Intercâmbio acadêmico: vivências do curso de enfermagem Centro Universitário Franciscano (Bilíngue)

Page 1

INTERCÂMBIO ACADÊMICO ACADEMIC EXCHANGE

VIVÊNCIAS DO CURSO DE

ENFERMAGEM CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO

EXPERIENCES OF THE

NURSING COURSE FROM CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO

Org. Dirce Stein Backes Gabriela Marzari




ORGANIZADORAS / BOOK ORGANIZERS Dirce Stein Backes Gabriela Quatrin Marzari COORDENAÇÃO EDITORIAL / EDITORIAL COORDINATION Salette Mafalda Marchi CAPA E PROJETO GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN Vagner Palma Ferreira SUPERVISÃO GRÁFICA / GRAPHIC MONITORING Lucas Rodrigues dos Santos REVISÃO GRAMATICAL E LINGUÍSTICA / GRAMMATICAL AND LINGUISTIC REVIEW Janette Mariano Godois TRADUÇÃO / TRANSLATION Gabriela Quatrin Marzari REVISÃO DA TRADUÇÃO/TRANSLATION PROOFREADING Manuela Bisognin Custódio Leonardo Rigo Guerra SECRETARIA / SECRETARY Cinara de Cássia Paze Valente Universidade Franciscana Rua dos Andradas, 1614 - Centro - Santa Maria - RS CEP: 97010-032 I61

Intercâmbio acadêmico: vivências do curso de enfermagem Centro Universitário Franciscano = Academic exchange: experiences of the nursing course from Centro Universitário Franciscano / Org. Dirce Stein Backes, Gabriela Marzari ; tradução Gabriela Quatrin Marzari – Santa Maria, 2017. 216 p. ; 15x21cm ISBN: 978-85-7909-082-0 online 1. Educação 2. Enfermagem I. Backes, Dirce Stein II. Marzari, Gabriela Quatrin CDU 37 Ficha elaborada por Eunice de Olivera, CRB 10-1491


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Sumário / Summary 7

APRESENTAÇÃO / FOREWORD

LEGADO DO CURSO DE ENFERMAGEM DO CENTRO 14

UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: 60 ANOS DE FORMAÇÃO / NURSING LEGACY FROM THE CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: 60 YEARS OF EDUCATION

A INTERNACIONALIZAÇÃO NO CENTRO UNIVERSITÁRIO 23

FRANCISCANO: RETROSPECTIVA E EXPECTATIVAS / INTERNATIONALIZATION OF THE CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: RETROSPECTIVE AND EXPECTATIONS

INTERNACIONALIZAÇÃO DA EDUCAÇÃO SUPERIOR E A COOPERAÇÃO INTERNACIONAL: CONTRIBUIÇÕES 54

DA ENFERMAGEM / INTERNATIONALIZATION OF HIGHER EDUCATION AND INTER-AMERICAN COOPERATION: NURSING CONTRIBUTIONS


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

MOBILIDADE ACADÊMICA NA GRADUAÇÃO EM ENFERMAGEM: AMPLIAÇÃO DE HORIZONTES 82

PROFISSIONAIS E DE POSSIBILIDADES DE VIDA / ACADEMIC MOBILITY IN NURSING GRADUATION: BROADENING PROFESSIONAL HORIZONS AND LIFE POSSIBILITIES

MOBILIDADE ACADÊMICA INTERNACIONAL 100

EM ENFERMAGEM: RELATO DE EXPERIÊNCIA / INTERNATIONAL ACADEMIC MOBILITY IN NURSING: EXPERIENCE REPORTING

VIVÊNCIA ACADÊMICA EM OUTRO PAÍS: REFLEXÕES SOBRE A REALIDADE UNIVERSITÁRIA DE BRASIL E 115

ESTADOS UNIDOS / ACADEMIC EXPERIENCE IN ANOTHER COUNTRY: REFLECTIONS ON THE UNIVERSITY REALITY OF BRAZIL AND THE UNITED STATES

MOBILIDADE ACADÊMICA INTERNACIONAL DE 127

ESTUDANTES DE ENFERMAGEM: RELATO DE EXPERIÊNCIA / INTERNATIONAL ACADEMIC MOBILITY OF NURSING STUDENTS: EXPERIENCE REPORTING

VIAGEM DE ESTUDOS À ALEMANHA: PERCEPÇÕES E 144

VIVÊNCIAS DE ACADÊMICOS DE ENFERMAGEM / STUDY TRIP TO GERMANY: PERCEPTIONS AND EXPERIENCES OF NURSING STUDENTS


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

158

UMA VIAGEM INESQUECÍVEL / AN UNFORGETTABLE JOURNEY

UMA VIAGEM ACADÊMICA INESQUECÍVEL: UM OLHAR 170

PARA O MUNDO / AN UNFORGETTABLE ACADEMIC JOURNEY: A LOOK TO THE WORLD

ALEMANHA: UMA EXPERIÊNCIA INCRÍVEL DE 181

INTERCÂMBIO / GERMANY: AN AMAZING EXCHANGE PROGRAM EXPERIENCE

214

AUTORES / AUTHORS


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Apresentação / Foreword LOMBA, Maria de Lurdes Lopes de Freitas1

O intercâmbio acadêmico é

The academic exchange pro-

um fenômeno relativamente re-

gram is a relatively new phenom-

cente, fruto de uma globalização

enon, which results of an increas-

cada vez mais abrangente, de uma

ingly embracing globalization, a

crescente facilidade de desloca-

growing easiness of movements,

ções, da evolução do conheci-

and an evolution in knowledge,

mento, que está a ditar mudanças

which are dictating the fast and

rápidas e profundas nas socieda-

deep changes in the current soci-

des e economias atuais, e de um

eties and economies, as well as a

desenvolvimento tecnológico que

technological development.

aproxima países e culturas.

Nowadays, the concept of

Na atualidade, o conceito de

“human capital” assumes a cru-

“capital humano” reveste-se de

cial importance for the success.

uma importância crucial para o

Having the capacity of innovation,

sucesso. Ter capacidade de ino-

entrepreneurship, technical, sci-

vação, empreendedorismo, co-

entific, computer and linguistic

nhecimentos técnicos, científicos,

knowledge, as well as the predis-

informáticos e linguísticos e pre-

position for academic mobility, are

disposição para a mobilidade são

requirements increasingly sought

1 Professora do curso de Enfermagem da Escola Superior de Enfermagem de Coimbra, Portugal. E-mail: mlomba@esenfc.pt 1 Nursing Professor at the Nursing Higher School of Coimbra, Portugal. E-mail: mlomba@esenfc.pt

7


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

requisitos cada vez mais procura-

after by employers. In this way,

dos pelas entidades empregado-

Universities and Higher Education

ras. Dessa forma, as universida-

Institutions have been making an

des e Instituições de Ensino Su-

effort to get adapted to the current

perior têm feito um esforço com o

market requirements, and being

intuito de se adaptarem às atuais

able to demonstrate the impor-

exigências do mercado e de de-

tance of knowledge and innova-

monstrar às gerações mais jovens

tion to the younger generations.

a importância do conhecimento e

Therefore, this is the context in

da inovação. Assim, é nesse con-

which partnerships between uni-

texto que parcerias entre univer-

versities and international diver-

sidades e protocolos internacio-

sified protocols begin to get more

nais diversificados começam a

significance, with the intention

ganhar cada vez maior expressão,

of giving a wide range of compe-

com o intuito de fornecer um le-

tences to their students, providing

que variado de competências aos

more gains to them by preparing

seus estudantes, proporcionando

them to the full integration in the

mais valias e preparando-os para

society of knowledge.

a integração plena na sociedade do conhecimento.

8

In the Nursing degree, the international exchange programs

Na graduação em Enferma-

allow students to experience in-

gem, os processos de intercâm-

novative and flexible education

bio internacionais permitem aos

processes by knowing the epi-

estudantes vivenciar processos

demiological and social reality of

inovadores e flexíveis de forma-

other countries, new technologies

ção ao conhecerem a realidade

and new ways to care patients. All

epidemiológica e social de ou-

of this has an impact on research

tros países, novas tecnologias

and in the way of conceiving the


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

e novas formas de cuidar, com

health care. Nowadays, as it is re-

impacto na investigação e na

ferred to in the second chapter of

forma de conceber os cuidados

this book, the health care intends

em saúde. Tal como tão bem é

to be culturally competent due to

referido

capítu-

the individual and community sin-

lo deste livro, na atualidade, os

gularities. Languages, cultures,

cuidados de saúde pretendem

values and needs can be different

ser culturalmente competentes,

in any context. In fact, the require-

pela necessidade de atenderem

ment of common languages, re-

às singularidades dos indiví-

spect for differences and appre-

duos e comunidades, a partir de

ciation for social skills, as being

um contexto no qual os idiomas,

health care techniques, require

culturas, valores e necessidades

professionals with an expanded

podem ser diferentes. De fato, tal

vision, which can be able to go be-

como referido, a exigência de lin-

yond their geographic space.

no

segundo

guagens comuns, respeito pelas

The

Centro

Universitário

diferenças e valoração de habi-

Franciscano can proud itself for

lidades sociais, como técnicas

being a university with open doors

essenciais ao cuidado, requerem

to the world. This is a result of a

profissionais com uma visão am-

continuous initiative based on

pliada, capazes de ir além do seu

the international cooperation and

espaço geográfico.

academic mobility as a way of

O Centro Universitário Fran-

internationalizing the academic

ciscano pode orgulhar-se de

community. In addition, this al-

ser uma universidade de portas

lows students to have intercultural

abertas para o mundo, fruto de

exchange experiences that con-

uma aposta continuada na coo-

tribute to their personal and pro-

peração internacional e na mo-

fessional enrichment. This e-book 9


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

10

bilidade acadêmica como uma

tell us, in the first person, the ex-

forma de internacionalização da

periences of 16 Nursing students

comunidade escolar, permitindo

from

aos seus estudantes obter expe-

Franciscano. They participated of

riências interculturais e vivenciais

mobility academic programs, and

que em muito contribuem para o

also, had international study visits

seu enriquecimento e maturação

to Scotland, Portugal, The United

pessoal e profissional. Este livro

States and Germany during their

conta-nos, na primeira pessoa,

undergraduate courses. There are

as experiências de 16 estudantes

exciting reports, expressive tes-

do curso de Enfermagem do Cen-

timonies of singular experiences

tro Universitário Franciscano que

that go beyond the learning and

integraram programas de mobi-

that are seen as “unique opportu-

lidade acadêmica e realizaram

nities” by the students. In addition,

visitas de estudo internacionais

they had been notable experiences

na Escócia, Portugal, EUA e Ale-

that broadened new horizons

manha, durante o seu curso de

and benefits to the personal and

graduação. São relatos empol-

professional growth, instigating

gantes, testemunhos expressivos

changes and innovations.

the

Centro

Universitário

de experiências singulares que

As the reading of this book

vão além do aprendizado e que

flows, you can observe that all

são encaradas, tal como referidas

the students reached a common

pelos estudantes, como “oportu-

denominator: the excitement of

nidades únicas”; vivências mar-

thinking, knowing and living an

cantes de novos horizontes que

exchange program and an expe-

agregam valores ao crescimento

rience that transcends the tradi-

pessoal e profissional, capazes

tional educational process. The

de instigar mudanças e inovações.

theoretical and practical nursing


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

À medida que a leitura des-

experiences abroad allowed ob-

te livro flui, ressaltam dos relatos

serving the differences and simi-

dos estudantes denominadores

larities between clinical contexts,

comuns: o entusiasmo em pensar,

ways of caring and health systems.

conhecer e viver o intercâmbio in-

The building of a professional

ternacional como uma experiên-

identity is enlarged by the meaning

cia que transcende à formação

of being a Nurse in a transcultural

tradicional; a vivência teórica e

perspective. Moreover, the unique

prática da Enfermagem no exte-

opportunity of scientific social-

rior, que possibilita observar dife-

ization and integration on inter-

renças e semelhanças entre con-

national research groups and the

textos clínicos, formas de cuidar e

participation of scientific events,

sistemas de saúde; a construção

and the possibility of proud-

de uma identidade profissional

ly spread the research that has

ampliada pelo significado de ser

been done in the home university,

enfermeiro em uma perspetiva

are ways to depict the culture of

transcultural; a oportunidade úni-

their people as well as the policies

ca da socialização científica, in-

and operation rules for the health

tegração em grupos de pesquisa

system in Brazil. There are, also,

internacionais e participação em

amazing reports about the curi-

eventos científicos; e a possibili-

ous and attentive look of someone

dade de orgulhosamente divulgar

that goes into a discovery process

as pesquisas produzidas na uni-

about the particularities of his-

versidade de origem, mostrar a

tory, culture, architecture, gas-

cultura do seu povo e as políticas

tronomy, landscapes, people and

e funcionamento do serviço de

their habits in another country. All

saúde no Brasil. São, ainda, rela-

of these was described in a very

tos deliciosos do olhar curioso e

particular way, according to the 11


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

12

atento de quem vai à descoberta

sensitivity of each student. Per-

das particularidades da história,

sonal

cultura, arquitetura, gastronomia,

maturity, proficiency in another

paisagens, pessoas e seus costu-

language, improvement and pro-

mes de outro país, tudo isso des-

fessional enrichment, “increase

crito de um modo muito peculiar,

in cultural baggage”, building a

de acordo com a sensibilidade de

personality, “fairy tale”, but also

cada um. Crescimento pessoal,

“challenges” and “overcome of

independência,

amadurecimen-

difficulties” are some expressions

to, proficiência em outra língua,

emotionally referred by the stu-

aperfeiçoamento

enriqueci-

dents, illustrating the greatness

mento profissional, “aumento de

of the experience abroad and how

bagagem”, construção da perso-

the international mobility trained

nalidade, “conto de fadas”, mas

them to the personal, social and

também “desafio” e “superação

professional life. These important

de dificuldades” são algumas ex-

gains make them more proactive

pressões emotivamente referidas

and innovative. Also, I could add

pelos estudantes, as quais ilus-

that these students became “citi-

tram a grandeza da experiência

zens of the world”.

e

growth,

independence,

e o quanto a mobilidade inter-

Lastly, I could not fail to

nacional os capacita para a vida

mention that in all these reports,

pessoal, social e profissional. São

students express their desire to

ganhos marcantes que, da ótica

share their experiences, report

dos estudantes, os habilitam para

new learning and divide opportu-

ser mais pró-ativos e inovadores

nities. This e-book allows them to

e, ao que eu acrescentaria, mais

it. Moreover, it allows even more:

“cidadãos do mundo”.

to spread and disseminate the


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Por fim, não poderia deixar

knowledge produced to beyond

de referir que, em todos estes

the home university and, main-

relatos, os estudantes expres-

ly, expand the nursing education

sam o desejo de partilhar com

horizons. Furthermore, to make

os colegas as suas experiências,

the nursing field as a response to

relatar as novas aprendizagens e

the internal and external cultural

divulgar as oportunidades obti-

demands of the profession for the

das. Este livro permite-lhes isso.

consolidation of its international-

E permite ainda mais: divulgar e

ization.

disseminar o conhecimento produzido para além da universidade de origem e, principalmente, expandir os horizontes da formação em Enfermagem, capacitando-a para responder às exigências culturais internas e externas da profissão pela consolidação da sua internacionalização.

13


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

LEGADO DO CURSO DE ENFERMAGEM DO CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: 60 ANOS DE FORMAÇÃO NURSING LEGACY FROM CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: 60 YEARS OF EDUCATION

PEREIRA, Adriana Dall’Asta2 FERREIRA, Carla Lizandra de Lima3

14

O curso de Enfermagem do

In 2015, the Nursing Course of

Centro Universitário Franciscano

the Centro Universitário Franciscano

completou, no ano de 2015, 60

completed 60 years of history in the

anos de história na formação de

training of nurses. Since the creation

enfermeiros. Desde a criação da

of the Nossa Senhora Medianeira

Faculdade Nossa Senhora Me-

College - FACEM in 1955, the Cen-

dianeira – FACEM em 1955, busca

tro Universitário Franciscano has

avançar no ensino, na pesquisa e

been seeking progress in education,

na extensão em âmbito nacional

research and extension at national

e internacional. Nessa trajetória, o

and international levels. At this tra-

curso preocupou-se em preparar

jectory, the Nursing course has been

enfermeiros que acompanhassem

concerned about preparing nurses

o perfil necessário para atender às

that would have the needy profile to

demandas da sociedade.

meet the society demands.

2 Coordenadora do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: adrianadap@terra.com.br 3 Professora e coordenadora do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: carlalizandralferreira@gmail.com 2 Coordinator of the Nursing School of Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: adrianadap@terra. com.br 3 Professor and Dean at the Nursing School of Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: carlalizandralferreira@gmail.com


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Nesse caminho promissor,

At this promising path, facing

frente às mudanças no perfil epide-

the changes in the epidemiologi-

miológico, na pirâmide etária com

cal age pyramid and the increase

o aumento do envelhecimento,

in number of aging people, the

às alterações na economia bra-

changes in the Brazilian econo-

sileira e, consequentemente, das

my and, consequently, changes in

políticas públicas, o curso de En-

public policies, the Nursing course

fermagem não esteve alheio às

has not been alien to the human

transformações do ser humano e

beings and society transformations.

da sociedade. Permanentemente,

Permanently, the Nursing Course

esteve em busca de renovação

has been working for pedagogical

pedagógica por meio de atitu-

renewal by means of proactive and

des proativas e empreendedoras,

entrepreneur attitudes, seeking to

buscando atualizar as mudanças

update the changes in nursing ed-

de enfoque na formação do en-

ucation.

fermeiro.

The Nursing course, which has

O curso de Enfermagem,

begun its activities 60 years ago in

que, há 60 anos iniciou suas ati-

order to qualify the education of

vidades com vistas à qualificação

nurses, promote the development

da formação do profissional en-

of actions to the scientific training

fermeiro, promove o desenvol-

of nurses through scientific events,

vimento de ações para a forma-

such as the Nursing Journey,

ção científica do enfermeiro por

which started locally in 2000 and

meio de eventos científicos como

advanced to the international level

a Jornada de Enfermagem que,

in 2011, being called as Interna-

no ano de 2000, realizou sua

tional Nursing Journey. Finally, in

primeira

2015, the advances in this Nursing

evento

discussão científico

enquanto

em

âmbito

Journey made possible the first 15


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

16

local e, em 2011, avançou para

Brazil-Germany Nursing Sympo-

a categoria de Jornada Inter-

sium, which expanded the interna-

nacional e, por fim, no ano de

tional cooperation in teaching and

2015, possibilitou a realização do

research’s scope.

I Simpósio de Enfermagem Brasil-

This daring and promising

-Alemanha, no sentido de ampliar

scientific evolution stimulated the

a cooperação internacional no

rapprochement of the Brazilian and

âmbito do ensino e da pesquisa.

international communities, mak-

Essa ousada e promissora

ing possible the initial proposition

evolução científica estimulou a

of national and international ex-

aproximação das comunidades

changes for our Nursing students,

brasileira e internacional, vindo a

consolidating partnerships for aca-

possibilitar a proposição inicial de

demic exchange programs.

intercâmbios nacionais e interna-

The exchange programs seek

cionais para nossos estudantes

to promote the consolidation, ex-

de Enfermagem, consolidando

pansion and internationalization

parcerias para intercâmbios aca-

of science and technical-scientific

dêmicos.

innovation. From this perspective,

Os programas de intercâmbio

personal growth is added to the

buscam promover a consolidação,

professional values of the former

a expansão e a internacionaliza-

students, as well as the coexistence

ção da ciência e da inovação téc-

in different cultures, the recognition

nico-científica. Nessa perspec-

of different political systems and

tiva, agregam aos valores profis-

social organizations. Moreover, it

sionais do egresso o crescimento

is allowed to them to learn and im-

pessoal, a convivência em dife-

prove their knowledge through the

rentes culturas, o reconhecimento

mentoring of researchers and stu-

de diferentes sistemas políticos

dents of various academic levels


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

e organizações sociais, além de

and

lhes permitir aprender e aprimorar

abroad.

seus conhecimentos por meio da

ties for foreigners are emerging in

presença de pesquisadores e es-

the Brazilian context, too. Conse-

tudantes de vários níveis, em ins-

quently, this is an opportunity for

tituições de excelência no exte-

students who did not have an ex-

rior. Ao mesmo tempo, abrem-se

perience abroad. They can have

oportunidades para estrangeiros

an exchange program experience

imergirem no contexto brasileiro.

with foreign students that come to

Assim, oportuniza-se aos estu-

our university. The foreign students

dantes que não internacionalizam

bring their culture, language and

também vivenciar uma experiên-

experiences into our Institution.

Institutions

of

excellence

Meanwhile,

opportuni-

cia de intercâmbio em virtude da

Encouraging exchange pro-

aproximação de estrangeiros com

grams is necessary, which is in-

a sua cultura, idioma e experiên-

creasingly important, due to the

cias do exterior, que, consequen-

need of providing to nursing stu-

temente, são trazidas para dentro

dents an education that meets the

da nossa Instituição.

various levels and adversities that

Motivar a realização de in-

are present in today’s society, na-

tercâmbios é importante devido

tionally and internationally. It also

à necessidade, que se observa

means preparing them to work in

de forma cada vez mais evidente,

their area of education, enabling

de oportunizar aos estudantes de

the development of skills and abil-

Enfermagem uma formação que

ities currently required, as well as

atenda aos diversos níveis e ad-

enabling the recognition of cultural

versidades presentes na socie-

differences and linguistic variants

dade atual, em âmbito nacional

of a new language.

e internacional. Significa, ainda, 17


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

18

prepará-los para atuar em sua

Therefore, the experience re-

área de formação, possibilitando

sulting from an academic exchange

o desenvolvimento das compe-

program transcends cultural and

tências e habilidades requeridas

scientific differences. It is neces-

atualmente, além de viabilizar o

sary to consider every lived mo-

reconhecimento

diferenças

ment, from the motivation for its

culturais e variantes linguísticas de

accomplishment and the decision

um novo idioma.

taken until the moment of in fact

de

Contudo, a vivência decor-

accomplish it. As we will observe

rente da realização de um inter-

in the reports presented in this

câmbio acadêmico transcende as

book, the knowledge of a foreign

diferenças culturais e científicas.

language, in this case English or

É preciso considerar cada mo-

German, the perception that it will

mento vivido, desde a motivação

be far from its family environment,

para sua realização e tomada de

and the need to adapt to a new cul-

decisão até o momento de efe-

ture. The necessary formal referrals

tivamente realizá-lo. Como ob-

are essential for the insertion and

servaremos, a partir dos relatos

proper engagement of a student

apresentados no decorrer deste

in the environment where the ex-

livro, o conhecimento de uma lín-

change program will be carried out.

gua estrangeira, neste caso inglês

The participation of students in

ou alemão, a percepção de que

an exchange program experience,

estará afastado de sua estrutura

as demonstrated by the reports,

familiar, a necessidade de adap-

includes several actions, such as

tação a uma nova cultura, os en-

the performance of these future

caminhamentos formais necessá-

professionals in other health sce-

rios, entre outros, são essenciais

narios, which are characterized by

para a inserção e o engajamento

presenting different pedagogical


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

adequado do estudante no am-

models with different disciplinary

biente onde o intercâmbio será

proposals. Other exchange experi-

realizado.

ences, such as the “rounds of con-

A participação dos estudan-

versation” are positively evaluated

tes nessa experiência de inter-

by the student who has undergone

câmbio, conforme demonstrada

an academic exchange program in

pelos relatos, inclui ações di-

the United States. The student con-

versas, como a atuação desses

siders them as being examples of

futuros profissionais em outros

actions that allow the development

cenários de saúde, que se ca-

of knowledge through the shar-

racterizam por apresentar mode-

ing of information between people

los pedagógicos diferentes, com

from different countries. These op-

propostas disciplinares também

portunities allowed the student to

diferentes. Outras experiências

reflect on their own context of ac-

de intercâmbio, como as “rodas

tion, in this case, the Brazilian Uni-

de conversas”, avaliadas positi-

fied Health System (SUS). There-

vamente pelo estudante que rea-

fore, the immersion in the academic

lizou intercâmbio acadêmico nos

community ends up challenging

Estados Unidos, são exemplos

the student to be the protagonist of

de ações que permitem o desen-

their own health system, while ex-

volvimento do conhecimento por

posing the health scenario of their

meio da troca de saberes entre

country to their peers.

diversos países. Essas oportuni-

Another positive contribution,

dades permitem ao estudante re-

resulting from internationalization

fletir sobre o seu próprio contexto

practices is the development of au-

de atuação, neste caso, o Sistema

tonomy and critical thinking by the

Único de Saúde brasileiro – SUS.

student. The reality exposed in the

Portanto, a imersão na coletivida-

reports leads us to believe that the 19


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

20

de acadêmica acaba por desa-

exchange program helps, in a sig-

fiá-lo a ser protagonista de seu

nificant way, the personal and inter-

sistema de saúde, no momento

personal development of each stu-

em que expõe aos seus pares o

dent. The learning contexts, which

cenário de saúde do seu país.

include cultural differences, tech-

Outra contribuição positi-

nological innovation, independ-

va, decorrente das práticas de

ence, have an important role in the

internacionalização, é o desen-

development of student’s auton-

volvimento de autonomia e sen-

omy. Thus, this proposal is vali-

so crítico por parte do estudante.

dated when students return from

A realidade exposta nos relatos

their exchange programs, bringing

leva-nos a acreditar que o inter-

with them new experiences and

câmbio auxilia, de forma signifi-

reflections, through which new re-

cativa, no desenvolvimento pes-

sponses

soal e interpessoal do estudante.

and trends emerge, favoring the

Os contextos de aprendizagem,

education of nurses and making

que incluem diferenças culturais,

them workers with a broader vision.

inovação tecnológica, indepen-

It is important to highlight

dência, tornam-se facilitadores

that, in this process of transcend-

no desenvolvimento da autono-

ence, it was noticed the need to

mia por parte dos estudantes.

reflect on innovative pedagog-

Sendo assim, valida-se essa

ical directions, which contem-

proposta no momento em que

plate a pedagogical syllabus that

os estudantes retornam de seus

seeks new perspectives, influ-

intercâmbios, trazendo consigo

encing significant changes in our

novas experiências e reflexões,

own health care context. Thinking

por meio das quais surgem no-

about these reflections, which re-

vas respostas para situações e

sult from the internationalization

to

current

situations


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

tendências atuais, que favore-

and the constant transformation

cem a formação de enfermeiros

in the nurses education process

com uma visão mais ampla.

requires pedagogical renewal due

É importante destacar que,

to the continuous change in the

nesse processo de transcender,

profile of this professionals. There-

percebeu-se a necessidade de

fore, there is a need of reorganizing

refletirmos sobre rumos peda-

the pedagogical point of view, the

gógicos inovadores, que con-

pedagogical syllabus of the Nurs-

templem uma matriz pedagógica

ing course from the Centro Univer-

que alavanque novas perspecti-

sitário Franciscano.

vas, repercutindo em mudanças

Therefore, the review of the

significativas no nosso próprio

Nursing course syllabus allows the

contexto de saúde. Frente a es-

insertion of students in new contexts

sas reflexões, decorrentes da in-

and scenarios in order to overcome

ternacionalização, e à constante

social problems. Consequently, the

transformação no processo de

health-disease process of the com-

formação do enfermeiro, que

munity is met as well as the engage-

exige renovação pedagógica em

ment in the current political-histori-

virtude da mudança contínua do

cal concept. Therefore, it is intended

perfil desse profissional, perce-

to report a new story, based on the

beu-se a necessidade de reor-

experiences of these daring stu-

ganizar, do ponto de vista pe-

dents, who were motivated to chal-

dagógico, a matriz curricular do

lenge themselves to know new real-

curso de Enfermagem do Centro

ities, in order to broaden their views

Universitário Franciscano.

and revealing other nursing educa-

A reconstrução da matriz

tion contexts.

curricular permitiu, a partir de uma concepção proativa empreende21


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

dora, a inserção do aluno em novos contextos e cenários no sentido de superar situações sociais e, consequentemente, atender ao processo saúde-doença da coletividade, engajado no conceito político-histórico da atualidade. A partir deste momento, pretende-se relatar uma nova história, com base nas experiências e vivências desses ousados estudantes, que foram motivados a se desafiarem a conhecer novas realidades, no sentido de ampliar seus olhares e desvelar outros contextos de formação da Enfermagem.

22


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

A INTERNACIONALIZAÇÃO NO CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: RETROSPECTIVA E EXPECTATIVAS INTERNATIONALIZATION OF THE CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO: RETROSPECTIVE AND EXPECTATIONS MARZARI, Gabriela Quatrin4

INTRODUÇÃO

INTRODUCTION

Desde a antiguidade, a busca

From ancient times, the search

pelo conhecimento tem sido a for-

for knowledge has been the driv-

ça motriz que conduz a humanida-

ing force that leads humanity in the

de nos processos de investigação/

processes of investigation/experi-

experimentação, construção e (re)

mentation, building and (re)elabo-

elaboração. Nesse sentido, Cortel-

ration. According to Cortella (2008,

la (2008, p. 39) afirma que o co-

p. 39), "...knowledge consists itself

nhecimento “[...] por se constituir

as understanding, inquiring and in-

em entendimento, averiguação e

terpreting reality, which guides us

interpretação sobre a realidade, é

as a central tool to intervene in it ...”.

o que nos guia como ferramenta

Faced with the innumerable pos-

central para nela intervir [...]”. Dian-

sibilities of interpretation of reality,

te das inúmeras possibilidades de

the subject is obliged to attribute

interpretação da realidade, o sujei-

meaning to which surrounds them,

to vê-se obrigado a atribuir sentido

by means of differentiated strate-

àquilo que o circunda, por meio de

gies, in order to integrate this reality

4 Diretora da Assessoria de Relações Acadêmicas Interinstitucionais do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil, coordenadora do programa Ciência sem Fronteiras e professora do curso de Letras: Português e Inglês na referida instituição de ensino. E-mail: gabrielamarzari@unifra.br 4 Director of the Inter-institutional Academic Relations Department of the Centro Universitário Franciscano/ RS, Brazil, coordinator of the Science without Borders program and professor of the Portuguese and English Literature at the referred institution. E-mail: gabrielamarzari@unifra.br

23


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

estratégias diferenciadas, de modo

in a gradual way and, mainly, to al-

a integrar essa realidade de forma

ter it according to their interests and

gradativa e, principalmente, alte-

precepts.

rá-la segundo seus interesses e preceitos.

24

Specifically in the academic context, the attention given to sci-

Especificamente no contexto

entific research is increasingly ev-

acadêmico, é cada vez mais evi-

ident by considering specific the-

dente a atenção dada a pesquisas

ories, contexts of application and

científicas, considerando teorias

monitoring, obtaining and spread-

específicas, contextos de aplica-

ing ways of building (academic)

ção e monitoramento, obtenção

knowledge. Universities, in gen-

e divulgação dos resultados ob-

eral, have invested in post-grad-

tidos, como forma de construção

uate programs (lato sensu and

do conhecimento (acadêmico).

stricto sensu), based on specific

As universidades, de um modo

educational policies, which aim

geral, têm investido em progra-

the building and socialization

mas de pós-graduação (lato sensu

of scientific knowledge through

e stricto sensu), com base em po-

top-level research. Finally, there

líticas educacionais específicas,

is a spread of these research re-

que visam à construção e sociali-

sults in national and international

zação do conhecimento científico

journals of wide circulation.

por meio das pesquisas de ponta

In view of the current reali-

e, principalmente, divulgação dos

ty, which brings together multiple

resultados dessas pesquisas em

characteristics and needs, the de-

periódicos de ampla circulação,

mand for competent profession-

nacionais e internacionais.

als, regardless of the area of oper-

Diante da realidade atual, que

ation, requires a "broader" training.

reúne múltiplas características

This training that contemplates


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

e necessidades, a demanda por

not only the scientific knowledge,

profissionais competentes, inde-

which is essential to the perfor-

pendentemente da área de atua-

mance of any professional, but

ção, requer uma formação mais

also the knowledge of the world,

“ampla”, que contemple não ape-

acquired through experiences that

nas o conhecimento científico –

the university does not offer by it-

essencial à atuação de qualquer

self. For that matter, the exchange

profissional, mas também o co-

or permute of context experiences

nhecimento de mundo, adquirido

allows the investigation/experi-

por meio de vivências e expe-

mentation, building and elabora-

riências que a universidade, por

tion/re-elaboration of concepts

si só, não oferece. Nesse sentido,

from different realities, which con-

a troca ou permuta de contextos

stitutes itself as a very valid alter-

que permitam a investigação/ex-

native of knowledge building.

perimentação, construção e (re)

Therefore, the process of in-

elaboração de conceitos, a partir

ternationalization of education,

de realidades diferentes, constitui

through exchange programs and

uma alternativa bastante válida de

academic

construção do conhecimento.

significantly to the training of

mobility,

contributes

Diante disso, o processo de

professionals prepared not only

internacionalização do ensino,

to meet the demands of an in-

por meio de programas de inter-

creasingly multicultural and dy-

câmbio e mobilidade acadêmica,

namic society, but also to build,

contribui significativamente para

in a participatory way, a more just

a formação de profissionais pre-

and egalitarian reality, respecting

parados não apenas para atender

the differences and diversity. The

às demandas de uma socieda-

universities, in this regard, have

de cada vez mais multicultural e

played a key role: the development 25


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

26

dinâmica, mas também para cons-

of joint actions, through the

truir, de forma participativa, uma

signing of bilateral protocols of

realidade mais justa e igualitária,

academic cooperation between

respeitando-se suas diferenças

partner institutions, which con-

e diversidade. As universidades,

tribute to the education of pro-

sob esse aspecto, têm desem-

fessionals that will be recognize

penhado um papel fundamental:

as differentiated.

o desenvolvimento de ações con-

However, it is worth noting

juntas, por meio da assinatura de

that the international character of

protocolos bilaterais de coopera-

universities has been presented

ção acadêmica entre as institui-

since the Middle Ages when the

ções parceiras, que contribuem

first European schools, known as

para a formação de profissionais

Universitas (universities), were

diferenciados.

created. In their essence, the uni-

Entretanto, vale destacar que

versitas could be defined as a

o caráter internacional das uni-

"cultural universe", which gathers

versidades está presente desde

the universality and multiplici-

a Idade Média, quando da criação

ty of worldviews, philosophical

das primeiras escolas europeias,

positions, scientific and political

conhecidas como universitas (uni-

tendencies from different parts of

versidades). Na sua essência, as

the planet (STALLIVIERI, 2004).

universitas podiam ser definidas

In Brazil, however, the process of

como um “universo cultural”, que

internationalization of education is

abrigava a universalidade e a mul-

considered a recent phenomenon,

tiplicidade de visões de mundo,

since higher education became

posições filosóficas, tendências

a reality in the country only after

científicas e políticas, enfim, di-

the 1920s, with the creation of the

ferentes modos de pensar do ser

University of Rio de Janeiro in the


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

humano, oriundo de diferentes

year of 1920. It is considered the

partes do planeta (STALLIVIERI,

first Brazilian university, followed

2004). No Brasil, contudo, o pro-

by the University of Minas Gerais

cesso de internacionalização é

(1927) and the University of São

considerado um fenômeno ainda

Paulo (1934) (AMORIM, 2012).

recente, tendo em vista que o ensino superior tornou-se uma realidade no país apenas a partir da década de 20, com a criação da Universidade do Rio de Janeiro no ano de 1920, considerada a primeira universidade brasileira, seguida pela Universidade de Minas Gerais (1927) e a Universidade de São Paulo (1934) (AMORIM, 2012).

THE INTERNATIONALIZATION OF HIGHER EDUCATION AT THE CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO The

Centro

Universitário

Franciscano (UNIFRA) is a private institution of confessional and philanthropic character, located in the city of Santa Maria, in the center of the state of Rio Grande do Sul, Brazil. It is considered one

A INTERNACIONALIZAÇÃO DO ENSINO SUPERIOR NO CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO

of the first Higher Education Institutions of the central region of the State. UNIFRA currently offers 33 undergraduate courses, as well as

O Centro Universitário Fran-

specialization, master and doctor-

ciscano (UNIFRA) é uma insti-

ate courses, and is a reference in

tuição privada, de caráter con-

terms of quality of education, at a

fessional

que

local, regional and even a national

está localizada na cidade de

level. Based on Franciscan princi-

Santa Maria, no centro do esta-

ples, the institution's mission is to

do do Rio Grande do Sul, Brasil.

build, systematize and socialize

e

filantrópico,

27


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Considerada uma das primeiras

knowledge, promoting quality in

Instituições de Ensino Superior

the human and professional train-

da região central do Estado, a

ing of people.

UNIFRA oferece atualmente 33

Based on the mission that

cursos de graduação, além de

guides the institutional actions

cursos de especialização, mes-

and, above all, the popularization

trado e doutorado, e se constitui

of higher education in the country,

em uma referência em termos de

especially in the last two decades,

qualidade de ensino, em âmbi-

UNIFRA, like other Brazilian higher

to local, regional e até nacional.

education institutions, has adhered

Alicerçada nos princípios fran-

to the internationalization process.

ciscanos, a Instituição tem como

In 2006, it was created a sector,

missão construir, sistematizar e

known at that time as the Advisory

socializar o conhecimento, pro-

Office for International Academ-

movendo a formação humana e

ic Affairs (AAII), which would be

profissional de qualidade.

responsible for the inclusion of

Com base na missão que

the Institution in the international

norteia as ações institucionais e,

scenario. Subsequently, the name

principalmente, na democratiza-

of the sector was changed to the

ção do ensino superior no país,

Advisory Services of Inter-institu-

sobretudo nas duas últimas dé-

tional Academic Relations (ARAI),

cadas, a UNIFRA, a exemplo das

because it was understood that the

demais IES brasileiras, aderiu ao

"relations" between the partner in-

processo de internacionalização

stitutions are fundamental to the

e, no ano de 2006, criou um setor,

development and improvement of

na época conhecido como Asses-

actions that aim at the internation-

soria de Assuntos Acadêmicos

alization of education.

Internacionais (AAII), que seria 28


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

responsável pela inclusão da Ins-

In order to foster inter-institu-

tituição no cenário internacional.

tional relations, both national and

Posteriormente, o nome do setor

international, and to promote ac-

foi alterado para Assessoria de

ademic, scientific and technologi-

Relações Acadêmicas Interinsti-

cal knowledge, ARAI has basically

tucionais (ARAI), por se entender

sought the negotiation of bilateral

que as “relações” entre as insti-

agreements, the implementation

tuições parceiras são fundamen-

of existing partnerships and the

tais ao desenvolvimento e apri-

spread of cooperation programs

moramento de ações que visam à

and the exchange opportunities for

internacionalização do ensino.

its academic community. There-

No intuito de fomentar as re-

fore, the existence of ARAI is main-

lações interinstitucionais, tanto

ly due to the need to promote the

nacionais quanto internacionais,

joint construction of knowledge,

voltadas à promoção do conhe-

especially at the academic-cultur-

cimento acadêmico, científico e

al level, through the exchange of

tecnológico, a ARAI tem busca-

ideas, interests and human values.

do, basicamente, a negociação

From this perspective, the

de convênios bilaterais, a imple-

ARAI of the Centro Universitário

mentação de parcerias já exis-

Franciscano constitutes itself as

tentes e a divulgação de progra-

a possibility for the accomplish-

mas de cooperação e oportuni-

ment of professional goals, which

dades de intercâmbio para a sua

comes from the individual interests

comunidade acadêmica. Portan-

of every person. However, this re-

to, a existência da ARAI deve-se,

sults come from a collective need

principalmente, à necessidade

that is increasingly evident. In ad-

de promover a construção con-

dition, this can be defined as an

junta do conhecimento, sobretu-

"exchange" or "permute", being it 29


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

do em nível acadêmico-cultural,

socio-cultural values or scientific-

por meio da troca de ideias, inte-

-academic knowledge.

resses e valores humanos. Sob essa perspectiva, a ARAI

THE CONTRIBUTION OF ARAI

do Centro Universitário Francis-

IN THE PROCESS OF THE

cano constitui-se em uma pos-

INTERNATIONALIZATION OF

sibilidade para a concretização

EDUCATION

de metas profissionais, que, na

The

internationalization

of

maioria das vezes, partem dos

education is a reality that needs

interesses individuais de cada su-

to be assimilated and managed

jeito, mas que resultam de uma

in the best possible way by higher

necessidade coletiva cada vez

education institutions. Notably, as

mais evidente, que pode ser de-

a consequence of the process of

finida como “troca” ou “permuta”

globalization, the need to enter

(câmbio), seja de valores socio-

new contexts and, if possible, to

culturais, seja de conhecimento

insert and include themselves

científico-acadêmico.

in

them,

has

expanded

the

network of cooperation among A CONTRIBUIÇÃO DA

educational institutions around the

ARAI NO PROCESSO DE

world. Therefore, the interest of a

INTERNACIONALIZAÇÃO

generation marked by diversity and

A internacionalização do ensino é uma realidade que preci-

30

the desire for change contributes in a significant way for that.

sa ser assimilada e administrada,

Nowadays, the search for

da melhor forma possível, pelas

knowledge not only in the academic

Instituições de ensino superior.

matter

Notoriamente, como consequên-

generations a desire to launch into

cia do processo de globalização,

the unknown, through exchange

has

awakened

in

the


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

a necessidade de adentrar novos

programs that allow them to

contextos e, se possível, inserir-

broaden their academic, social,

-se e incluir-se neles, tem amplia-

linguistic and cultural horizons. The

do a rede de cooperações entre as

knowledge, once provided almost

instituições de ensino do mundo

exclusively by higher-education

todo. Para isso, contribui, de forma

institutions, is diluted in a variety

significativa, o interesse de uma

of contexts, which makes the

geração marcada pela diversidade

university just another possibility to

e pelo desejo de mudança.

access it. Through the purpose of

A busca do conhecimento,

internationalization of the Centro

não apenas acadêmico, tem des-

Universitário Franciscano, and in

pertado nas gerações atuais uma

order to meet the objectives of its

vontade de lançar-se ao desco-

academic community, some actions

nhecido, por meio de programas

have been developed by ARAI,

de intercâmbio, que permitem

which counts on the collaboration

ampliar os horizontes acadêmi-

of the pro-rectors and coordinators

cos, sociais, linguísticos e cul-

of

turais. O conhecimento, outrora

postgraduate courses, such as:

the

undergraduate

and

fornecido quase que exclusiva-

• negotiation and formaliza-

mente pelas IES, encontra-se

tion of bilateral protocols of

diluído em contextos diversifica-

academic cooperation with

dos, sendo a universidade ape-

national and, mainly, inter-

nas uma dentre as possibilida-

national educational insti-

des de acesso a ele. Tendo como

tutions;

propósito a internacionalização

• reception of foreign stu-

do Centro Universitário Fran-

dents at Centro Universitário

ciscano e, a fim de atender aos

Franciscano (In mobility);

objetivos de sua comunidade

• selecting and sending stu31


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

acadêmica, algumas ações têm

dents from the Centro Uni-

sido desenvolvidas pela ARAI,

versitário

que conta com a colaboração

other institutions of higher

das pró-reitorias e coordena-

education (Out mobility);

ções dos cursos de graduação e

• invitation and reception of

to

pós-graduação, dentre as quais,

professors/lecturers

destacam-se:

other higher education insti-

• negociação e formalização de

protocolos

from

tutions to the Centro Univer-

bilaterais

sitário Franciscano;

de cooperação acadêmica

• organization of study trips

junto a instituições de en-

and short-term courses for

sino nacionais e, principal-

students from the Centro

mente, internacionais;

Universitário Franciscano in

• recepção de alunos es-

partnership with higher ed-

trangeiros no Centro Uni-

ucation institutions (national

versitário Franciscano (In

or international);

mobility);

• seleção e envio de alunos do Centro

proposition and organization of linguistic-cultur-

Universitário

al activities, such as "Free

Franciscano para outras

Talk Meetings in English

IES (Out mobility);

and Spanish", "Reports of

• convite e recepção de professores/palestrantes

de

Experiences from Exchange program

students"

and

outras IES ao Centro Uni-

"Cultural Workshops" for the

versitário Franciscano;

academic community of the

• organização de viagens de estudo e cursos de curta duração para alunos do 32

Franciscano

Centro

Universitário

Centro Universitário Franciscano; • permanent spread of opportunities

of

exchange


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Franciscano em IES par-

programs, especially under-

ceiras (nacionais ou inter-

graduate students in foreign

nacionais);

universities partner or not

• proposição e organização de atividades linguístico-

from the Franciscan University Center;

-culturais, como “Encon-

• participation in events about

tros de Conversação Livre

the process of internation-

nas línguas inglesa e espa-

alization of Brazilian higher

nhola”, “Relatos de Expe-

education institutions, and

riências de Intercambistas”

inserting Centro Universi-

e “Oficinas Culturais” para

tário Franciscano in the most

a comunidade acadêmi-

current debates on the sub-

ca do Centro Universitário

ject;

Franciscano; • divulgação

• translation of documents permanente

and institutional contents

de oportunidades de in-

into English, aiming a great-

tercâmbio, especialmente

er institutional visibility and,

acadêmico, em universi-

consequently, the possibil-

dades estrangeiras par-

ity of new academic "part-

ceiras ou não do Centro

nerships".

Universitário Franciscano; • participação em eventos

It seems convenient to men-

acerca do processo de in-

tion that the internationalization of

ternacionalização de IES

education is not restricted to the

brasileiras,

o

practice of academic exchange,

Centro Universitário Fran-

which presupposes, necessar-

ciscano nos debates mais

ily, geographical displacement.

atuais sobre o referido

In other words, it is possible to

tema;

internationalize "without leaving

inserindo

33


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

• e tradução, para a língua

home" and having access to

inglesa, de documentos

knowledge outside our region-

e conteúdos institucio-

al, national or international reali-

nais, visando a uma maior

ty, through specialized websites,

visibilidade

institucional

joint publications, video-confer-

e, consequentemente, à

ences, international articles read-

possibilidade de novas

ings, and other possibilities. In this

“parcerias” acadêmicas.

sense, internationalization does not necessarily mean "traveling"

34

Parece oportuno destacar

from one country to another, but it

ainda que a internacionalização

means share academic, linguistic

não se restringe à prática do in-

and cultural knowledge through

tercâmbio acadêmico que pres-

joint actions between different

supõe, necessariamente, deslo-

people who have similar goals.

camento geográfico. Em outras

It seems convenient to men-

palavras, é possível internaciona-

tion that the internationalization of

lizar “sem sair de casa”, ou seja, é

education is not restricted to the

possível ter acesso aos saberes

practice of academic exchange,

externos à nossa realidade, re-

which

gional, nacional ou internacional,

ily, geographical displacement.

por meio de sites especializados,

In other words, it is possible to

publicações

internationalize

conjuntas,

video-

presupposes,

necessar-

"without

leav-

conferências, leituras de artigos

ing home" and having access to

internacionais, entre tantas ou-

knowledge outside our regional,

tras possibilidades. Nesse senti-

national or international reality,

do, internacionalizar não significa,

through specialized websites, joint

necessariamente, “viajar” de um

publications, video-conferences,


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

país para outro, mas intercam-

international articles readings, and

biar conhecimento acadêmico,

other possibilities. In this sense,

linguístico e cultural por meio de

internationalization does not nec-

ações conjuntas entre pessoas

essarily mean "traveling" from one

diferentes que têm objetivos se-

country to another, but it means

melhantes.

share academic, linguistic and cultural knowledge through joint

MOBILIDADE ACADÊMICA:

actions between different people

UMA PRÁTICA EM ASCENSÃO

who have similar goals.

NO CENTRO UNIVERSITÁRIO FRANCISCANO Desde a sua criação, há pelo

ACADEMIC MOBILITY: A GROWING PRACTICE AT

menos uma década, a ARAI es-

CENTRO UNIVERSITÁRIO

teve imbuída da difícil tarefa de

FRANCISCANO

internacionalizar o Centro Uni-

Since its beginning, for at least

versitário Franciscano por meio

a decade, ARAI has been inculcat-

de ações específicas, a fim de

ed with the difficult task of interna-

possibilitar à sua comunidade

tionalizing the Centro Universitário

acadêmica, principalmente aos

Franciscano. Therefore, specific

alunos dos cursos de gradua-

actions have been taken in order

ção, o acesso ao conhecimento

to enable its academic community,

desenvolvido e socializado pela

especially to undergraduate stu-

comunidade acadêmica de outras

dents, to have access to knowl-

IES, de outros estados e países.

edge developed and socialized by

A crescente necessidade e o nítido

the academic community of oth-

interesse de “intercambiar” sabe-

er institutions of higher education

res na sociedade contemporânea,

from other states and countries.

35


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

atrelados ao desenvolvimento das

The growing need and the clear in-

tecnologias, mais especificamen-

terest for "exchange" knowledge in

te das Tecnologias da Informação

contemporary society, linked to the

e da Comunicação (TIC), contri-

development of technologies, more

buíram para o desenvolvimento

specifically Information and Com-

do processo de internacionaliza-

munication Technologies (ICTs),

ção do ensino.

contributed to the development of

O surgimento da Web 2.0 no ano de 2004, somado ao acesso

36

the process of internationalization of education.

cada vez mais facilitado à internet,

The emergence of Web 2.0 in

deu início a um diálogo, que pa-

2004, and the increasingly easy ac-

rece ininterrupto, entre indivíduos

cess to the Internet has initiated a

de diferentes esferas do planeta.

dialogue that seems uninterrupted

Nesse processo de interação e

between individuals from different

socialização de informações e/ou

spheres of the planet. In this pro-

conhecimento, destaca-se a con-

cess of interaction and socialization

tribuição da língua inglesa, defini-

of information and/or knowledge,

da como “língua da globalização”

the contribution of the English lan-

ou “língua da internacionalização”

guage, defined as the "language of

(MOITA LOPES, 2003; RAJAGO-

globalization" or "language of in-

PALAN, 2003; 2011) e, confor-

ternationalization" (MOITA LOPES,

me mencionado anteriormente,

2003; RAJAGOPALAN, 2003; 2011)

o acesso facilitado às TIC. Dessa

and as mentioned earlier, facilitated

forma, observa-se nitidamente o

access to ICTs. In this way, the emer-

surgimento de um novo cenário,

gence of a new scenario is observed,

sobretudo no que diz respeito ao

especially with regard to the process

processo de construção do co-

of knowledge building, character-

nhecimento, que se caracteriza

ized by the complexity and diversity


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

pela complexidade e diversidade

of knowledge, which needs to be

de saberes, os quais precisam ser

shared and (re)formulated within

compartilhados e (re)formulados

each context, which is clearly ob-

dentro de cada contexto, tendo em

served in view of their specificities.

vista suas especificidades. A

esse

respeito,

At this point, it seems opportune parece

to take up one of Castells’s argu-

oportuno retomarmos um dos

ments (1989, p. 17). Rüdiger (2003,

argumentos

por

p. 78) points out about the emer-

Castells (1989, p. 17), conforme

gence of recent information technol-

destaca Rüdiger (2003, p. 78),

ogies, in the sense that "[...] they bring

sobre o surgimento das recentes

about the emergence of a new para-

tecnologias da informação, no

digm or model of life that affects the

sentido de que “[...] elas ense-

operating conditions and efficiency

jam o aparecimento de um novo

of all existing production, consump-

paradigma ou modelo de vida,

tion and management processes". In

que afeta as condições de fun-

a later study, Castells (1999, p. 25)

cionamento e a eficiência de to-

takes up this question in a more em-

dos os processos de produção,

phatic way, arguing that technology

consumo e gerenciamento exis-

affects so intensely in people's lives

tentes”. Em um estudo posterior,

that it ends up transforming it, and

Castells (1999, p. 25) retoma

concludes: "technology is society"

essa questão de forma mais en-

(RÜDIGER, 2003, p. 79).

defendidos

fática, argumentando que a tec-

There has been a real "shorten-

nologia incide tão intensamente

ing" of geographic and cultural dis-

na vida das pessoas que acaba

tances between nations as a con-

por transformá-la, e conclui: “a

sequence of globalization and for

tecnologia é a sociedade” (RÜ-

the influence of ICT in this process.

DIGER, 2003, p. 79).

Also, this shortening contributes 37


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Como consequência da glo-

significantly to the process of aca-

balização – e da influência das

demic mobility between higher ed-

TIC nesse processo – tem-se

ucation institutions, broadening the

observado um verdadeiro “encur-

exchange actions in the considered

tamento” das distâncias geográfi-

contexts. Specifically regarding to

cas e culturais entre as nações, o

the reality of the Centro Universitário

que contribui para o processo de

Franciscano, the internationalization

mobilidade acadêmica entre as

process began in 2007 in a rather

IES de forma significativa, desse

timid manner. This was restricted to

modo, ampliando as ações de in-

the signing of a limited number of Bi-

tercâmbio nos contextos conside-

lateral Agreements on Cooperation

rados. Especificamente no que se

and Academic Mobility with higher

refere à realidade do Centro Uni-

education institutions. Portugal, due

versitário Franciscano, o processo

to the proximity in language, was the

de internacionalização iniciou, no

country of choice. Currently, Centro

ano de 2007, de forma bastante tí-

Universitário Franciscano is part of

mida, restringindo-se à assinatura

a cooperation network that includes

de um número limitado de Acor-

universities from different countries,

dos Bilaterais de Cooperação e

such as Germany, Argentina, Cana-

Mobilidade Acadêmica junto a IES

da, Chile, Colombia, Spain, United

portuguesas, sobretudo, devido

States, Portugal, among others. This

à semelhança no idioma entre os

agreement allows your communi-

dois países. Atualmente, contu-

ty to have access to different aca-

do, a UNIFRA integra uma rede de

demic, social and linguistic-cultural

cooperação que inclui universi-

realities, as provided in the Reso-

dades de diferentes países, como

lution 10/2013, which regulates the

Alemanha,

exchange programs at the Centro

Argentina,

Canadá,

Chile, Colômbia, Espanha, EUA, 38

Universitário Franciscano.


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Portugal, entre outros, permitindo

The negotiation and formaliza-

à sua comunidade ter acesso a di-

tion of new Bilateral Agreements for

ferentes realidades acadêmicas,

Cooperation and Academic Mobility

sociais

have obeyed some internal criteria,

e

linguístico-culturais,

conforme prevê a Resolução n.º 10/2013, que regulamenta o in-

such as: • Relevance

or

academic

tercâmbio no Centro Universitário

contribution of the agree-

Franciscano.

ment for the considered

A negociação e formalização

area(s);

de novos Acordos Bilaterais de

• The actions already devel-

Cooperação e Mobilidade Aca-

oped or to be developed by

dêmica têm obedecido a alguns

the partner institutions;

critérios internos, como: relevân-

• The numerical equivalence

cia ou contribuição acadêmica do

of the actions, particularly

convênio para a(s) área(s) con-

with regard to the exchange

siderada(s), tendo em vista as

of undergraduate students

ações já desenvolvidas ou a se-

from both universities.

rem desenvolvidas pelas institui-

The exchange program pro-

ções parceiras e, principalmente,

vides, precisely, an "exchange" of

a equivalência numérica dessas

people, knowledge, and experi-

ações, particularmente no que diz

ences between the partner univer-

respeito ao intercâmbio de alunos

sities. It is necessary to take into

dos cursos de graduação de am-

account the fact that the in mobility

bas as universidades. Conside-

(students from other higher ed-

rando-se que o intercâmbio prevê

ucation institutions that come to

justamente a “troca” de pessoas,

UNIFRA to conduct academic ex-

de saberes, de experiências, en-

change program) and the out mo-

tre outros, entre as universidades

bility (UNIFRA's students who go to 39


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

40

parceiras, é preciso atentar para o

other higher education institutions

fato de que o índice de in mobility

to conduct academic exchange)

(alunos de outras IES que vêm à

are equivalent to each other.

UNIFRA para realizar intercâmbio

Otherwise, we would have

acadêmico) e o índice de out mo-

an imbalance in the "balance" of

bility (alunos da UNIFRA que vão

internationalization, which could

para outras IES realizar intercâm-

jeopardize the objectives of the

bio acadêmico) sejam equivalen-

Bilateral Agreements on Coop-

tes entre si.

eration and Academic Mobility

Do contrário, teríamos um

and eventually result in which has

desequilíbrio na “balança” da in-

been defined as "brain drain". This

ternacionalização, que poderia

means that a part of the skilled

comprometer os objetivos pre-

workforce of emerging countries

vistos nos Acordos Bilaterais de

migrate to the hegemonic centers

Cooperação e Mobilidade Aca-

of developed countries seeking for

dêmica e, eventualmente, resultar

better living conditions. Therefore,

naquilo que se definiu como “rou-

the negotiation, formalization and

bo de cérebros” (brain drain), em

consequent validity of an agree-

que uma parcela da mão de obra

ment are related to the interests

qualificada de países emergentes

of both institutions, which should

emigra para os centros hegemô-

cooperate to develop joint actions

nicos de países desenvolvidos em

that meet the needs of each con-

busca de melhores condições de

text in an equitable way, contribut-

vida. Portanto, a negociação, for-

ing to the formation of its profes-

malização e consequente vigên-

sionals in an integral manner.

cia de um convênio estão relacio-

The contribution of the ac-

nadas aos interesses de ambas as

tions resulting from the Bilateral

instituições, que devem cooperar

Agreements for Cooperation and


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

no sentido de desenvolver ações

Academic Mobility for the interna-

conjuntas que atendam às neces-

tionalization of UNIFRA is added

sidades de cada contexto de for-

by the Science without Borders, a

ma equitativa, contribuindo para a

program launched by the Federal

formação de seus profissionais de

Government in 2011. The program,

forma integral.

as a result of a joint action of the

À contribuição das ações de-

Ministry of Science, Technology

correntes dos Acordos Bilaterais

and Innovation and the Ministry

de Cooperação e Mobilidade Aca-

of Education, subsidized by its

dêmica para a internacionalização

respective institutions CNPq and

da UNIFRA, soma-se o programa

CAPES, had the main objective of

Ciência sem Fronteiras (CsF), lan-

internationalizing Brazilian edu-

çado pelo Governo Federal no ano

cation, specific areas of knowl-

de 2011. O programa, resultado de

edge, such as Health Sciences,

uma ação conjunta do Ministério

Engineering and Technologies.

da Ciência, Tecnologia e Inovação

Initially, the program grant-

(MCTI) e do Ministério da Educa-

ed 101 thousand scholarships to

ção (MEC), subsidiado pelas suas

students from specific areas that

respectivas instituições de fo-

could be interested in being part

mento CNPq e CAPES, tinha como

of their undergraduate (sandwich

principal objetivo internacionalizar

degree), doctorate (partial or full

a educação brasileira, consideran-

time) and postdoctoral studies

do-se áreas específicas do co-

abroad5, from public or private

nhecimento (Ciências da Saúde,

Brazilian higher education institu-

Engenharias e Tecnologias).

tions. The proposal, due to an old

5 Atualmente, o Programa CsF contempla a modalidade de Mestrado, além das já ofertadas (Graduação, Doutorado e Pós-doutorado) 5 Currently, the Science without Borders Program contemplates the modality of Master’s degree, in addition to those already offered (Undergraduate, Doctorate and Postdoctoral).

41


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Inicialmente, o CsF previa

demand regarding the search for

a concessão de 101 mil bolsas

alternatives for the international-

a estudantes de cursos e áreas

ization of education, was received

específicas, interessados em fa-

with great enthusiasm by the ac-

zer parte de sua graduação (gra-

ademic community and govern-

duação sanduíche), doutorado

ment supporters, including their

(parcial ou pleno) e pós-douto-

creators and financiers, as well as

rado no exterior5, oriundos de IES

private companies. This process

públicas ou privadas brasileiras.

included aspects such as innova-

A proposta, por atender a uma de-

tion and quality.

manda antiga em relação à busca

As part of the internation-

de alternativas para a internacio-

alization process, UNIFRA has

nalização do ensino, que contem-

joined the Science Without Bor-

plasse aspectos como inovação e

ders program since its starting

qualidade, foi recebida com bas-

and, until the beginning of August

tante entusiasmo pela comuni-

2016, has counted more than 20

dade acadêmica e pelos adeptos

undergraduate

do governo, incluindo seus ideali-

contemplated by the program.

zadores e financiadores, como as

Applying to one of the calls of the

empresas privadas.

program required the accomplish-

Como parte do processo de

42

students

being

ment of some criteria:

internacionalização, a UNIFRA

1) Being regularly enrolled in a

aderiu ao programa CsF des-

higher education institution agreed

de a sua criação e, até o início

to the Science Without Borders

de agosto de 2016, contabilizou

program;

mais de 20 alunos de gradua-

2) Being regularly enrolled in a

ção, oriundos de cursos de áreas

higher education course in priority

prioritárias da Instituição, sendo

areas and subjects;


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

atendidos pelo programa. Para

4) Having a minimum of 20%

inscrição em uma das chamadas

and a maximum of 90% of the cur-

do programa, era preciso atender

riculum foreseen for your course at

aos seguintes critérios: 1) Estar

the scheduled start of the study trip;

regularmente

matriculado

em

5) Presenting a student pro-

uma IES conveniada ao programa

file of excellence, based on good

CsF; 2) Estar regularmente matri-

academic performance according

culado em curso de nível superior

to the higher education institution

nas áreas e temas prioritários;

criteria; and

4) Ter integralizado, no mínimo,

6)

For

English-speaking

20% e, no máximo, 90% do cur-

countries, demonstrate proficien-

rículo previsto para seu curso, no

cy in the language, proven by the

momento do início previsto da

TOEFL (Test of English as Foreign

viagem de estudos; 5) Apresen-

Language6) or IELTS (Internation-

tar perfil de aluno de excelência,

al English Language Testing Sys-

baseado no bom desempenho

tem7).

acadêmico segundo critérios da

Despite its end in 2016 due to

IES; e 6) Para países falantes de

the high costs for the maintenance

língua inglesa, apresentar pro-

of undergraduate scholarship, the

ficiência no idioma, comprovada

Science Without Borders program

por meio dos testes TOEFL (Test

mainly undergraduate scholar-

of English as Foreign Language6)

ship in foreign institution "opened

ou IELTS (International English

the doors" to many universities

Language Testing System7).

for

the

internationalization

of

Teste de Inglês como Língua Estrangeira. Test of English as a Foreign Language. 7 Sistema Internacional de Testes da Língua Inglesa. 7 International English Language Testing System. 6 6

43


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Apesar

extinção

teaching and research. The ex-

no ano de 2016, sobretudo em

change of academic experiences

função dos custos elevados para

was made possible through con-

manutenção dos bolsistas de

ferences or lectures via Skype,

graduação nas instituições es-

presentation and/or publication of

trangeiras se comparados aos re-

academic papers, access to new

sultados obtidos e seus reflexos

cultural settings, development of

nas respectivas IES brasileiras,

one or more foreign languages,

o CsF “abriu as portas” de muitas

among others. In the face of this,

dessas universidades para a in-

the Science Without Borders pro-

ternacionalização do ensino e da

gram allowed institutions, such as

pesquisa, por meio da troca de

UNIFRA, still beginners in the in-

experiências acadêmicas (con-

ternationalization process, to look

ferências ou palestras via Skype,

for partner higher education insti-

apresentação e/ou publicação de

tutions to accept receiving their

trabalhos acadêmicos, acesso a

students for a period of academic

novos cenários culturais, desen-

exchange and, possibly, to de-

volvimento de uma ou mais lín-

velop joint actions, with a view of

guas estrangeiras, entre outros).

building knowledge and formal-

Diante disso, o CsF permitiu que

ization of new agreements.

sua

instituições como a UNIFRA, ain-

However, it is believed that

da iniciantes no processo de in-

the contributions of the Science

ternacionalização, se lançassem

Without Borders program to the

à procura de IES parceiras, que

internationalization of Brazilian

aceitassem receber seus alunos

universities are not only restricted

para um período de intercâmbio

to the sending of students. Send-

acadêmico

ing students from specific areas of

pudessem 44

de

e,

eventualmente,

desenvolver

ações

graduation to foreign institutions


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

conjuntas, com vistas à constru-

for the accomplishment of dis-

ção do conhecimento e formali-

ciplines or academic internships

zação de novos convênios.

and, eventually, to the negotiation

Entretanto, acredita-se que

and formalization of new Bilateral

as contribuições do CsF para a

Agreements

internacionalização das universi-

Academic Mobility are import-

dades brasileiras não se restrin-

ant conquers. The legacy of Sci-

gem ao envio de alunos de áreas

ence Without Borders program

específicas da graduação a ins-

to UNIFRA includes, among oth-

tituições estrangeiras para reali-

er actions, the holding of events

zação de disciplinas ou estágios

such as "Reports of Experiences

acadêmicos e, eventualmente,

of Exchange Program Students",

à negociação e formalização de

"Conversations in English" and

novos Acordos Bilaterais de Coo-

"Cultural Workshops". These ac-

peração e Mobilidade Acadêmica.

tions have the goal of socializing

O legado do CsF à UNIFRA inclui,

the academic and cultural experi-

dentre outras ações, a realiza-

ences of the former exchange stu-

ção de eventos como “Relatos de

dents and contribute to the learn-

Experiências de Intercambistas”,

ing of a foreign language, in this

“Encontros Livres de Conversa-

case English.

Cooperation

and

ção na Língua Inglesa” e “Oficinas

As a response to these ac-

Culturais”, destinados a toda co-

tions, the interest of the academ-

munidade universitária, cujo ob-

ic community, especially under-

jetivo é socializar as experiências

graduate students, it is observed

acadêmicas e culturais dos ex-in-

for the accomplishment of part of

tercambistas e contribuir para a

their studies in a foreign institu-

aprendizagem de uma língua es-

tion agreed to UNIFRA. Among the

trangeira, neste caso, o inglês.

goals usually mentioned by the 45


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Como resposta a essas ações,

students, there are the importance

observa-se o aumento do inte-

of recognizing a distinct reality of

resse da comunidade acadêmica,

professional training and perfor-

sobretudo de alunos da gradua-

mance, the possibility to dialogue

ção, pela realização de parte de

with

seus estudos em uma instituição

whose academic education is dif-

estrangeira conveniada à UNIFRA.

ferentiated, and also the opportu-

Entre os objetivos geralmente

nity to expand social, cultural and

mencionados pelos candidatos,

linguistic knowledge.

and

professors

estão a importância de reconhecer

In the face of growing domestic

uma realidade distinta de forma-

demand, ARAI has developed some

ção e atuação profissionais, a pos-

specific actions in order to increase

sibilidade de dialogar com alunos

the number of opportunities for inter-

e professores cuja formação aca-

nationalization education, such as:

dêmica é diferenciada e, ainda, a

• English Abroad, which is

oportunidade de ampliar conheci-

the provision of English

mentos de natureza social, cultural

language courses from four

e linguística.

to six weeks in countries

Diante de uma demanda in-

considered native speak-

terna crescente, no que se refere

ers of the language, like

à realização de intercâmbio(s), a

The United States (2008),

ARAI tem desenvolvido algumas

Canada (2010), Australia

ações específicas, a fim de am-

(2011), Ireland (2012) and

pliar o número de oportunidades

England (2013);

com vistas à internacionalização,

46

students

• Short

study

trips

orga-

entre elas: o English Abroad, isto

nized by coordinators of

é, a oferta de cursos de língua

undergraduate

inglesa, por um período de qua-

and advised by ARAI, such

tro a seis semanas, em países

as those carried out by the

courses


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

considerados falantes nativos do

Architecture

idioma, como EUA (2008), Ca-

ism course at the En-

nadá (2010), Austrália (2011), Ir-

ric

landa (2012) e Inglaterra (2013);

in Spain in the years of 2013,

as viagens de estudo de curta

2014 and 2016, and by the

duração, organizadas pelas coor-

course Of Nursing to the

denações de cursos de gradua-

Universities of Münster, Bre-

ção e assessoradas pela ARAI, a

men and Osnabrück- Ger-

exemplo daquelas realizadas pelo

many, in July 2016, as one of

curso de Arquitetura e Urbanismo

the activities foreseen by the

à Fundació Enric Miralles, na Es-

protocols of academic co-

panha, nos anos de 2013, 2014 e

operation;

and

Miralles

Urban-

Foundation

2016, e pelo curso de Enfermagem

• Reception of foreign stu-

às Universidades de Münster, Bre-

dents, including other high-

men e Osnabrück, na Alemanha,

er

em julho 2016, como uma den-

of Santa Maria/RS in the

tre as atividades previstas pelos

UNIFRA' s program called

protocolos de cooperação aca-

"Portuguese for Foreigners",

dêmica; e a recepção de alunos

which allows the exchange

estrangeiros, inclusive de outras

of linguistic and cultural

IES de Santa Maria, no programa

knowledge among students

“Português para Estrangeiros” da

from different nationalities

UNIFRA, desse modo, permitindo

within the institution, consti-

a troca de conhecimentos linguís-

tuting itself as an way of "in-

ticos e culturais entre alunos de

ternationalization at home"

diferentes nacionalidades dentro

(CROWTHER et al., 2001).

da própria instituição, constituin-

Finally, it seems important to

do-se no que definimos como

highlight that the international-

education

institutions

47


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

“internacionalização

dentro

de

casa” (CROWTHER et al., 2001).

ization project, as developed at UNIFRA, goes beyond the transpo-

Por fim, parece importante

sition of geographical barriers and

destacar que o projeto de interna-

beyond the practice of exchange

cionalização, conforme desenvol-

programs in their different modali-

vido na UNIFRA, vai além da trans-

ties (academic, linguistic-cultural,

posição de barreiras geográficas,

social or corporate). In this sense,

por meio da prática do intercâm-

these are examples of actions aimed

bio nas suas diferentes modalida-

at internationalization:

des (acadêmico, linguístico-cul-

• Publishing academic research

tural, social ou corporativo). Nes-

in periodicals of wide circulation, es-

se sentido, constituem-se como

pecially in the international sphere;

exemplos de ações com vistas à

• The proposal of joint research

internacionalização: a socializa-

projects, considering the active

ção de pesquisas acadêmicas em

participation of research professors

periódicos de ampla circulação,

from other international higher edu-

sobretudo em esfera internacio-

cation institutions;

nal; a proposição de projetos de pesquisa

48

conjuntos,

Provision

of

(optional)

conside-

courses in undergraduate courses

rando-se a participação ativa de

taught in other languages, such as

professores-pesquisadores

English;

de

outras IES internacionais; a ofer-

• The selection of a bibliogra-

ta de disciplinas (optativas) nos

phy that contemplates national and,

cursos de graduação, ministra-

mainly, international authors;

das, por exemplo, na língua ingle-

• The exposure of experience

sa; a seleção de uma bibliografia

reports to the academic community

que contempla autores nacionais

or

e, principalmente, internacionais;

through videoconferences, for ex-

e, por fim, a exposição da comu-

ample.

even

scientific

discoveries


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

nidade acadêmica a relatos de

FINAL CONSIDERATIONS

experiência ou até mesmo des-

The internationalization of edu-

cobertas científicas por meio de

cation is a direct consequence of the

videoconferências, por exemplo.

process of globalization, which provides, among other changes, the so-

CONSIDERAÇÕES FINAIS

cialization of knowledge in a world

A internacionalização, neste

scale, with or without the penetra-

caso, da educação é consequên-

tion of geographical boundaries. In

cia direta do processo de globali-

the context of Brazilian higher edu-

zação, que prevê, entre outras mu-

cation institutions, the process of in-

danças, a socialização do conhe-

ternationalization of education is in

cimento em escala planetária, com

full expansion, since "exchange" or

ou sem o adentramento de frontei-

"permute" of experiences (academ-

ras geográficas. No contexto das

ic, linguistic and cultural) is a basic

IES brasileiras, o processo de in-

element for the development and

ternacionalização encontra-se em

promotion of knowledge.

plena expansão, tendo em vista

Specifically in the UNIFRA’s

que a “troca” ou “permuta” de ex-

case, a private institution located in

periências (acadêmicas, linguísti-

the center of the state of Rio Grande

cas e culturais) constitui elemento

do Sul, geographically distant from

básico para o desenvolvimento e

large urban centers, the interna-

promoção do conhecimento.

tionalization of education assumes a

Especificamente no caso da

differentiated configuration:

UNIFRA, uma instituição privada

1) The Institution still sends

localizada no centro do estado

more students than it receives, which

do Rio Grande do Sul, geografi-

compromises the equivalence in the

camente afastada dos grandes

number of exchanged students;

49


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

50

centros urbanos, a internaciona-

2) The supply of subjects in

lização assume uma configuração

foreign languages is practically

um tanto diferenciada: 1) a Insti-

non-existent;

tuição ainda envia mais alunos do

3) The vast majority of aca-

que recebe, o que compromete

demic community does not speak a

a equivalência no número de es-

foreign language, although this data

tudantes intercambiados; 2) a

has changed significantly in recent

oferta de disciplinas em línguas

years;

estrangeiras é praticamente ine-

4) The use of courses held

xistente; 3) a grande maioria da

abroad in partner universities still

comunidade acadêmica não fala

finds internal barriers in Brazilian

uma língua estrangeira, embora

universities;

esse dado tenha se alterado sig-

5) The internationalization of

nificativamente nos últimos anos;

higher education needs to be un-

4) o aproveitamento de créditos

derstood by the entire academic

de disciplinas/cursos realizados

community, not only by institutional

no exterior, em universidades

managers as a practice necessary to

parceiras, ainda encontra bar-

the collective building and democ-

reiras internas; 5) e a internacio-

ratization of new knowledge.

nalização da educação superior

Despite the challenges cur-

precisa ser entendida – por toda a

rently encountered in the develop-

comunidade acadêmica, não ape-

ment of an internationalization pol-

nas pelos gestores institucionais

icy that meets the internal demands

– como uma prática necessária à

of most Brazilian higher education

construção coletiva e à democra-

institutions, there is a significant

tização de novos saberes.

change in terms of expanding, man-

Apesar dos desafios atual-

aging and maintaining cooperation

mente encontrados no desen-

between the partner institutions

volvimento de uma política de

and the equivalence of coopera-


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

internacionalização, que atenda

tion actions and academic mobility

às demandas internas da maioria

among them, such as the sending

das IES brasileiras, observa-se

and receiving of exchange students.

uma mudança significativa, tanto

Therefore, the internationalization at

no que se refere à ampliação, ao

UNIFRA as which happens in other

gerenciamento e à manutenção

Brazilian higher education institu-

de acordos de cooperação entre

tions demands collective effort, sci-

as instituições parceiras como

entific knowledge, innovative prac-

no que se refere à equivalência

tices, language skills and adapt-

de ações de cooperação e mo-

ability. There is still a long way to go

bilidade acadêmica entre elas,

through, but the results obtained so

como o envio e a recepção de

far are very encouraging and prom-

alunos intercambistas. Portanto,

ising, which proves that we are going

a internacionalização na UNIFRA,

through the most appropriate route

a exemplo do que ocorre nas

in the course of the internationaliza-

demais IES brasileiras, deman-

tion of education.

da esforço coletivo, saberes científicos, práticas inovadoras, habilidades linguísticas e capacidade de adaptação. Ainda há um longo caminho pela frente, mas os resultados obtidos até o presente momento são bastante animadores e promissores, o que comprova que estamos percorrendo a rota mais adequada no curso da internacionalização da educação. 51


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

REFERÊNCIAS REFERENCES AMORIM, M. A. A Educação dos Brasileiros e o Estrangeiro: breve histórico da internacionalização dos estudos no Brasil. Brasiliana – Journal for Brazilian Studies, v. 1, n. 1, 2012. CASTELLS, M. La ciudad informacional. Madri: Alianza, 1989. CASTELLS, M. A sociedade em rede. São Paulo: Paz e Terra, 1999. CORTELLA, M. S. A escola e o conhecimento. São Paulo: Cortez, 2008. CROWTHER, P. et al. Internationalisation at home: a position paper. Amsterdam: EAIE, 2001. MOITA LOPES, L. P. A nova ordem mundial, os parâmetros curriculares nacionais e o ensino de inglês no Brasil: a base intelectual para uma ação política. In: BARBARA, L.; RAMOS, R. de C. G. (Org.). Reflexão e ações no ensino-aprendizagem de línguas. Campinas: Mercado de Letras, 2003b. p. 29-57.

52


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

RAJAGOPALAN, K. Por uma linguística crítica: linguagem, identidade e a questão ética. São Paulo: Parábola, 2003. RAJAGOPALAN, K. Vencer barreiras e emergir das adversidades com pleno êxito sempre com o pé no chão. In: CÂNDIDO DE LIMA, D. (Org.). Inglês em escolas públicas não funciona? Uma questão, múltiplos olhares. São Paulo: Parábola, 2011. p. 55-65. RÜDIGER, F. R. Introdução às teorias da cibercultura: perspectivas do pensamento tecnológico contemporâneo. Porto Alegre: Sulina, 2003. STALLIVIERI, L. Estratégias de internacionalização das universidades brasileiras. Caxias do Sul: Educs, 2004.

53


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

INTERNACIONALIZAÇÃO DA EDUCAÇÃO SUPERIOR E A COOPERAÇÃO INTERNACIONAL: CONTRIBUIÇÕES DA ENFERMAGEM INTERNATIONALIZATION OF HIGHER EDUCATION AND INTERNATIONAL COOPERATION: NURSING CONTRIBUTIONS BACKES, Dirce Stein8 LOMBA, Maria de Lurdes Lopes de Freitas9 BÜSCHER, Andreas10

INTRODUÇÃO A internacionalização da edu-

The

internationalization

of

cação superior e a cooperação in-

higher education and cooperation

ternacional devem ser assumidas,

should be assumed today, no long-

hoje, não mais como um meio,

er as a means, but as an end to move

mas como um fim para se movi-

and relate in the globalized, boar-

mentar e relacionar na socieda-

dless and knowledge-centered

de globalizada, sem fronteiras e

society. This commitment, therefo-

centrada no conhecimento. Esse

re, in addition to the priority strategy

compromisso, portanto, além de

of the government agendas, should

estratégia prioritária das agendas

also be assumed by universities,

governamentais, deve também

professions and researchers, as a

ser assumido pelas universida-

challenge to the impact of globali-

des, pelas profissões e pesquisa-

zation.

Professora do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: backesdirce@unifra.br 9 Professora adjunta do curso de Enfermagem da Escola Superior de Enfermagem de Coimbra, Portugal. E-mail: mlomba@esenfc.pt 10 Professor do curso de Enfermagem da Hochschule Osnabrück, Alemanha. E-mail: a.buescher@hs-osnabrueck.de 8 Professor of the Nursing Course from Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. Email: backesdirce@unifra.br 9 Assistant professor of the Nursing Course from the School of Nursing of Coimbra, Portugal. E-mail: mlomba@esenfc.pt 10 Professor of the Nursing Course at Hochschule Osnabrück, Germany. E-mail: a.buescher@hs-osnabrueck.de 8

54

INTRODUCTION


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

dores, como desafio ao impacto da globalização.

Globalization has its focus on the worldwide flow of ideas,

A globalização tem seu foco

resources, people, economies,

no fluxo mundial de ideias, re-

values,

cursos,

economias,

goods, services and technolo-

valores, culturas, conhecimen-

gies, while internationalization

to, bens, serviços e tecnologias,

emphasizes the relationship be-

enquanto que a internacionali-

tween nations, peoples, cultures

zação enfatiza o relacionamen-

and different systems, from hu-

to entre nações, povos, culturas

man resources mobility. In this

e diferentes sistemas, a partir

direction, the internationaliza-

da mobilidade de recursos hu-

tion of higher education is one

manos. Nessa direção, a inter-

of the ways to respond to the im-

nacionalização

educação

pact of globalization. Both con-

superior é uma das formas para

cepts, although different, are at

se responder ao impacto da glo-

the same time complementary

balização. Ambos os conceitos,

and antagonistic, that is, while

embora diferentes, são ao mes-

the first is present as a catalyst,

mo tempo complementares e

the second translates to the re-

antagônicos, ou seja, enquanto o

sponse, with both positive and

primeiro se apresenta como ca-

negative

talizador, o segundo se traduz na

SEN,

resposta, com influências tan-

BRADBURY-JONES, 2009; BRE-

to

negativas

DA, 2012; LIMA; ALBURQUER-

(SASSEN, 2007; KNIGHT, 2004;

QUE, 2009; SILVA; VIANA, 2013).

BRADBURY-JONES, 2009; BRE-

The globalization of higher

DA, 2012; LIMA; ALBURQUER-

education is a complex concept.

QUE, 2009; SILVA; VIANA, 2013).

It may be related to international

pessoas,

positivas

da

como

cultures,

knowledge,

influences

2007;

KNIGHT,

(SAS2004;

55


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

A globalização da educação

56

education,

international

coop-

superior é um conceito complexo;

eration, transnational education,

pode estar relacionado à educa-

frontier education, education wi-

ção internacional, à cooperação

thout borders, among others.

internacional, à educação trans-

The World Declaration on Higher

nacional, à educação através das

Education in the 21st century con-

fronteiras, à educação sem fron-

ceives the internationalization of

teiras, entre outros. A Declaração

higher education as a technology

Mundial sobre Educação Superior

capable of offering

no Século XXI concebe a interna-

ties to reduce regional dispari-

cionalização da educação superior

ties. The UNESCO (United Nations

como tecnologia capaz de oferecer

Educational, Science and Cul-

oportunidades diferenciadas para

ture Organization) visualizes, in

reduzir as disparidades regionais;

this phenomenon, the possibility

ou seja, a UNESCO (Organização

of promoting justice and social

das Nações Unidas para a Educa-

equity, based on solidarity, mu-

ção, Ciência e Cultura) visualiza,

tual respect, fostering humanistic

nesse fenômeno, a possibilidade

values and intercultural dialogue.

para se promover justiça e equida-

Despite the terminology used, the

de social, baseadas na solidarie-

process

dade, no respeito mútuo, na pro-

of higher education, articulat-

moção de valores humanísticos e

ed to the globalization process,

no diálogo intercultural. A despei-

requires new competences of an

to da terminologia usada, o pro-

international

cesso de internacionalização da

generates a number of demands

educação superior, articulado ao

for higher education institutions,

processo de globalização, requer

professions and researchers in

novas competências de cunho

general (MOROSINI, 2006, 2011;

of

opportuni-

internationalization

dimension,

which


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

internacional, as quais geram uma

CASTRO; NETO, 2012; ORGANI-

série de demandas para as insti-

ZATION OF THE UNITED NATIONS

tuições de educação superior, as

FOR EDUCATION, SCIENCE AND

profissões e os pesquisadores,

CULTURE, 2009).

em geral (MOROSINI, 2006, 2011;

The thematic about the in-

CASTRO; NETO, 2012; ORGANI-

ternationalization of higher edu-

ZAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS

cation emerged, in Brazil, in the

PARA A EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E

90's, when it was conceived by

CULTURA, 2009).

CAPES (Coordination for the

A temática sobre a interna-

Improvement of Higher Educa-

cionalização da educação supe-

tion Personnel), the necessity

rior surgiu, no Brasil, nos anos 90,

of

quando se concebeu, por par-

standards for the evaluation of

te da CAPES (Coordenação de

graduate and research activities

Aperfeiçoamento de Pessoal do

carried out by the public institu-

Nível Superior), a necessidade

tions. In a strongly regulated and

do estabelecimento de padrões

centralized system, the process

internacionais para a avaliação

of internationalization begins in

das atividades de pós-graduação

an induced manner, in attention

e pesquisa desenvolvidas pelas

to the priorities of the State, and

Instituições Públicas. Em um sis-

it is achieved with a concerted

tema fortemente regulamenta-

action between the Government

do e centralizado, o processo de

and the institutions seeking to

internacionalização se inicia de

foster critical mass to boost na-

maneira induzida, em atenção às

tional development (MOROSINI,

prioridades do Estado, e se con-

2011; CASTRO; NETO, 2012).

establishing

international

cretiza com uma ação concertada

Since that, Brazil has been

entre o governo e as instituições

seeking to establish itself in 57


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

58

em busca do fomento de massa

order to enable the expansion

crítica para impulsionar o desen-

of

volvimento nacional (MOROSINI,

process. As initiatives, in this

2011; CASTRO; NETO, 2012).

field, the Santander University

the

international

mobility

A partir de então, o Brasil vem

Scholarships Program (Ibero-

procurando firmar-se no sentido de

-American Scholarships for un-

viabilizar a ampliação do processo

dergraduate students – 2010 to

de mobilidade internacional. Como

2015) can be cited; the Federal

iniciativas, nesse campo, podem

government program – Science

ser citados os programa de bolsas

without

de estudo Santander Universida-

promote consolidation, expan-

des (bolsas ibero-americanas para

sion and internationalization of

estudantes de graduação – 2010

science and technology, Brazil-

a 2015); o programa do Governo

ian innovation and competitive-

Federal – Ciência sem Fronteiras,

ness through the exchange and

que busca promover a consolida-

mainly the financing of schol-

ção, expansão e internacionaliza-

arships for the sandwich Ph.D,

ção da ciência e da tecnologia, da

post Ph.D, bilateral research

inovação e da competitividade bra-

programs, participation in inter-

sileiras, por meio do intercâmbio e,

national scientific events, among

principalmente, o financiamento de

others (ERDMANN et al., 2012;

bolsas para o doutorado sanduíche,

COORDENAÇÃO DE APERFEI-

pós-doutorado, programas bilate-

ÇOAMENTO DE PESSOAL DE NÍ-

rais de pesquisa, participação em

VEL SUPERIOR, 2014).

Borders,

seeking

to

eventos científicos internacionais,

Because it is an irreversible

entre outros (ERDMANN et al., 2012;

and global phenomenon, inter-

COORDENAÇÃO DE APERFEIÇOA-

nationalization has also created

MENTO DE PESSOAL DE NÍVEL SU-

important impact in the way of

PERIOR, 2014).

designing healthcare, as well as


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Por ser um fenômeno irrever-

in the way of educating and in-

sível e de abrangência global, a

vestigating nursing. In this pro-

internacionalização tem gerado im-

cess, it is important that nursing

portante impacto também na forma

be prepared to provide culturally

de conceber os cuidados em saú-

competent

de, assim como na forma de educar

the singularities of individuals,

e investigar em Enfermagem. Nesse

families and communities from

processo, é importante que a En-

a context in which languages,

fermagem esteja preparada para

cultures, values and needs can

fornecer cuidados culturalmen-

be different. The requirement

te competentes, nos quais sejam

of common languages, respect

consideradas as singularidades

for differences and valuation of

dos indivíduos, famílias e comuni-

social skills as essential care

dades, a partir de um contexto no

techniques require professio-

qual os idiomas, culturas, valores

nals with broadened and con-

e necessidades podem ser dife-

textualized vision, which means

rentes. A exigência de linguagens

professionals capable of going

comuns, respeito pelas diferenças

beyond their geographic space

e valoração de habilidades sociais

(MARZIALE, 2010; QUINTANA,

como técnicas essenciais ao cui-

2011; LAGUNAS, 2013).

care,

considering

dado requerem profissionais com

In this direction, it is con-

visão ampliada e contextualizada,

ceived that internationalization

isto é, profissionais capazes de

does not consist only of knowing

ir além do seu espaço geográfi-

other realities, but above all, feel

co (MARZIALE, 2010; QUINTANA,

and be part of the global commu-

2011; LAGUNAS, 2013).

nity through common languages.

Nessa direção, concebe-se

It means to develop respect and

que a internacionalização não

solidarity with and from cultural 59


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

60

consiste unicamente em conhe-

differences in order to generate

cer outras realidades, mas, so-

new questions and enlarge the

bretudo, sentir e fazer parte da

interactive possibilities and ul-

comunidade global por meio de

timately with such knowled-

linguagens

Significa,

ge, generating an effective and

ainda, desenvolver o respeito e

qualified development of the

a solidariedade com e a partir

science of care in Nursing and

das diferenças culturais, a fim de

health (LAGUNAS, 2013).

comuns.

gerar novas perguntas e ampliar

Therefore, in this work, it is

as possibilidades interativas e,

aimed at discussing the phe-

finalmente, com esses conhe-

nomenon of internationalization

cimentos gerar um desenvolvi-

and international cooperation in

mento efetivo e de qualidade da

the context of the changes that

ciência do cuidado em Enferma-

are processed in the world sce-

gem e saúde (LAGUNAS, 2013).

nario through the Nursing per-

Sob tal aposta, no presente

spective. The theoretical discus-

trabalho, tem-se por objetivo

sions are based on documents

discutir o fenômeno da interna-

published on the thematic, es-

cionalização e da cooperação

pecially those of the Nursing,

internacional no contexto das

and

based

on

achievements

mudanças que se processam no

and

challenges

experienced,

cenário mundial, na perspectiva

specifically, by students and

da Enfermagem. As discussões

professionals in the area, who

teóricas estão fundamentadas

have freely offered themselves

em documentos publicados so-

to provide their testimony. The

bre a temática, sobretudo os da

experiences of internationali-

Enfermagem, e embasadas em

zation were conducted in eight

conquistas e desafios vivencia-

different

countries,

such

as:


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

dos, concretamente, por estu-

The United States (USA), Cana-

dantes e profissionais da área,

da (CA), Scotland (UK), Australia

os quais se dispuseram, livre-

(AU), Portugal (PT), Spain (ES),

mente, a fornecer o seu depoi-

Germany (DE) and Mexico (MX).

mento. As vivências de internacionalização foram realizadas

NURSING IN THE CONTEXT

em oito diferentes países, quais

OF INTERNATIONALIZATION:

sejam: Estados Unidos (EUA),

ACHIEVEMENTS AND

Canadá

CHALLENGES

(Ca),

Escócia

(Es),

Austrália (As), Portugal (Pt),

In the process of internatio-

Espanha (Es), Alemanha (Al) e

nalization, the Nursing has gra-

México (Me).

dually assumed a more active, autonomous,

interdependent

A ENFERMAGEM

and proactive intervention. Se-

NO CONTEXTO DA

veral studies, in Nursing, dem-

INTERNACIONALIZAÇÃO:

onstrate

CONQUISTAS E DESAFIOS

challenges related to the gro-

achievements

and

No processo de internacio-

wing number of undergraduate

nalização, a Enfermagem vem

and graduate candidates parti-

assumindo, gradativamente, uma

cipating in international exchan-

intervenção mais ativa, autônoma,

ge programs and partnerships.

interdependente e proativa. Vários

These studies recognize, in this

estudos, na Enfermagem, eviden-

process, the importance of the u-

ciam conquistas e desafios rela-

niversal dissemination of knowl-

cionados ao número crescente de

edge

candidatos de graduação e pós-

nurses as indispensable to the

-graduação participando de inter-

internationalization of the Nursing

câmbios e parcerias internacionais.

expertise, which arises from

produced

by

Brazilian

61


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Estes reconhecem, nesse proces-

publications in Brazilian journals

so, a importância da divulgação

indexed or from publications of

universal do conhecimento produ-

national authors in periodicals of

zido pelos enfermeiros brasileiros

broad disclosure. This process

como imprescindível à internacio-

reflects on the production and

nalização do saber-fazer da En-

dissemination

fermagem, o que advém de publi-

The complementarity of forces

cações em periódicos brasileiros

and resources between institu-

indexados ou de publicações de

tions located in different reali-

autores nacionais em periódicos

ties, in the continuous and mu-

de ampla divulgação internacional.

tual enrichment of opportunities

Tal processo repercute na produ-

for new knowledge, in order to

ção e disseminação do conheci-

expand the horizons of Nursing

mento, na complementaridade de

and thereby make it more able to

forças e recursos entre instituições

respond to the internal and ex-

situadas em diferentes realidades,

ternal cultural demands of the

no enriquecimento contínuo e mú-

profession

tuo de oportunidades de novos

GONZALEZ, 2012).

conhecimentos, de modo a expandir os horizontes da Enfermagem e, assim, torná-la mais apta para responder às demandas culturais internas e externas à profissão (LAGUNAS, 2013; GONZALEZ, 2012).

62

of

knowledge.

(LAGUNAS,

2013;


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

CONQUISTAS RELACIONADAS À INTERNACIONALIZAÇÃO DA ENFERMAGEM No que se refere à Enfermagem brasileira, um impulso adicional para a busca da internacionalização deve ser creditado ao processo de avaliação dos programas de pós-graduação e, mais recentemente, dos programas de graduação, que atribuiu um peso importante a esse movimento de mobilidade acadêmica. Percebe-se que a internacionalização do saber-fazer Enfermagem propicia um fluxo profícuo entre os países, de saberes e fazeres, os quais favorecem o compartilhamento de ideias e práticas, de modo a ampliar os horizontes da ciência da Enfermagem e da saúde (ERDMANN et al., 2012; GONZALEZ, 2012). Dentre os depoimentos dos profissionais que participaram de alguma modalidade de intercâmbio internacional, destacam-se as seguintes conquistas: amplia-

CONQUESTS RELATED TO THE INTERNATIONALISATION OF NURSING As regards the Brazilian Nursing, an additional impetus for the pursuit of internationalization should be credited to the process of evaluating postgraduate programs and, most recently, of graduation programs, which attributed an important weight to the movement of academic mobility. It is understood that the internationalization of Nursing knowledge provides a fruitful flow between countries, exchanging

knowledge

and

practices, what promotes the sharing of ideas and practices in order to broaden the horizons of the Science of Nursing and Health (ERDMANN et al., 2012; GONZALEZ, 2012). Among the testimonies of professionals who participated in some way of international exchange programs, the following achievements stand out: broadening the 63


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

ção do campo de visão e estrei-

field of vision and narrowing of new

tamento de novas parcerias; ins-

partnerships; institutionalization of

titucionalização da cooperação

cooperation between professors,

entre

estudantes

students and research partner-

e parcerias de pesquisa; a pos-

ships; the possibility of developing

sibilidade

desenvolvimento

projects, as well as joint production

de projetos, bem como a pro-

and publication; the understanding

dução e publicação conjunta; a

that people have the same con-

compreensão de que as pessoas

cerns and problems, but that they

têm as mesmas preocupações e

can find different strategies for sol-

problemas, mas que podem en-

ving them and "getting to know each

contrar estratégias diferentes para

other", both in a personal, profes-

a resolução destes e “dar-se a co-

sional and institutional sense.In this

nhecer”, tanto no sentido pessoal

direction, it follows two statements:

professores, do

como profissional e institucional. Nessa direção, seguem dois depoimentos:

“The opportunity to undertake an internship abroad allowed us to divulge who we are, what we

A oportunidade de realizar um

do and our potentialities, as well

estágio no exterior possibilitou di-

as to know how researchers from

vulgar quem somos, o que fazemos

major centers work, their easiness

e nossas potencialidades, assim

and difficulties, and the material

como conhecer como pesquisado-

and human resources they have to

res de centros maiores atuam, suas

improve their work”. (CA).

facilidades e dificuldades e os re-

64

cursos materiais e humanos de que

"In the first contact, I realized

dispõem para aperfeiçoar seu tra-

that the professors knew very

balho. (CA).

little of the Brazilian Nursing. From


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

No primeiro contato, já perce-

Brazil, as a whole, they knew that

bi que os professores sabiam muito

there was carnival, soccer and the

pouco da Enfermagem brasileira.

countless slums. At all moments,

Do Brasil, como um todo, sabiam

someone wondered if it was not

que tinha carnaval, futebol e as inú-

too dangerous in Brazil, if it was

meras favelas. A todo o momento,

possible to walk alone on the

alguém perguntava se não era mui-

street and leave the house by itself.

to perigoso no Brasil, se era pos-

Finally, they realized that they could

sível andar sozinho na rua e deixar

also learn a lot from us. But it was a

a casa sozinha. Por fim, no entanto,

process of conquest, with a lot of

perceberam que também poderiam

personal effort”. (Al).

aprender muito conosco. Mas foi um processo de conquista, com muito esforço pessoal. (Al).

Participating in an international

collaboration

exchange

program in the Nursing area is an Participar de um intercâm-

enriching experience, both at a

bio de colaboração internacio-

personal and professional level. It

nal na área de Enfermagem é

is recognized that such opportu-

uma experiência enriquecedo-

nity allows students to meet other

ra, tanto em nível pessoal como

research groups, experience dif-

profissional. Reconhece-se que

ferent academic work processes,

tal oportunidade permite que

learn alternative forms of research

alunos conheçam outros grupos

funding besides narrowing con-

de pesquisa, experimentem di-

tacts and create partnerships with

ferentes processos de trabalho

researchers in different countries

acadêmico,

(GONZALEZ, 2012).

aprendam

formas

alternativas de financiamento de

Participating in an international

pesquisa, além de estreitar con-

academic mobility program reveals 65


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

66

tatos e criar parcerias com pes-

gains from various orders (SILVA;

quisadores em diferentes países

VIANA, 2013). These gains are as-

(GONZALEZ, 2012).

sociated with scientific production,

Participar de um programa de

especially in relation to the ad-

mobilidade acadêmica interna-

vancement of knowledge in relation

cional revela ganhos de diversas

to research methods and theoreti-

ordens (SILVA; VIANA, 2013). Os

cal references; vocational training,

ganhos estão associados à pro-

the debate of ideas and contact

dução científica, sobretudo em

with theoretical and methodologi-

relação ao avanço do conheci-

cal perspectives of the Centers of

mento no que se refere aos mé-

excellence, besides the symbolic

todos de pesquisa e referenciais

cultural gains. In the institutional

teóricos; à formação profissional,

side, it contributes to strengthening

pelo debate de ideias e conta-

relations with institutions of recog-

to com perspectivas teóricas e

nized academic merit, what fosters

metodológicas de domínio dos

the advancement and consolida-

centros de excelência; além dos

tion of scientific, technological and

ganhos culturais simbólicos. No

innovation knowledge of the area of

caso institucional, contribui para

interest (SILVA; VIANA, 2013).

estreitar as relações com insti-

In addition to the highlighted

tuições de reconhecido mérito

gains and achievements, some stud-

acadêmico, as quais favorecem o

ies show that the internationaliza-

avanço e a consolidação do co-

tion process in Nursing has already

nhecimento científico, tecnológi-

resulted in the materialization of se-

co e de inovação da área de inte-

veral international cooperation pro-

resse (SILVA; VIANA, 2013).

grams, such as the creation of the In-

Além dos ganhos e conquis-

ternational Council of Nurses (ICN),

tas destacados, alguns estudos

made up of representatives from 132


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

demostram que o processo de

countries. The emergence of the In-

internacionalização na área da

ternational Classification of Nursing

Enfermagem já resultou na mate-

Practices (CIPE in Portuguese), the

rialização de vários programas de

creation of distance nursing edu-

cooperação internacional, como: a

cation systems; the creation of the

criação do Conselho Internacional

Nursing Network of Latin America

de Enfermeiros (ICN), constituído

(REAL); the participation of nurses in

por representantes de 132 países;

editorial boards and scientific com-

a Classificação Internacional das

mittees of international journals;

Práticas de Enfermagem (CIPE);

the International Nursing PhD Col-

a criação de sistemas de ensino de

laboration - collaborative program of

Enfermagem a distância; a criação

Doctorate in Nursing in partnership

da Rede de Enfermagem da Amé-

with universities of several countries.

rica Latina (REAL); a participação

The latter program stands out

de enfermeiros em conselhos edi-

for developing a network of re-

toriais e comitês científicos das

searchers, professors and students

revistas internacionais; a Interna-

working on sustainable and long-

tional Nursing PhD Collaboration –

lasting collaborations, sharing ef-

programa colaborativo de Douto-

fective and innovative methodol-

rado em Enfermagem em parceria

ogies for Nursing studies, care and

com universidades de diversos

promotion of health from an inter-

países. Esse último programa

national perspective (MARZIALE,

destaca-se por desenvolver uma

2010; LAGUNAS, 2013; MARRARA,

rede de pesquisadores, docentes

2007).

e estudantes que trabalham em colaborações sustentáveis e de longa duração, compartilhando metodologias efetivas e inovado67


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

de uma perspectiva internacio-

CHALLENGES RELATED TO THE INTERNATIONALIZATION OF THE NURSING FIELD

nal (MARZIALE, 2010; LAGUNAS,

The main challenges in relation

ras para estudos de Enfermagem, cuidado e promoção da saúde

2013; MARRARA, 2007).

to the internationalization process,

I Simpósio de Enfermagem Brasil-Alemanha.

as highlighted by the deponents

I Brazil-Germany Nursing Symposium

and corroborated by studies already published in the area, relate to proficiency in another language, the understanding of the political, economic, cultural and health situation of the country of destination, and the design of the research and the limitation of time, in the

DESAFIOS RELACIONADOS À

quest for a formation of excellence

INTERNACIONALIZAÇÃO DA ÁREA DE ENFERMAGEM

that meets the demands of the practice of the profession, among

Os principais desafios em re-

others. In this sense, it was evident

lação ao processo de internacio-

that today, more than ever, we need

nalização, conforme destacados

to be active, innovative, pathfinder

pelos depoentes e corroborados

and scientific opening faced with

por estudos já publicados na área,

the requirements of the interna-

dizem respeito à proficiência em

tional production of Knowledge in

outra língua, à compreensão da

Nursing (MARRARA, 2007).

situação política, econômica, cul-

68

tural e de saúde do país de des-

“I acknowledge that the great-

tino, ao desenho da pesquisa e à

est challenge, for me, was rela-

limitação de tempo na busca por

ted to the domain of the language.


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

uma formação de excelência que

In the scientific language, the mean-

atenda às demandas da prática

ings are generally very different and

da profissão, dentre outros. Nesse

this hindered the development of

sentido, ficou evidente que, hoje,

the proposed activities. I think that

mais do que nunca, é preciso ser

this question needs to be taken into

sujeito ativo, inovador, desbrava-

account by the applicant who wants

dor e de abertura científica diante

to exchange”. (USA).

dos requisitos da produção internacional do conhecimento em Enfermagem (MARRARA, 2007).

"My

adaptation

was

very

difficult. I soon realized that the Brazilians are more welcoming

Reconheço que o maior desa-

in relation to what is different.

fio, para mim, estava relacionado

Sometimes I had to invest all

ao domínio da língua. Na lingua-

my

gem científica, os significados são,

resources to get closer to people

em geral, muito diferentes e isto

and to make me understood. It often

dificultou o desenvolvimento das

seemed we were not speaking the

atividades propostas. Penso que

same language”. (AS).

personal

and

professional

esta questão precisa ser levada em conta pelo candidato que pretende realizar um intercâmbio. (EUA).

One study, in particular, pointed to difficulties related to the mobilization of the process of pro-

A minha adaptação foi muito

duction and joint scientific dissem-

difícil. Logo me dei conta de que os

ination. This highlights that joint

brasileiros são mais acolhedores em

production includes aspects of dif-

relação ao diferente. Por vezes, tive

ferent natures, from the selection of

que investir todos os meus recursos

themes that are linked to the con-

pessoais e profissionais para con-

temporary and integrated demands 69


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

seguir me aproximar das pessoas

of the nursing profession beyond its

e para me fazer entender. Muitas

geographical boundaries, through

vezes parecia que não estávamos

the realization of studies with meth-

falando a mesma linguagem. "(AS).

odological delineates of unquestionable rigor and beyond the diag-

Um estudo, em particular,

nostic phase, until the restriction on

apontou dificuldades relaciona-

reading and writing in the English

das à mobilização do processo de

language (LAGUNAS 2013).

produção e divulgação científica

The study also recognizes the

conjunta. Este destaca que a pro-

shortage of centers that develop

dução conjunta inclui aspectos de

strategies to promote the inter-

diferentes naturezas, desde a se-

nationalization of Nursing knowl-

leção de temas que estejam vin-

edge, in addition to the lack of

culados às demandas contempo-

mechanisms to share them open

râneas e integrados à profissão de

and widely with other colleagues.

Enfermagem para além dos seus

Thus, internationalization is a ma-

limites

passando

jor challenge for Nursing, since

pela realização de estudos com

it needs to cope evenly with the

delineamentos metodológicos de

notion of external validation of

rigor inquestionável e que ultra-

what produces and the need for

passem a fase diagnóstica, até a

nurses to accompany the techni-

restrição em ler e escrever na lín-

cal/scientific development for the

gua inglesa (LAGUNAS, 2013).

full exercise of a profession that

geográficos,

O estudo reconhece, ainda, a

advocates the ability to meet per-

escassez de centros que desen-

sonal needs in the most different

volvam estratégias para promover a

spheres and in the most different

internacionalização do saber-fazer

contexts (LAGUNAS, 2013)

Enfermagem, além da inexistência 70


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

de mecanismos para compartilhá-

Other

studies

recognize,

-las aberta e amplamente com os

however, that the benefits of in-

demais colegas. Assim, a interna-

ternationalization

cionalização constitui-se em um

challenges and that it is impera-

grande desafio para a Enferma-

tive to keep focus on the different

gem, visto que esta necessita lidar

impacts of internationalization,

equilibradamente com a noção de

both positive and negative. More

validação externa do que produz e

specifically in the field of nursing,

a necessidade de os enfermeiros

internationalization leads to new

acompanharem o desenvolvimen-

challenges, which must gener-

to técnico/científico para o pleno

ate innovative and flexible training

exercício de uma profissão que

processes with the contextualized

preconiza a capacidade de atender

and efficient academic mobility

às necessidades pessoais nas mais

in a global world, valuing cultural

diferentes esferas e nos mais dife-

diversity, personal and profes-

rentes contextos (LAGUNAS, 2013).

sional ethics and social responsi-

Outros estudos reconhecem,

exceed

their

bility (MARRARA, 2007).

no entanto, que os benefícios da internacionalização superam os

STRATEGIES FOR EXTENDING

seus desafios e que é imperativo

THE INTERNATIONALIZATION

manter a atenção concentrada nos

PROCESS

diferentes impactos da internacio-

Among the possible strate-

nalização, tanto positivos como

gies to overcome the challenges

negativos. Mais especificamente

of internationalization, considering

no âmbito da Enfermagem, a inter-

both the deponents and already

nacionalização leva a novos desa-

published studies on the subject,

fios, que devem gerar processos

exchanges and more effective

inovadores e flexíveis de forma-

partnerships

are

recommended 71


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

ção com a mobilidade acadêmica

between national and foreign re-

contextualizada e eficiente em um

searchers, as well as the wide-

mundo global, valorizando a di-

spread disclosure of the impact of

versidade cultural, a ética pessoal

the results obtained. In this sense,

e profissional e a responsabilidade

national authors need to strive to

social (MARRARA, 2007).

deepen the analysis and discussion of the results of their research,

72

ESTRATÉGIAS PARA A

as well as to clarify the implications

AMPLIAÇÃO DO PROCESSO

of these results in the different si-

DE INTERNACIONALIZAÇÃO

tuations. The results must be more

Dentre as estratégias possí-

attractive for international inser-

veis para superar os desafios da

tion, which does not imply the lack

internacionalização, consideran-

of social sensitivity to capture local

do tanto o relato dos depoentes

problems. In order to overcome the

como estudos já publicados sobre

challenges, the following strate-

o assunto, recomendam-se inter-

gies were highlighted in particu-

câmbios e parcerias mais efetivas

lar (MARZIALE, 2010; LAGUNAS,

entre os pesquisadores nacionais

2013; MARRARA, 2007):

e internacionais, bem como a di-

• Compulsory learning of a

vulgação ampla do impacto dos

second language since basic

resultados obtidos. Nesse sentido,

education;

os autores nacionais precisam em-

• Inclusion, in the Nursing un-

penhar-se em aprofundar a análi-

dergraduate program, of the

se e discussão dos resultados de

study of foreign languages

suas pesquisas, assim como expli-

to strengthen and consol-

citar as implicações desses resul-

idate the internationalization

tados nas diferentes conjunturas.

in the Nursing area and, above

É preciso que os resultados se-

all, facilitate the publication


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

jam mais atrativos para a inserção

of research work in high-

internacional, o que não implica a

-impact magazines;

falta de sensibilidade social para

• Increased

person-to-per-

captar os problemas locais. Para

son communication, through

a superação dos desafios, foram

the exchange of e-mails with

destacadas, concretamente, as

nurses from other countries;

estratégias apresentadas a se-

• Appreciation of the partici-

guir (MARZIALE, 2010; LAGUNAS,

pation of students of all le-

2013; MARRARA, 2007):

vels in research and exten-

• aprendizagem

obrigató-

sion projects, as well as en-

ria de uma segunda língua

couraging the practice of the

desde o ensino básico;

consumption of international

• inclusão, no programa de

scientific literature;

graduação em Enferma-

• Adoption of policies that are

gem, do estudo de línguas

opportunities for internation-

estrangeiras para forta-

al exchange by agencies/

lecer e consolidar a inter-

representatives/institutions;

nacionalização na área de

• Greater investment in the

Enfermagem e, sobretudo,

infrastructure and profes-

facilitar a publicação de

sionalization of the work

trabalhos de pesquisa em

carried out by the editors of

revistas de alto impacto;

scientific journals, including

• incremento da comunica-

their training and apprecia-

ção pessoa-pessoa, por

tion, as well as the evalua-

meio da troca de e-mails

tors, researchers, authors,

com enfermeiros de outros

in a permanent feedback

países;

process;

• valorização da participação

• Flexibilization

of

Nursing 73


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

de estudantes de todos

curriculum to facilitate the

os níveis em projetos de

process of validation of dis-

pesquisa e extensão, bem

ciplines;

como incentivo à prática do consumo da literatura

methodologies,

científica internacional;

by new technologies, in or-

supported

• adoção de políticas que di-

der to overcome teacher-

namizem as oportunidades

-centric education methods,

de intercâmbio internacio-

especially in disciplines in

nal pelos órgãos/repre-

which international students

sentantes/instituições;

participate;

• maior investimento na in-

• Expansion of the teaching

fraestrutura e profissiona-

and

lização do trabalho rea-

process, through activities

lizado pelos editores dos

previously planned between

periódicos científicos, in-

the different actors involved;

cluindo sua capacitação e

networking

research

Fostering bilateral agree-

valorização, bem como a

ments

dos avaliadores, pesquisa-

strengthen

dores, autores, em um pro-

projects between groups,

cesso de retroalimentação

which is the collective pro-

permanente;

duction and the exchange

to

enlarge joint

and

research

• flexibilização dos currículos

of knowledge for the socio-

de Enfermagem para facili-

-economic development of

tar o processo de validação

both sides.

de disciplinas;

74

• Encouraging to interactive

In addition to the already

• incentivo às metodologias

mentioned strategies, it is nec-

interativas, apoiadas pelas

essary to highlight the effective


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

novas tecnologias, no sen-

involvement of the actors who

tido de superar os métodos

play the role of cooperation and/

de ensino centrados no

or internationalization. It is impor-

professor, sobretudo, em

tant that you value and stimulate

disciplinas em que parti-

your commitment to the modes of

cipam estudantes interna-

cooperation, the effective plan-

cionais;

ning in order to need clearly the

• ampliação do processo de

objectives, results, targets to be

ensino e pesquisa em rede,

attained and the deadlines for the

por meio de atividades pre-

implementation, which must be

viamente planejadas entre

rigorously fulfilled, in addition to

os diferentes atores envol-

the process of evaluating the pro-

vidos;

posed and implemented actions

• e fomento de acordos bi-

(CASTRO; NETO, 2012).

laterais para ampliar e fortalecer projetos conjuntos

FINAL CONSIDERATIONS

de pesquisa entre grupos,

As much as the process of in-

isto é, a produção coletiva

ternationalization of higher educa-

e a troca de conhecimen-

tion and internationally cooperation

to para o desenvolvimento

has been stimulated worldwide to

econômico-social de am-

respond in part to the needs of the

bas as partes.

global market, the personal and

Além

das

estratégias

professional benefits are unques-

mencionadas, é preciso destacar

tionable, since they overcome any

o envolvimento efetivo dos ato-

contrary intent.

res que protagonizam a coope-

The analyzed studies, as well

ração e/ou a internacionalização.

as the testimonies presented,

É importante que se valorize e

demonstrate, in general, that the 75


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

estimule o seu comprometimen-

internationalization seeks to en-

to com os modos de cooperação,

hance diversity and to know dif-

o efetivo planejamento no intuito

ferent characteristics of iden-

de precisar claramente os obje-

tity traits. Moreover, it confronts

tivos, resultados, metas a serem

diverse and complex scenarios,

alcançadas e os prazos de exe-

elevates cultural and social capital,

cução, os quais deverão ser ri-

adds value to vocational training,

gorosamente cumpridos, além

increases their autonomy and resil-

do processo de avaliação das

ience, as well as contributes to the

ações propostas e implementa-

professional and cultural growth of

das (CASTRO; NETO, 2012).

all those involved directly and/or indirectly in the process.

CONSIDERAÇÕES FINAIS Por mais que o processo de

it is understood that its gradual

internacionalização da educação

insertion in the international sphere,

superior e da cooperação inter-

even if the exit of candidates for

nacional tenha sido estimulado

other countries has been more

mundialmente para responder,

significant than the coming of

em parte, às necessidades do

students to Brazilian universities.

mercado global, os benefícios

It has been noted that candidates

pessoais e profissionais são in-

have been inserted more frequently

questionáveis, visto que superam

in American countries and, less

qualquer intenção contrária.

frequently, in Europe and other

Os estudos analisados, bem como os depoimentos apresenta-

76

In relation to the Nursing area,

continents, probably due to the lack of knowledge of the language.

dos, evidenciam, de modo geral,

Therefore, it is concluded

que a internacionalização busca

that, despite its incipient inser-

valorizar a diversidade, conhecer

tion, Nursing has been gaining an


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

diferentes características dos tra-

important national and interna-

ços de identidade, enfrentar cená-

tional space, from academic ex-

rios diversos e complexos, elevar

changes, advices, research net-

o capital cultural e social, agregar

works and international publica-

valor à formação profissional, au-

tions, in addition to the International

mentar a sua autonomia e resiliên-

Classification of Nursing practices,

cia, bem como contribuir para o

among others. It is recognized that

crescimento profissional e cultural

several challenges still need to be

de todos os envolvidos direta e/ou

overcome, especially those relat-

indiretamente no processo.

ed to the domain of the language,

Em relação à área de Enfer-

which have hampered the most

magem, percebe-se sua inserção

proactive insertion in the candi-

gradual no âmbito internacional,

date countries, but, above all, the

mesmo que a saída de candidatos

creation of research networks and

para outros países tenha sido mais

the production/publication of joint

significativa do que propriamen-

knowledge.

te a vinda de estudantes para as universidades brasileiras. Evidenciou-se que os candidatos tem se inserido com mais frequência em países norte-americanos e, com menos frequência, na Europa e demais continentes, provavelmente em decorrência do desconhecimento da língua. Portanto,

conclui-se

que,

apesar de sua inserção incipiente, a Enfermagem vem conquistando 77


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

um importante espaço em âmbito nacional e internacional, a partir de intercâmbios acadêmicos, conselhos, redes de pesquisa e publicações internacionais conjuntas, além da Classificação Internacional das Práticas de Enfermagem, entre outros. Reconhece-se que vários desafios ainda precisam ser superados, principalmente os relacionados ao domínio da língua, os quais têm dificultado a inserção mais proativa nos países de destino dos candidatos, mas, sobretudo, na criação de redes de pesquisa e na produção/publicação de conhecimentos conjuntos. REFERÊNCIAS REFERENCES BRADBURY-JONES, C. A globalização e suas implicações para os cuidados de saúde e a prática de Enfermagem. Enfermagem Stand, v. 23, n. 25, p. 43-7, 2009. BREDA, K. L. Qual o papel da Enfermagem em saúde internacional e global? Texto & contexto enferm., v. 21, n. 3, p. 489-90, 2012.

78


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

CASTRO, A. A.; NETO, A. O ensino superior: a mobilidade estudantil como estratégia de internacionalização na América Latina. Rev. Lusófona de Educação, v. 8, n. 21, p. 69-96, 2012. COORDENAÇÃO DE APERFEIÇOAMENTO DE PESSOAL DE NÍVEL SUPERIOR. Ciências sem Fronteiras. [Internet]. Brasil, 2014 [citado 2014 jan. 24]. Disponível em: <http://www.cienciasemfronteiras.gov.br/web/ csf/views//journal_content/56_INSTANCE_VF2v/214072/4762348>. ERDMANN, A. L.; FERNANDES, J. D.; LUNARDI, V. L. et al. O alcance da excelência por programas brasileiros de pós-graduação stricto sensu com doutorado em Enfermagem. Texto & contexto enferm., v. 21, n. 1, p. 130-9, 2012. GONZALEZ, L. A. M. Academic internationalization. Rev. esc. enferm., USP, v. 46, n. 6, p. 1-1, 2012. KNIGHT, J. Internationalization remodeled: definition, approaches, and rationales. Journal of Studies in International Education, v. 8, n. 1, p. 5-32, 2004. LAGUNAS, L. F. Internationalization: New Challenges for the development of science in nursing and health care. Rev. esc. Enferm, USP, v. 47, n. 5, p. 1013-5, 2013. LIMA, M. C. M.; ALBUQUERQUE, C. M. S. O sistema de educação superior mundial: entre a internacionalização ativa e passiva. Avaliação (Campinas), v. 14, n. 3, p. 583-610, 2009. 79


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

MARRARA, T. Internacionalização da pós-graduação: objetivos, formas e avaliação. RBPG, v. 4, n. 8, p. 245-62, 2007. MARZIALE, M. H. P. A incansável busca pela internacionalização. Rev. Latino-americana Enfermagem, v. 18, n. 6, p. 1.043-4, 2010. MOROSINI, M. C. Estado do conhecimento sobre internacionalização da educação superior: conceitos e práticas. Educ. rev., v. 28, n. 2, p. 107-24, 2006. MOROSINI, M. C. Internacionalização na produção de conhecimento em IES Brasileiras: cooperação internacional tradicional e cooperação internacional horizontal. Educ. rev., v. 27, n. 2, p.93-112, 2011. ORGANIZAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS PARA A EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E CULTURA. Conferência Mundial sobre Ensino Superior: As Novas Dinâmicas do Ensino Superior e Pesquisas para a Mudança e o Desenvolvimento Social [Internet]. Paris, 2009. [citado 1998 jul. 5-8]. Disponível em: <https://Confer%C3%AAncia+Mundial+sobre+Ensino+Superior%3A+As>. QUINTANA, M. O.; PARAVIC, T. Internacionalización de la Educación en Enfermería y sus desafíos. Enferm. glob., v. 10, n. 24, p. 224-32, 2011. [Internet] [citado 2014 feb. 04]. Disponível em: <http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1695-61412011000400017&lng=es DOI 10.4321/S1695-61412011000400017>.

80


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

SASSEN, S. Una Sociologia de la Globalización. Anal. Polit., v. 26, n. 61, p. 3-27, 2007. SILVA, R. C.; VIANA, M. C. A. As implicações de ser um doutorando em Enfermagem no contexto da internacionalização do conhecimento. Esc. Anna Nery., v. 17, n. 2, p. 207-7, 2013.

81


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

MOBILIDADE ACADÊMICA NA GRADUAÇÃO EM ENFERMAGEM: AMPLIAÇÃO DE HORIZONTES PROFISSIONAIS E DE POSSIBILIDADES DE VIDA ACADEMIC MOBILITY IN NURSING GRADUATION: BROADENING PROFESSIONAL HORIZONS AND LIFE POSSIBILITIES DALCIN, Camila Biazus11

INTRODUÇÃO O mundo globalizado encur-

The globalized world shorten-

tou distâncias e agregou culturas

ed distances and added cultures

por meio de tecnologias interati-

through interactive technologies.

vas. Nesse processo de aproxima-

In this process of approximation of

ção das realidades, percebe-se a

realities, the need for people and

necessidade de pessoas e profis-

professionals able to think and to

sionais aptos a pensar e a agir de

act in an expanded way, knowing

forma ampliada, sabendo atuar em

how to act in different contexts of

diferentes contextos de vida. Um

life has grown. A qualified profes-

profissional qualificado para essa

sional for this new reality, who can

nova realidade poderá atuar de

effectively act in the globalized

forma efetiva no mundo globaliza-

world (SILVA; VIANA, 2013).

do (SILVA; VIANA, 2013).

82

INTRODUCTION

Higher education should ena-

A educação superior deve

ble an education that prepares

possibilitar uma educação que

professionals with scientific knowl-

prepare profissionais com conhe-

edge and skills that allows the

cimento científico e habilidades

technological

que possibilitem acompanhar o

be monitored. Through the Triad

development

to

11 Professora do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: camilabiazus@hotmail.com 11 Professor of the Nursing Course of Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: camilabiazus@hotmail.com


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

desenvolvimento tecnológico. Por

teaching - research - extension, the

meio da tríade ensino, pesquisa e

incentive of higher education insti-

extensão, percebe-se o incentivo

tutions can be encouraged so that

das Instituições de Ensino Supe-

academics seek activities beyond

rior para que os acadêmicos bus-

the curricular matrix (SCOCHI et al.,

quem atividades além da matriz

2013). As an example, we can men-

curricular (SCOCHI et al., 2013).

tion the incentive for undergradu-

Como exemplo, pode-se citar o

ate and graduate students to partic-

incentivo para que graduandos e

ipate in projects of scientific initia-

pós-graduandos participem de

tion and extension.

projetos de iniciação científica e de extensão.

Internationalization is an important strategy for the preparation

A internacionalização reve-

of students, so that they act on the

la-se uma estratégia importante

network in the globalized world.

para a preparação dos acadêmi-

Academic mobility is one of the pos-

cos, a fim de que atuem em rede

sibilities for the internationalization

no mundo globalizado. A mo-

of higher education, providing a

bilidade acadêmica é uma das

multicultural experience. Fluency

possibilidades para a interna-

in other languages and improving

cionalização do ensino superior,

the academic curriculum allow the

permitindo uma experiência de

qualification of higher education.

multiculturalismo. A fluência em

This will be important for the for-

outros idiomas e o aprimoramento

mation of critical and reflective cit-

do currículo acadêmico permitem

izens/professionals, who will be

a qualificação do ensino supe-

more prepared to act in the emerg-

rior. Isso será importante para a

ing adversities and social changes

formação de cidadãos/profissio-

(LIMA; MARANHÃO, 2011).

nais críticos e reflexivos, que es83


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

84

tarão mais preparados para atuar

In Brazil, government encour-

nas emergentes adversidades e

ages programs for international-

mudanças sociais (LIMA; MARA-

ization, which allows academic

NHÃO, 2011).

mobility through scholarships for

No Brasil, programas go-

students of academic excellence.

vernamentais de incentivo à in-

The Science Without Borders pro-

ternacionalização

a

gram allows undergraduate stu-

mobilidade acadêmica por meio

dents to take an overseas acade-

de bolsas de estudos para alu-

mic exchange. Until the year 2016,

nos de excelência acadêmica.

the sandwich graduation moda-

O programa Ciências sem Fron-

lity abroad counted with a total

teiras possibilita aos estudantes

of 73,353 grants awarded, which

de graduação realizarem um in-

demonstrates the government's

tercâmbio acadêmico no exterior.

great investment for believing in the

Até o ano de 2016, a modalida-

need for a new professional profile

de de graduação sanduíche no

(BRAZIL, 2016).

permitem

exterior contou com um total de

It is understood that, in the area

73.353 bolsas concedidas, o que

of health, the professional needs an

demonstra o grande investimento

expanded, multicentric, multicultur-

do governo por acreditar na ne-

al, critical and reflective look to act

cessidade de um novo perfil pro-

in increasingly complex and articu-

fissional (BRASIL, 2016).

lated health scenarios. The nurse

Percebe-se que, na área da

professional, for example, should

saúde, o profissional precisa de

be able to take clinical decision be-

um olhar ampliado, multicêntrico,

fore the user of the Unique Health

multicultural, crítico e reflexivo para

System (SUS) and his family, take

atuar em cenários de saúde cada

the leadership of the nursing team,

vez mais complexos e articulados.

the management of health services,


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

O profissional enfermeiro, por

among other activities (PEREIRA et

exemplo, deve estar apto à toma-

al., 2014). Because of so many activ-

da de decisão clínica perante o

ities that require scientific and cul-

usuário do Sistema Único de Saú-

tural enrichment, academic mobility

de (SUS) e sua família, liderança

programs reveals true advances to

da equipe de Enfermagem, gestão

the nurses.

dos serviços de saúde, entre outras

Through the necessity of im-

atividades (PEREIRA et al., 2014).

proving the undergraduates for the

Devido a tantas atividades que exi-

globalized world, academic mobil-

gem enriquecimento científico e

ity experiences must be reported

cultural, programas de mobilidade

to strengthen the importance of

acadêmica revelam-se verdadeiros

internationalization of higher edu-

avanços para o fazer do enfermeiro.

cation. Throughout this text, I aim to

Por meio da necessidade de

report my experience of academic

aprimoramento dos graduandos

interchange, while student of the

para o mundo globalizado, expe-

Nursing Course at Centro Univer-

riências de mobilidade acadêmica

sitário Franciscano, describing the

devem ser relatadas para fortale-

experiences and showing the re-

cer a importância da internacio-

sults of academic mobility.

nalização do ensino superior. Ao longo deste texto, tenho como ob-

REPORT OF A NURSING

jetivo relatar minha experiência de

SANDWICH GRADUATION

intercâmbio acadêmico, enquanto

EXPERIENCE IN SCOTLAND

graduanda do curso de Enferma-

Since the first semester of the

gem do Centro Universitário Fran-

Nursing course at Centro Universi-

ciscano, descrevendo as vivências

tário Franciscano, I have been in-

e mostrando os resultados da mo-

terested in conducting academic

bilidade acadêmica.

activities that broaden my view on 85


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

86

RELATO DA EXPERIÊNCIA DE

the most distinct thematic. There-

GRADUAÇÃO SANDUÍCHE

fore, the participation in research

EM ENFERMAGEM NA

groups and scientific initiation proj-

ESCÓCIA

ects were a reality in my academic

Desde o primeiro semes-

trajectory. However, the willingness

tre do curso de Enfermagem no

to conduct an academic exchange

Centro Universitário Franciscano,

program had as a barrier the finan-

tive interesse em realizar ativida-

cial issue, which made this dream

des acadêmicas que ampliassem

become a little farther.

o meu olhar sobre as mais distin-

In July 2011, the Brazilian gov-

tas temáticas. Logo, a participa-

ernment created the Science With-

ção em grupo de pesquisa e em

out Borders program. The program

projetos de iniciação científica foi

offered scholarships abroad for

uma realidade em minha trajetória

undergraduate students. At that

acadêmica. Contudo, a vontade de

time, deciding on the possibility of

realizar um intercâmbio acadêmi-

academic mobility was a certainty

co tinha como barreira a questão

as I attended the sixth semester of

financeira, o que fazia esse sonho

the Nursing degree. The institution

se tornar um pouco mais distante.

of higher education was contem-

Em julho de 2011, foi criado

plated with scholarships and, con-

o Programa Ciências sem Fron-

sequently, was disseminated the

teiras pelo governo brasileiro.

existence of an internal institutional

O programa oferecia bolsas de

selection, which would be accom-

estudos para estudantes de gra-

panied by a selection of the univer-

duação no exterior. Naquele mo-

sity abroad and subsequently a se-

mento, decidir pela possibilidade

lection by the Science Without Bor-

da mobilidade acadêmica foi uma

ders program (BRAZIL, 2016). The

certeza enquanto eu cursava o

support of the institution of origin


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

sexto semestre de Enfermagem.

was indispensable for the achieve-

A Instituição de Ensino Superior

ment of the exchange during the

foi contemplada com bolsas e,

selection process.

consequentemente, foi divulga-

The institutional selection ini-

da a existência de uma seleção

tiated in September 2011 and was

interna institucional, que seria

in charge of the Inter-institutional

acompanhada de uma seleção da

Academic Relations (ARAI in Por-

universidade no exterior e, pos-

tuguese), which held the English

teriormente, de uma seleção pelo

language test, interviews, acade-

programa Ciências sem Fronteiras

mic curriculum evaluation and aca-

(BRASIL, 2016). O apoio da insti-

demic performance during the can-

tuição de origem foi indispensável

didates' graduation. At this time, a

para a realização do intercâmbio

fragility of several scholars who did

durante o processo de seleção.

not have knowledge in another lan-

A seleção institucional iniciou

guage was noticed and even fill-

em setembro de 2011 e esteve

ing all the other items for the schol-

a cargo da Assessoria de Rela-

arship, could not participate in the

ções Acadêmicas Interinstitucio-

edict for the lack of fluency in the

nais (ARAI), a qual realizou provas

English language. This strengthens

de língua inglesa, entrevistas, ava-

the need for study and develop-

liação de currículos acadêmicos e

ment of other languages, so that

desempenho acadêmico durante a

opportunities such as this are not

graduação dos candidatos. Nesse

neglected because of the fragility

momento, percebeu-se uma fra-

of knowledge that promotes inter-

gilidade de vários acadêmicos que

nationalization and that is part of

não tinham o conhecimento em

globalization (JORDÃO, 2016).

outra língua e que, mesmo preen-

After the internal selection, the

chendo todos os demais quesitos

sending of e-mails in partnership 87


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

88

para a bolsa, não poderiam parti-

with ARAI began to the foreign uni-

cipar do edital por falta de fluência

versities. At that time, universities

na língua inglesa. Isso fortalece a

did not know the program very well

necessidade de estudo e desen-

and, despite this, they had to de-

volvimento de outras línguas, para

cide for accepting students without

que oportunidades como essa não

receiving any institutional fees for

sejam negligenciadas por conta

the program. The University of Dun-

de fragilidades do conhecimento

dee, Scotland, presented a positive

que propicia a internacionalização

signal for my academic mobility

e que faz parte da globalização

during the six-months period, since

(JORDÃO, 2016).

the criteria for academic excellence

Após a seleção interna, ini-

were fulfilled, including the English

ciaram-se os envios de e-mails

language test known as Internation-

junto da ARAI para as univer-

al English Language Testing Sys-

sidades

Naquele

tem (IELTS) (CAMBRIDGE, 2011).

momento, as universidades ain-

This process lasted 4 months and,

da não conheciam muito bem

in January 2012, I finally received

o programa e, apesar disso,

the acceptance letter from Dundee

tinham de decidir por aceitar os

University.

estrangeiras.

alunos sem receber nenhuma taxa

From that moment on, the

institucional pelo estudo. A Uni-

application process was initiated

versidade de Dundee, na Escócia,

to the United Kingdom and also the

apresentou sinal positivo para a

selection by the Brazilian govern-

realização de minha mobilida-

ment for the release of the scholar-

de acadêmica durante o período

ship. At the end of February 2012,

de seis meses, desde que fossem

the positive responses were ob-

preenchidos os critérios de exce-

tained and, in March, I started the

lência acadêmica, incluindo a prova

Academic mobility program. At that


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

de língua inglesa conhecida como

time, my so-awaited and dreamed

International English Language Tes-

sandwich graduation at Dundee

ting System (IELTS) (CAMBRIDGE,

University in Scotland was starting

2011). Esse processo durou 4 me-

with the scholarship granted by the

ses e, em janeiro de 2012, eu final-

Brazilian government.

mente recebi a carta de aceite da Universidade de Dundee.

The period of adaptation to other people's culture shows the

A partir desse momento, ini-

need to accept the changes so that

ciou-se o processo de aplicação

the exchange process did not be-

ao visto para o Reino Unido e tam-

come suffering. The distance con-

bém a seleção pelo governo bra-

cerning to family and friends, as

sileiro para liberação da bolsa. No

well as the change of environment

final de fevereiro de 2012, foram

generates a sense of insecurity and

obtidas as respostas positivas e,

loneliness. Therefore, focus and

em março, dei início ao programa

determination, when performing

de mobilidade acadêmica. Na-

this single stage in the professio-

quele momento, iniciava-se a mi-

nal trajectory, are indispensable

nha tão esperada e sonhada gra-

for the success of academic mo-

duação sanduíche na Universida-

bility. Previous studies reveal the

de de Dundee na Escócia, com a

need for adaptation to the environ-

bolsa de estudos concedida pelo

ment and the ability to confront the

governo brasileiro.

challenges for personal and pro-

O período de adaptação à

fessional growth in mobility expe-

cultura alheia mostra a necessi-

rience (SOUZA, 2008; OLIVEIRA;

dade de aceitarmos as mudanças

PAGLIUCA, 2012).

para que o processo de intercâm-

I had the opportunity to at-

bio não se torne um sofrimen-

tend to theoretical disciplines in

to. A distância em relação aos

the university, such as "Profes89


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

90

familiares e amigos, bem como

sional Skills" and "Organization

a mudança de ambiente geram

of Nursing Work". Moreover,

um sentimento de insegurança

I could participate in tutorial ac-

e solidão. Por isso, foco e deter-

tivities, group work and theoret-

minação, ao realizar essa etapa

ical evaluations. The insertion

única na trajetória profissional,

at the Ninewells Hospital oc-

revelam-se indispensáveis para o

curred through practical labora-

sucesso da mobilidade acadê-

tory classes in realistic simula-

mica. Estudos anteriores revelam

tion laboratories. After two months

a necessidade de adaptação ao

of acting, I conducted monitor-

ambiente e a capacidade de en-

ing activities in the simulation

frentamento dos desafios para o

laboratory, which counted on

crescimento pessoal e profissio-

the management of the SimMan

nal na experiência da mobilidade

doll. Simulation centers enable

(SOUZA, 2008; OLIVEIRA; PA-

the improvement of Nursing as-

GLIUCA, 2012).

sistance, which made it possi-

Tive a oportunidade de assis-

ble to improve the education-

tir a disciplinas teóricas na univer-

-learning process. Through this

sidade, como “Habilidades Pro-

educational strategy, Nursing

fissionais” e “Organização do Tra-

undergraduates have a struc-

balho de Enfermagem”, e também

tured learning environment for a

participar de atividades tutoriais,

better professional competence

trabalhos em grupo e avaliações

(MIRANDA et al., 2016).

teóricas. A inserção no Hospital

My involvement in the research

Ninewells ocorreu por meio de

fields occurred through the partic-

aulas práticas em laboratório de

ipation in the Social Dimensions of

simulação realística. Após dois

Health Institute, an interdiscipli-

meses de atuação, realizei ativi-

nary research institute with a social


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

dades de monitoria no laboratório

focus on health practices. It was

de simulação, que contava com

possible to follow doctorate de-

o manejo do boneco SimMan.

fenses, masters support, research

Os centros de simulação possi-

group meetings, seminars, confer-

bilitam o aprimoramento da as-

ences and the building of scien-

sistência de Enfermagem, o que

tific work. Among other activities

viabiliza maior efetividade no pro-

conducted at the university, I made

cesso de ensino-aprendizagem.

a presentation about the SUS and

Por meio dessa estratégia de

participated in a symposium at the

ensino, os graduandos de Enfer-

University of St. Andrews.

magem têm um ambiente estrutu-

After returning to Brazil, I pres-

rado de aprendizagem para uma

ented works at events and the

melhor competência profissional

institutional agreement of inter-

(MIRANDA et al., 2016).

national cooperation between the

A minha inserção nos cam-

Centro Universitário Franciscano

pos de pesquisa ocorreu por

and Dundee College was con-

meio da participação no Social

ducted. The internationalization of

Dimensions of Health Institute, um

knowledge, through writing, re-

instituto interdisciplinar de pes-

veals a responsibility of the aca-

quisa com enfoque social nas

demic to broaden scientific knowl-

práticas de saúde. Foi possível

edge and to support other individ-

acompanhar defesas de douto-

uals who wants to participate in

rado, sustentação de mestrado,

academic mobility (SCOCHI et al.,

reuniões do grupo de pesquisa,

2013). Through cooperation, the

seminários, conferências e cons-

exchange of experiences Brazil-

trução de trabalhos científicos.

-Scotland expanded the possibili-

Dentre outras atividades reali-

ties of research and academic mo-

zadas na universidade, fiz uma

bility for undergraduate and former 91


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

92

apresentação sobre o SUS e par-

students. It was also possible to

ticipei de simpósios na Universi-

rely on the presence of a professor

dade de St. Andrews.

at the University of Dundee, who

Após retornar para o Brasil,

came to the Brazilian institution to

apresentei trabalhos em eventos e,

conduct lectures and to establish

além disso, foi realizado o acordo

future research projects.

institucional de cooperação inter-

My knowledge in the English

nacional entre o Centro Universi-

language was a potential for the

tário Franciscano e a Universidade

development of academic inter-

de Dundee. A internacionalização

change, enabling the daily living

do conhecimento, por meio da es-

with the language and with aca-

crita, revela-se uma responsabili-

demic writing. English is a needed

dade do acadêmico para ampliar o

language to enter the masters and

conhecimento científico e também

doctorates, and is very important

para apoiar outros indivíduos que

to the constitution of a good aca-

queiram participar da mobilidade

demic curriculum, because it is

acadêmica (SCOCHI et al., 2013).

the international language (JOR-

Por meio da cooperação, a troca

DÃO, 2016). The internationali-

de

Brasil-Escócia

zation of curricular matrices with

ampliou as possibilidades de pes-

disciplines in English language

quisa e de mobilidade acadêmica

enables the experience of an-

para estudantes de graduação e

other culture in the country itself

de pós-graduação. Também foi

and the most prepared academ-

possível contar com a presença de

ic form for the globalized world

um professor da Universidade de

(SARQUIS, 2016).

experiências

Dundee, que veio à instituição bra-

For health care, it is necessary

sileira realizar palestras e atrelar

to work with several people and in

projetos de pesquisa futuros.

various social spaces. In this sense,


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

O meu conhecimento na lín-

the exchange experience ena-

gua inglesa foi uma potenciali-

bles the perception of individual

dade para o desenvolvimento do

needs, respecting the criticism

intercâmbio acadêmico, possi-

and culture of each citizen. Cul-

bilitando a vivência diária com a

tural respect, through knowledge

língua e também com a escrita

and link, enables a professional

acadêmica. O inglês é língua ne-

preparation to act in nursing care

cessária para entrada no mestrado

based on the expanded clinic,

e doutorado, sendo também muito

which strengthens the autonomy

importante para a constituição de

of

um bom currículo acadêmico, pois

integrates the working process in

é a língua internacional (JORDÃO,

individualized health and strength-

2016). A internacionalização das

en links (BRAZIL, 2009).

the

user-family-community,

matrizes curriculares com discipli-

Academic mobility has al-

nas em língua inglesa possibilita a

lowed me to extend the threshold of

vivência de outra cultura no pró-

knowledge of the other and of self-

prio país e forma acadêmicos mais

-awareness, encouraging respect

preparados para o mundo globali-

for the different cultures. The ex-

zado (SARQUIS, 2016).

perience of internationalization has

Para o cuidado em saúde, é

enabled me, at that time student

necessário trabalhar com várias

and now as a currently faculty of

pessoas e em vários espaços

the Nursing Course, to develop hu-

sociais. Nesse sentido, a expe-

manization, autonomy and empa-

riência de intercâmbio possibilita

thy. These qualities improve health

a percepção das necessidades

care, the activities exerted on the

individuais, respeitando a criti-

daily praxis of Nursing Science,

cidade e a cultura de cada cida-

the search for quality research as

dão. O respeito cultural, por meio

an ally of Nursing assistance and 93


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

do conhecimento e do vínculo,

the perception of the complexity

possibilita uma preparação pro-

of interpersonal relationships. The

fissional para atuar no cuidado

experience of academic mobility is

de Enfermagem baseado na clí-

unique and represents an expan-

nica ampliada, o que fortalece a

sion of professional horizons and

autonomia do usuário-família-

possibilities of life.

-comunidade, integra o proces-

94

so de trabalho em saúde indivi-

GLIMPSING THE FUTURE

dualizado e fortalece vínculos

THROUGH THE EXPERIENCE

(BRASIL, 2009).

OF ACADEMIC MOBILITY

A mobilidade acadêmica per-

It is understood the need to

mitiu-me ampliar o limite do conhe-

report experiences of sandwich

cimento do outro e do autoconhe-

graduations abroad to describe ex-

cimento, favorecendo o respeito a

perience and present the results of

culturas diferentes. A experiência de

the exchange program. The effort,

internacionalização possibilitou que

persistence and dedication re-

eu, naquela época aluna e atual-

veal themselves as essential to the

mente docente do curso de Enfer-

process of registration and perma-

magem, desenvolvesse a humaniza-

nence in this type of mobility.

ção, a autonomia e a empatia. Essas

Knowledge of other lan-

qualidades melhoram o cuidado em

guages, cultures and people will

saúde, as atividades exercidas na

enable personal and profession-

práxis diária da ciência da Enferma-

al growth for the future nurse/

gem, a busca pela pesquisa de qua-

citizen, which can provide bet-

lidade como aliada da assistência de

ter Nursing care and a singular

Enfermagem e a percepção da com-

health care in an expanded and

plexidade das relações interpes-

effective way. Respect and em-

soais. A experiência de mobilidade

pathy enable scholars to per-

acadêmica é única e representa uma

ceive a global citizenship.


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

ampliação de horizontes profissionais e de possibilidades de vida.

The dissemination of knowledge, the internationalization of experience and the consoli-

VISLUMBRANDO O FUTURO POR MEIO DA EXPERIÊNCIA DA MOBILIDADE ACADÊMICA Percebe-se a necessidade de relatar experiências de graduação sanduíche no exterior para descrever as vivências e apresentar os resultados do intercâmbio. O esforço, persistência e dedicação revelam-se essenciais para o processo de inscrição e permanência nesse tipo

dation of cooperation between countries should be the responsibility of the academic who performs mobility for experiencing internationalization. The scientific and cultural enrichment extends the look of the future nurse and empowers the self-development inserted in the various contexts of life.

de mobilidade. O conhecimento de outras línguas, culturas e pessoas possibilitará crescimento pessoal e profissional do futuro enfermeiro/cidadão, que poderá oferecer uma melhor assistência de Enfermagem e um cuidado singular em saúde de forma ampliada e efetiva. O respeito e a empatia possibilitam aos acadêmicos a percepção de cidadania mundial.

95


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

A divulgação do conhecimento, da internacionalização da vivência e da consolidação da cooperação entre os países deve ser responsabilidade do acadêmico que realiza a mobilidade por vivenciar a internacionalização. O enriquecimento científico e cultural amplia o olhar do futuro enfermeiro e também potencializa o autodesenvolvimento inserido nos diversos contextos de vida. Camila e sua orientadora da School of Nursing and Midwifery. Camila and her advisor from the School of Nursing and Midwifery.

96


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Camila vivenciando sua experiência de intercâmbio na University of Dundee. Camila having her exchange experience at the University of Dundee.

REFERÊNCIAS REFERENCES BRASIL. Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Política Nacional de Humanização da Atenção e Gestão do SUS. O Humaniza SUS na atenção básica. Ministério da Saúde, Secretaria de Atenção à Saúde, Política Nacional de Humanização da Atenção e Gestão do SUS. – Brasília: Ministério da Saúde, 2009.

97


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

BRASIL. Painel de Controle do Programa Ciência sem Fronteiras. Disponível em: <http://www.cienciasemfronteiras.gov.br/web/csf/painel-de-controle>. Acesso em: 22 jul. 2016. CAMBRIDGE TESOL. Official IELTS practice materials. USA: Cambridge, 2011. JORDAO, C. M. Decolonizing identities: English for internationalization in a Brazilian university. Interfaces Brasil/Canadá, v. 16, n. 1, p. 191-209, 2016. LIMA, M. C.; MARANHÃO, C. M. S. A. Políticas curriculares da internacionalização do ensino superior: multiculturalismo ou semiformação. Ensaio, p. 575-598, 2011. MIRANDA, R. P. R. et al. A aplicabilidade do uso de simulação realística na formação permanente do profissional de Enfermagem. Revista Interdisciplinar de Estudos em Saúde, v. 4, n. 2, p. 54-62, 2016. OLIVEIRA, M. G.; PAGLIUCA, L. M. F. Programa de mobilidade acadêmica internacional em Enfermagem: relato de experiência. Revista Gaúcha de Enfermagem, v. 33, n. 1, p. 195-198, 2012. PEREIRA, F. J. R.; DA SILVA, C. C.; EUFRÁSIO DE ANDRADE, L. I. M. A. O Processo do Ensino de Tomada de Decisão em Enfermagem: Avaliação Perceptiva de Docentes de Uma Instituição de Ensino Superior Pública. Revista Brasileira de Ciências da Saúde, v. 17, n. 4, p. 349-356, 2014.

98


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

SARQUIS, L. M. M. Waking up to internationalization in the Brazilian universities: a goal to be reached. Cogitare Enfermagem, v. 21, n. 1, 2016. SCOCHI, C. G. S. et al. The Strict Sense Nursing Postgraduation in Brazil: advances and perspectives. Revista Brasileira de Enfermagem, v. 66, p. 80, 2013. SILVA, R. C. da; VIANA, M. C. A. As implicações de ser um doutorando em Enfermagem no contexto da internacionalização do conhecimento. Esc Anna Nery Rev Enferm, v. 17, n. 2, p. 207-7, 2013. SOUZA, K. V. de. International educational exchange in nursing sandwich doctorate modality: experience report. Esc. Anna Nery Rev. Enferm, v. 12, n. 2, p. 358-363, 2008.

99


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

MOBILIDADE ACADÊMICA INTERNACIONAL EM ENFERMAGEM: RELATO DE EXPERIÊNCIA INTERNATIONAL ACADEMIC MOBILITY IN NURSING: EXPERIENCE REPORTING CARVALHO, Jordana Lopes12

INTRODUÇÃO

INTRODUCTION

Nos países em desenvol-

In developing countries, a

vimento, tem-se observado um

breakthrough has been observed in

avanço na expansão da mobili-

the expansion of academic mobility

dade acadêmica no ensino su-

in higher education. This process of-

perior. Esse processo decorre,

ten stems from the demands of the

muitas vezes, das exigências do

labor market and demand by skilled

mercado de trabalho e da procu-

professionals, capable of contribut-

ra por profissionais qualificados,

ing to the development and growth

capazes de contribuir para o de-

of the country. In this perspective, an

senvolvimento e o crescimento do

expressive increase of vacancies for

país. Nessa perspectiva, tem-se

mobility experiences in higher edu-

evidenciado um aumento expres-

cation has been highlighted (AL-

sivo de vagas para experiências

MEIDA et al., 2012).

de mobilidade no ensino superior (ALMEIDA et al., 2012).

These initiatives aim to extend the offer in higher education, which

Essas iniciativas objetivam

are in tune with the World Bank

a extensão da oferta na educa-

guidelines, and highlight the im-

ção superior, as quais estão em

portance of this level of education

Aluna egressa do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: dana.lopes@hotmail.com 12 Former student from the Nursing Course of Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: dana.lopes@hotmail.com 12

100


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

sintonia com as orientações do

as a form of economic and social

Banco Mundial, que destaca a

growth, considering knowledge

importância desse nível de en-

as the main responsible for eco-

sino como forma de crescimento

nomic development (BRENNAND;

econômico e social, consideran-

Dr. BRENNAND, 2012).

do o conhecimento como o prin-

The search for new experi-

cipal responsável pelo desenvol-

ences by students has been gro-

vimento econômico (BRENNAND;

wing in the recent years. The ad-

BRENNAND, 2012).

vancement of globalization stimu-

A procura dos acadêmicos

lated the development of cultural

por novas experiências vem cres-

academic competences, which

cendo nos últimos anos. O avanço

has led to the advantages of

da globalização estimulou o de-

mobility processes and enabled

senvolvimento de competências

the contact with new cultures,

acadêmicas culturais, o que po-

languages and experiences (OLI-

tencializou as vantagens dos pro-

VEIRA; PAGLIUCA, 2012).

cessos de mobilidade e possibili-

The

exchange

program

tou o contato com novas culturas,

seeks to promote the expan-

línguas e experiências (OLIVEIRA;

sion and internationalization of

PAGLIUCA, 2012).

science and technical-scientific

Os programas de intercâmbio

innovation,

improving

knowl-

procuram promover a expansão e

edge and enabling new experi-

internacionalização da ciência e da

ences on the part of the subjects

inovação técnico-científica, aprimo-

involved. It may be considered

rando os conhecimentos e permitin-

that the word "exchange" means,

do novas experiências por parte dos

in this direction, "swap" or "per-

sujeitos envolvidos. Pode-se con-

mute" (DALMOLIN et al., 2013).

siderar que a palavra “intercâmbio”

Therefore, the new experiences 101


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

significa, nessa direção, “troca” ou

are intended to encourage tech-

“permuta” (DAMOLIN et al., 2013).

nical-scientific

Logo, as novas experiências têm

ization, as exchange programs

como propósito incentivar a inter-

seek to promote consolidation

nacionalização

técnico-científica,

and expansion, as well as inno-

uma vez que os programas de in-

vation in science and health, and

tercâmbio buscam promover a con-

provide new knowledge in this

solidação e expansão, assim como

area (DALMOLIN et al., 2013).

a inovação da ciência e da saúde,

These processes require a

além de proporcionar novos saberes

certain psychological preparation,

nessa área (DALMOLIN et al., 2013).

because it is necessary to have pa-

Esses

102

international-

processos

exigem

tience to cope with possible diffi-

certo preparo psicológico, pois

culties that arise from the fact that

é necessário ter paciência para

it is in a distinct country with other

lidar com possíveis dificuldades

habits. However, these experiences

que venham a ocorrer pelo fato

are of extreme importance becau-

de se estar em um país distinto,

se they add personal and profes-

com outros costumes. Contudo,

sional values to the student. The

essas experiências são de extre-

results of some academic mobility

ma importância, pois acrescentam

schemes are presented as a

valores pessoais e profissionais.

sensitivity strategy, which leads to

Os resultados de alguns esque-

the comprehension and enhanced

mas de mobilidade acadêmica se

cooperation of those who live this

apresentam como uma estraté-

experience (SUSAN, 2013).

gia de sensibilidade, o que leva

In Brazil, higher education

à compreensão e cooperação re-

institutions (IES in Portuguese)

forçada de quem vive essa expe-

foster academic mobility in part-

riência (SUSAN, 2013).

nership with the Ministry of Educa-


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

No Brasil, as Instituições de

tion (MEC in Portuguese). Some-

Ensino Superior (IES) fomentam

times, the IES has its own pro-

a mobilidade acadêmica em par-

gram, but it can also rely on the

ceria com o Ministério da Educa-

Science Without Borders program

ção (MEC). As IES por vezes pos-

(CSF in Portuguese), which was

suem seus próprios programas,

created through an initiative of the

mas também podem contar com

Ministries of Science, Technology

o Ciências sem Fronteiras (Csf),

and Innovation (MCTI in Portu-

programa criado por meio de

guese) and the Ministry of Educa-

uma iniciativa dos Ministérios da

tion (MEC in Portuguese). The Insti-

Ciência, Tecnologia e Inovação

tutions called National Council of

(MCTI) e do Ministério da Educa-

Scientific and Technological De-

ção (MEC), junto das instituições

velopment (CNPq in Portuguese)

Conselho Nacional de Desenvol-

and Coordination for the Improve-

vimento Científico e Tecnológico

ment of Higher Education Person-

(CNPq) e Coordenação de Aper-

nel (CAPES in Portuguese), also

feiçoamento de Pessoal de Nível

made part of the Science Without

Superior (CAPES) (BRASIL, 2011).

Borders program (BRAZIL 2011).

Já na Europa, o programa

In Europe, the academic

de mobilidade acadêmica é co-

mobility program is known as

nhecido como Erasmus Mundus,

Erasmus

atualmente Erasmus Plus. O pro-

Erasmus Plus. The program gives

grama oportuniza aos jovens a

the opportunity to young peo-

vivência em outros países, por

ple to have experiences in other

um tempo determinado, a fim

countries, for a certain period, in

de aperfeiçoarem seus conhe-

order to improve their knowled-

cimentos e práticas (EUROPEAN

ge and practices (EUROPEAN

PARLIAMENT, 2013).

PARLIAMENT, 2013).

Mundus,

currently

103


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Estudos defendem que o con-

Some studies depict that con-

tato com o novo proporciona aos

tact with the new gives a significant

futuros profissionais um amadu-

maturation to the future profes-

recimento significativo, o qual lhes

sionals. This offers them the oppor-

oferece a oportunidade de enfren-

tunity to face the reality in a different

tar a realidade de uma maneira di-

way, with a broad look, focused on

ferente, com um olhar amplo, vol-

new findings. This kind of expe-

tado para novas descobertas. Esse

rience puts the academic in contact

tipo de experiência coloca o aca-

with international researchers, in

dêmico em contato com pesquisa-

coexistence with students and pro-

dores internacionais, em convívio

fessionals in their area, as well as in

com estudantes e profissionais de

new theoretical-practical develop-

sua área, assim como em novos

ment centers (DANTAS et al., 2009;

centros de desenvolvimento teóri-

SALVETTI et al., 2013).

co-práticos (DANTAS et al., 2009; SALVETTI et al., 2013).

describe my exchange expe-

Assim, neste relato, tenho

rience as a student of the Nursing

como objetivo descrever a minha

course from Centro Universitário

experiência de intercâmbio como

Franciscano. My experience was

aluna do curso de Enfermagem

a three-month program of in-

do Centro Universitário Francisca-

ternational academic mobility at

no, durante um programa de três

Escola Superior de Enfermagem

meses de mobilidade acadêmica

in Coimbra, Portugal.

internacional na Escola Superior de Enfermagem de Coimbra, em Portugal.

104

Thus, in this report, I aim to


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

METODOLOGIA

METHODOLOGY

Trata-se de um relato de ex-

This is an experience report

periência sobre o programa de mo-

on the academic Mobility Pro-

bilidade acadêmica que desenvolvi

gram that I developed at Escola

na Escola Superior de Enfermagem

Superior de Enfermagem in Coim-

de Coimbra, em Portugal. Este foi

bra, Portugal. This was accom-

realizado na modalidade de gra-

plished in the graduation modality,

duação, por meio de um convênio

through an agreement between

entre as duas Instituições de Ensino

the two institutions of higher edu-

Superior – o Centro Universitário

cation – the Centro Universitário

Franciscano de Santa Maria/Brasil

Franciscano in Santa Maria/Brazil

e a Escola Superior de Enfermagem

and the Escola Superior de Enfer-

de Coimbra/Portugal. O processo

magem in Coimbra/Portugal. The

de mobilidade foi desencadeado a

mobility process was triggered by

partir de reflexões acerca da aber-

reflections on the opening of new

tura de novas possibilidades para a

possibilities for the building of my

construção do meu Trabalho Final

Final Graduation Work in Nursing.

de Graduação em Enfermagem, em

Therefore, the Advisory of Inter-

acordo com a Assessoria de Rela-

-institutional Academic Relations

ções Acadêmicas Interinstitucio-

(ARAI in Portuguese), and the

nais (ARAI), do Centro Universitário

Centro Universitário Franciscano/

Franciscano, RS, Brasil, a qual reali-

RS, Brazil, helped me to fulfill all

zou os encaminhamentos necessá-

the necessary requirements to the

rios para a execução do programa.

implementation of the program.

Realizei o intercâmbio por

I had the exchange program

um período de três meses, entre

for a period of three months, be-

dezembro e março de 2015, mo-

tween December and March of

tivada por diferentes vivências em

2015. In addition, my exchange 105


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

grupos de pesquisa e, sobretudo,

program was motivated by different

pela minha participação em um

experiences that I had in research

projeto de pesquisa e extensão

groups and, above all, for my par-

universitária do Ministério da Saú-

ticipation in a research project and

de (MS), o Programa de Educa-

university extension of the Minis-

ção pelo Trabalho para a Saúde

try of Health (MS in Portuguese),

– PET Saúde.

the Education Program for Health

Durante o intercâmbio, foram realizadas atividades teóri-

During the exchange pro-

co-práticas, bem como um es-

gram, theoretical and practical

tágio extracurricular no setor de

activities were conducted, as well

Medicina Intensiva. As Unidades

as an extracurricular internship

de Terapia Intensiva (UTIs) são

in the intensive care unit. The In-

unidades com um grau de com-

tensive Care Units (ICUs) are

plexidade muito elevado, desti-

spaces with a very high degree of

nadas a pacientes em situação

complexity, destined to patients

crítica, que demandam cuidados

in critical situation, who demand

e espaço físico específicos, com

specific care and physical space,

um suporte instrumental tecno-

with an advanced technological

lógico avançado.

instrumental support.

Todo esse processo gerou

This whole process has gen-

muitas expectativas, tanto pelas

erated many expectations, by both

práticas acadêmicas diferencia-

differentiated academic practices

das quanto pelas questões de

and the issues of personal na-

cunho pessoal que foram sur-

ture that have arisen, in addition to

gindo, além de algumas dúvidas,

some doubts, even though I was in

mesmo eu estando em um país de

a Portuguese-speaking country.

língua portuguesa. 106

Work (PET Saúde in Portuguese).


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

A EXPERIÊNCIA DE VIVENCIAR O INTERCÂMBIO: AMPLIANDO CONHECIMENTOS.

THE OPPORTUNITY OF EXPERIENCING THE EXCHANGE PROGRAM: EXPANDING KNOWLEDGE

A oportunidade de vivenciar

The opportunity to experience

valores de um país europeu, com

values of a European country, with

culturas e cotidiano diferentes

cultures and daily life different

daqueles a que já se está adap-

from those to which I was already

tado, é um desafio, apesar da se-

adapted was a challenge, despite

melhança na língua de origem de

the similarity in the native lan-

ambos os países. O intercâmbio

guage of both countries. Exchange

oferece a oportunidade de trocar

program offers the opportunity to

informações, conhecimentos e

share different information, knowl-

culturas diferentes. A experiência

edge and cultures. The experience

de viver em outro país propor-

of living in another country allows

ciona conhecer hábitos distintos

us to know different habits and

e permite experimentar novas

to try new opportunities and per-

oportunidades e perspectivas, a

spectives, from which the ex-

partir das quais o intercambis-

change student needs to adapt

ta precisa se adaptar ao novo

to the new environment and face

ambiente e enfrentar os desa-

the challenges as a way of growth

fios como forma de crescimento

(SOUZA, 2008).

(SOUZA, 2008).

In the context of international

No âmbito do intercâmbio

exchange, I highlight the oppor-

internacional, destaco a opor-

tunity to experience this kind of

tunidade de ter vivenciado esse

experiment, in which it emerges,

tipo de experiência, em que

the theoretical-practical activ-

se sobressaem, às atividades

ities, participation in scientific 107


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

teórico-práticas, a participação

conferences and the recognition

em congressos científicos e o

of different health scenarios. At

reconhecimento de diferentes

this point, it was possible to know

cenários de saúde, nos quais foi

the Portuguese Nursing in its spe-

possível conhecer a Enferma-

cific reality, which is its advances

gem portuguesa em sua realida-

and challenges. In this way, I was

de específica, isto é, seus avan-

able to observe, especially, the

ços e desafios. Dessa forma,

way that the professionals work

pude observar, especialmente,

and could learn with them.

o modo de cuidar dos profissionais e, com eles, aprender.

108

Moreover, the experience of the exchange allowed me to know

Além disso, a experiência do

equipment, materials, technolo-

intercâmbio permitiu que eu co-

gies and even the architecture of

nhecesse equipamentos, mate-

the place, which also stimulated

riais, tecnologias e até mesmo a

me to remind the experiences in

arquitetura do lugar, a qual estimu-

Brazil and compare the difference

lou também relembrar as vivências

in each scenario. Consequently, it

no Brasil e comparar a diferença de

can be highlighted the experience

cada cenário com a realidade vi-

of exchanges in dimensions such

venciada naquele período. Conse-

as knowledge and experience,

quentemente, pode-se destacar a

which involves the psychological

experiência do intercâmbio em di-

state of the student (DALMOLIN et

mensões como a do conhecimento

al., 2013).

e da experiência, as quais implicam

As important as assessing

o estado psicológico do acadêmi-

the degree of severity of pa-

co (DALMOLIN et al., 2013).

tients admitted to the ICUs, it is

Tão importante quanto ava-

the evaluation of nursing needs,

liar o grau de gravidade dos

which is of great relevance when


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

pacientes admitidos nas UTIs, é

seeking to offer these patients

a avaliação das necessidades de

a better quality of care (GON-

cuidados por parte da equipe de

ÇALVES et al., 2006). In view of

Enfermagem, que é de grande re-

this, the exchange program has

levância quando se busca ofere-

not only provided me with new

cer a estes pacientes uma melhor

experiences and opportunities

qualidade na assistência (GON-

within the Nursing field, but also

ÇALVES et al., 2006). Em vista

allowed me to know in detail how

disso, o intercâmbio não apenas

the protocols of treatments in

me proporcionou novas vivências

patients run in critical situations.

e experiências dentro da Enfer-

This has greatly added much to

magem, mas também me permitiu

the knowledge acquired and

conhecer detalhadamente como

highlighted the great importance

funcionam os protocolos de tra-

of these processes.

tamentos em pacientes em situa-

In this way, the internship

ções críticas, o que acresceu mui-

expanded my ability to ob-

to aos conhecimentos adquiridos

serve and care patients, because

e destacou a grande importância

it distinguishes, in a speci-

desses processos.

fic way, the nurse in Portugal

Dessa forma, o estágio am-

from the nurse in Brazil. Over

pliou a minha capacidade de ob-

time, the health care processes

servação e de cuidado, pois se

became clearer because of the

distingue, de certo modo, o en-

opportunity I had to follow well-

fermeiro em Portugal do enfer-

-differentiated cases. It is worth

meiro no Brasil. Com o passar do

saying that professional quali-

tempo, os processos de cuidar se

fication is a permanent process.

tornaram mais claros pela opor-

Thus, the link between learn-

tunidade que tive de acompanhar

ing, personal and professional 109


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

casos bem diferenciados. Vale

life should be a commitment

dizer que a formação profissional

that the former student must

é permanentemente contínua. As-

assume early on, so that they

sim, o vínculo entre o aprendiza-

can meet the new demands of

do e a vida pessoal e profissional

the job market (REBOUÇAS;

deve ser um compromisso que o

PAGLIUCA, 2010).

graduando deve assumir desde cedo, para que possa atender às novas exigências do mercado de trabalho (REBOUÇAS; PAGLIUCA, 2010).

Estágio acadêmico em uma Unidade de Terapia Intensiva. Academic internship in an Intensive Care Unit.

CONSIDERAÇÕES FINAIS

110

FINAL CONSIDERATIONS

O processo de intercâm-

The exchange process has

bio me proporcionou um grande

provided me with great personal,

crescimento pessoal, profissional,

professional, cultural and social

cultural e social. Possibilitou-me,

growth. It has also enabled me


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

ainda, a oportunidade de conhecer

to get to know other countries,

outros países, assim como aten-

as well as the perspectives, be-

deu às perspectivas, pois o meu

cause my main objective was to

grande objetivo era conhecer a

get to know Nursing outside of

Enfermagem fora do Brasil, além

Brazil. In addition to interact-

de interagir com outras pessoas e

ing with other people and pro-

profissionais, desse modo, permi-

fessionals, thus allowing me to

tindo fazer novas amizades, co-

make new friends, to knowing

nhecer novos costumes e línguas,

new customs and languages, as

além do aumento do conhecimen-

well as the increase of knowl-

to pelas vivências no campo da

edge through the experiences

Enfermagem, o que foi singular.

in the Nursing field was a unique

O crescimento acadêmico,

opportunity.

além do acréscimo nos conheci-

The academic growth, in ad-

mentos adquiridos, proporcionou

dition to the gained knowledge,

vivências distintas, ampliou hori-

provided distinct experiences,

zontes, como o modo de pensar,

broadened horizons, as the way

fazer Enfermagem e ser enfermei-

of thinking, nursing and being a

ro, destacando a importância da

nurse. It is important to highlight

equipe interdisciplinar em qual-

the meaning of the interdiscipli-

quer lugar do mundo. Por meio

nary team anywhere in the world.

dessa experiência, pude aperfei-

Through this experience, I have

çoar minhas habilidades e técni-

been able to refine my skills and

cas, desse modo, constituindo-se

techniques, constituting an im-

em um momento importante de

portant moment to build my pro-

construção de minha identidade

fessional identity.

profissional.

Therefore, academic mobility has allowed me to glimpse 111


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

A mobilidade acadêmica per-

the importance of international

mitiu, portanto, vislumbrar a im-

exchange as a form of integration

portância do intercâmbio interna-

and as an important part in the

cional como forma de integração

academic training process. The

e como parte importante no pro-

professional of the future seeks

cesso de formação acadêmica, por

the

meio do qual o futuro profissional

ing knowing and innovations,

procura se aperfeiçoar, amplian-

which should be seen as an

do saberes e inovações, os quais

incentive for the education of

devem ser vistos como forma de

skilled and enterprising profes-

incentivo para a formação de pro-

sionals.

fissionais qualificados e empreendedores.

broaden-

Thus, it is expected, through this report, to stimulate and ex-

Sendo assim, espera-se, por

tend the international academic

meio deste relato, estimular e am-

exchange, in order to develop, in

pliar o intercâmbio acadêmico in-

the professional future, cultur-

ternacional, a fim de desenvolver,

ally diverse nursing care skills,

no futuro profissional, competên-

which meet the current labor

cias de cuidado de Enfermagem

market demands, regardless of

culturalmente diversas, que aten-

the context that is considered.

dam às atuais demandas do mercado de trabalho, independentemente do contexto considerado.

112

improvement,


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

REFERÊNCIAS REFERENCES ALMEIDA L. et al. Democratização do acesso e do sucesso no ensino superior: uma reflexão a partir das realidades de Portugal e do Brasil. Revista Avaliação Campinas, Sorocaba, v. 17, n. 3, 2012. BRASIL, Presidência da República. Decreto nº 7.642, de 13 de dezembro de 2011. Programa Ciência sem Fronteiras [Internet]. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2011-2014/2011/Decreto/D7642.htm>. Acesso em: 15 nov. 2012. BRENNAND, E. G. G.; BRENNAND, E. G. Inovações tecnológicas e a Expansão do Ensino Superior no Brasil. Revista Lusófona de Educação, Lisboa, n. 21, 2012. DALMOLIN, I. S. et al. Intercâmbio acadêmico cultural internacional: uma experiência de crescimento pessoal e científico. Rev. Bras. Enferm, Brasília, v. 66, n. 3, p. 442-7, maio/jun., 2013. DANTAS, R. A. et al. Doutorado-sanduíche em Enfermagem: relato de experiência. Esc Anna Nery, Rio de Janeiro, v. 13, n. 2, p. 425-9, 2009. EUROPEAN PARLIAMENT. Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013. Official Journal of the European Union, v. 347, p. 50-73, 2013.

113


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

GONÇALVES, L. A. et al. Necessidades de cuidados de Enfermagem em terapia intensiva: evolução diária dos pacientes segundo o Nursing Activities Score (NAS). Rev. Bras. Enferm., Brasília, v. 59, n. 1, p. 56-60, jan./fev., 2006. OLIVEIRA, M. G.; PAGLIUCA, L. M. F. Programa de mobilidade acadêmica internacional em Enfermagem: relato de experiência. Rev. Gaúcha Enferm., Porto Alegre (RS), v. 1, n. 33, p. 195-8, mar., 2012. REBOUÇAS, C. B. A.; PAGLIUCA, L. M. F. Programa de Pós-graduação em Enfermagem na perspectiva discente. Rev. Enferm. UERJ, Rio de Janeiro, v. 18, n. 1, p. 138-42, jan./mar., 2010. SALVETTI, M. G. et al. Doutorado sanduíche: considerações para uma experiência de sucesso no exterior. Rev. Gaúcha Enferm., Porto Alegre, v. 34, n. 1, p. 201-204, 2013. SOUZA, K. V. Intercâmbio educacional internacional na modalidade doutorado sanduíche em Enfermagem: relato de experiência. Esc Anna Nery, Rio de Janeiro, v. 12, n. 2, p. 358-63, 2008. SUSAN, L. R. Critical response to Special Section: international academic mobility. Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education, v. 31, n. 5, p. 641-647, dez. 2013.

114


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

VIVÊNCIA ACADÊMICA EM OUTRO PAÍS: REFLEXÕES SOBRE A REALIDADE UNIVERSITÁRIA DE BRASIL E ESTADOS UNIDOS ACADEMIC EXPERIENCE IN ANOTHER COUNTRY: REFLECTIONS ON THE UNIVERSITY REALITY OF BRAZIL AND THE UNITED STATES GUERRA, Leonardo Rigo13

INTRODUÇÃO

INTRODUCTION

Você sabe onde estão locali-

Do you know where the best

zadas as melhores universidades

universities in the world are located?

do mundo? Com certeza, várias

Certainly, several of them are esta-

delas estão estabelecidas nos

blished in the United States. The

Estados Unidos. A resposta para

answer to this, presumably, is due

isso, presumivelmente, deve-se

to the fact that this country belongs

ao fato de que esse país perten-

to the select group of countries that

ce ao seleto grupo de países que

make up the "first world." They are

compõem o “primeiro mundo”. São

solid economies that make high

economias sólidas que fazem al-

investments so that they continue

tos investimentos para que con-

to grow and consolidate more and

tinuem a crescer e se consolidar

more as a world power. Therefore,

cada vez mais como potências

an adequate professional train-

mundiais. Para tanto, a formação

ing, through a qualified education,

profissional adequada, por meio

generates immeasurable fruits for a

de uma educação qualificada,

nation. In this way, universities play

gera frutos imensuráveis para uma

an important role in developing a

nação. Desse modo, as universi-

country by preparing professionals

Aluno egresso do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: rigo. leonardo@gmail.com 13 Former student from the Nursing course of the Centro Universitário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: rigo.leonardo@gmail.com 13

115


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

dades assumem papel importante

capable of meeting current de-

no desenvolvimento de um país ao

mands.

preparar profissionais capacitados para as demandas atuais.

116

The American universities, recognized worldwide by the

As universidades norte-ame-

excellence of their academic

ricanas, reconhecidas mundial-

programs, attract students from

mente pela excelência de seus

all over the world. There are nu-

programas acadêmicos, atraem

merous research, undergraduate

estudantes do mundo inteiro. São

and postgraduate scholarships

inúmeras as bolsas de estudo e de

that have been offered by them

pesquisa, de graduação e pós-

every year. The governments

-graduação que são ofertadas

of countries that send students

todos os anos. Muitas delas são

to the United States fund many

financiadas pelos governos dos

scholarships. Also, these coun-

países que enviam estudantes

tries expect that the sent student

para os Estados Unidos e, pos-

return to home and then, contrib-

teriormente, esperam que esses

ute to their scientific and tech-

mesmos

nological development.

estudantes

retornem

para seus países de origem e,

The academic experience

assim, contribuam para o desen-

in a university outside of Bra-

volvimento científico-tecnológico

zil means a great contribution

destes.

for the education of students.

A vivência acadêmica, em

A new world is discovered and

uma universidade fora do Brasil,

new aspirations are idealized.

é de grande contribuição para

Experiencing the daily life in a

a formação dos estudantes. Um

university,

mundo novo é descoberto e no-

events and research groups,

vas aspirações são idealizadas.

and submitting papers enables

attending

classes,


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Vivenciar o dia a dia da universi-

the student to have an extremely

dade, assistir a aulas, participar

aggregating experience with re-

de eventos, apresentar traba-

gard to their training. Inevitably,

lhos e frequentar grupos de pes-

comparisons between American

quisa possibilitam ao estudante

institutions and the Brazilian

uma experiência extremamente

ones are made.

agregadora no que se refere à

However, there is no inten-

sua formação. Inevitavelmente,

tion to disparage or diminish the

comparações com a instituição

Brazilian institution, but to car-

de ensino do Brasil são feitas.

ry out an analysis of our weak-

No entanto, ressalta-se que

nesses and potentialities, in or-

não se pretende desmerecer ou

der to aim for something greater.

diminuir a instituição brasileira,

Thus, we need to analyze, re-

mas realizar uma análise de nos-

-thought

sas fragilidades e potencialida-

re from physical space to the

des, com o objetivo de almejar

pedagogical model of universi-

algo maior. Desse modo, desde o

ties, in order to reach a deeper

espaço físico até o modelo peda-

and accurate evaluation of our

gógico das universidades preci-

current situation. In view of this,

sam ser analisados, (re)pensados

my objective in this study is to

e até mesmo comparados para

report the perceptions about

uma profunda e precisa avaliação

the university realities of Brazil

de nossa situação atual. Em vista

and the United States during

disso, meu objetivo neste estudo

my academic experience in an

é relatar percepções sobre as rea-

American nursing school.

and

even

compa-

lidades universitárias de Brasil e Estados Unidos durante minha vivência acadêmica em uma escola de Enfermagem norte-americana. 117


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

METODOLOGIA Trata-se de um relato de

It is a report of an academic

experiência acadêmica, que vi-

experience that I have lived in an

venciei em uma universidade dos

American University in the United

Estados Unidos, durante o pro-

States during my exchange pro-

grama de intercâmbio conhecido

gram known as Science without

como Ciência sem Fronteiras, fi-

Borders, funded by the Brazilian

nanciado pelo governo brasilei-

government. The program aims to

ro. O programa visa à expansão

expand and internationalize sci-

e à internacionalização da ciên-

ence and technology, innovation

cia e tecnologia, da inovação e

and

da competitividade brasileira por

through international exchange

meio do intercâmbio e da mobi-

programs and mobility. The pro-

lidade internacional. O programa

gram made it possible by allowing

possibilitou minha imersão em

me to immerse in a North American

uma universidade norte-ameri-

university by allowing me to attend

cana, permitindo-me cursar di-

several subjects related to the

versas disciplinas relacionadas ao

Nursing course, as well as to par-

curso de Enfermagem, bem como

ticipate in relevant events for my

participar de eventos de temática

academic education. The total

relevante para minha formação

duration of the program was 15

acadêmica. A duração total do

months, beginning in July 2014

programa foi de 15 meses, com

and ending in November 2015.

início em julho de 2014 e término em novembro de 2015.

118

METHODOLOGY

Brazilian

competitiveness

The US institution of choice for my exchange program was the

A instituição de ensino norte-

Milwaukee School of Engineer-

-americana escolhida para o in-

ing (MSOE) - School of Nurs-

tercâmbio foi a Milwaukee School

ing. According to the university's


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

of Engineering (MSOE) – School of

website, MSOE - School of Nursing

Nursing. De acordo com o website

aims to train technically competent

da universidade, a MSOE School

and socially responsible nurses. The

of Nursing tem por objetivo formar

advanced simulation technologies

profissionais enfermeiros tecni-

prepare students to perform, after-

camente competentes e social-

wards, in real patients. Students are

mente responsáveis. As tecnolo-

trained with the necessary knowl-

gias avançadas de simulação pre-

edge and skills to care for individ-

param o estudante para a atuação

uals, families and communities in

em pacientes reais. Estudantes

complex health settings. All the

são capacitados, com o conheci-

academic experiences mentioned

mento e habilidades necessárias,

in this report are related to my ex-

para cuidar de indivíduos, famílias

perience on that university.

e comunidades em ambientes de

Thus, it is justified itself the

saúde complexos. Todas as ex-

choice for the experience report,

periências acadêmicas mencio-

because it is a tool of the descrip-

nadas neste relato estão relacio-

tive research that presents a reflec-

nadas à minha vivência na referida

tion on an action or a set of actions

universidade.

that approach a situation experi-

Assim, justifica-se a escolha

enced in the professional scope of

do relato de experiência, por ser

interest for the scientific community

esta uma ferramenta da pesqui-

(CAVALCANTE; LIMA, 2012).

sa descritiva que apresenta uma reflexão sobre uma ação ou um conjunto de ações que abordam uma situação vivenciada no âmbito profissional de interesse da comunidade científica (CAVALCANTE; LIMA, 2012). 119


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

RELATANDO A VIVÊNCIA

120

REPORTING THE EXPERIENCE

O sonho de ingressar em uma

The dream of entering a uni-

universidade é algo grandioso por

versity is something grandiose

si só e torna-se ainda mais sig-

itself and becomes even more

nificativo quando vivido em outro

significant when lived in another

país. Aqueles que investem nessa

country. Those who invest in this

oportunidade e partem para uma

opportunity and leave for a real

verdadeira imersão em outro país

immersion in another country can

só podem esperar um grande re-

only expect a great return in the

torno em forma de amadureci-

form of maturation and growth, not

mento e crescimento, não só pro-

only in a professional matter but

fissional, mas também em todas

also in all the dimensions of their

as dimensões de sua existência.

existence.

Além do contato com uma

In addition to the contact with

realidade acadêmica diferenciada,

a differentiated academic reality,

contando com ambientes universi-

with well-equipped university en-

tários bem equipados e com pro-

vironments and with trained pro-

fessores preparados, a mobilidade

fessors, the international academ-

acadêmica internacional propor-

ic mobility provides the contact

ciona o contato com pessoas de

with people from different parts of

diferentes partes do mundo. Trata-

the world. Therefore, it is a great

-se, pois, de uma grande oportuni-

opportunity. Interacting with peo-

dade. Relacionar-se com pessoas

ple from many countries and cul-

dos mais diversos países e culturas

tures adds much to the training.

agrega muito à formação. Institui-

Internationally renowned institu-

ções de renome internacional apro-

tions bring people from all over the

ximam pessoas do mundo todo com

world with one common goal: the

um objetivo em comum: a troca de

exchange of knowledge. During


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

saberes. Durante a minha experiên-

my experience, the real feeling was

cia, a sensação era de estar em to-

to be everywhere in the world at the

dos os lugares do mundo ao mesmo

same time. The East and the West

tempo. O oriente e o ocidente mais

were closer than ever. Geographi-

pertos do que nunca. Limites geo-

cal limits were practically nonex-

gráficos praticamente inexistentes.

istent. Anyone could learn a lot in a

Aprendia-se muito em uma simples

simple "group conversation".

“roda de conversas”.

The discussions in the class-

As discussões em sala de

room had always been very rich.

aula sempre foram muito ricas. Os

The professors raised questions

professores levantavam questio-

and were always very interested

namentos e sempre se mostra-

in hearing the experiences that we

vam muito interessados em ouvir

had had in our countries. The dis-

as vivências que havíamos tido

cussions often revolved around

em nossos países. Muitas vezes,

the Brazilian Health System (SUS).

as discussões giravam em torno

We shared our experiences and

do sistema de saúde brasileiro.

told them how the Brazilian Health

Compartilhávamos nossas expe-

System (SUS) runs in our country.

riências e lhes contávamos como

To exemplify one of these dis-

funcionava o SUS em nosso país.

cussions, I remember the day we

Para exemplificar uma dessas

talked to a professor about the

discussões, lembro-me do dia

high rates of cesarean births in

em que conversávamos com uma

Brazil. The numbers we presented

professora sobre os altos índi-

surprised the professor. In addi-

ces de parto cesariana no Brasil.

tion, we tried to explain all the cir-

A professora ficou surpresa com

cumstances, beliefs and medical

os números que apresentamos.

hegemony that revolves around

Além disso, tentamos explicar to-

this situation. At another time, during His121


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

122

das as circunstâncias, as crenças

tory and Theories of Professional

e a hegemonia médica que giram

Nursing Practice classes, we had

em torno dessa situação.

the opportunity to learn more about

Em outro momento, durante

the history of nursing in the United

as aulas de History and Theories of

States and the great theories that

Professional Nursing Practice, tive-

have cemented the profession as

mos a oportunidade de aprender

a science over the years. Moreover,

mais sobre a história da Enfer-

as one of the required activities by

magem nos Estados Unidos e as

the subject, we had to prepare a

grandes teorias que consolidaram

seminar on nursing theories. Each

a profissão como ciência ao longo

student was assigned to present to

dos anos. E, como uma das ativi-

the class a theorist with their own

dades requisitadas pela disciplina,

theory. Then, the group of Brazil-

tivemos um seminário sobre as

ian students who were taking this

teorias de Enfermagem. Cada

course prepared a presentation

aluno foi designado a apresen-

about the Brazilian Wanda de

tar uma teórica e sua teoria para

Aguiar Horta and her theory about

a turma. Então, o grupo de estu-

the basic human needs. This mo-

dantes brasileiros que estava cur-

ment was a great opportunity to de-

sando essa disciplina preparou

monstrate the scientificity of Brazil-

uma apresentação sobre a brasi-

ian Nursing.

leira Wanda de Aguiar Horta e sua

Other aspects of the academic

teoria das necessidades humanas

culture of the United States have

básicas. Esse momento se consti-

also drawn attention. The curricular

tuiu em uma grande oportunidade

structure itself, divided into quar-

para demonstrar a cientificidade

ters, allowed for greater dynamics

da Enfermagem brasileira.

between the subjects. Students


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Outros aspectos da cultu-

could study more topics in a great-

ra acadêmica dos Estados Uni-

er number of courses. On the other

dos também chamaram a atenção.

hand, the almost three months of

A própria estrutura curricular, dividi-

classes seemed not to be enough

da em trimestres ou quarters, permi-

and, often, the students were over-

tia que houvesse uma maior dinâmi-

whelmed with so many activities,

ca entre as disciplinas. Os estudan-

tests and material to be studied.

tes poderiam estudar mais assuntos

It was also observed that the

ou temas em uma quantidade maior

students had greater independ-

de disciplinas. Por outro lado, os

ence with regard to the organ-

quase três meses de aula pareciam

ization of their own academic

não ser suficientes e, muitas vezes,

life. The professor, on many oc-

os estudantes se sobrecarregavam

casions, had a supporting role in

com tantas atividades, provas e ma-

the learning process. In addition,

terial a ser estudado.

the professor played the role of

Observou-se também que os

facilitator, unlike what happens

alunos tinham uma maior inde-

in Brazil, where the student is

pendência no que dizia respeito

still very dependent on the pro-

à organização de sua própria vida

fessors to help them in the proc-

acadêmica. O professor, em mui-

ess of building their own knowl-

tas ocasiões, cumpria uma posi-

edge. We still have a culture of

ção de coadjuvante no processo

not preparing ourselves before a

de aprendizagem. Além disso,

class. We do not read about the

o professor desempenhava o pa-

subject that we would discuss

pel de facilitador, diferentemente

before we go to class. We deal

do que acontece no Brasil, em que

with and limit ourselves only to

o aluno ainda é muito dependente

what the professor teaches in

do professor no processo de for-

the classroom and, hardly, we go 123


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

mação de seu próprio saber. Ain-

further. Consequently, we had

da temos uma cultura de não nos

to adapt ourselves to this model

prepararmos, de não lermos sobre

of education. Otherwise, many

o assunto a ser abordado antes de

of the classes would not have

irmos para a aula. Ocupamo-nos e

been really enjoyed because

nos limitamos apenas com o que o

the professor would just get into

professor trabalha em sala de aula

the classroom and made a brief

e, dificilmente, vamos além disso.

outline about the chapters of the

Consequentemente, foi

book that everyone should have

preciso

nos adaptarmos a esse modelo de

read at home.

ensino. Caso contrário, muitas das aulas não teriam sido aproveitadas de fato, pois o professor apenas chegava à sala de aula e fazia um breve resumo esquematizado dos capítulos do livro que todos deveriam ter lido previamente. Programa de intercâmbio na MSOE School of Nursing. Exchange program at MSOE School of Nursing.

124


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

CONSIDERAÇÕES FINAIS

FINAL CONSIDERATIONS

A vivência acadêmica em ou-

The academic experience in

tro país é de grande importância,

another country is very important;

não somente para quem vive essa

not only for those who live this ex-

experiência, mas também para

perience, but also for the institution

a instituição que envia o aluno.

that sends the student. The student,

Este, quando retorna para o seu

when they return to their country,

país, traz consigo uma bagagem

they bring with them an incalcula-

de

incalculável.

ble baggage of learning. The stu-

O aluno pode compartilhar com

dent can share with their academic

sua comunidade acadêmica tudo

community everything they have

que vivenciou e, junto da sua uni-

experienced and, planning changes

versidade, projetar transforma-

to their own institution, too.

aprendizado

ções em sua instituição.

It is always important to em-

É importante sempre ressal-

phasize that the student who car-

tar que o estudante que realiza

ries out part of their graduation in

parte de sua graduação em outro

another country is representing

país está representando sua na-

their nation and university. There-

ção e sua universidade. Portan-

fore, it is advised that all those who

to, aconselha-se que todos que

seek to live this experience should

almejam viver essa experiência

commit themselves to everything

empenhem-se em tudo o que fi-

they do and pursue their dream until

zerem e persigam seu sonho até

they may reach it. In addition, focus

alcançá-lo. Além disso, foco e

and determination are important to

determinação são importantes

overcome the difficulties encoun-

para ultrapassar as dificuldades

tered when living away from home,

encontradas ao viver longe de

family and friends. Finally, I would

casa, dos familiares e amigos.

give the following advice to future 125


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Finalmente, eu daria o seguinte

exchange students: enjoy every

conselho aos futuros intercam-

moment as much as possible and,

bistas: aproveitem cada momen-

whenever asked to speak about our

to ao máximo possível e, sempre

country, proudly reveal the great-

que forem solicitados a falar so-

ness of our achievements.

bre o nosso país, revelem, orgulhosamente, a grandiosidade de nossas conquistas. REFERÊNCIA REFERENCE CAVALCANTE, B. L. L.; LIMA, U. T. S. Relato de experiência de uma estudante de Enfermagem em um consultório especializado em tratamento de feridas. J Nurs Health, Pelotas (RS), v. 1, n. 2, p. 94-103, jan./jun., 2012.

126


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

MOBILIDADE ACADÊMICA INTERNACIONAL DE ESTUDANTES DE ENFERMAGEM: RELATO DE EXPERIÊNCIA INTERNATIONAL ACADEMIC MOBILITY OF NURSING STUDENTS: EXPERIENCE REPORTING WEISSHEIMER, Amanda Schneider14 ZANCAN, Dienifer15 PINTO, Edith Almeida16 BARBIERI, Luana Lanza17

INTRODUÇÃO

INTRODUCTION

O processo de internaciona-

The process of international-

lização teve seu marco inicial em

ization began in 1945 in Europe

1945, na Europa, e surgiu da neces-

and arose from the need to re-

sidade de reconstrução dos países

build the countries destroyed by

destruídos pela Segunda Guerra

the Second World War. This proc-

Mundial. Esse processo teve como

ess aimed to provide technical

objetivo dar assistência técnica

assistance for development based

para o desenvolvimento com base

on cultural and scientific agree-

em acordos culturais e científicos,

ments, student mobility and train-

mobilidade estudantil e bolsas de

ing grants (WIT, 2005).

capacitação (WIT, 2005). 14 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: amandiinhaweiss@gmail.com 15 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: dieniferzancan@hotmail.com 16 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: edithpintoap@gmail.com 17 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: luanabarbieri8@gmail.com 14 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: amandiinhaweiss@gmail.com 15 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: dieniferzancan@hotmail.com 16 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: edithpintoap@gmail.com 17 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: luanabarbieri8@gmail.com

127


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

128

O multiculturalismo advém

Multiculturalism comes from

da internacionalização do ensi-

the internationalization of higher

no superior, a partir de intera-

education, based on interactions

ções com pessoas de diferentes

with people from different origins

origens e culturas. Assim, formar

and cultures. Thus, to train more

alunos mais críticos e reflexivos,

critical thinking and reflective

que buscam conhecer as distintas

students, who seek to know the

visões sobre o mundo, constitui

different visions about the world,

uma importante estratégia para

constitutes an important strategy

o fortalecimento da internacio-

for the strengthening of cultural

nalização cultural e acadêmica

and academic internationaliza-

(LIMA; MARANHÃO, 2011). Ob-

tion (LIMA, MARANHÃO, 2011).

servam-se, portanto, crescentes

Consequently, there are growing

mudanças por parte da sociedade

changes on the part of society and

e do mercado de trabalho a partir

the labor market, based on the crit-

da postura crítica e reflexiva dos

ical thinking and reflexive posture

acadêmicos, em decorrência des-

of the students, as being a result of

se processo (RODRIGUES; GRE-

this process (RODRIGUES, GOR-

GO; ROMANATT, 2010).

GO, ROMANATT, 2010).

A trajetória da Enfermagem

The trajectory of modern

moderna e a formação de en-

nursing and the training of nurses

fermeiros vêm sendo fortemen-

have been strongly influenced

te influenciadas pelas relações

by social, political and cultural

sociais, políticas e culturais em

relations around the world. In

todo o mundo. Desse modo,

this way, we try to meet the spe-

procura-se atender às deman-

cific demands of every country

das específicas de cada país

(SCHMOELLER et al., 2012). In

(SCHMOELLER et al., 2012).

Brazil, the need for strategies for


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

No Brasil, tem-se discutido a ne-

the expansion of the Nursing pro-

cessidade de estratégias para a

fessionals' training system has

expansão do sistema de forma-

been discussed. It has been re-

ção dos profissionais de Enfer-

quired the academic experience

magem, exigindo do acadêmico

to be inserted in different fields

uma experiência que lhe permita

of knowledge, including cultural,

estar inserido em diversos cam-

social,

pos de conhecimento, incluindo

and technical aspects essentially

os contextos culturais, sociais,

related to the profession, with a

filosóficos e os aspectos téc-

view to the formation of critical

nicos essencialmente ligados à

nurses, reflective and transfor-

profissão, com vistas à formação

ming reality (BRASIL, 2001).

philosophical,

cultural,

de enfermeiros críticos, reflexi-

In order to expand the scien-

vos e transformadores da reali-

tific potential of Nursing and es-

dade (BRASIL, 2001).

tablish it as an important field of

No sentido de expandir o po-

science, defining its particular-

tencial científico da Enfermagem

ities as an area of knowled-

e firmá-la enquanto importante

ge, the need for academic ex-

campo da ciência, definindo suas

change becomes urgent (MES-

particularidades enquanto área

QUITA; MIRAISI, 2009).

de conhecimento, torna-se pre-

In this way, participating in a

mente a necessidade do inter-

program of academic mobility in

câmbio acadêmico (MESQUITA;

Nursing allows personal and pro-

MOREIRA; MALISKI, 2009).

fessional

enrichment,

besides

Dessa forma, participar de

being indispensable to promote

um programa de mobilidade aca-

academic ties, to try different work

dêmica em Enfermagem possi-

processes and to better understand

bilita enriquecimento pessoal e

the dynamics of the caring process 129


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

profissional, além de ser indispen-

(SCHMOELLER et al., 2012). Based

sável para promover laços aca-

on the above, we aim to report the

dêmicos, experimentar diversos

experience of an international aca-

processos de trabalho e entender

demic mobility experienced by us,

melhor a dinâmica do processo de

students of the Nursing course from

cuidar (SCHMOELLER et al., 2012).

Centro Universitário Franciscano,

Com base no exposto, temos como

through a study trip to Germany.

objetivo relatar a experiência de mobilidade acadêmica internacio-

METHODOLOGY

nal vivenciada por nós, estudantes

This is an experience report

do curso de Enfermagem do Cen-

by undergraduate students of

tro Universitário Franciscano, em

the Nursing Course from Cen-

decorrência de uma viagem de es-

tro

tudos para a Alemanha.

through a study trip to three

Universitário

Franciscano,

German universities that are METODOLOGIA Trata-se de um relato de ex-

sity of Osnabrück and University

periência realizado por estudantes

of Bremen. This experience took

da graduação do curso de Enfer-

place from May 29th to June 8th

magem do Centro Universitário

of 2016. Thirteen students of the

Franciscano, por meio de uma via-

Nursing course, under the su-

gem de estudos para três univer-

pervision of a professor from the

sidades alemãs, quais sejam: Uni-

respective course, participated

versidade de Münster, Universida-

in the study trip.

de de Osnabrück e Universidade de Bremen, no período de 29 de maio a 08 de junho de 2016. Treze estudantes do curso de Enferma130

University of Münster, Univer-


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

gem, sob a supervisão de uma pro-

TRAINING EXPERIENCE

fessora do respectivo curso, parti-

THAT GOES BEYOND

ciparam da viagem de estudos.

THE CLASSROOM The opportunity to have an

EXPERIÊNCIA FORMATIVA

academic mobility program was

QUE VAI ALÉM DA SALA DE

based on an announcement is-

AULA

sued by the Advisory Agency for

A oportunidade de fazer mo-

Interinstitutional Academic Rela-

bilidade acadêmica partiu de um

tions (ARAI) of Centro Universitá-

edital lançado pela Assessoria

rio Franciscano, due to an existing

de Relações Acadêmicas Inte-

partnership with the Universities of

rinstitucionais (ARAI) do Centro

Osnabrück, Münster and Bremen.

Universitário Franciscano, devi-

This opportunity constitutes itself

do a uma parceria existente com

as an unspeakable experience.

as Universidades de Osnabrück,

The participation of students in

Münster e Bremen, e se constitui

the selection process was basi-

em uma experiência indescritível.

cally due to their interest in ex-

A participação dos acadêmicos

change of experiences, improve-

no processo de seleção deveu-

ment and learning of another lan-

-se, basicamente, ao seu inte-

guage, knowing new cultures,

resse pela troca de experiências,

and the possibility of knowing the

aprimoramento e aprendizado de

dynamics of health services in de-

outro idioma, reconhecimento de

veloped countries.

novas culturas, além da possibili-

After having the opportunity

dade de conhecer a dinâmica de

graded by ARAI, which evaluated

funcionamento dos serviços de

the academic profile of the en-

saúde em países desenvolvidos.

rolled students, based on their

131


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Após classificados pela ARAI,

132

curriculum, academic history and

que avaliou o perfil acadêmico dos

English

alunos inscritos, com base em seu

students began their preparation

currículo, histórico acadêmico e

for the long dream journey. Prep-

conhecimento na língua inglesa, os

arations included the request for

estudantes iniciaram sua prepara-

a passport, health insurance and

ção para a tão sonhada viagem. Os

airline tickets, as well as a prelim-

preparativos incluíram a solicita-

inary study on the cultural, eco-

ção do passaporte, do seguro de

nomic and political aspects of the

saúde e da passagem, além de um

country of destination, the cities

estudo prévio sobre os aspectos

and universities to be visited.

language

knowledge,

culturais, econômicos e políticos

Therefore, each German uni-

do país de destino, das cidades e

versity prepared a schedule of ac-

universidades a serem visitadas.

tivities, which included visits to the

Para tanto, cada universidade

universities, historical museums

de destino elaborou um cronogra-

and hospitals, historical center of

ma de atividades, que incluía visitas

the cities and other spaces des-

às universidades, aos museus his-

tined to academic-formative acti-

tóricos e hospitais, ao centro histó-

vities. In the three educational in-

rico das cidades e demais espaços

stitutions, it was possible to know

destinados a atividades acadêmi-

and discuss the syllabus struc-

co-formativas. Nas três instituições

ture of undergraduate, master and

de ensino, foi possível conhecer e

doctoral courses in Nursing and

discutir a estrutura curricular dos

other aspects related to the pro-

cursos de graduação, mestrado e

fessional training of nurses.

doutorado em Enfermagem e de-

Arriving in the city of Münster

mais aspectos relacionados à for-

on May 30th, we were surprised at

mação profissional do enfermeiro.

the beginning with an aspect that


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Ao chegar à cidade de Müns-

had been discussed previously in

ter, no dia 30 de maio, fomos sur-

the preparatory meetings for the

preendidos, já de início, com um

trip - the so-called German punc-

aspecto que havia sido discuti-

tuality. The university professors

do anteriormente nos encontros

were waiting for us at the airport,

formativos para a viagem – a tão

where we had a great reception,

falada pontualidade germânica.

and from there we were taken to

Os professores da universidade

the hotel where we would stay, and

nos aguardavam, pontualmente,

then we went to a welcome dinner.

no aeroporto, onde tivemos uma

The "punctuality" aspect attracted

ótima recepção e, de lá, fomos

the attention of all and, honestly,

conduzidos para o hotel onde nos

was a challenge among us, since

hospedaríamos e, logo após, para

in Brazil it is not a custom to arrive

um jantar de boas-vindas. O as-

before the scheduled time.

pecto “pontualidade” chamou mui-

The next morning, when we

to a atenção de todos e teve que

left the hotel, we came across a

ser aprimorado entre nós, visto que

flowery landscape, wonderful

no Brasil não se tem o costume de

architecture,

chegar antes do horário previsto.

lawns and streets, and we could

extremely

clean

Na manhã seguinte, ao sair-

see many people riding bicycles.

mos do hotel, nos deparamos

On that day, we had an explana-

com uma paisagem bastante flo-

tion at the University of Münster

rida, uma arquitetura maravilhosa,

about how the health system

gramados e ruas extremamente

works in Germany, which, unlike

limpos e muitas pessoas andando

Brazil, guarantees that all peo-

de bicicleta. Nesse dia, tivemos

ple have the right to health both

uma explanação, na Universidade

in preventive, curative and pal-

de Münster, sobre como funciona

liative measures, through health 133


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

134

o sistema de saúde na Alemanha,

insurances. Therefore, citizens

que, diferentemente do Brasil,

should pay a percentage of their

garante que todas as pessoas

salary to have the right to health-

tenham direito à saúde tanto em

care. In addition, we knew the

medidas preventivas, curativas e

university's

paliativas, por meio de segura-

ratory, which has a one-room

doras de saúde. Para tanto, todo

structure, where the mannequin

cidadão paga um porcentual do

was in bed and often had “family

seu salário para ter direito à saú-

members” of the mannequin in

de. Além disso, conhecemos o la-

the room (to get as close as pos-

boratório de simulação na univer-

sible to the real life). The man-

sidade, que possui uma estrutura

nequin was controlled from an-

de um quarto, em que o boneco

other room, by the professor,

está na cama e, muitas vezes,

who could see the students

possui familiares no local (para

through the cameras. From the

se aproximar ao máximo da rea-

technology, the professor could

lidade). O boneco é controlado,

simulate several cases in which

de outra sala, pelo professor, que

the student needed to practice

tem acesso ao aluno por meio de

health care with the patient.

simulation

labo-

câmeras. A partir da tecnologia, o

That same day, we took a

professor consegue simular vá-

walk through the Hospital, du-

rios casos em que o aluno precisa

ring which we were guided by its

exercer cuidados com o paciente.

administrative director and the

Nesse mesmo dia, fizemos

nurses encharged for every unit.

um passeio pelo Hospital, duran-

Two units caught our attention: the

te o qual fomos guiados pelo seu

palliative care unit, in which there

diretor administrativo e pelos en-

is a large leisure environment, e-

fermeiros responsáveis por cada

quipped with kitchen, activity room,


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

unidade. Duas das unidades foram

cinema room, single room, so that

as que mais nos chamaram a aten-

each patient could have their pri-

ção: a unidade de cuidados palia-

vacy with their relatives. This en-

tivos, na qual existe um amplo am-

sures quality and well-being in

biente de lazer, cozinha, sala de

the last days of life. The other unit

atividades, sala de cinema, quarto

was the maternity, which revealed

individual, para que cada paciente

exactly what we studied in Brazil:

compartilhe sua privacidade com

the ideal of which should be pre-

seus familiares, assegurando a

partum, delivery and the puerpe-

qualidade e o bem-estar nos últi-

rium. The rooms have a structure

mos dias de vida; e a maternidade,

with double bed to guarantee the

que revelou exatamente aquilo

pregnant women the right to have

que estudamos no Brasil, ou seja,

companion with them all the time.

o ideal de como deve ser o pré-

It was a quiet environment with

-parto, o parto e o puerpério. Os

music

quartos possuem uma estrutura

(light therapy), a bathtub, a ban-

com cama de casal para garan-

quette. It also offered numerous

tir às gestantes o direito de ter o

options for the pregnant woman

acompanhante consigo durante

to choose the best way to have a

todos os momentos. Trata-se de

normal childbirth. After the baby is

um ambiente tranquilo com mu-

born, the mother is sent to another

sicoterapia, cromoterapia (terapia

room with her husband, the new-

com luzes), banheira, banqueta,

born and another children, when

além de oferecer inúmeras op-

available. There, the new mother

ções para a gestante escolher a

receives advices about breast-

melhor maneira de ter o parto nor-

feeding and there is an obstetri-

mal. Após o nascimento do bebê,

cian nurse available to ask ques-

a mãe é encaminhada para uma

tions whenever the mother needs.

therapy,

chromotherapy

135


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

136

sala, acompanhada do marido, do

In addition to the visit to the

recém-nascido e dos outros filhos,

hospital and the university, we

quando houver, onde ela recebe

met the Leprosy Museum, found-

orientações sobre amamentação e

ed by a Brazilian woman with the

onde há uma enfermeira obstetra,

disease, in a place where patients

disponível para tirar dúvidas sem-

who had leprosy were obligated

pre que precisar.

to live. We took a cultural tour of

Além da visita ao hospital e à

the city with a tour guide and, for

universidade, conhecemos o Mu-

the farewell, we were invited to a

seu da Lepra, fundado por uma

spring party, hosted by the uni-

brasileira portadora da doença,

versity and its students. Finally, in

em um local onde residiam os pa-

the city of Münster, we knew the

cientes que tinham hanseníase.

birth center, founded by an ob-

Fizemos um passeio cultural pela

stetrician nurse, where obste-

cidade com um guia turístico e,

trical nurses perform the natural

para a despedida, fomos convida-

childbirth in a humanized way.

dos para uma festa de primavera,

After those days in Münster,

proporcionada pela universidade

we left for Osnabrück, where we

e seus acadêmicos. Por fim, na

were greeted again with great af-

cidade de Münster, conhecemos

fection by the university profes-

a casa de parto, fundada por uma

sors, and already in the afternoon,

enfermeira obstetra, onde é feito o

we had lectures on the graduation

parto natural, de forma humaniza-

systems, the health system, and

da, por enfermeiras obstetras.

the care lines with the pregnant

Depois desses dias em Müns-

women, among other topics. We

ter, partimos para Osnabrück,

knew the Botanical Garden and the

onde fomos recepcionados no-

beauty of the place and the cul-

vamente com muito carinho pelos

ture of the population surprised us.


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

professores da universidade e, já

Families went with their families to

na parte da tarde, tivemos pales-

have picnic in the garden. We also

tras sobre os sistemas de gradua-

made a touristic and cultural tour

ção, o sistema de saúde, as linhas

to see the city, where, accompa-

de cuidado com as gestantes, en-

nied by a guide, characterized by

tre outras questões. Conhecemos

the clothes that the guards of the

o Jardim Botânico e nos surpreen-

city formerly wear. We made the

demos com a beleza do local e com

route that they do to watch over

a cultura da população em ir, com

the city. At the end of the route, we

a família, lanchar no jardim. Fize-

had the opportunity to climb 290

mos também um passeio turístico

steps to get to know the top of the

e cultural para conhecer a cida-

church, which gave us a beautiful

de, onde, acompanhados por uma

view of the whole city.

guia, caracterizada com a roupa

The next day, in the morning,

que os guardas da cidade antiga-

we attended a lecture, given by

mente vestiam, fizemos o percurso

Professor Andreas, about the pro-

que eles faziam para vigiar a cida-

tocols of care in Nursing, develo-

de. Ao fim do percurso, tivemos a

ped by the professors of the Uni-

oportunidade de, após subir 290

versity of Osnabrück. For the crea-

degraus, conhecer o topo da igre-

tion and updating of every proto-

ja, que nos proporcionou uma lin-

col, experts are gathered every

da vista de toda a cidade.

five years to discuss the subject

No dia seguinte, pela manhã,

and possible changes in the pre-

assistimos a uma palestra, minis-

vious protocols. On that night, we

trada pelo professor Andreas, so-

had the opportunity to have din-

bre os protocolos de cuidado em

ner at a Brazilian restaurant in the

Enfermagem, desenvolvidos pelos

company of the professors, as well

professores da Universidade de

as met a group of Germans who 137


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

138

Osnabrück. Para a criação e atua-

were graduating in a Portuguese

lização de cada protocolo, a cada

language course. For the farewell,

cinco anos, são reunidos experts

we had a barbecue offered by the

no assunto para discutir sobre o

professors of the university, and

tema e possíveis mudanças no(s)

some students participated of that.

protocolo(s) anterior(es). Tivemos,

Finally, we went to Bremen,

nessa noite, a oportunidade de

the city of dreams, where we

jantar em um restaurante brasilei-

had an intense morning of lec-

ro na companhia dos professores,

tures at the university, taught by

além de conhecer uma turma de

German professors and stu-

alemães que estavam se formando

dents, and a lecture given by

em um curso de língua portugue-

Professor Dirce Stein Backes

sa. Para a despedida, recebemos

on the Brazilian health system

um churrasco proporcionado pe-

(SUS). The following day, we

los professores da universidade,

visited the psychiatric hospital,

do qual alguns alunos também par-

which has a beautiful structure,

ticiparam.

providing the patient certain in-

Por fim, fomos para a tão so-

teraction with family and nature.

nhada cidade de Bremen, onde

Moreover, we visited a hospi-

tivemos uma intensa manhã de pa-

tal museum and during the visit,

lestras na universidade, ministradas

a guide explained how mental

por professores e alunos alemães,

health worked in the World War

além de uma palestra ministrada

II, the equipment they used, and

pela professora Dirce Stein Backes

the way they treated patients

sobre o sistema de saúde brasileiro.

with psychiatric disorders.

No dia seguinte, visitamos o hos-

The next day we took a cul-

pital psiquiátrico, o qual possui

tural tour of the city, when we met

uma linda estrutura, desse modo,

several churches. There was a


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

proporcionando ao paciente certa

garden with all the herbs quoted

interação com a família e a nature-

in the Bible in one of them. Also,

za. Na ocasião, visitamos um museu

there was a museum of mummies

do hospital e, durante a visita, uma

in the basement of another church,

guia explanou sobre como funcio-

in which the dead people were

nava a saúde mental na Segunda

mummified with the sand of that

Guerra Mundial, os equipamentos

place. For the farewell, we had a

que utilizavam e a maneira com que

wonderful dinner, accompanied

tratavam os pacientes que apre-

by university professors, in a res-

sentavam distúrbios psiquiátricos.

taurant located inside of a mill,

No dia seguinte, fizemos um

which had a lovely view.

passeio turístico-cultural pela ci-

These visits in health centers,

dade, quando conhecemos várias

the understanding of health in a

igrejas. Em uma delas, tinha um

global scope and the familiariza-

jardim com todas as ervas citadas

tion of the knowledge in Nursing

na Bíblia e, no porão de outra igre-

in the European culture became

ja, havia um museu de múmias, no

attainable, as well as the model

qual as pessoas mortas eram mu-

of attention recommended in the

mificadas com a areia do local. Para

main centers of reference. The im-

a despedida, participamos de um

portance and reality of multidisci-

jantar maravilhoso, acompanhados

plinary work is highlighted, having

dos professores da universidade,

nurses as protagonists and au-

em um restaurante localizado no

tonomous agents in the process of

interior de um moinho, que contava

care planning.

com uma vista encantadora.

During the lectures present-

Com essas visitas nos centros

ed by universities, a difference

de saúde, viabilizou-se o entendi-

was observed in the students'

mento da saúde em âmbito global

relationship with professors in 139


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

e a familiarização do saber-fazer

Germany when compared to

em Enfermagem na cultura euro-

what happens in Brazil. This re-

peia, bem como o modelo de aten-

lationship is more conserva-

ção preconizado nos principais

tive and, therefore, students do

centros de referência. Destaca-se,

not usually debate the content

ainda, a importância e a realidade

transmitted by professors. How-

do trabalho multidisciplinar, tendo

ever, in the Brazilian institution,

o enfermeiro como agente prota-

the opposite is observed: the

gonista e autônomo no processo

active participation of students

do planejamento do cuidado.

in academic education, with an

Notou-se, durante as palestras

proporcionadas

pelas

tween students and professors,

universidades, uma diferença no

which encourages the critical

relacionamento dos estudantes

and reflective thinking of future

com os professores na Alemanha,

professionals.

quando comparado ao que acontece no Brasil. Essa relação é mais conservadora e, por isso, os acadêmicos não costumam debater os conteúdos transmitidos pelos docentes. Já na instituição brasileira, observa-se o contrário: a participação ativa dos discentes na formação acadêmica, com troca de conhecimentos entre os estudantes e os professores, o que incentiva o senso crítico e reflexivo dos futuros profissionais. 140

exchange of knowledge be-


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Programação científica na Hochschule Osnabrück. Scientific Programme at Hochschule Osnabrück.

CONSIDERAÇÕES FINAIS

FINAL CONSIDERATIONS

A oportunidade de participar

The opportunity to participate

de um programa de mobilidade

in an academic mobility program

acadêmica durante a graduação

during graduation enabled us to

possibilitou-nos desenvolver um

develop a broad and differentiated

olhar amplo e diferenciado da aca-

view of academia and the context of

demia e do contexto da Enferma-

Nursing. It was a unique experience,

gem. Trata-se de uma experiência

mainly due to the welcoming of the

singular, principalmente pelo aco-

students, the quality of teaching, the

lhimento proporcionado, pela qua-

cultural differences, and the incred-

lidade de ensino, pelas diferenças

ible stories and places that have

culturais, pelas histórias e lugares

contributed to increase knowledge

incríveis, que contribuíram para

and cross-cultural interactions in

ampliar conhecimentos e intera-

the university.

ções transculturais na academia. 141


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Além das conquistas, tam-

In addition to the achievements,

bém foram superados desafios

individual challenges related to the

individuais, relacionados, princi-

culture and language have been

palmente, à cultura e à língua, os

overcome, which have contributed

quais contribuíram para o cresci-

to personal growth and to the ex-

mento pessoal e para a amplia-

pansion of academic knowledge.

ção do conhecimento acadê-

In addition, the knowledge of an-

mico. O conhecimento de outra

other language was fundamental for

língua foi fundamental para uma

a broader communication, besides

comunicação mais ampla, além

contributing to overcome the chal-

de contribuir para a superação

lenges arising from a different reality.

dos desafios decorrentes de uma

Therefore, this type of exchange

realidade diferente. Sustenta-se que essa troca

tionalities, knowledge of new tech-

de experiências, com diversas na-

nologies, ways of care patients and

cionalidades, o conhecimento de

commitment to the patient contrib-

novas tecnologias, formas de cui-

uted to the personal and professional

dado e o comprometimento com o

development of the group. To con-

paciente contribuíram para o de-

clude, the understanding of being

senvolvimento pessoal e profis-

a nurse was broaden, as well as the

sional do grupo, a fim de ampliar

meaning of prevention, promotion

a compreensão do significado de

and health care in the global context.

ser enfermeiro e das possibilidades de prevenção, promoção e assistência em saúde no contexto mundial.

142

experiences between different na-


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

REFERÊNCIAS REFERENCES BRASIL. Câmara de Educação Superior. Resolução CNE/CES 3/2001. Diário Oficial da União, Brasília, 2001. LIMA, M. C.; MARANHÃO C. M. S. A. Políticas curriculares da internacionalização do ensino superior: multiculturalismo ou semiformação? Ensaio Aval Pol Públ Educ., v. 19, n. 72, p. 575-98, 2011. MESQUITA, M. G. R.; MOREIRA, M. C.; MALISK, S. Em busca de conhecimento de Enfermagem sobre o homem com câncer: uma experiência internacional. Escola Anna Nery Revista de Enfermagem, v. 2, n. 13, 2009. RODRIGUES, E. C.; GREGO, S. M. D., ROMANATT, M. J. A problematização da docência universitária no contexto do capitalismo universitário. Rev. Ibero-Am Estud Educ [Internet], v. 5, n. 3, 2010. SCHMOELLER, R. et al. Mercosul educativo na carreira de Enfermagem. Revista Brasileira de Enfermagem, Brasília, v. 65, n. 5, 2012. WIT, H. de.. América Latina y Europa ante el fenômeno de la internacionalización: In: MORA, J. G., LAMARRA, N. F. (Org.). Educación superior: Convergência entre América Latina y Europa (pp 222-226). Caseros: Eduntref, 2005.

143


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

VIAGEM DE ESTUDOS À ALEMANHA: PERCEPÇÕES E VIVÊNCIAS DE ACADÊMICOS DE ENFERMAGEM STUDY TRIP TO GERMANY: PERCEPTIONS AND EXPERIENCES OF NURSING STUDENTS SILVA, Cloves Roberto Felden da18 SANTOS, Matielle Beltrame dos19

INTRODUÇÃO

INTRODUCTION

Este relato de experiência

This experience report aims to

tem por objetivo narrar a vivência

narrate the experience of nursing

de acadêmicos do curso de En-

students from Centro Universitário

fermagem do Centro Universitário

Franciscano, who participated of

Franciscano, participantes de um

a study trip in three German cities:

intercâmbio acadêmico de curta

Münster, Osnabrück and Bremen.

duração, em três cidades da Ale-

This experience took place from

manha - Münster, Osnabrück e

May to June of 2016, totalizing 12

Bremen, entre os meses de maio e

days of trip.

junho de 2016, totalizando 12 dias de viagem.

Academic exchange aims to promote knowledge, to expand

O intercâmbio acadêmico tem

the internationalization of learn-

por objetivo a promoção do saber,

ing, to promote knowing new

visando expandir a internacionali-

cultures, to teach methods and

zação do aprendizado, oportu-

different

nizar o conhecimento de novas

ties, as well as to promote inter-

culturas, métodos de ensino e

action with different languages.

socioeconomic

reali-

18 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: cloves felden@yahoo.com.br 19 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: matielle.bs@gmail.com 18 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: cloves felden@yahoo.com.br 19 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: matielle.bs@gmail.com

144


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

diferentes realidades socioeco-

These experiences are extremely

nômicas, além de promover a in-

important because they incorpo-

teração com diferentes idiomas.

rate personal and professional

Com isso, essas experiências

values to the students’ education,

se fazem extremamente impor-

providing a critical, reflexive and

tantes, pois incorporam valores

constructive thinking to them.

pessoais e profissionais, os quais

Consequently, the are the devel-

proporcionam ao acadêmico um

opment of proactive attitudes

olhar crítico, reflexivo e constru-

and ideas that are in keeping with

tivo, e, consequentemente, o de-

their reality (DALMOLIN, 2013).

senvolvimento de atitudes e ideias

The university can be charac-

proativas e condizentes com sua

terized as a complex organization,

realidade (DALMOLIN, 2013).

which is as an open system that

A universidade pode ser caracterizada

como

empowers and influences the stu-

organiza-

dent to new experiences facing an

ção complexa, isto é, como um

increasingly globalized scenario

sistema aberto que oportuniza

and different cultures. In addition,

e influencia o aluno para novas

it contributes to their internation-

experiências frente a um cenário

alization and personal growth,

cada vez mais globalizado e de

facing the reality where they are

diferentes culturas, contribuin-

inserted (CABRAL, 2011).

do para a internacionalização e o

Academic mobility requires

crescimento pessoal frente à rea-

preparation and dedication from

lidade na qual estamos inseridos

the student. In this process,

(CABRAL, 2011).

choices and priorities that go

A mobilidade acadêmica re-

beyond formal learning are also

quer preparação e dedicação por

involved. This experience, how-

parte do aluno. Nesse processo,

ever, provides the development 145


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

também

estão

envolvidas

self-confidence,

maturity,

escolhas e prioridades que vão

and interpersonal relationships.

além da aprendizagem formal.

Based on the above, we aim to

Essa experiência proporciona,

relate the experiences and per-

no entanto, o desenvolvimento

ceptions that we, students of

da autoconfiança, do amadurecimento e do relacionamento interpessoal. Com base no exposto, temos como objetivo relatar as experiências e percepções vivenciadas por nós, acadêmicos do curso de Enfermagem, durante uma viagem de estudos para três cidades da Alemanha.

the nursing course, had during a

METODOLOGIA O desenvolvimento deste relato de experiência surgiu como resultado de uma viagem de estudos à Alemanha, realizada por treze acadêmicos do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano, sob a supervisão da Professora Dirce Stein Backes. A viagem ocorreu no período de 29 de maio a 8 de junho de 2016 e contemplou três cidades da Alemanha (Münster, Osnabrück e Bremen), com as quais já existe parceria interinstitucional firmada. Esse progra146

of

study trip to three German cities. METHODOLOGY The development of this experience report came as a result of a study trip to Germany, carried out by thirteen nursing students from Centro Universitário Franciscano. We were under the supervision of Professor Dirce Stein Backes. The trip took place from May 29th to June 8th of 2016 and included three German cities (Münster, Osnabrück and Bremen). In addition, Centro Universtário Franciscano had signed an inter-institutional partnership with them, which made the trip possible. This short-term academic exchange program aimed to learn and exchange knowledge, giving the students an opportunity to face different realities in health system and its fields of practice.


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

ma de intercâmbio acadêmico de

PERCEPTIONS AND

curta duração teve como objetivo o

EXPERIENCES

aprendizado e a troca de saberes,

Since the moment we knew

oportunizando a vivência dos aca-

about

dêmicos frente às diferentes reali-

process, which would allow us to

dades do sistema de saúde e seus

carry out the academic exchange

campos de práticas.

for Germany, we were awakened

the

student’s

selection

by an immense desire to participate PERCEPÇÕES E VIVÊNCIAS

in the process. This opportunity

Desde o momento que sou-

represents a unique experience

bemos da seleção, a qual opor-

that would encompass dreams,

tunizaria realizar o intercâmbio

knowledge, study, contact with

acadêmico para a Alemanha, fo-

other cultures, languages and

mos despertos por uma vontade

would undoubtedly provide us

imensa de participar do processo,

with personal and professional

pois ali se encontrava uma opor-

growth of great importance.

tunidade única que englobaria so-

At the same time, however,

nhos, conhecimento, estudo, con-

some uncertainties emerged, such

tato com outras culturas, idiomas

as the selection process of stu-

e, sem dúvida, nos proporcionaria

dents. After this initial step, it was

um crescimento pessoal e profis-

necessary to overcome the chal-

sional de suma importância.

lenge of providing the cost of the

Paralelamente,

no

entanto,

ticket and other expenses, since

surgiram algumas incertezas, como

it was necessary to make a finan-

o processo de seleção dos acadê-

cial investment to carry out the ex-

micos. Vencida essa etapa inicial,

change program.

era preciso vencer o desafio de

Because

providenciar o valor da passagem e

we

believe

that

when we really want to achieve our 147


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

148

demais despesas, pois era neces-

goals, we should depend primarily

sário fazer um investimento finan-

on our personal effort. We have

ceiro para realizar o intercâmbio.

decided to do our best to raise

Por acreditarmos que, quan-

enough money for the trip. Thus, by

do desejamos realmente alcançar

the expense containment, raffles,

nossas metas, estas dependem

making food to sell, and the help

principalmente do nosso esforço

from our relatives and some close

pessoal, decidimos fazer o possível,

friends, we got the amount of mon-

a fim de arrecadarmos o suficiente

ey we needed, and the dream of

para a viagem. Assim, por meio de

studying abroad came true.

contenção de gastos, realização de

After the preparation period,

rifas, risotos, ajuda de familiares e

the dreamed day of the trip arri-

algumas pessoas próximas, conse-

ved and, with it, we overflowed

guimos o que precisávamos, e este

with curiosity, happiness, and th-

sonho se tornou realidade.

rill. Also, we had great expecta-

Passado o período de prepa-

tions about the trip. The process

ração, o tão sonhado dia da viagem

itself started to add knowledge

chegou e, com ele, transbordá-

just in the arrival at the airport, in

vamos de curiosidade, felicidade,

the passage through the customs,

emoção e, sem dúvida, de grandes

because, at that moment, we per-

expectativas. O processo já agre-

ceived another world, another

gava na chegada ao aeroporto, na

reality. Our first destination was

passagem pela alfândega, pois,

the city of Münster, followed by

nesse momento, percebemos ou-

Osnabrück and, finally, Bremen. In

tro mundo, outra realidade. Nosso

the three cities, we were very well

primeiro destino foi a cidade de

welcomed. All the details about

Münster, seguida de Osnabrück e,

our staying in these cities were

por fim, Bremen. Nas três cidades,

well thought and organized.


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

fomos muito bem recebidos; todos

Everyone

was

concerned

os detalhes foram muito bem pen-

about organizing a schedule of

sados e organizados.

academic and cultural activities,

Todos tiveram a preocupação

so that we could enjoy the oppor-

de organizar um cronograma de ati-

tunities in the best possible way. In

vidades acadêmicas e culturais para

Münster, we had the opportunity to

que pudéssemos aproveitar a pas-

get to know the university and the

sagem pelas universidades da me-

hospital. In these places, we have

lhor maneira possível. Em Münster,

had contact with sectors such as

tivemos a oportunidade de conhecer

emergency and maternity, where

a universidade e o hospital. Nesses

mothers have rooms equipped to

locais, tivemos contato com setores

give birth in the most natural and

como o de urgência e emergência

possible way. We also knew the

e a maternidade, na qual as mães

palliative care unit, which provides

dispõem de quartos equipados para

moments for proximity between

dar à luz a seus bebês da forma mais

the patient and the family, every-

natural possível. Conhecemos, ain-

thing in a cozy way, contemplating

da, a unidade de cuidados palia-

the human being in its entirety.

tivos, que proporciona momentos

We also participated of lec-

próximos aos familiares de modo

tures, during which it was possible

mais aconchegante, contemplando

to exchange knowledge, to add

o ser humano na sua totalidade.

ideas and to understand a little

Participamos

também

de

better how German teaching and

palestras, durante as quais foi

health system run. Throughout

possível trocar saberes, agre-

the lectures, we realized that

gar ideias e entender um pouco

there was a lot of interest from

melhor como o ensino e a saúde

the Germans about our teaching

alemã funcionam. Ao longo das

and health system, resulting in a 149


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

150

palestras, percebemos que havia

thought-provoking debate that

bastante interesse da parte deles

added curiosities from both sides.

pelo nosso sistema de ensino e

Along with this, we made visits

saúde, resultando em um debate

to historical sites, old buildings

instigante que agregou curiosida-

that, even with the events of World

des de ambas as partes.

War I, have been preserved. We

Junto a isso, realizamos visi-

also knew a very well equipped

tas a pontos históricos, constru-

birthing house and, during this

ções antigas que, mesmo com o

visit, we could observe the role of

acontecimento da Primeira Guerra

the nurse being highlighted, who

Mundial, conseguiram ser preser-

is qualified for this process, since

vadas. Conhecemos também uma

the delivery can be performed

casa de parto muito bem equipa-

without the presence of doc-

da e, nessa visita, foi destacado o

tors, but never without the pre-

papel do enfermeiro, o qual é ca-

sence of a nurse. This is a very

pacitado para esse processo, pois

different reality from ours. In the

o parto pode ser realizado sem a

structure to carry out these practi-

presença de médicos, mas jamais

ces and in the number of concep-

sem a presença de um enfermeiro.

tions that we have in Brazil.

Esta se mostrou uma realidade di-

After these days, we went to

ferente da nossa, tanto na estrutu-

Osnabrück, a slightly larger city,

ra para realização dessas práticas

where we participated of a vis-

como em relação às concepções

it to the city center - a thematic

que temos no Brasil frente a elas.

tour guided by a woman dressed

Passados esses dias, fomos

as a witch, who told the story of

para Osnabrück, uma cidade um

night guards during the war. In this

pouco maior, onde participamos

event, we knew some historical

de uma visita ao centro da cidade

points and the local culture.


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

– um tour temático guiado por uma

At the university, we attend-

bruxa, que contava a história dos

ed to lectures and we could

guardas noturnos durante a guer-

meet some classrooms. Also, so-

ra. Nesse evento, conhecemos

mething has caught our attention

pontos históricos e a cultura local.

there. The difference in teaching,

Na universidade, assistimos a

since the way of our education

palestras e, oportunamente, co-

is much more comprehensive, in

nhecemos algumas salas de aula.

addition to having contact with

O que nos chamou a atenção é a

the patients still in the graduation

diferença no ensino, pois o modo

period. Consequently, we un-

de nossa formação é muito mais

derstood that Nursing in Germany

abrangente, além de termos con-

is more specific and, therefore,

tato com os pacientes ainda no

professionals can only act as

período da graduação. Conse-

nurses after specialization. Be-

quentemente,

compreendemos

cause of this, they have the high-

que a graduação em Enfermagem

-tech simulators as patients,

na Alemanha é mais específica e,

which simulate different health

por isso, os profissionais só po-

situations, in which students must

dem atuar como enfermeiros após

act in front of them.

realizarem uma especialização.

We also had the opportunity

Em função disso, eles têm como

to visit an old leper house, where,

pacientes os simuladores de alta

in ancient times, people with

tecnologia, os quais simulam dife-

leprosy lived isolated from other

rentes situações de saúde, em que

people, because if they went out,

os alunos devem agir frente a elas.

they should use a type of rat-

Tivemos, ainda, a oportunidade

tle so that other people would not

de conhecer uma antiga casa de le-

approach them. Today, this dis-

prosos, onde, em tempos passados,

ease Hanseníase (in portuguese) 151


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

as pessoas portadoras de lepra vi-

and, unfortunately, is still present

viam isoladas das outras pessoas,

in Brazil and some other countries.

pois, se saíssem à rua, deviam usar

For our farewell in Osnabrück,

uma matraca para que as demais

Professor Andreas and his stu-

pessoas não se aproximassem de-

dents organized a moment with

las. Hoje, essa doença é chamada

German food and drinks. This

de hanseníase e, infelizmente, ain-

moment was shared with some

da está presente no Brasil e em al-

students who had an exchange

guns outros países do globo.

program experience at Centro

Para a nossa despedida de Osnabrück, o professor Andreas

152

Universitário Franciscano in the previous years.

e seus alunos organizaram uma

After this activity, we went by

confraternização com comidas

subway to our last destination, the

e bebidas típicas da Alemanha.

city of Bremen, which, among the

Esse momento foi dividido com

three, is the most populous. We

alunos que já haviam realizado in-

had a city tour and knew a little of

tercâmbio no Centro Universitário

its history. Numerous churches are

Franciscano em anos anteriores.

part of the architecture of the city

Após essa atividade, fomos

of Bremen, where, in the basement

de metrô até o nosso último des-

of one, there were bodies of peo-

tino, a cidade de Bremen, que,

ple who were killed in the World

dentre as três, é a mais popu-

War II and that mummified them-

losa. Nessa cidade, realizamos

selves over the time.

visita guiada e conhecemos um

The next day, we participated

pouco de sua história por meio

of a scientific event at the Univer-

de um city tour. Inúmeras igre-

sity of Applied Sciences in Bremen

jas fazem parte da arquitetura

(Bremen University of Applied

da cidade de Bremen, onde, no

Sciences), which covered the


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

subsolo de uma delas, havia ca-

teaching and practice of Nursing.

dáveres de pessoas que foram

On that event, Professor Dirce

mortas na Segunda Guerra e que

Stein Backes spoke about the Uni-

se mumificaram com o tempo.

fied Health System (SUS). In the

No dia seguinte, participamos

afternoon, we visited the psychi-

de um evento científico na Universi-

atric hospital and learned more

dade de Ciências Aplicadas de Bre-

about the history of Psychiatry and

men (Bremen University of Applied

how patients with psychiatric dis-

Sciences), que abrangeu o ensi-

orders were treated during World

no e a atuação da Enfermagem.

War II, as well as the process of

Nesse evento, a professora Dirce

evolution of the asylum model.

Stein Backes palestrou sobre o

The hospital has a beautiful

Sistema Único de Saúde (SUS).

area, surrounded by gardens, so

Pela tarde, visitamos o hospital

that patients who are not aggres-

psiquiátrico e conhecemos mais

sive receive treatment without

sobre a história da psiquiatria e

confinement, and can enjoy the

como os pacientes com transtor-

infrastructure. After this experi-

nos psiquiátricos eram tratados

ence, we participated in a farewell

durante a Segunda Guerra Mun-

dinner offered by the professors in

dial, assim como o processo de

a beautiful mill.

evolução do modelo manicomial.

It is important to emphasize

O hospital dispõe de uma

the receptive and welcoming way

área lindíssima, rodeado por jar-

that we had by the organization

dins, de modo que os pacientes

group. This receptivity was pres-

que não são agressivos recebem

ent in the details such as candles,

o tratamento sem confinamen-

flowers and typical food. In addi-

to, podendo usufruir dessa es-

tion, the program was organized

trutura. Após essa experiência,

with great affection, in order to 153


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

participamos de um jantar de des-

make us enjoy those days in the

pedida oferecido pelos professo-

best possible way. By the atten-

res em um moinho lindíssimo.

tion we received from everyone we

É interessante ressaltar os

have had contact with, we realized

cuidados com a organização e

how much that moment was being

a receptividade, que estavam

important to them, too.

presentes nos detalhes como:

The aspects that most caught

velas, flores e comidas típicas.

our attention were the punctuality

Além disso, a programação foi

and the responsibility of each one

organizada com muito carinho,

with their commitment. For exam-

na intenção de nos fazer usu-

ple, buses did not have collectors

fruir desses dias da melhor ma-

and every terminal had a panel

neira possível. Pela atenção que

that would indicate how long the

recebemos de todos com quem

bus would take to arrive. In addi-

tivemos contato, percebemos o

tion, the traffic safety, especially

quanto isso estava sendo, tam-

in Münster where small children

bém, importante para eles.

would go to school alone or on a

Os aspectos que mais chamaram a nossa atenção foram a

In the Nursingfield, we un-

pontualidade e a responsabili-

doubtedly

dade de cada um com os seus

reality: we saw that everything we

compromissos. Por exemplo, os

idealize and see in books is done

ônibus não possuíam cobradores

in real world. Today, we have one

e todo terminal possuía um pai-

objective: to offer our patients the

nel que indicava quanto tempo

best care possible.

o ônibus demoraria para chegar, além da tranquilidade no trânsito, a segurança, principalmente em 154

bicycle or a scooter. witnessed

another


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Münster, onde crianças pequenas partiam para a escola sozinhas de bicicleta e patinete.

FINAL CONSIDERATIONS These new experiences took us out of the comfort zone and

No campo da Enfermagem,

made us grow as people and pro-

sem dúvidas, presenciamos ou-

fessionals, having a critical think-

tra realidade: o que idealizamos

ing and innovative ideas. Moreo-

e vemos nos livros, lá se faz na

ver, there is no doubt: this trip has

prática. Hoje, temos um só obje-

given us a unique experience to

tivo: ofertar a nossos pacientes o

our lives.

melhor cuidado possível. Programação científica na Hochschule Bremen. Scientific Programme at Hochschule Bremen.

Being in another country and know other cultures and languages will certainly challenge us in many ways. Through this journey, we have been able to perceive not only the weaknesses of our health system, but also its potentialities in comparison with a first-world country. It was evidenced that education and knowledge are

CONSIDERAÇÕES FINAIS São novas experiências que

important triggers for the development of our country.

nos tiram da zona de conforto e

That was an investment, un-

nos fazem crescer como pessoas

doubtedly, that had a great impact

e profissionais de visão crítica e

on our lives, both in personal and

ideias inovadoras. Sem dúvida,

professional senses. In addition,

essa viagem nos proporcionou

the nursing professionals that we

uma experiência única e singular

had contact with, made a differ-

em nossas vidas.

ence in our trajectory. Therefore, we 155


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Estar em outro país e, por-

will do everything to meet other

tanto, em contato com outras

countries, and learn new cultures

culturas e idiomas diferentes,

and a new knowledge. Everything

certamente nos desafiará em vá-

in a close future.

rios sentidos. Conseguimos perceber, por meio dessa viagem, não apenas fragilidades do nosso sistema de saúde, mas também suas potencialidades frente a um país de primeiro mundo. Evidenciou-se que a educação e o conhecimento são importantes desencadeadores para o desenvolvimento de nosso país. Trata-se de um investimento que, sem dúvida, causou grande impacto em nossas vidas, tanto no sentido pessoal como profissional, pois conhecemos profissionais da área da Enfermagem, com os quais fizemos muitos contatos que irão fazer a diferença em nossa trajetória. E, certamente,faremos tudo novamente para, em um futuro próximo, conhecer outros países com novas culturas e novos saberes.

156


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

REFERÊNCIAS REFERENCES CABRAL, Thiago Luiz de Oliveira. Realidade do intercâmbio e da mobilidade acadêmica na Universidade Federal de Santa Catarina. XI CÓLOQUIO INTERNACIONAL SOBRE GESTÃO UNIVERSITÁRIA NA AMÉRICA DO SUL, Florianópolis, 2011. DALMOLIN, Indiara Sartori et al. Intercâmbio acadêmico cultural internacional: uma experiência de crescimento pessoal e científico. Rev. Bras. Enferm., Brasília, v. 66, n. 3, p. 442-7, maio/jun., 2013.

157


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

UMA VIAGEM INESQUECÍVEL AN UNFORGETTABLE JOURNEY PEREYRA, Mariana Tagarra20

INTRODUCTION

INTRODUÇÃO multi-

Internationalization, multicul-

culturalidade e inovação técni-

turalism and technical-scientific

co-científica são algumas das

innovation are some of the charac-

características que norteiam a re-

teristics that guide to the reduction

dução de fronteiras no âmbito das

of borders within Higher Education

Instituições de Ensino Superior

Institutions. The process of global

(IES). O processo de integração

integration gains space and visi-

mundial ganha a cada dia espaço

bility every day. Study trips abroad

e visibilidade. As viagens de estu-

are currently one of the most im-

do ao exterior são, na atualidade,

portant tools for academic curricu-

uma das mais importantes fer-

lar innovation (STALLIVIERI, 2002;

ramentas de inovação curricular

SOUZA, 2010).

Internacionalização,

acadêmica (STALLIVIERI, 2002; SOUZA, 2010).

The academic mobility of students and professors should

A mobilidade de discentes e

be a synergistic and continuous

docentes deve ser um processo

process, so that internationali-

sinérgico e contínuo, para que a

zation may be an alternative not

internacionalização seja uma al-

only of teaching and research, but

ternativa não só de ensino e pes-

also for multicultural integration

quisa, mas também de integração

among students. For this, the im-

multicultural entre os estudantes.

portance of a second language

20 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: maritagarra@gmail.com 20 Nursing Student from the Centro Universtiário Franciscano/RS, Brazil. E-mail: maritagarra@gmail.com

158


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Para isso, destaca-se a importân-

is highlighted, such as English,

cia de uma segunda língua, como o

which serves as an instrument of

inglês, que serve como instrumen-

mediation by enabling communi-

to de mediação ao possibilitar a

cation and exchanging of knowl-

comunicação e a troca de saberes

edge between different cultures.

entre as diferentes culturas.

In an attempt to make the ex-

Na tentativa de tornar cada

perience of academic exchange

vez mais atrativa a experiência

more and more attractive, I aim to

do intercâmbio acadêmico, tenho

report perceptions experienced

como objetivo relatar percepções

during my study trip to Germany,

vivenciadas por ocasião da viagem

as a student from the undergrad-

de estudos à Alemanha, na condi-

uate course in Nursing at Centro

ção de aluna do curso de gradua-

Universitário Franciscano.

ção em Enfermagem do Centro Universitário Franciscano.

METHODOLOGY This experience report was

METODOLOGIA

developed based on the expe-

O presente relato de expe-

riences of a study trip to Germany,

riência foi desenvolvido com base

which took place between May

nas vivências decorrentes de uma

29th and June 8th of 2016. In ad-

viagem de estudos à Alemanha,

dition, 13 nursing students from

que ocorreu entre os dias 29 de

Centro Universitário Francisca-

maio e 08 de junho de 2016, da

no and overseen by the profes-

qual participaram 13 acadêmicos

sor Dirce Stein Backes attended

de Enfermagem do Centro Uni-

to this study trip. We were wel-

versitário Franciscano, supervi-

comed by three German universi-

sionados pela professora Dirce

ties, in three different cities. Dur-

Stein Backes e recebidos por três

ing the visit to the cities of Münster, 159


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

universidades, em diferentes ci-

Osnabrück and Bremen, we could

dades do país. Na visita às cidades

understand some of the country's

de Münster, Osnabrück e Bremen,

health system and academic trai-

foi possível compreender um

ning (graduation).

pouco do sistema de saúde e da formação acadêmica (graduação) característicos do país.

STAYING IN GERMANY The first impression we had of Germany was incredible. We

ESTADA NA ALEMANHA

160

landed on May 30th, in the city of

A primeira impressão que ti-

Münster and we came across a

vemos da Alemanha foi incrível.

cheerful and flowery place with

Desembarcamos no dia 30 de maio

splendid architecture. Also, we

na cidade de Münster e nos depa-

could see well paved roads with

ramos com um lugar alegre, florido

no speed limit, well maintained

e de arquitetura esplêndida. Ro-

sidewalks, no litter or dirt on the

dovias bem asfaltadas e sem limite

ground and an incredible amount

de velocidade, calçadas bem con-

of bicycles roaming the streets.

servadas, nenhum lixo ou sujeira

Finally, having contact with what

no chão e uma incrível quantida-

we call the "first world" was sur-

de de bicicletas circulando pelas

prising and shocking. We were

ruas. Enfim, ter contato com o que

extremely well welcomed by the

chamamos de “primeiro mundo”

German professors, who prepared

foi surpreendente e impactante.

everything in very special way for

Fomos extremamente bem-rece-

our arrival. They were very friendly

bidos pelos professores alemães,

and were always on hand to help

que preparam tudo de forma minu-

us and solve any doubts we had,

ciosa para a nossa chegada. Pes-

as well as prepared a very special

soas simpáticas e receptivas que

schedule of activities.


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

estavam sempre à disposição para

The next morning we had

nos ajudar e sanar as dúvidas que

our first lecture at the University

tínhamos, além de terem preparado

of Applied Sciences in Münster

um cronograma muito especial.

(Münster University of Applied

Na manhã seguinte, tivemos

Sciences), given by the director of

nossa primeira palestra na Uni-

St. Franziskus Hospital - Münster

versidade de Ciências Aplicadas

Hospital. He told us about how the

de Münster (Münster University of

hospital and the health system run

Applied Sciences), ministrada pelo

in the country. In Germany, there

diretor do Hospital St Franziskus

is a government health system, a

– Hospital Münster. Ele nos falou

little different from what we have

sobre como funciona o hospital

in Brazil. There, every citizen is

e o sistema de saúde no país. Na

entitled to the health plan offered

Alemanha, existe um sistema de

by the government and, when the

saúde governamental, um pouco

person is born, is already automat-

diferente do que estamos acostu-

ically enrolled in that plan. To get

mados no Brasil. Lá, todo o cida-

access to this system, a fee of two

dão tem direito ao plano de saúde

to three percent of every person's

oferecido pelo governo e, quando

salary is charged, depending on

a pessoa nasce, já é automatica-

their income, but if they cannot af-

mente cadastrada nesse plano.

ford that, they can declare a grace

Para ter acesso a esse sistema, é

period. In this case, the govern-

cobrada uma taxa de dois a três por

ment will cover the fee, so that the

cento do salário de cada pessoa,

person can have full access to the

dependendo de sua renda, mas, se

health care system. Finally, this

ela não tiver condições de pagar o

plan covers everything from sim-

valor previsto, pode declarar ca-

ple and general procedures to the

rência. Nesse caso, o governo pa-

complex and specialized ones, 161


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

162

gará uma taxa para que ela possa

such as major surgeries. During

ter acesso integral à saúde. Esse

the event, the students were also

plano cobre desde procedimentos

able to clarify their doubts, as well

simples e gerais até procedimen-

as share a little about the Brazilian

tos complexos e especializados,

health system and Nursing care in

como grandes cirurgias de risco.

Brazil.

Durante o evento, os acadêmicos

After the lecture, we went to

também puderam esclarecer suas

meet the hospital guided by the

dúvidas, além de compartilhar um

director himself. In each wing we

pouco sobre o sistema de saúde

passed through, the in charge

brasileiro e atendimento de Enfer-

nurse for the unit explained to

magem no Brasil.

us how it ran. The maternity and

Após a palestra, fomos co-

delivery rooms were highlighted

nhecer o hospital guiados pelo

by several factors. The delivery

próprio diretor. Em cada ala por

room we visited had an interest-

onde passávamos, o enfermeiro

ing technological differential. In

responsável pela unidade esclare-

addition, the maternity had a kind

cia-nos sobre seu funcionamento.

of bed adapted to the normal

As salas de parto e maternidade

birth, in which the woman could

se destacaram por vários fatores.

choose the best position she

A sala de parto que visitamos dis-

would like to give birth. The room

punha de um diferencial tecnoló-

still had a bath with chromother-

gico interessante. Nela, havia uma

apy lights, in which the pregnant

espécie de cama adaptada para

woman would have the option for

o parto normal, na qual a mulher

giving birth inside of the water,

pode escolher a posição em que

among other ways, being always

deseja realizar o procedimento.

followed by her husband, accord-

A sala ainda contava com uma

ing to her pleasure.


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

banheira com luzes cromotera-

Everything is prepared to

pêuticas, na qual a gestante tem a

meet and have the woman as

opção de parir na água, dentre ou-

much relaxed as possible. After

tras formas em que pode dar à luz,

delivery, she is taken to another

sempre estando acompanhada do

room where she can stay with

marido, se for de sua vontade.

her husband, the newborn and

Tudo é preparado para aten-

her family. A breastfeeding room

der e deixar a mulher o mais rela-

is also available to the mother if

xada possível e à vontade. Após

she would like a quieter place

o parto, ela é encaminhada para

with the baby. In this room, a 24-

uma suíte onde pode ficar junto

hour nurse is on duty to help and

com o marido, o recém-nascido e

help the mothers, even after they

seus familiares. Fica ainda à dis-

are discharged and are at home,

posição da mãe uma sala de ama-

they have the right to return to the

mentação, caso queira um lugar

hospital to breastfeed and have

mais tranquilo com o bebê. Nessa

some guidelines on nursing.

sala, fica uma enfermeira 24 ho-

In addition, we met many

ras no plantão para auxiliar e tirar

other interesting hospital wings,

dúvidas das mães, mesmo depois

such as the emergency rooms,

de elas já estarem em casa, tendo

incredibly well equipped sur-

elas o direito de retornar ao hos-

gery rooms and a palliative care

pital para amamentar e ter orien-

area for the elderly, which also

tações sobre Enfermagem.

caught our attention. This envi-

Além

dessa,

conhecemos

ronment have some apartments

muitas outras alas interessantes,

with individual suites and com-

como a emergência, salas de ci-

mon leisure areas. Also, there are

rurgias incrivelmente bem equipa-

suites adapted for the elderly,

das e uma área de cuidados pa-

giving access to a balcony full of 163


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

164

liativos para idosos, que também

flowers and plants, and a space

chamou muito a nossa atenção.

where they can sit and relax in the

Esse ambiente abrigava alguns

company of their family. There

apartamentos com suítes indivi-

is, also, a movie theater, a game’s

duais e áreas comuns de lazer. São

room, a leisure room and a kitchen

suítes adaptadas para um idoso,

where the family and the patient

que dão acesso a uma varanda

have free access. Everything is

cheia de flores e plantas, além de

prepared to provide the maximum

um espaço em que ele pode sentar

comfort to the users.

para relaxar na companhia de sua

During our stay in Münster,

família. Nesse centro, também há

we participated of other lectures,

uma sala de cinema, sala de jogos

as well as a cultural-historical

e lazer e uma cozinha em que a fa-

tour with a tour guide, and mo-

mília e o paciente têm livre acesso.

ments of fellowship and an an-

Tudo é preparado para proporcio-

nual spring festival that the stu-

nar o máximo de conforto para os

dents organize. In addition, we

usuários.

visited the Lepramuseet, a mu-

Durante nossa estada em

seum about a former community

Münster, participamos de ou-

that housed leprosy patients. Our

tras palestras, além de um pas-

last stop in Münster was at the

seio histórico-cultural com guia

Geburtshaus, a private delivery

turístico, momentos de confra-

house where only obstetrician

ternização e uma festa anual de

nurses can operate.

primavera, que os estudantes or-

We were delighted with the

ganizam. Além disso, visitamos o

way that professors and students

Lepramuseet, um museu sobre a

welcomed us. Everything was

antiga comunidade que abrigava

extremely attentive and always

pacientes com hanseníase. Nossa

gave a good impression about the


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

última parada em Münster foi na

country, the health system and

Geburtshaus, uma casa de partos

Nursing care. Finally, on the

particular, onde atuam apenas

morning of June 2nd, we said

enfermeiras obstetras.

goodbye to the charming Münster

Ficamos encantados com o

and left to Osnabrük. We arrived at

modo como professores e alu-

the Osnabrük University campus

nos nos recepcionaram. Todos

and had a warm reception from

foram extremamente atenciosos

the professors and students. They

e conseguiram transmitir apenas

have prepared a very clarifying

boas impressões sobre o país,

lecture on the undergraduate

o sistema de saúde e o cuidado

system, and several undergrad-

de Enfermagem. E, então, no dia

uate students participated on the

2 de junho, nos despedimos da

lecture, too. In Osnabrück, we

encantadora Münster ainda pela

also met many interesting places

parte da manhã e partimos rumo

and we did some cultural tours

a Osnabrük. Chegamos ao cam-

with a tourist guide that showed

pus da Universidade de Osnabrük

us a little of the city history. In ad-

e tivemos uma calorosa recepção

dition, we had the opportunity to

por parte dos professores e aca-

go to the Botanic Garden, an ex-

dêmicos. Eles haviam preparado

tremely beautiful place.

uma palestra muito esclarecedora

The professors and students

sobre o sistema de graduação, e

prepared a farewell dinner on a

vários discentes da universidade

very special, creative, affective

ministraram a palestra. Em Os-

and detailed way. The next day,

nabrück, também conhecemos

we went to Bremen, the last city

muitos lugares interessantes e

we visited in our study trip. On

fizemos alguns passeios culturais

May 6th, we had an intensive lec-

com guia turístico para conhecer

ture at the University of Applied 165


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

um pouco da história da cidade.

Sciences in Bremen (Bremen

Além disso, tivemos a oportunida-

University of Applied Sciences),

de de ir ao Jardim Botânico, que

given by the students and pro-

era de uma beleza extrema.

fessor, about the academic syl-

Os professores e acadêmicos

labus of the university. Moreo-

prepararam, com muito carinho,

ver, Professor Dirce Backes gave

um jantar de confraternização de

a speech about the Brazilian

despedida, o qual foi organiza-

health system. Finally, the uni-

do de forma detalhada e criativa.

versity campus is very beautiful,

E, no dia seguinte, fomos para Bre-

especially with regard to its ar-

men, a última cidade que iríamos

chitecture, and we could observe

visitar. No dia 06 de maio, tivemos

many foreign students walking

um intensivo de palestras na Uni-

around. In Bremen, we met the

versidade de Ciências Aplicadas

psychiatric hospital and visited

de Bremen (Bremen University of

a hospital museum where there

Applied

ministradas

were still many interesting things

por alunos e professores, sobre

about how the studies and tech-

a grade curricular acadêmica da

nologies were on that time, and

universidade, as áreas de atuação

how psychiatric patients were

do enfermeiro e, especificamente,

treated during World War II.

Sciences),

sobre o sistema de saúde brasi-

To conclude, it was on May

leiro, ministrada pela professora

7th, in the city of Bremen that we

Dirce Backes. O campus da univer-

had to say goodbye to Germany

sidade era muito bonito, sobretudo

after an incredible experience that

no que diz respeito à sua arquite-

added and made us to grow up as

tura, e observamos muitos alunos

students and future nurses.

estrangeiros circulando por ele. Em Bremen, conhecemos o hospi166


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

tal psiquiátrico e visitamos um mu-

FINAL CONSIDERATIONS

seu do hospital, onde ainda havia

The experience of knowing a

muitas coisas interessantes sobre

new reality and a European health

como funcionavam os estudos e a

system was an opportunity for

tecnologia da época e, além disso,

theoretical and scientific improve-

como eram tratados os pacientes

ment, which allowed us a great

psiquiátricos durante a Segunda

academic and intellectual growth.

Guerra Mundial.

This experience was far beyond

Foi em Bremen, no dia 7 de

the expected objectives. Finally,

maio, que tivemos de nos despe-

the trip revealed how important

dir da Alemanha, depois de uma

student mobility is and how much

incrível experiência que serviu

internationalization can add to the

para acrescentar e fazer com que

academic experience.

crescêssemos como acadêmicos e futuros enfermeiros. Programação cultural em Münster. Cultural programme at Münster.

167


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

CONSIDERAÇÕES FINAIS Para muito além dos objetivos esperados, a experiência de conhecer uma nova realidade e um sistema de saúde europeu foi uma oportunidade de aprimoramento teórico-científico, que nos possibilitou um grande crescimento acadêmico e intelectual. A viagem revelou o quão importante é a mobilidade estudantil e o quanto a internacionalização pode acrescentar à vivência acadêmica.

168


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

REFERÊNCIAS REFERENCES SOUZA, José Maria de. A internacionalização e a mobilidade na educação superior: o debate na América Latina. Revista de Iniciação Científica da FFC, v. 10, n. 2, 2010. STALLIVIERI, Luciane. O processo de internacionalização nas instituições de ensino superior. Revista Educação Brasileira, Brasília: Conselho de Reitores das Universidades Brasileiras, v. 24, n. 48/49, p. 35-57, jan./dez., 2002.

169


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

UMA VIAGEM ACADÊMICA INESQUECÍVEL: UM OLHAR PARA O MUNDO AN UNFORGETTABLE ACADEMIC JOURNEY: A LOOK AT THE WORLD HORBE, Betina Pereira21 RICCORDI, Maria Eduarda Lopes22 ROSA, Caroline Brondani23

INTRODUÇÃO O processo de intercâmbio

The process of cultural ex-

cultural deve ser contínuo para

change must be continuous so

que a internacionalização seja

that internationalization is an

uma opção não apenas de en-

option not only for teaching and

sino e pesquisas, mas também

research, but also for integra-

de integração entre culturas,

tion of cultures, students and

estudantes e professores. Para

professors. Therefore, there is a

que isso seja possível, destaca-

great importance in being fluent

-se a importância da fluência em

in a foreign language, especially

uma língua estrangeira, princi-

where the exchange program

palmente aquela falada no país

takes place. The foreign lan-

onde é realizado o intercâmbio.

guage is of extreme importance

A língua estrangeira é de extre-

for a broader formation of the

ma importância para a formação

student and makes possible the

ampliada do aluno e possibilita o

academic exchange in a foreign

intercâmbio acadêmico em uma

university. In addition, it allows

Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: betinaphorbe@hotmail.com 22 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: dudariccordi@gmail.com 23 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: carolbr0408@gmail.com 21 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: betinaphorbe@hotmail.com 22 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: dudariccordi@gmail.com 23 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: carolbr0408@gmail.com 21

170

INTRODUCTION


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

universidade estrangeira. Além

a greater interaction with the

disso, permite maior interação

world and participation in inter-

com o mundo e a participação em

national events (SASSEN, 2007;

eventos internacionais (SASSEN,

MARZIALE, 2010).

2007; MARZIALE, 2010).

At Centro Universitário Fran-

No Centro Universitário Fran-

ciscano, these possibilities are

ciscano, essas possibilidades são

attainable as students participate

viáveis à medida que os acadê-

in institutional selective proc-

micos participam de processos

esses for academic exchange

seletivos institucionais para inter-

programs in various countries.

câmbio acadêmico em diversos

Interested students participate

países. Os alunos interessados

in academic projects and cultur-

participam de projetos acadêmi-

al studies, as well as have inter-

cos e estudos culturais, além de

views in English and specific tests

passarem por entrevistas em in-

over a long period, such as the lev-

glês e testes específicos durante

el of academic excellence in the

um longo período, como o de nível

institution. Thus, recognizing that

de excelência acadêmica na insti-

international academic mobility is

tuição. Assim, reconhecendo que

a rising theme in Brazil and in the

a mobilidade acadêmica interna-

world, the present study aims to

cional é uma temática em ascen-

report the experience of a trip to

são no Brasil e no mundo, o pre-

Germany made by some Nursing

sente estudo tem como objetivo

students from Centro Universitá-

relatar vivências de estudantes do

rio Franciscano, Santa Maria/RS,

curso de Enfermagem do Centro

Brazil.

Universitário Franciscano, Santa Maria/RS, adquiridas durante uma viagem de estudos à Alemanha. 171


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

METODOLOGIA

172

METHODOLOGY

Trata-se de um relato de ex-

This is an experience report

periências vivenciadas por 13 alu-

about a study trip to Germany

nos do curso de Enfermagem do

made by 13 Nursing students from

Centro Universitário Franciscano,

Centro Universitário Francisca-

durante uma viagem de estudos à

no, supervised by Professor Dirce

Alemanha, supervisionados pela

Stein Backes, a professor from de

docente Dirce Stein Backes, pro-

Nursing Department. In addition,

fessora do referido curso. A viagem,

the trip, which took place between

que ocorreu entre os dias 29 de

May 29th and June 8th of 2016,

maio e 08 de junho do ano de 2016,

had three German cities as the

teve como destino três cidades do

destination: Münster, Osnabrück

país europeu: Münster, Osnabrück

and Bremen. In this occasion, the

e Bremen. Na ocasião, o grupo vi-

group visited partner universities

sitou universidades parceiras do

of Centro Universitário Francis-

Centro Universitário Franciscano

cano in the process of internatio-

no processo de internacionaliza-

nalization of education and had

ção e teve acesso a informações

access to important information

importantes sobre os sistemas de

about the health and education

saúde e de ensino desenvolvidos

systems developed by the institu-

pelas instituições visitadas.

tions visited.

VIAGEM INESQUECÍVEL: O QUE MAIS NOS MARCOU

AN UNFORGETTABLE JOURNEY: WHICH MARKED US MOST

A primeira cidade que conhe-

The first city we met was

cemos foi Münster, a qual está lo-

Münster, which is located in

calizada no norte da Alemanha.

northern Germany. Soon at the

Logo no aeroporto, a recepção dos

airport, the welcome by the pro-

professores aos alunos foi de ex-

fessors to the students was of


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

trema emoção. A cada minuto que

extreme emotion. Every minute

passávamos com eles, nos sentía-

we spent with them, we felt like

mos em casa. Durante os dias que

at our own home. During the days

permanecemos em Münster, nos

we spent in Münster, we loved the

apaixonamos pela cultura da popu-

culture and the cleanliness of the

lação, limpeza da cidade e dedica-

city. In addition, the dedication of

ção de todas as pessoas envolvidas

all the people involved in our visit

na nossa passagem por lá, desde

really marked us. The people who

as pessoas que nos levaram para

took us to know the history of the

conhecer a história da cidade até as

city, the people in charge for the

pessoas responsáveis pela recep-

welcome in the hotel where we

ção no hotel em que nos hospeda-

stayed, the restaurants we went

mos, nos restaurantes a que fomos

to and, mainly, the welcome in

e, principalmente, pelo acolhimen-

the university and in the hospital.

to na universidade e no hospital.

Everyone was so kind to us.

A cidade de Münster é en-

The city of Münster is charm-

cantadora. Além de ser um local

ing. In addition to being a stun-

de arquitetura deslumbrante, a

ning architectural site, the cleanli-

limpeza da cidade é um aspecto

ness of the city is impressed each

que comoveu a cada um dos alu-

student. It is necessary to highlight

nos. É preciso destacar a alegria

the feeling of joy transmitted by

transmitida pelas flores sempre

the flowers from the places we

que chegávamos a algum lugar,

visited. Also, these flowers make

deixando a cidade mais char-

the city more charming and attrac-

mosa e atraente para todos os

tive to all the tourists who passed

turistas que por lá passavam. Na

through there. In the baggage, we

bagagem, trouxemos mais espe-

brought more hope and the possi-

rança e a possibilidade de contri-

bility of contributing to make im-

buir para um Brasil melhor.

provements in Brazil. 173


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

174

No hospital, tivemos a oportu-

In the hospital, we had the

nidade de conhecer vários setores,

opportunity to get to know var-

desde a maternidade até a urgência

ious units, such as maternity,

e emergência. O que mais chamou

and emergency room. Which

a nossa atenção nesse percurso foi

most caught our attention in this

a preocupação com o paciente e

visit was the care to the patient

com todos os seus familiares, além

and all their relatives, as well as

da estrutura para a recepção dos

the structure for receiving them.

mesmos. Diante disso, percebeu-

On this, we realized that it was

-se que sempre é feito o máximo

always done as much as possi-

possível para que o paciente se sin-

ble to make the patient feels as

ta como se estivesse em casa. Fo-

if he was at home. These were

ram estes alguns dos aspectos que

some points that we observed

trouxemos para o Brasil e queremos

and brought to Brazil and that

colocá-los em prática durante nos-

we want to put into practice du-

sa atuação profissional, além de

ring our professional activities,

transmiti-los para todos os nossos

as well as share them to our col-

colegas e professores.

leagues and professors.

Seguimos para a segunda ci-

After, we headed to the sec-

dade do itinerário: Osnabrück. Lá,

ond city of the itinerary: Os-

nos encantamos cada vez mais

nabrück. There, we loved even

pelo país europeu. Novamente

more

fomos muito bem recepcionados

Again, we were very well wel-

e acolhidos em todos os lugares

comed in everywhere. We visit-

pelos quais passávamos. Conhe-

ed the university, as well as its

cemos a universidade, bem como

health and education systems.

seus sistemas de saúde e ensino.

We were amazed at the dimen-

Surpreendemo-nos com a expan-

sion of the library. At the univer-

the

European

country.


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

são da biblioteca. Ao conhecermos

sity, we were impressed with the

a universidade, ficamos impressio-

teaching system they use and

nados com o sistema de ensino que

how academic evaluations are

eles utilizam e de como são feitas

done. In addition, we were im-

as avaliações dos acadêmicos.

pressed with the few pharmacies

Além disso, nos impressionamos

there, which can be counted on

com as poucas farmácias existen-

the fingers of one hand.

tes, as quais podem ser contabilizadas nos dedos de uma mão.

Throughout the day, we participated of lectures conducted

Ao longo do dia, participamos

by professors, in which there were

de palestras conduzidas por pro-

effective exchanges of cultural in-

fessores, durante as quais ocorre-

formation of great contribution to

ram trocas efetivas de informações

our professional career.

culturais de grande contribuição

The next day, in the charming

para nossa carreira profissional.

European city, we visited the Bo-

No dia seguinte, na encantado-

tanical Garden. We were in the

ra cidade europeia, conhecemos

spring season and everything

o Jardim Botânico. Estávamos na

turned out to be extremely charm-

estação da primavera e tudo se

ing. Therefore, many records were

mostrou extremamente encanta-

made on all moments that we had

dor. Por isso, foram feitos muitos

in that scenario.

registros de todos os momentos vividos naquele contexto.

The history of Osnabrück was known through a night tour. In

A história da cidade de Osna-

this tour, we knew the historical

brück foi conhecida por meio de

legends and rituals preserved by

um passeio turístico noturno. Nes-

the population. We had many un-

se passeio, conhecemos as lendas

forgettable surprises during the

históricas e rituais preservados

tour. Later, we had our day off to 175


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

176

pela população. Tivemos muitas e

explore the city and buy our sou-

inesquecíveis surpresas durante o

venirs. Which most caught our

passeio. Logo após, tivemos nosso

attention was the polite and at-

dia livre para explorarmos a cidade

tentive way the population treats

e comprarmos nossas lembranças.

tourists. This city was very impor-

O que mais chamou a nossa aten-

tant for the building of our cultural

ção foi o modo educado e atento

baggage and, certainly, will have

como a população trata os turistas.

great importance in our education

Essa cidade foi muito marcante

in Brazil.

para a construção de nossa ba-

Our last destination was Bre-

gagem cultural e, certamente, terá

men, a city known for the tales of

grandes reflexos em nossa forma-

the Grimm brothers. And as we

ção, no Brasil.

had expected, we were welcomed

Nosso último destino foi Bre-

by wonderful people, extremely

men, uma cidade conhecida pelos

polite and available to help us at

Contos dos irmãos Grimm. E como

any time. We arrived in the city

já esperávamos, fomos recebidos

and soon we went to visit it. We

por pessoas maravilhosas, extre-

passed ancient churches and

mamente educadas e disponíveis

we could find a particular Euro-

para nos ajudar a qualquer mo-

pean architecture. We visited a

mento. Chegamos à cidade e logo

place where the mummies that

fomos conhecê-la. Passamos por

were found in the city are ex-

igrejas milenares e encontramos

posed. In addition, we visited

uma arquitetura europeia caracte-

wonderful gardens and finally we

rística. Conhecemos um local onde

knew the most famous monument

estão expostas as múmias que fo-

in the city, where the legend says:

ram encontradas na cidade. Além

"if you rub the donkey's paws and

disso, conhecemos jardins maravi-

close your eyes, you will return to

lhosos e, finalmente, conhecemos o

this city."


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

monumento mais famoso da cidade,

On the second day, we went

onde, diz a lenda: “se você esfregar

to visit the university. There, we

as patinhas do burro e fechar os

participated in a great event with

olhos, você voltará para a cidade”.

students and professors, and

No segundo dia, fomos co-

learned how the teaching and pol-

nhecer a universidade. Lá, par-

icies of the local health system

ticipamos de um grande evento

run. At that time, we told a little

com alunos e professores, para

about how the health system run

conhecer como funcionava o en-

in Brazil. In the afternoon, we vis-

sino e as políticas do sistema de

ited the psychiatric hospital and

saúde locais. Na ocasião, conta-

the museum inside of this hospi-

mos um pouco como funciona o

tal, which depicts the story of how

sistema de saúde no Brasil. À tarde,

psychiatric patients were treated

conhecemos o hospital psiquiátri-

in the Hitler’s era. Finally, we knew

co e o museu localizado dentro do

the used maneuvers to intervene in

hospital, o qual conta a história de

patients with psychotic outbreaks,

como eram tratados os pacientes

besides other perceptions that we

psiquiátricos na era Hitler. Conhe-

considered shocking. Soon after,

cemos as manobras utilizadas para

we met the Forensic Hospital and

intervir em pacientes em surtos psi-

its history on that city.

cóticos, além de outras percepções que consideramos chocantes. Logo após, conhecemos o Hospital Forense e a sua história nessa cidade. Depois de cumprir todos os compromissos acadêmicos, concluímos o dia com um belo jantar em companhia de todos os professores e alunos envolvidos no processo. 177


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Visita turística à cidade de Bremen. Tour at Bremen city.

CONSIDERAÇÕES FINAIS

178

FINAL CONSIDERATIONS

Além da convivência acadê-

In addition to the academic

mica que tivemos durante os dias

coexistence we had during the

de intercâmbio, podemos dizer

study trip days, we can say that we

que houve um crescimento pes-

had a personal, cultural and social

soal, cultural e social de dimen-

growth of immeasurable dimen-

sões

sion. Getting to know a country of

imensuráveis.

Conhecer


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

um país de extrema importân-

extreme importance like Germany

cia como a Alemanha, nos pro-

has given to us a great joy and,

porcionou inúmeras alegrias e,

above all, helped us to be better

principalmente, nos ajudou a

people. The experience has made

sermos melhores. A experiência

us to believe more on the inno-

nos fez acreditar e apostar mais

vative and aggregating potential

no potencial inovador e agrega-

of our country. We realized that

dor de nosso país. Percebemos

we could contribute to the de-

que podemos contribuir com o

velopment of our country, even

desenvolvimento de nosso país,

if it is through small "seeds", but

mesmo que seja por meio de

that, one by one, will give birth to

pequenas “sementes”, mas que,

a new history, in which we want to

de uma a uma, farão nascer uma

be part. Our luggage has certainly

nova história, da qual queremos

came heavier to Brazil, but at this

fazer parte. A nossa bagagem,

time, full of culture, values and

com certeza, veio mais pesada,

possibilities for change, which we

mas, dessa vez, de mais cultura,

want to share with our colleagues,

valores e possibilidades de mu-

professors, friends and family.

dança, os quais queremos com-

We would like to thank Pro-

partilhar com os nossos colegas,

fessor Dirce Stein Backes because

professores, amigos e familiares.

of her dedication in all this proc-

Agradecemos à professora

ess. We have been able to know

Dirce Stein Backes, pois, graças

a different country and a different

a sua dedicação, conseguimos

culture through the opportunity

conhecer, por intermédio da ins-

that the Brazilian institution of-

tituição, um país diferente e uma

fered to us. So, thanks professor

cultura diferente. Obrigada pela

Dirce and Centro Universitário

vivência que nos proporcionou

Franciscano for the experience 179


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

e que levaremos conosco para

you have given us and that we

sempre! Agradecemos também

will remain with us forever! We

à ARAI (Assessoria de Relações

are also grateful to ARAI (Inter-

Acadêmicas

Interinstitucionais)

-institutional Academic Relations

do Centro Universitário Francis-

Office) from Centro Universitário

cano pelo apoio e dedicação da-

Franciscano for the support and

dos a nós durante o longo período

dedication given to us during the

de preparação para realização do

long period of preparation for the

intercâmbio. Por fim, um agra-

exchange program. Finally, spe-

decimento especial aos demais

cial thanks to the other professors

professores do curso de Enfer-

of the Nursing course, friends and

magem, amigos e familiares, pela

family, for the strength, support

força, apoio e estímulo em todos

and encouragement in all mo-

os momentos de nossa trajetória

ments of our academic trajectory.

acadêmica. REFERÊNCIAS REFERENCES MARZIALE, M. H. P. A incansável busca pela internacionalização. Rev. Latino-Am Enfermagem, v. 18, n. 6, p. 1.043-4, 2010. SASSEN, S. Una Sociologia de la Globalización. Anal Polit, v. 26, n. 61, p. 3-27, 2007.

180


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

ALEMANHA: UMA EXPERIÊNCIA INCRÍVEL DE INTERCÂMBIO GERMANY: AN AMAZING EXCHANGE PROGRAM EXPERIENCE HAAG, Bethânia Kraemer24 MEGIER, Elisa Rucks25 MORAES, Gabriele Machado26

INTRODUÇÃO

INTRODUCTION

A internacionalização acadê-

Academic internationaliza-

mica é cada vez mais estimulada

tion is increasingly stimulated

tanto pelo nosso país como pe-

both by our country and by uni-

las Universidades do mundo todo.

versities around the world. Inter-

A internacionalização busca, cres-

nationalization seeks, more and

centemente, valorizar a diversida-

more, to value cultural diversity;

de cultural, conhecer as carac-

to know the characteristics of

terísticas de traços de identida-

traits of identity; to face diverse

de, enfrentar cenários diversos e

and complex scenarios; to raise

complexos, elevar o capital cultu-

cultural and social capital; to add

ral e social, agregar valor à forma-

value to professional training; to

ção profissional, aumentar a au-

increase autonomy and resil-

tonomia e a resiliência, bem como

ience, as well as to contribute

contribuir para o crescimento

to the professional and cultu-

profissional e cultural de todos os

ral growth of all those involved

envolvidos direta ou indiretamente

directly or indirectly in the proc-

no processo (SOUZA, 2008).

ess (SOUZA, 2008).

Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: bethaniahaag@hotmail.com 22 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: elisamegier@hotmail.com 23 Aluna do curso de Enfermagem do Centro Universitário Franciscano/RS, Brasil. E-mail: gabrielejgmoraes@gmail.com 21 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: bethaniahaag@hotmail.com 22 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: elisamegier@gmail.com 23 Nursing Student from Centro Universitário Franciscano /RS, Brazil. E-mail: gabrielejgmoraes@gmail.com 21

181


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

A assistência ao parto normal

birth

attendance

é um tema crescente na realida-

is a subject that has an increa-

de brasileira e, no entanto, ainda

sing importance in Brazil. How-

apresenta fragilidades e necessi-

ever, it still presents weak-

ta da assistência da Enfermagem

nesses and requires nursing as-

para consolidar as boas práticas

sistance to consolidate the good

obstétricas

pela

obstetric practices advocated by

Organização Mundial da Saúde

the World Health Organization

(OMS) (BARBOSA et al., 2003).

(WHO) (BARBOSA et al., 2003).

Assim, a mobilidade acadêmica,

Thus, academic mobility during

durante a graduação, pode con-

graduation can contribute to the

tribuir para a consolidação de

consolidation of good Brazilian

boas práticas obstétricas brasilei-

obstetrical practices, based on

ras, a partir da interação com ou-

interaction with other cultures,

tras culturas, no desenvolvimento

the development of critical-re-

de alunos crítico-reflexivos e no

flexive students and the enga-

engajamento de futuros profis-

gement of future professionals

sionais para a mudança da reali-

to change this reality. In addition

dade vivenciada. Além de permitir

to allowing cultural enrichment,

o enriquecimento cultural, contri-

it contributes to the process of

bui para o processo de evolução

scientific evolution, necessary

científica, necessário à promoção

for the promotion of quality edu-

de uma educação de qualidade,

cation, aiming at the formation

com vistas à formação de um pro-

of a collaborative professional,

fissional colaborativo, autocon-

self-confident, independent and

fiante, independente e capaz de

able to interact with other pro-

se relacionar com os demais pro-

fessionals.

fissionais. 182

Normal

preconizadas


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Isto posto, temos como obje-

Therefore, we aim to re-

tivo relatar as principais vivências

port the main experiences ac-

adquiridas durante nossa viagem

quired during our study trip to

de estudos à Alemanha e, além

Germany and to present some

disso, apresentar algumas boas

good obstetric practices de-

práticas obstétricas desenvolvi-

veloped in that country.

das no referido país. METHODOLOGY METODOLOGIA

This is a report about the ex-

Trata-se de um relato das vi-

periences resulting from a stu-

vências resultantes de uma viagem

dy trip to Germany, which took

de estudos à Alemanha, que acon-

place from May 29 to June 8 of

teceu no período de 29 de maio a

2016. Thirteen Nursing students

08 de junho do ano de 2016. Treze

and a professor from the Nursing

acadêmicos e uma professora do

Course of Centro Universitário

curso de Enfermagem do Centro

Franciscano participated in this

Universitário Franciscano partici-

experiment, whose main pur-

param dessa experiência, que teve

pose was to get to know the

como principal finalidade conhe-

health and education system of

cer o sistema de saúde e de ensino

the following cities: Münster,

das seguintes cidades: Münster,

Osnabrück and Bremen. The trip

Osnabrück e Bremen. A viagem

happened due to the existence

ocorreu devido à existência de um

of a Brazil-Germany bilateral co-

protocolo de cooperação bilateral

operation protocol in the field of

Brasil-Alemanha, na área da En-

Nursing, and as a consequence

fermagem, e como consequência

of a scientific symposium held

de um simpósio científico realiza-

in the first semester of 2015, at

do no primeiro semestre de 2015,

Centro Universitário Franciscano. 183


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

no Centro Universitário Francis-

Its purpose was to strengthen

cano, que teve como propósito

the cooperation network be-

fortalecer a rede de cooperação

tween the Community Universi-

entre universidades comunitárias

ties of Rio Grande do Sul/Brazil

gaúchas (COMUNG) e sete uni-

(COMUNG) and seven universi-

versidades de ciências aplicadas

ties of applied sciences of Ger-

alemãs (UAS7).

many (UAS7).

RELATO DE EXPERIÊNCIA

EXPERIENCE REPORT

As cidades visitadas, na Ale-

The cities visited in Germany

manha, revelaram-se encanta-

proved to be charming. Each of

doras. Cada uma delas tem uma

them has a special feature.

característica especial. MÜNSTER: SMALL, BUT MÜNSTER: PEQUENA,

GREATLY EXUBERANT

MAS GRANDIOSAMENTE EXUBERANTE

nation city and, for consequence,

Münster foi a primeira cida-

our first experience. An exuber-

de de destino e, portanto, nossa

ant city in all points, especially

primeira experiência. Uma cidade

in terms of its typically German

exuberante em todos os aspectos,

architecture, which is more pre-

principalmente no que se refere à

served than in other larger and

sua arquitetura tipicamente alemã,

more populous cities.

mais conservada do que nas outras

In Münster, we really have

cidades, maiores e mais populosas.

felt at home. Initially, we were

Em

184

Münster was the first desti-

Münster,

sentimo-nos

welcomed and greeted by won-

efetivamente em casa. Inicialmen-

derful people, who made the

te, fomos acolhidos e recebidos

city

even

more

comfortable.


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

por pessoas maravilhosas, que

Our hotel was in a very quiet

fizeram com que a cidade ficasse

neighborhood, where we found

ainda mais aconchegante. Nosso

many homes with stunning ar-

hotel ficava em um bairro muito

chitecture, reminding us that we

calmo, onde encontramos muitas

really were in Europe.

casas com uma arquitetura des-

We had the opportunity to

lumbrante, lembrando-nos de que

see some of the touristic sights

realmente estávamos na Europa.

of the city and were delighted

Tivemos a oportunidade de

with the tranquility that we found

conhecer alguns dos pontos turís-

in everywhere we visited. Our

ticos da cidade e ficamos encanta-

tour by the city also allowed us

dos com o aspecto de tranquilida-

to add knowledge about the

de que encontramos em todos os

history of Germany, especially,

lugares que conhecemos. Nosso

in relation to some places that

passeio pela cidade também nos

were marked by political rigidity

permitiu agregar conhecimentos

experienced in the past.

sobre a história da Alemanha, especialmente em relação a alguns lugares que ficaram marcados pela rigidez política vivenciada no passado. Parte frontal da Catedral de Münster. Front of Münster Cathedral

185


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Em Münster, também conhe-

In Münster, we also visited

cemos o Hospital São Francisco

the San Francisco Hospital (St.

(St. Franziskus – Hospital), onde

Franziskus Hospital), where we

circulamos por várias unidades

could visit several units that make

que compõem o sistema na sua

up the whole health system. When

totalidade. Quando estávamos nas

we were in these units, we expe-

referidas unidades, vivenciamos

rienced wishes and interests that

vontades e interesses que sequer

we have never imagined. This

imaginávamos. Essa experiência

experience was incredible be-

foi incrível, pois nos permitiu co-

cause it allowed us to know the

nhecer ambientes e instrumentos,

environments

que víamos apenas na teoria, sen-

that we have seen only in theory.

do utilizados na prática, acompa-

They were being used in practice,

nhados de uma série de aparelhos

accompanied by a series of tech-

tecnológicos que permitem a or-

nological devices that allow the

ganização das práticas, como, por

organization of health practices,

exemplo, a maternidade.

such as maternity.

and

Parte frontal e interna do St Franziskus – Hospital. Front and inner part of St Franziskus Hospital.

186

instruments


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Finalizando

nossa

estada

Finishing our stay in the wel-

na cidade mais aconchegante e

coming and quieter city that we

calma que conhecemos, reali-

visited, we went to the University

zamos uma visita à Universidade

of Applied Sciences in Münster

de Ciências Aplicadas de Müns-

(Münster University of Applied

ter (Münster University of Applied

Sciences). There, we knew and

Sciences). Lá, conhecemos e

learn about the system that

aprendemos sobre o sistema que

makes up the university and how

compõe a universidade e de que

it is run. We analyzed and dis-

forma é exercido, analisamos e

cussed the differences we found

discutimos as diferenças que en-

in comparison to our Brazilian

contramos em relação à nossa

reality, besides the opportunity

realidade, além de esclarecermos

for clarifying all the doubts that

todas as dúvidas que surgiram

arose during our conversation

durante nossa conversa com o di-

with the director of the hospital

retor do hospital e universidade.

and university. It was very grat-

Foi muito gratificante saber que o

ifying to know that the Unified

Sistema Único de Saúde (SUS) é

Health System (SUS) is a "dream" 187


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

um “sonho” para outros países, o

for other countries, which allo-

que nos permite concluir que te-

ws us to conclude that we have

mos muitos aspectos positivos em

many positive aspects regarding

relação ao sistema de saúde bra-

the Brazilian health system, whi-

sileiro, os quais chamam a aten-

ch attract the attention of foreign

ção de países estrangeiros.

countries.

Simulador para o aprendizado teórico-prático. Simulator for theoretical-practical learning.

188

OSNABRÜCK: A CIDADE DA

OSNABRÜCK: THE CITY OF

PAZ.

PEACE.

Ao chegarmos à cidade de

When we arrived in the city

Osnabrück, deparamo-nos com

of Osnabrück, we found a great

uma maior circulação de pessoas e

circulation of people and cars,

carros, menos bicicletas, embora a

less bicycles, although the city

cidade se mostrasse tão charmosa

was as charming as Münster. The

quanto Münster. A acolhida calo-

warm welcome from the profes-

rosa dos professores foi conta-

sors was contagious and, in ad-

giante e, além disso, o reencontro

dition, the reunion with exchange

com intercambistas que passaram

students who passed through

pelo Centro Universitário Francis-

the Franciscan University Center


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

cano nos deixou mais confortáveis

made us more comfortable to in-

para interagir e aprender com eles.

teract and learn from them.

O imenso prédio da bibliote-

The immense library build-

ca nos chamou a atenção, assim

ing caught our attention, as did

como a organização do restau-

the organization of the university

rante universitário e o espaço de

restaurant and the recreation

recreação disponibilizado aos

space available to students. In

alunos. Em Osnabrück, as ativi-

Osnabrück, the activities con-

dades prosseguiram por meio

tinued through lectures about

de palestras sobre o sistema de

the Nursing and health system,

Enfermagem e de saúde, pers-

perspectives for the continua-

pectivas para a continuação dos

tion of studies, obstetricians'

estudos, atuação das obstetrizes

performance and the organiza-

e organização das próximas ati-

tion of the next activities.

vidades. Biblioteca da Hochschule Osnabrück. Library of Hochschule Osnabrück.

189


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

190

Após esse momento, pe-

After that moment, we took a

gamos um ônibus e, na ocasião,

bus and at that was the time we

enxergamos a “cara” do mundo

saw the "face" of the developed

desenvolvido! Nas paradas de ôni-

world! At the bus stops, there

bus, havia um letreiro indicando o

was an electronic sign indicating

número e o nome da linha do ôni-

the number and name of the bus

bus, bem como o tempo que falta-

lines, as well as the remaining

va para ele chegar. Incrível, não?!

time to the buses arrive there.

Mas o melhor ainda estava por vir:

It is incredible, is not it? How-

percebemos que, por meio de um

ever, the best was still to come:

sistema de suspensão, o ônibus

we noticed that, by means of

reclinava para o lado, facilitando

a suspension system, the bus

o embarque dos passageiros, e,

could recline to the side, facili-

dentro do veículo, o corredor se

tating the boarding of passen-

mostrava bastante largo, o que foi

gers, and the vehicle aisle was

um verdadeiro alívio para o trans-

quite wide, which was a great for

porte de nossas malas.

the transportation of our bags.

O destino dessa curta viagem

The destination of this short

foi a parada próxima a um res-

trip was a Brazilian restaurant,

taurante brasileiro, que foi o local

which was the site of our din-

do nosso jantar. Nesse ambiente,

ner. On that place, we were able

pudemos diminuir a saudade do

to reduce the homesick feel-

Brasil, ao nos deliciarmos com

ing while enjoying a free buf-

um serviço de buffet livre, com ar-

fet service with rice and beans

roz e feijão, e bebermos guaraná

and Guaraná Antártica (a fa-

Antarctica. Ao sairmos da confra-

mous Brazilian soda). When we

ternização, voltamos a pé para a

left the dinner, we walked back

universidade, percurso realizado

to the university, a journey that


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

num tempo em torno de 30 minu-

took about 30 minutes through

tos, entre belas casas de um bair-

a path with beautiful houses in

ro e um bosque, onde corremos

a neighborhood wooded, where

como crianças e fotografamos

we could run like children and

cada sorriso, cada gesto, cada

photographed every smile, every

movimento, enfim, cada instante

gesture, and every movement of

daquela aventura.

that adventure.

Lugares históricos da cidade de Osnabrück. Historic places of the Osnabrück city

191


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Outro momento marcante foi

Another important moment

o passeio de ônibus que fizemos,

was the bus ride we had, or ra-

ou melhor, o embarque e a desci-

ther when we could get on and

da na parada certa, para os quais

get off the bus at the right stop,

fomos bem instruídos pelo pro-

accordingly to instructions giv-

fessor Andreas e pelo Rodolfo, um

en by Professor Andreas and by

brasileiro que conhecemos dentro

Rodolfo, a Brazilian we met on

do ônibus. Iniciamos as atividades

the bus. We started the activities

do dia seguinte com mais algumas

of the next day with a few more

ações na Universidade de Os-

actions at the University of Os-

nabrück. A manhã foi muito pro-

nabrück. The morning was very

dutiva, pois participamos de um

productive because we partici-

amplo debate, coordenado pelos

pated in a broad debate, coor-

professores, o qual nos permitiu

dinated by the professors, which

pensar em estratégias para quali-

allowed us to think about strate-

ficar nossos procedimentos práti-

gies to qualify our practical pro-

cos com o paciente.

cedures with the patient.

Parte frontal da Universidade de Osnabrück. Front part of the University of Osnabrück.

192


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

À tarde, tivemos a oportuni-

We had been increasing our

dade de aumentar nossa baga-

knowledge baggage, but in the af-

gem, mas, desta vez, com alguns

ternoon, we had the opportunity to

mimos e lembranças para a família.

increase our luggage, but this time

Finalizando o dia, de uma das ma-

with some pampering and souve-

neiras mais belas possíveis, fomos

nirs for our families. The day finished

contemplados com um city tour um

in one of the most beautiful ways:

pouco diferente: ao chegarmos

we were contemplated with a little

ao prédio da Câmara Municipal,

different city tour. When we arri-

fomos recepcionados por uma

ved at the building of the City Hall,

mulher vestida de vigilante notur-

a woman dressed as a night watch-

na. Ela nos convidou para entrar

man welcomed us. She invited us

e sentar em cadeiras expostas na

to come in and sit on the chairs that

sala onde, nos séculos XVI e XVII,

were exposed in that room. Those

cavaleiros reuniram-se para selar

chairs were the exact place where

a paz, conforme evidenciavam os

the knights gathered and sat down

quadros expostos no ambiente.

to seal the peace, as evidenced by

Após ouvirmos muitas histórias sobre a cidade, ela nos

the paintings displayed in the room from the 16th and 17th centuries.

convidou a fazer os caminhos

After hearing many stories

dos vigilantes noturnos daquela

about the city, she invited us to take

época e nos ofereceu lanternas

the paths of the night watchmen of

para guiarmos o caminho, o que

that shift and offered us flashlights

resultou em um momento único

to light the way, which resulted in a

para reviver a história. Durante o

unique moment to relive the story.

caminho, a vigilante foi nos rela-

Along the way, the guard was tell-

tando sobre as arquiteturas, es-

ing us about the architectures, ex-

clarecendo o motivo pelo qual a

plaining why the walls of the houses 193


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

espessura das paredes das ca-

were so thick at that time. At that

sas era tão grossa naquela épo-

time, we passed a place where the

ca. Na ocasião, passamos por um

witches were burned, besides know-

lugar onde as bruxas eram quei-

ing a watchtower, that is, an intact

madas, além de conhecermos

tower, conserved by the time and

uma torre de vigia, isto é, uma

that maintains its original structure.

torre intacta, conservada pelo

At that time, we passed by a place

tempo e que mantém sua estru-

where the witches were burned,

tura original. Nessa torre, muitas

besides visiting a watchtower that

bruxas foram mortas e muitas

remains preserved besides the time

outras pessoas foram presas. Ao

and that maintains its original struc-

fim do passeio, subimos 190 de-

ture. At the end of the tour, we went

graus de uma torre da igreja e,

up 190 steps of a church tower and

de lá, pudemos contemplar uma

from there we were able to contem-

vista maravilhosa, conforme re-

plate a wonderful view, as the pho-

vela a fotografia a seguir:

tograph below shows:

Igreja Matriz de Osnabrück. Mother Church of Osnabrück.

194


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

No penúltimo dia nessa ci-

On the last but one day in

dade, tivemos a oportunidade de

this city, we had the opportunity

conhecer o Jardim Botânico e,

to visit the Botanical Garden and

para nossa surpresa, conhecemos

to our surprise, we could see the

o ecossistema da nossa Floresta

ecosystem of our Amazon Rain

Amazônica, uma floresta tropical

forest, a tropical forest in fo-

em território estrangeiro. Nela,

reign territory. There were ca-

havia pés de cacau e, em um de-

cao trees and there was a fruit in

les, havia a sua fruta, além de inú-

one of them. We also could see

meras orquídeas e samambaias.

countless orchids and ferns. In

Além disso, havia lindos locais

addition, there were beautiful

para descanso, o que certamen-

places to rest, which certainly

te nos revigorou e contribuiu para

reinvigorated us and contributed

concluirmos a viagem da melhor

to complete the trip in the best

forma possível.

way possible. Jardim Botânico de Osnabrück. Osnabrück Botanical Garden.

195


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

To finish the activities, we Para encerrar as atividades,

had a German style barbecue

foi realizado um churrasco, no

held by the professors, which

estilo alemão, pelos professo-

marked this experience in the

res, marcando essa experiência

memory of us all. The next day

na memória de todos nós. No dia

we said goodbye to this beau-

seguinte, despedimo-nos dessa

tiful city and departed for our

linda cidade e partimos para o

last day. We were happy, but we

nosso último dia. Estávamos fe-

were already missing the won-

lizes, porém com saudades dos

derful moments that we had ex-

momentos maravilhosos que já

perienced there.

tínhamos vivido. Estação de trem de Osnabrück. Train Station of Osnabrück.

196


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

BREMEN: CIDADE MULTICULTURAL E ACOLHEDORA

BREMEN: A MULTICULTURAL AND WELCOMING CITY

Uma cidade mais movimentada, com diferentes nações reunidas em ponto de chegada e saída: Hauptbanhof. Ao chegarmos à última cidade de nosso itinerário, deparamo-nos com um cenário um pouco diferente se comparando do das anteriores, caracterizado por chegadas e saídas, movimento, pressa, mas que, assim como as demais, não se deixa passar despercebida em função de sua arquitetura.

Bremen is a busier city with different nations united in point of arrivals and departures:

Hauptbanhof.

When we arrived at the last city of our itinerary, we faced a somewhat different scenario when compared to the previous ones. Arrivals and departures, movement, hurry characterized it, but, like the others, it was not overlooked due to its architecture.

Estação de trem de Bremen. Train Station of Bremen.

197


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Pela tarde, tivemos a opor-

In the afternoon, we had

tunidade de conhecer um pou-

the opportunity to get to know

co da história da cidade, suas

the history of the city, its beau-

belezas e arquitetura barroco-

ties and Baroque-Renaissance

-renascentista, tendo muitos de

architecture, having many of its

seus espaços sido declarados

sites being declared as a "World

“patrimônio

humanidade”

Heritage Site" by UNESCO. This

pela Unesco, ou seja, um verda-

tour meant a walk through the

deiro passeio pelas ruas de um

streets of a "Fairy tale".

da

“conto de fadas”. Iniciamos o nosso trajeto

Markt Platz, the "Market Square".

pela Markt Platz, a “Praça do Mer-

According to historical records,

cado”. Segundo registros histó-

there was a large market there.

ricos, ali funcionava um grande

Around

mercado. Ao redor da praça, en-

Rathaus (City Hall), Schütting

contram-se a Rathaus (Prédio da

(Trade Center), Roland's 5.5m

Prefeitura), a Schütting (Câmara

Statue, inspired by a knight from

de Comércio), a Estátua de 5,5m

the Middle Ages. We can also

de Roland, inspirada em um ca-

saw aCathedral, whose patron

valeiro da Idade Média; vê-se

is Saint Peter, and underneath

também a Catedral, cujo patrono

it, we were able to visit a crypt

é São Pedro, e embaixo dela pu-

of people who were mummified

demos conhecer uma cripta de

after the war.

pessoas que foram mumificadas após a guerra.

198

We started our journey in the

the

square

are

the


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Catedral de Bremen. Cathedral of Bremen.

199


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

200

Ao lado da prefeitura, en-

Next to the city hall, there is the

contra-se a famosa estátua dos

famous statue of the Bremen mu-

músicos de Bremen, que faz par-

sicians, which is part of the Grimm

te da fábula dos irmãos Grimm.

Brothers' fable. This fable reflected

Essa fábula refletia a situação

the economic and social situation of

econômica e social do povo no

the people in the period of feudal-

período do feudalismo, que de-

ism, which determined that those

terminava que quem não produ-

who did not produce had no right

zia não tinha direito a nada. Qua-

to anything. Also, four old and

tro animais velhos e cansados

tired animals met and decided to go

reúnem-se e decidem ir a Bre-

to Bremen, a city that would deliver

men, uma cidade que os liber-

them from the mistreatment of their

taria dos maus-tratos dos seus

owners. However, at some point,

donos. Mas, em certo ponto,

they sought refuge in a house where

procuram refúgio em uma casa

there were thieves, and the animals

onde havia ladrões, e os animais

frighten them and drive them out

os assustam e os expulsam da

of the house. According to legend,

moradia. Segundo a lenda, dá

touching the donkey's legs means

sorte tocar nas pernas do burro.

luck. However, you should be

Mas atenção: tem que ser com

aware that it has to be with both

as duas mãos. Caso contrário,

hands. Otherwise, the Germans

os alemães dizem que “um burro

would say that "one donkey is greet-

está a cumprimentar outro”.

ing another".


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Local turístico de Bremen. Tourist attraction in Bremen.

Passando pelas pequenas

Passing through the small

ruas do Bairro Schnoor, senti-

streets of the Schnoor Quarter,

mo-nos personagens do conto

we felt ourselves like characters

de fadas, pois encontramos ca-

from the fairy tales, for we found

sinhas bem arrumadas e ornadas

well-kept

com flores, além de delicados

houses with flowers, as well as

artesanatos, que levamos como

delicate crafts, which we brought

lembrança para nossos familia-

as souvenirs for our families. The

res. A entrada para a Rua Böett-

entrance to the Böettcherstrasse

cherstrasse nos seduziu, com o

Street seduced us with the ima-

Arcanjo Miguel, em relevo de

ge of Archangel Michael made

ouro, lutando contra um dragão.

out of gold and fighting with a

Além disso, ao passarmos pela

dragon. Also, as we walked by

rua, deparamo-nos com a cons-

the street we could see the old

trução antiga ao seu lado direito

version of the angel on its right

e sua reconstrução ao lado es-

side and a new one on its the

querdo. Contudo, o lugar mais

left. However, the most beautiful

and

ornamented

201


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

bonito que vimos foi a Casa Ro-

place we saw was the Casa

sellius, na qual artistas investi-

Rosellius, in which artists has

ram para que houvesse a trans-

invested in transforming the

formação da rua em uma galeria

street into an open-air art gallery.

de arte a céu aberto. Contaram-

We were told that a fox pas-

-nos que uma raposa passa pelo

ses through the Glockenspiel

Glockenspiel (relógio) e toca os

(clock) and touches the 30 por-

30 sinos de porcelana. Enquan-

celain bells. Meanwhile, wooden

to isso, painéis de madeira ficam

panels are spinning and showing

girando e mostrando os conquis-

the conquerors of the ocean.

tadores do oceano. Relógio histórico no centro da cidade de Bremen. Historical clock in the city center of Bremen.

202


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Após esse passeio maravi-

After this wonderful tour, we

lhoso, fomos jantar no Übersee-

had dinner at the Übersee-Mu-

-Museum e lá nos deliciamos com

seum and delighted ourselves

comidas tipicamente italianas. Na

with typical Italian food there. At

ocasião, não pudemos deixar de

that time, we could not fail to no-

notar os vários quadros nas pa-

tice the various paintings on the

redes, os quais são recebidos de

walls, which were received from

outros museus do mundo. Outra

other museums around the world.

realização importante foi poder

Another important achievement

‘encostar’ em um pedaço do Muro

was to be able to 'lean' on a piece

de Berlim, resquício da Guerra Fria.

of the Berlin Wall, a remnant of

O segundo dia na cidade ini-

the Cold War.

ciou com atividades na Universi-

The second day in the city start-

dade de Bremen. Lá, participa-

ed with activities at the University of

mos de um Seminário, durante

Bremen. We participated of a semi-

o qual foi exposto o sistema de

nar where was exposed the health

saúde e o sistema de Enfermagem

system of Germany as well as the

da Alemanha. Além disso, a pro-

Nursing system. In addition, Profes-

fessora Dirce Backes ministrou

sor Dirce Backes gave a lecture on

uma palestra sobre o sistema de

the Brazilian health system. At that

saúde brasileiro. Nesse encon-

meeting, people from the Univer-

tro, a Universidade de Hamburgo

sity of Hamburg was present, too.

se fez presente. Nessa ocasião,

On that occasion, we realized that

percebemos que o tempo deve

the time must be strictly followed,

ser seguido rigorosamente, tanto

so that when it came to the end of

que, quando chegou ao término

the time of the event, a lecture was

do horário do evento, faltava uma

missing, but this was canceled due

palestra, mas esta foi cancelada

to lack of time.

em função da falta de tempo. 203


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Programação científica na Universidade de Bremen. Scientific programme at the University of Bremen.

O almoço, assim como nas

The lunch, as it was in other

demais universidades, foi servi-

universities, was served in a uni-

do em um restaurante universi-

versity restaurant, a relaxed and

tário, um ambiente descontraí-

cozy atmosphere - a place to

do, aconchegante e de encontro

meet colleagues. We also had

entre os colegas. Tivemos, ainda,

the opportunity to visit quickly

a oportunidade de conhecer ra-

the most famous chocolate shop

pidamente a loja de chocolates

in the city, known as Hachez.

mais famosa da cidade, conhecida como Hachez.

204

In the afternoon, we went to see the facilities of the Psychi-

À tarde, fomos conhecer

atric Hospital and the Psychi-

as instalações do Hospital Psi-

atric Museum. In this place,

quiátrico e o Museu Psiquiátri-

there were many objects used

co. Nesse ambiente, há muitos

for therapy, to take the patient

objetos utilizados para fins de

out of the "outbreak", and many

terapia, para tirar o paciente do

of the techniques adopted were


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

“surto”, sendo que muitas das

extremely painful. In addition,

técnicas adotadas são extrema-

we heard a report about what

mente dolorosas. Além disso,

happened in the World War II

ouvimos um relato sobre o que

and, on the occasion, we rea-

aconteceu na II Guerra Mundial

lized that there was a tone of

e, na ocasião, percebemos que

great sadness in the speech of

havia grande tristeza na fala da

the museum guide. When we

monitora. Ao sermos guiados pe-

were guided by the facilities, we

las instalações, deparamo-nos

are faced with a great green en-

com um grande ambiente verde

vironment for the circulation of

para a circulação dos pacientes

patients and reception of their

e recepção de suas visitas, con-

visits, considered essential for

siderado essencial para a sua re-

their recovery.

cuperação. Museu Psiquiátrico da cidade de Bremen. Psychiatric Museum of Bremen city.

205


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Museu Psiquiátrico da cidade de Bremen. Psychiatric Museum of Bremen city.

E, para finalizarmos o nosso

Finally, in our last day of ac-

último dia de atividades antes de

tivities before returning to Brazil,

retornarmos ao Brasil, fomos con-

we were invited to have dinner at

vidados para jantar no Wallanlgen,

Wallanlgen, a large windmill's

um grande moinho de vento que

restaurant. A place that has cer-

abriga um restaurante. Um lu-

tainly enriched our memory and

gar que certamente enriqueceu a

that will make us miss this mag-

nossa memória e nos deixará com

nificent experience.

muita saudade dessa magnífica experiência.

206


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Famoso restaurante de Bremen. Famous restaurant at Bremen city.

BOAS PRÁTICAS OBSTÉTRICAS: DA TEORIA À

GOOD OBSTETRIC PRAC-

PRÁTICA

PRACTICE

TICES: FROM THEORY TO

Dentre as belezas das cidades

Among the beauties of the

alemãs, o que mais nos chamou

German cities, what most at-

a atenção foi o sistema de saúde

tracted our attention was the

alemão, um sistema pago por to-

German health system, a system

dos os habitantes e que oferece as

paid by all inhabitants that of-

condições necessárias para o cui-

fers the necessary conditions for

dado em saúde. Nesse aspecto, o

health care. In this aspect, what

que nos surpreendeu foi a atenção

surprised us was the attention to

ao parto e ao nascimento, tanto nos

childbirth and birth, both in hos-

hospitais como nas casas de parto.

pitals and in the birth centers. 207


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Os profissionais do Hospi-

at

the

St.

tal São Francisco, em Münster,

Francis Hospital in Münster re-

relataram que mais de 90% dos

ported that more than 90% of

partos, por eles realizados, são

their births are normal and that

normais e que essa estatística

this statistic is not only due to

não se deve apenas às políticas

the policies implemented, but

implantadas, mas principalmen-

mainly due to the parturient's de-

te ao desejo da parturiente em

sire to have this type of delivery.

ter esse tipo de parto. As boas

The good obstetrical practices

práticas obstétricas ali desen-

developed there are in accord-

volvidas vão ao encontro do que

ance to what the World Health

a Organização Mundial da Saúde

Organization advocated in 1996,

preconizou no ano de 1996, di-

differently from Brazil, where

ferentemente do que ocorre no

cesarean section is performed in

Brasil, onde a cesariana é reali-

52% of births, and in the private

zada em 52% dos nascimentos,

sector these indicators go up To

sendo que, no setor privado, es-

88% (WHO, 1996; BARBOSA et

ses indicadores sobem para 88%

al., 2003; FIOCRUZ, 2014).

(OMS, 1996; BARBOSA et al., 2003; FIOCRUZ, 2014). A visita realizada ao Hospital

208

Professionals

The visit to the Hospital was fascinating due to the material and professional

infrastructure.

The

mostrou-se fascinante devido à

establishment have two operating

infraestrutura material e profis-

rooms, six rooms equipped with

sional. O estabelecimento oferece

double bed, a small living room with

duas salas cirúrgicas, seis quartos

minibar, sound equipment, aroma-

equipados com cama de casal,

therapy, chromotherapy, bathtub,

uma pequena sala de estar com

“cavalinho”(in Portuguese - a type

frigobar, equipamento de som,

of swing for labor support), a rope


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

aromaterapia, cromoterapia, ba-

to suspend, fetal monitoring with

nheira, cavalinho, corda para sus-

ultrasound, among other materials

pender, monitoramento fetal com

necessary in a possible emergency

ultrassonografia, além de todo

intervention.

o material necessário para uma

It is perceived, through this

eventual intervenção de urgência.

type of room, how respected is

Percebe-se, por meio desse

the uniqueness of the woman in

tipo de quarto, quão respeitada

the birthing process, being sup-

é a singularidade da mulher no

ported emotionally by her fam-

processo do parto, ao ser ampa-

ily and professionally by the

rada emocionalmente pelo seu

team of nurses and/ or doctors,

familiar e profissionalmente pela

corroborating with what is pres-

equipe de enfermeiros e/ou mé-

ented in the literature about the

dicos, corroborando com o que é

subject (MOURA et al., 2007). It

apresentado na literatura sobre o

was pointed out by the staff that

assunto (MOURA et al., 2007). Foi

women often choose the tub just

destacado, pela equipe, que mui-

to ease the pain and, when they

tas vezes as mulheres escolhem

relax, they give birth in the bath-

a banheira apenas para amenizar

tub itself.

as dores e, ao relaxarem, acabam

While the hospital attends

realizando o trabalho de parto na

all types of childbirth, whether

própria banheira.

they are low, medium or high

Enquanto o hospital atende

risk, birth houses have only low-

a todos os tipos de parto, sejam

-risk births and are followed up

eles de baixo, médio ou alto ris-

with the nurse in charge. As pre-

co, as Casas de Parto recebem

pared for a delivery as the hos-

apenas partos de baixo risco e

pital, these houses refer to the

que fizeram o acompanhamento

warmth of the home, favoring 209


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

com a enfermeira responsável

the family bond with the baby,

pelo local. Tão preparadas para

the first care and stimulating the

a realização de um parto como o

exclusive breastfeeding. In ad-

hospital, essas casas remetem ao

dition, courses and guidelines

aconchego do lar, favorecendo

on care during pregnancy are

o vínculo familiar com o bebê, os

offered, which encourage the

primeiros cuidados e estimulando

participation

a amamentação materna exclu-

during this period, as well as in

siva. Além disso, são oferecidos

the postpartum period.

the

partner

cursos e orientações a respeito

Therefore, the experience

dos cuidados durante a gestação,

emphasized the importance of

que estimulam a participação do

the offered care to the pregnant

companheiro nesse período, bem

women during this period for the

como no pós-parto.

proper development of labor in

Dessa forma, a vivência en-

order to reduce risks and com-

fatizou a importância do cuida-

plications. Through this expe-

do oferecido à gestante nesse

rience, we highlight the need of

período para o bom desenvolvi-

offering physical and emotional

mento do trabalho de parto, a fim

well-being to pregnant women,

de reduzir riscos e complicações.

ensuring the respect for privacy,

Por meio dessa experiência, des-

safety and comfort, so that the

tacamos a necessidade de ofe-

birth of a child may be a unique

recer à mulher bem-estar físico

and special moment.

e emocional, garantir o respeito à privacidade, à segurança e ao conforto, para que o nascimento de um filho se torne um momento único e especial. 210

of


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

CONSIDERAÇÕES FINAIS

FINAL CONSIDERATIONS

Destaca-se a importância da

It is necessary to emphasize

mobilidade acadêmica durante a

the

graduação, no curso de Enferma-

mobility during undergraduate

gem, não apenas pelo seu acrés-

nursing

cimo cultural, mas também por

because of its cultural increase,

nos permitir conhecer outra reali-

but also because it allowed us

dade na área obstétrica. Por meio

to know another reality in the

dessa experiência, percebemos o

obstetric

quão importante é atingir as boas

experience, we realized how

práticas obstétricas para o empo-

important is to achieve good

deramento da família no cuida-

obstetrical

do ao recém-nascido, permitin-

empowerment

do o desenvolvimento saudável

in the care of the newborn,

da criança. Destaca-se que há

allowing the healthy develop-

uma grande diferença no cuidado

ment of them. It should be noted

oferecido às gestantes e partu-

that there is a great difference

rientes da Alemanha, se compa-

between the care offered to

rado à realidade brasileira. É pre-

pregnant women and parturient

ciso reconhecer, contudo, que já

in Germany to the one offered in

existem iniciativas brasileiras que

the Brazilian reality. However, it

gradativamente contribuem para

should be recognized, that al-

o repensar da atenção obstétrica

ready exist Brazilian initiatives

no cenário brasileiro.

that gradually contribute to the

importance

of

courses,

area.

academic not

only

Through

practices of

the

for

this

the

family

rethinking of obstetric care in the Brazilian scenario.

211


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

REFERÊNCIAS REFERENCES BARBOSA, G. P. et al. Parto cesáreo: quem o deseja? Em quais circunstâncias? Cad. Saúde Pública, Rio de Janeiro, v. 19, n. 6, p. 1611-1620, nov./dez., 2003. FIOCRUZ. Nascer no Brasil: pesquisa revela número excessivo de cesarianas. 2014. Disponível em: <http://portal.fiocruz.br/pt-br/content/ pesquisa-revela-numero-excessivo-de-cesarianas-no-pais>. Acesso em: 22 jun 2016. MOURA, F. M. J. S. P. et al. A humanização e a assistência de Enfermagem ao parto normal. Rev. Bras. Enferm., Brasília, v. 60, n. 4, p. 452-5, jul./ago., 2007. OMS, Organização Mundial da Saúde. Care in normal birth: a practical guide. Geneva, 1996. SOUZA, K. V. Intercâmbio educacional internacional na modalidade doutorado sanduíche em Enfermagem: relato de experiência. Esc Anna Nery, Rio de Janeiro, v. 12, n. 2, p. 358-63, 2008.

212


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Até a próxima! See you next time!

213


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Autores / Authors Dirce Stein Backes http://lattes.cnpq.br/6619388543048777 Gabriela Quatrin Marzari http://lattes.cnpq.br/2512355944840583 Carla Lizandra de Lima Ferreira http://lattes.cnpq.br/3319122315612276 Andreas Büscher https://www.hs-ssnabrueck.de/de/prof-dr-andreas-buescher/#C81959 Lurdes Lomba http://esenfc.academia.edu/lurdeslomba Camila Biazus Dalcin http://lLattes.cnpq.br/7796032781727172 Jordana Lopes Carvalho http://lattes.cnpq.br/6523269148889009 Leonardo Rigo Guerra http://lattes.cnpq.br/6124101178493500 214


- EXPERIENCES OF THE NURSING COURSE -

Amanda Schneider Weissheimer http://Lattes.cnpq.br/3043420481642272 Bethânia Kraemer Haag http://lattes.cnpq.br/6312758704529443 Betina Horbe http://lattes.cnpq.br/3300493397818088 Caroline Brondani Rosa http://lattes.cnpq.br/5754123398346211 Cloves Roberto Felden da Silva http://lattes.cnpq.br/7919722721519651 Dienifer Zancan http://lattes.cnpq.br/4188555194935225 Edith Almeida Pinto http://lattes.cnpq.br/3665345435502173 Maria Eduarda Lopes Riccordi http://lattes.cnpq.br/0197422803845391 Elisa Rucks Megier http://lattes.cnpq.br/2399693261969800

215


- VIVÊNCIAS DO CURSO DE ENFERMAGEM -

Gabriele Machado Moraes http://lattes.cnpq.br/0506429680075006 Luana Lonza Barbieri Mariana Tagarra Pereyra http://lattes.cnpq.br/2803441444164485 Matielle Beltrame dos Santos http://lattes.cnpq.br/0341450695779707

Versão original em português em: bit.ly/intercambioacad

216




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.