Sieben Lieder nach dem Hohelied Salomos

Page 1

Matthias Ronnefeld Sieben Lieder nach dem Hohelied Salomos, Op. 5b

(1981/82)

Seven Songs after the Song of Solomon for mezzo-soprano and chamber ensemble Dur. 7’

SCORE


T/ (+45) 3313 5445 · E/ sales@edition-s.dk · W/ www.edition-s.dk

This work is published with kind support from the Augustinus Foundation and the Beckett Foundation

Die Veröffentlichung des Werkes wurde durch die freundliche Unterstützung des Augustinus-Fonds und des Beckett-Fonds ermöglicht

Cette œuvre est publiée avec l’aimable concours de la Fondation Augustinus et de la Fondation Beckett

Edition·S publications are supported by the Danish Arts Council Music Committee / Edition·S udgivelser er støttet af Kunstrådets Musikudvalg


Matthias Ronnefeld Sieben Lieder nach dem Hohelied Salomos, Op. 5b

(1981/82)

Seven Songs after the Song of Solomon for mezzo-soprano and chamber ensemble Dur. 7’

NOTES

ANMERKUNGEN

The Seven Songs after the Song of Solomon were composed in 1981. They won First Prize in the Competition of the Hitzacker Music Days in 1982, and were first performed there the same year. A version for voice and piano (op. 5a) was probably only a first draft and served as a piano reduction of the songs, which were conceived for chamber ensemble.

Die Sieben Lieder nach dem Hohelied Salomos entstanden 1981. Das Werk erhielt den 1.Preis beim Kompositionswettbewerb der Musiktage Hitzacker 1982 und wurde dort im selben Jahr uraufgeführt. Eine erste Fassung für Stimme und Klavier (op. 5a) diente vermutlich lediglich als erster Entwurf und Klavierauszug der von vorneherein für Kammerensemble konzipierten Lieder.

Sebastian Gottschick Sebastian Gottschick

Line-up:

Besetzung:

Mezzo-soprano Flute Clarinet in B flat Horn in F Celesta Cello Double bass (with 5th Bb string)

Mezzosopran Flöte Klarinette in B Horn in F Celesta Cello Kontrabaß (mit 5. Saite, auf B herabgestimmt)

The score is written in C (the celesta sounds an octave higher, the double bass an octave lower)

Die Partitur ist in C notiert (Celesta klingt Oktave höher, Kontrabaß Oktave tiefer)


NOTES Les Sept Lieder d’après le Cantique des Cantiques ont été composés en 1981. Ils ont obtenu le Premier Prix du concours de composition Hitzacker Music Days en 1982, où ils ont été créés la même année. La version pour voix et piano (op. 5a) n’a probablement été qu’un premier jet, qui a servi de réduction piano de ces lieder, conçus pour ensemble de chambre. Sebastian Gottschick

Formation: Mezzo-soprano Flûte Clarinette en sib Cor en fa Célesta Violoncelle Contrebasse (avec une 5ème corde accordée sur sib)

La partition est notée en do (le célesta sonne une octave au dessus, la contrebasse une octave en dessous)


SIEBEN LIEDER NACH DEM HOHELIED SALOMOS, OPUS 5b

SEVEN SONGS AFTER THE SONG OF SOLOMON, OPUS 5b

I

(Hoheslied 5,2) Ich schlafe, aber mein Herz wacht. Da ist die Stimme meines Freundes, der anklopfet: „Tue mir auf, liebe Freundin, meine Schwester, meine Taube, meine Fromme, denn mein Haupt ist voll Taues und meine Locken voll Nachttropfen.“

II

(2,5) Erquicket mich mit Blumen und labet mich mit Äpfeln, denn ich bin krank vor Liebe.

III

(1,7) Sage mir an, du, den meine Seele liebet, wo du weidest, wo du ruhest im Mittage, daß ich nicht hin und hergehn müsse beiden Herden deiner Geselle

I II III

(4,16) Stehe auf, Nordwind, und komm, Südwind, und wehe durch meinen Garten, daß seine Würzen triefen! Mein Freund komme in seinen Garten und esse seiner edlen Früchte.

(Song 4.16) Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.

IV

(7,7) Wie schön und wie lieblich bist du, du Liebe voller Wonne!

V

(3,2) Ich will aufstehn und in der Stadt umhergehen In den Gassen und Straßen und suchen, den meine Seele liebet. Ich suchte, aber ich fand ihn nicht.

IV (Song 7.6) How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! V (Song 3.2) I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

VI

(7,3) Dein Schoß ist wie ein runder Becher, dem nimmer Getränke mangelt. Dein Leib ist wie ein Weizenhaufen, umsteckt mit Rosen.

VI (Song 7.2) Thy navel is like a round goblet, Which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.

VII

(8,1) O daß du mir gleich einem Bruder wärest, der meiner Mutter Brüste gesogen! Fände ich dich draußen, so wollte ich dich küssen, und niemand dürfte mich höhnen!

VII (Song 8.1) O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.

(Song 5.2) I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, “Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.” (Song 2.5) Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love. (Song 1.7) Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?


SEPT LIEDER D’APRÈS LE CANTIQUE DES CANTIQUES, OPUS 5b I (Cantique 5,2) Je dormais mais je m’éveille : j’entends mon bien-aimé qui frappe ! “Ouvre-moi, ma sœur, ma compagne, ma colombe, ma parfaite ; car ma tête est pleine de rosée ; mes boucles, des gouttes de la nuit.” II

(2,5) Restaurez-moi avec des gâteaux de raisins ; soutenez-moi avec des pommes : car je suis malade d’amour.

III

(1,7) Explique-moi donc, toi que j’aime, où tu feras paître, où tu feras reposer à midi, pour que je n’aie pas l’air d’une coureuse près des troupeaux de tes camarades.

(4,16) Eveille-toi, Aquilon ! Viens, Autan ! Fais respirer mon jardin, Et que ses baumes ruissellent ! Que mon bien-aimé vienne à son jardin Et en mange les fruits de choix !

IV

(7,7) Que tu es belle, et que tu es gracieuse, Amour, fille délicieuse !

V

(3,2) Il faut que je me lève et que je fasse le tour de la ville ; dans les rues et les places, que je cherche celui que j’aime. Je le cherche mais ne le rencontre pas.

VI (7,3) Ton nombril est une coupe en demi-lune : que le mélange ne manque pas ! Ton abdomen est un monceau de blé bordé de lis. VII

(8,1) Que n’es-tu vraiment mon frère, Nourri aux seins de ma mère ! Je te rencontrerais dehors, je t’embrasserais : cependant les gens ne me mépriseraient pas.


Sieben Lieder nach dem Hohelied Salomos Matthias Ronnefeld, op. 5 b 1981

I q = 64

P 3Œ Œ & 4 nœ b˙

Voce

Ich

Clarinetto in Sib

& 43

Corno

senza sordino

& 43 Celesta

?3 4

Fl.

Cl.

Cor.

Cel.

Tempo

& 44

nœ ‰ J Œ ∏ + ‰ bœ Œ J ∏

Œ

o ‰ n œJ Œ π sul I

&

Œ

-

nes Freun

& 44 b œ F 4 & 4 bœ F + 4 & 4 œ > F & 44 > ? 44 b -œ

Œ

nœ #œ

-

des,

4 4œ

j ‰ bœ -

Œ

Da

Ó

Ó

Ó Ó

?

ord.

n˙ p

bœ P

˙ ..

Ó

Œ

bœ P

˙

π n œ j j ‰ 43 ‰ n œ nœ œ

≈ n œj. n œ an

œ bœ π Ó

#œ nœ J

3

-

klop - fet:

“Tu

43

Œ

n œ b œ-

43

Ó

Ó

43 Œ

Œ

43 Œ

Œ

43 Œ

pizz.

38 ≈ · œ auf,

44

44

lie - be

24 Œ

Freun -

2 œ. 4 J

‰ #œ J F ≈nœ p cresc.

24

n b# œœœ fn >>œ 38 ‰ b # n œœœ

24

24

38 b nn œœœ f >> n n# œœœ

44

3 24 n œ # œ

3 œ. 8 ∑

24 œ

>j bœ nœ

38

j 44 nœ

j 4 j 2 n œj n œ nœ 4b œ nœ bœ 4 F

e mir

3 3n œ ˙ j 4 nœ nœ J

bœ . p

-

4 4

∑ F > n -œ

24 Œ

nœ bœ

B

4 4

nœ .

24 Œ

38 ‰

arco Vc.

Cb.

? 44 b œ n œ n œ b˙ ?4 4 nœ . F

b˙ p j bœ

œ.

© 2003 by Edition SAMFUNDET, Copenhagen Engraving by RITORNEL

∑ > j bœ . ≈ nœ œ bœ J p

3

œ bœ nœ

3 4 œ

Matthias Ronnefeld: Sieben Lieder - 7

#œ > P #˙

Œ

-

nœ P

24 #œ .

n˙ p

F > Œ n œ n -œ >-

sul pont

Stim - me mei

2 j 4 œ

∑ Ó

n œ>

die

2 Œ 4

œ n˙

∑ F > b œ-

ist

?

˙ π ten.

Œ

b œP

Ó

ord.

˙.

Œ

nœ .

)

der

j nœ œ

.

Œ

3

b œn œ b œ

Ó

4‰ j Œ 4 nO nœ π n œo 4 &4 ‰ j Œ n b Oœ π

p sub. ‰ # œ n œ n œj 24 b œ b œ n œ 44 3

Herz wacht.

4 ‰ b œj Œ Ó 4 ∏ 44 ∑

3

a - ber mein

(

3

j œ nœ

bœ nœ bœ œ

dolce

con sordino

4Œ 4

44 ‰ n œ- ≈ Œ nœ π 44 ‰ b œ· ≈ Œ

3

fe,

? 43 senza sordino ∑

Contrabbasso

Voce

-

? 43

Violoncello

7

schla

3 & 4 Œ Œ nœ b˙ P 3 ∑ Œ & 4

Flauto

@

poco rit.

A

38 3 8 œ.

&

24 ≈ j gliss.n œ nœ . p cresc. 2 j 4 œ nœ .

?


12 Voce

&

œ

-

Fl.

Cl.

Cor.

F sub. # 4 œ. 4

-

din,

mei

44 ‰

& nœ #œ nœ & œ nœ nœ

44

bœ nœ J nœ P F

? ‰

4 4

&

44

?

4 4

Cel.

Vc.

Cb.

& ?

@ 17 Voce

&

œ

> bœ

?

Cl.

Cor.

˙

mein

Haupt

&

9 8

?

o

IV

&

nœ f

pizz.

?

mei

-

œ.

3

.

ist

voll

Tau - be,

œ

nœ .

44

nœ .

bœ .

nœ > π 4 Ó 4

98

Œ

98

44

arco

98 #œ . p 98

#œ.

#œ .

nœ .

gliss.

. œ nœ œ bœ p sub. ∑

44 n >œ π > arco n œ 44 π

me,

#œ . nœ . π

molto

24

2 4

24

2 4

2 4 2 4

3

œ n >œ ƒ

44 Ó

44 ‰ j Œ n b >œœ f > 4 ‰ n b œœ Œ 4 n œJ

n œcon sord. π 4 Œ b œ. . n œ . 4 nœ F > π

n >œ

bœ . P

Ó IV

nœ . o π

#œ. F pizz. #œ F

4 œ 4

bœ b œ- -

?

senza sord. arco

4 Œ 4

43 b œ

und

o

arco III

‰&#œ . π

3

bœ π

j œ. ≈Ó

3 4 nœ

43 Œ

43 5

Matthias Ronnefeld: Sieben Lieder - 8

Lo - cken

3

Œ

Œ

∑ 3

&

> # œp

Œ

nœ nœ

voll Nacht - trop-fen.”

nœ nœ #œ π

43 j ‰ Œ nœ pizz.

3

3 4

œ. ≈ J nœ bœ bœ bœ bœ π ben marcato œ. J ≈Ó

3

nœ nœ

mei - ne

43 Œ

j ≈Ó œ.

pizz.

-

π

Ó

Ó

#œ .

mei - ne From

#œ œ J 44

24

3

Tau - es

Œ

b >œ n œ b œ P pizz. > ‰ nœ bœ nœ ‰ Œ P3

j nœ bœ

4 nœ bœ . nœ . 4 > nœ

4 4 bœ > π 44

‰ Œ

ne

58

bœ . p 9 nœ . 8 p

F

Œ

ter,

2 bœ 4

3

b œ 98 n œ .

?

-

f F n œ 4 bœ nœ . 4

C

ƒ ord. œ. œ n œ œ n œ n œ b œ 5 b@frull. œ nœ #œ J @ 8 J ƒ f . . 3 n œ mettere sord. œ ‰ Œ & # œ n œj? # œ b œ. 58 ‰ Œ J . nœ F 3 sff > 58 bn œœ Œ bœ Ó ‰ Œ n >œ ç ß> n œ # œ 5 Œ Ó ∑ nœ 8 pizz. 3 nœ 3 via sord. j j bœ œ J nœ #œ 5 œ ‰ ∑ œ nœ œ œ bœ 8 > f 3 IV gliss. V b˙ 5 n˙ Ó 8 @@ n >œ n >œ . f sff sff

98

n n # ˙˙˙ ... >

# œ- n œ n -œ n œ .

f

?

ne Schwes

&

Cel.

Cb.

-

ƒn œ . 5 8

D

P ‰ n œj ˙

> ? b n n ˙˙˙ ...

Vc.

4 4 4 4

denn Fl.

nœ #œ J

nœ bœ nœ Œ π > n -œ Œ Œ ∑

Œ

Œ

5

43 n œ n œ ‰ Œ π


II

Voce

q = 86

p ‰ nœ J

& 24 Œ

6

Er - qui Fl.

2 & 4

Cl.

2 & 4

? 24 con sord. ∑

Cor.

& 24

bœ bœ -

-

-

-

-

-

- cket

#œ . p

Œ

‰.

nœ . p nœ .

Œ

‰.

Œ

‰.

p

nœ .

nœ .

mich

bœ · p ‡ bœ p bœ · p

mit

œ

œ bœ

Blu -

-

- men

und

∑ 6

‰.

œ œ

n pœ J

Œ

œ ‰. ·

nœ œ · p

via sord.

Œ

P > ≈ n #n œœœ ... J

Œ

A

F b >œ j J nœ

Cel.

?2 4

nœ bœ

bœ nœ

j nœ

∑ Œ

≈ nœ nœ nœ nœ F nœ #œ >

6 senza sord.

Vc.

?2 4

Cb.

? 2 senza sord.∑ 4

@

. & bœ la -

Fl.

Cl.

Cor.

bœ . -

- bet

j nœ

mich

mit

n >-œ b œ. b œ. . b œ b œ. . b œ n œ. n œ. ® ‰ & ≈ F ∑ & ?

n n ˙˙ π Œ

senza sord.

# >œ

Äp

-

Vc.

Œ

Cb.

nœ p nœ

?

denn

ich

?

B

π nœ

feln,

&

?

nœ p

≈ b œ n œ œj p F ≈ nœ . Œ J

nœ œ ≈. b œ œ P

‡ œ ‰.

j nœ

bin

nœ .

krank

œ

vor

3

‰ b œ n œj Lie - be.

n œ3

? Œ

nœ bœ& nœ bœ œ nœ bœ

#œ J p

arco

Œ

j nœ p

p

Cel.

3

6

Voce

arco

Œ

bœ p

nœ F

œ J

Œ

n œp

Œ ‰

bœ p Œ

&

Œ

#œ P

∑ pizz.

Œ

F

#œ nœ

Œ

3

Œ

F ‰ bœ ‡ ‰. nœ œ P F arco

5

Matthias Ronnefeld: Sieben Lieder - 9

p

œ ‰ Œ J + n œ-

Œ

Œ nœ Œ F n nb œ-œœ Œ nœ P arco b œ B n œ Œ p 3

bœ bœ

Œ π

œ π b œp

5

Œ nœ nœ

3

5

f

p pizz.

bœ F>

&

n œp

n œp

Œ


III q = 64

Voce

A

p molto intensivo 5 & 4 nœ nœ nœ b˙ Sa - ge

mir

3 4 n˙

an,

du,

den

mei

nœ -

4 4 n˙

ne

& 45

34

44

Cl.

& 45

34

44 Ó

con sord.

Cor.

? 5 Ó. 4

Œ

3 bœ nœ nœ 4

œ #˙

p molto intensivo

& 45

34

34

3 4

3 4

∑ P n -œ

Cel.

? 45 con sord.

Vc.

?5 4

Cb.

? 5 con sord. 4

Œ

Œ

Cor.

Œ

& nœ bœ

2 4 bœ nœ bœ

& Œ nœ - nœ p ? b˙ .

Cel.

Cb.

b œ-

? b˙ ?

2 4 œ 2 4

24 œ

Œ ∑

2 4 n œ-

24 n ˙

nœ nœ bœ

n œ-

Œ b œ-

2 4

œ

4 n˙ 4

du

b œ-

2 4

&

Vc.

wo

& nœ nœ bœ

?

4 4 44

44 n œ -

Œ

n˙ lie

-

4 nœ n˙ 4 p 4 ∑ 4

bet,

Œ

3 4 n˙ p

43 Ó

wo

du

43 n œ Œ P 43 n œ b˙

Œ

Œ

bœ p Œ

n˙ œ b˙

43 n œ b œ-

Œ

Œ

Œ

b œ-

3 4 nœ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

nœ p bœ

Œ

3 4

p

p sempre

B

3

wei - dest,

Cl.

le

Œ

non legato

7

Fl.

-

nœ nœ p ∑

@ Voce

See

Fl.

3 4

Œ

ru

4 4 ˙

bœ n˙

hest

Mit - ta

im

nœ -

Ó

4 Œ 4

ge,

Œ bœ F

Œ

bœ nœ # œ P F bœ n˙ bœ P

bœ n˙ p 44 # ˙ n˙

3

daß ich nicht hin

und her

bœ nœ .

j nœ œ

Œ

Ó

œ nœ œ #œ .

j bœ œ

nœ P nœ .

Œ

P

4 4

œ nœ bœ nœ F œ n˙ bœ

˙ Œ

Matthias Ronnefeld: Sieben Lieder - 10

bœ nœ æ æ P

#˙ .

bœ Œ nœ F

pizz.

nœ bœ J

bœ p

nœ nœ P 4 œ bœ nœ nœ 4 P

nœ nœ nœ bœ

4 4

44 # ˙ nœ

-

nœ nœ

nœ Œ


13 Voce

3

3

& bœ n˙

gehn Fl.

& Œ

Cl.

& œ

Cor.

müs - se

n˙ P Œ

? b œJ b œ

bei

b Ϲ

n œ-

den

n œπ bœ p

j nœ œ

# œ-

? ˙

Ó nœ

@

Œ

n œ- .

n n œœ p

# # œœ Œ

Œ

Ó

bœ .

nœ œ J nœ P ‰ b œ- .

> bœ . P

b -œ .

& 144

Fl.

14 & 4

4 4

Cl.

& 144

Cor.

#˙ -

Œ j #œ

ner

via sord. ? 14 ∑ 4 n œ- Œ Ó

Ge

nœ p

j ‰ ‰ nœ p œ

Ó

Nord - wind,

-

j j n œ œ b œ-

len.

14 4

‰ Ó

‰ 144 # œπ

˙

n œn œ-

144

n œ-

14 4

144

nœ bœ . @@ p ‰ bœ n œ-

b œ- .

sel

bœ .

œ nœ J

Ste - he auf,

-

14 4

Œ

#œ .

j œ nœ

b˙ .

#œ J

nœ .

π 3 3 44 n œ b œ n œ œ b œ . n œ œ n œ n œ > >

17 L’istesso Tempo Voce

dei

j nœ œ nœ P

nw

arco

? Œ

den

nœ œ

p Cb.

Cel.

Œ

nœ œ

b œ- .

? Ó

œ.

Her

Œ

&

Vc.

nœ . #œ œ #œ

Œ

nœ bœ

C

3

œ n œ@@ @@ #œ æJ n œ-

n œ-

poco a poco

n œ@@. π n œ-

14 4

n œ-

5 3 > . œ b œ n œ 43 œ # œ n œ n œ n œ

undkomm,

Süd - wind,

und we - he durch

3 4

44

43

4 4

3 4

14 & 4

4 4

3 4

? 144

44

43

44

43

Cel.

al ponticello

Vc.

? 144 @@ w

Cb.

? 14 4 nœ

via sord.

Ó

*)

nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ P sempre

4 4

œ

œ

*) Accentuate by light pressure on the bow. No change of bowing on each crotchet. Durch leichten Druck des Bogens akzentuieren. Kein Bogenwechsel pro Viertel. Accentuer par une légère pression de l’archet. Pas de changement de coup d’archet sur chaque noire.

Matthias Ronnefeld: Sieben Lieder - 11

œ

14 4

œ

3 4

œ

œ

œ


> > œ n œ # >œ œ # >œ œ n œ . &

20 Voce

mei -

Fl.

Cl.

Cor.

-

D

F dolce 7 n œ n œ b œ 4 bœ bœ 4 nœ nœ

- nen

Gar

-

-

-

-

7 8 nœ

-

-

44

4 4

n√ œ. 78 J sff 7 8

?

4 4

&

4 4

?

44

4 4

&

&

q = 72

accel.

P ‰ bœ nœ bœ

3

-

-

3 nœ 4 n œ # œ œ n œj# œ

3

ten,

daß sei - ne

≈Œ

‰ ≈

√ 6 nœ œ œ sff

Wür - zen

≈ 34 Œ

3

trie

-

√ n3œ ‰ nœ Œ ç

5 4

j œ nœ fen!

45

3 4

5 4

7 8

3 4

5 4

7 8

3 4

5 4

78

34

45

3 4

5 4

34

45

Cel.

Vc.

?

Cb.

? œ

œ

œ

œ

œ

œ

œ

Œ

‰ Œ ∑

*) Knock hard on belly with knuckle. Mit Fingerknöchel hart am Resonanzkörper klopfen. Frapper fort sur la caisse de résonance avec la jointure des doigts.

@

f U n œ & 54 ‰ J

24 Voce

44

*) 7 ¿J ‰ 8 sff via sord. 78

rit.

π sub.

Tempo

n œ.

Mein Freund

P b œ. ‰ n œj n œ b œ

6

3

n œ. n œ . b œ.

kom - me in

b œ.

n œ.

sei - nen

Gar - ten

und

3

œ n œ . n œ b œ. .

nœ nœ

es - se sei - ner

e

-

dlen

44

Frü-chte.

Fl.

5 & 4

4 4

Cl.

5 & 4

4 4

c.p.

Cor.

? 54 UŒ

Œ

5 UŒ & 4 Cel.

Vc.

? 5 UŒ 4

Ó 5

c.p.

Œ

3

nœ ƒ n œ· ƒ

Œ

senza sord.

5

nœ bœ bœ ‰.

? 5 c.p. 4

bœ nœ

n œ bœ bœ b œ

w

bœœ n œ œœ nœ

Œ

œœœœ

Œ

F

dim.

bœ n n œœ ƒ b b bn œœœœ

bœ n n œœ ƒ Œ b b bn œœœœ Œ

œ Œ Œ

44

Ó ˙

4 bœ 4 n n œœ ƒ 4 b n œœ 4 b b œœ 4 4

π bœ n n œœ ƒ Œ b b bn œœœœ Œ

Œ Œ

c.p.

Cb.

? 54 UŒ

Œ

Ó

senza sord.

3

nœ ƒ

w dim.

Matthias Ronnefeld: Sieben Lieder - 12

F

œ

44

Ó ˙

π

attacca


IV q = 72

& 44

Voce

Ó

Œ

p j b œ- ‰ Wie

Œ

j b œ. ‰ Ó p j n œ. ‰ Œ p

5 4

5 &4 Œ

lieb -

lich

& 44

?4 4

senza sord.

Cor.

& 44

45

44

? 44

45 Ó

Ó

n œ. ‰ 4 J 4 P

A

& 44 n œ

>œ . # Œ

j bœ ‰

Ó

Œ

? 4 nœ Ó 4 > bœ p . senza sord. ?4 ∑ 4

du,

.

nœ p

‰ 78

Cl.

Cor.

?4 Ó 4

b˙ π

7 ˙ .. 8

4 & 4

7 8

nœ . n # b œœœ ... > P n˙

‰ 78 Œ .

n˙ π

78 ˙ ..

98 Œ

78 ˙ ..

Cel.

? 44 Ó 4 n œ- ‰ Œ & 4 J p

π

‰ j‰ Ó n œ. P 98 Œ j ‰ Ó ‰ nœ P. 9 Œ n œ. ‰ Ó via sord. ‰ 8 J P 9 ∑ 8

78 ˙ ..

Œ

j ‰ n # n œœœ 98 œœœ bœ œ > P

Œ ? ‰ b œj 78 œj Œ b œ Œ nœ œ nœ π π

Œ

Ó

j n œ. ‰ Œ p

p 44 n œj ‰ b œj ‰ j ‰ n -œ ‰ J - n œvol - ler

44 Œ

&

Won - ne.

j b œ. ‰ Ó p

4 4

Ó

4 4

Matthias Ronnefeld: Sieben Lieder - 13

4 4

B

n œ j ‰ ‰ 44 Ó > bœ p . . pizz. 9 Œ b œJ ‰ n œ b œ ‰ 4 Ó 8 &4 P p

4 4

4 4

Ó

44

98 Ó

?

Ó

j b œ. ‰ Œ p Ó

4 Ó 4

44

j b œ. ‰ Œ p

# œ. 5 J ‰ Ó 4 p 5 4

Lie - be

& 44 Ó

#˙ π

con sord.

4 4

45 Ó .

P > 98 # œ n œj ‰ Ó

du

& 44 Ó

?4 Ó 4

bœ p b œ. mettere sord. J ‰ Œ

Ó

‰ n œj j ‰ Ó > bœ f . ∑

Fl.

Cb.

bist

wie

Cl.

Cb.

Vc.

und

Vc.

Voce

schön

4 & 4

senza sord.

5

b -œ ‰ 44 J

Fl.

Cel.

@

b -œ ‰ n œ- ‰ 45 n œ- ‰ n -œ ‰ Ó J J J J

j n œ- ‰ Œ

n œ. ‰ Œ J P >Œ n n Oœ ‰ Œ J P arco . Œ n œJ ‰ ? Œ p

Ó b œ. J ‰ Œ π senza sord.

Œ

j n œ- ‰ p

∑ ∑ pizz.

j bœ ‰ Ó P

pizz.

j bœ ‰ Ó P

attacca


V

Voce

q = 72

& 38

ƒ sempre bœ .

24

nœ J

Ich Fl.

3 & 8

will

2 4

58

b œ. . . nœ 2 ≈ n œ. n œ 4

auf - stehn

5 8

5 8

Œ

5 8

nœ J

und

in

78

der

> # œ nœ J

nœ Stadt

7 Œ 8

7 Œ 8

um - her

-

Œ

ge - hen

Œ

#œ 3 J 4 ƒ nœ 3 4 > n +œ 3 4

3

5

Cl.

3 & 8‰

fÆ ƒ n œ # œÆ Æ 2 ≈ bœ 4

senza sord.

Cor.

Cel.

Vc.

?3‰ 8

@ 5

Voce

5 8

2 4

5 8

7 8

24

58 Œ

3 & 8

ƒ ∑

2 4

?3 8

∑ ∑

? 38

senza sord.

n œÆ # œÆ Æ ≈ bœ

arco senza sord.

Cb.

7 8 nœ > ƒ 7 8

?3‰ 8

2 4

ƒ A 3

3 bœ nœ bœ & 4 ‰ nœ bœ

bœ sfffz

j n >œ Ï

bœ . sfffz

5 8

3

#œ J

4 ‰ 4

arco

78

bœ Ï 3

j œ b >œ

n >œ

œ

ƒ nœ nœ J

œ

j n œ œ # œ. > ƒ . > bœ œ nœ J

3

3

@ n >œ@ 3

7 8 nœ >

j œ

3

Œ

43

3 4

3 4

@ b œ@ >

3

n œ. & b œ 43 j b >œ œ > Ï

n >œ

o

3

3

‰ & n œ 43 n œ. > Ï

bœ >

f

3

bœ .

den

mei

3 bœ 4 œ nœ

3 8

nœ nœ

œ bœ

3

in

Fl.

Cl.

Cor.

Cel.

Vc.

Cb.

#œ & 34

den Gas - sen und Stra

nœ œ

> 3 œ & 4 #œ

> bœ œ

œ n >œ+

> n +œ œ

?3 4

bœ > > n œ+

œ

œ œ

-

ßen

nœ f nœ f nord. œ

und

44 œ 44 b œ œ

3

j nœ ˙ 3

3

- ne √ b frull. œ

æ ƒ j ‰ œ œ

j nœ ˙ bœ ˙ J

œ J

See

œ n >œ 34 æ f 34 ‰ n >œJ f

& 34

44

3 4 nœ > f 43

? 34

44

43

& 34 b œ n œ > 3 œ b >œ & 4

f

#œ œ > > nœ œ

nœ > > nœ

œ

4 4

su - chen,

44 œ

bœ f b œÆ Æ œ ≈ ? n œ 44 · bœ ƒ ƒ

3

3

‰ Œ

? nœ

f

œ

gliss. 3

œ

3 &4 ‰

f

Matthias Ronnefeld: Sieben Lieder - 14

œ nœ

3 4 n˙ > f

-

le

lie - bet.

œ b >œ nœ ≈ Œ œ b >œ

38

œ nœ

38

F >+ ‰ & nœ J ß ∑

œ J

? nœ

ß

f

3 8 38 38

∑ > nœ

?

3

nœ Œ

j 3 nœ 8 F 3 8


Voce

B

p bœ J

8

3 & 8 Œ

5 nœ 8

Ich Fl.

Cl.

Cor.

& 38 n œ F & 38 bœ ? 38 Œ

3

j #œ < P

j #œ <

j nœ < P ¯ nœ J p

3

j n œ< n œ¯ J

-

58 n œ . p 58 j # œ-

te,

a

-

j bœ #œ

ber

ich

fand

Œ

j nœ

ihn

nicht.

3

24 œ

#œ π Œ

24

24 œ

Œ

58 n œ J P 5 8

nœ J π

Œ ∑

3

3

3

Œ

Œ

2 4

2 4

24

24

3

Cel.

?3 Œ 8

Cb.

≈ 3

3

3 & 8

Vc.

such 3

3

2 4 #œ

? 38 œ

‰ 3

j #œ

? 38

# œ‡ n n œœ fl F

j œ

5 8 bœ

nœ p

58 ≈

3

3

58 ‰ pizz.

‡ n >œ P

@

Œ j bœ π 3 arco ‰ bœ ∏

Œ

VI Voce

e = 120

& 28

Œ

π ‡ nœ

5

169 n œ

Dein

Schoß

Fl.

2 & 8

9 16

Cl.

& 28

169 ‰ .

& 28

senza sord.

Cor.

169 ‰

2 & 8

9 16

? 28

Cel.

b œ.

senza sord. 6

Vc.

Cb.

? 2 ‰. 8 ?2 8

. ‰ n œ‡ b œ. # œ. n œ . F

senza sord.

6

5

ist

wie

ein

π

)

œ

run

-

der

Be - cher,

‡ nœ dem

∑ 6

6

nœ #œ ∏ 6 ‡ ‰. n œ. ∏

169 Œ Ÿ~~~~~~~~~~~~6 .n œ # >œ n œ œ 9 J ≈ 16 (

5

bœ nœ bœ

nœ nœ

Ñ n œ n œ n œ‡ ® + n œ. ‡ F

Œ ∑

Ÿ~~~~ n œ· n œ P

Œ ‰.

9 16

Matthias Ronnefeld: Sieben Lieder - 15

(

Œ

≈ ∑

)


4 Voce

A

5

n œ b œ œ n œ b œ n œ ≈ b œ‡ bœ bœ

&

nim - mer Ge - trän

-

ke man-gelt.

9 ‡ 32 b œ .

Leib

ist

wie

ein

Dein

F 5 n -œ # œ16

Wei - zen - hau - fen,

Fl.

&

Cl.

&

9 32 ≈ n œÑ‡ ‰ . π 9 ∑ 32

Cor.

&

9 32

165

&

9 32

5 16

7 ~~~~~~~~~~~~~~~ ? œ 9 œ n œ # œ # œ n œ b œ n œ 32 · nœ

5 16

Cel.

π

n œ- # œ- # œ‡ -

5 n œ‡ 16 b œ n œ b œ ∏ 165

6

bœ .

um - steckt

Cb.

?

9 32

?

@

&

≈ n œ·. ≈ ≈ p 3

9 ≈. 32

nœ nœbœ ∏

Ro - sen.

≈.

‰ ∑

nœ nœ#œ nœ#œ nœ nœbœ

≈ ≈

π

nœ π

165

mit

165 Œ

#œ nœ

6 Vc.

nœ .

# œ bœ nœ

VII q = 60

Voce

π 4 & 4 n˙

3

O Fl.

Cl.

Cor.

Cel.

Vc.

Cb.

& 44 n œ‡ ‰ . ' ç & 44 n œ‡ ‰ . ' ç senza sord. 4 ‡ ‰. & 4 nœ ' ç 4 & 4 ? 4 n œ·Æ ‰ . 4 ç senza sord. n œÆ B 44 · ‰ . ç senza sord. n œÆ 4 & 4 · ‰. ç

3

3

j nœ nœ nœ

nœ nœ nœ nœ nœ nœ

daß du mir gleich ei - nem

Bru - der wä - rest,

78 #œ .

j nœ nœ nœ der mei - ner

3

#œ.

Mut - ter

nœ œ J J nœ

j 24 #œ

Brü

ge

-

ste

-

Œ

Ó

78 Ó .

Œ

Ó

78 Œ .

7 8

2 4

7 8

2 4

7 8

2 4

mettere sord.

Œ

Ó ∑

Œ

Ó

Œ

Ó

?

78 n . # œO . p

Œ

Ó

?

78 # ˙ .. π

Matthias Ronnefeld: Sieben Lieder - 16

j 2 #œ 4 π ‰ 24

nœ . π

Œ

24 24


A

4 Voce

2 & 4 nœ . so

Fl.

Cl.

Cor.

Cel.

nœ . -

gen!

p bœ . Fän

2 & 4 #˙

œ

3

#œ -

œ

de

ich

dich

œ

Œ

drau - ßen

so

c.p.

nœ π

U œ

bœ π

nœ woll

-

te

ich

nœ J

œ.

nœ p

nœ J

œ.

dich

nœ œ J F bœ œ J F

7 8 7 8

U

& 24 Œ

2 & 4

9 8

7 8

? 24

98

78

j #œ π

œ

98

7 8

nœ J

j œ bœ

3

c.p.

con sord.

3

bœ p

c.p.

9 œ 8

cresc.

3

U œ

9 8 œ 3

2 & 4

9 8 nœ >

p j nœ

U ‰

œ

œ

œ

78

j œ

˙

c.p.

Vc.

Cb.

?2 4

?2 4 #˙

j œ

@

f > 7 nœ . & 8

7 Voce

nœ .

Œ

Cl.

Cor.

œ J

7 b˙ & 8

œ J

b b œœ > F

Cel.

? 78 Œ Vc.

Cb.

?7 8 n ˙ .. F ?7 8 n ˙ .. F

3 4

Œ

nœ ∏ Œ n œP

j n œp

nœ -

mand

43

Œ

Œ

& 78 Œ .

nie

43

44 4 4 44

œ

43 œœ

n˙ b˙ > F

dim.

3 4 ˙.

-

U Œ

P

3

p p

œ J

œ #œ .

œ bœ

mich

gliss.

.∑

9''

p œ bœ .

höh - nen!

. . .

#w ∏

w

w

w

morendo

w

w

morendo

3

> n n œœ œœ J F

b˙ n n ˙˙ > F ‰ b b bn œœœœ ... . P

44 Ó

7 8

nœ . p œ

‰ nœ p

- fte

44 œ œ

P

Œ

c.p.

4 œ 4 nœ

dür -

b˙ . π

3 4 ˙.

dim.

P j nœ

43

Œ

j n# œO p

9 Œ 8

Œ

3 4 nœ

und

˙ 7 & 8

& 78 Œ .

B

F bœ

küs - sen, Fl.

9 ‰ 8

U Oœ

4 4 œ 4 4 w

Matthias Ronnefeld: Sieben Lieder - 17

œ nOœ .. π π

˙O

bw n nw w> F w w ww

morendo

. .

wO w

.

morendo

morendo

7 8


p. 28 from Seven Songs after the Song of Solomon · S. 28 aus Sieben Lieder nach dem Hohelied Salomos · p. 28 de Sept Lieder d’après le Cantique des Cantiques


p. 29 from Seven Songs after the Song of Solomon · S. 29 aus Sieben Lieder nach dem Hohelied Salomos · p. 29 de Sept Lieder d’après le Cantique des Cantiques


p. 30 from Seven Songs after the Song of Solomon · S. 30 aus Sieben Lieder nach dem Hohelied Salomos · p. 30 de Sept Lieder d’après le Cantique des Cantiques


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.