Extrait Agapanthe - Éditions Ulmer

Page 1

l es ja rd i ns a ga pan the Photographies / Photography by Joëlle et Gilles Le Scanff-Mayer

Hydrangéa ‘Lilacina’ et agapanthes entre les cônes d’ifs et de buis dans l’entrée du jardin. Hydrangea macrophylla ‘Mariesii Lilacina’ and agapanthus between yew and box cones at the entrance to the garden.


v  l e pr emi er j a r d in Commencé autour de la maison, ce jardin s’est progressivement agrandi aux parcelles voisines. Le terrain complètement plat à l’origine est aujourd’hui partiellement vallonné afin de multiplier les intérêts et les recoins intimes. Le labyrinthe de petits sentiers, de placettes et de terrasses dévoile des ambiances différentes mais toujours conçues dans le même esprit. Ne soyez pas étonnés si vous ne retrouvez pas, lors de votre visite, de scènes identiques aux photos : les espaces évoluent et changent de temps en temps pour rester intéressants. T he fi rs t gard e n

Starting close to the house, this garden was steadily enlarged with neighbouring bits of land. Completely flat at first, the ground is now partly excavated to give interest and increase the number of small, private recesses. The maze of narrow paths, small squares and terraces reveals areas with different moods but always created in the same spirit. Don’t be surprised if, when you visit, you cannot find scenes matching these photographs: the spaces evolve and change from time to time to stay interesting. double-page précédente

Une glycine japonaise (Wisteria floribunda) conduite « en arbre » et une paire de buis boule accueillent les visiteurs au jardin. previous double-page spread

A Japanese wisteria (Wisteria floribunda) trained into a tree and a pair of box globes welcome visitors to the garden.

10

v  L e p r e m i e r j a r d i n

ci-contre

Emblèmes du Jardin, les agapanthes fleurissent tout l’été dans la structure de cônes d’ifs de l’entrée. opposite

Agapanthus, the symbols of this garden, flower all summer amongst the structural yew cones by the entrance.


La descente au jardin des lavandes s’effectue par un escalier d’apparence ancienne aux marches contraires interrompues par un palier circulaire. The way down into the lavender garden is by an old staircase with concave and convex steps, interrupted by a circular landing.

ci-contre

L’allée au centre des lavandes est axée sur la fontaine et la perspective est amplifiée par la succession des ifs de tailles différentes. opposite

The path through the centre of the lavender bushes is aligned on the fountain; the perspective is exaggerated by yews cut to different heights.

28

v  L e p r e m i e r j a r d i n

29


36

v  L e p r e m i e r j a r d i n

37


v  l e de u x i ème j a r d in Acquise en 2006, la maison située de l’autre côté de la rue n’avait pas vraiment de jardin. Liberté totale de composer un nouvel espace plus ouvert, plus ensoleillé, afin d’y cultiver d’autres plantes, de rechercher de nouveaux effets. J’ai eu la chance de trouver au fond de pépinières des sujets exceptionnels tant par leur taille, leur rareté que par leur originalité. Plusieurs conifères âgés de 25 à 30 ans ou plus m’ont donc permis de créer rapidement une structure d’aspect mature, rapidement étoffée par des végétaux à croissance rapide. T he s e c o n d gard e n

Acquired in 2006, the house on the other side of the road didn’t really have any garden. It gave me the freedom to design a new space, sunnier and more open, as well as to grow different plants and try out new effects. I was lucky enough to find, hidden in the depths of certain nurseries, some specimens that were as remarkable for their size as for their rarity and originality. Several conifers of 20–30 years old or more allowed me quickly to create an apparently mature structure, rapidly fleshed out by fast-growing plants.

50

v  l e d e u x i è m e j a r d i n


Lant erio berchillias auta cuptatessum labore perchic tatur ? Quiatusciat

Un érable japonais pourpre (Acer palmatum ‘Garnet’) marque l’angle de part et d’autre de l’allée, mais la symétrie s’arrête là. À gauche, il s’appuie contre un cèdre de l’Himalaya (Cedrus deodara).

À droite, l’érable japonais cohabite plutôt avec des vivaces traditionnelles, les pivoines roses (‘Edulis Superba’), érémurus, iris et delphiniums. On ne voit jamais ces deux types de plantes ensemble, mais pourquoi pas ?

A purple Japanese maple (Acer palmatum var. dissectum ‘Garnet’) marks the corner of each part of the allée, but the symmetry ends there. To the left, it is backed by a Himalayan cedar (Cedrus deodara).

To the right, the Japanese maple accompanies more traditional herbaceous plants, pink peonies (Paeonia lactiflora ‘Edulis Superba’), eremurus, irises and delphiniums. You never see these two kinds of plants together, but why not?

double-page suivante

Les premières lueurs du jour soulignent les rondeurs des hébés et des lauriers taillés et illuminent la touffe de graminées (Miscanthus sinensis ‘Morning Light’). Double-page spread overleaf

The first light of dawn underlines the rounded hebes and clipped laurels and lights up a clump of grasses (Miscanthus sinensis ‘Morning Light’).

64

v  l e d e u x i è m e j a r d i n

65


66

v  l e d e u x i è m e j a r d i n

67


Glissées entre toutes les vivaces, ces tulipes apportent un pointillisme insolite et réveillent la structure de conifères (au fond, un Cryptomeria japonica ‘Globosa Nana’).

Lors des petits matins brumeux, les conifères et les topiaires émergent petit à petit comme s’ils se réveillaient progressivement.

Slipped in among the perennials, these tulips bring an unusual pointillism and show off the structure of the conifers (in the background, Cryptomeria japonica ‘Globosa Nana’).

On misty mornings the conifers and the topiary emerge little by little as if they are gradually awakening.

double-page suivante

Le mélange des formes, des races et des couleurs de tulipes donne un résultat vraiment inattendu et plutôt décontracté. C’est peut-être le contrepoint idéal aux topiaires et aux formes rigides, qui trop souvent composent des décors un peu guindés. Double-page spread overleaf

The mix of shapes, breeds and colours of the tulips yields a most unexpected and rather relaxed result. It is perhaps the ideal counterpoint to the topiary and other rigid shapes, which can all too often make for a rather stilted composition.

90

v  l e d e u x i è m e j a r d i n

91


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.