz
Vl. 2 p
f
fz
Va. p
f
fz
Vc. f
p
f
p
fz
Cb. fz
Moderato
249 1 Fl. 2
1. 1 Ob. 2
Cl. (Bb)
Fg.
mf 1.
1 2
mf
p
1 2 (Aladdin gaar nogle Skridt frem paa Scenen i Kamp med sig selv, vender derpaa pludselig om.)
(griber Ringen)
ALAD. Vel - an!
til - giv, Gul -na - re! (trækker i Ringen)
3
NOUR. vil Du for -spil -de
af en taa -be - lig Frygt?
Gul-
Moderato
Vl. 1 mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
74
DCM 030
No. 3 Nedgangen til Hulen aabner sig roligt under crescendoet i Orkestret. Paa Tegnet * er den helt aaben.
Midt paa Scenen vælter Stenblokke op af Fjeldet og kanter et Hul, hvorfra at rødt Skær belyser Stenkanterne og Noureddins og Aladdins Ansigter, naar de ser ned i Dybet.
Allegro moderato
*
254 Fl.
1 2
ff
Recit.
f
mf
ff
pp
Picc. mf cresc. Ob.
Cl. (Bb)
1 2
p
ff
p
ff
ff
cresc.
1 2 ff
Cor. (F)
f
1 2 ff
Fg.
cresc.
fz
p
ff
cresc.
pp
1 2 ff fz
p
ff fz
p
ff fz
p
ff fz
p
cresc.
f
ff fz
p
cresc.
f
ff fz
p
cresc.
f
f fz
p
cresc.
f
ff
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
Trb.t.
ff
1 2
1 2
p
ff
Trb.b.
Tb.
Timp. Tordenskrald M.tno. ff
p
ALAD.
NOUR. na - re?
Se
Allegro moderato
Recit.
hvil - ken Pragt
fra Jor - den straa - ler
Vl. 1 ff
fz
p
cresc.
ff
fz
p
cresc.
ff
fz
p
cresc.
ff
fz
p
cresc.
ff
fz
p
cresc.
ff
pp
Vl. 2 ff
pp
Va. ff Vc. ff Cb.
DCM 030
75
con fuoco
Recit. fz
con fuoco
fpp
ff
260 1 Fl. 2 ff
Picc. ff
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
ff
fz
ff
ff
fz
ff
1 2 fz
Fg.
1 2 fp ff
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
ff
ff
fz
ff
fz
ff
fz
ff
fz
ff
ff
fz
ff
fz
ff
ff
3 4
1 2
1 2
ff
ff
Trb.b.
Tb. ff
Timp. ff
fz
ALAD.
NOUR. ud!
Se, Glans af Guld og Æ - del - ste- ne vin - ker Dig.
con fuoco
Recit.
con fuoco
Vl. 1 ff
ff
Vl. 2 ff
fpp
ff div.
Va. ff
ff
ff
ff
ff
ff
Vc.
Cb.
76
DCM 030
Recit.
con fuoco
fpp
pp
cresc.
ff
fz
fz
fz
pp
cresc.
ff
fz
fz
fz
pp
cresc.
ff
fz
fz
fpp
pp
cresc.
ff
fz
fz
fz
pp
cresc.
ff
fz
fz
ff
fz
fz
pp
cresc.
265 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2 fz
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
1 2
3 4 fz
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
1 2
fz
pp
fz
pp
cresc.
ff
fz
fz
pp
cresc.
ff
fz
pp
cresc.
ff
fz
fz
ff
Trb.b.
Tb. fz
Timp. fz
ALAD.
NOUR. Stig
ned
i
Rig - doms dy - be Svælg og
øs
af Jor - dens
Kil - de
Stor - hed,
Magt!
Recit.
con fuoco
f pp
pp
cresc.
ff
fz
f pp
pp
cresc.
ff
fz
fz
pp
cresc.
ff
marcato
fz
fz
pp
cresc.
ff
marcato
fz
fz
pp
cresc.
ff
marcato
fz
Vl. 1
Vl. 2
unis. Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
77
Animato Allegro non troppo
270 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
1 2
1 2
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
mf fz
p
fz
p
1 2 mf
1 2
3 4
1 2
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
(tilhøjre i Forgrunden) (for sig)
(til Noureddin)
ALAD. Nu kækt
jeg trod - ser
Fa - ren!
Be - skyt -tet
af Din Kær - lig - hed jeg sti - ger glad
der - ned,
i
Dy
-
-
bet,
der
(tilvenstre i Forgrunden) (for sig)
NOUR. Nu,
ret saa!
Der svandt min sid
Animato Allegro non troppo
-
ste Frygt
og
nær
ved
Maa
Vl. 1 fz
fz
fz
fz
fz
fz
pp
fz div.
Vl. 2 pp
fz div.
Va. pp
fz
pp div.
Vc. fz
fz
pp fz
Cb. fz
78
fz
fz
pp
DCM 030
-
let staar jeg nu,
p 275 Fl.
Cl. (Bb)
1 2
fz
pp
1 2
pp
fz Fg.
2.
1 2
pp
fz ALAD. pluk
-
ker
mit Held
ej
jeg
en
Krans
af
Per
-
ler
som
Din
hvi
-
de
kæm
-
pet
Pan
-
-
-
de
NOUR. svig - te
kan,
thi
jeg
har
Næt
-
ter,
Da
-
ge
Vl. 1 fz unis.
unis.
div.
Vl. 2 fz unis. Va. fz div.
unis. Vc. fz Cb. fz 279 Fl.
Ob.
1 2
f
1 2
f
1 Cl. (Bb) 2 pp
f
2. 1 Fg. 2 pp
f pp
Cor. (F)
1 2 f
3 Cor. (F) 4 f ALAD. skal
om - sno.
I
Haab
og
Frygt
mit
ri - ge
Skat,
Hjer
-
te
slaar,
her,
her
Lys
her,
her
NOUR. og
vel - for - tjent,
den
hvis
kla - re
Vl. 1 pp
f
Vl. 2 pp f Va. pp
f unis.
Vc. f
pp Cb. pp
f
DCM 030
79
1.
283 Fl.
Ob.
1 2
ffz
1 2
ffz
ffz
Cor. (F)
Cor. (F)
p 1.
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
p
p
1 2 ffz
p
ffz
p
1 2
3 4 ffz
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. i
det kol - de
Fjeld
af
den
som
en
straa
-
-
len
-
de
der
vin
-
ker
Glans
NOUR. jeg
ser,
her
Stjer
-
ne
fra
Hu
-
ris
mig
til.
For -
Vl. 1 p
ffz
Vl. 2 ffz
p
Va. ffz
p
ffz
p
ffz
p
Vc.
Cb.
80
DCM 030
fz
287 Fl.
Ob.
1 2
p
1 2 cresc.
mf cresc.
1. 1 Cl. (Bb) 2 mf
Fg.
cresc.
1 2 cresc.
Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. dro
-
ges
jeg
ned,
-
-
mens
Længs - ler
og
At - traa
som
-
lers
Ild
mit Bryst
om - spæn
-
der, glø
-
der;
NOUR. borg
-
ne
Længs
-
-
Gnist
blus
-
ser
mæg
-
tig
op
paa -
Vl. 1 fz
cresc. div.
Vl. 2 cresc.
fz
Va. cresc. div. Vc. cresc.
Cb. cresc.
DCM 030
81
291 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2
1 2
ff
p
ff
p
ff
p
cresc. Fg.
1 2 ff
Cor. (F)
Cor. (F)
p
1 2 ff
p
ff
p
cresc.
p
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
cresc.
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp.
ALAD. thi
det
er
El
det
er
Mag
-
skovs
Fryd,
Kær
-
lig - he
-
tens
Fryd,
Her
-
sker - væl
div.
dens Vaan - de,
som
i
NOUR. ny,
ja
-
Vl. 1 ff p unis.
cresc.
ff
cresc.
Vl. 2 p
div.
unis.
Va. ff
p
cresc. unis.
Vc. ff
p
cresc.
ff
p
cresc.
Cb.
82
DCM 030
dens
Sød - me
som
mig
mit
295
accel.
1 Fl. 2
Ob.
1 2
f
ff
fz
ff
fz
a2 Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
f
ff
fz
1 2 ff
fz
ff
fz
ff
fz
ff
fz
f
fz
1 2
3 4
f
1 2
1 2
1. p
cresc.
Trb.b. fz
Tb. p
f
fz
f
fz
Timp.
ALAD. Hjer
-
-
fyl
-
der
-
-
-
te
bræn
og
Sin
-
der!
O
Kval
de!
O
fri
og
NOUR. Sjæl
-
-
-
ske
accel. Vl. 1 f
ff
Vl. 2 div.
f
ff
div.
unis. Va. f
ff
f
ff
f
ff
Vc.
Cb.
DCM 030
83
più allegro 299 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2
f
p
f
p
f
mf
p
f
p
f
p
f
mf
p
p
f
p
f
mf
p
p
f
p
f
mf
p
p
f
p
f
p
f
p
mf
p
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
1 2 f
Fg.
1 2 f
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
f
1 2
1. f
Trb.b. f
Tb. f
Timp. f
f
f
mf
p
ALAD. Lyst!
Dri
Haab!
For - yn - get Mod
-
stig frem
mod
mit Maal!
al
Strøm
fø
f
mf
min
Hu
alt
ler jeg alt
her
mit Haab
til
Gul -
NOUR. og
Kraft
som
Kil - dens kla - re
-
-
i mit Bryst Ung
più allegro Vl. 1 ff
p
ff
p
div.
p
p
unis.
Vl. 2 ff
p
ff
p
ff
p
ff
p
f
mf
p
f
mf
p
p
f
mf
p
p
f
mf
p
p
p
Va.
Vc. ff
p
p
ff
Cb. ff
84
p
p
ff
DCM 030
-
rall.
Tempo I
306 Fl.
1 2 mf
Ob.
mf
1 2 p
Cl. (Bb)
mf
dim.
1 2 p
dim.
mf
pp
p Fg.
1 2 dim.
mf
Cor. (F)
mf
1 2
mf Cor. (F)
dim.
p
pp
dim.
p
pp
3 4 mf
Timp. p
dim.
pp
(Han stiger ned i Hulen.)
ALAD. na
-
re
staar. (stirrer ned efter ham og bliver saaledes staaende indtil Tegnet
)
NOUR. -
rall.
doms - mod.
Tempo I
Vl. 1 mf
p
dim.
Vl. 2 p
dim.
mf Va. mf div.
dim.
p
mf unis.
Vc. mf
dim.
mf
dim.
p
Cb.
312 Vl. 1
Vl. 2
Va. pp Vc. pp
ppp
Cb. pp
ppp
DCM 030
85
No. 4 319
Allegro assai
1 Fl. 2
ff a2
Ob.
1 2 ff
Cl. (Bb)
1 2
ff a2
Fg.
1 2 ff
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
f
f
Trb.t.
1 2
Trb.b. f
Tb. f
Timp.
(i Ekstase)
(Med et Sæt vender Noureddin sig bort fra Nedgangen.)
NOUR. Ha
Allegro assai Vl. 1 ff
fz
ff
fz
Vl. 2
Va. ff
fz
Vc. ff
fz
Cb. ff fz
86
DCM 030
un - der - ful - de
326 Fl.
Ob.
1 2
f
f
1 2 f
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
f
1 2 f
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
f
Trb.b. f
Tb.
Timp. f
f
NOUR. Magt!
nu
løst
af
Dit Baand,
Du
frem
-
bry
-
der
i
Vl. 1 p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. f
f
DCM 030
3
87
pp 333 Fl.
1 2 p
pp sempre
1. 1 Fg. 2 mf Cor. (F)
Cor. (F)
p
pp sempre 2.
1 2
pp sempre 3.
3 4
pp sempre
NOUR. Væl - de, og
paa Dit
Vink
bøj
-
er
al
-
-
le
Knæ!
Men
tys!
her gæl - der det For -
Vl. 1 p
3
3
pp sempre
3
3
3
-
ren
stor.
3
3
3
Vl. 2 p
pp sempre 3
Va.
pp sempre
f Vc.
pp sempre
p Cb.
pp sempre
p
2.
338 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
1. pp sempre
2.
3.
NOUR. sig - tig - hed;
thi
hvis han o - ver Jor
-
den
naar,
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
88
DCM 030
er
Fa
-
Som
343 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
2.
1.
pp sempre
3.
Trb.b.
Tb.
Timp.
NOUR. Lam
-
pens Her - re kan han
by
-
de,
og
Lam
-
pens Aand maa blindt ham
ly
-
de,
saa
snart
han Hu - len har for -
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
89
348
Recit.
2.
1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
ff
pp
ff
1 2
ff
1 2 ff
Cor. (F)
1 2 ff
Cor. (F)
Tr. (F)
3 4
pp
ff
1 2 ff
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff
Tb. ff
Timp. pp sempre
ff
ad lib. NOUR. ladt.
Nej,
nej!
det maa
ej
ske!
Men har jeg Lam - pen først i
Recit. Vl. 1 ff
Vl. 2 ff
p
Va. ff
Vc. ff
Cb. ff
90
DCM 030
p
mosso 352 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
1 2
1 2
mosso
Recit.
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
Recit.
1 2
1 2
3 4
1 2
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ad lib. NOUR. Hæn
-
de,
jeg stø - der ham i
Dy - bet ned;
Recit.
mosso
jeg la - der Hu - lens Ind - gang
Recit.
mosso
Vl. 1 ff
ff
Vl. 2 ff
p
ff
p
ff
p
Va. ff
p
Vc. ff
ff
Cb. ff
ff
DCM 030
91
mosso
Recit.
mosso
Recit.
356 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
1 2
1 2
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
1 2
1 2
3 4 ff
Tr. (F)
Trb.t.
ff
1 2
1 2
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
Trb.b.
Tb.
Timp.
NOUR. spær
-
re,
og med det u - sle Liv
Recit.
mosso
er
brudt
den sid - ste Hin - dring for mit
Recit.
mosso
Vl. 1 ff
ff
Vl. 2 ff
p
ff
p
ff
p
ff
p
Va.
Vc. ff
ff
Cb. ff
92
ff
DCM 030
360 Cl. (Bb)
1 2
a tempo p
NOUR. Held!
For
a tempo
-
sig - tig
da
jeg
gem - mer
ved
mit
Bryst
min
Skat,
som
al - drig
no - get
pizz. Vl. 1 p
pizz.
Vl. 2 p pizz. Va. p Vc. p Cb. p 366 1 Fl. 2
pp
1 Ob. 2
pp muta in A
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
1 2
pp
3 Cor. (F) 4 pp Timp. pp
pp
NOUR. Øj - e
faar
at
se.
Og
kun
i
Nat - tens
tav
-
se Stund, naar
alt
om - kring mig
so
-
ver trygt,
da
arco Vl. 1
arco
pp
Vl. 2 arco
pp
Va. pp Vc. pp Cb. pp
ritenuto
372
f
p
NOUR. frem
af
Skju
-
let
ta
-
ger
jeg
min
Lam
-
pe,
Og
saa,
ja
saa!
ritenuto Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
93
No. 5 377 Fl.
Lento ac el.
a tempo
Lento ac el.
a tempo
Allegro con brio
1 2 ff
pp
ff
pp
Picc.
Ob.
Cl. (A)
ff
ff
ff
ff
1 2
1 2 ff
Fg.
pp
ff
pp
1 2 ff
ff pp
pp
1 Cor. (F) 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
Tr. (F)
1 2 ff
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. ff
NOUR. Frem da, I svul -men -de Længs - ler,
Allegro con brio
Lento ac el. pizz.
a tempo arco
frem hvert et Øn - ske, som dæm - rer,
Lento a cel. pizz.
alt, hvad min Sjæl
a tempo
Vl. 1 p
ff
ff
p
pp
Vl. 2 ff
p
ff
p
pp
ff
p
ff
p
pp
p
ff
p
pp
Va.
Vc. ff
Cb. ff
94
ff
DCM 030
fav - ned i
Lento a cel.
a tempo
Lento a cel.
a tempo
384 Fl.
1 2 ff
p
ff
p
pp
Picc.
Ob.
Cl. (A)
ff
ff
ff
1 2
ff
p
p
ff
1 2 ff
Cor. (F)
ff
1 2 ff
Cor. (F)
pp
1 2 pp
Fg.
ff
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
ff
ff
pp
ff
Trb.b.
Tb.
Timp.
3
NOUR. ly - se - ste, sa - lig - ste Haab.
Frem, der er Plads for Jer
arco
Lento ac el.
al - le,
snart skal I fø - des til Liv.
a tempoarco
Lento a cel.
pizz.
Ri - get er
mit:
alt, hvad jeg
a tempo
pizz.
Vl. 1 ff
p
ff
p
pp
Vl. 2 ff
p
ff
p
pp
ff
p
ff
p
pp
ff
p
ff
p
pp
Va.
Vc.
Cb. ff
ff
DCM 030
95
391 Fl.
1 2 ff
p
Picc. ff
Ob.
1 2 ff
Cl. (A)
1 2 pp
Fg.
ff
p
1 2 ff fz
ff
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
ff
fz
f
3 4 ff
Tr. (F)
1 2 ff
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
NOUR. vil
paa mit ”Bliv” maa det
ske!
Æ
-
rens Krans,
der
smyk - ker
Hel - tens
Pan - de.
Kro
arco Vl. 1 ff fz
p
pp
ff fz
p
pp
ff fz
p
Vl. 2 ff
ff fz
fz
div. Va. ff
ff fz
fz
pp
ff
ff fz
fz
pp
ff
ff fz
fz
pp
Vc.
Cb.
96
DCM 030
-
nens
398 Fl.
Cl. (A)
Fg.
1 2
p
1 2
pp
1 2 ff fz fz
Cor. (F)
1 2
pp
f NOUR. Guld
med Her - sker - magt og
Væl - de,
en
græn
-
se - løs
Vi - den,
u
-
en
-
de - lig
Rig - dom;
Vl. 1 pp
fz
p
pp
fz
p
Vl. 2
Va. ff fz fz
pp
f
Vc. ff fz fz
pp
f
ff fz fz
pp
f
Cb.
406 1 Fl. 2 1 Ob. 2
1.
pp
pp
1 Cl. (A) 2 pp Fg.
pp
1 2 pp pp
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
pp
3 4 pp
Tr. (F)
1 2
pp
Timp. pp NOUR. selv
hvad skøn
-
nest Hjer
-
tet
ved:
Kær
-
lig - he
-
-
dens sø
-
de
Lyst
jeg
Vl. 1 f Vl. 2 f Va. f Vc. f Cb.
DCM 030
97
414 Fl.
1 2
ff
Picc. ff
Ob.
1 2 ff
Cl. (A)
1 2 ff p
1 Fg. 2 mf
Cor. (F)
p
ff
cresc.
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
Tr. (F)
1 2 ff
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. f
NOUR. by
-
-
der:
og
paa
mit
Vink
mig
læg - ges alt
for Fo
-
de!
Vl. 1 ff
fz
Vl. 2 ff
fz
Va. fz
mf
p
cresc.
ff
fz
mf
p
cresc.
ff
mf
p
cresc.
ff
Vc.
Cb.
98
DCM 030
Lento ac el.
a tempo
Lento a c l.
a tempo
422 Fl.
1 2 pp
ff
ff
pp
Picc. ff
Ob.
ff
1 2 ff
Cl. (A)
1 2 pp
Fg.
ff
ff
pp
pp
ff
1 2 ff
ff pp
pp 1 Cor. (F) 2
ff
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b.
Tb.
Timp.
NOUR. Frem da, I svul - men - de Længs - ler;
Lento ac el.
a tempo
pizz.
arco
p
ff
frem hvert et Øn - ske, som dæm- rer,
Lento a cel. pizz.
alt hvad min Sjæl
fav - ned i
ly - se - ste, sa - lig - ste Haab!
a tempo
arco
Vl. 1 p
pp
ff
Vl. 2 p
ff
p
pp
p
ff
p
pp
p
ff
p
pp
ff
Va. ff
Vc. ff
Cb. ff
ff
DCM 030
99
Lento a cel.
a tempo
Lento a cel.
a tempo
429 Fl.
1 2 p
ff
p
pp
ff
Picc. ff
Ob.
ff
1 2 ff
ff pp Cl. (A)
1 2 p
Fg.
pp
p
ff
1 2 ff
Cor. (F)
Tr. (F)
ff
1 2 pp
Cor. (F)
ff
ff
3 4
ff
pp
ff
ff
1 2 ff
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
NOUR. Frem, der er Plads for Jer al - le,
Lento a cel.
snart skal I fø - des til Liv;
a tempo
pizz.
arco
p
ff
Lento a cel.
Ri - get er mit:
alt hvad jeg vil paa mit ”Bliv” maa det ske!
Skøn
-
ne
a tempo arco
pizz.
Vl. 1 p
ff fz
pp
Vl. 2 p
ff
p
pp
ff
p
ff
p
pp
ff
p
ff
p
pp
Va.
Vc. ff
Cb. ff
ff
100
DCM 030
pp
437 Fl.
Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2
p
p
p
p
1 2 ff fz
Cor. (F)
fz
ff fz
fz
1 2 f
f
NOUR. Fryd,
at
her - ske
u - den
Græn - ser!
Sø
-
de
Lyst,
at
ej -
e
jor - disk
Al - magt!
Vl. 1 pp
ff fz
p
f fz
p
ff fz
p
f fz
p
Vl. 2 ff fz
fz
ff fz
fz
ff fz
fz
ff fz
fz
pp
div.
Va. pp
f fz
ff fz
fz
pp
ff fz
fz
p
f fz
pp
ff fz
fz
p
f fz
p
Vc.
Cb.
445 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
pp
pp
1 2
pp
1 2 pp
Cor. (F)
1 2 pp
Cor. (F)
p
3 4 pp
Tr. (F)
1 2 pp
Timp. pp
NOUR. Mer
end
Kvin
-
-
de - smil
og
Kys!
fry
-
der
Du
dets
lyst
-
ne
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
101
452 Fl.
a2
poco a poco più animato
1 2
f
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
f f
Fg.
1 2 p
f
1. Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f 3.
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
Trb.b.
Tb.
Timp.
NOUR. Sind!
Ja, næp
-
-
pe
jeg
fat
-
ter
selv
den
Gud - doms - lod
som
nu
er
min!
poco a poco più animato Vl. 1 p f
fz
mf
f
fz
mf
f
fz
mf
f
fz
mf
p
mf
p
Vl. 2 p
Va. f
p
Vc.
Cb.
102
DCM 030
f
p 459 Fl.
1 2 f
p
f
f
p
f
p
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
f
p
f
p
1 2 f p
Fg.
1 2 f
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
3. f
f
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp.
NOUR. Det træn - ger paa,
som om
Bry - stet skul - de
spræn
-
ges,
Gøg - le - sy - ner
hvirv - les for mit druk
-
ne
Øj
-
e
Vl. 1 p
f
p
f
f
p
f
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
Vl. 2 p
Va.
Vc.
Cb. f fz
p
DCM 030
103
467 Fl.
più animato
1 2
pp
pp
Picc. pp
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2 pp pp
Fg.
1 2 pp pp
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
Trb.b.
Tb.
Timp.
NOUR. rundt.
En
sa
-
lig
Rus
har
gre
-
bet
mig,
den daa
-
più animato div. Vl. 1 pp
pp div.
unis.
Vl. 2 pp
pp div.
unis.
Va. pp
pp
pp Vc.
pp
pp
pp
pp
Cb.
104
DCM 030
rer
Vid
og Sans!
Jeg
più animato 475 Fl.
1 2
pp
ff
Picc. ff
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
ff
1 2
ff
1 2
ff Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
ff
3 4 ff
Tr. (F)
1 2 ff
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff
Tb.
Timp.
NOUR. skæl
-
ver
alt,
hver
Ner
-
-
ve
sit - rer!
Vel
-
-
-
-
-
lyst
più animato non div. Vl. 1 ff
Vl. 2 ff
Va. ff
ff
Vc.
ff Cb. ff
DCM 030
105
483 Fl.
1 2
ppp
1 Ob. 2
Cl. (A)
p
pp
pp
1 2 pp
Fg.
1 2 p
NOUR. skum
-
mer
vildt
som
Hav
i
Storm,
u
-
tæm
-
-
-
me - li - ge
div.
div.
unis.
Vl. 1 p
pp
div.
unis.
p
pp
p
pp
div.
Vl. 2
Va.
Vc. p Cb.
Adagio
490 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
rit.
p
1 2 p
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 p
NOUR. Ly
-
-
-
-
-
ster
gri
-
-
ber
min
Sjæl
ak
ve,
i Læng - sel
jeg
Adagio unis. Vl. 1 ppp
p unis.
Vl. 2 ppp
p
Va. p Vc. p Cb. p
106
DCM 030
rit.
for -
No. 6 Allegro molto quasi presto 497
a2
1 Fl. 2
3
f
Picc. f
3
3
3
3
3
3
3
3
3
a2 1 Ob. 2
Cl. (A)
1 2
f a2
3
f Fg.
3
a2
1 2 f
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp. f
Trgl.
f (gaar hen til Hulens Aabning og lytter efter Aladdin)
NOUR. gaar.
Allegro molto quasi presto
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. 1 f
Vl. 2 f
Va. f
Vc. f
Cb. f
DCM 030
107
505 Fl.
Andante
p
f
1 2
p p
1 Cl. (A) 2 p
f
Cor. (F)
1.
1 2
f
p
p
NOUR.
Andante
3
3
3
3
3
3
Vl. 1
3
3
3
3
3
3
p Vl. 2 p 3
3
Va. p
3
3
3
pizz.
3
Vc. p pizz. Cb. p
511 1 Fl. 2 muta in Bb
1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2 mf
1.
p
1 Cor. (F) 2 cresc. Cor. (F)
3 4
f
p
f
p
f
p
f
p
NOUR.
3
3
3
3
3
Vl. 1
3
Vl. 2 div.
Va. 3
3
3
p
div. arco Vc. mf Cb.
108
DCM 030
p
1.
516 Fl.
1 2
3
p
3
3
1. Ob.
p
1 2 p
3
3
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
3
1. 3
3
p 1.
1 2
p Cor. (F)
4.
3 4
p
NOUR. 3
3
3
3
Vl. 1 3
p
3 3
Vl. 2 3
p
unis. pizz.
3
arco 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Va. p
p
unis. pizz.
ff
arco 3
3
3
3
Vc. 3
p
3
3
p arco
pizz.
3
ff 3
3
3
Cb. p
519 Fl.
1 2
p
ff
2.
p 2.
1 Cl. (Bb) 2
p 1.
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
mf 3.
3 4
mf
NOUR. Han nær - mer sig!
arco 3
3
Vl. 1
div.
Jeg hø - rer alt hans Fjed. 3
3
3
3
3
mf
Vl. 2 p 3
arco Va. p
mf
3
3
3
3
3
3
pizz.
Vc. p
mf pizz.
p
mf
Cb.
DCM 030
109
524 Fl.
2.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
2. 1 Cl. (Bb) 2
Fg.
1 2 mf
p
1. Cor. (F)
1 2 cresc.
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
p
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD.
NOUR. Naa, han har læs - set godt, det maa man si - ge,
3
3
Vl. 1 f fz
cresc.
p
Vl. 2 div. Va. cresc.
3
3
f fz
p
mf
p
div. arco Vc. mf Cb.
110
DCM 030
p
528
Allegro
1 Fl. 2
ppp
Picc.
1 Ob. 2
Cl. (Bb)
1 2
1 Fg. 2
1. ppp
ppp 1. ppp
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
2. ppp
ppp
Trb.b.
Tb.
Timp. ppp
ALAD.
4
NOUR. fast
Byr
-
den
tyn - ger ham
til
Jor
-
den
ned.
Allegro div. Vl. 1 ppp non div. Vl. 2 ppp unis. Va. ppp unis. Vc. ppp arco Cb. ppp
DCM 030
111
532 Fl.
1 2 cresc.
Picc.
Ob.
1 2
1. cresc.
Cl. (Bb)
1 2 cresc.
Fg.
1 2
1. cresc.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
2. cresc.
3 4 cresc.
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. cresc.
ALAD.
4
4
NOUR. Selv
Kjor
-
tel
-
fli - gen gem - mer
Æ - del - ste - ne.
Vl. 1 cresc.
Vl. 2 cresc.
Va. cresc.
Vc. cresc.
Cb. cresc.
112
DCM 030
stringendo Recit.
536 Fl.
1 2
ff fz
Picc. mf
Ob.
cresc.
ff fz
1 2 mf
cresc.
ff
a2 1 Cl. (Bb) 2 ff
Fg.
1 2 mf
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
ff
cresc.
1 2 mf cresc.
ff
mf cresc.
ff
mf cresc.
ff
mf cresc.
ff
mf cresc.
ff
3 4
1 2
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. ff
(usynlig for Tilskuerne)
ALAD. Ræk mig Haan - den, hjælp mig op! tro mig slig Byr - de
NOUR.
unis.
stringendo
Recit.
Vl. 1 ff
fz
Vl. 2 ff
fz
div. Va. ff
fz
Vc. ff
fz
ff
fz
Cb.
DCM 030
113
541
Allegro
1 Fl. 2 f 1 Ob. 2
Cl. (Bb)
Fg.
f a2
1 2
f
1 2 f
Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
Timp. f ALAD. træt - ter.
NOUR. Gør Dig først for
Byr - den fri;
hvor har Du
Lam - pen?
Allegro
ræk
mig den!
div. arco
pizz. Vl. 1 f
ff
pizz.
arco
Vl. 2 ff
f unis. pizz.
arco
Va. f
ff
pizz.
arco
f pizz.
ff
Vc.
arco
Cb. ff
547
Recit.
1 Fl. 2 f
p
ALAD. Lad
mig kom - me
op
dog først;
i
mit
NOUR.
Recit. unis.
Vl. 1 p Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
114
DCM 030
Skød den
er
be - gra - vet
un - der Frug - ter - ne
fra
Ha - ven!
549 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
1 2
Allegro
Recit.
pp
ff
pp
ff
pp
ff
1 2
1 2 pp ff
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
pp
ff
pp
ff
3 4
1 2
ff
1 2
ff
Trb.b. ff
Tb. pp
ff
Timp. ff
ALAD. Nu i - gen?
(vredt)
NOUR. Ræk mig Lam - pen,
Allegro
ræk
mig
Lam - pen!
Kast, Du Nar, de dum - me Ste- ne.
Lam - pen, Lam - pen si - ger jeg!
Recit.
Vl. 1 ff
Vl. 2 p
ffp
Va. p
ffp
p
ffp
p
ffp
Vc.
Cb.
DCM 030
115
Allegro non troppo
554
Recit.
1 Fl. 2
Picc.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
1 2
ff
1 2
ffz
ff
ffz
ff
ffz
1 2
1 2 ff
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
(viser sig)
ALAD. Naa giv Tid, Du skal nok faa den,
nu straks jeg kom - me
skal.
Hjælp! (støder Aladdin tilbage)
(tager Røgelsen frem,
NOUR. Stands!
Allegro non troppo div.
Du skal ej hø - ste Løn - nen for min Møj - e!
Recit.
Vl. 1 ffz
Vl. 2 ffz
Va. ffz
Vc. ff
Cb. ff
116
DCM 030
557 Fl.
1 2
Allegro con fuoco
Hulens Aabning lukker sig roligt, medens Baalet slukker.
f
fff
a2
Det hele er forbi her.
Picc. fff
Ob.
1 2
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
f
a2 f
fff
1 2 f
Cor. (F)
fff
1 2 f
Cor. (F)
fff
fff
3 4 fff
Tr. (F)
1 2 fff
Trb.t.
1 2
f
fff
f
fff
f
fff
Trb.b.
Tb.
Timp. fff
kaster den paa Ilden, som blusser op)
NOUR.
Allegro con fuoco unis. Vl. 1 f
fff
f
fff
f
fff
Vl. 2
Va.
unis.
div. Vc. f
fff
f
fff
fz
Cb.
DCM 030
fz
117
563 Fl.
a2
Recit.
1 2
ff
Picc. ff
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
ff
1 2
ff
1 2 ff
Cor. (F)
1 2 ff
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
3 4 f
ff
f
ff
1 2
1 2
ff
Trb.b. ff
Tb. ff
Timp. ff (i største Affekt) (frem i Forgrunden)
NOUR. Saa luk Dig at - ter Klip - pe, ved mit Baal!
Jeg stand - ser ik - ke før jeg naa’r mit
Recit. Vl. 1 ff
Vl. 2 ff
Va. ff
Vc. fz
ff
fz
ff
Cb.
118
DCM 030
Maal,
jeg naa’r mit Maal,
jeg
naa’r
mit
No. 7 Allegro con fuoco 570 Fl.
1 2
Scenen indhylles i fuldstændigt Mørke. Sceneforandringen for aabent Tæppe.
a2
ff
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Picc. ff
Ob.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1 2 ff
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
ff
1 2 ff
Cor. (F)
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
Tr. (F)
1 2 ff
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff
Tb. ff
Timp. fz
ff
fz
(iler ud)
NOUR. Maal!
Allegro con fuoco Vl. 1 ff
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Vl. 2 ff
ff Va.
ff
Vc. ff
Cb. ff
DCM 030
119
577
a2
1 Fl. 2 3
3
3
3
Picc. 3
Ob.
1 2 3
Cl. (Bb)
3
3
1 2 3
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
3
Trb.b.
Tb.
Timp. fz
NOUR.
3
3
3
3
Vl. 1 3
3
Vl. 2 3
3
Va.
Vc.
Cb.
120
DCM 030
584 Fl.
1 2
a2 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
f
dim.
p
3
Picc. 3
Ob.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ff
1 2 ff 3
3
3
3
muta in A
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
1 2 dim.
Cor. (F)
1.
1 2
mf
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
p
dim.
p
dim.
p
dim.
p
dim.
p
dim.
p
dim.
p
dim.
p
ff
1 2 ff
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff
Tb. ff
Timp. ff
p
NOUR.
Vl. 1 3
3
3
3
3
3
Vl. 2
Va. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ff
3
ff
3
ff
Vc. ff
Cb. ff
DCM 030
121
Lidt efter lidt
—
—
—
—
—
—
—
—
a2
590 1 Fl. 2
—
—
—
—
tiltagende Lys indtil
ritardando
p
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
1. p 4.
3 4
p
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
NOUR.
ritardando pizz.
Vl. 1 p pizz. Vl. 2 p
Va. p pizz. Vc. p pizz. Cb. p
122
DCM 030
—
— —
—
—
—
—
—
SCENE I HULEN En underjordisk Hule med Planter og Frugter af Ædelstene. I Baggrunden Lampens Aand: Sværlemmet Gestalt i mørkebrunt Trikot, fuldt af Glimmer. Om Panden en Guldring med en stærk lysende rød Karfunkel (elektrisk Lys). Han anbringes paa en Forhøjning, at han kan se kæmpemæssig ud, og paa en Lem. — halvt Lys. f
Allegretto 597 1 Fl. 2
pp
Picc. f
Ob.
Cl. (A)
a2
1 2
p
f
p
p
f
p
f
1 2 f
p Fg.
1 2 p
Cor. (F)
f
a2
1 2
p
Cor. (F)
p
f a2
3 4
f pp
pp
pp
pp
Timp.
De usynlige Kor i denne Opera bedes om at maatte blive anbragt saaledes, at de komme til at klinge saa stærkt som muligt.
S. p A. Lam - pen
er for - svun - den.
T. Lam - pen
Allegretto
er for -
pizz.
arco
arco pp Vl. 1
f pizz.
arco
pp arco
pp
f
arco
pizz.
pp Vl. 2
pp
f
arco
pp pizz.
pp
f
arco
arco pp
arco Va. p
f
p
p div. arco
f
p
f
p
unis.
Vc. p
pp
p
arco Cb. p
DCM 030
pp
123
605 Fl.
Ob.
1 2
pp
1 2
pp pp
p Cl. (A)
f f
1 2 pp
f f
Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
f
1 2 f
3 Cor. (F) 4 p Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. mf S. og
dens Lys
ud - slukt.
og
dens Lys
ud - slukt.
og
dens Lys
ud - slukt.
A.
T. svun - den. B.
Vl. 1
Vl. 2
f
pp leggiero
pp
f
f
pp leggiero
pp
f
f
pp leggiero
f
pp
f
fz
f
pp leggiero
f
pp
f
fz
div. Va. f
pp leggiero
f
pp leggiero
f f
pp
f
pp
fz
Vc.
Cb. pp leggiero
124
DCM 030
f
fz
611 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2 p
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
1 2 p
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
Trb.b. p Tb.
Timp.
f S. En skyld
-
fri Sjæl
er
ste - get
i
Hu
-
len
ned,
en
skyld
-
fri Sjæl
er
ste - get
i
Hu
-
len
er
ste - get
i
Hu
-
len
f A. En
skyld
-
fri
Sjæl
er
ste - get
i
Hu
-
len
ned,
f T. En
skyld
-
fri Sjæl
er
ste - get
i
Hu
-
len
skyld
-
fri Sjæl
er
ste - get
i
Hu
-
len
f B. En
pizz.
Vl. 1
p pizz.
p
Vl. 2
p
p Va. p div. Vc. p Cb. p
DCM 030
125
614 Fl.
1 2 pp
Picc. pp
Ob.
Cl. (A)
1 2
pp
1 2 pp
Fg.
1 2
p
pp Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
Trb.b.
Tb.
Timp.
LAMP. Hør
-
-
te
I
ik
-
-
ke
den
S. ned. A. ned. T. ned. B. ned.
arco
Vl. 1
pp arco pp
Vl. 2
pp
pp unis. Va. pp unis.
pizz.
Vc. pizz. Cb.
126
DCM 030
bul
-
-
dren
-
de
Bra
-
-
gen?
p
618 Fl.
1 2
p
Picc.
Ob.
1 2 p
Cl. (A)
1 2 fz
Fg.
p
f
p
1 2 p
Cor. (F)
pp
1 2 f
fz
f fz
p pp
p 3 Cor. (F) 4 f fz
p
1 Tr. (F) 2
Trb.t.
1 2
Trb.b. pp Tb.
Timp.
LAMP. Fjeld
-
kon - gen
S.
A. Fjeld
-
kon - gen rys - ted’
i
Vre
-
de
sin Skul
-
der.
Fjeld
-
kon - gen rys - ted’
i
Vre
-
de
sin Skul
-
der.
T.
B.
Vl. 1
mf
fz
mf
fz
p
mf
f
p
p
mf
f
p
pp
Vl. 2
pp
pp Va. arco
Vc. arco
pp
pp
pp
pp
f
p
Cb.
DCM 030
127
624 Fl.
1 2
f
dim.
f
dim.
cresc.
f
dim.
pp
cresc.
f
dim.
pp
p
cresc.
f
dim.
pp
p
cresc.
ff
dim.
pp
ff
dim.
f
dim.
pp
dim.
pp
cresc.
pp
Picc.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
1 2 1 2
1 2
1 2
3 4 1 2
cresc.
p Trb.t.
1 2
p cresc.
Trb.b. mf
f
cresc.
Tb.
Timp. dim.
f f LAMP. luk
-
te
den
sten
-
fa
-
ste
Dør.
S.
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
cresc. div.
f
cresc.
f
dim.
pp
dim.
pp
dim.
pp
pp
unis.
Va. pp dim.
div. unis. Vc. cresc.
dim.
pp
dim.
pp
f
Cb. f
128
DCM 030
629 Fl.
1 2
decresc.
ppp
Picc.
Ob.
Cl. (A)
1 2
a2 mf
decresc.
f
p
mf
fz
p
f
p
mf
fz
p
cresc.
f
dim.
f
p
mf
fz
p
cresc.
f
dim.
a2
1 2 decresc.
ppp
mf a2
Fg.
1 2 mf
decresc. Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
LAMP.
S. Snart bræn - der Lam - pen,
snart
bræn - der
Lam - pen
dæm - pet
paa-
Snart
bræn - der
Lam - pen
dæm - pet
paa-
Snart
bræn - der
Lam - pen
dæm - pet
paa-
Snart
bræn - der
Lam - pen
dæm - pet
paa-
A.
T.
B.
decresc.
pp
decresc.
pp
decresc.
ppp
Vl. 1
Vl. 2
ppp decresc. Va. decresc.
f
p
decresc.
f
p
decresc.
f
p
Vc.
Cb.
DCM 030
129
638 Fl.
1 2
ff
dim.
p
ff
dim.
p
ff
dim.
p
dim.
p
Picc.
Ob.
1 2
a2 Cl. (A)
1 2
1 Fg. 2
ff
p
ff dim. Cor. (F)
1 2
ff
dim.
p
dim.
p
3 Cor. (F) 4 1 Tr. (F) 2 Trb.t.
1 2
ff
ff
dim.
p
ff
dim.
p
dim.
p
dim.
p
Trb.b.
Tb. ff
Timp. ff LAMP.
S. ny! A. ny! T. ny! B. ny!
Vl. 1
Vl. 2
ff
dim.
p
ff
dim.
p
ff
dim.
ff
dim.
ff
dim.
p
p
Va.
Vc.
p
ff
dim.
p
ff
dim.
p
ff
dim.
p
Cb.
130
DCM 030
642 Fl.
1 2
pp
Picc. pp
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2 pp
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
LAMP. Kun
Vl. 1
o
-
ver
Jor
-
-
den
min
Her
-
-
re
jeg
ly
-
-
der,
pp
pp
Vl. 2
pp
pp Va. pp
Vc.
pp
pp
Cb. pp
DCM 030
131
646 Fl.
1 2
Picc.
Cl. (A)
1 2
LAMP. her
hans
Be
-
fa
-
-
-
ling
kun
li
-
-
-
det
jeg
I
ik
-
-
-
ke,
han
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
649 Fl.
1 2
Picc.
Cl. (A)
1 2 a2
Fg.
1 2 f fz
Cor. (F)
p
a2
1 2
f fz
p
LAMP. ag
-
-
-
ter
hø
-
-
-
rer
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
f fz
p
Cb.
132
DCM 030
652 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
Cl. (A)
1 2
p
1 2 a2
Fg.
1 2 f fz
p
a2 1 Cor. (F) 2 f fz Cor. (F)
p
3 4 pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. pp
LAMP. suk
-
-
ker
og
græ
-
-
der?
Lam
-
-
pen
er
kraft
-
-
løs,
mit
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
f fz
p
Cb.
DCM 030
133
656 Fl.
1 2 cresc.
f
ff
cresc.
f
ff
Picc. ff p Ob.
1 2
f
cresc.
Cl. (A)
Fg.
1 2
ff
a2
1 2 pp
Cor. (F)
ff a2
f
cresc.
ff
1 2 fff fz
Cor. (F)
Tr. (F)
3 4
cresc.
ff ten.
ten. ten.
ff ten.
ten. ten.
ff ten.
ten. ten.
1 2
2.
1 Trb.t. 2
f
Trb.b. f
Tb. f
p
f
p
Timp. f (synker under Torden i Jorden)
LAMP. Ø
Vl. 1
Vl. 2
-
re
jeg
luk
-
ker.
cresc.
f
ff
cresc.
f
ff
cresc.
f
ff
cresc.
f
ff
cresc.
f
ff
fff fz
cresc.
f
ff
fff fz
cresc.
f
ff
fff fz
Va.
Vc.
Cb.
134
DCM 030
ff
661 Fl.
1 2 fff fz
Picc. fff fz
Ob.
mf cantabile
1 2 fff fz a2
1 Cl. (A) 2
fz
pp
a2
a2
1 Fg. 2
pp
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
Trb.b.
Tb.
Timp. pp
pp
LAMP.
fff fz
dim.
Vl. 1
Vl. 2
pp
fff fz
dim.
fff fz
dim.
pp
pp
dim.
pp
Va. dim.
pp
Vc. dim.
pp
Cb. fff
pp
dim.
DCM 030
135
666 Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
a2
pp Timp. ppp pizz. ppp
Vl. 1
pizz. ppp pizz. ppp
pp
Vl. 2
pizz. ppp
pp
pizz.
Va. pp
ppp
Vc. pp Cb. pp
673 1 Fg. 2
ppp
Allegretto ff fz
Cor. (F)
1 2
Allegretto
ff fz
pizz.
arco
Vl. 1 p
mf
pizz.
f
p
f
f
p
f
arco
Vl. 2 p pizz.
mf
arco
Va. p
f
mf
pizz.
p
f
fff fz
fz
f
fff fz
fz
arco
Vc. p
f
mf
pizz.
p
arco
Cb. p
136
mf
f
DCM 030
fff fz
fz
678 Fl.
Allegro molto agitato
a2
1 2
f
p
f Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
f
1 2
f
p
mf
1 2 ff
p f
Cor. (F)
1 2 p
ff 3 Cor. (F) 4
p
ff
(Aladdin kommer styrtende fortvivlet ned fra en Sidegang.) (Aladdin bærer, fastbundet ved Lænden, en Bylt.)
ALAD. In
-
gen hø
-
rer mit Raab,
in - gen rø - res af
Allegro molto agitato
div.
ff
p
min Stem - me,
Vl. 1
Vl. 2 p
ff Va. fp
ff Vc.
mf
p
p
Cb. p 686
a2
1 Fl. 2 Ob.
1 2 p
Cl. (A)
1 2
p
1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2 p
3 Cor. (F) 4
p
ALAD. in - gen hø - rer mit Raab,
in - gen
ag
-
ter paa min
Kla
-
ge!
Hør
mig,
o,
hør
mig
unis. Vl. 1
Vl. 2
Va.
f cresc.
Vc.
f cresc. Cb. f
cresc.
DCM 030
137
694 Fl.
1 2
1.
f p
1 Ob. 2
Cl. (A)
Fg.
f
1 2
f
Cor. (F)
ff
p
f
ff
p
f
ff
p
f
ff
p
1 2 f
Cor. (F)
f
1 2
3 4
f
ALAD. alt
er
for - tabt!
Hør,
mig, hør mig fal - ske
Vl. 1 f
fp
f
fp
Vl. 2
Va. f
Vc.
f
ff
p
pp
f
f
ff
p
pp
f
f
ff
p
pp
f
f
ff
p
pp
Cb.
702 1 Fl. 2
Ob.
p
1 2 f
Cl. (A)
p
fz
p
f
fz
fz
p
f
fz
1 2 p
Fg.
1 2 f
p
ALAD. Trold,
Du skal
faa
hvad Du
for - lan - ger,
hør min
Vl. 1
Vl. 2
Va. f
ff
p
p
f
ff
p
p
f
ff
p
f
fz
p
f
fz
f
fz
pp
Vc.
Cb.
138
DCM 030
Kla
-
ge,
hør
min
a2 710 1 Fl. 2
p
Recit.
ff fz
Picc. ff fz cresc.
a2
1 Ob. 2 f
ff fz
ff
a2 1 Cl. (A) 2
ff fz
cresc.
Fg.
a2
1 2 f
Cor. (F)
Cor. (F)
ff
ff fz
p
1 2
fz
ff cresc.
p
3 4
ff
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
mf
pp
mf
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. Jam
- mer!
O
fri
mig
ud
af
Mør - kets
Kval!
Nu
jeg straf - fes for min
Recit. Vl. 1 pp
cresc.
ff fz
fz
cresc.
ff fz
fz
pp
fz
pp
pp
Vl. 2
div. Va. f
ff
p
f
ff
p
ff fz
fz
f
ff
p
ff fz
fz
cresc.
ff fz
Vc.
Cb.
DCM 030
139
a tempo
a2
716 Fl.
1 2
Recit.
a tempo
Recit.
a tempo
Recit.
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
ff fz
Picc.
a2 1 Ob. 2
ff fz a2
1 Cl. (A) 2
Fg.
ff fz a2
1 2
ff fz
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
ff fz
fz
1 2
Trb.t.
1 2
fz
ff
ff
ff
ff
ff
ff
3 4
Tr. (F)
ff fz
fz
mf
mf
mf
mf
mf
mf
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. Brø - de,
at Gul - na - res Navn jeg næv - ned,
a tempo
Recit.
ej
Til - gi - vel - se, ej Red - ning,
Recit.
a tempo
jor - det er jeg med mit
a tempo
Recit.
Vl. 1 ff fz
fz
pp
fz
pp
fz
pp
ff fz
fz
pp
ff fz
fz
pp
ff fz
fz
pp
ff fz
fz
ff fz
fz
pp
ff fz
fz
pp
ff fz
fz
pp
ff fz
fz
pp
ff fz
fz
ff fz
Vl. 2 ff fz
Va. fz
ff fz
pp
Vc. ff fz
fz
ff fz
fz
pp
Cb.
140
DCM 030
722
stretto
1 Fl. 2
a2
Andante
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Picc.
a2 Ob.
1 2
ff fz
f
a2 Cl. (A)
Fg.
1 2
a2
1 2
ff fz
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
mf
f
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
mf
f
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
f
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
f
pp
Trb.b.
Tb.
Timp.
(styrter til Jorden, paa et lavt Naturleje paa højre Side i Forgrunden)
ALAD. Haab!
O
fri
mig
ud
af
Mør
-
kets
Vold!
stretto
Andante
Vl. 1 ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
f
p
Vl. 2 p unis. Va. p ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Vc. f
p
Cb.
DCM 030
p
141
730
rit.
1.
1 Cl. (A) 2
p Fg.
f
1 2 f
pp
p
1. Cor. (F)
1 2 mf
p
p
f
p
pp
p
f
p
pp
p
f
p
p
f
p
p
f
p
rit.
Vl. 1 p
ten.
pp
ten.
ten.
ten.
Vl. 2 p
ten.
pp
ten.
ten.
ten.
Va. p
ten.
pp
ten.
ten.
ten.
pp
Vc. pp
Cb.
a tempo 738
a tempo
accel.
(rejser sig noget overende)
(i liggende Stilling) 3
pp
p
(synker atter tilbage) 3
mf
cresc.
f
af
al min Kval og
bit - tre Nød kun Dø - den fri - er mig ud.
ALAD. Ak,
nu
er
Alt
for - bi,
o
ve,
for - bi;
a tempo
accel.
a tempo
Vl. 1 pp Vl. 2 pp pp Va. pp
pp
pp
pp
Vc.
Cb. pp 747
1.
1 Ob. 2
p dolce Cl. (A)
1 2
pp
1. p dolce
pp
1.
1 Fg. 2
mp dolce (paa Knæ paa Lejet)
pp
cresc.
(i samme Stilling med foldede Hænder og bøjet Hoved)
f
ALAD. Ak
ja,
for - barm Dig, Al - lah,
tag
mig snart, o tag mig snart
i
Din
Favn.
Vl. 1 mp Vl. 2 mp Va. mp Vc. mp Cb. mp
142
DCM 030
pp
(i halv siddende, halv liggende Stilling, støttende sig paa Albuerne med Haanden paa Hovedet)
755
p
pp
p
cresc.
ALAD. Tag mit Far - vel, Min - des jeg kan,
o o
Mo Mo
-
der, der,
en - somt maa den - gang Du
Du mig
suk vug
-
ke ged’
Da blidt
i
gen lang, Din Favn;
og jeg ej lin - dre kan Dig da var der Fryd og sa - lig
Vl. 1 p
pp
Vl. 2 p
pp
Va. p
pp
p
pp
Vc.
Cb.
761
Fg.
accel.
1.
1 Cl. (A) 2
p 1.
dolce
p
dolce
1 2
(forskjellige Gestus med højre Arm)
f
con affetto
pp
mf
3
3
3
3
ALAD. Nø Fred
den, Du li - der. i mit Hjer - te.
Rast Ak,
-
løs for
op - sø in
-
ger tet
Du Du
nu gav
Din mig
Søn, Alt;
men for - gæ - ves Du kun med U - tak jeg
accel. Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. pp
rit.
765 Cl. (A)
a tempo
1 2 f 3
3
3
3
3
3
pp
p f
3
3
ALAD. træt - ter Din Fod, ak In - tet, ej Bøn - ner, ej Taa - rer mig kal - der til - ba løn - ned’ Din Kær - lig - hed, og kun daa - ren - de Læng - sler op - fyld - te mit Hjer
rit.
-
ge. te.
In - tet Haab, Brø - de - fuld,
Sorg og Død, an - ger - fuld,
a tempo
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc. mp
tenuto
mp
tenuto
Cb.
DCM 030
143
rall.
769
1.
2.
1 Cl. (A) 2 1. Fg.
1 2 pp mp
p
pp
dolce
(synker ned og slumrer ind)
ALAD. ak, in - tet Haab, kun Sorg og Død! ak, in - tet Haab, kun Sorg og Død!
rall.
1.
2.
Vl. 1 mp
pp
pp
smorzando
pp
pp
smorzando
mp
pp
pp
smorzando
pp
mp
pp
pp
smorzando
pp
mp
pp
pp
smorzando
Vl. 2 mp Va.
Vc.
Cb.
No. 8 BALLET Allegretto con grazia
hun opdager Aladdin og vinker en anden Alf til, som kommer løbende.
En Bjergalf kommer tilsyne,
1. 775
Fl.
1 2
p
dolce
De vove sig hen til ham, og idet de overraskes af hans Skønhed fatte de Godhed for ham og beslutte at vaage ved hans Leje.
accel. molto vivo 785 Fl.
ad libitum
1 2
pp
793 Fl.
1.
1.
accel.
rallentando
accel.
rallentando
De plukke hver en Palmegren hvormed de sagte vifter ham.
1 2 senza sord.
p
Va.
dolce con sord.
p
802
Va.
poco rall.
810 pp
Va.
pp
144
DCM 030
De ville lege, men de to første Alfer søge at forhindre dem deri af Frygt for, at de skulle vække Aladdin.
I Baggrunden ses en tredje Alf komme løbende, efterfulgt af en fjerde. 818
p dolce
Vl. 1
p dolce
p
Va.
senza sord.
p Vc. p dolce
826
Vl. 1
Va.
Vc.
De fører dem hen til Lejet. Et Øjeblik studse de to sidste Alfer ved Synet af ham, men straks derpaa fortsættes Legen med nogle flere Alfer, som netop i samme Øjeblik kommer frem.
a tempo
834 1 Fl. 2
Cl. (A)
p 1.
1 2
p
1. Fg.
1 2
mf dolce cantabile
Timp. p
a tempo Vl. 1
cresc.
mf
cresc.
mf
Vl. 2 mf
Va.
cresc.
mf solo
solo
Vc.
p
mf cantabile gli altri
mf Cb. mf
DCM 030
145
p
De to første Alfer holde sig stadig ved Lejet, for at værne om Aladdin under den stadig tiltagende vilde Leg og Dans af Alfer og Gnomer, som efterhaanden fylder Scenen.
3
3
3
842 Fl.
Ob.
1 2
1 2
3
3
3
Fg.
cresc.
1.
a2
mf dolce cantabile
mf
1 2
p
cresc.
a2
1. Cl. (A)
p
3
mf
cresc.
1 2 mp
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
cresc.
mf
Timp.
3
3
3
p molto leggiero cresc. Vl. 1 pizz.
p
cresc.
Vl. 2 cresc.
Va. 3
pp
div. pizz.
mf
cresc.
mf
cresc.
arco
p
p
cresc. Vc.
cresc.
pizz. Cb. cresc.
146
DCM 030
3
848 Fl.
1 2
3
cresc.
Ob.
1 2
a2
cresc. cresc. a2 Cl. (A)
1 2 cresc.
Fg.
a2
1 2
cresc.
Cor. (F)
1 2 mf
Cor. (F)
cresc.
3 4
Timp.
3
3
cresc.
3
Vl. 1 arco
pp
cresc.
Vl. 2 cresc.
cresc.
Va. 3
3
3
cresc.
Vc.
cresc.
cresc.
cresc.
cresc.
arco Cb. cresc.
DCM 030
147
3
3
3
3
3
853 Fl.
1 2
3
3
3
f
3
3
cresc.
staccato
a2 Ob.
Cl. (A)
1 2 f
cresc.
f
cresc.
1 2
a2 Fg.
1 2 f
Cor. (F)
cresc.
1 2 cresc.
f
Cor. (F)
3 4
Timp.
arco
pizz
f
mf
pizz
arco
f
mf
f
cresc.
f
cresc.
staccato
Vl. 1
staccato
Vl. 2 f
cresc.
f
cresc.
Va. 3
3
3
f
3
cresc.
f Vc.
f
cresc.
cresc.
Cb. cresc.
f
148
DCM 030
3
3
3
3
858 Fl.
1 2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
cresc.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
a2 Ob.
1 2 cresc. a2
1 Cl. (A) 2 cresc.
Fg.
1 2 cresc.
Cor. (F)
1 2 cresc.
Cor. (F)
3 4 cresc.
f
Timp.
3
3
3
3
3
3
3
cresc.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. 1 3
3
3
3
3
3
3
cresc.
Vl. 2 cresc.
3
3
3
3
Va. 3
3
cresc.
3
3
3
cresc. Vc.
cresc.
Cb. cresc.
DCM 030
149
862
a2
1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
a2
Timp.
Vl. 1
div.
unis.
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
150
DCM 030
866 Fl.
a2
1 2 ff cresc.
Ob.
1 2 ff cresc.
a2 1 Cl. (A) 2 ff cresc.
Fg.
1 2 ff
cresc.
ff
Cor. (F)
1 2
cresc.
ff Cor. (F)
cresc.
3 4
Timp. f
cresc.
ff
cresc.
ff
cresc.
3
3
3
3
3
3
Vl. 1
div. Vl. 2 ff
cresc.
ff
cresc.
Va.
ff cresc. Vc.
ff
cresc.
ff
cresc.
Cb.
DCM 030
151
Ildfluer 870 Fl.
Ob.
1 2
a2
ff
cresc.
1 2 ff
1 Cl. (A) 2
Fg.
cresc.
ff
cresc.
1 2 ff
Cor. (F)
cresc.
1 2 ff
Cor. (F)
cresc.
3 4
cresc.
ff Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
Trb.b.
Tb.
Timp. cresc. Koristerne indtager én efter én deres Pladser.
S.
A.
T.
B.
3
Vl. 1
ff
3
3
3
cresc.
3
3
3
cresc.
Vl. 2 cresc. ff div. Va. ff
ff
cresc.
cresc.
ff
cresc.
ff
cresc.
Cb.
152
3 3
ff
Vc.
3
DCM 030
a2 874 Fl.
1 2
3 3
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
3
3
3
3
mf Trb.t.
3
3
3
3
3 3
cresc.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
S.
A.
T.
B.
Vl. 1
unis. Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
153
878 Fl.
Ob.
Cl. (A)
1 2
a2
fff
a2
1 2
1 2
fff a2 fff
Fg.
a2
1 2 fff a2
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
Tr. (F)
3 4
fff
a2
fff
1 2 fff
Trb.t.
1 2
fff
Trb.b. fff Tb. fff
Timp. fff
S.
A.
T.
B.
Vl. 1
fff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fff fz unis.
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Vl. 2
Va.
Vc.
fff
fff fz
fz
fz
fff fz
fz
fz
Cb.
154
fz
fz
DCM 030
fz
fz
fz
No. 9 Allegro con fuoco 884 1 Fl. 2
f
ff
Picc. ff
Ob.
Cl. (A)
Fg.
Cor. (F)
1 2
1 2
f a2
ff
f
ff
f
ff
1 2
1 2 f
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
Trb.b.
Tb.
Timp. f
Kor (synligt)
f
S. Hej - o!
Hej - o! f A. Hej - o!
Hej - o!
f T. Hej - o!
Hej - o!
f B. Hej - o!
Hej - o!
Allegro con fuoco Vl. 1 f Vl. 2 f Va. f Vc. f Cb. f
DCM 030
155
890 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
a2
f 1 Trb.t. 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
S. Hej - o!
Hej - o!
Kom!
Til Dans!
Hej - o!
Hej - o!
Kom!
Til Dans!
Hej - o!
Hej - o!
Hej - o!
Hej - o!
A.
T. Kom!
Hej - o!
B. Kom!
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
156
DCM 030
Hej - o!
a2
896 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
a2
f
3 Cor. (F) 4
f 1 Tr. (F) 2 f Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f Tb. f
Timp. f
S. Nu er Fjeld- dø - ren
lukt!
Her
i vor Hal
svin - ge vi om!
Her
i vor Hal
svin - ge vi om!
A. Nu er Fjeld - dø - ren
lukt!
T. Nu er Fjeld-dø - ren
lukt, u - for - styr - ret vi
svin - ge om - kring,
svin - ge vi om,
Nu er Fjeld-dø - ren
lukt, u - for - styr - ret vi
svin - ge om - kring,
svin - ge vi om,
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
157
a2 902 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
S. Hej - o!
Hej - o!
ly - stig om - kring!
ly - stig om - kring!
Hej - o!
Hej - o!
Hej - o!
ly - stig om - kring!
ly - stig om - kring!
Hej - o!
Hej - o!
Hej - o!
Hej - o!
ly - stig om - kring!
ly - stig om - kring!
Hej - o!
Hej - o!
Hej - o!
Hej - o!
ly - stig om - kring!
ly - stig om - kring!
Hej - o!
Hej - o!
A. Hej
-
o!
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
158
DCM 030
a2
908 Fl.
1 2 p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
Picc.
Ob.
1 2 fz
Cl. (A)
Fg.
fz
1 2
1 2
Cor. (F)
fz
Trb.t.
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
3 4 fz
Tr. (F)
cresc.
1 2 fz
Cor. (F)
p
fz
fz
fz
1 2
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
S. Her!
her!
Her!
her!
To
-
ner
om - slyn
-
ger
den
Her!
her!
Her!
her!
To
-
ner
om - slyn
-
ger
den
A.
T. Her!
her!
Her!
her!
Her!
To
-
ner
om - slyn
-
ger
den
Her!
her!
Her!
her!
Her!
To
-
ner
om - slyn
-
ger
den
p fz
cresc.
fz
B.
Vl. 1
fz
fz
Vl. 2 fz
fz
p cresc.
Va. p
cresc.
p
cresc.
Vc.
Cb. p
DCM 030
cresc.
159
914 Fl.
a2
1 2
ff
Picc. ff
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
ff
1 2
ff
1 2 ff a2
1 Cor. (F) 2
ff a2
Cor. (F)
3 4 ff
Tr. (F)
1 2 ff
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff Tb. ff
Timp. ff ff S. hvirv - len - de
Ska - re, den
hvirv - len - de
Ska - re
i
bro
-
-
get
Glans,
i
bro
-
-
ff A. hvirv - len - de
Ska - re, den
hvirv - len - de
Ska - re
i
bro
-
-
-
-
get
Glans,
i
bro
-
-
-
-
-
-
get
Glans,
i
bro
-
-
-
-
-
-
get
Glans,
i
bro
-
-
fz
fz
fz
ff T. hvirv
-
len
-
de
Ska
-
re
i
bro ff
B. hvirv - len - de
Ska - re, den
hvirv - len - de
Ska - re
i
bro
Vl. 1 fz
fz
fz
fz
ff
Vl. 2 ff
Va. ff Vc. ff
Cb. ff
160
DCM 030
Stadig vildere og vildere Dands. a2
921 Fl.
1 2
mf
cresc.
Picc. ff
ff
a2 Ob.
1 2 mf
Cl. (A)
cresc.
1 2 a2
mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
p
cresc.
1 Fg. 2
a2 Cor. (F)
1 2
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp.
S. get
Glans.
get
Glans.
get
Glans.
Se,
hist
fra
o
-
ven træn - ger sig
frem
Da
-
gens
ly
-
se blæn - den - de
get
Glans.
Se,
hist
fra
o
-
ven træn - ger sig
frem
Da
-
gens
ly
-
se blæn - den - de
A.
T.
B.
Vl. 1 mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
Vl. 2
Va. mf
cresc.
Vc.
Cb. fz
mf
cresc.
DCM 030
161
928 Fl.
1 2
a2
f
Picc. ff a2 Ob.
Cl. (A)
1 2
1 2
f a2 f
Fg.
1 2
a2 f a2
Cor. (F)
1 2
fz
fz
f
a2 3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
fz
fz
f 1 2 f 1 Trb.t. 2 f Trb.b. f Tb. f
Timp. f
S. Se,
hist
en
Alf
fra Drøm - me - nes Land
ømt
og
kær - ligt ham vin - ker til - ba
-
-
-
ge
Se,
hist
en
Alf
fra Drøm - me - nes Land
ømt
og
kær - ligt ham vin - ker til - ba
-
-
-
ge
Skær,
se,
en
Alf
fra Drøm - me - nes Land
ømt
og
kær - ligt ham vin - ker til - ba
-
-
-
ge,
Skær,
se,
en
Alf
fra Drøm - me - nes Land
ømt
og
kær - ligt ham vin - ker til - ba
-
-
-
ge,
A.
T.
B.
Vl. 1 f Vl. 2 f Va. f Vc. f Cb. f
162
DCM 030
(En urolig Bevægelse af Aladdin foranlediger at Alle, undtagen Aladdin, forsvinder.)
934 Fl.
a2
1 2
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Picc. a2 Ob.
1 2 fz
Cl. (A)
1 2
fz p
a2 1 Fg. 2 fz
p
a2 Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4
fz
fz
fz
a2 fz
fz
p
1 Tr. (F) 2 fz Trb.t.
1 2
fz
Trb.b. fz Tb. fz Timp. fz
S. gy
-
-
der
gy
-
-
der
gy
-
-
der
gy
-
-
der
Trøst
i
hans
Bryst.
A. Trøst
i
det sorg
-
be - tyn - ge - de
Bryst.
T. Trøst
i
hans
Bryst.
B. Trøst
i
fz
fz
det sorg
-
be - tyn - ge - de
Bryst.
Vl. 1 fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Vl. 2 fz Va. fz Vc. fz Cb. fz
DCM 030
163
941 Fg.
pp
ppp
pp
ppp
pp
ppp
No. 10 Recit.
rit.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
(vaagner og ser sig forfærdet omkring)
3
ALAD. For - svun - det!
rit.
ak,
i - gen for - svun - det!
Ved Kil - dens Ris - len har jeg so - vet!
det var kun en
Recit.
Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p Vc. p
pp pizz. Cb. p
947 1 Cl. (A) 2 p Fg.
a2
1 2 f (rejser sig)
p 6
ALAD. Drøm, den svandt som al - le an - dre!
Kun Hu - lens Ræd - sler er end - nu til - ba - ge, fra Haa - bets Him - mel styr - ted’ jeg
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc. arco Cb. p
164
DCM 030
i
Dø - den!
O
Al
-
lah vær mig
Andante sostenuto
952 Fl.
1 2 f
p
Picc. f Ob.
1 2 f
Cl. (A)
1 2 f
Fg.
p
p
1 2 f p
Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f 2.
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f Tb.
Timp. f
p
mf
Arpa
10
9
Ved Ordet ”naadig” styrter Aladdin med opløftede Arme plat til Jorden, hvorved han kommer til at støde Ringen mod Klippegulvet. Scenen oplyses lidt efter lidt. Ved Lyden af Aandekoret rejser Aladdin sig op og ser med Forundring paa den tiltagende Lysning.
ALAD. naa - dig!
O Al
-
lah vær mig naa - dig!
Kor (usynligt)
p
mf
S. Kom mf
-
-
-
mer hid
med
Ly
-
-
-
sets
Kom mf
-
-
-
mer hid
med
Ly
-
-
-
sets
Kom mf
-
-
-
mer hid
med
Ly
-
-
-
sets
Kom
-
-
-
mer hid
med
Ly
-
-
-
sets
A.
T.
B.
Andante sostenuto
div.
Vl. 1 f
f
div.
f
f
p
p
Vl. 2
div. Va. f
f
f
f
f
f
p div.
Vc. p
Cb.
DCM 030
165
955 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 p
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
f
Arpa
mf
10
9
S. Pragt!
Kom
-
-
-
mer hid
med
Ly
-
-
-
sets
Pragt!
Kom
-
-
-
mer hid
med
Ly
-
-
-
sets
Pragt!
Kom
-
-
-
mer hid
med
Ly
-
-
-
sets
Pragt!
Kom
-
-
-
mer hid
med
Ly
-
-
-
sets
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc. p Cb. p
166
DCM 030
957 Fl.
Ob.
Cl. (A)
1 2
1 2 1 2
mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
mf Fg.
1 2 mf
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
1 2 3 4
cresc.
mf
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
1 2
1 2
Trb.b. p
cresc.
Tb.
Timp. cresc.
p
6
6
Arpa
mf
6
3
6
6
6
3
(Ringens Aand (en høj hvid Kvindeskikkelse paa høje hvide Vinger) lader sig tilsyne paa en hvid lysende Sky.) (Skyen, som kommer fra højre Side, standser midtvejs paa Scenen.)
RING.
S. Pragt! A. Pragt! T. Pragt! B. Pragt! unis. Vl. 1 p unis.
cresc.
Vl. 2 p
cresc.
Va. cresc. p unis. Vc. p
cresc.
p
cresc.
Cb.
DCM 030
167
Moderato
958 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2 1 2
ff
ff
mf
ff
1 2 mf
ff Cor. (F)
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
Tr. (F)
1 2 ff
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff Tb.
Timp. f
f
Arpa
RING. Stands Din
Kla - ge!
Du by - der
S.
A.
T.
B.
Moderato Vl. 1 ff Vl. 2 ff Va. ff Vc. ff Cb. ff
168
DCM 030
o - ver Rin - gens Aand,
ved
Rin - gen paa Din e
-
gen Haand.
963 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
p
1 2 p
Cor. (F)
1 2 p
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
f
Arpa
5
RING. Sig mig, hvor - hen?
og straks
jeg
fø - rer Dig did
paa
mi - ne
let - te
Vin - ger.
S. Ved A. Ved T. Ved
B. Ved
Vl. 1 pp Vl. 2 pp
Va. pp pizz.
arco
Vc. p pizz.
arco
Cb. p
DCM 030
169
967 Fl.
Andante sostenuto
1 2
p
p p
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2
p
p
1 2 p
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
p
3 4 p
Timp.
Arpa
S. Rin
-
gen paa
Din
e - gen
Haand!
Ved
Rin
-
gen paa
Din
e - gen
Rin
-
gen paa
Din
e - gen
Haand!
Ved
Rin
-
gen paa
Din
e - gen
Rin
-
gen paa
Din
e - gen
Haand!
Ved
Rin
-
gen paa
Din
e - gen
Rin
-
gen paa
Din
e - gen
Haand!
Ved
Rin
-
gen paa
Din
e - gen
A.
T.
B.
Andante sostenuto Vl. 1
unis. Vl. 2
Va.
div. Vc.
Cb.
170
DCM 030
970 Fl.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2 cresc.
ff
cresc.
ff
cresc.
ff
cresc.
ff
cresc.
ff
1 2
1 2
1 2
1 2
3 4 cresc.
ff
Timp. p
f
cresc.
Arpa
ff
ALAD. Al-
S. Haand!
A. Haand!
T. Haand!
B. Haand!
unis. Vl. 1 p
cresc.
p
cresc.
p
ff
fz
ff
fz
cresc.
ff
fz
p
cresc.
ff
fz
p
cresc.
ff
fz
Vl. 2
Va.
unis. Vc.
Cb.
DCM 030
171
971
Allegro non troppo
ALAD. mæg - ti - ge!
om
du
for - maa’r,
bring mig hjem
til
Is
-
pa - han!
Allegro non troppo
Alt
mit
Guld
vil
unis.
Vl. 1 f Vl. 2 f unis. Va. f Vc. f Cb. f
rit.
975 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (A)
Fg.
mf 1.
1 2
f
1 2
mf
f
mf
1 2 mf
f
ALAD. skæn - ke
for
et
Glimt
af
So
- lens
Lu -
e.
Før
mig
bort
rit. Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
172
DCM 030
her - fra!
jeg
Dig
979 1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Moderato p
p p Fg.
1 2 p
p
Cor. (F)
1 2 p
Cor. (F)
3 4
Arpa
RING. Ræk
mig, Her - re, blot Din Haand,
o - ver Rin - gens Aand be - fa - ler Du!
Næp - pe har Du Or - det
talt,
før
Dit
Øn - ske er
ALAD.
Moderato div. Vl. 1 pp
div. Vl. 2 pp div. Va. pp
Vc. pp
Cb. ppp
DCM 030
173
fuld-
986 Fl.
Ob.
Cl. (A)
1 2
1 2 1 2
pp
cresc.
pp
cresc.
pp
cresc.
1 Fg. 2 pp
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
pp
cresc.
cresc.
3 4 pp cresc.
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Arpa
pp
RING. bragt!
ALAD.
S. Dit
A. Dit
T. Dit
B. Dit
Vl. 1 pp
cresc.
Vl. 2 pp
cresc.
Va. pp
cresc.
pp
cresc.
pp
cresc.
Vc.
Cb.
174
DCM 030
Andante sostenuto 988 Fl.
1 2
1 Ob. 2
Cl. (A)
mf
mf
mf
1 2 mf
mf
1 Fg. 2 mf Cor. (F)
1 2 mf
Cor. (F)
3 4 mf
1 Tr. (F) 2 mf
mf Trb.t.
1 2
mf
Trb.b. mf Tb. mf
Timp. mf
Arpa
(Aladdin nærmer sig Ringens Aand noget ængstelig.)
ALAD.
S. Øn
-
ske
er fuld - bragt
ved
Rin
-
-
gens
Øn
-
ske
er fuld - bragt
ved
Rin
-
-
gens
Øn
-
ske
er fuld - bragt
ved
Rin
-
-
gens
Øn
-
ske
er fuld - bragt
ved
Rin
-
-
gens
A.
T.
B.
Andante sostenuto Vl. 1 mf
Vl. 2 mf Va. mf div.
div.
unis.
Vc. mf Cb. mf
DCM 030
175
TÆPPET FALDER 991 1 Fl. 2 cresc.
Ob.
1 2 cresc.
Cl. (A)
Fg.
1 2
cresc.
1 2 cresc.
Cor. (F)
1 2 cresc.
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
3 4
cresc.
1 2
cresc.
1 2
cresc.
Trb.b. cresc. Tb. cresc.
Timp. cresc.
Arpa
cresc.
(Aladdin træder op paa Skyen, som drager hurtig bort tilvenstre.)
(ude af Scenen)
ALAD.
S. Magt. A. Magt. T. Magt. B. Magt. unis. Vl. 1 molto cresc. unis. Vl. 2 div.
molto cresc.
Va.
unis.
molto cresc.
Vc. molto cresc. Cb. molto cresc.
176
DCM 030
992 Fl.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2
1 2
f
f
f
1 2 f
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f Tb. f Timp. f
Arpa
f
f
S.
A.
T.
B.
div. unis. Vl. 1 f
ff
div.
fz unis.
Vl. 2 f
fz
ff unis.
Va. fz
f
ff
f
ff
fz
f
ff
fz
Vc.
Cb.
DCM 030
177
ANDEN AKT No. 11 Allegretto 1.
Flauto
1 2
p
Flauto piccolo Oboe
1 2
Clarinetto (A)
1 2
Fagotto
cantabile
1 2 p
p
Corno (F)
1 2 p
3 Corno (F) 4 Tromba (F)
1 2
Trombone tenore
1 2
Trombone basso Tuba
Timpani
Triangolo Mezzaluna turca Macchina del tuono Piatti Gran cassa Tamburo piccolo
Arpa
CORO
Soprano
Alto
Tenore
Basso
Allegretto Violino 1 p espressivo
p
Violino 2 p
p
Viola p
p espressivo
Violoncello
p Contrabbasso p
DCM 030
179
poco accel. a2
7 Fl.
1 2 p
ff
cresc.
ff 1. 1 Ob. 2
1 Cl. (A) 2
p
mf
cresc.
f
1. p
cresc. ff
mf cresc.
Fg.
1 2 cresc.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
ff
cresc.
ff
3 4 p
cresc.
ff
Timp. pp
cresc.
ff fz
poco accel. Vl. 1 cresc.
ff
cresc.
ff
cresc.
ff
Vl. 2
Va.
cresc.
ff
cresc.
ff
Vc.
Cb. cresc.
180
ff
DCM 030
sostenuto
a tempo
14
rall.
1 Fl. 2 p Ob.
Cl. (A)
f
pp
pp 1.
f
pp
pp
f
pp
f
pp
f
pp
cresc.
p
1 2
1 2
p Fg.
1 2 p
cresc.
p
1 Cor. (F) 2
pp
p p
f
pp
f
pp
p
3 Cor. (F) 4 p
cresc.
Timp. f
a tempo
pizz.
pp
sostenuto
arco
rall.
Vl. 1 p
p
cresc. arco
f
p
pizz.
cresc. arco
f
p
p pizz.
cresc. arco
f
p pizz.
cresc.
f
p
p
ppp
arco f
p
p
ppp
f
p
p
mf
f
pizz. Vl. 2 p
p
ppp
Va.
Vc.
p
cresc.
p
Cb. p 22
Allegretto con moto
1 Ob. 2
Cor. (F)
cresc. 1.
p
pp
1 2
4.
3 Cor. (F) 4
pp Timp. pp
Allegretto con moto sul G Vl. 1 mf cantabile
cresc.
f
dim.
Vl. 2
p
p mfp
cresc.
f
mfp
cresc.
f
mfp
cresc.
mfp
cresc.
dim.
pp
pp
Va.
Vc.
dim.
p
pp
f
dim.
p
pp
f
dim.
p
pp
Cb.
DCM 030
181
33 Fl.
1 2
p
1.
1 Ob. 2
Cl. (A)
Allegro vivace fz
pp
pp
pp
1 2 pp
fz
pp
1 Fg. 2 Cor. (F)
1 2 fz
4.
3 Cor. (F) 4
Allegro vivace
div. pizz.
pp
arco
pizz.
Vl. 1 p div. pizz.
unis. arco
Vl. 2 p Va. p pizz. Vc. p pizz.
pizz.
Cb. p
fz
TÆPPRT GAAR OP Scenen fremstiller Morgianes lille fattige Stue. Morgiane sidder sovende ved Rokken nærmest tilvenstre. Det er Nat, en svagt brændende Lampe staar paa Bordet. Dør tilhøjre, Vindue tilvenstre. En Stol paa højre Side i Forgrunden. [se: Appendiks, ill. II.1]
41 1 Fl. 2 Ob.
Lento
1 2 1. solo
1 Cl. (A) 2 Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
2.
p
1.
3 4
espressivo
p 3.
f
p
f
f
p
f
p
Timp. p
(Morgiane vaagner og sætter Rokken i Gang.)
MORG. unis. arco
Lento
Vl. 1 f fz
p
f fz
p
f
p
f fz
p
f fz
p
f
p
f fz arco
p
f fz
p
f fz arco
p
f fz
p
f
p
f fz
p
f fz
p
f
p
Vl. 2
Va. ff
p
Vc.
Cb.
182
DCM 030
55
Andantino con moto
Fl. 1 p Fl. 2 p 1 Ob. 2 Cl. (A)
1.
1 2
2. pp
1 Fg. 2 pp
2.
4.
pp
1 Cor. (F) 2 3 Cor. (F) 4
pp MORG. Hju
-
let gaar
saa trangt
naar Taa - ren
rin
Andantino con moto
-
der
3
3
Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p
p
Vc.
p
p Cb. p
61 1 Fl. 2
rit.
1.
pp
1 Ob. 2 Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
1.
2.
2. pp
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
2.
MORG. træt
er
min
Fod
og træt
mit
Øj
-
e,
og
Sjæ
-
len læn
-
ges
ak!
ef - ter
Søv
-
nens
rit. Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
183
67
a tempo
1 Fl. 2 Ob.
Cl. (A)
1 2
pp
1 2 pp
1 Fg. 2 pp
Cor. (F)
p
2.
1 2
pp
pp
MORG. Fred.
Rast
-
løs maa min
Fod
dog Hju - let
træ
a tempo
-
de,
3
3
Vl. 1 pp Vl. 2 pp Va. pp
pp
Vc.
Cb. pp
73 1 Fl. 2 pp Ob.
pp
1 2 dim. cresc.
Cl. (A)
1 2
pp
pp
Fg.
Cor. (F)
dim.
1 2
1 2
pp 2.
1. pp pp
cresc. MORG. al
-
drig
mit
Øj
-
e
hvi
-
ler,
al
-
tid
Be - kym - ring ja
-
ger
Sjæ
Vl. 1 cresc.
dim.
pp
dim.
pp
dim.
pp
Vl. 2 cresc. Va. cresc.
Vc.
pp
cresc.
pizz.
dim.
pp
dim.
pp
Cb. cresc.
184
DCM 030
-
-
len
Dag
og
1.
79 Fl.
1 2
pp
1.
1 Ob. 2
Cl. (A)
Fg.
p 1.
1 2
cresc.
p
1 2
MORG. Nat.
O
at
tungt
ven
-
te
paa
Vl. 1 cresc. Vl. 2 cresc. Va. cresc.
solo
Vc.
cresc.
arco
pizz.
cresc. Cb. cresc. 85 Fl.
1 2
1 Ob. 2
Cl. (A)
1 2
Dagen begynder at gry. Langsomt tiltagende Dagslys – til fuldt Lys Takt 163.
1.
p 1.
pp
pp 1.
pp
dim.
Fg.
1 2
pp
ppp
pp
ppp pp
Cor. (F)
1 2 pp
3 Cor. (F) 4
4. ppp
MORG. den
man el - sker
i Haab
og
Frygt
og ban
-
ge
Tvivl,
men
Vl. 1 pp dim.
div.
Vl. 2 dim.
pp div.
Va. dim.
pp
pp
Vc.
dim.
p
arco
pizz.
pizz.
Cb. dim.
p
DCM 030
185
pp 91 Fl.
1 2
pp
1 Ob. 2 Cl. (A)
1.
1 2
pp
pp
Fg.
pp
1 2
pp
1.
1 Cor. (F) 2
pp
pp
MORG. ti
-
-
-
fold
Jam
-
mer,
ja
ti
-
fold
Jam
-
mer
naar
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
96 1 Fl. 2 Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
1.
(Hun standser Rokken.)
2
2
2
2
MORG. hjer
-
tet
maa kval - fuldt
æng - stes for
sit Barn,
maa kval - fuldt
æng - stes for
Vl. 1 unis. Vl. 2
unis. Va.
Vc.
arco
arco Cb.
186
DCM 030
sit Barn.
Mo
-
-
-
der -
No. 12 104
Moderato quasi recit.
1 Fl. 2
pp
1 Ob. 2 Cl. (A)
1 2 pp fz pp
Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 (rejser sig)
(aabner Vinduet)
MORG. Jeg hø - rer alt den mun - tre Fug- le - hær,
hvis gla - de To-ner sol - klar Dag be - bu- der,
det da - ges u - de,
Al - lah, ak, her - in - de
vil Nat - tens mør - ke Skyg - ger ik-ke
Moderato quasi recit. Vl. 1 fz pp Vl. 2 fz pp Va. fz pp Vc. fz pp Cb. fz
pp
Recit.
108 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (A)
f
1 2
f
1 2 f
Fg.
1 2 f
Cor. (F)
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
(stille, tildels ligegyldig)
6
MORG. svin-de.
div.
Hvad ser jeg hist i So - lens Mor - gen - skær? En Yng-ling slum - rer paa vor Sul - tans Trap - pe,
Recit.
og So - lens Straa - ler som en gyl - den Krans
unis.
Vl. 1 p f Vl. 2 f
p
Va. f
p
Vc. f
p
f
p
Cb.
DCM 030
187
har
Moderato Recit.
112 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
p
f
p
f
p
f
1 2
1 2 1.
1 Cor. (F) 2
f Cor. (F)
p
3 4 3
MORG. lagt sig om hans Pan - de
og hans Kjor - tel er pur - pur - far - vet.
Hvil - ket dej - ligt Syn!
Nu svin - der Mor - gen - rø - den, den kol - de Nat har ble - get hans Kin - der.
Moderato Recit. div.
Vl. 1 f
p
fz
Vl. 2 p
f
fz
Va. p
f
fz
Vc. p
f
fz
Cb. p
117 Fl.
Ob.
Cl. (A)
1 2
1 2
Moderato p
ff
p
ff
p
ff
f
fz
Recit.
1 2
1. 1 Fg. 2 p Cor. (F)
pp
ff
1 2 f
pp
3 Cor. (F) 4 (stadig ligegyldig)
(Først nu kjender hun ham – vinker, og raaber ud til ham.)
(stadig ligegyldig)
MORG. Han vaag - ner
Moderato
div.
som væk - ket af en Drøm,
mens Øj - et ba - des i en Taa - re - flod; han ser her - hen
Recit.
Vl. 1 p
ff
p
ff
p
ff
p
ff
p
ff
div.
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
188
DCM 030
han nær - mer sig
A - lad - din!
122
Andante
Recit.
1 Fl. 2 pp
pp
1. Ob.
1 2
f 1.
1 Cl. (A) 2
pp
pp
f
Fg.
1. pp
pp
1 2 f
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
pp
pp
3. pp (gaar atter tilbage til Stolen og sætter sig)
MORG. Hvad tyn - ger saa dybt
i Li - vets Som - mer
min Søn, min Søn, dit gla -
de Hjer- te?
(En Bylt med Ædelstene fra Hulen lægger han fra sig paa Stolen.)
ALAD. God Mor - gen, min elsk - te Mo - der!
Andante
Recit.
unis. Vl. 1
pp
f
pp
unis. Vl. 2 f div.
pp
f
pp
pp unis.
Va. pp
Vc. f
pp
f
pp
pp
Cb.
a tempo 1.
128 1 Fl. 2
p
dolce
1 Ob. 2 Cl. (A)
1.
1 2
pp
p dolce 1 Fg. 2 Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 (knæler ned ved Moderens Side og tager hendes Haand)
ALAD. jeg har
saa vidst for - voldt Dig
Smer - te,
o
kan
Du
til - gi
-
ve?
Let -
a tempo Vl. 1 f
p dolce
p
Vl. 2 p
p
Va. p Vc. p Cb. p
DCM 030
189
a2 133 Fl.
1 2
f
a2 Ob.
1 2
f
a2 Cl. (A)
1 2
f
a2 Fg.
1 2
f
a2 Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f
pp
3 4 f
MORG. Jeg
ALAD. sin - digt
jeg glem - te,
hvad bit - tert
jeg ang - rer,
at
Du
har mig kæ - rest
dog.
Vl. 1 p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
f
Vl. 2 f
Va. f
Vc. f
Cb. f
190
DCM 030
til - gi - ve,
jeg
til - gi - ve?
ak, kun - de
139 Fl.
1 2 pp
pp
Ob.
1 2
p
2. pp
p
pp 1 Cl. (A) 2 pp
p
pp
p
pp Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 pp
3
MORG. jeg Din Smer
-
te
lin - dre.
Jeg ser Dig med Taa - rer paa Kind,
med dy
-
be
Suk - ke,
Dit Lej - e Du sø - ger ej mer,
naar Nat - ten
ALAD.
Vl. 1 fz
pp
Vl. 2 pp
fz
Va. pp
fz
pizz. Vc. fz
pp
pizz. Cb. pp
fz
DCM 030
191
poco accel.
a tempo
Fl.
Ob.
1 2
1 2
poco accel.
a2
144
pp
f
2. f
Cl. (A)
Fg.
a2
1 2
pp
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
fp
f
pp
p
f
f
f
pp
MORG. kom - mer.
O sig, hvi Du van - drer saa mørk
i maal - løs Kvi - de?
Hvor - for er Dit livs - gla - de Sind med et
for - svun- det,
Dit livs - gla - de
ALAD.
poco accel.
non div.
a tempo
poco accel.
Vl. 1 p
ff
p
f
cresc.
p
p
f
unis.
div. Vl. 2
p
ff
p
cresc.
f
p
div.
p
f
unis.
Va. p
ff p
cresc.
f
p
p
f
div. arco unis. Vc. p
ff p
cresc.
f
p
p
f
f
p
p
f
arco Cb. p
192
cresc.
DCM 030
149 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2
a tempo a2
p
1. p
pp
a2 p
pp
1 2 p
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
pp
3. p
pp
MORG. Sind
med et
for - svun - det.
ALAD. Du kæ - re Mo
-
der!
Du skal
ej græ
-
de,
den stør - ste Sorg
kan ven - de sig til
a tempo Vl. 1 p
pp
p
pp
p
pp
Vl. 2
Va.
Vc. p
pp
pizz.
arco
Cb. p
pp
DCM 030
193
p
f
p
154 Fl.
1 2 pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
1. Ob.
Cl. (A)
1 2
pp
1 2 mf
pp
mf
pp
f
pp
Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
3.
MORG. Ak!
om
jeg
dog kun
-
de hjæl
-
pe?
Ak, slaa
Dig til Taals
i Dit
(rejser sig)
ALAD. Glæ
-
de.
Snart
mit
Ord
Du
san
-
-
de
vil.
Vl. 1 f
p
mf
pp
Vl. 2 mf
pp
Va. f
p
f
p
f
p
f
p
mf
pp
Vc. mf
pp
mf
pp
Cb.
157 MORG. Hjem
og hos Din Mo - der, lad fa - re den stær - ke Be - gær, de sto - re Drøm - me; Du glem - mer at
Lyk - ken kan bo
ALAD.
Vl. 1 p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
194
DCM 030
i
fat - tig Hyt - te, Din Mo - der Du
a2
160 1 Fl. 2
Fuldt Lys
Recit.
Adagio
rit.
Recit.
f
a2 Ob.
Cl. (A)
1 2
f
1 2 f
Fg.
1 2 f
Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
MORG. tro,
bliv helst ved Jor- den.
Hvad me-ner Du?
3
dolce
ALAD. Der staar en Stjer - ne
Recit.
jeg kan ej for den fæng- sler mi - ne Blik- ke, den fæng-sler mi - ne Blik- ke!
o- ver So- li-mans Slot,
Adagio
rit.
Recit.
div. Vl. 1 f
mf
pp
p
div. Vl. 2 f mf
pp p
Va. p
f
pp
Vc. f
mf
f
mf
p
pp
Cb. p
DCM 030
pp
195
165
Molto allegro
1 Fl. 2
f fz
p
a2 1 Ob. 2
p
f fz
f fz
p a2
1 Cl. (A) 2
Fg.
ff fz
pp
ff fz
pp
pp
f fz
f fz
1 2 pp f fz
Cor. (F)
1 2 ff fz
Cor. (F)
pp
pp
f fz
f fz
3 4 f fz
f fz
fz
p
ALAD. En En - gel hvid og skær,
mit
Øj
-
e
saa
og
El
-
-
-
skovs
Ild
i
div.
Molto allegro unis.
unis.
Vl. 1 ff fz
pp
ff
fz
f fz
p
div.
unis.
unis.
Vl. 2 ff fz
pp
ff
fz
f fz
p
ff fz
pp
ff
fz
f fz
p
ff fz
pp
ff fz
f fz
p
ff fz
f fz
p
Va.
Vc.
Cb. pp
196
pp
DCM 030
mit
174 Fl.
1 2 1.
1 Ob. 2
Cl. (A)
Fg.
pp
1 2 2.
a2
1 2
mf
pp
pp
fz ff
3
ALAD. Hjer
-
te
bor,
og
Haa - bets
Stem
-
me ta - ler
i
mit Bryst,
ja
Haa - bets
Stem
Vl. 1 pp Vl. 2 pp
Va. mf
fz ff
mf
fz ff
pp
Vc. pp
Cb. pp
182 Fl.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
p 1.
1 2
mf
1 2
p
pp
p
pp
1 2 mf
p
pp
3
ALAD. - me ta - ler
i
mit Bryst,
at
hun
skal
en Gang
vor
-
de min!
Vl. 1 pp
cresc.
f
dim.
cresc.
f
dim.
pp
f
pp
cresc.
f
pp
cresc.
f
Vl. 2
Va. cresc. Vc.
Cb.
DCM 030
197
-
190 Fl.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
pp
1.
1 Ob. 2
p
f
f
1 Cor. (F) 2 Cor. (F)
3 4
ALAD. Hver Dag
jeg
hist
bag Søj - len stod
og ven - ted skæl - ven - de
i
Frygt og
Læng
-
sel,
for
Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p
f
p
f
ff
fz
ff
fz
p
f
p
f
ff
fz
ff
fz
Vc. pizz. Cb. p
199 1 Fl. 2 p
pp
cresc.
1 Ob. 2 Cl. (A)
1 2 cresc. pp
Fg.
1 2 cresc.
pp Cor. (F)
1 2
pp
3 Cor. (F) 4 p ALAD. u - be - mærkt,
naar hun
fra
Ba
-
det
kom med si - ne
Ter - ner,
et
flyg - tigt
Øj
-
e - blik
at
Vl. 1 pp
cresc.
Vl. 2 cresc.
pp Va.
pp
cresc.
div. unis. Vc.
pp arco
cresc.
pp
cresc.
Cb.
198
DCM 030
poco meno mosso
pp
207 Fl.
1 2
fz
ff
1 Ob. 2
Cl. (A)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
pp
ff fz
1 2
f
ff fz
f
ff fz
mf
f
ff fz
mf
f
ff fz
pp
1. pp
pp
1 2
1 2
pp
3 4
ALAD. præ
-
ge
hen
-
des
Bil
-
-
led
i min
Sjæl; nu Dag
og Nat
det
svæ - ver
for
mit
Øj
-
e,
poco meno mosso Vl. 1 fz
ff
pp
Vl. 2 ff
fpp
pp
ff
fpp
pp
Va.
Vc. ff
fz
pp
fz
pp
Cb. ff
215 Fl.
a tempo
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Recit.
1.
pp
1. pp
MORG. Og der - for tror Du at hun el - sker Dig?
En for - nem Da - me, som fra Ba - det føl - ges hjem af
ALAD. ja,
jeg
ser
det Dag
og Nat.
a tempo
Recit.
Vl. 1 pp Vl. 2 pp Va. pp Vc. pp pizz.
arco
Cb. pp
DCM 030
199
Andantino
225
Allegro con moto, rall. quasi recit.
Recit.
1 Fl. 2 Ob.
Cl. (A)
Recit.
1.
1 2
p cresc.
p
p cresc.
p
1 2
p
mf 1. Fg.
Cor. (F)
1 2
pp
mf
p 1.
1 2
mf
p
Timp. p MORG. Ter - ner, og Du,
en fat - tig Knøs!
ALAD. Hør vi - de - re, og Du skal snart faa se, det er ej no - gen Drøm, ej Hjer - ne - spind!
Andantino div.
Recit.
En Dag
Allegro con moto, rall. quasi recit.
unis.
Recit.
Vl. 1 pp
p Vl. 2 p
pp
Va. p
pp
cresc.
p
Vc. pp
p
Cb. p
232 Fg.
mosso
accel.
Tempo I
1 2
1. p
rall
a tempo
p
ALAD. da hun fra Ba - det hjem - ad gik
mosso
og tæt for - bi
mit Skjul hun søg - te hen,
accel.
just
i det sam - me Øj - e - blik jeg saa,
jeg saa hun løf - tet Slø - ret
Tempo I
rall
fp
p
Vl. 1 p
Vl. 2 p
fp
p
fp
p
fp
p
f
p
Va.
Vc. p
Cb.
200
DCM 030
og et
a tempo
240 Fl.
a2
1 2
rall.
Recit.
Andante
p dolce 1.
Ob.
Cl. (A)
1 2
p dolce
1 2 p dolce
1 Fg. 2
MORG. Der - i jeg ej det mind - ste
ser
som kan Din Tro be - styr - ke.
Hun
ALAD. Blik,
et
Blik
saa
ømt
hun
send - te mig.
rall.
Recit.
Andante
Vl. 1 f p dolce Vl. 2 f
p dolce
Va. f
p dolce
f
p dolce
f
p dolce
Vc.
Cb.
Recit.
244 1 Fl. 2 Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
MORG. løf - ted’ vel sit Slør kun for at sva- le sig i kø - lig Skyg - ge,
og Blik- ket, som hun send - te Dig,
har Du
vist hel - ler ik- ke ret for -tol - ket.
ALAD. Men om jeg nu for -tal - te Dig
Recit. Vl. 1 pp Vl. 2 pp Va. pp
Vc. pp Cb. pp
DCM 030
201
Allegro risoluto
Allegretto con moto
248 Fl.
1 2
3
3
ff Picc.
3
3
Ob.
ff a2
1 2
3
3
Cl. (A)
ff a2
1 2
1.
3
3
3
3
ff
p dolce
1 Fg. 2 ff 3
Cor. (F)
1 2
ff
3 Cor. (F) 4
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ff
Timp. ff
pp (bevæget, halvt hviskende)
Il canto ad libitum ALAD. I vor Sul - tans Ha - ve
Allegro risoluto 3
3
3
3
3
Vl. 1 ff
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. 2 3
ff
3
3
3
3
dim.
3
3
Va. ff
3
3 3
3
3 3
3
3
Allegretto con moto 3
p
dim.
3
3
3
3
p
3
3
p
dim. unis.
jeg en Mor - gen-stund mig li - sted
3
3
pp
pp 3
Vc. 3
ff Cb.
3 3
3
dim.
3
3 3
255
Fg.
pp
3
pp
ff
1 Cl. (A) 2
p
1. 1.
1 2
pp
Timp.
ALAD. ind, der jeg vid - ste at Gul - na - re, vor Prin - ses - se, van - dred om;
bag en Ro - sen - busk jeg skjul - te mig,
jeg hør - te let - te Trin og en Kvin - de eng - le - lig,
snart
Vl. 1 p dolce Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. p
202
DCM 030
più mosso
a2
268 Fl.
1 2
mf
f
cresc.
ff f
Ob.
1 2 mf
Cl. (A)
cresc.
f
ff 1.
1 2
f
Fg.
1 2 mf
Cor. (F)
ff
f
cresc.
ff
1 2 f
ff
p
f Cor. (F)
3 4 f
ff
p
ALAD. me - re straa - len - de end So - len svæ - ved ha - stig tæt for
-
bi;
men
più mosso Vl. 1 mf cresc.
f
ff
dim.
mf
f
ff
dim.
Vl. 2 cresc.
div. Va. mf
cresc.
f
ff
mf
cresc.
f
ff
mf
cresc.
f
ff
Vc.
Cb.
rall.
278
a tempo
ALAD. med et
rall.
hun stand
-
sed’,
vend - te
om
og frygt - som
gik
til - ba - ge
hen mod
Bu - sken, der hun
a tempo
Vl. 1 p
p
Vl. 2 p
p unis.
Va. p Vc. p Cb.
DCM 030
203
286 Ob.
1 2
rall.
a tempo
1.
rall.
Recit.
p dolce
ALAD. pluk - ked’ med sin
hvi - de Haand
en kun halvt ud - sprun - gen Ro
rall.
-
sen - knop, og svandt saa hur
-
a tempo
tig bort.
rall.
Her
ser Du den!
Recit.
Vl. 1
Vl. 2
Va. 3
Vc.
Cb. 3
p
Allegro 294 Fl.
1 2
a2
3
ff
3
3
3
3
3
Picc.
Ob.
1 2
3 3
Fg.
Cor. (F)
1 2
3
3 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ff
f
pp
ff
1 2 3
3
ff Cor. (F)
3
3
3
3
ff 1 Cl. (A) 2
3
3
ff
3
3
3 4 ff 3
3
3
Timp. ff (rejser sig)
3
MORG. Gul - na - re!
vor Prin - ses - se,
So - li - mans Dat - ter!
(viser hende Rosen)
ALAD. El - skovs - pan - tet,
tviv- ler Du end - nu?
tviv-ler Du end - nu?
Allegro
3
3
3
Vl. 1 3
3
3
3
ff
3
3
p
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 3
f 3
Vl. 2 ff
f
p
3
Va. ff
p 3
Vc.
3
3
3
3
3
ff
3
3
3
p
f
p
f
Cb. 3
ff
204
3
3
3
3
3
DCM 030
har hun med
pp 300 Fl.
1 2
pp
1 Ob. 2 Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
MORG. e - gen Haand ALAD. Ja hun
har den pluk -
ket,
og hun har tryk 3
Vl. 1
3
3
pp
3
-
ket den ømt 3
3
til sit Bryst 3
og ka
-
sted
Ro
-
sen til
mit 3
3
3
f
3
p
3
pp 3
3
3 3
3 3
3
3
Vl. 2 pp 3
3
3
3
3
Va.
3
3
p
pp
f
p
f
p
pp
f
p
pp
3
3
pp
Vc.
f
3
3
pp Cb. 3
3
pp
3
3
Fl.
3
3
305 1 2
3
pp
3
mf
1 Ob. 2 1. 1 Cl. (A) 2 1 Fg. 2
pp
f
2. pp
MORG. Vor Sul
-
tans Dat - ter!
Drøm - mer jeg?
Nej,
nej,
jeg
kan
ej
tro
der - paa
at Per
-
siens
ALAD. Skju - le - sted. 3
3
3
3
3
3
3
Vl. 1 3
3
div.
3
3
3
3
3
f
3
p
3
3
pp
mf
unis.
3
Vl. 2 3
3 3
3 3
3
f
3
p
mf pp
3
3
Va. pp
mf
f
p
pp 3
3
3
3
3
3
3
Vc. 3
pp
3
3
3
3
mf
f
p
pp 3
Cb. pp
p
DCM 030
pp
205
a2
310 Fl.
1 2
p
mf
1 Ob. 2 a2 1 Cl. (A) 2
mf
2. Fg.
1 2
p
MORG. Sol,
Gul - na - re,
en Knøs, som Du, af rin - ge Stand, kan el - ske.
Kun en Spøg
har hun
for.
Og
ALAD. U - mu
-
ligt!
3
Vl. 1 p
fz
3
p
pp
3
3
3
3
3
3
3
mf 3
Vl. 2 p p
fz
p
fz
p
fz
p
mf
pp
Va. 3
3
pp
3
mf
Vc. 3
3
3
3
3
3
3
mf
pp
Cb. p
fz
pp
a2
316 Fl.
mf
1 2
p
cresc.
f
dim.
cresc.
f
dim.
a2 Ob.
1 2
p
muta in Bb
Cl. (Bb)
1 2 2.
1 Fg. 2
MORG. ved Du ej,
at
So
-
li - man
be - gæ
-
rer
en
Mor - gen - ga - ve
rig
og
skøn
af
Vl. 1 p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
f
dim.
dim.
p
cresc.
f
dim.
dim.
p
cresc.
f
dim.
f
dim.
f
dim.
Vl. 2
Va. dim. Vc.
Cb.
206
DCM 030
hver, som
a2 322 Fl.
1 2
p
a2 Ob.
1 2 p
pp
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
pp p
3 Cor. (F) 4 p MORG. bej - ler
til
Gul
-
na - res
Haand og
Hjer
-
te;
Du
p
f
p
p
f
p
har
maa - ske
en
Vl. 1
Vl. 2
Va. p
f
p
p
f
p
Vc.
Cb. p
a2
327 Fl.
1 2
ff fz
fz dim.
fz
fz p
fz dim.
fz
fz p
1 Ob. 2 a2 1 Cl. (Bb) 2 ff fz 1. solo 1 Fg. 2
Cor. (F)
p
ff
cresc.
dim.
p
1 2 f dim.
3 Cor. (F) 4 MORG. saa - dan, kan jeg tæn - ke,
i
Byl - ten der,
ej sandt?
en kost
-
bar
Skat
af Klu - de, Ben og
an - det Skram - le - ri.
A-
Vl. 1 cresc.
fz
Vl. 2 cresc.
fz
Va. cresc.
f
dim.
p
cresc.
f
dim.
p
cresc.
f
Vc.
Cb.
DCM 030
dim.
p
207
332 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
tenuto
pp
pp Fg.
1 2 p
pp
dim. Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
pp
3 4 pp
MORG. lad - din, hør
min Bøn,
for - jag
den Daar - skab!
Hvor - for
vil
Du Dig selv og
mig
be - drø - ve?
ALAD. En Vl. 1 fz p
fz
fz p
fz
fz dim.
fz
pp
Vl. 2 fz dim.
fz
div.
pp
Va. dim.
pp
dim.
pp
dim.
pp
Vc.
Cb.
339 Fl.
1 2
pp
pp sempre Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
pp
sempre
pp
sempre
1 2
pp
1 2 pp sempre
1 Cor. (F) 2
pp
sempre
pp
sempre
Mor
-
3 Cor. (F) 4
ALAD. -
gen
-
ga
-
ve,
rig
og
skøn,
jeg
Vl. 1 pp sempre Vl. 2 pp sempre Va. pp sempre Vc. pp sempre Cb. pp sempre
208
DCM 030
brin - ger vor
Sul
-
-
-
tan.
344 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
MORG.
ALAD. Stør - re
Pragt
Du
al - drig
saa,
Du
al
-
-
drig
saa.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
209
Recit.
a2 350 Fl.
1 2
fff
cresc.
Picc. fff a2 Ob.
1 2 cresc. a2
Cl. (Bb)
1 2
fff
cresc. Fg.
1 2 fff cresc.
1 Cor. (F) 2
fff
cresc.
Cor. (F)
Tr. (F)
3 4
cresc.
fff
1 2 fff
Trb.t.
1 2
fff
Trb.b. fff
Tb. fff
Timp. fff
MORG. Al
-
-
lah, sto - re Gud, hvad sér jeg?
(aabner Bylten)
ALAD. Se!
se!
Frug - ter
af Ru - bi - ner,
Di - a - man - ter.
Recit. Vl. 1 cresc.
fff
cresc.
fff
Vl. 2
Va. cresc.
fff
Vc. cresc.
fff
cresc.
fff
Cb.
210
DCM 030
No. 13 358 Ob.
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
Allegro alla breve
poco accel.
p
p
1 2 p
MORG. Hvil - ken Glans
og hvil - ken Rig - dom,
Di - a - man - ter, Per - ler og
Allegro alla breve
Æ-del - ste - ne,
ej de
for - nem - ste Fru - er og Frøk - ner, ja, Sul - ta - nen
poco accel.
pizz.
Vl. 1 mf pizz. Vl. 2 mf unis. pizz. Va. mf pizz. Vc. mf pizz. Cb. mf
non alla breve
365
a2
1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
p
pp
mf 2.
p
pp
mf
p
pp
mf
p
pp
mf
p
pp
mf
p
pp
pp
1 2
1 2
pp
pp a2
1 2
pp
1.
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
mf
pp
3 4 f
f
(falder ned paa Stolen og slaar Hænderne sammen)
MORG. selv har be - stemt ik - ke Ma - ge!
Til vor Sul - tan fra A - lad - din! (stolt)
ALAD. Den - ne Ga - ve skal Du brin - ge til vor Sul - tan fra A - lad
-
din.
non alla breve arco
Vl. 1 mf arco
p
pp
mf
p
pp
pp
f
f
f
f
Vl. 2
div. arco
pp unis.
Va. mf arco
p
pp
mf arco
p
pp
mf
p
pp
pp
f
f
f
f
f
f
Vc. pp
Cb.
DCM 030
211
374 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
poco tranquillo
a2
pp 1.
1 2
pp
pp
cantabile
2.
1 2
pp a2
1 2
pp
pp
pp
pp Cor. (F)
p
2.
1 Cor. (F) 2
p
3 4 f
pp
MORG. Jeg skal brin - ge Mor - gen - ga- ve!
Ej
jeg san - ser el - ler sam - ler.
ALAD. Al min Lyk - ke i
Din Haand,
kæ - re Mo - der, læg - ger
poco tranquillo div. Vl. 1 fz
f
p
Vl. 2 fz
f
mp
p
mf
Va. f
fz
f
fz
p
p
f
fz
p
p
Vc.
Cb.
sostenuto
381
rall.
1 Fl. 2 1. 1 Ob. 2
f
cresc.
p
1 Cl. (Bb) 2 1 Cor. (F) 2
pp
2.
f
cresc.
3 Cor. (F) 4
p pp
MORG.
(kjærtegner Morgiane)
ALAD. jeg,
gaa til Slot - tet, bejl for mig, gaa,
tøv ej, skynd Dig, hør min Bøn,
sostenuto
unis.
den - ne e - ne, sid - ste Gang
Din
Søn Du
f
p
p
pp
f
p
p
pp
f
p
p
pp
f
p
p
pp
f
p
p
pp
Vl. 2 p
mf
Va. mf Vc. cresc. Cb. cresc.
212
DCM 030
-
rall.
Vl. 1 cresc.
føj
e
388
tranquillo
Allegretto
1 Fl. 2 Ob.
1 2
1.
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
Cor. (F)
pp sempre
1.
1 2
p 1.
1 2
pp (skyder Aladdin sagte fra sig) 3 3
MORG. Hvem gav Dig den - ne Mor - gen - ga - ve? Hvor
var Du
i den lan - ge, mør - ke Nat?
ALAD. maa!
Han, Du ved,
tranquillo
den sor - te
Trold - mand, kunfor en rin - ge
Allegretto
Vl. 1 pp Vl. 2 pp Va. pp Vc. pp sempre
pp dolce Cb. pp
pp sempre
393 1 Fl. 2 Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
1.
(begge betragter den)
MORG. (tager Lampen frem)
ALAD. Tjen - e-ste
mig lo - ved’ saa man - ge Æ - del - ste - ne
jeg kun - de bæ- re;
den - ne Lam - pe kun
jeg skul - de hen - te i en Klip - pe - hu - le,
ej langt her - fra.
Vl. 1
Vl. 2 pp sempre Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
213
398 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
1. pp 1.
1 Fg. 2
pp
MORG. Han (Han sætter Lampen paa Bordet.)
ALAD. Be - syn - der - ligt!
hvad kan en saa - dan
gam - mel ru - sten
Lam - pe
vel ha-ve for Vær - di?
men det maa han for - staa sig paa!
Vl. 1 pp sempre Vl. 2 pp sempre Va.
Vc.
Cb.
403 1 Fl. 2 Ob.
1.
1 2
mf Cl. (Bb)
1 2 1.
Fg.
p
1 2
mf
pp
mf
pp (giver Aladdin Lampen)
MORG. den sor-te Mand, som gaar saa tidt for-bi
og stir - re saa
vist
paa Hyt - ten her?
Han har vist Ondt i
ALAD.
Vl. 1
mf
mf
pp
mf
pp
pp
Vl. 2
mf
pp
Va. pp Vc. mf
pp
mf
pp
Cb.
214
p
DCM 030
Sin - de!
Gaa! bring ham Lam - pen
408 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
mf
p
p
a2
pp
pp
(Hun rejser sig for at ordne Spinderokken; af og til betragter hun Ædelstenene, tager enkelte op for nøjere at beskue dem, endelig lukker hun Bylten og sætter sig til at spinde, paa Tegnet
*.)
MORG. og ind - lad Dig al - drig me - re med ham.
(afsides)
ALAD. Jeg
Lam - pen skul - de brin - ge ham,
nej, al
-
-
drig!
Den lum - ske Trold,
Vl. 1
Vl. 2
Va. mf
p
Vc.
Cb.
Recit.
416
Allegretto
1 Fl. 2 Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
2.
1.
pp
dolce
cantabile
1 2 pp
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
a2
MORG. (parlando) ALAD. som stod mig ef - ter
Li - vet.
Jeg sæl - ger den, den har vel sin Vær - di,
Recit.
thi el - lers hav - de han den ej saa kær;
men den er
Allegretto
non div.
Vl. 1 p
non div. Vl. 2
p
non div. Va.
p Vc. p Cb.
DCM 030
215
1.
421 Fl.
1 2 p dolce
Ob.
1.
1 2
pp dolce
pp 1. 1 Cl. (Bb) 2 p dolce
Fg.
Cor. (F)
1 2
p 1.
1 2
p
* (Her begynder Morgiane at spinde.) MORG. (gaar om og søger efter en Klud)
ALAD. sort!
Den træn - ger til at pud - ses lidt.
La la la la la
la
la la la la la
la la la la la
la la la la la
Vl. 1
Vl. 2 div. Va.
Vc.
Cb. p 428 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
più tranquillo
p
1 2 1 2
pp 1.
a2
3
1 2
3
3
3
1.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
p Fg.
Cor. (F)
colla voce Adagio
rit.
a2
3
pp 3
3
3
3
pp
1 2
pp
1 2
M.tno. (sætter sig tilrette i en Stol paa Scenens højre Side for at pudse Lampen, men falder i Tanker)
(drømmende hen for sig)
ppp
ALAD. Gul - na
-
re,
o
più tranquillo
var
Du
min! div.
Gul - na
rit. pp
Vl. 2 pp Va. pp Vc. pp
216
pp
DCM 030
re!
colla voce Adagio
Vl. 1
Cb.
-
Scenens Lys noget afdæmpet
Torden ophører
Allegro molto e con fuoco non alla breve a2
meno allegro
433 Fl.
1 2
ff
mf
a2 Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2
ff
mf
a2 mf
ff
a2
1 Fg. 2 fff Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4
mf
a2 ff a2 ff
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
mf
Trb.b. mf
Tb. mf
Timp. f
fz
M.tno.
fz
mf
pp
f (Morgiane farer op, og ved Synet af Aanden falder hun med et Skrig til Jorden.)
MORG.
(vaagner som af en Drøm og gnider ivrigt paa Lampen)
(Aladdin farer op fra Stolen.)
(Aladdin staar forstenet med Lampen i Haanden.)
ALAD.
(Lampens Aand op hurtig)
LAMP. Hvi gni - der Du
Allegro molto e con fuoco non alla breve
saa hæf - tig?
Lam - pens Aand ad - ly - de maa, hvo
meno allegro
Vl. 1 fff
fz
p fz
Vl. 2 fz fff
fz
p
unis. Va. fff
fz
fz
p
fff
fz
fz
p
fff
fz
fz
Vc. mf
Cb.
DCM 030
mf
217
440 Fl.
1 2 ff
cresc.
Ob.
Cl. (Bb)
1 2 ff
mf
ff
mf
p
mf
p
1 2 cresc.
Fg.
mf
a2
1 2
cresc.
ff
a2 Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
cresc.
ff
3 4 ff
mf
Tr. (F)
p
1 2 ff
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff
Tb. ff
Timp. ff
p
ALAD.
LAMP. Lam
-
-
pen
har
i Haand.
Sig
blot et Ord: hvad er det, Du be - gæ - rer?
Vl. 1 cresc.
ff p
f
p
f
p
Vl. 2 cresc.
ff p unis.
div.
Va. cresc.
ff
p
f
p
cresc.
ff
p
f
p
cresc.
ff
f
p
Vc.
Cb.
218
p
DCM 030
Som Sla - ve
hvert af
Fl.
1 2 p
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
a2
Recit.
449
pp
pp
f
pp
f
pp
f
1 2
1 2 p
pp
p
pp
1 2 pp
f
pp
1 2
pp f Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
Trb.b. pp
Tb.
Timp.
ALAD. Hvad jeg be - gæ - rer?
Har Du en saa - dan Magt? Kan Du op - fyl - de Alt, hvad næp - pe jeg tør øn - ske?
LAMP. Di - ne Vink jeg
ly
-
der.
Ved Lam - pen,
Ja!
Recit. Vl. 1 mf
p
mf
p
f
Vl. 2 f
Va. f
p
Vc. mf
p
mf
p
f
Cb. f
DCM 030
219
455
Allegro non troppo
1 Fl. 2
Ob.
a2
Recit.
p
ff
1 2 p
Cor. (F)
ff
p
a2
p 1 Cl. (Bb) 2
Fg.
a tempo
p
ff
1 2
p
f
mf
p
1 2 f
Cor. (F)
3 4
p
f
pp
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. Ved den - ne Lam - pe?
U - mu - ligt!
Ved Lam- pen,
Vel - an,
lad se,
jeg by - der:
af
ko
-
ste - li - ge Ret - ter
LAMP. Prøv!
Allegro non troppo
Recit.
div.
unis. pizz.
a tempo arco
Vl. 1 f
p pizz.
p
p
arco
Vl. 2 mf
p p
pizz.
f
p
p
div. pizz.
unis. arco
arco
Va. mf
f
p p
p mf
arco
pizz. Vc.
f
mf
p
mf
p
arco
pizz.
pizz.
Cb. f
mf
220
DCM 030
p
mf
p
Et rigt dækket Bord stiger op af Gulvet. [se: Appendiks, ill. II.2]
463 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
a2
1 2
f
f
p
p
f
p
a2
1 2
f
f a2
1 2
f
p
f
p
f
p
p Fg.
1 2 p
Cor. (F)
mf
f
1 2 mf
Cor. (F)
p
f
f
f
f
f
f
f
f
3 4 mf
1 Tr. (F) 2 mf Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. Du her
et
Maal
-
tid straks skal dæk - ke
op
paa Stand.
U - tro - ligt!
LAMP. Det
Vl. 1 f
p
f
p
f
p
ff
f
p
ff fz
f
p
ff fz
ff
fz
p
f
p
fz
p
f
p
fz
p
f
p
Vl. 2 ff
Va.
Vc. p
p
Cb.
DCM 030
f
p
f
p
221
470
a2
1 Fl. 2
Ob.
1 2
Fg.
p
mf
ff
p
f
p
mf
p
f
p
mf
ff
p
f
p
mf
p
f
p
mf
ff
p
f
p
mf
f
p
mf
ff
p
f
p
mf
a2
p Cl. (Bb)
f
a2
1 2
1 2 p
ff Cor. (F)
1 2 p
Cor. (F)
f
p
ff
f
mf
3 4 p
Tr. (F)
p
1 2 f
Trb.t.
mf
f
1.
1 2
f
f
f
f
ff
ff
Trb.b.
Tb.
Timp. pp
ALAD. Bliv! (Aanden begynder at synke ned, men stiger op igjen paa Aladdins ’Bliv!’.)
LAMP. er
fuld - bragt.
Hvad
be - fa -
B. Ved Lam
-
pens
Magt.
Vl. 1 f
p
mf
ff
p
f
p
mf
p
unis.
div. Vl. 2 f
p
mf
ff
p
f
p
mf
p
f
p
mf
ff
p
f
p
mf
p
f
p
mf
ff
p
f
p
mf
p
mf
ff
p
f
p
mf
p
Va.
Vc.
Cb. f
222
DCM 030
ler
Du?
Fl.
Ob.
Recit.
a2
478 1 2
pp
f
1 2 f
Cl. (Bb)
1 2
f
pp pp 1 Fg. 2
Cor. (F)
pp
f
1 2 pp
Cor. (F)
3 4 f
pp Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f
Tb.
Timp.
ALAD. Vid! Gul - na -re el - sker jeg,
vor Sul - tans Dat - ter;
o - ver - alt Din Magt jeg højt vil pri - se,
hvis Du in - den den - ne Dag er om
-
me
fø - rer hen-de til
LAMP.
B.
3
3
3
3
3
3
3
Recit.
3
Vl. 1 f 3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. 2 f 3
3
3
3
3
3
3
3
Va. f
3
Vc. f
Cb. f
DCM 030
223
a2
1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
f
1 2
f
f
f
p
1 2 f
Fg.
Allegro non troppo
Allegretto
486
pp
f
p
f
1 2 f
p
p
f
pp Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
pp
f
ppp
f
Trb.b.
Tb.
Timp. f
f ALAD. mig,
som min Brud,
som min Brud!
End - nu i
sostenuto LAMP. Jeg
ly - der blindt et - hvert af
Di - ne
Vink,
et - hvert
af Di - ne Vink!
Allegro non troppo
Allegretto Vl. 1 ff fz
fz
ff fz
fz
ff fz
fz
ff fz
fz
ff
p
fz
p
mf
p
mf
p
mf
p
f
Vl. 2 f
Va. fz
p
f
Vc. f fz
fz
p
mf
p
fz
p
mf
p
Cb. ff fz
224
fz
fz
DCM 030
f
a2
494 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
Recit.
p
mf
p
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
1 2
1 2 p
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. Af - ten
i Gul - na- res Favn
o,
sto
-
re
Gud!
Jeg svim - ler!
Du lo - ver godt,
men skal jeg tro min e - gen Lyk - ke,
for - lan - ger jeg end - nu
LAMP.
Recit.
div.
unis.
Vl. 1 ff fz
p
mf
p
fpp
p
mf
p
fpp
ff fz
p
mf
p
fpp
ff fz
p
mf
p
fpp
ff fz
mf
p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
fpp
ff fz
225
Allegro non troppo 499 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
1 2
pp
1 2
pp
1 2
pp
1 2
pp
1 2 pp
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. pp
ALAD. at Du skal byg - ge
paa Ste - det her et Slot
af u - kendt Pragt.
Paa
høj-e Mar - mor - pil - ler skal det hvi - le
og hund - red Spir sig hæ - ve i - mod Him - len.
LAMP. Det
Allegro non troppo div. Vl. 1 fz fz
ff
ff
pp div.
Vl. 2 fz fz
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
pp div.
Va. fz fz
pp
Vc. fz fz
pp
Cb. fz fz
226
pp
DCM 030
Scenen forvandles meget hurtig for aabent Tæppe. Total Mørke. [se: Appendiks, ill. II.3]
f
cresc. 505 Fl.
1 2 f cresc.
Ob.
1 2
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f
a2 cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
a2
1 2
3 4 pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f Tb.
Timp. cresc.
f
ALAD.
(synker ned)
LAMP. er
fuld
-
bragt!
T. Det
er
fuld
-
Det
er
fuld
-
B.
unis. Vl. 1 cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
unis. Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
227
Slottet. Fuldt Lys.
l’istesso tempo 511 Fl.
Ob.
1 2
ff
1 2 ff
Cl. (Bb)
1.
1 2 ff
pp
a2 Fg.
1 2
ff 1.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
ff
pp
pp
3 4 ff
1 Tr. (F) 2 ff
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff Tb. ff Timp. ff
mf
Arpa
MORG. Ak spar mit Liv! (hjælper Moderen op)
ALAD. Mo - der!
Se dog!
T. bragt!
B. bragt! div.
l’istesso tempo Vl. 1 ff
div. pizz.
pp
Vl. 2 ff
p
unis.
Va. pp
ff
div.
Vc. ff
pp
Cb. ff
228
DCM 030
Rejs Dig!
Vær ik - ke ban - ge!
Hvor har Du bragt mig
Aladdin fører Morgiane ud gennem Portalen. Han vender tilbage, medens to Alfer, usynlige for Aladdin, komme ud af Indgangsdøren til Badekammeret.
poco più mosso 1.
518 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2
1 2
mf
f
mf
f
p
mf
f
1.
f Fg.
1 2 f
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
1.
f Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Arpa
mf
mf
MORG. hen?
ALAD. Nu er der in - gen Tid at spil - de.
Gaa! Op - søg Sul - ta - nen og kom snart til - ba - ge. arco
poco più mosso
pizz. Vl. 1 mf
f
p
mf
f
f
p
mf
f
ppp
Vl. 2 pizz. Va. mf
f
unis. pizz. Vc. mf
f
pizz. Cb. mf
f
DCM 030
229
524 Fl.
Ob.
1 2
pp
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
pp
pp
pp
1. ALF Kom!
Kom!
Her,
her,
og his - set i Ro - ser - nes
2. ALF Vi!
Vi!
ALAD. Hvo kal - der mig? 3
3
Men hvor? arco
pizz.
3
3
pizz.
unis. arco
pizz.
unis. arco
Vl. 1 div. arco
p
3
3 3
3
pizz.
p 3 arco
3
p 3
3
3
3
Vl. 2 ppp
div. arco
3
p pizz.
3
arco
arco
pizz.
3
3
3
3
unis.
Va. ppp
p
3 3
pizz.
3
3
div. arco
3
3
arco
3
pizz.
3
unis.
Vc. 3
p
3
3
pizz.
3
Cb. p
531 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
1.
pp
pp
1 2 1 2
pp
1. pp
1 2
pp
1. ALF Kalk!
U - syn - lig om - kring Dig vi
byg
-
ge, bo!
Vi vog - te Din Tan - ke, vi vog - te Dit
2. ALF Vi vog - te Din Tan - ke, vi
Vl. 1 grazioso Vl. 2
Va. pp
Vc.
grazioso
pp grazioso
arco
Cb. pp
230
DCM 030
vog - te Dit Hus
Vi
538
rit.
1.
1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
pp smorzando
1. pp smorzando
1. Fg.
Cor. (F)
1 2
pp
pp smorzando 2.
1 2
pp smorzando smorzando 1. ALF Hus,
Vi
le - de Dig Fre - den og Lyk - ken der - ind!
Vi
le
-
de
Dig
Fre
-
den
og
Lyk
-
ken der - ind!
-
ken der - ind!
smorzando 2. ALF le - de Dig Fre - den og
Lyk - ken der - ind!
Vi
le
-
de
Dig
Lyk
rit.
Vl. 1 smorzando Vl. 2
Va. smorzando Vc. smorzando Cb. smorzando
Alferne stille sig paa hver sin Side af Aladdin og føre ham ved Haanden omkring paa Scenen. 545
Allegretto con moto
2.
1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2 1 2
pp
3
3
1. p
p
1 Fg. 2
Cor. (F)
3
3
pp 2.
1 2
pp
1. ALF I
Pur
-
pur og Guld
vi Dig klæ
-
de paa Stand!
2. ALF
Allegretto con moto
pizz.
Vl. 1 p pizz. Vl. 2 p pizz. Va. p solo con sord.
leggiero
solo arco
fz
fz
Vc. pizz. p pizz. Cb. p
DCM 030
231
3
3
551 Fl.
1 2 1.
Ob.
3
3
3
3
3
pp
3
1 2 3
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
pp
1 2 pp
Cor. (F)
1.
1 2
1. ALF Til
Ba - det hist in
-
de!
2. ALF Den skøn - ne - ste Tur - ban skal smyk - ke Dit Ho - ved!
Kom følg os til Kam - ret!
Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p
unis. pizz.
Vc. pizz. p pizz Cb. p
No. 14 559 1 Fl. 2
1. p
1.
1 Ob. 2
p p
Cl. (Bb)
1 2
1 Fg. 2
p
pp 1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
pp
4.
3 4
pp 1. ALF Kla - re Søl - ver - bæk - ke
gen - nem Kam - ret
gaa,
gaa,
Ro - ser
Ro - ser
og
La
-
vend
-
ler
sødt
blan - de de - res
2. ALF Kla - re Søl - ver - bæk - ke
gen - nem Kam - ret
pizz. Vl. 1 pizz. Vl. 2 pizz. Va. pizz. Vc. pizz. Cb.
232
DCM 030
og
La - vend - ler
sødt
blan - de
de - res
Duft
i
un poco tranquillo
567 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2 sempre pp
cresc.
p
cresc.
1 2
a2
1 2
pp
cresc.
pp
cresc.
1 2
3 4
Timp. sempre
ppp
p
Arpa
cresc.
1. ALF Duft
i
Kil - dens kla - re Strøm - me!
De
sva
-
le Vin
-
de vif - te
som
svul
-
men - de
Mu - sik,
der
De
sva
-
le Vin
-
de vif - te
som
svul
-
men - de
Mu - sik,
der
2. ALF Kil - dens kla
-
re Strøm - me!
div. arco
un poco tranquillo
3
3
unis.
Vl. 1 3
ff
cresc.
3
ff
pp
ff
pp
arco Vl. 2 ff
cresc.
arco Va. pp leggiero
cresc.
arco
pp leggiero
cresc.
Vc. arco
pp
cresc.
arco Cb. pp
cresc.
DCM 030
233
574 Fl.
1 2 sempre pp
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
dim.
1 2 dim.
Fg.
1 2
a2 pp
cresc.
pp
cresc.
1 2 dim.
Cor. (F)
cresc.
pp
dim.
Cor. (F)
cresc.
pp
3 4 pp
Timp.
Arpa
pp
dim.
3
3
3
3
3
3
3 3
3
3
3
3
cresc.
3
3
3
3
1. ALF er
en Skøn-heds - fyl - de,
hvor - hen
Dit Øj - e ser,
der
er
en sa
-
lig Vel - lyst
i
hvert
et Aan
-
de - drag;
den
er
en Skøn-heds - fyl - de,
hvor - hen
Dit Øj - e ser,
der
er
en sa
-
lig Vel - lyst
i
hvert
et Aan
- de - drag;
den
2. ALF
Vl. 1 dim.
pp
cresc.
dim.
pp
cresc.
dim.
pp
cresc.
pp
cresc.
pp
cresc.
Vl. 2
Va.
Vc.
dim.
dim.
Cb. pp
234
DCM 030
cresc.
Vivo
rall.
582 Fl.
Ob.
1 2 f pp
cresc.
f pp
1 2 pp
dim.
Cl. (Bb)
cresc.
1 2 dim.
Fg.
1 2 pp dim.
Cor. (F)
1 2 pp
dim.
Cor. (F)
3 4 pp
pp
Timp.
3
3
Arpa
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
pp 1. ALF gi
-
ver Ar
-
men Kraft,
den
gi
-
ver Hjer
-
tet
Glæ
-
de.
-
ver Hjer
-
tet Glæ
-
de.
pp 2. ALF gi
-
ver Ar
-
men Kraft,
den
gi
Vivo
pizz.
rall.
Vl. 1 dim.
pp
pp cresc.
f
div. pizz.
p
unis.
Vl. 2 dim.
pp
cresc.
f
p
pizz. Va. dim.
mf
pp
pizz.
dim.
mf
pp
Vc. pizz. dim.
pp
dim.
pp
mf
Cb.
DCM 030
235
590 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
3
3
3
3
3
3
3
3
1. p
p
pp
Cor. (F)
3 4
Timp.
Arpa
1. ALF I
Pur - pur og Guld vi Dig klæ - de paa Stand!
2. ALF Den skøn - ne - ste Tur - ban skal smyk - ke Dit
Vl. 1 p
p
p
p
p
p
Vl. 2
Va. solo arco
arco
fz
fz Vc. pizz.
p
pizz. Cb. p
236
DCM 030
3
3
598 Fl.
Ob.
1 2
3
3
3
pp
1 2 pp
3
Cl. (Bb)
1 2 pp
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
pp
1 2
pp
3 4 pp
Timp.
Arpa
(De føre ham ind i Badekammeret.)
1. ALF Til
Ba - det hist in - de!
Følg
med!
Følg
med!
2. ALF Ho - ved!
Kom
følg os til Kam - ret,
Følg
med!
Følg
med!
div. pizz.
arco
unis. Vl. 1
3
pp
arco
pizz.
3
Vl. 2 pp div.
unis.
Va. pp unis. pizz
arco
pizz.
Vc. 3
pp
Cb.
DCM 030
237
No. 15 606
Enkelte Mænd og Kvinder af Folket i forskjellige brogede Dragter viser sig paa Gaden (udenfor Buerne) tilvinkende Andre, som efterhaanden stimle sammen, stærkt gestikulerende, pegende paa Slottet osv.
Allegro con brio
a2
1 Fl. 2 f p
ff
al
cresc.
1 Ob. 2
ff
f al
cresc.
p
1 Cl. (Bb) 2
ff
ff
mf
f
ff
a2 1 Fg. 2
f
1 Cor. (F) 2
p
cresc.
al
ff
p
cresc.
al
ff
f
Cor. (F)
ff
cresc.
3 4
mf
f
Tr. (F)
Trb.t.
ff
1 2 f
pp
cresc.
al
ff
f
pp
cresc.
al
ff
f
pp
cresc.
al
f
pp
cresc.
al
ff
pp
cresc.
al
ff
1 2
Trb.b. ff
Tb.
Timp.
Allegro con brio arco
3
Vl. 1 f
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
f
ff
f
ff
f
ff
3
3
3
cresc.
3
3
3
3
al
3
3
pp
arco
3
3
cresc.
3
Vl. 2
3
3
pp
arco
f
3
al
3
Va. f
pp
3
3
cresc.
3
3
3
3
al
3
arco Vc. f
p
cresc.
al
f
ff
p
cresc.
al
f
ff
arco Cb. f
238
DCM 030
Alle trænge ind igjennem Buerne til midtvejs imellem disse og første Kulisse. Under hele denne Korscene et bevæget Folkeliv ude paa Gaden af Voksne og Børn, (indtil Sultanens Parademarsch [No. 16]) [se: Appendiks, ill. II.4] a2
613 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f
Tb.
Timp.
f (hele Koret med opløftede Arme) S. Ah!
hvor
her - ligt og hvor skønt!
hvor
her -ligt og hvor skønt!
f A. Ah! f
(pegende til højre og venstre, og andre Gestus)
T. Ah!
hvor
her - ligt og hvor skønt, se Søj -ler af Mar - mor, gyld - ne Zi-
hvor
her - ligt og hvor skønt, se Søj -ler af Mar - mor, gyld - ne Zi-
f B. Ah!
Vl. 1
Vl. 2 marcato
Va. marcato
Vc. marcato
Cb. marcato
DCM 030
239
621 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
a2
a2
a2
a2 1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb. f
Timp.
(slaar Hænderne sammen, og andre Gestus)
S. Hvil - ken blæn - den - de Pragt,
Æ - del - ste - ne
glø
-
der i
So - len,
funk - ler som tu - sen - de Stjer - ner,
som
tu
-
sen - de
Hvil - ken blæn - den - de Pragt,
Æ - del - ste - ne
glø
-
der i
So - len,
funk - ler som tu - sen - de Stjer - ner,
som
tu
-
sen - de
som
tu
-
sen - de
-
ner,
A.
T. ra - ter,
høj - e mæg -ti - ge Bu - er
glø
-
der i
So - len,
funk - ler som tu - sen - de Stjer - ner,
ra - ter,
høj - e mæg -ti - ge Bu - er
glø
-
der i
So - len,
funk - ler som tu - sen - de Stjer - ner, som tu - sen - de Stjer
B.
div. Vl. 1 marcato
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
240
DCM 030
628
a2
1 2
Fl.
a2 1 Ob. 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
(seende paa hinanden med alvorlige Ansigter)
S. Stjer - ner,
som tu - sen - de
Stjer
Stjer - ner,
som tu - sen - de Stjer - ner!
-
-
-
-
ner!
Hvor sæl - somt dog,
i
Nat
-
tens
Mulm
af
Hvor sæl - somt dog, hvor sæl - somt dog,
i
Nat
-
tens
Mulm
af
Hvor sæl - somt dog, hvor sæl - somt dog,
i
Nat
-
tens
Mulm
af
I
Nat
-
tens
Mulm
af
A.
T. Stjer - ner, som tu - sen - de Stjer - ner,
som tu - sen - de
Stjer - ner!
som tu - sen - de
Stjer - ner!
B. som
tu - sen - de Stjer - ner,
Vl. 1 fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff
marcato
ff
marcato
Vl. 2
Va.
Vc. fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Cb.
DCM 030
241
636
a2
a2
1 Fl. 2
1 Ob. 2
a2
a2 1 Cl. (Bb) 2 a2 1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
(disputerende med tiltagende Ivrighed og Fagter)
S. Jor - den skød op
af sig selv det - te
Slot, af sig selv det - te
Slot, af sig selv.
Jor - den skød op
af sig selv det - te
Slot, af sig selv det - te
Slot, af sig
Jor - den skød op
af sig selv det - te
Slot, af sig selv det - te
Slot, af sig selv. Ved
Jor - den skød op
af sig selv det - te
Slot, af sig selv det - te
Slot, af sig
Ved
sor - te,
sor - te Trold - doms - kun - ster er
det
Al
det
A. selv det - te Slot.
Ved
-
lahs
Magt
er
T. sor - te Trold - doms - kun
-
ster, ved
sor - te Trold - doms-
-
lah
er
B.
unis. Vl. 1
div.
unis.
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
242
DCM 030
selv det - te Slot.
Ved
Al
det
642
a2
1 Fl. 2
fz a2
1 Ob. 2
1 2
Cl. (Bb)
fz a2 fz a2
1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
fz
1 2
fz
3 4 fz
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
fz
1 2
fz
Trb.b. fz
Tb. fz
Timp. fz
S. sket.
Nej,
ved Trold-doms -kun - ster er det sket!
Nej,
ved Trold-doms-kun - ster er det sket,
er det sket,
A. sket,
ved Al - lah er det sket,
ved
Al - lah er det sket!
Ved
Al - lah er det sket,
ved
Al - lah er det sket,
er det sket,
ved
T. kun-ster er det sket.
Nej,
ved Trold-dom er det sket!
Ved Trold- dom er det sket,
ved Trold-dom er det sket, er det sket, er det sket, er det sket,
B. sket,
ved Al - lah er det sket,
nej,
ved
Al - lah
er
det
sket,
nej,
ved
Al - lah er det sket, er det sket, er det sket, er det sket, ved
Vl. 1 fz
Vl. 2 fz
Va. fz
Vc. fz
Cb. fz
DCM 030
243
648
a2
1 2
Fl.
pp a2
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
mf fz
p
mf fz
p
mf fz
p
Trb.b.
Tb.
Timp.
(seende til hinanden med store Øjne)
mf
S. ved Trold - dom,
ved Trold - dom!
Jeg
hør
-
te
saa vist
en
un
-
der - lig su - sen - de
Jeg
hør
-
te
saa vist
en
un
-
der - lig su - sen - de
ved
Mid - nats
-
tid,
ved
Mid - nats
-
tid
ved
Mid - nats
-
tid,
ved
Mid - nats
-
tid
mf A. Al - lah,
ved
Al - lah! (med Pegefingeren, alvorlig)
p
T. ved Trold - dom,
ved Trold - dom!
Just,
just p
B. Al - lah,
ved
Al - lah!
just
Just,
pizz. Vl. 1 p pizz. Vl. 2 p
Va. fz f
p
Vc. p pizz. Cb. fz
244
fz
fz
fz
p
f
DCM 030
p
654 1 2
Fl.
pp a2
1 Ob. 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
mf fz
p
mf fz
p
mf fz
p
mf fz
p
mf fz
p
mf fz
p
Trb.b.
Tb.
mf S. Lyd;
det
klang
som de vil
-
de
ja - gen - de Hæ -
re,
klang
som de vil
-
de
ja - gen - de Hæ -
re,
mf A. Lyd;
det f
ff
p
fz
T. dybt
dybt
f
i
Jor - den,
dybt
i
Jor - den
lød
en
Tor
-
-
den,
ja,
ff
p
fz
B. dybt
dybt
arco
i
Jor - den,
dybt
i
Jor - den
lød
en
Tor
-
-
den,
pizz.
div. arco
p
pizz.
mf div. arco
mf
p
mf
p
mf
p
ja,
unis.
Vl. 1
arco
unis.
Vl. 2
Va. f fz
p
Vc.
Cb. p
p
DCM 030
245
mp 660 1 2
Fl.
mp mp
1 2
Ob.
p
mf fz
p
mf fz
mp
1 2
Cl. (Bb)
mp
a2 1 2
Fg.
Cor. (F)
mf fz
p
mf fz
p
mf fz
p
f
mp
1 2 a2
3 Cor. (F) 4 mf fz Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
Trb.b.
Tb.
Timp.
ff
f
(rolige Nik med Hovedet)
(atter heftig)
ff
S. ja
-
gen - de
Hæ
-
re.
Ja,
gan - ske vist,
f
ff
nej det i
Luf - ten var,
og selv jeg
Luf - ten
var
og selv jeg
ff
A. ja
-
gen - de
Hæ
-
re.
Ja
det er
gan
-
ske vist,
nej det i
ff
f T. Tor
-
den
-
buld
-
ren.
Ja
det er
gan
-
ske, gan - ske
f
vist.
Der lød en Buld - ren,
selv
jeg
den, selv
jeg
ff
B. Tor
-
den
-
ren.
Ja
-
gan
ske vist.
Der var en Buld - ren,
buld
-
mf
p
mf
p
mf
p
f
mp
ff
mf
p
f
mp
ff
Vl. 1 mf
p
mf
p
mf
p
mf arco
p
mf
p
f
Vl. 2 f
Va.
Vc.
Cb.
246
mf
mp
p
DCM 030
ff
Tor
-
mp 667 1 2
Fl.
f
mp mp
1 2
Ob.
f
p
mf fz
p
mf fz
mf fz
p
mp
1 2
Cl. (Bb)
a2
f
mp
a2
1 2
Fg.
mf fz
Cor. (F)
Cor. (F)
p
mf fz
p
mf fz
p
p
mf fz
mp
1 2 a2
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
mf fz
p
mf fz
Trb.b.
Tb.
Timp.
ff
fz
f
mf
S. hør - te gan - ske ty - de - lig en
Su
-
sen.
Nej,
Su
ff
fz
Nej,
Su
-
sen,
Su
-
sen,
mf
ja,
gan - ske vist.
f
A. hør - te gan - ske ty - de - lig en
Su
-
sen.
ff
-
sen,
fz
Su
-
sen,
ja,
det er
gan
-
ske vist.
det er
gan
-
ske vist.
gan
-
ske vist.
f
mf
T. føl - te
at Jor - den
bæ
-
ved.
Nej, ff
Buld - ren, fz
Buld
-
ren,
ja,
f
mf
B. føl - te
at Jor - den
bæ
-
ved.
Nej,
Buld - ren,
Buld
-
ren,
ja
Vl. 1 mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
f
mp
mf
p
mf
p
mf
p
f
mp
p
mf
p
Vl. 2
Va.
Vc.
arco
pizz. Cb. p
mf
DCM 030
mp
247
675 1 2
Fl.
f a2
1 Ob. 2
f a2
1 Cl. (Bb) 2 f a2 1 Fg. 2
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
f
f
f
f
f
f
1 2
3 4
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f Tb. f Timp. (Alle vender sig om mod Scenens venstre Side, idet de seende op til Vinduerne slutter sig tættere sammen paa denne og raaber, løftende den ene Arm:) [se: Appendiks, ill. II.5]
ff S. Hol
-
la!
Hol
-
-
la!
-
la!
Hol
-
-
la!
-
la!
Hol
-
-
la!
-
la!
Hol
-
-
la!
Kom
frem
vel
el
Kom
frem
vel
el
Du
Djæ
-
vel,
ler
En
-
gel,
Du
Djæ
-
vel,
ler
En
-
gel,
ff A. Hol
kom
frem
Du
Djæ
-
-
ff T. Hol ff B. Hol
Vl. 1 ff Vl. 2 ff Va. ff
Vc. ff Cb. ff
248
DCM 030
kom
frem
Du
Djæ
-
-
a2
681 1 2
Fl.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
a2 1 2
Ob.
a2 1 2
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
3
3
3
3
3
3
3
3
ud,
for - tæl
os,
frem,
for - tæl
os,
ud,
for - tæl
os,
frem,
for - tæl
os,
3
Trb.b.
Tb.
Timp.
S. kom
her
ud,
kom
kom
her
ud,
kom
-
kom
her
ud,
kom
kom
her
ud,
kom
-
ud,
for
-
tæl
os
hvor
det
-
te
frem,
for
-
tæl
os
hvor
det
-
te
ud,
for
-
tæl
os
hvor
det
-
te
frem,
for
-
tæl
os
hvor
det
-
te
3
3
3
3
3
3
3
3
A. kom
her
-
kom
her
-
T. -
-
B. kom
her
-
kom
her
-
Vl. 1 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. 2 3
div. 3
3
3
3
Va. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vc.
Cb.
DCM 030
249
688 1 2
Fl.
3
3
3
3
a2 1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
3
3
3
3
3
3
3
3
Trb.b.
Tb.
Timp. (over mod højre Side paa samme Maade:) [se: Appendiks, ill. II.6] (De samle sig midt paa Scenen ud mod Publicum, i samme Orden som før.)
ff S. Slot, hvor det - te Slot er kom - men
fra.
Hol
-
la!
-
la!
-
la!
Nej,
der
har
in - gen
-
la!
Nej,
der
har
in - gen
ff A. Slot, hvor det - te Slot er kom - men
fra.
Hol ff
T. Slot, hvor det - te Slot er kom - men
fra.
Hol ff
B. Slot
Vl. 1
Vl. 2
er
kom - men
fra.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Hol
3
3
unis.
Va. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vc.
Cb.
250
DCM 030
a2
694 1 2
Fl.
3
3
3
3
ff a2 1 2
Ob.
f
3
3
1 2
Cl. (Bb)
3
3
ff
1 2
Fg.
ff mf
cresc. mf
Cor. (F)
cresc.
1 2 f
Cor. (F)
Tr. (F)
3 4
mf
cresc.
f
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp. p
f
S. Kun
til
Fol - kets
Fryd
og
Gam - men
er
det
skæn - ket
Is - pa -
han,
kun
til
Fol - kets
Fryd
og
Kun
til
Fol - kets
Fryd
og
Gam - men
er
det
skæn - ket
Is - pa -
han,
kun
til
Fol - kets
Fryd
og
hjem - me!
Kun
til
Fol - kets
Fryd
og
Gam - men
er
det
skæn - ket
Is - pa -
han,
kun
til
Fol - kets
Fryd
og
hjem - me!
Kun
til
Fol - kets
Fryd
og
Gam - men
er
det
skæn - ket
Is - pa -
han,
kun
til
Fol - kets
Fryd
og
A.
T.
B.
Vl. 1 3
3
3
ff
cresc.
mf
3
3
3
Vl. 2 3
mf
cresc.
3
ff 3
Va. mf
cresc.
ff
3
Vc.
3
3
3
mf
cresc.
ff
mf
cresc.
ff
3
Cb.
DCM 030
251
a2 700 1 2
Fl.
a2 1 Ob. 2 a2 1 Cl. (Bb) 2 a2 Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
1 Tr. (F) 2
Trb.t.
1.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. f
S. Gam
-
men
er
det
skæn
-
ket
Is
-
pa
-
han,
er
det
skæn - ket
Is
-
pa
-
han,
kun
til
Gam
-
men
er
det
skæn
-
ket
Is
-
pa
-
han,
er
det
skæn - ket
Is
-
pa
-
han,
kun
til
Gam
-
men
er
det
skæn
-
ket
Is
-
pa
-
han,
er
det
skæn - ket
Is
-
pa
-
han,
kun
til
Gam
-
men
er
det
skæn
-
ket
Is
-
pa
-
han,
er
det
skæn - ket
Is
-
pa
-
han,
kun
til
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2 div.
unis.
Va.
Vc.
Cb.
252
DCM 030
a2 705 1 2
Fl.
a2 1 2
Ob.
a2 Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp. ff
(helt frem i Prosceniet, stikkende Hovederne sammen, leende polisk)
S. Fol
-
kets
Fryd
og
Gam - men
er
det skæn
-
ket
Is - pa - han,
skæn - ket
os.
Fol
-
kets
Fryd
og
Gam
-
men
er
det skæn
-
ket
Is - pa - han,
skæn - ket
os.
Fol
-
kets
Fryd
og
Gam
-
men
er
det skæn
-
ket
Is - pa - han,
skæn - ket
os.
Fol
-
kets
Fryd
og
Gam
-
men
er
det skæn
-
ket
Is - pa - han,
skæn - ket
os.
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
253
p 712
Allegro con brio
1 Fl. 2
f 1.
1 2
Ob.
p
1 2
Cl. (Bb)
f
p 1 2
Fg.
f
p Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
f
cresc.
f
Trb.b.
Tb.
Timp.
p S. Der - for
vil
vi,
der - for
vil
vi,
der - for vil vi mo - re os, saa
læn - ge til det at - ter fly - ver
bort,
p
ja, saa
læn - ge, til det fly - ver bort. f
cresc.
A. Der - for
vil
vi,
der - for
vil
vi,
der - for vil vi mo - re os saa
p
læn - ge, til det fly - ver bort. cresc.
f
T. Der - for
vil
vi,
der - for
vil
vi,
der - for vil vi mo - re os, saa
læn - ge til det at - ter fly - ver
bort,
ja, saa
læn - ge, til det fly - ver bort. f
cresc.
p B. Der - for
vil
vi,
der - for
vil
vi,
der - for vil vi mo - re os saa
læn - ge, til det fly - ver bort.
Allegro con brio Vl. 1 p
f
Vl. 2 f
p
div.
unis.
div.
Va. p
f
p
f
p
f
Vc.
Cb.
254
DCM 030
719 1 2
Fl.
p
p
f
p
f
f p a2
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
p
f
p
f
p
a2 1 2
Ob.
f
f
f
1 2
Cl. (Bb)
p
f
p
p
f
p
1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
p
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
f
p
p
f
p
f
p
f
fz
p
f
p
Trb.b.
Tb.
Timp.
f
p
S. Der - for vil vi mo - re os, p
f
til det at - ter fly - ver, fly - ver, p
fly - ver bort, til det fly - ver bort, f
p
ja fz
der - for vil vi p
mo - re os, til det at - ter
fly - ver, fly - ver, fly - ver, fly - ver
f
A. Der - for vil vi mo - re os, p
f
til det at - ter fly - ver, fly - ver, p
fly - ver bort, til det fly - ver bort, f
p
ja fz
der - for vil vi p
mo - re os, til det at - ter
fly - ver, fly - ver, fly - ver, fly - ver
f
T. Der - for vil vi mo - re os, p
f
til det at - ter fly - ver, fly - ver, p
fly - ver bort, til det fly - ver bort, f
p
ja fz
der - for vil vi p
mo - re os, til det at - ter
fly - ver, fly - ver, fly - ver, fly - ver;
f
B. Der - for vil vi mo - re os,
til det at - ter fly - ver, fly - ver,
fly - ver bort, til det fly - ver bort,
ja
der - for vil vi
mo - re os, til det at - ter
fly - ver, fly - ver, fly - ver, fly - ver;
Vl. 1 p
f
p
f
p
f
p
f
p
p
f
p
f
p
f
p
f
p
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
f
f
f
Vl. 2
Va.
Vc. f Cb. f
DCM 030
255
725 1 2
Fl.
1 2
Ob.
f
cresc.
pp
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
pp 1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
pp a2
pp Cor. (F)
mf
cresc.
1 2
f
pp Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
mf
Trb.b. pp
cresc.
pp
cresc.
Tb.
Timp. (almindelig Forvirring. Nogle vil tilvenstre, andre tilhøjre; Raaben og Skrigen)
(alle sprede sig noget) (slaar op med Haanden)
S. bort;
mo
-
re
os,
mo
os,
mo - re os,
-
re
os,
mo
mo - re
os,
mo - re os,
-
re
os,
ja,
mo - re
os,
mo
-
re
os!
ja,
mo - re
os!
re
os!
Ind
i
(hoppende i Takt med Sangen)
A. bort;
mo - re
os,
mo - re
Kom
følg med,
(slaar op med Haanden)
T. mo
-
re
os,
mo
-
re
os,
mo
-
re
mo - re os,
mo - re os,
os,
mo
-
mo - re os,
mo - re os,
Ind
(hoppende i Takt med Sangen)
B. mo - re
os,
mo - re os,
mo - re os,
mo - re os!
Kom
div. unis. Vl. 1 pp div.
f
cresc.
mf unis.
Vl. 2 mf pp
cresc.
f
pp
cresc.
f
pp
cresc.
f
pp
cresc.
f
Va. mf
Vc. mf
Cb.
256
DCM 030
mf
følg med,
i
a2
730 1 2
Fl.
mf a2
1 2
Ob.
mf 1 2
Cl. (Bb)
mf
1 2
Fg.
cresc.
mf Cor. (F)
1 2 cresc.
Cor. (F)
3 4 cresc.
mf Tr. (F)
Trb.t.
1 2
p
cresc.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. p
S. Slot - tet
her!
Hal - lo!
kom,
følg med mig,
skynd Jer,
her den - ne
Vej,
saa
kom
dog,
saa
kom
dog
A. kom
til Slot - tets Hal - ler, kom
til Slot - tets Hal - ler, kom,
skynd Jer, kom
ad Trap - pen
til Taar - net,
ad Trap -pen
til Taar - net.
T. Slot - tet
her!
Hal - lo!
kom,
følg med mig,
skynd Jer,
her den - ne
Vej,
kom
her,
kom
her!
B. kom
til Slot - tets Hal - ler, kom
til Slot - tets Hal - ler, kom,
skynd Jer, kom,
til
Si - de,
til
Si - de!
Vi skal nok Vej - en
Vl. 1 cresc.
Vl. 2 cresc.
Va. cresc. div.
unis.
Vc. cresc. Cb. cresc.
DCM 030
257
a2
735 1 2
Fl.
f
1 2
Ob.
f
f a2
1 Cl. (Bb) 2
f 1 2
Fg.
f Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. f
S. her
den
an - den
Vej, Hal - lo.
Kom nu, skynd Jer,
den
an - den
Vej.
Saa kom dog
A. Her
er
Dø - ren
luk - ket,
høj,
høj!
Kom nu, skynd Jer, den - ne
Vej,
kom
nu
her,
(De banke løs paa Døren tilvenstre paa Scenen.)
T. den
an - den
Vej, Hal - lo!
af
Vej - en,
den
an - den
er
Dø - ren
luk - ket maa vi
bry - de ind,
spræn - ge
Dø - ren.
Saa kom dog
B. fin - de, kom!
Nej,
Si - de,
kom dog,
Vl. 1 f
Vl. 2 f div. Va. f Vc. f Cb. f
258
DCM 030
skynd Jer, kom,
vi
maa
Dø- ren spræn - ge,
739
a2
1 2
Fl.
a2 1 2
Ob.
a2 Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
a2
f Cor. (F)
3 4 f
1 Tr. (F) 2 f Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f
Tb.
Timp. f
S. her,
kom,
lad
os
gaa her - fra,
hur - tig bort,
hur - tig,
hør dog,
hør dog,
hør dog!
A. kom, lad
os
gaa her - fra.
Hør dog!
Nej,
I
maa ej spræn - ge
Dø - ren, nej,
I
maa ej spræn - ge
Dø - ren! Nej!
T. her!
Nej,
vi
maa
bry - de ind,
bry - de
ind,
spræn - ge
Dø - ren,
spræn - ge
Dø - ren!
B. vi maa Dø - ren spræn - ge,
spræn - ge,
vi maa
bry - de ind med Magt, kom lad
os
spræn - ge
Dø - ren, spræn - ge
Dø - ren!
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
attacca DCM 030
259
No. 16 Musik bag og paa Scenen Alle standse pludselig og lytter.
743 Fl.
1 2
Alle vende sig omkring og løber tilbage, ud paa Gaden, hvor de blive staaende og ser ud tilhøjre efter Sultanens Tog.
SULTANENS PARADEMARSCH Moderato a2
p
3
p
3
3
Picc.
a2 Ob.
1 2
p
3
3
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
1 2
p
3
a2
3
3
p
3
1 Cor. (F) 2
p
3
3
3
3
3 Cor. (F) 4 p
3
1 Tr. (F) 2
p 3
Trb.t.
1 2
3
3
p
Trb.b. p
Tb. p
Mezzal.
p
Ptti. Gr.c. p
3
Tamb.picc.
260
p
DCM 030
3
Musikkoret svinger ind paa Scenen og igjennem Buen. Alle give Plads for Toget, som skal passere den midterste Bue. Sopraner og Tenorer tilvenstre, Alter og Basser tilhøjre.
poco a poco crescendo 751 Fl.
a2
1 2
fz
3
Picc. fz
3
1 Ob. 2 fz
Cl. (Bb)
3
3
1 2 fz
3
3
Fg.
1 2 fz
Cor. (F)
3
1 2 fz
Cor. (F)
3 4 fz
Tr. (F)
1 2 fz
Trb.t.
1 2 fz
Trb.b. fz
Tb. fz
Trgl.
fz
Mezzal.
fz
Ptti. Gr.c. fz
Tamb.picc.
DCM 030
261
igjennem Buen a2
761 Fl.
1 2
Sultanen med Følge viser sig. Lange og stærke Hurraer, Vinken og Viften af hele Folket.
f
Picc. f
Ob.
a2
1 2
f
mf
Cl. (Bb)
1 2 f
mf
Fg.
1 2
f
mf
a2 1 Cor. (F) 2
mf
f
a2 3 Cor. (F) 4 f
mf
Tr. (F)
1 2 f mf
Trb.t.
1 2 mf
f
mf
f
Trb.b.
Tb. mf
Trgl.
Mezzal. mf
Ptti. Gr.c. mf
f
Tamb.picc.
262
DCM 030
No. 17 Naar Musikkorpset har passeret Buen, gaar det tilhøjre (Scenens venstre Side) og stiller sig op ved anden Kulisse, medens to Fanebærere, som er fulgt umiddelbart efter Musikkorpset bliver staaende foran Søjlerne til Midterbuen. 772
Hurraerne ophører.
ff
1 2 ff 3 1 2
Cl. (Bb)
3
3
ff
ff Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3
3
3
3
3
ff
3 3
3
ff
3
3
3
3
3
3
3
3
1 2
Fg.
Allegro maestoso
poco rall.
Allegro molto
1 Fl. 2
Ob.
Her passerer Sultanen, Viziren, to Pager og Folket Buerne og skrider frem imod Forgrunden medens der synges. Paa hvilket Sted i Musikken de standser er ligegyldig. Toget bestaar kun af: Musikkorpset, to Fanebærere (der ikke passerer Buen, men bliver staaende tilhøjre og venstre under denne), Sultanen og Viziren, to Pager og en lille Deling bevæbnede Drabanter (som stiller sig op uden for Buerne, altsaa ikke passerer dem)
3
3
3
3
3
ff
ff
3 4 ff
3
1 Tr. (F) 2 ff 1 Trb.t. 2 Trb.b.
Tb.
Timp. ff Trgl. Ptti. Gr.c. (tyk, rød i Ansigtet og stivt, ubevægelig med komisk Værdighed)
SULT. (mager og bleg)
VIZ. f S. Vor
Sul - tan
le - ve!
Sul - tan
le - ve!
Sul - tan
le - ve!
Sul - tan
le - ve, vor
f A. Vor
f T. f
Vor høj - e
Sul - tan le - ve, vor sto - re
B. Vor
Allegro molto Vl. 1 3
3
3
3
3
3
ff Vl. 2
ff div.
poco rall. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
høj - e Sul - tan
le - ve!
Vor
Allegro maestoso
ff
ff unis.
Va. 3
3
ff
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ff
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vc. ff
ff
Cb. ff
ff
DCM 030
263
Naar Sultanen og Viziren standser (i Forgrunden) slutter Koret en Halvkreds om dem. [se: Appendiks, ill. II.7] p 778 1 2
Fl.
p Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
p
1 2
Fg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
p
p
Trb.b. p Tb. p
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
pp
S. Vor
Sul - tan
le -
ve!
Den
stør - ste
Sul
Vor
Sul - tan
le -
ve! I
Sul - tan le - ve, vor sto - re
Sul - tan
le -
ve!
I
tan
Sul - tan
le -
ve!
I From - hed og Vis - dom
-
tan
paa
den
ge
stor, den
stør
-
ste
paa
Vis - dom den stør - ste
Sul
-
tan
paa
den
stør - ste paa den
A. From - hed og
Vis - dom
li
-
den
T. Vor høj - e
den
B. sto - re Sul
-
le -
ve!
Vor
div. Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p Vc. p Cb. p
264
DCM 030
li - ge
stor,
784 Fl.
1 2
Ob.
1 2 f 1 2
Cl. (Bb)
f 1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
1 2
3 4
f
f
f
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f Tb. f
Timp. f
f
Trgl. f Ptti. Gr.c.
f
S. gan - ske Jord! Ret - sin - dig
og
gav - mild,
Pro
-
fe - tens Bud i
al - le
Maa - der
ly - dig.
gan - ske Jord! Ret - sin - dig
og
gav - mild,
Pro
-
fe - tens Bud i
al - le
Maa - der
ly - dig.
gan - ske Jord! Ret - sin - dig
og
gav - mild,
Pro
-
fe - tens Bud i
al - le
Maa - der
ly - dig.
gan - ske Jord! Ret - sin - dig
og
gav - mild,
Pro
-
fe - tens Bud i
al - le
Maa - der
ly - dig.
Pro-
A. Pro
-
fe
-
tens
Bud
i
T. Pro-
B. Pro
-
fe
-
tens
Bud
i
unis. Vl. 1 f Vl. 2 f Va. f Vc. f Cb. f
DCM 030
265
790 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2 mf
Trb.t.
f
1 2
f
mf Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
S. fe - tens
Bud
i
al - le
Maa - der
ly
-
dig!
al
-
-
-
le
Maa - der
ly - dig!
Vor
-
-
-
le
Maa - der
ly - dig!
Vor
le
Maa - der
ly - dig!
Vor
le
Maa - der
ly - dig!
Vor
A. al - le
Maa - der
ly - dig!
I
al
-
-
-
-
-
T. fe - tens
Bud
i
al - le
Maa - der
ly
-
dig!
al
-
-
-
B. al - le
Maa - der
ly - dig!
I
al
-
-
-
-
-
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. fz
266
fz
DCM 030
fz
fz
-
796
a2
1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
S. høj - e
Sul - tan
le
-
ve,
vor
sto - re
Sul - tan
le -
ve,
vor
høj - e
Sul - tan
le
-
ve,
vor
høj - e
Sul - tan
le
-
ve,
vor
sto - re
Sul - tan
le -
ve,
vor
høj - e
Sul - tan
le
-
ve,
vor
høj - e
Sul - tan
le
-
ve,
vor
sto - re
Sul - tan
le -
ve,
vor
høj - e
Sul - tan
le
-
ve,
vor
høj - e
Sul - tan, vor sto
-
re
Sul - tan
Han
le -
ve!
vor
høj - e
Sul - tan
le
-
ve,
vor
A.
T.
B. le -
ve!
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
267
802 Fl.
1 2
Ob.
1 2
a2
a2 1 Cl. (Bb) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Ptti. Gr.c.
SULT. Pro-
S. sto - re
Sul - tan
le
-
ve,
han
le
-
-
-
-
-
-
-
ve!
sto - re
Sul - tan
le
-
ve,
han
le
-
-
-
-
-
-
-
ve!
sto - re
Sul - tan
le
-
ve,
han
le
-
-
-
-
-
-
-
ve!
sto - re
Sul - tan
le
-
ve,
han
le
-
-
-
-
-
-
-
ve!
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
268
DCM 030
808
Recit.
1 Fl. 2 Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2 p
1 Cor. (F) 2 Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
p
1 2
p
Trb.b. p Tb.
Timp.
Ptti. Gr.c. SULT. fe
-
ten
vil
be - skyt - te
os
og
vor For - stand,
be - skyt - te
E - ders Sul - tan
og hans
kæ - re Folk!
Jeg
813 1 Fl. 2 Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Ptti. Gr.c. SULT. tak
-
-
ker
E - der
Børn
for
al
den
Kær - lig - hed,
DCM 030
som, næst
Pro -
fe
-
ten,
er
min
bed - ste
269
Allegro assai
Allegro assai Recit.
817 1 Fl. 2
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
Cor. (F)
Cor. (F)
Trb.t.
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff a2
ff
1 2
Fg.
Tr. (F)
ff
1 2
3 4
1 2
1 2
3
3
3
ff
f
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
SULT. Styr - ke!
Som, næst Pro - fe - ten, er f
vor bed - ste Styr - ke.
Om f
S. Vor
høj - e
Sul - tan le
-
ve!
Vor
høj - e
Sul - tan le
-
ve!
høj - e
Sul - tan le
-
ve!
høj - e
Sul - tan le
-
ve!
Sul
tan
-
ve!
f
f A. Vor
høj - e
Sul - tan le
-
ve!
Vor
f
f
T. Vor
høj - e
Sul - tan le
-
ve!
Vor f
f B. Vor
Sul
-
tan
le
-
ve!
Vor
Allegro assai 3
Recit. 3
Vl. 1
3
p 3
3
Vl. 2
3
p 3
3
Va.
p
ff
3
3
3
3
3
3
3
3
p 3
ff
3
3
3
ff
3
ff
le
Allegro assai
3
ff
-
3
p
p
ff
3
3
3
Vc. ff
3
3
3
p
ff
3
3
3
3
p
3
p
3
Cb. ff
270
3
3
3
p
ff
DCM 030
3
3
822
Moderato
1 Fl. 2
f
mf
ff
f
mf
ff
f
mf
ff
f
mf
ff
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
p Cor. (F)
1 2 p
mf f
Cor. (F)
3 4 p p
Tr. (F)
mf
f
mf
ff
mf
ff
mf
ff
1 2 f
Trb.t.
f
1 2
Trb.b. f Tb.
Timp. f
Trgl.
Ptti. Gr.c.
SULT. E - ders Sul - tan, Al - lah og Pro - fe - ten ved,
han
le - ver kun sit Folk til Gavn og
Glæ
-
de, han
le - ver kun sit
Folk til Gavn og
Glæ - de,
S.
A.
T.
B.
Moderato Vl. 1 ff
mf
ff
ff
mf
ff
ff
mf
ff
ff
mf
ff
ff
mf
ff
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
271
rit.
Allegro maestoso
829 1 Fl. 2
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
Cor. (F)
Cor. (F)
f
p
f
f
f
f
p
1 2
Fg.
p
p
1 2
f
p
f
3 4 p
Tr. (F)
Trb.t.
f
1 2
f
p
f
1 2
ff
f
Trb.b. ff Tb. ff
Timp. p
f
Trgl.
Ptti. Gr.c. f SULT. sit kæ - re
Folk
til
Glæ
-
-
de.
f
S. Vor
Sul - tan
le -
ve!
Sul - tan
le -
ve!
Sul - tan le - ve, vor sto - re
Sul - tan
le -
ve,
tan
Sul - tan
le -
ve, vor høj - e
f A. Vor f T. Vor høj - e
vor høj - e
Sul - tan
f B. Vor Sul
rit.
le - ve,
Allegro maestoso
Vl. 1 p
ff
p
ff
p
ff
p
ff
p
ff
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
272
-
DCM 030
vor
Sul
-
tan
Paa et Vink af Viziren trækker Folket sig tilbage. 836
Allegretto
1 Fl. 2 Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
p
(betragter Slottet)
SULT. For
Allegretto
-
3
3
3
3
3
3
un - der - ligt!
Et Slot frem - tryl - let
her
og stør - re,
me-re pragt - fuldt end mit
e - get.
Højst in - t’res -
Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p div.
unis.
Vc. p
f
p
f
p
f
p
f
p
Cb. p
842 1 Fl. 2 Ob.
a2
1 2
p
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
p
1 2 p
f
p
1 Cor. (F) 2 p Cor. (F)
3 4
p
f
1 Tr. (F) 2 p
p
p
SULT. sant,
og højst mærk - vær - digt.
Saa tror Du sik - kert
det er Al - lahs Værk og
VIZ. I Sand - hed, ja.
Hvo
for - staar vel at ud - gran - ske Al - lahs Vis - dom!
Vl. 1 f Vl. 2 f div. Va. f Vc. f
p
Cb. f
DCM 030
273
848 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2 f
Fg.
p
1 2 f
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
p
f
f
p
p
f
Tr. (F)
1 2 p
Trb.t.
p
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
SULT. in - gen ned - rig Trold, der vil ta’
Li - vet og min Kro - ne
af mig?
VIZ. Nej, høj - e
Sul - tan,
et saa - dant Værk er kun af Al - lah skabt til E - ders Pryd,
Vl. 1 p
f
cresc.
f
3
p
f
p
3
Vl. 2 f
f unis.
p
cresc.
f
p
f
p
f
f
p
cresc.
f
p div.
f
p
pp
p
f
p
pp
Va.
Vc. f
f
f
f
Cb.
274
p
DCM 030
pp
854 Fl.
Ob.
1 2
pp
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
pp
pp
Cor. (F)
1 2 pp
Cor. (F)
3 4
pp Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
SULT.
VIZ. og for
til - li
-
ge
at
be - vi - se,
i hvor høj en Grad
han skat - ter E - ders
klo
-
ge og be - sin - di - ge
Re -
Vl. 1 mf
fz
p
Vl. 2 mf
p
mf
p
Va. pp unis. Vc. pp
mf
fz
p
Cb. pp
mf
DCM 030
p
275
a2
860 Fl.
1 2
f
3
3
a2 Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
f
3
3
f
Trb.t.
3
1 2
f
3
3
3 3
pp
3
3
3
3
pp 3
Trb.b. f
pp
Tb.
Timp.
SULT. Ja,
stor
er
Al - lahs
Naa
VIZ. - ge
-
-
ring!
Vl. 1 ff
3
3
3
3
Vl. 2 ff
3
3
3
3
3
3
Va. ff
Vc. ff
Cb. ff
276
pp
DCM 030
-
de
mod
den
der er, som
jeg
en
kær - lig
Fa - der
for
sit
Fl.
risoluto a2
a2
867 1 2
f
3
ff
3
a2 a2
1 Ob. 2
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
f
3
ff a2
1 2
ff a2
1 2 f
ff
f
ff
1 2
3 4 f
Tr. (F)
3
1 2 f 3
Trb.t.
3
1 2 f
f
p
p
3
f
3
Trb.b. f
p
f
Tb.
3
Timp. f
SULT. Folk.
Kald Fol - ket hid,
vi straks
vil brin - ge ham vor Tak. (Viziren giver Tegn til Folket, at det skal træde nærmere.)
VIZ.
risoluto Vl. 1 ff
3
p
f
ff
3 3
Vl. 2 ff
3
f
p
f
p
p
f
p
ff
p
f
p
ff
ff
3
Va. ff
ff
3
3
Vc. ff 3
Cb. ff
DCM 030
277
Koret stiller sig atter op i en Halvkreds om Sultanen og Viziren. 873 Fl.
1 2
Andantino
a2
1.
1 Ob. 2
pp
Cl. (Bb)
1 2
a2
pp
muta in A
p Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
a2 p
f dim. Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
p
Trb.b.
Tb.
Timp.
SULT. Det he - le Folk
op - løf - te nu sin Tak
til
Al - lah
for hans sto
-
re Mis - kund - hed og Naa
VIZ.
Andantino
div.
Vl. 1 p
pp div.
Vl. 2 p
pp div.
Va. p
pp
Vc. p
pp
p
pp
Cb.
278
DCM 030
-
No. 18 Andante 880 1 2
Fl.
1 2
Ob.
1 Cl. (A) 2
mf
pp
pp
p
mf
p
mf
p
pp
1 2
Fg.
p
pp Cor. (F)
1 2
pp
mf
p
3 Cor. (F) 4 pp Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
mf
p
Trb.b.
Tb.
Timp. p SULT. de! (alle med korslagte Arme)
mf S. Al - lah, Per - siens Gud, rigt Du skæn - ker os mf
af Din Kær - lig - hed
al vor Be - hov!
Rin - ge
er vor Tak
for hvad Du os gav;
ej
Du træt - tes, dog
Al - lah, Per - siens Gud, rigt Du skæn - ker os
af Din Kær - lig - hed
al vor Be - hov!
Rin - ge
er vor Tak
for hvad Du os gav;
ej
Du træt - tes, dog
Al - lah, Per - siens Gud, rigt Du skæn - ker os mf
af Din Kær - lig - hed
al vor Be - hov!
Rin - ge
er vor Tak
for hvad Du os gav;
ej
Du træt - tes, dog
Al - lah, Per - siens Gud, rigt Du skæn - ker os
af Din Kær - lig - hed
al vor Be - hov!
Rin - ge
er vor Tak
for hvad Du os gav;
ej
Du træt - tes, dog
A.
mf T.
B.
div.
Andante
unis.
Vl. 1 mf
p
p unis.
Vl. 2 p
cresc.
p
cresc.
f
p unis.
Va. p
cresc.
f
p
cresc.
f
p
cresc.
f
Vc. p pizz.
arco
Cb. p
DCM 030
279
a2
887 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2 cresc. 1 2
Fg.
cresc. Cor. (F)
1 2 cresc.
Cor. (F)
3 4 cresc.
1 Tr. (F) 2
Trb.t.
1 2
Trb.b. pp Tb.
Timp. pp f
cresc.
dim.
mf
cresc.
S. selv for
Øj - ets
cresc.
Glæ - der Du f
sør - ger,
pry- der her - ligt
Land og Stad.
Skøn - nest dog
er
mf
dim.
Him - mel - bu - en cresc.
A. glem - mer os ej,
selv for cresc.
Øj - ets
selv for
Øj - ets
Glæ - der Du f
sør - ger, dim.
pry - der mf
her - ligt Land og Stad.
Glæ - der Du
sør - ger,
pry-der
her - ligt Land og Stad.
Skøn - nest dog
er
Him - mel - bu - en cresc.
T. glem - mer os ej,
f
cresc.
Skøn - nest dog
mf
dim.
er
Him - mel-bu - en cresc.
B. glem - mer os ej,
selv for
Øj - ets
Glæ - der Du
sør - ger,
pry - der
her - ligt, pry - der her - ligt Land og
Stad!
Him - mel - bu - en
div. Vl. 1 f
p
cresc.
fz
div.
Vl. 2 cresc.
fz f
p div.
unis.
div.
Va. f
fz
p
cresc.
div.
unis.
Vc. f
p
fz
cresc.
f
p
fz
cresc.
Cb.
280
DCM 030
894 1 2
Fl.
1 2
Ob.
f
p
f
p
1 2
Cl. (A)
f
p
pp
p
pp
1 2
Fg.
f Cor. (F)
1 2
p f
Cor. (F)
3 4 p
f Tr. (F)
pp
1 2 f
Trb.t.
1 2 f
mf
f
mf
p
pp
Trb.b. pp
Tb.
Timp. f p
ff
f
p
S. hvor Din høj - e Tro - ne staar,
sen - der
Lys
til
Her - sker
-
sa - le,
p
ff
sen - der til
Ar - mods
f
rin
-
ge
-
ge
p
A. hvor Din høj - e Tro - ne staar, ff
staar,
sen - der sen - der
Lys p
til
Her - sker
-
sa - le,
sen - der til
Ar - mods
rin p
f
T. hvor Din høj - e Tro - ne staar, ned - sen - der ff
Lys
til
Her
-
sker
til
Her - sker
-
sa - le,
sen - der til f
Ar - mods
rin p
-
ge
-
sa - le, sen - der til
Ar - mods
rin
-
ge
p
B. hvor Din høj - e Tro - ne staar, ned - sen - der
Lys
div.
unis.
Vl. 1 f
p
pp unis.
Vl. 2 f
p
pp unis.
Va. f
p
pp
p
pp
Vc. f Cb. f
p
p
DCM 030
pp
281
900 Fl.
1 2
Ob.
1 2
l’istesso tempo
a2
p
pp 1 2
Cl. (A)
p
p 1 2
Fg.
p
pp Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
NOUR.
(hæver Armene)
SULT. Al -
lah, Per - siens Gud, for Dig staar yd - myg her So - li - man for Dit Aa - syn, yd - mygt her bøj - et,
for
al Din sto - re Mis - kund - hed og sto - re Naa -
de,
(ligeledes)
VIZ. For
al Din sto - re Mis - kund - hed og sto - re Naa cresc.
de, dim.
S. Vraa.
For Din
sto - re
Naa - de,
cresc.
dim.
A. Vraa.
For al Din Miskund - hed og sto - re Naa cresc.
de, dim.
T. Vraa.
For al Din Mis - kund - hed og sto - re Naa - de, dim.
cresc. B. Vraa.
For Din sto
-
re, sto - re Mis - kund - hed og sto - re Naa - de,
l’istesso tempo Vl. 1 p
div.
Vl. 2 p Va. p Vc. p Cb. p
282
DCM 030
906
poco meno lento
a2
1 2
Fl.
cresc.
1 2
Ob.
cresc. 1 2
Cl. (A)
cresc.
1 2
Fg.
cresc. Cor. (F)
1 2 p
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
(Noureddin viser sig i Forgrunden til venstre.)
NOUR. Død og For- ban - del - se ram - me, for-vov -
ne, Dit Held; dybt i Jor - den jeg skjul - te Dig, ve!
af min Flid,
p SULT. sen - der Dig Per - siens Sul - tan
her
sin
Tak,
for
Din
Naa
-
de
sen
-
-
der
sin
Din
Naa
-
de
sen
-
-
der
sin
Din Naa
-
her
vor
p VIZ. sen - der Dig Per - siens Sul - tan
her
sin
Tak,
vor
Tak,
for
p S. mod
-
-
tag
-
-
tag
her
mod
-
tag,
-
tag
mod
-
tag
for al
de
p A. mod
her
vor
mod
Tak,
vor
Tak,
mod
-
p
-
-
tag vor
cresc.
T. mod
-
-
tag
her
vor
Tak,
mod
-
tag
vor
Tak,
-
-
tag
her
vor
Tak,
mod
-
tag
vor
Tak,
mod
-
tag
vor
p B. mod
poco meno lento
mod
-
-
tag
vor
div.
Vl. 1 mf
unis.
cresc.
Vl. 2 mf non legato
cresc.
Va. mf non legato
cresc.
mf
cresc.
Vc. mf
cresc.
mf cresc.
Cb. mf
DCM 030
cresc.
283
911 1 2
Fl.
rall.
a2
a tempo
f
p
cresc.
f
p
f
p
cresc.
f
p
p
cresc.
f
p
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
f
cresc. 1 2
Fg.
p
f Cor. (F)
f
1 2
p
p 3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
Trb.t.
p 1.
1 2
p
cresc.
p
1 2 pp
Trb.b. pp Tb.
NOUR. af min Kløgt f
e - ne Du hø - sted’ Løn. p
f
SULT. rin - ge Tak, sin rin - ge Tak. p
f
Al
-
le pri - se Dig,
al
-
le
pri - se Dig,
thi Du er stor
og mæg - tig;
o
-
le pri - se Dig,
al
-
le
pri - se Dig,
thi Du er stor
og mæg - tig;
o
f
VIZ. rin - ge Tak, sin rin - ge Tak.
Al
f S. rin
-
ge Tak.
Al
-
le
Dig pri - se
højt, thi stor
og
præg - tig er
Du,
o
f A. rin
-
ge Tak. f
Al
-
le
højt
Dig
p
pri f
-
se,
thi Du er stor
og mæg - tig,
o
T. rin - ge Tak. Al f
-
le pri - se Dig,
thi stor,
mæg - tig er
Du,
al
-
le
pri - se Dig, f
thi Du er stor
al
-
le
pri
o og mæg - tig;
B. rin
-
ge Tak.
rall.
Al
-
le,
-
se
dig,
a tempo unis.
Vl. 1 p f
cresc.
f
div.
p
unis.
Vl. 2 f
p
cresc.
f
p
f
p
cresc.
f
p
f
p
cresc.
f
p
f
p
cresc.
f
p
Va.
Vc.
Cb.
284
DCM 030
o
o
Allegretto 915 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
a2
1 2
f
ff
muta in Bb
f
3
3
a2
1 Fg. 2
p
3
fz
f
f
1 Cor. (F) 2 cresc.
mf
f
1 Tr. (F) 2 f
f 1 Trb.t. 2
f
ppp
Trb.b. ppp Tb.
(Aladdin viser sig i en pragtfuld Klædning paa Trappen foran Døren til Badekammeret.)
ALAD. f NOUR. Ha! for - dømt!
Ha! f
Din stjaal - ne Glans snart bleg - ner.
Snart
(ser først tilhøjre (Scenens venstre Side), derpaa tilvenstre, og da han bliver Aladdin vaer, strækker han Armene ud frem for sig og staar som forstenet.)
SULT. Al -
lah.
Hvad nu?
Slig
Pragt jeg al - drig sku
-
ed!
(gjør en hastig Bevægelse i Forbavselse over Aladdin)
VIZ. Al -
lah.
En Frem - med!
Selv So-lens Glans maa
f (peger paa Aladdin) S. Al -
lah.
Se!
Nej
hvor skøn,
hvor skøn,
han er Sen - de - bud
fra
Nej
hvor skøn,
hvor skøn,
han er Sen - de - bud
fra
(peger paa Aladdin)
f A. Al -
lah.
Se!
f
3
T. Al -
lah.
Hvem kom - mer der? (De af Koret, som staar paa højre Side trækker sig baglænds med Øjnene fæstede paa Aladdin noget over mod venstre Side skraa Frond.) [se: Appendiks, ill. II.8]
f
han er
kom - men hid som Sen - de - bud fra
3
B. Al -
lah.
Hvem kom - mer der?
han
er
Sen - de - bud fra
Al - lah, han er Sen - de - bud
fra
Allegretto Vl. 1 f Vl. 2 fp
3
3
3
3
3
f
3
3
3
3
3
f
3
Va. f
fp
3 3
3
3
3
Vc. mf
f
mf
f
f
fz
3
f
Cb. f
DCM 030
fz
3
f
285
a2 920 1 2
Fl.
mf mf
3
3
f
1 2 a2
3
mf 3
f
mf
f
mf
f
mf
3
3
3
mf
f
f
3 3
3
3
3
3
3
1 2
Fg.
3
3
f
3
3
f
3
3
1 Ob. 2
Cl. (Bb)
3
mf
3
mf
3
3
3
mf Cor. (F)
1 2 mf mf
Cor. (F)
3 4 mf
1 Tr. (F) 2 f Trb.t.
1 2 f
Trb.b. f Tb. f Timp. fp 3
3
3
3
NOUR. er Din Lyk - ke for - bi.
Snart
har jeg gre - bet min Skat!
SULT. Dog
A
-
nel - ser mit Hjer - te
knu - ger. 3
VIZ. bleg
-
ne.
Frygt ej,
min høj - e
Sul - tan!
Hør Fol - kets
(med opløftet Arm)
S. Al - lah!
Hil
-
set
væ
-
re
Du
Al - lah!
Hil
-
set
væ
-
re
Du
Al - lah!
Hil
-
set
væ
-
re
Du
Al - lah!
Hil
-
set
væ
-
re
Du
A.
T.
B.
3
3
3
3
3
Vl. 1 mf
3
3
f 3
3
Vl. 2 mf 3
3
3
3
3
mf
3 3
3
f
3
3
mf
3
Va. mf 3
3 3
f
mf
f
mf
3 3
3 3
3
Vc. mf 3
3 3
3 3
3
Cb. mf
286
3
f
mf
DCM 030
3
3
3
3
3
a2 924 1 2
Fl.
3
f
3
mf 3
1 2
Ob.
3
1 2
f
mf
f
mf
1 2
Fg.
Cor. (F)
3 3
3
3
3
3
3
f
f
3
3
3
3 3
3 4
3 3
mf
p
f fp
f f
fp
1 2 f
Trb.t.
3
3
mf
f Tr. (F)
f
1 2 f
Cor. (F)
3
3
3
3
mf
f Cl. (Bb)
3
3
3
3
3
1 2
mf
f
3
f
3
f
Trb.b. f
mf
f 3
Tb. f
mf
fp
mf
f 3
Timp. f
3
NOUR. -
Lam
pen er min,
snart,
snart
er
den min!
SULT. A
-
nel - ser mit Hjer - te knu - ger,
mit Hjer - te
knu - ger!
Jeg
le
-
lahs
Tolk!
ved trygt
mit
he
-
le Liv
i
VIZ. Røst
det hil - ser ham som
Al
-
S. Him
-
lens
Sen
-
de
-
bud!
Him
-
lens
Sen
-
de
-
bud!
Him
-
lens
Sen
-
de
-
bud!
Him
-
lens
Sen
-
de
-
bud!
A.
T.
B.
3
3
Vl. 1 mf
f
3
3
3
fz
mf
f
f
3
3
3
Vl. 2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
f p
3 3
3
3
3
Va. f
3
fz
mf
f p 3
Vc. 3
f
mf
f
mf
3
3
3
3
f
p
Cb. 3
DCM 030
f
287
929 1 2
Fl.
1 2
Ob.
a2
p
f
p fp
1 2
Cl. (Bb)
fp
p
fp
1 2
Fg.
Cor. (F)
p
p
1 2 p
fp
p Cor. (F)
3 3
3 4 fp
Tr. (F)
3
3
3 3
3 3
3
3
3
3
1 2 f
1 Trb.t. 2
f
Trb.b. f Tb.
Timp. f
p
f NOUR. I f
sin Rus
han
sik
-
kert har
sin
vets
Af
-
ten mig
en
ligt
Sind,
SULT. Lyk
-
-
kens ly
-
se
Da
-
-
ge;
skal
nu f
i
Li
Ej f
et fjendt
-
VIZ.
pp
-
ej
ondt
jeg
pp
S. Er
Du
Al
-
-
-
lahs
Tolk? f
pp
Sig f
A. Er
Du
Al
-
-
-
lahs
Tolk? f
Du
Al
-
-
-
lahs
Tolk?
pp
Sig
os
hvad pp
Du brin
-
ger,
Du brin
-
ger,
T. Er
f
pp
Sig f
B. Er
Du
Al
-
-
-
lahs
Tolk?
Vl. 1 p
fp
Vl. 2 fp Va. fp div.
unis.
Vc. p
3
3
3
3
fp
Cb. f
p
288
DCM 030
Sig
os
hvad
f pp
933 1 2
Ob.
f 1 2
Cl. (Bb)
f 1 2
Fg.
pp
f f pp
Cor. (F)
1 2 f
3 Cor. (F) 4 f pp Tr. (F)
Trb.t.
1 2
1 2
pp
f
pp
f
pp
f
Trb.b.
Tb. f
Timp. pp
f (Noureddin gaar bag om Koret.)
NOUR. Lam
-
-
pe glemt hist - in
-
-
de.
lig Skæb - ne
mø
-
-
de!
Ø
-
-
je.
SULT. -
fjendt
-
VIZ. læ
-
-
ser
i
hans
Høj - e Sul - tan,
lad E - ders Frygt
ej mær - kes! mf
(Folket knæler.)
S. hvad
brin
-
-
-
ger
Du?
Se,
vi
mf A. hvad
Du
brin
-
-
ger
Du?
Se, mf
vi
brin
-
-
ger
Du?
Se,
vi
T. hvad
mf B. hvad
Du
brin
-
-
ger
Du?
Se,
vi
Vl. 1 fp
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
div. pizz. Vl. 2 fp div.
unis.
div.
f
p
unis.
pizz.
f
p
Va. 6
Vc.
Cb. p
f
DCM 030
289
937 Fl.
1 2
Ob.
1 2
pp
1 2
Cl. (Bb)
pp 1 2
Fg.
pp 1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
pp
3 4 pp
Tr. (F)
1 2 pp
Trb.t.
1 2
pp
Trb.b. pp Tb. pp
Timp. pp
NOUR.
SULT. Du har Ret!
Som Ven jeg ham mod - ta - ger.
VIZ. Mod - tag ham ven - ligt
som
in - tet ondt I
a - ned!
S. lyt
-
te
til
Din
Røst!
Se,
vi
lyt
-
te
til
Din
Røst!
Se,
vi
lyt
-
te
til
Din
Røst!
Se,
vi
lyt
-
te
til
Din
Røst!
Se,
vi
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. p
290
DCM 030
941 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
Trb.b.
Tb.
Timp. f (Aladdin gaar ned paa Scenegulvet.)
(Aladdin træder frem og
—
—
Yd
Din
—
—
—
—
—
—
knæler for Sultanen)
ALAD. -
mygt
her
Sla - ve
for
dig
knæ
-
-
ler.
SULT.
VIZ.
(Folket rejser sig.)
S. lyt
-
te
til
Din
Røst.
lyt
-
te
til
Din
Røst.
lyt
-
te
til
Din
Røst.
A.
T.
f B. lyt
-
te
til
Din
Røst.
For
div. Vl. 1 pp unis. arco
div.
Vl. 2 pp div.
unis.
Va. pp arco Vc. pp Cb. pp
DCM 030
291
946
Allegro
1 2
Fl.
f a2
1 2
Ob.
ritenuto
a2
f 1 Cl. (Bb) 2
a2 f
1 2
Fg.
f Cor. (F)
1 2 f
f
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
f
1 2
f
Trb.b. f Tb.
Timp.
(Aladdin rejser sig.)
ALAD. (Noureddin viser sig ved Trappen.)
NOUR.
SULT.
VIZ. (Koristerne tilhøjre svinger noget frem, henimod Trappen, som ikke maa skjules for Tilskuerne. De Korister, som staar nærmest Trappen, vender Ryggen til denne og Noureddin.) [se: Appendiks, ill. II.9]
f S. For
So - li - man han
bøj - er
Knæ!
Selv
Al - lahs
Tolk for
So - li - man maa
knæ -
le,
Ja!
So - li - man, for
So - li - man maa
knæ -
le,
Ja!
for
So - li - man maa
knæ -
le,
Ja!
So - li - man, for
So - li - man maa
knæ -
le,
Ja!
f A. Han bøj - er
Knæ!
Selv
Al - lahs Tolk for
f T. For
So - li - man han
bøj - er
Knæ! Selv
Al - lahs Sen - de - bud
B. So - li - man han
bøj - er
Knæ!
Selv
Al - lahs Tolk for
Allegro
ritenuto
Vl. 1 f unis. Vl. 2 div.
f Va. f Vc. f Cb. f
292
DCM 030
951
Andantino maestoso
1 Fl. 2 1 2
Ob.
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2 3 4
ff
ff
1 Tr. (F) 2 ff Trb.t.
1 2
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
Trb.b.
Tb.
Timp. ff (Alle med opløftet Arm)
ALAD. Hil
Dig
Sul - tan
So
-
li - man!
Hil
Dig Sul - tan So
-
li - man!
Hil
Dig
Sul - tan
So
-
li - man!
Hil
Dig Sul - tan So
-
li - man!
Hil
Dig
Sul - tan
So
-
li - man!
Hil
Dig Sul - tan So
-
li - man!
Hil
Dig
Sul - tan
So
-
li - man!
Hil
Dig Sul - tan So
-
li - man!
Hil
Dig
Sul - tan
So
-
li - man!
Hil
Dig Sul - tan So
-
li - man!
Hil
Dig
Sul - tan
So
-
li - man!
Hil
Dig Sul - tan So
-
li - man!
NOUR.
SULT.
VIZ.
S.
A.
T.
B.
Andantino maestoso Vl. 1 ff
ff
ff unis.
ff
ff
ff
Vl. 2
Va.
Vc. ff
ff
ff
ff
Cb.
DCM 030
293
Recit.
Allegro 95
1 Fl. 2
mf
1 2
Ob.
mf 1 2
Cl. (Bb)
mf 1 2
Fg.
Cor. (F)
mf
1 2 mf
Cor. (F)
3 4
Timp.
ALAD. A - lad - din
(Noureddin vover sig op paa Trappens første Trin, skulende til Alle og bliver staaende saaledes til Tegnet Ø Takt 961.)
er mit Navn, en fat-tig Knøs—
NOUR.
SULT. Sig frem Dit
Navn, Din Hjem - stavn og for - klar mig, hvis Du kan, det Sær - syn her med Slot - tet. f
S. En fat-tig Knøs!
Ha ha!
f A. En fat-tig Knøs!
Ha ha!
f T. En fat-tig Knøs!
Ha ha!
f B. En fat-tig Knøs!
Ha ha!
Allegro
Recit. Vl. 1 mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
f marcato
Vl. 2 f marcato
Va. f marcato
Vc.
Cb.
294
DCM 030
f marcato
Recit. 961
Andantino
1 Fl. 2 p p 1 2
Ob.
p 1 2
Cl. (Bb)
p
1 2
Fg.
p Cor. (F)
1.
1 2
p
Cor. (F)
3 4 p
Timp.
3
ALAD. Ja,
thi end - nu
er den Skat ej min,
som
e
-
ne mig lyk - sa - lig gør.
Ø (Noureddin smutter hurtig indad Døren.)
NOUR.
SULT. Vel
er jeg me - get rig
og me - get gav - mild,
S.
A.
T.
B.
Andantino
div.
Recit.
Vl. 1 f
p
p
div. Vl. 2 f
p
p
div. Va. f
p
f
p
f
p
p
Vc. p
Cb. p
DCM 030
295
men
Andantino
967 Fl.
Ob.
1 2
a2
ff
1 2 ff
Cl. (Bb)
1 2 ff
Fg.
1 2 ff
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 p
Timp.
ALAD. Nej he - le Per - siens Land
SULT. vil Du her en Skat af mig be - gæ - re,
den vist - nok blev for stor,
mit he - le
Ri - ge vist knapt for - slog.
Andantino
div. Vl. 1
ff
Vl. 2 ff
div. Va. ff
Vc. ff
Cb. mf
296
DCM 030
ff
op - ve - jer
Recit.
973 Fl.
Allegretto
rit.
1.
1 2
pp
1. Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
p 1.
1 2
p
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
p
4. pp
p
ALAD. ej
den Skat.
SULT. For - klar Dig ty - de - ligt: hvad me - ner Du? unis.
Recit.
Allegretto
rit.
Vl. 1 mf
p
Vl. 2 mf
p
p
mf
p
p
mf
p
p
mf
p
unis.
Va.
Vc.
Cb.
a tempo 980 Fl.
1.
1 2 leggiero
ALAD. Blandt tu - sen - de Ju - ve
-
ler som pry - der Slot - tets Hal
kun En min Hu
be - gæ - rer,
a tempo Vl. 1 pp leggiero Vl. 2 pp div.
unis.
Va. pp Vc. pp pizz. Cb. p
DCM 030
297
985 Fl.
Ob.
1 2
pp
1 2 pp
Cl. (Bb)
1 2 pp
1 Fg. 2 ALAD. i Ren - hed,
Skøn - hed,
Glans
den
Al - le
o - ver - straa - ler,
for - dunk - ler
So - len selv
Vl. 1 div. unis. Vl. 2
div.
unis.
Va.
Vc. arco Cb.
Recit.
Allegro
Recit.
Allegro
Recit.
990 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2 1 2
ff
ff
ff
1 2 ff
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
ff
3 4 ff
1 Tr. (F) 2 ff 3
ALAD. Din skøn
Recit.
-
ne Dat - ter Gul - na - re
jeg
Allegro
el
-
Recit.
div. Vl. 1 ff
div.
Vl. 2 ff Va. ff Vc. ff Cb. ff
298
DCM 030
sker ømt og rent,
Allegro
nu
Recit.
døm mig høj - e
Sul - tan,
til
998
f
poco lento Allegro
1 2
Fl.
mf
f
cresc. cresc.
mf
1 2
Ob.
rall.
mf
cresc.
f
1 Cl. (Bb) 2 f
mf cresc. 1 2
Fg.
p
mf
cresc.
ff
f f Cor. (F)
1 2 p
f
mf cresc.
ff
3 Cor. (F) 4 ff ALAD. Liv
el - ler Død.
(Koristerne tilhøjre træder helt frem i Forgrunden (altsaa skjuler Trappen.)) [se: Appendiks, ill. II.10]
f
S. Til
Prin - ses
-
sen kom - mer han at
bej - le!
Til Prin - ses - sen,
til Prin - ses - sen.
Prin - ses
-
sen kom - mer han at
bej - le!
Til Prin - ses - sen,
til Prin - ses - sen.
sen kom - mer han at
bej - le!
Til Prin - ses - sen,
til Prin - ses - sen.
sen kom - mer han at
bej - le!
Til Prin - ses - sen,
til Prin - ses - sen.
f A. Til f T. Til
Prin - ses
-
f
-
-
B. Til
Prin - ses
-
poco lento Allegro
rall.
Vl. 1 mf
cresc.
f
f
ff
p
Vl. 2 mf
cresc.
f
f
ff
mf
cresc.
f
f
ff
p
Va. p
Vc. mf
cresc.
f
ff
p
ff
p
Cb. mf
1005
cresc.
f
Moderato quasi recit.
SULT. Skøndt Din Ta - le er ej gan - ske klar,
tror jeg dog at Me - nin - gen jeg gæt - ter,
til Hu - stru min Gul - na - re Du be - gæ- rer. Nu vel, men ej
til hvem - som - helst jeg
Moderato quasi recit. Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
299
Recit.
1012
Allegro non troppo
1 Fl. 2
Ob.
1 2 ff dim.
Cl. (Bb)
1 2 ff
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
dim.
p
1. p
1 2
p
Trb.b. p
Tb. p
Timp.
SULT. skæn
-
ker
bort
mit e
-
get
Kød og
Blod,
jeg me - re vi - de maa, end blot dit Navn.
Allegro non troppo
Recit. Vl. 1
ff fz
fz
fz
fz
div.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
fz dim.
Vl. 2 ff div.
dim.
Va. ff
dim.
div.
Vc. f
p
f
p
Cb.
300
DCM 030
ff
dim.
fz
fz
1018 Fl.
1 2
Ob.
1 2
3
1 Cl. (Bb) 2
pp
3
pp
cresc.
cresc. 3
Fg.
Cor. (F)
1 2
pp
pp
cresc.
1 2
3
cresc.
pp cresc.
Cor. (F)
3 4 pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
cresc.
cresc.
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. Se det - te Slot til - hø - rer mig
et
syn
-
ligt Tegn paa Al - lahs Gunst.
Hvis ej
Du tror mig
SULT.
Vl. 1 pp
cresc.
fz
pp
f
pp
f
pp sempre
cresc.
unis. Vl. 2 cresc.
pp
fz
pp
cresc.
unis Va. pp
cresc.
fz
pp
f
pp
sempre
f
pp
sempre
f
pp sempre
cresc.
unis Vc. pp
fz
pp cresc.
cresc. Cb. pp
fz
pp
cresc.
cresc.
DCM 030
301
più allegro
1023 1 Fl. 2
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
p
cresc.
p Cor. (F)
cresc.
1 2 p cresc.
Cor. (F)
3 4
ALAD. vær
-
dig nok
til Gul - na
-
res Haand,
ej
hel - ler kan
Du tro hvad her
Dit
Øj
-
e ser.
SULT.
VIZ. (til hinanden indbyrdes)
f
S. Saa er det
f (til hinanden indbyrdes) A. saa er det
Saa er det ham,
f
(til hinanden indbyrdes)
T. Saa f
er det ham,
(til hinanden indbyrdes)
B. Saa
div.
più allegro
Vl. 1 cresc.
Vl. 2 cresc. 3
3
Va. cresc. 3
Vc. cresc.
Cb. cresc.
302
er det ham,
DCM 030
rall. 1028 1 2
Fl.
f
pp
1 2
Ob.
f
1 2
Cl. (Bb)
pp
f
1 2
Fg.
f pp Cor. (F)
1 2 pp
f Cor. (F)
3 4 f
pp
ALAD.
SULT.
VIZ.
S. ham,
saa
er
det
ham,
Slot - tets
Her - re,
Slot - tets
Her - re!
ham,
saa
er
det
ham,
Slot - tets
Her - re,
Slot - tets
Her - re!
A.
T. saa
er
det ham, saa
er
det
ham,
Slot - tets
Her - re,
Slot - tets
Her - re!
saa
er
det ham, saa
er
det
ham,
Slot - tets
Her - re,
Slot - tets
Her - re!
B.
div.
unis.
unis.
rall.
Vl. 1 ff
f
div. unis.
Vl. 2 f
ff div.
unis.
Va. f
ff
f
ff
f
ff
Vc.
Cb.
DCM 030
303
1032 Fl.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Recit.
SULT. Hvad me - ner Du:
han
sy - nes rig
og mæg - tig,
dog kun - de han be - dra -
ge.
VIZ. I
E - ders
Recit.
Naa - de
og Vis - dom
non div.
Vl. 1 p
mf
p
mf
Vl. 2
Va. p
mf
Vc. p
mf
Cb. p
p
Moderato
1036 Ob.
mf
1 2 p
Cl. (Bb)
1 2 p
SULT. Ja, Du har Ret.
VIZ. har I selv ud - fun - det Mid - let
til at for - vis - se E - der.
Mor - gen - ga - ven!
Moderato Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p Vc. p Cb. p
304
DCM 030
Om han kan brin - ge den.
1042
Allegretto
rit.
Recit.
1 Fl. 2 mf Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2 3
1 2
Fg.
ff
Cor. (F)
mf
1 2 mf
ff
Cor. (F)
3.
3 4
mf
ff
Tr. (F)
1 2 f (til Aladdin)
3
SULT. Du ved,
at
jeg
ind - stif - tet
har
en Lov,
ej af Be - gær - lig - hed,
det
S.
A.
T.
B.
Allegretto
rit.
Recit.
Vl. 1 ff
p f
p
mf
f
p
mf
f
p
mf
Vl. 2 ff
p
ff
p
ff
p
f
p
mf
ff
p
f
p
mf
Va. 3
Vc.
Cb.
DCM 030
305
Allegro non troppo 1051
Lento
1 2
Fl.
ff
p
ff
p
ff
pp
p
ff
p
p
ff
p
p
ff
p
p 1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4
SULT. ved En - hver,
men kun
al
-
e - ne
for
at
væ
-
re
o - ver
-
ty - det
om
en
Bej - lers
fo - re -
f S. En - hver. f A. En - hver. f T. En - hver. f B. En - hver.
Allegro non troppo
Lento Vl. 1 p
pp
pp
cresc.
p
pp
pp
cresc.
pp
cresc.
Vl. 2
Va. p
pp
Vc. p
ff
p
p
ff
p
Cb.
meno mosso
1058 1 Cor. (F) 2
p SULT. giv - ne
Rang
og
Rig
-
-
-
-
-
-
-
-
dom;
hvis Du en
meno mosso Vl. 1 ff
mf
Vl. 2 ff
mf
Va. p
cresc.
ff
pp
mf
pp
mf
pp
mf
Vc. ff Cb. ff
306
DCM 030
Mor - gen - ga - ve
p 1065 Fl.
1 2
p
cresc.
p 1 Ob. 2 p
cresc. p
p
1 Cl. (Bb) 2 p
Fg.
1 2
p
cresc.
p 1 Cor. (F) 2 cresc.
Tr. (F)
p
3.
3 Cor. (F) 4
p
p
cresc.
1 2
Timp.
(Morgiane trænger sig frem gennem Mængden og rækker Aladdin Bylten med Ædelstenene og forsvinder igjen.)
MORG.
ALAD.
SULT. brin - ger mig,
stor nok
til at for - ja - ge hver
en Tvivl, skal Du
for - gæ - ves ej
Din Lyk - ke sø
-
Vl. 1 cresc.
Vl. 2 cresc.
Va. cresc.
Vc. cresc.
Cb. cresc.
DCM 030
307
Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
1 2 f
cresc.
ff
f
cresc.
ff
f
cresc.
f
cresc.
mf
fp
1 2 ff
fp
mf
1 2 ff
fp
mf
1 2 ff
mf
3 4 fp
ff
cresc. f
Tr. (F)
fp
mf
1 2
f
Cor. (F)
poco accel.
Maestoso
1073
1 2 f
f
mf
Timp. f
mf
f
(holder Bylten højt hævet)
ALAD. Mod - tag,
mod - tag
min høj - e
Sul
-
tan den - ne Ga
-
ve,
SULT. ge.
VIZ.
poco accel.
Maestoso Vl. 1 f
cresc.
ff
mf
cresc.
ff
mf
fp
Vl. 2
div.
fp
div.
unis.
unis.
Va. f
cresc.
ff
mf
fp
f
cresc.
ff
mf
fp
f
cresc.
ff
mf
fp
Vc.
Cb.
308
DCM 030
Allegro
1081 1 Cl. (Bb) 2
Fg.
muta in A
pp
1 2
pp
f
p
pp
ALAD. skøndt rin -ge kun,
mod den jeg selv be - gæ - rer.
(ud imod Tilskuerne)
SULT. Ha, ha,
(Viziren tager imod Bylten, aabner den noget og kigger ned, studser ved Synet af Ædelstenene, vinker Pagerne til, giver dem hver to Hjørner af Byltens Klæde.)
nu maa jeg le
en Mor - gen- ga - ve i
den - ne Bylt.
Ha, ha, det
er nok sto-re Sa - ger.
VIZ.
Allegro
div.
non div.
Vl. 1 p div.
unis.
f
p
pp
f
f
p
pp
f
Vl. 2 p Va. p
f
p
pp
p
f
p
pp
Vc.
Cb. pp
1089
poco a poco animato
(Pagerne breder Klædet ud.) [se: Appendiks, ill. II.11]
pp
1 Fl. 2 Ob.
pp
1.
1 2
pp 1 Cl. (A) 2 p Cor. (F)
1 2
pp
p
ALAD. (Sultanen vender sig om og ser Ædelstenene.)
SULT. (et Skridt tilside)
Hvad!
(peger paa Klædet)
Æ - del - ste - ne,
Per - ler,
Di - a - man - ter!
Nej
al - drig har jeg
VIZ. Ja, sto - re Sa - ger, gan - ske vist,
se blot!
poco a poco animato Vl. 1 f p
pp
p
pp
Vl. 2
Va. f
f
f
f
pp
f
f
pp
pp
Vc.
Cb.
DCM 030
309
poco tranquillo 1097 Fl.
1 2
cresc.
f
pp
f
pp
f
pp
pp Ob.
1 2 mf
cresc.
cresc. Cl. (A)
1 2 cresc.
pp
Fg.
1 2
pp
pp
f
cresc.
pp 1 Cor. (F) 2 mf
cresc.
f
fp
pp
f 3 Cor. (F) 4
pp Tr. (F)
pp
fp
pp
cresc.
1 2 pp
Trb.t.
fp
cresc.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. Og
det - te Slot
til - hø - re skal min Brud.
SULT. set
en stør - re
Pragt.
Hun Dig til - hø - re!
poco tranquillo div. Vl. 1 cresc.
f
fz
cresc.
f
fz
cresc.
f
fz
cresc.
f
fp
pp
cresc.
f
fp
pp
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
310
DCM 030
Kom
i mi - ne
1106
Allegro
1 Fl. 2 f 1 2
Ob.
f 1 2
Cl. (A)
f 1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
f a2
1 2
f a2
3 4
f a2
1 2
f Trb.t.
f
1 2
f
Trb.b. f Tb. f
Timp. f
(Sultanen og Aladdin omfavne hinanden et Øjeblik. Pagerne lukker Bylten, som de beholder, og stiller sig som før bag Sultanen. Viziren stiller sig paa Sultanens højre side. Under dette Kor staar Sultanen og Viziren stive og ser lige ud, medens Aladdin gestikulerer takkende til Koret.) [se: Appendiks, ill. II.12]
ALAD.
SULT. Ar
-
me! f
S. Prins A - lad
-
din
ve, Prin - ses
-
Prins A - lad
ve, Prin - ses
le
-
ve, Prin - ses - sen og Sul - tan
So - li - man
le
-
-
ve, de
sen og Sul
-
tan
Sul - tan
So - li - man
le
-
-
ve, de
-
din
-
ve, Prin - ses - sen og Sul - tan
So - li - man
le
-
-
ve, de
-
sen og Sul
-
tan
So - li - man
le
-
-
ve, de
f A. Prins
A - lad
-
din
le
-
So - li - man,
f T. le
f B. Prins
A - lad
-
din
le
-
So - li - man,
Sul - tan
Allegro Vl. 1 ff Vl. 2 ff Va. ff Vc. ff Cb. ff
DCM 030
311
1111 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD.
SULT.
S. le
-
ve, de le
-
ve, de
le
-
ve
i Fryd
og
Kær - lig - hed!
i
Kær - lig - hed!
De
le
-
ve,
le
-
ve, de le
-
ve, de
le
-
ve
i Fryd
og
Kær - lig - hed!
i
Kær - lig - hed!
De
le
-
ve,
le
-
ve, de le
-
ve, de
le
-
ve
i Fryd
og
Kær - lig - hed!
i
Kær - lig - hed!
De
le
-
ve,
de
le
-
ve, de le
-
ve, de
le
-
ve
i Fryd
og
Kær - lig - hed!
i
Kær - lig - hed!
De
le
-
ve,
de
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
312
DCM 030
1116 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD.
SULT.
S. de
le
-
ve!
Sul
-
tan
So - li - man
Prins
A
-
lad
-
din
og
Prin - ses
-
sen
le
-
-
de
le
-
ve!
Sul
-
tan
So - li - man
Prins
A
-
lad
-
din
og
Prin - ses
-
sen
le
-
-
A.
T. le
-
ve!
Sul
-
tan
So - li - man
Prins
A
-
lad
-
din
og
Prin - ses
-
sen
le
-
-
le
-
ve!
Sul
-
tan
So - li - man
Prins
A
-
lad
-
din
og
Prin - ses
-
sen
le
-
-
B.
div.
Vl. 1 div. Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. f
DCM 030
313
REVIDERET SLUTNING 1121a Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. Nu
høj - e Sul - tan,
før
mig til Gul - na - re,
men fluks,
S. ve!
A. - ve!
T. ve!
B. ve!
unis. Vl. 1 pp sempre unis. Vl. 2 pp sempre div. Va. pp sempre Vc. f Cb. f
314
DCM 030
thi in - den Af - ten
skal
vort
Bryl - lup
staa.
OPRINDELIG SLUTNING 1121b Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
S. –ve!
A. –ve!
T. –ve!
B. –ve!
unis.
3
3
Vl. 1 unis.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. 2 3
3
3
3
Va. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vc. 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cb.
SULTANEN: Inden Aften? Noget hastigt synes mig; men som Du vil, min kære Prins, jeg godt forstaar Din Utaalmodighed, jeg selv en Gang var ung og mindes vel – men først maa Du, for min Nysgærrighed at stille, føre mig en liden Stund omkring i Dine Sale.
ALADDIN: Mine Sale? (ser sig om, noget forvirret) (Koristerne tilvenstre træder tilbage for at give Plads) [se: Appendiks, ill. II.13]
SULTANEN (til Viziren, medens Aladdin iler foran og fører dem ind i Slottet ad Døren i Forgrunden til venstre.) I Sandhed, jeg er grumme nysgærrig – naar Slottet bare ikke faar i Sinde pludselig at flyve bort, medens vi er derinde.
DCM 030
VIZIREN: Naa –
315
No. 19 Allegro vivace 1 Fl. 2
a2
1129
pp
1 2
Ob.
pp
f
mf cresc. f
pp
f mf cresc. f
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
Cor. (F)
pp
pp
mf cresc. f
f
mf cresc. f
f
pp
pp
1 2 f
p Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
mf
Trb.b. mf Tb. mf
Timp. f ff Bryl - lups - fest sam
(Koret helt frem i Prosceniet)
-
les
vi
mf cresc.
p
mf
S. Til
ly
-
stig
Bryl - lups- fest, til ly mf cresc.
stig Bryl - lups - fest vi sam ff fz
-
ly
-
stig
Bryl - lups- fest, til ly mf cresc.
stig Bryl - lups - fest vi ff
ly
-
stig
Bryl - lups- fest, til
stig Bryl - lups - fest vi sam - les,
les
her
i - gen, vi mf
sam
-
les
her
i - gen, til
ly - stig
les
her
i - gen, vi mf
sam
-
les
her
i - gen, til
ly - stig
sam
-
les
her
i - gen, til
ly - stig
sam
-
les
her
i - gen, til
ly - stig
p A. Til p
sam fz
-
T. Til
ly
-
p
ff
fz
vi
sam
vi mf
B. Til
ly
-
stig
Bryl - lups- fest,
-
les
her
i - gen, vi
Allegro vivace Vl. 1 p
f
ff
pp
p
f
ff
pp
p
f
ff
pp
p
f
ff
pp
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. p
316
ff
DCM 030
pp
a2
1138 1 2
Fl.
pp
1 2
Ob.
pp
mf cresc.
ff
mf
f
ff
mf
f
mf
f
1 2
Cl. (A)
ff
a2 1 2
Fg.
Cor. (F)
pp
1 2
ff
pp
mf
pp Cor. (F)
ff
3 4 ff
mf Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f Tb. f
Timp. pp
f
mf
f
cresc.
fz
mf
f
dim.
S. Bryl - lups - fest.
Der
skal
mf
sti - ge
op
til
Him-len en
Ju
-
bel - sang,
f
cresc.
en Ju - bel -sang fra Al
fz
mf
-
le fjern
og nær,
f
fra Al - le dim.
A. Bryl - lups - fest.
Der
skal
mf
sti - ge
op
til
Him-len
en Ju - bel - sang, fz
f
cresc.
en Ju - bel -sang fra Al mf
-
le fjern
og nær,
f
fra Al - le dim.
T. Bryl - lups - fest.
Der
skal
mf
sti - ge
op
til
Him-len en
Ju
-
bel - sang,
f
cresc.
en Ju - bel -sang fra Al mf
fz
-
le fjern
og nær,
-
le fjern
og nær,
fra Al - le
f
B. Bryl - lups - fest.
Der
skal
sti - ge
op
til
Him-len
en Ju - bel - sang,
en Ju - bel -sang fra Al
Vl. 1 cresc.
f
ff
p
ff
p
ff
p
Vl. 2 f f
cresc.
unis.
div. Va. f
ff
p
Vc. f
cresc.
ff
mf
ff
p
Cb.
DCM 030
p
317
1.
1149 1 2
Fl.
p
1 2
Ob.
p
1 2
Cl. (A)
p
p
1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
fff
ff
fff
fz
fz
fz
f
ff
f
fz
fz
fz
ff
fff
f
fz
fz
fz
ff
fff
p
f
3 4 f
Tr. (F)
1 2 mf
Trb.t.
dim.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. mf mf
f
f
p
ff
S. fjern og nær,
fjern og nær, en mf
-
Ju
bel - sang skal sti
-
ge til Him
-
len op
f
fra Al - le
ff
A. fjern og nær,
fjern og nær, en mf
Ju
-
bel - sang skal sti
-
ge til Him
-
len op
f
fra Al - le
ff
T. fjern og nær,
fra Al - le
mf
fjern og nær, en
Ju
-
bel - sang skal sti
-
ge til Him
-
len op ff
f
B. fra Al - le fjern
og nær, en
Ju
-
bel - sang skal sti
-
ge til Him
-
len op
div. Vl. 1 f
fz
fz
fz
ff
fff
f
fz
fz
fz
ff
fff
dim.
Vl. 2
Va. f
fz
fz
fz
fz
f
fz
fz
fz
fz
f
fz
fz
fz
fz
Vc.
Cb.
318
DCM 030
dim.
1161 1 2
Fl.
pp
1 2
Ob.
pp
1 2
Cl. (A)
Cor. (F)
cresc.
f
mf cresc.
f
mf cresc.
f
mf cresc.
f
pp
pp
1 2 p
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2 dim.
Trb.t.
pp
pp
1 2
Fg.
mf
f
pp
1 2
mf
Trb.b. mf
Tb. mf
Timp. f ff Bryl - lups - fest
sam
-
les
vi mf
p S. fjern og nær.
Til
ly
-
stig
Bryl - lups- fest, til
ly -
stig Bryl - lups - fest vi sam ff
-
les
her
i - gen, vi
fz
sam
-
les
sam
-
les
sam
-
les
-
les
mf
p A. Til
fjern og nær. dim.
ly
-
stig
Bryl - lups- fest, til
ly
-
stig Bryl - lups - fest vi
p
ff
sam
-
les
her
fz
i - gen, vi mf
T. en
Ju-bel - sang fra dim.
Al - le fjern og nær.
Til
Bryl - lups- fest, til
ly
-
stig Bryl - lups - fest vi sam - les,
p
ff
fz
vi
sam
vi
mf
B. en
Ju-bel - sang fra
Al - le fjern og nær.
Til
Bryl - lups - fest
-
les
her
i - gen, vi
sam
Vl. 1 p
f
cresc.
ff
pp
p
f
cresc.
ff
pp
dim.
p
f
cresc.
ff
pp
dim.
p
f
cresc.
ff
pp
dim.
p
dim.
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. ff
DCM 030
319
a2
1171 1 2
Fl.
p
1 2
Ob.
pp
f
1 2
Cl. (A)
p
pp
f
cresc.
p
1 2
Fg.
pp
Cor. (F)
p
ff fz
p
f
ff fz
p
f
f
1 2 ff fz
p
cresc.
p
3 Cor. (F) 4 p Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
cresc.
f
p
Trb.b.
Tb.
Timp.
p
f
cresc.
S. her
i - gen til
ly - stig Bryl - lups - fest,
og
mens
Klok - ke - klang
fra al - le Taar - ne klin - ge
og os for - kyn - der
p
f
cresc.
mf
A. her
i - gen til
ly - stig Bryl - lups - fest,
og
mens
Klok - ke - klang
fra al - le Taar - ne klin - ge ff fz
p
og os for - kyn
-
der
f
cresc.
T. her
i - gen til
ly - stig Bryl - lups - fest,
og
mens
Klok - ke - klang
højt
fra al - le Taar - ne
ff fz
p
ud o - ver Land og By f
cresc.
B. her
i - gen til
ly - stig Bryl - lups - fest,
og
mens
Klok - ke - klang
højt
fra al - le Taar - ne
ud o - ver Land og By
Vl. 1 ff fz
p
cresc.
f
p
ff fz
p
cresc.
f
p
ff fz
p
cresc.
f
ff fz
p
cresc.
f
p
ff fz
p
cresc.
f
p
Vl. 2
Va. p
Vc.
Cb.
320
DCM 030
1182
a2
1 2
Fl.
cresc.
f
1 2
Ob.
cresc. 1 2
Cl. (A)
cresc.
f
cresc.
f
1 2
Fg.
p Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4 p
cresc.
p
cresc.
1 Tr. (F) 2
1 Trb.t. 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
mf
cresc.
S. at
der
slut
-
tes
Pagt
af
tven
-
de
el
-
skovs
-
ful
-
de
Sjæ
-
le,
he
-
le cresc.
A. at
der
slut
-
-
-
tes
Pagt
af
tven
-
de
el - skovs - ful - de
Sjæ
-
le,
he
-
mf
le cresc.
T. os
for
-
kyn
-
-
der,
at
der
slut - tes
El
-
skovs
-
pagt,
he
-
mf
le cresc.
B. os
for
-
kyn
-
-
der,
at
der
slut - tes
El
-
skovs
-
pagt,
he
-
le
Vl. 1 cresc.
f
Vl. 2 cresc.
f
Va. cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
Vc.
Cb.
DCM 030
321
1191 1 2
Fl.
f
f tenuto
tenuto
Picc.
1 2
Ob.
f
f 1 2
Cl. (A)
f tenuto a2
1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
tenuto
f
tenuto
f
tenuto
f
tenuto
f
tenuto
f
tenuto
f
tenuto
f
tenuto
tenuto
1 2 tenuto
3 4 f
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
tenuto
Trb.b.
Tb.
Timp.
ff S. Per
-
siens
Folk
dem
hil
-
se:
A - lad
-
din,
Gul - na
-
re!
-
din,
Gul - na
-
re!
-
din,
Gul - na
-
re!
-
din,
Gul - na
-
re!
ff A. Per
-
siens
Folk
dem
hil
-
se:
A - lad ff
T. Per
-
siens
Folk
dem
hil
-
se:
A - lad ff
B. Per
-
siens
Folk
dem
hil
-
se:
A - lad
Vl. 1 ff
Vl. 2 ff div. Va. ff
Vc. ff
Cb. ff
322
DCM 030
1198 1 2
Fl.
ff
Picc. ff
1 2
Ob.
ff
a2
1 2
Cl. (A)
ff a2 1 2
Fg.
ff Cor. (F)
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
3
1 Tr. (F) 2 ff Trb.t.
3
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. ff
ff
Koristerne tilvenstre trække sig hurtig tilbage over til højre Side for at give Plads for Sultanen, Aladdin, Viziren og Pagerne, der træder ud af Døren. Sultanen komplimenterer Aladdin med Gestus og Udbrud som: storartet! pragtfuldt! herligt! osv. De gaar henimod Midterbuen. Musikkorpset sætter sig i Bevægelse og marcherer foran dem ud igjennem Buen og derpaa tilhøjre. Fanebærerne træder imellem Musikkorpset og Sultanen med Følge; tilsidst marscherer Drabenterne ledsaget af hele Folket under Sang, ud af Scenen. [se: Appendiks, ill. II.14]
S.
A.
T.
B.
Vl. 1 ff Vl. 2 ff
unis.
Va. ff Vc. ff Cb. ff
DCM 030
323
Allegro maestoso
p
1206 1 2
Fl.
Picc. p 1 2
Ob.
a2 1 Cl. (A) 2
p
1 2
Fg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
p
p
Trb.b. p Tb.
Timp. f
Trgl.
Ptti. Gr.c.
ff fz f
pp
S. Vor
Sul - tan
le - ve!
Vor
Sul - tan
le - ve!
Sul - tan
le - ve!
Vor
Sul - tan
le - ve! I
Sul - tan
le - ve!
Sul - tan
le - ve!
Sul - tan
le - ve, vor sto - re Sul - tan
Sul - tan
le - ve!
f A. Vor
f
From - hed og Vis - dom
T. Vor høj - e Sul - tan le - ve, vor sto - re
Vor høj - e Sul - tan le - ve, vor sto - re
I
f B. Vor Sul - tan
le - ve,
vor
Allegro maestoso
le - ve!
Vor
I From - hed og
div.
Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p Vc. p Cb. p
324
DCM 030
1213 1 2
Fl.
Picc.
1 2
Ob.
f 1 2
Cl. (A)
f 1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
f
1 2
f
3 4
f
f
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f Tb. f
p
Timp. f
f
Trgl. f Ptti. Gr.c.
f
S. den
stør - ste
Sul - tan paa
den
gan-ske Jord! Ret - sin-dig
og
gav - mild,
Pro - fe - tens Bud i al - le
Maa - der ly - dig,
stor, den stør - ste paa
den
gan - ske Jord! Ret - sin-dig
og
gav - mild,
Pro - fe - tens Bud i al - le
Maa - der ly - dig,
gan-ske Jord! Ret - sin-dig
og
gav - mild,
Pro - fe - tens Bud i al - le
Maa - der ly - dig,
den stør - ste paa den gan - ske Jord! Ret - sin-dig
og
gav - mild,
Pro - fe - tens Bud i al - le
Maa - der ly - dig,
A. li - ge
Pro -
T. Vis - dom den stør - ste Sul - tan paa
den
B. Vis - dom
li - ge stor,
Pro -
unis. Vl. 1 f Vl. 2 f Va. f Vc. f Cb. f
DCM 030
325
a2
1220 1 2
Fl.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
dim.
dim.
1 2
Fg.
dim. Cor. (F)
1 2 dim.
Cor. (F)
3 4 dim.
Tr. (F)
1 2 mp
Trb.t.
f
1 2
f
dim. Trb.b. dim. Tb. dim.
Timp. dim.
Trgl. dim. Ptti. Gr.c. dim. S. Pro - fe - tens Bud
i
al - le Maa - der
ly
ly - dig!
al
-
dig!
Al
-
-
le
Maa - der
ly - dig!
Vor høj - e
Sul - tan
le
Maa - der
ly - dig!
Vor høj - e
Sul - tan
le
Maa - der
ly - dig!
Vor høj - e
Sul - tan
le
Maa - der
ly - dig!
Vor høj - e
Sul - tan, vor
A. fe - tens Bud i
al - le
Maa - der
I
-
-
-
-
-
-
T. Pro - fe - tens Bud
i
al - le Maa - der
ly
-
dig!
Al
-
-
B. fe - tens Bud i
al - le
Maa - der
ly - dig!
I
al
-
-
-
-
Vl. 1 dim. Vl. 2 dim. Va. dim. Vc. dim. Cb. fz dim.
326
fz
DCM 030
fz
fz
Scenen tom 1228 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp. pp
Trgl.
Ptti. Gr.c. (Noureddin lister sig forsigtig ud af Døren til Badekammeret, bliver staaende tæt op til denne og spejder til alle Sider, om Alle er borte, –)
NOUR.
S. le -
ve,
vor
sto - re
Sul - tan
le - ve,
vor
høj - e
Sul - tan
le
-
ve, vor
sto - re
Sul - tan
le
-
ve!
le -
ve,
vor
sto - re
Sul - tan
le - ve,
vor
høj - e
Sul - tan
le
-
ve, vor
sto - re
Sul - tan
le
-
ve!
le -
ve,
vor
sto - re
Sul - tan
le - ve,
vor
høj - e
Sul - tan
le
-
ve, vor
sto - re
Sul - tan
le
-
ve!
sto - re
Sul - tan
le - ve!
Han
le - ve
vor
høj - e
Sul - tan
le
-
ve, vor
sto - re
Sul - tan
le
-
ve!
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2 pp Va. pp Vc. pp Cb.
DCM 030
327
Recit.
Allegro con fuoco
a2 1236 1 Fl. 2
Ob.
1 2
ff
ff
ff
ff
muta in Bb
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2 ff
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
1 2 ff
ff
ff
ff
3 4
1 2 ff
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff
ff
Tb. ff
ff
Timp.
(Triumferende iler han ned ad Trappen og frem i Forgrunden med Lampen i den opløftede Haand.)
3
NOUR. Ha!
Allegro con fuoco
Blin - de Dreng, ret - fær - dig Dom nu
Recit.
div. non div.
Vl. 1 ff
ff div.
non div.
Vl. 2 ff
ff
Va. ff
ff
Vc. ff
ff
ff
ff
Cb.
328
DCM 030
3
1243 Fl.
3
a tempo
1 2
3
f
3
3
3
p
p
Ob.
1 2 ff fz
fz 3
Cl. (Bb)
3
3
1 2 3
3
3
f
p
p
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
NOUR. ly - der:
Jeg
re
-
der
Dig
Din
Bru - de - seng
i
Dø - dens
a tempo Vl. 1 ff fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
ff molto marcato
Vl. 2 ff molto marcato
Va. ff fz
ff molto marcato
Vc. ff fz
fz
fz
ff molto marcato
Cb. ff fz
ff molto marcato
DCM 030
329
rit.
a tempo a2
1249 Fl.
Presto
TÆPPET FALDER
3
1 2
3
3
f
mf a2
3
f
fz
mf
3
f
mf
3
mf
3
3
3
ff
3
Picc. 3
3
Ob.
1 2 ff
Cl. (Bb)
ff
3
3
3
3 3
3
f
3
3
3
3
3
ff 3
1 2 3
3
3
1 2
ff 3
3
ff 3
mf
fz p
mf
fz 3
3 3
1 2
fz
3
3
3 Cor. (F) 4
3
3
f
mf
f
mf
f
mf
f
fz
3
3
f
ff 3
fz
1 2
ff
ff
3
ff
Trb.t.
3
3
ff
Tr. (F)
3 3
3
mf
Cor. (F)
ff
1 2 mf
Fg.
3
3
3
3
3
3
3
f
ff
ff 3
3
fz
f 3
3
ff
ff 3
3
fz
f 3
3
ff
Trb.b.
3
Tb.
3
fz
ff
3
Timp.
ff 3
3
fz
ff
3
3
3
f
mf
ff
Trgl. ff 3
3
3
NOUR. kol - de Ar - me,
3
mens jeg
Gul -na
-
rit. solo a2 Vl. 1
3
re fav
-
-
fz
mf
Presto
mf
p
3
3
3
3
f
ff
3
3
3
3
3
div.
ner.
3
3
3
Vl. 2
-
tutti
3
cresc.
-
a tempo
3
ff
ff
-
fz 3
p
mf
f
ff
3 3
3
3
3
unis.
Va. ff 3 3
Vc.
fz
3
p
mf
3
ff
fz
mf
3
3 3
3
3
3
f
3
ff
3 3
3
3
3
f
mf
ff
Cb. ff 3
330
3
fz
mf
mf
DCM 030
f
ff
3
1255 Fl.
a2
1 2
3
Picc.
3
3
a2 1 Ob. 2
3
3 3
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
3
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
NOUR.
Vl. 1
3
3
div. 3
3
3
3
3
3
3
unis
3
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
331
C . F. E . H O R N E M A N
ALADDIN EVENTYROPERA I FIRE AKTER TEKST AF BENJAMIN FEDDERSEN BIND 2 ALADDIN A FAIRY-TALE OPERA IN FOUR ACTS TEXT BY BENJAMIN FEDDERSEN VOLUME 2
København 2020
UDGIVET AF EDITED BY NIELS BO FOLTMANN PETER HAUGE BJARKE MOE AXEL TEICH GEERTINGER MED INDLEDNING AF WITH AN INTRODUCTION BY INGER SØRENSEN
Cover design Layout Music typeset in Sibelius by Text font Printed by Distribution
ISMN DCM Sponsored by © 2020
Willerup & Hans Mathiasen DCM Arnhem Bording Danmark Edition·S, Worsaaesvej 19, DK-1972 Frederiksberg C www.edition-s.dk 979-0-9001843-5-1 030 Augustinus Fonden Danish Centre for Music Editing (DCM) Royal Danish Library, Copenhagen
INDHOLD
CONTENTS
Tredje akt 333
Act Three 333
Fjerde akt 569
Act Four 569 Abbreviations 694 Critical Commentary Description of Sources 695 Variant Readings and Editorial Emendations 702 Appendix 731
TREDJE AKT
No. 20 Allegro a2
Flauto
1 2
ff
Flauto piccolo ff
Oboe
Clarinetto (A)
1 2
ff
1 2 ff
Fagotto
1 2
ff
Contrafagotto ff
Corno (F)
Corno (F)
1 2
ff
3 4 ff
Tromba (F)
Trombone tenore
1 2
1 2
a2
a2
ff
ff
Trombone basso ff
Tuba ff
Timpani ff
Triangolo
ff
Piatti Gran cassa ff Tamburo piccolo
Allegro Violino 1 ff Violino 2 ff
Viola ff
Violoncello ff
Contrabbasso ff
DCM 030
333
6 Fl.
a2
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
5
5
5
5
5
5
Cfg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
334
DCM 030
a2 11 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
3
3
3
3
Cfg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
7
Vl. 1 div. unis.
7
Vl. 2 div. unis. Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
335
a2 16 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cfg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
336
DCM 030
21 Fl.
a2
1 2
5
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
5
Cfg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Vl. 1
5
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
337
a2 25 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
a2
a2
a2
a2
Cfg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 a2
a2
1 Tr. (F) 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
338
DCM 030
rit.
30 1 Fl. 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
a2
fp
dim.
Cfg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
f
p
f
p
f
p
3 4 dim.
1 2
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
rit. Vl. 1 fz
mf cresc.
f
fz
mf cresc.
f
dim.
Vl. 2 dim.
Va. fz
mf
dim.
fz
mf
dim.
Vc.
Cb. fz
dim.
DCM 030
339
TÆPPE Tæppet gaar op. Festsal i Sultanens Palads. En Trone paa hver Side langt frem i Prosceniet. Den halve Del af Scenegulvet hen imod Baggrunden danner en halvcirkelformig Estrade. I Baggrunden (paa Estraden) en bred Portal. [se: Appendiks, ill. III.1-2] 35
Andantino
rall.
1 Fl. 2 1. solo ad libitum
muta in Bb
1 Cl. (A) 2 dolce
GUL.
rall.
Andantino Vl. 1 p
Vl. 2 p
Va. p
Vc. p
Cb. p
Gulnare og to Terner kommer ind fra venstre Side. 41
Ternerne gaar ud for sig
Recit.
Andante
1 Fl. 2 dolce p Cl. (Bb)
(sætter sig paa Tronen tilvenstre og falder i Tanker)
GUL. En li - den Stund lad mig a - le - ne her,
hvor alt til Sor - gens Fest, min Bru - de - færd
Recit.
smyk - ket staar.
Andante
Vl. 1 pp Vl. 2 pp Va. pp
mf
pp
mf
Vc.
Cb. pp
340
DCM 030
45 Fl.
1 2
Ob.
1 2
p
f
mf Cl. (Bb)
Fg.
pp
p
1 2 p
dim.
pp
p
dim.
pp
1 2
1. Cor. (F)
1 2 pp
Cor. (F)
4.
3 4 p
fp
fp
pp
GUL. For - un - der - li - ge Drøm, du
ly
-
se, mil- de,
Vl. 1 mf
f fz
fz
p
f
p
f
p
pp
p
f
p
f
p
pp
p
pp
p
pp
Vl. 2 p
f
Va. f
p
f
p
f
f
p
f
p
f
f
p
f
p
f
Vc.
Cb.
DCM 030
p
pp
341
poco più mosso
52
rall.
1 Fl. 2 mf Ob.
1 2 mf
p
1 Cl. (Bb) 2 p
mf Fg.
p
1 2
p
mf
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
mf
3 4 mf f
GUL. som fyl - der Sind og Tan - ke
Dag
og Nat,
skal net - op du
mig vol - de dy - best Smær - te,
og
e - vig kal - de frem
poco più mosso
mit Savn,
min Læng - sel? Du
rall.
Vl. 1 mf
p
Vl. 2 p Va. p
Vc. p Cb.
58
Tempo I
3 Cor. (F) 4 p
p
GUL. El - ske - de,
som vandt mit Hjer
-
te,
o,
hvor - for maa vi skil - les nu
Tempo I Vl. 1 p Vl. 2 p div. Va. p
Vc. p Cb. p
342
DCM 030
for
e
-
vig?
I
di
-
-
ne Øj - ne
a2
63 1 Fl. 2
Ob.
rall.
p
f
1 2
f 2.
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
Cor. (F)
1 2
p
f
p
pp
f 1.
p
pp
4.
f
p
pp
p
f
p
pp
p
p
1 2
3 Cor. (F) 4
(rejser sig)
GUL. saa
jeg
en
Ver
-
den,
jeg
ej
kend
-
te
før,
et
Pa
-
-
ra - dis, som nu for mig
rall.
er
Vl. 1 f Vl. 2 f
p
f
p
f
p
Va.
Vc.
Cb. p
68
f
a tempo
1 Fl. 2 1. 1 Ob. 2
p cantabile e dolce
cantabile e dolce p Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
pp 1.
4.
GUL. tabt.
Grant
a tempo
jeg ser dig
i dit Skjul bag Ro - sen - hæk - ken,
mit Hjer
-
te ban - ked';
jeg skæn - ked' dig
en
Vl. 1 p dolce
p
pp
p
pp
p
Vl. 2
Va. pizz.
arco
Vc. mf 3
3
3
p
3
Cb. p
pp
DCM 030
343
73
rit.
pp
GUL. Ro
-
se,
ak,
med
den
mit
Hjer
-
te
snar
-
ligt
vis
-
ner
hen,
ak,
vis - ner hen.
rit.
div. Vl. 1 pp
Vl. 2 pp div. Va. pp Vc. pp Cb.
77
Allegro non troppo
1 Fl. 2
Ob.
1 2 p
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
p p
3 4
mf
1 2
Trb.t.
1 2
cresc.
4.
p Tr. (F)
cresc.
cresc.
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
cresc.
cresc.
cresc.
(rejser sig)
cresc.
(gjør urolige Skridt)
(i Affekt)
GUL. Ja,
nu
maa det ske,
ej
Magt,
ej Tru - sels - ord,
et
hel - ligt Baand skal søn - der - ri - ve;
kun
Allegro non troppo Vl. 1 fp
cresc.
cresc.
fp
cresc.
cresc.
fp
cresc.
fp
cresc.
cresc.
fp
cresc.
cresc.
Vl. 2
Va. cresc.
Vc.
Cb.
344
DCM 030
84 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
1 2
f
fz ff
fz
fz
fz
f
fz ff
fz
fz
fz
fz ff
fz
fz
fz
fz ff
fz
fz
fz
fz ff
fz
fz
fz
fz
fz
1 2
1 2
f
1 2
f
1 2 f
Cor. (F)
3 4
4.
f
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
fz ff
fz
GUL. ham
til - hø - rer jeg,
kun
Dø - den skil - ler os
og
Skænd
-
sel er det,
Skænd - sel ej at
trod
-
se den,
som kræn
-
ker hel
-
lig
1. TERN.
2. TERN.
sul G Vl. 1 f
fz
fz
fz
fz ff
fz
fz
fz
fz ff
fz
fz
fz
f
fz ff
fz
fz
fz
f
fz ff
fz
fz
fz
fz ff sul G
Vl. 2 f
Va. f
Vc.
Cb.
DCM 030
345
345
poco rall.
90
Recit.
1 Fl. 2
Ob.
mf
1 2 mf
Cl. (Bb)
1 2 mf
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
mf
(tager en Dolk frem)
(i Graad)
GUL. Pagt
og saa - rer
Hjer
-
-
tet til
Dø
-
de.
Ak,
Fa - der,
hvor haardt jeg end maa kræn - ke dig,
du selv
det har for-
(Første Terne kommer hurtig løbende fra højre Side i Baggrunden over imod Gulnare og udbryder paa Vejen:)
1. TERN.
2. TERN.
poco rall.
Recit.
Vl. 1 p
pp
p
pp
p
pp
p
pp
mf
p
pp
mf
p
mf
Vl. 2 p mf
Va. p
mf
Vc. p
Cb.
346
p
DCM 030
95
Allegro
1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
pp
1 2
pp
1 2 pp pp
Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
1 2 pp pp
3 Cor. (F) 4 pp Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2 (vil støde Dolken i sit Bryst, men holder (forskrækket) inde ved Ternes "Nej!" og skjuler hurtig Dolken)
GUL. skyldt. (kommer løbende ind)
f
(sætter sig udmattet ned)
1. TERN. Nej,
nej,
al - drig så (Anden Terne som Første) f
jeg
Ma
-
ge
til
Pragt
har
jeg
set
og
Glans!
Fra
Al -
(kommer løbende ind)
2. TERN. Nej,
Allegro
al - drig
en
saa - dan
Pragt!
A
-
lad
-
dins
div.
Vl. 1 p
pizz.
div.
Vl. 2 fz f
p
pizz.
div.
Va. p
fz f
div. pizz. Vc. p
fz f pizz.
Cb. fz f
DCM 030
347
347
102 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL.
1. TERN. ta - nen kan man
se
To - get
sno
sig
gen - nem Ha - vens
Gan - ge
og
hvi
Sla
som
en
Flod af
Di - a - man
-
2. TERN. Tog
sig
nær - mer,
sor
-
te
-
de
-
ver
bæ
-
-
re
Kur
div. arco
pizz. Vl. 1 f
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
cresc.
f
fz f
p
Vl. 2 f
Va. f
div. Vc. mf
f
Cb. f
348
DCM 030
-
ve
110 Fl.
1 2 p
Ob.
1.
1 2
p
Cl. (Bb)
1 2 p
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
GUL.
1. TERN. ter.
Og
Prins
A
-
-
-
lad - din,
E - ders
Brud - gom, stolt
i
al
sin
Pragt,
o
-
ver - straa - ler
2. TERN. ful
-
de
af
Æ
-
-
-
del
-
ste
-
ne.
Stolt
i
al
sin
Pragt,
unis. Vl. 1 p
f
p
f
p
f
p
f
p
arco Vl. 2 p div. arco. Va. p arco Vc. p
arco Cb. mf
p
DCM 030
349
117 Fl.
1 2 p
Ob.
1 2 p
Cl. (Bb)
1 2 p
a2 1 Fg. 2
Cor. (F)
p
1 2 p
Cor. (F)
3 4 p
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
1. TERN. al
-
le, hvor
er
han
skøn,
nej,
hvor
er
han
skøn.
-
le.
Fest - trom -pe - ter
og Ba - su - ner
højt fra Mu - ren
2. TERN. Prins A - lad
-
din
o - ver - straa - ler
al
-
Fest - trom - pe - ter
højt fra
Mu - ren gjal - de.
pizz. Vl. 1 fz div. pizz. Vl. 2 fz
fz
div. pizz. Va. fz
fz div. pizz.
Vc. fz
pp
fz
pizz. Cb. fz
350
DCM 030
fz
pp
126 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
p
pp
p
pp
a2 Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
1. TERN. gjal - de.
He - le Fol - ket
strøm
-
mer
til
le
Fol - ket
strøm - mer
til
ff
pp
fra
al
-
-
le
Kan
-
til
fra
ter,
strøm - mer
2. TERN. He
-
fra
al - le
Kan - ter, strøm - mer
al - le
Kan - ter,
arco Vl. 1 p
arco Vl. 2 p
ff
pp
ff
pp
arco Va. p
arco
div.
Vc. p
ff
pp
Cb. pp
DCM 030
351
133
a2
1 Fl. 2
pp
mf
a2 1 Ob. 2 mf
a2 1 Cl. (Bb) 2 pp
mf
Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
pp
3 4 pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
1. TERN. til
fra
al - le
Kan - ter,
og
en
Ju
-
bel
bel
u
-
den
som
en
Storm,
bry - der
frem
2. TERN. og
en
Ju
-
En
-
de,
som
div.
Vl. 1 pp
Vl. 2 pp
Va. pp
Vc. pp
arco Cb. pp
352
DCM 030
en
Storm
bry - der
140 Fl.
Ob.
1 2
Cor. (F)
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
f
1 2
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
a2
f non legato
a2
f
1 2 f non legato
1 2 f
Cor. (F)
3 4 cresc.
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
f
1. TERN. o - ver -
alt,
o - ver
-
alt!
Hvor
her
-
ligt dog.
o - ver
-
alt!
Hvor
her
-
ligt dog.
2. TERN. frem
o - ver -
alt,
Vl. 1 cresc.
f
ff
p
f
cresc.
f
ff
p
f
cresc.
f
ff
p
f
cresc.
f
ff
p
f
cresc.
f
ff
p
f
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
353
148
a2
1 Fl. 2 f p
Ob.
1 2 f
p p Cl. (Bb)
1 2 f
pp Fg.
1 2 f
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2 pp
f
pp
f
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
(løber ud gjennem en af Buerne, bliver staaende lige udenfor den og ser tilhøjre efter Toget)
1. TERN. Kom
og
se!
2. TERN. Kom
og
pizz. Vl. 1 fz
p
f
fz
p
f
Vl. 2
pizz. Va. fz
p
f
pizz. Vc. fz
p
f
pizz. Cb. fz
354
p
f
DCM 030
No. 21 poco meno mosso
1.
157 Fl.
Ob.
1 2
p dolce
1.
1 2
p dolce
Cl. (Bb)
2.
1 2
pp 1.
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
GUL.
1. TERN.
2. TERN. se!
Men ser jeg
ret?
paa E - ders Kind
en Taa - re
tril
-
ler, ja
selv jeg kun - de
græ - de, saa
poco meno mosso arco
Vl. 1 p dolce
Vl. 2 p arco Va. p dolce p div. arco. unis. Vc. p
arco Cb. p
DCM 030
355
167 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2 p 1.
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. Ej
til Glæ - de
staar
(Første Terne kommer tilbage, gaaende.)
1. TERN.
2. TERN. glad
er den - ne
Dag,
saa rig den
Lyk
-
ke, som
nu skal
ti - mes
Jer.
div. Vl. 1
p
Vl. 2 f
p
f
p
Va.
Vc.
Cb.
356
DCM 030
min
176 Fl.
1 2
Ob.
1 2 p
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
cresc. mf
p
mf
p
p
p
cresc.
cresc.
1.
1 2
p
Cor. (F)
3 4 p
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p cresc.
cresc.
p
GUL. Hu!
Gru
og Sorg ned - tyn
-
ger
mig.
1. TERN. Al - lah,
hvad er
det - te?
Gru
og
Sorg?
Hvad skal det
Al - lah,
hvad er
det - te?
Gru
og
Sorg?
Hvad skal det
2. TERN.
div. Vl. 1 p
f
mf
p
cresc.
f
mf
p
cresc.
f
mf
p
cresc.
mf
p
cresc.
p
cresc.
Vl. 2 p
Va. p
cresc.
p
p
cresc.
p
p
cresc.
p
Vc.
Cb.
DCM 030
357
a2 185 Fl.
1 2 f
p
dim.
1. 1 Ob. 2
Cl. (Bb)
1 2
p
cresc.
p
cresc.
mf
f
f
p
dim.
1. Fg.
1 2 p
Cor. (F)
Cor. (F)
cresc.
f
dim.
f
dim.
mf
1 2 p
3 4 p
cresc.
p f
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
dim.
p
GUL. Ej
den
he
-
le
Ver
-
dens
Glans
og
Pragt
1. TERN. si - ge?
2. TERN. si - ge?
Vl. 1 f
dim.
p
dim.
p
dim.
p
Vl. 2 p
cresc.
f
p
cresc.
f
p
cresc.
f
dim.
p
p
cresc.
f
dim.
p
Va.
Vc.
Cb.
358
DCM 030
min
Kval
for
-
maar
at
194 Fl.
1 2
1. 1 Ob. 2
Cl. (Bb)
p
p
1 2
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
cresc.
f
p
f
cresc.
p
cresc.
f
1 2 p
p
Cor. (F)
p
p
p
3 4
3. p
p
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. lin
-
dre,
ej
for
-
maar
at
læ
-
ge.
1. TERN.
2. TERN.
Vl. 1 p
Vl. 2 p
Va. p
cresc.
f
p
cresc.
f
p
cresc.
f
cresc.
f
Vc. p
cresc.
f
p
cresc.
f
p
Cb. p
p
p
DCM 030
359
tranquillo
203 1 Fl. 2
Ob.
1 2 f
cresc.
Cl. (Bb)
1 2 f
p
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
pp
f
cresc.
mf
ff
cresc. molto
1 2 mf
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
fz
GUL. Ud
-
-
-
spørg mig
ej,
1. TERN. O
tal,
be
-
tro
os
al
Jer
Sorg!
O
tal,
be
-
tro
os
al
Jer
Sorg!
2. TERN.
tranquillo Vl. 1 cresc.
f
cresc.
f
p
Vl. 2
Va. p
fz
ff
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc. molto
ff
mf
cresc. molto
ff
f
cresc. molto
Vc. p
Cb. p
360
DCM 030
thi
212 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2 cresc.
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
p
f
cresc. GUL. alt
er
nu
for
-
gæ
-
-
-
ves,
hvert
et
Haab
er
for
e
-
vig
1. TERN.
2. TERN.
Vl. 1 cresc.
f
p
Vl. 2 pp
cresc.
f
p
pp
cresc.
f
p
pp
cresc.
f
p
pp
cresc.
f
p
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
361
molto tranquillo
221 1 Fl. 2
Ob.
1 2 p
mf
Cl. (Bb)
mf
p
mf
p
p
mf
p
mf
p
1 2 mf
mf
Cor. (F)
p
1.
1 2
p
Fg.
mf
1 2 p
p
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
(drømmende)
GUL. slukt,
er
slukt,
er
slukt!
Du
var
mit
1. TERN. Hvil
-
-
ken
Kval,
Jam
-
-
mer!
-
-
-
mer!
2. TERN. Hvil -
ken
o
Kval,
hvil - ken
Jam
molto tranquillo
sul G Vl. 1 mf
p
mf
p
Vl. 2 p
Va. p
Vc. mf
p
mf
Cb. p
362
p
DCM 030
p
rit.
Vivo
230 Fl.
Ob.
1 2
p
1 2
1. solo Cl. (Bb)
Fg.
1 2
pp dolce
1 2
1.
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
GUL. Liv,
mit
Alt,
far
e
-
-
-
vig
vel!
(afsides til Anden Terne)
1. TERN. Hun
el - sker
en
an - den,
(afsides til Første Terne)
2. TERN. Hun
rit.
el - sker
en
an - den,
ja
Vivo
Vl. 1
Vl. 2
Va.
solo tutti Vc. p
f
Cb. f
DCM 030
363
Tempo I 1.
239 Fl.
1 2
p dolce
tenuto
1. 1 Ob. 2
Cl. (Bb)
Fg.
p
1.
1 2
p dolce
tenuto
1 2
p
p p Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
p 4.
3 4
p
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL.
(til Gulnare)
1. TERN. ja
det
er
klart!
Men naar
I
først Jer Brud - gom
ser,
(til Gulnare)
2. TERN. det
er
klart!
Ja, naar
Tempo I Vl. 1 f
p
dolce
Vl. 2 f
p
Va. f
p solo
dolce
Vc.
p
Cb. p
364
DCM 030
I
247 Fl.
1.
1 2
mf
tenuto
Ob.
tenuto 1.
1 2
pp dolce 1.
Cl. (Bb)
1 2
mf
tenuto
Fg.
Cor. (F)
1 2
tenuto
mf
pp
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
GUL.
1. TERN. tro blot mit
Ord,
tro paa mit
Ord, at
E - ders
Sorg
snart til
Glæ
-
de
sig
ven
-
der,
2. TERN. først Jer Brud - gom
ser,
saa skal jeg
lo
-
-
ve,
at
E - ders
Vl. 1 mf
p
Vl. 2
Va.
mf
p
Vc.
mf
p
mf
p
Cb.
DCM 030
365
1.
255 Fl.
1 2
p
mf
1. 1 Ob. 2 mf
Cl. (Bb)
1 2 mf
Fg.
1 2 mf mf
Cor. (F)
1 2 mf
Cor. (F)
3 4 mf
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. Nej, nej, for
e
-
vig tabt
er
al
min
ler
I
1. TERN. og
at
-
de.
I
sik - kert selv Jer
Lyk
-
ke
pri
-
se
vil.
Saa
skøn en
Bej - ler
2. TERN. Sorg
snart faar
En
Saa
Vl. 1 mf
dim.
Vl. 2 mf
dim.
Va. dim.
mf
mf Vc.
mf
Cb. mf
366
DCM 030
skøn
en
Bej
-
263 Fl.
1 2
Ob.
1 2 p pp
1 Cl. (Bb) 2 pp
p
Fg.
p
1 2 pp
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 p
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. Glæ
-
de;
I
al - drig
nej,
E - ders
Trøst
er spildt!
1. TERN. saa,
saa
rig
og
smuk;
og skøn en
Bej
-
ler
I
al - drig
saa!
te
rent
2. TERN. al
-
drig
saa!
saa
ung
han har
mit
Hjer
-
be
div. Vl. 1 p
p
pp
Vl. 2 p
p
pp
p
p
pp
Va.
p Vc.
tutti
p
p
pp
p
p
pp
Cb.
DCM 030
367
-
a2
270 Fl.
1 2 f
f
f
a2 Ob.
1 2
f fp
Cl. (Bb)
1 2 f
f
1. Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
fp
fp
(rejser sig)
GUL. For - lad
mig!
jeg
be
-
der!
1. TERN. al
-
-
drig
saa!
o,
sig
dog
2. TERN. daa
-
-
ret.
Hvad vil
I
gø
-
re?
Vl. 1 ffpp
ffpp
ffpp
ffpp
ffpp
ffpp
Vl. 2
div. Va. ffpp
ffpp
ffpp
Vc. ffpp
ffpp
Cb.
368
DCM 030
278 Fl.
a2
1 2
f
p
cresc. molto
f
p
cresc. molto
a2 Ob.
1 2
cresc. molto
fp Cl. (Bb)
1 2 mf cresc. molto
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
(i stigende Affekt)
(et Skridt frem mod Ternerne)
(et Skridt frem mod Ternerne)
Jer!
Bort!
GUL. Bort!
Jeg be - fa
-
ler
(Ternerne trækker sig baglænds nølende tre Skridt tilbage henimod højre Side.)
Bort!
(tre Skridt mere som før)
1. TERN. Lad E - der
si
-
ge!
hør
os!
Lad E - der
si
-
ge!
hør
os!
2. TERN.
Vl. 1 ffpp
cresc. molto
ffpp
cresc. molto
ffpp
cresc. molto
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
369
Flere Terner kommer ind fra venstre Side, forfærdede ved Raabene. a2
[se: Appendiks, ill. III.3]
rit.
287 1 Fl. 2
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
ff
fz
ff
fz
2.
1 2
fz
ff
1 2
Fg.
Cor. (F)
ff
fz
p
1 2 ff
Cor. (F)
p
fz
3 4 ff
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
fz
GUL.
1. TERN.
2. TERN.
S. Hvad
er
der
sket?
Hvad
er
der
sket?
A.
rit. Vl. 1 ff
fz
ff
fz
ff
fz
Vl. 2
Va.
Vc. fz
ff
Cb. ff
370
fz
DCM 030
294
Recit.
1 Fl. 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
2.
GUL. I
kæ - re
Ven - in - der,
lad mig væ - re
e - ne her,
blot en
li - den Stund!
For - lad
mig.
1. TERN.
2. TERN.
Recit. Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
297
Andantino
1 Fl. 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
GUL.
f (nærmere hen mod Gulnare) 1. TERN. Nej,
vi kan ej,
vi
bør
ej
ly - de;
al - drig før
var du saa
sorg
-
be - tyn - get,
og din dun - kle Ta - le vars - ler
2. TERN.
Andantino Vl. 1 mp Vl. 2 fz mp
mp
Va.
Vc. f
p
f
p
Cb.
DCM 030
371
302
Allegro alla breve
1 Fl. 2
f
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
f
1 2 f
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. Bort!
1. TERN. il
-
de.
2. TERN.
Hvad
er
der
vor
Prin
hvad
er
hæn - det
vor
Prin
-
ses
-
se?
ses -
se,
vor
Prin -
ses
-
se?
hæn - det
vor
Prin
ses
-
se?
S. Hvad
er
der
vor
Prin
hæn - det
-
A. Hvad
er
der
hæn - det
-
ses -
se,
-
div.
Allegro alla breve Vl. 1
f
Vl. 2 p
f
cresc.
Va. p
cresc.
f
cresc.
f
Vc. p
Cb.
372
DCM 030
Recit.
Andantino
307 1 2
Fl.
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
fz
fz
1 2 fz
1 2
Fg.
fz f Cor. (F)
1 2 fz f
Cor. (F)
3 4 fz f
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. Jeg
be - fa - ler Jer!
1. TERN.
(nærmere hen mod Gulnare)
2. TERN. Hør os!
o
hør os!
Alt,
selv Dø - den vil vi
li - de for din Lyk - ke; skænk
os din For - tro - lig - hed!
S.
A.
Recit.
Andantino
Vl. 1 p
fz
Vl. 2 fz
p
Va. fz
fz mf
f
p
p
Vc. fp
Cb. fp
DCM 030
373
312 1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Molto allegro non alla breve
Recit.
a tempo mf
2.
p cresc.
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. Ak!
hvad mag - ter
I
at
gø -
re?
2. TERN.
S. For
din
Frel
-
se
gær - ne
vi
i
gær - ne
vi
i
A.
Molto allegro non alla breve
For
Recit.
din
Frel
-
-
a tempo
Vl. 1
f
mf
f
p
cresc.
mf
f
p
cresc.
p
cresc.
Vl. 2
Va. f
mf
f
f
mf
f
Vc.
Cb.
374
DCM 030
se
Andantino 317 1 2
Fl.
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
f
fz
f
fz
f
fz
1 2
1 2
Fg.
f marcato Cor. (F)
fz
fz
1 2 f
Cor. (F)
fz
p
fz
p
3 4 f
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. Saa hør mig da,
2. TERN.
S. Dø
-
-
den
gaar;
prøv
os,
prøv
os,
prøv
os!
Dø
-
-
den
gaar;
prøv
os,
prøv
os,
prøv
os!
A.
Andantino Vl. 1 fz
fz
fz
fz
fz
f
fz
fz
fz
fz
fz
f
fz
fz
fz
fz
fz
f
Vl. 2
Va.
Vc. f marcato
fz
f marcato
fz
fz
Cb. fz
DCM 030
375
[se: Appendiks, ill. III.4]
rall.
322
a tempo
1 Fl. 2
1. solo 1 Ob. 2 dolce
f
p
pp 1. solo
1 Cl. (Bb) 2 dolce pp Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
(gaar hen foran Suffløren)
GUL. om I for - maar at kal - de
Liv til - ba - ge
i den Dø - de:
Naar
ved
S.
A.
rall.
a tempo div.
Vl. 1 p
pp
Vl. 2 p
pp
3
Va. p
pp
p
pp
p
pp
Vc.
Cb.
376
DCM 030
3
327 Fl.
1 2
Ob.
1 2
1. Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
ppp
ppp 1 Cor. (F) 2 ppp
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. Mor - gen - gry
med E - der
jeg
til
Ba - det
gaar,
fra
sit
Skjul
han
stir - rer
paa
mig
som
i
S.
A.
unis. Vl. 1 pp
Vl. 2
pp 3
3
3
3
Va. pp
Vc.
pizz. Cb.
DCM 030
377
rall.
333
a tempo
1 Fl. 2
1. 1 Ob. 2
Cl. (Bb)
p
ppp
1 2 mf mf 1 2
Fg.
Cor. (F)
ppp
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
ppp
f
cresc. GUL. Drøm
-
-
-
me,
ham,
kun
ham
jeg
el
-
-
ske
kan.
S. Han, som staar bag Pil - len stiv og stil - le som en Støt - te?–
A. Han, som staar bag Pil - len stiv og stil - le som en Støt - te?–
rall.
a tempo
pizz.
Vl. 1 ppp
mf
pizz. Vl. 2 ppp
mf
pizz. Va. 3
3
ppp
unis.
mf
pizz.
Vc. ppp
arco Cb. ppp
378
DCM 030
mf
339 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2 p a2
p
3
1 Fg. 2
3
3
3
f
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. Ja,
just ham.
Jeg ken - der ej hans Navn,
og har ej hørt hans Røst.
(til hverandre indbyrdes med dæmpet Stemme)
(til Gulnare)
en fat - tig Knøs fra Ga -
I
S. den?
ken - der ej
en Gang hans
A. en
fat - tig Knøs
fra
Ga - den?
I ken
-
der
ej en Gang hans
arco Vl. 1 mp
f dim.
p
f dim.
p
f dim.
p
arco Vl. 2 mp arco Va. mp
arco 3
3
3
3
3
3
Vc. mf
f
dim.
p
Cb. p
f
DCM 030
mf
379
1.
343 1 2
Fl.
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
p dolce
pp
1. 1 2
Fg.
ppp ppp
Cor. (F)
1 2 ppp
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. Un
-
der
Lø
-
vet,
hvor
duf
-
ten - de
Ro - ser
staar,
mød - tes
S. Navn!
A. Navn!
unis. Vl. 1 pp
pp
div. Vl. 2 pp
pp 3
3
3
3
Va. pp
pp
Vc. pp pp pizz. Cb. pp
380
pp
DCM 030
vo
-
re
Blik - ke,
rall.
349 1 Fl. 2
1. solo 1 2
Ob.
p
ppp
1. solo 1 Cl. (Bb) 2
ppp
1. 1 2
Fg.
Cor. (F)
ppp
1 2 ppp
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. mød - tes
vo
-
re
Hjer
-
-
-
-
ter,
el - skovs
-
var
-
me
til
El
-
-
skovs -
S.
A.
rall. Vl. 1 ppp
Vl. 2 ppp
Va. 3
3
3
ppp
3
unis. Vc. ppp
arco Cb. ppp
DCM 030
381
No. 22 Vivo
1. solo
354 1 2
Fl.
mf
p
1. 1 2
Ob.
1. 1 Cl. (Bb) 2
1. Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. pagt.
Nej,
1. TERN. Til
El - skov
I
ham stæv - ned'– nej, hvor
dris - tig!
for - tæl
os!
Til
El - skov
I
ham stæv - ned'– nej, hvor
dris - tig!
for - tæl
os!
2. TERN.
S. Et Stæv - ne - mø - de
her
i
Ha - ven–
for - tæl,
for - tæl!
Et Stæv - ne - mø - de
her
i
Ha - ven–
for - tæl,
for - tæl!
A.
Vivo Vl. 1 p
f
mf
mf
f
mf
mf
f
mf
mf
mf
mf
Vl. 2 p
Va. p
Vc. f
Cb.
382
DCM 030
p
poco tranquillo
362
rall.
1 Fl. 2
1.
1 2
Ob.
pp
Cl. (Bb)
1 2 p
f
1 2
Fg.
1 Cor. (F) 2
mf
f
p
mf
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
p
pp
a2
p
Cor. (F)
p
f
cresc.
GUL. e - vig Tro - skab jeg ham svor.
Ja,
da ømt jeg kys - sed' Ro - sen, som jeg skæn - ked' ham hin un
-
der - ful - de
1. TERN. I Tro - skab
har
svo - ret?
I Tro - skab
har
svo - ret?
2. TERN.
S. I
Tro
-
skab
svor?
I
Tro
-
skab
svor?
A.
poco tranquillo
rall.
Vl. 1 p cresc.
f
p cresc.
f
p cresc.
f
p cresc.
f
cresc.
f
Vl. 2
Va.
Vc. pp
Cb. p
DCM 030
383
372
a tempo
1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
1.
p 2. 1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
GUL. Stund.
(til Gulnare)
1. TERN. O,
hvil - ket
dej - ligt
E - ven -
dej - ligt
E - ven -
(til Gulnare)
2. TERN. O,
hvil - ket
S. Et
saa - dant
El - skovs - e - ven
-
tyr
jeg
gær - ne
selv
op -
le
-
ve
gad.
Et
saa - dant
El - skovs - e - ven
-
tyr
jeg
gær - ne
selv
op -
le
-
ve
gad.
A.
a tempo Vl. 1 mp
Vl. 2 mp
mp sul C
Va. mp
ffz
ffz
mp
ffz
ffz
fz
fz
mp
fz
fz
Vc. mp pizz. Cb. p
384
mp
DCM 030
378 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
muta in A
2. 1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL.
1. TERN. tyr,
nu
først
jeg
tyr,
nu
først
jeg
ret
for - staar.
Nej,
for - staar.
Nej,
2. TERN. ret
S. Et
Baand saa
ømt
saa
ømt,
ømt
og
hel - ligt
skal
hel - ligt
skal
ej
bris - te.
A. Et
Baand
saa
og
ej
bris - te.
Vl. 1
Vl. 2 fp
Va. fp Vc. fp arco Cb. fp
DCM 030
385
mp 384 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
1. TERN. det
maa
ej
ske!
I
ham
til
-
hø - rer!
Vi
skal
nok
staa
Jer
det
maa
ej
ske!
I
ham
til
-
hø - rer!
Vi
skal
nok
staa
Jer
2. TERN.
S. Nej,
det
skal
ej
ske!
Han
Jer
til
-
hø - rer!
Nej,
det
skal
ej
ske!
Han
Jer
til
-
hø - rer!
A.
Vl. 1
Vl. 2 fp
Va. fp
Vc. fp
Cb. fp
386
DCM 030
391 1 2
Fl.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
mp cresc.
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
1 2
Fg.
mp
cresc.
1. 1 Cor. (F) 2 p cresc.
Cor. (F)
3.
3 4
f
mp cresc.
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
1. TERN. bi!
Ja,
un
-
der
2. TERN. bi!
Han
Jer
til - hø - rer,
vi
skal
al - le
staa
Jer
bi.
S. Ja,
vi
Ja,
vi
skal
nok
al - le
staa
Jer
bi!
al
-
le
staa
Jer
bi!
al - le
staa
Jer
bi!
al
-
le
staa
Jer
bi!
A. skal
nok
Vl. 1 cresc.
cresc.
f
ffz pp
cresc.
f
ffz pp
cresc.
f
ffz pp
cresc.
cresc.
f
ffz pp
cresc.
cresc.
f
Vl. 2 cresc.
Va. cresc.
Vc.
Cb.
DCM 030
387
398 Fl.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Trgl.
p
Ptti. Gr.c. p
1. TERN. Bryl - lups - dan - sens
Hvir - vel,
da
skal
E
-
ders Fri
-
heds - ti
-
me
slaa,
skal
E - ders
Fri - heds - ti
-
me
skal
E - ders
Fri - heds - ti
-
me
skal
E - ders
Fri - heds - ti
-
me
skal
E - ders
Fri - heds - ti
-
me
2. TERN.
S.
A.
Vl. 1 mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
Vl. 2 mp
Va. mp
fz
fz
fz mp
fz
Vc.
pizz. Cb. p
388
DCM 030
No. 23
Første Terne løber ud gjennem en Bue og bliver staaende lige udenfor denne for at se tilhøjre hvem der kommer.
Alle lytter. 405
Allegretto con moto
Gulnare gaar tilbage til Tronen og sætter sig. Anden Terne følger efter og stiller sig ved Gulnares venstre Side. Tilsidst Ternekoret, som stiller sig bag Anden Terne.
1 Fl. 2
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
p
fz mf
p
p
fz mf
p
p
fz mf
p
p
fz mf
p
p
p
fz mf
p
a2
pp
Cfg. pp
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4 p
Trgl.
fz mf
pp
Ptti. Gr.c. pp (Idet hun vender sig om og løber hen til de andre, ved Siden af Anden Terne.)
1. TERN. slaa.
Ja!
2. TERN. slaa.
S. slaa.
A. slaa.
Allegretto con moto Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
389
Et Sendebud med Følge (2 Slaver) i fantastiske Dragter viser sig bag Buerne tilhøjre og skrider gravetetisk igjennem en af de midterste hen til Gulnare: Et Skridt for hver fjerde Del.
412 Fl.
1 2
Ob.
1 2
a2 Cl. (A)
1 2 f a2
Fg.
1 2
a2
p
f f
Cfg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trgl.
Ptti. Gr.c.
1. TERN. Et Sen - de - bud sig nær - mer.
arco sul G
pizz.
pizz.
Vl. 1 f
mf pizz.
arco
mf pizz.
Vl. 2 f
mf arco
pizz.
mf pizz.
Va. mf
f
f
arco
pizz.
mf pizz.
Vc. mf
f
f
mf
arco
pizz.
f
mf
pizz. Cb. mf
390
DCM 030
De bøjer sig dybt for Gulnare. [se: Appendiks, ill. III.5]
420
Hæver sig atter
1 Fl. 2
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2
1 2
2. p
p p
fz mf
p
p
fz mf
p
p
fz mf
p
a2 p
p
Cfg. p
Cor. (F)
Cor. (F)
Trb.t.
1 2
3 4
1 2
pp
Trb.b. pp
Trgl.
Ptti. Gr.c.
GUL.
SEND. Prins
A - lad
-
din
yd
-
mygt
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
391
427 Fl.
1 2
Cl. (A)
1 2 p
Fg.
1 2
fz mf
p
a2
Cfg.
Cor. (F)
1 2 p
Cor. (F)
p
3 4
p Trb.t.
fz mf
fz mf
p
1 2
Trb.b.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
GUL. Mæld,
SEND. fo
-
re - spør - ger,
om det ham
til - ste
-
des
for Jert Aa
-
syn at frem - træ
-
de.
pizz. Vl. 1 mf pizz. Vl. 2 mf pizz. Va. mf
pizz. Vc. mf
pizz. Cb. mf
392
DCM 030
at her
Sendebudet med Følge rejser sig og gaar hurtig bort.
434 Fl.
1 2 a2
Cl. (A)
1 2 mf
Fg.
f
a2
1 2
p
f
f
Cfg.
1.
1 Cor. (F) 2
p
mf
Cor. (F)
4.
3 4
mf
Trb.t.
1 2
mf
pp
pp
mf
pp
pp
Trb.b.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
GUL. jeg mø - de skal
Prins A - lad - din.
SEND.
arco
pizz.
Vl. 1 f
f
arco
mf pizz.
Vl. 2 f
f
arco
mf pizz.
Va. f
f
mf pizz.
arco Vc. f
f
mf
arco
pizz.
Cb. mf
f
DCM 030
393
Alle i Toget kommer fra højre Side bag Buerne; en festlig smykket Garde marscherer ind og stiller sig op foran det bagerste Bagtæppe. 442 1 Fl. 2
Allegro con moto 3
ff
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Picc.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
ff
3
3
3
3
1 2
3
ff
1 2
ff
Cfg. ff
3
1 Cor. (F) 2 3
ff
Cor. (F)
ff
3
3
3
3
3
3
3
3 4 ff
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
3
3
3
3
3
3
3
3
Timp. ff
Trgl.
Ptti. Gr.c.
arco
Allegro con moto Vl. 1
ff arco Vl. 2 ff arco Va. ff arco Vc. ff
Cb.
394
DCM 030
448 Fl.
a2
1 2
3
3
3
3
3
3
3
3
Picc. ff a2 Ob.
1 2
3
3
3
3
3
3
3
3
a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
3
3
3
3
3
3
3
3
1 2
Cfg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 fz
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
fz
fz
fz
Timp.
Trgl.
f
Ptti. Gr.c. f
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
395
Toget (i følgende Orden): Flere Fanebærere, Dandsere (sorte og hvide Slaver og Slavinder, alle i fantastiske Dragter parvis), Pager med Palmegrene, sorte Slaver med Guldringe om Arme og Ben (bærende Kurve paa Hovedet med Ædelstene – Brudegaven), to Fanebærere, Viziren med Følge (Embedsmænd), Hoffolk (Damer og Herrer). Alle igjennem Midterbuen, svingende om ad Scenens venstre Side, forbi Gulnare (hilsende med dybe Buk – Slaverne knælende paa det ene Ben) og stiller sig op paa begge Sider af Scenen. [se: Appendiks, ill. III.6] 453 Fl.
a2
1 2
ff
Picc. ff
Ob.
Cl. (A)
1 2
1 2
a2 ff a2 ff
Fg.
1 2
ff
Cfg. ff
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
ff
3 4 ff
Tr. (F)
1 2 ff
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff Tb. ff
Timp. ff
Trgl. ff Ptti. Gr.c. ff
Vl. 1 ff
Vl. 2 ff
Va. ff
Vc. ff arco Cb. ff
396
DCM 030
458 Fl.
a2
1 2
5
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
5
Cfg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Vl. 1
5
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
397
463
a2
1 2
5
Picc.
5
Fl.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cfg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Vl. 1
5
div. Vl. 2 div. Va.
Vc.
Cb.
398
DCM 030
468 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
a2 3
3
3
3
Cfg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
7
Vl. 1
7
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
399
473 Fl.
a2
1 2
5
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
5
Cfg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Vl. 1
5
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
400
DCM 030
a2 478 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
muta in Bb
a2
Cfg.
a2
a2
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
div. Vl. 1
div. Vl. 2 div.
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
401
Sultanen og Aladdin med Følge (Bannerfører og Pager viser sig).
rall.
483 1 Fl. 2
fff
Picc. fff
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
fff
a2 fff
Cfg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
fff
3 4 fff
Tr. (F)
1 2 fff
Trb.t.
1 2 fff
Trb.b. fff
Tb. fff
Timp. fff
Trgl.
fff
Ptti. Gr.c.
rall. Vl. 1 fff
Vl. 2 fff
Va. fff
Vc. fff
Cb. fff
402
DCM 030
Her træder Sultanen osv. indenfor Buen og gaar ligeud til Forgrunden. Efterhaanden som Sultanen osv. skrider frem slutter Koret sig bag ved de 4 Pager [se: Appendiks, ill. III.6]. Gulnare stirrer koldt og aandsfraværende ud i Tilskuerrummet indtil [b.531]
Allegro maestoso a2 1 2
Fl.
489
f
1 2
Ob.
f a2 1 Cl. (Bb) 2
f a2
1 Fg. 2 f Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
Timp. f
S. Fest - lig Ju
-
bel, Høj - tids - glæ
-
de
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der he - le
Per - siens
Fest - lig Ju
-
bel, Høj - tids - glæ
-
de
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der he - le
Per - siens
Fest - lig Ju
-
bel, Høj- tids - glæ
-
de
fyl- der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyld - er he - le
Per - siens
Fest - lig Ju
-
bel, Høj -tids - glæ
-
de
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der he - le
Per - siens
A.
T.
B.
Allegro maestoso Vl. 1 f
Vl. 2 f div. Va. f
Vc. f
Cb. f
DCM 030
403
[se: Appendiks, ill. III.8] a2 494 Fl.
1 2
Ob.
1 2
a2 Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
Timp.
S. Land;
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der he - le
Per - siens Land. Øn
-
sker - ne
Land;
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der he - le
Per - siens Land. Øn
-
sker - ne
Land;
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der he - le
Per - siens Land. Øn
-
sker - ne
Land;
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der he - le
Per - siens Land. Øn
-
sker - ne
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
div.
unis. Va.
Vc.
Cb.
404
DCM 030
a2
499 1 2
Fl.
mf
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
mf a2
1 2
mf 1 2
Fg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
a2 mf
mf
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Timp.
S. højt mod Him - len
sti
-
ge,
sti - ger fra Sul - ta - nens Bryst,
sti - ger fra he - le hans Folk!
Skønt naar tven - de
Hjer
-
ter
højt mod Him - len
sti
-
ge,
sti - ger fra Sul - ta - nens Bryst,
sti - ger fra he - le hans Folk!
Skønt naar
tven - de
Hjer
-
ter
højt mod Him - len
sti
-
ge,
sti - ger fra Sul - ta - nens Bryst,
sti - ger fra he - le hans Folk!
Skønt
naar
Hjer
-
ter
højt mod Him - len
sti
-
ge,
sti - ger fra Sul - ta - nens Bryst,
sti - ger fra he - le hans Folk!
Skønt
naar
Hjer
-
ter
A.
T.
B.
div.
Vl. 1 mf
Vl. 2 mf
Va. mf
Vc. mf
Cb. mf
DCM 030
405
a2
a2
504 1 2
Fl.
f
cresc. 1 2
Ob.
f cresc. Cl. (Bb)
1 2 f
a2
a2
1 2
Fg.
f
cresc.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
1 2
mf
mf
f
mf
f
3 4
1 2 mf
Trb.t.
f
1 2
Trb.b. f
Tb. f
Timp.
S. slut
-
te
Pagt;
men
ti
-
fold
skønt,
naar de
slut
-
te
Pagt;
men
ti
-
fold
skønt,
naar
slut
-
te
Pagt;
men
ti
skønt,
naar de
slut
-
te
Pagt;
skøn
pran - ge
beg - ge to
i
Ung - doms - kraft,
un - der
Kro - nens Guld
som A -
de pran - ge beg - ge to
i
Ung - doms - kraft,
un - der
Kro - nens Guld
som A -
beg - ge to
i
Ung - doms - kraft,
un - der
Kro - nens Guld
som A -
de pran - ge beg - ge to
i
Ung - doms - kraft,
un - der
Kro - nens Guld
A.
T. -
fold
pran - ge
B. -
nest
dog,
naar
som
Vl. 1 cresc.
f
cresc.
f
Vl. 2
unis.
div. Va. cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
Vc.
Cb.
406
DCM 030
a2
più mosso
509 1 2
Fl.
ff
Picc. ff a2
a2 1 2
Ob.
ff
a2 1 Cl. (Bb) 2
a2
ff a2
1 Fg. 2
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
ff a2
1 2
ff a2
3 4
ff
1 2
ff
1 2
ff
Trb.b. ff Tb. ff
Timp. ff
Trgl.
ff
Ptti. Gr.c.
S. lad
-
din
og
hans
Brud.
lad
-
din
og
hans
Brud,
lad
-
din
og
hans
Brud,
A - lad - din og
hans
Brud,
Ja,
hil
A
-
lad
-
din
og
hans
Brud,
A
-
lad
-
din
og
hans
Brud,
ja,
og
hans
Brud,
hans
Brud,
A.
T.
B.
più mosso Vl. 1 ff Vl. 2 ff Va. ff Vc. ff Cb. ff
DCM 030
407
513
a2
1 2
Fl.
Picc. a2 a2 1 2
Ob.
a2 a2 Cl. (Bb)
1 2 a2 1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
fz a2 fz a2 fz
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
S. hil
de
to!
hil
de
to!
hil
de
to!
hil
de
to!
Ja,
hil
A
-
lad
-
din
og
hans
Brud,
A
-
lad
-
din
og
hans
Brud,
ja,
og
hans
Brud,
hans
Brud,
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2 div.
Va.
Vc.
Cb.
408
DCM 030
a2
517 1 2
Fl.
Picc. a2
1 2
Ob.
a2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
fz a2 fz a2 fz
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
S. hil
de
to!
og hil
vor Sul
-
tan,
ja hil
den sto - re So
-
li - man,
hil
A-
hil
de
to!
og hil
vor Sul
-
tan,
ja hil
den sto - re So
-
li - man,
hil
A-
hil
de
to!
og hil
vor Sul
-
tan,
ja hil
den sto - re So
-
li - man,
hil
A-
hil
de
to!
og hil
vor Sul
-
tan,
ja hil
den sto - re So
-
li - man,
hil
A-
A.
T.
B.
div.
Vl. 1 div. Vl. 2 div. unis. Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
409
Viziren hæver Haanden til Tegn paa at alle skal fjerne sig. Gulnare og de to Terner bliver hvor de er. Koret (og Ternekoret), Dandsere og Dandserinder trækker sig tilbage paa Scenen, dels udenfor, dels noget indenfor Buerne, underholdende sig indbyrdes, dannende smaa Klynger og bevægende sig frem og tilbage under den næste Scene. Pagerne (tilhøjre i Forgrunden) ud i Kulissen (bort). Slaverne (med Kurve) ud af den lille Bue og tilhøjre bort. Garden (med Undtagelse af to Mænd) ud tilvenstre. Embedsmændene ud i Kulissen (bort). Alle Fanebærerne ud igjennem de smaa Buer, stillende sig op i en Række og bliver Akten ud. De to Mænd af Garden stiller sig paa hver sin Side af Midterbuene og bliver Akten ud. Viziren gaar over imod højre Side lidt tilbage og bliver staaende knapt midtvejs paa Scenen. Bannerbæreren med de 4 Pager gjør et kort Sving og gaar ud af Midterbuen. Bannerbæreren stiller sig midt for denne og bliver Akten ud. Pagerne bort tilvenstre.
521
straks videre, altsaa ikke vente til den beskrevne Fjernelse er sket.
a2
1 2
Fl.
Picc. a2 1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1 Fg. 2 1 Cor. (F) 2 3 Cor. (F) 4 1 Tr. (F) 2
Trb.t.
1 2
2
2
2
2
2
Trb.b. 2 2
2
2
2
2
2
2
2
2
Tb.
Timp.
Trgl. Ptti. Gr.c. 2
2
2
S. lad
-
din
og
Gul
-
na
-
re!
lad
-
din
og
Gul
-
na
-
re!
lad
-
din
og
Gul
-
na
-
re!
lad
-
din
og
Gul
-
na
-
re!
A.
T.
B.
7
Vl. 1 7
4
4
4
4
4
4
7
Vl. 2 7 7
Va. 7
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Vc.
Cb.
410
DCM 030
No. 24 Andantino quasi recit.
526
1.
1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
p 1.
1 2
mf
p
mf
p
mf
p
p
1 2
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
p
4.
(Gulnare drejer sit Hoved langsomt om imod Aladdin og rejser sig med et Sæt.)
p
mf GUL.
Hvad (tager Aladdin ved Haanden og fører ham meget langsomt frem henimod Gulnare)
(bliver staaende)
SULT. Min elsk - te
Dat - ter,
Prins A - lad - din,
min Tro - nes Ar - ving og din Brud - gom
fø - rer jeg til dig.
Andantino quasi recit. Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p Vc. p Cb. p
532
Allegro quasi recit. De to Terner tilkjendegiver for hinanden ved Gestus deres Forbavselse.
1.
1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
1.
(afsides)
(med Hænderne for Ansigtet)
(til Aladdin)
GUL. ser jeg,
hvad ser jeg?
O
Fryd!
ak
nej,
et Blænd - værk kun,
ak
ve
mig!
Er det Be -
(Aladdin strækker sin højre Arm ud imod hende og bliver staaende i denne Stilling.)
ALAD.
Allegro quasi recit. Vl. 1 ff
mf
Vl. 2 ff
mf
Va. mf
ff Vc.
mf
ff Cb. ff
DCM 030
411
537
Sultanen gaar hen til Viziren samtalende over til højre Side (ikke for langt), hvor de vender sig om for at betragte de Elskende, saa længere tilbage paa Scenen. [se: Appendiks, ill. III.8]
De to Terner gaar tilbage paa Scenen for at samtale med de andre.
1 Fl. 2 1. 1 Ob. 2
mf
p
mf
p
mf
p
1. Cl. (Bb)
1 2
p 1.
Fg.
1 2
p (Gulnare længere frem imod Aladdin.)
GUL. drag?
o tal!
hvem er
du,
som væk-ker Haab paa - ny?
ALAD. Gul - na
-
re!
Din Stem - mes Klang som To - ner fra Him - len sødt mit Ø - re kvæ - ger. div.
Vl. 1 fz
fz p
fz
fz p
fz
fz
fz
fz
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
Vl. 2
div.
Va. p
Vc. p
Cb. fp
544
Recit.
[se: Appendiks, ill. III.9]
1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
1.
(nærmere Aladdin)
GUL. Skønt di - ne Blik - ke ta - le,
og hver en Tvivl er svun - det,
et Tegn du gi - ve
maa! (viser hende Rosen)
ALAD. I
selv
til Prins mig kaa - red'
med det - te
Recit. Vl. 1 f
p
f
p
f
p
f
p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
412
DCM 030
El - skovs -
548
Andantino
rall.
Allegretto
Recit.
1 Fl. 2
Ob.
1 2
1. p dolce
1. 1 Cl. (Bb) 2
p
1. Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
3
GUL. Ja,
men sig mig, hvor kom - mer du fra? og den - ne
ALAD. pant,
pluk - ket af Jer
Andantino
e
-
gen Haand,
be - dug
-
get af
Jer e - gen Mund.
rall.
Allegretto
Recit.
Vl. 1 fz f
Vl. 2 fz f
dolce
Va. fz f
Vc. fz f
arco
pizz. Cb.
DCM 030
DCM 030
fz f
413
413
Allegretto
553
Recit.
Andantino
1 Fl. 2
1. Ob.
Cl. (Bb)
1 2
pp
p dolce
1 2
2. solo 1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
p
GUL. Pragt,
saa un - der - fuld?
ALAD. Mit Hjem, min Bo
er
i
din Sjæl,
i
div.
Allegretto
Recit.
Andantino
unis.
Vl. 1 fz f
p dolce
Vl. 2 p fz f
Va. p dolce
fz f
Vc. fz f
p
fz f
p
p dolce
Cb.
414
414
p dolce DCM 030
DCM 030
al - le di - ne re - ne Tan - ker.
O lad mig
rit.
559 1 Fl. 2
1. Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
1 2
mf
p
pp
p
mf
p
pp
p
mf
p
pp
1 2
1 2
2.
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
pp
p
GUL.
(synker paa det ene Knæ uden at nærme sig Gulnare)
ALAD. byg - ge der
for e - vig;
den
bed
-
ste
Skat
jeg
vandt,
det
er
dig
selv
og
din Kær
-
lig - hed.
O
rit. Vl. 1 mf
p
pp
p
mf
p
pp
p
mf
p
pp
p
mf
p
pp
p
mf
p
pp
p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
DCM 030
415
415
pp 564
Allegro
1 Fl. 2 pp
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
pp
1 2
pp
2. 1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
pp
4.
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
GUL. med
al
min Sjæl
og
Sin
-
de–
nu
ALAD. du
sig
el
-
sker mig–
i
Allegro Vl. (solo) p
Vl. 1 pp
Vl. 2 pp
Va. pp
Vc. pp
Cb. pp
416
DCM 030
tro
-
-
fast
Kær
-
lig - hed–
pp 570 Fl.
1 2 pp
Ob.
1 2
1. pp
Cl. (Bb)
1 2
pp p
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
2.
4.
(helt ind paa Aladdin)
GUL. og
til
e
-
vig
Ti
-
de!
O
him
-
-
melsk
Sa
-
lig - hed,
jeg
næp
-
-
pe
O
him
-
-
melsk
Sa
-
lig - hed,
jeg
næp
-
-
pe
(rejser sig og omfavner hende)
ALAD.
Vl. (solo)
tutti Vl. 1
Vl. 2 p
Va. p
Vc.
Cb.
DCM 030
417
pp 575 Fl.
1 2 pp 1.
Ob.
1 2
pp
2. Cl. (Bb)
Fg.
1 2
pp
pp
2.
1 2 pp
Cor. (F)
pp
1 2 pp
Cor. (F)
3 4 pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
GUL. fat -
ter.
med
al
min Sjæl
(halv sagte, indtrængende idet han tager begge hendes Hænder)
og
Sin
-
de–
nu
(fuld Røst)
ALAD. fat -
ter.
O
sig
du
el
-
sker mig–
i
Vl. 1 pp
Vl. 2 pp
Va. pp
Vc. pp
Cb. pp
418
DCM 030
tro
-
-
fast
Kær - lig - hed–
582 Fl.
1 2 pp
1 Ob. 2
Cl. (Bb)
1. pp
1 2
pp
pp Fg.
1 2
pp Cor. (F)
1 2 pp
pp
pp
pp
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
(De omfavner hinanden)
GUL. og
til
e
-
vig
Ti
-
de.
ja
e
-
vig
din.
For -
ALAD. Nu er
du
min,
ja,
for
e
-
vig
min.
Vl. 1 pp
Vl. 2 pp
Va. pp
Vc. pp
Cb. pp
DCM 030
419
588 Fl.
1 2
Ob.
1 2
1.
mf
Cl. (Bb)
1 2
1. 1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
mf
cresc.
GUL. e
-
-
net
skal
vi
føl
-
-
ges
ad,
i
(Aladdin tager hendes højre Haand med sin venstre og løfter højre Arm.)
Kær
-
lig
-
Kær - lig
-
-
(løfter sin venstre Arm)
ALAD. For - e
-
net,
for - e
-
net
skal
vi
føl - ges
ad
i
Liv
og
Død,
Ja
Vl. 1 mf cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf cresc.
f
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
420
DCM 030
Fl.
Ob.
risoluto
p
596 1 2
f
1 2 f
Cl. (Bb)
1.
1 2
p
mf
1. 1 Fg. 2
p
dim.
Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
3.
(lægger venstre Haand paa hans Skulder)
2
GUL. 2
hed
for
-
e
-
-
-
-
net;
i
Kær
-
-
-
-
lig
-
i
Kær
-
-
-
-
lig
-
(sænker højre Arm og lægger den om hendes Liv)
ALAD. hed
for
-
e
-
-
-
-
net;
2
risoluto
2
Vl. 1 2
p
f
dim.
p
f
dim.
p
f
mf
dim.
p
f
mf
dim.
p
f
dim.
Vl. 2 mf
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
421
Fl.
Ob.
risoluto a tempo
rall.
603 1 2
f
1 2 f
1. Cl. (Bb)
1 2
p mf cresc.
Fg.
f
f
1 2 p
mf
1.
f
2
1 Cor. (F) 2 f
mf cresc.
Cor. (F)
2
mf
p
f
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
2
2
GUL. hed
for
-
e
-
-
net
vi
føl
-
2
ges
ad,
i
Liv
og
Død,
og
Død,
2
ALAD. hed
for
-
e
-
net
vi
føl
-
ges
ad,
i
Liv
risoluto a tempo
rall. Vl. 1 2
2
f
mf cresc.
f
cresc.
f
p
cresc.
f
p
cresc.
f
p
f
mf cresc.
f
p
f
p
Vl. 2 f
Va. f
Vc.
Cb.
422
a2
DCM 030
610 Fl.
a2
risoluto a tempo
rall.
1 2
rall.
f p
Ob.
1 2 f p
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
f
1 2 f
Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
f
f
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
(slipper hans Haand og løfter højre Arm)
(tager atter hans Haand)
GUL. ja,
til
e - vig
Tid,
ja,
til
ja,
til
ALAD.
rall.
risoluto a tempo
rall.
f
fz
p
Vl. 1
Vl. 2 fz
p
f
fz
p
fz
p
f
fz
p
fz
p
f
fz
p
fz
p
f
fz
p
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
423
a tempo
617 Fl.
1 2 fz f
mf
p
fz f
mf
p
mf
p
p
p Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2
p p
Fg.
1 2 p p
2.
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
pp
4.
3 4
pp
fz f
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
(Helt ind paa Aladdin idet hun griber hans udstrakte Hænder)
GUL. e
-
-
-
-
-
vig
Med
Tid.
(Aladdin gjør et Skridt tilbage idet han holder sine Arme udstrækte frem for sig imod hende [se: Appendiks, ill. III.10].)
ALAD. e
-
-
-
vig
Tid.
O
du
sig
a tempo Vl. (solo) p
Vl. 1 p
fz f
p
fz f
p
fz f
p
Vl. 2 p
Va. p
Vc. p
fz f
p
fz f
p
Cb. p 424
424
DCM 030
DCM 030
el
-
sker mig–
pp 624 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
p
1.
1 2
p
1 2
pp
pp
2.
1 2
pp
pp
2. 1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
4.
(De omfavner hinanden.)
GUL. al
min Sjæl
og
Sin
-
de–
nu
og
til e - vig
Ti
-
de!
O
him
-
melsk Sa - lig - hed,
jeg
O
him
-
melsk Sa - lig - hed,
jeg
ALAD. i
tro
-
fast Kær - lig - hed–
Vl. (solo)
Vl. 1 p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
425
632 Fl.
1 2 pp
1 Ob. 2
1. pp
2. 1 Cl. (Bb) 2 pp pp Fg.
1 2
pp
pp
pp Cor. (F)
pp
1 2
pp
3 Cor. (F) 4
pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
(lægger begge Hænder paa hans Skuldre:)
GUL. næp
-
pe
fat -
ter!
Al
min
Læng
-
sel
staar
til
dig,
alt
mit
(lægger sine Hænder over hende)
ALAD. næp
-
pe
fat -
ter!
Elsk
Vl. 1 pp
p
pp
p
Vl. 2
div. Va. pp
p
Vc. pp
p
pp
p
Cb.
426
DCM 030
-
te,
til
dig staar
al
min
Læng
-
-
mf
639 Fl.
dim.
1 2 pp
Ob.
1 2 p
Cl. (Bb)
1 2 pp
cresc.
pp
cresc.
dim.
pp Fg.
Cor. (F)
1 2
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
dim.
p
(lægger venstre Haand paa hans Skulder)
(løfter venstre Arm)
GUL. Haab
er
kun
hos
dig,
alt
mit
Haab
er
(sænker højre Arm langsomt og lægger den om hendes Liv)
(løfter højre Arm)
ALAD. -
sel,
og
alt
mit
Haab
er
kun
hos
dig,
ja
alt
mit
Vl. 1 cresc.
dim.
Vl. 2 cresc. dim.
Va. cresc.
dim.
Vc. cresc.
dim.
Cb. cresc.
DCM 030
dim.
427
647 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
f
1 2
f
1 2 f
Fg.
1 2 f
Cor. (F)
1 2 p
f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Timp.
GUL. kun
hos
dig,
hos
dig
hos
dig
(tager hendes venstre Haand bort fra sin Skulder, men slipper den ikke)
ALAD. Haab
kun
hos
dig,
hos
dig,
Vl. 1 f
p
Vl. 2 p
f
Va. f
Vc. f
Cb. f
428
p
DCM 030
Sultanen nærmer sig Gulnare og Aladdin. Viziren opfordrer Hoffolkene til at nærme sig Forgrunden. 654 Fl.
1 2 mf
Ob.
f 1.
1 2 p
p
f a2
1 Cl. (Bb) 2 mf
Fg.
p
f
1 2 p
f fp
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
Trb.t.
f
p
f
3 4 p
Tr. (F)
p
1.
1 2
f
1 2
p
f
Trb.b. p
f
p
f
Timp.
GUL. er
alt,
er
alt
mit
er
alt,
er
alt
mit
ALAD.
Vl. 1 f
p
Vl. 2 f
p
f
p
Va.
Vc. f
p
f
p
Cb.
DCM 030
429
animato
a2
661 Fl.
Ob.
1 2
ff
ff
1 2
ff
ff
Cl. (Bb)
1 2 ff
Fg.
Cor. (F)
1 2
ff
ff
1 2 ff
Cor. (F)
ff
fz
fz
ff
3 4 ff
ff fz Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
mf
cresc.
f
mf
cresc.
mf
cresc.
f
mf
cresc.
Trb.b.
Tb.
Timp.
(De omfavner hinanden)
(slipper hinanden og løfter højre Arm som til Ed)
GUL. Haab.
E
-
-
vig
er
jeg
din,
Haab.
E
-
-
vig
er
jeg
din,
ALAD.
animato Vl. 1 ff
fz
ff
fz
ff
fz
ff
ff
fz
ff
ff
fz
ff
Vl. 2 ff
Va. ff
Vc.
Cb.
430
DCM 030
Koret nærmer sig (ikke for hurtig) Forgrunden. Viziren stiller sig midt foran Koret, noget tilhøjre. De to Terner foran Korets Damer. Sultanen lægger sine Hænder paa Gulnares og Aladdins Hoveder.
a2 667 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
fz ff
fz
fz ff
fz
1 2
1 2 fz
Fg.
1 2 ff
Cor. (F)
1 2 fz
Cor. (F)
fz
fz
ff
3 4 ff
fz
fz Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
f
f
f
Trb.b.
Tb. f
Timp. f
GUL. e
-
-
vig
din!
e
-
-
vig
din!
ALAD.
Vl. 1 ff fz Vl. 2 fz
ff
Va. fz
ff
Vc. fz
ff
fz
ff
Cb.
DCM 030
431
Sultanen tager deres Hænder. 673 Fl.
Ob.
1 2
a2
fz
1 2 fz
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
fz
Cor. (F)
Tr. (F)
fz
fz a2
1 2 fz
Cor. (F)
fz
fz
1 2 fz
fz
fz
fz
3 4
1 2 fz
Trb.t.
1 2
fz
Trb.b. fz
Tb. fz
Timp.
GUL.
ALAD.
Vl. 1 fz
Vl. 2 fz
Va. fz
Vc. fz
Cb. fz
432
DCM 030
No. 25 FESTMUSIK Sultanen fører Aladdin og Gulnare hen til venstre Trone, hvor de sidstnævnte træder op, men bliver staaende for Stolene, medens Sultanen gjør venstre om og gaar lidt længere frem i Prosceniet og tilhøjre.
Allegro non troppo, maestoso a2
680 1 Fl. 2
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
Picc.
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2 1 2
Fg.
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
Tr. (F)
3 4
1 2
a2
f a2 Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f fz
fz
fz
fz
fz
fz
f fz
fz
fz
fz
fz
fz
f fz
fz
fz
fz
fz
fz
Tb.
Trgl. Ptti. Gr.c. ff S. Pri
-
-
ser
Al
-
-
-
le den mæg - ti - ge
Gud,
som
skæn
-
-
ked' os Kær - lig - heds
-
-
ser
Al
-
-
-
le den mæg - ti - ge
Gud,
som
skæn
-
-
ked' os Kær - lig - heds
Pri ff
-
-
ser
Al
-
-
-
le den mæg - ti - ge
Gud,
som
skæn
-
-
ked' os Kær - lig - heds
Pri
-
-
ser
Al
-
-
-
le den mæg - ti - ge
Gud,
som
skæn
-
-
ked' os Kær - lig - heds
ff A. Pri ff T.
B.
Allegro non troppo, maestoso Vl. 1 ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
433
684 Fl.
1 2
marcato
fz
marcato
fz
2
Picc.
2
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
2
Ob.
1 2
fz
marcato
2
1 Cl. (Bb) 2
fz
marcato
Fg.
1 2
fz
2
fz
2
1 Cor. (F) 2 2
3 Cor. (F) 4 fz Tr. (F)
1 2
a2
a2 Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. fz Trgl.
f fz
fz
1. TERN.
2. TERN.
SULT.
VIZ.
2
S. Ild
til
Lyst
og
Liv,
ja
til
Lyst
og
til
Lyst
og
til
Lyst
og
til
Lyst
og
fz
fz
fz
fz
2
A. til
Ild
Lyst
og
Liv,
ja 2
T. til
Ild
Lyst
og
Liv,
ja 2
B. til
Ild
Lyst
og
Liv,
ja
2
Vl. 1 fz 2
Vl. 2 fz div.
2
Va. fz
fz
Vc. marcato
2
marcato
2
Cb.
434
DCM 030
fz
[se: Appendiks, ill. III.11] 688 1 2
Fl.
fz
f
fz
f
fz
fz
f
fz
f
fz
Picc.
1 2
Ob.
fz Cl. (Bb)
1 2
p
f
fz
f
fz Cor. (F)
fz
fz
f
fz
f
fz
f
fz
1 2 fz
3 Cor. (F) 4
f fz
fp
p
f
fz
fp
p
f
f
f
1 2 fz
Trb.t.
f
1 2
Fg.
Tr. (F)
p
fz
fp
fz
fz
f fz
f fz
1 2 fz
Trb.b. fz
mf
f
f
mf
fz
fz
Tb. fz
f fz
f fz
Timp. fz
f
mf
Trgl.
mf
f
fz
fz
fz
1. TERN. Hvil
-
ket
Held
og hvil
-
-
ken
Fryd!
Sor
-
gen svandt; nu gen
-
nem
Taa
-
ren glim - ter
Hvil
-
ket
Held
og hvil
-
-
ken
Fryd!
Sor
-
gen svandt; nu gen
-
nem
Taa
-
ren glim - ter
-
re
Per - siens Dat
-
-
ter,
her
-
de,
sig
-
net væ
gla
-
-
de
Stund!
Liv.
Den her
-
-
lig
-
ste,
den mæg
-
tig - ste,
Liv.
Den her
-
-
lig
-
ste,
den mæg
-
tig - ste,
Liv.
Den her
-
-
lig
-
ste,
den mæg
-
tig - ste,
Liv.
Den her
-
-
lig
-
ste,
den mæg
-
tig - ste,
2. TERN. (afsides)
SULT. Sig
-
net væ
-
lig Brud
til
Brud - goms Glæ
-
VIZ. O
det ly
-
se
Haab
S.
A.
T.
B.
Vl. 1 fz
p
f
p
f
ff
fz
p
f
ff
fz
p
fz
p
f
ff
fz
p
Vl. 2 fz
ff
Va. fp
f
fp
f
fp
Vc. f
ff
fz
f
ff
fz
f
ff
fz
f
ff
fz
Cb.
DCM 030
435
re
693 1 2
Fl.
f
fz
ff
f
fz
ff
f
fz
ff
Picc.
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2 f 1 2
Fg.
Cor. (F)
f
fz
ff
f
fz
ff
fz
ff
f
fz
ff
f
fz
ff
f
fz
ff
1 2
3 Cor. (F) 4 f Tr. (F)
Trb.t.
ff
fz
1 2
1 2
Trb.b. Tb. f
ff
fz
Timp.
Trgl.
f
fz
ff
f
fz
ff
1. TERN. sa
-
-
lig
El
-
skovs
-
lyst.
Ja, hil
dig
ri
-
-
ge
Kær
-
lig
-
sa
-
-
lig
El
-
skovs
-
lyst.
Ja, hil
dig
ri
-
-
ge
Kær
-
lig
-
Kær
-
-
-
lig
-
2. TERN.
SULT. Pag
-
-
-
-
-
-
ten,
hel
tets
Dyb
-
ligt Baand
i
-
-
-
VIZ. fra
-
Hjer
nu
straa
-
ler
S. her
-
-
-
-
-
-
lig
-
ste,
mæg
-
-
-
-
-
-
tig
-
her
-
-
-
-
-
-
lig
-
ste,
mæg
-
-
-
-
-
-
tig
-
her
-
-
-
-
-
-
lig
-
ste,
mæg
-
-
-
-
-
-
tig
-
her
-
-
-
-
-
-
lig
-
ste,
mæg
-
-
-
-
-
-
tig
-
A.
T.
B.
Vl. 1 fz f
fz
fz
fz ff
fz
Vl. 2 fz
f
ff
Va. fz
f
ff
Vc. fz f
fz
fz
fz ff
fz
fz f
fz
fz
fz ff
fz
Cb.
436
436
DCM 030
DCM 030
696 Fl.
Allegro con fuoco
1 2 ff
3
3
3
3
3
3
ff
3
3
3
3
3
3
Picc.
Ob.
1 2
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
1 2
a2 ff a2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
ff
a2
ff
1 Cor. (F) 2 ff 3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
ff
1 2
3
3
3
3
ff Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff Tb. ff Timp. ff Trgl. Ptti. Gr.c.
ff
ff 1. TERN. hed! 2. TERN. hed!
(gjør et Sving om forbi Aladdin og Gulnare, idet han rækker sin venstre Arm ud imod dem for at tilkjendegive, at de skal følge ham. Alt langsomt og ceremonielt. De stiller sig op foran Suffløren. [se: Appendiks, ill. III.12])
SULT. hed! (bliver staaende)
VIZ. frem! S. ste!
Ja,
her
i
tven
-
de
Hjer
-
-
-
-
ter
flam
-
mer El - skovs - lyst.
ste!
Ja,
her
i
tven
-
de
Hjer
-
-
-
-
ter
flam
-
mer El - skovs - lyst.
ste!
Ja,
her
i
tven
-
de
Hjer
-
-
-
-
ter
flam
-
mer El - skovs - lyst.
ste!
Ja,
her
i
tven
-
de
Hjer
-
-
-
-
ter
flam
-
mer El - skovs - lyst.
A.
T.
B.
Allegro con fuoco
unis.
div.
div.
Vl. 1 ff 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
div.
3
Vl. 2 ff
div.
Va. ff
Vc. fz
ff
Cb. ff
DCM 030
437
a2
700 1 2
Fl.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Picc.
1 2
Ob.
a2 3
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
3 3
a2
3 3
3
3
3
3
3 3
3 3
3 3
3
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl. Ptti. Gr.c.
S. Kækt
frem
-
ad,
baar
-
ne
højt
af
Haa
-
bets Vin - ge - slag,
Kækt
frem
-
ad,
baar
-
ne
højt
af
Haa
-
bets Vin - ge - slag,
Kækt
frem
-
ad,
baar
-
ne
højt
af
Haa
-
bets Vin - ge - slag,
Kækt
frem
-
ad,
baar
-
ne
højt
af
Haa
-
bets Vin - ge - slag,
A.
T.
B.
unis.
div.
div.
Vl. 1 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
div.
3
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
438
DCM 030
div.
a2 704 1 2
Fl.
p
cresc.
mf
p
cresc.
mf
Picc.
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2 p p
cresc.
mf mf
cresc.
1 2
Fg.
f
Cor. (F)
1 2 p
Cor. (F)
mf cresc.
cresc.
3 4 p
mf cresc.
cresc.
mf cresc.
1 Tr. (F) 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. mf
Trgl. Ptti. Gr.c. mf S. sty
-
rer ud de
to
mod
den grøn - ne Strand,
det
fag
-
re
E
-
-
den,
mod mf
det
fag
-
re
E
-
-
den,
mod
det
fag
-
re
E
-
-
den,
det
fag
-
re
E
-
-
den,
mod mf
A. sty
-
rer ud de
to
mod
den grøn - ne Strand,
sty
-
rer ud de
to
mod
den grøn - ne Strand,
T. mf B. sty
-
rer ud de
to
mod
den grøn - ne Strand,
mod
Vl. 1 fp
cresc.
fp
cresc.
fp
cresc.
fp
cresc.
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. f
DCM 030
439
709 1 2
Fl.
f
f
cresc.
ff
Picc. f 1 2
Ob.
Cl. (Bb)
Cor. (F)
Cor. (F)
Trb.t.
f
ff
f
ff
cresc.
f
ff
f
cresc.
f
ff
f
cresc.
f
f
cresc.
f
cresc.
f
1 2
1 2
Fg.
Tr. (F)
ff
1 2
3 4
1 2
ff
f
1 2
f
ff
f
f
Trb.b. f
f
mf
Tb. f
f mf
Timp. f Trgl.
f ff
f S. hvor
kun Som
-
-
mer,
e
-
vig
Som
-
-
mer
f
bor– al - les Maal,
al - les Haab
ff
A. hvor
kun Som
-
-
mer,
e
-
vig
Som
-
-
mer
bor– al - les Maal,
al - les Haab
ff
f T. hvor
kun Som
-
-
mer,
e
-
vig
Som
-
-
mer
bor– al - les Maal, ff
al - les Haab
kun Som
-
-
mer,
e
-
vig
Som
-
-
mer
bor– al - les Maal,
al - les Haab
f B. hvor
Vl. 1 f
cresc.
f
f
cresc.
f
ff
Vl. 2 ff
Va. f f
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
ff
Vc. f
ff
f
ff
Cb.
440
DCM 030
a2
714 1 2
Fl.
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
S. naar
i Hjer - tet der
tæn - des den flam - men - de
Ild–
o
ri
-
ge
Kær
-
lig
-
naar
i Hjer - tet der
tæn - des den flam - men - de
Ild–
o
ri
-
ge
Kær
-
lig
-
naar
i Hjer - tet der
tæn - des den flam - men - de
Ild–
o
ri
-
ge
Kær
-
lig
-
naar
i Hjer - tet der
tæn - des den flam - men - de
Ild–
o
ri
-
ge
Kær
-
lig
-
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
441
Gulnare, Aladdin og Sultanen med korslagte Arme. De andre ikke foreløbig. 719
Andante sostenuto a2
1 Fl. 2 pp Picc. 1. 1 2
Ob.
pp dolce e cantabile pp dolce e cantabile a2 Cl. (Bb)
1 2 pp
1 2
Fg.
1 Cor. (F) 2
dolce e cantabile
a2 p dolce e cantabile a2
pp Cor. (F)
3 4 fpp
Trgl.
GUL. O
Al
-
lah,
du
Him - lens Drot,
nu hø - re
du vor Bøn: o
ræk os din mil - de Haand,
be - segl og
sign
vor Pagt!
be - segl den
ALAD. O
Al
-
Drot,
lah, du Him - lens
nu hø - re
du
vor
Bøn:
ræk
os din mil - de
SULT. O
Al -
lah, du Him - lens
Drot,
sign den - ne
Pagt,
Drot,
sign den - ne
Pagt,
(frem i lige Række med Sultanen, Aladdin og Gulnare) (med korslagte Arme)
VIZ. O
Al -
lah, du Him - lens
S. hed!
A. hed!
T. hed!
B. hed!
Andante sostenuto Vl. 1 p Vl. 2 fp Va. fp Vc. fp Cb. p
442
DCM 030
Haand,
rall.
p
724
a tempo
a2
1 2
Fl.
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
1. p
3 4 p
Trgl.
GUL. Pagt, som her
vi slut - ter
i
dit Navn! Skænk
os
din Vel - sig
-
nel - se!
til
(frem i lige Række med de andre Solister)
Bøn
for hvert
Bøn
for
den
til
Bøn
for
den
til
Bøn
for hvert
(med korslagte Arme)
1. TERN. til (frem i lige Række med de andre Solister)
(med korslagte Arme)
2. TERN.
ALAD. be - segl og sign
vor Pagt,
som
her vi slut
-
ter,
skænk
os din Vel - sig - nel - se!
SULT. skænk
dem,
skænk
dem
din
Vel
-
sig
-
nel - se!
Nu hæ - ve sig Fol - kets Røst til Bøn
for dem, som
skænk
dem,
skænk
dem
din
Vel
-
sig
-
nel - se!
Nu hæ - ve sig Fol - kets Røst til Bøn
for dem, som
VIZ.
S.
A.
T.
B.
rall.
a tempo
Vl. 1
Vl. 2
Va. unis. Vc.
Cb.
DCM 030
443
[se: Appendiks, ill. III.13] 729
a2
1 2
Fl.
f
mf
f 1. solo 1 Ob. 2
Cl. (Bb)
p
cresc.
p
cresc.
mf
1 2 f
mf mf
1 2
Fg.
cresc. 1. solo Cor. (F)
mf
f
mf
f
mf
1 2 p
Cor. (F)
f
cresc.
3 4 cresc.
f
3
cresc. GUL. hel
-
ligt
Baand,
som knyt - ter
dem sam - men–
Mand
og
Viv.
Du Him
-
lens
f
cresc. 1. TERN. sto
-
re
Pagt,
som knyt - ter
for
e - vig
tven
-
de
Hjer - ter.
Du Him - lens Drot,
f
cresc. 2. TERN. sto
-
re Pagt,
som knyt - ter
for
e - vig
tven
-
de
Hjer - ter.
Du Him - lens Drot,
f
cresc. ALAD. hel - ligt
Baand, som knyt - ter
sam - men
Viv
og Mand; for
dem
sig
hæ
-
ve
Fol
-
kets Røst.
Du Him
-
lens
Du Him
-
lens
f
cresc. SULT. Al
-
lah
skæn
-
ked'
Lyk
-
kens
Naa
-
de - ga
-
ve. f
cresc. VIZ. Al
-
lah
skæn
-
ked'
Lyk
-
kens
Naa
-
de - ga
(helt frem i Prosceniet)
-
ve.
Du
Him
-
lens
f (med korslagte Arme)
S. (helt frem i Prosceniet)
O Al - lah, du Him - lens Drot, f (med korslagte Arme)
nu hø - re du
vor Bøn: o
O
nu hø - re du
vor Bøn: o
A. (Tenorer og Basser træder først frem, naar de skal falde ind.)
Al - lah, du Him - lens Drot, (helt frem i Prosceniet) f (med korslagte Arme)
T. O
Al
-
lah, du
Him - lens
Drot,
(helt frem i Prosceniet) f (med korslagte Arme)
B. 3
Du
div. Vl. 1 3
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
444
DCM 030
Him
-
lens Drot,
du
a2 733 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
a2
cresc.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
a2
cresc. GUL. Drot,
ræk
os
din
mil - de Haand,
be - segl den Pagt,
som her
vi
slut - ter
i
dit Navn,
cresc. 1. TERN. ræk dem
din
mil - de Haand,
be - segl den Pagt,
som her
nu
slut - tes
i
dit Navn,
cresc. 2. TERN. ræk dem
din
mil - de Haand,
be - segl den Pagt,
som her
slut
-
-
tes cresc.
ALAD. Drot,
ræk
os
din
mil - de Haand,
be - segl
og
sign
den Pagt,
som
her
vi
cresc. SULT. Drot,
ræk dem
din
mil - de Haand,
skænk
dem, cresc.
VIZ. Drot,
ræk dem
din
mil - de
Haand,
skænk
dem,
cresc. S. ræk
dem din mil - de Haand,
ræk dem
din
mil - de Haand,
be - segl den Pagt,
som her
nu
slut - tes
i
dit Navn,
cresc. A. ræk
dem din mil - de Haand,
ræk dem
din
mil - de Haand,
be - segl den Pagt,
som her
slut
-
-
tes cresc.
T. nu hø - re
du
vor
Bøn:
ræk
dem din mil - de Haand,
be - segl
og
sign
den Pagt,
som
her
nu
B. Him - lens
Drot,
sign
den - ne
Pagt,
skænk
dem,
unis. Vl. 1 cresc. Vl. 2 cresc. Va. cresc. Vc. cresc. Cb. cresc.
DCM 030
445
737
a2
1 2
Fl.
f
p
dim.
1. solo 1 2
Ob.
f
p
dim.
a2 Cl. (Bb)
1 2 f
mp
p
dim. 1 2
Fg.
p
f Cor. (F)
mp
1 2 f
Cor. (F)
mp
3 4 f
mp
dim.
GUL. skænk
os
din
Vel - sig
-
-
-
nel - se!
-
-
-
nel - se!
dim.
f 1. TERN. skænk
dem
din
Vel - sig
f
dim.
2. TERN. i
dit Navn, skænk dem din Vel - sig f
-
-
nel - se! (med opløftede Arme)
dim.
ff
ALAD. slut
-
ter,
skænk
os
f
din
Vel - sig
-
nel - se!
dim.
Nu (med udstrakte Arme)
p
ff
se!
Nu
løf
-
ter
sig
(med opløftede Arme)
SULT. skænk
dem,
skænk
dem
din
Vel
-
sig
-
nel
-
bre
-
der
sig
ud,
(med udstrakte Arme)
f
dim.
p
ff
se!
Nu
nu
løf
-
ter
sig
(med opløftede Arme)
VIZ. dem
skænk
din
Vel
-
sig
-
-
-
nel
-
bre
-
der
sig
ud,
nu
løf
-
ter
sig
dim.
f S. skænk
dem f
din
Vel - sig
-
-
-
nel - se!
dim.
A. i
dit Navn, skænk dem din Vel - sig dim. f
-
-
nel - se!
(med opløftede Arme)
ff
T. slut
-
tes,
skænk
dem
f
din
Vel - sig
-
nel
-
se! p
dim.
Nu
(med udstrakte Arme)
løf
-
ter
sig
(med opløftede Arme)
ff
B. skænk
dem
din
Vel
-
sig
-
-
-
nel
-
se!
Nu
bre
-
der
sig
ud,
Vl. 1 p
dim.
f unis.
ff
Vl. 2 f
p dim.
ff
Va. f
dim.
p
f
dim.
p
ff
f
dim.
p
ff
ff
Vc.
Cb.
446
DCM 030
nu
løf
-
ter
sig
Alle med opløftede Arme a 2
741 1 2
Fl.
mf
cresc.
mf
cresc.
1 2
Ob.
1 Cl. (Bb) 2 cresc.
1 2
Fg.
Cor. (F)
mf cresc.
1 2 mp
Cor. (F)
p
cresc.
mp
mf cresc.
cresc.
3 4 cresc.
mf cresc.
1 Tr. (F) 2
Trb.t.
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. ff GUL. Nu ff
klin
-
ger mod
Sky
fra
Al
-
les
Mund:
Lyk - sa - lig hver
Sjæl
i
den - ne
Nu
klin
-
ger mod
Sky
fra
Al
-
les
Mund:
Lyk - sa - lig hver
Sjæl
i
den - ne
højt
og
klin
-
ger mod
Sky
fra
Al
-
les
Mund:
Lyk - sa - lig hver
Sjæl
i
den - ne
højt
og ff
klin
-
ger mod
Sky
fra
Al
-
les
Mund:
Lyk - sag - lig hver
Sjæl
i
den - ne
Nu ff
klin
-
ger mod
Sky
fra
Al
-
les
Mund:
Lyk - sa - lig hver
Sjæl
i
den - ne
Nu
klin
-
ger mod
Sky
fra
Al
-
les
Mund:
Lyk - sa - lig hver
Sjæl
i
den - ne
højt
og
klin
-
ger mod
Sky
fra
Al
-
les
Mund:
Lyk - sa - lig hver
Sjæl
i
den - ne
højt
og
klin
-
ger mod
Sky
fra
Al
-
les
Mund:
Lyk - sa - lig hver
Sjæl
i
den - ne
1. TERN. 2. TERN.
ALAD.
SULT. VIZ.
S.
A.
T.
B.
Vl. 1 mf fz
fz cresc.
ff
mf fz
fz cresc.
ff
mf fz
fz cresc.
mf fz
fz cresc.
ff
ff
ff
ff
Vl. 2
Va.
Vc. ff
ff
Cb. ff
ff
ff
DCM 030
ff
447
1 2
Fl.
rall.
a2
745
cresc.
f
ff
3
3
3
3
3
Picc. f cresc. 1 2
Ob.
Cl. (Bb)
Cor. (F)
Cor. (F)
Trb.t.
a2
ff
3
3
a2
1 2
ff
3
f
3
ff
f
3
3 4
4.
3
3
3
3
3
ff
2.
1 2
3
cresc.
1 2
Fg.
Tr. (F)
mf cresc.
3
1. f cresc.
ff
f cresc.
ff
ff 3
3
3
3
3
3
3
3
ff
1 2
1 2
mf
ff
ff
ff
ff
f
ff
ff
f
ff
ff
f
ff
ff
f
cresc.
Trb.b. 3
cresc.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Tb.
Timp.
GUL. Stund!
Lyk - sa
-
lig hver
Bo,
Lyk - sa
hvor Glæ - den fandt ind,
1. TERN. 2. TERN. Stund!
Lyk - sa
-
lig hver
Bo,
hvor Glæ - den fandt ind,
Stund!
Lyk - sa
-
lig hver
Bo,
hvor Glæ - den fandt ind,
-
-
-
-
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
hvor Bud - skab lød
3
3
om Bryl - lups- fest
i Mah - muds
ALAD. Lyk - sa
3
3
3
3
3
SULT. VIZ. Stund!
Lyk - sa
-
lig hver
Bo,
hvor Glæ - den fandt ind,
3
-
3
-
-
3
3
hvor Bud - skab lød
-
3
3
3
om Bryl - lups - fest 3
-
3
i Mah - muds
3
3
3
3
S. Stund!
Lyk - sa
-
lig hver
Bo,
hvor Glæ - den fandt ind,
hvor Bud - skab lød 3
3
3
om Bryl - lups- fest
3
i Mah - muds 3
3
A. Stund!
Lyk - sa
-
lig hver
Bo,
hvor Glæ - den fandt ind,
hvor Bud - skab lød
om Bryl - lups - fest 3
3
i Mah - muds
3
3
3
3
T. Stund!
Lyk - sa
-
lig hver
Bo,
hvor Glæ - den fandt ind,
hvor Bud - skab lød 3
3
3
om Bryl - lups- fest
3
i Mah - muds 3
3
B. Stund!
Lyk - sa
-
lig hver
Bo,
hvor Glæ - den fandt ind,
hvor Bud - skab lød
3
om Bryl - lups - fest
3
i Mah - muds
rall.
3
Vl. 1 fz
fz
cresc.
fz
fz
cresc.
fz
fz
cresc.
ff 3
3
fz
fz
cresc.
ff 3
3
ff 3
3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. 2 ff 3
3 3
Va.
Vc. 3
448
3
cresc.
ff
DCM 030
3
3
3
3 3
Cb. ff
3
3
Alle Arme ned
a tempo
Alle slaar op med højre Arm.
a2
749
a2
1 Fl. 2
rit.
a2
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Picc. a2 1 2
Ob.
fz
a2 Cl. (Bb)
a2
fz
a2
fz
1 2 a2
fz
fz
fz
fz
fz
fz
1 Fg. 2 a2 Cor. (F)
1 2 fff a2
3 Cor. (F) 4 fff Tr. (F)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1 2 ff
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb. f Timp. f sostenuto
ff GUL. lig.
Ja, om en
Bryl - lups - fest
i Sul - tan Mah - muds Slot,
som he - le
Per - siens Folk
nu fej - rer. sostenuto
Bryl - lups - fest
i Sul - tan Mah - muds Slot,
som he - le
Per - siens Folk
nu fej - rer. sostenuto
Bryl - lups - fest
i Sul - tan Mah - muds Slot,
som he - le
Per - siens Folk
nu fej - rer. sostenuto
Bryl - lups - fest
i Sul - tan Mah - muds Slot,
som he - le
Per - siens Folk
nu fej - rer. sostenuto
Bryl - lups - fest
i Sul - tan Mah - muds Slot,
som he - le
Per - siens Folk
nu
ff 1. TERN. 2. TERN. Slot.
Ja, om en ff
ALAD. lig.
Ja, om en ff
SULT. VIZ. Slot.
Ja, om en ff
S. Slot
Ja, om en ff
fej - rer.
sostenuto
A. Slot.
Ja, om en
Bryl - lups - fest
i Sul - tan Mah - muds Slot,
som he - le
Per - siens Folk
nu fej - rer. sostenuto
Bryl - lups - fest
i Sul - tan Mah - muds Slot,
som he - le
Per - siens Folk
nu fej - rer. sostenuto
Bryl - lups - fest
i Sul - tan Mah - muds Slot,
som he - le
Per - siens Folk
nu
ff T. Slot.
Ja, om en ff
B. Slot.
a tempo
Ja, om en
rit.
fej - rer.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
449
Korets to Fløje trækker sig et Skridt tilbage (baglænds), medens den øvrige Del gjør saa mange Skridt tilbage (baglænds), at Fronten kommer til at danne en Halvcirkel. Gulnare, Aladdin, Sultanen og Viziren gjør, to og to, et Sving ad Scenens venstre Side om langs Korets Front tilbage til Korets Dameside, hvor de stiller sig op i en Række. [se: Appendiks, ill. III.14] 753
Allegro vivace
1 Fl. 2
Ob.
p
1 2
Clarinetto (Bb) p
Fl.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
S. Med ly - stig Dans
til Fløj - ters Klang
i
den
ly
-
se Sal,
i
den
Med ly - stig Dans
til Fløj - ters Klang
i
den
ly
-
se Sal,
i
den
A.
T. Med ly - stig Dans
til Fløj - ters Klang
i
den
ly
-
se Sal,
Med ly - stig Dans
til Fløj - ters Klang
i
den
ly
-
se Sal,
B.
Allegro vivace Vl. 1 p
fz
p
fz
p
fz
p
fz
p
fz
p
fz
Vl. 2
Va.
Vc. p
Cb. p
450
DCM 030
a2
760 Fl.
1 2
mf
mf
f fz
1 2
Ob.
mf
Cl. (Bb)
fz
cresc.
fz
fz
fz
f a2
1 2 fz
fz
fz
cresc.
fz
fz
fz
f
cresc.
fz
fz
fz
f
2. 1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
mf
fz
f fz
fz
f fz
fz
1 2 fz mf
fz
fz
fz mf
fz
fz
cresc.
fz
fz
fz
fz
fz
fz
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
S. sva - le Lund,
mun - ter og glad,
mun-ter og glad,
un-der Lam - per - nes Skin, un - der Stjer - ner - nes
Glans, med ly - stig
Dans,
mun - ter og glad, un - der Lam - per-nes Skin, un - der Stjer - ner - nes
Glans, med ly - stig
Dans,
A. sva - le Lund,
mun - ter og
glad,
T. i
den
i
den
sva
-
-
le
Lund
un - der Lam - per - nes Skin, un - der Stjer - ner - nes
Glans,
med ly - stig
Lund,
mun - ter og glad, un - der Lam - per-nes Skin, un - der Stjer - ner - nes
Glans,
med ly - stig
B. sva
-
le
Vl. 1 mf
f
Vl. 2 mf
f
Va. f
mf
Vc. mf fz
fz
fz
cresc.
fz
fz
fz
f
mf fz
fz
fz
cresc.
fz
fz
fz
f
Cb.
DCM 030
451
767 Fl.
a2
1 2
2
ff fz
marcato
ff fz
marcato
ff fz
marcato
Picc. 2
1 Ob. 2 2
Cl. (Bb)
1 2
2
a2
2
Fg.
a2
1 2 ff fz
2
fz
marcato a2
1 Cor. (F) 2
ff 2
3 Cor. (F) 4 fz
2
ff a2
1 Tr. (F) 2
ff Trb.
1 2 f
Trb.b.
Tb.
Timp. f
2
S. med ly
-
stig
Dans
til Fløj - ters
Klang
i den
ly
-
-
-
se
Sal,
i den
sva
-
le
Klang
i den
ly
-
-
-
se
Sal,
i den
sva
-
le
Klang
i den
ly
-
-
-
se
Sal,
i den
sva
-
-
le
Klang
i den
ly
-
-
-
se
Sal,
i den
sva
-
-
le
2
A. med ly
-
stig
Dans
til Fløj - ters 2
T. Dans,
med ly
-
stig
Dans
til Fløj - ters 2
B. Dans,
med ly
-
stig
Dans
til Fløj - ters
div.
Vl. 1 2
ff
marcato
2
ff
marcato
ff
marcato
ff
marcato
ff
marcato
Vl. 2
Va.
2 2
Vc.
2
Cb.
452
DCM 030
773 Fl.
accelerando
a2
1 2
Picc. f 1 2
Ob.
a2
a2
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
a2
f
Trb.b. f Tb. f
Timp.
S. Lund,
un - der Lam - per - nes Skin, un - der
Stjer
-
ners
Glans,
til
Sol
staar
op,
til
Lund,
un - der Lam - per - nes Skin, un - der
Stjer
-
ners
Glans,
til
Sol
staar
op,
til
Lund,
un - der Lam - per - nes Skin, un - der
Stjer
-
ners
Glans,
til
Sol
staar
op,
til
Lund,
un - der Lam - per - nes Skin, un - der
Stjer
-
ners
Glans,
til
Sol
staar
op,
til
A.
T.
B.
accelerando Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
453
779 Fl.
Aladdin i Begejstring frem midt for Koret
a2
1 2
ff
Picc. ff 1 2
Ob.
1 Cl. (Bb) 2
ff a2 ff
1 2
Fg.
ff Cor. (F)
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
Tr. (F)
Trb.
1 2
ff
1 2
ff
Trb.b. ff Tb. ff
Timp. ff
S. Sol
staar
op.
Sol
staar
op.
Sol
staar
op.
Sol
staar
op.
A.
T.
B.
Vl. 1 ff
Vl. 2 ff
Va. ff
Vc. ff
Cb. ff
454
DCM 030
785
Recit.
1 Fl. 2
ff
Picc. ff 1 2
Ob.
ff
a2 Cl. (Bb)
1 2
ff
1 2
Fg.
ff Cor. (F)
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
Tr. (F)
1 2 ff
Trb.
1 2
ff
Trb.b. ff Tb. ff
Timp. ff (stiger ned fra Tronen frem paa Scenen)
ALAD. Ja, vi fej - rer en Glæ - dens Fest,
og vi fej - rer en Sej - rens Fest,
thi jeg staar ved mit Maal, ved mit hø - je Maal! Ja
S.
A.
T.
B.
Recit. Vl. 1 ff
Vl. 2 ff Va. ff Vc. ff Cb. ff
DCM 030
455
No. 26 Allegro, molto animato 3
792 Fl.
1 2 p
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
3
1. solo p
1 2
ALAD. Alt,
hvad jeg
haa
-
bed',
Alt,
hvad jeg
øn
-
sked',
Allegro, molto animato
al
-
le
de
ly
-
sen - de
Drøm
-
me,
div.
3
Vl. 1 p 3
Vl. 2 p Va. p 3 pizz. Vc. p Cb.
799 Fl.
Ob.
1 2
mf
mf
mf
mf
1 2 1.
Cl. (Bb)
1 2 mf
mf Fg.
1 2 mf
mf Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4
mf 3.
p
mf
p
mf
p
mf
p
ALAD. al
-
le
de
stær
-
ke
hi
-
gen - de
Læng 3
-
-
-
sler–
alt
til 3
3
Vl. 1 mf
p
3
3
mf 3
3 3
p
3
3
3
Vl. 2 p
mf 3
mf
p
mf 3
p
Va. mf
3
arco
p
3
3
3
Vc. mf
p
mf 3
3
Cb. mf
456
DCM 030
3
p
mf
p
3
806
1. solo
1 Fl. 2 mf Ob.
1 2 mf
Cl. (Bb)
1 2 mf
p Fg.
1 2
p
mf 1.
1 Cor. (F) 2 mf 3.
3 Cor. (F) 4
mf
ALAD. Li
-
ve
bragt,
nu
sprin
-
ger
ud
som
Blomst
i
Vaar,
og med
3
Vl. 1 3
3
fz 3
f
p
fz f
f
p
fz f
f
p
fz f
f
p
fz f
3
Vl. 2 3
3
Va. 3
3
3
fz 3 3
3
3 3
3
Vc. 3
3
3
fz
3
Cb. p
fz
p
f
3
3
p
814 Fl.
rit.
1.
1 2
a tempo
p
ALAD. straa
-
len - de
Far
-
ver til
Liv
og
Lyst
ud - fol - der
al
sin
Rig
-
dom, al
sin
Pragt.
rit.
pizz.
Saa
fød
-
tes mit
a tempo
Vl. 1 p pizz. Vl. 2 p 3
Va. p
3
solo Vc. p pizz. Cb. p
DCM 030
457
823 Fl.
poco rit.
3
a tempo poco accel.
3
3
1 2 mp
pp
3
3
pp
3
1. solo Ob.
1 2 p
Cl. (Bb)
Fg.
1 2 mf
pp
mf
pp
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
ALAD. Haab,
og
Alt
jeg
vandt,
saa
sandt
hun
mf
pp arco
6
6
Vl. 1
6 6 6
Vl. 2 mf 3
3
3
3
6
pp 6
6
Va. mf
Vc.
6
6
pp
3 3
mf
pp
arco Cb. mf
458
pp
DCM 030
-
ker mig,
a tempo poco accel.
poco rit. arco
els
hun
el
-
sker mig
Gulnare hen til Aladdin. De omfavner hinanden og bliver staaende saaledes indtil Tegnet * nedenfor. [se t. 852]
Lento ad libitum 832 Fl.
1 2 cresc.
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
1. Ob.
1 2 cresc.
Cl. (Bb)
1 2 p cresc. p
Fg.
1 2 mf cresc.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
ALAD. saa
fød
-
tes mit
Haab,
og
Alt,
ja
Alt
jeg
vandt,
saa
sandt
hun
el
-
sker
Lento ad libitum Vl. 1 cresc.
f
f
cresc.
f
f
p
cresc.
f
f
p
cresc.
f
f
f
f
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. mf
DCM 030
459
840
Presto
1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2 f
Cor. (F)
sempre marcato a2
1 2
3
f Cor. (F)
3 4
a2
3
3
f
f Tr. (F)
3
1 2
Trb.
f
3
f 1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. mig.
S. Hil
A
-
A. Hil
A
-
lad
-
din,
T. Hil
A
-
lad
-
din,
hil
Gul
B. Hil
A
-
lad
-
din,
Presto Vl. 1 f Vl. 2 f Va. f
Vc. f
sempre marcato
f
sempre marcato
Cb.
460
DCM 030
hil
Gul
-
na
-
re,
-
rall. Fl.
*
a2
846 1 2
3
f
3
Picc. f 1 2
Ob.
3
a2 f
3
a2 Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
a2
3 3
3
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
3
f
a2
3 3
3
3
3 3
3
3
3
3
f
Trb.b. f Tb. f
Timp. f
ALAD.
3
S. lad
-
din
og
Gul
-
na
-
re,
hil!
Fest - lig 3
A. Gul
hil
-
na
-
re,
hil!
Fest - lig 3
T. na
-
re,
hil
dem
beg
-
ge,
Fest - lig
hil!
3
B. hil
dem
beg
-
ge,
hil!
Fest - lig
rall. Vl. 1 3
3
3
Vl. 2 3
Va. 3
Vc.
Cb.
DCM 030
461
Aladdin fører Gulnare ved Haanden i et Sving ad Scenens højre Side om langs Korets Front, hilsende Hoffolket, tilbage til de andre Solister. [se: Appendiks, ill. III.15]
Allegro maestoso 853 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Koret og alle Solister helt ud i Prosceniet
a2
mf
a2 Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
a2
mf 1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
a2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
f
Ptti. Gr.c.
S. Ju
-
-
bel,
Høj - tids - glæ
-
-
de
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der
Ju
-
-
bel,
Høj - tids - glæ
-
-
de
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der
Ju
-
-
bel,
Høj - tids - glæ
-
-
de
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der
Ju
-
-
bel,
Høj - tids - glæ
-
-
de
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der
A.
T.
B.
Allegro maestoso
div.
Vl. 1 mf Vl. 2 mf div. Va. mf Vc. mf Cb. mf
462
DCM 030
a2 857 Fl.
1 2
ff
mf
ff
mf
ff
mf
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2
Fg.
mf
ff Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
1 2
ff
3 4 ff a2
1 2
ff
Trb.
mf
a2
1 2
ff
Trb.b. ff
mf
ff
mf
Tb.
Timp. ff
Trgl.
ff
Ptti. Gr.c. ff
S. he - le
Per
-
siens Land;
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der
he - le
Per
-
siens Land;
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der
he - le
Per
-
siens Land;
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der
he - le
Per
-
siens Land;
fyl - der nu Sul - ta - nens Hal,
fyl - der den straa - len - de Stad,
fyl - der
A.
T.
B.
Vl. 1 mf
ff Vl. 2
mf
ff Va.
mf
ff Vc. ff
mf
ff
mf
Cb.
DCM 030
463
861 Fl.
a2
a2
1 2 f 1 2
Ob.
f Cl. (Bb)
1 2 f
1 Fg. 2
f
1 2
Cor. (F)
f Cor. (F)
a2
3 4
f Tr. (F)
a2
1 2
f a2
1 Trb. 2
f
Trb.b. f Tb.
Timp. f
Trgl.
f
Ptti. Gr.c. f
S. he
-
le
Per
-
siens Land.
Øn
-
-
sker - ne
højt
mod
Him - len
sti
-
ge,
sti - ger fra
he
-
le
Per
-
siens Land.
Øn
-
-
sker - ne
højt
mod
Him - len
sti
-
ge,
sti - ger fra
he
-
le
Per
-
siens Land.
Øn
-
-
sker - ne
højt
mod
Him - len
sti
-
ge,
sti - ger fra
he
-
le
Per
-
siens Land.
Øn
-
-
sker - ne
højt
mod
Him - len
sti
-
ge,
sti - ger fra
A.
T.
B.
Vl. 1 f Vl. 2 f Va. f Vc. f
Cb. f
464
DCM 030
865 Fl.
a2
1 2 mf 1.
1 Ob. 2
Cl. (Bb)
mf
1 2 mf a2 1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
mf a2
1 2
mf a2
3 4
mf Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
S. Sul - ta - nens Bryst,
sti - ger fra he - le hans Folk!
Skønt naar tven - de
Hjer
-
ter
slut - te
Pagt;
men
ti
-
fold
skønt, naar de
Sul - ta - nens Bryst,
sti - ger fra he - le hans Folk!
Skønt naar tven - de
Hjer
-
ter slut - te
Pagt;
men
ti
-
fold
skønt,
Sul - ta - nens Bryst,
sti - ger fra he - le hans Folk!
Skønt
naar
Hjer
-
ter slut - te
Pagt;
men
ti - fold
Sul - ta - nens Bryst,
sti - ger fra he - le hans Folk!
Skønt
naar
Hjer
-
ter slut - te
Pagt;
skøn
A. naar
T. skønt, naar de
B. -
nest
dog
naar
Vl. 1 mf
Vl. 2 mf
Va. mf Vc. mf Cb. mf
DCM 030
465
870 Fl.
1 2
f
cresc.
f
Picc. a2 1 2
Ob.
Cl. (Bb)
f
f
cresc. 1 2
f
f 1 2
Fg.
cresc. Cor. (F)
f
f
a2
1 2
f
f Cor. (F)
a2
3 4
f
f Tr. (F)
Trb.
1 2
f
1 2
Trb.b. f Tb. f
Timp.
Trgl. Ptti. Gr.c.
S. pran
-
ge
beg - ge
to
i
Ung
-
doms
-
kraft,
un - der
Kro
-
nens
Guld
som
A - lad
-
din
og
hans
de pran - ge beg - ge
to
i
Ung
-
doms
-
kraft,
un - der
Kro
-
nens
Guld
som
A - lad
-
din
og
hans
beg - ge
to
i
Ung
-
doms
-
kraft,
un - der
Kro
-
nens
Guld
som
A - lad
-
din
og
hans
de pran - ge beg - ge
to
i
kraft,
un - der
Kro
-
nens
Guld
A - lad - din og
hans
A.
T. pran
-
ge
B. Ung
-
doms
-
som
Vl. 1 cresc.
f
f
cresc.
f
f
Vl. 2
Va. f
f
Vc. cresc.
f
f
cresc.
f
f
Cb.
466
DCM 030
più mosso 874 Fl.
1 2
ff
Picc. ff a2 1 Ob. 2
ff a2
1 Cl. (Bb) 2
ff a2
1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
1 2
ff
fz
ff
fz
ff
fz
a2
a2
3 4
1 2
ff 1.
1 Trb. 2
ff
f
Trb.b. ff Tb. ff
Timp. ff
f Trgl.
ff
Ptti. Gr.c.
S. Brud.
Ja,
hil
A
-
lad - din
og
hans
Brud!
hil
de
to!
A
-
lad - din
og
hans
Brud!
hil
de
to!
Ja,
og
hans
Brud!
hil
de
to!
hans
Brud!
hil
de
to!
Ja,
hil
A
-
A
-
A. Brud.
T. Brud.
B. Brud.
più mosso Vl. 1 ff Vl. 2 div.
ff Va. ff Vc. ff Cb. ff
DCM 030
467
a2
879 Fl.
1 2
Picc. a2 1 Ob. 2 a2 1 Cl. (Bb) 2 a2 1 2
Fg.
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
Tr. (F)
3 4
fz a2 fz a2 fz
1 2 1.
1 Trb. 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
S. lad
-
din
og
hans
Brud,
hil
de
to!
og hil
vor
lad
-
din
og
hans
Brud,
hil
de
to!
og hil
vor
Ja,
og
hans
Brud,
hil
de
to!
og hil
vor
hans
Brud,
hil
de
to!
og hil
vor
A.
T.
B.
div.
Vl. 1 ff
div.
Vl. 2 div.
ff
unis. Va. ff Vc.
Cb.
468
DCM 030
Molto allegro 883 Fl.
a2
1 2
Picc.
a2 1 2
Ob.
Cl. (Bb)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1 2
1 2
Fg.
marcato Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b. marcato Tb. marcato
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
S. Sul
-
tan,
ja hil
den sto - re Sul - tan og
hans he - le
Hus!
Sul
-
tan,
ja hil
den sto - re Sul - tan og
hans he - le
Hus!
Sul
-
tan,
ja hil
den sto - re Sul - tan og
hans he - le
Hus!
Sul
-
tan,
ja hil
den sto - re Sul - tan og
hans he - le
Hus!
A.
T.
B.
Molto allegro Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc. marcato Cb. marcato
DCM 030
469
[se: Appendiks, ill. III.16]
quasi presto 889 1 Fl. 2
p solo p
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
p cresc. solo
1 2 p cresc. 1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
p
cresc. 2.
1 2
p
3 4
p
cresc.
mf
cresc.
GUL. Lad
da
Glæ
-
-
dens
Bøl
-
-
ger
bru
-
-
se,
højt
lad
mf
San
-
gens
bru
-
se,
San
-
gens
cresc.
1. TERN. 2. TERN. Lad
da
Glæ
-
-
-
dens
Bøl
-
-
mf
ger cresc.
ALAD. Lad
da
Glæ
-
-
dens
Bøl
-
-
ger
bru
-
-
se,
højt
lad
mf
cresc.
SULT. VIZ. Lad
da
Glæ
-
-
-
dens
Bøl
mf
-
-
-
ger
cresc.
S. Lad
da
Glæ
-
-
dens
Bøl
-
-
ger
bru
-
-
se,
højt
lad
mf
San
-
gens
bru
-
se,
cresc.
A. Lad
da
Glæ
-
-
-
dens
Bøl
mf
-
-
ger
cresc.
T. Lad
da
Glæ
-
-
-
dens
mf
Bøl
-
-
ger
cresc.
B. Lad
da
Glæ
-
-
-
dens
Bøl
-
-
-
quasi presto Vl. 1 p
cresc.
p
cresc.
Vl. 2
Va. cresc.
p
Vc. p
cresc.
p
cresc.
Cb.
470
DCM 030
ger
a2 895 Fl.
1 2
f
cresc.
fz
fz
fz
f
cresc.
fz
fz
fz
cresc.
fz
fz
fz
ff
1 2
Ob.
ff
a2 Cl. (Bb)
1 2
f
ff
f cresc. 1 2
Fg.
fz
f
Cor. (F)
Cor. (F)
ff
2.
1 2
cresc.
f cresc.
ff
3 4 f cresc. ff f
ff
cresc.
GUL. To
-
ner
svul
-
me,
tol
-
-
f
ke
Hjer
-
-
tets
Fryd
og
Ju
-
bel! ff
cresc.
1. TERN. 2. TERN. To
-
ner
tol
-
ke
Hjer
-
f
-
-
tets
Fryd
og
Ju
-
bel! ff
cresc.
ALAD. To
-
ner
svul
-
me,
tol
-
-
ke
Hjer
-
-
-
-
tets
Fryd
og
Ju
-
bel! ff
ner
svul
-
me!
f cresc. SULT. VIZ. bru
-
-
-
se,
San f
-
gens
To
-
ff
cresc.
S. To
-
ner
svul
-
me,
tol
-
-
f
ke
Hjer
-
-
tets
Fryd
og
Ju
-
bel! ff
cresc.
A. To
-
ner
tol
-
ke
Hjer f tol
-
-
-
cresc. ke -
tets
Fryd
Hjer
-
-
-
-
ke
og
Ju
-
bel! ff
tets
T. bru
-
se,
San
-
gen
tol
-
og
Fryd
Ju
-
bel! ff
f cresc. B. bru
-
-
-
se,
San
-
-
-
gens
To
-
ner
svul
-
me!
Vl. 1 f
cresc.
ff
f
cresc.
ff
Vl. 2
Va. f
ff
cresc,
Vc. f
cresc.
ff
f
cresc.
ff
Cb.
DCM 030
471
a2
901 Fl.
1 2
pp
1 2
Ob.
a2
1 Cl. (Bb) 2
pp
1 2
Fg.
2. 1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
pp
cresc.
pp
cresc.
3 4
pp
cresc.
GUL. Let
skal
Fo
pp
-
-
den
træ
-
-
de
i
cresc.
1. TERN. 2. TERN. Let
skal
Fo
-
den
pp
træ - de
Dan - sen
til mun - tre
Me - lo - di - er,
mens Øj - ne,
Smil og
Lat - ter
cresc.
ALAD. Let
skal
Fo
-
-
den
træ
-
-
de
i
cresc.
pp SULT. VIZ. Lad
Glæ
-
dens
Bøl
pp
-
ger
bru
-
se,
højt
lad
San
-
gens
To
-
ner
cresc.
S. Let
skal
Fo
-
den
pp
træ - de
Dan - sen
til mun - tre
Me - lo - di - er,
mens Øj - ne,
Smil og
Lat - ter
Dan - sen
til mun - tre
Me - lo - di - er,
mens Øj - ne,
Smil og
Lat - ter
cresc.
A. Let
skal
Fo
-
den
træ - de
pp cresc. T. Let
skal
pp
Fo
-
-
den
træ
-
-
de
Dan
cresc.
B. Nu
let
skal
Fo
-
den
Vl. 1 pp
Vl. 2 pp
Va. pp
Vc. pp
Cb. pp
472
DCM 030
træ
-
de
Dan
-
sen,
Øj
-
ne,
Smil
og
-
908 Fl.
a2
1 2
f
cresc. 1 2
Ob.
f Cl. (Bb)
1 2
a2 cresc.
f a2
1 2
Fg.
f 2.
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
cresc.
f
3 4 f
cresc. Tr. (F)
1.
1 2
f 1.
1 Trb. 2
f
Trb.b. f f GUL. den
mun
-
-
tre
Dans,
mens de
gla - de
Smil og
mun - ter
Sind
og
Sans,
mens de
gla - de
Smil og
mun - ter
-
tre
Dans,
mens de
gla - de
Smil og
mun - ter
tets
Fryd,
mens de
gla - de
Smil og
mun - ter
f 1. TERN. 2. TERN. sødt daa - rer
Hjer
-
ter, f
ALAD. den
mun
-
f SULT. VIZ. svul
-
me,
tol
-
ke
Hjer
-
ter,
Sind
og
Sans,
daa - rer
Hjer - ter, Sind
og
Sans,
ja,
ter,
Sind
og
Sans,
daa - rer
Hjer - ter, Sind
og
Sans,
ja,
-
ne,
Smil
daa - re
Hjer - ter, Sind
og
Sans,
ja,
og
Sans,
daa - re
Hjer - ter, Sind
og
Sans,
ja,
f S. sødt daa - rer
Hjer
-
f A. sødt daa - rer
Hjer
-
f T. sen,
Øj
-
f B. Lat
-
ter
daa
-
re
Sind
Vl. 1 cresc.
f
Vl. 2 cresc.
f
Va. cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
Vc.
Cb.
DCM 030
473
915 Fl.
a2
1 2
f
1 2
Ob.
f fz
a2 Cl. (Bb)
1 2 f a2
1 2
Fg.
f Cor. (F)
1 2 f fz
Cor. (F)
3 4 1.
1 Tr. (F) 2
f
f Trb.
1.
1 2
f
Trb.b. f Tb.
Timp.
GUL. Lat - ter
fry - de vor - e
Hjer - ter, Sind og
Sans.
Lad
Glæ
-
Lat - ter
fry - de vor - e
Hjer - ter, Sind og
Sans.
Lad
Glæ
-
Lat - ter
fry - de vor - e
Hjer - ter, Sind og
Sans.
Lad
Glæ
-
Lat - ter
fry - de vor - e
Hjer - ter, Sind og
Sans.
Lad
Glæ
-
1. TERN. 2. TERN.
ALAD.
SULT. VIZ.
S. sødt
daa - rer
Hjer - ter, Sind og
Sans.
Ja,
lad
da
Glæ
-
sødt
daa - rer
Hjer - ter, Sind og
Sans.
Ja,
lad
da
Glæ
-
sødt
daa - rer
Hjer - ter, Sind og
Sans.
Ja,
lad
da
Glæ
-
sødt
daa - rer
Hjer - ter, Sind og
Sans.
Ja,
lad
da
Glæ
-
A.
T.
B.
Vl. 1 f
fz
fz
f
fz
fz
Vl. 2
Va. f Vc. f
marcato
f
marcato
Cb.
474
DCM 030
922 Fl.
1 2
ff fz
fz
Picc. f 1 2
Ob.
Cl. (Bb)
ff fz
fz
ff fz
fz
1 2
1 2
Fg.
ff fz
Cor. (F)
1 2
fz
ff fz Cor. (F)
3 4 ff fz
Tr. (F)
fz
1 2 f
1 Trb. 2 Trb.b. f Tb. f
f
Timp. f GUL. dens
Bøl - ger
bru - se,
højt,
højt
lad
San - gens
dens
Bøl - ger
bru - se,
højt,
højt
lad
San - gens
dens
Bøl - ger
bru - se,
højt,
højt
lad
San - gens
dens
Bøl - ger
bru - se,
højt,
højt
dens
Bøl - ger
bru - se,
højt,
højt
lad
San - gens
dens
Bøl - ger
bru - se,
højt,
højt
lad
San - gens
dens
Bøl - ger
bru - se,
højt,
højt
lad
San - gens
dens
Bøl - ger
bru - se,
højt,
højt
1. TERN. 2. TERN.
ALAD.
SULT. VIZ.
S.
A.
T.
B.
Vl. 1 ff fz
fz
Vl. 2 ff fz Va. ff fz Vc. ff fz Cb. ff fz
fz
DCM 030
475
929 Fl.
1 2
ff
Picc. ff 1 2
Ob.
Cl. (Bb)
ff
1 2 ff 1 2
Fg.
Cor. (F)
ff
1 2 ff
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
Trb.
1 2
mf
1 2
mf
Trb.b. ff Tb. ff Timp. ff
GUL. To
-
-
ner
svul
-
me,
lad
dem
tol
-
-
ke
To
-
-
ner
svul
-
me,
lad
dem
tol
-
-
ke
To
-
-
ner
svul
-
me,
lad
dem
tol
-
ke
ner
svul
-
me,
lad
dem
tol
-
ke
ner
svul
-
me,
lad
dem
tol
-
-
ke
ner
svul
-
me,
lad
dem
tol
-
-
ke
1. TERN. 2. TERN.
ALAD.
SULT. VIZ. To
-
-
-
S. To
-
-
A. To
-
-
-
T. To
-
-
ner
svul
-
me,
lad
dem
tol
-
ke
To
-
-
ner
svul
-
me,
lad
dem
tol
-
ke
ff fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc. marcato
ff
marcato
marcato
ff
marcato
Cb.
476
DCM 030
a2 936 Fl.
1 2
fz
Picc. fz
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
fz
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
fz
fz 3 Cor. (F) 4 fz Tr. (F)
1 2 f
Trb.
fz
2.
1 2
f
Trb.b.
Tb.
Timp.
GUL. Hjer
-
tets
Fryd.
Frem
til
Dans!
Til
Dans
al
-
-
le
Hjer
-
tets
Fryd.
Frem
til
Dans!
Til
Dans
al
-
-
le
Hjer
-
tets
Fryd.
Frem
til
Dans!
Til
Dans
al
-
-
le
Fryd.
Frem
til
Dans!
Til
Dans
al
-
-
le
Fryd.
Til
Dans
al
-
-
le
frem!
Til
Fryd.
Til
Dans
al
-
-
le
frem!
Til
Fryd.
Til
Dans
al
-
-
le
frem!
Til
Fryd.
Til
Dans
al
-
-
le
frem!
Til
1. TERN. 2. TERN.
ALAD.
SULT. VIZ. Hjer
-
tets
S. Hjer
-
tets
A. Hjer
-
tets
T. Hjer
-
tets
B. Hjer
-
tets
Vl. 1 fz
Vl. 2 fz Va.
Vc.
Cb. ff
DCM 030
477
a2 943 Fl.
1 2
fz
marcato
fz
marcato
Picc. a2 1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
fz
marcato
fz
marcato a2
1 2
Fg.
marcato 1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
fz
marcato
fz
marcato
fz
marcato
3 4
1 Tr. (F) 2
Trb.
1 2
marcato
Trb.b. marcato Tb. marcato Timp.
GUL. frem!
Til
Dans!
Hør
Mu
-
si
-
kens
frem!
Til
Dans!
Hør
Mu
-
si
-
kens
frem!
Til
Dans!
Hør
Mu
-
si
-
kens
frem!
Til
Dans!
Hør
Mu
-
si
-
kens
1. TERN. 2. TERN.
ALAD.
SULT. VIZ.
S. Dans
al
-
-
-
le
frem!
Hør
Mu
-
si
-
kens
Dans
al
-
-
-
le
frem!
Hør
Mu
-
si
-
kens
Dans
al
-
-
-
le
frem!
Hør
Mu
-
si
-
kens
Dans
al
-
-
-
le
frem!
Hør
Mu
-
si
-
kens
A.
T.
B.
unis. Vl. 1 fz unis. Vl. 2 fz Va.
Vc. marcato Cb. marcato
478
DCM 030
949 Fl.
a2
1 2
Picc. a2 Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
a2
a2 1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
GUL. To
-
ner
kal
-
de!
Op
til
Dans,
til
Dans!
To
-
ner
kal
-
de!
Op
til
Dans,
til
Dans!
To
-
ner
kal
-
de!
Op
til
Dans,
til
Dans!
To
-
ner
kal
-
de!
Op
til
Dans,
til
Dans!
To
-
ner
kal
-
de!
Op
til
Dans,
til
Dans!
To
-
ner
kal
-
de!
Op
til
Dans,
til
Dans!
To
-
ner
kal
-
de!
Op
til
Dans,
til
Dans!
To
-
ner
kal
-
de!
Op
til
Dans,
til
Dans!
1. TERN. 2. TERN.
ALAD.
SULT. VIZ.
S.
A.
T.
B.
div.
unis.
Vl. 1 unis.
div. Vl. 2 div.
unis.
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
479
956 Fl.
a2
Sultan til højre Trone og sætter sig. Viziren stiller ved hans Side paa Gulvet. Aladdin og Gulnare til venstre Side og sætter sig. De to Terner ved deres Side paa Gulvet. Koret danner Espalier paa begge Sider op til Kulisserne. Dandsere og Dandserinder ordnede til Dands foran Buerne.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
a2
muta in A
a2 1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp.
GUL.
1. TERN. 2. TERN.
ALAD.
SULT. VIZ.
S.
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
480
DCM 030
No. 27 BALLET
Ensemble: Sorte og hvide Slavinder
962 Fl.
1 2
Allegro non troppo a2
f
mf
f
mf
f
mf
Picc.
Ob.
Cl. (A)
1 2
1 2
a2 Fg.
1 2 mf
f
Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
mf
a2
3 4
mf
f mf
f Tr. (F)
1 2 mf
f Trb.
1 2
mf
f
Trb.b. f
mf
f
mf
f
mf
f
mf
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c. f Tamb.picc.
3
mf
3
f
mf
Allegro non troppo Vl. 1 f
mf
f
mf
Vl. 2
div. Va. mf
f
Vc. f
mf
f
mf
Cb.
DCM 030
481
a2
969
1.
1 Fl. 2
mf
p
Picc. p
Ob.
mf
1 2 f
f
Cl. (A)
1 2 p
f
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f
f
p
f
f
p
f
mf
mf
mf
1 2 mf 4.
3 4 p
f
mf
f
f
f
1 Tr. (F) 2 f f 1. 1 Trb. 2
f
f
Trb.b. f
p
f
Tb. f
f
Timp. p
Trgl.
f
mf
f
p
f
Ptti. Gr.c. f Tamb.picc.
f
f
p
f
p cresc. 1.
Vl. 1 ff
p
ff
mf
ff
p
ff
mf
Vl. 2
Va. ff
p
ff
mf
Vc. ff
p
ff
mf
Cb. ff
482
ff
mf
DCM 030
Ensemble: Sorte og hvide Slaver og Slavinder 977b Fl.
1 2
2. a 2
f
fz
f
fz
Picc.
a2 Ob.
Cl. (A)
1 2
fz
f a2
1 2
fz
f a2 1 Fg. 2 ff
Cor. (F)
f
1 2 fz f
Cor. (F)
4.
3 4
fz
f Tr. (F)
1 2 fz f 2.
Trb.
1 2 f
Trb.b. f Tb. f
Timp. f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
2.
Vl. 1 ff
fz
ff
fz
Vl. 2
div. Va. ff
fz
Vc. fz
ff
Cb. ff
DCM 030
483
a2 984 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
mf
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
484
DCM 030
990 Fl.
a2 a2
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
a2
a2
f 1 Tr. (F) 2 mf
Trb.
1 2 mf
f
Trb.b. mf
f Tb.
mf
Timp. fz
mf
Trgl.
mf
Ptti. Gr.c. fz Tamb.picc.
fz
3
Vl. 1
3
Vl. 2
3
Va.
Vc. 3
Cb. 3
DCM 030
485
996 Fl.
Ballet da capo senza repetizione
a2
1.
a2
1 2
Picc.
a2 Ob.
1 2
a2
a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
a2
a2
f Tr. (F)
1 2 f
f Trb.
1 2
f
f
f
f
Trb.b.
Tb. f
Timp. f
fz
f
Trgl. f Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
fz
fz
fz
fz
Ballet da capo senza repetizione 3
1.
Vl. 1
3
Vl. 2
3
Va.
Vc. 3
Cb. 3
486
DCM 030
998b Fl.
Større Ensemble: Slaver og Slavinder (Alle)
2.
Pas de deux af to hvide Slavinder
1 2
Picc.
Ob.
1.
1 2
mf
Cl. (A)
1 2 p
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
p
a2
a2
dim.
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
2.
Vl. 1 p
f
fz
p
f
fz mf
pp
Vl. 2
Va. ff mf
Vc. ff mf
Cb. ff
DCM 030
487
1007
a2
1 Fl. 2
mf
Picc. mf
Ob.
Cl. (A)
Fg.
Cor. (F)
1 2
1. p
1 2
p
1 2
p
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
p
p Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. p
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
div. Vl. 1
Vl. 2
Va.
div. Vc.
pizz.
arco
Cb. p
488
DCM 030
1015 Fl.
1 2
a2
Picc.
Ob.
1.
1 2
dolce a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
p
3 4 p
Tr. (F)
Trb.
1 2
1 2
p
p
Trb.b. p
Tb.
Timp. p
Trgl.
p arco
Vl. 1
pizz. Vl. 2
Va.
Vc.
pizz. Cb.
DCM 030
489
1023
a2
1 Fl. 2
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
Picc.
Ob.
1 2 f
mf
cresc.
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
f
a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
Cor. (F)
1 2
1 2
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
Trb.
mf cresc.
1 2
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c. Tamb.picc.
Vl. 1 arco
ff
cresc.
Vl. 2 ff
cresc.
Va. cresc.
ff
Vc. cresc.
ff
arco Cb. ff
cresc.
490
DCM 030
a2
Ensemble: Alle
1030 Fl.
1 2
ff
f
ff
f
Picc.
a2
Ob.
1 2
ff
f
a2 Cl. (A)
1 2 ff
Fg.
f
1 2 f
f f
Cor. (F)
1 2 f
f f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
f
1 2
mf
f f
Trb.
1 2
f
f
f
f
Trb.b.
Tb. f f
Timp. f
f
Trgl.
f
Ptti. Gr.c. f
f
Tamb.picc.
f
Vl. 1 f
ff
f
ff
f
ff
f
ff
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. f
ff
DCM 030
491
1036 Fl.
a2 a2
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
a2
a2
f 1 Tr. (F) 2
Trb.
1 2 f
Trb.b. f
Tb.
Timp. fz
Trgl.
Ptti. Gr.c. fz Tamb.picc.
fz
3
Vl. 1
3
Vl. 2
3
Va.
Vc. 3
Cb. 3
492
DCM 030
1042 Fl.
1 2
a2
Picc.
a2 1 Ob. 2
a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
1 2 dim.
mf Trb.
1 2
mf
f
Trb.b. mf
f
Tb. mf
Timp. mf
Trgl.
f
fz
mf
Ptti. Gr.c. fz Tamb.picc.
fz
3
Vl. 1 p 3
Vl. 2 p 3
Va.
Vc. 3
Cb. 3
DCM 030
493
Pas de deux af to sorte Slavinder
1049
a2
1 Fl. 2
mf
Picc. mf 1. solo 1 Ob. 2 mf
Cl. (A)
1 2 p
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
p
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
div. Vl. 1 f
fz
pp
Vl. 2 f
fz mf
Va. ff mf
Vc. ff mf pizz. Cb. ff
494
p
DCM 030
1058
a2
1.
1 Fl. 2
Picc.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2
p
p
1 2 p
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
p
p
3 4 p
Tr. (F)
1 2 p
p
Trb.
1 2 p
Trb.b. p
Tb.
Timp. p
p
Trgl.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
div. Vc.
arco Cb.
DCM 030
495
a2
1066 Fl.
1 2
Picc.
dolce 1 Ob. 2
a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
p
arco Vl. 1
pizz. Vl. 2
Va.
Vc.
pizz. Cb.
496
DCM 030
1072
a2
1 Fl. 2
mf
cresc.
f
ff
mf
cresc.
f
ff
Picc. a2
Ob.
1 2 mf
Cl. (A)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
cresc.
ff f
a2
1 2
1 2
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
ff
f
1 2
3 4
f
mf f
1 2 f
mf Trb.
f
1 2
f
Trb.b. f Tb. f
Timp.
Trgl.
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
f
Ptti. Gr.c. f Tamb.picc.
Vl. 1 arco
ff
cresc.
f
Vl. 2 cresc.
f
ff div.
Va. cresc.
f
ff
Vc. cresc.
ff
f
ff
f
arco Cb. cresc.
DCM 030
497
Ensemble: Alle 1078 Fl.
a2
1 2
f
Picc. f a2 Ob.
1 2 f a2
Cl. (A)
1 2 f
Fg.
1 2 f f
Cor. (F)
1 2 f f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
1 2
mf f
Trb.
1 2
f
Trb.b. f Tb. f
Timp. f
Trgl.
f
Ptti. Gr.c. f Tamb.picc.
f
Vl. 1 ff Vl. 2 ff Va. ff
Vc. ff
Cb. ff
498
DCM 030
1084 Fl.
a2 a2
1 2
Picc.
a2
1 Ob. 2
a2
1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 f
1 Tr. (F) 2 mf
Trb.
1 2 mf
f
Trb.b. mf
f Tb.
mf
Timp. fz
mf
Trgl.
mf
Ptti. Gr.c. fz
Tamb.picc. fz
3
Vl. 1
3
Vl. 2
3
Va.
Vc. 3
Cb. 3
DCM 030
499
1090
a2
a2
1 Fl. 2
Picc. a2 Ob.
1 2
a2
a2
1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
f
Trb.b. f
Tb.
Timp. f
fz
f
Trgl.
f
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
fz
f
fz
f
3
Vl. 1
3
Vl. 2
3
Va.
Vc. 3
Cb. 3
500
DCM 030
1095 Fl.
a2
1 2
Picc.
Ob.
1 2 a2
1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
501
1101
poco meno mosso
1.
1 Fl. 2
p
Picc.
Ob.
1 2 mf
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
mf
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
poco meno mosso Vl. 1 ff
mf
Vl. 2 ff
mf
Va. ff
mf div.
Vc. ff
mf pizz.
Cb. ff
502
mf
DCM 030
Solo: hvid Slavinde 1109
tranquillo
1 Fl. 2
Picc.
1. Ob.
1 2
p dolce 1.
1 Cl. (A) 2
p p
Fg.
1 2
p
1. 1 Cor. (F) 2 p
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
3.
1.
1.
pp
Trb.
1 2
pp
pp
Trb.b. pp
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
tranquillo Vl. 1 cantabile pizz. Vl. 2
pizz. Va.
Vc.
cantabile pizz.
arco Cb.
DCM 030
503
1116 Fl.
1 2
Picc.
1. Ob.
1 2
p dolce 1.
1 Cl. (A) 2 p Fg.
1 2 p 1.
Cor. (F)
1 2 p
Cor. (F)
3 4
3.
pp 1 Tr. (F) 2 pp Trb.
1 2
pp
Trb.b. pp
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
504
DCM 030
poco vivo a2
1123 Fl.
1 2
f
Picc. f 1. Ob.
1 2 1.
Cl. (A)
f
1 2 f
Fg.
Cor. (F)
1 2
f
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.
1 2
Trb.b. f Tb.
Timp.
Trgl.
f
mf
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
p
f
mf
poco vivo Vl. 1 f arco Vl. 2 f arco Va. f
Vc.
f arco
f Cb. f
DCM 030
505
1128 Fl.
a2
1 2
ff
Picc.
Ob.
a2
1 2
ff ff Cl. (A)
1 2 ff
Fg.
Cor. (F)
1 2
ff
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
Tr. (F)
1 2 ff
Trb.
1 2
ff
Trb.b. ff Tb. ff
Timp. f
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc. p
f
Vl. 1 ff
Vl. 2 ff div. Va. ff
Vc. ff Cb. ff
506
DCM 030
rall.
1133
Solo: sort Slavinde
tranquillo
1 Fl. 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
1.
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
p
1.
mf
1. 1 Trb. 2
pp
p
mf
pp
mf
pp
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
rall.
tranquillo
Vl. 1 cantabile pizz. Vl. 2 fz pizz. Va. fz
fz
Vc.
pizz. fz
Cb.
DCM 030
507
1138
1.
2.
1 Fl. 2
Picc.
1. 1 Ob. 2
1.
p dolce 1.
1.
1 Cl. (A) 2 p Fg.
1 2
p 1.
1. Cor. (F)
1 2 p
Cor. (F)
3 4
1 Tr. (F) 2
1.
1.
1.
pp Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
1.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
508
DCM 030
2.
più vivo 1145b Fl.
1 2
a2
ff
f
Picc. f
Ob.
1 2
a2
f
ff ff
Cl. (A)
1 2 f
Fg.
Cor. (F)
1 2
ff
f
ff
1 2 f
Cor. (F)
ff
3 4 f
Tr. (F)
ff
1 2 f
Trb.
ff
1 2
ff
Trb.b. ff
f Tb.
ff
Timp.
Trgl.
f
mf
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
p
f
mf
f
p
f
più vivo Vl. 1 ff
f arco Vl. 2 f
ff
arco Va. f
ff
arco Vc. f
ff
f
ff
Cb.
DCM 030
509
1151 Fl.
Pas de deux: hvid og sort Slavinde
1 2
Picc. mf
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
mf Ob.
1 2 mf mf
mf Cl. (A)
1 2 mf
mf mf
Fg.
1 2 mf
Cor. (F)
1 2
p
mf
Cor. (F)
3 4 cresc.
p
mf Tr. (F)
cresc.
1 2 p
Trb.
1 2
cresc.
mf
p
cresc.
mf
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
Trb.b.
Tb. mf
Timp. mf
Trgl.
p
cresc.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
p
cresc.
Vl. 1 p
mf
cresc.
Vl. 2 mf
p
cresc.
p
cresc.
Va. mf
Vc. mf
p
cresc.
mf
p
cresc.
Cb.
510
DCM 030
f
a2
1157 Fl.
1 2
Picc. f Ob.
1 2 f
Cl. (A)
1 2 f
Fg.
1 2 f
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
f
f Trb.
1 2
f
Trb.b. f Tb. f
Timp. f
Trgl.
f
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
f
Vl. 1 f
Vl. 2 f
Va. f
Vc. f
Cb. f
DCM 030
511
Ensemble: Alle med Soloerne
Tempo I a2 1163 Fl.
1 2
ff
mf
Picc.
Ob.
1 2
mf
ff
Cl. (A)
1 2 mf
ff
a2 1 Fg. 2 mf
ff
Cor. (F)
1 2 ff
Cor. (F)
mf
a2
3 4
mf
ff
mf
ff 1 Tr. (F) 2
mf
ff Trb.
1 2
mf
ff Trb.b. ff
mf
ff
mf
ff
mf
Tb.
Timp.
Trgl.
mf
ff Ptti. Gr.c. ff
mf 3
Tamb.picc.
mf
ff
Tempo I Vl. 1 mf
ff
Vl. 2 mf
ff div. Va.
mf
ff
Vc. mf
ff
Cb. mf
ff
512
DCM 030
1170 Fl.
a2
1 2
p
mf
Picc. mf
p
Ob.
1 2 f
Cl. (A)
f
1 2 f
p
f
f
p
f
f
p
f
f
p
f
mf
mf
a2 Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
1 2
mf
3 4
f Tr. (F)
mf
mf
f
1 2 f
f f Trb.
1 2
f
Trb.b. f
p
f
Tb. f
f
Timp. mf
p
Trgl.
f
p
f
Ptti. Gr.c. f Tamb.picc.
f
f
p
f
Vl. 1 ff
p
ff
mf
ff
p
ff
mf
Vl. 2
Va. ff
p
ff
mf
Vc. ff
p
ff
mf
Cb. ff
ff
mf
DCM 030
513
Molto allegro mf
a2
1177 Fl.
1 2 cresc. mf
Picc. mf
Ob.
cresc.
1 2 mf
cresc.
mf
cresc.
mf Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2
a2 cresc.
mf
Cor. (F)
1 2 cresc.
mf
Cor. (F)
3 4 cresc. mf
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. cresc.
mf
Molto allegro Vl. 1 cresc.
mf
Vl. 2 cresc.
mf
Va. cresc.
mf
Vc. mf
cresc.
mf
cresc.
Cb.
514
DCM 030
1183 Fl.
a2
1 2
f
Picc. f
Ob.
1 2 f a2
1 Cl. (A) 2
Fg.
f
1 2 f
Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.
1 2
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp. f
Vl. 1 f
Vl. 2 f
Va. f
Vc. f
Cb. f
DCM 030
515
1190 Fl.
a2
a2
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2 a2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
3
Trb.b.
Tb.
3
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c. Tamb.picc. div. Vl. 1 div. Vl. 2
div. Va.
Vc.
Cb.
516
DCM 030
Dandserne og Dandserinderne tilbage i Baggrunden, dels udenfor dels indenfor Buerne 1197 Fl.
a2
1 2
3
3
3
3
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
a2
3
3
3
3
3
3
3
3
Trb.b.
Tb.
Timp. 3
Trgl.
3
3
3
f
Ptti. Gr.c. f Tamb.picc.
f
Vl. 1 3
3
3
3
3
3
3
3
Vl. 2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
517
1204 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2 a2
1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
VIZ.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
518
DCM 030
Sultanen, Aladdin og Gulnare holder hinanden i Hænderne, stiger ned fra Tronerne og samles midt paa Scenen i Forgrunden. Viziren ved Sultanens højre Side et Par Skridt tilbage paa Scenen [se: Appendiks, ill. III.17]
No. 28 Viziren stiller sig foran Sultanen:
1212
Moderato
1 Fl. 2
Picc. 3
Ob.
1 2 p
decresc.
pp
decresc.
pp
p Cl. (A)
1 2 3
p
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 p
decresc.
pp
decresc.
pp
1 Tr. (F) 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
VIZ. Min hø - je
Sul - tan,
Nat - ten stun - der til.
Be - fa - ler I
Moderato
at Bru - de - dan - sen nu
be - gyn - der?
sul G
Vl. 1 fz ff
dim. p
fz ff
dim. p
fz ff
dim. p
fz ff
dim. p
fz ff
dim. p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
DCM 030
519
519
1220 Fl.
1 2
Ob.
1 2
1. pp pp
Cl. (A)
1 2 pp pp
Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
1 2
2. pp
pp
3.
3 Cor. (F) 4
pp
Tr. (F)
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
SULT. Ef - ter gam - mel Skik
I
træ - de,
før Sol gaar ned,
Vl. 1 mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
520
DCM 030
med hin - an - den
en Bryl
-
lups - dans;
thi skal det
FANFARE Sultanen vender sig om og gaar tilbage til Tronen, efterfulgt af Viziren, Aladdin og Gulnare.
ral-len-tan-do
1226
Molto vivo
1 Fl. 2 pp 1. solo Ob.
1 2
3
pp pp 5
Cl. (A)
muta in Bb
1 2 pp
ppp
1. Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
ppp
pp
3
1 Tr. (F) 2 ff
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Trb.b.
Tb.
Timp. ff
(lægger Aladdins og Gulnares Hænder sammen)
SULT. min- des,
I lo - ved' kær
-
ligt at van
-
dre Haand
i Haand til Li - vets
Sol
ral-len-tan-do
gaar
ned.
Molto vivo
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
521
Dandsen begynder. De sorte Slaver og Slavinder bevæger sig fra Baggrunden tilvenstre langs denne Side henimod Forgrunden (Koret træder noget tilbage ind i Kulisserne) i Geledder paa 3-4 Personer (som i Procession) med dandsende Bevægelser, derpaa langs Rampen over til højre Side og tilbage mod Baggrunden (Koret træder noget tilbage ind i Kulisserne). Naar Gulnare og Aladdin har naaet Midterbuen, sætter de hvide Slaver og Slavinder sig i Bevægelse fra Baggrunden tilvenstre i samme Orden og paa samme Maade men drejer om tilhøjre tæt foran Lemmen og omkring samme. Samtidig skrider Gulnare og Aladdin fra Midterbuen lige frem over Scenen henimod Forgrunden, medens de sorte Slaver og Slavinder fortsætter Procession-Dandsen bag om dem hen imod venstre Side og videre langs denne imod Forgrunden efter de hvide. Aladdin og Gulnare maa afpasse Hurtigheden af deres Gang saaledes, at de er skjulte for Tilskuerne af Slaverne naar de er komne til den midterste Lem paa Scenen. Naar Aladdin og Gulnare er nær ved Lemmen (2 Skridt) gjør de dandsende et Sving, kort bag om dem, saa at Aladdin og Gulnare bliver helt omringet af en snæver Ring. Lidt før (1 Skridt) Gulnare betræder Lemmen mørknes Scenen pludselig (næsten totalt) og samtidig fra højre og venstre Side i Forgrunden kommer Alfer og Gnomer fra Hulen (med Ildfluer [se t. 1285]) løbende hen foran Slaverne og hvirvler rundt med disse i to modsat løbende Kredse. For yderligere at dække Aladdin og Gulnare naar Forvandlingen skér, gaar Farten bagom meget hurtig, medens der foran gjøres hurtige Omdrejninger med Legemet, men holdes igjen paa Flugten fremad, altsaa her mere fortættet. Imidlertid har Gulnare stillet sig paa Lemmen, som gaar ned med hende og Aladdins Prindsedragt, medens Aladdin bliver staaende paa Scenegulvet i sin fattige Klædning. [se: Appendiks, ill. III.18-19] 1232
Allegretto
1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
mf
1 2
p
1 2 mf
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 p
Tr. (F)
1 2 dim.
p
f
dim.
p
f
dim.
p
f
dim.
p
f
dim.
p
f
dim.
p
f
Trb.
1 2
2.
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Allegretto Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
522
DCM 030
1239 Fl.
1 2
Ob.
1 2
a2 1 Cl. (Bb) 2
a2
mf a2
Fg.
1 2
mf
2. 1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
mf tenuto
tenuto
fz
tenuto
tenuto
fz
2.
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Vl. 1
Vl. 2
Va. mf
Vc.
Cb.
DCM 030
523
1246 Fl.
1 2 mf
ff
mf
mf
ff
ff
mf
Picc.
Ob.
1 2 5
mf
Cl. (Bb)
ff
5
mf
ff
5
mf
ff
5
mf
1 2 mf
ff
mf
ff
mf
ff
mf
a2 Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Trb.
1 2
1 2
mf 2.
fz f
fz f
fz f
fz f
fz f
3 4
1 2
fz f
mf
2.
Trb.b.
Tb.
Timp. mf
Trgl. mf
div.
div.
unis.
Vl. 1 5
mf
ff
5
mf
5
mf
ff
5
ff
5
mf
5
Vl. 2 mf
ff
mf
ff
mf
ff
mf
ff
mf
ff
mf
Va. mf
ff
mf
ff
mf
mf
ff
mf
ff
mf
Vc.
Cb. mf
524
ff
mf
ff
mf
DCM 030
ff
mf
a2 1251 Fl.
1 2
ff
ff
ff
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
Picc. ff
Ob.
1 2 ff
Cl. (Bb)
a2
1 2
ff
ff
ff
fz
a2 1 Fg. 2
Cor. (F)
Cor. (F)
Trb.
ff
1 2 fz f
ff
fz f
ff
fz
fz
3 4
1 2
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp. f
Trgl.
Vl. 1 ff
ff
ff
fz
fz
ff
fz
fz
fz
Vl. 2 ff
fz div.
Va. fz
ff ff
fz
fz
Vc. ff
ff
Cb. ff
fz
ff
DCM 030
525
1257 Fl.
1 2
fz
Picc.
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2
fz
fz a2
Fg.
1 2
a2 1 Cor. (F) 2 f
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2 tenuto
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Vl. 1 fz
Vl. 2 fz
Va. fz
Vc.
Cb.
526
DCM 030
tenuto
a2
1263 Fl.
1 2
5
Picc.
a2 Ob.
Cl. (Bb)
1 2
5
a2
1 2
5
a2 Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
a2 f
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Vl. 1 5
Vl. 2
unis. Va. 5
Vc.
Cb.
DCM 030
527
1268 Fl.
1 2
a2
fz
5
fz
f
5
f
5
5
fz
5
fz
Picc.
a2 Ob.
1 2
fz
5
5
fz
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
fz
5
fz
a2
a2 1 Cl. (Bb) 2
fz
5
fz
5
fz
5
fz
a2 fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
tenuto
fz tenuto
fz tenuto
fz tenuto
tenuto
fz tenuto
fz tenuto
fz tenuto
tenuto
fz tenuto
fz tenuto
fz tenuto
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
1 2
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Vl. 1 fz
5
fz
5
5
fz
5
fz
5
Vl. 2 fz
fz
fz
Va. fz
5
fz
5
fz
fz
5
fz
Vc. fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Cb.
528
DCM 030
1273 Fl.
a2
1 2
ff
fz
fz
ff
fz
fz
Picc.
a2 Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
a2
a2
6
6
6
6
1 Fg. 2 6
6
6
6
a2 Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
f
f tenuto
f tenuto
p
f tenuto
p
f tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
mf
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Vl. 1
Vl. 2
6
6
6
Va. 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Vc. 6
Cb.
DCM 030
529
Her maa Aladdin og Gulnare være skjult og de dandsende.
1279 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2 a2
1 Fg. 2
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
a2 Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
a2
tenuto
tenuto
Trb.b.
Tb.
Timp.
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
unis. Vl. 1 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Vl. 2 6
6
6
6
Va. 6
6
Vc. 6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Cb.
530
DCM 030
6
Her kommer Alferne og Gnomerne med Ildfluer. 1285 Fl.
1 2
più mosso
a2
f
f
7
f
f
7
f
fz
f
f
fz
f
f
fz
f
f
fz
f
fz
f
fz f
f
Picc.
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2
a2 Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
1 2
3 4 f
Tr. (F)
Trb.
1 2
1 2
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp. fz
f
Trgl.
Ptti. Gr.c.
Tamb.picc.
più mosso Vl. 1 f
Vl. 2 f unis. Va. f unis. Vc. f
Cb. ff
DCM 030
531
1 Fl. 2
1290 a 2
a2
Picc.
Ob.
1 2
a2 Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
532
DCM 030
1295 Fl.
1 2
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Picc.
Ob.
1 2
fz a2
Cl. (Bb)
1 2 fz
fz
fz
fz
fz
fz
a2 Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
1 2 fz
fz
fz
fz
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b. tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
Tb.
Timp.
fz
Vl. 1 fz
fz
fz
fz
Vl. 2
Va. fz
fz
fz
fz
fz
fz
Vc.
Cb. fz tenuto
fz tenuto
DCM 030
533
1300 Fl.
1 2
fz
Picc. fz
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2
fz a2
fz a2 Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
fz
Trb.b.
Tb.
Timp.
Ptti. Gr.c.
Vl. 1 fz
Vl. 2 fz
Va. fz
Vc. fz
Cb.
534
DCM 030
Aanderne fra Hulen, Slaverne og Slavinderne forsvinder, at Alle kan være ude paa sidste Takts Begyndelse (Allegro) a2
1305 Fl.
1 2
ff
Picc. ff a2 1 Ob. 2 ff a2 Cl. (Bb)
1 2
ff a2
1 Fg. 2 ff
Cor. (F)
a2
1 2 ff
Cor. (F)
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
a2
3 4 ff
Tr. (F)
fz
1 2 ff
Trb.
1 2
ff
Trb.b. ff
Tb. ff
Timp.
Ptti. Gr.c. f
Vl. 1 ff
Vl. 2 ff
Va. ff
Vc. ff
Cb. ff
DCM 030
535
Koret, Sultanen, Viziren og de to Terner frem imod Aladdin; lidt mindre mørkt [se: Appendiks, ill. III.20]
1311 Fl.
a2
Allegro non troppo
1 2
f
Picc. f 1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
fz a2
mf cresc.
fz
1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2 3 4
fz a2
ff a2
fz
fz
fz
ff
fz
fz
fz
fz
fz a2
f
f
cresc.
mf cresc.
f
mf cresc.
f
f
fz Tr. (F)
1 2 fz
Trb.
1 2
fz
f
fz
f
fz
f
fz
f
Trb.b.
Tb.
Timp.
1. TERN. 2. TERN. Hvor
(Gulnare er forsvundet, og Aladdin ser sig forfærdet om.)
lis
-
tig
blev hun
rø - vet
bort!
ALAD. Gul - na - re!
Gul - na - re!
Ha!
for - svun - det!
Ræd
-
sel!
SULT. Hvad er hændt?
Min Dat - ter
brat
for - svun - det!
Skynd jer!
VIZ. For - svun - det?
u - mu - ligt!
Søg da!
SEND.
S. For - svun - det!
brat
for - svun - det!
Ræd
-
sel!
brat
for - svun - det!
Ræd
-
sel!
brat
for - svun - det!
Ræd
-
sel!
brat
for - svun - det!
Ræd
-
sel!
A. For - svun - det! T. For - svun - det! B. For - svun - det!
Allegro non troppo Vl. 1 fz
cresc. ff
fz
fz
fz
ff
Vl. 2 fz
cresc.
fz
cresc.
ff
Va. ff
Vc. fz
ff
fz
fz
fz
cresc.
ff
fz
ff
fz
fz
fz
cresc.
ff
Cb.
536
DCM 030
Forvirring i Koret: nogle vender sig tilhøjre andre tilvenstre atter andre helt omkring og vil løbe i forskjellige Retninger, men standses af Sendebudet, som gjennem Midterbuen kommer løbende ind, hen til Sultanen. Koret og de to Terner samler sig nærmere om Aladdin, Sendebudet, Vizir og Sultan, for at lytte til. pp [se: Appendiks, ill. III.21] 5 1317 Fl.
1 2
ppp
Picc. pp 5 ppp 1 Ob. 2
Cl. (Bb)
1 2 ppp ppp
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
1. TERN. 2. TERN.
ALAD.
SULT.
VIZ. Skynd jer! SEND. Hø - je Sul - tan, Prins A - lad - dins Tryl - le-slot
er for - svun - det.
Selv jeg saa det hæ-ve sig fra
S. hur - tig søg!
skynd jer!
A. hur-tig søg!
hur - tig, skynd jer!
T. hur - tig søg! B. hur-tig søg! skynd jer! hur - tig, skynd jer!
Vl. 1 ff
fz
fz pp
ppp
Vl. 2 ff
fz tenuto
ff
fz tenuto
pp
ppp
Va. pp 6 leggiero
ppp
Vc. fz
pp 5 leggiero
ppp
Cb. fz
DCM 030
537
risoluto
1323
a2
1 Fl. 2 mf Picc.
1 2
Ob.
mf 1 Cl. (Bb) 2
1 2
Fg.
pp
Cor. (F)
mf
1 2 ff
mf mf
Cor. (F)
3 4
ff mf
1. TERN. 2. TERN. Ja,
han er
en Trold - mand, har Gul - na - re
i
sin
hol - der han nu
i
sin
en Trold - mand, har Gul - na - re
i
sin
hol - der han nu
i
sin
SULT. Ja,
han staar i
Pagt med Mør - kets Aan - der, og Gul - na - re
VIZ. Ja,
han er
SEND. Jor - den
og fly - ve
bort hen - o - ver Sta - den.
Ja,
han staar i
Pagt med Mør - kets Aan - der, og Gul - na - re
S. Ja,
han er
en Trold - mand, har Gul - na - re
i
sin
Ja,
han er
en Trold - mand, har Gul - na - re
i
sin
A.
T. Ja,
han staar i
Pagt med Mør - kets Aan - der, og Gul - na - re hol - der han nu
i
sin
Ja,
han staar i
Pagt med Mør - kets Aan - der, og Gul - na - re hol - der han nu
i
sin
B.
risoluto Vl. 1 mf
Vl. 2 ff fz
mf
Va. cresc. div.
ff
mf
Vc. ff fz
mf
ff fz
mf
Cb.
538
DCM 030
Fl.
[se: Appendiks, ill. III.22]
a2
1328 1 2
f
f
marcato
Picc. f a2
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
f a2
marcato
f
marcato
1 2
f f
Cor. (F)
f
marcato
f Cor. (F)
f
a2
1 2
Fg.
f
fp fz
fp 3.
3 4
fp
f fz Tr. (F)
Trb.
1 2
f fz
1 2
f
fz
f
fz
f
fz
Trb.b.
Tb.
Timp. fz 1. TERN. 2. TERN. Ve Vold,
hvor hun
i Skræk og Nød sig
dig,
vaan - der.
ALAD. Ha! min Lam - pe
be - rø
-
vet!
(nærmere Aladdin)
SULT. Vold,
hvor hun
i Skræk og Nød sig
vaan - der.
Ve
dig,
Vold,
hvor hun
i Skræk og Nød sig
vaan - der.
Ve
dig,
Vold,
hvor hun
i Skræk og Nød sig
vaan - der.
Ve
Vold,
hvor hun
i Skræk og Nød sig
vaan - der.
Vold,
hvor hun
i Skræk og Nød sig
vaan - der.
(slutter sig nær ind til Sultanen, Vizir og Sendebudet)
Vold,
hvor hun
i Skræk og Nød sig
vaan - der.
(slutter sig nær ind til Sultanen, Vizir og Sendebudet)
Vold,
hvor hun
i Skræk og Nød sig
vaan - der.
(nærmere Aladdin)
VIZ. (nogle Skridt tilbage og nærmere Aladdin)
SEND. dig,
S.
A.
T.
B.
Vl. 1 f
fz
f
fz
marcato
fp
Vl. 2 marcato
fp
Va. f fz
marcato
fp
marcato
fp
Vc. f
fz
f
fz
Cb. fp
DCM 030
539
1333 Fl.
1 2
a2
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
ff
Picc.
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2 1 2
Fg.
ff Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.
fp
fp
ff
1 2
3 4
fp 3.
fp
fp
fp
1 2
1 2
f
f
f
f
f
f
ff
ff
Trb.b.
Tb.
Timp. fp
1. TERN. 2. TERN. Skæn
-
-
di - ge!
Hæv
-
-
nen
ram
-
-
me
dig!
fræk
-
-
ke
Skæn
-
-
di - ge!
Hæv
-
-
nen
ram
-
-
me
dig!
fræk
-
-
ke
Skæn
-
-
di - ge!
Hæv
-
-
nen
ram
-
-
me
dig!
fræk
-
-
ke
Skæn
-
-
di - ge!
Hæv
-
-
nen
ram
-
-
me
dig!
fræk
-
-
ke
SULT.
VIZ.
SEND.
S. ve
dig,
Skæn - di - ge!
Hæv
-
-
-
-
nen
ram - me dig!
ve
dig,
Skæn - di - ge!
Hæv
-
-
-
-
nen
ram - me dig!
ve
dig,
Skæn - di - ge!
Hæv
-
-
-
-
nen
ram - me dig!
ve
dig,
Skæn - di - ge!
Hæv
-
-
-
-
nen
ram - me dig!
A.
T.
B.
Vl. 1 ff
fp
ff
fp
ff
fp
ff
fp
Vl. 2
Va. ff
fp
ff
fp
Vc. ff
fp
ff
fp
ff
fp
ff
fp
Cb.
540
DCM 030
a2
1337 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2 ff
Cor. (F)
1 2
ff
3 Cor. (F) 4 ff Tr. (F)
a2
1 2 f
1 Trb. 2
f
Trb.b. f Tb. f
Timp. f
1. TERN. 2. TERN. Nid
-
-
ding!
Ej
din
sor
-
te
Kunst
os
skræk - ke kan,
Nid
-
-
ding!
Ej
din
sor
-
te
Kunst
os
skræk - ke kan,
Nid
-
-
ding!
Ej
din
sor
-
te
Kunst
os
skræk - ke kan,
Nid
-
-
ding!
Ej
din
sor
-
te
Kunst
os
skræk - ke kan,
SULT.
VIZ.
SEND.
S. Ej
din
sor
-
-
-
te
Kunst
os
skræk - ke kan,
Ej
din
sor
-
-
-
te
Kunst
os
skræk - ke kan,
Ej
din
sor
-
-
-
te
Kunst
os
skræk - ke kan,
Ej
din
sor
-
-
-
te
Kunst
os
skræk - ke kan,
A.
T.
B. frygt
Vl. 1 ff Vl. 2 ff div.
3
unis. 3
Va. 3
ff
3 3
3
3
3
3
Vc. ff
3
3
Cb. 3
ff
DCM 030
3
541
3
a2
1341 Fl.
1 2
3
3
Picc.
3
3
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
3 3
1 2
3
3
fz
3
fz
3
fz
fz
3
a2
3
3
a2
3
fz
3
3 4
fz
a2
1 Tr. (F) 2
Trb.
fz
3
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
fz
a2
1 2
Fg.
fz
a2
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. frygt
3
1. TERN. 2. TERN.
3
fræk - ke
Nid
-
ding,
Nid
-
ding,
frygt
du
vor Hævn,
Nid
-
ding,
frygt
du
Nid
-
ding,
frygt
du
3
frygt
3
du
vor
Hævn,
vor Hævn!
frygt
du
vor Hævn!
vor Hævn,
frygt
du
vor Hævn!
vor Hævn,
frygt
du
vor Hævn!
vor
Hævn,
vor Hævn!
vor
Hævn,
vor Hævn!
vor
Hævn,
vor Hævn!
Hævn,
vor Hævn!
3
SULT. fræk - ke 3
VIZ. fræk - ke 3
SEND. fræk - ke
3
3
S. frygt
vor Hævn!
frygt
du
3
3
A. frygt
du
vor Hævn!
frygt
du 3
3
T. frygt
3
du
3
vor Hævn!
frygt
B. du
vor
3
Vl. 1
3
frygt
du
3
vor 3
3
Vl. 2
Hævn!
3
3
3
3
3
3
3
fz
3
3
3
3
3
3 3
fz
Va. 3 3
3 3
3
fz 3
3
fz
Vc. fz 3
3 3
3
fz
fz
3
Cb. fz
542
3
3
DCM 030
fz
3
fz
l'istesso tempo Fl.
a2
1346
1 2
mf
f
mf
f
Picc. f
f
1.
p 1 2
Ob.
mf
p 1 Cl. (Bb) 2
f
mf
f
p
mf
f
f
mf
1 2
Fg.
mf
f
mf
f
1 Cor. (F) 2 Cor. (F)
3 4 f
f Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. Ve 1. TERN. 2. TERN. Ve
dig, fal - ske Trold,
Him
-
len straf - fe
dig!
ALAD. Him - lens Mag - ter vær mig naa - dig, knapt jeg sand - ser hvad er hændt.
Al
SULT. Ve
dig, fal - ske Trold,
Him
-
len straf - fe
dig!
dig, fal - ske Trold,
Him
-
len straf - fe
dig!
dig, fal - ske Trold,
Him
-
len straf - fe
dig!
VIZ. Ve SEND. Ve S. Nej
se,
hvor from!
Nej
se,
hvor from!
Nej
se,
hvor from!
Nej
se,
hvor from!
A.
T.
B.
l'istesso tempo Vl. 1 mf
f
mf
f
Vl. 2 mf
f
f mf
Va. mf
f
mf
f
mf
f
mf
f
Vc. p
mf
f
Cb.
DCM 030
mf
f
543
min
1350 Fl.
1 2 mf
f
mf
f
ff
fz
f
ff
fz
Picc. f 1. 1 2
Ob.
mf
mf Cl. (Bb)
f
mf
f
f
mf
f
f
mf
f
1 2
1 2
Fg.
mf 1 Cor. (F) 2 Cor. (F)
3 4 f
f
1 Tr. (F) 2 Trb.
1 2
Timp. Ej 1. TERN. 2. TERN. dit Hyk - le - ri
Ej
skal
be - snæ - re
os.
ALAD. Lyk - ke blev mig rø - vet, er
det
Sand - hed, er
det Drøm?
Ak,
SULT. Ej
dit Hyk - le - ri
skal
be - snæ - re
os.
dit Hyk - le - ri
skal
be - snæ - re
os.
dit Hyk - le - ri
skal
be - snæ - re
os.
VIZ. Ej SEND. Ej
S. Ja vist,
en Drøm!
Ja vist,
en Drøm!
Ja vist,
en Drøm!
Ja vist,
en Drøm!
A.
T.
B.
Vl. 1 mf
f
mf
f
ff
fzp
mf
f
mf
f
ff
fzp
mf
f
mf
f
mf
f
mf
f
Vl. 2
Va.
Vc. mf
f
Cb. mf
544
f
DCM 030
bort -
1354 Fl.
1 2 f
fz
ff
fz
f
fz
f
fz
ff
fz
f
fz
Picc.
1 2
Ob.
1. solo
1. solo
pp Cl. (Bb)
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.
fz
f
fz
f a2
fz
f
fz
f
fz
f
fz
1 2
1 2
Fg.
f
a2
1 2 3 4
f a2
fz
f
fz
f
fz
f
fz
1 2
1 2
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
Trb.b.
Tb.
Timp.
1. TERN. 2. TERN. Ja,
du selv!
Ja, i
din Vold!
men
ALAD. ra - net har den on - de Trold min Brud.
Slot - tet
og
Gul -na - re har han i
sin Vold.
SULT. Ja,
du selv!
Ja, i
din Vold!
Ja,
du selv!
Ja, i
din Vold!
Ja,
du selv!
Ja, i
din Vold!
Ja,
du selv!
Ja, i
din Vold!
men
Ja,
du selv!
Ja, i
din Vold!
men
Ja,
du selv!
Ja, i
din Vold!
Ja,
du selv!
Ja, i
din Vold!
VIZ.
SEND.
S.
A.
T.
B.
Vl. 1 f fz
ff
fzp
ff
fzp
f fz
mf fz
Vl. 2 f fz
fz
mf fz
mf fz
Va. f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
Vc. mf fz
Cb.
DCM 030
545
1358
a2
1 Fl. 2
fz
mf fz cresc.
ff
fz
tenuto
Picc. ff tenuto a2
1 2
Ob.
mf fz cresc.
fz
ff
fz
tenuto
fz
a2 Cl. (Bb)
1 2
a2
mf fz cresc.
fz
fz
ff
tenuto
fz
a2
1 2
Fg.
fz
mf
a2
1 2
mf fz Cor. (F)
mf
3
ff Cor. (F)
mf
fz
cresc.
fz
ff
fp
tenuto
a2
3 4
fp 1 Tr. (F) 2 f tenuto Trb.b.
Tb.
Timp.
1. TERN. 2. TERN. i
din
e
-
gen
Sna
- re
du
er
fan -
get.
Du
skæl
-
-
-
-
-
ALAD. Jeg er
ej ond,
jeg har ej
SULT. men
i
din
e
-
gen
Sna
-
re
du
er
fan - get.
men
i
din
e
-
gen
Sna
-
re
du
er
fan - get.
men
i
din
e
-
gen
Sna
-
re
du
er
fan - get.
i
din
e
-
gen
Sna
-
re
du
er
fan -
get.
Du
skæl
-
-
-
-
-
i
din
e
-
gen
Sna
-
re
du
er
fan -
get.
Du
skæl
-
-
-
-
-
men
i
din
e
-
gen
Sna
-
re
du
er
fan - get.
men
i
din
e
-
gen
Sna
-
re
du
er
fan - get.
VIZ.
SEND.
S.
A.
T.
B.
3
Vl. 1 cresc.
fz
fz
fz
ff
fz
fz
fz
ff
3
fz
fz
mf
Vl. 2 cresc.
fz
fz 3
mf
Va. cresc.
fz
fz
fz
ff
3
3
fz 3
fz
Vc. cresc.
fz
fz
fz
ff
fz mf cresc.
fz
fz
ff fz
fz
fz
mf
fz
mf
Cb.
546
DCM 030
fz
3
a2
1362 Fl.
1 2
f
mf
f
f
mf
f
f
mf
f
Picc.
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
a2
a2 mf
f 1 2
Fg.
fz f a2 Cor. (F)
Cor. (F)
fz
mf
fz f
1 2
3 4
a2
f
f Tr. (F)
f
a2
a2
1 2
a2
p
f
fz
fz
fz
fz
p
f
fz
fz
fz
fz
f f
Trb.b. f
f
Tb. f
f
Timp. fz 1. TERN. 2. TERN. -
ver!
ALAD. Skyld,
jeg selv
er Of - fer
for en ned-rig
Daad.
Hør mig!
hør mig!
hør mig!
SULT. Du
skæl
-
-
-
-
ver!
Du
skæl
-
-
-
-
ver!
Du
skæl
-
-
-
-
ver!
VIZ.
SEND.
S. -
ver!
-
ver!
Prøv din sor - te Kunst,
om du dit Liv kan frel - se;
kald frem den le - de
Prøv din sor - te Kunst,
om du dit Liv kan frel - se;
kald frem den le - de
A. (blotter deres Sværd)
T. Du
skæl
-
-
-
-
ver!
Prøv din sor - te Kunst,
om
du dit Liv kan frel - se;
kald frem
den le - de
om
du dit Liv kan frel - se;
kald frem
den le - de
(blotter deres Sværd)
B. Du
skæl
f
fz
mf
f fz
fz
fz
fz
fz
f
fz
mf
f fz
fz
fz
fz
fz
f
fz
fz
mf
f fz
fz
f
fz
fz
mf
f fz
fz
fz
fz
fz
f fz
fz
mf
f fz
fz
fz
fz
fz
-
-
-
-
ver!
Prøv din sor - te Kunst,
Vl. 1
Vl. 2
Va. f
Vc.
Cb.
DCM 030
547
Allegro con brio 1367 Fl.
a2
1 2
fz
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
Mændene trækker sig tilbage i deres forrige Stilling.
[se: Appendiks, ill. III.23]
fz
muta in A
1 2
fz
a2 1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
a2 ff fz
Cor. (F)
3 4
a2
ff Tr. (F)
fz
1 2 ff fz
Trb.
1 2
ff fz
Trb.b. ff fz Tb. ff fz
Timp. ff fz (viger tilbage)
ALAD. Vær barm- hjer
-
tig!
Al
-
-
lah!
VIZ. Stands! 3
S. Trol - de - hær,
om
du
tør trod - se
Al
-
lahs
Magt.
om
du
tør trod - se
Al
-
lahs
Magt.
3
A. Trol - de - hær,
(trænger ind paa Aladdin med løftede Sværd)
(noget frem imod Aladdin)
3
T. Trol - de - hær,
om
du
tør trod - se
-
lahs
Magt.
Nid - ding!
Magt.
Nid - ding!
(trænger ind paa Aladdin med løftede Sværd)
(noget frem imod Aladdin)
3
Al
B. Trol - de - hær,
om
du
tør trod - se
Al
-
lahs
Allegro con brio Vl. 1 ff
fz
ff
fz
Vl. 2
Va. fz
ff Vc. ff
fz
ff
fz
ff
Cb.
548
ff
fz
fz
DCM 030
fz
fz
1371
Recit.
a2
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
pp a2
3 4
pp Tr. (F)
1 2 pp
Trb.
1 2
pp
Trb.b. pp
VIZ. Til - giv,
at
her
jeg
raa - der
til
A
-
lad - dins
Liv
at
-
gen,
skaa
-
ne;
for - svandt Prin - ses - sen
paa
hans
Recit. Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
1373 1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
a2
a2
Trb.b.
VIZ. Bud,
er
Haa
-
-
bet
om
at
se
jert
Barn
i
til
ham
a
-
le
-
ne
Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p
Vc. p
Cb. p
DCM 030
549
Andantino
1375 Fl.
1376
1 2
2. 1 Ob. 2
p
1. solo Cl. (A) p 1. solo Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
p
p
Trb.b.
Tb.
(nærmere hen til Aladdin [se: Appendiks, ill. III.24])
SULT. Ja, du har Ret.
Saa hør mig,
A - lad
-
din!
Du
VIZ. knyt - tet.
Andantino
div. Vl. 1
p cantabile
p
div. Vl. 2 p cantabile
p
div. Va. p
p cantabile
Vc. p cantabile
f
p cantabile
f
p
Cb.
550
p
DCM 030
tog
den
Dat
-
ter
Gud
mig
1383 Fl.
1 2
1. Ob.
1 2
p
pp
1. Cl. (A)
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
p
pp
Trb.b.
Tb.
SULT. gav,
barn
-
løs
nu
jeg
til Gra
-
ven gaar.
Der - for
bø - de du
Liv og Æ
-
re.
VIZ.
Vl. 1 pp
Vl. 2 pp
Va. pp
Vc. pp
Cb. pp
DCM 030
551
1391 1 Fl. 2
pp
1. Ob.
1 2
p
p
Cl. (A) pp pp 1 Fg. 2 p
1.
1 Cor. (F) 2
pp 3 Cor. (F) 4
SULT. Dog,
som Him
-
len
skæn
-
ker
Naa - de,
er
og - saa jeg
lang - mo - dig;
end - nu
er
Frel - se mu - lig.
Vl. 1 mf
div.
Vl. 2 mf
p Va.
Vc. mf Cb. mf
1399 1 Fl. 2
Ob.
p
1 2
1. p dolce e cantabile
Cl. (A) p
1. Fg.
Cor. (F)
1 2
mf
p dolce e cantabile
1 2 pp
Cor. (F)
3 4
pp
SULT. Saa vogt
da nø
-
je paa
mit Ord.
I
Al
-
lahs
Navn
for - kyn
-
des
her:
div. Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p Vc. p Cb. p
552
p
DCM 030
1407 Fl.
Ob.
1 2
ff
1 2
p
ff
Cl. (A) ff
p cresc.
Fg.
Cor. (F)
1 2
p cresc.
pp
ff
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
Timp.
SULT. En Frist
dig gi - ves
til
at
raa - de
Bod
for din
Brø
-
-
-
de.
In - den fyr - re - ty - ve
Da - ge,
til mig Gul - na - re du skal sul G
Vl. 1 cresc.
ff
fff
p sul G
ff
fff
p
ff
fff
p
ff
fff
p
ff
fff
p
Vl. 2 cresc.
Va. cresc.
3 unis. 3
Vc. 3
3
3
3
3
3
3 3
cresc.
3
3
3
3
3
3
3
Cb. cresc.
1412 Timp. (Han vakler, som ramt af et Slag, Viziren og Sendebudet holder paa ham, og ledsagede af de to Terner forlader de Scenen tilhøjre.)
ppp (halv højt)
SULT. brin - ge.
Hvis
ej,
da
ram - me Dø - den dig!
Ja
Dø
-
den,
ja
Dø
-
den.
Vl. 1 pp Vl. 2 pp Va. pp Vc. pp Cb. pp
DCM 030
553
1421 Fl.
1 2
rit.
1.
pp
p
pp 1 2
Ob.
pp 1.
Cl. (A) p 1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
pp
a2 pp
pp
3 4 pp
Tr. (F)
1 2 ppp
Trb.
1 2
pp
Trb.b. pp Tb. pp
Timp. ppp
SULT.
p S. Ak,
se hvor bleg,
se hvor mat!
vil han dø
af sin Sorg?
Ak,
ve,
ve,
ve!
se hvor bleg,
se hvor mat!
vil han dø
af sin Sorg?
Ak,
ve,
ve,
ve!
se hvor bleg,
se hvor mat!
vil han dø
af sin Sorg?
Ak,
ve,
ve,
ve!
se hvor bleg,
se hvor mat!
vil han dø
af sin Sorg?
Ak,
ve,
ve,
ve!
p A. Ak, p T. Ak, p B. Ak,
rit. Vl. 1 ppp f Vl. 2 ppp f Va. f
ppp
Vc. f Cb.
554
DCM 030
ppp
No. 29 Allegro molto con fuoco
Koret langt frem i Forgrunden [se: Appendiks, ill. III.25]
1429
Fl.
1 2
ff
Picc. ff 1 2
Ob.
ff
a2 Cl. (A)
ff
ff
a2
1 Fg. 2
ff a2
ff Cor. (F)
1 2
fz
3
ff Cor. (F)
fz
a2
3 4
ff Tr. (F)
3
fz
1 2 ff
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
(i højeste Extase; helt frem i Prosceniet)
ALAD. Jeg
stand
-
-
ser
ej,
før jeg at - ter staar med Sej - rens ly - se Pal - mer i min Haand.
Frem - ad,
S.
A.
ff T. Vort
Nid
og Nag
skal
Nid
og Nag
skal
ff B. Vort
Allegro molto con fuoco
sul G
3
3
Vl. 1 ff
mf cresc.
f
fz
f sul G
3
3
Vl. 2 ff
mf cresc.
f
fz
f sul G
Va. ff
mf cresc.
f
f
ff
mf cresc.
f
f
ff marcato
mf cresc.
f
3 3
fz
3 3
Vc. fz
Cb.
DCM 030
fz
555
1435 Fl.
1 2
ff
fz
f fz
ff
fz
f fz
Picc.
a2 1 Ob. 2 ff
fz
f fz
fz a2
Cl. (A) ff
a2 1 2
Fg.
fz
fz
fz
fz
f fz
fz
Cor. (F)
1 2
a2 fz
Cor. (F)
3 4
fz
mf
cresc.
f fz
a2
fz Tr. (F)
mf cresc.
fz
f fz
1 2 mf cresc.
Trb.
3
f fz
mf cresc.
f
1 2
f
Trb.b. p cresc.
f
p cresc.
f
Tb.
Timp. p cresc.
f
ALAD. frem - ad!
Er end
mit Maal
nok saa fjernt,
du,
jeg
vil
det naa,
for
-
ban
-
for
-
ban
for
-
ban
jeg
trod - ser al - le
Fa - rer.
det
væ
-
re
du!
Vort Nag dig
-
det
væ
-
re
du!
Vort Nag dig
-
det
væ
-
re
du!
Vort
Nid og Nag dig
du!
Vort
Nid og Nag dig
ff S. For
-
ban - det væ
-
re
For
-
ban - det væ
-
re
føl - ge dig,
for
-
ban - det væ
-
re
føl - ge dig,
skal
føl
-
ge
ff A. du,
T. du,
B. -
for
dig,
-
ban
-
det
væ
-
re
Vl. 1 fz
fz
fz
mf cresc.
f
fz
fz
fz
fz
mf cresc.
f
fz
fz
fz
f
fz
Vl. 2
Va. mf cresc.
3 3
Vc. fz
fz
fz
mf cresc.
f
fz 3
Cb. fz
556
fz
fz
mf cresc.
DCM 030
f
fz
a2
1441 Fl.
1 2
mf
fz
Picc. mf
fz a2
1 2
Ob.
fz
mf
Cl. (A) fz
mf 3
a2
1 Fg. 2 mf
fz Cor. (F)
cresc.
1 2 mf cresc.
Cor. (F)
f
fz
f
fz
3 4 mf cresc.
Tr. (F)
fz
f
1 2 mf cresc.
Trb.
fz
2.
1 2
fz
Trb.b. mf
fz
mf
fz
Tb.
Timp. p cresc.
ALAD. Ja,
frem
til Kamp
mod al
-
le
Mør
-
kets Mag - ter!
Frem
til
Kamp
S. føl
-
ger,
dig føl - ger,
vær
for
-
-
ban
-
-
det!
Din
sik - re
Løn
nu
føl
-
ger,
dig føl - ger,
vær
for
-
-
ban
-
-
det!
Din
sik - re
Løn
nu
føl
-
ger
hvor
du gaar,
vær
for
-
-
ban
-
-
det!
Din
sik - re
Løn
nu
føl
-
ger
hvor
du gaar,
Din
sik - re
Løn
nu
A.
T.
B. vær
for
-
-
ban
-
det!
Vl. 1 cresc.
f
mf
cresc.
f
mf
cresc.
f
mf Vl. 2
Va. fz
3 3
Vc. fz
mf
cresc.
f
3
Cb. fz
mf
cresc.
f
DCM 030
557
1446 Fl.
a2
poco accelerando
1 2
f
Picc. a2 1 Ob. 2
f
Cl. (A) f
a2
3
3
3
1 Fg. 2 f
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f
3 4 f
Tr. (F)
f
1 2 f
Trb.
1 2
Trb.b. f Tb. f
Timp.
ALAD. mod
al
ven
-
ter
ven
-
ven
ven
-
le
Mør
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ter!
kets
Mag
dig–
en
blo
-
-
-
-
-
dig
Hævn
dig
ter
dig–
en
blo
-
-
-
-
-
dig
Hævn
dig
-
ter
dig–
en
blo
-
-
-
-
-
dig
Hævn
dig
-
ter
dig–
en
blo
-
-
-
-
-
dig
Hævn
dig
S.
A.
T.
B.
poco accelerando Vl. 1 f Vl. 2 f 3
3
3
f
3
3
3
f
3
3
3
Va. f Vc.
Cb.
558
DCM 030
più animato Fl.
3
3
1451 1 2
3
3 3
3
Picc. 3
1 2
Ob.
3
3
3
3
3
3
3
3 3
3
Cl. (A) 3
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
3
f Trb.
1 2
f
Trb.b. fz
fz
fz
fz
Tb.
Timp. f
ALAD. Sej
-
er
el
-
ler
Død,
in
-
tet el
-
ler
alt!
S. ram - mer,
blo - dig
Hævn dig
ram - mer,
le
-
de Trold,
blo-dig
Hævn dig
sik - kert
ram - mer,
le
-
de Trold.
ram - mer,
blo - dig
Hævn dig
ram - mer,
le
-
de Trold,
blo-dig
Hævn dig
sik - kert
ram - mer,
le
-
de Trold.
ram - mer,
blo - dig
Hævn dig
ram - mer,
le
-
de Trold,
blo-dig
Hævn dig
sik - kert
ram - mer,
le
-
de Trold.
ram - mer,
blo - dig
Hævn dig
ram - mer,
le
-
de Trold,
blo-dig
Hævn dig
sik - kert
ram - mer,
le
-
de Trold.
A.
T.
B.
3
più animato
3
Vl. 1 3
fz
3
fz
Vl. 2 3
fz
fz
Va. fz
3
fz
Vc. 3
fz
3
fz
3
fz
3
fz
Cb.
DCM 030
559
1457 Fl.
1 2
Picc.
a2 1 2
Ob.
Cl. (A) a2 Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
3.
1.
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. jeg trod - ser
al Fa - re,
in
-
tet
skal
mig
ku -
e,
ej
Hel
-
veds
S. U
-
den
Naa
-
de
du
ved
Bød
-
lens
Sværd
skal
li
-
de
U
-
den
Naa
-
de
du
ved
Bød
-
lens
Sværd
skal
li
-
de
U
-
den
Naa
-
de
du
ved
Bød
-
lens
Sværd
skal
li
-
de
U
-
den
Naa
-
de
du
ved
Bød
-
lens
Sværd
skal
li
-
de
A.
T.
B.
Vl. 1 fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
560
DCM 030
1463 Fl.
1 2
Picc. a2 1 Ob. 2
Cl. (A)
a2 Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2 f
Trb.
1 2
f
Trb.b. f Tb. f
Timp. f
ALAD. Magt,
ej
Trold - doms - kunst
mig
stand
-
-
-
-
-
-
-
se.
S. Skænd
-
sels
-
dø
-
den,
ved
Bød - lens
Sværd skal
li
-
de
Skænd
-
sels
-
dø
-
-
den.
Skænd
-
sels
-
dø
-
den,
ved
Bød - lens
Sværd skal
li
-
de
Skænd
-
sels
-
dø
-
-
den.
Skænd
-
sels
-
dø
-
den,
ved
Bød - lens
Sværd skal
li
-
de
Skænd
-
sels
-
dø
-
-
den.
Skænd
-
sels
-
dø
-
den,
ved
Bød - lens
Sværd skal
li
-
de
Skænd
-
sels
-
dø
-
-
den.
A.
T.
B.
3
Vl. 1 3 3
Vl. 2 3
Va. 3
3
Vc.
Cb.
DCM 030
561
1469 Fl.
1 2
p
Picc.
1 2
Ob.
1. Cl. (A) p 1. 1 2
Fg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
p
p
p 1 Tr. (F) 2
Trb.
1 2
pp
Trb.b. pp Tb. pp
Timp.
ALAD. Ef
-
-
ter Træng
-
sels - ti
-
der
kom - mer
-
-
-
-
-
-
den
Naa
-
-
-
-
-
-
-
den
Naa
-
-
-
-
-
-
den
Lyk
-
kens
Da
-
ge;
da
er Gul - na - re
at - ter min,
-
-
de
Skænd
-
sels
-
dø
-
den
-
-
-
de
Skænd
-
sels
-
dø
-
den
Naa
-
-
-
de
Skænd
-
sels
-
dø
-
den
Naa
-
-
-
de
Skænd
-
sels
-
dø
-
den
p S. U p A. U p T. U p B. U
-
-
-
-
-
den
Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p
Vc. p
Cb. p
562
DCM 030
a2
1475 Fl.
1 2
3
3
Picc.
1 2
Ob.
mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
Cl. (A) 3
3
1 2
Fg.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
3
3
ALAD. da
er Gul - na
-
re
at
-
-
ter
min.
Kun Haab
og
Tro
-
der,
f S. skal
du
li
-
-
-
de.
Frækt
han
by
frækt
han
f A. skal
du
li
-
-
-
de.
skal
du
li
-
-
-
de.
skal
du
li
-
-
-
de.
Hvor
frækt f
han
by
-
-
T. Hvor
f
frækt
han
by
B.
3
3
3
3
3
3
Hvor
frækt
han
by
-
-
der
Vl. 1 mf cresc. unis. Vl. 2 3
3
mf cresc. unis.
Va. mf cresc. Vc. mf cresc. Cb. mf cresc.
DCM 030
563
-
1480 Fl.
1 2
f
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
f fz
fz
fz
fz
fz
f fz
fz
fz
fz
fz
f fz
fz
fz
fz
fz
f fz
fz
fz
fz
fz
f fz
fz
fz
fz
fz
Picc.
1 2
Ob.
f
fz
f
fz
f
fz
Cl. (A)
1 2
Fg.
Cor. (F)
a2
1 2 f
Cor. (F)
fz a2
3 4 f
Tr. (F)
Trb.
1 2
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. og Mod!
Dri - stig frem
til
Kamp,
dri - stig frem
til
Kamp,
jeg
stand - ser
ik
-
ke
før
jeg
S. by - der
Dø
-
den
Trods,
by - der
Trods,
by - der
Trods,
by - der frækt
Dø - den Trods.
For
-
A. -
der
Dø
-
den
Trods,
by - der
Trods,
by - der
Trods,
by - der frækt
Dø - den Trods.
For
-
-
der
Dø
-
den
Trods,
by - der
Trods,
by - der
Trods,
by - der frækt
Dø - den Trods.
For
-
-
den
Trods,
by - der
Trods,
by - der
Trods,
by - der frækt
Dø - den Trods.
For
-
T.
B. Dø
unis. Vl. 1 f
ff
Vl. 2 f
ff
f
fz
Va. ff fz
fz
fz
fz
Vc. f
fz
ff
fz
fz
fz
fz
f
fz
ff
fz
fz
fz
fz
Cb.
564
DCM 030
a2
1485 Fl.
1 2
ff fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
Picc.
1 2
Ob.
fz
Cl. (A) fz
ff fz 1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
ff fz
fz
fz
ff fz
fz
3 4 fz ff
Tr. (F)
1 2 f fz 1.
1 Trb. 2
Trb.b. ff fz Tb. ff fz
Timp. ff
ALAD. staar
med
Sej
-
-
rens
Pal
-
mer i
min
Haand,
Sej
-
rens Pal - mer
i
min
S. ban
-
-
-
-
-
-
det
væ
-
re
du;
vor
For
-
ban - del - se
dig
føl - ger hvor
du
ban
-
-
-
-
-
-
det
væ
-
re
du;
vor
For
-
ban - del - se
dig
føl - ger hvor
du
ban
-
-
-
-
-
-
det
væ
-
-
re
du;
For
-
ban - del - se
dig
føl - ger hvor
du
ban
-
-
-
-
-
-
det
væ
-
-
re
du;
For
-
ban - del - se
dig
føl - ger
du
A.
T.
B. hvor
Vl. 1 ff
fz
fz
fz unis.
Vl. 2 ff
fz
fz
Va. ff
fz
fz
fz
Vc. ff
fz
Cb. ff
fz
DCM 030
565
565
1491 Fl.
1 2
Presto
TÆPPE
a2
fff
Picc. fff 1 2
Ob.
fff
Cl. (A) fff
1 2
Fg.
Cor. (F)
fff
1 2 fff
Cor. (F)
Tr. (F)
3 4
1 2
fff a2 fff
Trb.
1 2
fff
Trb.b. fff Tb. fff
Timp. fff (Iler bort gennem Mængden, som skiller sig i to Dele [se: Appendiks, ill. III.26])
ALAD. Haand.
S. gaar.
A. gaar.
T. gaar.
B. gaar.
Presto Vl. 1 fff marcato Vl. 2 fff marcato unis. Va. fff marcato Vc. fff Cb. fff
566
DCM 030
a2
1498 Fl.
1 2
Picc. a2 1 2
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD.
S.
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va. div. Vc.
Cb.
DCM 030
567
FJERDE AKT No. 30 Allegretto Flauto
1 2
Flauto piccolo 1. Oboe
1 2
Clarinetto (Bb)
Fagotto
Corno (F)
p
fz
fz
p
fz
fz
p
fz
fz
1. 1 2
1 2
1.
1 2
p Corno (F)
fz
3 4 p
fz fz
1 Tromba (F) 2 Trombone tenore
1 2
Trombone basso
Tuba
Timpani p
fz
Triangolo Piatti Gran cassa
Arpa
GRAVENS AANDER (usynligt Kor) Alto 1
Alto 2
Basso 1
Basso 2
Allegretto
div.
Violino 1
p
fz
fz
Violino 2 p
div.
Viola p
div.
fz Violoncello p
fz
Contrabbasso
DCM 030
569
TÆPPET GAAR OP Scenen forestiller en Kirkegaard ved Nat. Aladdin ligger sovende ved sin Moders Grav. [se: Appendiks, ill. IV.1]
8 Fl.
a2
1 2
p
fz
1. Ob.
1 2 fz
Cl. (Bb)
1 2
1.
a2
p
fz
p 1 Fg. 2 fz
Cor. (F)
1 2 p
Cor. (F)
fz 3.
3 4
fz Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. p
fz
A. 1
A. 2
B. 1
B. 2
Vl. 1 fz div. unis. Vl. 2 p
fz
Va. fz
Vc. fz
p
Cb. p
570
fz
DCM 030
15 1 Fl. 2
Ob.
a2
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
1 2 mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
1 2 mf
Cor. (F)
p
mf
p
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
1 2 mf
Trb.t.
mf
3 4 mf
Tr. (F)
p
1 2 mf
Cor. (F)
mf
p
1 2
p
mf
p
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
Trb.b.
Tb.
GRAVENS AANDER (usynligt Kor) pp A. 1 Mørk,
mørk,
kold,
kold
mørk,
kold,
kold
mørk,
kold,
kold
mørk,
kold,
kold
pp A. 2 Mørk, pp B. 1 Mørk, pp B. 2 Mørk,
unis. Vl. 1 p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
p
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
pp
mf
Vl. 2 unis. Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
571
571
23 Fl.
1 2 pp 1.
1 Ob. 2
pp 1.
1 Cl. (Bb) 2 pp
Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
1 2
p pp
Cor. (F)
3 4
2. 1 Trb.t. 2
p
Trb.b. p
Tb. p
Timp. pp sempre
pp
A. 1 er
Gra
er
Gra
-
er
Gra
er
Gra
ven,
tavs
og
stil
-
le;
in
-
-
-
ven,
tavs
og
stil
-
le;
in
-
-
-
-
ven,
tavs
og
stil
-
le;
in
-
-
-
-
ven,
tavs
og
stil
-
le;
in
-
-
A. 2
B. 1
B. 2
div. Vl. 1 p div. Vl. 2
p
div.
Va. p
Vc. p Cb. p
572
DCM 030
32 Fl.
1 2 cresc.
Ob.
1 2
f
cresc.
Cl. (Bb)
1 2
1.
f
Fg.
1 2 cresc.
Cor. (F)
f
1 2 p
cresc.
f 3.
3 Cor. (F) 4 cresc. 2. 1 Trb.t. 2 cresc.
Trb.b. cresc. Tb.
cresc.
Timp.
A. 1 tet
Liv,
kun
Ø
-
-
-
de
her
-
-
-
sker
i
dens
tet
Liv,
kun
Ø
-
-
-
de
her
-
-
-
sker
i
dens
tet
Liv,
kun
Ø
-
-
-
de
her
-
-
-
sker
i
dens
tet
Liv,
kun
Ø
-
-
-
de
her
-
-
-
sker
i
dens
A. 2
B. 1
B. 2
Vl. 1 cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
Vl. 2
unis. Va.
Vc. cresc. Cb. cresc.
DCM 030
573
più mosso a2
40 1 Fl. 2
rall.
ff
fz
1 2
Ob.
4
ff
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
fz pp 4
1 Cl. (Bb) 2 4
ff
fz pp 4
1 2
Fg.
Cor. (F)
ff
fz pp
ff
fz pp
1 2 ff
3 Cor. (F) 4 fz pp
pp
1 Tr. (F) 2 ff
2. Trb.t.
1 2
ff
4
fz
4
Trb.b. ff
fz 4
Tb. ff
fz
Timp. ff fz
p
pp
SØVNENS GENIER (usynligt Kor)
S. Skøn
-
ne
straa
-
le - ri
-
ge
Ver - de - ner
fø - des
og
svin
-
-
-
de,
Skøn
-
ne
straa
-
le - ri
-
ge
Ver - de - ner
fø - des
og
svin
-
-
-
de,
naar
Skøn
-
ne
straa
-
le - ri
-
ge
Ver - de - ner
fø - des
og
svin
-
-
-
de,
naar
Skøn
-
ne
straa
-
le - ri
-
ge
Ver - de - ner
fø - des
og
svin
-
-
-
de,
naar
A.
T.
B.
A. 1 Dyb. A. 2 Dyb. B. 1 Dyb. B. 2 Dyb.
più mosso
rall.
unis. Vl. 1 ff
p
pp
p
pp
p
unis.
Vl. 2 p
fz
ff Va. ff
4
fz
p
fz
p
p
4
Vc. ff
4
pp
Cb. ff
574
p
fz
DCM 030
pp
p
46
a tempo
1 Fl. 2
p
pp
1 2
Ob.
p Cl. (Bb)
1 2 p p
1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
3.
Trb.b.
Tb.
Timp. pp
S. naar
Ø
-
jet
er
lukt
til
Hvi
-
le
i
Søv
-
-
nens
Arm.
A. Ø
-
jet
er
lukt
til
Hvi
-
le
og
Fred
i
Søv
-
-
nens
Arm.
Ø
-
jet
er
lukt
til
Hvi
-
le
og
Fred
i
Søv
-
-
nens
Arm.
Ø
-
jet
er
lukt
til
Hvi
-
le
og
Fred
i
Søv
-
-
nens
Arm.
T.
B.
a tempo Vl. 1 pp sul G Vl. 2 pp
Va. pp Vc. pp
Cb. p
pp
DCM 030
575
53 1 2
Fl.
Cl. (Bb)
pp
1 2 pp
Fg.
1 2
Cor. (F)
3 4
3.
pp
Timp.
S.
A.
T.
B.
DØDENS GENIER (usynligt Kor)
S. I
Dø
-
-
den,
kun
i
Dø
-
-
I
Dø
-
-
den,
kun
i
Dø
-
-
I
Dø
-
-
den,
kun
i
Dø
-
-
I
Dø
-
-
den,
kun
i
Dø
-
-
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
576
DCM 030
61 Fl.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
3 4
3.
Timp.
S.
A.
T.
B.
S. -
-
den
du
fin
-
-
-
-
-
der
den
e
-
-
-
-
den
du
fin
-
-
-
-
-
der
den
e
-
-
-
-
den
du
fin
-
-
-
-
-
der
den
e
-
-
-
-
den
du
fin
-
-
-
-
-
der
den
e
-
-
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
577
69 1 2
Fl.
Picc.
1 2
Ob.
p
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
3.
Trb.b.
Timp.
S. -
-
vi
-
-
-
ge
Hvi
-
-
-
-
-
le
og
Fred,
-
-
vi
-
-
-
ge
Hvi
-
-
-
-
-
le
og
Fred,
-
-
vi
-
-
-
ge
Hvi
-
-
-
-
-
le
og
Fred,
-
-
vi
-
-
-
ge
Hvi
-
-
-
-
-
le
og
Fred,
A.
T.
B.
sul G Vl. 1
sul G Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
578
DCM 030
77 1 2
Fl.
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
2.
p Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b. p
Timp.
S. den
e
-
-
vi
-
-
ge
Fred,
den
e
-
-
vi
-
-
ge
Fred,
den
e
-
-
vi
-
-
ge
Fred,
den
e
-
-
vi
-
-
ge
Fred,
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
579
86 1 2
Fl.
mf
p
mf
Picc. mf
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
mf
mf
Cor. (F)
Cor. (F)
mf
p
mf
p
a2 mf
1.
1 2
Fg.
p
fz
p
mf
f
mf
p
mf fz
p
mf
f
mf
p
p
1 2
3 4 p mf fz
Tr. (F)
p
mf
f
mf
p
mf
f
mf
p
f
mf
p
f
mf
p
f
mf
1 2
Trb.b. mf fz
p
mf fz
p
mf fz
p
mf
Tb.
mf
Timp. p
SØVNENS GENIER S.
p
Saa
A. p
Saa
T. Saa p B. Saa S. e
-
-
vig
sa
-
-
-
-
-
lig
Fred.
e
-
-
vig
sa
-
-
-
-
-
lig
Fred.
e
-
-
vig
sa
-
-
-
-
-
lig
Fred.
e
-
-
vig
sa
-
-
-
-
-
lig
Fred.
fz
p
mf
f
fz
mf
fz
p
mf
f
fz
mf
fz
p
mf
f
fz
mf
fz
p
mf
f
fz
mf
fz
p
mf
f
fz
mf
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
580
DCM 030
94 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Trb.b. p
SØVNENS GENIER S. dvæl
da
i Drøm
-
me - nes
Ri
-
-
-
ge,
sov
trygt
og læn
-
ge,
sov
dvæl
da
i Drøm
-
me - nes
Ri
-
-
-
-
ge,
sov
trygt
og læn
-
ge,
sov
dvæl
da
i Drøm
-
me - nes
Ri
-
-
-
-
ge, -
sov-
trygt
og læn
-
ge,
sov
dvæl
da
i Drøm
-
me - nes
Ri
-
-
-
-
ge,
sov
trygt
og læn
-
ge,
sov
A.
T. -
-
B.
Vl. 1
div.
unis.
Vl. 2
div.
div.
unis.
Va.
div. Vc.
Cb.
DCM 030
581
100 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2 pp
1 2
Fg.
pp
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 pp
S. trygt,
sov
læn
-
-
ge–
Søv
-
-
nens
Ge
-
nier
gi
-
ver
ge–
Søv
-
-
nens
Ge
-
nier
gi
-
ver
ge–
Søv
-
-
nens
Ge
-
nier
gi
-
ver
ge–
Søv
-
-
nens
Ge
-
nier
gi
-
ver
A. trygt,
sov
trygt,
sov
læn
-
-
T. læn
-
-
B. trygt,
sov
læn
-
-
Vl. 1 pp
Vl. 2 pp unis. Va. pp
Vc. pp
Cb. pp
582
DCM 030
108 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
S. Lin
-
-
dring
for
din
træt
-
-
-
te
Sjæl.
Lin
-
-
dring
for
din
træt
-
-
-
te
Sjæl.
Lin
-
-
dring
for
din
træt
-
-
-
te
Sjæl.
Lin
-
-
dring
for
din
træt
-
-
-
te
Sjæl.
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
unis. Vc.
Cb.
DCM 030
583
No. 31 Andante
Recit.
119 1 Fl. 2
ff 1.
1 Ob. 2
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
p
f
1 2
p
p
f
fp
p
ff
fp
ff
1 2
ff
p
1 2 ff
3 Cor. (F) 4 fp Tr. (F)
ff
fp
1 2 ff
Trb.t.
1 2 ff
Trb.b. ff Tb.
(Aladdin vaagner.)
ff
(rejser sig)
ALAD. Drøm - me,
Andante
3
hvi for - føl - ge I mig
Recit.
3
Vl. 1 fp
f
fz
3
fp
f
3
fz
ff
div. Vl. 2 fp
3
3
Va. fp
f
ff div.
fp
3
fz
f 3
fp
fz
ff
p
Vc. fp
fp
ff fz
fp
fp
ff fz
Cb.
poco adagio
124 1 Cl. (Bb) 2
Fg.
p
f
1 2
f 3
ALAD. med e - ders fal - ske, gæk - ken - de Taa - ge - spil?
Skal nu,
skal nu,
da jeg
til
Gra - vens Af - grund ha - ster hen,
poco adagio Vl. 1 mf
ff Vl. 2 ff
mf unis.
Va. mf
ff Vc.
mf Cb. mf
584
DCM 030
kun
sé,
Andantino
127 1 Fl. 2
f
p
1.
cantabile
1 Cl. (Bb) 2 p
f 1.
Fg.
1 2
f
p
f
p
p Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4
p
ALAD. hvad jeg
i
Li
-
vet
mi - sted?
O
bit - tre
Kval,
o
bit
-
tre
Kval!
Andantino div. Vl. 1 f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
130
1.
1 Fl. 2 dolce Cl. (Bb)
2.
1 2
pp
Fg.
Cor. (F)
1 2
pp
3 4
ALAD. Stil
-
le,
frem af
Sor - ger - nes
Nat,
et
Bil
-
led
Vl. solo
unis. Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc. p Cb.
DCM 030
585
1.
136 Fl.
1 2
p
1. 1 Ob. 2
pp
p dolce
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
Cor. (F)
1.
2. pp
1 2
pp
2.
1 2
pp
Cor. (F)
3 4
ALAD. hæ - ver sig–
en En - gel
ren
og skær,
mig vin - ker til
Vl. solo
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. p
586
DCM 030
Him - lens Fred.
Jeg ser dig, o
1.
143 Fl.
1 2
Ob.
1 2
1.
dolce
1. Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
2.
p
ALAD. Mo -
der, snart
vi
mø -
des.
Jeg vil
glem
-
me
hver
en Sorg,
glem - me al
tutti
solo Vl. 1
Vl. 2
Va.
solo
Vc.
Vc.
Cb.
DCM 030
587
1.
150 Fl.
1 2
p
1. Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
pp
1 2 f
Cor. (F)
mf
3 4 f
ALAD. den fal
-
ske
Lyk
-
ke,
som
mit
Hjer
-
te
daa -
red'.
O
Mo -
der, tag
i - mod
dit
Barn
i -
Vl. 1 cresc.
f
mf
p
f
mf
p
f
mf
p
f
mf
f
mf
Vl. 2 cresc. Va. cresc.
tutti Vc.
Cb. cresc.
156 1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
1 2
pp
pp
pp
cresc.
1 Cor. (F) 2
Timp. ppp pp
decresc. ALAD. gen;
jeg
snart
kom
-
mer
at hvi
-
le
hos
dig.
Vl. 1 pp
pp Vl. 2 cresc.
pp
div.
Va. pp div.
cresc.
Vc. p
pp
cresc.
Cb. pp
588
cresc.
DCM 030
p cresc.
rall.
162 1 Fl. 2
f
a2 Ob.
1 2 f
p
mf cresc. Cl. (Bb)
1 2 f
p
mf cresc. Fg.
1 2 f
p
mf cresc. Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
p
3 4
Timp. cresc.
f
pp
(sætter sig paa Graven)
ALAD.
rall. Vl. 1 f
p
f
p
Vl. 2
unis. Va. f
p
unis. Vc. f
p
Cb. f
p
DCM 030
589
170
Tranquillo
1 Ob. 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Timp.
ALAD. 1. Vi - se - lul
-
le
2. Sov Barn - lil - le 3. Nat - ter - ga - len
nu, Barn - lil,
sov
nu
sødt
og
ved min Sang, nær - mer sig,
in - tet fry - der
skal dig
din dens
sov
nu læn - ge,
skønt din
Vug - ge
stan - der stil',
u - den
Glæ - de mang - le; bli - de Kluk - ke?
hø - rer Du har
du den of - te
mun - tre Klang vug - get mig,
hist i nu skal
Tranquillo Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
177 Ob.
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
a2
poco animato
p
1., 2.
f
p
p
f
p
p
f
p
p
f
p
rall.
1 2
1 2
3 4
Timp.
ALAD. u - den Gæn - ge. af din Rang - le? at - ter vug - ge.
poco animato
1., 2.
Vl. 1 p
f
p
p
f
p
p
f
p
p
f
p
p
f
p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
590
DCM 030
rall.
Dun
og
Taar - net jeg dig
Allegro 180b Fl.
3.
1 2
ff
f
p Ob.
Cl. (Bb)
1 2
p
f
ff
f
1 2 ff
pp f
p
f
f
5
p 5
Fg.
1 2 ff
mf
2.
1 Cor. (F) 2
f
ff Cor. (F)
f
3 4 ff
fpp
f
1 Tr. (F) 2 ff Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. ff
mf
Tb. ff
mf
Timp. ff
(rejser sig op)
ALAD. Nej,
nej, bort her - fra!
I min
Sjæl
kun bræn - der jor
-
disk Læng - sel.
Fra Død
og Grav
med Ræd - sel mit
Allegro 3.
Vl. 1 ff
pp
p
f
p
f
p
div. Vl. 2 ff
p
pp
3
f
p
5
3
Va. pp ff
p
ff
p
ff
p
fz
f
p
f
Vc. 3
fz
3
5
pp
f
mf
f
mf
f
Cb. 3
fz
3
pp
DCM 030
591
187 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
a2
pp
f
1 2
1 2
ff
f
pp
pp
ff
ff
f mf
f
p
5
Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
f
f
3
p
3
cresc.
2.
1 2
f
Cor. (F)
ff
3 4 f
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
p
p
cresc.
ff
Trb.b. f
pp
f
f
pp
f
Tb.
ALAD. Ø - je bort sig ven - der.
Til Liv,
til Lys!
Frel - se!
kom,
red mig,
før mig
ud af det - te
Mør - ke,
af den - ne Grav!
Vl. 1 pp
f
fpp
cresc.
ff
pp
cresc.
ff
pp
cresc.
ff
unis. Vl. 2 pp
f
p
Va. p
f
Vc.
5
5
mf
f
fpp
f
f
p
3
cresc.
3
ff
f
f
p
3
cresc.
3
ff
Cb.
592
DCM 030
Le - ve
a2
194 Fl.
1 2
fz
p
f
a2 Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
fz
ff
a2
1 2
fz
p
ff
1 2 fp
ff
fz Cor. (F)
1 2 fp
ff p
3 Cor. (F) 4 fz
ff 2.
1 Tr. (F) 2
f
fz
Trb.t.
2.
1 2 fz
f
fz
f
Trb.b.
Tb. fz
parlando ALAD. vil
jeg.
Ind i
den - ne Ræd - sels - hu - le, Trold - mand, har du spær - ret mig,
Ned - ri - ge!
med Guld og fal - ske Løf - ter.
For - døm-te
Vl. 1 fz
Vl. 2 fz
Va. fz
Vc. fz
Cb. fz
DCM 030
593
rit.
200 1 Fl. 2
pp
a2 1 Ob. 2
ff
a2 1 Cl. (Bb) 2
Fg.
ff
1 2
ff
a2
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
ff
a2
3 4
ff
Tr. (F)
2.
1 2
f
Trb.t.
2.
1 2
f
Trb.b. f
Tb.
cantabile ALAD. Skurk,
luk op,
luk op!
Lam - pen skal du
faa
og al den tom - me Glim - mer, som blæn - der her mit Ø - je,
men kun er mat og kold
mod Da - gens ly - se
rit. Vl. 1 pp
pp
div. Vl. 2
pp
pp
pp
pp
Va.
div. Vc. pp
pp
Cb.
594
DCM 030
Moderato a2
206 Fl.
1 2
p p
Ob.
1 2 p
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
1 2
p
p
p
p
p
p
1 2
1 2
p Cor. (F)
3 4 p
Tr. (F)
1 2 p
Trb.t.
1 2
p
Trb.b. p
Tb. p
ALAD. Skær.
Al
-
lah!
Al
-
lah!
før mig bort
her - fra,
send din
ly - se En - gel hid,
send mig
Moderato div.
Vl. 1 mf
Vl. 2 mf div. Va. mf unis.
3
3
3
3
3
3
Vc. mf
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Cb. p
mf
DCM 030
595
Recit. Andante
211 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
Cor. (F)
1 2
cresc.
f
cresc.
f
cresc.
f
1 2 1 2
cresc.
f
1 2 cresc.
f
3 Cor. (F) 4 cresc. 1 Tr. (F) 2
Trb.t.
f
cresc.
f
1 2 cresc.
f
cresc.
f
Trb.b.
Tb. cresc.
f
Timp. p
f
cresc.
quasi parlando ALAD. Rin
-
gens Aand!
Ha! drøm - mer jeg end - nu,
el - ler var det Van - vid, som om - taa - ge - de mit Syn?
Recit. Andante unis.
Vl. 1 f
cresc.
p
unis. Vl. 2 cresc.
f
p unis.
Va. cresc.
p
f
Vc. f
cresc. Cb.
f
cresc.
214 ALAD. Her
er
jo
Kir - ke - gaar - den,
her min Mo - ders Grav,
og Maa - nen skin - ner blidt her - ned.
Vl. 1 pp Vl. 2 pp
Va. pp Vc.
pp
p Cb.
pp
p
596
DCM 030
Men var jeg
da
i
Andante
217 1 Fl. 2
1. solo Ob.
1 2
dolce
ALAD. Hu - len ej,
har Rin - gens Aand mig ik - ke frelst?
Jo,
her paa min Fin - ger straa - ler Rin - gen end - nu,
og ved mind - ste
Andante Vl. 1 p dolce Vl. 2 p dolce Va. p dolce Vc. p Cb. p
Recit.
221 1 Fl. 2 p 1. 1 Ob. 2
1 Cl. (Bb) 2
Fg.
1. p
p
1 2
p f
mf ALAD. Vink
div.
er jeg hos Gul - na
-
re.
Jeg vo - ver knapt,
Recit.
thi hvis det ik - ke
lyk - kes,
for - fær - de - ligt!
unis.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
597
No. 32 Allegro
225 1 Fl. 2
Adagio
a2 3
3
3
3
ff
fz
ff fz
ff
fz
ff fz
ff
a2 1 Ob. 2
3
3
ff
a2 1 Cl. (Bb) 2
3
3
3
3
ff
3
fz
3
ff fz
p
ff
p
ff
a2 1 Fg. 2
Cor. (F)
Cor. (F)
ff
fz
ff fz
ff
fz
ff fz
ff
fz
1 2 ff
3 4 ff fz
ff
1 2
Tr. (F)
ff
Trb.t.
1 2
ff
Trb.b. f fz
ff
Tb. ff Timp. ff
Arpa
(lægger sig paa Knæ med opløftede Arme)
mf
f
(kaster sig plat til Jorden)
ALAD. Men Vis - hed maa jeg ha',
ej læn - ger kan jeg tø - ve,
nu straks maa jeg for - sø - ge.
Kom,
du ly - se Aand!
USYNLIGT KOR S.
A.
T.
B.
Allegro 3
3
3
Adagio
3
Vl. 1 3
ff 3
Vl. 2
3
ff 3
3
fz
3 3
3
p
3
3
fz
p
fz
p
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 3
ff fz
p
ff fz
p
ff fz
p
ff fz
p
3
Va. ff 3
3
3
Vc.
fz
Cb. ff
598
3
3
3
3
3
3
ff 3
3
p
3
3
3
ff fz
fz
DCM 030
Skytæpperne en efter en op. Scenen oplyses lidt efter noget. 232
Andante
1 2
Fl.
p p 1 Ob. 2
Cl. (Bb)
1 2 p
p
1 2
Fg.
Cor. (F)
1 2
p
p
p
3 Cor. (F) 4 p Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Timp.
Arpa
mf 10
9
mf
f
10
ALAD.
S. Kom
-
mer hid
med Ly
-
-
sets
Pragt!
Kom
-
-
mer hid
med Ly
-
-
sets
Kom
-
mer hid
med Ly
-
-
sets
Pragt!
Kom
-
-
mer hid
med Ly
-
-
sets
Kom
-
mer hid
med Ly
-
-
sets
Pragt!
Kom
-
-
mer hid
med Ly
-
-
sets
Kom
-
mer hid
med Ly
-
-
sets
Pragt!
Kom
-
-
mer hid
med Ly
-
-
sets
A.
T.
B.
Andante Vl. 1 p div. Vl. 2 p div. Va. p div.
Vc. p Cb. p
DCM 030
599
235 1 2
Fl.
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
1 2
Tr. (F)
cresc. p
Trb.t.
1 2
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
p
cresc.
Trb.b.
Tb.
Timp.
3
3
cresc. 3
Arpa
3
3
3
3
3
3 3
3 (Ringens Aand lader sig tilsyne paa en hvid lysende Sky fra højre Side og standser midtvejs paa Scenen.)
RING.
S. Pragt! A. Pragt! T. Pragt! B. Pragt!
Vl. 1 p
cresc. unis.
Vl. 2 p
cresc.
Va. p
cresc.
unis. Vc. p
cresc.
p
cresc.
Cb.
600
DCM 030
3
3
3
f
ingen Skytæppe
Moderato
236 1 Fl. 2
1 2
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
ff
ff
ff
1 2
Fg.
ff Cor. (F)
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff 1 2
Tr. (F)
ff Trb.t.
1 2 ff
Trb.b. ff Tb. ff
Timp. ff
Arpa
ff
RING. Hvi
tø
-
ved’ du
at
kal - de
Rin - gens Aand
til
Kamp for dig mod Mør
-
kets
S.
A.
T.
B.
Moderato Vl. 1 ff Vl. 2 ff Va. ff Vc. ff Cb. ff
DCM 030
601
240 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
Fg.
mf
pp muta in A
1 2
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
mf
pp
Trb.b.
Tb.
Timp.
Arpa
f
RING. Magt.
Sig mig hvor - hen,
og straks
jeg
fø - rer dig did
paa mi - ne let - te Vin - ger.
ALAD. Saa
Vl. 1 pp
fz
pp
fz
Vl. 2
Va.
pp
pp pizz. Vc. f pizz. Cb. f
602
DCM 030
245
Allegro
1 Fl. 2 Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
p
p
ALAD. hør
mig da.
Nys
jeg
stod paa Lyk - kens Tin - de,
højt
ved Maa - let
for
min
Læng
-
-
-
sel.
Allegro Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p mf arco Vc. mf
p
Cb. mf
pp 250 Fl.
1 2 pp
Ob.
fz
p
ff
fz
p
ff
fz
p
fz
p
1 2 p
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2 p
pp
Cor. (F)
ff
1 2
Trb.b. f Tb. f ALAD. Un
-
der
Fe
-
stens
Ju
-
bel,
i Bryl - lups - dan - sens Hvir
-
vel–
af
ve,
min Haand hun som en
Vl. 1 ff
fz
pp
ff
fz
pp
ff
fz
mf
ff
fz
mf
ff
fz
mf
Vl. 2
Va.
Vc. arco Cb. p
DCM 030
603
255 Fl.
1 2
f fz
fz
fz
1. 1 Ob. 2
Cl. (A)
f fz
fz
fz
f fz
fz
fz
p dolce
1 2
p Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2 f fz
fz
fz
f fz
fz
fz
fz
f fz
fz
fz
fz
p
1 2 p
p
3 4 p
ALAD. Taa - ge
gled bort,
for - svandt.
Til Dø
-
Vl. 1 f fz
fz
fz
fz
p
f fz
fz
fz
fz
p
f fz
fz
fz
fz
p
f fz
fz
fz
fz
p
Vl. 2
Va.
Vc. 3
Cb. ff fz
604
p
DCM 030
den
dømt,
nu o - ver - alt
søg
-
te
jeg
min Skat,
261 Fl.
1 2
ff fz
1. Ob.
Cl. (A)
1 2
ff fz
1 2 ff fz
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
ff fz
ff fz ALAD. mit Alt
og Frel - sen
for
os beg - ge.
Og rast - løs drev mig frem mit Haab, min Tro.
Vl. 1 fz
ff fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
ff
fz
ff fz
fz
fz
ff
fz
ff Vl. 2 ff Va.
Vc. ff fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
Cb. ff
267 1 Fl. 2 pp Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2 pp
2.
1 2
p
p 2.
1 2
p
RING.
ALAD. Men ak, for - gæ - ves!
Nu er jeg træt,
jeg
kan
ej
me - re,
jeg
fin - der
ej
Ve - jen,
ej
Raad.
Vl. 1 p Vl. 2 p Va. p
p
Vc. p Cb. p
DCM 030
605
275 Fl.
Ob.
1 2
pp
1 2 pp
pp Cl. (A)
1 2 pp
p Fg.
1 2 pp
p
RING.
ALAD. Hjælp
mig nu
at
-
ter
du
mæg
-
ti - ge
Aand,
og
før
mig til min
elsk
-
-
-
-
te
div. Vl. 1 pp Vl. 2 pp Va. pp Vc. pp Cb. pp
Recit. 283 Fl.
Ob.
1 2
ppp
1 2 ppp
1 Cl. (A) 2 ppp Fg.
1 2
ppp
ppp
RING. Ræk mig, Her - re, blot din Haand;
o - ver Rin - gens Aand be - fa - ler du!
ALAD. Brud.
Recit. Vl. 1 ppp div. Vl. 2 pp div. Va. pp Vc. pp Cb. pp
606
DCM 030
Næp - pe har du Or - det
talt,
før
dit
Øn - ske er
fuld-
Andante sostenuto 290 1 2
Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
ppp
cresc.
p
ppp
cresc.
p
ppp
cresc.
p
ppp
cresc.
p p
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
ppp
cresc.
ppp
cresc.
3 4
Arpa
p
mf
p cresc.
RING. bragt!
ALAD.
S. Dit
Øn
-
ske
er fuld -
Dit
Øn
-
ske
er fuld -
Dit
Øn
-
ske
er fuld -
Dit
Øn
-
ske
er fuld -
A.
T.
B.
Andante sostenuto
Vl. 1 cresc.
p
cresc.
p
Vl. 2
Va. p
cresc.
div.
Vc. p
cresc.
Cb. p
cresc.
DCM 030
607
Aladdin træder op paa Skyen. 293 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2 p
Trb.t.
1 2
p
Trb.b. p Tb. p
Timp.
Arpa
S. bragt
ved
Rin
-
-
-
gens
bragt
ved
Rin
-
-
-
gens
bragt
ved
Rin
-
-
-
gens
bragt
ved
Rin
-
-
-
gens
A.
T.
B.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
608
DCM 030
Skyen drager hurtig bort tilvenstre. 295 1 2
Fl.
molto cresc. 1 2
Ob.
molto cresc. 1 2
Cl. (A)
molto cresc. 1 2
Fg.
molto cresc. Cor. (F)
1 2 molto cresc.
Cor. (F)
3 4 molto cresc. 1 2
Tr. (F)
molto cresc. Trb.t.
1 2 molto cresc.
Trb.b. molto cresc. Tb. molto cresc.
Timp. p molto cresc.
Arpa
molto cresc.
S. Magt!
A. Magt!
T. Magt!
B. Magt! unis.
Vl. 1 molto cresc. unis. Vl. 2 molto cresc. Va. molto cresc. unis. Vc. molto cresc. Cb. molto cresc.
DCM 030
609
Totalt Mørke. Scenen forvandles for aabent Tæppe til Slottet.
Igjennem Portalen i Baggrunden sés en øde Slette.
Fuldt Lys
296 1 2
Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
ff
p
pp
ff
p
pp
p
pp
ff
1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
ff
p
ff
p
3 4 ff
p
pp
1 2
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
ff
p
ff
p
ff
p
ff
p
ff fz
p
Trb.b.
Tb.
Timp.
S.
A.
T.
B.
div.
Vl. 1 fz
ff
p
pp
p
pp
div. Vl. 2 ff unis.
fz
div. 6
6
6
6
Va. ff
6 6
6
6
6
pp
6
div.
6
Vc. pp
6
ff Cb.
p
ff
610
DCM 030
No. 33 Ved Midterbuens venstre Søjle staar Gulnare tankefuld og stirrer ud over Sletten.
Andante con moto 299 1 Fl. 2 cantabile espressivo 1. 1 Ob. 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
muta in Bb
pp 1.
1 2 pp
Cor. (F)
4.
3 4
Andante con moto Vl. 1 unis. Vl. 2 unis.
p
Va. 3
p 3
3
3 3
3
3 3
Vc. p Cb. p
305 Fl.
1 2 1.
1 Ob. 2 1. 1 Cl. (Bb) 2 p cantabile espressivo Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
1.
4.
unis. Vl. 1 cantabile Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
611
311
p
1 Cl. (Bb) 2
p p
Fg.
1 2 p 3.
3 Cor. (F) 4
p
Vl. 1 cantabile
cresc.
cantabile
cresc.
Vl. 2
Va. cresc. Vc. cresc. Cb. cresc.
316 1 Cl. (Bb) 2
Fg.
1 2 (med ufravendt Blik ud over Sletten tilhøjre)
GUL. Hø
-
rer du i
den
Vl. 1 pp sempre Vl. 2 pp sempre Va. pp sempre
Vc. pp sempre Cb. pp sempre
322 GUL. Vin
-
dens sag - te Hvis
-
ken,
fø
-
ler du
dens
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
612
DCM 030
sva
-
le
Pust
aan
-
de paa din
Kind?
-
ne Stund
1.
p 328 Fl.
1 2 p
p 1. 1 Ob. 2
pp
solo cantabile mf
Cl. (Bb)
p
solo
1 2 pp 1.
1 Cor. (F) 2
pp
(vender sig om mod Forgrunden og gaar langsomt frem imod denne til midtvejs paa Scenen)
GUL. Det
er
en Hil - sen,
et Kys, din Brud
dig
sen
-
-
der.
men
Ak,
Ørk'
-
-
nens
Vl. 1 p Vl. 2 3
3
3
Va. 3
Vc. Vc.
Cb.
Noureddin kommer ud af Døren tilvenstre og bliver staaende udenfor denne uden at se Gulnare.
334 Fl.
1 2 1.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
pp
1 2 pp
Cor. (F)
1 2
pp
GUL. er
Sand
som
Dø
-
-
-
-
dens
Mark,
der
skil - ler
os
for
e - vig.
O Jam-
Vl. 1 pp 3
3
3
3
Vl. 2 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Va.
Vc. Vc.
Cb.
DCM 030
613
Fl.
a2
Allegretto
338 1 2
f
ff
pp Ob.
Cl. (Bb)
1 2
ff p
1.
1 2
p
f
pp
p Fg.
ff
1 2 f
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
pp
p
ff
p
fpp
pp
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
f
f
f
f
f
Trb.b.
Tb.
(Gulnare sér ham, vender sig hurtig om og gaar et Stykke tilbage paa Scenen [helst, til Buen (Midterbuens højre Søjle.), hvis det kan passe med Tiden, naar Noureddin skal føre hende frem i Forgrunden] og bliver staaende med Ryggen til.)
GUL. -
mer!
Ve mig!
NOUR. Skal
da mit
Liv
i Kval
for - gaa,
Allegretto
skal
al - drig jeg
det
skjul
div.
Vl. 1 p
f fz
ff
pp
fpp
pp
div. Vl. 2 p
fp
unis. Va. p
fp
fpp
fp
ffpp
pp
unis. Vc. p
pp
Cb. f fz
614
p
DCM 030
ff
pp
-
te
quasi recit.
346 1 Fl. 2
Ob.
f
1 2 cresc.
Cl. (Bb)
f
cresc.
1 2
f
Fg.
1 2 cresc.
mf
f
Cor. (F)
p
1 2 f
Cor. (F)
3 4 p cresc.
f
Trb.b. f
(et Par Skridt henimod højre Side)
NOUR. Mid - del fin - de,
hvor - med jeg tvin - ge kan
min
Skæb - ne?
For - gæ - ves blev jeg Lam - pens Her - re.
unis.
Hvad
quasi recit.
Vl. 1
cresc.
f
fz
p
unis. Vl. 2 p cresc.
f
div.
fz
unis.
Va.
cresc.
f
fz
unis. Vc. cresc.
fz f
fz
p
Cb. cresc.
fz f
DCM 030
615
615
Allegro molto
352 Fl.
Ob.
Cl. (Bb)
1 2
risoluto
Recit.
a2
ff fz
tranquillo
fz 1.
1 2 ff fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
f fz
fz
p dolce
1 2 p
a2 Fg.
Cor. (F)
1 2
ff
5
p
1 2 (et Par Skridt længere hen mod højre Side)
sotto voce NOUR. gav - ner mig al Ver - dens Glans
og
-
Her
Allegro molto
-
sker - magt?
risoluto
den skæn - ker mig dog ej
det bed - ste.
Recit.
Hvad om jeg
tranquillo
Vl. 1 ff
5
fz
fz
fz
fz
fz
fz
5
Vl. 2 ff
5
Va. ff
div.
5
Vc. fz
ff
fz
Cb. ff
5
poco tranquillo
357 Fl.
1 2
Ob.
1 2
stretto
a2
a2 3
1 Cl. (Bb) 2
3
p 3
p Fg.
1 2
3 (eftertænker)
3
3
cresc.
NOUR. tvang det stri - de Sind–
det haar - de Staal
poco tranquillo Vl. 1
Vl. 2
Va. p cresc.
f
p
p cresc.
f
p
p cresc.
f
p
Vc.
Cb.
616
DCM 030
sig bø - jer
let,
naar ved
Il
-
dens Magt det selv til
stretto
Glød
er
362 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (Bb)
Fg.
1 2
1 2
1 2
a2
rit.
f
a tempo
f
f
ff
fz
ff
fz
ff
fz
ff
fz
a2 f
f
f f f
Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4
f
a2
f
f
Tr. (F)
Trb.t.
f
fz
f
fz
1 2
1 2
f fz
Trb.b. f fz
Tb. f fz (vender sig omkring og faar Øje paa Gulnare)
(hen udfor Suffløren)
(gaar hen til hende)
NOUR. vor - den.
Ja,
min
Vil - lie er
mit Held,
sej - er - stolt jeg hvi -
3
3
3
rit.
ler i Gul - na
-
res
Favn!
Du her?
a tempo
Vl. 1 f
f
3
3
p
ff
fz
p
ff
fz
p
ff
fz
3
Vl. 2 f
f
Va. f 3
f fz
3
3
div. unis. Vc. f fz
f
p
ff
fz
f
f
p
ff
fz
Cb.
DCM 030
617
368
Andantino
1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
Fg.
pp 1.
1 2
pp
Timp. pp (tager hendes Haand og fører hende frem i Forgrunden)
NOUR. Al - tid sorg - fuldt
du stir - rer
ud
paa Ørk - nens gol - de Sand,
og glem - mer alt,
hvad her
til Glæ - de dig
Andantino Vl. 1 pp Vl. 2 pp Va. pp Vc. pp pizz. Cb. p
373 Fl.
Her skal de være (ud for Suffløren i Forgrunden, hvor Duetten synges).
1 2
Ob.
1 2
Cl. (Bb)
1 2
a2
rall.
pp pp
muta in A
pp Fg.
1 2 pp
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
pp 1.
1 2
pp
(river sin Haand fra ham og træder et Par Skridt tilhøjre)
GUL. Ti!
kun som en Haan din Ta - le for mig ly - der; selv Ørk - nen hist er ej
saa glæ - de - løs.
NOUR. by- der.
O vær ej haard mod den, som el-sker ømt, og gær-ne Alt for dig gav
rall. Vl. 1 f
p
f
p
f
p
Vl. 2
Va.
Vc. f arco
p
f
p
Cb.
618
DCM 030
ind-
379
l'istesso tempo
1 Fl. 2 pp Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2 pp
Fg.
1 2 pp
NOUR. hen.
Sér
du
da
ej
alt,
hvad jeg li
-
der?
fø
-
ler
du
ej
den Ild, som mit Hjer - te for-
l'istesso tempo div. pizz. Vl. 1 div. pizz. Vl. 2 div. pizz. Va. div. Vc. p pizz. Cb.
rit.
388 1 Fl. 2 Ob.
1 2 pp
1.
1 Cl. (A) 2
Fg.
p cresc.
1 2
p
cresc.
NOUR. tæ
-
rer?
Al
-
drig før
har
en Kvin
-
de
mig daa
-
ret,
og
al
-
drig før
unis. arco
kend - te jeg
Kær
-
lig - heds
rit.
Vl. 1 cresc.
unis. arco Vl. 2
cresc.
arco Va.
cresc. div. unis. Vc. cresc. arco Cb. cresc.
DCM 030
619
396
rit.
a tempo
1.
1 Fl. 2
p
f
cresc.
1. 1 Ob. 2
mf
f
mf
f
1. 1 Cl. (A) 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
p
1 2 p
cresc.
f
p
cresc.
f
1 2
3 4 mf
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
GUL.
NOUR. Magt,
ej
dens
bæ - ven - de Haab,
ej dens Smer - te.
Du
har be - ru
-
set min Sans,
din Skøn - hed har mig i
rit.
a tempo Vl. 1 p
cresc.
f
cresc.
f
Vl. 2 p
div.
unis.
unis.
Va. p
f
cresc.
div.
unis.
unis.
Vc. p
cresc.
pizz.
mf
f
arco
Cb. mf
620
DCM 030
f
405 1 Ob. 2
Fg.
l'istesso tempo
1. pp a2
1 2
pp
Trb.t.
1 2
pp
Trb.b. pp (afsides)
GUL. -
El
-
skovs - ord som Hjer
-
tet
naar,
ly
-
-
der fra det
NOUR. Læn - ker lagt,
jeg
el - sker, el - sker
dig!
l'istesso tempo Vl. 1 p Vl. 2 p 3
3
Va. div.
3 3
3 3
3
3
Vc. p Cb. p
410 1 Ob. 2 Fg.
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
GUL. Fjær
-
ne;
in
-
gen Røst
mig
dø
-
ve
kan
for
A - lad - dins Stem
-
me.
NOUR.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
621
Recit.
415 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
p cresc.
f
mf
p cresc.
f
fz
p
f
mf
p cresc.
f
fz
p
f
1.
1 2
1 2 p p
Cor. (F)
Cor. (F)
Trb.t.
ff
f
f
1 2 f
p
f
p
f
fz
p
f
cresc.
f
fz
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
3 4
1 2
f
Trb.b.
Tb.
parlando NOUR. Al -
tid,
al
-
tid
det-te Navn!
O tro
mig,
tro
mig
dog!
Du er be - dra - get;
han er en fat -tig Dreng, en -fol - dig, u - op - dra - gen;
Recit. Vl. 1 f
p
cresc.
ff
fz
p
f
f
p
cresc.
ff
fz
p
f
f
p
cresc.
ff
fz
p
f
p
p
p
Vl. 2 p
Va.
unis. Vc. p
ff
fz
p
f
p
ff
fz
p
f
Cb.
622
DCM 030
risoluto
Recit.
a tempo
421 Fl.
1 2
p
ff Ob.
1 2
p
ff Cl. (A)
1 2 ff
Fg.
Cor. (F)
1 2
p p
ff
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
cantabile NOUR. mig
kun skyl - des al den Glans, hvor - med han dig be - snæ - red!
Det -te Slot er mit,
risoluto
ej hans!
Recit.
og det, og mer skal vor
-
de
a tempo
Vl. 1 cresc.
p
ff marcato
Vl. 2 cresc.
p
ff marcato
Va. cresc.
p
ff marcato
Vc. p
cresc.
p
ff marcato
pizz. Cb. p
cresc.
ff marcato
426 1 Fl. 2 dolce
1 Ob. 2 pp
2. Cl. (A)
Fg.
Cor. (F)
1 2 1 2
p
p
p
1 2 p
(til Noureddin)
GUL. Nej,
Svig
han 3
al - drig ø
3
3
ved';
for Svig
han selv
et
Of - fer
3
blev. 3
3
NOUR. dit.
Jeg vil ska -be et
Pa
-
ra - dis
af hver Plet du be - træ
-
der;
hver Dag
og
Ti
-
-
me vi fej - rer en
Vl. 1 p 3
pizz. 3 Vl. 2 3
3
Va. p Vc.
Cb.
DCM 030
623
430 Fl.
1 2
Ob.
1 2
1.
2. 1 Cl. (A) 2
mf 1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
(afsides)
GUL. Elsk
-
te,
e - ne ved dit
3
Hjer
-
tes Guld du vandt et
3
Hjer
-
te
ak,
et
Hjer
-
-
te
3
NOUR. Fest.
Alt
er dit,
hvad du øn -sker det sker;
paa dit mind - ste Vink
Vl. 1 p
div. Vl. 2
div. Va. p
div. 3
3
3
3
Vc. p
arco Cb.
624
DCM 030
dig tje - ner Jor -dens Tryl - le - kraft og
al - le Luf - tens Aan- der; som
435 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2 p
Cor. (F)
1 2 p
Cor. (F)
3 4
GUL. vi
-
-
et
Dø
-
den.
A - lad - din
kæ - re,
bliv
da hos
mig
i
di - ne
Fø
-
ler
3
3
NOUR. Løn jeg kun be - der om Kær - lig - hed.
Sér
du
da
ej
alt,
hvad
jeg
li
-
der?
div. Vl. 1 leggiero
arco
leggiero
Vl. 2
arco
Va.
3
3
3 3
unis.
Vc.
Cb.
DCM 030
625
du
poco a poco animato a2
441 Fl.
1 2
1. Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
p
4. p
GUL. Tan
-
ker,
til
det
sid - ste
Glimt
af
Haab er
slukt,
NOUR. ej
den
Ild, som mit Hjer - te for - tæ
-
rer?
Al
-
-
-
drig
poco a poco animato unis. Vl. 1
Vl. 2
unis. Va.
div.
Vc.
Cb.
626
DCM 030
før
har
en
446
rit.
a2
1 Fl. 2
f
cresc.
Ob.
1 2 f
cresc.
Cl. (A)
1 2
mf
f
cresc. Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
mf
cresc.
cresc.
f
f
GUL. til
min
sid
mig
daa
-
-
ste Stund–
o
Elsk
-
te,
din
Skøn
-
hed
Elsk
-
te!
NOUR. Kvin
-
de
-
ret.
Nu
af
be - rust,
fø-ler jeg Kær -lig - heds Ild i min
rit. Vl. 1 cresc.
Vl. 2
cresc.
f
f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
f
fz
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
627
p 452
a tempo
rit.
1 Fl. 2
mf
f
1. 1 Ob. 2 f
p
dim.
p Cl. (A)
1 2 mf
Fg.
f
1 2 p
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
Trb.b.
GUL.
(knæler)
NOUR. Sjæl.
Jeg
er din
Træl,
du
Her -sker - in -
de;
yd - mygt jeg tryg - ler om
a tempo
Naa - de for din
rit.
Vl. 1 p cantabile
f
p
f
dim.
p
unis. Vl. 2 p
fz
div.
unis.
div.
p
f
p
unis.
Va. p
fz
p div.
unis. Vc. pizz.
pizz.
arco
f
mf
p
f
mf
p
arco
Cb. p
628
DCM 030
459
Allegro
1 Fl. 2
Ob.
Cl. (A)
ff
1 2
ff
1 2 ff
Fg.
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 p cresc.
Tr. (F)
ff
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f
GUL. Bort!
kun Had
og
Af
-
-
-
-
sky
du væk - ker i min Sjæl!
(rejser sig)
NOUR. Fod.
Vo
-
ver
Allegro Vl. 1 p cresc.
ff marcato
Vl. 2 ff marcato
p cresc. div. Va. p cresc.
ff
p cresc.
ff
p cresc.
ff
Vc.
Cb.
DCM 030
629
466 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2 f
Fg.
p
1 2 f
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 p
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
Trb.b.
Tb.
(gaar et Par Skridt tilhøjre og svinger et Par Skridt om imod Baggrunden, vender sig derpaa om imod ham og bliver staaende)
GUL.
NOUR. du
min
El
-
Vl. 1
skov at
for - haa
3
3
-
ne,
3
godt,
3
3
faar
vi
sé
3
p 3
saa
ff
p
ff
p
3
Vl. 2 p unis.
div.
Va. f
p
ff
div.
p
Vc. f
p
ff
p
f
p
ff
p
Cb.
630
DCM 030
om
ik - ke jeg
har
473 Fl.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
Cor. (F)
1 2
1 2
pp
1. p
fp
pp
p
fp
pp
p
fp
pp
1 2
1 2
1 2 pp
Cor. (F)
Tr. (F)
3.
3 4
pp
1 2 mf
Trb.t.
1 2
mf
Trb.b. mf
Tb. pp
GUL.
NOUR. Magt
at
tvin
-
ge dig,
har
Magt
at
bø
-
-
-
je
et
Vl. 1 f
p
pp
Vl. 2 fp
pp
fp
pp
fp
pp
fp
pp
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
631
480 Fl.
1 2
Ob.
1 2
p
1. Cl. (A)
Fg.
1 2
p
1 2 pp
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
pp
3 4 pp
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
GUL.
(trænger nærmere ind paa hende)
(griber hendes Arm)
NOUR. stri - digt Sind,
din stol - te
Trods.
Ha,
du
skæl - ver!
Ja,
Vl. 1 3
pp
3
3
3
Vl. 2 pp unis. Va. pp
Vc. pp
Cb. pp
632
DCM 030
3
3
3
3
3
3
487 Fl.
Ob.
Cl. (A)
1 2
f
1 2
p
f
a2
1 2
f p Fg.
1 2 f
Cor. (F)
3 4
Trb.t.
1 2
fz
fz
1.
1 2
Cor. (F)
p
f
Trb.b.
Tb.
GUL.
NOUR. i
min Favn
snart
du
skæl
-
-
ver,
og stil - ler mit Be - gær,
for - di jeg vil
Vl. 1 3
3
3
3
3
3
f p
fz
fz
p
fz
fz
Vl. 2 f
Va. f
p
fz
fz
f
p
fz
fz
f
p
fz
fz
Vc.
Cb.
DCM 030
633
Allegro molto 496 Fl.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
a2
stretto
1 2
ff
1 2
ff
1 2
ff
1 2 ff
Cor. (F)
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
Trb.b. f
Tb.
Timp.
(vil rive sig løs)
GUL. Bort,
(vil føre hende bort)
NOUR. dit Had til Trods
men trod -ser du,
da ram - mer dig en blo - dig
Hævn!
Allegro molto
stretto Vl. 1 ff
ff
ff
ff
p
Vl. 2 p div. Va. ff
ff
ff
ff
ff
ff
p
Vc.
Cb.
634
DCM 030
p
Aladdin kommer løbende ind fra Baggrunden, styrter løs paa Noureddin og slaar * hans Haand bort 505 1 Fl. 2
Ob.
Cl. (A)
mf
f
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
f
fz
fz
mf
f
fz
fz
1 2
1 2 f
mf
Fg.
mf
mf
1 2 p cresc.
f
p cresc.
f
fz p
f
fz
f
fz
fz
f fz
fz
f fz
fz
f fz
fz
f fz
fz
f fz
fz
f fz
f
1 2 mf
3 4
1 2
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
*
GUL. fræk - ke!
vig fra mig,
le
-
de
Trold!
Hjælp!
Slip mig,
slip mig!
(trækker hende under Modstand saa langt tilvenstre, at de kommer til at staa ud for * Suffløren)
*
NOUR. Følg
mig,
mig!
følg
Vo
-
ver
du,
Trod
-
si - ge...
vogt dig,
vogt dig!
div.
div.
unis.
unis. Vl. 1 p
f
cresc.
cresc.
f div.
div.
unis.
unis.
Vl. 2 cresc.
f
p
cresc.
f
div.
unis. Va. cresc.
f
p
cresc.
f
cresc.
f
p
cresc.
f
fz
fz
f
p
f
fz
fz
Vc.
Cb. mf
DCM 030
635
Fl.
1 2
Animato
a2
513
fz
ff fz
Picc. ff fz a2 Ob.
1 2
fz
ff fz a2
1 Cl. (A) 2
Fg.
Cor. (F)
1 2
ff fz
fz
ff fz a2
1 2
ff fz
fz
Cor. (F)
Tr. (F)
Trb.t.
a2
3 4 fz
ff fz
fz
ff fz
fz
ff fz
fz
ff fz
1 2
1 2
Trb.b.
Tb. fz
ff fz
Timp. ff fz
f
(styrter henrykt i Aladdins Arme) (begge nærmere frem i Forgrunden)
GUL. ah!
ALAD. Gul (viger tilbage nogle Skridt tilvenstre)
NOUR. Ha!
Animato Vl. 1 ff
mp
Vl. 2 ff
mp
Va. ff
mp 3
3
3
3
3
3
Vc. fz
ff
mp 3
3
Cb. fz
636
ff
DCM 030
3
3
3
3
mp 519 Fl.
1 2
Picc.
Ob.
1 2 mp
Cl. (A)
1 2
2. 1 Fg. 2
Cor. (F)
Cor. (F)
p
1 2
p
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
Trb.b.
Tb.
Timp.
GUL. O
Fryd,
o
sa
-
-
lig
Fryd!
o
sa
-
-
lig
Fryd!
o
sa
-
lig
Fryd,
o
sa
nu
ALAD. na
-
-
re!
Gul - na
-
-
re!
-
-
NOUR.
Vl. 1 fz
Vl. 2 fz
Va.
Vc.
Cb. mp
DCM 030
637
lig
a2 526 Fl.
1 2
mp cresc.
ff
fz
ff
fz
ff
fz
a2 Ob.
1 2
a2 Cl. (A)
Fg.
1 2
mp cresc.
a2
1 2 ff
mp cresc.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
fz
ff fz
a2
1 2 cresc.
ff
fz
cresc.
ff
fz
ff fz
3 4
1 2 ff fz
Trb.t.
1 2
ff fz
Trb.b. ff fz
Tb. ff fz
GUL. al
-
drig skil - les mer!
Min Elsk -
te!
(peger paa Noureddin)
ALAD. Fryd!
Nej
al - drig mer!
Men først
et Ord
til ham,
den
Vl. 1 cresc.
ff
fz
ff fz
sul G Vl. 2 cresc.
ff
fz
cresc.
ff
fz
cresc.
ff
fz
cresc.
ff
fz
ff fz
Va.
Vc.
Cb.
638
DCM 030
f fz
535 Fl.
Ob.
Cl. (A)
1 2
p
1 2
p
1 2
p a2
1 Fg. 2 p
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2 p
Trb.b.
Tb.
GUL.
ALAD. Nid - ding, som
med fal
-
ske
Løf
-
ter daa
-
red,
Tro
-
skab kræn
-
ked,
for e - get
Held
at
Vl. 1 p
Vl. 2 p div. pizz.
unis. arco
Va. p arco
pizz. Vc. p
arco
pizz. Cb. p
DCM 030
639
4
543 Fl.
1 2
ff
Picc. ff
4
4 4
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
ff
1 2
p cresc.
1 2
p cresc.
f fz
ff fz
f fz
ff fz
f fz
ff fz
p Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4 f fz
Tr. (F)
1 2 ff fz
Trb.t.
1 2
ff fz
Trb.b. ff fz Tb. ff fz
Timp. fz
GUL.
ALAD. vin - de, mig
i
Dø
-
-
den
vil - de sen
-
de;
stjal
mit
Slot,
min
Brud!
NOUR.
Vl. 1 cresc.
f fz
ff fz
Vl. 2 fz
fz
cresc.
f fz
ff fz
fz
fz
cresc.
f fz
ff fz
cresc.
fz
ff fz
cresc.
fz
ff fz
Va.
Vc.
Cb.
640
DCM 030
4
4
4
549 Fl.
1 2
Picc.
4
4
4
4 4
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
ff fz
fz
ff fz
fz
ff fz
fz
ff fz a2
fz
ff fz
fz
ff fz
fz
ff fz
fz
4
4
4
1 2
mf
1 2 fz
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4 ff fz
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. f fz
GUL.
ALAD. Ve
dig!
NOUR. Læn
-
ge
nok
var Lam - pen din;
Vl. 1 mf
ff
mf
ff
fz
Vl. 2 fz 2
Va. mf
ff
fz
Vc. fz
ff
2
fz
2
Cb. fz
fz
DCM 030
641
a2
555 Fl.
1 2
p
Picc. p p Ob.
1 2 1.
Cl. (A)
Fg.
1 2
pp
1 2 pp
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4 pp
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. ppp
GUL.
(drager sit Sværd)
ALAD. Sæt Lam - pen mel - lem
NOUR. for
ud
-
vist
Tje - ne - ste
mig
Vl. 1 pp Vl. 2 pp Va. pp
Vc. pp
Cb. pp
642
DCM 030
sy
-
nes
du
2
er
godt
be - talt.
563 Fl.
1 2
f
Picc.
Ob.
1 2
f a2
1 Cl. (A) 2
f a2
Fg.
Cor. (F)
1 2
f
f
1 2 f fz
f
Cor. (F)
3 4 f
Tr. (F)
p
p
f fz
1 2 f
Trb.t.
1 2 f
Trb.b. f
Tb. f Timp. f
GUL.
ALAD. os
og
kæmp
om den en
ær - lig Kamp!
2
2
2
om min
Lam - pe,
NOUR. Ha, ha!
At kæm - pe
mit
e
-
get
Vl. 1 f
fz
fz
fz
mf
cresc.
fz mf
fz cresc.
fz
fz
Vl. 2 f
fz
p
fz
fz
Va. f
ff marcato
fz
p
mf
cresc.
f
ff marcato
f
p
mf
cresc.
f
ff marcato
fz
mf
cresc.
Vc.
Cb.
DCM 030
643
p 571 Fl.
1 2
p
Picc.
Ob.
1.
1 2
p p
p Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
p
1 2 f
Cor. (F)
3.
3 4
ff fz Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
pp
p
f
Trb.b.
Tb.
Timp.
(til Aladdin)
2
2
2
2
GUL. Kæmp ej
med ham;
de
on - de
Mag - ter staar ham
bi. (til Gulnare)
2
2
2
go - de
kæm - pe.
ALAD. For mig
de
(vender sig haanligt om og gaar hen paa Lemmen tilvenstre, hvor han vender sig om imod Aladdin med trodsig Mine)
NOUR. Værk
Vl. 1 f
fz
fz
fz
f
fz
fz
fz
cresc.
f
Vl. 2 pp
cresc.
f
cresc.
f
Va. f
ff
p
f
ff
p
pp
Vc. f arco
pizz. Cb. f
644
DCM 030
(nogle Skridt henimod Noureddin)
a2 579 Fl.
1 2
fz
f
ff
f
ff
Picc.
a2 1 Ob. 2
f
ff a2
Cl. (A)
Fg.
Cor. (F)
1 2
f
fz
ff
1 2
ff
1 2 f
Cor. (F)
ff
3 4 f
Tr. (F)
Trb.t.
1 2
ff
f
ff
1 2
Trb.b. f
ff
f
ff
Tb.
Timp.
(Gulnare nogle Skridt baglænds tilhøjre [se: Appendiks, ill. IV.2])
GUL.
ALAD. Sæt
Lam
- pen mel - lem
os,
og
tag
dit
Sværd! (tager Lampen frem)
NOUR. Her er
mit Sværd!
og ret
Vl. 1 ff
f Vl. 2
ff
f Va. fz
f
ff
f
ff
f
ff
Vc. fz Cb. fz
DCM 030
645
be -
a2
a2
586 Fl.
1 2
ff
mf
ff
mf
f
cresc.
7
fz
Picc. f
a2
7
fz
7
fz
7
fz
a2
1 Ob. 2 ff
mf
f
cresc.
a2 Cl. (A)
Fg.
Cor. (F)
a2
1 2
1 2
ff
mf
ff
mf
f
fz
mf cresc.
f
fz
cresc.
f
fz
3 4 ff
Tr. (F)
cresc.
1 2 ff
Cor. (F)
f
cresc.
mf
1 2 ff
Trb.t.
1 2
Trb.b. fz
Tb.
Timp.
GUL.
(styrter ind * paa Noureddin og gnider * Lampen)
(et Skridt nærmere Noureddin)
*
ALAD. Fei - ge Trold! 2
2
2
kom du,
Tos - se,
Taa - be,
Al - lah,
NOUR. lej
-
-
lig
Alt
nok!
Vl. 1 ff
mf
cresc.
f
fz
ff
mf
cresc.
f
fz
ff
mf
cresc.
f
fz
ff
mf
cresc.
f
fz
ff
mf
cresc.
f
fz
Vl. 2
Va.
Vc. 2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Cb.
646
DCM 030
staa
mig
Lampens Aand skyder op * af Gulvet under Torden. Gulnare nogle Skridt baglænds tilhøjre. Scenen indhylles i et saadant Mørke, at Laterna magicaen, til Brug ved Slottets Flugt igjennem Luften, kan virke. [se: Appendiks, ill. IV.3]
*
593 Fl.
1 2
fff fz
Picc. fff fz
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
fff fz
1 2
fff fz
1 2 fff fz
Cor. (F)
1 2 fff fz
Cor. (F)
3 4 fff fz
Tr. (F)
1 2 fff fz
Trb.t.
1 2
fff fz
Trb.b. fff fz
Tb. fff fz
Timp. fff fz
GUL.
(støder ham ned, og tager hurtig Lampen op, som er faldet ud af Noureddins Haand)
ALAD. bi! (falder og bliver liggende paa Lemmen)
NOUR. Ah!
Vl. 1 fff fz
fz
dim.
p
fz unis.
dim.
p
fz
dim.
p
fz
dim.
p
fz
dim.
p
Vl. 2 fff fz
Va. fff fz Vc. fff fz
Cb. fff fz
DCM 030
647
accelerando
601 1 Fl. 2
Picc.
Ob.
1 2
ppp
pp
Cl. (A)
1 2 pp
ppp
pp Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
ppp
cresc.
ppp
cresc.
ppp
cresc.
1 2 pp
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
ppp
Trb.b. ppp
Tb.
Timp.
ALAD.
LAMP. Som
sla
-
ve
hvert
af
di
-
ne
Vink
jeg
ly
-
-
-
-
der.
accelerando Vl. 1 cresc.
Vl. 2 cresc. div.
unis.
Va. cresc. div.
unis.
Vc. cresc.
Cb. cresc.
648
DCM 030
Allegro con brio 3
617 1 Fl. 2
Recit.
a2
ff
fz
ff
3
3
3
fz
ff a2 3
1 Ob. 2
3
3
3
fz
3
ff
3
fz
3
fz
ff
3 3
3
Fg.
1 2
3
ff
fz
3
3
1 2
fz
3
ff
3
3
fz 3
3
3
3
3
3
ff
3
3
Tr. (F)
3
3 3
fz
Trb.t.
1 2
3
ff
3
3
fz
3 3
3
1 2
fz
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 Cor. (F) 4 fz
3
3 3
3
3
Cor. (F)
3
3
3
a2 1 Cl. (A) 2
fz
3
Picc. ff
3
3
3
3
3
3
3
fz
3
ff
fz
3
Trb.b. fz
3
3
ff
fz
Tb. fz
fz 3
Timp. fz
ff (til Lampens Aand)
ALAD. Saa brin - ge
Vel - an!
du da Slot - tet
LAMP.
Allegro con brio 3
3
Vl. 1 ff
fz
ff
3
3
Recit.
3
3
fz
3 3
Vl. 2 ff
fz
ff
3
3
3 3
3
3
div.
3
fz 3
3
3
Va. ff
fz
3
ff
3
3
3
3
3
fz
3
Vc. fz
3
ff
3
3
fz
3
3
3
Cb. fz
3
DCM 030
ff
3
fz
649
621
a2
1 Fl. 2
a tempo
3
ff
3
quasi Recit. f
fz
f
fz
f
fpp
3
Picc. ff
3 3
3
Ob.
1 2
3
ff a2 Cl. (A)
Fg.
1 2
1 2
mf
3
ff
3
3
pp
3
3
3
3
3
ff
Cor. (F)
3
f
fz
mf
f
fz
1 2 ff
3 Cor. (F) 4
3
fpp
3
ff
1 Tr. (F) 2
mf
f
mf
f
fz
3
3
ff Trb.t.
mf
fz
1 2 fz
Trb.b. f
fz
Tb. fz
3
3
Timp. ff
p cresc.
f fz
ALAD. end - nu i
hjem,
den - ne Stund'
til
Is -
pa - han!
Men Trol - den der,
a tempo
3
quasi Recit.
Vl. 1 ff 3
3
f
fz
3
Vl. 2 f
ff unis. 3
fpp
div. 3
Va. fpp
ff 3
f 3
Vc. ff 3
f
fz
f
fz
3
Cb. ff
650
DCM 030
som lig - ger paa sin
mosso
Fl.
tranquillo
a2
626 1 2
fffz
mf
6
6
6
6
Picc. mf
p
f
f
3
1 Ob. 2
ff fz
3
mf
f
p
3
Cl. (A)
1 2 ff fz
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
pp
mf
3
f
ff fz
1 2
ff fz
3 4 ff fz
Tr. (F)
1 2 ff fz
Trb.t.
1 2
ff fz
Trb.b. ff fz
Tb. ff fz
Timp.
ALAD. Ger
-
ning,
kast ham i
Hu
-
len til sin stol - te Skat;
mosso
der kan han mæt - te sig
med Ste
-
nens
tranquillo
pizz. Vl. 1 mf
ff fz
f
p
f
p
pizz. Vl. 2 mf
ff fz
pizz.
arco
Va. ff fz
mf
f pizz.
p arco
Vc. pp
ff fz
pp
ff fz
f
p
Cb.
DCM 030
651
poco rall.
631 Fl.
a2
a tempo
1 2
ff
6
6
pp
cresc.
pp
cresc.
pp
cresc.
Picc. 6
p cresc.
Ob.
Cl. (A)
Fg.
1 2
p
p cresc.
ff
p
p cresc.
ff
p cresc.
ff
p cresc.
ff
p cresc.
ff
pp cresc.
f
1 2
1 2 p
Cor. (F)
Cor. (F)
f
6
1 2
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
ALAD. Frugt, og stil - le Tør - sten i Kry - stal
-
lens Draa
-
-
-
-
be.
Og nu til Is - pa - han!
LAMP. Til
poco rall.
Is
-
-
pa -
arco
a tempo
Vl. 1 ff
6
arco
6
fz
pp
cresc.
fz
pp
cresc.
ff
pp
cresc.
6
Vl. 2 6
p cresc. div.
6
ff
6
unis.
Va. p cresc. div.
unis.
3
3
3
3
Vc. p cresc.
ff
pp
3
3
3
3
3
3
3
3
cresc. 3
3
3
3
Cb. p cresc.
652
ff
DCM 030
pp
cresc.
Noureddins Lig og Lampens Aand synker i Gulvet. Aladdin hen til Gulnare og fører hende hen til Døren tilvenstre, hvor de blive staaende. Aladdin holder Gulnare tæt ind til sig. a2 636 Fl.
1 2
6
ff
Picc.
6
ff
6
6
6
6
Sætstykket foran Lufttæppet sænkes. Skyer farer forbi (Laterna magica).
Allegro alla breve
6
6 6
Ob.
No. 34
1 2
f
cresc.
fff
f
cresc.
fff
cresc.
fff
cresc.
fff
cresc.
fff
cresc.
fff
cresc.
fff
6
6
ff
Slottets Flugt.
6
mf a2
Cl. (A)
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
1 2
1 2
1 2
3 4
ff 6
6
6
mf a2
ff
mf
ff
mf
ff
mf
1 2 ff
Trb.t.
1 2
ff
p cresc. fff
ff
p cresc. fff
Trb.b.
Tb. ff
p cresc. fff
Timp. ff
pp
fff
LAMP. han!
6
Vl. 1
6
ff
6
6
6
6
6
ff
6
6
fff
mf
cresc.
fff
mf
cresc.
fff
6
6 6
div.
cresc.
mf 6
Vl. 2
Allegro alla breve
unis.
Va. 6
ff
6
Vc. ff
mf
fff
mf
fff
Cb. ff
3
3
3
3
3
3
DCM 030
653
641
a2
1 Fl. 2
f
fff sempre
fz
fff sempre
fz
cresc.
fff sempre
fz
cresc.
fff
cresc.
fff sempre
cresc.
Picc. f a2 Ob.
1 2 mf
Cl. (A)
1 2 mf
1 Fg. 2
fz
a2 mf
fz mf
Cor. (F)
1 2 mf
Cor. (F)
fff fz
fff
cresc.
3 4 fff fz
mf
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
fff
cresc.
p
p
fff
p
p
fff
p
p
fff
p
Trb.b. p
Tb. p
Timp. p
pp
fff
p
Vl. 1 cresc.
fff
mf
cresc.
fff
mf
cresc.
fff
mf
Vl. 2
Va.
Vc. mf
fff
Cb. mf
654
fff
DCM 030
647 Fl.
1 2
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Picc.
Ob.
Cl. (A)
1 2
1 2
fz
a2 1 Fg. 2
Cor. (F)
Cor. (F)
fz
1 2 fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
655
652
a2
1 Fl. 2
Picc.
Ob.
1 2
a2 Cl. (A)
1 2
a2
a2 Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
fz
fz
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp.
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc. fz
fz
fz
fz
Cb.
656
DCM 030
656 Fl.
a2
1 2
p
Picc. p 1.
a2 Ob.
1 2 mf
Cl. (A)
1 2
p
p a2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
mf
fff
p
mf
fff
p
mf
fff
p
mf
fff
p
mf
fff
p
p
ff
p
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
div. Vl. 1 p
Vl. 2 p div. Va. p
Vc. p
Cb. p
DCM 030
657
p cresc.
661 Fl.
1 2 p cresc.
Picc. p
Ob.
p cresc.
1 2 p cresc.
Cl. (A)
1 2
1 Fg. 2
2. p cresc.
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
1. p cresc.
Trb.b.
Tb.
Timp.
Vl. 1 p cresc.
Vl. 2 p cresc. unis. Va. p cresc.
Vc. p cresc.
Cb. p cresc.
658
DCM 030
Sætstykket med Taarne, Kupler osv. hæves langsomt op * af Gulvet. Skyerne ophører med at fare.
*f
666 Fl.
1 2
f
Picc. f a2 Ob.
Cl. (A)
1 2
f
a2
1 2
f 2. 1 Fg. 2
f
1. Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
f
3 4 f
Tr. (F)
1 2 f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f
Tb. f
Timp. f
unis. Vl. 1 f
Vl. 2 f
Va. f
Vc. f
Cb. f
DCM 030
659
Sætstykket er oppe. *
*
671 1 2
Fl.
Folk stimler sammen udenfor Buerne. *
*
Picc. a2 1 2
Ob.
a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp. f
S.
A.
T.
B.
Vl. solo
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb. marcato
660
DCM 030
677
Allegro
1 Fl. 2
p
Picc.
1 2
Ob.
p
1 2
Cl. (A)
p 1 2
Fg.
f 1 Cor. (F) 2
p
a2 p
f Cor. (F)
3 4 p 1 2
Tr. (F)
a2 p
f Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. f
p
([Kor:] under Portalen)
S. Sé!
Slot - tet!
Sé!
Slot - tet!
der staar det
i - gen,
her
-
ligt,
her
-
ligt,
og
A. der staar det
i - gen,
her
-
ligt,
her
-
ligt,
straa
-
ler
(peger)
T. Sé!
Slot - tet!
Sé!
Slot - tet!
der
staar det
i - gen,
her
-
ligt,
her
-
ligt,
og
B. der staar det
i - gen,
her
-
ligt,
her
-
ligt,
straa
-
ler
Allegro Vl. 1 p
7
7
7
7
p
7
7
7
7
f
p
7
7
7
7
f
p
f
p
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
661
683 Fl.
1 2
Ob.
1 2 fz
1 2
Cl. (A)
cresc.
f
cresc.
f
1 2
Fg.
1 Cor. (F) 2
fz
a2 cresc.
Cor. (F)
f
3 4 cresc.
Tr. (F)
fz
1 2
f
fz
a2
Timp.
S. straa
-
ler
som
før
her
-
ligt
som
før.
i
al
sin Pragt,
i
al
sin Pragt,
her
-
-
-
ligt
som
-
-
-
-
ligt
som
her
-
-
-
ligt
-
-
-
-
ligt
som
her
-
-
-
ligt
som
A. Her - ligt som
før
-
her
T. straa
-
ler
som
før
her
-
ligt
som
før.
i
al
sin Pragt,
i
al
sin Pragt,
her
-
B. Her - ligt som
før
Vl. 1 cresc.
f
7
cresc.
f
7
Vl. 2
div. Va. cresc.
f marcato
cresc.
f marcato
fz
cresc.
f marcato
fz
Vc.
Cb.
662
DCM 030
p 689 1 2
Fl.
p
1 2
Ob.
fz a2 1 2
Cl. (A)
p
1 2
Fg.
fz
Cor. (F)
1 2
fp
pp
f
pp
3 Cor. (F) 4
Tr. (F)
1 2
Timp.
([Kor:] forsigtig vover de sig indenfor Porten.)
(peger)
S. Gul - na - re,
før.
hvor er
de?
Der staa
de
bag
(peger)
A. før.
A - lad - din
der staa de,
der staa de
(peger)
T. før.
Gul - na - re,
hvor er
de?
Der staa
de
bag
(peger)
B. før.
A - lad - din,
der staa de,
der staa de
Vl. 1 fz
p
pp sempre
Vl. 2 f p
pp sempre
unis. Va. pp sempre
f p
Vc. fz
p
pp sempre
fz
p
pp sempre
Cb.
DCM 030
663
a2 695 1 2
Fl.
1 2
Ob.
f tenuto
f tenuto
f tenuto
f tenuto
a2 1 Cl. (A) 2 f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
p
f
1 2
Fg.
Cor. (F)
Cor. (F)
Tr. (F)
p
1 2
3 4
1 2
Timp.
S. Søj - len
ud - fri - et
af on
-
de
ud - fri - et
af
af on
-
de
ud - fri - et
af
Mag
-
-
-
-
ters Vold,
Mag
-
-
-
-
ters Vold,
A. bag Søj - len
on
-
de
Mag
-
-
ters Vold,
on
-
de
Mag
-
-
ters Vold,
T. Søj - len
ud - fri - et
Mag
-
-
-
-
ters Vold,
Mag
-
-
-
-
ters Vold,
B. bag Søj - len
on
-
de
Mag
-
-
ters Vold,
on
-
de
Mag
-
-
ters Vold,
Vl. 1 f
f
f
f
f
f
ff
ff
ff
ff
Vl. 2
div. Va.
Vc.
Cb.
664
DCM 030
a2 701 1 2
Fl.
cresc.
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
cresc.
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
cresc.
1 2
Fg.
cresc.
ff a2
1 Cor. (F) 2 ff
cresc.
Cor. (F)
a2
3 4
ff
cresc.
Tr. (F)
1 2 ff
f
ff
f
mf cresc.
Timp.
([Kor:] træder nærmere frem paa Scenen)
S. fri
og
frelst,
fri
og
frelst,
fri
og
frelst,
fri
og
frelst,
fri
og
frelst,
fri
og
frelst,
fri
og
frelst,
fri
og
frelst,
A.
T.
B.
Vl. 1 cresc.
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
cresc.
ff fz div.
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Vl. 2 div.
unis.
unis.
Va. cresc.
ff fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Vc. cresc. ff
Cb. cresc.
ff
DCM 030
665
707
a2
1 2
Fl.
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
pp
a2
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
3. pp
Trb.b.
Tb.
Timp. f parlando BUD. Gør (Koret til begge Sider *)
Plads!
til -
*
S. der staar
de
at
-
ter
fri
og
frelst.
der staar
de
at
-
ter
fri
og
frelst.
der staar
de
at
-
ter
fri
og
frelst.
der staar
de
at
-
ter
fri
og
frelst.
A.
T.
B.
Vl. 1 fz
fz
fz
fz
fz
fz
7
fz
fz
fz
fz
fz
fz
pp sempre
fz
fz
fz
fz
fz
fz
pp sempre
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Vl. 2 7
unis. Va. fz
fz
fz
pp
Vc. pp
Cb. pp
666
DCM 030
Aladdin og Gulnare træder frem og gaar henimod dem langsomt. [se: Appendiks, ill. IV.4]
Viziren med to Trompetblæsere og de to Terner ses udenfor Buerne fra højre Side kommende.
713 1 2
Fl.
a2 1 2
Ob.
f
f
a2
1 2
Cl. (A)
f
a2
1 2
Fg.
f Cor. (F)
Cor. (F)
1 2
3 4
f
3.
f a2
1 2
Tr. (F)
Trb.t.
f
1 2
Trb.b. f
Tb. f
Timp. f (stiller sig op foran Basserne)
BUD. ba - ge!
Vi - zi
-
ren kom - mer!
Gør
Plads! (Her træder de [Koret] indenfor Buerne.)
S. Vi - zi - ren,
a - le
-
-
-
ne?
A. Vi - zi - ren,
a - le - ne?
Hvor -
T. Vi - zi - ren,
a - le
-
-
-
ne?
B. Vi - zi - ren,
a - le - ne?
Hvor -
Vl. 1 7
7
7
cresc.
f
7
7
7
cresc.
f
cresc.
f marcato
cresc.
f marcato
cresc.
f marcato
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
667
Gulnare og Ternerne iler, henrykte ved Gjensynet, hinanden imøde og kjærtegner hinanden. Aladdin nærmer sig Viziren, som staar stille og bøjer sig for ham. Aladdin griber hans Haand. Derpaa gaar de videre frem til Forgrunden. a2 720 1 2
Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
ff a2 ff a2
ff a2 1 2
Fg.
ff
Cor. (F)
1 2 ff
Cor. (F)
3 4 ff
Tr. (F)
1 2 ff
1 Trb.t. 2
Trb.b. ff Tb. ff Timp. ff
S. Kom
-
mer
ik
-
ke
vor
Sul
-
tan
selv?
kom
-
mer
ik
-
ke
vor
Sul
-
tan
selv?
Kom
-
mer
ik
-
ke
vor
Sul
-
tan
selv?
kom
-
mer
ik
-
ke
vor
Sul
-
tan
selv?
A. for
T.
B. for
Vl. 1 ff marcato Vl. 2 ff marcato Va. ff marcato Vc. ff marcato
Cb. ff marcato
668
DCM 030
Koret slutter sig sammen bag om Solisterne, som samler sig i Forgrunden. [se: Appendiks, ill. IV.5] 726
poco rall.
1 Fl. 2 Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2 p
1 Fg. 2 fz Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
dim.
p
Trb.b.
Tb.
poco rall. Vl. 1 dim. Vl. 2 p
dim.
div. Va. fz
dim.
fz
dim.
fz
dim.
p
Vc. p
Cb.
732 Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
p
Moderato quasi Recit. 4.
p
Trb.t.
pp
2.
1 Tr. (F) 2
pp
1 2
pp tenuto
Trb.b. p
pp tenuto
p
pp tenuto
Tb.
2
2
VIZ. Hø - je
Fyr - ste,
æd - le Fyrst - in - de!
Mod - tag
en
Vel - komst - hil - sen
fra he - le
Per -siens Folk;
men ej
Moderato quasi Recit. unis. Va. p Vc. p Cb. p
DCM 030
669
fra
742 Cor. (F)
1 2 mf
3 Cor. (F) 4 Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
p
2.
Trb.b.
Tb.
GUL. Min Fa - der! 2
VIZ. ham,
som
knust
af
Sor - gens
tun
- ge
Slag,
ud - aan
-
-
-
de - de
Vc. mf fz
p
mf fz
p
Cb.
pp
749 Cor. (F)
1 2 pp
3 Cor. (F) 4 Tr. (F)
1 2 p
(grædende ved Aladdins Bryst)
GUL. Et
tro - fast Hjer - te
bris - tet
un - der Sorg
og
Smer - te–
o
Fa
-
-
der!
VIZ. sid
-
ste
Suk. p
S. Ja p A. Ja p T. Ja p B. Ja div. Vl. 1 pp div. Vl. 2 pp div.
Va. pp Vc. pp Cb. pp
670
DCM 030
sit
757 Cor. (F)
Andante
rall.
1 2 p
Cor. (F)
3 4 p 2.
1 Tr. (F) 2
Trb.t.
1 2
p tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
p tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
p tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
p tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
tenuto
Trb.b.
Tb.
f
pp
dim.
1. TERN. Nu højt i
Al
-
lahs
Him - mel
trygt
pp
dim.
f
han bor.
2. TERN. Hos
Al
-
lah
trygt
han bor.
ALAD. Ja græd,
du kæ
-
re,
græd ud din tun
-
ge
Sorg. f
pp
dim.
VIZ. Nu højt i
Al
-
lahs
Him - mel
f
trygt
han bor.
pp
dim.
S. græd
kun
ud
din
tun
-
ge
Sorg.
Hos
Al
-
lah
f
trygt
han bor. pp
dim.
A. græd
kun
ud
din
tun
-
ge
Sorg.
Hos
Al
-
lah
f
trygt
han bor. pp
dim.
T. græd
kun
ud
din
tun
-
ge
Sorg.
Hos
Al
-
f
lah trygt
han bor. pp
dim.
B. græd
kun
ud
din
tun
-
ge
Andante
Sorg.
Hos
Al - lah
trygt
han bor.
rall.
unis.
Vl. 1 mp cantabile unis. Vl. 2 mp cantabile
Va. p Vc. p
Cb. p
DCM 030
671
No. 35 Allegro non troppo 763 1 2
Tr. (F)
Paa Scenen a2 f
ff
(giver Tegn til Trompetblæserne) (Viziren gaar nogle Skridt tilhøjre og vender sig imod Folket. Aladdin, Gulnare og Ternerne et Skridt frem og i lige Række. Korets Alter og Basser noget tilbage. [se: Appendiks, ill. IV.6])
VIZ.
768
Poco adagio
1 Fl. 2 1 2
Ob.
mf 1 Cl. (A) 2 1 2
Fg.
mf Cor. (F)
1 2 mf
Cor. (F)
mf
3 4 mf
1 Tr. (F) 2 mf Trb.t.
1 2
mf
Trb.b. mf Tb. mf
f
VIZ. Vor
Sul
-
tan
er
død!
Vor Sul - tan
le
-
-
ve! f
mf S.
vor f
Død! mf A. Død!
vor f
mf T. Død!
vor f
mf B. Død!
vor
Poco adagio Vl. 1 cresc.
mf Vl. 2 mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
mf
cresc.
Va.
Vc.
Cb.
672
DCM 030
Sultanens Bannerfører (med Banner) og de 4 Pager, efterfulgt af Drabanter, sés udenfor Basserne at komme fra højre Side. Naar Bannerføreren og Pagerne, som svinger ind igjennem Midterbuen, er kommen et lille Stykke indenfor denne, standser de, medens Drabanterne stiller sig op i en Række udenfor Buerne. [se: Appendiks, ill. IV.7] 772 1 Fl. 2
ff
1 2
Ob.
ff a2
f a2 1 Cl. (A) 2 f 1 2
Fg.
f 1 Cor. (F) 2
3 4
3
3
f
f
f
1 Tr. (F) 2
3
3
3
3
f Trb.t.
3
f
f Cor. (F)
3
3
3
3
f
1 2
3
3
3
3
3
f
Trb.b. f Tb. f Timp. f (med opløftet Arm)
ff 1. TERN. Han
le
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ve!
le
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ve!
le
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ve!
ff 2. TERN. Han ff VIZ. Han (Alle (med opløftet Arm) frem i lige Række bag Solisterne)
Per - siens Folk
ff
S. Sul
-
-
tan
le
-
ve,
han ff
le
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ve!
Sul
-
-
tan
le
-
ve,
han
le
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ve!
le
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ve!
le
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ve!
A. ff T. Sul
-
-
tan
le
-
ve,
han ff
B. Sul
Vl. 1
-
3
-
3
tan
le
3
3
3
3
-
3
Vl. 2
3
3
Va. 3 3
3 3
3
3
3
3
Vc.
ve,
han
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
f
f
3
3
3
3
f
f
Cb. f
DCM 030
673
Pagen yderst tilvenstre bærer paa begge sine udstrakte Arme Aladdins Hermelinskaabe. Pagen yderst tilhøjre bærer paa samme Maade Gulnares. De to midterste Pager bærer Aladdins og Gulnares Sultan- og Sultaninde-Turban. 775 1 Fl. 2
ff
1 2
Ob.
ff a2
1 Cl. (A) 2 ff a2
1 2
Fg.
ff 1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
3
3
3
3
ff
3 4 ff
3
3
3
3
1 Tr. (F) 2 ff Trb.t.
3
3
3
1 2 f
Trb.b. f Tb. f
Timp. f
Trgl. f VIZ. hyl - de
A - lad - din,
hyl - de
Gul - na - re! (Koret deler sig og stiller sig op som Grundridset viser [se: Appendiks, ill. IV.1])
ff S. Ja, ff A. Ja, ff T. Ja, ff B. Ja,
Vl. 1 f Vl. 2 f Va. f Vc. 3
f
3
3
Cb. f
674
DCM 030
3
3
3
3
3
Viziren løfter sin Arm til Tegn paa, at alle skal træde tilside, og gaar derpaa hen til Aladdin. Med en Haandbevægelse opfordrer han Fyrsten og Fyrstinden til at begive sig hen, hvor Kroningen skal foregaa. Aladdin vender sig højre omkring, Gulnare venstre om, Aladdin tager hendes Haand og fører hende i et kort Sving venstre om og et lille Stykke frem i Forgrunden. Naar de er komne hertil og Pagerne skal hænge Kaaberne paa dem, slipper de hinandens Hænder. De to Terner slutter sig til Sopranerne. Bannerføreren og Pagerne skrider frem; den første standser midt paa Scenen, medens Pagerne gaar videre forbi ham hen til Aladdin og Gulnare og hænger Kaaberne om deres Skuldre og sætter Turbanerne paa deres Hoveder. Derpaa tager de Slæbene op (to i hvert). Aladdin og Gulnare med Pagerne, holdende Slæbene, skrider langsomt Haand i Haand rundt langs Korets Front og standser tilsidst foran Suffløren. Al dette skér, medens Koret synger nedenstaaende Hyldningskor.
Allegro 777 1 Fl. 2 f
f
1 2
Ob.
f f 1 2
Cl. (A)
f 1 2
Fg.
Cor. (F)
f
1 2 f
Cor. (F)
3 4 f
1 Tr. (F) 2 f 1 Trb.t. 2
Trb.b.
Tb.
Timp. f Trgl. f S. hil
A - lad - din, hil
Gul - na -
re,
hil
vor
Sul - tan,
Sul
-
tan - in
-
de,
al
-
le
f A. hil
A - lad - din,
hil
Gul
-
na
-
re,
hil
vor
Sul - tan,
Sul
-
tan - in
-
de,
al
-
le
lad - din, hil
Gul - na
-
re,
hil
vor
Sul - tan,
Sul
-
tan - in
-
de,
al
-
le
lad - din, hil
Gul - na
-
re,
hil
vor
Sul - tan,
Sul
-
tan - in -
de,
al
-
le
f T. hil
A - lad - din,
hil
A
A
-
-
f B. hil
A - lad - din,
hil
Allegro Vl. 1 f Vl. 2 f Va. f Vc.
Cb. f
DCM 030
675
3
a2
783 1 2
Fl.
3
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Timp.
S. Per - sers
hø
-
je
Her - sker,
al
Per - sers
hø
-
je
Her - sker,
al
Per - sers
hø
-
je
Her - sker,
al
Per - sers
hø
-
je
Her - sker,
al
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
le,
A. -
-
-
-
-
-
-
-
-
le,
al
-
-
le
T. -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
le,
B. -
-
-
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
676
DCM 030
-
-
-
-
-
-
le,
al
-
-
le
788 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
a2
Timp.
S. Per - sers
hø
-
-
-
-
hø
-
-
-
-
-
je
hø
-
-
je
Her - sker,
sker,
hø
-
-
je
Her - sker,
hø
-
-
-
je
A. Per - sers
je
Her
-
-
hø
-
-
-
je
-
-
-
-
je
T. Per - sers
hø
-
-
je Her
-
-
sker,
hø
-
-
-
-
je
Her - sker,
hø
Her
-
-
sker,
hø
-
-
-
-
je
Her - sker,
hø
B. Per - sers
hø
-
je
-
-
je
Her - sker,
div. Vl. 1
div. Vl. 2
Va. marcato
Vc. marcato
Cb.
DCM 030
677
3
794 1 2
Fl.
3
1 Ob. 2 3
1 2
Cl. (A)
3
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2 f
Trb.b. f
Tb.
Timp.
S. hø
-
-
-
-
-
je
Her - sker
in
-
de!
Hil
A
-
lad - din,
hil
3
Gul - na - re,
hil
A
-
na - re,
hil
A
-
Gul - na - re,
hil
A
-
hil
A
-
3
A. hø
-
-
-
-
-
je
Her - sker - in
-
de!
Hil
A
-
lad - din,
sker - in
-
de!
Hil
A
-
lad - din,
hil
sker - in
-
de!
Hil
A
-
lad - din,
hil
Gul
hil
-
T. hø
-
-
je
-
-
je
Her
-
-
B. hø
Her
-
-
-
Gul
Vl. 1
unis. Vl. 2
Va. 3
Vc.
Cb.
678
DCM 030
3
-
na - re,
800 1 2
Fl.
f 3
1 Ob. 2 3
fz
f
3
1 2
Cl. (A)
f
3
1 2
Fg.
fz
f Cor. (F)
1 2 ff
f Cor. (F)
3 4 f 1 2
Tr. (F)
f
Trb.t.
1 2
f
Trb.b. f Tb. f
Timp. f
3
S. lad - din,
hil
Gul - na
-
re,
hil
Gul - na - re,
Sul
-
tan - in -
de,
al
-
le
Per
na
-
re,
hil
Gul - na -
re,
Sul
-
tan - in -
de,
al
-
le
Per
Gul - na
-
re,
hil
Gul - na -
re,
Sul
-
tan - in -
de,
al
-
re,
hil
Gul - na -
re,
Sul
-
tan - in -
de,
al
-
sers
3
A. lad - din,
hil
Gul
-
-
sers
3
T. lad - din,
hil
-
le
Per
-
sers
B. lad - din,
hil
Gul
-
na
-
le
Per
-
sers
3
unis. Vl. 1
3
f
ff
3
div.
unis.
Vl. 2 f
ff div.
fz
unis.
Va. ff
fz
fz
fz
fz
ff
fz
fz
fz
fz
ff
fz
fz
fz
fz
Vc.
Cb.
DCM 030
679
a2 806 Fl.
1 2
Ob.
1 2 fz a2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
fz
1 2 ff
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
S. hø
-
je
Her
-
sker,
al
-
-
-
-
le
Per - sers
Her - sker!
Hil
A-
Per
-
-
sers
Her - sker!
Hil
hil
A-
-
-
sers
Her - sker!
Hil
hil
A-
Her - sker!
Hil
A. hø
-
je
-
hø
-
je
Her
-
-
sker,
al
-
le
T. hø
-
je
Her
-
sker,
al
-
-
al
-
le
Per
B. hø
-
je
Her
-
sker,
-
le
hil
div. Vl. 1 div.
unis.
Vl. 2 fz Va.
Vc. fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
fz
Cb.
680
DCM 030
A-
molto rit.
3
812 1 2
Fl.
3 3
1 2
Ob.
3
1 2
Cl. (A)
a2 1 Fg. 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
3
S. lad - din,
hil
Gul - na
-
re, vor hø
-
je
Sul - tan,
Sul
-
tan - in
-
de.
Al
-
-
-
le
Sor
3
ger
3
A. lad -
din,
hil
Gul - na
-
re, vor hø
-
je
Sul -
tan,
Sul
-
tan - in
-
de.
Al
-
-
-
le
Sor
-
ger 3
T. lad -
din,
hil
Gul - na
-
re, vor hø
-
je
Sul -
tan,
Sul
-
tan - in
-
de.
Al
-
-
-
le
Sor
-
ger
3
B. lad -
din,
hil
Gul - na
-
re, vor hø
-
je
Sul -
tan,
Sul
-
tan - in
-
de.
Al
-
-
-
le
Sor
-
ger
molto rit.
div.
Vl. 1 3
div. Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
681
Aladdin og Gulnare slipper hinandens Hænder og Pagerne slipper Slæbene. [se: Appendiks, ill. IV.9]
a tempo 817 1 Fl. 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp.
S. svin
-
de!
Held
os!
Held!
svin
-
de!
Held
os!
Held!
svin
-
de!
Held
os!
Held!
svin
-
de!
Held
os!
Held!
A.
T.
B.
a tempo
unis.
Vl. 1
unis. Vl. 2
unis. Va.
Vc.
Cb.
682
DCM 030
822
Andantino
1.
1 Fl. 2
p
1 Cl. (A) 2 pp ALAD. Nat - ten er svun - den,
Sol - gry - et tændt,
Fa - ren er om - me,
Kam - pen er endt.
At - ter skal Fre - den
o - ver os da - le,
mildt til os ta - le,
Andantino Vl. 1 p Vl. 2 p div. Va. p
solo
Vc. Vc. p pizz. Cb. p 829 1 Ob. 2
1. pp
1.
1 Cl. (A) 2
p
pp Fg.
1 2 pp
Cor. (F)
1 2 pp
3 Cor. (F) 4 pp
p
Arpa
GUL. Al - lah er Al - lah,
Ma - hom hans Pro - fet,
ALAD. un - der dens Vin - ger
al
-
le
trygt
vi
bo,
un - der dens Vin - ger al
-
le
trygt
vi bo.
Vl. 1 p Vl. 2 p
Va. p
Vc. Vc. p arco Cb. p
DCM 030
683
836
1.
1 Fl. 2 Cl. (A)
p
1 2 pp
Arpa
GUL. naa - digt hans Ø
-
je
til
os har sét.
Alt,
hvad der tru
-
ed,
mildt
han bort - vend - te,
Frel - sen
han send
Vl. 1
Vl. 2 div. Va.
Vc. Vc.
Cb.
1.
841 Fl.
Ob.
1 2 1 2
pp
1. pp
Fg.
pp
1 2 pp
Cor. (F)
1 2 pp
Cor. (F)
3 4 pp
Arpa
GUL. han
er
vor Fa
-
der,
han
er
vor Fa
-
der, gav
os
Vl. 1 p Vl. 2 p unis. Va. p
Vc. Vc. p Cb. p
684
DCM 030
naa - dig,
gav
os
naa
-
dig
som
vi
bad.
-
te,
Alle helt frem i Prosceniet [se: Appendiks, ill. IV.10] 846 Fl.
Ob.
Cl. (A)
1 2
1 2
p
cresc.
p
cresc.
1 2 cresc.
Fg.
1 2
p cresc.
1 Cor. (F) 2
p
cresc.
p
cresc.
3 Cor. (F) 4
Trb.b. p
cresc.
Timp. pp sempre
Arpa
cresc.
mf
1. TERN. Nat - ten er svun - den,
Sol
staar
op,
sej
-
ren - de
sti - ger den
vars - len - de
Held!
E
-
-
-
-
Nat - ten er svun - den,
Sol
staar
op,
sej
-
ren - de
sti - ger den
vars - len - de
Held!
E
-
-
-
-
2. TERN.
ALAD. Nat - ten er svun - den,
Sol
staar
op,
sej
-
ren - de sti
- ger den!
E
-
-
-
-
Nat - ten er svun - den,
Sol
staar
op,
sej
-
ren - de sti
- ger den!
E
-
-
-
-
VIZ.
S. Nat - ten er svun - den,
Sol
staar
op,
sej
-
ren - de
sti - ger den
vars - len - de
Held!
E
-
-
-
-
Nat - ten er svun - den,
Sol
staar
op,
sej
-
ren - de
sti - ger den
vars - len - de
Held!
E
-
-
-
-
A.
T. Nat - ten er svun - den,
Sol
staar
op,
sej - ren - de
sti
-
ger
den vars - len - de
Held,
Nat - ten er svun - den,
Sol
staar
op,
sej - ren - de
sti
-
ger
den vars - len - de
Held,
B.
Vl. 1 p
cresc.
p
cresc.
Vl. 2
Va. p tutti
cresc. pizz.
arco
Vc. p
cresc. pizz.
Cb. p
cresc.
DCM 030
685
sostenuto 851 1 2
Fl.
f
1 2
Ob.
f 1 2
Cl. (A)
f 1 2
Fg.
f Cor. (F)
1 2 f
3 Cor. (F) 4
f
1 2
Tr. (F)
Trb.t.
mf
f
mf
f
mf
f
mf
f
mf
1 2
Trb.b.
Tb.
Timp. f
Arpa
GUL. E
-
vig, du
Him
- lens Drot,
i
din gyld - ne
Straa - le
-
krans,
vig,
e
-
vig, du
Him
- lens Drot,
i
din gyld - ne
Straa - le
-
krans,
vig,
e
-
vig, du
Him
- lens Drot,
i
din gyld - ne
Straa - le
-
krans,
vig,
e
-
vig, du
Him
- lens Drot,
i
din gyld - ne
Straa - le
-
krans,
vig,
e
-
vig, du
Him
- lens Drot,
i
din gyld - ne
Straa - le
-
krans,
vig,
e
-
vig, du
Him
- lens Drot,
i
din gyld - ne
Straa - le
-
krans,
vig,
e
-
vig, du
Him
- lens Drot,
i
din gyld - ne
Straa - le
-
krans,
Held!
e
-
vig, du
Him
- lens Drot,
i
din gyld - ne
Straa - le
-
krans,
e
-
vig, du
Him
- lens Drot,
i
din gyld - ne
Straa - le
-
krans,
1. TERN.
2. TERN.
ALAD.
VIZ.
S.
A.
T.
B. Held!
sostenuto Vl. 1 f Vl. 2 f Va. f Vc. arco
f
Cb. f
686
DCM 030
856 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
Trb.b. Tb.
Timp. p cresc.
f
Arpa
GUL. i
din hø - je,
ly
-
se
Sal
e
-
vig
pri
-
set,
e
-
vig,
e
-
vig
pri
-
set
i
din hø - je,
ly
-
se
Sal
e
-
vig
pri
-
set,
e
-
vig
pri
-
set,
e
-
vig,
e
-
vig
i
din hø - je,
ly
-
se
e
-
vig
pri
-
set,
e
-
vig
pri
-
set,
e
-
vig,
e
-
vig
i
din hø - je,
ly
-
se
e
-
vig
pri
-
set,
e
-
vig,
e
-
vig
pri
-
set
i
din hø - je,
ly
-
se
e
-
vig
pri
-
set,
e
-
vig,
e
-
vig
i
din hø - je,
ly
-
se
e
-
vig
pri
-
set,
e
-
vig
e
vig
pri
-
set,
i
din hø - je,
ly
-
se
e
-
vig
pri
-
set,
e e
-
vig -
pri vig
-
set,
e e -
vig, vig
e - vig pri - set
i
din hø - je,
ly
-
se
e
-
vig
pri
-
set,
e
-
vig
pri
-
set,
e
-
vig,
e
i
din hø - je,
ly
-
se
e
-
vig
pri
-
set,
-
vig,
e
-
vig
pri - set,
1. TERN.
2. TERN. Sal
ALAD. Sal
VIZ. Sal
S. Sal
-
A. Sal
T. Sal
-
vig
B. Sal
3
3
3
3
e
div. Vl. 1 3
3
div.
Vl. 2 div. Va.
Vc. Cb.
DCM 030
687
rit.
Molto allegro quasi presto
861 Fl.
1 2
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
3
a2 3
3
3
3
3
3
3
1 2
Fg.
1 Cor. (F) 2
Cor. (F)
3 4 3
1 Tr. (F) 2
Trb.t.
1 2
Trb.b. Tb.
Timp. p
Arpa
GUL. væ
-
-
re
du,
e
-
vig
pri
-
-
-
-
set
væ
-
-
re
du!
1. TERN. pri
-
set
væ
-
re
du,
e - vig
pri
pri
-
set
væ
-
re
du,
e - vig
e - vig
re
du,
e
set
væ
-
re
du!
væ
-
re
du!
2. TERN. pri - set
ALAD. væ
-
-
-
vig
pri
-
-
pri
-
-
pri pri
-
-
vig -
set
væ
-
-
re
du!
set
væ
-
-
re
du!
set set
væ
-
-
re
du!
VIZ. pri
-
set,
e
-
vig
S. væ
-
-
set -
-
re
du!
e
-
vig
du, e
-
e - vig, vig
e pri
e - vig,
e
vig
pri
A. pri væ
-
pri
-
e
-
væ
- re re du!
pri - set set
væ
-
re
du!
pri - set
væ
-
re
du!
væ
-
re
T. set
væ
-
re
du!
- vig
B. -
-
vig,
e
-
-
-
set
du!
Molto allegro quasi presto
rit.
unis. Vl. 1
3
div.
3
3
3
3
3
3
3
3
unis.
Vl. 2 div.
unis.
unis. 3
3
Va. 3
3
3
3
3
Vc. 3
Cb.
688
DCM 030
865
a2
1 Fl. 2
a2
1 Ob. 2
a2 1 Cl. (A) 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp.
GUL. Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
Held
os!
1. TERN. I
man - ge
gla - de
Aar
vi
sam - les
her
I
man - ge
Aar
vi
sam - les
her
I
man - ge
Aar
vi
sam - les
her
gla - de
Aar
vi
sam - les
her
man - ge
Aar
vi
sam - les
her
gla - de
Aar
vi
sam - les
her
man - ge
Aar
vi
sam - les
her
2. TERN.
ALAD.
VIZ.
S. I
man - ge
A. I
T. I
man - ge
B. I
Vl. 1
Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
689
871
a2
1 2
Fl.
3
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
a2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
3
a2
2.
3.
Trb.b.
Tb.
Timp.
GUL. Ved
Al
-
lahs
Magt
vi
Sej
-
-
-
-
-
-
-
-
ren
1. TERN. om
ham,
om
ham,
ham,
født
til
Mag - ten,
Sej
-
-
-
-
-
-
-
ren
til
Mag - ten,
Sej
-
-
-
-
-
-
-
-
ren
Magt
Sej
-
-
-
-
-
-
-
-
ren
2. TERN. ham,
som
født
Ved
Al
som
født
ALAD. -
lahs
jeg
VIZ. om
ham,
ham,
til
Mag - ten,
Sej
-
-
-
-
-
-
-
ren
til
Mag - ten,
Sej
-
-
-
-
-
-
-
ren
født S. om
ham,
ham,
som
født
om
ham,
ham,
som
født
til
Mag - ten,
Sej
-
-
-
-
-
-
-
ren ren
om
ham,
ham,
som
født
til
Mag - ten,
Sej
-
-
-
-
-
-
-
-
om
ham,
ham,
som
født
til
Mag - ten,
A.
T.
B.
div.
Vl. 1 div. Vl. 2 3
div. Va.
Vc. 3
3
3
3
3
3
3
Cb.
690
Sej 3
DCM 030
-
-
-
-
-
-
-
ren
ren
TÆPPE 877
a2
1 2
Fl.
Picc. a2 Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
a2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp.
GUL. vandt,
ved
Al
-
lahs
Magt
vi
Sej
-
ren
vandt!
1. TERN. vandt,
født
til
Mag
-
ten
Sej
-
ren
vandt!
vandt,
født
til
Mag
-
ten
Sej
-
ren
vandt!
lahs
Magt
jeg
Sej
-
ren
vandt!
2. TERN.
ALAD. vandt,
ved
Al
-
vandt,
som
født
til
Mag
-
ten
Sej
-
ren
vandt!
født
til
Mag
-
ten
Sej
-
ren
vandt!
født
til
Mag
-
ten
Sej
-
ren
vandt!
født
til
Mag
-
ten
Sej
-
ren
vandt!
født
til
Mag
-
ten
Sej
-
ren
vandt! div.
VIZ.
S. vandt, A. vandt,
som
T. vandt, B. vandt,
som
unis. Vl. 1 div. Vl. 2 div. unis. Va.
Vc.
Cb.
DCM 030
691
a2 882 1 2
Fl.
Picc.
Ob.
1 2
Cl. (A)
1 2
Fg.
1 2
Cor. (F)
1 2
Cor. (F)
3 4
Tr. (F)
1 2
Trb.t.
1 2
a2
a2
a2
a2
Trb.b.
Tb.
Timp.
GUL.
1. TERN.
2. TERN.
ALAD.
VIZ.
S.
A.
T.
B.
unis. Vl. 1 unis. Vl. 2
Va.
Vc.
Cb.
692
DCM 030
DCM 030
693
A B B R E V I AT I O N S A. ALAD. B. b. bb. cb. cfg. cl. cor. DK-Kk fg. fl. fl.gr. gr.c. GUL. LAMP. m.tno. marc. mezzal. MORG. NOUR. ob. perc. picc. Pl. no. ptti. RING. S. SEND. stacc. str. SULT. T. tamb.picc. tb. ten. TERN. timp. tr. trb.a. trb.b. trb.t. trgl. va. vc. VIZ. vl. ww.
694
alto Aladdin basso bar bars contrabbasso contrafagotto clarinetto corno Det Kgl. Bibliotek, København Royal Danish Library, Copenhagen fagotto flauto flauto grande gran cassa Gulnare Lampens Aand macchina del tuono (thunder machine) marcato mezzaluna turca (turkish crescent, halvmåne) Morgiane Noureddin oboe percussion flauto piccolo plate number piatti Ringens Aand soprano Sendebud staccato strings Sultanen tenore tamburo piccolo tuba tenuto Terne timpani tromba trombone alto trombone basso trombone tenore triangolo viola violoncello Viziren violino woodwind
DCM 030
C R I T I C A L C O M M E N TA R Y
Volume 2 (Act 2): Title page: ‘2den Akt.’ 45x32.7 cm; front flyleaf, title page (p. 261), music to Act 2 (pp. 262–581), blank page with staves, end flyleaf; in all 80 bifolios. In half-binding with leather corners and spine and redbrown marbled boards. Label, ‘2. Akt.’, in blue crayon pasted on upper board; another label with ‘8[3]7’ pasted on spine and ‘Aladdin 2’ printed in gold. Paper type: 24 staves (hand-ruled).
DESCRIPTION OF SOURCES Musical Sources A B1 B2 C1 C2 D D1 D2 D3 E1 E2 E3 F
Score, transcript, fair copy (1902) Score, autograph, fair copy (1888) Score, autograph, fair copy, appendices (1888) Instrumental parts, transcript (1902) Vocal soloist parts, transcript (1902) Piano vocal score, print (1893) Piano vocal score, print, director’s score (1902) Piano vocal score, print, Horneman’s private copy (1902) Piano vocal score (1893) Instrumental parts, transcript (1888) Choir parts, lithographed (1888) Rehearsal score, transcript (1889) Score, autograph, sketches and drafts
Volume 3 (Act 3): Title on first music page: ‘3die Akt.’ End-dated (p. 374): ‘17/10 1900 S. A. Bagge’. 45.4x32.9 cm; front flyleaf, music to Act 3 (pp. 1–374), end flyleaf missing; in all 94 bifolios. In half-binding with leather corners and spine and red-brown marbled boards. Label, ’3. Akt.’, in blue crayon, pasted on upper board; another label with 83[7] pasted on spine and ‘Aladdin 3’ printed with gold. Paper type: 24 staves (hand-ruled).
Musical Sources (Overture) Ga (=C1) Gb Gc Gd (D) Ge Gf Gg Gh
Instrumental parts, transcript (1902) Printed score, Bartholf Senff, Leipzig (1868) Printed parts, Bartholf Senff, Leipzig (1868) Piano vocal score (1893) Manuscript copy, score (bb. 1–16), Statsradiofonien (1869–1888) Autograph draft, score (bb. 1–16) (1869–1888) Manuscript copy, score (bb. 1–16), Musikforeningen (c. 1869) Autograph fair copy, score, printer’s copy (1867)
Textual Sources H
Booklet, print (1888)
MUSICAL SOURCES A Score, transcript, fair copy (1902). DK-Kk, C II 8, Hornemans Samling (4 vols.). The source, which is a transcript dating from 1902, is the composer’s final authorized version including cancellations (cuts), changes, deletions, erasures, and additions in red ink and pencil and markings blue and red crayon (nonautograph, conductor’s markings). Some sections have been pasted over with new sections and torn pages have been repaired with adhesive tape. The present fair copy is a transcript based on Sources B1 and B2. Provenance: received from The Royal Theatre in 2016.
Volume 4 (Act 4): Title on first music page: ‘4de Akt.’ 45.3x32.5 cm; front flyleaf, music to Act 4 (pp. 1–215), blank page with staves, end flyleaf; in all 54 bifolios. In half-binding with leather corners and spine and red-brown marbled boards. Label, ‘IV. Akt.’, pasted on upper board; another label with ‘8[3]7’ pasted on spine and ‘Aladdin 4’ printed in gold. Paper type: 24 staves (hand-ruled). B1 Score, partly autograph, fair copy (1888). DK-Kk, C II 8, 1909-10.69 (4 vols.). The source was restored in 2011. The source dating from 1888 has been heavily revised by the composer, with numerous cancellations (including cuts), changes, deletions and additions in blue and red crayon, pencil, and a little in ink. Some sections have been pasted over with new sections and torn pages have been repaired. Numerous references to sections which have been reworked, placed in appendices (see Source B2).
Volume 1 (Act 1): Title on first music page: ‘1ste Akt.’ 44.8x 32.4 cm; front flyleaf, music to Act 1 (pp. [1]–259), blank bifolio with staves, blank folio with staves, end flyleaf; in all 66 bifolios, nested. In half-binding with leather corners and spine and red-brown marbled boards. Label, ‘Iste Akt.’, pasted on upper board; another label with ‘[8]37’ pasted on spine and ‘Aladdin 1’ printed in gold. Paper type: 24 staves (hand-ruled).
DCM 030
Volume 1 (Act 1): Title page: in blue crayon: ‘Aladdin | Opera. | Partitur | Første Afskrift | efter mit egenhæn- | dige Manuscript | ___ | Rettelser og Bilag | egenhændigt.’; in pencil: ‘Overspring | Fra Pag 95 til 104’. 40.5x26.2 cm; 2 front flyleaves, title page, blank page, music to Act 1 (orig. pp. 1–265; changed in red crayon to 81–345 (autograph)), blank page with staves, 2 end flyleaves; in all a title page, 66 bifolios nested twos, and one single folio. In modern library binding. Paper type: several distinct paper types, 22 staves (hand-ruled staves). Volume 2 (Act 2): Title page: ‘2den Akt.’ 40.5x26.2 cm; front flyleaf, title page, music to Act 2 (orig. pp. 266–585; changed in red crayon to 346–665 (autograph)), blank page with staves, end flyleaf; in all 166 bifolios nested in pairs of 1, 2 or 3, in addition to one folio and one single insertion between pp. 634–35. In modern library binding.
695
Paper type: 22 staves (hand-ruled); insertion: 25 staves (handruled) on different paper.
numeric references) in red and blue crayon; some references to pages in the original source. The sections are to be inserted in Source B1, Act 1 (bb. 276–281, 377–405, 414–444, 452–494, 516–518, 528–540, 638–641, 660–663, 714–726, 737–774). Paper type: 22 staves (hand-ruled).
Volume 3 (Act 3): Title on first music page: ‘Forspil til 3die Akt.’ 40.5x26.5 cm (insertion: 40x26 cm); 2 front flyleaves, music to Act 3 (pp. 666a–666e (orig. p. 1 in pencil), 667–1075 in red crayon (orig. p. 410 in pencil), blank folio with staves, 2 end flyleaves; in all 103 bifolios nested in 2 with one bifolio inserted at the beginning. In modern library binding. The insertion placed before p. 1 (pp. 666a–666d) is also autograph. Paper type: 22 staves (hand-ruled); insertion: 28 staves (handruled).
Volume 2 (Act 2): Title page: ‘Bilag | til 2den Akt | (Aladdin)’ in blue crayon. 35.2x30 cm (pp. 1–40) and 34.5x26 cm (p. 41; bifolio); two front flyleaves, title page, blank page with staves, music (pp. 1–41), seven blank pages with staves, two end flyleaves. In modern library binding. Few changes and cancellations in ink and pencil. Various markings and references added in blue and red crayon. The sections are to be inserted in Source B1, Act 2 (bb. 7–13, 153–156, 162–188, 242–358, 391–417, 650– 674, 1023–1026, 1050–1061, 1238–1261). Paper type: two distinct sizes with 22 and 20 staves (handruled).
Volume 4 (Act 4): Title on first music page: ‘4de Akt.’ 40.5x26.3 cm; placed in four folders: folder 1: music (orig. pp. 411–464 in pencil; changed in red crayon to 1076–1129), consisting of folios and bifolios; an insertion consisting of two folios (orig. pp. 465–466 in pencil; changed in red crayon to 1130–1131) which is a cancellation referring to p. 91. folder 2: music (orig. pp. 467–536 in pencil; changed in red crayon to 1132–1201), consisting of folios and bifolios of which some are nested. folder 3: music (orig. pp. 537–610 in pencil; changed in red crayon to 1202–1275), consisting of folios and bifolios of which some are nested. folder 4: music (orig. pp. 611–662 in pencil; changed in red crayon to 1276–1327), consisting of folios and bifolios of which some are nested. The present version of the Finale is a different orchestrated version also including cuts. Paper type: 22 staves (hand-ruled).
Volume 3 (Act 3): Title page: ‘Aladdin | Bilag | til | 3die Akt’ in blue crayon. 34.9x26.4 cm (pp. 1–8), 34.2x26.7 cm (pp. 9–53), 34.7x26.1 cm (pp. 54–103); three front flyleaves, title page, blank page with staves, music (pp. 1–38), a cancelled blank page with staves, music (pp. 39–45), a cancelled blank page with staves, music (pp. 46–75), blank page with staves and ‘Se videre Pag. 943 ⊕’ in blue crayon, music (pp. 76–103), blank page with staves, three end flyleaves. In modern library binding. Changes, cancellations in ink and few in pencil and blue crayon, a new section pasted in. The sections are to be inserted in Source B1, Act 3 (bb. 88–94, 190–226, 236–241, 272–404, 512–559, 574–582, 718–838, 875–880, 888–960, 1242–1261, 1289–1316, 1327–1330, 1370–1405, 1500–1521). Paper type: various paper types with 20 (hand-ruled; pp. 9–53 with printed staves).
B2 Score, fair copy, autograph (1888) DK-Kk, C II 8, 1909-10.69 (Bilag til akt 1-4; 4 vols.). The source was restored in 2011. The source was originally part of the autograph ink fair copy of 1888. When the work was heavily revised in 1902, the new sections were included as appendices with references to the specific pages in Acts 1–4.
Volume 4 (Act 4): Title on first music page: ‘Bilag til 4de Akt (Aladdin)’. 35x26.1 cm; two front flyleaves, music (pp. 1–119), blank page with staves, two end flyleaves. In modern library binding. Changes, cancellations in ink and few in pencil and blue crayon, a new section pasted in. The sections are to be inserted in Source B1, Act 4 (bb. 72–91, 108–118, 165–206, 218–226, 245–429, 459–470, 491–762). Paper type: 20 staves (hand-ruled).
Volume 1 (Act 1): a: Title page: ‘Bilag | til | 1st Akt | (Aladdin)’ in blue crayon. 35.5x30 cm; two front flyleaves, title page with staves, blank page with staves, music (pp. 1–42), two end flyleaves; in all 22 folios. In modern library binding. Few cancellations and changes made in same black ink as source. The section is to be inserted in Source B1, Act 1 (bb. 62–180). Paper type: 22 staves (hand-ruled). b: 35.5x29.5 cm; two front flyleaves, music (pp. 45–48), two end flyleaves; in all 3 folios. In modern library binding. Few changes made in same black ink as source and one single addition in pencil. The section is to be inserted in Source B1, Act 1 (bb. 197–227, 271–275). Paper type: 22 staves (hand-ruled). c: 35.6x29.7 cm; two front flyleaves, music (pp. 49–78), blank page with staves, two end flyleaves. In modern library binding. Few changes in same black ink as source and markings (alpha-
696
C1 Instrumental parts, transcript. DK-Kk, KT 837. Datings: 4 April 1902; some of the parts are also dated 2 Nov. 1906 (Overture only), 22 Apr. 1907 (Overture only?), 24 June 1914, 17 Dec. 1940, 23 Feb. 1943 (radio transmission), 1953 (radio transmission), and 1978 (radio transmission and record production). c. 33.5x25 cm, 39 orchestral parts (picc., 2 fl., 2 ob., 2 cl., 2 fg., cfg., 4 cor., 2 tr., 2 trb.t., trb.b., tb., timp., gr.c./ptti., tamb., trgl., arpa, 4 vl.1, 4 vl.2, 2 va., 4 vc./cb.) written in ink with some cancellations (cuts), changes and emendations in pencil, ink, indelible ink, blue crayon and very little in red crayon, in addition to scraps of paper with changes pasted in the parts. Some of the markings have later been erased. Many the changes, including the use of correcting fluid, date to the radio
DCM 030
production in 1978. In original cloth quarter binding with mauve cardboard boards and label with instrument name and title pasted on upper board, pages trimmed at binding. Inside of lower board (trb.t.1): notes concerning the dates of the rehearsals; inside of lower board (trb.t.2): notes concerning the dates of performance in 1902 and 1903 and which performances were sold out; inside of upper board (va.1): remarks concerning the performance starting with the premiere in 1888 and up until 1903. One vc./cb. includes an extra part for the Overture dating to around 1902. The Overture has been removed from the 1888 parts and bound with the present set (different paper with staves handruled in brown ink). Paper-type: 12 staves (hand-ruled). Provenance: received from The Royal Theatre in 1983. C2 Vocal soloist parts, transcript. DK-Kk, KT-A837. c. 25x34 cm; oblong format, 17 parts (Noureddin, 2 Morgiana, Sultanen, 3 Viziren, Sendebud, Første Alf, Anden Alf, 2 Første Terne, 2 Anden Terne, Ringens Aand, 2 Lampens Aand) written in ink. The parts were prepared for the staging in 1902 (except parts 15 and 25 which date to 1903). Paper-type: 10 staves (hand-ruled). Aladdin (‘8’): Title page: ‘Aladdin. | Eventyr-Opera Märchen Oper | von | C.F.E. Horneman. | ___ | Klavierauszug mit text | vom | KOMPONISTEN. | Deutsche Uebersetzung von M. von Borch. | ___| Eigenthum des Verlegers für alle Länder. | KOPENHAGEN & LEIPZIG. | WILHELM HANSEN, MUSIK-VERLAG. | Die Ouverture mit Genehmigung des Herrn B. Senff in Leipzig aufgenommen.’ Dedication (fol. 1r): ‘Til min Hustrue | Louise Horneman, | født Nannestad.’, caligraphed. Pl. no.: 11279 (1893). 30.5x23 cm; title page, blank page, dedication, blank page, table of contents (pp. [1–2]) stamped ‘DET KGL: THEATERS MUSIKARCHIV’, music (pp. 3–379), blank page stamped ‘DET KGL. THEATERS MUSIKARCHIV’; quarter-binding with spine in dark brown ‘cloth’ and bluish-black marbled boards. Label, ‘<[encircled in red crayon:] 8 [in blue crayon:] A> 837. | C.F.E. Horneman: | Aladdin | <i | “Aladdin”>’ pasted on upper board. The source was used as Aladdin’s part and contains numerous changes and and additions in blue and read crayon, cancellations in blue crayon, and some additions in pencil. Provenance: received from The Royal Library in 1983. Gulnare and Første Terne (‘9’): Dedication: ‘Til min Hustrue | Louise Horneman, | født Nannestad.’, caligraphed and stamped ‘DET KGL. THEATERS SOUFFLEUR ARCHIV’. Title page (Acts 3 and 4): ‘TREDIE OG FJERDE AKT.’, with ‘Gulnare. Frk. I. Møller. | (Doubl.) | d. 20-1-1902’ in ink, later cancelled (erased) but re-established; then ‘Frk. T. Larsen (Dubl.) d. 30-5-1902’ added in ink, later cancelled in ink; also ‘for Chr. Lauenberg | E. Büchner.’ in ink. 32.9x26.3 cm; no primary page; table of contents (‘837’ added in blue crayon, ‘Ida Møller’ in pencil), dedication, blank page, title
DCM 030
page to Acts 3 and 4, music (pp. 194–379), blank page stamped ‘DET KGL. THEATERS SOUFFLEUR ARCHIV’; in quarterbinding with brown ‘cloth’ spine and black-brownish marbled boards; label, ‘<[in blue crayon:] A837> Gulnare <[in ballpoint, encircled with red crayon:] 9> | og | Første Terne | i | Aladdin (Opera)’ on upper board. The source, which was used as Gulnare’s part for the staging in 1902, is a rebound piano vocal score discarding Acts 1 and 2. The original primary title page was that of Source D3. The source contains very few changes and additions in pencil and with cuts marked in blue crayon. Morgiana (‘10’), C2I: Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with character and work title pasted on front cover; the part has marks of having been folded on the middle. Few changes and additions in pencil. A loose sheet (27x17 cm) with 10 hand-ruled staves in ink inserted, belonging to ‘Hvem gav dig denne Morgengave’ for voice added in pencil and accompaniment in ink. Morgiana (‘11’), C2II: Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title pasted on front cover; label with name of singer (‘Frk. F. Christensen (Doubl.)’), date (‘30-12-1901’) and copyist’s signature all in ink pasted on inside of front cover. Few changes and additions in pencil and blue crayon. A sheet (13.2x16.2 cm) with 10 handruled staves in ink has been pinned between pages 16 and 17, belonging to ‘Hvem gav dig denne Morgengave’ for voice and accompaniment in ink. Sultanen (‘12’): On title page a label with name of singer (‘Hr. Max Müller’), date (‘10/10 1900’) and copyist’s signature has been pasted. Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth; label with name of character and work title pasted on front cover, the part has marks of having been folded on the middle; binding in bad condition. Additions and changes in pencil. A new section has been pasted in, in same ink and by same copyist presumably due to a copying error. Noureddin (‘13’): On title page ‘Niels Juel Simonsen’ added in pencil; bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title pasted on front cover; label with name of singer, date (‘10/10 1900’) and copyist’s signature all in ink pasted on inside front cover. Cancellations, additions and changes carried out in pencil and red crayon. Viziren (‘14’), C2I: On title page the name of the singer (‘Hr. Nissen (Doubl.’), date (‘15-2-1902’) and copyist’s signature has been noted. Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title pasted on front cover; the part has marks of having been folded on the middle. Only few additions and changes in pencil. Viziren (‘15’), C2II: On title page the name of the singer (‘Hr. Berthelsen (Dubl.’), date (‘6-4-1903’) and copyist’s signature has been noted.
697
ed on front cover; the part has marks of having been folded once, in poor condition. No additions or changes made.
Bound in mauve limp binding, label with name of character and work title pasted on front cover, back cover has been lost; the part has marks of having been folded on the middle. No additions and changes made. Part prepared for the staging in Aug. 1903.
Lampens Aand (‘24’), C2I: On title page the name of singer (‘Hr. B. Christensen’), date (‘19-2-1902’) and copyist’s signature has been noted. Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title pasted on front cover; the part has marks of having been folded three times. Few changes and additions in pencil.
Viziren (‘16’), C2III: Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title pasted on front cover; label with name of singer (‘Hr. Lincke’), date (‘10/10 1900’) and copyist’s signature all in ink pasted on inside front cover. Very few additions and changes and a single cancellation carried out in pencil.
Lampens Aand (‘25’), C2II: On title page the name of the singer (‘Hr. G. Berthelsen’), date (‘14-8-1903’) and copyist’s signature has been noted. Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title pasted on front cover; the part has marks of having been folded once. Very few and additions in pencil. Part prepared for the staging in Aug. 1903.
Første Alf (‘17’): On title page the name of the singer (‘Frk. Jonassen’), date (‘4-1-1902’) and copyist’s signature has been noted. Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title pasted on front cover; the part has marks of having been folded on the middle. A single addition in pencil. Anden Alf (‘18’): Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title pasted on front cover; label with name of singer (‘Frk. Prehn’), date (‘10/10 1900’) and copyist’s signature all in ink pasted on inside front cover; the part has marks of having been folded on the middle. Very few additions and changes in blue crayon. Første Terne (‘19’), C2I: On title page the name of the singer (‘Frk. Reimann (Doubl.)’), date (‘15-2-1902’) and copyist’s signature has been noted. Bound in grey limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name character and work title pasted on front cover; on inside of front cover a label with no text has been pasted. Very few changes and additions in pencil. Første Terne (‘20’), C2II: Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title pasted on front cover; label with name of singer (‘Ida Møller’), date (‘10/10 1900’) and copyist’s signature all in ink pasted on inside front cover. Very few additions and changes in pencil. Anden Terne (‘21’), C2I: Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title pasted on front cover; the part has marks of having been folded twice, in poor condition. Very few changes in pencil. Anden Terne (‘22’), C2II: On title page the name of the singer (‘Frk. Margrethe Boeck (Doubl.)’), date (‘20-2-1902’) and copyist’s signature has been noted. Bound in mauve limp binding, label with name of character and work title pasted on front cover, back cover has been lost; binding loose. Very few changes in pencil. Ringens Aand (‘23’): Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title past-
698
Et Sendebud (‘26’): Bound in mauve limp binding with spine reinforced with black cloth, label with name of character and work title pasted on front cover; part in poor condition. Very few additions and changes in pencil and red crayon. D Piano vocal score, print, DK-Kk, Wilhelm Hansen-Arkivet, pl. no. 11279. Title on front cover: ‘ALADDIN. | Märchen-Oper | von | C.E.F. Horneman.’ Back cover: ‘Wilhelm Hansen, Musik-Verlag. | kopenhagen & leipzig.’ Title page: ‘Aladdin. | Eventyr-Opera Märchen-Oper | von | C.F.E. Horneman. | ___ | Klavierauszug mit Text | vom | KOMPONISTEN. | Deutsche Uebersetzung von M. von Borch. | ___| Eigenthum des Verlegers für alle Länder. | KOPENHAGEN & LEIPZIG. | WILHELM HANSEN, MUSIK-VERLAG. | Die Ouverture mit Genehmigung des Herrn B. Senff in Leipzig aufgenommen.’ Dedication (fol. 1r): ‘Til min Hustrue | Louise Horneman, | født Nannestad.’, caligraphed. Pl. no.: 11279 (1893). 31.1x23.7 cm; title page (fol. 1r), blank page (fol. 1v), dedication (fol. 2r), blank page (fol. 2v), table of contents (pp. [1–2]), music (pp. 3–379), blank page; in limp binding with illustrated front cover and pages not trimmed. D1 Piano vocal score, print, director’s copy. DK-Kk, KT-A 837. Title page: ‘Aladdin. | Eventyr-Opera Märchen-Oper | von | C.F.E. Horneman. | ___ | Klavierauszug mit Text | vom | KOMPONISTEN. | Deutsche Uebersetzung von M. von Borch. | ___| Eigenthum des Verlegers für alle Länder. | KOPENHAGEN & LEIPZIG. | WILHELM HANSEN, MUSIK-VERLAG. | Die Ouverture mit Genehmigung des Herrn B. Senff in Leipzig aufgenommen.’ Dedication (fol. 1r): ‘Til min Hustrue | Louise Horneman, | født Nannestad.’, caligraphed.
DCM 030
Horneman. | ___ | Fuldstændigt Klaverudtog med Text | af | KOMPONISTEN. | ___ | Forlæggerens Eiendom for alle Lande. | ___ | KJØBENHAVN & LEIPZIG. | Wilhelm Hansen, MusikForlag.’, caligraphed. Title page (Act 2): ‘Samfundet til Udgivelse af dansk Musik. | 2den Række Nr. 6 | 1894. | ___ | C. F. E. HORNEMAN: | ALADDIN. | 2. Levering. EVENTYR-OPERA I 4 AKTER. | (2den Akt.) | ___ | KJØBENHAVN & LEIPZIG. | WILHELM HANSEN, MUSIK-FORLAG. | Trykt i Wilhelm Hansens Etabl., Kjøbenhavn.’ Title page (Acts 3 and 4): ‘Samfundet til Udgivelse af dansk Musik. | 2den Række Nr. 6 | 1895. | ___ | C. F. E. HORNEMAN: | ALADDIN. | 2. Levering. EVENTYR-OPERA I 4 AKTER. | (3die og 4de Akt.) | ___ | KJØBENHAVN & LEIPZIG. | WILHELM HANSEN, MUSIK-FORLAG. | Trykt i Wilhelm Hansens Etabl., Kjøbenhavn.’ Dedication: ‘Til min Hustrue | Louise Horneman, | født Nannestad.’, caligraphed. Pl. no.: 11279. 33x26.5 cm; front flyleaf, title page (Act 1), blank page, main title page, blank page, dedication, blank page, table of contents (pp. [1–2]), music (act 1; pp. 3–85), blank page, title page (Act 2), blank page, secondary title page (‘ANDEN AKT.’), music (Act 2; pp. 86–193), blank page, title page (Acts 3 and 4), blank page, secondary title page (‘TREDIE og FJERDE AKT.’), music (Acts 3 and 4; pp. 194–379), end flyleaf; in modern library binding.
Pl. no.: 11279 (1893). 30.5x23 cm; front flyleaf, title page, blank page, dedication, blank page, table of contents (pp. [1–2]), inserted folio, music (pp. 3–379), blank page, end flyleaf; half-binding with brown marbled boards and leather corners and spine. Title on spine (gilded): ‘Aladdin’, and pasted label with ‘837’ and ‘1’ in red circle. The source is an inter-foliated exemplar of Source D; it includes numerous changes, emendations, and cancellations of the original piano-vocal score of 1893 carried out in black ink, a few in red and blue crayon (all autograph) mainly concerning scenography and staging but also text as well as music; the pencil markings are non-autograph and pertain only to the scenography and staging and presumably added by the director, Julius Lehmann. The present source includes a large number of diagrams and detailed illustrations of the scenography. A large number of the musical changes made in the draft to the present source have not been included in the fair copy Source A implying an extra layer of revision. It is a reworking of the opera and may be dated to 1902. Provenance: received from The Royal Theatre in 1983. D2 Piano vocal score, print, Horneman’s private copy. DK-Kk, MA ms 6758, mu 0409.1500. Title page: ‘Aladdin. | Eventyr-Opera Märchen-Oper | von | C.F.E. Horneman. | ___ | Klavierauszug mit Text | vom | KOMPONISTEN. | Deutsche Uebersetzung von M. von Borch. | ___| Eigenthum des Verlegers für alle Länder. | KOPENHAGEN & LEIPZIG. | WILHELM HANSEN, MUSIK-VERLAG. | Die Ouverture mit Genehmigung des Herrn B. Senff in Leipzig aufgenommen.’ Dedication (fol. 1r): ‘Til min Hustrue | Louise Horneman, | født Nannestad.’, caligraphed. Pl. no.: 11279 (1893). 30.5x23 cm; front flyleaf, title page, blank page, dedication, blank page, table of contents (pp. [1–2]), music (pp. 3–379), blank page with the heading ‘Rettelser’ added in pencil (autograph), end flyleaf; half-binding with corners and spine in black cloth. Source includes numerous autograph changes, emendations, and cancellations in pencil, black ink and a few in red and blue crayon mainly concerning scenography, and staging, but there are also numerous changes in the music. It includes a larger number of insertions with diagrams and illustrations of the scenography. The draft is a reworking of the opera dating to 1902. Provenance: bequest from Jytte Bondesen (2004).
E1 Instrumental parts, transcript. DK-Kk, KT 837. Datings: 18 Nov. 1888 (premiere; cor.1, trb.t., vl.1/2), 23 Nov. 1888 (trb.t.), 25 Nov. 1888 (trb.t.), 19 nov. 1889 (cor.4). c. 34x25.5 cm, 38 orchestral parts (picc., 2 fl., 2 ob., 2 cl., 2 fg., 4 cor., 2 tr., 2 trb.t., trb.b., tb., timp., trgl., tamb., gr.c./ptti., arpa, 4 vl.1, 4 vl.2, 2 va., 4 vc./cb.) written in ink with numerous changes and emendations in ink, pencil, blue and red crayon as well as numerous cancellations (cuts) and insertions. In original mauve cloth, quarter-binding with cardboard boards and pages trimmed at binding with the occasional loss of page numbers; label with instrument name and title pasted on upper board. Paper-type: 12 staves (hand-ruled). The part material was used at the premiere in 1888. The cl.1 contains a splash from a candle. The Overture has been cut out and placed in Source C1; some the string parts, however, have a new transcript or the printed edition of the Overture inserted. The transcript is a later copy with printed staves. Provenance: received from The Royal Theatre in 1983.
D3 Piano vocal score, print (1893). DK-Kk, D2-sa. mu 7209.2624. Title page (Act 1): ‘Samfundet til Udgivelse af dansk Musik. | 2den Række Nr. 6 | 1893. | ___ | C. F. E. HORNEMAN: | ALADDIN. | 1. Levering. EVENTYR-OPERA I 4 AKTER. | (1ste Akt.) | ___ | KJØBENHAVN & LEIPZIG. | WILHELM HANSEN, MUSIK-FORLAG. | Trykt i Wilhelm Hansens Etabl., Kjøbenhavn.’ Main title page: ‘Samfundet til Udgivelse af dansk Musik | 2den Række Nr. 6. | 1893. | Aladdin. | Eventyr-Opera | i 4 Akter | af | C.F.E.
E2 Choir parts, lithographed. DK-Kk, KT 837. Datings: 29 Sept. 1888; some of the parts are also dated 1952. c. 25.4x34.2 cm; oblong format, 60 lithographed parts (18 S., 14 A., 14 T., 14 B.) based on transcripts. The parts include a few additions, changes and cancellations in pencil and red crayon and in some cases indelible ink has been employed. 12 bass parts include an insertion between pages 2 and 3 on paper with hand-ruled staves and some of these include also an insertion at page 1 (on hand-ruled staves). In original mauve cloth, quarter binding with cardboard boards and pages
DCM 030
699
Another copy: DK-Kk. No title page and the original first four pages have been replaced by new ink fair transcript sometime during the twentieth century; copy includes numerous additions in pencil, ink, red or blue crayon. The arpa part has been added on the two bottom staves, partly in pencil (bb. 31–47). In half-binding with bluish-greenish marbled boards. Provenance: received from the Danish Broadcasting Cooperation (‘Statsradiofonien’), music archives 2017.
trimmed at binding. The lithographed part material was used for the premiere in autumn 1888. Provenance: received from The Royal Theatre in 1983. E3 Rehearsal score, transcript (1889). DK-Kk, MA mu 4023 (olim KT A837 nr. 27). Dating (on upper board): 1889. Title on first music page (fol. 1r): ‘Aladdin.’ Title page (fol. 5r): ‘Aladdin | Repetiteurparti’. Title page on music page (fol. 11r): ‘Dands til “Aladdin” | Tredie Act’. Title page (fol. 20r): ‘<[in pencil:] 26 feb. 1889.> Balletmusik | i | Konge for én dag.’ 34.2x26.1 cm; nested in 2, 1, 2, 4, 2 bifolios; flyleaf, music (fols. 1r–3v), blank folio with staves (fol. 4r–v), second title page (fol. 5r), music (fols. 5v–10r), blank page with staves (fol. 10v), music (fols. 11r–19r), blank page with staves, title page (fol. 20r), music (fols. 20v–21v), blank folio with staves (fol. 22); in half-binding with leather spine and corners and black, light-brownish marbled boards. Label, ‘<[in blue crayon:] A837 [in ink and encircled with red crayon:] 27> Aladdin, <[in pencil:] Hornemann> | <[in blue crayon:] A836> Konge for en Dag. | 1889. Emil Hansen’, pasted on upper board. Paper type: two different paper types (12 hand-ruled staves) Source is an incomplete rehearsal score (partly consisting only of the melody line), dating from the premiere of the first version in 1888. It includes numerous changes, additions and cancellations in pencil, red and blue crayon. The ‘Aladdin’ is bound with ballet music to ‘Konge for en dag’ (‘Si j’étais roi’) by Adolphe Adam premiered at The Royal Theatre in 1889. Provenance: received from The Royal Theatre in 1983. F Score, autograph, sketches and drafts. DK-Kk, C II, 8 1909-10.69. c. 44.5x35 cm. Loose folios, bifolios and slips of paper in bad condition written in ink with a large number of changes, additions, deletions, erasures and cancellations in both ink and pencil; numerous sections have been pasted over with new versions. Paper type: various distinct paper types with 22 and 24 staves (hand-ruled).
MUSICAL SOURCES (OVERTURE) Ga (= C1) Gb Score, print. Title page: ‘Dem Orchester der Gewandhausconcerte zu Leipzig | in Verehrung gewidmet. | ALADDIN. | Eine Mährchen-Ouverture | für Orchester | componirt | von | C.F.E. HORNEMAN. | PARTITUR. | Eigenthum des Verlegers für alle Länder. | LEIPZIG, Verlag von BARTHOLF SENFF. | Entd. Stat. Hall. | Pr. 2 Thlr. | Zum ersten Mal aufgeführt im Gewandhausconcert zu Leipzig am 28. November 1867. | Im Druck erschienen am 15. Februar 1868. | Das Recht der öffentlichen Aufführung dieser Ouverture ist von der Verlags- | handlung zu erwerben gegen ein an dieselbe zu zahlendes Honorar | 800.’ Pl. no.: 800. 26.3 x 18.2 cm; title page, music (pp. 1–80), blank page.
700
Another copy: DK-Kk, Mf. 765. Title page, first four pages replaced by a new ink fair transcript sometime during the twentieth century; the arpa part has been added on the two bottom staves, partly in pencil (bb. 31–47). In half binding with brown marbled boards. The source was purchased by Musikforeningen 23 January 1869 together with printed parts, which are not extant in DK-Kk.1 Provenance: received from Musikforeningen in 1944–45. Another copy: DK-Kk, C II 8, Hornemans Samling, 1951-52.281. Xerox copies of the first four pages. Gc Instrumental parts, print. Title page: ‘Dem Orchester der Gewandhausconcerte zu Leipzig | in Verehrung gewidmet. | ALADDIN. | Eine Mährchen-Ouverture | für Orchester | componirt | von | C.F.E. HORNEMAN. | Orchesterstimmen. | Eigenthum des Verlegers für alle Länder: | LEIPZIG, Verlag von BARTHOLF SENFF. | Entd. Stat. Hall. | Pr. 10 Mark 50 Pf. | Zum ersten Mal aufgeführt im Gewandhausconcert zu Leipzig am 28. November 1867. | Im Druck erschienen am 15. Februar 1868. | Das Recht der öffentlichen Aufführung dieser Ouverture ist von der Verlags| handlung zu erwerben gegen ein an dieselbe zu zahlendes Honorar. | Für das Pianoforte zu vier Händen arrangirt vom Componisten.--- Pr. 4 Mark. | 801. 802. Pl. no.: 801. Printed parts placed in Source E1: vl.1 part: c. 33.7x26.3 cm; title page (p. 1), music (pp. 2–7), blank page; va.: c. 33.7x26.3 cm; title on first music page: ‘ALADDIN. | OUVERTURE. | Viola.’; music (pp. 1–5), blank page; vc.: c. 33.7x26.3 cm; title on first music page: ‘ALADDIN. | OUVERTURE. | Violoncello.’; music (pp. 1–5), blank page. Gd (= D) Ge Score, transcript, fair copy (before 1888). DK-Kk, C II 8, Hornemans Samling, 1945-46.366 Title on first music page: ‘Aladdin’ 27.1 x 18.8 cm; two front flyleaves, Source Gg (pp. 1–4), music (pp. 1–4), end flyleaf; Source Ge consists of two folios in all. In modern library binding. Numerous cancellations and changes made in pencil, red and blue crayon. Pagination in pencil. Paper type: 17 staves (hand-ruled). 1
DCM 030
DK-Kk, Musikforeningens Arkiv, kasse 19, ‘Bilag til Musikforeningens Regnskab for 1868/69’, bilag nr. 69.
Title on first music page: ‘Ouverture til Aladdin’ (crossed out in pencil). 33.3 x 25.5 cm; front flyleaf, music (pp. 1–82), Source Gf (pp. 1–6 and paper fragment), fragment of label, end flyleaf. In half-binding with leather corners and spine and red-grey marbled boards. Printed on spine in gold: ‘[monogram of Chr. X] | Hornemann | Ouverture | til | Aladdin | [Danish Coat-ofArms]’. A label glued onto a piece of paper is inserted before the end flyleaf, probably stemming from the original binding; it reads: ‘Partitur | Ouverture til Aladdin | for | Orchester | af | C.F.E. Horneman.’ (in ink). Added in blue crayon: ‘nicht weitläufig | Ende December [1867] | fertig’. Paper type: 14 staves (hand-ruled). The score is written in ink with corrections and additions in pencil, of which some are by Horneman, others by the engraver. On p. 1, the plate number of the printed score of Febr. 1868 (Source Gb), ‘800’, is added in pencil. The label before the end flyleaf suggests that the engraver finished his task in December the previous year. Instrumentation: 2 fl., 2 ob., 2 cl., 2 fg., 2 cor., 2 tr., timp., trb.a., trb.t., trb.b., 2 vl., va., vc., cb., arpa. Provenance: received from C.F.E. Horneman in 1909–10.
The source is a reworked version of the Overture, bb. 1–16, presumably stemming from before the 1888 performance. It was one of several working documents that Horneman used during his preparations for the performance in 1888. Source Ge was not, however, the source for E1. Following the 1888 performance, Horneman used the present source to revise the work further, correcting and adding in pencil and crayon. Some of the changes were transferred to C1. The score was contained in a printed score belonging to Statsradiofonien (cf. Source Gb) but was removed and bound with Source Gg on the instigation of Sven Lund, the Royal Danish Library (cf. note on front flyleaf fol. 2r). Instrumentation: 2 fl., 2 ob., 2 cl., 2 fg., 2 cor., 2 tr., timp., trb.a., trb.t., trb.b., 2 vl., va., vc., cb., arpa. Provenance: received from the Danish Broadcast Cooperation (‘Statsradiofonien’) in 1945–46. Gf Autograph score, draft (after 1869?). DK-Kk, C II 8, Hornemans Samling, 1909-10.69 Title on first music page: ‘Aladdin Ouverture’ (in pencil). 33.9 x 25.5 cm; front flyleaf, Source Gh (pp. 1–82), music (pp. 1–6 and paper fragment), fragment of label, end flyleaf. In half-binding with leather corners and spine and red-grey marbled boards. Printed on spine in gold: ‘[monogram of Chr. X] | Hornemann | Ouverture | til | Aladdin | [the Danish Coatof-Arms]’. A paper fragment (8.7 x 25.5 cm) inserted between pages 2 and 3 contains an alternative to bb. 8–9 of vl.2, va. and vc. parts. Paper type: 14 staves (printed). The source is a reworked version of the Overture, bb. 1–16. The score is written in ink with numerous corrections and additions in pencil. Instrumentation: 2 fl., 2 ob., 2 cl., 2 fg., 2 cor., 2 vl., va., vc., cb.; two arpa parts added in pencil. Provenance: received from C.F.E. Horneman in 1909–10. Gg Score, transcript, fair copy (c. 1869). DK-Kk, C II 8, Hornemans Samling, 1944-45.367 Title on first music page: ‘Ouverture’. 25.9 x 17.3 cm; two front flyleaves, music (pp. 1–4), Source Ge (pp. 1–4), end flyleaf; Source Gg consists of 1 bifolio in all. In modern library binding. Few cancellations and changes made in pencil. Pagination in pencil. Across the score on p. 1 is written in pencil: ‘Indtil Pag. 6 | ominstrumenteret. | Er indført i | Stemmerne’. Paper type: 10 staves (hand-ruled). The source is a reworked version of the Overture, bb. 1–16. Because of its provenance, this version was probably performed in Musikforeningen at the only known performance there in 1869. The score seems to be partial in the sense that it is lacking tr.1,2, trb.a., trb.t., trb.b., timp. and arpa due to the fact that these instruments are not playing in bb. 1–16. The score was copied by H.E. Hansen, copyist at Musikforeningen. It was contained in a printed score belonging to Musikforeningen (cf. Source Gb), but removed and bound with Source Ge on the instigation of Sven Lund, The Royal Danish Library (cf. note on front flyleaf fol. 2r). Instrumentation: 2 fl., 2 ob., 2 cl., 2 fg., 2 cor., 2 vl., va., vc., cb. Provenance: received from Musikforeningen in 1944–45. Gh Autograph score, fair copy, printer’s copy (1867). DK-Kk, C II 8, Hornemans Samling, 1909-10.69
TEXTUAL SOURCES H Booklet, print (1888). Title page: ALADDIN, | OPÉRA EN 4 ACTES | [vignette] | COPENHAGUE. | IMPRIMERIE DE J. H. SCHULTZ. | 1888. 21.7x14.4 cm. In 8o; title page, blank page, text (pp. [1]–8), blank page. The booklet in French contains a summary of the plot and characters; it was presumably handed out at the premiere to the foreign patrons invited for the celebration of the sovereign’s jubilee in 1888.
SOURCE EVALUATION Source A has been chosen as principal source for the present edition. It is the composer’s latest authorized revision of the opera, re-premiered in 1902. Source A, which is a transcript carried out under the supervision of Horneman, is based on the earlier ink fair transcript dating from 1888, Source B1. The source B2 comprises appendices including the revised sections carried out in 1902. The changes and cancellations in Source A are defined as part of the final version and listed as variants. However, the nonautograph markings in blue and red crayon are not considered part of the work and hence not listed. Source A was produced in great hurry and includes an overwhelming number of inconsistencies. The collation between Sources A and B1–B2 reveals that the latter often is more precise and consistent though Source A includes some final corrections and changes by the composer. Due to the inconsistent quality of Source A, it must be emphasized that the main source for the present edition is a construed ‘Fassung letzter Hand’. The additional information in Sources B1–B2, such as articulation, dynamics, slurring, pitch and rhythm, has been defined as being part of the main source; these parameters are therefore not considered revisions or variants
DCM 030
701
and hence not noted in the List of Emendations. Revisions to the construed main source A are noted in the List of Emendations as are variants in other sources. The instrumental parts (Source C1) was carried out employing the orchestral score of 1888 (Sources B1–B2); these parts have been consulted whenever Sources A and B1–B2 were ambiguous in notation but in general variants have not been listed. Horneman’s revision of the vocal parts for the performance in 1902 is not seen in Sources A and B1–B2 (the latter source does not even include the vocal setting). For this part of the revision as well as the libretto and staging, the chosen main source is the inter-foliated, printed piano-vocal score (Source D2). The source contains numerous autograph changes and additions, especially in terms of the scenography including detailed drawings and was used as the director’s score for the 1902 production. The draft for Source D2 is Horneman’s private copy of the printed piano-vocal score, Source D1. As with the instrumental parts, also the vocal soloist parts (Source C2) have been consulted in order to solve ambiguities. The importance of the printed piano-vocal score (Source D) as representing the final version regarding the vocal parts and libretto is emphasized by the fact that the soloist parts of Gulnare and Aladdin are indeed Source D. It should be noted that especially Source A but also Sources D2 and C2 often include handwritten alternative phrases in the vocal parts, mainly in Aladdin’s part; these are not defined as being part of the main source and are therefore only listed as variants. Horneman reworked the Overture several times between 1864 and 1902. The sources reflect at least seven different versions, but since the present edition reflects the opera of 1902 only those sources relevant for the editing of this version have been included. Thus, for the Overture, the set of instrumental performance parts of 1902 (Source Ga (=C1)) has been chosen as the main source since neither Sources A and B1 include the movement. As each desk part (vl.1, vl.2, va., vc./cb.) are not entirely identical, the first desk of each string instrument has been chosen. Corrections in ink carried out by the scribes, presumably sometime around 1888, are considered part of the main source and hence not listed as variants. However, markings in pencil and crayon, added over a long period during the twentieth century starting with the premiere in 1902, are listed. Variants in Sources Gb, Ge, Gf and Gg are not noted in the List of Emendations as, firstly, they pre-date the final version and, secondly, because the distance between these sources is fairly large. They are, however, taken into consideration when internal variants are detected in Ga (= C1). Sources Gb and Gc have in some cases been used to support emendations (Gb and Gc are not identical, Gb being the most reliable). Concerning the Overture’s bars 1–16, Ge, Gf and Gg have been consulted. As Gd (= D) is from 1893 – that is, between the two performances of the Overture as part of the opera – this source represents a re-worked version of the 1888 performance.
702
VARIANT READINGS AND EDITORIAL EMENDATIONS OVERTURE Bar Part 1 ww. cor.2,3,4 tr. trb.a. trb.t. trb.b. tb. timp. vl.2 va. vc. cb. 1–22 fl.3 1 cor.1 1 vl.1 3
fl.1
3
vl.2
4
fl.1
4
fl.2
4 4 4–5
cl. fg. va.
4–5
vc.
5
fl.1
5
cor.2
5
vl.1
7
fl.1
7
cl.1
7–8 8
cl.1 fl.1
9–10
fl.1
9 10–11 10–11 10–11 10–12
va. fl.1 fl.2 ob.1 cl.1 cl.2
10–12
vl.2
Comment bar before b.1 omitted in accordance with Ga (cor.1); Ga: bar before b.1 cancelled in pencil (vl.1: pencil and blue crayon)
Ga: cancelled in pencil by adding Pauseret Ga: Allegro assai for Allegro assai leggiero before b.1: bar omitted in accordance with Ga (cor.1); Ga: before b.1: bar cancelled in pencil and blue crayon note 1: stacc. added by analogy with fl.2 and in accordance with Ge, Gf con sord. added by analogy with vl.1 (b.1); Ga: con Sordin added in pencil note 1: stacc. added by analogy with fl.2 and in accordance with Ge, Gf note 2: stacc. omitted by analogy with fl.1 and in accordance with Ge, Gf Ga: crossed out in red crayon Ga: crossed out in pencil b.5 note 7: end of slur changed to note 8 by analogy with vl.2 and in accordance with Ga (desk 2); Ga: b.5 note 7: end of slur changed to note 8 in pencil b.4 chord 1: f moved from b.5 chord 1 by analogy with cb. Ga: note 3: rit. added in pencil; notes 2–3: stacc. added in pencil # note 2: e emended to d by analogy with vc., cb.; Ga: # note 2: e changed to d in pencil added by analogy with the other parts and added in in accordance with Ge, Gf, Gg; Ga: blue crayon p added by analogy with cl.1 and in accordance with Ge, Gf, Gg; Ga: note 1: pp added in pencil; note 3: marc. added in pencil Ga: p changed to pp in pencil; note 3: marc. added in pencil Ga: dynamic signs erased b b tie (b –b ) added by analogy with cl.1 and in b b accordance with Ge, Gf, Gg; Ga: tie (b –b ) added in pencil; f pp cancelled in pencil Ga: b.9 note 3: end of slur erased and changed to b.10 note 1 in pencil Ga: note 2: added in pencil Ga: erased Ga: cancelled in pencil Ga: erased and re-written in pencil omitted in accordance with Ge; Ga: cancelled in blue crayon Ga (desk 1): upper part: erased and re-written in pencil;
v
Ga (desks 2,3,4): 12–13
va.
13 13–14 15–17 16 16 23
fl.1 va. va. vl.1 va. trb.a.
23
vl.1
23–25
vl.2
23 25–26
va. vc. fg.2
25
vl.1
DCM 030
added between ff and pppp by analogy added between ff and pppp with vc.; Ga: in pencil between notes 6 and 7: ® added Ga: b.13 note 2 to b.14 last note: slur added in pencil Ga: b.15 note 1 to b.17 note 1: slur added in pencil rest 3 added Ga: above notes 1–2: 3-3 added in pencil marc. added by analogy with trb.t. and in accordance with Gb notes 1–2: slur added by analogy with str. and in accordance with Gb; Ga: notes 1–2: slur added in blue crayon senza sord. added because of con sord. (b.3) and by analogy with vl.1; Ga: senza Sord. added in pencil Ga: note 1: added in pencil mf added by analogy with fg.1 and in accordance with Gb notes 1–2: slur added by analogy with other str. and in accordance with Gb; Ga: notes 1–2: slur added in blue crayon
v
25 28
vl.2 vc. fg.1
28 31
trb.a. vl.2
32–33
fg.1
35–36
cl.1 fg.2
37–38
cl.1 fg.1
39–40
cl.
41–42
cl.1 fg.2
42
cor.2
43 45
timp. trb.t.
47–48
cor.1,2
47–48
tr. trb.a.
48 48 49–51
vl.1 vl.2 trb.b.
55–56
trb.t.
56 59–60
vl.1 va.
60–62 63–64
fl.3 cl.1
63–64
fg.1
63–64
tr. trb.t.
66
ob.2
67 67 68
cl. cor.2 vl.1 va.
69
fg.1
73
fl.1
77
cor.2
81
vc.
83
ob.2
86
ob.2
91–92
ob.2
97–98
fg.1
101 102
cor.3 ob.1
102
cl.2
102
cor.2
102–103
cor.3
102
cor.3,4
v
Ga: note 1: added in pencil slur added by analogy with fg.2 and in accordance with Gb slur added by analogy with trb.t. pizz. added by analogy with va., vc. and in accordance with Ga (desks 2,3,4) and because of arco in b.47; Ga: pizz. added in pencil between bb.32 and 33: extra bar omitted in accordance with Gb; Ga: bar cancelled in pencil two slurs emended to one by analogy with cl.2, fg.1 and in accordance with Gb two slurs emended to one by analogy with cl.2, fg.2 and in accordance with Gb two slurs emended to one by analogy with fg. and in accordance with Gh two slurs emended to one by analogy with cl.2, fg.1 and in accordance with Gb tie (a –a ) omitted by analogy with ob., cor.1, tr. and in accordance with Gb Ga: cresc. added in pencil p added by analogy with trb.a., trb.b. and in accordance with Gb slur and stacc. added by analogy with ob.2, cl., fg., trb.t., trb.b. and in accordance with Gb, Gh; Ga (cor.1): b.47 note 1 to b.48 last note: slur added in pencil; all notes: stacc. added in pencil slur emended to two by analogy with ob.2, cl., fg., trb.t., trb.b. and in accordance with Gb, Gh Ga: note 9: marc. added in blue crayon Ga: note 9: marc. added in pencil ties (A–A) added by analogy with tb. and by analogy with bb.57–59; Ga: slur added in pencil slur emended to two by analogy with trb.a., trb.b. and in accordance with Gb, Gh Ga: note 9: marc. added in blue crayon Ga: b.59: bis added in pencil indicating a repetition of bar empty bars added; Ga: empty bars added in pencil two slurs emended to one by analogy with ob., cl.2, fg., cor., trb. and in accordance with Gb, Gh b.64: end of slur moved from b.63 by analogy with fg.2 and in accordance with Gb two slurs emended to one by analogy with ob., cl.2, fg., cor., trb. and in accordance with Gb, Gh added by analogy with ob.1, fg. and in accordance with Gb Ga: p changed to pp in pencil Ga: p changed to pp in blue crayon notes 2–3: stacc. omitted by analogy with vl.1,2 and in accordance with Ga (desk 2), Gb, Gc note 4: stacc. omitted by analogy with fg.2 and in accordance with Gb notes 1–3: stacc. omitted as they are notated in order to remind the player of sempre staccato in b.67 note 1: stacc. omitted by analogy with cor.1 and by analogy with b.280 and in accordance with Gb note 2: pizz. added by analogy with cb. and because of arco (b.93) and in accordance with Gb, Gc; Ga: note 2: pizz. added in pencil notes 1–3: stacc. added by analogy with ob.1 and in accordance with Gb notes 4–5: stacc. added by analogy with ob.1 and in accordance with Gb stacc. added by analogy with ob.1 and in accordance with Gb b.97 note 6: end of slur changed to b.98 note 6 by analogy with fg.2 ff added by analogy with the other parts notes 2–4: stacc. added by analogy with ob.2 and by analogy with b.103 sempre staccato emended to sempre marcato by analogy with the other parts and in accordance with Gb sempre emended to sempre marcato by analogy with cor.1 and in accordance with Gb between b.102 and b.103: extra bar omitted; Ga: between b.102 and b.103: bar cancelled in pencil sempre marcato added by analogy with ww., cor.1,2, tr., str. and in accordance with Gb, Gh
102 109
tr.2 fl.2
118 118
cor.3 va.
120
fl.2
148
tr.1
149
vl.1
152 156
cor.4 fl.2
158
cl.1
161–162
tr.1
165
fg.2
166–167 167–168
cor.3,4 tr.2 tb. cb.
168 176–177
vc. vl.1
188 194–195
cl.1 fl.2
198
ob.2
199–200
ob. cl.1
200
206 208–211
fl. ob.1 cl. fg. cor.2,3,4 tr. trb.a. trb.t. trb.b. tb. timp. str. ob.2 cor.1 vl.1 vl.2 va. vc. cb. fg.1 vl.1
209
fl.1
209
vc. cb.
210 210
vl.2 va.
211
vl.2
212
fl.3
212 212
tr.1 trb.a.
212–213 212
trb.a. trb.t.
213
fg.1
213–214 214–215 215
trb.a. trb.a. cor.3
215 216
trb.a. fl.1
200 200
DCM 030
sempre emended to sempre marcato by analogy with tr.1 notes 4–6: e x e emended to e e e by analogy with the other parts and in accordance with Gb ff omitted by analogy with the other parts note 1: stacc. added by analogy with vl.1,2 and in accordance with Gb, Gc one beam emended to two by analogy with the previous and the following passages f added by analogy with cor., tr.2, trb.a., trb.t., trb.b. and in accordance with Gb b emended to d in accordance with Gb; Ga: b changed to d in blue crayon; above bar: d written in blue crayon marc. added by analogy with cor.1,2,3 ff added by analogy with fl.1,3 and in accordance with Gb notes 1–3: e ≈ x e emended to e e e by analogy with the other parts and in accordance with Gb Ga: above b.161: bis added in pencil indicating repetition of bar # note 1: f emended to a because of the harmony and # in accordance with Gb; Ga: note 1: f changed to a in pencil added by analogy with tr.1, trb.a., trb.t., added in pencil trb.b.; Ga (tr.2): tie (A–A) added by analogy with vl.1,2, va. and in accordance with Ga (desk 4) Ga: note 1: added in pencil Ga: b.176 last note to b.177 first note: slur added in pencil b Ga: c changed to e in ink tie added by analogy with bb.190–191 and because of slur ppp added by analogy with ww. and in accordance with Gb ppp added by analogy with ww. and in accordance with Gb poco vivo emended to molto vivo in accordance with Gd
v
Ga: no tempo designation Ga: tempo designation erased and changed to molto vivo in pencil Ga: note 1: solo added in pencil Ga (desks 1,3): erased and re-written in pencil; Ga (desks 2,4): erased and re-written in pencil:
cresc. added by analogy with fl.2 and in accordance with Gb note 2: f added by analogy with b.210 (vl.1,2); Ga: note 2: f added in pencil Ga: erased and re-written in pencil f added by analogy with vl.1,2; Ga: note 1: f added in pencil b added because of re-written passage in vl.1 and according to Gb (vl.1); Ga: b added in pencil marc. added by analogy with ww. and by analogy with b.216 ff added by analogy with tr.2; Ga: ff added in pencil ff added by analogy with the other parts and in accordance with Gb; Ga: mf added in pencil Ga: slur added in pencil f emended to ff by analogy with the other parts and in accordance with Gb notes 2–3: q q emended to e e by analogy with ww., tr.1, vl.1 and in accordance with Gb; Ga: notes 2–3: q q changed to e e in pencil Ga: tie (a–a) added in pencil Ga: b.214 note 2 to b.215 note 1: slur added in pencil bar added by analogy with b.219; Ga: bar added in pencil Ga: tie (g–g) added in pencil marc. added by analogy with ww. and in accordance with Gb
703
219–220 220 221 221 224 226 236 236
237–238 239 239 238–239 240–269 240 240 243–246 247 256–265 260–261
260–261
261–265 261 265–266 265–266 266 267 268 269–270
269–270 270 270 270 270 270 270 270 270
270 270 270
704
trb.t.
marc. added by analogy with trb.a., trb.b. and in accordance with Gb ‰ emended to ‰. in accordance with Gb; notes 2–4: vc. cb. emended to cue-note size due to irregular note values trb.a. marc. added by analogy with tr.1 and in accordance with Gb vc. cb. notes 2–6: emended to cue-note size due to irregular note values fg.2 note 2: d emended to e by analogy with tr.2, trb.b., tb., vc., cb. and in accordance with Gb cl.1 note 1: n added for harmonic reasons and in accordance with Gb; Ga: note 1: n added in blue crayon ob.1 dim. added by analogy with fl., ob.2 and in accordance with Gb vl.2 notes 2–3: tremolo slashes added by analogy with va. and in accordance with Ga (desks 2,3,4), Gb; Ga: notes 2–3: tremolo slashes added in blue crayon fz added by analogy with vl.2 and in accordance with va. Gb pp added by analogy with fl.2, ob.2 and in accordance fl.1 ob.1 with Gb cor.1 dim. added by analogy with cl., cor.2 and in accordance with Gb timp. b.239: pp moved from b.238 by analogy with the other parts and in accordance with Gb fl.3 Ga: cancelled in pencil; Pauseret added in pencil fg.2 cantabile added by analogy with fg.1 vc. Ga: added in pencil fg.1 slur added by analogy with fg.2 and in accordance with Gb cb. arco added in accordance with Gb va.2 slur emended to two slurs by analogy with va.1, cb. cl. b.261 note 1: beginning of slur moved from b.260 note 1 by analogy with ob., vl.2, vc. and in accordance with Gb vl.2 between b.260 and b.261: bar omitted by analogy with ob.1, cl., vl.1, va. and in accordance with Ga (desks 2,3,4), Gb; Ga: between b.260 and b.261: bar cancelled in pencil fl. slur emended to two slurs by analogy with ob., cl., vc. and in accordance with Gb vc. Ga: notes 1, 3: 1 added above in pencil # # fl.2 Ga: tie (d –d ) added in pencil ob. tie omitted by analogy with fl., cl., vc. and in accordance with Gb # added by analogy with fl.1 and in accordance with fl.2 Gb; Ga: # added in pencil fg.2 added by analogy with ww. and in accordance with Gb vc. Ga: note 4: 1 added above in pencil ww. between bb.269 and 270: 54 bars omitted in cor.2,3,4 tr. accordance with Ga (cor.1); Ga: 54 bars cancelled in trb.a. trb.t pencil trb.b. tb. timp. str. cor.2 trb.t. Ga: b.269 to b.270: ties omitted because of deletion of trb.b. b.270 in pencil tutti Tempo I added due to tempo marking in the cancelled passage between bb. 269 and 270 fl. cl. Ga: notes 1–3: erased and re-written in pencil ob.1 Ga: notes 1–3: cancelled and re-written in pencil ob.2 fg.1 Ga: note 1: erased and re-written in pencil cor.1 staccato added by analogy with cor.2 and in accordance with Gb cor.4 Ga: Tempo Imo added in pencil tb. Ga: Moderato added in pencil vl.1 pizz. added by analogy with vl.2, va. and in accordance with Gb, Gc and because of arco (b.291); pp added by analogy with the other parts and in accordance with Gb, Gc; Ga: chord 1: erased and re-written in pencil; pizz. added in pencil; pp added in blue crayon vl.2 Ga: note 1: erased and re-written in blue crayon; note 1: pp added in blue crayon va. chord 1: e added because of chord in b.269; Ga: chord 1: e added in pencil; Tempo Imo added in blue crayon cb. chord 1: e added by analogy with b.269 and because of deletion of bars between bb. 269 and 270; Ga: chord 1: e added in pencil
≥
Ga: re-written in pencil in order to replace repetition sign Ga: note 1: erased and re-written in pencil reconstructed by analogy with cl.1 and in accordance with Gb; Ga: contains only a repetition sign, thus referring to the original contents of b.270 before the first half was erased and re-written notes 4–5: ‰. x e changed to ‰ e e by analogy with the other parts and in accordance with Gb; Ga: notes 4–5: x e changed to e e in pencil note 1: stacc. omitted by analogy with cor.2 and by analogy with b.77 and in accordance with Gb note 1: stacc. added by analogy with cor.1 and by analogy with b.79 and in accordance with Gb note 1: stacc. added by analogy with cor.2 and by analogy with b.80 and in accordance with Gb # added by analogy with fl.2 and in accordance with Gb; Ga: note 1: # added in pencil last note: n emended to # by analogy with vc. and in accordance with Ga (desk 2); Ga: last note: n changed to # in pencil marc. added by analogy with ob.1, cl., fg.; added by analogy with cl.2, fg.1 f added by analogy with cl.2, fg.1 and in accordance with Gb tie added by analogy with ob.2, cl.2, fg.1 and in accordance with Gb rest 1: ‰ emended to ‰. p added by analogy with fl., ob.2, cl.2, fg.1 and in accordance with Gb Ga: note 1: 3 added in pencil stacc. added by analogy with vc. and by analogy with b.289 and in accordance with Ga (desks 3,4) note 3: marc. added by analogy with fl.2, ob.1, cl.2, fg. and in accordance with Gb b.291 note 3: beginning of slur changed to b.294 note 2 in accordance with Gb, Gh b.291 note 3 to b.295 note 2: slur omitted by analogy with cor.2 and in accordance with Gb, Gh f added by analogy with cl., fg. and in accordance with Gb b.292 note 1: beginning of slur changed to b.294 note 2 by analogy with fg.2 and in accordance with Gb, Gh middle of b.292: beginning of slur changed to b.294 note 2 by analogy with fg.2 and in accordance with Gb, Gh b.292 note 2: beginning of slur changed to b.294 note 2 by analogy with fg.2 and in accordance with Gb, Gh slur emended to two slurs in accordance with Gb, Gh ff added by analogy with ww., other brass and in accordance with Gb note 1: stacc. added by analogy with vl.1, va., vc., cb. and in accordance with Ga (desks 2,3,4), Gb Ga: at beginning of stave: key signature added in pencil marcato added by analogy with ww., cor., tr.2, str. marcato added by analogy with ww., cor., tr.2, str. and in accordance with Gb ff added by analogy with b.297 (ww., brass, str.) # note 5: e emended to f by analogy with fl.3, ob., cl.1, fg.2, cor.2, vl.1,2 and in accordance with Gb n note 5: g emended to a by analogy with cl.2, fg.1, cor.1, va. note 6: n added by analogy with vl.2, va. Ga: beginning of stave: slur cancelled in pencil; to the left: Celli? added in pencil Ga: b.308 to b.309: slur added in pencil Ga: notes 1–2: slur added in pencil slur emended to two slurs by analogy with ob., cl., fg. and in accordance with Gb, Gh Ga: poco accel. Ga: pp added in blue crayon, later partly erased Ga: p added in blue crayon Ga: note 1: added in pencil Ga: accel.
271
fl.2
271 271
cl.1 cl.2
274
ob.2
280
cor.1
282
cor.2
283
cor.1
284
fl.1
284
va.
287
ob.2
287
cl.1
287–288
cl.1
288 288
ob.2 cl.1
289 290
va. cb.
291
fl.1
291–295
ob.1
291–295
cor.1
292
ob.2
292–295
ob.2
292–295
cl.
292–295
fg.1
293–295 296
fl. cor.1
296
vl.2
297
fg.2
297 297
cor.3,4 tr.1
300 301
fl.2 fl.1
301
fl.2
307 308
vl.1 va.
308–309 310, 311 312–319
va. va. fl.2
312 312 312 312 313
cl.2 vl.1 vl.2 vc. cb. fl.2 tr.2 trb.a. trb.t. tb. cor.3,4 vl.1 Ga: accel.
314
DCM 030
v
Ga: accel. fff added by analogy with ww., brass, str. and in accordance with Gb note 1: n added by analogy with fl.2,3, cl., vl.1, vl.2 and in accordance with Gb Ga: added in pencil
316 320
trb.b. fl.1
322
fl.1
322
ob.1 tr. trb.a. trb.t. tb. timp. cl.2 note 1: b added by analogy with cl.1 and in accordance with Gb; Ga: note 1: b added in pencil ff emended to fff by analogy with cor.2,3,4, tr., trb.a., cor.1 trb.t., trb.b., tb. and because of ff (b.321); Ga: ff changed to fff in pencil trb.b. Ga: fff cancelled in pencil; dim. added in pencil tb. Ga: dim. added in pencil cor. Ga: added in pencil d added in accordance with Gb; Ga: lacuna due to trb.t. paper damage fl.3 Ga: Presto # n fg.1 note 1: d emended to d by analogy with ob.1, vl.1 # and in accordance with Gb; Ga: note 1: d changed to n # n d in pencil; note 2: f changed to f in pencil fg.1 Ga: erased and re-written in ink cor.2 f added by analogy with ww., cor.1, tr., trb.b., timp., str. cor.2 Ga: double bar line vl.2 chord 2: n added by analogy with cl.1 fl.2 ff added by analogy with the other parts and in accordance with Gb va. note 1: beginning of slur changed to note 2 by analogy with vl.1,2 and by analogy with b.360 f emended to ff by analogy with tr.2 and in tr.1 accordance with the general dynamic level vl.1 chord 2: e ‰ changed to q and tremolo slash added by analogy with str. and in accordance with Gb, Gc; Ga: chord 2: e ‰ changed to q and tremolo slash added in blue crayon ob.1 marc. added by analogy with fl., ob.2, cl. and in accordance with Gb added in pencil cor.2 Ga: vc. marc. added by analogy with vl.1,2, va. and by analogy with bb.371–374 added in pencil cor.2 trb.a. Ga: . . emended to fl.2 by analogy with fl.1 and in in pencil accordance with Gb; Ga: . . changed to ob.1 tie (a –a ) omitted by analogy with fl., ob.2, cl., fg.1 and in accordance with Gb vl.1 Ga: note 4: dim. added in pencil added in blue crayon vl.2 Ga: cor.1 note 2: stacc. added by analogy with ww., cor.2, tr. and in accordance with Gb vl.1 Ga: note 2: cresc. added in pencil added in blue crayon vl.2 Ga: cl.1 marc. added by analogy with fl., ob., cl.2, fg.1 and in accordance with Gb cor.3 tie added by analogy with fg., cor.1 # fl.3 note 2: b emended to c by analogy with fl. and by analogy with b.392 ob.2 note 3: d emended to b by analogy with ob.1, cl. and in accordance with Gb; Ga: note 3: d changed to b in pencil fl.1 added by analogy with fl.2,3, ob. and in accordance with Gb; Ga: added in pencil vl.1 Ga: note 2: dim. added in pencil cor.4 between b.387 and b.388: extra bar omitted; Ga: between b.387 and b.388: bar cancelled in pencil fg.1 marc. added by analogy with ww. and by analogy with b.380 and in accordance with Gb cor.1 notes 2–3: stacc. added by analogy with cor.2, tr. and by analogy with b.380 and in accordance with Gb vl.1 Ga: note 1: cresc. added in pencil cl.1 marc. added by analogy with ww. and by analogy with b.381 and in accordance with Gb cor.3 tie added by analogy with fg., cor.1 tr.1 marc. added by analogy with tr.2 and in accordance with Gb trb.a. Ga: fff added in pencil vl.1 note 1: omitted in accordance with Gb; Ga: note 1: cancelled in blue crayon and moved to note 2
322 322
322 322 323 323 324 335
336–341 352 359–360 359 360 364 370 371
373–375 375–376 375 377 378–379 378–379 378 378–379 380 380 380–381 381 382–383 384 384
385 386 387–388 388 388 388 389 390–391 390 394 398
v
v
402–403
tr.
406
timp.
ACT ONE Bar 1 17 19 22 23–24 31 33–34
Part fl. va. vc. fg. NOUR.
tie (c –c ) added by analogy with bb.400–401 and in accordance with Gb; Ga: tie added in pencil Ga: fff added in pencil
Comment D: Andante note 1: stacc. added by analogy with bb.15–16 stacc. added by analogy with vl.1,2 A: q = 144 added in pencil fz added by analogy with fg.1 A: Allo non troppo added in pencil A: changed in pencil to ; C2, D:
33
vl.1
35 36
cor.1 NOUR.
59 63–64 64–67
NOUR.
notes 9–16: stacc. added by analogy with notes 2–8 and in accordance with C1 pp added by analogy with the dynamic level in cor.4 b b B1–B2, C2: notes 3–4: e e (a –a ) changed in pencil b to q q (a –f) A: q = 100 added in pencil 14 bars cut between b.63 and b.64 A, C2:
changed in pencil to
67 67–68
va.
as consequence of cut between b.63 and b.64 A: q = 144 added in pencil second slur added by analogy with vl.1,2
74–75
ALAD.
A: changed in red ink to ; C2: changed in blue crayon to
76 76
cl.1
76–77
NOUR.
A: = 72 added in pencil B1–B2: no p
emended to
as in C2, D 77
ALAD.
78–79
ALAD.
A, C2: alternative part added in red ink (A), blue crayon (C2):
emended to
80 81
DCM 030
vl.2 va. vc. vl.1
as in D arco added arco added
705
89
ALAD.
A: d ; C2: g changed in blue crayon to d and in pencil to g
91
NOUR.
A:
A: changed in pencil to ;
changed in pencil to ;
D1: changed in ink to
C2, D:
93 94 95 97–100
NOUR. cl. NOUR.
n notes 1–2: d –d emended to c –b as in C2, D stacc. added by analogy with fl., ob. A: q = 69 added in pencil A:
172 176 180 180
vc. cb. NOUR. cl. fg. fg.
note 3: marc. added by analogy with fg. alternative note (A) added as in D notes 1–2: stacc. added by analogy with fl. p added by analogy with the dynamic level in fl., cl.
188
NOUR.
A:
changed in ink and pencil to
changed in pencil to ;
; C2, D:
101 103–104 107 110–112
112 121 125 127 128–129
C2, D:
194 194 194 196 197–200
NOUR.
NOUR.
A: q = 112 added in pencil A: added in ink (Horneman) A: q = 72 added in pencil A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
201
ALAD.
ALAD.
A: q = 108 added in pencil A: q = 76 added in pencil; D: Andante con moto A: l’istesso added in pencil; D: Allegro non troppo D1: note 1: d changed in pencil to g
ww. cor.
ALAD.
202 202 204 204 206 221–222 222
emended to as in D
128–130
ALAD.
A, C2: alternative part added in red ink (A), blue crayon (C2):
130–131
NOUR.
A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
135–137
ALAD.
A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
138 139–140
va.
140 140 +141
NOUR. cb.
150
ALAD.
unis. added as in C1 A, D1, C2: 107 bars cut, a new transition (bb.140–142) added in ink (Horneman) D1: vocal text: Grenene instead of Kvistene stacc. added by analogy with the other parts A: q = 112 added in pencil A, D1:
cor.2,4
va. fl. vl.1 vc. NOUR. str. ALAD.
225 244 248–249
NOUR. NOUR.
248
vl.2 va.
251 254 254 254–257 269 271 272
cl.1 str. fg. tb. m.tno. NOUR.
273–276
ALAD.
ALAD.
D: rall. A: fp
added in blue crayon
A: q changed to ‰ e in blue crayon; C2, D: q D: a tempo no e fuoco Torden [thunder] part added as indicated in D1; A: Torden is only indicated by the remark (under Torden) [during thunder]; the percussion parts (C2) does not include m.tno. A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
A: a tempo! added in blue crayon n b b chord 1: upper note: b emended to b ; C1: d A: a tempo! added in blue crayon added in pencil A: mf added as in C2, D A: pp added in blue crayon A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
mf quasi parlando added as in C2, D D: Allegro moderato A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
f emended to fz by analogy with vl.1, vc., cb.; A: fz added in blue crayon added in blue crayon A: A: q = 112 added in pencil added by analogy with the other parts added according to D1 C2, D: w A: third crotchet: q = 144 added in pencil redundant con anima omitted
changed in pencil (A), ink (D1) to
emended to 154
ALAD.
A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
157–158
fg.1
tie added
158–160
NOUR.
A:
as in D; A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
emended to ;
as in C2, D;
706
DCM 030
A: alternative part added in pencil and blue crayon:
274 275–278
fl.2 NOUR.
added by analogy with the other parts A: alternative part added in red ink and pencil
367–372
NOUR.
A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
374
NOUR.
p added as in C2, D
376–377
NOUR.
as in C2, D
; C2:
278 283–291
va. ALAD.
513 516 523
vc. NOUR.
D: Presto A: first minim: U added in pencil; second minim: a tempo added in pencil; D: tranquillo ad libitum; D1: Recit. added in ink D1: Presto added in ink A: first minim: U added in pencil; D: tranq. ad lib.; D1: Recit. added in ink D: no a tempo D: a tempo; D1: Presto added in ink A: first minim: U added in pencil; D: tranq. ad lib.; D1: Recit. added in ink stacc. added by analogy with b.388 D1: Presto added in ink A: first minim: U added in pencil; D: tranq. ad lib.; D1: Recit. added in ink D: no a tempo note 1: marc. added as in C2, D D: a tempo; D1: Presto added in ink stacc. added by analogy with cl. stacc. added by analogy with bb.408, 410 D: ad libitum; D1: Recit. added in ink D1: Presto added in ink D: ad lib.; D1: Recit. added in ink D: no a tempo D: a tempo; D1: Presto added in ink D: ad lib.; D1: Recit. added in ink stacc. added by analogy with b.431 D1: Presto added in ink D: ad lib.; D1: Recit. added in ink D: a tempo; D1: Presto added in ink stacc. added by analogy with cl.1 B1–B2, C1: no tempo indication; D1: poco a poco crossed out in pencil D: note 3: e note 2: e ‰ Œ emended to as in C2, D pp added by analogy with the dynamic level in fl.1 A: rall. added in pencil A: q = 50 added in pencil D: Presto note 4: beginning of slur emended from note 5 by analogy with b.498 A: poco ritenuto added in blue crayon A: q = 63 added in pencil Andante sostenuto emended to Andante as in B1–B2; B1–B2: Molto Andante sostenuto changed in pencil to Andante; D: Molto Andante sostenuto arco added A: q = 63 added in pencil A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
525 525 527–530
va. vc. NOUR.
note 1: marc. added by analogy with vl.1 arco added A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
377 379
added by analogy with vl.1,2, vc., cb. A, C2: alternative part added in red ink (A), blue crayon (C2):
380 381 382 384 386 386 387 388
285
ALAD.
286–288
ALAD.
D: note 3: c (probably printer’s error)
emended to as in D 287
fl.2
289
NOUR.
p added by analogy with the dynamic level in fl.1 emended to as in C2, D
291 295–296
ob. cl. fg. marc. added by analogy with the other parts trb. 1,2 vl.2 NOUR.
emended to as in C2, D
300 300 301 302 303 303 304 307 313
cor.1 vc. cb. vc. cb. cor.1 NOUR. va.(2) fg.2
marc. added by analogy with fg.2, trb.1, tb. stacc. added by analogy with b.302 stacc. added by analogy with b.299 marc. added by analogy with fg.2, trb.1, tb. note 1: e ‰ emended to q as in C2, D notes 1–2: stacc. added by analogy with vc., cb. note 2: stacc. added by analogy with vc., cb. A: meno added in blue crayon timp. vl.1,2 A: changed in pencil to vc. cb.
332 344, 345
vc. vl.1
352, 354, 356, 358
vl.1 va. vc. cb.
emended to
note 1: marc. added by analogy with vl.1,2, va. b A: note 3, 8: b ; B1–B2: note 3, 8: g ; C1: note 3, 8: g b changed in blue crayon to b stacc. added by analogy with b.350
389 390 391 408 412 422 423 424 425 427 429 429 430 431 434 447 452 460 462 478 492, 493 494 497 500
fl. cl.
NOUR. fl. fl. cl.
fl. cl.
cl.2
NOUR. NOUR. fl.2
fl.
505 507 507
528 528 536 541 546 555
DCM 030
cb. ob.2 NOUR.
A: q. = 100 added in pencil arco added cresc. added by analogy with fg.2, cor.1 A: q = 144 added in pencil notes 2–3: c–c emended to g–g as in C2, D A: q = 100 added in pencil
707
556 557 559 560 560–562 561–562 570 580 597 602 603 604–605 607 610 614 615 617 618 618 618
ob. cor.3,4 tr. picc. fl. ob. cl. fg. va.
vc. cb. cor. T. cl.2 fl. cl. fl. vl.1(1) vc. cb. cb.
620
vc.
627 628 629
fg. cl. fg. cb.
632 654–657 665–666 671 673 676 678 682–683
ob. cl. picc. fl. vl.2(1) vl.2 va.
ALAD.
686 689
ALAD. cor.4
693 694 700–710
vl.1,2 va. ALAD.
703–707
vc.
Recit. added as in B1–B2, D A: = 108 added in pencil ff emended to fff by analogy with the other parts stacc. added by analogy with b.559 notes 3–5 stacc. added by analogy with b.559 notes 3–5 stacc. added by analogy with ob., cl. A: = 72 added in pencil second minim: emended to jjjq jjjq by analogy with vc. and in accordance with C1 A: metronome mark q = 80 added in pencil arco added stacc. and slur added by analogy with fg. D: bass part (f) instead of tenor part A: Vivo added in blue crayon fz emended to f by analogy with fl.1,2, ob.1 notes 1–2: stacc. added by analogy with picc., ob. notes 1–2: stacc. added by analogy with fl., ob. notes 7–8: stacc. added by analogy with ob., cl. f emended to fz added by analogy with vc. arco added stacc. added by analogy with vc. and in accordance with C1 stacc. added by analogy with b.618 and in accordance with C1 dim. added by analogy with the other parts pp added by analogy with the other parts emended to decresc. by analogy with the other parts notes 3–4: stacc. added by analogy with fg. stacc. added by analogy with bb.638–653 slur added by analogy with va. pizz. added by analogy with vl.1 and as in C1 A: q = 84 added in pencil notes 2–8: stacc. added by analogy with vl.1,2 A: = 100 added in pencil A: alternative part added in red ink:
A: note 2: alternative note (c ) added in red ink p added as in C1 and by analogy with the dynamic level in cor.3 stacc. added by analogy with bb.690–692 n notes 3–4: b emended to a A: alternative part added in red ink:
ALAD.
747–748
ALAD.
760 761 +775
ALAD. ALAD.
785 791 796 798 817 855 865–866
fl.1 vl.1
865–866 872
vl.2 fg.1
876
ob.2 fg.1 cor.1,2 vl.1,2
876–877 884 884, 888 894 900 902 902 904 905–906 905 906, 907 910, 911 912 912 912 913 915 916 916 940 944 954 954 969 969 974 979 980 989
ob. vl.1,2 ob. T. fl. fg.1 vl.1,2 picc. fl. ob. fg.1 vc. ob.1 fg. va. cb. CORO vl.1 S. A. T. B. fg.1 cor.1 ALAD. CORO ob.2 cor.2
RING. fg.1
990
ob.1
990
trb.t.1
990
tb.
A: alternative vocal text (Forbi instead of Ak ja) added in red ink cresc. added as in D added as in D Andantino emended to Allegretto con grazia as in B1– B2, C1 molto vivo added as in B1–B2, C1 ad libitum added as in B1–B2, C1 rallentando added as in B1–B2, C1 A, C1: Andantino added in pencil poco rall. added as in B1–B2, C1 cresc. added by analogy with the other parts b.865 note 7 to b.866: stacc. added by analogy with b.864 to b.865 note 6 stacc. added by analogy with b.864 added by analogy with fl., ob., vc.(1) added by analogy with bb.874–875 and vc.(1) stacc. added by analogy with bb.874–875 A: q. = 100 added in pencil stacc. added by analogy with cor.1,2,3 notes 1–3: stacc. added by analogy with bb.893, 895 upper part added as in D note 1: stacc. added by analogy with picc. marc. added by analogy with ob., cl. marc. added by analogy with b.901 stacc. added by analogy with bb.901–902 marc. added by analogy with b.904 note 1: marc. added by analogy with bb.902, 903 note 2: marc. added by analogy with va. cresc. added by analogy with the other parts note 7: marc. added by analogy with vc. p added by analogy with the other parts A: cresc. added in blue crayon fz fz added by analogy with bb.912–914 ff added by analogy with T., B. ff added as in D p added by analogy with cor.3,4 note 1: ‰. x emended to ‰ e as in D A: q = 76 added in pencil mf added as in D p added by analogy with the dynamic level in fl., cl., fg.2 p added by analogy with the dynamic level in cor.3,4 A: All[egr]o. added in pencil A: q = 72 added in pencil notes 3–4: e e emended to e. x as in C2, D mf added by analogy with the dynamic level in fl., ob.2, cl., fg.2 mf added by analogy with the dynamic level in fl., cl., fg. mf added by analogy with the dynamic level in trb.t.2, trb.b. mf added by analogy with the dynamic level in trb.t., trb.b. and as in C1
emended to as in D 706 711 716 717
717 718 720 721–723
721 727 743
708
fg. ALAD. ALAD.
vl.1,2 va.
ALAD.
vl.1,2 va.
ALAD.
ff emended to fz by analogy with ob. A: c changed in pencil to g (due to scribal error) D: mosso instead of a tempo A: alternative part added in red ink:
semiquaver tremolo slashes added by analogy with b.715 and as in C1 D: mosso instead of a tempo D: mosso instead of a tempo A: alternative part added in red ink:
semiquaver tremolo slashes added by analogy with b.719 and as in C1 A: q = 72 added in pencil cresc. added as in D
ACT TWO Bar 1 5 18–19
vl.1 MORG. MORG.
Comment A: q. = 50 added in pencil; No. 11 added in blue crayon p added by analogy with vl.1 beginning of slur emended from b.19 note 2 to b.18 note 1 by analogy with vl.1, vc.(1) sostenuto added as in B1–B2, C1 p added by analogy with the dynamic level in cor.3 added by analogy with cor.3, timp. Lento added as in B1–B2, D B1–B2, C1: Tempo 1mo instead of Andantino con moto note 6: x emended to e by analogy with b.77 notes 4–5: slur omitted as in B1–B2, C2, D pp added as in B1–B2, C2, D
85–86
MORG.
C2I:
87 88 91
cl.2 vl.2 cl.1
upper part added in pencil pp added by analogy with the dynamic level in ob.1, fg. notes 1–5: slur added by analogy with b.87 pp added by analogy with fl.
19 52 52–53 54 55 65 76 77
DCM 030
Part vl.2 vl.2
fg.2 fg.2
lower part in ink,
91–92
MORG.
93
fg.2
101 104 108 114 115
cb.
122 133 135 145 146 147 148 149 149 153 154 162 163 163 164 165 168 173 179–180
MORG.
va. vc.
fl. cb. MORG.
vl.1 ALAD.
cl.2 ALAD. ALAD.
A: lower part added in pencil; C2: lower part in ink; D: lower part printed pp added by analogy with the dynamic level in the other parts and in accordance with C1 arco added A: No. 12 added in blue crayon B1–B2: Moderato crossed out in pencil; D: Moderato A: q = 80 added in pencil C2I: alternative part added in pencil (cue size notes):
A: q = 63 added in pencil A: poco accel. added in pencil A: rall. added in pencil D: stretto instead of poco accel. A: tranquillo added in pencil unis. added D: poco stretto instead of poco accel. a tempo added as in B1–B2, D p added by analogy with the other parts arco added n note 4: b emended to a as in C2, D A: Molto added in pencil before Adagio; e = 72 added in pencil second minim: n added added as in D rit. and Recit. added as in D A: = 100 added in pencil pp added by analogy with fg., cor.1,2 p added as in D A, C2: alternative part added in red ink (A),
248 251 263 267 268 268 271 272 276 279 284 285 288
ALAD. ALAD. ALAD. ALAD. ALAD. ALAD. ALAD. ALAD.
A: q = 144 added in pencil; D: Allegro instead of Allegro risoluto A: q = 144? added in pencil; D: Allegretto instead of Allegretto con moto A: second crotchet: U added in pencil A: added in red ink A: rit. added in pencil A: ten. added in red ink added in red ink A: A: q = 144 added in pencil A: f added in red ink A: p added in red ink A, C2: note 1: alternative part (c ) added in red ink (A), blue crayon (C2) A: cresc. added in red ink A, C2: notes 1–2: alternative part added in red ink (A), blue crayon (C2):
289 290 291 291 292 293
ALAD. ALAD. ALAD.
294 295
ALAD.
A: added in red ink A: note 4: dim. added in red ink D: no rall. A: note 3: U added in red ink A: p added in red ink A: note 1: alternative part (d ), ten. and f added in red ink A: q = 144 added in pencil A: notes 5–6: alternative part added in red ink:
298
MORG.
A: alternative part added in red ink:
ALAD. ALAD.
;
blue crayon (C2): 187
ALAD.
C2I:
A, C2: alternative part added in red ink (A), blue crayon (C2):
195, 197 203–204
ALAD. vl.2
209 209–211 213
213–214
ALAD.
ALAD.
225 227
ALAD.
228 228 229–230 230–231 231 233 240 240 243
fg.1 fg.1
ALAD.
244 245 246 246
MORG.
A: note 1: marc. added in red ink bb.203–204: one slur emended to two slurs by analogy with vl.1, vc. A: = 72 added in pencil D: meno mosso in b.211 instead of poco meno mosso in b.209 A: alternative part added in red ink:
D: A: q = 50 added in pencil; fourth crotchet: rit. added in pencil A, C2: alternative part added in red ink (A), blue crayon (C2):
quasi recit. added as in D1; D1: quasi recit. added in ink (Horneman) A: q = 100 added in pencil mf added by analogy with fg.2 and in accordance with C1 stacc. added by analogy with ob., cl., fg.2 D: a tempo A: q = quasi 144 added in pencil; D1: Vivo added in ink (Horneman) instead of mosso A: accel. added in pencil added as in D A: second minim: q = 50 added in pencil; D: Andantino instead of Andante D: second minim: Recitativ D: second minim: Andantino D: second minim: Recitativ C2: emended to
300–301
ALAD.
A: alternative part added in red ink:
304
ALAD.
A, C2: alternative part added in red ink (A), pencil (C2):
313–314
ALAD.
A: alternative part added in red ink:
313 331 343 351 356 358 358–390 361
vl.2 va. vc. ob.1 ALAD.
stacc. added by analogy with b.312 note 1: marc. added by analogy with va. pp by analogy with the dynamic level in the other parts A: vocal text: se! changed to blot! in red ink Recit. added as in B1–B2, D A: = 72 added in pencil; No. 13 added in blue crayon D: notated with three # poco accel. added as in D and according to addition in pencil in A A: rall. added in pencil A: Tempo 1mo added in pencil notes 5–6: e. x emended to e e as in B1–B2, C2, D A: = 50 added in pencil A: poco rall. added in blue crayon # # A: notes 3–4: alternative part (g –g ) added in red ink A, C2: originally spoken text, sung part later added in ink A: q = 72 added in pencil A, C2: originally spoken text, sung part later added in ink A: q = 100 added in pencil rit. Adagio added as in D1; D1: rit. Adagio added in ink A: q = 144 added in pencil A: q = 100 added in pencil added by analogy with the other parts p added by analogy with fg. A: q = 112 added in pencil; non troppo crossed out in blue crayon a tempo added as in B1–B2, D; A: q = 144 added in pencil A, C2: alternative part added in red ink (A),
366 371 374 377 382 387 388–390
ALAD. MORG.
391 403–409
MORG.
420 431–432 433 435 441 447 455
MORG.
cor.1,2 ob.
461 462
as in D; C2: alternative part added in pencil
ALAD.
pencil (C2):
DCM 030
709
476 478 489 494–496
501 505 509 512
cor.1,2 LAMP. ALAD.
fl. vc. cb.
513 514–520
ALAD.
added by analogy with the other parts A: Pochettino tranq. added in pencil sostenuto added as in C2, D A: alternative part added in red ink:
704 704 704 704 712 717–718 717 718 720–721 722 722–724 722 725 726 727 727 732 734 743 749
A: q = 112 added in pencil A: q = 144 added in pencil added by analogy with the other parts D1: addition in ink (Horneman): Hvis denne Takt er overflødig for Forvandlingens Skyld maa den helst udelades. Den foregaaende [takt] kan ogsaa udelades. Saa kommer [teksten] ’bragt’ i denne Takt [b.513] L’istesso tempo added as in B1–B2, D; A: Poco meno added in pencil A: alternative part added in red ink:
752
517–518
cor.1
518 521 526, 528 545 559 578 589 600 600 601 602 603–604 604 606 607 624–625
vl.1 fl. ob.
1.ALF va. 2.ALF vl.1 vc. ob. cl. cor.3,4
fg.
633 634–635
fg. vl.1
644–645
S.
end of slur emended from b.517 note 8 to b.518 note 1 by analogy with bb.515–516 marc. added by analogy with b.516 and vc. A: q = 144 added in pencil stacc. added by analogy with fg. (bb.525, 527) A: q = 100 added in pencil A: q = 100 added in pencil; No. 14 added in blue crayon C2, D: note 4: c pizz. added by analogy with vl.1,2, vc., cb. d b n emended to b n f as in C2, D stacc. added by analogy with b.598 stacc. added by analogy with b.599 stacc. added by analogy with cl. stacc. added by analogy with ob. stacc. added by analogy with cor.1,2 A: No. 15 added in blue crayon A: = 72 à 84 added in pencil b.624 note 5 to b.625: stacc. added by analogy with b.624 notes 1–4 marc. added by analogy with vc., cb. marc. and stacc. added by analogy with fl., ob. emended to
755 757 758 758 772 775 776 776 782 785 785 785 787 787 790 793 797 800–803 801–803 808 817–818
as in D 651 651 656 658 658 660 667 667 668 670–671 673 678 692 700 700 700–704 701 701–704 702 702 702 703 703–704 703–704 703
710
p added by analogy with ob., fg. mf added as in D and by analogy with A. note 1: f emended to g as in E2 and by analogy with fl.1, vl.1 vl.1,2 arco added p added by analogy with the dynamic level in the cb. other string parts ff added as in D and by analogy with S. A. vc. cb. stacc. added by analogy with va. cb. marc. added by analogy with va., vc. p added by analogy with the dynamic level in the cb. other string parts A. T. B. fz mf added as in D and by analogy with S. f added as in D and by analogy with S. B. fg. vl.2 va. note 1: marc. added by analogy with the other parts cor. trb.t.1,2 marc. added by analogy with the other parts cl. note 5: marc. added by analogy with fg. trb.b. tb. stacc. added by analogy with tr., trb.t. vl.1,2 stacc. added by analogy with bb.698–699 cl. note 1: marc. added by analogy with fg. va. stacc. added by analogy with vl.1,2 cl. note 5: marc. added by analogy with fg. cor.1 ten. added by analogy with trb.t., trb.b., tb. vc. notes 1–3: stacc. added by analogy with vl.1,2, va. fl. fg. note 1: marc. added by analogy with ob., cl. str. marc. added by analogy with b.702 vc. stacc. added by analogy with vl.1,2, va. cb. notes 3–5: stacc. added by analogy with bb.701, 702 cor.3,4 S. S.
818 819 821 836 838 857 857 873 880 884 886 890 890 890–891 892 893 893 894 894 900 904 906–907 911 912
DCM 030
fl. cl. cor.1 tr. trb.t. trb.b. tb.
note 1: marc. added by analogy with ob., fg. ten. added by analogy with trb.t. note 1: ten. added by analogy with bb.702–703 note 2: ten. added by analogy with cor.1, trb.t. A: = 72 added in pencil fg.1 stacc. added by analogy with vc. and bb.725–726 A. B. cresc. added as in D T. cresc. added as in D and by analogy with S. cor.3,4 stacc. added by analogy with b.719 and va. cor.3,4 marc. added by analogy with the other parts cor.3,4 stacc. added by analogy with va. f emended to fz as in D CORO cl.2 note 7: marc. added by analogy with fl.2, vl.1,2 fg. cresc. added by analogy with the other parts cl.2 note 7: marc. added by analogy with fl.2, vl.1,2 c emended to a as in D T. cl. stacc. added by analogy with fl., ob. fg stacc. added by analogy with b.733 and vc., cb. A: q = 72 added in pencil cl. cor. tr. note 1: stacc. added by analogy with b.746 and the other parts fl. picc. ob.2 last quaver stacc. added by analogy with the other trb.t. parts added by analogy with the other parts trb.b. tb. trb.b. tb. marc. added by analogy with fg. and b.753 trb.t.1 stacc. added by analogy with the other parts trb.t.2 notes 3–4: stacc. added by analogy with the other trb.b. tb. parts A: q = 144 added in pencil A: q = 144 added in pencil; B1–B2: Allegro non troppo maestoso; D: Allegro non troppo e maestoso timp. marc. added by analogy with b.779 f added as in D S. A. tb. p added by analogy with the dynamic level in trb.b. cl.1 fg.1 tr.1 stacc. added by analogy with ob.1 cor.3,4 note 2: redundant f omitted T. A: note 3: e changed in pencil to c ; E2: c ; D: note 3: e ob. fg. marc. added by analogy with fl., cl. tr.1 notes 6–7: stacc. added by analogy with fl., ob., cl. T. note 4: a emended to d as in D, E2 vc. note 4: marc. added by analogy with b.792 T. note 3: g emended to c as in D, E2 fl. stacc. added by analogy with b.799 cl. b.801 note 4 to b.803: stacc. added by analogy with bb.799 to 801 note 4 A: q = 112 added in pencil fg. marc. added by analogy with trb.t., trb.b., tb. and bb.820–821 vl.2 va. third crotchet: marc. added by analogy with vl.1, vc. A: tranq. added in pencil SULT. vocal text: Som emended to Om as in C2, D1; C2, D1: Som changed to Om in pencil A: q = 72 added in pencil cb. p added by analogy with the dynamic level in vl.1,2, va., vc. fg. stacc. added by analogy with b.856 cor.1,2 tr.1 ten. added by analogy with fl., ob., fg. A: q = 72 added in pencil A: q quasi 50 added in pencil fg. p added by analogy with the other parts cor.1,2 stacc. added by analogy with bb.884–885 cl.2 notes 4–7: one slur emended to two slurs notes 4–5, 6–7 by analogy with fl. fg.1 notes 4–5, 6–7: slurs added by analogy with fl., cl.2 bb.890–891 instead of b.890 CORO A. D: chord 3: lower part missing A. T. B. cresc. added by analogy with S. and as in D B. last quaver: upper part added as in D fl. notes 3–6: slur emended to two slurs notes 3–4, 5–6 by analogy with ob., cl. CORO marc. added as in D A: q. = 50 added in pencil CORO cresc. added as in D fg.1 b.906 note 3 to b.907 note 3: slur added by analogy with vc. # SULT. C2: note 1: d S. added as in D
913 914 914 915 915 916 916
S. A. T. B. SULT. VIZ.
SULT. T. B.
f
added as in D added as in D added as in C2, D A: q = 100 added in pencil D: Andantino con moto instead of Allegretto f added as in C2, D A:
1080 1083 1083–1084 1083 ALAD. 1084 SULT. 1098–1100 ALAD.
1099 1100 1101 1101 1101 1106 1106 1107 +1129
changed in pencil to
918–919
vc. cb.
919 923
vl.2 fg.
923 931
vl.2 fg.2
932 932 933 935 936 945 946 946 947 950 951 959 964 975 980 991 994 996 999 1004 1015 1016 1022 1025 1025–1026
S. S. T. B.
1026
CORO B. S. A. T. A.
ALAD.
SULT. ALAD. ALAD.
A.
f emended from b.919 note 1 to b.918 note 4 by analogy with fg. notes 8–9: stacc. added by analogy with vl.1 notes 7–9: stacc. added by analogy with notes 2–6 and vc., cb. chord 1: stacc. added by analogy with va., vc. p added by analogy with the dynamic level in the other parts emended to w as in D pp added as in D omitted as in D A: non troppo added in pencil mf added as in D f added as in D A: q = 144 added in pencil f added as in D note 1: e emended to q as in D A: molto ritenuto added in pencil A: = 50 added in pencil A: last quaver: q = 144 added in pencil A: q = 72 added in pencil A: q = 100 added in pencil A: q = 112 à 120 added in pencil A: fourth crotchet: q = 150 added in pencil A: q = 150 added in pencil marc. added as in B1–B2, D A: q = 144 added in pencil rall. added as in D; A: molto rall. added in pencil vocal text: til emended to dit as in C2 A: q = 112 added in pencil A: alternative part (c – c ) added in red ink A: Poco tranq. / tranquillo added in pencil A: alternative part added in red ink:
+1129 1134 1135 1136 1139 1139–1140 1142 1144–1145 1149 1150 1151 1151 1161 1162 1163 1164 1168 1169–1170 1169 1174 1178 1180 1181 1181 1181 1182 1186 1186 1193 1206
A:
1207 1215 1216 1219
changed in pencil to
1224–1225 1224–1225
C
A: più in più allegro crossed out in blue crayon; non troppo added in blue crayon; = 100 added in pencil 1027 S. T. B. f added as in D 1038 A: q = 72 added in pencil 1042 A: q = 84 à 100 added in pencil 1048 A: rall. / molto rall. added in pencil 1051 A: q = 50 added in pencil 1052 A: q = 112 added in pencil 1066 fg.1 marc. added by analogy with vl.2 1073 fl. ob. cl. fg. marc. added by analogy with cor.1,2, str. cor.3,4 1076 A: q = 84 added in pencil 1077 ob. mf added by analogy with the dynamic level in the other parts 1078–1080 ALAD. A: alternative part added in red ink: 1027
1231–1232 1232 1237 1250 1250
fl. ob.2 fl.1 cl.1 cor.1,2 str.
note 1: stacc. added by analogy with b.1098 mf added by analogy with cor.2 notes 5–8: stacc. added by analogy with notes 1–4 notes 3–4: stacc. added by analogy with fl.1, cl.2, fg., tr.2 stacc. added by analogy with b.1100 A: q = 144 added in pencil f added as in D A. B. T. f added as in D A: q = 132 added in pencil; vivace crossed out in blue crayon p added as in D CORO B. mf added by analogy with S., A. and as in D A. redundant mf omitted vl.1 notes 4–5: stacc. added by analogy with vl.2 pp added by analogy with the dynamic level in fg.2 fg.1 CORO mf cresc. added as in D B. f added by analogy with A. and as in D added as in D CORO B. mf added as in D T. mf added as in D mf added as in D S. A. cb. stacc. added by analogy with va. T. B. D: e , e T. B. dim. added as in D p added as in D S. A. T. B. p added as in D A. T. B. fz added as in D mf added by analogy with S. and as in D A. B. T. mf added as in D ob. fg.1 pp added by analogy with the dynamic level in fl., cl., fg.2 cor.4 stacc. added by analogy with cl., fg. cor.2 stacc. added by analogy with ob., cl., fg., cor.3,4 cor.1 stacc. added by analogy with str., b.1108 vl.2 chord 1: stacc. added by analogy with vl.1 va. vc. cb. stacc. added by analogy with vl.1,2 (b.1179) mf added by analogy with A. and as in D S. T. B. fg. cresc. added by analogy with the other parts fg.2 cor.4 p added by analogy with the dynamic level in fg.1, tr.2 cor.3., tr.1 vc. stacc. added by analogy with cb. B1–B2: Allegro non troppo maestoso ; D: Allegro non troppo e maestoso f added as in D S. A. fg. note 1: g emended to a by analogy with vl.2, va. cl.1 fg.1 tr.1 stacc. added by analogy with ob.1 tr.1 notes 4–5: stacc. added by analogy with fl.1, cl.; note 6: ten. added by analogy with fl., ob., cl., cor.3,4 A. A: b.1224 note 8 to b.1225 note 1: d –g changed in pencil to e –d B. A: b.1224 note 8 to b.1225 note 1: d–g changed in pencil to e–d fl. stacc. added by analogy with cl. and b.1230 cl. stacc. added by analogy with bb.1231–1232 A: = 72 added in pencil b n fg.2 notes 1–6: e emended to e by analogy with trb.t.2 b n va.(2) chords 1–6: e emended to e by analogy with trb.t.2
ACT THREE Bar Part 1
DCM 030
poco accel. added as in D; A: q = 112 added in pencil Allegro added as in B1–B2, D A: più mosso più mosso added in blue crayon A: alternative part (a –c ) added in red ink D1: second crotchet: Ha, ha! added in ink A: alternative part added in red ink:
Comment D2: Horneman has added the following remark regarding scenography in ink: Denne Estrade ønskede jeg gjerne for at Festmusikken kunde klinge bedre ud; men da den siges at tage længere Tid at sætte op og borttage, og da korte Mellemakter er af største Vigtighed, maa den undværes. Dette har medført en Omarbeidelse af det personelle Scenearrangement med en Trappe, som optager hele Scenens Bredde.; D: Allegro con moto
711
1 1 1
1 2 3 3
3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 8
8
8 8 9
9 9 9
9 9 9 10 10 10 11 11
11
712
fl.
second semibreve: stacc. added by analogy with picc., ob., cl., fg., brass picc. fl. cl. notes 2–3: stacc. added by analogy with ob. and by analogy with b.5 (picc., fl., ob., vl.1,2) fg. cfg. cor. note 2: stacc. added by analogy with b.5 (fg., cor.) tr. trb.t. trb.b. tb. str. stacc. added by analogy with b.5 (picc., fl., ob., vl.1,2) tr. notes 1–4: articulation added by analogy with picc., fl., vl.1; note 5: ten. added by analogy with ob., cl., fg. picc. fl. notes 2–3: stacc. added by analogy with b.7 ob. cl. cfg. note 2: stacc. added by analogy with fg., cor. trb.t. trb.b. tb. cor.3,4 trb.t. notes 3–6: stacc. added by analogy with ww., cor.1,2, trb.b., tb. tr.1 notes 2–5: stacc. added by analogy with b.7 (picc., fl.) tr.2 stacc. added by analogy with b.7 (picc., fl.) str. stacc. added by analogy with b.7 (picc., fl., vl.1,2) cl. cor.3,4 tr. notes 2, 4: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., vl.,2 va. fg., cor.1,2, vl.1 va. vc. third crotchet: ten. added by analogy with vl.1,2 vc. cb. notes 1–4: articulation added by analogy with picc., fl., ob., fg., cor.1,2, vl.1 cb. note 5: ten. added by analogy with ww., brass ob. cl. fg. marc. added by analogy with picc., fl. brass str. cl. notes 2–3: stacc. added by analogy with picc., fl., ob. cfg. trb.t. note 2: stacc added by analogy with fg., cor. trb.b. tb. tr. notes 2–3: stacc. added by analogy with picc., fl., ob. timp. trgl. stacc. added by analogy with b.1 vl.1,2 notes 2–3: stacc. added by analogy with picc., fl., ob. va. vc. cb. stacc. added by analogy with picc., fl., ob. and vl.1,2 (notes 4–7) cfg. ten. added by analogy with ob., cl., fg. tr. notes 1–4: articulation added by analogy with picc., fl., vl.1; note 5: ten. added by analogy with ob., cl., fg. ob. cl. fg. note 2: stacc. added by analogy with cor., trb.t. and by cfg. tr.2 analogy with b.3 (fg.) tr.1 notes 2–5: stacc. added by analogy with picc., fl. vl.1,2 notes 2–3: stacc. added by analogy with picc., fl. va. vc. cb. stacc. added by analogy with picc., fl. and by analogy with vl.1,2 (notes 4–9) cfg. cor.3,4 third crotchet: ten. added by analogy with picc., fl., trb.t. trb.b. ob., cl., fg., cor.1,2 tb. tr. notes 2, 4: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl., fg., cor., str.; note 5: ten. added by analogy with picc., fl., ob., cl., fg., cor.1,2 vl.1 note 5: ten. added by analogy with b.4 vl.2 va. note 5: ten. added by analogy with picc., fl., ob., cl., fg., vc. cb. cor.1,2 picc. fl. note 1: ten. added by analogy with vl.1; notes: 2–3: stacc. added by analogy with ob. and by analogy with bb.5, 7 ob. cl. note 1: ten. added by analogy with b.11; C1 (ob.): note 1: marc. cl. notes 2–3: stacc. added by analogy with ob. cfg. cor.3,4 ten. added by analogy with fg., cor.1,2, str. tr. trb.t. trb.b. tb. cfg. trb.t. trb.b. tb. stacc. added by analogy with fg. cor. tr. fourth quaver: stacc. added by analogy with ob., cl., fg. str. notes 2–3: stacc. added by analogy with ob. and by analogy with bb.5 (picc., fl., ob.), 7 (picc., fl.) fl. cor.1,2 tr. notes 2, 4: stacc. added by analogy with picc., ob., cl., vl.1,2 vl.1 note 5: ten. added by analogy with bb.4, 12 va. note 4: stacc. added by analogy with picc., ob., cl., vl.1,2 picc. fl. note 1: ten. added by analogy with ob., cl., vl.2, va., vc., cb. picc. fl. ob. notes 2–3: stacc. added by analogy with cl. and by vl.2 va. vc. analogy with bb.5 (picc., fl., ob.), 7 (picc., fl.), 9 (ob.) cb. cfg. notes 2–4: stacc. added by analogy with fg., cor.
11 11 12 12 13 14
16 16 16 16 17 17 18 19 20 21 21 22
22 22 22 23 23–24 24 24 24 24 25 25 25 26 26
26 26
26 27 27 27 29 29 31 31 31 31 33 38 42 46
DCM 030
trb.t. trb.b. articulation added by analogy with fg., cor. tb. vl.1 notes 1–3: articulation added with analogy with cl. and by analogy with vl.2, va., vc., cb. (note 1) cor.1 notes 2, 4: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl., vl.1,2, va. cor.2 articulation added by analogy with picc., fl., ob. cl., vl.1,2, va. tutti fourth crotchet: stacc. added by analogy with b.5 (picc., fl., ob.) ob. cl. tr. articulation added by analogy with picc., fl., vl.1 vl.2 va. vc. cb. picc. fl. ob. notes 2–3: stacc. added by analogy with b.5 (picc., fl., cl. tr. str. ob.) cl. tr. vl.2 second to fourth quaver: stacc. added by analogy with va. vc. cb. picc., fl., ob., vl.1 and by analogy with b.1 fg. cor. trb.t note 2: stacc. added by analogy with b.3 (fg., cor.) trb. tb. cfg. stacc. added by analogy with fg, cor. tr. articulation added by analogy with ww. vl.1 notes 2, 4, 5: articulation added by analogy with picc., fl. ww. articulation added by analogy with bb.3, 5, 7 brass. str. tutti articulation added by analogy with b.4 ww. brass. articulation added by analogy with b.5 trgl. str. ww. tr. vl.1 articulation added by analogy with b.6 cfg. ten. added by analogy with b.6 picc. fl. fg. articulation added by analogy with b.7 cfg. cor.3,4 tr. trb.t. trb.b. tb. str. ob. notes 2–5: stacc. added by analogy with notes 6–9 and by analogy with b.7 (picc., fl.) fg. A: note 3: changed to e e e e in pencil (Horneman?) cor.1,2 note 2: stacc. added by analogy with b.7 tutti articulation added by analogy with b.8 vl.1 b.23 note 9 to b.24 note 1: slur omitted by analogy with bb.9, 463–464, 476–477 picc. fl notes 1–3: articulation added by analogy with b.9 ob. cl. fg. articulation added by analogy with b.9 cfg. brass vl.1 note 1: ten. added by analogy with b.9 vl.2 va. articulation added by analogy with b.9 vc. cb. cor.3,4 marc. added by analogy with bb.27, 478, 480 and by analogy with cor.1,2 tr. articulation added by analogy with b.8 trb.t.2 trb.b. ten. added by analogy with b.8 tb. picc. fl. ob. notes 1–3: articulation added by analogy with vl.1 and by analogy with bb.9, 24 cl. fg. tr.1 articulation added by analogy with vl.1 and by analogy vl.2 va. with bb.9, 24 vc. cb. b cl.2 notes 4–7: f emended to e by analogy with ob.1 cfg. cor.1,2 articulation added by analogy with bb.9, 24 trb.t. trb.b. tb. trb.b. note 1: n added ob. note 7: grace note omitted by analogy with picc., fl., cl. tr. articulation added by analogy with bb.9, 24 trb.t. ten. added by analogy with bb.9, 24 trb.b. tb. cor.1 note 1: # added vl.1 B1–B2, C1: notes 1–7: passage in octaves (e –e etc.) A: second crotchet: poco rit. added in blue crayon added by analogy with cb. fg. tr. p added by analogy with cor.2 vl.2 note 2: n added by analogy with vl.1 cb. dim. added by analogy with fg. cl.1 ad lib. omitted vl.1 second crotchet: e ‰ emended to q vc. cb. note 6: b added by analogy with va. and in accordance with C1
50 52–53 54–55 57 63 67–68 68–70
cor.4 cor.1,4 vl.1 fg. GUL. cl.2 vl.1
71 72
vl.1
74 78 79 83
va. GUL. GUL. vl.2
85 87 88–89 89
vl.1 fg.2 fg. cor.3
94 95 98
cb.
99
1.TERN. 1.TERN.
99
2.TERN.
99 100 102 102–103 102 102 104
vl.1(2) cor.4 fl.2 ob.1 ob.2 cl.2 fg. cl.
104 105
fg. cor. ob.1 cl.1
105 108 117 122 123, 125 126 126–127
fg. cor. vl.1 va. vc. cl. fg. cor. cl. fg. cor. ob. cl. fg. cor. vl.1
136 137 138 138 139 139 140 140 141 142 142 144 144 145
vc. cb. vc. vc. cb. cb. fg. vc. fg. vc. cb. fg. vc. cb. vc. vc. fg. vc. cb. vc. fg.2 va. fg.1
146
2.TERN.
148 149 151
ob.1 cb. fg.1 ob.2
153–154
vl.2 va. vc. cb.
154 155 155–156 155 157
vl.1 vl.2 va. vc. vl.1
note 4: stacc. added by analogy with cor.1 b.53 note 1: end of incomplete tie added B1–B2, C1: b.54 note 1 to b.55 note 4: ‰ and U added by analogy with cl. A: (rejser sig) b.68 note 1: end of incomplete slur emended b b notes 3–4: g –f emended to f –f as in B1–B2 by analogy with b.71 added by analogy with bb.68–70 A: En Takt for meget i Partituret (det gamle) (A bar too many in the score (the old one [i.e. C1]) div. added by analogy with vl.1 A: Œ changed to Œ in pencil (Horneman?) A: note 2: n added in pencil (Horneman?) cresc. added by analogy with fg., cor.2,4, vl.1, va., vc., cb. second crotchet: n added note 1: n added added by analogy with fl., ob., cl., cor., str. note 1: ff emended to fz by analogy with b.88 and by analogy with ww., cor.1,2 p added by analogy with b.93 (vl.1,2, va.) A: Slut added in blue crayon b note 2: d emended to e as in C2, D
160
vc.2
162 165–167 173–174 176 178–179 184–185 184–185 184–185 189–190 190 190 194
ob.1 va. GUL. 1.TERN. ob. fg.1 cor.1 fg.2 cor.2 cl. cl.1 vl.2 va. vc. cb.
195 196 196 196
va. ob. va. vc.
197
cor.1,2,3
204
ob.
207–208
va.
222 222 224
cl.1 fg.1 vl.2
225 225 226
cl.1 fg.1 cor.2
234–235
vl.2
emended to as i C2, D # first to second crotchet: q e e; notes 3–4: c –c b n # emended to b –a as in D; C2: note 4: c note 6: n added p emended to pp by analogy with fg.2 note 3: stacc. added by analogy with fl.1, cl.1 b.102: incomplete beginning of slur added note 4: stacc. added by analogy with b.105 (ob.2) note 4: stacc. added by analogy with cor. note 1: stacc. omitted by analogy with fg., cor. and by analogy with b.101 (cl., fg., cor.) stacc. added by analogy with b.101 note 3: stacc. added by analogy with fl. and by analogy with b.102 stacc. added by analogy with b.102 added by analogy with vl.2, va., vc. div. added stacc. added by analogy with b.102 stacc. added by analogy with b.101 stacc. added by analogy with fl. b.127 note 1: end of slur emended to b.127 note 2 by analogy with vl.2, va., vc. stacc. added by analogy with fg. stacc. added by analogy with fg., cb. note 1: stacc. added by analogy with fg. note 2: stacc. added by analogy with fg., vc. note 2: stacc. added by analogy with cb. note 1: stacc. added by analogy with bb.137, 138 note 1: stacc. added by analogy with bb.138, 139 note 2: stacc. added by analogy with fg., cb. stacc. added by analogy with fg., cb. note 1: stacc. added by analogy with b.141 (fg.) note 2: stacc. added by analogy with cb. note 3: b added note 6: b added note 1: b added
236 236 240 242–243 242 243 248, 250 255–256 265 265–266 269–275 276 281 286 287–291 287 287–288 291 292 296 296 297 300 302
vl.2 va. vc. 2.TERN. vl.1 GUL. 1.TERN. GUL. GUL. cor.3,4 vl.2 va. fl.2 A. fg.1 GUL.
302
vl.2 va. GUL. 1.TERN. CORO vc. cb. fl.1 ob.1 vl.1
emended to as in C2, D note 3: b added b added p added by analogy with ob.1 (b.149) and by analogy with cl. stacc. added by analogy with fl., ob., cl. A: third quaver: rall. added in pencil A: chord 1 note 4: n added in red ink (Horneman) stacc. added by analogy with fl. A: chord 1 note 3: n added in red ink (Horneman) arco added
vc. 1.TERN. fg.1 vc.
306 306 307 307 307 309 311 312
DCM 030
vl.2 vl.1
fl.1 fg. 2.TERN.
note 1: marc. omitted as in B1–B2 and by analogy with cb. and by analogy with b.162 1. added as in B1–B2 and in accordance C1 added by analogy with vl.2 b.173 note 1: beginning of incomplete tie add note 2: a emended to e as in C2, D p added by analogy with cl., fg., cor.3,4 end of incomplete slur emended to b.184 note 2 end of incomplete slur emended to b.184 note 1 end of incomplete tie emended to b.184 note 1 b.189: incomplete tie emended note 1: # emended to n p added by analogy with cor.1,2,4, vc., cb. p added by analogy with cor.1,2,3 and by analogy with b.197 above stave: omitted 1. added as in B1–B2 by analogy with fg.2 cresc. emended to and cresc. emended to by analogy with fg.2 p added by analogy with vc., cb. and by analogy with b.194 by second quaver: cresc. emended to analogy with b.202 emended to b.207 note 1 to b.208 note 4: cresc. molto by analogy with fg., vc., cb. mf added by analogy with fg.2, vc. C1: stacc. added by analogy with va. and by analogy with bb.222–223 mf added by analogy with fg.2, vc. C1: note 2: # added emended to as in B1–B2, C1 D: Molto vivo tutti added c emended to f as in C2, D tie added by analogy with cor.1 p added by analogy with va. A: first quaver: rit. added in pencil, one of them underlined in blue crayon ten. added by analogy with b.246 b.255 note 1: end of incomplete slur omitted note 2: n added as in C2, D b.266 note 1: end of incomplete slur emended A: above stave: poco a poco accel---- added in pencil note 2: b added A: above stave: accell-- added in pencil note added as in D; A: bar empty incomplete slur added by analogy with cor.1,2 div. added A: below stave: accell--- added in pencil b added b F2: note 1: e A: n added in pencil (Horneman?) notes 1–2: e. x emended to x. y as in D D: Allegretto note 2: n added by analogy with vl.1 A: above stave: Allegro [= pencil] non troppo [= blue crayon] added A: added in pencil
C
note 1: n added by analogy with cl.1, vl.1(1), 2 div. added A: Andantino cancelled in pencil and moved to b.308 fz added by analogy with fl.2, ob., cl., fg., cor., vl.1,2, va. stacc. added by analogy with fl., ob., cl. C2: first to second crotchet: ‰ q ≈ x A: third crotchet: rit added in pencil A: in right-hand margin: added in pencil; D: Allegro alla breve
C
713
314 314 318 319 320–321 320 321 321
GUL. va. vc. CORO fl.2 fl. ob. cl. vc. cb. vl.2
323 324 327 330 333 334 336 336 337 340 340 341 343 347–348
fg. A. vc. S. cor.1,2
350–352
GUL.
GUL. vl.2 GUL. GUL. GUL.
C
A: above stave: added in pencil marc. added by analogy with b.312 note 1: emended to q Œ as in D note added as in B1–B2 b.321: incomplete end of tie added note 3: n added by analogy with fl.2, cl., vl.1,2, va. D: Allegretto chord 1 note 2: n added by analogy with fl.2, cl., cor.3, vl.1 A: third crotchet: rall. added in blue crayon A: a tempo. added in blue crayon note 4: q emended to ‰ e as in D trem. added cresc. added as in D fourth crotchet: q emended to ‰ e as in D D: note 1: rit. rit. omitted A: third crotchet: Andantino added in pencil note 2: n added bar added as in D; A: Œ note 1: f omitted b note 1: b emended to d as in D b.348 note 1: end of incomplete tie added
354–356
GUL.
D: note 1: rit. D: Allegro alla breve note 1: e ‰ emended to q as in D
S. A.
356 357–360
vc. 1.TERN.
phrases emended as in C2, D A: section cancelled in pencil, cancellation later erased stacc. added by analogy with vl.1,2, va. A: text added in pencil
357–359
2.TERN.
A:
356–408
changed to in pencil
358
1.TERN.
358 360–361 360
vl.1 2.TERN. va.
360 361 364 366 366
vc. fl.1 vc. vl.2 va. vl.2 va. vc. cb.
371 373 377 391 391–397
S. vc. cor.1 2.TERN. S. A.
1.TERN.
as in D rests emended to phrase as in C2, D D: L’istesso tempo, ma non breve
408–409
1.TERN.
A:
410
cl.2
410
1.TERN.
cancelled in pencil (Horneman) note 2: # added by analogy with cor.2 and by analogy with b.406 A: note and text added in pencil (Horneman)
410–411
2.TERN.
A:
emended to
as in D 353 354 354
403–405 405
A: note 1: . changed to q q q in pencil due to text (Horneman?) notes 2–4: slur added by analogy with vl.2 A: text added in pencil stacc. added by analogy with vl.1,2 and by analogy with b.356 stacc. added by analogy with vl.1,2 A: note 3: n added in pencil (Horneman?) p added by analogy with va. n added by analogy with S., vl.1 stacc. added by analogy with vl.1 D: note 1: rit. D: note 2: d note 2: f emended to fz by analogy with bb.372, 373 cresc. added by analogy with fl., str.
411 412–413 413 419 419 432 432 436 436 437 437 437 440 442 446 446
446 446
447 447 448 449 454 454 454
454 455 455 456 456
456
456 emended to
714
457
DCM 030
cancelled in pencil (Horneman) cor.3,4 note 7: stacc. added by analogy with cor.1,2 1.TERN. A: phrase added in pencil (Horneman?) 1.TERN. C2: note 2: x ≈ cl. note 4: # added by analogy with va. fg. vc. added by analogy with cl., vl.1,2, va. fg. cfg. A: repeat sign (as previous bar) cancelled in pencil (Horneman?) trgl. gr.c. rhythm omitted as in B1–B2 and by analogy with fg. cor.4 note 2: # added by analogy with cor.1 trb.t.2 slur added by analogy with cor.1,4, trb.t.1, trb.b. added by analogy with b.419 tutti fg. grace notes added by analogy with cl., vc. vl.1,2 va. vc. note 1: marc. added by analogy with b.419 D: note 1: poco accel. e cresc. A: Allegro con moto changed to Allegro in pencil fl. cl. stacc. added by analogy with cor.1,2 ob. notes 3, 6, 9, 12: stacc. added by analogy with tr. and by analogy with cor.1,2 (notes 4, 9); eighth quaver: ff omitted as level is already ff cor.1,2 ff added by analogy with general dynamic level tr. notes 1–2: slur added by analogy with cor.1,2; notes 4–5: stacc. added by analogy with cor.1,2; notes 6–7: slur added by analogy with cor.1,2; note 10: stacc. added by analogy with cor.1,2 cor.1,2 note 2: stacc. added by analogy with fl., ob., cl., tr. vl.1,2 arco added ob. cl. stacc. added by analogy with fl. fg. note 1: marc. added by analogy with vl.2, va., vc. picc. fl. cl. notes 2–3: stacc. added by analogy with ob. and in tr. str. accordance with b.1 fl. str. notes 4–7: stacc. added by analogy with picc., ob., cl. and in accordance with b.1 fg. cfg. cor. note 2: stacc. added in accordance with b.1 trb.t. trb.b. tb. timp. trgl. stacc. added by analogy with b.1 tr. articulation added by analogy with picc., fl. and in accordance with b.2 gr.c. fourth crotchet: q emended to Œ by analogy with bb.2, 459 and as in B1–B2 picc. fl. notes 2–3: stacc. added by analogy with b.3 tr.1 str. ob. cl. note 2: stacc. added by analogy with fg. and in cor.3,4 tr.2 accordance with b.3 trb.t. trb.b. tb. cor.1,2 tr.1 second to third crotchet: stacc. added by analogy with trb.t. str. picc., fl., ob. cl., cor.3,4, trb.b., tb. and in accordance with b.3 tr. str. notes 4–9: stacc. added by analogy with picc., fl. and in accordance with b.3 cfg. trb.t. ten. added by analogy with b.4 trb.b. tb.
457 457 457 457 458 458
458 458 458 458 458 458 459 459 460 460 460 460 460 460 460 461 461 461 461 462
462 462 462 462 462 462 462 463 463 463 463 464 464 464 464 464 465
cor.3,4
note 4: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl., fg., cor.1,2 and in accordance with b.4 timp. trgl. ten. added in accordance with b.4 vl.1 note 5: ten. added in accordance with b.4 vl.2 va. articulation added by analogy with vl.1 (notes 1–4) vc. cb. and in accordance with b.4 cl. articulation added by analogy with picc., fl. and in accordance with b.5 fg. trb.t. note 1: marc. added by analogy with picc. and in trb.b. tb. accordance with b.5; note 2: stacc. added by analogy with cor. and in accordance with b.5 cfg. stacc. added in accordance with b.5 cor. note 1: marc. added by analogy with picc., fl. and in accordance with b.5 tr. notes 1–3: articulation added by analogy with picc., fl. and in accordance with b.5 timp. trgl. stacc. added in accordance with b.5 str. articulation added by analogy with picc., fl. and in accordance with b.5 vl.2 marc. added by analogy with picc., fl. and in accordance with b.5 tr. articulation added by analogy with picc., fl., vl. (notes 1–3, 5) and in accordance with b.6 vl.1 note 4: stacc. added by analogy with picc., fl. and in accordance with b.6 fl. notes 6–9: stacc. added by analogy with picc. and in accordance with b.7 ob. cl. fg. note 2: stacc. added by analogy with cor., trb.t. cfg. stacc. added in accordance with b.7 tr.1 stacc. added by analogy with picc. and in accordance with b.7 tr.2 stacc. added by analogy with cor., trb.t. trb.b. tb. stacc. added by analgy with cor., trb.t. str. stacc. added by analogy with picc. and in accordance with b.7 cfg. note 3: ten. added by analogy with picc., fl. ob., cl., fg., cor. and in accordance with b.8 tr. articulation added by analogy with picc., fl., ob., cl., cor. and in accordance with b.8 trb.t. trb.b. ten. added by analogy with cfg. (notes 1–2) and in tb. accordance with b.8 str. note 5: ten. added by analogy with picc., fl., ob., cl., fg., cor. and in accordance with b.8 picc. fl. cl. note 1: ten. added by analogy with str. and in accordance with b.9; notes 2–3: stacc. added by analogy with ob., tr.1 and in accordance with b.9 ob. note 1: ten. added by analogy with str. and in accordance with b.9 cfg. trb.t. articulation added in accordance with b.9 trb.b. tb. cor.1,2 note 2: stacc. added by analogy with fg. and in accordance with b.9 cor.3,4 notes 3–6: stacc. added by analogy with cor.1,2 and in accordance with b.9 tr.1 note 1: ten. added by analogy with str. and in accordance with b.9 tr.2 articulation added by analogy with fg. and in accordance with b.9 str. notes 2–3: stacc. added by analogy with ob., tr.1 cor.1,2 notes 2, 4: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl., vl.1,2 and in accordance with b.10 tr. articulation added by analogy with picc., fl., ob., cl., vl.1,2 and in accordance with b.10 vl.1 note 5: ten. added by analogy with ww., brass, vl.2, va., vc., cb. and in accordance with b.10 va. note 4: stacc. by analogy with picc., fl., ob., cl., vl.1,2 and in accordance with b.10 picc. fl. ob. notes 2–3: stacc. added by analogy with cl. and in tr.1 str. accordance with b.11 picc. fl. tr.1 note 1: ten. added by analogy with ob., cl., vl.1,2, va. and in accordance with b.10 cfg. stacc. added in accordance with b.11 tr.2 articulation added by analogy with fg., cor. and in accordance with b.11 trb.t. trb.b. articulation added in accordance with b.11 tb. fg. ten. added by analogy with cfg., trb.t., trb.b., tb., vc., cb. and in accordance with b.12
465 465 465 466 466 466
466 466 467
469 469 469 469 470 471
472
472 473
474 474 475 475 475
475
476–477 476
477 477
477
477
478
DCM 030
cor.1,2 tr.
articulation added by analogy with picc., fl., ob., cl., vl.1,2, va. and in accordance with b.12 cor.3,4 notes 2–3: ten. added by analogy with cfg., trb.t., trb.b., tb., vc., cb. and in accordance with b.12 vl.1 note 5: ten. added by analogy with picc., fl., ob., cl., vl.,2, va. and in accordance with b.12 picc. fl. ob. notes 2–3: stacc. added in accordance with b.13 cl. tr.1 str. cl. vc. cb. notes 4–7: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., tr.1, vl.1,2, va. and in accordance with b.13 cor. tr.2 note 2: stacc. added in accordance with b.13 trb.t. trb.b. tb. cfg. stacc. added in accordance with b.13 trb.b. tb. notes 3–6: stacc. added by analogy with fg., cor., tr.2, trb.t. and in accordance with b.13 ob. cl. tr. articulation added by analogy with picc., fl., vl.1 and vl.2 va. in accordance with b.14 vc. cb. picc. fl. ob. notes 2–3: stacc. added in accordance with b.16 cl. tr. str. cl. tr. vl.2 notes 4–9: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., va. vc. cb. vl.1 and in accordance with b.16 fg. trb.t. note 2: stacc. added by analogy with cor. and in trb.b. tb. accordance with b.16 cfg. stacc. added in accordance with b.16 tr. vl.1 articulation added by analogy with picc., fl. and in accordance with b.17 picc. fl. ob. stacc. added in accordance with b.18 cl. fg. cfg. cor. tr. trb.t. trb.b. tb. str. picc. fl. ob. articulation added in accordance with b.19 cl. fg. cor. tr. str. trb.t. trb.b. ten. added in accordance with b.19 tb. picc. fl. ob. articulation added in accordance with b.20 cl. fg. cfg. cor. tr. trb.t. trb.b. tb. trgl. str. picc. fl. tr. articulation added in accordance with b.21 vl.1 tr. note 1: # added picc. fl. ob. notes 2–5: stacc. added in accordance with b.22 cl. tr.1 str. picc. fl. cl. notes 6–9: stacc. added by analogy with ob. and in tr.1 str. accordance with b.22 fg. cfg. cor. note 2: stacc. added in accordance with b.22 tr.2 trb.t. trb.b. tb. fg. cor.3,4 notes 3–6: stacc. added by analogy with cor.1,2 and in tr.2 trb.t. accordance with b.22 trb.b. tb. picc. fl. b.477 note 1: end of incomplete slur emended by analogy with bb.23–24 picc. fl. ob. articulation added in accordance with b.23 cl. fg. cfg. cor. tr. trb.t. trb.b. tb. vl.1,2 va. ww. brass. note 1: ten. added in accordance with b.24 str. picc. fl. ob. notes 2–3: stacc. added by analogy with vl.1 and in cl. fg. tr.1 accordance with b.24 vl.2 va. vc. cb. ob. cl. fg. notes 4–7: stacc. added by analogy with picc., fl., vl.1 tr.1 vl.2 va. and in accordance with b.24 vc. cb. cfg. cor. stacc. added in accordance with b.24 tr.2 trb.t. trb.b. tb. tr. trb.t. articulation added in accordance with b.25 trb.b. tb.
715
479 479
479 479
480 483 484–485 +489 489 490 491 491, 492 494 494, 495 496 497 500 501 501–502 503 503–504 506 507 507 507 508–509 511 512 513
ww. brass str. picc. fl. ob. cl. fg. tr.1 vl.2 va. vc. cb. cl. tr.1 vl.2 va. vc. cb. cfg. cor. tr.2 trb.t. trb.b. tb. tr. trb.t. trb.b. tb. trb.t.2 cfg. fl. ob. cl.
emended to
note 1: ten. added in accordance with b.26 stacc. added by analogy with the vl.1 and in accordance with b.26
notes 4–7: stacc. added by analogy with picc., fl., vl.1 and in accordance with b.26 stacc. added in accordance with b.26 518 articulation added in accordance with b.27
A: note 1: b added in pencil b.485 note 1: end of incomplete slur or tie omitted slur added by analogy with vl.1,2 and by analogy with b.489 notes 3–4 (fl., cl.) fl. ob. cl. fg. note 1: f omitted as already notated in previous bar vl.1 vc. cb. and by analogy with vl.2, va. vl.1 slur added by analogy with vl.2 cl. fourth dotted quaver: emended from rest by analogy with b.490 and as in B1–B2 va. vc. cb. notes 1–3: stacc. added by analogy with vl.1,2 cor.3,4 tie added by analogy with cor.1,2 va. vc. cb. fourth dotted quaver: stacc. added by analogy with vl.1,2 vl.1 vc. cb. notes 1–3: stacc. added by analogy with vl.2, va. fl. note 5: a emended to g by analogy with ob., cl., CORO, vl.1,2, va. cl. vc. cb. notes 5–7: stacc. added by analogy with fl., vl.1,2, va. vl.1 notes 1–3: stacc. added by analogy with vl.2 va. vc. cb. stacc. added by analogy with vl.2 mf added by analogy with fl., ob., cl., cor.3,4; A: note 4: fg. B changed to c in pencil; B1–B2: note 4: c fg. b.504 note 1: end of incomplete slur emended va. cresc. added by analogy with fl., ob., fg., vl.1,2, vc., cb. fg. a 2 added in accordance with C1 cor.3,4 fourth dotted quaver: q. emended to q ‰ by analogy with cor.1,2 f added by analogy with ww., vl.1 vl.2 va. vc. cb. A: section (repeat of bb.489–508) cancelled in pencil, cancellation later erased ob. a 2 added in accordance with C1 picc. A: marking erased A. T. B.
521
cl. cor. tr. vl.1,2 va. A. T. va. picc. fl. ob. cl. cor. tr. vl.1,2 va. vl.2(2)
522
cor.1,2
522 522 523
cor.3,4 tr. trgl. vl.1
523
vl.2
526 533 534
cor.3,4 GUL. GUL.
538 539
va. GUL.
542 542 542–543 542 543 543 543
cl.1 fg.1 vl.1 vl.2 cl.2 fg.2 va.2 vl.2(1)
550 550
cl.2
552
GUL.
518 518 518 519
as in D stacc. added by analogy with picc., fl., ob.
note 1: c emended to e as in D note 1: e emended to c as in D non div. emended to unis. stacc. added by analogy with b.518
note 1: g emended to c as in B1–B2 and in accordance with C1 note 4: marc. emended to marc. as in B1–B2 and by analogy with picc., fl., ob., cl. note 4: marc. added by analogy with picc., fl., ob., cl. marc. added by analogy with timp., gr.c. note 1: chord (e –c ) emended to c as in B1–B2 and in accordance with C1 chords 2–3: g –c –e emended to e –c –e as in B1–B2 and in accordance with C1 mf added by analogy with ob.1, cl., fg. C2: note 1: f changed to g in pencil b A: notes 1–2: b changed to g in blue crayon; C2: notes 1–2: g A: note 2: b added in pencil A: above stave: rall. added in pencil, later cancelled in blue crayon note 1: n added A: note 3: b added in pencil (Horneman?) b.542 note 2: beginning of incomplete slur added slurs added note 2: n added by analogy with ob.1 note 2: b added by analogy with ob.1 b note 2: f emended to e by analogy with cl.2 and in accordance with C1 D: note 1: rall. A: note 2: n added in pencil (Horneman?)
emended to
emended to
514 514 515 516
A. T. fl. ob. cl. cor.1,2 tr. fl.1
516–517
picc. fl. cl.
517
tb.
517
A. T. B.
716
as in D note 1: c emended to e as in D note 1: e emended to c as in D stacc. added by analogy with b.511
# note 13: f emended to a by analogy with picc., fl.2 and by analogy with b.512 incomplete slur between bars emended by analogy with bb.512–513 added by analogy with trb.t.1 and by analogy with b.881
556 557–558 557–558
vl.2 ob.1 vc.2
560–561
ALAD.
563 564 566 567
574–575
ob. cor.1 va. str. cl. fg.2 cor.2,4 vl.1,2 va. fl.2 cl. vc. cb. ob.1
574
ALAD.
574 575 578–579 585 593
vl.2 va. cor.4 fl.2 GUL. GUL.
568–569 571
DCM 030
as in D2 B1–B2, C1: note 1: ten. b.557 end of incomplete slur emended to b.558 note 3 b.557 note 1: beginning of incomplete tie added alternative phrase added in red ink (Horneman) p added by analogy with cl., fg., str. notes 3–4: stacc. added by analogy with vl.1,2 added by analogy with fl.2 added by analogy with fl., str. and by analogy with b.571 stacc. added by analogy with bb.564–565 added by analogy with ob., fg.1, cor.2,4, vl.1,2, va. and by analogy with b.567 b.574: end of incomplete slur emended to b.575 note 2 emended to as in C2, D pp added by analogy with fg. notes moved from cor.3 to cor.4 b.579 note 2: end of incomplete slur emended A: note 1: # added in blue crayon b b note 1: a emended to b as in D; C2: b changed to a in pencil
593 593
ALAD. va.
593
vc.
594
ALAD.
b second dotted crotchet: b emended to rest as in D2 note 1: Œ. emended to g as in B1–B2; A: bb.592–593: incomplete slur cresc. added by analogy with fg., vl.1,2, va., cb.; B1–B2: note 1: f b first dotted crotchet: b emended to rest as in D; note b 1: d emended to b as in D; A: note 1: f added in red ink (Horneman)
662
fg.
662 663 663–664 663 663–665
vc. fl.2 cl. fg. ALAD.
f emended to ff by analogy with b.661 (fl., ob., cl., cor.2,3,4, str.) notes 3–6: stacc. added by analogy with vl.1,2, va. stacc. added by analogy with fl.1, ob., cl., vl.1,2, va., vc. b.663: end of incomplete tie added to b.664 note 1 stacc. added by analogy with ob. alternative lower part omitted in accordance with D; A:
595–596
emended to
ALAD.
664 667 667 667–668
as in D; C2: phrase 596 598–599 599 599
vl.1(2) vl.1,2 cl. va.
601 604 609 609 610 610
vl.2 fg.1 cor.1 vl.1 vc. fl.2 cl. cor.2
610 610 611 613 613 614 615–616
vl.1 va. vc. vl.2 va. vc. va. vc. ALAD.
added in pencil
675 676–679 677–678 681 682 682 683 684 684 685–686 687 687
fl. cor.1 cl.1 trb.t. tr. trb.t. ob. vl.2 CORO fl. cor.3,4
A:
687
tr.
687 687 687 688
vl.1 vl.2 trgl. tr.
688 688 689 689 690 690 691–692 691 691 691 692 692
vl.1 vl.2 trb.b. vc. cb. vl.2 fl. ob. cl. fg. trgl. ob. cl. fg. B. ob. cl. fg. tr.
692 692
trb.t. timp.
692
T.
693
cl.
;
vl.2 vl.1 vl.2 va. fl.2 cl.1 cl.2 vl.1,2 va. ob.1 fl.2 fg.1 ALAD.
633 633 634 635
cor.1,3 str. GUL. ALAD.
C2: upper part and Basso 8va added in blue crayon A: chord 1, note 2: n added in pencil (Horneman?) notes 3–4: stacc. added by analogy with b.565 stacc. added by analogy with b.565 b.624: end of incomplete slur emended to b.625 note 2 emended to e (e) ‰ ‰ Œ ‰ by analogy with b.568 emended to d (e) ‰ ‰ Œ ‰ by analogy with b.568 stacc. added by analogy with bb.564–565 added by analogy with str. b.629: end of incomplete slur emended to b.631 note 3 added by analogy with vl.2, va. D: lower part lacking; C2: lower part added in blue crayon added by analogy with ob.1, cl.2, fg., str. pp added by anaology with ob.1, cl.2, fg., cor.1,3 A: note 1: marc. added in blue crayon A: note 1: marc. in blue crayon
643–644
ALAD.
D:
-∑ -∑
changed to b ; C2: q. (b ) Œ. |
vl.2
644 649 650 650 651 654 654 656–657
fg.1 vc. cl. vc. cor.2 vl.1,2 ALAD.
va. cl.
-∑
b.645: end of incomplete slur emended to b.646 note 12 note 2: # emended to n notes 4–6: stacc. added by analogy with vl.1,2, va. note 1: stacc. added by analogy with fl. notes 4–6: stacc. added by analogy with vl.1,2, va. D: first crotchet: poco accel. added by analogy with cor.4 added by analogy with va., vc., cb. alternative lower part omitted in accordance with D; A:
659 661 662
cl. ob. cor.3,4 ALAD.
but later erased note 2: d emended to f by analogy with GUL. b.599 note 1: end of incomplete slur emended note 1: f omitted by analogy with fg.1, vl.1,2 note 4: f moved to note 1 by analogy with vc., cb.; B1– B2: note 1: ff note 1: stacc. omitted f added by analogy with str. note 2: f omitted by analogy with vc. stacc. added by analogy with vl.1,2, va. note 1: stacc. added by analogy with fl.1 note 1: f omitted by analogy with ob., cor.3,4 and by analogy with b.614; A: note 1: f added in light ink in foreign hand note 1: stacc. added by analogy with vl.2, va., vc. notes 4–6: stacc. added by analogy with vl.1,2 note 1: stacc. omitted note 4: stacc. added by analogy with vl.1,2 stacc. added by analogy with vl.1,2, va. notes 4–6: stacc. added by analogy with vl.1,2 A: alternative lower part omitted in accordance with D;
615 623 623 624–625 626 626 626–627 628 629–631 632 632
643–646
;
;
C2: upper part added in blue crayon D: first crotchet: a tempo notes 4–6: stacc. added by analogy with vl.1,2, vc. note 1: stacc. added by analogy with fl.
C2: lower part added in blue crayon omitted by analogy with cor., str. stacc. added by analogy with fg. stacc. added by analogy with b.663 alternative lower part omitted in accordance with D; A:
669 669–670 675–677
693 693 693 694 696 696 699 699
DCM 030
trb.t. tr. trb.t. trb.b. tb. timp. timp.
;
C2: lower part added in blue crayon D: Prestissimo b.670: beginning of incomplete tie added to b.669 note 1 B1–B2: section added in pencil b note 1: c emended to a b note 1: a emended to a A: marking (not cancellation) referring to bars lacking in D though that source has an extra bar (b.678) note 1: b added note 2: b added note 1: b added stacc. added by analogy with b.681 marcato added by analogy with picc., fl., cl. A: notes 11, 12, 23, 24: d changed to b in pencil b.685: end of incomplete tie emended note 2: stacc. added by analogy with picc., ob., cl., fg. fz added by analogy with ww., cor.1,2, trb.t., trb.b., tb., vl.1,2, va., vc. note 1: stacc. added by analogy with note 2 and by analogy with cor. chord 2: stacc. added by analogy with vl.2, va. chord 1: stacc. added by analogy with vl.1, va. fz added by analogy with ww., brass., vl.1,2, va., vc. stacc. added by analogy with b.687 note 2 and by analogy with cor.1,2 stacc. added by analogy with b.687 chord 1 stacc. added by analogy with b.687 chord 2 A: note 1: b added in pencil
note 2: b added stacc. added by analogy with picc. fz added by analogy with b.692 b.691: end of incomplete slur emended to b.692 note 1 note 1: stacc. added by analogy with picc., fl. stacc. added by analogy with b.689 b D2: note 3: e stacc. added by analogy with picc., fl. fz added by analogy with ww., cor.1,2, trb.t., trb.b., tb., vl.1,2, vc., cb. and by analogy with b.690 f added by analogy with b.690 and as in B1–B2 fz emended to f by analogy with b.690
? emended to & 8
stacc. added by analogy with picc., fl., ob. and by analogy with b.695 B. note 1: b added vl.1 vc. note 10: end of slur emended to note 12 by analogy with b.695 ff emended til f by analogy with ww., brass., vl.1,2, vc. va., cb. fz added by analogy with ww., cor., tr., trb.t., str. trb.b. tb. vl.1 notes 4–6: stacc. added by analogy with vl.2 vl.2 notes 7–9: stacc. added by analogy with vl.1 fg. notes 3–4: stacc. added by analogy with picc., fl., ob. cl. cor.3,4 tr. stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl., cor.1,2, trb.t. trb.b. vl.1,2 tb. va. vc. cb.
717
700 702 703 703 703 704
vl.1 fg. fg. trb.b. tb. va. vc. cb. picc. fl. ob.
704
cor. tr. trb.b. tb. str. fl. ob. cl. fg. cor.2 cor.1 T. fl. cor.2
704, 705 708 708–709 708 709–710 709–710 709 709 711–712
716
tr.2 trb.t.1 fl.2 cor. trb.b. tb. tb. trb.t.1 fl. cl. fg. cor.1,2 cor.3,4 tr.
716
trb.t.
717
picc.
717
cor.
719 719 720
CORO fg.
724–727
fl.1
711 712 716 716
notes 7–9: stacc. added by analogy with vl.2 a 2 added in accordance with C1 stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl. stacc. added by analogy with cor., trb.t. stacc. added by analogy with vl.1,2 stacc. added by analogy with cl., fg. and by analogy with b.703 stacc. added by analogy with trb.t. and by analogy with b.703 stacc. added by analogy with b.703 A: mf added in a different pen; B1–B2: note 1: mf erased b.708: end of incomplete slur emended to b.709 note 1 D: lower part: (d ) q (d ) slur added by analogy with ob.2, cl.2, fg.2 b.710 note 2: beginning of slur emended to b.709 note 4 by analogy with ob.2, cl.2, fg.2 Œ added in accordance with C1 A: 1: # added in pencil b.712: beginning of incomplete slur added to b.711 note 1 first semibreve: added in accordance with C1 A: note 1: # added in pencil stacc. added by analogy with picc., ob. note 3: stacc. added by analogy with picc., ob.
-∑
726 727–728
cl.1 SULT.
729
vl.2
730–731 731 731 737 737 737
cor.1 fg.1 T. B. fg. cor.1 2.TERN.
737
SULT. VIZ.
738 738
vl.2 va.
739–740 742 743
cor.1 vl.2 tb.
743–744
vl.2
743 744 746 746 746 747 747 747 748
vc. fg. cor. cor.4 va. trb.b. trb.b. tb. T. cl.
notes 1–2: stacc. added by analogy with cor.1,2; note 3: stacc. added by analogy with picc., ob. notes 1–2: stacc. added by analogy with trb.b., tb.; note 3: stacc. added by analogy with picc., ob. note 2: e emended to c as in B1–B2 and by analogy with fl.1 note 1: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl. and by analogy with b.718 D: Andante bar added as in D dolce emended to dolce e cantabile by analogy with ob. and by analogy with bb.719 (fg.1), 720 (cl.) b.725: beginning of incomplete slur added to b.724 note 1; A: bb.724 notes 1–7: slur; b.725: beginning of slur incomplete tie added D: b.727 second crotchet to b.728 third quaver: rests; C2 as A cresc. added by analogy with ob., cl., fg., cor., vl.1, va., vc., cb. b.730 note 5: incomplete slur omitted omitted by analogy with ob.2, cl.2 notes 3–5: f added by analogy with S., A. (b.730) note 2: n added note 3: # omitted note 3: f moved to note 4 by analogy with GUL., 1.TERN., ALAD., SULT., VIZ., CORO f added by analogy with GUL., 1.TERN., 2.TERN., ALAD., CORO rest 1: dim. moved to note 1 by analogy with vl.1 omitted by analogy with vl.2; rest notes 1–4: 1: dim. moved to note 1 by analogy with vl.1 b.740: end of incomplete tie added ff added by analogy with vl.1, va., vc., cb. notes added in accordance with C1; A: no indication of a 2, 1., 2. two slashes emended to three by analogy with vl.1, va., vc. fz added by analogy with vl.1,2, va. mf added by analogy with cor.2,4 note 1: b added; f added by analogy with cor.1,2 cresc. added by analogy with cor.1,2 third crotchet: two slashes emended to three cresc. added by analogy with ob. f added by analogy with trb.t. note 1: n added note 1: marc. added by analogy with fl., ob.;
cor.1,2 tr.
by analogy third crotchet: q emended to with fl., ob., CORO note 4: marc. added by analogy with fg., trb.t., trb.b. A: note 1: ff changed to f
748 748
718
833 834–835 835
trb.t. trb.b. A: note 1: ff erased tb. 1.TERN. note 9: n added 2.TERN. ALAD. A: alternative notes an octave lower added in red ink (Horneman) ff added by analogy with ww., cor., vl.1,2, va. vc. cb. trb.b. tb. marc. added by analogy with trb.t. trb.t.1 second crotchet: q tied to e emended to e tied to x ≈ as i B1–B2 and in accordance with C1 cl. notes 2–3: tie added by analogy with fl., ob., fg., vl.1,2, va., vc. added by analogy with fl., ob., cl. fg. D: Allegro molto vivace vl.2 va. stacc. added by analogy with vl.1 n added cb. vl.2 va. stacc. added by analogy with vl.1 D: sixth quaver: sost. va. second quaver: stacc. added by analogy with b.760 ob.1 note 1: c omitted as in B1–B2 and in accordance with C1; A: note added in light ink ob.2 note 1: f omitted as in B1–B2 and in accordance with C1; A: note added in light ink fg. fz added by analogy with ob., cl., cor.2,3,4, vc., cb. fg. note 1: fz emended to f by analogy with va., vc., cb. va. note 1: beginning of slur emended to note 2 by analogy with fg. n added cb. fg. note 4: end of slur emeneded to note 3 by analogy with fl. ob., vl.1, vc., cb. tr. a 2 added as in B1–B2 and by analogy with b.769 and in accordance with C1 B. tie added according the text tr. b.773: beginning of incomplete slur added to b.772 note 1 fl. notes 4–6: stacc. omitted as in B1–B2; B1–B2: notes 4–6: stacc. cancelled in ink b vl.1(2) chord 2 note 1: g emended to a by analogy with ob.1, fg., trb.b., tb., va., vc., cb. and in accordance with C1; b C1: note changed from g to a in ink fl. note 1: stacc. added by analogy with picc., cl. vl.1(1) chord 2, bottom note: n added vl.1 chord 1: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl. ff added by analogy with ww., cor. tr. trb.t. trb.b. tb. timp. str. ALAD. note 9: b added as in D va. note 1: marc emended to marc. and stacc. by analogy with bb.792, 794 ALAD. C2, D: note 2: d va. mf added by analogy with fl., ob., cl., fg., cor.1,2,3, vl.1,2, vc., cb. b n vc.(1) note 3: b emended to a as in B1–B2 n vc.(2) note 1: added ALAD. A: above stave: poco rit added in pencil ALAD. A: above stave: poco accel. added in pencil fl. stacc. added by analogy with bb.827–831, 833–835 vl.1,2 slur over two bars emended to one in accordance with C1 vl.2 B1–B2: second crotchet: n vl.1,2 slur added in accordance with C1 va. slur added in accordance with C1
836–840
ALAD.
836–837 841 844–845 846 849–850 849
vl.1,2 va. vc. cb. cor.3,4 tr. fl. picc. fl. fg. cor. tr.
849
timp.
850, 851 852
trb.t. fg.
748 748 748–749 748 749 750, 751 752 752 753 755 755 756 757 757 758 758 763, 764 765 766 766 768 769 769 772–773 773 776
777 777 781 790
791 793 794 802 823 824 826 828 832 832–833
DCM 030
A: alternative phrase added in red ink (Horneman) slur added in accordance with C1 marc. added by analogy with fg. b.844: end of incomplete tie added f added by analogy with the general dynamic level b.849 beginning of incomplete slur added note 1: f omitted as dynamic level is already f and in accordance with B1–B2 three slashes emended to two by analogy with bb.850– 851 note 1: ten. emended to marc. by analogy with trb.b., tb. note 2: single stem emended to two in accordance with C1
853 854 854 855 855–856 855, 856 856 858 858 859 859 859 859 859 859 859 860 860 860 864 865 865 865 865 866 866 868–869 869–871 869 870 871 871 872 872 875 875 876 879 881–882 882 882–883 883 884 884 885–888 885 888 889 889 893 893 893 897 897 898–899 899 899 900
trgl.
three slashes emended to two by analogy with bb.854, 858, 859, 864, 865 fl. fg. stacc. added by analogy with ob., cl. tr. notes 1–2: stacc. added by analogy with b.853 ob. notes 1–2: stacc. added by analogy with b.856 fg. stacc. added by analogy with fl., cl. trgl. three slashes emended to two by analogy with bb.860, 866 vl.1(2) ties added by analogy with vl.1(1),2 fg. stacc. added by analogy with fl., ob., cl. tr.1 stacc. added by analogy with b.854 fl. notes 6–8: stacc. added by analogy with ob., cl., fg. fg. notes 1–3: stacc. added by analogy with fl., cl. tr.1 note 4: marc. added by analogy with b.855; note 6: stacc. added by analogy with b.855 tr.2 first dotted crotchet: Œ ‰ added by analogy with bb.860, 865, 866 and in accordance with C1 CORO note 5: e emended to q as in D A. note 4: g emended to b as in D vl.1 fourth dotted quaver: stacc. added by analogy with b.855 fg. stacc. added by analogy with fl., cl. tr.1 notes 1–3: stacc., note 4: marc. added by analogy with b.856 mf added by analogy with ww., tr., trb.b., tb., vl.1,2, vc., va. cb. fg. stacc. added by analogy with fl., ob., cl. fl. fg. stacc. added by analogy with cl. ob. notes 1–2: stacc. added by analogy with b.856 tr.1 notes 1–4: articulation added by analogy with b.856 vl.1 notes 1–3: stacc. added by analogy with vl.2 fg. stacc. added by analogy with fl., cl. tr.1 note 2: # omitted fg. b.869: beginning of incomplete tie added to b.868 ob.2 b.870 note 2: beginning of slur emended to b.869 by analogy with fl.2 vl.1,2 slurs added by analogy with S., A. and by analogy with b.868 vc. cb. cresc. added by analogy with fl., ob., fg., vl.1,2 fl.1 note 6: # added fg. stacc. added by analogy with fl., ob., cl., str. fg. vl.1,2 va. note 6: marc. added by analogy with fl., ob., cl., vc., cb. T. slurs added by analogy with C., A., B. tr. stacc. added by analogy with cor.1,2 added in accordance with C1 tb. picc. note 2: ff omitted as it also appears on note 1 and by analogy with b.512 fl. ob. cl. stacc. added by analogy with b.875 cor.1,2 tr. cor. slurs added by analogy with bb.517–518 cor. tr. vl.1,2 stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl. and by va. analogy with motif bb.854–866 tr. marc. added by analogy with bb.518–519 picc. fl. cl. stacc. added by analogy with ob. and by analogy with tr. vl.1,2 va. motif bb.854–866 cl. notes 4–12: stacc. added by analogy with notes 1–3 and by analogy with motif bb.854–866 tr. vl.1,2 va. stacc. added by analogy with cl. (notes 1–3) and by analogy with motif bb.854–866 cl.1 ties and ~~~ added by analogy with picc., fl., vl.1 vc. marcato added by analogy with fg., trb.b., tb., cb. CORO note 1: emended to q as in B1–B2, D ob.1 tie added by analogy with vl.2, and by analogy with b.890 mf added by analogy with 1.TERN., 2.TERN., ALAD., GUL. SULT., VIZ., CORO ob.1 stacc. added by analogy with vl.2 GUL. marc. added by analogy with ALAD., S. vl.2 marc. added by analogy with ob.1 f added by analogy with GULN., 1.TERN., 2.TERN., A. T. ALAD., SULT., VIZ., S. B. f cresc. added by analogy with GUL., 1.TERN., 2.TERN., ALAD., SULT., VIZ., S. added by analogy with fl., cl., fg., cor., str. ob. fg. cor.1,2 note 1: f omitted by analogy with cor.3,4, str. B. marc. added by analogy with GUL., ALAD., SULT., VIZ., S., T. ob.2 bar added as in B1–B2
-∑
904
cor.2
909 909 909
S. A. vc.
914
cl.
917 917 925–926
fl. str. cor.
925 928 936 943 953
str. B.1 tr.1 fg.2 fg.
953–957
ALAD.
954–955
ob. cl. cor. tr. GUL. 1.TERN. 2.TERN. ALAD. SULT. VIZ. CORO cl.2 SULT. ob. cor.3,4 tr.2 va. fg. trb.b. cor.3,4 tr. va. cl. fg trb.b. fg. cor. tr.
956–957 956–957 962 962 962 963 963 964 964 965 965 966–967 966–968 966–967 966 968 969 969 969 969 970 970 971 971 972 972 972 972 973 973 973 979
979 979 979 979 979 980 980 982–983 982
DCM 030
note 1: cresc. omitted by analogy with fl., cl., cor.3,4, str. note 4: a emended to f as in D note 4: c emended to a as in D note 4: d emended to g as in B1–B2 and in accordance with D note 1: marc. moved to note 2 by analogy with fl., cor.3,4, vl.1,2 stacc. added by analogy with cl. f added by analogy with ww., cor., tr.1, trb.t.1, trb.b. b.925: end of incomplete slur and tie added to b.926 note 1 ff added by analogy with ww., cor. b note 1: b emended to a as in D note 1: # added note 1 added as in B1–B2 and in accordance with C1 note 4: G emended to E as in B1–B2 and by analogy with vc., cb. and in accordance with C1 A: alternative note an octave lower added in red ink (Horneman) b.954: end of incomplete tie added to b.955 note 1
tie added by analogy with picc., fl., ob. missing tie added note 3: stacc. added by analogy with cl., fg. notes 1–2: stacc. added by analogy with cor.1,2 notes 1–2: stacc. added by analogy with vc. stacc. added by analogy with ob., cl. stacc. added by analogy with cb. notes 1–2: stacc. added by analogy with cor.1,2 notes 1–2: stacc. added by analogy with vc. stacc. added by analogy with ob. stacc. added by analogy with cb. slurs added by analogy with fl., tr.1 notes 1–2: stacc. added by analogy with bb.962 (cor.1,2), 964 (cor.1,2), 970 (cor.1,2) va. notes 1–2: stacc. added by analogy with b.968 cb. stacc. added by analogy with b.967 fg. slur added by analogy with fl., ob., cl., tr.1 cl. stacc. added by analogy with fl., ob., fg. cor.3,4 stacc. added by analogy with cor.1,2 trb.t. notes 1–3: stacc. added by analogy with trb.b., tb. vl.1,2 notes 5–6: stacc. added by analogy with va., vc., cb. cl. fg. notes 1–2: stacc. added by analogy with cor. tr.2 stacc added by analogy with cl., fg., cor. tamb.picc. note 4: p emended to f by analogy with trgl. vl.1,2 va. vc. fourth quaver: stacc. added by analogy with cb. added by analogy with b.1173 cl. fg. cor. cl. fg. cor. notes 1–2: stacc. added by analogy with b.970 (cor.) tr.2 cor. notes 3–4: stacc. added by analogy with ob., fg. cor.4 note 1: # added added by analogy with vl.2, va., vc. fg. fg.1 mf added by analogy with fg.2 and by analogy with b.1174 added by analogy with vl.2, va., vc. and by vl.1 analogy with b.1174 picc. fl. ob. stacc. added by analogy with cor.3,4 cl.2 cor.2 tr.2 trb.b. cl.1 stacc. added by analogy with cor.1, tr.1, trb.t., tb. fg. marc. added by analogy with str.; note 4: stacc. added by analogy with str. f added by analogy with timp., trgl., tamb.picc. gr.c. va. note 1: n added timp. trgl. stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl.2, tamb.picc. cor.2,3,4, tr.2, trb.b. cor.3,4 notes 5–7: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl., cor.1,2, tr., trb.t., trb.b. tamb.picc. notes 5–7: stacc. added by analogy with timp., trgl. timp. tie added va. fourth quaver: stacc. added by analogy with vl.1,2, vc.
719
983
vl.2
984
ob.1 cl.1 cor.1 cor.1 tr.1
984 984 986 986 986 986–987 987 987 988 989 990 991 991 991–992 992 992 992 993 993 994 994 995 996 996 996 996 997 997–998a 998a 998a 998a 998b 999a 999a 999a 1000a 1000a 1000a 998b 998b 998b 998b 999 999 999 999 1012 1013 1014 1014 1016 1017 1017 1017 1018 1018 1025 1025
720
added by analogy with picc., fl., ob., cl., cor., tr., timp., perc., vl.1, va., vc. second crotchet: marc. added by analogy with b.1031
note 1: marc. added by analogy with fg., cor.4 marc. added by analogy with picc., fl., fg., cor.2,3,4, trb.t., trb.b., tb. picc. fl. ob. note 1: stacc. addded by analogy with vl.1 cl. fl. notes 6–7: stacc. added by analogy with picc., ob., cl. cl.1 note 4: stacc. added by analogy with ob.1 cor.4 b.986: end of incomplete slur emended to b.987 note 1 cl.1 note 4: stacc. added by analogy with ob.1 vl.1 note 2: stacc. added by analogy with picc., fl. picc. note 1: stacc. added by analogy with fl., cl., vl.1 b va. chord 2: b –e emended to a–d by analogy with vl.2 ob.1 cl.1 note 4: stacc. added by analogy with note 1 and by analogy with b. 1037 cl.1 note 4: stacc. added by analogy with ob.1 cl.2 note 3: f emended to g by analogy with bb.987, 1034, 1038 fg. incomplete slurs emended ob. notes 4–6: stacc. added by analogy with notes 1–3 and by analogy with b.988 vl.2 stacc. added by analogy with trb.t., va. (chord 1) va. chord 2: stacc. added by analogy with chord 1 and by analogy with trb.t. ob. cl. stacc. added by analogy with picc., fl. trb.t.1 tb. tr.1 trb.t.2 stacc. added by analogy with trb.b. vl.2 note 5: stacc. added by analogy with vl.1, va. vc. cb. stacc. added by analogy with vl.1, va. vl.2 va. stacc. added by analogy with vc., cb. tr.1 notes 5–6: stacc. added by analogy with vl.1, va., vc., cb. trb.t.2 trb.b. note 4: stacc. added by analogy with vl.1, va., vc., cb. timp. note 3: stacc. omitted vl.2 notes 1–3: stacc. added by analogy with va., vc., cb. trb.b. note 2: stacc. moved to note 3 by analogy with trb.t.2 and by analogy with b.1044 str. b.997 note 5: end of slur emended to b.998a note 1 by analogy with bb.997–998b fg. marc. added by analogy with va., vc., cb. cor.3,4 marc. added by analogy with cor.1,2 trb.t.2 stacc. added by analogy with trb.b. str. note 1: stacc. added by analogy with b.998a picc. note 6: n added fg. vl.1 note 1: n added trb.b. marc. added by analogy with tr., trb.t. fg. note 1: n added vl.2 va. note 1: stacc. added by analogy with vc., cb. vc. cb. note 3: stacc. added by analogy with vl.2, va. cor.1 note 1: e emended to c as in B1–B2; B1–B2: phrase changed in pencil cor.3 note 1: e emended to c as in B1–B2; B1–B2: phrase changed in pencil trb.b. note 1: stacc. added by analogy with trb.t.2 trb.t. trb.b. fourth quaver: stacc. added by analogy with fl., ob., cl., tb. fg. picc. fl. cl. stacc. added by analogy with ob., fg. cor.1 A: note 1: # added in pencil cor.3,4 stacc. added by analgy with cor.1,2 trb.t. stacc. added by analogy with trb.b., tb. picc. notes 4–8: stacc. added by analogy with bb.1009–1011, 1059 tr. stacc. added by analogy with ob., cl., fg., cor.1,2 cor.1,2 stacc. added by analogy with ob., cl., fg. and by analogy with b.1013 tr. stacc. added by analogy with ob., cl., fg. fl. note 2: n added cl. cor.1,2 stacc. added by analogy with ob., fg. tr. articulation added by analogy with ob., fg. vc.1 cb. added by analogy with vl.1 cor.1,2 p added by analogy with cor.3,4, tr., trb.t., trb.b. # vl.1(2) chord 1 bottom note: f emended to e cl. mf added by analogy with picc., fl., ob., fg., cor.1,2, tr.2, trb.t., trb.b., tb. cor.1,2 marc. added by analogy with b.1026
1025 1025 1025 1025 1025 1025 1025 1026 1027–1028 1027–1028 1027 1027–1028 1030 1031–1032 1031
1031 1031–1034 1031–1032 1031 1032 1032 1033 1033 1034 1034 1034 1035–1036 1036 1036 1036 1037 1038 1038–1039 1039 1040 1040 1040
1040 1041 1041 1041 1041 1042 1042 1043 1043 1043 1044 1044 1044 1044
DCM 030
cor.3,4 tr.2 cb. cor.3 cor.3,4 tr.2
fourth semiquaver: stacc. added by analogy with cor.1,2, vc. mf cresc. added by analogy with cor.1,2 eighth semiquaver: stacc. added by analogy with cor.1,2 tr.2 cresc. added by analogy with ww., cor., trb.t., trb.b., tb., timp., trgl., str. vl.1 stacc. added by analogy with b.1072 vl.2 va. note 2: stacc. added by analogy with cor.1,2, vc. vl.2 vc. cb. eighth semiquaver: stacc. added by analogy with va. cor. vl.2 va. note 2: stacc. added by analogy with tr.2, cb. vc. ob. cl.2 b.1028: beginning of incomplete tie added to b.1027 note 1 cor. b.1028 end of incomplete tie added trgl. two slashes emended to three by analogy with timp. va. two slashes emended to three as in B1–B2 and by analogy with timp. vl.1,2 va. vc. f added by analogy with fg., brass, cb. A: bar cancelled in pencil (Horneman?) cor.1 note 1: marc. added by analogy with fg. and by analogy with b.984; note 3: end of slur emended to b.1032 note 1 by analogy with b.985 cor.3 marc. added by analogy with cor.2 cor.4 b.1033: beginning of incomplete slur added to b.1031 note 2 by analogy with bb.984–987 trb.t. phrase added as in B1–B2 and by analogy with bb.984–985, 1078–1079 vl.2 note 2: marc. added by analogy with ob.1, cl.1, cor.1 and by analogy with b.984 tr. notes 2–3: stacc. added by analogy with b.985 f added by analogy with timp., perc. and by analogy gr.c. with b.1079 fl. note 1: stacc. added by analogy with picc., ob., cl., vl.1 cl.2 note 2: n added picc. fl. note 1: grace note added by analogy with vl.1 and by analogy with bb.987, 1038, 1080 cl. note 1: stacc. added by analogy with picc., fl., ob. cl.1 note 4: stacc. added by analogy with ob.1 cor.2 slur added by analogy with bb.988–989 picc. fl. note 1: stacc. added by analogy with vl.1 and by ob. cl. analogy with bb.989, 1083 cor.1 notes 2–3: tie omitted by analogy with cor.4 and by analogy with b.989 n n vl.1 notes 2–3: b –c emended to a –b by analogy with picc., fl., ob., cl. tamb.picc. first quaver: e emended to ‰ as in B1–B2 and by analogy with bb.990, 1084 fg.1 beginning of phrase added as in B1–B2 and by analogy with bb.991, 1085 fg.2 incomplete slurs emended (see also bb.991–992) trb.t. vl.2 stacc. added by analogy with b.992 va. fl. ob. cl. stacc. added by analogy with picc. tr.2 trb.t.1 tr.1 trb.t.2 stacc. added by analogy with trb.b. trb.t.2 f added by analogy with b.993 and by analogy with trb.b. tr.1 va. chord 1: stacc. added by analogy with vl.1,2, vc., cb. cor.3,4 tr.1 marc. added by analogy with cor.1,2 and by analogy with b.994 tr.2 marc. added by analogy with cor.1,2 and by analogy with b.994; stacc. added by analogy with b.994 vl.2 va. note 5: stacc. added by analogy with vl.1 vc. cb. vc. cb. notes 6–7: stacc. added by analogy with vl.1,2, va. vl.2 marc. added by analogy with va., vc., cb. va. vc. cb. stacc. added by analogy with vl.2 tr.1 stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl., vl.1 tr.2 fourth quaver: ‰ added by analogy with b.1044; B1– B2: phrase changed in pencil C1: note as tr.1 trb.t.2 trb.b. note 4: stacc. added by analogy with str. tr. second crotchet: marc. added by analogy with cor. tr.2 first dotted quaver: ‰. added by analogy with b.997; B1–B2: phrase changed in pencil; C1: note as tr.1 trb.t.2 stacc. added by analogy with trb.b. f added by analogy with bb.997, 1091 timp.
1045 1045 1046
1046 1049 1054
1060–1061 1060–1061 1062 1064 1064 1064 1064 1064 1065 1065 1066–1067 1068 1072 1072 1072 1072 1072 1072 1073–1074 1073 1073 1073 1074 1074–1075 1076 1077–1078 1077 1077 1078
1078–1079 1079 1080 1080 1081 1081 1082–1083 1083 1083 1083 1083 1083 1084 1084 1084 1085
trb.t. tb.
marc. added by analogy with trb.b. and by analogy with b.998b; stacc. added by analogy with fl., ob., cl., fg. str. note 1: stacc. added by analogy with b.998a fl. ob. cl. fg. stacc. added by analogy with picc. and by analogy with cor. trb.t. b.999 (ob., fg., cor., trb.b., tb., str.) trb.b. tb. str. cor.1 note 1: # added vl.1 notes 2, 5, 8, 11: marc. and stacc. added by analogy with b.1002 ob.1 note 6: stacc. added by analogy with b.1007; note 6: beginning of slur moved to note 7 by analogy with b.1007 tr. stacc. added by analogy with ob., cl., fg., cor.1,2; A: note 1: # added in pencil vl.2 va. added by analogy with vl.1 and by vc. cb. analogy with bb.1013–1014 tr. note and tie added by analogy with b.1015 and by analogy with ob., cl., fg., cor.1,2 ob. note 3: e ‰ emended to q by analogy with b.1017; A: tail to e and ‰ added in light ink ob. cl. cor.1 stacc. added by analogy with fg. tr. phrase added as in B1–B2 and by analogy with b.1017 added by analogy with vl.1, va. vc.1 cb. vc.2 slur added by analogy with vl.2 p added by analogy with cor.3,4, tr., trb.t., trb.b. cor.1,2 cor.3,4 trb.t. stacc. added by analogy with cor.1,2, tr., trb.b. vl.2 va. note 2: stacc. added by analogy with vc. and by analogy with bb.1068–1071 vc. note 2: stacc. added by analogy with vl.2, va. ww. cor. tr.2 mf added by analogy with b.1025 cor.3,4 fourth semiquaver: stacc. added by analogy with cor.1,2, va. tr.2 trgl. cresc. added by analogy with ww., cor., str. and by analogy with b.1025 tr.2 vl.2 cb. stacc. added by analogy with cor.1,2, va. vl.1(2) cb. arco added vc. note 4: stacc. added by analogy with cor.1,2, va. ob.2 b.1073 note 2 to b.1074 note 1: tie omitted by analogy with bb.1026–1027 cor. note 2: stacc. added by analogy with tr.2, va., vc., cb. vl.2 articulation added by analogy with cor., tr.2, vc., cb. va. note 4: stacc. added by analogy with cor., tr.2, vc., cb. f added by analogy with ww., cor.3,4, tr.2 and by cor.1,2 analogy with b.1074 va. two slashes emended to three as in B1–B2 and by analogy with timp. vc. marc. added by analogy with vl.1,2, va. A: bar cancelled in pencil (Horneman?) picc. fl. ob. ff added by analogy with b.1030 cl. vl.1,2 va. vc. f added by with fg., brass, cb. fl. ob.1 cl. second crotchet: marc. added by analogy with picc., cor.1,2,3 ob.2, fg., cor.4, trb.t., trb.b., tb., vl.1, vc., cb. and by tr.1 timp. analogy with bb.984, 1031 vl.2 va. cl.1 slur added by analogy with ob.1, cor.1 tr.2 stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl., vl.1 and by analogy with b.984 b picc. note 6: a emended to b by analogy with bb.986, 990, 1033 cl. note 1: stacc. added by analogy with picc., fl., ob. fl. cl. note 1: stacc. added by analogy with picc., ob. cl.2 note 3: f emended to g by analogy with bb.987, 991, 1034 cor.2,3,4 b.1083: end of incomplete slur emended ob. note 1: stacc. added by analogy with b.1036 ob.2 note 7: a emended to d by analogy with bb.989, 1036 cor.1 notes 2–3: tie omitted by analogy with b.989 cor.4 note 2: stacc. omitted vl.1 note 1: stacc. added by analogy with picc., fl., cl. and by analogy with bb.989, 1036 b ob.2 fourth quaver: b –c emended to a –a by analogy with bb.990, 1037 cl. note 1: stacc. added by analogy with picc., fl., ob. b b cl.2 fourth quaver: d –e emended to c –c by analogy with bb.990, 1037 cl. note 1: stacc. added by analogy with picc., fl., ob.
1086
trb.t. vl.2 va. stacc. added by analogy with bb.992 (trb.t., va.), 1039 (trb.t., va.) 1087 ob. cl. tr.2 stacc. added by analogy with picc., fl. tb. 1087 tr.1 note 1: stacc. added by analogy with trb.t.2, trb.b. 1088 cor. tr. marc. added by analogy with fl., ob., cl. and by analogy with bb. 994, 1041 1088 tr.2 stacc. added by analogy with ob., cl. and by analogy with b.994 1088 trb.t.2 trb.b. note 1: stacc. added by analogy with bb.994, 1041 fz added by analogy with tamb.picc., gr.c. and by 1088 timp. analogy with b.1041 1088 vl.1 va. note 5: stacc. added by analogy with vl.2 1088 vc. cb. stacc. added by analogy with vl.2 mf added by analogy with trb.t., trb.b., tb., timp., trgl. 1089 tr. and by analogy with b.995, 1042 1089 vl.2 va. stacc. added by analogy with vl.1 vc. cb. 1090 tr.1 notes 5–6: stacc. added by analogy with vl.1 1090 tr.2 stacc. added by analogy with trb.t., trb.b., tb. 1091 trb.t.2 trb.b. stacc. added by analogy with bb.997 (trb.t.2), 1044 (trb.b.) 1092 fg. cor.1,2 stacc. added by analogy with cor.3,4 tr. trb.t. trb.b. tb. 1092 cor.1,2 marc. added by analogy with fg., cor.3,4, trb.t. trb.b. tb. 1092 str. note 1: stacc. added by analogy with b.998a 1093, 1095, trb.t. stacc. added by analogy with cor., tr., trb.b., tb. 1096 1097–1100 fg. bb.1097–1098, 1099–1100: two slurs emended to one by analogy with ob., cl. 1097
va.
1099
tr.1
1099 1100
1103
trb.t. tr. trb.t. trb.b. tb. vl.1 va. cb. vl.2
1104 1104 1108 1116 1117–1118 1117
va. cb. vl.1 vl.1 vl.(1) vc.(1)
1119
vc.(1)
1120
tr.2
1124
tr.
1124
vc.1
1125 fl. ob. vl.1 1125–1128 trb.b. 1125
vl.2
1126
va.
1127 1128
fg.1 ob.2
1128
cl.
1128
vc.
1128 cb. 1129–1130 cl.2 1129 fg.
DCM 030
emended to as in B1–B2 and by analogy with b.1098 articulation added by analogy with b.1098 and by analogy with picc., fl., vl.1,2 stacc. added by analogy with cor., tr.2, va., vc., cb. stacc. added by analogy with picc., fl., cor., vl.2, vc.
stacc. added by analogy with general articulation in the section mf added by analogy with vc., cb. stacc. omitted as in B1–B2 and due to pizz. A: rit added in pencil slur added by analogy with b.1144a b.1118: end of incomplete slur emended added by analogy with vl.1 and by analogy with b.1109 added by analogy with vl.1 and by notes 2–4: analogy with b.1111 pp added by analogy with b.1119 (tr.1, trb.t., trb.b., tb.) and by analogy with b.1112 notes 1–2: double stems added by analogy with bb.1116, 1144a, 1149 and in accordance with C1 note 1: stacc. added by analogy with vl.1 and by analogy with b.1116; note 4: ten. omitted by analogy with vl.1,2, va., vc.2, cb. note 1: stacc. added by analogy with b.1145 (fl., ob.) marc. added by analogy with cb. and by analogy with bb.1129–1131 b b b sixth quaver: g emended to chord (b –g ) as in B1–B2 and by analogy with b.1145b b b chord 2 note 1: f emended to e by analogy with b.1146 and in accordance with C1; C1: chord 2 note 1: f b changed to d, erased and changed to g b in pencil note 1: b added b b second dotted crotchet: e e e (c –e –g) emended to b q. (c ) as in B1–B2 and by analogy with b.1148 slur added by analogy with fg.2 and by analogy with b.1148 notes 2–3: stacc. added by analogy with notes 5–6 and by analogy with bb.1125–1127; note 4: marc. added by analogy with note 1 and by analogy with bb.1125–1127 note 1: marc. added by analogy with bb.1125–1127 slur added by analogy with b.1149 stacc. added by analogy with fl., ob., vl.1,2
721
1129
tr.
1129
vc.
1130–1131 picc. 1130–1131 fl. 1130 1130 1131 1131
tb. vl.1 cor.3 trb.b. tb.
1132 1132
ob. gr.c.
1133
1135 1135
ob. trb.t. trb.b. tb. cl. fg. va. ob.2 cl. fg. va. cor.3,4 vc. cb. vl.2 va.
1137 1137
tr.1
1133 1133 1134 1134 1134 1135
1137–1138 vc.(1) 1139
vc.(1)
1140
tr.2
1144b–1147 trb.t. 1144a, va. 1144b 1145b 1145b–1147 fl.
1145b tr. 1145b–1147 tb. 1145b–1148 trb.b. 1145b 1145b
trgl. vl.1
1146
cb.
1147 1148 1148
fg.1 va. vc.
1149
ob.
1149 1149
fg.1 trb.b. tb.
1149 1150
tamb.picc. ob.
1151 1151 vl.2 1153–1154 cl.1 1153 1154 1155
vl.2 trb.b. tb. cl.
1155
cl. va.
1155
cor.3,4
722
note 1: double stems added by analogy with bb.1116, 1144a, 1149 and in accordance with C1 note 1: stacc. emended to marc. by analogy with note 4 and by analogy with bb.1125–1127, 1130–1131 marc. added by analogy with bb.1125–1127 stacc. emended to stacc. and marc. by analogy with ob. and by analogy with bb.1125–1127 A: note 2: n added in pencil note 1: b added note 2: b added note 2: marc. added by analogy with note 1 and by analogy with bb.1129–1130 and by analogy with cb. notes 7–12: stacc. added by analogy with picc., fl., vl.1,2 sixth quaver: ‰ emended to e as in B1–B2; A: ‰ a later addition in pencil stacc. added by analogy with picc., fl., vl.1,2 note 4: stacc. added by analogy with cor.3,4 chord 1: stacc. added by analogy with vc. note 2: stacc. added by analogy with cor.3,4, vc., cb. stacc. added by analogy with ob., cor.3,4, vc., cb. note 3: b added stacc. added by analogy with fl., ob., cl.
1156 1156 1157 1157 1157–1160 1157–1158 1158
cl. va. ob.1 ob.2 cl. vl.2 va.
1159
ob. fg. cor. tr. trb.t. trb.b. tb. va. vc. cb. ob. fg. cor. tr. trb.b. tb. va. cb. fl. ob. fg. cor. tr. trb.t. trb.b. tb. va. vc. cb. fg. cor. tr. trb.b. tb. va. cb. ob. fg. tr. trb.b. tb. ob. cl. fg. tr.1 cor.3,4 tr.2 va. tr.2 va. vc.
1159
1160 1160
1160
1161 stacc. added by analogy with vc.2 note 2: stacc. added by analogy with vc.2; note 3: marc. added by analogy with vc.2 D: dolce e b emended to d by analogy with b.1109 and in b accordance with C1; C1: e emended to d in ink b.1137: beginning of incomplete slur added by analogy with vl.1 and by analogy with bb.1113–1114 note 1: beginning of slur moved to b.1138 note 3 by analogy with bb.1114–1115 pp added by analogy with tr.1, trb.t., trb.b. and by analogy with b.1112 A: phrase added in pencil note 1: n added as in B1–B2 D: poco più mosso b.1145 note 6, bb.1146–1147, notes 1, 4: stacc. emended to stacc. and marc. by analogy with ob. and by analogy with bb.1125–1127 added by analogy with b.1125 added by analogy with b.1148 and by analogy with bb.1125–1128 and in accordance with C1 marc. added by analogy with cb. and by analogy with bb.1129–1131 mf added by analogy with b.1125 notes 1–2: slur omitted by analogy with b.1125; note 1: stacc. added by analogy with fl., ob. note 2: marc. added by analogy with note 1 and by analogy with b.1126 note 1: b added stacc. added by analogy with b.1128 notes 2–3: stacc. added by analogy with notes 5–6 and by analogy with bb.1145–1147 note 6: stacc. emended to stacc. and marc. by analogy with fl. stacc. added by analogy with fl., ob., vl.1,2 ff added by analogy with fl., ob., cl., fg., cor., tr., trb.t., str. and by analogy with b.1129 p added by analogy with b.1129 notes 1, 4: stacc. emended to stacc. and marc. by analogy with fl. D2: più mosso added in ink mf added by analogy with vl.1, va., vc., cb. b.1154 note 4: beginning of slur moved to b.1153 note 1 by analogy with bb.1151–1152 note 2: stacc. added by analogy with va., vc., cb. stacc. added by analogy with trb.t. note 1: marc. added by analogy with picc. and by analogy with note 6 cresc. added by analogy with picc., fl., ob., fg., cor.1,2, tr., trb.t., trb.b., tb., timp., tamb.picc., vl.1,2, vc., cb. p cresc. added by analogy with picc., fl., ob., fg., cor.1,2, tr., trb.t., trb.b., tb., timp., tamb.picc., vl.1,2, vc., cb.
-∑
1163 1163 1165 1165 1166 1167 1167–1169 1167–1169 1168 1169 1170 1171 1171 1171 1171 1171 1172 1172 1173 1173 1173 1173 1173 1173 1173 1174 1174 1175 1175 1175 1176 1176–1177 1176 1177, 1178 1179 1179
DCM 030
marc. added by analogy with picc. and b.1155 (note 6) note 2: n added # note 2: e emended to g by analogy with b.1155 # note 2: g emended to b by analogy with b.1155 marc. added by analogy with picc. and b.1155 (note 6) stacc. added by analogy with va. (notes 3–4) stacc. added by analogy with note 3–4 and by analogy with b.1157 note 2: stacc. added by analogy note 4 (trb.t., vc.)
note 4: stacc. added by analogy with trb.t., vc.
note 5: marc. added by analogy with picc., cl. note 2: stacc. added by analogy with note 4 (ob., trb.t., vc.)
note 4: stacc. added by analogy with ob., trb.t., vc.
marc. added by analogy with picc., fl., cl., cor., trb.t., vc., cb. marc. added by analogy with cor., trb.b., tb., va., vc., cb.
third to fourth semiquaver: stacc. added by analogy with b.1165 (cor.) third to fourth semiquaver: stacc. added by analogy with cor. trb.b. articulation added by analogy with cb. ob. fg. trb.b. stacc. added by analogy with cl., cb. cor.3,4 notes 1–2: stacc. added by analogy with cor.1,2 and by analogy with b.1168 tr.2 va. notes 1–2: stacc. added by analogy with cor.1,2 trb.b. tb. marc. added by analogy with cb. fg. marc. added by analogy with vc. and by analogy with b.1167 cor.3,4 notes 1–2: stacc. added by analogy with cor.1,2 and by analogy with b.1168 f added by analogy with b.969 trgl. tamb.picc. ob. stacc. added by analogy with trb.t., vc. cor. A: note 4: p added in pencil; stacc. added by analogy with cl., fg. tr.1 stacc. added by analogy with cl., fg. tr.1 trb.t.1 marc. added by analogy with ob., vc. trb.b. gr.c. note added by analogy with b.969 cor. vc. stacc. added by analogy with cl., fg., vl.2, va. vl.1 stacc. added by analogy with picc., fl. ob. trb.t. stacc. added by analogy with vc. trb.b. cl.1 tr.2 note 1: # added tr. stacc. added by analogy with cl., fg., cor., vc. tr.1 trb.t. marc. added by analogy with ob., trb.b., vc. tb. marc. added by analogy with cb. gr.c. note added by analogy with b.969; f added by analogy with b.972 va. stacc. added by analogy with cl., fg., cor., vc. mf added by analogy with bb.1173 (fl.), 1173 (fg., str.) picc. and by analogy with b.973 vl.2 added by analogy with vl.1, va., vc. and by analogy with b.973 mf added by analogy with the general dynamic level cl.2 and by analogy with b.974 cor.4 marc. added by analogy with cor.1,2 vc. stacc. added by analogy with fg., vl.1,2, va. cor.2 note 1: # added cor.1,2,4 b.1177: end of incomplete slur emended vl.1 grace note added by analogy with picc., fl. cb. stacc. added by analogy with vc. vc. note 3: stacc. added by analogy with bb.1177–1178, 1180 cb. note 1: stacc. added by analogy with vc.; note 2: stacc. added by analogy with bb.1177–1178 (vc.), 1179–1180
1181
cl.2
1181 1181
fg. vc.
1182
cor.1,2
1182–1184 trb.b. tb. 1187 1187 1187 1187, 1188 1189
B1–B2:
note 1: # added marc. added by analogy with ob., fg., cor., trb.t., trb.b., tb. tr. trb.b. tb. stacc. added by analogy with trb.t. cor.3 tr.
1190
va. vc. cb. picc. fl. ob. cl. fg. cor.1,2 cor.3,4 tr. trb.b. tb. va. vc. cb. fl. va. vc. cb.
1191 1193 1194 1194
vl.1,2 vc. cor.3,4 va.
1195 1196 1196–1197 1197–1198
tb. va. cb. fl.1 cor.1 fl.
1189 1189
mf added by analogy with picc., ob. and by analogy with the general dynamic level cresc. added by analogy with ob. articulation added by analogy with bb.1177–1178, 1180 stacc. added by analogy with cor.3,4
1198 trb.b. 1199–1202 fl. 1199–1201 fg. 1199 vl.1,2 1201–1202 trb.t.2 1202 1202 1204
cor.2 vl.1,2 tr.
1205 1210 1210
cor.1,2 tr.2 vl.1
1217–1218 1223 1227 1227 1227 1228 1232 1239 1241
ob.1 cor.2
1244
cor.2
1245
fl.1 ob.1
vl.2(1) va. vl.1(2) cor.3 fl.1
1248 1250
cor.3,4 vl.2
1251
cl.
1252 1253 1253 1253 1256 1262 1263 1264
fl. fl. vl.2 vc. va.(1) cl.2 cl. va. fg.
stacc. added by analogy with ob., fg., cor. note 2: stacc. added by analogy with cor.1,2, trb.t., trb.b., tb. note 1: stacc. added by analogy with ob., trb.t. stacc. added by analogy with trb.t.
stacc. added by analogy with picc., ob., cl., cor., tr.2, trb.t., trb.b., tb. trem. added note 1: n added stacc. added by analogy with tr. fifth quaver: three slashes and beam emended to two slashes and beam note 1: n added stacc. added by analogy with fl.2 b.1197: end of incomplete tie added stacc. added by analogy with b.1196 (fl.2) and by analogy with fg., trb.t.2, trb.b., vc., cb. stacc. added by analogy with fg., trb.t.2, vc., cb. note 1: stacc. added by analogy with b.1200 (vl.1,2) note 4: E emended to B as in B1–B2 and by analogy with b.1202 note 1: stacc. added by analogy with b.1200 # note 1: e emended to g as in B1–B2 and by analogy with b.1202 # note 4: a emended to f as in B1–B2 stacc. added by analogy with b.1200 stacc. added by analogy with ww., cor., trb.b., tb., vc., cb. notes 2–3: stacc. added by analogy with tr.1 note 1: # added first quaver: e emended to chord (e –e ) as in B1–B2 and in accordance with C1 slur added by analogy with cl.2 pp added by analogy with ob.1, cl.2, fg.2 D: molto rallentando note 1: b added notes 2, 4: b added slurs added by analogy with vl.2, va. D: Moderato mf added by analogy with 2 note 2: end of slur emended to note 3 by analogy with bb.1242, 1246 ten. emended to tenuto and marc. by analogy with bb.1239–1240, 1243 note 2: end of slur emended to note 3 by analogy with bb.1242, 1246 stacc. added by analogy with fg. stacc. added by analogy with va., vc., cb.; ff added by analogy with fl., ob., cl., vl.1, va., vc., cb. note 2: f emended to ff by analogy with picc., fl., cor., str. stacc. added by analogy with picc., vl.1 added by analogy with vl.1,2, va. stacc. added by analogy with cl.1 note 3: Ÿ moved from note 4 note 2: n emended to b ten. added by analogy with fl.1, ob.1, vl.1, va.1 ten. added by analogy with vl.1,2 marc. added by analogy with cor.1,2,3 and by analogy with bb.1260–1263, 1265–1266; note 1: g emended to d as in B1–B2 and by analogy with b.1243 and in accordance wirth C1
1264
trb.t.1
1266
fl.1
1267 1267 1268–1269 1268–1269
cor.4 va. cor.1 cor.2
1268 1268
trgl. vl.1
1268 1269 1269 1269 1269
vl.2 cl.2 fg. trgl. vl.1
1270
fl.
1271, 1272 1271 1272 1272 1272 1272
trb.t.1 cb. trb.t. vl.1 va. cb.
1273 1273 1277 1277 1278 1289 1289
fg. vc. cl. tr. tr. ob. cl.
1289 1291, 1292 1293 1293 1296–1297
cor.2 tr. cl. tr. va. vl.1,2 va.
1307–1308 fg. 1311 tr. 1314 1315
cor.1,2 vl.2 va.
1317 1321 1321 1323 1323 1325 1328 1328–1329
va. vl.2(1) va. cl.2 vl.2 cl. trb.b. tb.
1329
ob.
1329 fg. 1329 SEND. 1330–1331 ALAD.
second crotchet: Œ added by analogy with bb.1260– 1261, 1262–1264, 1267 and in accordance with C1 ten. added by analogy with ob., cl.2, vl.1, va.1 and by analogy with b.1267 note 2: stacc. added by analogy with fg. ten. added by analogy with fl., ob., cl., vl.1,2 b.1269: end of incomplete slur emended b.1269: end of incomplete slur emended; b.1269 notes 1–2: tie added two slashes emended to three by analogy with timp. # # first crotchet: c emended to chord (a –c ) as in B1– B2 and in accordance with C1 stacc. added by analogy with cor.3,4, vc., cb. note 2: # added note 2: stacc. added by analogy with cl., cor., va., vc., cb. fz added by analogy with bb. 1268, 1270–1271 fz added by analogy with fl., ob., cl., fg., cor., trb.t., # trb.b., tb., vl.2, va., vc., cb.; first crotchet: c emended # to chord (a–c ) as in B1–B2 and in accordance with C1 a b
J
first crotchet: x x y yy emended to x x x y y as in B1–B2 and by analogy with fg., vl.1, va. note 1: # added stacc. added by anaology with fg., vl.2, vc. fz added by analogy with b.1270 note 1: # added chord 2 note 2: n added note 2: stacc. added by analogy with cl., fg., cor.3,4, vl.2, va., vc. stacc. added by analogy with va. marc. added by analogy with va. fz added by analogy with picc., fl., ob., vl.1,2 tenuto added by analogy with trb.t. tenuto and marc. added by analogy with trb.t. note 2: stacc. added by analogy with fl., cl., fg., cor.4 f added by analogy with ob., fg., cor., tr., trb.t., trb.b., tb. stacc. added by analogy with fl., cl., fg., cor.4 b emended to n stacc. added by analogy with fl., ob., cl., fg., cor.2,4 notes 1–12: slur omitted b.1297: end of incomplete slur emended to b.1296 note 12 as in B1–B2 stacc. added by analogy with ob. fz added by analogy with ob., cl., fg., cor., trb.t., trb.b., tb., timp., str. phrase and slurs to following bar added as in B1–B2 trem.-slashes added by analogy with vl.1 and bb.1311– 1314, 1316 tenuto added by analogy with vl.2 note 2: b added note 1: a 2 omitted # A: note 1: a changed to g in pencil slur added by analogy with vl.1, va., vc. D: non slentando A: note 1: # added in pencil slur added by analogy with fl., ob., cl., fg., cor.1,2,3, trb.t. notes 2–4: stacc. added by analogy with fl., cl., vl.1,2, va., vc. stacc. added by analogy with fl., cl. vl.1,2, va., vc. note 7: # added emended to as in D
1333
vl.2
1333
va.(2)
1334 1334
SEND. vc. cb.
1335 1337 1340 1340
timp. vc. cb. T.2 vc. cb.
DCM 030
chord 2: e ‰ emended to q as in B1–B2 and by analogy with b.1335 chord 5: bottom note added by analogy with the other chords of the bar and by analogy with b.1335 note 1: # added fp added by analogy with fg. and by analogy with b.1332 ff added by analogy with b.1333 ff added by analogy with va. note 1: # added note 11: # added
723
1345 vc. cb. 1348–1349 vl.1,2 va. 1348 va. 1349 1349 1350–1351 1350 1351 1352
ob.1 SEND. cl.1 fg.2 cl. picc.
1352–1353 vl.2 1352–1353 va.
rest 1:
U omitted by analogy with the other instr.
added by analogy with fl., ob., cl., fg., vc., cb. note 7: marc. added by analogy with fl., ob., fg., vl.1,2, vc., cb. note 5: marc. added by analogy with cl.2 note 5: e emended to g as in C2, D tie added note 4: n added fourth dotted crotchet: mf omitted b note 2: g emended to e as in B1–B2 and by analogy with b.1353
1433 1434 1435
vl.1 vl.2 va. vc. cb. vl.1 vc. vc.
1436
ob. cl.
1437 1438
vl.2 fl.1
1438 1438 1439
va. vc. vc.
1440 1440 1441
fl. ob. cl. ALAD. fg.
1441
A.
B1–B2: added by analogy with fl., ob., cl., fg., vl.1,2,
vc., cb. note 2: q emended to e by analogy with tr., trb.t. note 3: q emended to q. as in C2, D note 3: q emended to q. as in D note 3: q emended to q. as in D note 3: q emended to q. as in C2, D note 1: n added D: L’istesso tempo ob.1 trb.t.1 note 1: n added A. f added by analogy with vl.1 1357 vl.2 1357 va. note 3: fz added by analogy with ww., cor., vl.1,2, vc., cb. 1358 cl. a 2 added by analogy with fl., ob. and in accordance with C1 fz added by analogy with vl.1,2, va., vc. 1358 cb. 1360 cb. note 3: b added 1361–1362 ob.2 cl. b.1361 note 1: beginning of slur emended to b.1360 note 2 by analogy with fg., vl.,1, vc., cb. added by analogy with cor.2 1361–1362 cor.3,4 f emended to fz by analogy with ob.2, cl., fg., vl.1, vc., 1361 vl.2 cb. 1361 va. fz added by analogy with vc., cb. 1362 cor.3,4 note 3: marc. added by analogy with cor.1,2 1362 vl.1 note 3: f emended to fz as in B1–B2 and by analogy with vl.2, va., vc., cb. 1362 va. note 1: fz added by analogy with fg., vc., cb. 1363–1364 fl. b.1363: end of incomplete slur omitted by analogy with ob., cl. 1355 1355 1355 1355 1355 1355 1357 1357
1429 1429
trb.b. tb. 1.TERN. 2.TERN. SULT. VIZ. SEND. A.
1441 1441 1442 1442 1443 1443
1444 1445 1447 1449 1449 1450 1451–1452 1453 1456 1457–1459 1457, 1458
1364 1365 1366–1367 1367 1367 1367 1370 +1376–1377
trb.b. tb. vl.1 va. ALAD. va. va. cb.
1383
cl.1
1389 1399
fg.
1406 1407
vl.1(2) vc.(1)
1409 vc. 1410 fl. 1421–1423 trb.t. 1424–1425 1425–1426 1427 1427–1428
724
fg. vc. cor.4 tr.1
fourth crotchet: ff omitted fourth crotchet: f omitted first crotchet: dotted e x emended to e ≈ x by analogy with fg., vl.1,2, va. and by analogy with b.1435 fourth crotchet: e ‰ emended to q as in B1–B2; A: b.1437note 4 to b.1438 note 1: slur; flag, rest seem to be a later change; slur not erased tie added by analogy with vl.1 added; A: no indication of a 2, 1., or 2. but downwards positioned slur implies that only fl.2 is playing the note, see also b.1443 note 1: marc. added by analogy with vl.1,2 marc. added by analogy with vl.1,2 first to fourth crotchet: stacc. omitted as in B1–B2 and by analogy with b.1444 and in accordance with C1 f added by analogy with picc. A: notes 1–2: (f ) added in red ink (Horneman) note 1: marc. added by analogy with va., vc., cb.; fz added by analogy with vc., cb.
-∑
A: notes 3–5:
changed to in pencil
1363–1366 ALAD.
1364–1365 cor.3,4
note 1: ff omitted stacc. added by analogy with vl.1
alternative phrase added in red ink (Horneman) b.1364 note 2 to b.1365 note 1: fz added by analogy with cor.1,2 note 3: f omitted by analogy with B1–B2 note 3: # added b.1367: end of incomplete slur emended D: Molto allegro note 1: b added as in C2, D note 1: fz omitted by analogy with vl.1,2, vc., cb. U added by analogy with vl.1,2, vc. b.+1376 note 1 to b.1377 note 2: slur added by analogy with vc. A: note 1: g changed to d in pencil; note 6: g changed to f in pencil added by analogy with ob.1, str. D: first to second quaver: stacc.; third to fourth quaver: non stacc. slur added by analogy with vl.1(1) note 6: f emended to a as in B1–B2 and by analogy with vl.1 seventh quaver: n added added by analogy with str. ten. added by analogy with b.1420 and by analogy with tr., trb.b., tb. b.1424: beginning of incomplete slur added slurs added by analogy with vl.1,2 note 1: # added tie added by analogy with fl.1, fg., cor.3, timp., cb.
1457 1458 1458 1458 1460–1467 1460 1460–1464 1461, 1462 1465–1467 1466 1466 1467–1468 1468
1471 1473 1475
1475 1476 1477 1477
DCM 030
fz added by analogy with vc., cb. marc. added by analogy with va. cresc. added by analogy with fg., cor.1,2, tr., str. marc. added by analogy with vl.1,2, va. note 4: # added third quaver: # added; seventh quaver: B emended to A # by analogy with cb.; marc. added by analogy with vl.1,2, va. fz added by analogy with picc., fl., ob. cl., brass fg. ALAD. A: notes 1–2: f added in added in red ink (Horneman) vc. quavers emended to semiquavers as in B1–B2 ob.2 note 3: n added va. third crotchet: n added fl.2 note 3: n added fl. ob. cl. b.1452: end of incomplete slur emended by analogy cor.3,4 with fg. trb.b. tb. note 2: marc. omitted by analogy with str. and by analogy with b.1455 A. T. B. note 1: n added added in accordance with C1; A: no indication of tr. a 2, 1., 2. trb.b. tb. emended to marc. by analogy with fg., cor. (b.1456), and by analogy with cor. (b.1457) B.1 B.2 A: notes 1–2: slur added in pencil fg. marc. added by analogy with cor. and by analogy with b.1456 trb.b. A: note 1: n added in pencil B.1 B.2 A: notes 1–2: slur added in pencil va. stacc. added by analogy with b.1459 and by analogy with vc., cb. (bb.1464–1466) S. note 1: n added cb. stacc. added by analogy with b.1459 fg. note 2: n added ALAD. A: b.1465 note 1 to b.1467 note 1: g added in red ink (Horneman) A. note 4: e emended to g as in D2 and by analogy with S., T., B. va. note 6: n added fl. ob. cl. fg. b.1468: end of incomplete slur emended fg. cor.1,2 seventh quaver: stacc. added by analogy with picc., fl., trb.b. tb. ob., cl., cor.3,4, tr. str. pp omitted trb.b. tb. fg.1 added by analogy with fl., cl., cor.3,4 fl. cl. fg. added by analogy with vl.1,2 cor.3,4 va. vc. cb. vl.2(2) note 1: n added fl. cl. added by analogy with vl.1,2 A. A: note 1: n added in pencil va.(1) chord 1 note 2: n added va. cb. cor.3,4 vc. tr.1 vc.
-∑
1480–1481 cor.1 1480–1481 cor.2 1480 vc.
tie added by analogy with fl., ob., cl., fg., cor.3,4 slur added by analogy with fl., ob., cl., fg., cor.3,4 f added by analogy with fl., ob., cl., fg., cor., vl.1,2, va., cb.
10
1481–1483 ALAD. emended to
1481 1481 1482
cor.3,4 tr. vc. vc.
1483
cor.3,4
1483
tr. trb.t. trb.b. tb. timp. timp.
1483 1485–1486 1485–1486 1485–1486 1486–1487
ALAD. A. T. ob.
1486–1497 fg. 1486
fg.1
1486
cor.3,4
1487
T.
1487
va.
1488 1488
T. vl.1
1489–1490 fg. 1489–1490 cor.1,2 1490 ob. 1490 1490 1490
fg. cor. tr. trb.t. cor.3,4 trb.t.
1491
cor.3,4
1491–1494 1491–1493 1491 1492 1496 1497 1498 1498 1503–1505
ALAD. S. vl.2 T. vc.2 timp. fg. vc. cb. timp. timp.
ACT FOUR Bar Part 1–3 timp. 2 2 5–6
vl.1 vc. timp.
6 8 8
va. fg.1 vl.2
as in C2, D fz added by analogy with fl., ob., cl., fg., cor.1,2 note 1: stacc. omitted by analogy with va., cb. note 1: stacc. omitted by analogy cb. and by analogy with bb.1485–1486 note 4: f emended to fz by analogy with ww., cor.1,2, va., vc., cb. note 2: fz added by analogy with ww., cor.1,2, va., vc., cb. second and fourth crotchet: Œ emended to notes as in B1–B2 and in accordance with C1 C2, D: b.1485 note 1 to b.1486 note 1: no lower part f –e emended to d –a # as in D D: b.1487 note 1 to b.1488 note 2: no upper part b.1487: end of incomplete slur emended by analogy with picc., fl., cl., cor. b.1486: beginning of incomplete slur added by analogy with picc., fl., cl., cor. note 1: fz omitted by analogy with picc., fl., ob., cl., cor.1,2 note 1: fz omitted as in B1–B2 and by analogy with picc., ob., cl., cor.1,2
10 10–11 12 12 15 15 15 16 18 18 23–29
vl.2 cb. fg.1 vl.2 ob. cor.1,2 vl.1 va. A. A.1 vl.1 CORO
23 23
vl.2 vl.2(2)
29–30
vl.2
31 31 33 33–34
cor.4 va. B. vl.2
33 33–34
va. va.
34–35 36 36
cor.1 S. vl.2
37 38 39 39 40
cor.3 va. tb. A.1 trb.t.2
40 40 42–43
trb.b. tb. S. B. ob. cl. fg. cor.1,2 vl.1,2 A. T. B. S. B. vl.2
emended to as in D fz added by analogy with picc., fl., ob., cl., fg., vl.1,2, vc., cb. note 1: vor emended to du; as in D note 5: marc. added by analogy with picc., fl., ob., cl., cor.1,2 b.1489: beginning of incomplete slur omitted b.1490: end of incomplete slur emended notes 2–3: stacc. added by analogy with picc., fl., cl., fg., cor., tr., trb.b., tb. seventh quaver: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl. stacc. added by analogy with tr.1 note 1: stacc. added by analogy with picc., cl., fg., cor., tr., trb.b., tb. fff added by analogy with ww., tr., trb.t., trb.b., tb., timp., str. C2, D: no lower part D: no upper part marcato added by analogy with vl.1, va. D: b note 5: # added note 2: # added stacc. added by analogy with b.1497 note 2: # added tie added by analogy with ww., brass., str.
42 44–45 45 45–46 50–51 50 52 54 66 68–73 80–81 86 87 88–89 89 90 90–93 91 93–94 94 95–96
Comment trem.-slashes emended from two to three by analogy with bb. 9–11, 13–14 div. moved from b.6 div. added trem.-slashes emended from two to three by analogy with bb. 9–11, 13–14 div. added p added by analogy with fl., cl. p added by analogy with vc.
95 96 97 97 99 99 99–100
DCM 030
A: (Tæppet gaar op–) Kirkegaard. (Aladdin ligger sovende ved sin Moders Grav.) div. added b.10 note 1: end of incomplete slur emended added by analogy with fl., cl. unis. added marc. added by analogy with cl.1, fg.2, cor.3,4, trb.t. marc. added by analogy with fl., cl.2, fg.1 unis. added A: note 1: pp added in red crayon A: note 1: pp added in red crayon notes 3–4: tie added by analogy with va. A: above top stave: added in blue crayon div. added first dotted crotchet: # added; second dotted crotchet: n added added by analogy with ww., cor.3,4, vl.1, va., vc., cb. note 1: p omitted by analogy with ob.1, cl.1, vl.1, vc., cb. div. added D: added by analogy with trb.t., trb.b., tb., va., vc., cb. unis. added two slurs one in each bar emended to one by analogy with vl.2 b.35: end of incomplete slur emended A: above stave: cresc added in red crayon cresc. added by analogy with ob., fg., cor.1,2, trb.t.2, trb.b., tb., vl.1, va., vc., cb. cresc. added by analogy with fl. note 1: n added n added note 3: n added note 1: f emended to ff by analogy with ww., cor.1,2,3, tr., trb.b., tb., str.; notes 1–5: omitted by analogy with trb.b., tb., va., vc., cb. fz added by analogy with trb.t., va., vc., cb. A: below stave: p added in blue crayon stacc. added by analogy with previous bar
unis. added b.45: end of incomplete slur added A: below stave: p added in blue crayon b.46 note 1: beginning of slur emended to b.44 note 3 by analogy with vl.1, va., vc. cl. b.51: end of incomplete tie added added by analogy with cl. cor.3 n added as in D A. cor.3 pp added by analogy with cl. va. chord 1 note 2: n added vl.1 phrase changed from double stems to single stems vc. cb. b.81: end of incomplete slur added cb. note 1: f emended to fz by analogy with fg.2, cor., trb.b., tb., timp., vl.1,2, va., vc. fg.2 vl.1 va. p added by analogy with cor., trb.b., tb., timp., vl.2 vc. cb. B.1 tie added cb. note 2: n added picc. fl. ob. A: note 1: f changed to mf in ink cl. cor.2 slur added by analogy with ww. erased cor. tr. A: trb.b. tb. A: section cancelled in pencil (Horneman?) vc. stacc. added by analogy with vl.1,2, va. fg.1 b.95: beginning of incomplete slur omitted; note 3: stacc. added by analogy with vc., cb. vl.2 marc. added by analogy with vl.1, va., vc. va. div. added fl.2 note 2: c emended to a as in B1–B2 and by analogy with b.93 vl.2 va. unis. added cl. fg. added by analogy with str. cor.3,4 va. vc. div. added vc.2 b.100: end of incomplete slur added
725
102 104 105–106
S. va. vc.(2) cb.
110–111 111 111 112 119–122
vc.(2) B. vl.2 vc. vl.1 va.
121 121 122 126 126 128 130–131 133 134 135 136
ob.1 cor.3 va. va. vc. cb. str. vl.2 ALAD. vl.2 vl.1 fg.
A: note 1: pp added in red ink unis. added b.106: tie added as in B1–B2 and by analogy with bb.106–112 (cb.) tie added as in B1–B2 and by analogy with cb. note 1: n added as in D note 2: n added by analogy with vc.2, cb. unis. added A: b.119 note 1, b. 120 note 2, b.121 note 1, b.122 note 2: added in red crayon note 2: b added A: b added in pencil div. added unis. added note 1: mp emended to mf by analogy with vl.1,2, va. cresc. emended to by analogy with cl., cor.1 b.130: beginning of incomplete tie omitted note 2: q. emended to q ‰ as in D stacc. and slur added by analogy with va. unis. added p omitted by analogy with cl.
136
ALAD.
A:
141–146 143–144 144 146 147 149–150 150
cl.1 cor.2 fg.2 fg. ALAD. ALAD. cb.
in red ink (Horneman) slur added as in B1–B2 b.144: end of incomplete slur added note 1: a emended to g as in B1–B2 added by analogy with bb.149–150 note 1: f emended to e by analogy with fl., cl. b.150: end of incomplete tie added added by analogy with fg.2, vc.
151–152
ALAD.
A:
154 158 161
vl.2 va. vc.
162 162 164–165 164–165
ALAD. vc. fl.1 fg.
164 164 164
fg.1 va. vc.2
165 165 167 170
va. vc.
177 178 178
178 180a, 180b 181 185 185–186 185 185 186
186 189 191 192–193 194
726
ob. vl.1,2 ob. fg. cor.1,2 timp. str. vc. cb. timp. va. cl. cl.2
≥
alternative phrase added
alternative phrase added in red ink (Horneman) added by analogy with vl.1, va. div. added added by analogy with div. added; va. A: (sætter sig paa Graven) added by analogy with va. b.165: beginning of incomplete slur omitted b.165: end of incomplete slur added to b.164 note sixth quaver by analogy with fl., ob., cor., str. cresc. added by analogy with cl., cor.1 sixth quaver: n added in accordance with C1 notes 1–3, 4–6: two slurs emended to one by analogy with va.2, vc.1 D: poco meno lento f added by analogy with vl.1,2, vc., cb. unis. added A: x Uddrag af Oehlenschlägers Digt i Skuespillet Aladdin. A: p changed to pp in pencil (Horneman?) A: Poco animato changed to Animato in blue crayon A: fourth quaver: f cancelled in pencil (Horneman?)
A: note 1: p changed to pp in pencil (Horneman?) note and rest added as in B1–B2 added by analogy with vc., cb. f added by analogy with fl., fg., vl.1,2, va., vc. b.186 note 1: end of slur moved to note 6 by analogy with fg.1 added by analogy with fl., cl., vl.2, va., vc., fg.1 cb. vl.2 div. added added by analogy with cor. fl. ob. cl. fg. trb.b. tb. str. vl.2(2) first semiquaver: a emended to chord (a–a ) as in B1– B2 ALAD. A: w (f ) added as alternative in red ink (Horneman) ALAD. note 3: n added as in D trb.b. tb. phrase added as in B1–B2 fz added by analogy with fl., ob., cl., cor.3,4, trb.t., cor.1 trb.b., tb., str.
198 199 200 201
ALAD. ALAD. vl.2 tr.2
201 202 202–206 205 205–206 207 207 207 209–210 209 211 212 212 213 216 221 221–222 225
vl.1 ALAD. vl.1,2 va. trb.t.1 va. vc. cor.2 va. va. trb.t. ALAD. vl.2 va. vl.1,2 va. vl.2 vl.1 va. cl.
225
str.
227 227 228 229
vl.2 vl.2 va. vl.2 va. vc. vl.1
229 231–232
vc. cor.1
231
ALAD.
232 234 235 235 235
va. ob.1 vl.2 vl.2(2) va.
235 236
vc. tr.
238 244 245 250
RING. vl.1 vc. va.
251 251
vl.1 va.
252 253
va. vl.1
253
va.
notes 3–4: e e emended to e. x as in D2 parlando added as in D2; D2: (parl.) added ink div. added ten. added by analogy with trb.t.2, trb.b. and by analogy with b.199 stacc. added by analogy with vl.2, va., vc. cantabile added as in D2; D2: (cant.) added in ink incomplete slur emended by analogy with va. rit. added as in D incomplete slur emended note 1: b added div. added unis. added b.210: end of incomplete slur emended second minim: b added cresc. added by analogy with ww., cor., tr., str. quasi parlando added as in D single stem emended to double stems unis. added note 2: b added div. added b.221 note 4 to b.222 note 1: slur omitted as in B1–B2 note 1: stacc. added by analogy with fl.1,2, ob.; a 2 added stacc. added by analogy with fl., ob., cl. and by analogy with b.227 (vl.1) note 1: b added stacc. added by analogy with vl.1 stacc. added by analogy with vl.1 stacc. omitted as in B1–B2 and by analogy with vl.2, va., vc. added by analogy with vl.1,2, va. b.231: beginning of incomplete slur omitted as in B1– B2 D2: kaster sig plat til Jorden added in pencil to q in ink (Horneman) and bar emended from div. added p added by analogy with the general dynamic level unis. added chord 1 bottom note: b added p added by analogy with ww., brass, timp., vl.1,2, vc., cb. unis. added ff added by analogy with ww., cor., trb.t., trb.b., tb., arpa, str. note 4: b added as in C2, D third crotchet: e –c emended to chords as in B1–B2 arco added note 4: stacc. omitted as in B1–B2 and by analogy with vl.2 marc. added by analogy with b.250 note 3: stacc. omitted as in B1–B2 and by analogy with vl.2 note 5: stacc. added by analogy with vl.2 note 1: marc. emended to stacc. by analogy with vl.2, vc., cb. stacc. added by analogy with vl.2, vc., cb.
254–255
ALAD.
A:
255 256 257 258 267 271 275
vc. va. vc. fg.2 ALAD. vc. ALAD.
276
ALAD.
282 292 292 292 294 294 295
vl.1 ob.2 va. vc. trb.t.1 vc.(2) tr.
DCM 030
-∑
alternative phrase added in red ink (Horneman) fz added by analogy with ww., cor., vl.1,2, va. sixth quaver, bottom note: n added added by analogy with vl.1,2, va. note 2: n added note 2: q emended to e A: note 6: n added in pencil (Horneman?) # A: note 1: alternative note (c ) added in red ink (Horneman) # A: note 2: alternative note (c ) added in red ink (Horneman) div. added A: note 2: n added in pencil (Horneman?) double stems added div. added A: note 3: n added in pencil (Horneman?) phrase added as in B1–B2 molto cresc. added by analogy with the other instr.
296 296 297 297–298 298 299 300 302 308 311 312 313–314 313–314 314 317 317–318 320 333 335 337 338 340 340 341–342 342 343 343 345 346–348 346 347 347 347 348 352 353 354 358–359 361 362 362 363 363 364 364 367 367 367 369
372 376 379 379 388 389 389 392 393 393 396 396 397 400 400
notes (e ) emended to chords as in B1–B2 unis. added div. added div. added and single stems emended to double stems div. added unis. added unis. added notes 2–3: q. e emended to q e ‰ as in B1–B2 unis. added cantabile added by analogy with vl.2 p added by analogy with bb.311 (fg.), 313 (cl.) b.313: end of incomplete slur added to b.313 note 2 b.313: end of incomplete slur added cresc. added by analogy with vl.1, va., vc., cb. note 1: f emended to a as in B1–B2 b.318: end of incomplete tie or slur omitted pp emended to pp sempre by analogy with vl.1, va., vc., cb. b va. note 8: f emended to e in accordance with C1; C1: b note 8: f emended to to e in pencil vl.1 A: notes 2–8: slur added in red crayon GUL. notes 1–2: tie omitted as in C2, D A: (Noureddin træder ind fra venstre.) vl.2 div. added cb. note 1: fp emended to f and fz as in B1–B2 and by analogy with vl.1 vl.2 b.341 note 1 to b.342 note 1: single stems emended to double stems by analogy with b.342 note 2 cl.2 note 2: n added vl.1 ff added as in B1–B2 and by analogy with ww., vc., cb. va. unis. added vl.1 div. added vl.2 b.346 note 1 to b.348 note 1: single stems emended to double stems va. div. added cor.3 note 2: b added vl.2 note 1: n emended to b as in B1–B2 and by analogy with cor.3 va.(1) note 1: b added vl.1,2 va. vc. unis. added D: eighth quaver: risoluto va. note 4: fz added by analogy with fl., ob., vl.1 NOUR. sotto voce added as in C2, D poco tranquillo added as in C2, D stretto added as in B1–B2; A: note 1: accel. added in blue crayon vl.2 note 1: marc. added by analogy with vl.1 fz omitted cb. fg.2 note 1: b added vc. div. added fg. cb. note 2: b added as in B1–B2 and by analogy with vc. vc. unis. added ob.2 note 1: b added trb.b. tb. fz added by analogy with ww., cor.3,4, tr., trb.t., str. trb.b. tb. A: third crotchet: marc. added in red crayon vl.1 vc. cb. # NOUR. A: note 2: alternative note ( e (f ) ‰ ) added in red ink (Horneman); notes 3–6: same rhythm above stave also added in red ink (Horneman), later cancelled in blue crayon va. A: note 1: # added in pencil (Horneman?) pp added as in B1–B2 and by analogy with the general cor.3,4 tr. dynamic level vl.1,2 va. vc. div. added p omitted as in B1–B2 and by analogy with vl.1,2, va. cb. vc. unis. added vl.1,2 va. unis. added vc. div. added vc. cb. note 1: cresc. omitted as in B1–B2 A: note 1: poco accel. added in blue crayon vl.2 cresc. added by analogy with cl., fg., vl.1, va., vc., cb. va. notes 3–5: slur added by analogy with vl.2; A: slur added in blue crayon va. vc. unis. added va. notes 1–4: slur added by analogy with vl.2; A: slur added in blue crayon A: note 1: accel.- added in blue crayon NOUR. notes 1–2: slur omitted as in C2, D vl.1 va. vl.1 vl.2 va. vc. va. vl.2 ob.1 vl.1 vl.1 cor.3 fg. cor.1 vl.2 fg.2 vl.1 vl.2
401 402 402 403 403 407 416 416 417 417–418 417 418 419 421 430 430 430–433 430 430 433 434 435 436 436 437 437 438, 439 440 441 441 441 442
444 444 445 446–447 449 449 450 452 452 453 454 454 456 456 457 459 459 463 466 466 471 479 482 482 487–488 487–488 494 502 502 503 504 506 507 507 508 510 511
DCM 030
div. added note 1: b added unis. added mf added by analogy with ob., cor.3,4 arco added as in B1–B2 div. added p added by analogy with fl., ob.1, trb.t., trb.b., tb. unis. added fp emended to fz as in B1–B2 and by analogy with cl. b.417 note 2 to b.418 note 1: tie added as in B1–B2 note 1: e emended to x A: # added in pencil (Horneman?) note 2: # added as in D; parlando added as in D cantabile added as in C2, D A: above stave: animé added in blue crayon; (afsides) A: pp added in blue crayon double stems emended to single stems as in B1–B2 div. added arco added as in B1–B2 A: above stave: cresc added in blue crayon # # # chords 2, 4: c –g emended to e –b as in B1–B2 A: rit in blue crayon moved from fifth quaver to first quaver str. A: note 1: above vl.1, va., vc.: mf added in blue crayon vc. unis. added vl.1,2 notes 3–6: stacc. added by analogy with bb.440, 441, 443 vl.1,2 vc. A: p added in blue crayon vl.1,2 notes 3–6: stacc. added by analogy with bb.440, 441, 443 vl.1,2 sim. omitted vl.1(1) note 5: X added vl.1(2) note 6: X added vl.2 note 7: X added vl.2 notes 3–6: stacc. added by analogy with bb.440, 441, 443; note 2: # added as in B1–B2 and by analogy with NOUR. vl.1 va. unis. added vc. div. added ob.1 A: note 1: # added in pencil (Horneman) added by analogy with fl., vl.1, fg.1 vl.2(2) # cl.2 note 2: f emended to f vc.2 ten. added by analogy with bb.444–448 cb. stacc. and slur added by analogy with bb.444–449 vl.2 p added by analogy with vc.(1); unis. added vc.(1) A: note 1: 8va--- added in blue crayon vl.2 added by analogy with vc.(1) va. unis. added p added by analogy with fg., vl.1,2, va. cb. NOUR. notes 1–2: slur omitted due to text setting va. div. added va. vc. unis. added vl.2 note 4: stacc. added by analogy with vl.1 va. div. added cor.4 note 1: # added va. unis. added vc. div. added va. div. added pp omitted as in B1–B2 trb.b. NOUR. A: (trænger nærmere ind paa hende) va. unis. added cor.1,2 b.487 note 1: incomplete beginning of tie added by analogy with cl. cor.4 b.487 note 1: incomplete beginning of tie added as in B1–B2 and by analogy with cl. va. quavers emended to semiquavers as in B1–B2 D: Più Allegretto cor. tr. trb.b. note 1: ff emended to f as in B1–B2 vl.1 second quaver: e emended to chord e –e as in B1– B2 va. div. added vl.1, 2 div. added GUL. A: note 1: marc. added in blue crayon vl.1,2 non div. changed to unis. NOUR. A: note 1: marc. added in blue crayon vl.1,2 div. added A: (Aladdin viser sig i Portalen) va. vc. cor.2 va. cl.1 cb. vc. cl. vc. ob.1 cor.3,4 vl.1,2 va. cor.2 NOUR. NOUR. GUL. vl.1 vc. cb. vl.2 vl.2 va. vc. cb. GUL. vc. vl.2
727
511
cor.3,4 tr.
511 513 515
vl.1,2 NOUR. tr.
521 521–529
vl.1,2 ALAD.
fz added by analogy with fl., ob., fg., cor.1,2, trb.t., trb.b., tb., timp. unis. added A: (slipper hende ved Synet af Aladdin) fz added by analogy with ww., cor., trb.t., trb.b., tb., timp. notes 3–4: q e emended to e ‰ e as in B1–B2 A:
623 624
va. fg.2 vl.1
div. added fz added by analogy with fl., ob., cor.1,2,4, tr., trb.t., trb.b., tb., timp., vc., cb.
624–626
ALAD.
A:
627 628 628
ALAD.
628 629
630 630–633
531 533 537 546 554 559 562 567 568 572
vl.1,2 va. cor.1,2 va. fg. cor.4 fg.2 fl. cb. va. vc.
578 579 580 586 586–587
vl.1 va. vc. cb. cl. fg.1 fg.
587 588 588 588 589, 590
NOUR. cor.2 cor.4 NOUR. cor.4
alternative phrase added in red ink (Horneman) note 2: # added as in B1–B2 and by analogy with cor.4 note 3: fz emended to marc. as in B1–B2 A: note 1: b added in blue crayon ff omitted as in B1–B2 and due to notation of ff in previous bar note 1: e emended to q as in B1–B2 ff added by analogy with vl.1,2 div. added p added by analogy with cl., cor.1 note 1: b added n added as in B1–B2 stacc. added by analogy with picc., ob. fz added by analogy with vl.1,2, va. note 1: # added by analogy with note 1: marc. emended to cor.3, va. fz omitted as in B1–B2 and by analogy with vl.2, va. note 1: q. emended to q q and rest missing emended to e ‰ ‰ Œ ‰ as in B1–B2 # added by analogy with NOUR., va. b.586 note 1 to b.587 note 1: stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl. note 1: # added as in C2, D note 2: # added as in B1–B2 note 2: g emended to e by analogy with b.587 note 1: # added as in C2, D note 2: g emended to e by analogy with b.587
590–591
ALAD.
A:
522 528 529 531
593 607 610 613–614 617 618 618 618 618 618 619 619 619 619–620 619 621 621 623 623 623–624 623 623
728
vl.2 fl. cl. vl.1 ob.1 cor.
alternative phrase
added in red ink (Horneman) ALAD. A: (støder ham ned, og tager hurtig Lampen op som er falden ud af Nourredins Haand) va. div. added vc. div. added cl. slur omitted as in B1–B2 and by analogy with ob., fg. fl. a 2 added D: Allegro risoluto tutti note 1: ff omitted cl. fg. stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cor., tr. fz added by analogy with ww., cor., tr., trb.b., tb., timp. trb.t. str. va. div. added fl. note 12: stacc. omitted by analogy with ob., cl., fg., vl.1,2, va. cor.3,4 tr. note 3: marc. emended to marc. and stacc. by analogy with cor.1,2 trb.t. trb.b. ff added by analogy with ww., cor., tr., str. and by tb. analogy with timp. va. b.619 note 7 to b.620 note 1: single stems emended to double stems vc. stacc. added by analogy with cb. fg. cor. tr. stacc. added by analogy with picc., fl., ob., cl. va. unis. added A: a tempo changed to Allegro in blue crayon cor.1,2 added by analogy with fg.2, cor.3,4, tr. cor.1,2 b.622 note 2 to b.623 note 1: slur added by analogy with cor.4 tr.1 A: note 1: # added in pencil (Horneman?) tr.2 A: note 2: # added in pencil (Horneman?)
tr. ALAD.
ALAD.
alternative phrase added in red ink (Horneman) A: note 1: n added in red ink (Horneman) D: Recit. but no quasi recitativo in b.624 ff added by analogy with ww., cor., trb.t., trb.b., tb., str. A: note 1: ten. added in red crayon A: Mosso tranquillo changed to tranquillo in blue crayon; rall. added in blue crayon ; D: sixth quaver: tranquillo A: molto tranquillo added in blue crayon A:
alternative phrase added in red ink (Horneman) arco added A: sixth quaver: Poco rall. changed to rall. in blue crayon div. added B1–B2: note 4: ten. p added by analogy with ww., cor., va., vc., cb. non div. emended to unis. arco added ff added by analogy with fl., ob., cl., fg., brass., timp., str. A: (Noureddins Lig og Lampens Aand forsvinde) div. added note 1: mf omitted as in B1–B2 and by analogy with cl., fg., cor.3,4, vl.1,2, va. cresc. emended to cresc.--- by analogy with picc., fl.
630 631
va. vc.
631 632 632 632 633 636
va. vc. ob. cl. vl.2 va. vc. vl.1 picc.
636 636 638
LAMP. va. ob.
638–639
ob. cl. fg. cor. vl.1,2 va. picc. note 4: # added as in B1–B2 cl.1 note 2: b added as in B1–B2 vc. cb. added by analogy with ww., brass., vl.1,2, va. and by analogy with b.639 cl. vl.1,2 va. fff sempre emended to ff by analogy with brass, timp. vc. cb. ob. note 7: # added as in B1–B2 # # (e ) (e ) emended to w (e ) as in B1–B2 cor.4 trb.t. trb. tb. b.644: beginning of incomplete slur added # added by analogy with ob.2, fg., cor.2,4, trb.t.2 cb. cl.1 stacc. added by analogy with fl.1, ob.1, fg. fl. a 2 added fl. note 4: # added as in B1–B2 vl.1 div. added fl.2 note 1: b omitted as in B1–B2 and by analogy with vl.2, va.; A: b later addition (?) in lighter ink cl.1 1. added in accordance with C1 p added by analogy with picc., fl., cl., fg., str. cor.1 va. unis. added cl. a 2 added fl. double stems added in accordance with C1 vl.1 note 11: # added as in B1–B2 S. T. A: note 1: alternative note an octave lower added in pencil (Horneman) va. note 5: n added as in B1–B2 # va. first quaver: a emended to chord d –a # T. A: note 1: alternative note (d ) added in pencil (Horneman) S. A: alternative note an octave lower added in pencil (Horneman) T. A: b.684 note 1 to b.685 note 1: alternative phrase added in pencil (Horneman) va. div. added ob. fz added by analogy with fg. cor.1,2 marc. added by analogy with cor.4, tr. vl.2 va. A: note 2: p changed to pp in blue crayon va. unis. added fl.1 marc. added by analogy with bb.691–692 cl. note 4: # omitted as in B1–B2
640 640 642 643 644 644 644–645 652 655 656 658 660 663 663–666 663 663 667 698 670 677, 678, 681, 682 681, 682 683 683 684–685 684–685 687 689 689 689 689 690 693
DCM 030
693
vl.1
697–698
697 697 697–698
cl. va. vc. cb.
698 698 699–700
cl. vl.1,2 CORO
701 701 701 702
cl.2 tr.2 vl.2 va. fg.
702 702 702 703 704 705 705 706 708
fg. cor.1,3 vl.2 va. va. vc. va. va.(2) vl.2 cor.3,4
708–709 708 711 714 716 719–720
CORO va. SEND. va. CORO A. B.
720
VIZ.
723 725
tr. cl.
725
cor.1,2
727 728 729 730 730 730 732 747 750 750 756 757 760 760 761
va.
768 770 771 771 771 771 772 773 775 776 776
va.
marc. emended to marc. and stacc. by analogy with bb.690–692 A: Bis? / N.B. added in top right-hand corner in pencil (Horneman?) and bis below timp. added in blue crayon, these two bars correspond to bb.699–700 p added by analogy with fg., cor. div. added emended to b.698 note 1: beginning of b.697 by analogy with cl., fg., cor., vl.1,2, va. marc. added by analogy with fg., cor. A: note 7–8: slur added in red crayon D:
note 1: b added as in B1–B2 marc. added by analogy with ww., cor. notes 7–12: articulation added by analogy with vl.1 stacc. added by analogy with fl., ob., cl.; note 3: n added by analogy with fl., ob., cl., cor., tr., str. slur omitted as in B1–B2 articulation added by analogy with vl.1 notes 1–6: stacc. added by analogy with vl.1 div. added note 2: n added as in B1–B2 unis. added note 1: f emended to a as in B1–B2 note 1: n added as in B1–B2 note 2: marc. omitted by analogy with fg., cor.1,2 and as in B1–B2 b.708: beginning of incomplete tie added unis. added parlando added as in D cresc. added by analogy with vc., cb. A: (Koret deler sig til høire og venstre) A: b.719 rest 1 to b.720 rest 1: rests changed to
in pencil (Horneman?) A: (Viziren efterfulgt af to Trompetblæsere kommer fra Baggrunden. Aladd. og Guln. træde frem) double stems added ff added by analogy with b.723 (fl., ob., fg., cor., tr., trb.b., tb., timp., str.) marc. added by analogy with fl., ob., fg., cor.3,4, tr., trb.b., tb. div. added A: (ternerne ile Gulnare imøde) p added by analogy with fg.1, vc. D: rall. note 1: p omitted as in B1–B2 note 2: p omitted as in B1–B2 unis. added A: note 1: ten. added in red crayon div. added single stem emended to double stems # added unis. added A: note 3: # added in blue crayon A: note 3: mf added in blue crayon dim. added as in D
780 782
S.
784 784 794 794–795
vl.2 fl.1 ob.1 cor.1 ob.2 A. B. vl.2
794 795–796
va. ob.1
795–801
vl.1
796 797
cor.3 tr.
797
trb.t. trb.b. tr. fg. tr.2 trb.t. cl.2 CORO
798 799 799 799 800–801 801
va.(1) va.(2) va. GUL. vl.1,2 va. va. A. vl.1,2 1.TERN. S. B. 2.TERN. VIZ. CORO str. A: note 1: mf changed to pp in pencil (Horneman?) b added cor.4 A: second crotchet: mosso added in blue crayon ob. added by analogy with cor.2 VIZ. A: note 1: b added in blue crayon vl.2 marc. added by analogy with vl.1, va., vc., cb.; note 3: b added f added by analogy with ob., cl., fg., cor.1,2 cor.3,4 tr. f added by analogy with cor., trb.t., trb.b., tb., timp., str. VIZ. A: between notes 5–6: added in blue crayon A: second crotchet: mosso added in blue crayon fg. note 5: # added by analogy with cl.
,
777 779
D: Kroningsceremoni note 5: e emended to d as in C, D and by analogy with vl.1 # note 1: a emended to g as in B1–B2 added by analogy with cl.1
# note 2: f emended to e as in B1–B2 n note 1: added as in D and by analogy with va. note 3: # added b.794 note 2 to b.795 note 2: single stems emended to double stems notes 1–2: e emended to x x as in B1–B2 b.795 note 2: note, tie and slur added as in B1–B2 and by analogy with fl.1 b.795 note 3 to b.801 note 6: single stems emended to double stems marc. added by analogy with 2 third to fourth crotchet: stacc. added by analogy with b.799 stacc. added by analogy with b.798 (trb.t.) and by analogy with bb.798–801 (trb.b.) stacc. added by analogy with b.800 notes added as in B1–B2 notes 1–2: stacc. added by analogy with trb.b. stacc. added by analogy with trb.b. b.801 note 1: end of incomplete slur added D2:
second half of bar cancelled in pencil in connection with jump div. added div. added marc. added by analogy with fl.2 unis. added unis. added b.807 note 1 to b.808 note 1: slur emended to b.807 notes 1–3: slur and b.807 note 4 to b.808 note 8: slur as in B1–B2 marc. added by analogy with cor.3,4 note 6: g emended to e as in B1–B2 # # note 1: g emended to b as in B1–B2; unis. added D: notes 1–2: g–g; A: changed due to skip div. added stacc. added by analogy with vl.1, va. notes 5–6: slur omitted div. added stacc. omitted by analogy with the other instr. notes 1–2: slur added by analogy with vl.2 stacc. added by analogy with trb.t., trb.b. unis. added second crotchet: U added by analogy with str.
801 802 803 803 804 807–808
vl.2 va. ob.2 va. vl.1,2 fl.1
808 810 810 810 811 811 811 812 815 816 817–818 819 821
cor.1,2 vl.1 vl.2 B. vl.1 vl.2 vc. cb. vl.2 trb.b. vl.1(2) tr. vl.1,2 va. ww. brass timp. CORO p added by analogy with vl.1,2, va., vc. cb. # va. note 4: d emended to c as in B1–B2; A: note 4: # added in pencil (Horneman?) vc.solo A: note 4: # added in pencil (Horneman?) vl.2 A: eighth quaver: top note of chord, b –g , cancelled in pencil (Horneman?) vc.(1) A: notes 2–5: slur added in pencil (Horneman?) vl.2 A: chord 2 note 1: d changed to e in pencil (Horneman?) vl.2 va. unis. added added by analogy with b.843 vc.(1) ALAD. A: notes 3, 6: ten. added in pencil (Horneman?) added by analogy with b.844 (vl.2, vc.solo) vl.1,2 va. added by analogy with vl.1,2, vc., cb. vl.2 A: chord 2 note 1: d changed to e in pencil (Horneman?) vc. cb. A: notes 1–2, 3–4: slurs added in blue crayon GUL. notes 1–2: slur omitted as in D va. unis. added cb. notes 1–2: slur added by analogy with vc. vl.1 note 2: beginning of slur emended to note 1 by analogy with b.831 vl.2 marc. added by analogy with b.831
822 824 825 826 826 829 830 831 832 832 840 841 841 842 842 842 843 843
DCM 030
729
843 844 845 847
vc. vl.1 vc. cb. ob.
847
1.TERN. 2.TERN. arpa fl. ob.
848 849 857 858 861 861 862 862 863 866
tb. vl.2 va. vl.1,2 va. fl.2
867–868 868
va. trb.b. tb. timp. trb.t. cb.
872–874
S.
solo added added by analogy with vl.2 added by analogy with b.833 beginning of slur emended from note 1 to note 2 by analogy with picc., fl. third to fourth crotchet: q emended to q tied to e ‰ as in C, D # sixth quaver: f emended to g as in B1–B2 beginning of slur emended from note 1 to note 2 by analogy with picc. and by analogy with b.847 (picc., fl.) A: note 2: n added in pencil (Horneman?) div. added div. added unis. added D: rall. notes 1–6, 7–10: two slurs emended to one by analogy with cl. div. added emended to notes and rests as in B1–B2
-∑
stacc. added by analogy with tr., trb.b., tb. stacc. added by analogy with tr., trb.b., tb. A:
changed to
in pencil
730
872 877 877–878 877
878 878 880 880 880 881 883 883 883 884 884 884 884 885 886
DCM 030
vl.1,2 va. vc.
div. added unis. added semiquavers emended to quavers by analogy with bb.874–877, 879–884 cb. semiquavers emended to quavers as in B1–B2; B1–B2: reworking and new passage in ink pasted in (bb.877– 878) ob. cl. marc. added by analogy with picc., fl. fg. stacc. added by analogy with ob., cl. picc. fl. ob. stacc. added by analogy with fg., cor., tr. cl. trb.t.2 vl.1,2 va. div. added vl.2(1) A: chord 1: two slashes in pencil added to stem (Horneman?) vl.2(2) A: notes 1–8: stroke added in pencil to stems (Horneman?) cor.3,4 notes 1, 4: stacc. added by analogy with cor.1,2 tr. trb.t.2 note 1: stacc. added by analogy with cor.1,2 trb.b. vl.1,2 unis. added fg. stacc. added cor.1,2 note 1: stacc. added by analogy with cor.3,4 cor.3,4 note 2: stacc. added by analogy with cor.1,2 tr. trb.t. stacc. added by analogy with cor. trb.b. tb. vc. cb. notes 2–4: stacc. added by analogy with vl.1,2, va. . timp. fourth crotchet: Œ emended to ≈ x (A) as in B1–B2
APPENDIX Horneman’s drawings from the piano vocal score, source D1 ACT ONE I.1 (b. 22)
DCM 030
731
ACT TWO II.1 (b.45)
732
DCM 030
II.2 (b. 467)
DCM 030
733
II.3 (b. 507)
II.4 (b. 615)
734
DCM 030
II.5 (b. 675)
II.6 (b. 690)
II.7 (b. 780)
DCM 030
735
II.8 (b. 915)
II.9 (b. 948)
II.10 (b. 998)
736
DCM 030
II.11 (b. 1089)
II.12 (b. 1106)
II.13 (b. 1121b)
II.14 (b. 1198)
DCM 030
737
ACT THREE III.01 (b. 35)
738
DCM 030
III.02 (b. 35)
III.03 (b. 291)
III.04 (b. 324)
DCM 030
739
III.05 (b. 423)
III.6 (b. +489)
740
DCM 030
III.7 (b. 494)
III.8 (b. 537)
III.09 (b. 545)
DCM 030
741
III.10 (b. 620)
III.11 (b. 688)
III.12 (b. 696)
742
DCM 030
III.13 (b. 731)
III.14 (b. 753)
III.15 (b. 853)
DCM 030
743
III.16 (b. 889)
III.17 (b. 1218)
III.18 (b. 1232)
744
DCM 030
III.19 (b. 1232)
III.20 (b. 1311)
DCM 030
745
III.21 (b. 1317)
III.22 (b. 1332)
III.23 (b. 1369)
746
DCM 030
III.24 (b. 1376)
III.25 (b. 1432)
III.26 (b. 1492)
DCM 030
747
ACT FOUR IV.1 (b. 9)
748
DCM 030
IV.2 (b. 579)
IV.3 (b. 593)
IV.4 (b. 718)
DCM 030
749
IV.5 (b. 728)
IV.6 (b. 763)
IV.7 (b. 772)
750
DCM 030
IV.8 (b. 776)
IV.9 (b.821)
IV.10 (b. 846)
DCM 030
751