INTERCÂMBIO ACADÊMICO ACADEMIC EXCHANGE
VIVÊNCIAS DO CURSO DE
ENFERMAGEM CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO
EXPERIENCES OF THE
NURSING COURSE FROM CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO
Org. Dirce Stein Backes Gabriela Marzari
ORGANIZADORAS / BOOK ORGANIZERS Dirce Stein Backes Gabriela Quatrin Marzari COORDENAÇÃO EDITORIAL / EDITORIAL COORDINATION Salette Mafalda Marchi CAPA E PROJETO GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN Vagner Palma Ferreira SUPERVISÃO GRÁFICA / GRAPHIC MONITORING Lucas Rodrigues dos Santos REVISÃO GRAMATICAL E LINGUÍSTICA / GRAMMATICAL AND LINGUISTIC REVIEW Janette Mariano Godois TRADUÇÃO / TRANSLATION Gabriela Quatrin Marzari REVISÃO DA TRADUÇÃO/TRANSLATION PROOFREADING Manuela Bisognin Custódio Leonardo Rigo Guerra SECRETARIA / SECRETARY Cinara de Cássia Paze Valente Universidade Franciscana Rua dos Andradas, 1614 - Centro - Santa Maria - RS CEP: 97010-032 I61
Intercâmbio acadêmico: vivências do curso de enfermagem Centro Universitário Franciscano = Academic exchange: experiences of the nursing course from Centro Universitário Franciscano / Org. Dirce Stein Backes, Gabriela Marzari ; tradução Gabriela Quatrin Marzari – Santa Maria, 2017. 216 p. ; 15x21cm ISBN: 978-85-7909-082-0 online 1. Educação 2. Enfermagem I. Backes, Dirce Stein II. Marzari, Gabriela Quatrin CDU 37 Ficha elaborada por Eunice de Olivera, CRB 10-1491
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Sumário / Summary 7
APRESENTAÇÃO / FOREWORD
LEGADO DO CURSO DE ENFERMAGEM DO CENTRO 14
UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: 60 ANOS DE FORMAÇÃO / NURSING LEGACY FROM THE CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: 60 YEARS OF EDUCATION
A INTERNACIONALIZAÇÃO NO CENTRO UNIVERSITÁRIO 23
FRANCISCANO: RETROSPECTIVA E EXPECTATIVAS / INTERNATIONALIZATION OF THE CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: RETROSPECTIVE AND EXPECTATIONS
INTERNACIONALIZAÇÃO DA EDUCAÇÃO SUPERIOR E A COOPERAÇÃO INTERNACIONAL: CONTRIBUIÇÕES 54
DA ENFERMAGEM / INTERNATIONALIZATION OF HIGHER EDUCATION AND INTER-AMERICAN COOPERATION: NURSING CONTRIBUTIONS
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
MOBILIDADE ACADÊMICA NA GRADUAÇÃO EM ENFERMAGEM: AMPLIAÇÃO DE HORIZONTES 82
PROFISSIONAIS E DE POSSIBILIDADES DE VIDA / ACADEMIC MOBILITY IN NURSING GRADUATION: BROADENING PROFESSIONAL HORIZONS AND LIFE POSSIBILITIES
MOBILIDADE ACADÊMICA INTERNACIONAL 100
EM ENFERMAGEM: RELATO DE EXPERIÊNCIA / INTERNATIONAL ACADEMIC MOBILITY IN NURSING: EXPERIENCE REPORTING
VIVÊNCIA ACADÊMICA EM OUTRO PAÍS: REFLEXÕES SOBRE A REALIDADE UNIVERSITÁRIA DE BRASIL E 115
ESTADOS UNIDOS / ACADEMIC EXPERIENCE IN ANOTHER COUNTRY: REFLECTIONS ON THE UNIVERSITY REALITY OF BRAZIL AND THE UNITED STATES
MOBILIDADE ACADÊMICA INTERNACIONAL DE 127
ESTUDANTES DE ENFERMAGEM: RELATO DE EXPERIÊNCIA / INTERNATIONAL ACADEMIC MOBILITY OF NURSING STUDENTS: EXPERIENCE REPORTING
VIAGEM DE ESTUDOS À ALEMANHA: PERCEPÇÕES E 144
VIVÊNCIAS DE ACADÊMICOS DE ENFERMAGEM / STUDY TRIP TO GERMANY: PERCEPTIONS AND EXPERIENCES OF NURSING STUDENTS
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
158
UMA VIAGEM INESQUECÍVEL / AN UNFORGETTABLE JOURNEY
UMA VIAGEM ACADÊMICA INESQUECÍVEL: UM OLHAR 170
PARA O MUNDO / AN UNFORGETTABLE ACADEMIC JOURNEY: A LOOK TO THE WORLD
ALEMANHA: UMA EXPERIÊNCIA INCRÍVEL DE 181
INTERCÂMBIO / GERMANY: AN AMAZING EXCHANGE PROGRAM EXPERIENCE
214
AUTORES / AUTHORS
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Apresentação / Foreword LOMBA, Maria de Lurdes Lopes de Freitas1
O intercâmbio acadêmico é
The academic exchange pro-
um fenômeno relativamente re-
gram is a relatively new phenom-
cente, fruto de uma globalização
enon, which results of an increas-
cada vez mais abrangente, de uma
ingly embracing globalization, a
crescente facilidade de desloca-
growing easiness of movements,
ções, da evolução do conheci-
and an evolution in knowledge,
mento, que está a ditar mudanças
which are dictating the fast and
rápidas e profundas nas socieda-
deep changes in the current soci-
des e economias atuais, e de um
eties and economies, as well as a
desenvolvimento tecnológico que
technological development.
aproxima países e culturas.
Nowadays, the concept of
Na atualidade, o conceito de
“human capital” assumes a cru-
“capital humano” reveste-se de
cial importance for the success.
uma importância crucial para o
Having the capacity of innovation,
sucesso. Ter capacidade de ino-
entrepreneurship, technical, sci-
vação, empreendedorismo, co-
entific, computer and linguistic
nhecimentos técnicos, científicos,
knowledge, as well as the predis-
informáticos e linguísticos e pre-
position for academic mobility, are
disposição para a mobilidade são
requirements increasingly sought
1 Professora do curso de Enfermagem da Escola Superior de Enfermagem de Coimbra, Portugal. E-mail: mlomba@esenfc.pt 1 Nursing Professor at the Nursing Higher School of Coimbra, Portugal. E-mail: mlomba@esenfc.pt
7
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
requisitos cada vez mais procura-
after by employers. In this way,
dos pelas entidades empregado-
Universities and Higher Education
ras. Dessa forma, as universida-
Institutions have been making an
des e Instituições de Ensino Su-
effort to get adapted to the current
perior têm feito um esforço com o
market requirements, and being
intuito de se adaptarem às atuais
able to demonstrate the impor-
exigências do mercado e de de-
tance of knowledge and innova-
monstrar às gerações mais jovens
tion to the younger generations.
a importância do conhecimento e
Therefore, this is the context in
da inovação. Assim, é nesse con-
which partnerships between uni-
texto que parcerias entre univer-
versities and international diver-
sidades e protocolos internacio-
sified protocols begin to get more
nais diversificados começam a
significance, with the intention
ganhar cada vez maior expressão,
of giving a wide range of compe-
com o intuito de fornecer um le-
tences to their students, providing
que variado de competências aos
more gains to them by preparing
seus estudantes, proporcionando
them to the full integration in the
mais valias e preparando-os para
society of knowledge.
a integração plena na sociedade do conhecimento.
8
In the Nursing degree, the international exchange programs
Na graduação em Enferma-
allow students to experience in-
gem, os processos de intercâm-
novative and flexible education
bio internacionais permitem aos
processes by knowing the epi-
estudantes vivenciar processos
demiological and social reality of
inovadores e flexíveis de forma-
other countries, new technologies
ção ao conhecerem a realidade
and new ways to care patients. All
epidemiológica e social de ou-
of this has an impact on research
tros países, novas tecnologias
and in the way of conceiving the
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
e novas formas de cuidar, com
health care. Nowadays, as it is re-
impacto na investigação e na
ferred to in the second chapter of
forma de conceber os cuidados
this book, the health care intends
em saúde. Tal como tão bem é
to be culturally competent due to
referido
capítu-
the individual and community sin-
lo deste livro, na atualidade, os
gularities. Languages, cultures,
cuidados de saúde pretendem
values and needs can be different
ser culturalmente competentes,
in any context. In fact, the require-
pela necessidade de atenderem
ment of common languages, re-
às singularidades dos indiví-
spect for differences and appre-
duos e comunidades, a partir de
ciation for social skills, as being
um contexto no qual os idiomas,
health care techniques, require
culturas, valores e necessidades
professionals with an expanded
podem ser diferentes. De fato, tal
vision, which can be able to go be-
como referido, a exigência de lin-
yond their geographic space.
no
segundo
guagens comuns, respeito pelas
The
Centro
Universitário
diferenças e valoração de habi-
Franciscano can proud itself for
lidades sociais, como técnicas
being a university with open doors
essenciais ao cuidado, requerem
to the world. This is a result of a
profissionais com uma visão am-
continuous initiative based on
pliada, capazes de ir além do seu
the international cooperation and
espaço geográfico.
academic mobility as a way of
O Centro Universitário Fran-
internationalizing the academic
ciscano pode orgulhar-se de
community. In addition, this al-
ser uma universidade de portas
lows students to have intercultural
abertas para o mundo, fruto de
exchange experiences that con-
uma aposta continuada na coo-
tribute to their personal and pro-
peração internacional e na mo-
fessional enrichment. This e-book 9
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
10
bilidade acadêmica como uma
tell us, in the first person, the ex-
forma de internacionalização da
periences of 16 Nursing students
comunidade escolar, permitindo
from
aos seus estudantes obter expe-
Franciscano. They participated of
riências interculturais e vivenciais
mobility academic programs, and
que em muito contribuem para o
also, had international study visits
seu enriquecimento e maturação
to Scotland, Portugal, The United
pessoal e profissional. Este livro
States and Germany during their
conta-nos, na primeira pessoa,
undergraduate courses. There are
as experiências de 16 estudantes
exciting reports, expressive tes-
do curso de Enfermagem do Cen-
timonies of singular experiences
tro Universitário Franciscano que
that go beyond the learning and
integraram programas de mobi-
that are seen as “unique opportu-
lidade acadêmica e realizaram
nities” by the students. In addition,
visitas de estudo internacionais
they had been notable experiences
na Escócia, Portugal, EUA e Ale-
that broadened new horizons
manha, durante o seu curso de
and benefits to the personal and
graduação. São relatos empol-
professional growth, instigating
gantes, testemunhos expressivos
changes and innovations.
the
Centro
Universitário
de experiências singulares que
As the reading of this book
vão além do aprendizado e que
flows, you can observe that all
são encaradas, tal como referidas
the students reached a common
pelos estudantes, como “oportu-
denominator: the excitement of
nidades únicas”; vivências mar-
thinking, knowing and living an
cantes de novos horizontes que
exchange program and an expe-
agregam valores ao crescimento
rience that transcends the tradi-
pessoal e profissional, capazes
tional educational process. The
de instigar mudanças e inovações.
theoretical and practical nursing
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
À medida que a leitura des-
experiences abroad allowed ob-
te livro flui, ressaltam dos relatos
serving the differences and simi-
dos estudantes denominadores
larities between clinical contexts,
comuns: o entusiasmo em pensar,
ways of caring and health systems.
conhecer e viver o intercâmbio in-
The building of a professional
ternacional como uma experiên-
identity is enlarged by the meaning
cia que transcende à formação
of being a Nurse in a transcultural
tradicional; a vivência teórica e
perspective. Moreover, the unique
prática da Enfermagem no exte-
opportunity of scientific social-
rior, que possibilita observar dife-
ization and integration on inter-
renças e semelhanças entre con-
national research groups and the
textos clínicos, formas de cuidar e
participation of scientific events,
sistemas de saúde; a construção
and the possibility of proud-
de uma identidade profissional
ly spread the research that has
ampliada pelo significado de ser
been done in the home university,
enfermeiro em uma perspetiva
are ways to depict the culture of
transcultural; a oportunidade úni-
their people as well as the policies
ca da socialização científica, in-
and operation rules for the health
tegração em grupos de pesquisa
system in Brazil. There are, also,
internacionais e participação em
amazing reports about the curi-
eventos científicos; e a possibili-
ous and attentive look of someone
dade de orgulhosamente divulgar
that goes into a discovery process
as pesquisas produzidas na uni-
about the particularities of his-
versidade de origem, mostrar a
tory, culture, architecture, gas-
cultura do seu povo e as políticas
tronomy, landscapes, people and
e funcionamento do serviço de
their habits in another country. All
saúde no Brasil. São, ainda, rela-
of these was described in a very
tos deliciosos do olhar curioso e
particular way, according to the 11
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
12
atento de quem vai à descoberta
sensitivity of each student. Per-
das particularidades da história,
sonal
cultura, arquitetura, gastronomia,
maturity, proficiency in another
paisagens, pessoas e seus costu-
language, improvement and pro-
mes de outro país, tudo isso des-
fessional enrichment, “increase
crito de um modo muito peculiar,
in cultural baggage”, building a
de acordo com a sensibilidade de
personality, “fairy tale”, but also
cada um. Crescimento pessoal,
“challenges” and “overcome of
independência,
amadurecimen-
difficulties” are some expressions
to, proficiência em outra língua,
emotionally referred by the stu-
aperfeiçoamento
enriqueci-
dents, illustrating the greatness
mento profissional, “aumento de
of the experience abroad and how
bagagem”, construção da perso-
the international mobility trained
nalidade, “conto de fadas”, mas
them to the personal, social and
também “desafio” e “superação
professional life. These important
de dificuldades” são algumas ex-
gains make them more proactive
pressões emotivamente referidas
and innovative. Also, I could add
pelos estudantes, as quais ilus-
that these students became “citi-
tram a grandeza da experiência
zens of the world”.
e
growth,
independence,
e o quanto a mobilidade inter-
Lastly, I could not fail to
nacional os capacita para a vida
mention that in all these reports,
pessoal, social e profissional. São
students express their desire to
ganhos marcantes que, da ótica
share their experiences, report
dos estudantes, os habilitam para
new learning and divide opportu-
ser mais pró-ativos e inovadores
nities. This e-book allows them to
e, ao que eu acrescentaria, mais
it. Moreover, it allows even more:
“cidadãos do mundo”.
to spread and disseminate the
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Por fim, não poderia deixar
knowledge produced to beyond
de referir que, em todos estes
the home university and, main-
relatos, os estudantes expres-
ly, expand the nursing education
sam o desejo de partilhar com
horizons. Furthermore, to make
os colegas as suas experiências,
the nursing field as a response to
relatar as novas aprendizagens e
the internal and external cultural
divulgar as oportunidades obti-
demands of the profession for the
das. Este livro permite-lhes isso.
consolidation of its international-
E permite ainda mais: divulgar e
ization.
disseminar o conhecimento produzido para além da universidade de origem e, principalmente, expandir os horizontes da formação em Enfermagem, capacitando-a para responder às exigências culturais internas e externas da profissão pela consolidação da sua internacionalização.
13
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
LEGADO DO CURSO DE ENFERMAGEM DO CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: 60 ANOS DE FORMAÇÃO NURSING LEGACY FROM CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: 60 YEARS OF EDUCATION
PEREIRA, Adriana Dall’Asta2 FERREIRA, Carla Lizandra de Lima3
14
O curso de Enfermagem do
In 2015, the Nursing Course of
Centro Universitário Franciscano
the Centro Universitário Franciscano
completou, no ano de 2015, 60
completed 60 years of history in the
anos de história na formação de
training of nurses. Since the creation
enfermeiros. Desde a criação da
of the Nossa Senhora Medianeira
Faculdade Nossa Senhora Me-
College - FACEM in 1955, the Cen-
dianeira – FACEM em 1955, busca
tro Universitário Franciscano has
avançar no ensino, na pesquisa e
been seeking progress in education,
na extensão em âmbito nacional
research and extension at national
e internacional. Nessa trajetória, o
and international levels. At this tra-
curso preocupou-se em preparar
jectory, the Nursing course has been
enfermeiros que acompanhassem
concerned about preparing nurses
o perfil necessário para atender às
that would have the needy profile to
demandas da sociedade.
meet the society demands.
2 Coordenadora do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: adrianadap@terra.com.br 3 Professora e coordenadora do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: carlalizandralferreira@gmail.com 2 Coordinator of the Nursing School of Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: adrianadap@terra. com.br 3 Professor and Dean at the Nursing School of Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: carlalizandralferreira@gmail.com
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Nesse caminho promissor,
At this promising path, facing
frente às mudanças no perfil epide-
the changes in the epidemiologi-
miológico, na pirâmide etária com
cal age pyramid and the increase
o aumento do envelhecimento,
in number of aging people, the
às alterações na economia bra-
changes in the Brazilian econo-
sileira e, consequentemente, das
my and, consequently, changes in
políticas públicas, o curso de En-
public policies, the Nursing course
fermagem não esteve alheio às
has not been alien to the human
transformações do ser humano e
beings and society transformations.
da sociedade. Permanentemente,
Permanently, the Nursing Course
esteve em busca de renovação
has been working for pedagogical
pedagógica por meio de atitu-
renewal by means of proactive and
des proativas e empreendedoras,
entrepreneur attitudes, seeking to
buscando atualizar as mudanças
update the changes in nursing ed-
de enfoque na formação do en-
ucation.
fermeiro.
The Nursing course, which has
O curso de Enfermagem,
begun its activities 60 years ago in
que, há 60 anos iniciou suas ati-
order to qualify the education of
vidades com vistas à qualificação
nurses, promote the development
da formação do profissional en-
of actions to the scientific training
fermeiro, promove o desenvol-
of nurses through scientific events,
vimento de ações para a forma-
such as the Nursing Journey,
ção científica do enfermeiro por
which started locally in 2000 and
meio de eventos científicos como
advanced to the international level
a Jornada de Enfermagem que,
in 2011, being called as Interna-
no ano de 2000, realizou sua
tional Nursing Journey. Finally, in
primeira
2015, the advances in this Nursing
evento
discussão científico
enquanto
em
âmbito
Journey made possible the first 15
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
16
local e, em 2011, avançou para
Brazil-Germany Nursing Sympo-
a categoria de Jornada Inter-
sium, which expanded the interna-
nacional e, por fim, no ano de
tional cooperation in teaching and
2015, possibilitou a realização do
research’s scope.
I Simpósio de Enfermagem Brasil-
This daring and promising
-Alemanha, no sentido de ampliar
scientific evolution stimulated the
a cooperação internacional no
rapprochement of the Brazilian and
âmbito do ensino e da pesquisa.
international communities, mak-
Essa ousada e promissora
ing possible the initial proposition
evolução científica estimulou a
of national and international ex-
aproximação das comunidades
changes for our Nursing students,
brasileira e internacional, vindo a
consolidating partnerships for aca-
possibilitar a proposição inicial de
demic exchange programs.
intercâmbios nacionais e interna-
The exchange programs seek
cionais para nossos estudantes
to promote the consolidation, ex-
de Enfermagem, consolidando
pansion and internationalization
parcerias para intercâmbios aca-
of science and technical-scientific
dêmicos.
innovation. From this perspective,
Os programas de intercâmbio
personal growth is added to the
buscam promover a consolidação,
professional values of the former
a expansão e a internacionaliza-
students, as well as the coexistence
ção da ciência e da inovação téc-
in different cultures, the recognition
nico-científica. Nessa perspec-
of different political systems and
tiva, agregam aos valores profis-
social organizations. Moreover, it
sionais do egresso o crescimento
is allowed to them to learn and im-
pessoal, a convivência em dife-
prove their knowledge through the
rentes culturas, o reconhecimento
mentoring of researchers and stu-
de diferentes sistemas políticos
dents of various academic levels
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
e organizações sociais, além de
and
lhes permitir aprender e aprimorar
abroad.
seus conhecimentos por meio da
ties for foreigners are emerging in
presença de pesquisadores e es-
the Brazilian context, too. Conse-
tudantes de vários níveis, em ins-
quently, this is an opportunity for
tituições de excelência no exte-
students who did not have an ex-
rior. Ao mesmo tempo, abrem-se
perience abroad. They can have
oportunidades para estrangeiros
an exchange program experience
imergirem no contexto brasileiro.
with foreign students that come to
Assim, oportuniza-se aos estu-
our university. The foreign students
dantes que não internacionalizam
bring their culture, language and
também vivenciar uma experiên-
experiences into our Institution.
Institutions
of
excellence
Meanwhile,
opportuni-
cia de intercâmbio em virtude da
Encouraging exchange pro-
aproximação de estrangeiros com
grams is necessary, which is in-
a sua cultura, idioma e experiên-
creasingly important, due to the
cias do exterior, que, consequen-
need of providing to nursing stu-
temente, são trazidas para dentro
dents an education that meets the
da nossa Instituição.
various levels and adversities that
Motivar a realização de in-
are present in today’s society, na-
tercâmbios é importante devido
tionally and internationally. It also
à necessidade, que se observa
means preparing them to work in
de forma cada vez mais evidente,
their area of education, enabling
de oportunizar aos estudantes de
the development of skills and abil-
Enfermagem uma formação que
ities currently required, as well as
atenda aos diversos níveis e ad-
enabling the recognition of cultural
versidades presentes na socie-
differences and linguistic variants
dade atual, em âmbito nacional
of a new language.
e internacional. Significa, ainda, 17
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
18
prepará-los para atuar em sua
Therefore, the experience re-
área de formação, possibilitando
sulting from an academic exchange
o desenvolvimento das compe-
program transcends cultural and
tências e habilidades requeridas
scientific differences. It is neces-
atualmente, além de viabilizar o
sary to consider every lived mo-
reconhecimento
diferenças
ment, from the motivation for its
culturais e variantes linguísticas de
accomplishment and the decision
um novo idioma.
taken until the moment of in fact
de
Contudo, a vivência decor-
accomplish it. As we will observe
rente da realização de um inter-
in the reports presented in this
câmbio acadêmico transcende as
book, the knowledge of a foreign
diferenças culturais e científicas.
language, in this case English or
É preciso considerar cada mo-
German, the perception that it will
mento vivido, desde a motivação
be far from its family environment,
para sua realização e tomada de
and the need to adapt to a new cul-
decisão até o momento de efe-
ture. The necessary formal referrals
tivamente realizá-lo. Como ob-
are essential for the insertion and
servaremos, a partir dos relatos
proper engagement of a student
apresentados no decorrer deste
in the environment where the ex-
livro, o conhecimento de uma lín-
change program will be carried out.
gua estrangeira, neste caso inglês
The participation of students in
ou alemão, a percepção de que
an exchange program experience,
estará afastado de sua estrutura
as demonstrated by the reports,
familiar, a necessidade de adap-
includes several actions, such as
tação a uma nova cultura, os en-
the performance of these future
caminhamentos formais necessá-
professionals in other health sce-
rios, entre outros, são essenciais
narios, which are characterized by
para a inserção e o engajamento
presenting different pedagogical
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
adequado do estudante no am-
models with different disciplinary
biente onde o intercâmbio será
proposals. Other exchange experi-
realizado.
ences, such as the “rounds of con-
A participação dos estudan-
versation” are positively evaluated
tes nessa experiência de inter-
by the student who has undergone
câmbio, conforme demonstrada
an academic exchange program in
pelos relatos, inclui ações di-
the United States. The student con-
versas, como a atuação desses
siders them as being examples of
futuros profissionais em outros
actions that allow the development
cenários de saúde, que se ca-
of knowledge through the shar-
racterizam por apresentar mode-
ing of information between people
los pedagógicos diferentes, com
from different countries. These op-
propostas disciplinares também
portunities allowed the student to
diferentes. Outras experiências
reflect on their own context of ac-
de intercâmbio, como as “rodas
tion, in this case, the Brazilian Uni-
de conversas”, avaliadas positi-
fied Health System (SUS). There-
vamente pelo estudante que rea-
fore, the immersion in the academic
lizou intercâmbio acadêmico nos
community ends up challenging
Estados Unidos, são exemplos
the student to be the protagonist of
de ações que permitem o desen-
their own health system, while ex-
volvimento do conhecimento por
posing the health scenario of their
meio da troca de saberes entre
country to their peers.
diversos países. Essas oportuni-
Another positive contribution,
dades permitem ao estudante re-
resulting from internationalization
fletir sobre o seu próprio contexto
practices is the development of au-
de atuação, neste caso, o Sistema
tonomy and critical thinking by the
Único de Saúde brasileiro – SUS.
student. The reality exposed in the
Portanto, a imersão na coletivida-
reports leads us to believe that the 19
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
20
de acadêmica acaba por desa-
exchange program helps, in a sig-
fiá-lo a ser protagonista de seu
nificant way, the personal and inter-
sistema de saúde, no momento
personal development of each stu-
em que expõe aos seus pares o
dent. The learning contexts, which
cenário de saúde do seu país.
include cultural differences, tech-
Outra contribuição positi-
nological innovation, independ-
va, decorrente das práticas de
ence, have an important role in the
internacionalização, é o desen-
development of student’s auton-
volvimento de autonomia e sen-
omy. Thus, this proposal is vali-
so crítico por parte do estudante.
dated when students return from
A realidade exposta nos relatos
their exchange programs, bringing
leva-nos a acreditar que o inter-
with them new experiences and
câmbio auxilia, de forma signifi-
reflections, through which new re-
cativa, no desenvolvimento pes-
sponses
soal e interpessoal do estudante.
and trends emerge, favoring the
Os contextos de aprendizagem,
education of nurses and making
que incluem diferenças culturais,
them workers with a broader vision.
inovação tecnológica, indepen-
It is important to highlight
dência, tornam-se facilitadores
that, in this process of transcend-
no desenvolvimento da autono-
ence, it was noticed the need to
mia por parte dos estudantes.
reflect on innovative pedagog-
Sendo assim, valida-se essa
ical directions, which contem-
proposta no momento em que
plate a pedagogical syllabus that
os estudantes retornam de seus
seeks new perspectives, influ-
intercâmbios, trazendo consigo
encing significant changes in our
novas experiências e reflexões,
own health care context. Thinking
por meio das quais surgem no-
about these reflections, which re-
vas respostas para situações e
sult from the internationalization
to
current
situations
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
tendências atuais, que favore-
and the constant transformation
cem a formação de enfermeiros
in the nurses education process
com uma visão mais ampla.
requires pedagogical renewal due
É importante destacar que,
to the continuous change in the
nesse processo de transcender,
profile of this professionals. There-
percebeu-se a necessidade de
fore, there is a need of reorganizing
refletirmos sobre rumos peda-
the pedagogical point of view, the
gógicos inovadores, que con-
pedagogical syllabus of the Nurs-
templem uma matriz pedagógica
ing course from the Centro Univer-
que alavanque novas perspecti-
sitário Franciscano.
vas, repercutindo em mudanças
Therefore, the review of the
significativas no nosso próprio
Nursing course syllabus allows the
contexto de saúde. Frente a es-
insertion of students in new contexts
sas reflexões, decorrentes da in-
and scenarios in order to overcome
ternacionalização, e à constante
social problems. Consequently, the
transformação no processo de
health-disease process of the com-
formação do enfermeiro, que
munity is met as well as the engage-
exige renovação pedagógica em
ment in the current political-histori-
virtude da mudança contínua do
cal concept. Therefore, it is intended
perfil desse profissional, perce-
to report a new story, based on the
beu-se a necessidade de reor-
experiences of these daring stu-
ganizar, do ponto de vista pe-
dents, who were motivated to chal-
dagógico, a matriz curricular do
lenge themselves to know new real-
curso de Enfermagem do Centro
ities, in order to broaden their views
Universitário Franciscano.
and revealing other nursing educa-
A reconstrução da matriz
tion contexts.
curricular permitiu, a partir de uma concepção proativa empreende21
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
dora, a inserção do aluno em novos contextos e cenários no sentido de superar situações sociais e, consequentemente, atender ao processo saúde-doença da coletividade, engajado no conceito político-histórico da atualidade. A partir deste momento, pretende-se relatar uma nova história, com base nas experiências e vivências desses ousados estudantes, que foram motivados a se desafiarem a conhecer novas realidades, no sentido de ampliar seus olhares e desvelar outros contextos de formação da Enfermagem.
22
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
A INTERNACIONALIZAÇÃO NO CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: RETROSPECTIVA E EXPECTATIVAS INTERNATIONALIZATION OF THE CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: RETROSPECTIVE AND EXPECTATIONS MARZARI, Gabriela Quatrin4
INTRODUÇÃO
INTRODUCTION
Desde a antiguidade, a busca
From ancient times, the search
pelo conhecimento tem sido a for-
for knowledge has been the driv-
ça motriz que conduz a humanida-
ing force that leads humanity in the
de nos processos de investigação/
processes of investigation/experi-
experimentação, construção e (re)
mentation, building and (re)elabo-
elaboração. Nesse sentido, Cortel-
ration. According to Cortella (2008,
la (2008, p. 39) afirma que o co-
p. 39), "...knowledge consists itself
nhecimento “[...] por se constituir
as understanding, inquiring and in-
em entendimento, averiguação e
terpreting reality, which guides us
interpretação sobre a realidade, é
as a central tool to intervene in it ...”.
o que nos guia como ferramenta
Faced with the innumerable pos-
central para nela intervir [...]”. Dian-
sibilities of interpretation of reality,
te das inúmeras possibilidades de
the subject is obliged to attribute
interpretação da realidade, o sujei-
meaning to which surrounds them,
to vê-se obrigado a atribuir sentido
by means of differentiated strate-
àquilo que o circunda, por meio de
gies, in order to integrate this reality
4 Diretora da Assessoria de Relações Acadêmicas Interinstitucionais do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil, coordenadora do programa Ciência sem Fronteiras e professora do curso de Letras: Português e Inglês na referida instituição de ensino. E-mail: gabrielamarzari@unifra.br 4 Director of the Inter-institutional Academic Relations Department of the Centro Universitário Franciscano/ RS, Brazil, coordinator of the Science without Borders program and professor of the Portuguese and English Literature at the referred institution. E-mail: gabrielamarzari@unifra.br
23
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
estratégias diferenciadas, de modo
in a gradual way and, mainly, to al-
a integrar essa realidade de forma
ter it according to their interests and
gradativa e, principalmente, alte-
precepts.
rá-la segundo seus interesses e preceitos.
24
Specifically in the academic context, the attention given to sci-
Especificamente no contexto
entific research is increasingly ev-
acadêmico, é cada vez mais evi-
ident by considering specific the-
dente a atenção dada a pesquisas
ories, contexts of application and
científicas, considerando teorias
monitoring, obtaining and spread-
específicas, contextos de aplica-
ing ways of building (academic)
ção e monitoramento, obtenção
knowledge. Universities, in gen-
e divulgação dos resultados ob-
eral, have invested in post-grad-
tidos, como forma de construção
uate programs (lato sensu and
do conhecimento (acadêmico).
stricto sensu), based on specific
As universidades, de um modo
educational policies, which aim
geral, têm investido em progra-
the building and socialization
mas de pós-graduação (lato sensu
of scientific knowledge through
e stricto sensu), com base em po-
top-level research. Finally, there
líticas educacionais específicas,
is a spread of these research re-
que visam à construção e sociali-
sults in national and international
zação do conhecimento científico
journals of wide circulation.
por meio das pesquisas de ponta
In view of the current reali-
e, principalmente, divulgação dos
ty, which brings together multiple
resultados dessas pesquisas em
characteristics and needs, the de-
periódicos de ampla circulação,
mand for competent profession-
nacionais e internacionais.
als, regardless of the area of oper-
Diante da realidade atual, que
ation, requires a "broader" training.
reúne múltiplas características
This training that contemplates
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
e necessidades, a demanda por
not only the scientific knowledge,
profissionais competentes, inde-
which is essential to the perfor-
pendentemente da área de atua-
mance of any professional, but
ção, requer uma formação mais
also the knowledge of the world,
“ampla”, que contemple não ape-
acquired through experiences that
nas o conhecimento científico –
the university does not offer by it-
essencial à atuação de qualquer
self. For that matter, the exchange
profissional, mas também o co-
or permute of context experiences
nhecimento de mundo, adquirido
allows the investigation/experi-
por meio de vivências e expe-
mentation, building and elabora-
riências que a universidade, por
tion/re-elaboration of concepts
si só, não oferece. Nesse sentido,
from different realities, which con-
a troca ou permuta de contextos
stitutes itself as a very valid alter-
que permitam a investigação/ex-
native of knowledge building.
perimentação, construção e (re)
Therefore, the process of in-
elaboração de conceitos, a partir
ternationalization of education,
de realidades diferentes, constitui
through exchange programs and
uma alternativa bastante válida de
academic
construção do conhecimento.
significantly to the training of
mobility,
contributes
Diante disso, o processo de
professionals prepared not only
internacionalização do ensino,
to meet the demands of an in-
por meio de programas de inter-
creasingly multicultural and dy-
câmbio e mobilidade acadêmica,
namic society, but also to build,
contribui significativamente para
in a participatory way, a more just
a formação de profissionais pre-
and egalitarian reality, respecting
parados não apenas para atender
the differences and diversity. The
às demandas de uma socieda-
universities, in this regard, have
de cada vez mais multicultural e
played a key role: the development 25
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
26
dinâmica, mas também para cons-
of joint actions, through the
truir, de forma participativa, uma
signing of bilateral protocols of
realidade mais justa e igualitária,
academic cooperation between
respeitando-se suas diferenças
partner institutions, which con-
e diversidade. As universidades,
tribute to the education of pro-
sob esse aspecto, têm desem-
fessionals that will be recognize
penhado um papel fundamental:
as differentiated.
o desenvolvimento de ações con-
However, it is worth noting
juntas, por meio da assinatura de
that the international character of
protocolos bilaterais de coopera-
universities has been presented
ção acadêmica entre as institui-
since the Middle Ages when the
ções parceiras, que contribuem
first European schools, known as
para a formação de profissionais
Universitas (universities), were
diferenciados.
created. In their essence, the uni-
Entretanto, vale destacar que
versitas could be defined as a
o caráter internacional das uni-
"cultural universe", which gathers
versidades está presente desde
the universality and multiplici-
a Idade Média, quando da criação
ty of worldviews, philosophical
das primeiras escolas europeias,
positions, scientific and political
conhecidas como universitas (uni-
tendencies from different parts of
versidades). Na sua essência, as
the planet (STALLIVIERI, 2004).
universitas podiam ser definidas
In Brazil, however, the process of
como um “universo cultural”, que
internationalization of education is
abrigava a universalidade e a mul-
considered a recent phenomenon,
tiplicidade de visões de mundo,
since higher education became
posições filosóficas, tendências
a reality in the country only after
científicas e políticas, enfim, di-
the 1920s, with the creation of the
ferentes modos de pensar do ser
University of Rio de Janeiro in the
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
humano, oriundo de diferentes
year of 1920. It is considered the
partes do planeta (STALLIVIERI,
first Brazilian university, followed
2004). No Brasil, contudo, o pro-
by the University of Minas Gerais
cesso de internacionalização é
(1927) and the University of São
considerado um fenômeno ainda
Paulo (1934) (AMORIM, 2012).
recente, tendo em vista que o ensino superior tornou-se uma realidade no país apenas a partir da década de 20, com a criação da Universidade do Rio de Janeiro no ano de 1920, considerada a primeira universidade brasileira, seguida pela Universidade de Minas Gerais (1927) e a Universidade de São Paulo (1934) (AMORIM, 2012).
THE INTERNATIONALIZATION OF HIGHER EDUCATION AT THE CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO The
Centro
Universitário
Franciscano (UNIFRA) is a private institution of confessional and philanthropic character, located in the city of Santa Maria, in the center of the state of Rio Grande do Sul, Brazil. It is considered one
A INTERNACIONALIZAÇÃO DO ENSINO SUPERIOR NO CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO
of the first Higher Education Institutions of the central region of the State. UNIFRA currently offers 33 undergraduate courses, as well as
O Centro Universitário Fran-
specialization, master and doctor-
ciscano (UNIFRA) é uma insti-
ate courses, and is a reference in
tuição privada, de caráter con-
terms of quality of education, at a
fessional
que
local, regional and even a national
está localizada na cidade de
level. Based on Franciscan princi-
Santa Maria, no centro do esta-
ples, the institution's mission is to
do do Rio Grande do Sul, Brasil.
build, systematize and socialize
e
filantrópico,
27
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Considerada uma das primeiras
knowledge, promoting quality in
Instituições de Ensino Superior
the human and professional train-
da região central do Estado, a
ing of people.
UNIFRA oferece atualmente 33
Based on the mission that
cursos de graduação, além de
guides the institutional actions
cursos de especialização, mes-
and, above all, the popularization
trado e doutorado, e se constitui
of higher education in the country,
em uma referência em termos de
especially in the last two decades,
qualidade de ensino, em âmbi-
UNIFRA, like other Brazilian higher
to local, regional e até nacional.
education institutions, has adhered
Alicerçada nos princípios fran-
to the internationalization process.
ciscanos, a Instituição tem como
In 2006, it was created a sector,
missão construir, sistematizar e
known at that time as the Advisory
socializar o conhecimento, pro-
Office for International Academ-
movendo a formação humana e
ic Affairs (AAII), which would be
profissional de qualidade.
responsible for the inclusion of
Com base na missão que
the Institution in the international
norteia as ações institucionais e,
scenario. Subsequently, the name
principalmente, na democratiza-
of the sector was changed to the
ção do ensino superior no país,
Advisory Services of Inter-institu-
sobretudo nas duas últimas dé-
tional Academic Relations (ARAI),
cadas, a UNIFRA, a exemplo das
because it was understood that the
demais IES brasileiras, aderiu ao
"relations" between the partner in-
processo de internacionalização
stitutions are fundamental to the
e, no ano de 2006, criou um setor,
development and improvement of
na época conhecido como Asses-
actions that aim at the internation-
soria de Assuntos Acadêmicos
alization of education.
Internacionais (AAII), que seria 28
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
responsável pela inclusão da Ins-
In order to foster inter-institu-
tituição no cenário internacional.
tional relations, both national and
Posteriormente, o nome do setor
international, and to promote ac-
foi alterado para Assessoria de
ademic, scientific and technologi-
Relações Acadêmicas Interinsti-
cal knowledge, ARAI has basically
tucionais (ARAI), por se entender
sought the negotiation of bilateral
que as “relações” entre as insti-
agreements, the implementation
tuições parceiras são fundamen-
of existing partnerships and the
tais ao desenvolvimento e apri-
spread of cooperation programs
moramento de ações que visam à
and the exchange opportunities for
internacionalização do ensino.
its academic community. There-
No intuito de fomentar as re-
fore, the existence of ARAI is main-
lações interinstitucionais, tanto
ly due to the need to promote the
nacionais quanto internacionais,
joint construction of knowledge,
voltadas à promoção do conhe-
especially at the academic-cultur-
cimento acadêmico, científico e
al level, through the exchange of
tecnológico, a ARAI tem busca-
ideas, interests and human values.
do, basicamente, a negociação
From this perspective, the
de convênios bilaterais, a imple-
ARAI of the Centro Universitário
mentação de parcerias já exis-
Franciscano constitutes itself as
tentes e a divulgação de progra-
a possibility for the accomplish-
mas de cooperação e oportuni-
ment of professional goals, which
dades de intercâmbio para a sua
comes from the individual interests
comunidade acadêmica. Portan-
of every person. However, this re-
to, a existência da ARAI deve-se,
sults come from a collective need
principalmente, à necessidade
that is increasingly evident. In ad-
de promover a construção con-
dition, this can be defined as an
junta do conhecimento, sobretu-
"exchange" or "permute", being it 29
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
do em nível acadêmico-cultural,
socio-cultural values or scientific-
por meio da troca de ideias, inte-
-academic knowledge.
resses e valores humanos. Sob essa perspectiva, a ARAI
THE CONTRIBUTION OF ARAI
do Centro Universitário Francis-
IN THE PROCESS OF THE
cano constitui-se em uma pos-
INTERNATIONALIZATION OF
sibilidade para a concretização
EDUCATION
de metas profissionais, que, na
The
internationalization
of
maioria das vezes, partem dos
education is a reality that needs
interesses individuais de cada su-
to be assimilated and managed
jeito, mas que resultam de uma
in the best possible way by higher
necessidade coletiva cada vez
education institutions. Notably, as
mais evidente, que pode ser de-
a consequence of the process of
finida como “troca” ou “permuta”
globalization, the need to enter
(câmbio), seja de valores socio-
new contexts and, if possible, to
culturais, seja de conhecimento
insert and include themselves
científico-acadêmico.
in
them,
has
expanded
the
network of cooperation among A CONTRIBUIÇÃO DA
educational institutions around the
ARAI NO PROCESSO DE
world. Therefore, the interest of a
INTERNACIONALIZAÇÃO
generation marked by diversity and
A internacionalização do ensino é uma realidade que preci-
30
the desire for change contributes in a significant way for that.
sa ser assimilada e administrada,
Nowadays, the search for
da melhor forma possível, pelas
knowledge not only in the academic
Instituições de ensino superior.
matter
Notoriamente, como consequên-
generations a desire to launch into
cia do processo de globalização,
the unknown, through exchange
has
awakened
in
the
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
a necessidade de adentrar novos
programs that allow them to
contextos e, se possível, inserir-
broaden their academic, social,
-se e incluir-se neles, tem amplia-
linguistic and cultural horizons. The
do a rede de cooperações entre as
knowledge, once provided almost
instituições de ensino do mundo
exclusively by higher-education
todo. Para isso, contribui, de forma
institutions, is diluted in a variety
significativa, o interesse de uma
of contexts, which makes the
geração marcada pela diversidade
university just another possibility to
e pelo desejo de mudança.
access it. Through the purpose of
A busca do conhecimento,
internationalization of the Centro
não apenas acadêmico, tem des-
Universitário Franciscano, and in
pertado nas gerações atuais uma
order to meet the objectives of its
vontade de lançar-se ao desco-
academic community, some actions
nhecido, por meio de programas
have been developed by ARAI,
de intercâmbio, que permitem
which counts on the collaboration
ampliar os horizontes acadêmi-
of the pro-rectors and coordinators
cos, sociais, linguísticos e cul-
of
turais. O conhecimento, outrora
postgraduate courses, such as:
the
undergraduate
and
fornecido quase que exclusiva-
• negotiation and formaliza-
mente pelas IES, encontra-se
tion of bilateral protocols of
diluído em contextos diversifica-
academic cooperation with
dos, sendo a universidade ape-
national and, mainly, inter-
nas uma dentre as possibilida-
national educational insti-
des de acesso a ele. Tendo como
tutions;
propósito a internacionalização
• reception of foreign stu-
do Centro Universitário Fran-
dents at Centro Universitário
ciscano e, a fim de atender aos
Franciscano (In mobility);
objetivos de sua comunidade
• selecting and sending stu31
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
acadêmica, algumas ações têm
dents from the Centro Uni-
sido desenvolvidas pela ARAI,
versitário
que conta com a colaboração
other institutions of higher
das pró-reitorias e coordena-
education (Out mobility);
ções dos cursos de graduação e
• invitation and reception of
to
pós-graduação, dentre as quais,
professors/lecturers
destacam-se:
other higher education insti-
• negociação e formalização de
protocolos
from
tutions to the Centro Univer-
bilaterais
sitário Franciscano;
de cooperação acadêmica
• organization of study trips
junto a instituições de en-
and short-term courses for
sino nacionais e, principal-
students from the Centro
mente, internacionais;
Universitário Franciscano in
• recepção de alunos es-
partnership with higher ed-
trangeiros no Centro Uni-
ucation institutions (national
versitário Franciscano (In
or international);
mobility);
•
• seleção e envio de alunos do Centro
proposition and organization of linguistic-cultur-
Universitário
al activities, such as "Free
Franciscano para outras
Talk Meetings in English
IES (Out mobility);
and Spanish", "Reports of
• convite e recepção de professores/palestrantes
de
Experiences from Exchange program
students"
and
outras IES ao Centro Uni-
"Cultural Workshops" for the
versitário Franciscano;
academic community of the
• organização de viagens de estudo e cursos de curta duração para alunos do 32
Franciscano
Centro
Universitário
Centro Universitário Franciscano; • permanent spread of opportunities
of
exchange
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Franciscano em IES par-
programs, especially under-
ceiras (nacionais ou inter-
graduate students in foreign
nacionais);
universities partner or not
• proposição e organização de atividades linguístico-
from the Franciscan University Center;
-culturais, como “Encon-
• participation in events about
tros de Conversação Livre
the process of internation-
nas línguas inglesa e espa-
alization of Brazilian higher
nhola”, “Relatos de Expe-
education institutions, and
riências de Intercambistas”
inserting Centro Universi-
e “Oficinas Culturais” para
tário Franciscano in the most
a comunidade acadêmi-
current debates on the sub-
ca do Centro Universitário
ject;
Franciscano; • divulgação
• translation of documents permanente
and institutional contents
de oportunidades de in-
into English, aiming a great-
tercâmbio, especialmente
er institutional visibility and,
acadêmico, em universi-
consequently, the possibil-
dades estrangeiras par-
ity of new academic "part-
ceiras ou não do Centro
nerships".
Universitário Franciscano; • participação em eventos
It seems convenient to men-
acerca do processo de in-
tion that the internationalization of
ternacionalização de IES
education is not restricted to the
brasileiras,
o
practice of academic exchange,
Centro Universitário Fran-
which presupposes, necessar-
ciscano nos debates mais
ily, geographical displacement.
atuais sobre o referido
In other words, it is possible to
tema;
internationalize "without leaving
inserindo
33
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
• e tradução, para a língua
home" and having access to
inglesa, de documentos
knowledge outside our region-
e conteúdos institucio-
al, national or international reali-
nais, visando a uma maior
ty, through specialized websites,
visibilidade
institucional
joint publications, video-confer-
e, consequentemente, à
ences, international articles read-
possibilidade de novas
ings, and other possibilities. In this
“parcerias” acadêmicas.
sense, internationalization does not necessarily mean "traveling"
34
Parece oportuno destacar
from one country to another, but it
ainda que a internacionalização
means share academic, linguistic
não se restringe à prática do in-
and cultural knowledge through
tercâmbio acadêmico que pres-
joint actions between different
supõe, necessariamente, deslo-
people who have similar goals.
camento geográfico. Em outras
It seems convenient to men-
palavras, é possível internaciona-
tion that the internationalization of
lizar “sem sair de casa”, ou seja, é
education is not restricted to the
possível ter acesso aos saberes
practice of academic exchange,
externos à nossa realidade, re-
which
gional, nacional ou internacional,
ily, geographical displacement.
por meio de sites especializados,
In other words, it is possible to
publicações
internationalize
conjuntas,
video-
presupposes,
necessar-
"without
leav-
conferências, leituras de artigos
ing home" and having access to
internacionais, entre tantas ou-
knowledge outside our regional,
tras possibilidades. Nesse senti-
national or international reality,
do, internacionalizar não significa,
through specialized websites, joint
necessariamente, “viajar” de um
publications, video-conferences,
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
país para outro, mas intercam-
international articles readings, and
biar conhecimento acadêmico,
other possibilities. In this sense,
linguístico e cultural por meio de
internationalization does not nec-
ações conjuntas entre pessoas
essarily mean "traveling" from one
diferentes que têm objetivos se-
country to another, but it means
melhantes.
share academic, linguistic and cultural knowledge through joint
MOBILIDADE ACADÊMICA:
actions between different people
UMA PRÁTICA EM ASCENSÃO
who have similar goals.
NO CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO Desde a sua criação, há pelo
ACADEMIC MOBILITY: A GROWING PRACTICE AT
menos uma década, a ARAI es-
CENTRO UNIVERSITÁRIO
teve imbuída da difícil tarefa de
FRANCISCANO
internacionalizar o Centro Uni-
Since its beginning, for at least
versitário Franciscano por meio
a decade, ARAI has been inculcat-
de ações específicas, a fim de
ed with the difficult task of interna-
possibilitar à sua comunidade
tionalizing the Centro Universitário
acadêmica, principalmente aos
Franciscano. Therefore, specific
alunos dos cursos de gradua-
actions have been taken in order
ção, o acesso ao conhecimento
to enable its academic community,
desenvolvido e socializado pela
especially to undergraduate stu-
comunidade acadêmica de outras
dents, to have access to knowl-
IES, de outros estados e países.
edge developed and socialized by
A crescente necessidade e o nítido
the academic community of oth-
interesse de “intercambiar” sabe-
er institutions of higher education
res na sociedade contemporânea,
from other states and countries.
35
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
atrelados ao desenvolvimento das
The growing need and the clear in-
tecnologias, mais especificamen-
terest for "exchange" knowledge in
te das Tecnologias da Informação
contemporary society, linked to the
e da Comunicação (TIC), contri-
development of technologies, more
buíram para o desenvolvimento
specifically Information and Com-
do processo de internacionaliza-
munication Technologies (ICTs),
ção do ensino.
contributed to the development of
O surgimento da Web 2.0 no ano de 2004, somado ao acesso
36
the process of internationalization of education.
cada vez mais facilitado à internet,
The emergence of Web 2.0 in
deu início a um diálogo, que pa-
2004, and the increasingly easy ac-
rece ininterrupto, entre indivíduos
cess to the Internet has initiated a
de diferentes esferas do planeta.
dialogue that seems uninterrupted
Nesse processo de interação e
between individuals from different
socialização de informações e/ou
spheres of the planet. In this pro-
conhecimento, destaca-se a con-
cess of interaction and socialization
tribuição da língua inglesa, defini-
of information and/or knowledge,
da como “língua da globalização”
the contribution of the English lan-
ou “língua da internacionalização”
guage, defined as the "language of
(MOITA LOPES, 2003; RAJAGO-
globalization" or "language of in-
PALAN, 2003; 2011) e, confor-
ternationalization" (MOITA LOPES,
me mencionado anteriormente,
2003; RAJAGOPALAN, 2003; 2011)
o acesso facilitado às TIC. Dessa
and as mentioned earlier, facilitated
forma, observa-se nitidamente o
access to ICTs. In this way, the emer-
surgimento de um novo cenário,
gence of a new scenario is observed,
sobretudo no que diz respeito ao
especially with regard to the process
processo de construção do co-
of knowledge building, character-
nhecimento, que se caracteriza
ized by the complexity and diversity
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
pela complexidade e diversidade
of knowledge, which needs to be
de saberes, os quais precisam ser
shared and (re)formulated within
compartilhados e (re)formulados
each context, which is clearly ob-
dentro de cada contexto, tendo em
served in view of their specificities.
vista suas especificidades. A
esse
respeito,
At this point, it seems opportune parece
to take up one of Castells’s argu-
oportuno retomarmos um dos
ments (1989, p. 17). Rüdiger (2003,
argumentos
por
p. 78) points out about the emer-
Castells (1989, p. 17), conforme
gence of recent information technol-
destaca Rüdiger (2003, p. 78),
ogies, in the sense that "[...] they bring
sobre o surgimento das recentes
about the emergence of a new para-
tecnologias da informação, no
digm or model of life that affects the
sentido de que “[...] elas ense-
operating conditions and efficiency
jam o aparecimento de um novo
of all existing production, consump-
paradigma ou modelo de vida,
tion and management processes". In
que afeta as condições de fun-
a later study, Castells (1999, p. 25)
cionamento e a eficiência de to-
takes up this question in a more em-
dos os processos de produção,
phatic way, arguing that technology
consumo e gerenciamento exis-
affects so intensely in people's lives
tentes”. Em um estudo posterior,
that it ends up transforming it, and
Castells (1999, p. 25) retoma
concludes: "technology is society"
essa questão de forma mais en-
(RÜDIGER, 2003, p. 79).
defendidos
fática, argumentando que a tec-
There has been a real "shorten-
nologia incide tão intensamente
ing" of geographic and cultural dis-
na vida das pessoas que acaba
tances between nations as a con-
por transformá-la, e conclui: “a
sequence of globalization and for
tecnologia é a sociedade” (RÜ-
the influence of ICT in this process.
DIGER, 2003, p. 79).
Also, this shortening contributes 37
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Como consequência da glo-
significantly to the process of aca-
balização – e da influência das
demic mobility between higher ed-
TIC nesse processo – tem-se
ucation institutions, broadening the
observado um verdadeiro “encur-
exchange actions in the considered
tamento” das distâncias geográfi-
contexts. Specifically regarding to
cas e culturais entre as nações, o
the reality of the Centro Universitário
que contribui para o processo de
Franciscano, the internationalization
mobilidade acadêmica entre as
process began in 2007 in a rather
IES de forma significativa, desse
timid manner. This was restricted to
modo, ampliando as ações de in-
the signing of a limited number of Bi-
tercâmbio nos contextos conside-
lateral Agreements on Cooperation
rados. Especificamente no que se
and Academic Mobility with higher
refere à realidade do Centro Uni-
education institutions. Portugal, due
versitário Franciscano, o processo
to the proximity in language, was the
de internacionalização iniciou, no
country of choice. Currently, Centro
ano de 2007, de forma bastante tí-
Universitário Franciscano is part of
mida, restringindo-se à assinatura
a cooperation network that includes
de um número limitado de Acor-
universities from different countries,
dos Bilaterais de Cooperação e
such as Germany, Argentina, Cana-
Mobilidade Acadêmica junto a IES
da, Chile, Colombia, Spain, United
portuguesas, sobretudo, devido
States, Portugal, among others. This
à semelhança no idioma entre os
agreement allows your communi-
dois países. Atualmente, contu-
ty to have access to different aca-
do, a UNIFRA integra uma rede de
demic, social and linguistic-cultural
cooperação que inclui universi-
realities, as provided in the Reso-
dades de diferentes países, como
lution 10/2013, which regulates the
Alemanha,
exchange programs at the Centro
Argentina,
Canadá,
Chile, Colômbia, Espanha, EUA, 38
Universitário Franciscano.
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Portugal, entre outros, permitindo
The negotiation and formaliza-
à sua comunidade ter acesso a di-
tion of new Bilateral Agreements for
ferentes realidades acadêmicas,
Cooperation and Academic Mobility
sociais
have obeyed some internal criteria,
e
linguístico-culturais,
conforme prevê a Resolução n.º 10/2013, que regulamenta o in-
such as: • Relevance
or
academic
tercâmbio no Centro Universitário
contribution of the agree-
Franciscano.
ment for the considered
A negociação e formalização
area(s);
de novos Acordos Bilaterais de
• The actions already devel-
Cooperação e Mobilidade Aca-
oped or to be developed by
dêmica têm obedecido a alguns
the partner institutions;
critérios internos, como: relevân-
• The numerical equivalence
cia ou contribuição acadêmica do
of the actions, particularly
convênio para a(s) área(s) con-
with regard to the exchange
siderada(s), tendo em vista as
of undergraduate students
ações já desenvolvidas ou a se-
from both universities.
rem desenvolvidas pelas institui-
The exchange program pro-
ções parceiras e, principalmente,
vides, precisely, an "exchange" of
a equivalência numérica dessas
people, knowledge, and experi-
ações, particularmente no que diz
ences between the partner univer-
respeito ao intercâmbio de alunos
sities. It is necessary to take into
dos cursos de graduação de am-
account the fact that the in mobility
bas as universidades. Conside-
(students from other higher ed-
rando-se que o intercâmbio prevê
ucation institutions that come to
justamente a “troca” de pessoas,
UNIFRA to conduct academic ex-
de saberes, de experiências, en-
change program) and the out mo-
tre outros, entre as universidades
bility (UNIFRA's students who go to 39
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
40
parceiras, é preciso atentar para o
other higher education institutions
fato de que o índice de in mobility
to conduct academic exchange)
(alunos de outras IES que vêm à
are equivalent to each other.
UNIFRA para realizar intercâmbio
Otherwise, we would have
acadêmico) e o índice de out mo-
an imbalance in the "balance" of
bility (alunos da UNIFRA que vão
internationalization, which could
para outras IES realizar intercâm-
jeopardize the objectives of the
bio acadêmico) sejam equivalen-
Bilateral Agreements on Coop-
tes entre si.
eration and Academic Mobility
Do contrário, teríamos um
and eventually result in which has
desequilíbrio na “balança” da in-
been defined as "brain drain". This
ternacionalização, que poderia
means that a part of the skilled
comprometer os objetivos pre-
workforce of emerging countries
vistos nos Acordos Bilaterais de
migrate to the hegemonic centers
Cooperação e Mobilidade Aca-
of developed countries seeking for
dêmica e, eventualmente, resultar
better living conditions. Therefore,
naquilo que se definiu como “rou-
the negotiation, formalization and
bo de cérebros” (brain drain), em
consequent validity of an agree-
que uma parcela da mão de obra
ment are related to the interests
qualificada de países emergentes
of both institutions, which should
emigra para os centros hegemô-
cooperate to develop joint actions
nicos de países desenvolvidos em
that meet the needs of each con-
busca de melhores condições de
text in an equitable way, contribut-
vida. Portanto, a negociação, for-
ing to the formation of its profes-
malização e consequente vigên-
sionals in an integral manner.
cia de um convênio estão relacio-
The contribution of the ac-
nadas aos interesses de ambas as
tions resulting from the Bilateral
instituições, que devem cooperar
Agreements for Cooperation and
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
no sentido de desenvolver ações
Academic Mobility for the interna-
conjuntas que atendam às neces-
tionalization of UNIFRA is added
sidades de cada contexto de for-
by the Science without Borders, a
ma equitativa, contribuindo para a
program launched by the Federal
formação de seus profissionais de
Government in 2011. The program,
forma integral.
as a result of a joint action of the
À contribuição das ações de-
Ministry of Science, Technology
correntes dos Acordos Bilaterais
and Innovation and the Ministry
de Cooperação e Mobilidade Aca-
of Education, subsidized by its
dêmica para a internacionalização
respective institutions CNPq and
da UNIFRA, soma-se o programa
CAPES, had the main objective of
Ciência sem Fronteiras (CsF), lan-
internationalizing Brazilian edu-
çado pelo Governo Federal no ano
cation, specific areas of knowl-
de 2011. O programa, resultado de
edge, such as Health Sciences,
uma ação conjunta do Ministério
Engineering and Technologies.
da Ciência, Tecnologia e Inovação
Initially, the program grant-
(MCTI) e do Ministério da Educa-
ed 101 thousand scholarships to
ção (MEC), subsidiado pelas suas
students from specific areas that
respectivas instituições de fo-
could be interested in being part
mento CNPq e CAPES, tinha como
of their undergraduate (sandwich
principal objetivo internacionalizar
degree), doctorate (partial or full
a educação brasileira, consideran-
time) and postdoctoral studies
do-se áreas específicas do co-
abroad5, from public or private
nhecimento (Ciências da Saúde,
Brazilian higher education institu-
Engenharias e Tecnologias).
tions. The proposal, due to an old
5 Atualmente, o Programa CsF contempla a modalidade de Mestrado, além das já ofertadas (Graduação, Doutorado e Pós-doutorado) 5 Currently, the Science without Borders Program contemplates the modality of Master’s degree, in addition to those already offered (Undergraduate, Doctorate and Postdoctoral).
41
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Inicialmente, o CsF previa
demand regarding the search for
a concessão de 101 mil bolsas
alternatives for the international-
a estudantes de cursos e áreas
ization of education, was received
específicas, interessados em fa-
with great enthusiasm by the ac-
zer parte de sua graduação (gra-
ademic community and govern-
duação sanduíche), doutorado
ment supporters, including their
(parcial ou pleno) e pós-douto-
creators and financiers, as well as
rado no exterior5, oriundos de IES
private companies. This process
públicas ou privadas brasileiras.
included aspects such as innova-
A proposta, por atender a uma de-
tion and quality.
manda antiga em relação à busca
As part of the internation-
de alternativas para a internacio-
alization process, UNIFRA has
nalização do ensino, que contem-
joined the Science Without Bor-
plasse aspectos como inovação e
ders program since its starting
qualidade, foi recebida com bas-
and, until the beginning of August
tante entusiasmo pela comuni-
2016, has counted more than 20
dade acadêmica e pelos adeptos
undergraduate
do governo, incluindo seus ideali-
contemplated by the program.
zadores e financiadores, como as
Applying to one of the calls of the
empresas privadas.
program required the accomplish-
Como parte do processo de
42
students
being
ment of some criteria:
internacionalização, a UNIFRA
1) Being regularly enrolled in a
aderiu ao programa CsF des-
higher education institution agreed
de a sua criação e, até o início
to the Science Without Borders
de agosto de 2016, contabilizou
program;
mais de 20 alunos de gradua-
2) Being regularly enrolled in a
ção, oriundos de cursos de áreas
higher education course in priority
prioritárias da Instituição, sendo
areas and subjects;
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
atendidos pelo programa. Para
4) Having a minimum of 20%
inscrição em uma das chamadas
and a maximum of 90% of the cur-
do programa, era preciso atender
riculum foreseen for your course at
aos seguintes critérios: 1) Estar
the scheduled start of the study trip;
regularmente
matriculado
em
5) Presenting a student pro-
uma IES conveniada ao programa
file of excellence, based on good
CsF; 2) Estar regularmente matri-
academic performance according
culado em curso de nível superior
to the higher education institution
nas áreas e temas prioritários;
criteria; and
4) Ter integralizado, no mínimo,
6)
For
English-speaking
20% e, no máximo, 90% do cur-
countries, demonstrate proficien-
rículo previsto para seu curso, no
cy in the language, proven by the
momento do início previsto da
TOEFL (Test of English as Foreign
viagem de estudos; 5) Apresen-
Language6) or IELTS (Internation-
tar perfil de aluno de excelência,
al English Language Testing Sys-
baseado no bom desempenho
tem7).
acadêmico segundo critérios da
Despite its end in 2016 due to
IES; e 6) Para países falantes de
the high costs for the maintenance
língua inglesa, apresentar pro-
of undergraduate scholarship, the
ficiência no idioma, comprovada
Science Without Borders program
por meio dos testes TOEFL (Test
mainly undergraduate scholar-
of English as Foreign Language6)
ship in foreign institution "opened
ou IELTS (International English
the doors" to many universities
Language Testing System7).
for
the
internationalization
of
Teste de Inglês como Língua Estrangeira. Test of English as a Foreign Language. 7 Sistema Internacional de Testes da Língua Inglesa. 7 International English Language Testing System. 6 6
43
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Apesar
extinção
teaching and research. The ex-
no ano de 2016, sobretudo em
change of academic experiences
função dos custos elevados para
was made possible through con-
manutenção dos bolsistas de
ferences or lectures via Skype,
graduação nas instituições es-
presentation and/or publication of
trangeiras se comparados aos re-
academic papers, access to new
sultados obtidos e seus reflexos
cultural settings, development of
nas respectivas IES brasileiras,
one or more foreign languages,
o CsF “abriu as portas” de muitas
among others. In the face of this,
dessas universidades para a in-
the Science Without Borders pro-
ternacionalização do ensino e da
gram allowed institutions, such as
pesquisa, por meio da troca de
UNIFRA, still beginners in the in-
experiências acadêmicas (con-
ternationalization process, to look
ferências ou palestras via Skype,
for partner higher education insti-
apresentação e/ou publicação de
tutions to accept receiving their
trabalhos acadêmicos, acesso a
students for a period of academic
novos cenários culturais, desen-
exchange and, possibly, to de-
volvimento de uma ou mais lín-
velop joint actions, with a view of
guas estrangeiras, entre outros).
building knowledge and formal-
Diante disso, o CsF permitiu que
ization of new agreements.
sua
instituições como a UNIFRA, ain-
However, it is believed that
da iniciantes no processo de in-
the contributions of the Science
ternacionalização, se lançassem
Without Borders program to the
à procura de IES parceiras, que
internationalization of Brazilian
aceitassem receber seus alunos
universities are not only restricted
para um período de intercâmbio
to the sending of students. Send-
acadêmico
ing students from specific areas of
pudessem 44
de
e,
eventualmente,
desenvolver
ações
graduation to foreign institutions
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
conjuntas, com vistas à constru-
for the accomplishment of dis-
ção do conhecimento e formali-
ciplines or academic internships
zação de novos convênios.
and, eventually, to the negotiation
Entretanto, acredita-se que
and formalization of new Bilateral
as contribuições do CsF para a
Agreements
internacionalização das universi-
Academic Mobility are import-
dades brasileiras não se restrin-
ant conquers. The legacy of Sci-
gem ao envio de alunos de áreas
ence Without Borders program
específicas da graduação a ins-
to UNIFRA includes, among oth-
tituições estrangeiras para reali-
er actions, the holding of events
zação de disciplinas ou estágios
such as "Reports of Experiences
acadêmicos e, eventualmente,
of Exchange Program Students",
à negociação e formalização de
"Conversations in English" and
novos Acordos Bilaterais de Coo-
"Cultural Workshops". These ac-
peração e Mobilidade Acadêmica.
tions have the goal of socializing
O legado do CsF à UNIFRA inclui,
the academic and cultural experi-
dentre outras ações, a realiza-
ences of the former exchange stu-
ção de eventos como “Relatos de
dents and contribute to the learn-
Experiências de Intercambistas”,
ing of a foreign language, in this
“Encontros Livres de Conversa-
case English.
Cooperation
and
ção na Língua Inglesa” e “Oficinas
As a response to these ac-
Culturais”, destinados a toda co-
tions, the interest of the academ-
munidade universitária, cujo ob-
ic community, especially under-
jetivo é socializar as experiências
graduate students, it is observed
acadêmicas e culturais dos ex-in-
for the accomplishment of part of
tercambistas e contribuir para a
their studies in a foreign institu-
aprendizagem de uma língua es-
tion agreed to UNIFRA. Among the
trangeira, neste caso, o inglês.
goals usually mentioned by the 45
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Como resposta a essas ações,
students, there are the importance
observa-se o aumento do inte-
of recognizing a distinct reality of
resse da comunidade acadêmica,
professional training and perfor-
sobretudo de alunos da gradua-
mance, the possibility to dialogue
ção, pela realização de parte de
with
seus estudos em uma instituição
whose academic education is dif-
estrangeira conveniada à UNIFRA.
ferentiated, and also the opportu-
Entre os objetivos geralmente
nity to expand social, cultural and
mencionados pelos candidatos,
linguistic knowledge.
and
professors
estão a importância de reconhecer
In the face of growing domestic
uma realidade distinta de forma-
demand, ARAI has developed some
ção e atuação profissionais, a pos-
specific actions in order to increase
sibilidade de dialogar com alunos
the number of opportunities for inter-
e professores cuja formação aca-
nationalization education, such as:
dêmica é diferenciada e, ainda, a
• English Abroad, which is
oportunidade de ampliar conheci-
the provision of English
mentos de natureza social, cultural
language courses from four
e linguística.
to six weeks in countries
Diante de uma demanda in-
considered native speak-
terna crescente, no que se refere
ers of the language, like
à realização de intercâmbio(s), a
The United States (2008),
ARAI tem desenvolvido algumas
Canada (2010), Australia
ações específicas, a fim de am-
(2011), Ireland (2012) and
pliar o número de oportunidades
England (2013);
com vistas à internacionalização,
46
students
• Short
study
trips
orga-
entre elas: o English Abroad, isto
nized by coordinators of
é, a oferta de cursos de língua
undergraduate
inglesa, por um período de qua-
and advised by ARAI, such
tro a seis semanas, em países
as those carried out by the
courses
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
considerados falantes nativos do
Architecture
idioma, como EUA (2008), Ca-
ism course at the En-
nadá (2010), Austrália (2011), Ir-
ric
landa (2012) e Inglaterra (2013);
in Spain in the years of 2013,
as viagens de estudo de curta
2014 and 2016, and by the
duração, organizadas pelas coor-
course Of Nursing to the
denações de cursos de gradua-
Universities of Münster, Bre-
ção e assessoradas pela ARAI, a
men and Osnabrück- Ger-
exemplo daquelas realizadas pelo
many, in July 2016, as one of
curso de Arquitetura e Urbanismo
the activities foreseen by the
à Fundació Enric Miralles, na Es-
protocols of academic co-
panha, nos anos de 2013, 2014 e
operation;
and
Miralles
Urban-
Foundation
2016, e pelo curso de Enfermagem
• Reception of foreign stu-
às Universidades de Münster, Bre-
dents, including other high-
men e Osnabrück, na Alemanha,
er
em julho 2016, como uma den-
of Santa Maria/RS in the
tre as atividades previstas pelos
UNIFRA' s program called
protocolos de cooperação aca-
"Portuguese for Foreigners",
dêmica; e a recepção de alunos
which allows the exchange
estrangeiros, inclusive de outras
of linguistic and cultural
IES de Santa Maria, no programa
knowledge among students
“Português para Estrangeiros” da
from different nationalities
UNIFRA, desse modo, permitindo
within the institution, consti-
a troca de conhecimentos linguís-
tuting itself as an way of "in-
ticos e culturais entre alunos de
ternationalization at home"
diferentes nacionalidades dentro
(CROWTHER et al., 2001).
da própria instituição, constituin-
Finally, it seems important to
do-se no que definimos como
highlight that the international-
education
institutions
47
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
“internacionalização
dentro
de
casa” (CROWTHER et al., 2001).
ization project, as developed at UNIFRA, goes beyond the transpo-
Por fim, parece importante
sition of geographical barriers and
destacar que o projeto de interna-
beyond the practice of exchange
cionalização, conforme desenvol-
programs in their different modali-
vido na UNIFRA, vai além da trans-
ties (academic, linguistic-cultural,
posição de barreiras geográficas,
social or corporate). In this sense,
por meio da prática do intercâm-
these are examples of actions aimed
bio nas suas diferentes modalida-
at internationalization:
des (acadêmico, linguístico-cul-
• Publishing academic research
tural, social ou corporativo). Nes-
in periodicals of wide circulation, es-
se sentido, constituem-se como
pecially in the international sphere;
exemplos de ações com vistas à
• The proposal of joint research
internacionalização: a socializa-
projects, considering the active
ção de pesquisas acadêmicas em
participation of research professors
periódicos de ampla circulação,
from other international higher edu-
sobretudo em esfera internacio-
cation institutions;
nal; a proposição de projetos de pesquisa
48
conjuntos,
•
Provision
of
(optional)
conside-
courses in undergraduate courses
rando-se a participação ativa de
taught in other languages, such as
professores-pesquisadores
English;
de
outras IES internacionais; a ofer-
• The selection of a bibliogra-
ta de disciplinas (optativas) nos
phy that contemplates national and,
cursos de graduação, ministra-
mainly, international authors;
das, por exemplo, na língua ingle-
• The exposure of experience
sa; a seleção de uma bibliografia
reports to the academic community
que contempla autores nacionais
or
e, principalmente, internacionais;
through videoconferences, for ex-
e, por fim, a exposição da comu-
ample.
even
scientific
discoveries
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
nidade acadêmica a relatos de
FINAL CONSIDERATIONS
experiência ou até mesmo des-
The internationalization of edu-
cobertas científicas por meio de
cation is a direct consequence of the
videoconferências, por exemplo.
process of globalization, which provides, among other changes, the so-
CONSIDERAÇÕES FINAIS
cialization of knowledge in a world
A internacionalização, neste
scale, with or without the penetra-
caso, da educação é consequên-
tion of geographical boundaries. In
cia direta do processo de globali-
the context of Brazilian higher edu-
zação, que prevê, entre outras mu-
cation institutions, the process of in-
danças, a socialização do conhe-
ternationalization of education is in
cimento em escala planetária, com
full expansion, since "exchange" or
ou sem o adentramento de frontei-
"permute" of experiences (academ-
ras geográficas. No contexto das
ic, linguistic and cultural) is a basic
IES brasileiras, o processo de in-
element for the development and
ternacionalização encontra-se em
promotion of knowledge.
plena expansão, tendo em vista
Specifically in the UNIFRA’s
que a “troca” ou “permuta” de ex-
case, a private institution located in
periências (acadêmicas, linguísti-
the center of the state of Rio Grande
cas e culturais) constitui elemento
do Sul, geographically distant from
básico para o desenvolvimento e
large urban centers, the interna-
promoção do conhecimento.
tionalization of education assumes a
Especificamente no caso da
differentiated configuration:
UNIFRA, uma instituição privada
1) The Institution still sends
localizada no centro do estado
more students than it receives, which
do Rio Grande do Sul, geografi-
compromises the equivalence in the
camente afastada dos grandes
number of exchanged students;
49
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
50
centros urbanos, a internaciona-
2) The supply of subjects in
lização assume uma configuração
foreign languages is practically
um tanto diferenciada: 1) a Insti-
non-existent;
tuição ainda envia mais alunos do
3) The vast majority of aca-
que recebe, o que compromete
demic community does not speak a
a equivalência no número de es-
foreign language, although this data
tudantes intercambiados; 2) a
has changed significantly in recent
oferta de disciplinas em línguas
years;
estrangeiras é praticamente ine-
4) The use of courses held
xistente; 3) a grande maioria da
abroad in partner universities still
comunidade acadêmica não fala
finds internal barriers in Brazilian
uma língua estrangeira, embora
universities;
esse dado tenha se alterado sig-
5) The internationalization of
nificativamente nos últimos anos;
higher education needs to be un-
4) o aproveitamento de créditos
derstood by the entire academic
de disciplinas/cursos realizados
community, not only by institutional
no exterior, em universidades
managers as a practice necessary to
parceiras, ainda encontra bar-
the collective building and democ-
reiras internas; 5) e a internacio-
ratization of new knowledge.
nalização da educação superior
Despite the challenges cur-
precisa ser entendida – por toda a
rently encountered in the develop-
comunidade acadêmica, não ape-
ment of an internationalization pol-
nas pelos gestores institucionais
icy that meets the internal demands
– como uma prática necessária à
of most Brazilian higher education
construção coletiva e à democra-
institutions, there is a significant
tização de novos saberes.
change in terms of expanding, man-
Apesar dos desafios atual-
aging and maintaining cooperation
mente encontrados no desen-
between the partner institutions
volvimento de uma política de
and the equivalence of coopera-
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
internacionalização, que atenda
tion actions and academic mobility
às demandas internas da maioria
among them, such as the sending
das IES brasileiras, observa-se
and receiving of exchange students.
uma mudança significativa, tanto
Therefore, the internationalization at
no que se refere à ampliação, ao
UNIFRA as which happens in other
gerenciamento e à manutenção
Brazilian higher education institu-
de acordos de cooperação entre
tions demands collective effort, sci-
as instituições parceiras como
entific knowledge, innovative prac-
no que se refere à equivalência
tices, language skills and adapt-
de ações de cooperação e mo-
ability. There is still a long way to go
bilidade acadêmica entre elas,
through, but the results obtained so
como o envio e a recepção de
far are very encouraging and prom-
alunos intercambistas. Portanto,
ising, which proves that we are going
a internacionalização na UNIFRA,
through the most appropriate route
a exemplo do que ocorre nas
in the course of the internationaliza-
demais IES brasileiras, deman-
tion of education.
da esforço coletivo, saberes científicos, práticas inovadoras, habilidades linguísticas e capacidade de adaptação. Ainda há um longo caminho pela frente, mas os resultados obtidos até o presente momento são bastante animadores e promissores, o que comprova que estamos percorrendo a rota mais adequada no curso da internacionalização da educação. 51
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
REFERÊNCIAS REFERENCES AMORIM, M. A. A Educação dos Brasileiros e o Estrangeiro: breve histórico da internacionalização dos estudos no Brasil. Brasiliana – Journal for Brazilian Studies, v. 1, n. 1, 2012. CASTELLS, M. La ciudad informacional. Madri: Alianza, 1989. CASTELLS, M. A sociedade em rede. São Paulo: Paz e Terra, 1999. CORTELLA, M. S. A escola e o conhecimento. São Paulo: Cortez, 2008. CROWTHER, P. et al. Internationalisation at home: a position paper. Amsterdam: EAIE, 2001. MOITA LOPES, L. P. A nova ordem mundial, os parâmetros curriculares nacionais e o ensino de inglês no Brasil: a base intelectual para uma ação política. In: BARBARA, L.; RAMOS, R. de C. G. (Org.). Reflexão e ações no ensino-aprendizagem de línguas. Campinas: Mercado de Letras, 2003b. p. 29-57.
52
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
RAJAGOPALAN, K. Por uma linguística crítica: linguagem, identidade e a questão ética. São Paulo: Parábola, 2003. RAJAGOPALAN, K. Vencer barreiras e emergir das adversidades com pleno êxito sempre com o pé no chão. In: CÂNDIDO DE LIMA, D. (Org.). Inglês em escolas públicas não funciona? Uma questão, múltiplos olhares. São Paulo: Parábola, 2011. p. 55-65. RÜDIGER, F. R. Introdução às teorias da cibercultura: perspectivas do pensamento tecnológico contemporâneo. Porto Alegre: Sulina, 2003. STALLIVIERI, L. Estratégias de internacionalização das universidades brasileiras. Caxias do Sul: Educs, 2004.
53
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
INTERNACIONALIZAÇÃO DA EDUCAÇÃO SUPERIOR E A COOPERAÇÃO INTERNACIONAL: CONTRIBUIÇÕES DA ENFERMAGEM INTERNATIONALIZATION OF HIGHER EDUCATION AND INTERNATIONAL COOPERATION: NURSING CONTRIBUTIONS BACKES, Dirce Stein8 LOMBA, Maria de Lurdes Lopes de Freitas9 BÜSCHER, Andreas10
INTRODUÇÃO A internacionalização da edu-
The
internationalization
of
cação superior e a cooperação in-
higher education and cooperation
ternacional devem ser assumidas,
should be assumed today, no long-
hoje, não mais como um meio,
er as a means, but as an end to move
mas como um fim para se movi-
and relate in the globalized, boar-
mentar e relacionar na socieda-
dless and knowledge-centered
de globalizada, sem fronteiras e
society. This commitment, therefo-
centrada no conhecimento. Esse
re, in addition to the priority strategy
compromisso, portanto, além de
of the government agendas, should
estratégia prioritária das agendas
also be assumed by universities,
governamentais, deve também
professions and researchers, as a
ser assumido pelas universida-
challenge to the impact of globali-
des, pelas profissões e pesquisa-
zation.
Professora do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: backesdirce@unifra.br 9 Professora adjunta do curso de Enfermagem da Escola Superior de Enfermagem de Coimbra, Portugal. E-mail: mlomba@esenfc.pt 10 Professor do curso de Enfermagem da Hochschule Osnabrück, Alemanha. E-mail: a.buescher@hs-osnabrueck.de 8 Professor of the Nursing Course from Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. Email: backesdirce@unifra.br 9 Assistant professor of the Nursing Course from the School of Nursing of Coimbra, Portugal. E-mail: mlomba@esenfc.pt 10 Professor of the Nursing Course at Hochschule Osnabrück, Germany. E-mail: a.buescher@hs-osnabrueck.de 8
54
INTRODUCTION
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
dores, como desafio ao impacto da globalização.
Globalization has its focus on the worldwide flow of ideas,
A globalização tem seu foco
resources, people, economies,
no fluxo mundial de ideias, re-
values,
cursos,
economias,
goods, services and technolo-
valores, culturas, conhecimen-
gies, while internationalization
to, bens, serviços e tecnologias,
emphasizes the relationship be-
enquanto que a internacionali-
tween nations, peoples, cultures
zação enfatiza o relacionamen-
and different systems, from hu-
to entre nações, povos, culturas
man resources mobility. In this
e diferentes sistemas, a partir
direction, the internationaliza-
da mobilidade de recursos hu-
tion of higher education is one
manos. Nessa direção, a inter-
of the ways to respond to the im-
nacionalização
educação
pact of globalization. Both con-
superior é uma das formas para
cepts, although different, are at
se responder ao impacto da glo-
the same time complementary
balização. Ambos os conceitos,
and antagonistic, that is, while
embora diferentes, são ao mes-
the first is present as a catalyst,
mo tempo complementares e
the second translates to the re-
antagônicos, ou seja, enquanto o
sponse, with both positive and
primeiro se apresenta como ca-
negative
talizador, o segundo se traduz na
SEN,
resposta, com influências tan-
BRADBURY-JONES, 2009; BRE-
to
negativas
DA, 2012; LIMA; ALBURQUER-
(SASSEN, 2007; KNIGHT, 2004;
QUE, 2009; SILVA; VIANA, 2013).
BRADBURY-JONES, 2009; BRE-
The globalization of higher
DA, 2012; LIMA; ALBURQUER-
education is a complex concept.
QUE, 2009; SILVA; VIANA, 2013).
It may be related to international
pessoas,
positivas
da
como
cultures,
knowledge,
influences
2007;
KNIGHT,
(SAS2004;
55
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
A globalização da educação
56
education,
international
coop-
superior é um conceito complexo;
eration, transnational education,
pode estar relacionado à educa-
frontier education, education wi-
ção internacional, à cooperação
thout borders, among others.
internacional, à educação trans-
The World Declaration on Higher
nacional, à educação através das
Education in the 21st century con-
fronteiras, à educação sem fron-
ceives the internationalization of
teiras, entre outros. A Declaração
higher education as a technology
Mundial sobre Educação Superior
capable of offering
no Século XXI concebe a interna-
ties to reduce regional dispari-
cionalização da educação superior
ties. The UNESCO (United Nations
como tecnologia capaz de oferecer
Educational, Science and Cul-
oportunidades diferenciadas para
ture Organization) visualizes, in
reduzir as disparidades regionais;
this phenomenon, the possibility
ou seja, a UNESCO (Organização
of promoting justice and social
das Nações Unidas para a Educa-
equity, based on solidarity, mu-
ção, Ciência e Cultura) visualiza,
tual respect, fostering humanistic
nesse fenômeno, a possibilidade
values and intercultural dialogue.
para se promover justiça e equida-
Despite the terminology used, the
de social, baseadas na solidarie-
process
dade, no respeito mútuo, na pro-
of higher education, articulat-
moção de valores humanísticos e
ed to the globalization process,
no diálogo intercultural. A despei-
requires new competences of an
to da terminologia usada, o pro-
international
cesso de internacionalização da
generates a number of demands
educação superior, articulado ao
for higher education institutions,
processo de globalização, requer
professions and researchers in
novas competências de cunho
general (MOROSINI, 2006, 2011;
of
opportuni-
internationalization
dimension,
which
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
internacional, as quais geram uma
CASTRO; NETO, 2012; ORGANI-
série de demandas para as insti-
ZATION OF THE UNITED NATIONS
tuições de educação superior, as
FOR EDUCATION, SCIENCE AND
profissões e os pesquisadores,
CULTURE, 2009).
em geral (MOROSINI, 2006, 2011;
The thematic about the in-
CASTRO; NETO, 2012; ORGANI-
ternationalization of higher edu-
ZAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS
cation emerged, in Brazil, in the
PARA A EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E
90's, when it was conceived by
CULTURA, 2009).
CAPES (Coordination for the
A temática sobre a interna-
Improvement of Higher Educa-
cionalização da educação supe-
tion Personnel), the necessity
rior surgiu, no Brasil, nos anos 90,
of
quando se concebeu, por par-
standards for the evaluation of
te da CAPES (Coordenação de
graduate and research activities
Aperfeiçoamento de Pessoal do
carried out by the public institu-
Nível Superior), a necessidade
tions. In a strongly regulated and
do estabelecimento de padrões
centralized system, the process
internacionais para a avaliação
of internationalization begins in
das atividades de pós-graduação
an induced manner, in attention
e pesquisa desenvolvidas pelas
to the priorities of the State, and
Instituições Públicas. Em um sis-
it is achieved with a concerted
tema fortemente regulamenta-
action between the Government
do e centralizado, o processo de
and the institutions seeking to
internacionalização se inicia de
foster critical mass to boost na-
maneira induzida, em atenção às
tional development (MOROSINI,
prioridades do Estado, e se con-
2011; CASTRO; NETO, 2012).
establishing
international
cretiza com uma ação concertada
Since that, Brazil has been
entre o governo e as instituições
seeking to establish itself in 57
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
58
em busca do fomento de massa
order to enable the expansion
crítica para impulsionar o desen-
of
volvimento nacional (MOROSINI,
process. As initiatives, in this
2011; CASTRO; NETO, 2012).
field, the Santander University
the
international
mobility
A partir de então, o Brasil vem
Scholarships Program (Ibero-
procurando firmar-se no sentido de
-American Scholarships for un-
viabilizar a ampliação do processo
dergraduate students – 2010 to
de mobilidade internacional. Como
2015) can be cited; the Federal
iniciativas, nesse campo, podem
government program – Science
ser citados os programa de bolsas
without
de estudo Santander Universida-
promote consolidation, expan-
des (bolsas ibero-americanas para
sion and internationalization of
estudantes de graduação – 2010
science and technology, Brazil-
a 2015); o programa do Governo
ian innovation and competitive-
Federal – Ciência sem Fronteiras,
ness through the exchange and
que busca promover a consolida-
mainly the financing of schol-
ção, expansão e internacionaliza-
arships for the sandwich Ph.D,
ção da ciência e da tecnologia, da
post Ph.D, bilateral research
inovação e da competitividade bra-
programs, participation in inter-
sileiras, por meio do intercâmbio e,
national scientific events, among
principalmente, o financiamento de
others (ERDMANN et al., 2012;
bolsas para o doutorado sanduíche,
COORDENAÇÃO DE APERFEI-
pós-doutorado, programas bilate-
ÇOAMENTO DE PESSOAL DE NÍ-
rais de pesquisa, participação em
VEL SUPERIOR, 2014).
Borders,
seeking
to
eventos científicos internacionais,
Because it is an irreversible
entre outros (ERDMANN et al., 2012;
and global phenomenon, inter-
COORDENAÇÃO DE APERFEIÇOA-
nationalization has also created
MENTO DE PESSOAL DE NÍVEL SU-
important impact in the way of
PERIOR, 2014).
designing healthcare, as well as
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Por ser um fenômeno irrever-
in the way of educating and in-
sível e de abrangência global, a
vestigating nursing. In this pro-
internacionalização tem gerado im-
cess, it is important that nursing
portante impacto também na forma
be prepared to provide culturally
de conceber os cuidados em saú-
competent
de, assim como na forma de educar
the singularities of individuals,
e investigar em Enfermagem. Nesse
families and communities from
processo, é importante que a En-
a context in which languages,
fermagem esteja preparada para
cultures, values and needs can
fornecer cuidados culturalmen-
be different. The requirement
te competentes, nos quais sejam
of common languages, respect
consideradas as singularidades
for differences and valuation of
dos indivíduos, famílias e comuni-
social skills as essential care
dades, a partir de um contexto no
techniques require professio-
qual os idiomas, culturas, valores
nals with broadened and con-
e necessidades podem ser dife-
textualized vision, which means
rentes. A exigência de linguagens
professionals capable of going
comuns, respeito pelas diferenças
beyond their geographic space
e valoração de habilidades sociais
(MARZIALE, 2010; QUINTANA,
como técnicas essenciais ao cui-
2011; LAGUNAS, 2013).
care,
considering
dado requerem profissionais com
In this direction, it is con-
visão ampliada e contextualizada,
ceived that internationalization
isto é, profissionais capazes de
does not consist only of knowing
ir além do seu espaço geográfi-
other realities, but above all, feel
co (MARZIALE, 2010; QUINTANA,
and be part of the global commu-
2011; LAGUNAS, 2013).
nity through common languages.
Nessa direção, concebe-se
It means to develop respect and
que a internacionalização não
solidarity with and from cultural 59
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
60
consiste unicamente em conhe-
differences in order to generate
cer outras realidades, mas, so-
new questions and enlarge the
bretudo, sentir e fazer parte da
interactive possibilities and ul-
comunidade global por meio de
timately with such knowled-
linguagens
Significa,
ge, generating an effective and
ainda, desenvolver o respeito e
qualified development of the
a solidariedade com e a partir
science of care in Nursing and
das diferenças culturais, a fim de
health (LAGUNAS, 2013).
comuns.
gerar novas perguntas e ampliar
Therefore, in this work, it is
as possibilidades interativas e,
aimed at discussing the phe-
finalmente, com esses conhe-
nomenon of internationalization
cimentos gerar um desenvolvi-
and international cooperation in
mento efetivo e de qualidade da
the context of the changes that
ciência do cuidado em Enferma-
are processed in the world sce-
gem e saúde (LAGUNAS, 2013).
nario through the Nursing per-
Sob tal aposta, no presente
spective. The theoretical discus-
trabalho, tem-se por objetivo
sions are based on documents
discutir o fenômeno da interna-
published on the thematic, es-
cionalização e da cooperação
pecially those of the Nursing,
internacional no contexto das
and
based
on
achievements
mudanças que se processam no
and
challenges
experienced,
cenário mundial, na perspectiva
specifically, by students and
da Enfermagem. As discussões
professionals in the area, who
teóricas estão fundamentadas
have freely offered themselves
em documentos publicados so-
to provide their testimony. The
bre a temática, sobretudo os da
experiences of internationali-
Enfermagem, e embasadas em
zation were conducted in eight
conquistas e desafios vivencia-
different
countries,
such
as:
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
dos, concretamente, por estu-
The United States (USA), Cana-
dantes e profissionais da área,
da (CA), Scotland (UK), Australia
os quais se dispuseram, livre-
(AU), Portugal (PT), Spain (ES),
mente, a fornecer o seu depoi-
Germany (DE) and Mexico (MX).
mento. As vivências de internacionalização foram realizadas
NURSING IN THE CONTEXT
em oito diferentes países, quais
OF INTERNATIONALIZATION:
sejam: Estados Unidos (EUA),
ACHIEVEMENTS AND
Canadá
CHALLENGES
(Ca),
Escócia
(Es),
Austrália (As), Portugal (Pt),
In the process of internatio-
Espanha (Es), Alemanha (Al) e
nalization, the Nursing has gra-
México (Me).
dually assumed a more active, autonomous,
interdependent
A ENFERMAGEM
and proactive intervention. Se-
NO CONTEXTO DA
veral studies, in Nursing, dem-
INTERNACIONALIZAÇÃO:
onstrate
CONQUISTAS E DESAFIOS
challenges related to the gro-
achievements
and
No processo de internacio-
wing number of undergraduate
nalização, a Enfermagem vem
and graduate candidates parti-
assumindo, gradativamente, uma
cipating in international exchan-
intervenção mais ativa, autônoma,
ge programs and partnerships.
interdependente e proativa. Vários
These studies recognize, in this
estudos, na Enfermagem, eviden-
process, the importance of the u-
ciam conquistas e desafios rela-
niversal dissemination of knowl-
cionados ao número crescente de
edge
candidatos de graduação e pós-
nurses as indispensable to the
-graduação participando de inter-
internationalization of the Nursing
câmbios e parcerias internacionais.
expertise, which arises from
produced
by
Brazilian
61
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Estes reconhecem, nesse proces-
publications in Brazilian journals
so, a importância da divulgação
indexed or from publications of
universal do conhecimento produ-
national authors in periodicals of
zido pelos enfermeiros brasileiros
broad disclosure. This process
como imprescindível à internacio-
reflects on the production and
nalização do saber-fazer da En-
dissemination
fermagem, o que advém de publi-
The complementarity of forces
cações em periódicos brasileiros
and resources between institu-
indexados ou de publicações de
tions located in different reali-
autores nacionais em periódicos
ties, in the continuous and mu-
de ampla divulgação internacional.
tual enrichment of opportunities
Tal processo repercute na produ-
for new knowledge, in order to
ção e disseminação do conheci-
expand the horizons of Nursing
mento, na complementaridade de
and thereby make it more able to
forças e recursos entre instituições
respond to the internal and ex-
situadas em diferentes realidades,
ternal cultural demands of the
no enriquecimento contínuo e mú-
profession
tuo de oportunidades de novos
GONZALEZ, 2012).
conhecimentos, de modo a expandir os horizontes da Enfermagem e, assim, torná-la mais apta para responder às demandas culturais internas e externas à profissão (LAGUNAS, 2013; GONZALEZ, 2012).
62
of
knowledge.
(LAGUNAS,
2013;
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
CONQUISTAS RELACIONADAS À INTERNACIONALIZAÇÃO DA ENFERMAGEM No que se refere à Enfermagem brasileira, um impulso adicional para a busca da internacionalização deve ser creditado ao processo de avaliação dos programas de pós-graduação e, mais recentemente, dos programas de graduação, que atribuiu um peso importante a esse movimento de mobilidade acadêmica. Percebe-se que a internacionalização do saber-fazer Enfermagem propicia um fluxo profícuo entre os países, de saberes e fazeres, os quais favorecem o compartilhamento de ideias e práticas, de modo a ampliar os horizontes da ciência da Enfermagem e da saúde (ERDMANN et al., 2012; GONZALEZ, 2012). Dentre os depoimentos dos profissionais que participaram de alguma modalidade de intercâmbio internacional, destacam-se as seguintes conquistas: amplia-
CONQUESTS RELATED TO THE INTERNATIONALISATION OF NURSING As regards the Brazilian Nursing, an additional impetus for the pursuit of internationalization should be credited to the process of evaluating postgraduate programs and, most recently, of graduation programs, which attributed an important weight to the movement of academic mobility. It is understood that the internationalization of Nursing knowledge provides a fruitful flow between countries, exchanging
knowledge
and
practices, what promotes the sharing of ideas and practices in order to broaden the horizons of the Science of Nursing and Health (ERDMANN et al., 2012; GONZALEZ, 2012). Among the testimonies of professionals who participated in some way of international exchange programs, the following achievements stand out: broadening the 63
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
ção do campo de visão e estrei-
field of vision and narrowing of new
tamento de novas parcerias; ins-
partnerships; institutionalization of
titucionalização da cooperação
cooperation between professors,
entre
estudantes
students and research partner-
e parcerias de pesquisa; a pos-
ships; the possibility of developing
sibilidade
desenvolvimento
projects, as well as joint production
de projetos, bem como a pro-
and publication; the understanding
dução e publicação conjunta; a
that people have the same con-
compreensão de que as pessoas
cerns and problems, but that they
têm as mesmas preocupações e
can find different strategies for sol-
problemas, mas que podem en-
ving them and "getting to know each
contrar estratégias diferentes para
other", both in a personal, profes-
a resolução destes e “dar-se a co-
sional and institutional sense.In this
nhecer”, tanto no sentido pessoal
direction, it follows two statements:
professores, do
como profissional e institucional. Nessa direção, seguem dois depoimentos:
“The opportunity to undertake an internship abroad allowed us to divulge who we are, what we
A oportunidade de realizar um
do and our potentialities, as well
estágio no exterior possibilitou di-
as to know how researchers from
vulgar quem somos, o que fazemos
major centers work, their easiness
e nossas potencialidades, assim
and difficulties, and the material
como conhecer como pesquisado-
and human resources they have to
res de centros maiores atuam, suas
improve their work”. (CA).
facilidades e dificuldades e os re-
64
cursos materiais e humanos de que
"In the first contact, I realized
dispõem para aperfeiçoar seu tra-
that the professors knew very
balho. (CA).
little of the Brazilian Nursing. From
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
No primeiro contato, já perce-
Brazil, as a whole, they knew that
bi que os professores sabiam muito
there was carnival, soccer and the
pouco da Enfermagem brasileira.
countless slums. At all moments,
Do Brasil, como um todo, sabiam
someone wondered if it was not
que tinha carnaval, futebol e as inú-
too dangerous in Brazil, if it was
meras favelas. A todo o momento,
possible to walk alone on the
alguém perguntava se não era mui-
street and leave the house by itself.
to perigoso no Brasil, se era pos-
Finally, they realized that they could
sível andar sozinho na rua e deixar
also learn a lot from us. But it was a
a casa sozinha. Por fim, no entanto,
process of conquest, with a lot of
perceberam que também poderiam
personal effort”. (Al).
aprender muito conosco. Mas foi um processo de conquista, com muito esforço pessoal. (Al).
Participating in an international
collaboration
exchange
program in the Nursing area is an Participar de um intercâm-
enriching experience, both at a
bio de colaboração internacio-
personal and professional level. It
nal na área de Enfermagem é
is recognized that such opportu-
uma experiência enriquecedo-
nity allows students to meet other
ra, tanto em nível pessoal como
research groups, experience dif-
profissional. Reconhece-se que
ferent academic work processes,
tal oportunidade permite que
learn alternative forms of research
alunos conheçam outros grupos
funding besides narrowing con-
de pesquisa, experimentem di-
tacts and create partnerships with
ferentes processos de trabalho
researchers in different countries
acadêmico,
(GONZALEZ, 2012).
aprendam
formas
alternativas de financiamento de
Participating in an international
pesquisa, além de estreitar con-
academic mobility program reveals 65
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
66
tatos e criar parcerias com pes-
gains from various orders (SILVA;
quisadores em diferentes países
VIANA, 2013). These gains are as-
(GONZALEZ, 2012).
sociated with scientific production,
Participar de um programa de
especially in relation to the ad-
mobilidade acadêmica interna-
vancement of knowledge in relation
cional revela ganhos de diversas
to research methods and theoreti-
ordens (SILVA; VIANA, 2013). Os
cal references; vocational training,
ganhos estão associados à pro-
the debate of ideas and contact
dução científica, sobretudo em
with theoretical and methodologi-
relação ao avanço do conheci-
cal perspectives of the Centers of
mento no que se refere aos mé-
excellence, besides the symbolic
todos de pesquisa e referenciais
cultural gains. In the institutional
teóricos; à formação profissional,
side, it contributes to strengthening
pelo debate de ideias e conta-
relations with institutions of recog-
to com perspectivas teóricas e
nized academic merit, what fosters
metodológicas de domínio dos
the advancement and consolida-
centros de excelência; além dos
tion of scientific, technological and
ganhos culturais simbólicos. No
innovation knowledge of the area of
caso institucional, contribui para
interest (SILVA; VIANA, 2013).
estreitar as relações com insti-
In addition to the highlighted
tuições de reconhecido mérito
gains and achievements, some stud-
acadêmico, as quais favorecem o
ies show that the internationaliza-
avanço e a consolidação do co-
tion process in Nursing has already
nhecimento científico, tecnológi-
resulted in the materialization of se-
co e de inovação da área de inte-
veral international cooperation pro-
resse (SILVA; VIANA, 2013).
grams, such as the creation of the In-
Além dos ganhos e conquis-
ternational Council of Nurses (ICN),
tas destacados, alguns estudos
made up of representatives from 132
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
demostram que o processo de
countries. The emergence of the In-
internacionalização na área da
ternational Classification of Nursing
Enfermagem já resultou na mate-
Practices (CIPE in Portuguese), the
rialização de vários programas de
creation of distance nursing edu-
cooperação internacional, como: a
cation systems; the creation of the
criação do Conselho Internacional
Nursing Network of Latin America
de Enfermeiros (ICN), constituído
(REAL); the participation of nurses in
por representantes de 132 países;
editorial boards and scientific com-
a Classificação Internacional das
mittees of international journals;
Práticas de Enfermagem (CIPE);
the International Nursing PhD Col-
a criação de sistemas de ensino de
laboration - collaborative program of
Enfermagem a distância; a criação
Doctorate in Nursing in partnership
da Rede de Enfermagem da Amé-
with universities of several countries.
rica Latina (REAL); a participação
The latter program stands out
de enfermeiros em conselhos edi-
for developing a network of re-
toriais e comitês científicos das
searchers, professors and students
revistas internacionais; a Interna-
working on sustainable and long-
tional Nursing PhD Collaboration –
lasting collaborations, sharing ef-
programa colaborativo de Douto-
fective and innovative methodol-
rado em Enfermagem em parceria
ogies for Nursing studies, care and
com universidades de diversos
promotion of health from an inter-
países. Esse último programa
national perspective (MARZIALE,
destaca-se por desenvolver uma
2010; LAGUNAS, 2013; MARRARA,
rede de pesquisadores, docentes
2007).
e estudantes que trabalham em colaborações sustentáveis e de longa duração, compartilhando metodologias efetivas e inovado67
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
de uma perspectiva internacio-
CHALLENGES RELATED TO THE INTERNATIONALIZATION OF THE NURSING FIELD
nal (MARZIALE, 2010; LAGUNAS,
The main challenges in relation
ras para estudos de Enfermagem, cuidado e promoção da saúde
2013; MARRARA, 2007).
to the internationalization process,
I Simpósio de Enfermagem Brasil-Alemanha.
as highlighted by the deponents
I Brazil-Germany Nursing Symposium
and corroborated by studies already published in the area, relate to proficiency in another language, the understanding of the political, economic, cultural and health situation of the country of destination, and the design of the research and the limitation of time, in the
DESAFIOS RELACIONADOS À
quest for a formation of excellence
INTERNACIONALIZAÇÃO DA ÁREA DE ENFERMAGEM
that meets the demands of the practice of the profession, among
Os principais desafios em re-
others. In this sense, it was evident
lação ao processo de internacio-
that today, more than ever, we need
nalização, conforme destacados
to be active, innovative, pathfinder
pelos depoentes e corroborados
and scientific opening faced with
por estudos já publicados na área,
the requirements of the interna-
dizem respeito à proficiência em
tional production of Knowledge in
outra língua, à compreensão da
Nursing (MARRARA, 2007).
situação política, econômica, cul-
68
tural e de saúde do país de des-
“I acknowledge that the great-
tino, ao desenho da pesquisa e à
est challenge, for me, was rela-
limitação de tempo na busca por
ted to the domain of the language.
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
uma formação de excelência que
In the scientific language, the mean-
atenda às demandas da prática
ings are generally very different and
da profissão, dentre outros. Nesse
this hindered the development of
sentido, ficou evidente que, hoje,
the proposed activities. I think that
mais do que nunca, é preciso ser
this question needs to be taken into
sujeito ativo, inovador, desbrava-
account by the applicant who wants
dor e de abertura científica diante
to exchange”. (USA).
dos requisitos da produção internacional do conhecimento em Enfermagem (MARRARA, 2007).
"My
adaptation
was
very
difficult. I soon realized that the Brazilians are more welcoming
Reconheço que o maior desa-
in relation to what is different.
fio, para mim, estava relacionado
Sometimes I had to invest all
ao domínio da língua. Na lingua-
my
gem científica, os significados são,
resources to get closer to people
em geral, muito diferentes e isto
and to make me understood. It often
dificultou o desenvolvimento das
seemed we were not speaking the
atividades propostas. Penso que
same language”. (AS).
personal
and
professional
esta questão precisa ser levada em conta pelo candidato que pretende realizar um intercâmbio. (EUA).
One study, in particular, pointed to difficulties related to the mobilization of the process of pro-
A minha adaptação foi muito
duction and joint scientific dissem-
difícil. Logo me dei conta de que os
ination. This highlights that joint
brasileiros são mais acolhedores em
production includes aspects of dif-
relação ao diferente. Por vezes, tive
ferent natures, from the selection of
que investir todos os meus recursos
themes that are linked to the con-
pessoais e profissionais para con-
temporary and integrated demands 69
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
seguir me aproximar das pessoas
of the nursing profession beyond its
e para me fazer entender. Muitas
geographical boundaries, through
vezes parecia que não estávamos
the realization of studies with meth-
falando a mesma linguagem. "(AS).
odological delineates of unquestionable rigor and beyond the diag-
Um estudo, em particular,
nostic phase, until the restriction on
apontou dificuldades relaciona-
reading and writing in the English
das à mobilização do processo de
language (LAGUNAS 2013).
produção e divulgação científica
The study also recognizes the
conjunta. Este destaca que a pro-
shortage of centers that develop
dução conjunta inclui aspectos de
strategies to promote the inter-
diferentes naturezas, desde a se-
nationalization of Nursing knowl-
leção de temas que estejam vin-
edge, in addition to the lack of
culados às demandas contempo-
mechanisms to share them open
râneas e integrados à profissão de
and widely with other colleagues.
Enfermagem para além dos seus
Thus, internationalization is a ma-
limites
passando
jor challenge for Nursing, since
pela realização de estudos com
it needs to cope evenly with the
delineamentos metodológicos de
notion of external validation of
rigor inquestionável e que ultra-
what produces and the need for
passem a fase diagnóstica, até a
nurses to accompany the techni-
restrição em ler e escrever na lín-
cal/scientific development for the
gua inglesa (LAGUNAS, 2013).
full exercise of a profession that
geográficos,
O estudo reconhece, ainda, a
advocates the ability to meet per-
escassez de centros que desen-
sonal needs in the most different
volvam estratégias para promover a
spheres and in the most different
internacionalização do saber-fazer
contexts (LAGUNAS, 2013)
Enfermagem, além da inexistência 70
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
de mecanismos para compartilhá-
Other
studies
recognize,
-las aberta e amplamente com os
however, that the benefits of in-
demais colegas. Assim, a interna-
ternationalization
cionalização constitui-se em um
challenges and that it is impera-
grande desafio para a Enferma-
tive to keep focus on the different
gem, visto que esta necessita lidar
impacts of internationalization,
equilibradamente com a noção de
both positive and negative. More
validação externa do que produz e
specifically in the field of nursing,
a necessidade de os enfermeiros
internationalization leads to new
acompanharem o desenvolvimen-
challenges, which must gener-
to técnico/científico para o pleno
ate innovative and flexible training
exercício de uma profissão que
processes with the contextualized
preconiza a capacidade de atender
and efficient academic mobility
às necessidades pessoais nas mais
in a global world, valuing cultural
diferentes esferas e nos mais dife-
diversity, personal and profes-
rentes contextos (LAGUNAS, 2013).
sional ethics and social responsi-
Outros estudos reconhecem,
exceed
their
bility (MARRARA, 2007).
no entanto, que os benefícios da internacionalização superam os
STRATEGIES FOR EXTENDING
seus desafios e que é imperativo
THE INTERNATIONALIZATION
manter a atenção concentrada nos
PROCESS
diferentes impactos da internacio-
Among the possible strate-
nalização, tanto positivos como
gies to overcome the challenges
negativos. Mais especificamente
of internationalization, considering
no âmbito da Enfermagem, a inter-
both the deponents and already
nacionalização leva a novos desa-
published studies on the subject,
fios, que devem gerar processos
exchanges and more effective
inovadores e flexíveis de forma-
partnerships
are
recommended 71
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
ção com a mobilidade acadêmica
between national and foreign re-
contextualizada e eficiente em um
searchers, as well as the wide-
mundo global, valorizando a di-
spread disclosure of the impact of
versidade cultural, a ética pessoal
the results obtained. In this sense,
e profissional e a responsabilidade
national authors need to strive to
social (MARRARA, 2007).
deepen the analysis and discussion of the results of their research,
72
ESTRATÉGIAS PARA A
as well as to clarify the implications
AMPLIAÇÃO DO PROCESSO
of these results in the different si-
DE INTERNACIONALIZAÇÃO
tuations. The results must be more
Dentre as estratégias possí-
attractive for international inser-
veis para superar os desafios da
tion, which does not imply the lack
internacionalização, consideran-
of social sensitivity to capture local
do tanto o relato dos depoentes
problems. In order to overcome the
como estudos já publicados sobre
challenges, the following strate-
o assunto, recomendam-se inter-
gies were highlighted in particu-
câmbios e parcerias mais efetivas
lar (MARZIALE, 2010; LAGUNAS,
entre os pesquisadores nacionais
2013; MARRARA, 2007):
e internacionais, bem como a di-
• Compulsory learning of a
vulgação ampla do impacto dos
second language since basic
resultados obtidos. Nesse sentido,
education;
os autores nacionais precisam em-
• Inclusion, in the Nursing un-
penhar-se em aprofundar a análi-
dergraduate program, of the
se e discussão dos resultados de
study of foreign languages
suas pesquisas, assim como expli-
to strengthen and consol-
citar as implicações desses resul-
idate the internationalization
tados nas diferentes conjunturas.
in the Nursing area and, above
É preciso que os resultados se-
all, facilitate the publication
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
jam mais atrativos para a inserção
of research work in high-
internacional, o que não implica a
-impact magazines;
falta de sensibilidade social para
• Increased
person-to-per-
captar os problemas locais. Para
son communication, through
a superação dos desafios, foram
the exchange of e-mails with
destacadas, concretamente, as
nurses from other countries;
estratégias apresentadas a se-
• Appreciation of the partici-
guir (MARZIALE, 2010; LAGUNAS,
pation of students of all le-
2013; MARRARA, 2007):
vels in research and exten-
• aprendizagem
obrigató-
sion projects, as well as en-
ria de uma segunda língua
couraging the practice of the
desde o ensino básico;
consumption of international
• inclusão, no programa de
scientific literature;
graduação em Enferma-
• Adoption of policies that are
gem, do estudo de línguas
opportunities for internation-
estrangeiras para forta-
al exchange by agencies/
lecer e consolidar a inter-
representatives/institutions;
nacionalização na área de
• Greater investment in the
Enfermagem e, sobretudo,
infrastructure and profes-
facilitar a publicação de
sionalization of the work
trabalhos de pesquisa em
carried out by the editors of
revistas de alto impacto;
scientific journals, including
• incremento da comunica-
their training and apprecia-
ção pessoa-pessoa, por
tion, as well as the evalua-
meio da troca de e-mails
tors, researchers, authors,
com enfermeiros de outros
in a permanent feedback
países;
process;
• valorização da participação
• Flexibilization
of
Nursing 73
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
de estudantes de todos
curriculum to facilitate the
os níveis em projetos de
process of validation of dis-
pesquisa e extensão, bem
ciplines;
como incentivo à prática do consumo da literatura
methodologies,
científica internacional;
by new technologies, in or-
supported
• adoção de políticas que di-
der to overcome teacher-
namizem as oportunidades
-centric education methods,
de intercâmbio internacio-
especially in disciplines in
nal pelos órgãos/repre-
which international students
sentantes/instituições;
participate;
• maior investimento na in-
• Expansion of the teaching
fraestrutura e profissiona-
and
lização do trabalho rea-
process, through activities
lizado pelos editores dos
previously planned between
periódicos científicos, in-
the different actors involved;
cluindo sua capacitação e
•
networking
research
Fostering bilateral agree-
valorização, bem como a
ments
dos avaliadores, pesquisa-
strengthen
dores, autores, em um pro-
projects between groups,
cesso de retroalimentação
which is the collective pro-
permanente;
duction and the exchange
to
enlarge joint
and
research
• flexibilização dos currículos
of knowledge for the socio-
de Enfermagem para facili-
-economic development of
tar o processo de validação
both sides.
de disciplinas;
74
• Encouraging to interactive
In addition to the already
• incentivo às metodologias
mentioned strategies, it is nec-
interativas, apoiadas pelas
essary to highlight the effective
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
novas tecnologias, no sen-
involvement of the actors who
tido de superar os métodos
play the role of cooperation and/
de ensino centrados no
or internationalization. It is impor-
professor, sobretudo, em
tant that you value and stimulate
disciplinas em que parti-
your commitment to the modes of
cipam estudantes interna-
cooperation, the effective plan-
cionais;
ning in order to need clearly the
• ampliação do processo de
objectives, results, targets to be
ensino e pesquisa em rede,
attained and the deadlines for the
por meio de atividades pre-
implementation, which must be
viamente planejadas entre
rigorously fulfilled, in addition to
os diferentes atores envol-
the process of evaluating the pro-
vidos;
posed and implemented actions
• e fomento de acordos bi-
(CASTRO; NETO, 2012).
laterais para ampliar e fortalecer projetos conjuntos
FINAL CONSIDERATIONS
de pesquisa entre grupos,
As much as the process of in-
isto é, a produção coletiva
ternationalization of higher educa-
e a troca de conhecimen-
tion and internationally cooperation
to para o desenvolvimento
has been stimulated worldwide to
econômico-social de am-
respond in part to the needs of the
bas as partes.
global market, the personal and
Além
das
estratégias
já
professional benefits are unques-
mencionadas, é preciso destacar
tionable, since they overcome any
o envolvimento efetivo dos ato-
contrary intent.
res que protagonizam a coope-
The analyzed studies, as well
ração e/ou a internacionalização.
as the testimonies presented,
É importante que se valorize e
demonstrate, in general, that the 75
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
estimule o seu comprometimen-
internationalization seeks to en-
to com os modos de cooperação,
hance diversity and to know dif-
o efetivo planejamento no intuito
ferent characteristics of iden-
de precisar claramente os obje-
tity traits. Moreover, it confronts
tivos, resultados, metas a serem
diverse and complex scenarios,
alcançadas e os prazos de exe-
elevates cultural and social capital,
cução, os quais deverão ser ri-
adds value to vocational training,
gorosamente cumpridos, além
increases their autonomy and resil-
do processo de avaliação das
ience, as well as contributes to the
ações propostas e implementa-
professional and cultural growth of
das (CASTRO; NETO, 2012).
all those involved directly and/or indirectly in the process.
CONSIDERAÇÕES FINAIS Por mais que o processo de
it is understood that its gradual
internacionalização da educação
insertion in the international sphere,
superior e da cooperação inter-
even if the exit of candidates for
nacional tenha sido estimulado
other countries has been more
mundialmente para responder,
significant than the coming of
em parte, às necessidades do
students to Brazilian universities.
mercado global, os benefícios
It has been noted that candidates
pessoais e profissionais são in-
have been inserted more frequently
questionáveis, visto que superam
in American countries and, less
qualquer intenção contrária.
frequently, in Europe and other
Os estudos analisados, bem como os depoimentos apresenta-
76
In relation to the Nursing area,
continents, probably due to the lack of knowledge of the language.
dos, evidenciam, de modo geral,
Therefore, it is concluded
que a internacionalização busca
that, despite its incipient inser-
valorizar a diversidade, conhecer
tion, Nursing has been gaining an
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
diferentes características dos tra-
important national and interna-
ços de identidade, enfrentar cená-
tional space, from academic ex-
rios diversos e complexos, elevar
changes, advices, research net-
o capital cultural e social, agregar
works and international publica-
valor à formação profissional, au-
tions, in addition to the International
mentar a sua autonomia e resiliên-
Classification of Nursing practices,
cia, bem como contribuir para o
among others. It is recognized that
crescimento profissional e cultural
several challenges still need to be
de todos os envolvidos direta e/ou
overcome, especially those relat-
indiretamente no processo.
ed to the domain of the language,
Em relação à área de Enfer-
which have hampered the most
magem, percebe-se sua inserção
proactive insertion in the candi-
gradual no âmbito internacional,
date countries, but, above all, the
mesmo que a saída de candidatos
creation of research networks and
para outros países tenha sido mais
the production/publication of joint
significativa do que propriamen-
knowledge.
te a vinda de estudantes para as universidades brasileiras. Evidenciou-se que os candidatos tem se inserido com mais frequência em países norte-americanos e, com menos frequência, na Europa e demais continentes, provavelmente em decorrência do desconhecimento da língua. Portanto,
conclui-se
que,
apesar de sua inserção incipiente, a Enfermagem vem conquistando 77
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
um importante espaço em âmbito nacional e internacional, a partir de intercâmbios acadêmicos, conselhos, redes de pesquisa e publicações internacionais conjuntas, além da Classificação Internacional das Práticas de Enfermagem, entre outros. Reconhece-se que vários desafios ainda precisam ser superados, principalmente os relacionados ao domínio da língua, os quais têm dificultado a inserção mais proativa nos países de destino dos candidatos, mas, sobretudo, na criação de redes de pesquisa e na produção/publicação de conhecimentos conjuntos. REFERÊNCIAS REFERENCES BRADBURY-JONES, C. A globalização e suas implicações para os cuidados de saúde e a prática de Enfermagem. Enfermagem Stand, v. 23, n. 25, p. 43-7, 2009. BREDA, K. L. Qual o papel da Enfermagem em saúde internacional e global? Texto & contexto enferm., v. 21, n. 3, p. 489-90, 2012.
78
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
CASTRO, A. A.; NETO, A. O ensino superior: a mobilidade estudantil como estratégia de internacionalização na América Latina. Rev. Lusófona de Educação, v. 8, n. 21, p. 69-96, 2012. COORDENAÇÃO DE APERFEIÇOAMENTO DE PESSOAL DE NÍVEL SUPERIOR. Ciências sem Fronteiras. [Internet]. Brasil, 2014 [citado 2014 jan. 24]. Disponível em: <http://www.cienciasemfronteiras.gov.br/web/ csf/views//journal_content/56_INSTANCE_VF2v/214072/4762348>. ERDMANN, A. L.; FERNANDES, J. D.; LUNARDI, V. L. et al. O alcance da excelência por programas brasileiros de pós-graduação stricto sensu com doutorado em Enfermagem. Texto & contexto enferm., v. 21, n. 1, p. 130-9, 2012. GONZALEZ, L. A. M. Academic internationalization. Rev. esc. enferm., USP, v. 46, n. 6, p. 1-1, 2012. KNIGHT, J. Internationalization remodeled: definition, approaches, and rationales. Journal of Studies in International Education, v. 8, n. 1, p. 5-32, 2004. LAGUNAS, L. F. Internationalization: New Challenges for the development of science in nursing and health care. Rev. esc. Enferm, USP, v. 47, n. 5, p. 1013-5, 2013. LIMA, M. C. M.; ALBUQUERQUE, C. M. S. O sistema de educação superior mundial: entre a internacionalização ativa e passiva. Avaliação (Campinas), v. 14, n. 3, p. 583-610, 2009. 79
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
MARRARA, T. Internacionalização da pós-graduação: objetivos, formas e avaliação. RBPG, v. 4, n. 8, p. 245-62, 2007. MARZIALE, M. H. P. A incansável busca pela internacionalização. Rev. Latino-americana Enfermagem, v. 18, n. 6, p. 1.043-4, 2010. MOROSINI, M. C. Estado do conhecimento sobre internacionalização da educação superior: conceitos e práticas. Educ. rev., v. 28, n. 2, p. 107-24, 2006. MOROSINI, M. C. Internacionalização na produção de conhecimento em IES Brasileiras: cooperação internacional tradicional e cooperação internacional horizontal. Educ. rev., v. 27, n. 2, p.93-112, 2011. ORGANIZAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS PARA A EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E CULTURA. Conferência Mundial sobre Ensino Superior: As Novas Dinâmicas do Ensino Superior e Pesquisas para a Mudança e o Desenvolvimento Social [Internet]. Paris, 2009. [citado 1998 jul. 5-8]. Disponível em: <https://Confer%C3%AAncia+Mundial+sobre+Ensino+Superior%3A+As>. QUINTANA, M. O.; PARAVIC, T. Internacionalización de la Educación en Enfermería y sus desafíos. Enferm. glob., v. 10, n. 24, p. 224-32, 2011. [Internet] [citado 2014 feb. 04]. Disponível em: <http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1695-61412011000400017&lng=es DOI 10.4321/S1695-61412011000400017>.
80
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
SASSEN, S. Una Sociologia de la Globalización. Anal. Polit., v. 26, n. 61, p. 3-27, 2007. SILVA, R. C.; VIANA, M. C. A. As implicações de ser um doutorando em Enfermagem no contexto da internacionalização do conhecimento. Esc. Anna Nery., v. 17, n. 2, p. 207-7, 2013.
81
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
MOBILIDADE ACADÊMICA NA GRADUAÇÃO EM ENFERMAGEM: AMPLIAÇÃO DE HORIZONTES PROFISSIONAIS E DE POSSIBILIDADES DE VIDA ACADEMIC MOBILITY IN NURSING GRADUATION: BROADENING PROFESSIONAL HORIZONS AND LIFE POSSIBILITIES DALCIN, Camila Biazus11
INTRODUÇÃO O mundo globalizado encur-
The globalized world shorten-
tou distâncias e agregou culturas
ed distances and added cultures
por meio de tecnologias interati-
through interactive technologies.
vas. Nesse processo de aproxima-
In this process of approximation of
ção das realidades, percebe-se a
realities, the need for people and
necessidade de pessoas e profis-
professionals able to think and to
sionais aptos a pensar e a agir de
act in an expanded way, knowing
forma ampliada, sabendo atuar em
how to act in different contexts of
diferentes contextos de vida. Um
life has grown. A qualified profes-
profissional qualificado para essa
sional for this new reality, who can
nova realidade poderá atuar de
effectively act in the globalized
forma efetiva no mundo globaliza-
world (SILVA; VIANA, 2013).
do (SILVA; VIANA, 2013).
82
INTRODUCTION
Higher education should ena-
A educação superior deve
ble an education that prepares
possibilitar uma educação que
professionals with scientific knowl-
prepare profissionais com conhe-
edge and skills that allows the
cimento científico e habilidades
technological
que possibilitem acompanhar o
be monitored. Through the Triad
development
to
11 Professora do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: camilabiazus@hotmail.com 11 Professor of the Nursing Course of Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: camilabiazus@hotmail.com
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
desenvolvimento tecnológico. Por
teaching - research - extension, the
meio da tríade ensino, pesquisa e
incentive of higher education insti-
extensão, percebe-se o incentivo
tutions can be encouraged so that
das Instituições de Ensino Supe-
academics seek activities beyond
rior para que os acadêmicos bus-
the curricular matrix (SCOCHI et al.,
quem atividades além da matriz
2013). As an example, we can men-
curricular (SCOCHI et al., 2013).
tion the incentive for undergradu-
Como exemplo, pode-se citar o
ate and graduate students to partic-
incentivo para que graduandos e
ipate in projects of scientific initia-
pós-graduandos participem de
tion and extension.
projetos de iniciação científica e de extensão.
Internationalization is an important strategy for the preparation
A internacionalização reve-
of students, so that they act on the
la-se uma estratégia importante
network in the globalized world.
para a preparação dos acadêmi-
Academic mobility is one of the pos-
cos, a fim de que atuem em rede
sibilities for the internationalization
no mundo globalizado. A mo-
of higher education, providing a
bilidade acadêmica é uma das
multicultural experience. Fluency
possibilidades para a interna-
in other languages and improving
cionalização do ensino superior,
the academic curriculum allow the
permitindo uma experiência de
qualification of higher education.
multiculturalismo. A fluência em
This will be important for the for-
outros idiomas e o aprimoramento
mation of critical and reflective cit-
do currículo acadêmico permitem
izens/professionals, who will be
a qualificação do ensino supe-
more prepared to act in the emerg-
rior. Isso será importante para a
ing adversities and social changes
formação de cidadãos/profissio-
(LIMA; MARANHÃO, 2011).
nais críticos e reflexivos, que es83
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
84
tarão mais preparados para atuar
In Brazil, government encour-
nas emergentes adversidades e
ages programs for international-
mudanças sociais (LIMA; MARA-
ization, which allows academic
NHÃO, 2011).
mobility through scholarships for
No Brasil, programas go-
students of academic excellence.
vernamentais de incentivo à in-
The Science Without Borders pro-
ternacionalização
a
gram allows undergraduate stu-
mobilidade acadêmica por meio
dents to take an overseas acade-
de bolsas de estudos para alu-
mic exchange. Until the year 2016,
nos de excelência acadêmica.
the sandwich graduation moda-
O programa Ciências sem Fron-
lity abroad counted with a total
teiras possibilita aos estudantes
of 73,353 grants awarded, which
de graduação realizarem um in-
demonstrates the government's
tercâmbio acadêmico no exterior.
great investment for believing in the
Até o ano de 2016, a modalida-
need for a new professional profile
de de graduação sanduíche no
(BRAZIL, 2016).
permitem
exterior contou com um total de
It is understood that, in the area
73.353 bolsas concedidas, o que
of health, the professional needs an
demonstra o grande investimento
expanded, multicentric, multicultur-
do governo por acreditar na ne-
al, critical and reflective look to act
cessidade de um novo perfil pro-
in increasingly complex and articu-
fissional (BRASIL, 2016).
lated health scenarios. The nurse
Percebe-se que, na área da
professional, for example, should
saúde, o profissional precisa de
be able to take clinical decision be-
um olhar ampliado, multicêntrico,
fore the user of the Unique Health
multicultural, crítico e reflexivo para
System (SUS) and his family, take
atuar em cenários de saúde cada
the leadership of the nursing team,
vez mais complexos e articulados.
the management of health services,
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
O profissional enfermeiro, por
among other activities (PEREIRA et
exemplo, deve estar apto à toma-
al., 2014). Because of so many activ-
da de decisão clínica perante o
ities that require scientific and cul-
usuário do Sistema Único de Saú-
tural enrichment, academic mobility
de (SUS) e sua família, liderança
programs reveals true advances to
da equipe de Enfermagem, gestão
the nurses.
dos serviços de saúde, entre outras
Through the necessity of im-
atividades (PEREIRA et al., 2014).
proving the undergraduates for the
Devido a tantas atividades que exi-
globalized world, academic mobil-
gem enriquecimento científico e
ity experiences must be reported
cultural, programas de mobilidade
to strengthen the importance of
acadêmica revelam-se verdadeiros
internationalization of higher edu-
avanços para o fazer do enfermeiro.
cation. Throughout this text, I aim to
Por meio da necessidade de
report my experience of academic
aprimoramento dos graduandos
interchange, while student of the
para o mundo globalizado, expe-
Nursing Course at Centro Univer-
riências de mobilidade acadêmica
sitário Franciscano, describing the
devem ser relatadas para fortale-
experiences and showing the re-
cer a importância da internacio-
sults of academic mobility.
nalização do ensino superior. Ao longo deste texto, tenho como ob-
REPORT OF A NURSING
jetivo relatar minha experiência de
SANDWICH GRADUATION
intercâmbio acadêmico, enquanto
EXPERIENCE IN SCOTLAND
graduanda do curso de Enferma-
Since the first semester of the
gem do Centro Universitário Fran-
Nursing course at Centro Universi-
ciscano, descrevendo as vivências
tário Franciscano, I have been in-
e mostrando os resultados da mo-
terested in conducting academic
bilidade acadêmica.
activities that broaden my view on 85
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
86
RELATO DA EXPERIÊNCIA DE
the most distinct thematic. There-
GRADUAÇÃO SANDUÍCHE
fore, the participation in research
EM ENFERMAGEM NA
groups and scientific initiation proj-
ESCÓCIA
ects were a reality in my academic
Desde o primeiro semes-
trajectory. However, the willingness
tre do curso de Enfermagem no
to conduct an academic exchange
Centro Universitário Franciscano,
program had as a barrier the finan-
tive interesse em realizar ativida-
cial issue, which made this dream
des acadêmicas que ampliassem
become a little farther.
o meu olhar sobre as mais distin-
In July 2011, the Brazilian gov-
tas temáticas. Logo, a participa-
ernment created the Science With-
ção em grupo de pesquisa e em
out Borders program. The program
projetos de iniciação científica foi
offered scholarships abroad for
uma realidade em minha trajetória
undergraduate students. At that
acadêmica. Contudo, a vontade de
time, deciding on the possibility of
realizar um intercâmbio acadêmi-
academic mobility was a certainty
co tinha como barreira a questão
as I attended the sixth semester of
financeira, o que fazia esse sonho
the Nursing degree. The institution
se tornar um pouco mais distante.
of higher education was contem-
Em julho de 2011, foi criado
plated with scholarships and, con-
o Programa Ciências sem Fron-
sequently, was disseminated the
teiras pelo governo brasileiro.
existence of an internal institutional
O programa oferecia bolsas de
selection, which would be accom-
estudos para estudantes de gra-
panied by a selection of the univer-
duação no exterior. Naquele mo-
sity abroad and subsequently a se-
mento, decidir pela possibilidade
lection by the Science Without Bor-
da mobilidade acadêmica foi uma
ders program (BRAZIL, 2016). The
certeza enquanto eu cursava o
support of the institution of origin
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
sexto semestre de Enfermagem.
was indispensable for the achieve-
A Instituição de Ensino Superior
ment of the exchange during the
foi contemplada com bolsas e,
selection process.
consequentemente, foi divulga-
The institutional selection ini-
da a existência de uma seleção
tiated in September 2011 and was
interna institucional, que seria
in charge of the Inter-institutional
acompanhada de uma seleção da
Academic Relations (ARAI in Por-
universidade no exterior e, pos-
tuguese), which held the English
teriormente, de uma seleção pelo
language test, interviews, acade-
programa Ciências sem Fronteiras
mic curriculum evaluation and aca-
(BRASIL, 2016). O apoio da insti-
demic performance during the can-
tuição de origem foi indispensável
didates' graduation. At this time, a
para a realização do intercâmbio
fragility of several scholars who did
durante o processo de seleção.
not have knowledge in another lan-
A seleção institucional iniciou
guage was noticed and even fill-
em setembro de 2011 e esteve
ing all the other items for the schol-
a cargo da Assessoria de Rela-
arship, could not participate in the
ções Acadêmicas Interinstitucio-
edict for the lack of fluency in the
nais (ARAI), a qual realizou provas
English language. This strengthens
de língua inglesa, entrevistas, ava-
the need for study and develop-
liação de currículos acadêmicos e
ment of other languages, so that
desempenho acadêmico durante a
opportunities such as this are not
graduação dos candidatos. Nesse
neglected because of the fragility
momento, percebeu-se uma fra-
of knowledge that promotes inter-
gilidade de vários acadêmicos que
nationalization and that is part of
não tinham o conhecimento em
globalization (JORDÃO, 2016).
outra língua e que, mesmo preen-
After the internal selection, the
chendo todos os demais quesitos
sending of e-mails in partnership 87
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
88
para a bolsa, não poderiam parti-
with ARAI began to the foreign uni-
cipar do edital por falta de fluência
versities. At that time, universities
na língua inglesa. Isso fortalece a
did not know the program very well
necessidade de estudo e desen-
and, despite this, they had to de-
volvimento de outras línguas, para
cide for accepting students without
que oportunidades como essa não
receiving any institutional fees for
sejam negligenciadas por conta
the program. The University of Dun-
de fragilidades do conhecimento
dee, Scotland, presented a positive
que propicia a internacionalização
signal for my academic mobility
e que faz parte da globalização
during the six-months period, since
(JORDÃO, 2016).
the criteria for academic excellence
Após a seleção interna, ini-
were fulfilled, including the English
ciaram-se os envios de e-mails
language test known as Internation-
junto da ARAI para as univer-
al English Language Testing Sys-
sidades
Naquele
tem (IELTS) (CAMBRIDGE, 2011).
momento, as universidades ain-
This process lasted 4 months and,
da não conheciam muito bem
in January 2012, I finally received
o programa e, apesar disso,
the acceptance letter from Dundee
tinham de decidir por aceitar os
University.
estrangeiras.
alunos sem receber nenhuma taxa
From that moment on, the
institucional pelo estudo. A Uni-
application process was initiated
versidade de Dundee, na Escócia,
to the United Kingdom and also the
apresentou sinal positivo para a
selection by the Brazilian govern-
realização de minha mobilida-
ment for the release of the scholar-
de acadêmica durante o período
ship. At the end of February 2012,
de seis meses, desde que fossem
the positive responses were ob-
preenchidos os critérios de exce-
tained and, in March, I started the
lência acadêmica, incluindo a prova
Academic mobility program. At that
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
de língua inglesa conhecida como
time, my so-awaited and dreamed
International English Language Tes-
sandwich graduation at Dundee
ting System (IELTS) (CAMBRIDGE,
University in Scotland was starting
2011). Esse processo durou 4 me-
with the scholarship granted by the
ses e, em janeiro de 2012, eu final-
Brazilian government.
mente recebi a carta de aceite da Universidade de Dundee.
The period of adaptation to other people's culture shows the
A partir desse momento, ini-
need to accept the changes so that
ciou-se o processo de aplicação
the exchange process did not be-
ao visto para o Reino Unido e tam-
come suffering. The distance con-
bém a seleção pelo governo bra-
cerning to family and friends, as
sileiro para liberação da bolsa. No
well as the change of environment
final de fevereiro de 2012, foram
generates a sense of insecurity and
obtidas as respostas positivas e,
loneliness. Therefore, focus and
em março, dei início ao programa
determination, when performing
de mobilidade acadêmica. Na-
this single stage in the professio-
quele momento, iniciava-se a mi-
nal trajectory, are indispensable
nha tão esperada e sonhada gra-
for the success of academic mo-
duação sanduíche na Universida-
bility. Previous studies reveal the
de de Dundee na Escócia, com a
need for adaptation to the environ-
bolsa de estudos concedida pelo
ment and the ability to confront the
governo brasileiro.
challenges for personal and pro-
O período de adaptação à
fessional growth in mobility expe-
cultura alheia mostra a necessi-
rience (SOUZA, 2008; OLIVEIRA;
dade de aceitarmos as mudanças
PAGLIUCA, 2012).
para que o processo de intercâm-
I had the opportunity to at-
bio não se torne um sofrimen-
tend to theoretical disciplines in
to. A distância em relação aos
the university, such as "Profes89
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
90
familiares e amigos, bem como
sional Skills" and "Organization
a mudança de ambiente geram
of Nursing Work". Moreover,
um sentimento de insegurança
I could participate in tutorial ac-
e solidão. Por isso, foco e deter-
tivities, group work and theoret-
minação, ao realizar essa etapa
ical evaluations. The insertion
única na trajetória profissional,
at the Ninewells Hospital oc-
revelam-se indispensáveis para o
curred through practical labora-
sucesso da mobilidade acadê-
tory classes in realistic simula-
mica. Estudos anteriores revelam
tion laboratories. After two months
a necessidade de adaptação ao
of acting, I conducted monitor-
ambiente e a capacidade de en-
ing activities in the simulation
frentamento dos desafios para o
laboratory, which counted on
crescimento pessoal e profissio-
the management of the SimMan
nal na experiência da mobilidade
doll. Simulation centers enable
(SOUZA, 2008; OLIVEIRA; PA-
the improvement of Nursing as-
GLIUCA, 2012).
sistance, which made it possi-
Tive a oportunidade de assis-
ble to improve the education-
tir a disciplinas teóricas na univer-
-learning process. Through this
sidade, como “Habilidades Pro-
educational strategy, Nursing
fissionais” e “Organização do Tra-
undergraduates have a struc-
balho de Enfermagem”, e também
tured learning environment for a
participar de atividades tutoriais,
better professional competence
trabalhos em grupo e avaliações
(MIRANDA et al., 2016).
teóricas. A inserção no Hospital
My involvement in the research
Ninewells ocorreu por meio de
fields occurred through the partic-
aulas práticas em laboratório de
ipation in the Social Dimensions of
simulação realística. Após dois
Health Institute, an interdiscipli-
meses de atuação, realizei ativi-
nary research institute with a social
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
dades de monitoria no laboratório
focus on health practices. It was
de simulação, que contava com
possible to follow doctorate de-
o manejo do boneco SimMan.
fenses, masters support, research
Os centros de simulação possi-
group meetings, seminars, confer-
bilitam o aprimoramento da as-
ences and the building of scien-
sistência de Enfermagem, o que
tific work. Among other activities
viabiliza maior efetividade no pro-
conducted at the university, I made
cesso de ensino-aprendizagem.
a presentation about the SUS and
Por meio dessa estratégia de
participated in a symposium at the
ensino, os graduandos de Enfer-
University of St. Andrews.
magem têm um ambiente estrutu-
After returning to Brazil, I pres-
rado de aprendizagem para uma
ented works at events and the
melhor competência profissional
institutional agreement of inter-
(MIRANDA et al., 2016).
national cooperation between the
A minha inserção nos cam-
Centro Universitário Franciscano
pos de pesquisa ocorreu por
and Dundee College was con-
meio da participação no Social
ducted. The internationalization of
Dimensions of Health Institute, um
knowledge, through writing, re-
instituto interdisciplinar de pes-
veals a responsibility of the aca-
quisa com enfoque social nas
demic to broaden scientific knowl-
práticas de saúde. Foi possível
edge and to support other individ-
acompanhar defesas de douto-
uals who wants to participate in
rado, sustentação de mestrado,
academic mobility (SCOCHI et al.,
reuniões do grupo de pesquisa,
2013). Through cooperation, the
seminários, conferências e cons-
exchange of experiences Brazil-
trução de trabalhos científicos.
-Scotland expanded the possibili-
Dentre outras atividades reali-
ties of research and academic mo-
zadas na universidade, fiz uma
bility for undergraduate and former 91
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
92
apresentação sobre o SUS e par-
students. It was also possible to
ticipei de simpósios na Universi-
rely on the presence of a professor
dade de St. Andrews.
at the University of Dundee, who
Após retornar para o Brasil,
came to the Brazilian institution to
apresentei trabalhos em eventos e,
conduct lectures and to establish
além disso, foi realizado o acordo
future research projects.
institucional de cooperação inter-
My knowledge in the English
nacional entre o Centro Universi-
language was a potential for the
tário Franciscano e a Universidade
development of academic inter-
de Dundee. A internacionalização
change, enabling the daily living
do conhecimento, por meio da es-
with the language and with aca-
crita, revela-se uma responsabili-
demic writing. English is a needed
dade do acadêmico para ampliar o
language to enter the masters and
conhecimento científico e também
doctorates, and is very important
para apoiar outros indivíduos que
to the constitution of a good aca-
queiram participar da mobilidade
demic curriculum, because it is
acadêmica (SCOCHI et al., 2013).
the international language (JOR-
Por meio da cooperação, a troca
DÃO, 2016). The internationali-
de
Brasil-Escócia
zation of curricular matrices with
ampliou as possibilidades de pes-
disciplines in English language
quisa e de mobilidade acadêmica
enables the experience of an-
para estudantes de graduação e
other culture in the country itself
de pós-graduação. Também foi
and the most prepared academ-
possível contar com a presença de
ic form for the globalized world
um professor da Universidade de
(SARQUIS, 2016).
experiências
Dundee, que veio à instituição bra-
For health care, it is necessary
sileira realizar palestras e atrelar
to work with several people and in
projetos de pesquisa futuros.
various social spaces. In this sense,
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
O meu conhecimento na lín-
the exchange experience ena-
gua inglesa foi uma potenciali-
bles the perception of individual
dade para o desenvolvimento do
needs, respecting the criticism
intercâmbio acadêmico, possi-
and culture of each citizen. Cul-
bilitando a vivência diária com a
tural respect, through knowledge
língua e também com a escrita
and link, enables a professional
acadêmica. O inglês é língua ne-
preparation to act in nursing care
cessária para entrada no mestrado
based on the expanded clinic,
e doutorado, sendo também muito
which strengthens the autonomy
importante para a constituição de
of
um bom currículo acadêmico, pois
integrates the working process in
é a língua internacional (JORDÃO,
individualized health and strength-
2016). A internacionalização das
en links (BRAZIL, 2009).
the
user-family-community,
matrizes curriculares com discipli-
Academic mobility has al-
nas em língua inglesa possibilita a
lowed me to extend the threshold of
vivência de outra cultura no pró-
knowledge of the other and of self-
prio país e forma acadêmicos mais
-awareness, encouraging respect
preparados para o mundo globali-
for the different cultures. The ex-
zado (SARQUIS, 2016).
perience of internationalization has
Para o cuidado em saúde, é
enabled me, at that time student
necessário trabalhar com várias
and now as a currently faculty of
pessoas e em vários espaços
the Nursing Course, to develop hu-
sociais. Nesse sentido, a expe-
manization, autonomy and empa-
riência de intercâmbio possibilita
thy. These qualities improve health
a percepção das necessidades
care, the activities exerted on the
individuais, respeitando a criti-
daily praxis of Nursing Science,
cidade e a cultura de cada cida-
the search for quality research as
dão. O respeito cultural, por meio
an ally of Nursing assistance and 93
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
do conhecimento e do vínculo,
the perception of the complexity
possibilita uma preparação pro-
of interpersonal relationships. The
fissional para atuar no cuidado
experience of academic mobility is
de Enfermagem baseado na clí-
unique and represents an expan-
nica ampliada, o que fortalece a
sion of professional horizons and
autonomia do usuário-família-
possibilities of life.
-comunidade, integra o proces-
94
so de trabalho em saúde indivi-
GLIMPSING THE FUTURE
dualizado e fortalece vínculos
THROUGH THE EXPERIENCE
(BRASIL, 2009).
OF ACADEMIC MOBILITY
A mobilidade acadêmica per-
It is understood the need to
mitiu-me ampliar o limite do conhe-
report experiences of sandwich
cimento do outro e do autoconhe-
graduations abroad to describe ex-
cimento, favorecendo o respeito a
perience and present the results of
culturas diferentes. A experiência de
the exchange program. The effort,
internacionalização possibilitou que
persistence and dedication re-
eu, naquela época aluna e atual-
veal themselves as essential to the
mente docente do curso de Enfer-
process of registration and perma-
magem, desenvolvesse a humaniza-
nence in this type of mobility.
ção, a autonomia e a empatia. Essas
Knowledge of other lan-
qualidades melhoram o cuidado em
guages, cultures and people will
saúde, as atividades exercidas na
enable personal and profession-
práxis diária da ciência da Enferma-
al growth for the future nurse/
gem, a busca pela pesquisa de qua-
citizen, which can provide bet-
lidade como aliada da assistência de
ter Nursing care and a singular
Enfermagem e a percepção da com-
health care in an expanded and
plexidade das relações interpes-
effective way. Respect and em-
soais. A experiência de mobilidade
pathy enable scholars to per-
acadêmica é única e representa uma
ceive a global citizenship.
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
ampliação de horizontes profissionais e de possibilidades de vida.
The dissemination of knowledge, the internationalization of experience and the consoli-
VISLUMBRANDO O FUTURO POR MEIO DA EXPERIÊNCIA DA MOBILIDADE ACADÊMICA Percebe-se a necessidade de relatar experiências de graduação sanduíche no exterior para descrever as vivências e apresentar os resultados do intercâmbio. O esforço, persistência e dedicação revelam-se essenciais para o processo de inscrição e permanência nesse tipo
dation of cooperation between countries should be the responsibility of the academic who performs mobility for experiencing internationalization. The scientific and cultural enrichment extends the look of the future nurse and empowers the self-development inserted in the various contexts of life.
de mobilidade. O conhecimento de outras línguas, culturas e pessoas possibilitará crescimento pessoal e profissional do futuro enfermeiro/cidadão, que poderá oferecer uma melhor assistência de Enfermagem e um cuidado singular em saúde de forma ampliada e efetiva. O respeito e a empatia possibilitam aos acadêmicos a percepção de cidadania mundial.
95
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
A divulgação do conhecimento, da internacionalização da vivência e da consolidação da cooperação entre os países deve ser responsabilidade do acadêmico que realiza a mobilidade por vivenciar a internacionalização. O enriquecimento científico e cultural amplia o olhar do futuro enfermeiro e também potencializa o autodesenvolvimento inserido nos diversos contextos de vida. Camila e sua orientadora da School of Nursing and Midwifery. Camila and her advisor from the School of Nursing and Midwifery.
96
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Camila vivenciando sua experiência de intercâmbio na University of Dundee. Camila having her exchange experience at the University of Dundee.
REFERÊNCIAS REFERENCES BRASIL. Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Política Nacional de Humanização da Atenção e Gestão do SUS. O Humaniza SUS na atenção básica. Ministério da Saúde, Secretaria de Atenção à Saúde, Política Nacional de Humanização da Atenção e Gestão do SUS. – Brasília: Ministério da Saúde, 2009.
97
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
BRASIL. Painel de Controle do Programa Ciência sem Fronteiras. Disponível em: <http://www.cienciasemfronteiras.gov.br/web/csf/painel-de-controle>. Acesso em: 22 jul. 2016. CAMBRIDGE TESOL. Official IELTS practice materials. USA: Cambridge, 2011. JORDAO, C. M. Decolonizing identities: English for internationalization in a Brazilian university. Interfaces Brasil/Canadá, v. 16, n. 1, p. 191-209, 2016. LIMA, M. C.; MARANHÃO, C. M. S. A. Políticas curriculares da internacionalização do ensino superior: multiculturalismo ou semiformação. Ensaio, p. 575-598, 2011. MIRANDA, R. P. R. et al. A aplicabilidade do uso de simulação realística na formação permanente do profissional de Enfermagem. Revista Interdisciplinar de Estudos em Saúde, v. 4, n. 2, p. 54-62, 2016. OLIVEIRA, M. G.; PAGLIUCA, L. M. F. Programa de mobilidade acadêmica internacional em Enfermagem: relato de experiência. Revista Gaúcha de Enfermagem, v. 33, n. 1, p. 195-198, 2012. PEREIRA, F. J. R.; DA SILVA, C. C.; EUFRÁSIO DE ANDRADE, L. I. M. A. O Processo do Ensino de Tomada de Decisão em Enfermagem: Avaliação Perceptiva de Docentes de Uma Instituição de Ensino Superior Pública. Revista Brasileira de Ciências da Saúde, v. 17, n. 4, p. 349-356, 2014.
98
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
SARQUIS, L. M. M. Waking up to internationalization in the Brazilian universities: a goal to be reached. Cogitare Enfermagem, v. 21, n. 1, 2016. SCOCHI, C. G. S. et al. The Strict Sense Nursing Postgraduation in Brazil: advances and perspectives. Revista Brasileira de Enfermagem, v. 66, p. 80, 2013. SILVA, R. C. da; VIANA, M. C. A. As implicações de ser um doutorando em Enfermagem no contexto da internacionalização do conhecimento. Esc Anna Nery Rev Enferm, v. 17, n. 2, p. 207-7, 2013. SOUZA, K. V. de. International educational exchange in nursing sandwich doctorate modality: experience report. Esc. Anna Nery Rev. Enferm, v. 12, n. 2, p. 358-363, 2008.
99
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
MOBILIDADE ACADÊMICA INTERNACIONAL EM ENFERMAGEM: RELATO DE EXPERIÊNCIA INTERNATIONAL ACADEMIC MOBILITY IN NURSING: EXPERIENCE REPORTING CARVALHO, Jordana Lopes12
INTRODUÇÃO
INTRODUCTION
Nos países em desenvol-
In developing countries, a
vimento, tem-se observado um
breakthrough has been observed in
avanço na expansão da mobili-
the expansion of academic mobility
dade acadêmica no ensino su-
in higher education. This process of-
perior. Esse processo decorre,
ten stems from the demands of the
muitas vezes, das exigências do
labor market and demand by skilled
mercado de trabalho e da procu-
professionals, capable of contribut-
ra por profissionais qualificados,
ing to the development and growth
capazes de contribuir para o de-
of the country. In this perspective, an
senvolvimento e o crescimento do
expressive increase of vacancies for
país. Nessa perspectiva, tem-se
mobility experiences in higher edu-
evidenciado um aumento expres-
cation has been highlighted (AL-
sivo de vagas para experiências
MEIDA et al., 2012).
de mobilidade no ensino superior (ALMEIDA et al., 2012).
These initiatives aim to extend the offer in higher education, which
Essas iniciativas objetivam
are in tune with the World Bank
a extensão da oferta na educa-
guidelines, and highlight the im-
ção superior, as quais estão em
portance of this level of education
Aluna egressa do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: dana.lopes@hotmail.com 12 Former student from the Nursing Course of Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: dana.lopes@hotmail.com 12
100
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
sintonia com as orientações do
as a form of economic and social
Banco Mundial, que destaca a
growth, considering knowledge
importância desse nível de en-
as the main responsible for eco-
sino como forma de crescimento
nomic development (BRENNAND;
econômico e social, consideran-
Dr. BRENNAND, 2012).
do o conhecimento como o prin-
The search for new experi-
cipal responsável pelo desenvol-
ences by students has been gro-
vimento econômico (BRENNAND;
wing in the recent years. The ad-
BRENNAND, 2012).
vancement of globalization stimu-
A procura dos acadêmicos
lated the development of cultural
por novas experiências vem cres-
academic competences, which
cendo nos últimos anos. O avanço
has led to the advantages of
da globalização estimulou o de-
mobility processes and enabled
senvolvimento de competências
the contact with new cultures,
acadêmicas culturais, o que po-
languages and experiences (OLI-
tencializou as vantagens dos pro-
VEIRA; PAGLIUCA, 2012).
cessos de mobilidade e possibili-
The
exchange
program
tou o contato com novas culturas,
seeks to promote the expan-
línguas e experiências (OLIVEIRA;
sion and internationalization of
PAGLIUCA, 2012).
science and technical-scientific
Os programas de intercâmbio
innovation,
improving
knowl-
procuram promover a expansão e
edge and enabling new experi-
internacionalização da ciência e da
ences on the part of the subjects
inovação técnico-científica, aprimo-
involved. It may be considered
rando os conhecimentos e permitin-
that the word "exchange" means,
do novas experiências por parte dos
in this direction, "swap" or "per-
sujeitos envolvidos. Pode-se con-
mute" (DALMOLIN et al., 2013).
siderar que a palavra “intercâmbio”
Therefore, the new experiences 101
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
significa, nessa direção, “troca” ou
are intended to encourage tech-
“permuta” (DAMOLIN et al., 2013).
nical-scientific
Logo, as novas experiências têm
ization, as exchange programs
como propósito incentivar a inter-
seek to promote consolidation
nacionalização
técnico-científica,
and expansion, as well as inno-
uma vez que os programas de in-
vation in science and health, and
tercâmbio buscam promover a con-
provide new knowledge in this
solidação e expansão, assim como
area (DALMOLIN et al., 2013).
a inovação da ciência e da saúde,
These processes require a
além de proporcionar novos saberes
certain psychological preparation,
nessa área (DALMOLIN et al., 2013).
because it is necessary to have pa-
Esses
102
international-
processos
exigem
tience to cope with possible diffi-
certo preparo psicológico, pois
culties that arise from the fact that
é necessário ter paciência para
it is in a distinct country with other
lidar com possíveis dificuldades
habits. However, these experiences
que venham a ocorrer pelo fato
are of extreme importance becau-
de se estar em um país distinto,
se they add personal and profes-
com outros costumes. Contudo,
sional values to the student. The
essas experiências são de extre-
results of some academic mobility
ma importância, pois acrescentam
schemes are presented as a
valores pessoais e profissionais.
sensitivity strategy, which leads to
Os resultados de alguns esque-
the comprehension and enhanced
mas de mobilidade acadêmica se
cooperation of those who live this
apresentam como uma estraté-
experience (SUSAN, 2013).
gia de sensibilidade, o que leva
In Brazil, higher education
à compreensão e cooperação re-
institutions (IES in Portuguese)
forçada de quem vive essa expe-
foster academic mobility in part-
riência (SUSAN, 2013).
nership with the Ministry of Educa-
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
No Brasil, as Instituições de
tion (MEC in Portuguese). Some-
Ensino Superior (IES) fomentam
times, the IES has its own pro-
a mobilidade acadêmica em par-
gram, but it can also rely on the
ceria com o Ministério da Educa-
Science Without Borders program
ção (MEC). As IES por vezes pos-
(CSF in Portuguese), which was
suem seus próprios programas,
created through an initiative of the
mas também podem contar com
Ministries of Science, Technology
o Ciências sem Fronteiras (Csf),
and Innovation (MCTI in Portu-
programa criado por meio de
guese) and the Ministry of Educa-
uma iniciativa dos Ministérios da
tion (MEC in Portuguese). The Insti-
Ciência, Tecnologia e Inovação
tutions called National Council of
(MCTI) e do Ministério da Educa-
Scientific and Technological De-
ção (MEC), junto das instituições
velopment (CNPq in Portuguese)
Conselho Nacional de Desenvol-
and Coordination for the Improve-
vimento Científico e Tecnológico
ment of Higher Education Person-
(CNPq) e Coordenação de Aper-
nel (CAPES in Portuguese), also
feiçoamento de Pessoal de Nível
made part of the Science Without
Superior (CAPES) (BRASIL, 2011).
Borders program (BRAZIL 2011).
Já na Europa, o programa
In Europe, the academic
de mobilidade acadêmica é co-
mobility program is known as
nhecido como Erasmus Mundus,
Erasmus
atualmente Erasmus Plus. O pro-
Erasmus Plus. The program gives
grama oportuniza aos jovens a
the opportunity to young peo-
vivência em outros países, por
ple to have experiences in other
um tempo determinado, a fim
countries, for a certain period, in
de aperfeiçoarem seus conhe-
order to improve their knowled-
cimentos e práticas (EUROPEAN
ge and practices (EUROPEAN
PARLIAMENT, 2013).
PARLIAMENT, 2013).
Mundus,
currently
103
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Estudos defendem que o con-
Some studies depict that con-
tato com o novo proporciona aos
tact with the new gives a significant
futuros profissionais um amadu-
maturation to the future profes-
recimento significativo, o qual lhes
sionals. This offers them the oppor-
oferece a oportunidade de enfren-
tunity to face the reality in a different
tar a realidade de uma maneira di-
way, with a broad look, focused on
ferente, com um olhar amplo, vol-
new findings. This kind of expe-
tado para novas descobertas. Esse
rience puts the academic in contact
tipo de experiência coloca o aca-
with international researchers, in
dêmico em contato com pesquisa-
coexistence with students and pro-
dores internacionais, em convívio
fessionals in their area, as well as in
com estudantes e profissionais de
new theoretical-practical develop-
sua área, assim como em novos
ment centers (DANTAS et al., 2009;
centros de desenvolvimento teóri-
SALVETTI et al., 2013).
co-práticos (DANTAS et al., 2009; SALVETTI et al., 2013).
describe my exchange expe-
Assim, neste relato, tenho
rience as a student of the Nursing
como objetivo descrever a minha
course from Centro Universitário
experiência de intercâmbio como
Franciscano. My experience was
aluna do curso de Enfermagem
a three-month program of in-
do Centro Universitário Francisca-
ternational academic mobility at
no, durante um programa de três
Escola Superior de Enfermagem
meses de mobilidade acadêmica
in Coimbra, Portugal.
internacional na Escola Superior de Enfermagem de Coimbra, em Portugal.
104
Thus, in this report, I aim to
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
METODOLOGIA
METHODOLOGY
Trata-se de um relato de ex-
This is an experience report
periência sobre o programa de mo-
on the academic Mobility Pro-
bilidade acadêmica que desenvolvi
gram that I developed at Escola
na Escola Superior de Enfermagem
Superior de Enfermagem in Coim-
de Coimbra, em Portugal. Este foi
bra, Portugal. This was accom-
realizado na modalidade de gra-
plished in the graduation modality,
duação, por meio de um convênio
through an agreement between
entre as duas Instituições de Ensino
the two institutions of higher edu-
Superior – o Centro Universitário
cation – the Centro Universitário
Franciscano de Santa Maria/Brasil
Franciscano in Santa Maria/Brazil
e a Escola Superior de Enfermagem
and the Escola Superior de Enfer-
de Coimbra/Portugal. O processo
magem in Coimbra/Portugal. The
de mobilidade foi desencadeado a
mobility process was triggered by
partir de reflexões acerca da aber-
reflections on the opening of new
tura de novas possibilidades para a
possibilities for the building of my
construção do meu Trabalho Final
Final Graduation Work in Nursing.
de Graduação em Enfermagem, em
Therefore, the Advisory of Inter-
acordo com a Assessoria de Rela-
-institutional Academic Relations
ções Acadêmicas Interinstitucio-
(ARAI in Portuguese), and the
nais (ARAI), do Centro Universitário
Centro Universitário Franciscano/
Franciscano, RS, Brasil, a qual reali-
RS, Brazil, helped me to fulfill all
zou os encaminhamentos necessá-
the necessary requirements to the
rios para a execução do programa.
implementation of the program.
Realizei o intercâmbio por
I had the exchange program
um período de três meses, entre
for a period of three months, be-
dezembro e março de 2015, mo-
tween December and March of
tivada por diferentes vivências em
2015. In addition, my exchange 105
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
grupos de pesquisa e, sobretudo,
program was motivated by different
pela minha participação em um
experiences that I had in research
projeto de pesquisa e extensão
groups and, above all, for my par-
universitária do Ministério da Saú-
ticipation in a research project and
de (MS), o Programa de Educa-
university extension of the Minis-
ção pelo Trabalho para a Saúde
try of Health (MS in Portuguese),
– PET Saúde.
the Education Program for Health
Durante o intercâmbio, foram realizadas atividades teóri-
During the exchange pro-
co-práticas, bem como um es-
gram, theoretical and practical
tágio extracurricular no setor de
activities were conducted, as well
Medicina Intensiva. As Unidades
as an extracurricular internship
de Terapia Intensiva (UTIs) são
in the intensive care unit. The In-
unidades com um grau de com-
tensive Care Units (ICUs) are
plexidade muito elevado, desti-
spaces with a very high degree of
nadas a pacientes em situação
complexity, destined to patients
crítica, que demandam cuidados
in critical situation, who demand
e espaço físico específicos, com
specific care and physical space,
um suporte instrumental tecno-
with an advanced technological
lógico avançado.
instrumental support.
Todo esse processo gerou
This whole process has gen-
muitas expectativas, tanto pelas
erated many expectations, by both
práticas acadêmicas diferencia-
differentiated academic practices
das quanto pelas questões de
and the issues of personal na-
cunho pessoal que foram sur-
ture that have arisen, in addition to
gindo, além de algumas dúvidas,
some doubts, even though I was in
mesmo eu estando em um país de
a Portuguese-speaking country.
língua portuguesa. 106
Work (PET Saúde in Portuguese).
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
A EXPERIÊNCIA DE VIVENCIAR O INTERCÂMBIO: AMPLIANDO CONHECIMENTOS.
THE OPPORTUNITY OF EXPERIENCING THE EXCHANGE PROGRAM: EXPANDING KNOWLEDGE
A oportunidade de vivenciar
The opportunity to experience
valores de um país europeu, com
values of a European country, with
culturas e cotidiano diferentes
cultures and daily life different
daqueles a que já se está adap-
from those to which I was already
tado, é um desafio, apesar da se-
adapted was a challenge, despite
melhança na língua de origem de
the similarity in the native lan-
ambos os países. O intercâmbio
guage of both countries. Exchange
oferece a oportunidade de trocar
program offers the opportunity to
informações, conhecimentos e
share different information, knowl-
culturas diferentes. A experiência
edge and cultures. The experience
de viver em outro país propor-
of living in another country allows
ciona conhecer hábitos distintos
us to know different habits and
e permite experimentar novas
to try new opportunities and per-
oportunidades e perspectivas, a
spectives, from which the ex-
partir das quais o intercambis-
change student needs to adapt
ta precisa se adaptar ao novo
to the new environment and face
ambiente e enfrentar os desa-
the challenges as a way of growth
fios como forma de crescimento
(SOUZA, 2008).
(SOUZA, 2008).
In the context of international
No âmbito do intercâmbio
exchange, I highlight the oppor-
internacional, destaco a opor-
tunity to experience this kind of
tunidade de ter vivenciado esse
experiment, in which it emerges,
tipo de experiência, em que
the theoretical-practical activ-
se sobressaem, às atividades
ities, participation in scientific 107
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
teórico-práticas, a participação
conferences and the recognition
em congressos científicos e o
of different health scenarios. At
reconhecimento de diferentes
this point, it was possible to know
cenários de saúde, nos quais foi
the Portuguese Nursing in its spe-
possível conhecer a Enferma-
cific reality, which is its advances
gem portuguesa em sua realida-
and challenges. In this way, I was
de específica, isto é, seus avan-
able to observe, especially, the
ços e desafios. Dessa forma,
way that the professionals work
pude observar, especialmente,
and could learn with them.
o modo de cuidar dos profissionais e, com eles, aprender.
108
Moreover, the experience of the exchange allowed me to know
Além disso, a experiência do
equipment, materials, technolo-
intercâmbio permitiu que eu co-
gies and even the architecture of
nhecesse equipamentos, mate-
the place, which also stimulated
riais, tecnologias e até mesmo a
me to remind the experiences in
arquitetura do lugar, a qual estimu-
Brazil and compare the difference
lou também relembrar as vivências
in each scenario. Consequently, it
no Brasil e comparar a diferença de
can be highlighted the experience
cada cenário com a realidade vi-
of exchanges in dimensions such
venciada naquele período. Conse-
as knowledge and experience,
quentemente, pode-se destacar a
which involves the psychological
experiência do intercâmbio em di-
state of the student (DALMOLIN et
mensões como a do conhecimento
al., 2013).
e da experiência, as quais implicam
As important as assessing
o estado psicológico do acadêmi-
the degree of severity of pa-
co (DALMOLIN et al., 2013).
tients admitted to the ICUs, it is
Tão importante quanto ava-
the evaluation of nursing needs,
liar o grau de gravidade dos
which is of great relevance when
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
pacientes admitidos nas UTIs, é
seeking to offer these patients
a avaliação das necessidades de
a better quality of care (GON-
cuidados por parte da equipe de
ÇALVES et al., 2006). In view of
Enfermagem, que é de grande re-
this, the exchange program has
levância quando se busca ofere-
not only provided me with new
cer a estes pacientes uma melhor
experiences and opportunities
qualidade na assistência (GON-
within the Nursing field, but also
ÇALVES et al., 2006). Em vista
allowed me to know in detail how
disso, o intercâmbio não apenas
the protocols of treatments in
me proporcionou novas vivências
patients run in critical situations.
e experiências dentro da Enfer-
This has greatly added much to
magem, mas também me permitiu
the knowledge acquired and
conhecer detalhadamente como
highlighted the great importance
funcionam os protocolos de tra-
of these processes.
tamentos em pacientes em situa-
In this way, the internship
ções críticas, o que acresceu mui-
expanded my ability to ob-
to aos conhecimentos adquiridos
serve and care patients, because
e destacou a grande importância
it distinguishes, in a speci-
desses processos.
fic way, the nurse in Portugal
Dessa forma, o estágio am-
from the nurse in Brazil. Over
pliou a minha capacidade de ob-
time, the health care processes
servação e de cuidado, pois se
became clearer because of the
distingue, de certo modo, o en-
opportunity I had to follow well-
fermeiro em Portugal do enfer-
-differentiated cases. It is worth
meiro no Brasil. Com o passar do
saying that professional quali-
tempo, os processos de cuidar se
fication is a permanent process.
tornaram mais claros pela opor-
Thus, the link between learn-
tunidade que tive de acompanhar
ing, personal and professional 109
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
casos bem diferenciados. Vale
life should be a commitment
dizer que a formação profissional
that the former student must
é permanentemente contínua. As-
assume early on, so that they
sim, o vínculo entre o aprendiza-
can meet the new demands of
do e a vida pessoal e profissional
the job market (REBOUÇAS;
deve ser um compromisso que o
PAGLIUCA, 2010).
graduando deve assumir desde cedo, para que possa atender às novas exigências do mercado de trabalho (REBOUÇAS; PAGLIUCA, 2010).
Estágio acadêmico em uma Unidade de Terapia Intensiva. Academic internship in an Intensive Care Unit.
CONSIDERAÇÕES FINAIS
110
FINAL CONSIDERATIONS
O processo de intercâm-
The exchange process has
bio me proporcionou um grande
provided me with great personal,
crescimento pessoal, profissional,
professional, cultural and social
cultural e social. Possibilitou-me,
growth. It has also enabled me
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
ainda, a oportunidade de conhecer
to get to know other countries,
outros países, assim como aten-
as well as the perspectives, be-
deu às perspectivas, pois o meu
cause my main objective was to
grande objetivo era conhecer a
get to know Nursing outside of
Enfermagem fora do Brasil, além
Brazil. In addition to interact-
de interagir com outras pessoas e
ing with other people and pro-
profissionais, desse modo, permi-
fessionals, thus allowing me to
tindo fazer novas amizades, co-
make new friends, to knowing
nhecer novos costumes e línguas,
new customs and languages, as
além do aumento do conhecimen-
well as the increase of knowl-
to pelas vivências no campo da
edge through the experiences
Enfermagem, o que foi singular.
in the Nursing field was a unique
O crescimento acadêmico,
opportunity.
além do acréscimo nos conheci-
The academic growth, in ad-
mentos adquiridos, proporcionou
dition to the gained knowledge,
vivências distintas, ampliou hori-
provided distinct experiences,
zontes, como o modo de pensar,
broadened horizons, as the way
fazer Enfermagem e ser enfermei-
of thinking, nursing and being a
ro, destacando a importância da
nurse. It is important to highlight
equipe interdisciplinar em qual-
the meaning of the interdiscipli-
quer lugar do mundo. Por meio
nary team anywhere in the world.
dessa experiência, pude aperfei-
Through this experience, I have
çoar minhas habilidades e técni-
been able to refine my skills and
cas, desse modo, constituindo-se
techniques, constituting an im-
em um momento importante de
portant moment to build my pro-
construção de minha identidade
fessional identity.
profissional.
Therefore, academic mobility has allowed me to glimpse 111
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
A mobilidade acadêmica per-
the importance of international
mitiu, portanto, vislumbrar a im-
exchange as a form of integration
portância do intercâmbio interna-
and as an important part in the
cional como forma de integração
academic training process. The
e como parte importante no pro-
professional of the future seeks
cesso de formação acadêmica, por
the
meio do qual o futuro profissional
ing knowing and innovations,
procura se aperfeiçoar, amplian-
which should be seen as an
do saberes e inovações, os quais
incentive for the education of
devem ser vistos como forma de
skilled and enterprising profes-
incentivo para a formação de pro-
sionals.
fissionais qualificados e empreendedores.
broaden-
Thus, it is expected, through this report, to stimulate and ex-
Sendo assim, espera-se, por
tend the international academic
meio deste relato, estimular e am-
exchange, in order to develop, in
pliar o intercâmbio acadêmico in-
the professional future, cultur-
ternacional, a fim de desenvolver,
ally diverse nursing care skills,
no futuro profissional, competên-
which meet the current labor
cias de cuidado de Enfermagem
market demands, regardless of
culturalmente diversas, que aten-
the context that is considered.
dam às atuais demandas do mercado de trabalho, independentemente do contexto considerado.
112
improvement,
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
REFERÊNCIAS REFERENCES ALMEIDA L. et al. Democratização do acesso e do sucesso no ensino superior: uma reflexão a partir das realidades de Portugal e do Brasil. Revista Avaliação Campinas, Sorocaba, v. 17, n. 3, 2012. BRASIL, Presidência da República. Decreto nº 7.642, de 13 de dezembro de 2011. Programa Ciência sem Fronteiras [Internet]. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2011-2014/2011/Decreto/D7642.htm>. Acesso em: 15 nov. 2012. BRENNAND, E. G. G.; BRENNAND, E. G. Inovações tecnológicas e a Expansão do Ensino Superior no Brasil. Revista Lusófona de Educação, Lisboa, n. 21, 2012. DALMOLIN, I. S. et al. Intercâmbio acadêmico cultural internacional: uma experiência de crescimento pessoal e científico. Rev. Bras. Enferm, Brasília, v. 66, n. 3, p. 442-7, maio/jun., 2013. DANTAS, R. A. et al. Doutorado-sanduíche em Enfermagem: relato de experiência. Esc Anna Nery, Rio de Janeiro, v. 13, n. 2, p. 425-9, 2009. EUROPEAN PARLIAMENT. Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013. Official Journal of the European Union, v. 347, p. 50-73, 2013.
113
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
GONÇALVES, L. A. et al. Necessidades de cuidados de Enfermagem em terapia intensiva: evolução diária dos pacientes segundo o Nursing Activities Score (NAS). Rev. Bras. Enferm., Brasília, v. 59, n. 1, p. 56-60, jan./fev., 2006. OLIVEIRA, M. G.; PAGLIUCA, L. M. F. Programa de mobilidade acadêmica internacional em Enfermagem: relato de experiência. Rev. Gaúcha Enferm., Porto Alegre (RS), v. 1, n. 33, p. 195-8, mar., 2012. REBOUÇAS, C. B. A.; PAGLIUCA, L. M. F. Programa de Pós-graduação em Enfermagem na perspectiva discente. Rev. Enferm. UERJ, Rio de Janeiro, v. 18, n. 1, p. 138-42, jan./mar., 2010. SALVETTI, M. G. et al. Doutorado sanduíche: considerações para uma experiência de sucesso no exterior. Rev. Gaúcha Enferm., Porto Alegre, v. 34, n. 1, p. 201-204, 2013. SOUZA, K. V. Intercâmbio educacional internacional na modalidade doutorado sanduíche em Enfermagem: relato de experiência. Esc Anna Nery, Rio de Janeiro, v. 12, n. 2, p. 358-63, 2008. SUSAN, L. R. Critical response to Special Section: international academic mobility. Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education, v. 31, n. 5, p. 641-647, dez. 2013.
114
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
VIVÊNCIA ACADÊMICA EM OUTRO PAÍS: REFLEXÕES SOBRE A REALIDADE UNIVERSITÁRIA DE BRASIL E ESTADOS UNIDOS ACADEMIC EXPERIENCE IN ANOTHER COUNTRY: REFLECTIONS ON THE UNIVERSITY REALITY OF BRAZIL AND THE UNITED STATES GUERRA, Leonardo Rigo13
INTRODUÇÃO
INTRODUCTION
Você sabe onde estão locali-
Do you know where the best
zadas as melhores universidades
universities in the world are located?
do mundo? Com certeza, várias
Certainly, several of them are esta-
delas estão estabelecidas nos
blished in the United States. The
Estados Unidos. A resposta para
answer to this, presumably, is due
isso, presumivelmente, deve-se
to the fact that this country belongs
ao fato de que esse país perten-
to the select group of countries that
ce ao seleto grupo de países que
make up the "first world." They are
compõem o “primeiro mundo”. São
solid economies that make high
economias sólidas que fazem al-
investments so that they continue
tos investimentos para que con-
to grow and consolidate more and
tinuem a crescer e se consolidar
more as a world power. Therefore,
cada vez mais como potências
an adequate professional train-
mundiais. Para tanto, a formação
ing, through a qualified education,
profissional adequada, por meio
generates immeasurable fruits for a
de uma educação qualificada,
nation. In this way, universities play
gera frutos imensuráveis para uma
an important role in developing a
nação. Desse modo, as universi-
country by preparing professionals
Aluno egresso do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: rigo. leonardo@gmail.com 13 Former student from the Nursing course of the Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: rigo.leonardo@gmail.com 13
115
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
dades assumem papel importante
capable of meeting current de-
no desenvolvimento de um país ao
mands.
preparar profissionais capacitados para as demandas atuais.
116
The American universities, recognized worldwide by the
As universidades norte-ame-
excellence of their academic
ricanas, reconhecidas mundial-
programs, attract students from
mente pela excelência de seus
all over the world. There are nu-
programas acadêmicos, atraem
merous research, undergraduate
estudantes do mundo inteiro. São
and postgraduate scholarships
inúmeras as bolsas de estudo e de
that have been offered by them
pesquisa, de graduação e pós-
every year. The governments
-graduação que são ofertadas
of countries that send students
todos os anos. Muitas delas são
to the United States fund many
financiadas pelos governos dos
scholarships. Also, these coun-
países que enviam estudantes
tries expect that the sent student
para os Estados Unidos e, pos-
return to home and then, contrib-
teriormente, esperam que esses
ute to their scientific and tech-
mesmos
nological development.
estudantes
retornem
para seus países de origem e,
The academic experience
assim, contribuam para o desen-
in a university outside of Bra-
volvimento científico-tecnológico
zil means a great contribution
destes.
for the education of students.
A vivência acadêmica, em
A new world is discovered and
uma universidade fora do Brasil,
new aspirations are idealized.
é de grande contribuição para
Experiencing the daily life in a
a formação dos estudantes. Um
university,
mundo novo é descoberto e no-
events and research groups,
vas aspirações são idealizadas.
and submitting papers enables
attending
classes,
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Vivenciar o dia a dia da universi-
the student to have an extremely
dade, assistir a aulas, participar
aggregating experience with re-
de eventos, apresentar traba-
gard to their training. Inevitably,
lhos e frequentar grupos de pes-
comparisons between American
quisa possibilitam ao estudante
institutions and the Brazilian
uma experiência extremamente
ones are made.
agregadora no que se refere à
However, there is no inten-
sua formação. Inevitavelmente,
tion to disparage or diminish the
comparações com a instituição
Brazilian institution, but to car-
de ensino do Brasil são feitas.
ry out an analysis of our weak-
No entanto, ressalta-se que
nesses and potentialities, in or-
não se pretende desmerecer ou
der to aim for something greater.
diminuir a instituição brasileira,
Thus, we need to analyze, re-
mas realizar uma análise de nos-
-thought
sas fragilidades e potencialida-
re from physical space to the
des, com o objetivo de almejar
pedagogical model of universi-
algo maior. Desse modo, desde o
ties, in order to reach a deeper
espaço físico até o modelo peda-
and accurate evaluation of our
gógico das universidades preci-
current situation. In view of this,
sam ser analisados, (re)pensados
my objective in this study is to
e até mesmo comparados para
report the perceptions about
uma profunda e precisa avaliação
the university realities of Brazil
de nossa situação atual. Em vista
and the United States during
disso, meu objetivo neste estudo
my academic experience in an
é relatar percepções sobre as rea-
American nursing school.
and
even
compa-
lidades universitárias de Brasil e Estados Unidos durante minha vivência acadêmica em uma escola de Enfermagem norte-americana. 117
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
METODOLOGIA Trata-se de um relato de
It is a report of an academic
experiência acadêmica, que vi-
experience that I have lived in an
venciei em uma universidade dos
American University in the United
Estados Unidos, durante o pro-
States during my exchange pro-
grama de intercâmbio conhecido
gram known as Science without
como Ciência sem Fronteiras, fi-
Borders, funded by the Brazilian
nanciado pelo governo brasilei-
government. The program aims to
ro. O programa visa à expansão
expand and internationalize sci-
e à internacionalização da ciên-
ence and technology, innovation
cia e tecnologia, da inovação e
and
da competitividade brasileira por
through international exchange
meio do intercâmbio e da mobi-
programs and mobility. The pro-
lidade internacional. O programa
gram made it possible by allowing
possibilitou minha imersão em
me to immerse in a North American
uma universidade norte-ameri-
university by allowing me to attend
cana, permitindo-me cursar di-
several subjects related to the
versas disciplinas relacionadas ao
Nursing course, as well as to par-
curso de Enfermagem, bem como
ticipate in relevant events for my
participar de eventos de temática
academic education. The total
relevante para minha formação
duration of the program was 15
acadêmica. A duração total do
months, beginning in July 2014
programa foi de 15 meses, com
and ending in November 2015.
início em julho de 2014 e término em novembro de 2015.
118
METHODOLOGY
Brazilian
competitiveness
The US institution of choice for my exchange program was the
A instituição de ensino norte-
Milwaukee School of Engineer-
-americana escolhida para o in-
ing (MSOE) - School of Nurs-
tercâmbio foi a Milwaukee School
ing. According to the university's
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
of Engineering (MSOE) – School of
website, MSOE - School of Nursing
Nursing. De acordo com o website
aims to train technically competent
da universidade, a MSOE School
and socially responsible nurses. The
of Nursing tem por objetivo formar
advanced simulation technologies
profissionais enfermeiros tecni-
prepare students to perform, after-
camente competentes e social-
wards, in real patients. Students are
mente responsáveis. As tecnolo-
trained with the necessary knowl-
gias avançadas de simulação pre-
edge and skills to care for individ-
param o estudante para a atuação
uals, families and communities in
em pacientes reais. Estudantes
complex health settings. All the
são capacitados, com o conheci-
academic experiences mentioned
mento e habilidades necessárias,
in this report are related to my ex-
para cuidar de indivíduos, famílias
perience on that university.
e comunidades em ambientes de
Thus, it is justified itself the
saúde complexos. Todas as ex-
choice for the experience report,
periências acadêmicas mencio-
because it is a tool of the descrip-
nadas neste relato estão relacio-
tive research that presents a reflec-
nadas à minha vivência na referida
tion on an action or a set of actions
universidade.
that approach a situation experi-
Assim, justifica-se a escolha
enced in the professional scope of
do relato de experiência, por ser
interest for the scientific community
esta uma ferramenta da pesqui-
(CAVALCANTE; LIMA, 2012).
sa descritiva que apresenta uma reflexão sobre uma ação ou um conjunto de ações que abordam uma situação vivenciada no âmbito profissional de interesse da comunidade científica (CAVALCANTE; LIMA, 2012). 119
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
RELATANDO A VIVÊNCIA
120
REPORTING THE EXPERIENCE
O sonho de ingressar em uma
The dream of entering a uni-
universidade é algo grandioso por
versity is something grandiose
si só e torna-se ainda mais sig-
itself and becomes even more
nificativo quando vivido em outro
significant when lived in another
país. Aqueles que investem nessa
country. Those who invest in this
oportunidade e partem para uma
opportunity and leave for a real
verdadeira imersão em outro país
immersion in another country can
só podem esperar um grande re-
only expect a great return in the
torno em forma de amadureci-
form of maturation and growth, not
mento e crescimento, não só pro-
only in a professional matter but
fissional, mas também em todas
also in all the dimensions of their
as dimensões de sua existência.
existence.
Além do contato com uma
In addition to the contact with
realidade acadêmica diferenciada,
a differentiated academic reality,
contando com ambientes universi-
with well-equipped university en-
tários bem equipados e com pro-
vironments and with trained pro-
fessores preparados, a mobilidade
fessors, the international academ-
acadêmica internacional propor-
ic mobility provides the contact
ciona o contato com pessoas de
with people from different parts of
diferentes partes do mundo. Trata-
the world. Therefore, it is a great
-se, pois, de uma grande oportuni-
opportunity. Interacting with peo-
dade. Relacionar-se com pessoas
ple from many countries and cul-
dos mais diversos países e culturas
tures adds much to the training.
agrega muito à formação. Institui-
Internationally renowned institu-
ções de renome internacional apro-
tions bring people from all over the
ximam pessoas do mundo todo com
world with one common goal: the
um objetivo em comum: a troca de
exchange of knowledge. During
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
saberes. Durante a minha experiên-
my experience, the real feeling was
cia, a sensação era de estar em to-
to be everywhere in the world at the
dos os lugares do mundo ao mesmo
same time. The East and the West
tempo. O oriente e o ocidente mais
were closer than ever. Geographi-
pertos do que nunca. Limites geo-
cal limits were practically nonex-
gráficos praticamente inexistentes.
istent. Anyone could learn a lot in a
Aprendia-se muito em uma simples
simple "group conversation".
“roda de conversas”.
The discussions in the class-
As discussões em sala de
room had always been very rich.
aula sempre foram muito ricas. Os
The professors raised questions
professores levantavam questio-
and were always very interested
namentos e sempre se mostra-
in hearing the experiences that we
vam muito interessados em ouvir
had had in our countries. The dis-
as vivências que havíamos tido
cussions often revolved around
em nossos países. Muitas vezes,
the Brazilian Health System (SUS).
as discussões giravam em torno
We shared our experiences and
do sistema de saúde brasileiro.
told them how the Brazilian Health
Compartilhávamos nossas expe-
System (SUS) runs in our country.
riências e lhes contávamos como
To exemplify one of these dis-
funcionava o SUS em nosso país.
cussions, I remember the day we
Para exemplificar uma dessas
talked to a professor about the
discussões, lembro-me do dia
high rates of cesarean births in
em que conversávamos com uma
Brazil. The numbers we presented
professora sobre os altos índi-
surprised the professor. In addi-
ces de parto cesariana no Brasil.
tion, we tried to explain all the cir-
A professora ficou surpresa com
cumstances, beliefs and medical
os números que apresentamos.
hegemony that revolves around
Além disso, tentamos explicar to-
this situation. At another time, during His121
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
122
das as circunstâncias, as crenças
tory and Theories of Professional
e a hegemonia médica que giram
Nursing Practice classes, we had
em torno dessa situação.
the opportunity to learn more about
Em outro momento, durante
the history of nursing in the United
as aulas de History and Theories of
States and the great theories that
Professional Nursing Practice, tive-
have cemented the profession as
mos a oportunidade de aprender
a science over the years. Moreover,
mais sobre a história da Enfer-
as one of the required activities by
magem nos Estados Unidos e as
the subject, we had to prepare a
grandes teorias que consolidaram
seminar on nursing theories. Each
a profissão como ciência ao longo
student was assigned to present to
dos anos. E, como uma das ativi-
the class a theorist with their own
dades requisitadas pela disciplina,
theory. Then, the group of Brazil-
tivemos um seminário sobre as
ian students who were taking this
teorias de Enfermagem. Cada
course prepared a presentation
aluno foi designado a apresen-
about the Brazilian Wanda de
tar uma teórica e sua teoria para
Aguiar Horta and her theory about
a turma. Então, o grupo de estu-
the basic human needs. This mo-
dantes brasileiros que estava cur-
ment was a great opportunity to de-
sando essa disciplina preparou
monstrate the scientificity of Brazil-
uma apresentação sobre a brasi-
ian Nursing.
leira Wanda de Aguiar Horta e sua
Other aspects of the academic
teoria das necessidades humanas
culture of the United States have
básicas. Esse momento se consti-
also drawn attention. The curricular
tuiu em uma grande oportunidade
structure itself, divided into quar-
para demonstrar a cientificidade
ters, allowed for greater dynamics
da Enfermagem brasileira.
between the subjects. Students
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Outros aspectos da cultu-
could study more topics in a great-
ra acadêmica dos Estados Uni-
er number of courses. On the other
dos também chamaram a atenção.
hand, the almost three months of
A própria estrutura curricular, dividi-
classes seemed not to be enough
da em trimestres ou quarters, permi-
and, often, the students were over-
tia que houvesse uma maior dinâmi-
whelmed with so many activities,
ca entre as disciplinas. Os estudan-
tests and material to be studied.
tes poderiam estudar mais assuntos
It was also observed that the
ou temas em uma quantidade maior
students had greater independ-
de disciplinas. Por outro lado, os
ence with regard to the organ-
quase três meses de aula pareciam
ization of their own academic
não ser suficientes e, muitas vezes,
life. The professor, on many oc-
os estudantes se sobrecarregavam
casions, had a supporting role in
com tantas atividades, provas e ma-
the learning process. In addition,
terial a ser estudado.
the professor played the role of
Observou-se também que os
facilitator, unlike what happens
alunos tinham uma maior inde-
in Brazil, where the student is
pendência no que dizia respeito
still very dependent on the pro-
à organização de sua própria vida
fessors to help them in the proc-
acadêmica. O professor, em mui-
ess of building their own knowl-
tas ocasiões, cumpria uma posi-
edge. We still have a culture of
ção de coadjuvante no processo
not preparing ourselves before a
de aprendizagem. Além disso,
class. We do not read about the
o professor desempenhava o pa-
subject that we would discuss
pel de facilitador, diferentemente
before we go to class. We deal
do que acontece no Brasil, em que
with and limit ourselves only to
o aluno ainda é muito dependente
what the professor teaches in
do professor no processo de for-
the classroom and, hardly, we go 123
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
mação de seu próprio saber. Ain-
further. Consequently, we had
da temos uma cultura de não nos
to adapt ourselves to this model
prepararmos, de não lermos sobre
of education. Otherwise, many
o assunto a ser abordado antes de
of the classes would not have
irmos para a aula. Ocupamo-nos e
been really enjoyed because
nos limitamos apenas com o que o
the professor would just get into
professor trabalha em sala de aula
the classroom and made a brief
e, dificilmente, vamos além disso.
outline about the chapters of the
Consequentemente, foi
book that everyone should have
preciso
nos adaptarmos a esse modelo de
read at home.
ensino. Caso contrário, muitas das aulas não teriam sido aproveitadas de fato, pois o professor apenas chegava à sala de aula e fazia um breve resumo esquematizado dos capítulos do livro que todos deveriam ter lido previamente. Programa de intercâmbio na MSOE School of Nursing. Exchange program at MSOE School of Nursing.
124
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
CONSIDERAÇÕES FINAIS
FINAL CONSIDERATIONS
A vivência acadêmica em ou-
The academic experience in
tro país é de grande importância,
another country is very important;
não somente para quem vive essa
not only for those who live this ex-
experiência, mas também para
perience, but also for the institution
a instituição que envia o aluno.
that sends the student. The student,
Este, quando retorna para o seu
when they return to their country,
país, traz consigo uma bagagem
they bring with them an incalcula-
de
incalculável.
ble baggage of learning. The stu-
O aluno pode compartilhar com
dent can share with their academic
sua comunidade acadêmica tudo
community everything they have
que vivenciou e, junto da sua uni-
experienced and, planning changes
versidade, projetar transforma-
to their own institution, too.
aprendizado
ções em sua instituição.
It is always important to em-
É importante sempre ressal-
phasize that the student who car-
tar que o estudante que realiza
ries out part of their graduation in
parte de sua graduação em outro
another country is representing
país está representando sua na-
their nation and university. There-
ção e sua universidade. Portan-
fore, it is advised that all those who
to, aconselha-se que todos que
seek to live this experience should
almejam viver essa experiência
commit themselves to everything
empenhem-se em tudo o que fi-
they do and pursue their dream until
zerem e persigam seu sonho até
they may reach it. In addition, focus
alcançá-lo. Além disso, foco e
and determination are important to
determinação são importantes
overcome the difficulties encoun-
para ultrapassar as dificuldades
tered when living away from home,
encontradas ao viver longe de
family and friends. Finally, I would
casa, dos familiares e amigos.
give the following advice to future 125
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Finalmente, eu daria o seguinte
exchange students: enjoy every
conselho aos futuros intercam-
moment as much as possible and,
bistas: aproveitem cada momen-
whenever asked to speak about our
to ao máximo possível e, sempre
country, proudly reveal the great-
que forem solicitados a falar so-
ness of our achievements.
bre o nosso país, revelem, orgulhosamente, a grandiosidade de nossas conquistas. REFERÊNCIA REFERENCE CAVALCANTE, B. L. L.; LIMA, U. T. S. Relato de experiência de uma estudante de Enfermagem em um consultório especializado em tratamento de feridas. J Nurs Health, Pelotas (RS), v. 1, n. 2, p. 94-103, jan./jun., 2012.
126
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
MOBILIDADE ACADÊMICA INTERNACIONAL DE ESTUDANTES DE ENFERMAGEM: RELATO DE EXPERIÊNCIA INTERNATIONAL ACADEMIC MOBILITY OF NURSING STUDENTS: EXPERIENCE REPORTING WEISSHEIMER, Amanda Schneider14 ZANCAN, Dienifer15 PINTO, Edith Almeida16 BARBIERI, Luana Lanza17
INTRODUÇÃO
INTRODUCTION
O processo de internaciona-
The process of international-
lização teve seu marco inicial em
ization began in 1945 in Europe
1945, na Europa, e surgiu da neces-
and arose from the need to re-
sidade de reconstrução dos países
build the countries destroyed by
destruídos pela Segunda Guerra
the Second World War. This proc-
Mundial. Esse processo teve como
ess aimed to provide technical
objetivo dar assistência técnica
assistance for development based
para o desenvolvimento com base
on cultural and scientific agree-
em acordos culturais e científicos,
ments, student mobility and train-
mobilidade estudantil e bolsas de
ing grants (WIT, 2005).
capacitação (WIT, 2005). 14 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: amandiinhaweiss@gmail.com 15 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: dieniferzancan@hotmail.com 16 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: edithpintoap@gmail.com 17 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: luanabarbieri8@gmail.com 14 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: amandiinhaweiss@gmail.com 15 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: dieniferzancan@hotmail.com 16 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: edithpintoap@gmail.com 17 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: luanabarbieri8@gmail.com
127
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
128
O multiculturalismo advém
Multiculturalism comes from
da internacionalização do ensi-
the internationalization of higher
no superior, a partir de intera-
education, based on interactions
ções com pessoas de diferentes
with people from different origins
origens e culturas. Assim, formar
and cultures. Thus, to train more
alunos mais críticos e reflexivos,
critical thinking and reflective
que buscam conhecer as distintas
students, who seek to know the
visões sobre o mundo, constitui
different visions about the world,
uma importante estratégia para
constitutes an important strategy
o fortalecimento da internacio-
for the strengthening of cultural
nalização cultural e acadêmica
and academic internationaliza-
(LIMA; MARANHÃO, 2011). Ob-
tion (LIMA, MARANHÃO, 2011).
servam-se, portanto, crescentes
Consequently, there are growing
mudanças por parte da sociedade
changes on the part of society and
e do mercado de trabalho a partir
the labor market, based on the crit-
da postura crítica e reflexiva dos
ical thinking and reflexive posture
acadêmicos, em decorrência des-
of the students, as being a result of
se processo (RODRIGUES; GRE-
this process (RODRIGUES, GOR-
GO; ROMANATT, 2010).
GO, ROMANATT, 2010).
A trajetória da Enfermagem
The trajectory of modern
moderna e a formação de en-
nursing and the training of nurses
fermeiros vêm sendo fortemen-
have been strongly influenced
te influenciadas pelas relações
by social, political and cultural
sociais, políticas e culturais em
relations around the world. In
todo o mundo. Desse modo,
this way, we try to meet the spe-
procura-se atender às deman-
cific demands of every country
das específicas de cada país
(SCHMOELLER et al., 2012). In
(SCHMOELLER et al., 2012).
Brazil, the need for strategies for
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
No Brasil, tem-se discutido a ne-
the expansion of the Nursing pro-
cessidade de estratégias para a
fessionals' training system has
expansão do sistema de forma-
been discussed. It has been re-
ção dos profissionais de Enfer-
quired the academic experience
magem, exigindo do acadêmico
to be inserted in different fields
uma experiência que lhe permita
of knowledge, including cultural,
estar inserido em diversos cam-
social,
pos de conhecimento, incluindo
and technical aspects essentially
os contextos culturais, sociais,
related to the profession, with a
filosóficos e os aspectos téc-
view to the formation of critical
nicos essencialmente ligados à
nurses, reflective and transfor-
profissão, com vistas à formação
ming reality (BRASIL, 2001).
philosophical,
cultural,
de enfermeiros críticos, reflexi-
In order to expand the scien-
vos e transformadores da reali-
tific potential of Nursing and es-
dade (BRASIL, 2001).
tablish it as an important field of
No sentido de expandir o po-
science, defining its particular-
tencial científico da Enfermagem
ities as an area of knowled-
e firmá-la enquanto importante
ge, the need for academic ex-
campo da ciência, definindo suas
change becomes urgent (MES-
particularidades enquanto área
QUITA; MIRAISI, 2009).
de conhecimento, torna-se pre-
In this way, participating in a
mente a necessidade do inter-
program of academic mobility in
câmbio acadêmico (MESQUITA;
Nursing allows personal and pro-
MOREIRA; MALISKI, 2009).
fessional
enrichment,
besides
Dessa forma, participar de
being indispensable to promote
um programa de mobilidade aca-
academic ties, to try different work
dêmica em Enfermagem possi-
processes and to better understand
bilita enriquecimento pessoal e
the dynamics of the caring process 129
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
profissional, além de ser indispen-
(SCHMOELLER et al., 2012). Based
sável para promover laços aca-
on the above, we aim to report the
dêmicos, experimentar diversos
experience of an international aca-
processos de trabalho e entender
demic mobility experienced by us,
melhor a dinâmica do processo de
students of the Nursing course from
cuidar (SCHMOELLER et al., 2012).
Centro Universitário Franciscano,
Com base no exposto, temos como
through a study trip to Germany.
objetivo relatar a experiência de mobilidade acadêmica internacio-
METHODOLOGY
nal vivenciada por nós, estudantes
This is an experience report
do curso de Enfermagem do Cen-
by undergraduate students of
tro Universitário Franciscano, em
the Nursing Course from Cen-
decorrência de uma viagem de es-
tro
tudos para a Alemanha.
through a study trip to three
Universitário
Franciscano,
German universities that are METODOLOGIA Trata-se de um relato de ex-
sity of Osnabrück and University
periência realizado por estudantes
of Bremen. This experience took
da graduação do curso de Enfer-
place from May 29th to June 8th
magem do Centro Universitário
of 2016. Thirteen students of the
Franciscano, por meio de uma via-
Nursing course, under the su-
gem de estudos para três univer-
pervision of a professor from the
sidades alemãs, quais sejam: Uni-
respective course, participated
versidade de Münster, Universida-
in the study trip.
de de Osnabrück e Universidade de Bremen, no período de 29 de maio a 08 de junho de 2016. Treze estudantes do curso de Enferma130
University of Münster, Univer-
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
gem, sob a supervisão de uma pro-
TRAINING EXPERIENCE
fessora do respectivo curso, parti-
THAT GOES BEYOND
ciparam da viagem de estudos.
THE CLASSROOM The opportunity to have an
EXPERIÊNCIA FORMATIVA
academic mobility program was
QUE VAI ALÉM DA SALA DE
based on an announcement is-
AULA
sued by the Advisory Agency for
A oportunidade de fazer mo-
Interinstitutional Academic Rela-
bilidade acadêmica partiu de um
tions (ARAI) of Centro Universitá-
edital lançado pela Assessoria
rio Franciscano, due to an existing
de Relações Acadêmicas Inte-
partnership with the Universities of
rinstitucionais (ARAI) do Centro
Osnabrück, Münster and Bremen.
Universitário Franciscano, devi-
This opportunity constitutes itself
do a uma parceria existente com
as an unspeakable experience.
as Universidades de Osnabrück,
The participation of students in
Münster e Bremen, e se constitui
the selection process was basi-
em uma experiência indescritível.
cally due to their interest in ex-
A participação dos acadêmicos
change of experiences, improve-
no processo de seleção deveu-
ment and learning of another lan-
-se, basicamente, ao seu inte-
guage, knowing new cultures,
resse pela troca de experiências,
and the possibility of knowing the
aprimoramento e aprendizado de
dynamics of health services in de-
outro idioma, reconhecimento de
veloped countries.
novas culturas, além da possibili-
After having the opportunity
dade de conhecer a dinâmica de
graded by ARAI, which evaluated
funcionamento dos serviços de
the academic profile of the en-
saúde em países desenvolvidos.
rolled students, based on their
131
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Após classificados pela ARAI,
132
curriculum, academic history and
que avaliou o perfil acadêmico dos
English
alunos inscritos, com base em seu
students began their preparation
currículo, histórico acadêmico e
for the long dream journey. Prep-
conhecimento na língua inglesa, os
arations included the request for
estudantes iniciaram sua prepara-
a passport, health insurance and
ção para a tão sonhada viagem. Os
airline tickets, as well as a prelim-
preparativos incluíram a solicita-
inary study on the cultural, eco-
ção do passaporte, do seguro de
nomic and political aspects of the
saúde e da passagem, além de um
country of destination, the cities
estudo prévio sobre os aspectos
and universities to be visited.
language
knowledge,
culturais, econômicos e políticos
Therefore, each German uni-
do país de destino, das cidades e
versity prepared a schedule of ac-
universidades a serem visitadas.
tivities, which included visits to the
Para tanto, cada universidade
universities, historical museums
de destino elaborou um cronogra-
and hospitals, historical center of
ma de atividades, que incluía visitas
the cities and other spaces des-
às universidades, aos museus his-
tined to academic-formative acti-
tóricos e hospitais, ao centro histó-
vities. In the three educational in-
rico das cidades e demais espaços
stitutions, it was possible to know
destinados a atividades acadêmi-
and discuss the syllabus struc-
co-formativas. Nas três instituições
ture of undergraduate, master and
de ensino, foi possível conhecer e
doctoral courses in Nursing and
discutir a estrutura curricular dos
other aspects related to the pro-
cursos de graduação, mestrado e
fessional training of nurses.
doutorado em Enfermagem e de-
Arriving in the city of Münster
mais aspectos relacionados à for-
on May 30th, we were surprised at
mação profissional do enfermeiro.
the beginning with an aspect that
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Ao chegar à cidade de Müns-
had been discussed previously in
ter, no dia 30 de maio, fomos sur-
the preparatory meetings for the
preendidos, já de início, com um
trip - the so-called German punc-
aspecto que havia sido discuti-
tuality. The university professors
do anteriormente nos encontros
were waiting for us at the airport,
formativos para a viagem – a tão
where we had a great reception,
falada pontualidade germânica.
and from there we were taken to
Os professores da universidade
the hotel where we would stay, and
nos aguardavam, pontualmente,
then we went to a welcome dinner.
no aeroporto, onde tivemos uma
The "punctuality" aspect attracted
ótima recepção e, de lá, fomos
the attention of all and, honestly,
conduzidos para o hotel onde nos
was a challenge among us, since
hospedaríamos e, logo após, para
in Brazil it is not a custom to arrive
um jantar de boas-vindas. O as-
before the scheduled time.
pecto “pontualidade” chamou mui-
The next morning, when we
to a atenção de todos e teve que
left the hotel, we came across a
ser aprimorado entre nós, visto que
flowery landscape, wonderful
no Brasil não se tem o costume de
architecture,
chegar antes do horário previsto.
lawns and streets, and we could
extremely
clean
Na manhã seguinte, ao sair-
see many people riding bicycles.
mos do hotel, nos deparamos
On that day, we had an explana-
com uma paisagem bastante flo-
tion at the University of Münster
rida, uma arquitetura maravilhosa,
about how the health system
gramados e ruas extremamente
works in Germany, which, unlike
limpos e muitas pessoas andando
Brazil, guarantees that all peo-
de bicicleta. Nesse dia, tivemos
ple have the right to health both
uma explanação, na Universidade
in preventive, curative and pal-
de Münster, sobre como funciona
liative measures, through health 133
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
134
o sistema de saúde na Alemanha,
insurances. Therefore, citizens
que, diferentemente do Brasil,
should pay a percentage of their
garante que todas as pessoas
salary to have the right to health-
tenham direito à saúde tanto em
care. In addition, we knew the
medidas preventivas, curativas e
university's
paliativas, por meio de segura-
ratory, which has a one-room
doras de saúde. Para tanto, todo
structure, where the mannequin
cidadão paga um porcentual do
was in bed and often had “family
seu salário para ter direito à saú-
members” of the mannequin in
de. Além disso, conhecemos o la-
the room (to get as close as pos-
boratório de simulação na univer-
sible to the real life). The man-
sidade, que possui uma estrutura
nequin was controlled from an-
de um quarto, em que o boneco
other room, by the professor,
está na cama e, muitas vezes,
who could see the students
possui familiares no local (para
through the cameras. From the
se aproximar ao máximo da rea-
technology, the professor could
lidade). O boneco é controlado,
simulate several cases in which
de outra sala, pelo professor, que
the student needed to practice
tem acesso ao aluno por meio de
health care with the patient.
simulation
labo-
câmeras. A partir da tecnologia, o
That same day, we took a
professor consegue simular vá-
walk through the Hospital, du-
rios casos em que o aluno precisa
ring which we were guided by its
exercer cuidados com o paciente.
administrative director and the
Nesse mesmo dia, fizemos
nurses encharged for every unit.
um passeio pelo Hospital, duran-
Two units caught our attention: the
te o qual fomos guiados pelo seu
palliative care unit, in which there
diretor administrativo e pelos en-
is a large leisure environment, e-
fermeiros responsáveis por cada
quipped with kitchen, activity room,
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
unidade. Duas das unidades foram
cinema room, single room, so that
as que mais nos chamaram a aten-
each patient could have their pri-
ção: a unidade de cuidados palia-
vacy with their relatives. This en-
tivos, na qual existe um amplo am-
sures quality and well-being in
biente de lazer, cozinha, sala de
the last days of life. The other unit
atividades, sala de cinema, quarto
was the maternity, which revealed
individual, para que cada paciente
exactly what we studied in Brazil:
compartilhe sua privacidade com
the ideal of which should be pre-
seus familiares, assegurando a
partum, delivery and the puerpe-
qualidade e o bem-estar nos últi-
rium. The rooms have a structure
mos dias de vida; e a maternidade,
with double bed to guarantee the
que revelou exatamente aquilo
pregnant women the right to have
que estudamos no Brasil, ou seja,
companion with them all the time.
o ideal de como deve ser o pré-
It was a quiet environment with
-parto, o parto e o puerpério. Os
music
quartos possuem uma estrutura
(light therapy), a bathtub, a ban-
com cama de casal para garan-
quette. It also offered numerous
tir às gestantes o direito de ter o
options for the pregnant woman
acompanhante consigo durante
to choose the best way to have a
todos os momentos. Trata-se de
normal childbirth. After the baby is
um ambiente tranquilo com mu-
born, the mother is sent to another
sicoterapia, cromoterapia (terapia
room with her husband, the new-
com luzes), banheira, banqueta,
born and another children, when
além de oferecer inúmeras op-
available. There, the new mother
ções para a gestante escolher a
receives advices about breast-
melhor maneira de ter o parto nor-
feeding and there is an obstetri-
mal. Após o nascimento do bebê,
cian nurse available to ask ques-
a mãe é encaminhada para uma
tions whenever the mother needs.
therapy,
chromotherapy
135
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
136
sala, acompanhada do marido, do
In addition to the visit to the
recém-nascido e dos outros filhos,
hospital and the university, we
quando houver, onde ela recebe
met the Leprosy Museum, found-
orientações sobre amamentação e
ed by a Brazilian woman with the
onde há uma enfermeira obstetra,
disease, in a place where patients
disponível para tirar dúvidas sem-
who had leprosy were obligated
pre que precisar.
to live. We took a cultural tour of
Além da visita ao hospital e à
the city with a tour guide and, for
universidade, conhecemos o Mu-
the farewell, we were invited to a
seu da Lepra, fundado por uma
spring party, hosted by the uni-
brasileira portadora da doença,
versity and its students. Finally, in
em um local onde residiam os pa-
the city of Münster, we knew the
cientes que tinham hanseníase.
birth center, founded by an ob-
Fizemos um passeio cultural pela
stetrician nurse, where obste-
cidade com um guia turístico e,
trical nurses perform the natural
para a despedida, fomos convida-
childbirth in a humanized way.
dos para uma festa de primavera,
After those days in Münster,
proporcionada pela universidade
we left for Osnabrück, where we
e seus acadêmicos. Por fim, na
were greeted again with great af-
cidade de Münster, conhecemos
fection by the university profes-
a casa de parto, fundada por uma
sors, and already in the afternoon,
enfermeira obstetra, onde é feito o
we had lectures on the graduation
parto natural, de forma humaniza-
systems, the health system, and
da, por enfermeiras obstetras.
the care lines with the pregnant
Depois desses dias em Müns-
women, among other topics. We
ter, partimos para Osnabrück,
knew the Botanical Garden and the
onde fomos recepcionados no-
beauty of the place and the cul-
vamente com muito carinho pelos
ture of the population surprised us.
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
professores da universidade e, já
Families went with their families to
na parte da tarde, tivemos pales-
have picnic in the garden. We also
tras sobre os sistemas de gradua-
made a touristic and cultural tour
ção, o sistema de saúde, as linhas
to see the city, where, accompa-
de cuidado com as gestantes, en-
nied by a guide, characterized by
tre outras questões. Conhecemos
the clothes that the guards of the
o Jardim Botânico e nos surpreen-
city formerly wear. We made the
demos com a beleza do local e com
route that they do to watch over
a cultura da população em ir, com
the city. At the end of the route, we
a família, lanchar no jardim. Fize-
had the opportunity to climb 290
mos também um passeio turístico
steps to get to know the top of the
e cultural para conhecer a cida-
church, which gave us a beautiful
de, onde, acompanhados por uma
view of the whole city.
guia, caracterizada com a roupa
The next day, in the morning,
que os guardas da cidade antiga-
we attended a lecture, given by
mente vestiam, fizemos o percurso
Professor Andreas, about the pro-
que eles faziam para vigiar a cida-
tocols of care in Nursing, develo-
de. Ao fim do percurso, tivemos a
ped by the professors of the Uni-
oportunidade de, após subir 290
versity of Osnabrück. For the crea-
degraus, conhecer o topo da igre-
tion and updating of every proto-
ja, que nos proporcionou uma lin-
col, experts are gathered every
da vista de toda a cidade.
five years to discuss the subject
No dia seguinte, pela manhã,
and possible changes in the pre-
assistimos a uma palestra, minis-
vious protocols. On that night, we
trada pelo professor Andreas, so-
had the opportunity to have din-
bre os protocolos de cuidado em
ner at a Brazilian restaurant in the
Enfermagem, desenvolvidos pelos
company of the professors, as well
professores da Universidade de
as met a group of Germans who 137
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
138
Osnabrück. Para a criação e atua-
were graduating in a Portuguese
lização de cada protocolo, a cada
language course. For the farewell,
cinco anos, são reunidos experts
we had a barbecue offered by the
no assunto para discutir sobre o
professors of the university, and
tema e possíveis mudanças no(s)
some students participated of that.
protocolo(s) anterior(es). Tivemos,
Finally, we went to Bremen,
nessa noite, a oportunidade de
the city of dreams, where we
jantar em um restaurante brasilei-
had an intense morning of lec-
ro na companhia dos professores,
tures at the university, taught by
além de conhecer uma turma de
German professors and stu-
alemães que estavam se formando
dents, and a lecture given by
em um curso de língua portugue-
Professor Dirce Stein Backes
sa. Para a despedida, recebemos
on the Brazilian health system
um churrasco proporcionado pe-
(SUS). The following day, we
los professores da universidade,
visited the psychiatric hospital,
do qual alguns alunos também par-
which has a beautiful structure,
ticiparam.
providing the patient certain in-
Por fim, fomos para a tão so-
teraction with family and nature.
nhada cidade de Bremen, onde
Moreover, we visited a hospi-
tivemos uma intensa manhã de pa-
tal museum and during the visit,
lestras na universidade, ministradas
a guide explained how mental
por professores e alunos alemães,
health worked in the World War
além de uma palestra ministrada
II, the equipment they used, and
pela professora Dirce Stein Backes
the way they treated patients
sobre o sistema de saúde brasileiro.
with psychiatric disorders.
No dia seguinte, visitamos o hos-
The next day we took a cul-
pital psiquiátrico, o qual possui
tural tour of the city, when we met
uma linda estrutura, desse modo,
several churches. There was a
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
proporcionando ao paciente certa
garden with all the herbs quoted
interação com a família e a nature-
in the Bible in one of them. Also,
za. Na ocasião, visitamos um museu
there was a museum of mummies
do hospital e, durante a visita, uma
in the basement of another church,
guia explanou sobre como funcio-
in which the dead people were
nava a saúde mental na Segunda
mummified with the sand of that
Guerra Mundial, os equipamentos
place. For the farewell, we had a
que utilizavam e a maneira com que
wonderful dinner, accompanied
tratavam os pacientes que apre-
by university professors, in a res-
sentavam distúrbios psiquiátricos.
taurant located inside of a mill,
No dia seguinte, fizemos um
which had a lovely view.
passeio turístico-cultural pela ci-
These visits in health centers,
dade, quando conhecemos várias
the understanding of health in a
igrejas. Em uma delas, tinha um
global scope and the familiariza-
jardim com todas as ervas citadas
tion of the knowledge in Nursing
na Bíblia e, no porão de outra igre-
in the European culture became
ja, havia um museu de múmias, no
attainable, as well as the model
qual as pessoas mortas eram mu-
of attention recommended in the
mificadas com a areia do local. Para
main centers of reference. The im-
a despedida, participamos de um
portance and reality of multidisci-
jantar maravilhoso, acompanhados
plinary work is highlighted, having
dos professores da universidade,
nurses as protagonists and au-
em um restaurante localizado no
tonomous agents in the process of
interior de um moinho, que contava
care planning.
com uma vista encantadora.
During the lectures present-
Com essas visitas nos centros
ed by universities, a difference
de saúde, viabilizou-se o entendi-
was observed in the students'
mento da saúde em âmbito global
relationship with professors in 139
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
e a familiarização do saber-fazer
Germany when compared to
em Enfermagem na cultura euro-
what happens in Brazil. This re-
peia, bem como o modelo de aten-
lationship is more conserva-
ção preconizado nos principais
tive and, therefore, students do
centros de referência. Destaca-se,
not usually debate the content
ainda, a importância e a realidade
transmitted by professors. How-
do trabalho multidisciplinar, tendo
ever, in the Brazilian institution,
o enfermeiro como agente prota-
the opposite is observed: the
gonista e autônomo no processo
active participation of students
do planejamento do cuidado.
in academic education, with an
Notou-se, durante as palestras
proporcionadas
pelas
tween students and professors,
universidades, uma diferença no
which encourages the critical
relacionamento dos estudantes
and reflective thinking of future
com os professores na Alemanha,
professionals.
quando comparado ao que acontece no Brasil. Essa relação é mais conservadora e, por isso, os acadêmicos não costumam debater os conteúdos transmitidos pelos docentes. Já na instituição brasileira, observa-se o contrário: a participação ativa dos discentes na formação acadêmica, com troca de conhecimentos entre os estudantes e os professores, o que incentiva o senso crítico e reflexivo dos futuros profissionais. 140
exchange of knowledge be-
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Programação científica na Hochschule Osnabrück. Scientific Programme at Hochschule Osnabrück.
CONSIDERAÇÕES FINAIS
FINAL CONSIDERATIONS
A oportunidade de participar
The opportunity to participate
de um programa de mobilidade
in an academic mobility program
acadêmica durante a graduação
during graduation enabled us to
possibilitou-nos desenvolver um
develop a broad and differentiated
olhar amplo e diferenciado da aca-
view of academia and the context of
demia e do contexto da Enferma-
Nursing. It was a unique experience,
gem. Trata-se de uma experiência
mainly due to the welcoming of the
singular, principalmente pelo aco-
students, the quality of teaching, the
lhimento proporcionado, pela qua-
cultural differences, and the incred-
lidade de ensino, pelas diferenças
ible stories and places that have
culturais, pelas histórias e lugares
contributed to increase knowledge
incríveis, que contribuíram para
and cross-cultural interactions in
ampliar conhecimentos e intera-
the university.
ções transculturais na academia. 141
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Além das conquistas, tam-
In addition to the achievements,
bém foram superados desafios
individual challenges related to the
individuais, relacionados, princi-
culture and language have been
palmente, à cultura e à língua, os
overcome, which have contributed
quais contribuíram para o cresci-
to personal growth and to the ex-
mento pessoal e para a amplia-
pansion of academic knowledge.
ção do conhecimento acadê-
In addition, the knowledge of an-
mico. O conhecimento de outra
other language was fundamental for
língua foi fundamental para uma
a broader communication, besides
comunicação mais ampla, além
contributing to overcome the chal-
de contribuir para a superação
lenges arising from a different reality.
dos desafios decorrentes de uma
Therefore, this type of exchange
realidade diferente. Sustenta-se que essa troca
tionalities, knowledge of new tech-
de experiências, com diversas na-
nologies, ways of care patients and
cionalidades, o conhecimento de
commitment to the patient contrib-
novas tecnologias, formas de cui-
uted to the personal and professional
dado e o comprometimento com o
development of the group. To con-
paciente contribuíram para o de-
clude, the understanding of being
senvolvimento pessoal e profis-
a nurse was broaden, as well as the
sional do grupo, a fim de ampliar
meaning of prevention, promotion
a compreensão do significado de
and health care in the global context.
ser enfermeiro e das possibilidades de prevenção, promoção e assistência em saúde no contexto mundial.
142
experiences between different na-
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
REFERÊNCIAS REFERENCES BRASIL. Câmara de Educação Superior. Resolução CNE/CES 3/2001. Diário Oficial da União, Brasília, 2001. LIMA, M. C.; MARANHÃO C. M. S. A. Políticas curriculares da internacionalização do ensino superior: multiculturalismo ou semiformação? Ensaio Aval Pol Públ Educ., v. 19, n. 72, p. 575-98, 2011. MESQUITA, M. G. R.; MOREIRA, M. C.; MALISK, S. Em busca de conhecimento de Enfermagem sobre o homem com câncer: uma experiência internacional. Escola Anna Nery Revista de Enfermagem, v. 2, n. 13, 2009. RODRIGUES, E. C.; GREGO, S. M. D., ROMANATT, M. J. A problematização da docência universitária no contexto do capitalismo universitário. Rev. Ibero-Am Estud Educ [Internet], v. 5, n. 3, 2010. SCHMOELLER, R. et al. Mercosul educativo na carreira de Enfermagem. Revista Brasileira de Enfermagem, Brasília, v. 65, n. 5, 2012. WIT, H. de.. América Latina y Europa ante el fenômeno de la internacionalización: In: MORA, J. G., LAMARRA, N. F. (Org.). Educación superior: Convergência entre América Latina y Europa (pp 222-226). Caseros: Eduntref, 2005.
143
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
VIAGEM DE ESTUDOS À ALEMANHA: PERCEPÇÕES E VIVÊNCIAS DE ACADÊMICOS DE ENFERMAGEM STUDY TRIP TO GERMANY: PERCEPTIONS AND EXPERIENCES OF NURSING STUDENTS SILVA, Cloves Roberto Felden da18 SANTOS, Matielle Beltrame dos19
INTRODUÇÃO
INTRODUCTION
Este relato de experiência
This experience report aims to
tem por objetivo narrar a vivência
narrate the experience of nursing
de acadêmicos do curso de En-
students from Centro Universitário
fermagem do Centro Universitário
Franciscano, who participated of
Franciscano, participantes de um
a study trip in three German cities:
intercâmbio acadêmico de curta
Münster, Osnabrück and Bremen.
duração, em três cidades da Ale-
This experience took place from
manha - Münster, Osnabrück e
May to June of 2016, totalizing 12
Bremen, entre os meses de maio e
days of trip.
junho de 2016, totalizando 12 dias de viagem.
Academic exchange aims to promote knowledge, to expand
O intercâmbio acadêmico tem
the internationalization of learn-
por objetivo a promoção do saber,
ing, to promote knowing new
visando expandir a internacionali-
cultures, to teach methods and
zação do aprendizado, oportu-
different
nizar o conhecimento de novas
ties, as well as to promote inter-
culturas, métodos de ensino e
action with different languages.
socioeconomic
reali-
18 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: cloves felden@yahoo.com.br 19 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: matielle.bs@gmail.com 18 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: cloves felden@yahoo.com.br 19 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: matielle.bs@gmail.com
144
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
diferentes realidades socioeco-
These experiences are extremely
nômicas, além de promover a in-
important because they incorpo-
teração com diferentes idiomas.
rate personal and professional
Com isso, essas experiências
values to the students’ education,
se fazem extremamente impor-
providing a critical, reflexive and
tantes, pois incorporam valores
constructive thinking to them.
pessoais e profissionais, os quais
Consequently, the are the devel-
proporcionam ao acadêmico um
opment of proactive attitudes
olhar crítico, reflexivo e constru-
and ideas that are in keeping with
tivo, e, consequentemente, o de-
their reality (DALMOLIN, 2013).
senvolvimento de atitudes e ideias
The university can be charac-
proativas e condizentes com sua
terized as a complex organization,
realidade (DALMOLIN, 2013).
which is as an open system that
A universidade pode ser caracterizada
como
empowers and influences the stu-
organiza-
dent to new experiences facing an
ção complexa, isto é, como um
increasingly globalized scenario
sistema aberto que oportuniza
and different cultures. In addition,
e influencia o aluno para novas
it contributes to their internation-
experiências frente a um cenário
alization and personal growth,
cada vez mais globalizado e de
facing the reality where they are
diferentes culturas, contribuin-
inserted (CABRAL, 2011).
do para a internacionalização e o
Academic mobility requires
crescimento pessoal frente à rea-
preparation and dedication from
lidade na qual estamos inseridos
the student. In this process,
(CABRAL, 2011).
choices and priorities that go
A mobilidade acadêmica re-
beyond formal learning are also
quer preparação e dedicação por
involved. This experience, how-
parte do aluno. Nesse processo,
ever, provides the development 145
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
também
estão
envolvidas
self-confidence,
maturity,
escolhas e prioridades que vão
and interpersonal relationships.
além da aprendizagem formal.
Based on the above, we aim to
Essa experiência proporciona,
relate the experiences and per-
no entanto, o desenvolvimento
ceptions that we, students of
da autoconfiança, do amadurecimento e do relacionamento interpessoal. Com base no exposto, temos como objetivo relatar as experiências e percepções vivenciadas por nós, acadêmicos do curso de Enfermagem, durante uma viagem de estudos para três cidades da Alemanha.
the nursing course, had during a
METODOLOGIA O desenvolvimento deste relato de experiência surgiu como resultado de uma viagem de estudos à Alemanha, realizada por treze acadêmicos do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano, sob a supervisão da Professora Dirce Stein Backes. A viagem ocorreu no período de 29 de maio a 8 de junho de 2016 e contemplou três cidades da Alemanha (Münster, Osnabrück e Bremen), com as quais já existe parceria interinstitucional firmada. Esse progra146
of
study trip to three German cities. METHODOLOGY The development of this experience report came as a result of a study trip to Germany, carried out by thirteen nursing students from Centro Universitário Franciscano. We were under the supervision of Professor Dirce Stein Backes. The trip took place from May 29th to June 8th of 2016 and included three German cities (Münster, Osnabrück and Bremen). In addition, Centro Universtário Franciscano had signed an inter-institutional partnership with them, which made the trip possible. This short-term academic exchange program aimed to learn and exchange knowledge, giving the students an opportunity to face different realities in health system and its fields of practice.
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
ma de intercâmbio acadêmico de
PERCEPTIONS AND
curta duração teve como objetivo o
EXPERIENCES
aprendizado e a troca de saberes,
Since the moment we knew
oportunizando a vivência dos aca-
about
dêmicos frente às diferentes reali-
process, which would allow us to
dades do sistema de saúde e seus
carry out the academic exchange
campos de práticas.
for Germany, we were awakened
the
student’s
selection
by an immense desire to participate PERCEPÇÕES E VIVÊNCIAS
in the process. This opportunity
Desde o momento que sou-
represents a unique experience
bemos da seleção, a qual opor-
that would encompass dreams,
tunizaria realizar o intercâmbio
knowledge, study, contact with
acadêmico para a Alemanha, fo-
other cultures, languages and
mos despertos por uma vontade
would undoubtedly provide us
imensa de participar do processo,
with personal and professional
pois ali se encontrava uma opor-
growth of great importance.
tunidade única que englobaria so-
At the same time, however,
nhos, conhecimento, estudo, con-
some uncertainties emerged, such
tato com outras culturas, idiomas
as the selection process of stu-
e, sem dúvida, nos proporcionaria
dents. After this initial step, it was
um crescimento pessoal e profis-
necessary to overcome the chal-
sional de suma importância.
lenge of providing the cost of the
Paralelamente,
no
entanto,
ticket and other expenses, since
surgiram algumas incertezas, como
it was necessary to make a finan-
o processo de seleção dos acadê-
cial investment to carry out the ex-
micos. Vencida essa etapa inicial,
change program.
era preciso vencer o desafio de
Because
providenciar o valor da passagem e
we
believe
that
when we really want to achieve our 147
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
148
demais despesas, pois era neces-
goals, we should depend primarily
sário fazer um investimento finan-
on our personal effort. We have
ceiro para realizar o intercâmbio.
decided to do our best to raise
Por acreditarmos que, quan-
enough money for the trip. Thus, by
do desejamos realmente alcançar
the expense containment, raffles,
nossas metas, estas dependem
making food to sell, and the help
principalmente do nosso esforço
from our relatives and some close
pessoal, decidimos fazer o possível,
friends, we got the amount of mon-
a fim de arrecadarmos o suficiente
ey we needed, and the dream of
para a viagem. Assim, por meio de
studying abroad came true.
contenção de gastos, realização de
After the preparation period,
rifas, risotos, ajuda de familiares e
the dreamed day of the trip arri-
algumas pessoas próximas, conse-
ved and, with it, we overflowed
guimos o que precisávamos, e este
with curiosity, happiness, and th-
sonho se tornou realidade.
rill. Also, we had great expecta-
Passado o período de prepa-
tions about the trip. The process
ração, o tão sonhado dia da viagem
itself started to add knowledge
chegou e, com ele, transbordá-
just in the arrival at the airport, in
vamos de curiosidade, felicidade,
the passage through the customs,
emoção e, sem dúvida, de grandes
because, at that moment, we per-
expectativas. O processo já agre-
ceived another world, another
gava na chegada ao aeroporto, na
reality. Our first destination was
passagem pela alfândega, pois,
the city of Münster, followed by
nesse momento, percebemos ou-
Osnabrück and, finally, Bremen. In
tro mundo, outra realidade. Nosso
the three cities, we were very well
primeiro destino foi a cidade de
welcomed. All the details about
Münster, seguida de Osnabrück e,
our staying in these cities were
por fim, Bremen. Nas três cidades,
well thought and organized.
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
fomos muito bem recebidos; todos
Everyone
was
concerned
os detalhes foram muito bem pen-
about organizing a schedule of
sados e organizados.
academic and cultural activities,
Todos tiveram a preocupação
so that we could enjoy the oppor-
de organizar um cronograma de ati-
tunities in the best possible way. In
vidades acadêmicas e culturais para
Münster, we had the opportunity to
que pudéssemos aproveitar a pas-
get to know the university and the
sagem pelas universidades da me-
hospital. In these places, we have
lhor maneira possível. Em Münster,
had contact with sectors such as
tivemos a oportunidade de conhecer
emergency and maternity, where
a universidade e o hospital. Nesses
mothers have rooms equipped to
locais, tivemos contato com setores
give birth in the most natural and
como o de urgência e emergência
possible way. We also knew the
e a maternidade, na qual as mães
palliative care unit, which provides
dispõem de quartos equipados para
moments for proximity between
dar à luz a seus bebês da forma mais
the patient and the family, every-
natural possível. Conhecemos, ain-
thing in a cozy way, contemplating
da, a unidade de cuidados palia-
the human being in its entirety.
tivos, que proporciona momentos
We also participated of lec-
próximos aos familiares de modo
tures, during which it was possible
mais aconchegante, contemplando
to exchange knowledge, to add
o ser humano na sua totalidade.
ideas and to understand a little
Participamos
também
de
better how German teaching and
palestras, durante as quais foi
health system run. Throughout
possível trocar saberes, agre-
the lectures, we realized that
gar ideias e entender um pouco
there was a lot of interest from
melhor como o ensino e a saúde
the Germans about our teaching
alemã funcionam. Ao longo das
and health system, resulting in a 149
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
150
palestras, percebemos que havia
thought-provoking debate that
bastante interesse da parte deles
added curiosities from both sides.
pelo nosso sistema de ensino e
Along with this, we made visits
saúde, resultando em um debate
to historical sites, old buildings
instigante que agregou curiosida-
that, even with the events of World
des de ambas as partes.
War I, have been preserved. We
Junto a isso, realizamos visi-
also knew a very well equipped
tas a pontos históricos, constru-
birthing house and, during this
ções antigas que, mesmo com o
visit, we could observe the role of
acontecimento da Primeira Guerra
the nurse being highlighted, who
Mundial, conseguiram ser preser-
is qualified for this process, since
vadas. Conhecemos também uma
the delivery can be performed
casa de parto muito bem equipa-
without the presence of doc-
da e, nessa visita, foi destacado o
tors, but never without the pre-
papel do enfermeiro, o qual é ca-
sence of a nurse. This is a very
pacitado para esse processo, pois
different reality from ours. In the
o parto pode ser realizado sem a
structure to carry out these practi-
presença de médicos, mas jamais
ces and in the number of concep-
sem a presença de um enfermeiro.
tions that we have in Brazil.
Esta se mostrou uma realidade di-
After these days, we went to
ferente da nossa, tanto na estrutu-
Osnabrück, a slightly larger city,
ra para realização dessas práticas
where we participated of a vis-
como em relação às concepções
it to the city center - a thematic
que temos no Brasil frente a elas.
tour guided by a woman dressed
Passados esses dias, fomos
as a witch, who told the story of
para Osnabrück, uma cidade um
night guards during the war. In this
pouco maior, onde participamos
event, we knew some historical
de uma visita ao centro da cidade
points and the local culture.
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
– um tour temático guiado por uma
At the university, we attend-
bruxa, que contava a história dos
ed to lectures and we could
guardas noturnos durante a guer-
meet some classrooms. Also, so-
ra. Nesse evento, conhecemos
mething has caught our attention
pontos históricos e a cultura local.
there. The difference in teaching,
Na universidade, assistimos a
since the way of our education
palestras e, oportunamente, co-
is much more comprehensive, in
nhecemos algumas salas de aula.
addition to having contact with
O que nos chamou a atenção é a
the patients still in the graduation
diferença no ensino, pois o modo
period. Consequently, we un-
de nossa formação é muito mais
derstood that Nursing in Germany
abrangente, além de termos con-
is more specific and, therefore,
tato com os pacientes ainda no
professionals can only act as
período da graduação. Conse-
nurses after specialization. Be-
quentemente,
compreendemos
cause of this, they have the high-
que a graduação em Enfermagem
-tech simulators as patients,
na Alemanha é mais específica e,
which simulate different health
por isso, os profissionais só po-
situations, in which students must
dem atuar como enfermeiros após
act in front of them.
realizarem uma especialização.
We also had the opportunity
Em função disso, eles têm como
to visit an old leper house, where,
pacientes os simuladores de alta
in ancient times, people with
tecnologia, os quais simulam dife-
leprosy lived isolated from other
rentes situações de saúde, em que
people, because if they went out,
os alunos devem agir frente a elas.
they should use a type of rat-
Tivemos, ainda, a oportunidade
tle so that other people would not
de conhecer uma antiga casa de le-
approach them. Today, this dis-
prosos, onde, em tempos passados,
ease Hanseníase (in portuguese) 151
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
as pessoas portadoras de lepra vi-
and, unfortunately, is still present
viam isoladas das outras pessoas,
in Brazil and some other countries.
pois, se saíssem à rua, deviam usar
For our farewell in Osnabrück,
uma matraca para que as demais
Professor Andreas and his stu-
pessoas não se aproximassem de-
dents organized a moment with
las. Hoje, essa doença é chamada
German food and drinks. This
de hanseníase e, infelizmente, ain-
moment was shared with some
da está presente no Brasil e em al-
students who had an exchange
guns outros países do globo.
program experience at Centro
Para a nossa despedida de Osnabrück, o professor Andreas
152
Universitário Franciscano in the previous years.
e seus alunos organizaram uma
After this activity, we went by
confraternização com comidas
subway to our last destination, the
e bebidas típicas da Alemanha.
city of Bremen, which, among the
Esse momento foi dividido com
three, is the most populous. We
alunos que já haviam realizado in-
had a city tour and knew a little of
tercâmbio no Centro Universitário
its history. Numerous churches are
Franciscano em anos anteriores.
part of the architecture of the city
Após essa atividade, fomos
of Bremen, where, in the basement
de metrô até o nosso último des-
of one, there were bodies of peo-
tino, a cidade de Bremen, que,
ple who were killed in the World
dentre as três, é a mais popu-
War II and that mummified them-
losa. Nessa cidade, realizamos
selves over the time.
visita guiada e conhecemos um
The next day, we participated
pouco de sua história por meio
of a scientific event at the Univer-
de um city tour. Inúmeras igre-
sity of Applied Sciences in Bremen
jas fazem parte da arquitetura
(Bremen University of Applied
da cidade de Bremen, onde, no
Sciences), which covered the
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
subsolo de uma delas, havia ca-
teaching and practice of Nursing.
dáveres de pessoas que foram
On that event, Professor Dirce
mortas na Segunda Guerra e que
Stein Backes spoke about the Uni-
se mumificaram com o tempo.
fied Health System (SUS). In the
No dia seguinte, participamos
afternoon, we visited the psychi-
de um evento científico na Universi-
atric hospital and learned more
dade de Ciências Aplicadas de Bre-
about the history of Psychiatry and
men (Bremen University of Applied
how patients with psychiatric dis-
Sciences), que abrangeu o ensi-
orders were treated during World
no e a atuação da Enfermagem.
War II, as well as the process of
Nesse evento, a professora Dirce
evolution of the asylum model.
Stein Backes palestrou sobre o
The hospital has a beautiful
Sistema Único de Saúde (SUS).
area, surrounded by gardens, so
Pela tarde, visitamos o hospital
that patients who are not aggres-
psiquiátrico e conhecemos mais
sive receive treatment without
sobre a história da psiquiatria e
confinement, and can enjoy the
como os pacientes com transtor-
infrastructure. After this experi-
nos psiquiátricos eram tratados
ence, we participated in a farewell
durante a Segunda Guerra Mun-
dinner offered by the professors in
dial, assim como o processo de
a beautiful mill.
evolução do modelo manicomial.
It is important to emphasize
O hospital dispõe de uma
the receptive and welcoming way
área lindíssima, rodeado por jar-
that we had by the organization
dins, de modo que os pacientes
group. This receptivity was pres-
que não são agressivos recebem
ent in the details such as candles,
o tratamento sem confinamen-
flowers and typical food. In addi-
to, podendo usufruir dessa es-
tion, the program was organized
trutura. Após essa experiência,
with great affection, in order to 153
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
participamos de um jantar de des-
make us enjoy those days in the
pedida oferecido pelos professo-
best possible way. By the atten-
res em um moinho lindíssimo.
tion we received from everyone we
É interessante ressaltar os
have had contact with, we realized
cuidados com a organização e
how much that moment was being
a receptividade, que estavam
important to them, too.
presentes nos detalhes como:
The aspects that most caught
velas, flores e comidas típicas.
our attention were the punctuality
Além disso, a programação foi
and the responsibility of each one
organizada com muito carinho,
with their commitment. For exam-
na intenção de nos fazer usu-
ple, buses did not have collectors
fruir desses dias da melhor ma-
and every terminal had a panel
neira possível. Pela atenção que
that would indicate how long the
recebemos de todos com quem
bus would take to arrive. In addi-
tivemos contato, percebemos o
tion, the traffic safety, especially
quanto isso estava sendo, tam-
in Münster where small children
bém, importante para eles.
would go to school alone or on a
Os aspectos que mais chamaram a nossa atenção foram a
In the Nursingfield, we un-
pontualidade e a responsabili-
doubtedly
dade de cada um com os seus
reality: we saw that everything we
compromissos. Por exemplo, os
idealize and see in books is done
ônibus não possuíam cobradores
in real world. Today, we have one
e todo terminal possuía um pai-
objective: to offer our patients the
nel que indicava quanto tempo
best care possible.
o ônibus demoraria para chegar, além da tranquilidade no trânsito, a segurança, principalmente em 154
bicycle or a scooter. witnessed
another
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Münster, onde crianças pequenas partiam para a escola sozinhas de bicicleta e patinete.
FINAL CONSIDERATIONS These new experiences took us out of the comfort zone and
No campo da Enfermagem,
made us grow as people and pro-
sem dúvidas, presenciamos ou-
fessionals, having a critical think-
tra realidade: o que idealizamos
ing and innovative ideas. Moreo-
e vemos nos livros, lá se faz na
ver, there is no doubt: this trip has
prática. Hoje, temos um só obje-
given us a unique experience to
tivo: ofertar a nossos pacientes o
our lives.
melhor cuidado possível. Programação científica na Hochschule Bremen. Scientific Programme at Hochschule Bremen.
Being in another country and know other cultures and languages will certainly challenge us in many ways. Through this journey, we have been able to perceive not only the weaknesses of our health system, but also its potentialities in comparison with a first-world country. It was evidenced that education and knowledge are
CONSIDERAÇÕES FINAIS São novas experiências que
important triggers for the development of our country.
nos tiram da zona de conforto e
That was an investment, un-
nos fazem crescer como pessoas
doubtedly, that had a great impact
e profissionais de visão crítica e
on our lives, both in personal and
ideias inovadoras. Sem dúvida,
professional senses. In addition,
essa viagem nos proporcionou
the nursing professionals that we
uma experiência única e singular
had contact with, made a differ-
em nossas vidas.
ence in our trajectory. Therefore, we 155
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Estar em outro país e, por-
will do everything to meet other
tanto, em contato com outras
countries, and learn new cultures
culturas e idiomas diferentes,
and a new knowledge. Everything
certamente nos desafiará em vá-
in a close future.
rios sentidos. Conseguimos perceber, por meio dessa viagem, não apenas fragilidades do nosso sistema de saúde, mas também suas potencialidades frente a um país de primeiro mundo. Evidenciou-se que a educação e o conhecimento são importantes desencadeadores para o desenvolvimento de nosso país. Trata-se de um investimento que, sem dúvida, causou grande impacto em nossas vidas, tanto no sentido pessoal como profissional, pois conhecemos profissionais da área da Enfermagem, com os quais fizemos muitos contatos que irão fazer a diferença em nossa trajetória. E, certamente,faremos tudo novamente para, em um futuro próximo, conhecer outros países com novas culturas e novos saberes.
156
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
REFERÊNCIAS REFERENCES CABRAL, Thiago Luiz de Oliveira. Realidade do intercâmbio e da mobilidade acadêmica na Universidade Federal de Santa Catarina. XI CÓLOQUIO INTERNACIONAL SOBRE GESTÃO UNIVERSITÁRIA NA AMÉRICA DO SUL, Florianópolis, 2011. DALMOLIN, Indiara Sartori et al. Intercâmbio acadêmico cultural internacional: uma experiência de crescimento pessoal e científico. Rev. Bras. Enferm., Brasília, v. 66, n. 3, p. 442-7, maio/jun., 2013.
157
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
UMA VIAGEM INESQUECÍVEL AN UNFORGETTABLE JOURNEY PEREYRA, Mariana Tagarra20
INTRODUCTION
INTRODUÇÃO multi-
Internationalization, multicul-
culturalidade e inovação técni-
turalism and technical-scientific
co-científica são algumas das
innovation are some of the charac-
características que norteiam a re-
teristics that guide to the reduction
dução de fronteiras no âmbito das
of borders within Higher Education
Instituições de Ensino Superior
Institutions. The process of global
(IES). O processo de integração
integration gains space and visi-
mundial ganha a cada dia espaço
bility every day. Study trips abroad
e visibilidade. As viagens de estu-
are currently one of the most im-
do ao exterior são, na atualidade,
portant tools for academic curricu-
uma das mais importantes fer-
lar innovation (STALLIVIERI, 2002;
ramentas de inovação curricular
SOUZA, 2010).
Internacionalização,
acadêmica (STALLIVIERI, 2002; SOUZA, 2010).
The academic mobility of students and professors should
A mobilidade de discentes e
be a synergistic and continuous
docentes deve ser um processo
process, so that internationali-
sinérgico e contínuo, para que a
zation may be an alternative not
internacionalização seja uma al-
only of teaching and research, but
ternativa não só de ensino e pes-
also for multicultural integration
quisa, mas também de integração
among students. For this, the im-
multicultural entre os estudantes.
portance of a second language
20 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: maritagarra@gmail.com 20 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: maritagarra@gmail.com
158
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Para isso, destaca-se a importân-
is highlighted, such as English,
cia de uma segunda língua, como o
which serves as an instrument of
inglês, que serve como instrumen-
mediation by enabling communi-
to de mediação ao possibilitar a
cation and exchanging of knowl-
comunicação e a troca de saberes
edge between different cultures.
entre as diferentes culturas.
In an attempt to make the ex-
Na tentativa de tornar cada
perience of academic exchange
vez mais atrativa a experiência
more and more attractive, I aim to
do intercâmbio acadêmico, tenho
report perceptions experienced
como objetivo relatar percepções
during my study trip to Germany,
vivenciadas por ocasião da viagem
as a student from the undergrad-
de estudos à Alemanha, na condi-
uate course in Nursing at Centro
ção de aluna do curso de gradua-
Universitário Franciscano.
ção em Enfermagem do Centro Universitário Franciscano.
METHODOLOGY This experience report was
METODOLOGIA
developed based on the expe-
O presente relato de expe-
riences of a study trip to Germany,
riência foi desenvolvido com base
which took place between May
nas vivências decorrentes de uma
29th and June 8th of 2016. In ad-
viagem de estudos à Alemanha,
dition, 13 nursing students from
que ocorreu entre os dias 29 de
Centro Universitário Francisca-
maio e 08 de junho de 2016, da
no and overseen by the profes-
qual participaram 13 acadêmicos
sor Dirce Stein Backes attended
de Enfermagem do Centro Uni-
to this study trip. We were wel-
versitário Franciscano, supervi-
comed by three German universi-
sionados pela professora Dirce
ties, in three different cities. Dur-
Stein Backes e recebidos por três
ing the visit to the cities of Münster, 159
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
universidades, em diferentes ci-
Osnabrück and Bremen, we could
dades do país. Na visita às cidades
understand some of the country's
de Münster, Osnabrück e Bremen,
health system and academic trai-
foi possível compreender um
ning (graduation).
pouco do sistema de saúde e da formação acadêmica (graduação) característicos do país.
STAYING IN GERMANY The first impression we had of Germany was incredible. We
ESTADA NA ALEMANHA
160
landed on May 30th, in the city of
A primeira impressão que ti-
Münster and we came across a
vemos da Alemanha foi incrível.
cheerful and flowery place with
Desembarcamos no dia 30 de maio
splendid architecture. Also, we
na cidade de Münster e nos depa-
could see well paved roads with
ramos com um lugar alegre, florido
no speed limit, well maintained
e de arquitetura esplêndida. Ro-
sidewalks, no litter or dirt on the
dovias bem asfaltadas e sem limite
ground and an incredible amount
de velocidade, calçadas bem con-
of bicycles roaming the streets.
servadas, nenhum lixo ou sujeira
Finally, having contact with what
no chão e uma incrível quantida-
we call the "first world" was sur-
de de bicicletas circulando pelas
prising and shocking. We were
ruas. Enfim, ter contato com o que
extremely well welcomed by the
chamamos de “primeiro mundo”
German professors, who prepared
foi surpreendente e impactante.
everything in very special way for
Fomos extremamente bem-rece-
our arrival. They were very friendly
bidos pelos professores alemães,
and were always on hand to help
que preparam tudo de forma minu-
us and solve any doubts we had,
ciosa para a nossa chegada. Pes-
as well as prepared a very special
soas simpáticas e receptivas que
schedule of activities.
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
estavam sempre à disposição para
The next morning we had
nos ajudar e sanar as dúvidas que
our first lecture at the University
tínhamos, além de terem preparado
of Applied Sciences in Münster
um cronograma muito especial.
(Münster University of Applied
Na manhã seguinte, tivemos
Sciences), given by the director of
nossa primeira palestra na Uni-
St. Franziskus Hospital - Münster
versidade de Ciências Aplicadas
Hospital. He told us about how the
de Münster (Münster University of
hospital and the health system run
Applied Sciences), ministrada pelo
in the country. In Germany, there
diretor do Hospital St Franziskus
is a government health system, a
– Hospital Münster. Ele nos falou
little different from what we have
sobre como funciona o hospital
in Brazil. There, every citizen is
e o sistema de saúde no país. Na
entitled to the health plan offered
Alemanha, existe um sistema de
by the government and, when the
saúde governamental, um pouco
person is born, is already automat-
diferente do que estamos acostu-
ically enrolled in that plan. To get
mados no Brasil. Lá, todo o cida-
access to this system, a fee of two
dão tem direito ao plano de saúde
to three percent of every person's
oferecido pelo governo e, quando
salary is charged, depending on
a pessoa nasce, já é automatica-
their income, but if they cannot af-
mente cadastrada nesse plano.
ford that, they can declare a grace
Para ter acesso a esse sistema, é
period. In this case, the govern-
cobrada uma taxa de dois a três por
ment will cover the fee, so that the
cento do salário de cada pessoa,
person can have full access to the
dependendo de sua renda, mas, se
health care system. Finally, this
ela não tiver condições de pagar o
plan covers everything from sim-
valor previsto, pode declarar ca-
ple and general procedures to the
rência. Nesse caso, o governo pa-
complex and specialized ones, 161
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
162
gará uma taxa para que ela possa
such as major surgeries. During
ter acesso integral à saúde. Esse
the event, the students were also
plano cobre desde procedimentos
able to clarify their doubts, as well
simples e gerais até procedimen-
as share a little about the Brazilian
tos complexos e especializados,
health system and Nursing care in
como grandes cirurgias de risco.
Brazil.
Durante o evento, os acadêmicos
After the lecture, we went to
também puderam esclarecer suas
meet the hospital guided by the
dúvidas, além de compartilhar um
director himself. In each wing we
pouco sobre o sistema de saúde
passed through, the in charge
brasileiro e atendimento de Enfer-
nurse for the unit explained to
magem no Brasil.
us how it ran. The maternity and
Após a palestra, fomos co-
delivery rooms were highlighted
nhecer o hospital guiados pelo
by several factors. The delivery
próprio diretor. Em cada ala por
room we visited had an interest-
onde passávamos, o enfermeiro
ing technological differential. In
responsável pela unidade esclare-
addition, the maternity had a kind
cia-nos sobre seu funcionamento.
of bed adapted to the normal
As salas de parto e maternidade
birth, in which the woman could
se destacaram por vários fatores.
choose the best position she
A sala de parto que visitamos dis-
would like to give birth. The room
punha de um diferencial tecnoló-
still had a bath with chromother-
gico interessante. Nela, havia uma
apy lights, in which the pregnant
espécie de cama adaptada para
woman would have the option for
o parto normal, na qual a mulher
giving birth inside of the water,
pode escolher a posição em que
among other ways, being always
deseja realizar o procedimento.
followed by her husband, accord-
A sala ainda contava com uma
ing to her pleasure.
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
banheira com luzes cromotera-
Everything is prepared to
pêuticas, na qual a gestante tem a
meet and have the woman as
opção de parir na água, dentre ou-
much relaxed as possible. After
tras formas em que pode dar à luz,
delivery, she is taken to another
sempre estando acompanhada do
room where she can stay with
marido, se for de sua vontade.
her husband, the newborn and
Tudo é preparado para aten-
her family. A breastfeeding room
der e deixar a mulher o mais rela-
is also available to the mother if
xada possível e à vontade. Após
she would like a quieter place
o parto, ela é encaminhada para
with the baby. In this room, a 24-
uma suíte onde pode ficar junto
hour nurse is on duty to help and
com o marido, o recém-nascido e
help the mothers, even after they
seus familiares. Fica ainda à dis-
are discharged and are at home,
posição da mãe uma sala de ama-
they have the right to return to the
mentação, caso queira um lugar
hospital to breastfeed and have
mais tranquilo com o bebê. Nessa
some guidelines on nursing.
sala, fica uma enfermeira 24 ho-
In addition, we met many
ras no plantão para auxiliar e tirar
other interesting hospital wings,
dúvidas das mães, mesmo depois
such as the emergency rooms,
de elas já estarem em casa, tendo
incredibly well equipped sur-
elas o direito de retornar ao hos-
gery rooms and a palliative care
pital para amamentar e ter orien-
area for the elderly, which also
tações sobre Enfermagem.
caught our attention. This envi-
Além
dessa,
conhecemos
ronment have some apartments
muitas outras alas interessantes,
with individual suites and com-
como a emergência, salas de ci-
mon leisure areas. Also, there are
rurgias incrivelmente bem equipa-
suites adapted for the elderly,
das e uma área de cuidados pa-
giving access to a balcony full of 163
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
164
liativos para idosos, que também
flowers and plants, and a space
chamou muito a nossa atenção.
where they can sit and relax in the
Esse ambiente abrigava alguns
company of their family. There
apartamentos com suítes indivi-
is, also, a movie theater, a game’s
duais e áreas comuns de lazer. São
room, a leisure room and a kitchen
suítes adaptadas para um idoso,
where the family and the patient
que dão acesso a uma varanda
have free access. Everything is
cheia de flores e plantas, além de
prepared to provide the maximum
um espaço em que ele pode sentar
comfort to the users.
para relaxar na companhia de sua
During our stay in Münster,
família. Nesse centro, também há
we participated of other lectures,
uma sala de cinema, sala de jogos
as well as a cultural-historical
e lazer e uma cozinha em que a fa-
tour with a tour guide, and mo-
mília e o paciente têm livre acesso.
ments of fellowship and an an-
Tudo é preparado para proporcio-
nual spring festival that the stu-
nar o máximo de conforto para os
dents organize. In addition, we
usuários.
visited the Lepramuseet, a mu-
Durante nossa estada em
seum about a former community
Münster, participamos de ou-
that housed leprosy patients. Our
tras palestras, além de um pas-
last stop in Münster was at the
seio histórico-cultural com guia
Geburtshaus, a private delivery
turístico, momentos de confra-
house where only obstetrician
ternização e uma festa anual de
nurses can operate.
primavera, que os estudantes or-
We were delighted with the
ganizam. Além disso, visitamos o
way that professors and students
Lepramuseet, um museu sobre a
welcomed us. Everything was
antiga comunidade que abrigava
extremely attentive and always
pacientes com hanseníase. Nossa
gave a good impression about the
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
última parada em Münster foi na
country, the health system and
Geburtshaus, uma casa de partos
Nursing care. Finally, on the
particular, onde atuam apenas
morning of June 2nd, we said
enfermeiras obstetras.
goodbye to the charming Münster
Ficamos encantados com o
and left to Osnabrük. We arrived at
modo como professores e alu-
the Osnabrük University campus
nos nos recepcionaram. Todos
and had a warm reception from
foram extremamente atenciosos
the professors and students. They
e conseguiram transmitir apenas
have prepared a very clarifying
boas impressões sobre o país,
lecture on the undergraduate
o sistema de saúde e o cuidado
system, and several undergrad-
de Enfermagem. E, então, no dia
uate students participated on the
2 de junho, nos despedimos da
lecture, too. In Osnabrück, we
encantadora Münster ainda pela
also met many interesting places
parte da manhã e partimos rumo
and we did some cultural tours
a Osnabrük. Chegamos ao cam-
with a tourist guide that showed
pus da Universidade de Osnabrük
us a little of the city history. In ad-
e tivemos uma calorosa recepção
dition, we had the opportunity to
por parte dos professores e aca-
go to the Botanic Garden, an ex-
dêmicos. Eles haviam preparado
tremely beautiful place.
uma palestra muito esclarecedora
The professors and students
sobre o sistema de graduação, e
prepared a farewell dinner on a
vários discentes da universidade
very special, creative, affective
ministraram a palestra. Em Os-
and detailed way. The next day,
nabrück, também conhecemos
we went to Bremen, the last city
muitos lugares interessantes e
we visited in our study trip. On
fizemos alguns passeios culturais
May 6th, we had an intensive lec-
com guia turístico para conhecer
ture at the University of Applied 165
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
um pouco da história da cidade.
Sciences in Bremen (Bremen
Além disso, tivemos a oportunida-
University of Applied Sciences),
de de ir ao Jardim Botânico, que
given by the students and pro-
era de uma beleza extrema.
fessor, about the academic syl-
Os professores e acadêmicos
labus of the university. Moreo-
prepararam, com muito carinho,
ver, Professor Dirce Backes gave
um jantar de confraternização de
a speech about the Brazilian
despedida, o qual foi organiza-
health system. Finally, the uni-
do de forma detalhada e criativa.
versity campus is very beautiful,
E, no dia seguinte, fomos para Bre-
especially with regard to its ar-
men, a última cidade que iríamos
chitecture, and we could observe
visitar. No dia 06 de maio, tivemos
many foreign students walking
um intensivo de palestras na Uni-
around. In Bremen, we met the
versidade de Ciências Aplicadas
psychiatric hospital and visited
de Bremen (Bremen University of
a hospital museum where there
Applied
ministradas
were still many interesting things
por alunos e professores, sobre
about how the studies and tech-
a grade curricular acadêmica da
nologies were on that time, and
universidade, as áreas de atuação
how psychiatric patients were
do enfermeiro e, especificamente,
treated during World War II.
Sciences),
sobre o sistema de saúde brasi-
To conclude, it was on May
leiro, ministrada pela professora
7th, in the city of Bremen that we
Dirce Backes. O campus da univer-
had to say goodbye to Germany
sidade era muito bonito, sobretudo
after an incredible experience that
no que diz respeito à sua arquite-
added and made us to grow up as
tura, e observamos muitos alunos
students and future nurses.
estrangeiros circulando por ele. Em Bremen, conhecemos o hospi166
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
tal psiquiátrico e visitamos um mu-
FINAL CONSIDERATIONS
seu do hospital, onde ainda havia
The experience of knowing a
muitas coisas interessantes sobre
new reality and a European health
como funcionavam os estudos e a
system was an opportunity for
tecnologia da época e, além disso,
theoretical and scientific improve-
como eram tratados os pacientes
ment, which allowed us a great
psiquiátricos durante a Segunda
academic and intellectual growth.
Guerra Mundial.
This experience was far beyond
Foi em Bremen, no dia 7 de
the expected objectives. Finally,
maio, que tivemos de nos despe-
the trip revealed how important
dir da Alemanha, depois de uma
student mobility is and how much
incrível experiência que serviu
internationalization can add to the
para acrescentar e fazer com que
academic experience.
crescêssemos como acadêmicos e futuros enfermeiros. Programação cultural em Münster. Cultural programme at Münster.
167
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
CONSIDERAÇÕES FINAIS Para muito além dos objetivos esperados, a experiência de conhecer uma nova realidade e um sistema de saúde europeu foi uma oportunidade de aprimoramento teórico-científico, que nos possibilitou um grande crescimento acadêmico e intelectual. A viagem revelou o quão importante é a mobilidade estudantil e o quanto a internacionalização pode acrescentar à vivência acadêmica.
168
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
REFERÊNCIAS REFERENCES SOUZA, José Maria de. A internacionalização e a mobilidade na educação superior: o debate na América Latina. Revista de Iniciação Científica da FFC, v. 10, n. 2, 2010. STALLIVIERI, Luciane. O processo de internacionalização nas instituições de ensino superior. Revista Educação Brasileira, Brasília: Conselho de Reitores das Universidades Brasileiras, v. 24, n. 48/49, p. 35-57, jan./dez., 2002.
169
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
UMA VIAGEM ACADÊMICA INESQUECÍVEL: UM OLHAR PARA O MUNDO AN UNFORGETTABLE ACADEMIC JOURNEY: A LOOK AT THE WORLD HORBE, Betina Pereira21 RICCORDI, Maria Eduarda Lopes22 ROSA, Caroline Brondani23
INTRODUÇÃO O processo de intercâmbio
The process of cultural ex-
cultural deve ser contínuo para
change must be continuous so
que a internacionalização seja
that internationalization is an
uma opção não apenas de en-
option not only for teaching and
sino e pesquisas, mas também
research, but also for integra-
de integração entre culturas,
tion of cultures, students and
estudantes e professores. Para
professors. Therefore, there is a
que isso seja possível, destaca-
great importance in being fluent
-se a importância da fluência em
in a foreign language, especially
uma língua estrangeira, princi-
where the exchange program
palmente aquela falada no país
takes place. The foreign lan-
onde é realizado o intercâmbio.
guage is of extreme importance
A língua estrangeira é de extre-
for a broader formation of the
ma importância para a formação
student and makes possible the
ampliada do aluno e possibilita o
academic exchange in a foreign
intercâmbio acadêmico em uma
university. In addition, it allows
Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: betinaphorbe@hotmail.com 22 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: dudariccordi@gmail.com 23 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: carolbr0408@gmail.com 21 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: betinaphorbe@hotmail.com 22 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: dudariccordi@gmail.com 23 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: carolbr0408@gmail.com 21
170
INTRODUCTION
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
universidade estrangeira. Além
a greater interaction with the
disso, permite maior interação
world and participation in inter-
com o mundo e a participação em
national events (SASSEN, 2007;
eventos internacionais (SASSEN,
MARZIALE, 2010).
2007; MARZIALE, 2010).
At Centro Universitário Fran-
No Centro Universitário Fran-
ciscano, these possibilities are
ciscano, essas possibilidades são
attainable as students participate
viáveis à medida que os acadê-
in institutional selective proc-
micos participam de processos
esses for academic exchange
seletivos institucionais para inter-
programs in various countries.
câmbio acadêmico em diversos
Interested students participate
países. Os alunos interessados
in academic projects and cultur-
participam de projetos acadêmi-
al studies, as well as have inter-
cos e estudos culturais, além de
views in English and specific tests
passarem por entrevistas em in-
over a long period, such as the lev-
glês e testes específicos durante
el of academic excellence in the
um longo período, como o de nível
institution. Thus, recognizing that
de excelência acadêmica na insti-
international academic mobility is
tuição. Assim, reconhecendo que
a rising theme in Brazil and in the
a mobilidade acadêmica interna-
world, the present study aims to
cional é uma temática em ascen-
report the experience of a trip to
são no Brasil e no mundo, o pre-
Germany made by some Nursing
sente estudo tem como objetivo
students from Centro Universitá-
relatar vivências de estudantes do
rio Franciscano, Santa Maria/RS,
curso de Enfermagem do Centro
Brazil.
Universitário Franciscano, Santa Maria/RS, adquiridas durante uma viagem de estudos à Alemanha. 171
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
METODOLOGIA
172
METHODOLOGY
Trata-se de um relato de ex-
This is an experience report
periências vivenciadas por 13 alu-
about a study trip to Germany
nos do curso de Enfermagem do
made by 13 Nursing students from
Centro Universitário Franciscano,
Centro Universitário Francisca-
durante uma viagem de estudos à
no, supervised by Professor Dirce
Alemanha, supervisionados pela
Stein Backes, a professor from de
docente Dirce Stein Backes, pro-
Nursing Department. In addition,
fessora do referido curso. A viagem,
the trip, which took place between
que ocorreu entre os dias 29 de
May 29th and June 8th of 2016,
maio e 08 de junho do ano de 2016,
had three German cities as the
teve como destino três cidades do
destination: Münster, Osnabrück
país europeu: Münster, Osnabrück
and Bremen. In this occasion, the
e Bremen. Na ocasião, o grupo vi-
group visited partner universities
sitou universidades parceiras do
of Centro Universitário Francis-
Centro Universitário Franciscano
cano in the process of internatio-
no processo de internacionaliza-
nalization of education and had
ção e teve acesso a informações
access to important information
importantes sobre os sistemas de
about the health and education
saúde e de ensino desenvolvidos
systems developed by the institu-
pelas instituições visitadas.
tions visited.
VIAGEM INESQUECÍVEL: O QUE MAIS NOS MARCOU
AN UNFORGETTABLE JOURNEY: WHICH MARKED US MOST
A primeira cidade que conhe-
The first city we met was
cemos foi Münster, a qual está lo-
Münster, which is located in
calizada no norte da Alemanha.
northern Germany. Soon at the
Logo no aeroporto, a recepção dos
airport, the welcome by the pro-
professores aos alunos foi de ex-
fessors to the students was of
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
trema emoção. A cada minuto que
extreme emotion. Every minute
passávamos com eles, nos sentía-
we spent with them, we felt like
mos em casa. Durante os dias que
at our own home. During the days
permanecemos em Münster, nos
we spent in Münster, we loved the
apaixonamos pela cultura da popu-
culture and the cleanliness of the
lação, limpeza da cidade e dedica-
city. In addition, the dedication of
ção de todas as pessoas envolvidas
all the people involved in our visit
na nossa passagem por lá, desde
really marked us. The people who
as pessoas que nos levaram para
took us to know the history of the
conhecer a história da cidade até as
city, the people in charge for the
pessoas responsáveis pela recep-
welcome in the hotel where we
ção no hotel em que nos hospeda-
stayed, the restaurants we went
mos, nos restaurantes a que fomos
to and, mainly, the welcome in
e, principalmente, pelo acolhimen-
the university and in the hospital.
to na universidade e no hospital.
Everyone was so kind to us.
A cidade de Münster é en-
The city of Münster is charm-
cantadora. Além de ser um local
ing. In addition to being a stun-
de arquitetura deslumbrante, a
ning architectural site, the cleanli-
limpeza da cidade é um aspecto
ness of the city is impressed each
que comoveu a cada um dos alu-
student. It is necessary to highlight
nos. É preciso destacar a alegria
the feeling of joy transmitted by
transmitida pelas flores sempre
the flowers from the places we
que chegávamos a algum lugar,
visited. Also, these flowers make
deixando a cidade mais char-
the city more charming and attrac-
mosa e atraente para todos os
tive to all the tourists who passed
turistas que por lá passavam. Na
through there. In the baggage, we
bagagem, trouxemos mais espe-
brought more hope and the possi-
rança e a possibilidade de contri-
bility of contributing to make im-
buir para um Brasil melhor.
provements in Brazil. 173
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
174
No hospital, tivemos a oportu-
In the hospital, we had the
nidade de conhecer vários setores,
opportunity to get to know var-
desde a maternidade até a urgência
ious units, such as maternity,
e emergência. O que mais chamou
and emergency room. Which
a nossa atenção nesse percurso foi
most caught our attention in this
a preocupação com o paciente e
visit was the care to the patient
com todos os seus familiares, além
and all their relatives, as well as
da estrutura para a recepção dos
the structure for receiving them.
mesmos. Diante disso, percebeu-
On this, we realized that it was
-se que sempre é feito o máximo
always done as much as possi-
possível para que o paciente se sin-
ble to make the patient feels as
ta como se estivesse em casa. Fo-
if he was at home. These were
ram estes alguns dos aspectos que
some points that we observed
trouxemos para o Brasil e queremos
and brought to Brazil and that
colocá-los em prática durante nos-
we want to put into practice du-
sa atuação profissional, além de
ring our professional activities,
transmiti-los para todos os nossos
as well as share them to our col-
colegas e professores.
leagues and professors.
Seguimos para a segunda ci-
After, we headed to the sec-
dade do itinerário: Osnabrück. Lá,
ond city of the itinerary: Os-
nos encantamos cada vez mais
nabrück. There, we loved even
pelo país europeu. Novamente
more
fomos muito bem recepcionados
Again, we were very well wel-
e acolhidos em todos os lugares
comed in everywhere. We visit-
pelos quais passávamos. Conhe-
ed the university, as well as its
cemos a universidade, bem como
health and education systems.
seus sistemas de saúde e ensino.
We were amazed at the dimen-
Surpreendemo-nos com a expan-
sion of the library. At the univer-
the
European
country.
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
são da biblioteca. Ao conhecermos
sity, we were impressed with the
a universidade, ficamos impressio-
teaching system they use and
nados com o sistema de ensino que
how academic evaluations are
eles utilizam e de como são feitas
done. In addition, we were im-
as avaliações dos acadêmicos.
pressed with the few pharmacies
Além disso, nos impressionamos
there, which can be counted on
com as poucas farmácias existen-
the fingers of one hand.
tes, as quais podem ser contabilizadas nos dedos de uma mão.
Throughout the day, we participated of lectures conducted
Ao longo do dia, participamos
by professors, in which there were
de palestras conduzidas por pro-
effective exchanges of cultural in-
fessores, durante as quais ocorre-
formation of great contribution to
ram trocas efetivas de informações
our professional career.
culturais de grande contribuição
The next day, in the charming
para nossa carreira profissional.
European city, we visited the Bo-
No dia seguinte, na encantado-
tanical Garden. We were in the
ra cidade europeia, conhecemos
spring season and everything
o Jardim Botânico. Estávamos na
turned out to be extremely charm-
estação da primavera e tudo se
ing. Therefore, many records were
mostrou extremamente encanta-
made on all moments that we had
dor. Por isso, foram feitos muitos
in that scenario.
registros de todos os momentos vividos naquele contexto.
The history of Osnabrück was known through a night tour. In
A história da cidade de Osna-
this tour, we knew the historical
brück foi conhecida por meio de
legends and rituals preserved by
um passeio turístico noturno. Nes-
the population. We had many un-
se passeio, conhecemos as lendas
forgettable surprises during the
históricas e rituais preservados
tour. Later, we had our day off to 175
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
176
pela população. Tivemos muitas e
explore the city and buy our sou-
inesquecíveis surpresas durante o
venirs. Which most caught our
passeio. Logo após, tivemos nosso
attention was the polite and at-
dia livre para explorarmos a cidade
tentive way the population treats
e comprarmos nossas lembranças.
tourists. This city was very impor-
O que mais chamou a nossa aten-
tant for the building of our cultural
ção foi o modo educado e atento
baggage and, certainly, will have
como a população trata os turistas.
great importance in our education
Essa cidade foi muito marcante
in Brazil.
para a construção de nossa ba-
Our last destination was Bre-
gagem cultural e, certamente, terá
men, a city known for the tales of
grandes reflexos em nossa forma-
the Grimm brothers. And as we
ção, no Brasil.
had expected, we were welcomed
Nosso último destino foi Bre-
by wonderful people, extremely
men, uma cidade conhecida pelos
polite and available to help us at
Contos dos irmãos Grimm. E como
any time. We arrived in the city
já esperávamos, fomos recebidos
and soon we went to visit it. We
por pessoas maravilhosas, extre-
passed ancient churches and
mamente educadas e disponíveis
we could find a particular Euro-
para nos ajudar a qualquer mo-
pean architecture. We visited a
mento. Chegamos à cidade e logo
place where the mummies that
fomos conhecê-la. Passamos por
were found in the city are ex-
igrejas milenares e encontramos
posed. In addition, we visited
uma arquitetura europeia caracte-
wonderful gardens and finally we
rística. Conhecemos um local onde
knew the most famous monument
estão expostas as múmias que fo-
in the city, where the legend says:
ram encontradas na cidade. Além
"if you rub the donkey's paws and
disso, conhecemos jardins maravi-
close your eyes, you will return to
lhosos e, finalmente, conhecemos o
this city."
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
monumento mais famoso da cidade,
On the second day, we went
onde, diz a lenda: “se você esfregar
to visit the university. There, we
as patinhas do burro e fechar os
participated in a great event with
olhos, você voltará para a cidade”.
students and professors, and
No segundo dia, fomos co-
learned how the teaching and pol-
nhecer a universidade. Lá, par-
icies of the local health system
ticipamos de um grande evento
run. At that time, we told a little
com alunos e professores, para
about how the health system run
conhecer como funcionava o en-
in Brazil. In the afternoon, we vis-
sino e as políticas do sistema de
ited the psychiatric hospital and
saúde locais. Na ocasião, conta-
the museum inside of this hospi-
mos um pouco como funciona o
tal, which depicts the story of how
sistema de saúde no Brasil. À tarde,
psychiatric patients were treated
conhecemos o hospital psiquiátri-
in the Hitler’s era. Finally, we knew
co e o museu localizado dentro do
the used maneuvers to intervene in
hospital, o qual conta a história de
patients with psychotic outbreaks,
como eram tratados os pacientes
besides other perceptions that we
psiquiátricos na era Hitler. Conhe-
considered shocking. Soon after,
cemos as manobras utilizadas para
we met the Forensic Hospital and
intervir em pacientes em surtos psi-
its history on that city.
cóticos, além de outras percepções que consideramos chocantes. Logo após, conhecemos o Hospital Forense e a sua história nessa cidade. Depois de cumprir todos os compromissos acadêmicos, concluímos o dia com um belo jantar em companhia de todos os professores e alunos envolvidos no processo. 177
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Visita turística à cidade de Bremen. Tour at Bremen city.
CONSIDERAÇÕES FINAIS
178
FINAL CONSIDERATIONS
Além da convivência acadê-
In addition to the academic
mica que tivemos durante os dias
coexistence we had during the
de intercâmbio, podemos dizer
study trip days, we can say that we
que houve um crescimento pes-
had a personal, cultural and social
soal, cultural e social de dimen-
growth of immeasurable dimen-
sões
sion. Getting to know a country of
imensuráveis.
Conhecer
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
um país de extrema importân-
extreme importance like Germany
cia como a Alemanha, nos pro-
has given to us a great joy and,
porcionou inúmeras alegrias e,
above all, helped us to be better
principalmente, nos ajudou a
people. The experience has made
sermos melhores. A experiência
us to believe more on the inno-
nos fez acreditar e apostar mais
vative and aggregating potential
no potencial inovador e agrega-
of our country. We realized that
dor de nosso país. Percebemos
we could contribute to the de-
que podemos contribuir com o
velopment of our country, even
desenvolvimento de nosso país,
if it is through small "seeds", but
mesmo que seja por meio de
that, one by one, will give birth to
pequenas “sementes”, mas que,
a new history, in which we want to
de uma a uma, farão nascer uma
be part. Our luggage has certainly
nova história, da qual queremos
came heavier to Brazil, but at this
fazer parte. A nossa bagagem,
time, full of culture, values and
com certeza, veio mais pesada,
possibilities for change, which we
mas, dessa vez, de mais cultura,
want to share with our colleagues,
valores e possibilidades de mu-
professors, friends and family.
dança, os quais queremos com-
We would like to thank Pro-
partilhar com os nossos colegas,
fessor Dirce Stein Backes because
professores, amigos e familiares.
of her dedication in all this proc-
Agradecemos à professora
ess. We have been able to know
Dirce Stein Backes, pois, graças
a different country and a different
a sua dedicação, conseguimos
culture through the opportunity
conhecer, por intermédio da ins-
that the Brazilian institution of-
tituição, um país diferente e uma
fered to us. So, thanks professor
cultura diferente. Obrigada pela
Dirce and Centro Universitário
vivência que nos proporcionou
Franciscano for the experience 179
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
e que levaremos conosco para
you have given us and that we
sempre! Agradecemos também
will remain with us forever! We
à ARAI (Assessoria de Relações
are also grateful to ARAI (Inter-
Acadêmicas
Interinstitucionais)
-institutional Academic Relations
do Centro Universitário Francis-
Office) from Centro Universitário
cano pelo apoio e dedicação da-
Franciscano for the support and
dos a nós durante o longo período
dedication given to us during the
de preparação para realização do
long period of preparation for the
intercâmbio. Por fim, um agra-
exchange program. Finally, spe-
decimento especial aos demais
cial thanks to the other professors
professores do curso de Enfer-
of the Nursing course, friends and
magem, amigos e familiares, pela
family, for the strength, support
força, apoio e estímulo em todos
and encouragement in all mo-
os momentos de nossa trajetória
ments of our academic trajectory.
acadêmica. REFERÊNCIAS REFERENCES MARZIALE, M. H. P. A incansável busca pela internacionalização. Rev. Latino-Am Enfermagem, v. 18, n. 6, p. 1.043-4, 2010. SASSEN, S. Una Sociologia de la Globalización. Anal Polit, v. 26, n. 61, p. 3-27, 2007.
180
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
ALEMANHA: UMA EXPERIÊNCIA INCRÍVEL DE INTERCÂMBIO GERMANY: AN AMAZING EXCHANGE PROGRAM EXPERIENCE HAAG, Bethânia Kraemer24 MEGIER, Elisa Rucks25 MORAES, Gabriele Machado26
INTRODUÇÃO
INTRODUCTION
A internacionalização acadê-
Academic internationaliza-
mica é cada vez mais estimulada
tion is increasingly stimulated
tanto pelo nosso país como pe-
both by our country and by uni-
las Universidades do mundo todo.
versities around the world. Inter-
A internacionalização busca, cres-
nationalization seeks, more and
centemente, valorizar a diversida-
more, to value cultural diversity;
de cultural, conhecer as carac-
to know the characteristics of
terísticas de traços de identida-
traits of identity; to face diverse
de, enfrentar cenários diversos e
and complex scenarios; to raise
complexos, elevar o capital cultu-
cultural and social capital; to add
ral e social, agregar valor à forma-
value to professional training; to
ção profissional, aumentar a au-
increase autonomy and resil-
tonomia e a resiliência, bem como
ience, as well as to contribute
contribuir para o crescimento
to the professional and cultu-
profissional e cultural de todos os
ral growth of all those involved
envolvidos direta ou indiretamente
directly or indirectly in the proc-
no processo (SOUZA, 2008).
ess (SOUZA, 2008).
Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: bethaniahaag@hotmail.com 22 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: elisamegier@hotmail.com 23 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: gabrielejgmoraes@gmail.com 21 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: bethaniahaag@hotmail.com 22 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: elisamegier@gmail.com 23 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: gabrielejgmoraes@gmail.com 21
181
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
A assistência ao parto normal
birth
attendance
é um tema crescente na realida-
is a subject that has an increa-
de brasileira e, no entanto, ainda
sing importance in Brazil. How-
apresenta fragilidades e necessi-
ever, it still presents weak-
ta da assistência da Enfermagem
nesses and requires nursing as-
para consolidar as boas práticas
sistance to consolidate the good
obstétricas
pela
obstetric practices advocated by
Organização Mundial da Saúde
the World Health Organization
(OMS) (BARBOSA et al., 2003).
(WHO) (BARBOSA et al., 2003).
Assim, a mobilidade acadêmica,
Thus, academic mobility during
durante a graduação, pode con-
graduation can contribute to the
tribuir para a consolidação de
consolidation of good Brazilian
boas práticas obstétricas brasilei-
obstetrical practices, based on
ras, a partir da interação com ou-
interaction with other cultures,
tras culturas, no desenvolvimento
the development of critical-re-
de alunos crítico-reflexivos e no
flexive students and the enga-
engajamento de futuros profis-
gement of future professionals
sionais para a mudança da reali-
to change this reality. In addition
dade vivenciada. Além de permitir
to allowing cultural enrichment,
o enriquecimento cultural, contri-
it contributes to the process of
bui para o processo de evolução
scientific evolution, necessary
científica, necessário à promoção
for the promotion of quality edu-
de uma educação de qualidade,
cation, aiming at the formation
com vistas à formação de um pro-
of a collaborative professional,
fissional colaborativo, autocon-
self-confident, independent and
fiante, independente e capaz de
able to interact with other pro-
se relacionar com os demais pro-
fessionals.
fissionais. 182
Normal
preconizadas
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Isto posto, temos como obje-
Therefore, we aim to re-
tivo relatar as principais vivências
port the main experiences ac-
adquiridas durante nossa viagem
quired during our study trip to
de estudos à Alemanha e, além
Germany and to present some
disso, apresentar algumas boas
good obstetric practices de-
práticas obstétricas desenvolvi-
veloped in that country.
das no referido país. METHODOLOGY METODOLOGIA
This is a report about the ex-
Trata-se de um relato das vi-
periences resulting from a stu-
vências resultantes de uma viagem
dy trip to Germany, which took
de estudos à Alemanha, que acon-
place from May 29 to June 8 of
teceu no período de 29 de maio a
2016. Thirteen Nursing students
08 de junho do ano de 2016. Treze
and a professor from the Nursing
acadêmicos e uma professora do
Course of Centro Universitário
curso de Enfermagem do Centro
Franciscano participated in this
Universitário Franciscano partici-
experiment, whose main pur-
param dessa experiência, que teve
pose was to get to know the
como principal finalidade conhe-
health and education system of
cer o sistema de saúde e de ensino
the following cities: Münster,
das seguintes cidades: Münster,
Osnabrück and Bremen. The trip
Osnabrück e Bremen. A viagem
happened due to the existence
ocorreu devido à existência de um
of a Brazil-Germany bilateral co-
protocolo de cooperação bilateral
operation protocol in the field of
Brasil-Alemanha, na área da En-
Nursing, and as a consequence
fermagem, e como consequência
of a scientific symposium held
de um simpósio científico realiza-
in the first semester of 2015, at
do no primeiro semestre de 2015,
Centro Universitário Franciscano. 183
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
no Centro Universitário Francis-
Its purpose was to strengthen
cano, que teve como propósito
the cooperation network be-
fortalecer a rede de cooperação
tween the Community Universi-
entre universidades comunitárias
ties of Rio Grande do Sul/Brazil
gaúchas (COMUNG) e sete uni-
(COMUNG) and seven universi-
versidades de ciências aplicadas
ties of applied sciences of Ger-
alemãs (UAS7).
many (UAS7).
RELATO DE EXPERIÊNCIA
EXPERIENCE REPORT
As cidades visitadas, na Ale-
The cities visited in Germany
manha, revelaram-se encanta-
proved to be charming. Each of
doras. Cada uma delas tem uma
them has a special feature.
característica especial. MÜNSTER: SMALL, BUT MÜNSTER: PEQUENA,
GREATLY EXUBERANT
MAS GRANDIOSAMENTE EXUBERANTE
nation city and, for consequence,
Münster foi a primeira cida-
our first experience. An exuber-
de de destino e, portanto, nossa
ant city in all points, especially
primeira experiência. Uma cidade
in terms of its typically German
exuberante em todos os aspectos,
architecture, which is more pre-
principalmente no que se refere à
served than in other larger and
sua arquitetura tipicamente alemã,
more populous cities.
mais conservada do que nas outras
In Münster, we really have
cidades, maiores e mais populosas.
felt at home. Initially, we were
Em
184
Münster was the first desti-
Münster,
sentimo-nos
welcomed and greeted by won-
efetivamente em casa. Inicialmen-
derful people, who made the
te, fomos acolhidos e recebidos
city
even
more
comfortable.
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
por pessoas maravilhosas, que
Our hotel was in a very quiet
fizeram com que a cidade ficasse
neighborhood, where we found
ainda mais aconchegante. Nosso
many homes with stunning ar-
hotel ficava em um bairro muito
chitecture, reminding us that we
calmo, onde encontramos muitas
really were in Europe.
casas com uma arquitetura des-
We had the opportunity to
lumbrante, lembrando-nos de que
see some of the touristic sights
realmente estávamos na Europa.
of the city and were delighted
Tivemos a oportunidade de
with the tranquility that we found
conhecer alguns dos pontos turís-
in everywhere we visited. Our
ticos da cidade e ficamos encanta-
tour by the city also allowed us
dos com o aspecto de tranquilida-
to add knowledge about the
de que encontramos em todos os
history of Germany, especially,
lugares que conhecemos. Nosso
in relation to some places that
passeio pela cidade também nos
were marked by political rigidity
permitiu agregar conhecimentos
experienced in the past.
sobre a história da Alemanha, especialmente em relação a alguns lugares que ficaram marcados pela rigidez política vivenciada no passado. Parte frontal da Catedral de Münster. Front of Münster Cathedral
185
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Em Münster, também conhe-
In Münster, we also visited
cemos o Hospital São Francisco
the San Francisco Hospital (St.
(St. Franziskus – Hospital), onde
Franziskus Hospital), where we
circulamos por várias unidades
could visit several units that make
que compõem o sistema na sua
up the whole health system. When
totalidade. Quando estávamos nas
we were in these units, we expe-
referidas unidades, vivenciamos
rienced wishes and interests that
vontades e interesses que sequer
we have never imagined. This
imaginávamos. Essa experiência
experience was incredible be-
foi incrível, pois nos permitiu co-
cause it allowed us to know the
nhecer ambientes e instrumentos,
environments
que víamos apenas na teoria, sen-
that we have seen only in theory.
do utilizados na prática, acompa-
They were being used in practice,
nhados de uma série de aparelhos
accompanied by a series of tech-
tecnológicos que permitem a or-
nological devices that allow the
ganização das práticas, como, por
organization of health practices,
exemplo, a maternidade.
such as maternity.
and
Parte frontal e interna do St Franziskus – Hospital. Front and inner part of St Franziskus Hospital.
186
instruments
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Finalizando
nossa
estada
Finishing our stay in the wel-
na cidade mais aconchegante e
coming and quieter city that we
calma que conhecemos, reali-
visited, we went to the University
zamos uma visita à Universidade
of Applied Sciences in Münster
de Ciências Aplicadas de Müns-
(Münster University of Applied
ter (Münster University of Applied
Sciences). There, we knew and
Sciences). Lá, conhecemos e
learn about the system that
aprendemos sobre o sistema que
makes up the university and how
compõe a universidade e de que
it is run. We analyzed and dis-
forma é exercido, analisamos e
cussed the differences we found
discutimos as diferenças que en-
in comparison to our Brazilian
contramos em relação à nossa
reality, besides the opportunity
realidade, além de esclarecermos
for clarifying all the doubts that
todas as dúvidas que surgiram
arose during our conversation
durante nossa conversa com o di-
with the director of the hospital
retor do hospital e universidade.
and university. It was very grat-
Foi muito gratificante saber que o
ifying to know that the Unified
Sistema Único de Saúde (SUS) é
Health System (SUS) is a "dream" 187
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
um “sonho” para outros países, o
for other countries, which allo-
que nos permite concluir que te-
ws us to conclude that we have
mos muitos aspectos positivos em
many positive aspects regarding
relação ao sistema de saúde bra-
the Brazilian health system, whi-
sileiro, os quais chamam a aten-
ch attract the attention of foreign
ção de países estrangeiros.
countries.
Simulador para o aprendizado teórico-prático. Simulator for theoretical-practical learning.
188
OSNABRÜCK: A CIDADE DA
OSNABRÜCK: THE CITY OF
PAZ.
PEACE.
Ao chegarmos à cidade de
When we arrived in the city
Osnabrück, deparamo-nos com
of Osnabrück, we found a great
uma maior circulação de pessoas e
circulation of people and cars,
carros, menos bicicletas, embora a
less bicycles, although the city
cidade se mostrasse tão charmosa
was as charming as Münster. The
quanto Münster. A acolhida calo-
warm welcome from the profes-
rosa dos professores foi conta-
sors was contagious and, in ad-
giante e, além disso, o reencontro
dition, the reunion with exchange
com intercambistas que passaram
students who passed through
pelo Centro Universitário Francis-
the Franciscan University Center
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
cano nos deixou mais confortáveis
made us more comfortable to in-
para interagir e aprender com eles.
teract and learn from them.
O imenso prédio da bibliote-
The immense library build-
ca nos chamou a atenção, assim
ing caught our attention, as did
como a organização do restau-
the organization of the university
rante universitário e o espaço de
restaurant and the recreation
recreação disponibilizado aos
space available to students. In
alunos. Em Osnabrück, as ativi-
Osnabrück, the activities con-
dades prosseguiram por meio
tinued through lectures about
de palestras sobre o sistema de
the Nursing and health system,
Enfermagem e de saúde, pers-
perspectives for the continua-
pectivas para a continuação dos
tion of studies, obstetricians'
estudos, atuação das obstetrizes
performance and the organiza-
e organização das próximas ati-
tion of the next activities.
vidades. Biblioteca da Hochschule Osnabrück. Library of Hochschule Osnabrück.
189
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
190
Após esse momento, pe-
After that moment, we took a
gamos um ônibus e, na ocasião,
bus and at that was the time we
enxergamos a “cara” do mundo
saw the "face" of the developed
desenvolvido! Nas paradas de ôni-
world! At the bus stops, there
bus, havia um letreiro indicando o
was an electronic sign indicating
número e o nome da linha do ôni-
the number and name of the bus
bus, bem como o tempo que falta-
lines, as well as the remaining
va para ele chegar. Incrível, não?!
time to the buses arrive there.
Mas o melhor ainda estava por vir:
It is incredible, is not it? How-
percebemos que, por meio de um
ever, the best was still to come:
sistema de suspensão, o ônibus
we noticed that, by means of
reclinava para o lado, facilitando
a suspension system, the bus
o embarque dos passageiros, e,
could recline to the side, facili-
dentro do veículo, o corredor se
tating the boarding of passen-
mostrava bastante largo, o que foi
gers, and the vehicle aisle was
um verdadeiro alívio para o trans-
quite wide, which was a great for
porte de nossas malas.
the transportation of our bags.
O destino dessa curta viagem
The destination of this short
foi a parada próxima a um res-
trip was a Brazilian restaurant,
taurante brasileiro, que foi o local
which was the site of our din-
do nosso jantar. Nesse ambiente,
ner. On that place, we were able
pudemos diminuir a saudade do
to reduce the homesick feel-
Brasil, ao nos deliciarmos com
ing while enjoying a free buf-
um serviço de buffet livre, com ar-
fet service with rice and beans
roz e feijão, e bebermos guaraná
and Guaraná Antártica (a fa-
Antarctica. Ao sairmos da confra-
mous Brazilian soda). When we
ternização, voltamos a pé para a
left the dinner, we walked back
universidade, percurso realizado
to the university, a journey that
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
num tempo em torno de 30 minu-
took about 30 minutes through
tos, entre belas casas de um bair-
a path with beautiful houses in
ro e um bosque, onde corremos
a neighborhood wooded, where
como crianças e fotografamos
we could run like children and
cada sorriso, cada gesto, cada
photographed every smile, every
movimento, enfim, cada instante
gesture, and every movement of
daquela aventura.
that adventure.
Lugares históricos da cidade de Osnabrück. Historic places of the Osnabrück city
191
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Outro momento marcante foi
Another important moment
o passeio de ônibus que fizemos,
was the bus ride we had, or ra-
ou melhor, o embarque e a desci-
ther when we could get on and
da na parada certa, para os quais
get off the bus at the right stop,
fomos bem instruídos pelo pro-
accordingly to instructions giv-
fessor Andreas e pelo Rodolfo, um
en by Professor Andreas and by
brasileiro que conhecemos dentro
Rodolfo, a Brazilian we met on
do ônibus. Iniciamos as atividades
the bus. We started the activities
do dia seguinte com mais algumas
of the next day with a few more
ações na Universidade de Os-
actions at the University of Os-
nabrück. A manhã foi muito pro-
nabrück. The morning was very
dutiva, pois participamos de um
productive because we partici-
amplo debate, coordenado pelos
pated in a broad debate, coor-
professores, o qual nos permitiu
dinated by the professors, which
pensar em estratégias para quali-
allowed us to think about strate-
ficar nossos procedimentos práti-
gies to qualify our practical pro-
cos com o paciente.
cedures with the patient.
Parte frontal da Universidade de Osnabrück. Front part of the University of Osnabrück.
192
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
À tarde, tivemos a oportuni-
We had been increasing our
dade de aumentar nossa baga-
knowledge baggage, but in the af-
gem, mas, desta vez, com alguns
ternoon, we had the opportunity to
mimos e lembranças para a família.
increase our luggage, but this time
Finalizando o dia, de uma das ma-
with some pampering and souve-
neiras mais belas possíveis, fomos
nirs for our families. The day finished
contemplados com um city tour um
in one of the most beautiful ways:
pouco diferente: ao chegarmos
we were contemplated with a little
ao prédio da Câmara Municipal,
different city tour. When we arri-
fomos recepcionados por uma
ved at the building of the City Hall,
mulher vestida de vigilante notur-
a woman dressed as a night watch-
na. Ela nos convidou para entrar
man welcomed us. She invited us
e sentar em cadeiras expostas na
to come in and sit on the chairs that
sala onde, nos séculos XVI e XVII,
were exposed in that room. Those
cavaleiros reuniram-se para selar
chairs were the exact place where
a paz, conforme evidenciavam os
the knights gathered and sat down
quadros expostos no ambiente.
to seal the peace, as evidenced by
Após ouvirmos muitas histórias sobre a cidade, ela nos
the paintings displayed in the room from the 16th and 17th centuries.
convidou a fazer os caminhos
After hearing many stories
dos vigilantes noturnos daquela
about the city, she invited us to take
época e nos ofereceu lanternas
the paths of the night watchmen of
para guiarmos o caminho, o que
that shift and offered us flashlights
resultou em um momento único
to light the way, which resulted in a
para reviver a história. Durante o
unique moment to relive the story.
caminho, a vigilante foi nos rela-
Along the way, the guard was tell-
tando sobre as arquiteturas, es-
ing us about the architectures, ex-
clarecendo o motivo pelo qual a
plaining why the walls of the houses 193
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
espessura das paredes das ca-
were so thick at that time. At that
sas era tão grossa naquela épo-
time, we passed a place where the
ca. Na ocasião, passamos por um
witches were burned, besides know-
lugar onde as bruxas eram quei-
ing a watchtower, that is, an intact
madas, além de conhecermos
tower, conserved by the time and
uma torre de vigia, isto é, uma
that maintains its original structure.
torre intacta, conservada pelo
At that time, we passed by a place
tempo e que mantém sua estru-
where the witches were burned,
tura original. Nessa torre, muitas
besides visiting a watchtower that
bruxas foram mortas e muitas
remains preserved besides the time
outras pessoas foram presas. Ao
and that maintains its original struc-
fim do passeio, subimos 190 de-
ture. At the end of the tour, we went
graus de uma torre da igreja e,
up 190 steps of a church tower and
de lá, pudemos contemplar uma
from there we were able to contem-
vista maravilhosa, conforme re-
plate a wonderful view, as the pho-
vela a fotografia a seguir:
tograph below shows:
Igreja Matriz de Osnabrück. Mother Church of Osnabrück.
194
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
No penúltimo dia nessa ci-
On the last but one day in
dade, tivemos a oportunidade de
this city, we had the opportunity
conhecer o Jardim Botânico e,
to visit the Botanical Garden and
para nossa surpresa, conhecemos
to our surprise, we could see the
o ecossistema da nossa Floresta
ecosystem of our Amazon Rain
Amazônica, uma floresta tropical
forest, a tropical forest in fo-
em território estrangeiro. Nela,
reign territory. There were ca-
havia pés de cacau e, em um de-
cao trees and there was a fruit in
les, havia a sua fruta, além de inú-
one of them. We also could see
meras orquídeas e samambaias.
countless orchids and ferns. In
Além disso, havia lindos locais
addition, there were beautiful
para descanso, o que certamen-
places to rest, which certainly
te nos revigorou e contribuiu para
reinvigorated us and contributed
concluirmos a viagem da melhor
to complete the trip in the best
forma possível.
way possible. Jardim Botânico de Osnabrück. Osnabrück Botanical Garden.
195
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
To finish the activities, we Para encerrar as atividades,
had a German style barbecue
foi realizado um churrasco, no
held by the professors, which
estilo alemão, pelos professo-
marked this experience in the
res, marcando essa experiência
memory of us all. The next day
na memória de todos nós. No dia
we said goodbye to this beau-
seguinte, despedimo-nos dessa
tiful city and departed for our
linda cidade e partimos para o
last day. We were happy, but we
nosso último dia. Estávamos fe-
were already missing the won-
lizes, porém com saudades dos
derful moments that we had ex-
momentos maravilhosos que já
perienced there.
tínhamos vivido. Estação de trem de Osnabrück. Train Station of Osnabrück.
196
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
BREMEN: CIDADE MULTICULTURAL E ACOLHEDORA
BREMEN: A MULTICULTURAL AND WELCOMING CITY
Uma cidade mais movimentada, com diferentes nações reunidas em ponto de chegada e saída: Hauptbanhof. Ao chegarmos à última cidade de nosso itinerário, deparamo-nos com um cenário um pouco diferente se comparando do das anteriores, caracterizado por chegadas e saídas, movimento, pressa, mas que, assim como as demais, não se deixa passar despercebida em função de sua arquitetura.
Bremen is a busier city with different nations united in point of arrivals and departures:
Hauptbanhof.
When we arrived at the last city of our itinerary, we faced a somewhat different scenario when compared to the previous ones. Arrivals and departures, movement, hurry characterized it, but, like the others, it was not overlooked due to its architecture.
Estação de trem de Bremen. Train Station of Bremen.
197
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Pela tarde, tivemos a opor-
In the afternoon, we had
tunidade de conhecer um pou-
the opportunity to get to know
co da história da cidade, suas
the history of the city, its beau-
belezas e arquitetura barroco-
ties and Baroque-Renaissance
-renascentista, tendo muitos de
architecture, having many of its
seus espaços sido declarados
sites being declared as a "World
“patrimônio
humanidade”
Heritage Site" by UNESCO. This
pela Unesco, ou seja, um verda-
tour meant a walk through the
deiro passeio pelas ruas de um
streets of a "Fairy tale".
da
“conto de fadas”. Iniciamos o nosso trajeto
Markt Platz, the "Market Square".
pela Markt Platz, a “Praça do Mer-
According to historical records,
cado”. Segundo registros histó-
there was a large market there.
ricos, ali funcionava um grande
Around
mercado. Ao redor da praça, en-
Rathaus (City Hall), Schütting
contram-se a Rathaus (Prédio da
(Trade Center), Roland's 5.5m
Prefeitura), a Schütting (Câmara
Statue, inspired by a knight from
de Comércio), a Estátua de 5,5m
the Middle Ages. We can also
de Roland, inspirada em um ca-
saw aCathedral, whose patron
valeiro da Idade Média; vê-se
is Saint Peter, and underneath
também a Catedral, cujo patrono
it, we were able to visit a crypt
é São Pedro, e embaixo dela pu-
of people who were mummified
demos conhecer uma cripta de
after the war.
pessoas que foram mumificadas após a guerra.
198
We started our journey in the
the
square
are
the
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Catedral de Bremen. Cathedral of Bremen.
199
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
200
Ao lado da prefeitura, en-
Next to the city hall, there is the
contra-se a famosa estátua dos
famous statue of the Bremen mu-
músicos de Bremen, que faz par-
sicians, which is part of the Grimm
te da fábula dos irmãos Grimm.
Brothers' fable. This fable reflected
Essa fábula refletia a situação
the economic and social situation of
econômica e social do povo no
the people in the period of feudal-
período do feudalismo, que de-
ism, which determined that those
terminava que quem não produ-
who did not produce had no right
zia não tinha direito a nada. Qua-
to anything. Also, four old and
tro animais velhos e cansados
tired animals met and decided to go
reúnem-se e decidem ir a Bre-
to Bremen, a city that would deliver
men, uma cidade que os liber-
them from the mistreatment of their
taria dos maus-tratos dos seus
owners. However, at some point,
donos. Mas, em certo ponto,
they sought refuge in a house where
procuram refúgio em uma casa
there were thieves, and the animals
onde havia ladrões, e os animais
frighten them and drive them out
os assustam e os expulsam da
of the house. According to legend,
moradia. Segundo a lenda, dá
touching the donkey's legs means
sorte tocar nas pernas do burro.
luck. However, you should be
Mas atenção: tem que ser com
aware that it has to be with both
as duas mãos. Caso contrário,
hands. Otherwise, the Germans
os alemães dizem que “um burro
would say that "one donkey is greet-
está a cumprimentar outro”.
ing another".
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Local turístico de Bremen. Tourist attraction in Bremen.
Passando pelas pequenas
Passing through the small
ruas do Bairro Schnoor, senti-
streets of the Schnoor Quarter,
mo-nos personagens do conto
we felt ourselves like characters
de fadas, pois encontramos ca-
from the fairy tales, for we found
sinhas bem arrumadas e ornadas
well-kept
com flores, além de delicados
houses with flowers, as well as
artesanatos, que levamos como
delicate crafts, which we brought
lembrança para nossos familia-
as souvenirs for our families. The
res. A entrada para a Rua Böett-
entrance to the Böettcherstrasse
cherstrasse nos seduziu, com o
Street seduced us with the ima-
Arcanjo Miguel, em relevo de
ge of Archangel Michael made
ouro, lutando contra um dragão.
out of gold and fighting with a
Além disso, ao passarmos pela
dragon. Also, as we walked by
rua, deparamo-nos com a cons-
the street we could see the old
trução antiga ao seu lado direito
version of the angel on its right
e sua reconstrução ao lado es-
side and a new one on its the
querdo. Contudo, o lugar mais
left. However, the most beautiful
and
ornamented
201
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
bonito que vimos foi a Casa Ro-
place we saw was the Casa
sellius, na qual artistas investi-
Rosellius, in which artists has
ram para que houvesse a trans-
invested in transforming the
formação da rua em uma galeria
street into an open-air art gallery.
de arte a céu aberto. Contaram-
We were told that a fox pas-
-nos que uma raposa passa pelo
ses through the Glockenspiel
Glockenspiel (relógio) e toca os
(clock) and touches the 30 por-
30 sinos de porcelana. Enquan-
celain bells. Meanwhile, wooden
to isso, painéis de madeira ficam
panels are spinning and showing
girando e mostrando os conquis-
the conquerors of the ocean.
tadores do oceano. Relógio histórico no centro da cidade de Bremen. Historical clock in the city center of Bremen.
202
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Após esse passeio maravi-
After this wonderful tour, we
lhoso, fomos jantar no Übersee-
had dinner at the Übersee-Mu-
-Museum e lá nos deliciamos com
seum and delighted ourselves
comidas tipicamente italianas. Na
with typical Italian food there. At
ocasião, não pudemos deixar de
that time, we could not fail to no-
notar os vários quadros nas pa-
tice the various paintings on the
redes, os quais são recebidos de
walls, which were received from
outros museus do mundo. Outra
other museums around the world.
realização importante foi poder
Another important achievement
‘encostar’ em um pedaço do Muro
was to be able to 'lean' on a piece
de Berlim, resquício da Guerra Fria.
of the Berlin Wall, a remnant of
O segundo dia na cidade ini-
the Cold War.
ciou com atividades na Universi-
The second day in the city start-
dade de Bremen. Lá, participa-
ed with activities at the University of
mos de um Seminário, durante
Bremen. We participated of a semi-
o qual foi exposto o sistema de
nar where was exposed the health
saúde e o sistema de Enfermagem
system of Germany as well as the
da Alemanha. Além disso, a pro-
Nursing system. In addition, Profes-
fessora Dirce Backes ministrou
sor Dirce Backes gave a lecture on
uma palestra sobre o sistema de
the Brazilian health system. At that
saúde brasileiro. Nesse encon-
meeting, people from the Univer-
tro, a Universidade de Hamburgo
sity of Hamburg was present, too.
se fez presente. Nessa ocasião,
On that occasion, we realized that
percebemos que o tempo deve
the time must be strictly followed,
ser seguido rigorosamente, tanto
so that when it came to the end of
que, quando chegou ao término
the time of the event, a lecture was
do horário do evento, faltava uma
missing, but this was canceled due
palestra, mas esta foi cancelada
to lack of time.
em função da falta de tempo. 203
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Programação científica na Universidade de Bremen. Scientific programme at the University of Bremen.
O almoço, assim como nas
The lunch, as it was in other
demais universidades, foi servi-
universities, was served in a uni-
do em um restaurante universi-
versity restaurant, a relaxed and
tário, um ambiente descontraí-
cozy atmosphere - a place to
do, aconchegante e de encontro
meet colleagues. We also had
entre os colegas. Tivemos, ainda,
the opportunity to visit quickly
a oportunidade de conhecer ra-
the most famous chocolate shop
pidamente a loja de chocolates
in the city, known as Hachez.
mais famosa da cidade, conhecida como Hachez.
204
In the afternoon, we went to see the facilities of the Psychi-
À tarde, fomos conhecer
atric Hospital and the Psychi-
as instalações do Hospital Psi-
atric Museum. In this place,
quiátrico e o Museu Psiquiátri-
there were many objects used
co. Nesse ambiente, há muitos
for therapy, to take the patient
objetos utilizados para fins de
out of the "outbreak", and many
terapia, para tirar o paciente do
of the techniques adopted were
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
“surto”, sendo que muitas das
extremely painful. In addition,
técnicas adotadas são extrema-
we heard a report about what
mente dolorosas. Além disso,
happened in the World War II
ouvimos um relato sobre o que
and, on the occasion, we rea-
aconteceu na II Guerra Mundial
lized that there was a tone of
e, na ocasião, percebemos que
great sadness in the speech of
havia grande tristeza na fala da
the museum guide. When we
monitora. Ao sermos guiados pe-
were guided by the facilities, we
las instalações, deparamo-nos
are faced with a great green en-
com um grande ambiente verde
vironment for the circulation of
para a circulação dos pacientes
patients and reception of their
e recepção de suas visitas, con-
visits, considered essential for
siderado essencial para a sua re-
their recovery.
cuperação. Museu Psiquiátrico da cidade de Bremen. Psychiatric Museum of Bremen city.
205
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Museu Psiquiátrico da cidade de Bremen. Psychiatric Museum of Bremen city.
E, para finalizarmos o nosso
Finally, in our last day of ac-
último dia de atividades antes de
tivities before returning to Brazil,
retornarmos ao Brasil, fomos con-
we were invited to have dinner at
vidados para jantar no Wallanlgen,
Wallanlgen, a large windmill's
um grande moinho de vento que
restaurant. A place that has cer-
abriga um restaurante. Um lu-
tainly enriched our memory and
gar que certamente enriqueceu a
that will make us miss this mag-
nossa memória e nos deixará com
nificent experience.
muita saudade dessa magnífica experiência.
206
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Famoso restaurante de Bremen. Famous restaurant at Bremen city.
BOAS PRÁTICAS OBSTÉTRICAS: DA TEORIA À
GOOD OBSTETRIC PRAC-
PRÁTICA
PRACTICE
TICES: FROM THEORY TO
Dentre as belezas das cidades
Among the beauties of the
alemãs, o que mais nos chamou
German cities, what most at-
a atenção foi o sistema de saúde
tracted our attention was the
alemão, um sistema pago por to-
German health system, a system
dos os habitantes e que oferece as
paid by all inhabitants that of-
condições necessárias para o cui-
fers the necessary conditions for
dado em saúde. Nesse aspecto, o
health care. In this aspect, what
que nos surpreendeu foi a atenção
surprised us was the attention to
ao parto e ao nascimento, tanto nos
childbirth and birth, both in hos-
hospitais como nas casas de parto.
pitals and in the birth centers. 207
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Os profissionais do Hospi-
at
the
St.
tal São Francisco, em Münster,
Francis Hospital in Münster re-
relataram que mais de 90% dos
ported that more than 90% of
partos, por eles realizados, são
their births are normal and that
normais e que essa estatística
this statistic is not only due to
não se deve apenas às políticas
the policies implemented, but
implantadas, mas principalmen-
mainly due to the parturient's de-
te ao desejo da parturiente em
sire to have this type of delivery.
ter esse tipo de parto. As boas
The good obstetrical practices
práticas obstétricas ali desen-
developed there are in accord-
volvidas vão ao encontro do que
ance to what the World Health
a Organização Mundial da Saúde
Organization advocated in 1996,
preconizou no ano de 1996, di-
differently from Brazil, where
ferentemente do que ocorre no
cesarean section is performed in
Brasil, onde a cesariana é reali-
52% of births, and in the private
zada em 52% dos nascimentos,
sector these indicators go up To
sendo que, no setor privado, es-
88% (WHO, 1996; BARBOSA et
ses indicadores sobem para 88%
al., 2003; FIOCRUZ, 2014).
(OMS, 1996; BARBOSA et al., 2003; FIOCRUZ, 2014). A visita realizada ao Hospital
208
Professionals
The visit to the Hospital was fascinating due to the material and professional
infrastructure.
The
mostrou-se fascinante devido à
establishment have two operating
infraestrutura material e profis-
rooms, six rooms equipped with
sional. O estabelecimento oferece
double bed, a small living room with
duas salas cirúrgicas, seis quartos
minibar, sound equipment, aroma-
equipados com cama de casal,
therapy, chromotherapy, bathtub,
uma pequena sala de estar com
“cavalinho”(in Portuguese - a type
frigobar, equipamento de som,
of swing for labor support), a rope
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
aromaterapia, cromoterapia, ba-
to suspend, fetal monitoring with
nheira, cavalinho, corda para sus-
ultrasound, among other materials
pender, monitoramento fetal com
necessary in a possible emergency
ultrassonografia, além de todo
intervention.
o material necessário para uma
It is perceived, through this
eventual intervenção de urgência.
type of room, how respected is
Percebe-se, por meio desse
the uniqueness of the woman in
tipo de quarto, quão respeitada
the birthing process, being sup-
é a singularidade da mulher no
ported emotionally by her fam-
processo do parto, ao ser ampa-
ily and professionally by the
rada emocionalmente pelo seu
team of nurses and/ or doctors,
familiar e profissionalmente pela
corroborating with what is pres-
equipe de enfermeiros e/ou mé-
ented in the literature about the
dicos, corroborando com o que é
subject (MOURA et al., 2007). It
apresentado na literatura sobre o
was pointed out by the staff that
assunto (MOURA et al., 2007). Foi
women often choose the tub just
destacado, pela equipe, que mui-
to ease the pain and, when they
tas vezes as mulheres escolhem
relax, they give birth in the bath-
a banheira apenas para amenizar
tub itself.
as dores e, ao relaxarem, acabam
While the hospital attends
realizando o trabalho de parto na
all types of childbirth, whether
própria banheira.
they are low, medium or high
Enquanto o hospital atende
risk, birth houses have only low-
a todos os tipos de parto, sejam
-risk births and are followed up
eles de baixo, médio ou alto ris-
with the nurse in charge. As pre-
co, as Casas de Parto recebem
pared for a delivery as the hos-
apenas partos de baixo risco e
pital, these houses refer to the
que fizeram o acompanhamento
warmth of the home, favoring 209
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
com a enfermeira responsável
the family bond with the baby,
pelo local. Tão preparadas para
the first care and stimulating the
a realização de um parto como o
exclusive breastfeeding. In ad-
hospital, essas casas remetem ao
dition, courses and guidelines
aconchego do lar, favorecendo
on care during pregnancy are
o vínculo familiar com o bebê, os
offered, which encourage the
primeiros cuidados e estimulando
participation
a amamentação materna exclu-
during this period, as well as in
siva. Além disso, são oferecidos
the postpartum period.
the
partner
cursos e orientações a respeito
Therefore, the experience
dos cuidados durante a gestação,
emphasized the importance of
que estimulam a participação do
the offered care to the pregnant
companheiro nesse período, bem
women during this period for the
como no pós-parto.
proper development of labor in
Dessa forma, a vivência en-
order to reduce risks and com-
fatizou a importância do cuida-
plications. Through this expe-
do oferecido à gestante nesse
rience, we highlight the need of
período para o bom desenvolvi-
offering physical and emotional
mento do trabalho de parto, a fim
well-being to pregnant women,
de reduzir riscos e complicações.
ensuring the respect for privacy,
Por meio dessa experiência, des-
safety and comfort, so that the
tacamos a necessidade de ofe-
birth of a child may be a unique
recer à mulher bem-estar físico
and special moment.
e emocional, garantir o respeito à privacidade, à segurança e ao conforto, para que o nascimento de um filho se torne um momento único e especial. 210
of
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
CONSIDERAÇÕES FINAIS
FINAL CONSIDERATIONS
Destaca-se a importância da
It is necessary to emphasize
mobilidade acadêmica durante a
the
graduação, no curso de Enferma-
mobility during undergraduate
gem, não apenas pelo seu acrés-
nursing
cimo cultural, mas também por
because of its cultural increase,
nos permitir conhecer outra reali-
but also because it allowed us
dade na área obstétrica. Por meio
to know another reality in the
dessa experiência, percebemos o
obstetric
quão importante é atingir as boas
experience, we realized how
práticas obstétricas para o empo-
important is to achieve good
deramento da família no cuida-
obstetrical
do ao recém-nascido, permitin-
empowerment
do o desenvolvimento saudável
in the care of the newborn,
da criança. Destaca-se que há
allowing the healthy develop-
uma grande diferença no cuidado
ment of them. It should be noted
oferecido às gestantes e partu-
that there is a great difference
rientes da Alemanha, se compa-
between the care offered to
rado à realidade brasileira. É pre-
pregnant women and parturient
ciso reconhecer, contudo, que já
in Germany to the one offered in
existem iniciativas brasileiras que
the Brazilian reality. However, it
gradativamente contribuem para
should be recognized, that al-
o repensar da atenção obstétrica
ready exist Brazilian initiatives
no cenário brasileiro.
that gradually contribute to the
importance
of
courses,
area.
academic not
only
Through
practices of
the
for
this
the
family
rethinking of obstetric care in the Brazilian scenario.
211
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
REFERÊNCIAS REFERENCES BARBOSA, G. P. et al. Parto cesáreo: quem o deseja? Em quais circunstâncias? Cad. Saúde Pública, Rio de Janeiro, v. 19, n. 6, p. 1611-1620, nov./dez., 2003. FIOCRUZ. Nascer no Brasil: pesquisa revela número excessivo de cesarianas. 2014. Disponível em: <http://portal.fiocruz.br/pt-br/content/ pesquisa-revela-numero-excessivo-de-cesarianas-no-pais>. Acesso em: 22 jun 2016. MOURA, F. M. J. S. P. et al. A humanização e a assistência de Enfermagem ao parto normal. Rev. Bras. Enferm., Brasília, v. 60, n. 4, p. 452-5, jul./ago., 2007. OMS, Organização Mundial da Saúde. Care in normal birth: a practical guide. Geneva, 1996. SOUZA, K. V. Intercâmbio educacional internacional na modalidade doutorado sanduíche em Enfermagem: relato de experiência. Esc Anna Nery, Rio de Janeiro, v. 12, n. 2, p. 358-63, 2008.
212
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Até a próxima! See you next time!
213
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Autores / Authors Dirce Stein Backes http://lattes.cnpq.br/6619388543048777 Gabriela Quatrin Marzari http://lattes.cnpq.br/2512355944840583 Carla Lizandra de Lima Ferreira http://lattes.cnpq.br/3319122315612276 Andreas Büscher https://www.hs-ssnabrueck.de/de/prof-dr-andreas-buescher/#C81959 Lurdes Lomba http://esenfc.academia.edu/lurdeslomba Camila Biazus Dalcin http://lLattes.cnpq.br/7796032781727172 Jordana Lopes Carvalho http://lattes.cnpq.br/6523269148889009 Leonardo Rigo Guerra http://lattes.cnpq.br/6124101178493500 214
- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -
Amanda Schneider Weissheimer http://Lattes.cnpq.br/3043420481642272 Bethânia Kraemer Haag http://lattes.cnpq.br/6312758704529443 Betina Horbe http://lattes.cnpq.br/3300493397818088 Caroline Brondani Rosa http://lattes.cnpq.br/5754123398346211 Cloves Roberto Felden da Silva http://lattes.cnpq.br/7919722721519651 Dienifer Zancan http://lattes.cnpq.br/4188555194935225 Edith Almeida Pinto http://lattes.cnpq.br/3665345435502173 Maria Eduarda Lopes Riccordi http://lattes.cnpq.br/0197422803845391 Elisa Rucks Megier http://lattes.cnpq.br/2399693261969800
215
- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -
Gabriele Machado Moraes http://lattes.cnpq.br/0506429680075006 Luana Lonza Barbieri Mariana Tagarra Pereyra http://lattes.cnpq.br/2803441444164485 Matielle Beltrame dos Santos http://lattes.cnpq.br/0341450695779707
Versão original em português em: bit.ly/intercambioacad
216