LivingTerra | Agosto - Septiembre 2018

Page 1

LIVING TERRA AGOSTO - SEPTIEMBRE

|

AUGUST - SEPTEMBER 2018

The Mexican Caribbean Real Estate Source

AZULIK

ARQUITECTURA VIVA QUE ROMPE PARADIGMAS

Azulik: Living architecture that challenges paradigms

POWERED BY

LA RIVIERA MAYA, ¿ CRECERÁ HACIA ARRIBA O HACIA LOS LADOS?

Riviera Maya, will it grow upward or outward?

EN BUSCA DE INVERSIÓN DIRECTA

PARA PROYECTOS DE ASOCIACIÓN PÚBLICO-PRIVADA In search of direct investment for Public-Private Partnership projects


2

U R B A N I S M O



U R B A N I S M O





8

U R B A N I S M O


9




C O N T E N I D O

FOTOGRAFÍA Santiago Heyser photo@santiagoheyser.com CIRCULACIÓN Esthela Berber circulacion@grupoideaseimagenes.com

Riviera Maya, will it grow upward or outward?

Distrito Corazon comes to life in Playa del Carmen

LA RIVIERA MAYA, ¿CRECERÁ HACIA ARRIBA O HACIA LOS LADOS?

DISEÑO Blanca Silva

DISTRITO CORAZÓN COBRA VIDA EN PLAYA DEL CARMEN

EQUIPO COMERCIAL Anastasia Casciano anastasia@grupoideaseimagenes.com Francisco Solis francisco@grupoideaseimagenes.com comercial@grupoideaseimagenes.com

The importance of urban design: A work agenda for the cities of Quintana Roo

COORDINACIÓN EDITORIAL Itzel Valenzuela

LA IMPORTANCIA DEL DISEÑO URBANO: UNA AGENDA PARA LAS CIUDADES DE QUINTANA ROO

KA’ANALI: EN LA RECTA FINAL

CONSEJO EDITORIAL Anastasia Casciano Verónica Riva Palacio Eduardo Hernández Iván Castillo Miguel Ángel Lemus Ricardo Alvarado Yahaira Gavidia

Ka’Anali: On the home stretch

18 22 26 32

DIRECCIÓN GENERAL Anastasia Casciano Verónica Riva Palacio

URBANISMO

12

ATENCIÓN A CLIENTES Eloisa García administracion@grupoideaseimagenes.com AGRADECIMIENTOS ESPECIALES AMPI Eduardo Neira | Hotel Azulik Secure Title COLABORADORES Alejandro Rabishkin | Notaría 39 Eduardo Hernández | Ciudad Mayakoba Iván Castillo | Secure Title Javier Murillo | Deconarq Raúl López | SOC Península – Asesores Financieros Ricardo Alvarado | Senderos de Ciudad Mayakoba Yahaira Gavidia | Guía RP

NIDO

[Fotografía en portada: Hotel Azulik por Santiago Heyser]

LivingTerra es una revista bimestral editada por Grupo Ideas e Imágenes S.A de C.V, con domicilio en Av. Bonampak #77 Sm 3 Mz 20, Cancún, Q. Roo, CP 77500, Teléfono: +52 (998) 884 62 24 Certificado de Licitud de Título en trámite. PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL DEL MATERIAL EDITORIAL E INFORMACIÓN PROPIETARIA PUBLICADA EN ESTE NÚMERO SIN AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE GRUPO IDEAS E IMÁGENES S.A. DE C.V. Las opiniones expresadas en las colaboraciones editoriales son responsabilidad exclusiva de los autores y no necesariamente representan la opinión de la LivingTerra. Cada anunciante es responsable del contenido de su anuncio.


CONTE-

POWERED BY

TABLE OF CONTENTS The next step for Quintana Roo: Economic diversification

EL SIGUIENTE PASO PARA QUINTANA ROO: DIVERSIFICACIÓN ECONÓMICA

In search of direct investment for Public-Private Partnership projects

EN BUSCA DE INVERSIÓN DIRECTA PARA PROYECTOS DE ASOCIACIÓN PÚBLICO-PRIVADA

ACTUALIDAD

Riviera Maya, a highly profitable tourist gem

RIVIERA MAYA, UNA JOYA TURÍSTICA MUY RENTABLE

DINERO

Financial obligations when selling a property

OBLIGACIONES FINANCIERAS EN LA VENTA DE UNA PROPIEDAD

The relationship between the real estate agent and the notary

LA RELACIÓN ENTRE EL AGENTE INMOBILIARIO Y EL NOTARIO

LEGAL

Azulik: Living architecture that challenges paradigms

AZULIK: ARQUITECTURA VIVA QUE ROMPE PARADIGMAS

ESPECIAL

13

36 44 48 52 56 60


DATOS

DUROS

Cifras estatales State data QUINTANA ROO

HARD DATA

Número de empresas registradas 1 Registered companies 1

6832

146

20

Tulum

Bacalar

Isla Mujeres

14

Solidaridad

Felipe Carrillo Puerto

92

Lázaro Cárdenas

105

Jose María Morelos

163

Othon P. Blanco

2141

1454

Cozumel

Total 21,054

10087

Benito Juárez

14

Indicadores demográficos 2 Demographic indicators 2

Población total / Total population 1,709,479 Nacimientos anuales / Annual births 30,675 Inmigrantes internacionales anuales / Net international migrants per year 752 Inmigrantes interestatales anuales / Net inter-state migrants per year 38,512 Crecimiento total anual / Annual population growth 44,740

Tasa de crecimiento total / Average population growth

Tasa de desocupación 3 Unemployment rate 3

2.62%

Nacional / National

3.20% 2.50% Estatal / State


D A T O S

D U R O S

15

¿Qué lugar ocupa Quintana Roo según precios promedio del mercado inmobiliario en México 4 Quintana Roo’s place at national level according to average real estate prices 4 Precios más altos en casas en renta Highest rental house prices

4

to

5

to

$ 20,617 MXN

Precios más altos en departamentos en renta Highest rental condo prices

$ 19,250 MXN

Precios más altos en casas en venta Highest sold house prices

8

vo

5

to

$ 3,249,000 MXN

Precios más altos en departamentos en venta Highest sold condo prices

$ 5,921,000 MXN

Cifras nacionales National data Búsqueda en línea de inmuebles según generación 4 Real estate online search by generation 4 9.38%

2.64%

(18 – 24 años / years old)

(65+ años years old)

Z

Silenciosa /Silent 35.13%

Millenials

(25 – 34 años / years old)

10.76%

Baby Boomers (45 – 64 años / years old)

42.08%

X

(35 – 44 años / years old) FUENTES CONSULTADAS / SOURCES: Registro en el SIEM (Sistema de Información Empresarial Mexicano), julio de 2018. Registration at SIEM (Mexican Business Information System), July 2018. www.conapo.mx (2018). 3 www.stps.gob.mx (mayo / May 2018). 1

2

4

Cifras del Informe del Mercado Inmobiliario 2018 Lamudi. Figures from the 2018 Lamudi Real Estate Report.


AMPI 16

INFORMA AMPI REPORTS

AMPI Y HSBC IMPULSAN EL FINANCIAMIENTO La Asociación Mexicana de Profesionales Inmobiliarios (AMPI) y HSBC México firmaron una alianza de colaboración, con la finalidad de fortalecer la relación entre ambas instituciones, en beneficio de los clientes. Con esto se desea acercar al profesional inmobiliario al banco para complementar el servicio que dan a sus clientes con la asesoría de un profesional hipotecario y llevar en conjunto el proceso de un crédito o financiamiento para la AMPI AND HSBC BOOST FINANCING adquisición de vivienda. The Mexican Association of Real Estate Professionals (AMPI) HSBC México, que tiene presencia activa en el crédito and HSBC Mexico recently entered into a collaborative hipotecario en la República Mexicana, planea brindar la mejor agreement aimed at benefitting their clients by strengthening experiencia en el servicio y asesoramiento a los clientes de the relationship between both institutions. This will bring los más de 4 mil agremiados de la Asociación Mexicana de the real estate professional closer to the banking institution, Profesionales Inmobiliarios, misma que tiene presencia en and the availability of an in-house mortgage professional will todo el país con más de 60 años de experiencia. complement the overall service by streamlining the mortgage financing and loan processes. As an active participant in the Mexican purpose loans market, LA REGULACIÓN DEL SECTOR INMOBILIARIO HSBC Mexico plans to provide the best service and advisory Se estima que alrededor del 80% de los agentes experience possible to the 4,000+ members of the Mexican inmobiliarios en el país operan de manera informal, lo Association of Real Estate Professionals. This organization is que significa un alto riesgo de que se realicen malas present throughout the country, and it has more than 60 years operaciones. Un registro nacional y una certificación darían of experience in the real estate market. mayor certeza a esta actividad. Desde hace 10 años, la AMPI trabaja de la mano con varios gobiernos estatales, impulsando que se creen leyes que regulen la actividad inmobiliaria y se emitan licencias de operación para los agentes, obligándolos a capacitarse y formarse profesionalmente. Esto resolvería la informalidad del sector inmobiliario y evitaría poner en riesgo el patrimonio de las familias; así lo dijo el Lic. Kuri Pheres, presidente de la AMPI a nivel nacional. A la fecha, se ha logrado que en 19 entidades haya normas en esta materia.


A M P I

I N F O R M A

17

INNOVACIÓN Y TECNOLOGÍA Actualmente, 60% de los negocios del sector inmobiliario se dan por medios electrónicos. Por ello, la AMPI busca actualizar al gremio inmobiliario con herramientas tecnológicas que fortalezcan la eficacia en la comercialización de los inmuebles. Con este objetivo, se están impulsando cursos y talleres de capacitación con temas afines a la tecnología y el social media. Para ello, se han firmado diversos convenios. La Alianza con IMMO SQUARE ofrece a los profesionales inmobiliarios utilizar tecnología innovadora a fin de mejorar la oferta de servicios y herramientas digitales para la difusión de anuncios en redes sociales, sitios web, edición de imágenes REGULATIONS IN THE REAL ESTATE SECTOR y videos. El convenio con MxMLS les About 80 percent of the real estate agents in Mexico operate informally, which can permite ingresar a una bolsa inmobiliaria equate to considerable liability. A national registry and certification process would para brokers con propiedades 100% en allow agents to provide their services with greater certainty. exclusiva, en la que participan las principales For the past 10 years, the AMPI has been working closely with several state franquicias del país, tales como Century 21, governments in issuing operating licenses for agents and promoting the creation of laws that will regulate real estate activity. These efforts will encourage Remax y Coldwell Banker. professional education and training, and they are expected to remedy the lack Al unir esfuerzos con MapLander, surge of formality within the real estate sector. According to Mr. Kuri Pheres, AMPI’s una app diseñada para promover y apoyar president, this will help secure familial estates. en la comercialización de inmuebles a nivel To date, 19 states have achieved regulations regarding this matter. nacional. Actualmente, Easybroker, plataforma tecnológica de intercambio de propiedades, INNOVATION AND TECHNOLOGY es el MLS de la asociación, que mejora y Presently, 60 percent of real estate activity is operated through electronic means. acelera la forma de hacer negocio entre los Accordingly, the AMPI seeks to provide members of the real estate trade with inmobiliarios, en el que se cuenta con más de the technology and training they need to strengthen their effectiveness in the 50 mil propiedades de todo el país y ofrece la industry. Towards that end, courses and training workshops that cover topics on oportunidad de desarrollar una página web technology and social media are being promoted, and several agreements have para cada una de las secciones. been signed to facilitate this training. Collaborating with IMMO SQUARE enables real estate professionals to use innovative technology in order to improve their offerings and provides them with tools for advertising on social networks and websites. The software even helps with image and video editing. Further, an agreement with MxMLS gives agents access to a real estate exchange for brokers with properties that are 100 percent exclusive. Industry leaders like Century 21, Remax, and Coldwell Banker are currently using MxMLS. A new technology designed to promote and support the marketing of real estate nationwide has been created in conjunction with MapLander. This app is called Easybroker, and it acts as a platform for property exchange while improving and accelerating the real estate business. Easybroker lists over 50 thousand properties across Mexico, and it allows users to create a web page for each section. As of today, Easybroker is the official MLS of the association.

fin

THE END


18

c

U R B A N I S M O

omo en la mayoría de los desarrollos residenciales que se encuentran –o lo harán próximamente– dentro de Puerto Cancún, el lujo y la exclusividad están presentes en Ka’Anali. Con un avance de obra del 98%, este desarrollo vertical se distingue por contar únicamente con 34 departamentos que se distribuyen en siete pisos, incluyendo cinco Garden Houses en la planta baja y tres Penthouses en el piso superior.

KA’AN Piso / floor

6

1

Diseñado por la firma Artigas Unidades disponibles / Arquitectos, uno de los despachos Units available más influyentes de México, quien además ha dejado su huella en varias residencias dentro de Puerto Cancún, 227 m2 Ka’Anali muestra una estética refinada y atemporal, con líneas que permiten contemplar el entorno. En cuanto a la construcción, la Desarrolladora EVALOR se ha hecho cargo de llevarla a paso acelerado y seguro, siendo este su primer proyecto de tipo residencial y el primero que realiza en la ciudad de Cancún. Los amplios espacios, los sofisticados acabados, las amenidades y, por supuesto, las vistas al campo de golf y al majestuoso Mar Caribe, han resultado sumamente atractivos para los compradores, pues al día de hoy, más del 70% de las unidades están vendidas.

Piso / floor

2

4

Unidades disponibles / Units available

213 - 234 m2 Piso / floor

Garden Houses

1

174 m2


K A ’ A N A L I :

E N

L A

R E C T A

F I N A L

19

L

uxury and exclusivity are central to Ka’Anali, as is the case with most current and soon-to-be developments in Puerto Cancun. This vertical development, already 98% complete, stands out by having only 34 apartments distributed in seven floors, including five Garden Houses on the ground floor and three Penthouses on the top floor. A design by Artigas Arquitectos, one of the most influential firms in Mexico that has already left its mark on several residences in Puerto Cancun, Ka’Anali’s refined and timeless aesthetic features lines that will allow you to contemplate the surroundings. As far as construction goes,

NALI KA’ANALI: ON THE HOME STRETCH

EN LA

RECTA FINAL

Piso / floor

3

Unidades disponibles /

Units available

Piso / floor

5

3

186 - 196 m2 Unidades disponibles /

1

Units available

238 m2

Developer EVALOR has taken care of the task with firm and prompt pace, this being their first project of a residential nature, and their very first in Cancun. Its wide spaces, sophisticated finishes, amenities, and surely, its views to the golf course and the majestic Caribbean Sea, have all been proven highly attractive for buyers, as over 70% of the units have already been sold as of today. The high quality of the materials used for construction is something noteworthy, as these have been designed to ensure the privacy and comfort of residents. With this in mind, the ceilings and floors have an acoustic insulating material to avoid noise, and the walls are made of concrete. Every detail has been carefully selected to create an atmosphere of comfort and luxury, and so we can find finishes such as marble floors, solid wood closets and resistant screens.


20

U R B A N I S M O

K A ’ A N A L I :

E N

L A

R E C T A

F I N A L

Vale la pena destacar la calidad de los materiales empleados en la construcción, que han sido pensados para garantizar la privacidad y el confort de los residentes. Así, los techos y pisos cuentan con un material acústico aislante para evitar ruidos y los muros son de concreto. En cuanto a los acabados, encontramos pisos de mármol, clósets de madera sólida y cancelería resistente. Cada detalle ha sido cuidadosamente seleccionado para brindar un ambiente de comodidad y lujo. Con un abanico de amenidades pensadas para elevar la calidad de vida de sus habitantes, el desarrollo ofrece gimnasio, spa, alberca con asoleadero, business center, áreas verdes y un centro culinario al With a wide array of amenities designed to raise the quality of life of its residents, this development includes aire libre con equipo a gym, spa, swimming pool with sunbathing area, business center, green areas and an outdoor culinary de vanguardia para center with top-quality equipment for family barbecues. realizar parrilladas And besides all these services and amenities, remember that those choosing Ka’Anali can enjoy all the en familia. benefits of living in Puerto Cancun. This means having access to a shopping center with more than 100 No olvidemos que national and international brands, including fashion boutiques, entertainment, a cinema, and a wide range además de todos of restaurants for all tastes. Also a marina with waterways, an 18-holes round golf course designed by Tom Weiskopf, a beach club and sailing club: all this at a short walk distance. estos servicios y amenidades, los residentes de Ka’Anali AL DÍA DE HOY, podrán disfrutar los beneficios de vivir dentro MÁS DEL de Puerto Cancún. Esto significa tener acceso a un centro comercial con más de 100 marcas nacionales e internacionales, incluyendo locales de moda, entretenimiento y una amplia oferta gastronómica para todos los gustos, además de un cine; una marina con canales navegables; un campo de golf de 18 hoyos DE LAS UNIDADES diseñado por Tom Weiskopf, un club de playa y ESTÁN VENDIDAS. un club de vela. Todo esto a YA SE HAN ENTREGADO escasos metros de distancia.

70%

fin

THE END

LAS PRIMERAS UNIDADES. AS OF TODAY, MORE THAN 70% OF THE UNITS ARE SOLD. THE FIRST UNITS HAVE ALREADY BEEN DELIVERED.

AMPLIOS DEPARTAMENTOS DE

2 y 3 recámaras, DE HASTA 238 m2. LARGE, 2 AND 3 BEDROOMS APARTMENTS, UP TO 238 M2.



22

U R B A N I S M O

l

a aplicación del diseño urbano ha sido subestimada en el crecimiento de las ciudades por los diversos actores que generan la expansión de la mancha urbana. Es fundamental que se identifique la correlación que existe entre el desarrollo social y la calidad de vida en una ciudad, cuando parte de un diseño urbano enfocado a generar espacios públicos equipados con el mobiliario urbano básico, como es el alumbrado público, el señalamiento, paraderos, bancas y basureros. Sólo con el diseño urbano podremos modificar el paradigma de la movilidad, si esta se jerarquiza a partir del peatón como el principal y gran usuario de la ciudad, con andadores y banquetas, rampas y puentes en cruces de vialidades; en segundo término, con ciclopistas, paraderos y líneas de transporte público; de modo que ubiquemos al automóvil en la más baja escala de importancia, ya que lamentablemente, hoy por hoy ese medio de transporte se ha convertido en el gran depredador de espacio y recursos en las ciudades.

THE IMPORTANCE OF URBAN DESIGN: A WORK AGENDA FOR THE CITIES OF QUINTANA ROO Es un hecho que las urbes bien diseñadas y que otorgan a sus habitantes un entorno adecuado para vivir sus propias vidas de una forma más agradable, es decir, donde encuentran la felicidad en su vida cotidiana, se convierten en un círculo virtuoso de trabajo creativo e inversiones innovadoras que entran en una competencia positiva. El espacio urbano bien diseñado determina la conducta del ciudadano. Cuando tenemos calles sin alumbrado, basureros, paraderos ni banquetas por donde caminar, estamos propiciando el vandalismo y el robo; en cambio, cuando contamos con estos elementos se genera un sentido de pertenencia en el ciudadano que usa la calle, el parque o los andadores alumbrados señalados y a la vista de los vecinos. Todo ello puede disminuir el riesgo y las condiciones que favorecen la delincuencia. Recuerdo el caso de los dos primeros kilómetros de la ciclopista que se construyó a lo largo del Bulevar Kukulcán, en Cancún, hace más de 30 años. Por su colindancia con el área urbana y la avenida Bonampak era utilizado por una gran cantidad de vecinos para caminar o correr. Al caer la noche, la falta de alumbrado público permitía que se suscitaran robos y asaltos, algo insólito en un parque lineal con una vialidad colindante –el Bulevar Kukulcán– por donde circulaban más de 20 mil vehículos por día.

Por / By ARQ. RICARDO ALVARADO DIRECTOR DE PROYECTOS Y CONSTRUCCIÓN RESIDENCIAL SENDEROS DE CIUDAD MAYAKOBA Architect Project & Residential Construction Director at Senderos de Ciudad Mayakoba

URB T

he role of urban design in the growth of cities has been underestimated by the various key actors directly involved in the expansion of the urban sprawl. It is vital to identify the correlation between social development and quality of life in a city, as these factors derive from an urban design focused on creating public spaces equipped with basic street furniture, such as street lighting, signage, bus stops, benches and garbage deposits. Only through urban design can we shift the mobility paradigm, if the latter is hierarchized to prioritize the pedestrian as the main character and user of the city with walkways and sidewalks,


L A

I M P O R T A N C I A

D E L

D I S E Ñ O

U R B A N O

23

ramps and bridges in road junctions; secondarily, with bike paths, bus stops and public transport lines. This way, we place the car’s importance in the lowest position, because unfortunately, today this means of transport has become the great urban predator of space and resources. It is a fact that well-designed cities that provide their inhabitants with an adequate environment for them to lead more pleasant lives, that is to say, an environment where they find happiness in their daily lives, become part of a virtuous circle of creative work, and generate innovative investments that enter into positive competition. A well-designed urban space will be a determining factor in the behavior of its citizens. Streets that lack lighting, garbage deposits, bus stops or sidewalks encourage vandalism and theft. On the other hand, when we have all of these elements, a sense of belonging grows in the citizen who uses these streets, these parks or these well illuminated walkways with proper signaling, with visibility for the neighbors around. All these elements can reduce the risk of and the conditions that favor crime. I vividly remember the case of the first two kilometers of the bike path along Kukulcan Boulevard, in Cancun, over 30 years ago.

LA IMPORTANCIA DEL

DISEÑO

BANO: UNA AGENDA PARA LAS CIUDADES DE QUINTANA ROO

Because of its proximity to the urban area and Bonampak Avenue, a large number of neighbors used to walk and run there. When night fell, the lack of public lighting allowed for robberies and all kinds of assaults to occur, something rather unusual for a linear park with an adjoining road – Kukulcan Boulevard, that is – whereby more than 20,000 vehicles circulated per day. No one witnessed these unfortunate happenings. The solution came by installing public lighting with lower poles, lamps with 360° lighting and twice the power as street lighting,


24

U R B A N I S M O

L A

I M P O R T A N C I A

D E L

D I S E Ñ O

U R B A N O

Nadie era testigo de estos desafortunados terracotta-colored pavement contrasting with people’s clothing, and eliminating the hedges that blocked the area’s view. Crime decreased almost eventos. La solución se dio instalando un 100% after deploying the urban design project for the rehabilitation of alumbrado público con postes más bajos, that bike path. lámparas con iluminación de 360° y el We introduce the following proposal for both the authorities in charge of doble de potencia que el alumbrado vial; urban development and real estate developers; an agenda that we can un pavimento color terracota que contrasta address in each project or sector of the city that is developed, remodeled or con la ropa de las personas y eliminando updated with urban design activities: setos que funcionaban como muros que impedían la vista amplia de la zona. La delincuencia disminuyó casi al 100% a partir de la puesta en marcha del proyecto de diseño urbano para el remozamiento de la ciclopista. Tanto para las autoridades encargadas del desarrollo urbano, como para los desarrolladores inmobiliarios, lanzamos una propuesta de agenda que podemos atender en cada proyecto o sector de la ciudad que se desarrolle, remodele o actualice con acciones de diseño urbano:

{ {

Planes maestros de ciclopistas en la ciudad. Recuperación de parques urbanos, a través del diseño de su alumbrado público, mobiliario urbano, señalamiento y conexión con andadores y ciclopistas. Plan maestro de andadores y banquetas. Busquemos que nuestras ciudades y proyectos inmobiliarios sean accesibles a todo tipo de peatón: adultos mayores, personas en sillas de ruedas, mamás con carriolas, etc. Logremos una ciudad universal. Establecer especificaciones para desarrollos inmobiliarios y su interconexión con las vialidades, ciclopistas y en particular, con sus andadores, banquetas y paraderos de transporte público colindantes. Siempre, alumbrado público en áreas públicas. Aprovechamiento de edificios abandonados y terrenos baldíos no cercados como espacios públicos. Master plans for bike paths in the city. Recovery actions for city parks: design of street lighting, street furniture, signaling and connection with walkways and cycle paths. Master plan for walkways and sidewalks. Our cities and real estate projects should favor all types of pedestrians: seniors, people in wheelchairs, mothers with strollers, etc. Our aim is a universal city. Firmly set specifications for real estate developments and their interconnection with roads, bike paths and, particularly, their adjoining walkways, sidewalks and public transport stops. Street lighting in public areas, everywhere and at all times. Reuse of abandoned buildings and vacant unfenced land lots as public spaces.

Finalmente, debemos Lastly, we must recognize that awareness is of the essence for the successful operation and good functioning of any city. We citizens should put garbage in the reconocer que un elemento corresponding deposits without the need of anyone watching or commanding us, fundamental para el éxito we should do it out of awareness of doing the right thing, but the corresponding de la operación y buen street furniture should also always exist. funcionamiento de la ciudad es la concientización. Los ciudadanos debemos tirar la basura dentro del bote, sin que nadie nos vigile u ordene, debemos hacerlo por la conciencia de hacer lo correcto, THE END pero, debe existir ese mueble en la calle.

fin


25


26

e

U R B A N I S M O

n la calle 14, entre la famosa 5ta Avenida y la calle 10, nace Distrito Corazón, un nuevo y moderno concepto departamental que concentra lo mejor de Playa del Carmen. Con una ubicación privilegiada, a unos metros del Mar Caribe y a solo unos pasos de una gran variedad de restaurantes, bares, boutiques, comercios y clubes nocturnos; Distrito Corazón ha sido diseñado para

Coraz DISTRITO CORAZON COMES TO LIFE IN PLAYA DEL CARMEN

DISTRITO

COBRA VIDA EN PLAYA DEL CARMEN

O

personas versátiles y n 14th Street, between the famous “Quinta Avenida” and 10th Street, Distrito Corazon was dinámicas que desean conceived, promising a modern new apartment living disfrutar el vibrante concept that concentrates all the best of Playa del ambiente de la 5ta Avenida. Carmen into one exciting place. Con los mejores With its privileged location just a few meters from the acabados integrados, Caribbean Sea, and steps away from a wide variety of 32 departamentos se restaurants, bars, boutiques, stores, and night clubs, encuentran distribuidos en Distrito Corazon has been designed for dynamic, cinco niveles. Existen dos versatile people who want to enjoy the vibrant tipos de unidades. Por un atmosphere of Quinta Avenida. lado, hay departamentos de una recámara, que van desde los 59.7 m2 hasta los 66.5 m2. El segundo tipo de departamento es más grande, con una superficie de 106.9 m2 que incluye dos recámaras. Ambos tipos cuentan con dos baños, sala-comedor, cocineta, balcón y cuarto de lavado. Por otra parte, para completar la experiencia de confort, los residentes pueden disfrutar de una selección


zรณn


28

U R B A N I S M O

106.9 m DEPARTAMENTOS DE HASTA

EN EL CORAZÓN DE PLAYA DEL CARMEN.

PRECIOS DESDE

$66,500 MXN POR METRO CUADRADO.

2

APARTMENTS UP TO 106.9 M2 IN THE HEART OF PLAYA DEL CARMEN. PRICES FROM $66,500 MXN PER SQUARE METER.


D I S T R I T O

C O R A Z Ó N

29

de amenidades. En la planta The complex has five floors and 32 apartments, all containing high-quality, fully integrated finish. There are two types of units: some are one-bedroom apartments from baja se encuentran el lobby, la administración, el gimnasio y un local 59.7 m2 to 66.5 m2 in size. The second type is bigger, with a 106.9 m2 surface area that includes two bedrooms. Both models have two bathrooms, a living room-dining room, comercial; mientras que en el nivel kitchenette, balcony, and laundry room. superior está el rooftop, sin duda el corazón de este sofisticado lugar, ya For complete comfort, residents can enjoy a good-sized selection of choice amenities. On the ground floor is the lobby, the apartment management office, the gymnasium, que, desde la palapa, la alberca o el and commercial premises. The top floor boasts a fantastic rooftop – the heart of this jacuzzi pueden apreciarse las mejores sophisticated living space, as it sports a palapa, pool, and jacuzzi for you to enjoy the best vistas a la ecléctica 5ta Avenida. views of the eclectic Quinta Avenida. Su excelente ubicación en una ciudad Its excellent location in a rapidly growing city that is right on the international tourist que crece a un ritmo acelerado radar, not to mention its sophisticated residential concept, makes Distrito Corazon an y que se encuentra en el radar attractive option for living or enjoying your vacation. Given that Playa del Carmen is one turístico internacional, aunada a un of the cities with the greatest returns on investment in the country, ranging on average sofisticado concepto residencial, between 10% and 13%, these apartments represent a discerning future. Prices start at $3,970,050 MXN and it is no accident that 60% of the project is already sold out. hacen de Distrito Corazón una Considering that financial plans are offered with 30% down as well as a 7% discount atractiva opción, ya sea para vivir o para pasar unas vacaciones. Sin duda, when paying in cash, it’s easy to predict that in the near future these units will no longer se trata de una inversión inteligente. be available. Hay que recordar que Playa del Carmen es una de las ciudades con mayor retorno de inversión en el país, con un promedio que oscila entre el 10% y el 13%. Con precios que comienzan en $3,970,050 MXN, no es de extrañar que 60% del proyecto se encuentre vendido, y, considerando que se ofrecen planes de financiamiento con 30% de anticipo, así como un descuento del 7% en pago de contado, se puede augurar que muy pronto no quedarán más unidades disponibles.

fin

THE END


30

U R B A N I S M O


31


U R B A N I S M O

e

ARRIBA

32

Por / By EDUARDO HERNÁNDEZ OCHOA DIRECTOR DE INTELIGENCIA DE MERCADO CIUDAD MAYAKOBA Director of Market Intelligence Ciudad Mayakoba

n las grandes urbes del mundo es aceptado y esperado el crecimiento vertical, más no tanto en las pequeñas y medianas ciudades que están acostumbradas al desarrollo horizontal. De ahí que resulte normal que, conforme estas últimas se van expandiendo, se susciten diferentes visiones sobre la dirección que debe tomar el crecimiento urbano: departamentos en altura vs casas. La idea de este escrito es generar conciencia respecto de este tema, en un destino como ll over the world, it is accepted and expected for large lo es la Riviera cities to grow vertically. But that is not so much the case Maya, que, si bien in small and mid-sized cities, where development usually cuenta con un bajo happens horizontally. Hence, it is usual that, as the latter índice de población expand, different visions will arise regarding the direction that urban growth should take: apartments in tall y un desarrollo buildings vs. houses. principalmente The present short piece aims at raising awareness on this horizontal en vivienda, matter, as it relates to a destination such as Riviera Maya. o de pocos niveles en Although this destination has a small population and has shown mainly horizontal development in housing, or in the form of low-rise apartment and hotel complexes, today it faces an accelerated population growth and with it the chance to switch to a well-planned vertical growth.

A

LA RIVIERA MAYA, CRECERÁ HACIA


R I V I E R A

O HACIA LOS

M A Y A . . .

33

LADOS RIVIERA MAYA, WILL IT GROW

UPWARD

departamentos y hoteles, hoy enfrenta un crecimiento poblacional acelerado y la oportunidad de llevar a cabo un crecimiento vertical bien planeado. ¿Cómo serían recibidas unas modernas e icónicas torres en Puerto Morelos, Playa del Carmen o Tulum? Para muchos, sería una mala apuesta, para otros, algo natural y necesario. Cancún cuenta ya con varias torres que han tenido buena aceptación entre la población. ¿Será porque es considerada una “ciudad”? ¿O porque desde hace años varios hoteles fueron construidos en altura? Actualmente, en Mérida se están construyendo torres; incluso las comunidades planeadas incluyen dentro de sus planes maestros terrenos destinados a la construcción de vivienda en altura como parte de una oferta Would a pair of modern and iconic towers be well-received in Puerto diversa e integral. Morelos, Playa del Carmen or Tulum? For many, such would be a bad La realidad es que en todo el mundo la tendencia bet, yet for others something natural and necessary. Cancun already has es construir hacia arriba por las ventajas que esto several towers that have had good acceptance among the population; presenta. El crecimiento vertical es la respuesta, is it because it is considered “an actual city”? Or is it because for years entre otras cosas, a la optimización de entrega several tall hotel buildings have been built there? Towers are currently de servicios como agua potable, drenaje y under construction in Merida, and even planned communities include electricidad; además de concentrar a la población land allotted for height housing in their master plans, as they aim at en un menor radio, trayendo beneficios como el offering a diverse and comprehensive concept. ahorro en tiempos de traslados, de combustibles The current trend all around the world is to build thinking vertically, y, por ende, menor contaminación. due to the advantages this represents. Vertical growth is the answer to many practical issues, among them the optimization in the provisioning Si bien hay criterios de urbanismo que sirven de of commodities such as drinking water, drainage and electricity. It also base para la toma de decisiones en la planeación concentrates populations in smaller radiuses, this in turn resulting in de las ciudades, es imperante considerar las características específicas de un destino, incluidos los gustos y necesidades de los futuros compradores, los cuales deberán ser tomados en cuenta por los desarrolladores por encima de los permisos que puedan obtener. Los ríos subterráneos, la huella en la selva, los ecosistemas existentes, el hábitat de la fauna y las amenazas naturales como los huracanes, son otros factores que deberán considerarse ante un desarrollo vertical en altura en la región.

OR OUTWARD?


34

U R B A N I S M O

R I V I E R A

M A Y A . . .

savings in commuting times and fuel, thus reducing pollution levels. Although there are urban planning criteria that serve as a decision-making basis for designing cities, it is of utmost relevance to take into account the specific characteristics of a given destination, including the tastes and needs of future buyers, which should be considered by the developers over the permits they can get. Underground rivers, the footprint in the jungle, existing ecosystems, wildlife habitat, and natural hazards such as hurricanes are some of the other variables that should be factored in when it comes to vertical development in the region. Density can be another advantage. By transforming a horizontal project into a five-levels vertical one, on the same land and with the same number of units, its environmental footprint will diminish without a doubt. This will double the space available for green areas and social interaction. Now, if the buildings were even higher, the free construction area would logically increase even more. But, how many levels are optimal? Vertical projects in new large developments (100+ hectares / 247+ acres) carry with them a huge responsibility: to keep balanced the total number of houses, square meters and levels to be built, and most importantly, the environmental footprint La densidad puede ser otra ventaja. No hay duda de generated. This in order to ensure that a high percentage que, al transformar un proyecto horizontal en uno of land is destined to conservation and spaces of social vertical de cinco niveles, en el mismo terreno y con interaction. el mismo número de unidades, su huella ambiental Riviera Maya is in perfect time to define the type of disminuye; generando así hasta 50% más de espacio growth it will have. The most important factor to consider para áreas verdes y de convivencia social. Y si los when it comes to new developments is and will remain edificios fueran de más niveles, el área libre de to care for the environment, both flora and fauna. Vertical projects can be the answer to the momentous growth in construcción se incrementaría aún más. Pero, ¿hasta the region, always that balance is maintained between cuántos niveles es óptimo edificar? Los proyectos the environmental footprint they generate and the surface verticales en los nuevos desarrollos de grandes allocated to green and conservation areas. extensiones (100+ hectáreas) conllevan una gran responsabilidad para guardar un balance entre el total de viviendas y los metros cuadrados a construir, los niveles que se edifiquen y lo más importante, la huella ambiental que generen para asegurar que un porcentaje elevado es destinado a la conservación y a espacios de convivencia social. La Riviera Maya se encuentra en el momento ideal para definir el tipo de crecimiento que tendrá. El cuidado al medio ambiente, la flora y la fauna son y serán el factor más importante a considerar en los nuevos desarrollos. Los proyectos verticales podrían ser la respuesta ante el inminente y acelerado crecimiento en la región, siempre y cuando se mantenga un balance entre la huella ambiental que generen y la superficie destinada a áreas verdes y de conservación.

fin

THE END


35


A ZU LIK E S P E C I A L

[Fotografía / Photography: Santiago Heyser]

36

LIVING ARCHITECTURE THAT CHALLENGES PARADIGMS

Entrevista a / Interview with EDUARDO NEIRA, FUNDADOR DE AZULIK. Founder of Azulik.


A Z U L I K :

A R Q U I T E C T U R A

V I V A

37

ARQUITECTURA VIVA QUE ROMPE PARADIGMAS


38

E S P E C I A L

e

ntre las múltiples propuestas de hospedaje que se encuentran en el bello destino de Tulum, hay una que mong the many hospitality sobresale por su inigualable concepts that can be found construcción, la cual desafía in the beautiful destination of paradigmas arquitectónicos Tulum, there is one that stands tradicionales. Sin dejar out for its unparalleled design, de lado el lujo descalzo, which challenges traditional el hotel Azulik retoma el architectural paradigms. Without neglecting barefoot luxury, estilo rústico y lo mezcla the Azulik hotel rediscovers con los elementos de la the rustic style and mixes it naturaleza, creando un with the elements of nature, increíble espectáculo creating a spectacular visual visual. Pero, además display. But, besides achieving de lograr una estética a unique aesthetic — nurtured única –alimentada por un by an artistic component — this componente artístico–, esta construction is based upon construcción se sustenta en respect for nature. And so, in a el respeto por la naturaleza. display of limitless imagination, Así, demostrando una Azulik has become the prelude imaginación sin límites, to something even bigger: a new Azulik se ha convertido en way of thinking that revolves around the challenge of building el preludio de algo más with conservation as the guiding grande: un nuevo modelo principle. Azulik Uh May, the de pensamiento que gira en torno al desafío de construir upcoming project by the brand, will be undisputable evidence con la conservación como of the success of this innovative eje rector. Azulik Uh May, model, which combines el nuevo proyecto en el creativity and improvisation que está trabajando la as fundamental tools in the marca, será la prueba creative process. There is no máxima del éxito de este one better able to tell us about innovador modelo, el cual these amazing two projects than incorpora la creatividad the mastermind behind them, y la improvisación como Eduardo Neira, better known herramientas indispensables as Roth. en el proceso creativo. Nadie mejor para hablarnos sobre ello que la mente maestra detrás de estos dos sorprendentes proyectos, Eduardo Neira, mejor conocido como Roth.

A


1.

A Z U L I K :

A R Q U I T E C T U R A

V I V A

39

¿EN QUÉ ESTÁ INSPIRADA LA ARQUITECTURA DEL HOTEL AZULIK?

Este lugar está inspirado en las mayas, quienes tienen una forma de vida en armonía con los elementos de la naturaleza. Podríamos decir que es arquitectura maya contemporánea. Si bien las cabañas están hechas en la forma tradicional –con la excepción de las paredes que son de vidrio en lugar de bajareque– en otras áreas como el restaurante y This place is el domo tuvimos WHAT IS IT THAT INSPIRED inspired by the que improvisar. El THE ARCHITECTURE OF Maya way of domo, por ejemplo, THE AZULIK HOTEL? life, which is in queríamos hacerlo harmony with de concreto, pero the elements of el gobierno no nature. We could safely say that this nos daba permiso de ingresar is contemporary Mayan architecture. los camiones de volteo. Although the cabins are made Finalmente, se nos ocurrió in the traditional way (exception hacer una construcción que made of the walls, as they are glass comienza por el techo, una instead of bahareque), there are innovación que estamos other areas such as the restaurant replicando en Azulik Uh and the dome where we had to improvise. The dome, for example: May. Comenzamos con los we wanted to do it in concrete, but seis círculos arriba y de ahí the government would not give colocamos maderas hacia access permission for the concrete abajo, para finalmente poner mixer trucks, so we finally came up las columnas. Es una locura, with a construction that begins with pero se logró gracias a la the roof, an innovation that we are creatividad de los mayas y replicating in Azulik Uh May. We al hecho de enfrentarnos a start with the six circles above and situaciones inesperadas. from there we place wood going all the way down, and finally we erect the columns. It sounds crazy, but it was successfully achieved thanks to the creativity of the Maya and our resolve in facing unexpected situations.

[Fotografía / Photography: Santiago Heyser]


¿EN QUÉ CONSISTE EL PROYECTO DE AZULIK UH MAY? Este proyecto aspira a convertirse en cultura habitable. Tendrá una escuela de arte y un museo. También habrá una galería –del doble de tamaño y altura que la del hotel Azulik– que tendrá un pequeño lago natural dentro. Habrá un desarrollo habitacional, haremos residencias de artistas y esperamos ser residencia de coleccionistas.


2. A Z U L I K :

[Fotografía / Photography: Santiago Heyser]

A R Q U I T E C T U R A

V I V A

41

Por otro lado, construiremos un centro comercial con marcas de moda revolucionarias, con cine de arte y un teatro. Haremos tres hoteles con conceptos diferentes: un hotel spa, un hotel wellness y un hotel détox. Haremos senderos por los que pasen autos eléctricos. Todo esto sin cortar un solo árbol. Este nuevo proyecto no se encuentra frente al mar, sino a 20 km tierra adentro, en Francisco Uh May. Su terreno supera las 100 hectáreas por lo que tiene el privilegio de albergar una abundante fauna compuesta por jaguares, tucanes y monos, entre muchos otros animales; WHAT IS THE AZULIK UH MAY algo que buscamos no alterar PROJECT ALL ABOUT? y para ello hay que conservar prácticamente intacta la This project aims at becoming livable culture. It will be selva. El desarrollo estará home to an art school and a museum. There will also completamente integrado a be a gallery — twice the size and height of the Azulik la naturaleza; la vegetación hotel — with a small natural lake inside. There will be a cubrirá la construcción para housing development, housing for artists and also for que no sea visible desde collectors, we hope. On the side of the spectrum, we el aire y de este modo, no will also build a shopping center with revolutionary molestemos a las aves. fashion brands, art cinema and a theater. There will Entonces, hay que construir de be three hotels with different concepts: a spa hotel, a una manera distinta. wellness hotel and a detox hotel. We will build trails Ya empezamos con mi casa for electric cars. All of this without cutting down que, al ser muy grande, tiene one single tree. Azulik Uh May does not face the sea, but is located 200 árboles adentro. Unos 20 km inland, in Francisco Uh May. Its land exceeds atraviesan la casa, otros 247 acres (100 hectares), and so it privileged in being quedaron dentro. ¿Ha habido home for abundant fauna composed of jaguars, retos? Sí. Por ejemplo, no es toucans and monkeys, and many other species. We posible tener árboles dentro really want this to stay the way it is, and for this we must de una cocina, entonces aquí preserve the jungle practically intact. This development las paredes son irregulares, ya will be completely harmonic with nature: vegetation que rodean los troncos. Por will cover the construction so that it is not visible from la combinación del concreto, the air, so that the birds are also not disturbed. You see, la ventilación natural y los we have to build in a different way. árboles, el interior es fresco y We already started with my house, which, being probablemente no se vaya a very large, has 200 trees inside. Some of them go requerir aire acondicionado. out through the house, others are all inside. Have there been challenges? Sure. It is, for an example, Estamos inventando y not desirable to have trees in a kitchen, so there the desarrollando en el camino un walls are irregular, since they surround the trunks. modo de construir, pero eso Because of the combination of concrete, natural es gracias a la creatividad de ventilation and trees, interiors are cool and air los mayas. conditioning is not likely to be required. We come up with new ideas and develop them as we go, but we still owe this to Maya creativity.


42

E S P E C I A L

3.

¿HAN SURGIDO INNOVACIONES EN CUANTO A MATERIALES Y TECNOLOGÍAS?

Sí. En Azulik Uh May estamos haciendo estructuras que desafían la mentalidad tradicional de los arquitectos e ingenieros. Si las vieran dirían “esto se va a caer”, pero no se cae porque ARE THERE ANY INNOVATIONS no es concreto. There are. At Azulik Uh May IN TERMS OF MATERIALS AND Construimos con we are erecting structures that un material que TECHNOLOGIES? challenge the traditional mindset es parecido al of architects and engineers. If they ferracemento; son saw them they would say “no way, estructuras metálicas forradas this will collapse,” but it does not collapse because it is not en cemento. Este método surgió concrete. We build with a material similar to ferrocement: we para resolver el problema de make metallic structures lined in cement. This method arose las góndolas de concreto, que from the need to solve the problem of concrete mixer trucks, which would destroy trees in their path. destruirían árboles a su paso.


A Z U L I K :

A R Q U I T E C T U R A

V I V A

43

¿QUÉ LES DIRÍAS A LOS DESARROLLADORES QUE DESTRUYEN LA SELVA EN ARAS DE “RENTABILIZAR” CADA CENTÍMETRO DE TIERRA?

[Fotografía / Photography: Santiago Heyser]

Nosotros entendemos el lujo de una manera diferente. Nuestras cabañas son las más caras de Tulum, aunque no tienen aire acondicionado, luz eléctrica, regadera, minibar ni teléfono. Sin embargo, los huéspedes vienen aquí a vivir una experiencia que no tendrán en otro lado, a estar en comunión con los elementos de la naturaleza. Los invito a visitar Azulik Uh May para que vean cómo se puede construir sin cortar árboles. Si todos en esta zona construimos de esta forma, todos tendremos más éxito, pues los turistas no vienen a vivir aquí por las casas que hacemos. Es una contradicción que vendemos un pedazo de paraíso y cuando lo compran, lo destruimos. Claro, es más caro construir de la forma en que lo hacemos nosotros, pero se va a vender mejor; será más rentable y al mismo tiempo, estaremos protegiendo a nuestro planeta.

That we understand luxury in a different way. Our cabins are the most expensive in Tulum, even if they do not have air conditioning, electric light, showers, minibar or telephone line. However, guests come here to live an experience they would not have anywhere else: to commune with the elements of nature. WHAT WOULD YOU SAY TO DEVELOPERS WHO You are all welcome in Azulik Uh May, so you can see how construction without cutting trees is a reality. Would everyone in DESTROY THE JUNGLE IN ORDER TO “MAXIMIZE this area build this way, we would all be the more successful, since THE PROFITABILITY” OF EVERY INCH OF LAND? tourists do not come to live here from afar because of the houses we make. It is a huge contradiction to sell a piece of paradise just to destroy it once they pay for it. Sure, building the way we do is more expensive, but it also sells better. This will be more profitable and at the same time, will help protecting our planet.

fin

THE END


44

L E G A L

p

or la zona geográfica en la que nos encontramos, el sector inmobiliario juega un papel protagónico. Tanto aquellos que realizan su primera adquisición, como los que realizan una segunda o subsecuente compra a manera de inversión, o bien, los que buscan un lugar tranquilo para el retiro, necesitan tener conocimiento de las diferentes etapas y actores que intervienen en el mercado inmobiliario. Además de las partes que están directamente involucradas en el contrato, encontramos dos adicionales que juegan un papel trascendental en las transacciones: el agente inmobiliario y el notario público. Hablemos en primera instancia del notario, pues es aquel profesional del derecho que reviste de fe y da solemnidad al acto celebrado por las partes, sin que su voluntad intervenga de forma alguna, pues su función lleva implícita la imparcialidad per se. Entre las Clients need to have sound knowledge of the distinct stages and actors funciones principales que desempeña in the real estate market. This is important whether they are making their está la de proporcionar certeza jurídica first acquisition, a subsequent purchase, an investment, or a settling a las partes intervinientes y para tal into a retirement property. Besides the clients themselves, there are two efecto deberá, entre otras cosas: other parties that play a momentous role in these transactions: the real estate agent and the notary public. The notary is a legal professional who attests and grants legality to any agreement entered into by the parties. Since impartiality is inherent to the position, the notary does not voluntarily intervene in the other negotiations. Providing legal certainty to the parties involved is one of the notary’s main functions. Toward that end, the notary also executes the below actions.

LA RELACIÓN ENTRE

AGENTE INMOBILIAR IO Y EL NOTARIO EL


E L

A G E N T E

Por / By M.D.C. ALEJANDRO EMILIO RABISHKIN CASTILLO DIRECTOR JURÍDICO NOTARÍA 39 General Counsel Notary Public’s Office 39

THE RELATIONSHIP BETWEEN THE REAL ESTATE AGENT AND THE NOTARY

Checks the validity of the documents presented by the selling party and validates that the agreement can be carried out accordingly. Obtains the corresponding certificate of no lien from the Public Registry of Property. This paperwork indicates the current status of the property regarding ownership, the existence of a lien, limitation of ownership, etc. Confirms that there are no Cadaster irregularities and verifies that the owner is up to date with contributions and water service. Confirms the identity and capacity of the people involved, and, where appropriate, the matrimonial regime or powers intended to be used.

I N M O B I L I A R I O

Y

E L

N O T A R I O

45

Revisar la validez de los documentos presentados por la parte vendedora, y de acuerdo con los mismos, validar que la operación se pueda llevar a cabo. Obtener del Registro Público de la Propiedad el certificado de libertad de gravámenes correspondiente, con lo cual verifica el estatus actual del inmueble (propietario, la existencia de algún gravamen o limitación de dominio, etc.) y además revisa que en Catastro no haya alguna irregularidad, que el propietario esté al corriente en el pago de sus contribuciones y del servicio de agua. Se cerciora de la identidad y capacidad de las personas involucradas, y en su caso, del régimen matrimonial o de los poderes que se pretendan utilizar. Calcula, retiene y paga los impuestos locales y federales que cause la compraventa para cualquiera de las partes, salvo los casos en que expresamente se le releva de tal función. Inscribe las nuevas escrituras en el Registro Público de la Propiedad para que aparezca el comprador como nuevo propietario, siendo este último paso de vital importancia, sin restar méritos a los demas, pues en el estado de Quintana Roo, los efectos del Registro Público de la Propiedad son de efectos constitutivos de derechos y no meramente declarativos y para efectos de publicidad que protegen derechos de terceros.

Calculates, withholds, and pays the local and federal taxes resulting from the sale for any of the parties, as appropriate. Registers the new deeds in the Public Registry of Property so that the buyer is recorded as the new owner. This is of vital importance, as the effects of the Public Registry of Property in the state of Quintana Roo are constitutive of rights, not merely declarative. This step also protects the privacy of third parties.


46

L E G A L

E L

A G E N T E

I N M O B I L I A R I O

Y

E L

N O T A R I O

Ahora bien, hablemos del agente inmobiliario. Su función también es trascendental en la celebración de las operaciones ya mencionadas, pues es un profesional de la venta de inmuebles, que puede estar afiliado a alguna asociación o bien, actuar como independiente. Esta última situación no le resta mérito, sin embargo, las asociaciones se encargan de mantener actualizado al gremio, así como de respaldarlo como tal. Dentro de las funciones que podemos atribuir a los agentes, además de la venta en sí, está la búsqueda previa del inmueble ideal según las necesidades de sus clientes, así como la provisión mínima del marco legal en el que se encuentre dicho inmueble. The role of real estate agent is also of utmost importance. The agent, who may either be Adicionalmente, proporciona affiliated with an association or act independently, is a professional in the real estate field. información de mercado y Independent operations or affiliations with an association do not affect the merits of the rentabilidad, proyecciones de position. However, it is important to note that associations keep the guild updated and crecimiento del mercado y provide additional support to the agent. Apart from the sale itself, real estate agents are responsible for locating ideal properties for oportunidades de inversión; clients, as well as provisioning the legal framework of said properties. The agent should conoce el estado físico del know the physical state of the property and any possible faulty condition that may exist. inmueble y está al corriente Likewise, the agent is the first point of contact for property documentation. Additionally, the de los posibles vicios que el bien real pueda tener. De igual agent will provide market and profitability information to clients, along with market growth projections and investment opportunities. forma, es quien en primera Clearly, it is well known that, in practice, the relationship between the agent and the notary instancia sirve de filtro is complementary. The two parties are external to the real estate transaction, and they are respecto de la documentación both inherently obligated to cooperate and support the parties involved. The agent and del inmueble. notary are responsible for providing data and information that can generate legal certainty, Por lo anterior, es sabido and they are expected to act as intermediaries. They are responsible for maintaining contact que en la práctica la with each other throughout the entire acquisition process, not just the sale. relación que ostentan las dos partes externas al negocio inmobiliario en sí, el agente y el notario, es de complementariedad. Es una obligación intrínseca para ambos caminar de la mano y acompañar a las partes involucradas, no solamente en el acercamiento y venta, sino durante todo el proceso hasta su finalización, proporcionando información y datos que puedan generar certeza jurídica y responsabilizándose de su actuar como intermediarios.

fin

THE END Notaría 39 Retorno 7 Robalo número 20-a Mz 11 Lt 9 Sm3 Tels. 01-800-505-5881 y 887-34-77 (con 10 líneas) Notary Public’s Office 39 Retorno 7 Robalo # 20-a Mz 11 Lt 9 Sm3 Phone: 01-800-505-5881 y 887-34-77 (with 10 lines)



48

L E G A L

O BLI GA CIO NES

Por / By IVÁN CASTILLO DIRECTOR GENERAL DE SECURE TITLE RIVIERA MAYA General Manager of Secure Title Riviera Maya

FINANCIAL OBLIGATIONS WHEN SELLING A PROPERTY

FINANCIERAS EN LA VENTA DE UNA PROPIEDAD


O B L I G A C I O N E S

F I N A N C I E R A S

49

a

l desear vender una propiedad, es recomendable contar con la información necesaria que permita conocer de forma previa cuáles serán las obligaciones financieras al momento de transmitir el bien inmueble, tales como: impuesto sobre la renta, comisiones a agentes inmobiliarios, documentos que acrediten que la propiedad está al corriente en el pago de servicios e impuestos y asesoría legal. Respecto al impuesto sobre la renta, anteriormente era posible exentarlo acreditando que la propiedad había sido la residencia principal del vendedor durante los últimos cinco años. Las leyes fiscales han cambiado, por lo cual hoy no hay exenciones, hen wishing to sell a property, it is recommended that you collect sin embargo, sí se pueden aplicar information allowing you to know in advance what the financial ciertas deducciones que permitan obligations will be at the time of conveying the property, such as: income disminuir el impuesto. tax, commissions to real estate agents, documents proving that the Una de las deducciones aplicables property is current in payment of services and taxes, and legal advice. es el uso de las 700 mil UDIS Income tax was once exemptible by proving that the property was the (Unidades de Inversión) que la seller’s primary residence during the last five years. The tax laws have ley permite, pero para obtener changed so that there are no exemptions, but if certain deductions are este beneficio, se debe demostrar applied, this will allow you to reduce the tax payment. One of the deductions that can be applied is by using the 700 thousand ser residente y contribuyente en UDIS (Investment Units) allowed by law; however, to obtain this benefit, México. Es importante aclarar que you must prove yourself to be a resident and taxpayer in Mexico. It is el beneficio únicamente puede important to note that the benefit can only be used every three years. usarse cada tres años.

W

Por lo anterior, se deberá entregar al notario que formalice la venta:

{

CURP (Clave Única de Registro de Población). Registro Federal de Contribuyentes. Comprobantes de domicilio a nombre del contribuyente vendedor, los cuales pueden ser: recibos de teléfono, recibos de luz y estados de cuenta bancarios.

Therefore, to formalize the sale, the notary must deliver:

{

CURP (Registry of Population ID). Federal taxpayer registration. Proofs of address in the name of the seller and taxpayer, which can be telephone bills, electricity bills, and bank account statements.


50

O B L I G A C I O N E S

L E G A L

F I N A N C I E R A S

Ahora bien, en los casos en que no se pueda deducir el impuesto por haber utilizado el beneficio de las UDIS previamente, podrán deducirse algunos conceptos que tomará en cuenta el notario para calcular el impuesto correspondiente, tales como:

{

Costo comprobado de adquisición. Se puede deducir el costo de la adquisición del inmueble. Se acredita, para inmuebles adquiridos antes de abril de 2014, con la escritura correspondiente; con posterioridad a esta fecha, con un complemento de la factura expedida por el notario (CFDI). Inversiones en construcciones, mejoras y ampliaciones. Estas se acreditan con las facturas correspondientes. Es muy importante solicitar facturas y no solamente recibos simples sobre dichas inversiones. Comisiones a agentes inmobiliarios. Esto se refiere a la cantidad que se le paga a los mediadores o “corredores” inmobiliarios. Como decíamos, para deducir estos gastos deberá exigirse una factura al momento de la compraventa del inmueble.

Como se puede ver, es recomendable acercarse a un asesor legal, a fin de calcular los impuestos de forma anticipada. Incluso, se deberían hacer estimaciones antes de enlistar la propiedad con un corredor inmobiliario, ya que, dependiendo de las cantidades a pagar, el precio de lista pudiera cambiar.

However, in cases where tax cannot be deducted for having used UDIS, here are some deductions that the notary will take into consideration to calculate the corresponding tax:

{

Proven cost of acquisition. You can deduct what the seller paid to acquire the property. It is accredited for properties acquired before April 2014 with the corresponding title deed, after that date, with a supplement to the invoice issued by the notary (CFDI). Investments in buildings, improvements, and extensions. They are accredited with the corresponding invoices. It is vital to request tax invoices, not just receipts, on these investments. Commissions to real estate agents. This refers to the amount paid to real estate brokers. As explained above, to deduct these expenses a tax invoice must be provided at the time of the property sale.

For these reasons, it is advised that you consult with a legal advisor to calculate income taxation well in advance. Furthermore, you should make estimates before listing the property with a real estate broker, since the listing price could change depending on the amounts to be paid.

fin

PARA MAYORES INFORMES FOR FURTHER INFORMATION Secure Title Riviera Maya Iván Castillo | icastillo@stla.net

THE END


51


52

D I N E R O

JO YA

RIVIERA MAYA, UNA

Por / By LIC. RAÚL LÓPEZ G DIRECTOR SOC PENÍNSULA ASESORES FINANCIEROS Director at SOC Peninsula Financial Advisors

TURÍSTICA MUY RENTABLE


s

R I V I E R A

M A Y A ,

U N A

J O Y A

T U R Í S T I C A . . .

53

u clima, ubicación, infraestructura y oferta turística han hecho de la Riviera Maya un lugar muy atractivo y rentable para vivir, invertir o vacacionar. Es una de las zonas turísticas preferidas por los visitantes nacionales e internacionales, pero también para quienes han decidido vivir su retiro junto al mar. Su economía ha mostrado solidez al registrar un crecimiento permanente de doble dígito derivado de sus atractivos, por lo que ahora los inversionistas extranjeros no están dudando en dejar sus recursos en esta región sureña del país. Hoy, destaca como uno de los desarrollos más fuertes con una serie de propuestas innovadoras para el turismo, parques industriales, zonas residenciales, edificios corporativos y centros comerciales. Datos de la Asociación de Desarrolladores Inmobiliarios (ADI) informaron que para el cierre del 2018 la inversión de sus miembros alcanzará los $90,000 MDD. El más reciente Informe del Mercado Inmobiliario de Lamudi (2018) describe al estado y la zona peninsular como un mercado muy dinámico, donde se vaticina que la vivienda vertical y los desarrollos mixtos cobren importancia de manera estelar en las iviera Maya’s weather, location, infrastructure, ciudades con un índice de crecimiento and tourist industry have made this location a elevado. Tal es el caso de Playa del Carmen very attractive and highly profitable place in which to en Quintana Roo, que en los últimos años live, invest, or vacation. A favorite of national visitors, ha crecido significativamente por la oferta international tourists, and retirees, this destination has tasada en dólares, debido a la fuerte y proven the economic strength from its many attractions by permanente presencia de extranjeros. registering a permanent double-digit growth rate. This has made foreign investors eager to pour their resources into this beautiful region. PROPUESTAS INMOBILIARIAS Today, Riviera Maya stands out as one of the strongest PARA TODOS developments in the area. There are several upcoming ¿Dónde comprar o invertir? Realmente la zona innovative projects involving tourism, industrial parks, tiene propuestas para todos, desde proyectos residential areas, corporate buildings, and shopping comerciales muy ambiciosos, hasta nuevas centers that will further enhance this gem. Data from the propuestas de vivienda vertical, tanto para Association of Real Estate Developers (ADI) reported that invertir como para vivir. No por nada han the members’ investments will reach 90 billion dollars by trabajado en ser el mejor shopping center de the end of 2018. lujo de toda la República Mexicana, con marcas The latest Lamudi Real Estate Market Report (2018) de lujo y esparcimiento de primer nivel. described the state and its peninsular area as a very

R

dynamic market, where vertical housing and mixed developments are expected to attract residents in cities with high growth rates. Such is the case of Playa del Carmen in Quintana Roo, which, in recent years, has grown exponentially because its supply is valued in dollars. This is due to the strong and permanent presence of foreign visitors.

RIVIERA MAYA, A HIGHLY PROFITABLE TOURIST GEM


54

D I N E R O

R I V I E R A

M A Y A ,

U N A

J O Y A

T U R Í S T I C A . . .

¿QUIERES INVERTIR? La inversión mediante el crédito hipotecario sigue siendo muy solicitada, sobre todo cuando se cuenta con el acompañamiento de un especialista en crédito, como lo es la figura del asesor hipotecario. Trabaja con los principales bancos del país y tiene el dominio de cada uno de los productos hipotecarios, además de que su servicio y acompañamiento no tienen costo. El esquema más novedoso es “El Crédito Preventa”, donde muchos desarrollos han multiplicado sus ventas sin haber terminado el 100% de las viviendas, ya que el banco otorga un certificado donde garantiza la tasa y esta se queda REAL ESTATE OPPORTUNITIES FOR EVERYONE congelada por 6 o hasta por Where to buy or invest? There really is something for everyone here; from very ambitious commercial projects, to new vertical housing 24 meses, en el mejor de developments scaled for both investment and living. Riviera Maya los casos. Adicionalmente, also has made earnest efforts in building the best luxury shopping la financiera puede dar un center in Mexico, which showcases premium brands and first-class crédito personal de hasta el entertainment. 20% del valor de la vivienda para los que no tienen LOOKING TO INVEST? suficientes recursos en el Investment through mortgage credit (purpose loan) is still very much momento del enganche. in demand—even more so when it is supported by the advice of a Con estos beneficios no hay mortgage advisor. This credit specialist works with the main banking forma de no poder invertir institutions in the country and has full knowledge of all mortgage en un bien inmueble en products. These services and support are provided at no additional cost. preventa. The latest offering in credit arrangements is the Presale Credit, through Una inversión o la compra which many developments have multiplied their sales. This credit is issued before the house is completely constructed. The bank grants a de un inmueble para vivir certificate under which the rate is guaranteed and remains frozen for en él, no es una decisión six to 24 months. Additionally, the financing institution can grant a sencilla ni para tomarse a la personal credit of up to 20 percent of the value of the home to those ligera, por ello es importante considerar el tema financiero lacking a down payment. These benefits make it possible to invest in real estate on presale. y conseguir la mejor Investing in or purchasing property is not a simple decision to be alternativa en créditos. El undertaken lightly, thus it is important to consider the different asesor hipotecario asistirá financial angles to get the best credit offer. The mortgage advisor a su casa, oficina o donde will visit your home, office, or mejor le convenga, y tras wherever you choose and make the un análisis de su perfil appropriate bank proposals after an y necesidades, hará las analysis of your profile and needs. propuestas adecuadas This white-glove treatment will help “Quien se sale del negocio de you choose the best option. bancarias para que pueda bienes raíces, es porque no sabe elegir la mejor. lo que está haciendo”. —Warren Buffett

fin

THE END

“Whoever gets out of the real estate business does so because they don’t know what they’re doing.” —Warren Buffett


55


56

A C T U A L I D A D

EN BUSCA DE

s

INVE RS D IRE

on varios los proyectos de infraestructura bajo un esquema de Asociación PúblicoPrivada (APP) que el gobierno busca impulsar a través de la recientemente creada Agencia de Proyectos Estratégicos de Quintana Roo (AGEPRO), misma que inició la promoción internacional en busca de capital privado para dos proyectos muy esperados por la población en general. Se trata del Puente Vehicular Nichupté y el Tren de Pasajeros Cancún–Tulum. Pero, ¿por qué bajo un esquema APP? En palabras de Eduardo Ortiz Jasso, titular de la AGEPRO, “los proyectos de Asociación Público-Privada son una Por / By manera óptima de sumar esfuerzos para cumplir de YAHAIRA GAVIDIA manera eficaz con las necesidades socioeconómicas y Guía RP de infraestructura del estado. Nos permiten asociarnos con quienes tienen el conocimiento necesario, la experiencia comprobada y la he government seeks to promote several infrastructure projects under a Public−Private tecnología de vanguardia, lo que Partnership (PPP) scheme, all through the recently created Strategic Projects Agency of garantiza el buen desarrollo de los Quintana Roo (AGEPRO). This agency already launched an international campaign in search proyectos y un manejo confiable de of private capital for two projects much-awaited by the general population: the Nichupte los recursos.” Vehicular Bridge and the Cancun−Tulum Passenger Railroad. Después de haber realizado un Now, why under a PPP scheme? According to Eduardo Ortiz Jasso, head of AGEPRO, análisis profundo de las necesidades “Public-Private Partnership frameworks are an optimal way to join efforts in order to de infraestructura, la AGEPRO effectively meet the socioeconomic and infrastructure needs of our state. They allow us to identificó más de diez proyectos associate with those who have the necessary knowledge, proven experience and como los de mayor prioridad para el state-of-the-art technology, which guarantees proper development of projects and estado, sin embargo, en una primera reliable management of resources.” instancia publica dos: After conducting a thorough analysis of infrastructure needs, the AGEPRO identified more than ten projects as priorities for the state. However, at first instance they publish two:

T


E N

B U S C A

SIÓN ECTA

D E

I N V E R S I Ó N

4 mil MILLONES DE PESOS.

INVESTMENT FOR THE NICHUPTE VEHICULAR BRIDGE IS EXPECTED TO BE CLOSE TO 4 BILLION PESOS.

57

IN SEARCH OF DIRECT INVESTMENT FOR PUBLIC-PRIVATE PARTNERSHIP PROJECTS

PARA PROYECTOS DE ASOCIACIÓN PÚBLICO-PRIVADA

EL PUENTE VEHICULAR NICHUPTÉ CONTEMPLA UNA INVERSIÓN CERCANA A LOS

D I R E C T A

PUENTE VEHICULAR NICHUPTÉ Puente de aproximadamente 7.4 km sobre la Laguna Nichupté para unir el Boulevard Colosio con el Boulevard Kukulcán. El propósito es generar una vía alterna de acceso a la zona hotelera de Cancún, que permita mejorar el funcionamiento y disminuir el congestionamiento en ambas zonas, reduciendo los tiempos y costo de viaje a los prestadores de servicios, trabajadores y turistas. Se contempla una inversión aproximada a los 4 mil millones de pesos y la principal fuente de pago del proyecto provendrá de las cuotas de peaje cobradas por el uso del puente.

NICHUPTE VEHICULAR BRIDGE Approximately 4.5 mile (7.4 km) bridging over Nichupte lagoon to join Colosio Boulevard with Kukulcan Boulevard. The aim is to generate an alternate access route to the hotel zone of Cancun, which will improve its operation and reduce traffic congestion in both sides, cutting down commuting times and costs to service providers, workers and tourists. It is estimated an investment of approximately 4 billion pesos; the project will be mainly paid off from the toll fees charged for using the bridge.


58

A C T U A L I D A D

E N

B U S C A

Ambos proyectos se encuentran en etapa de estudios preliminares para lograr que se lleguen a desarrollar bajo las mejores condiciones financieras, de construcción y posterior operación Both projects are currently under preliminary que beneficie studies aimed at developing them under the directamente a los usuarios. Se estima best financial, construction and subsequent que la convocatoria operation conditions, for the direct benefit of users. The formal call to accept proposals will formal para aceptar be held during 2019, and contracts with the propuestas se lleve awarded companies will be signed in 2020. a cabo durante el Any interested private investor can consult 2019 y los contratos the preliminary bases for the two projects in con las empresas the virtual platform located at ganadoras se firmen www.proyectosmexico.gob.mx, en 2020. a governmental initiative managed Cualquier by Banobras. inversionista privado puede consultar las bases preliminares para los dos proyectos en la plataforma virtual www.proyectosmexico.gob.mx, una iniciativa del Gobierno de la República administrada por Banobras. THE END

fin

D E

I N V E R S I Ó N

D I R E C T A

TREN DE PASAJEROS CANCÚN—TULUM Vía férrea de 126 km que conecte las localidades de Cancún y Tulum, a través del corredor turístico, con estaciones en los principales centros poblacionales como Puerto Morelos y Playa del Carmen, incluyendo el Aeropuerto Internacional de Cancún. Este tren contribuirá al desarrollo regional de la zona norte, mejorará la movilidad urbana y turística, integrará los mercados laborales y generará una alternativa para la distribución de los insumos para la actividad económica de la Riviera Maya. Tiene una inversión estimada que se acerca a los 40 mil millones de pesos y contempla el diseño, construcción, equipamiento, operación y mantenimiento del tren en dos etapas: Cancún—Playa del Carmen y Playa del Carmen– Tulum. La principal fuente de pago serían los ingresos del concesarionario por la prestacion del servicio de transporte ferroviario de pasajeros. La concesión está considerada por 20 años.

THE CANCUN—TULUM PASSENGER RAILROAD WILL CANCUN—TULUM PASSENGER RAILROAD BE 78 MILES AND WILL REQUIRE AN ESTIMATED A 78-mile (126 km) railroad connecting the towns of Cancun and Tulum through the tourist INVESTMENT OF 40 BILLION PESOS. corridor, with stations in the main population centers: Puerto Morelos and Playa del Carmen, EL TREN DE PASAJEROS including the Cancun International Airport. CANCÚN–TULUM This railroad will contribute to the regional TENDRÍA UNA EXTENSIÓN DE development of the northern zone by improving urban and tourist mobility, integrating labor markets and generating an alternative for the distribution of inputs destined to economic activities in Riviera Maya. Y REQUERIRÍA UNA INVERSIÓN With an investment estimated in about ESTIMADA DE 40 billion pesos, including the design, construction, equipment, operation and maintenance of the railroad in two stages: Cancun—Playa del Carmen and Playa del Carmen—Tulum. This project will be mainly paid from the concessionaire’s income earned by provisioning the passenger railroad transport service. The concession is projected for 20 years. MILLONES DE PESOS.

126 km

40 mil


59


60

A C T U A L I D A D

EL SIGUIENTE PASO PARA QUINTANA ROO:

DIVERSIFI THE NEXT STEP FOR QUINTANA ROO: ECONOMIC DIVERSIFICATION

n

ECO

o hay duda de que hoy, la industria turística domina la actividad económica Por / By en el estado de Quintana Roo. Con el paso JAVIER MURILLO de los años, se ha ido fortaleciendo con DIRECTOR GENERAL la emergencia de destinos alternativos DE DECONARQ a las ciudades de Cancún y General Director of Playa del Carmen, como son oday, we can safely say that Deconarq Tulum, Bacalar y Mahahual; tourism activity dominates the convirtiendo a Quintana Roo economic landscape in Quintana en el estado mexicano más Roo: it has been strengthened over atractivo para el turismo the years with the emergence of destinations that represent an alternative to the nacional e internacional. No cities of Cancun and Playa del Carmen. es de extrañar pues, que el Novel destinations such as Tulum, Bacalar and Mahahual have made of Quintana Roo one sector turístico cuente con of the most attractive Mexican states for both national and international tourism. As such, una extraordinaria madurez it is not surprising for the tourism sector to have reached extraordinary maturity here, y su esfera de influencia with its sphere of influence exceeding even that of the Mexican Caribbean and reaching rebase el Caribe Mexicano, almost the entire country, that way allowing for economic diversification, a matter of alcanzando a prácticamente utmost relevance for the future development of the state. todo el país, abriendo así la posibilidad a una diversificación económica, un asunto de suma importancia para el futuro del estado. Actualmente, a partir del éxito de inversiones hoteleras en la entidad, se han expandido servicios, materiales y equipamiento a otros destinos turísticos, como Los Cabos, Huatulco e incluso República Dominicana. El know-how que se ha desarrollado en el estado como consecuencia de dichas operaciones exitosas, ha incentivado la “exportación”

T


D I V E R S I F I C A C I Ó N

E C O N Ó M I C A

61

FICACIÓN

ONÓMICA

de una variedad de bienes y servicios, entre los que encontramos: alimentos, mobiliario, equipos industriales de osmosis inversa (equipos desalinizadores), tubería pre-aislado, servicios legales y administrativos, proveeduría de limpieza, servicios audiovisuales, por mencionar algunos. Es evidente que ya existe una emergente manufactura y economía propia de Quintana Roo, que se expande rápidamente hacia otros destinos. Esta diversificación económica que se está gestando, debe aprovechar la situación estratégica del Aeropuerto Internacional de Cancún, ubicado con conectividad directa y a la misma distancia entre ciudades como los Ángeles y Nueva York, Bogotá y Houston, Atlanta y Panamá, la CDMX y Santo Domingo, Guatemala City y Miami, entre otras. Asimismo, constituye una entrada directa para el continente europeo. Por otra parte, es necesario un nuevo planteamiento económico enfocado en la parte corporativa que atienda las necesidades, no solamente para la región, también para la esfera de influencia nacional e internacional, incluyendo las economías en Latinoamérica y el Caribe. Dicho planteamiento abre la posibilidad a nuevas inversiones inmobiliarias en Quintana Roo que podrán dar cabida a una emergente


62

A C T U A L I D A D

D I V E R S I F I C A C I Ó N

Building on the success of hotel investments in this state, services, materials and equipment have today reached over to other tourist destinations such as Los Cabos, Huatulco, and as far as the Dominican Republic. The local know-how, developed as a result of these successful operations, has encouraged the export of different goods and services such as food, furniture, industrial equipment for inverse osmosis (desalination equipment), preinsulated piping, legal & managerial services, cleaning services, audiovisual services, and many other. Quintana Roo is clearly now the home of a very own economy and manufacturing industry, rapidly expanding over to other destinations. This growing diversification will benefit from the strategic presence of the Cancun International Airport, directly connected and at the same distance from cities such as Los Angeles and New York, Bogota and Houston, Atlanta and Panama, Mexico City and Santo Domingo, Guatemala and Miami, and more. This airport is also a direct entry point for Europe. On the other hand, a new economic approach is also needed; an approach focused on the corporate side of things that can address not only regional needs, but also national and international needs, including all of Latin America and the Caribbean. Such an approach would open the door to new real estate investment in Quintana Roo that would accommodate its emerging business economy, this way further developing and diversifying other economic hubs, so as not to depend so heavily on tourism and the hospitality industry. In several ways, there are certain parallels between Cancun and Miami: both cities are located at a peninsular end in the Caribbean, both were conceived from their inceptions as tourist hubs, located in once-inhospitable areas lacking communication channels at the time. Miami is today an important financial axis wherein large companies operate for the US, Mexico, the Caribbean and South America. It is clearly not necessary to reinvent the wheel, it is just a matter of replicating and modelling after success stories.

E C O N Ó M I C A

economía de negocios, y, de esta forma, desarrollar y diversificar otras economías para dejar de ser dependientes del turismo y la industria de la hospitalidad. En muchos aspectos, existe cierta analogía entre Cancún y Miami: ambas ciudades se localizan en el Caribe, en el extremo de una península; desde sus orígenes, fueron pensadas como polos turísticos, emergiendo en una zona inhóspita y en su momento carentes de vías de comunicación. No obstante, actualmente, Miami es un importante centro financiero, donde grandes empresas operan para Estados Unidos, México, el Caribe, Centroamérica y América del Sur. No es necesario inventar el hilo negro, se trata simplemente de replicar y seguir casos de éxito.

fin

THE END


63


LIVING 64

NEWS

LAGUNAS DE CIUDAD MAYAKOBA ENTREGA SU PRIMERA UNIDAD

[David Gálvez, Agustín Sarasola, Alfonso Hernández y Mónica Rodríguez]

CIUDAD MAYAKOBA

[David Gálvez, Adriana López y Agustín Sarasola]

El pasado 18 de junio, David Gálvez, Director de Lagunas de Ciudad Mayakoba, Agustín Sarasola, Director General de OHL Desarrollos, y Alfonso Hernández, Director de Ciudad Mayakoba, LAGUNAS DE CIUDAD MAYAKOBA HANDS participaron en OVER ITS FIRST UNIT la ceremonia de Last June 18, David Gálvez, Director of corte de listón para Lagunas de Ciudad Mayakoba, Agustín celebrar la entrega Sarasola, General Director of OHL oficial de la primera Desarrollos, and Alfonso Hernández, unidad de Lagunas Director of Ciudad Mayakoba, participated de Ciudad Mayakoba. in the ribbon-cutting ceremony to celebrate the official delivery of the first unit in Lagunas de Ciudad Mayakoba.


65

BE LUXURY REAL ESTATE INICIA ACTIVIDADES

BE LUXURY REAL ESTATE KICKS OFF ACTIVITIES Be Luxury Real Estate has burst onto the real estate market with unique properties in the country’s hottest tourism destinations: Tulum, Cancun, the Riviera Maya, and Los Cabos. The Mexican company specializes in the sale and rental of land, homes, apartments, and buildings, offering clients legal certainty as well as legal counsel and tax consulting. To celebrate its initiation of activities, Be Luxury Real Estate offered a cocktail hour in the Grand Oasis last July 13, attended by real estate agents and important figures with interest in this sector. Also on hand were their sponsors, including LivingTerra magazine.

[Jorge Alemán, Mía Tagle, Ximena Pérez Mijares, Miguel Ángel Lemus, Silvana Lomelín y Emilia Alonso]

[Itzel Valenzuela y Estela Trejo]

[Dania González y Cecilia Mosqueda] [Mathilde Desseaux y Mariano Prato]

CANCÚN

BE LUXURY REAL ESTATE irrumpe en el sector inmobiliario con propiedades únicas en los principales destinos turísticos del país: Tulum, Cancún, Riviera Maya y Los Cabos. La empresa mexicana se especializa en la venta y renta de terrenos, casas, departamentos y edificios, ofreciendo certeza jurídica, acompañada de asesoría legal y fiscal. Para celebrar su inicio de actividades, ofreció un cóctel en el hotel Grand Oasis el pasado 13 de julio, al cual asistieron agentes inmobiliarios y personalidades interesadas en el sector. Ahí se congregaron también sus patrocinadores, incluyendo la revista LivingTerra.


66

E N

B R E V E

Información del ayuntamiento de Puerto Morelos establece que en los próximos dos años el municipio pasará de tener una oferta de 5,400 cuartos hoteleros a un total de 8,000. Con una inversión de 52 millones de dólares, ha dado inicio la edificación del hotel Crown Paradise, el cual será inaugurado a mediados de 2019. Contará con 184 habitaciones y un centro de convenciones con capacidad para 600 personas. También está prevista la construcción del hotel Ventus Marina El Cid de 204 habitaciones, así como el hotel Margarita Villa Karisma de 357 cuartos. Además, se proyecta la edificación de al menos 2,000 unidades residenciales en terrenos próximos a la carretera CancúnPlaya del Carmen.

CR E CE L A INV E R S IÓ N E N P UE R TO M O R E LO S

en

bre 1. IN BRIEF

INVESTMENT IN PUERTO MORELOS GROWS The city council of Puerto Morelos reported that in the next two years the municipality will go from having a supply of 5,400 hotel rooms to a total of 8,000. The construction of the Crown Paradise hotel, representing a 52 million dollars investment, is already underway and the premises will be inaugurated by mid-2019. The hotel will have 184 rooms and a convention center with capacity for 600 people. The construction of the Ventus Marina El Cid hotel, 204 rooms, is also projected, as is that of the Margarita Villa Karisma hotel, with 357 rooms. Also planned is the construction of at least 2,000 residential units in land lots near the Cancun—Playa del Carmen highway.


2. ve 3. M ÁS A PE R T U R AS DE PA L L A DI U M H OT E L G R O UP

67

En noviembre de este año, la cadena española Palladium Hotel Group abrirá dos complejos hoteleros ubicados a 20 minutos de Cancún: el Grand Palladium Costa Mujeres Resort & Spa con más de 600 habitaciones, el cual está orientado a familias y donde habrá un área exclusiva llamada Family Selection, y el TRS Coral Hotel, con un lujoso concepto de sólo adultos. Este último dispondrá de 473 habitaciones, cada una de ellas con balcón o terraza amueblada, hidromasajes y magníficas vistas a la idílica playa de arena blanca de Costa Mujeres.

N UE VAS R U TAS A É R E AS E N C HE TU M A L

MORE INAUGURATIONS BY PALLADIUM HOTEL GROUP In November this year, Palladium Hotel Group from Spain will open two hotel complexes located 20 minutes from Cancun: the Grand Palladium Costa Mujeres Resort & Spa, with more than 600 rooms, geared to families and with an exclusive area called Family Selection; and the TRS Coral Hotel, with a luxurious, adults-only concept. The latter will have 473 rooms, each with a furnished balcony or terrace, whirlpool baths and magnificent views to the idyllic white sand beach of Costa Mujeres.

La Secretaría de Turismo (Sedetur) negocia actualmente con la aerolínea TAR para vuelos regionales, así como con Aeromar, buscando abrir nuevas rutas aéreas a Chetumal que podrían entrar en funcionamiento para fin de año. Por otro lado, VivaAerobus retomará sus operaciones en el sur del estado, con la ruta Chetumal– NEW AIR ROUTES IN CHETUMAL Monterrey. Estas acciones The Ministry of Tourism (Sedetur) is currently negotiating for impulsarán aún más la conectividad regional flights with the national airline TAR, as well as with Aeromar, aérea en la región, que ha mostrado seeking to open new air routes to Chetumal that could become una tendencia al alza en la afluencia operational by the end of this year. On the other hand, VivaAerobus de pasajeros. En el primer bimestre will resume operations in the south of the state with its Chetumal— de 2018, el Aeropuerto Internacional Monterrey route. These actions will further boost air connectivity in de Chetumal registró una the region, same that has already shown an upward trend in the movilización de 51,066 pasajeros, influx of passengers. In the first two months of 2018, the Chetumal International Airport registered 51,066 passengers, that figure lo que representa un incremento representing a 45.3% increase against the same period in 2017. de 45.3% con respecto al mismo periodo del 2017.


AQUÍ ES 68

CU IR RB CA UN LI AS CM IO Ó N

AEROPUERTO INTERNACIONAL

Puerto Cancún Golf Club

Notaría Pública 13

Notaría Pública 74

DE CANCÚN

Riviera Cancún Golf Course

Notaría Pública 14

Notaría Pública 76

Salón Priority Pass Terminal 2 y 3

Vidanta Golf

Notaría Pública 18

Notaría Pública 87

Notaría Pública 19

Notaría Pública 93

BANCOS

MARINAS Y

Notaría Pública 20

Notaría Pública 95

Banorte Plaza Hollywood

RENTA DE YATES

Notaría Pública 25

Notaría Pública 97

HSBC Premier

Aquatours

Notaría Pública 30

Notaría Pública 112

Santander Select

Catamanía

Notaría Pública 36

Notaría Pública 120

Hacienda del Mar

Notaría Pública 37

BROKERS

Marinsa Turismo

Notaría Pública 38

RESTAURANTES

Inmobiliaria Cancún

Mundo Marino

Notaría Pública 39

Antoinette

KW Breeze

Punta del Este

Notaría Pública 40

100% Natural

Coldwell Banker Península

Scuba Cancún

Notaría Pública 45

Bandoneón

Lemmus

Yates de Lujo

Notaría Pública 50

Big Fish

Notaría Pública 51

Bistrot 77

NOTARÍAS

Notaría Pública 52

Bovino’s

CAMPOS DE GOLF

Correduría 1

Notaría Pública 53

Bubba Gump

Bahía Príncipe Riviera Maya

Correduría 11

Notaría Pública 58

Café Antoinette

El Camaleón Mayakoba

Notaría Pública 2

Notaría Pública 62

Cambalache

El Tinto Country Club

Notaría Pública 3

Notaría Pública 63

La Casa de los Abuelos

Grand Coral Golf Riviera Maya

Notaría Pública 6

Notaría Pública 64

Casa Rolandi

Ibersotar Cancún Golf Club

Notaría Pública 7

Notaría Pública 66

Cheester

Moon Palace Cancún

Notaría Pública 8

Notaría Pública 67

Col Bipolo

Hard Rock Golf Club Riviera Maya

Notaría Pública 10

Notaría Pública 68

Crab House

Cancún Golf Club at Pok Ta Pok

Notaría Pública 11

Notaría Pública 72

El Gallo Gallo

Campo de Golf de Puerto Aventuras

Notaría Pública 12

Notaría Pública 73

El Muellecito

eProperties VIP Real Estate México


STAMOS 69

Y VAMOS POR MÁS

El Oasis Marisco

The Italian Coffe Company

Flamingos

Wazaabi

Fonda Argentina

XB Restaurante

Fred’s Las Hijas de la Tostada

SALUD Y BELLEZA

Harry’s

Amerimed

Hiromi

Arenas Spa

Habibi

Azuna Medical Center

La Destilería

Clínica AVC

La Madonna

DBadiali Salón

La Orgánica

Dental Design Studio

La Vicenta

Hospital Victoria

Locanda Paolo

Hospiten

Manyée

Laclicsa Laboratorios Azuna

Marakame Café

Laclicsa Laboratorios Bonampak

Montemar

Pabellón Caribe

Mr. Pampas

Perfection

Pachamama

Place Jadelle

Panelier

Riviera Dental Center

Piola Porfirio’s

OTROS

Puerto Madero

ESTABLECIMIENTOS

Rolandi’s

Habana Club

Rooster

Vinoteca

Ruth’s Chris Steak House

World Cigar

Stuff 4


70

L I S T I N G

INFO@LEMMUS.CO M OFE LI A QUIROZ (998 ) 8 8 3 2 0 1 0

CASA CON FRENTE DE PLAYA EN ZONA HOTELERA DE CANCÚN

MODERNA CASA CON FRENTE DE CANAL EN PUERTO CANCÚN

AMPLIA CASA EN LA ZONA HOTELERA CON MUELLE Y DECK

1,100 m2 terreno, 973 m2 construcción, 4 recámaras con walking clóset, 4 baños completos, 2 medios baños, sala, comedor, estudio, cuarto TV, 2 cuartos de servicio, alberca, terraza, lavandería, subestación propia, hidroneumático, cristales anti huracán.

472 m2 terreno, 478 m2 construcción, 17 m frente, 3 recámaras con walking clóset, 3 baños completos, 2 medios baños, sala, comedor, estudio, cuarto de TV, cuarto de servicio, alberca, terraza, muelle 13.5 m para yates de 42 pies, cristales anti huracán.

755 m2 terreno, 768 m2 construcción, 3 recámaras, 3 baños completos, 2 medios baños, sala, comedor, cuarto de TV, estudio, alberca, terraza, cuarto de servicio, bodega, 2 salones usos múltiples, 9 lugares de estacionamiento, muelle de 16 m para yates de 42 pies.

CÓDIGO: RE-CZH-PV

CÓDIGO: RE-PC-83

CÓDIGO: RE-POK-QUET

HERMOSA CASA EN RESIDENCIAL VILLA MAGNA

DEPARTAMENTO DE LUJO EN EL CORAZÓN DE LA ZONA HOTELERA

DEPARTAMENTO DE LUJO MARINA GARDEN CON VISTA A LA LAGUNA

720 m2 terreno, 605 m2 construcción, 4 recámaras, 6 ½ baños, sala, comedor, estudio, cuarto de TV, cuarto de servicio, alberca, terraza, alarma, bodega, lavandería, 3 lugares de estacionamiento, suavizador, cisterna, espejo de agua.

277 m2 construcción, departamento 4 recámaras, 4 ½ baños, sala, comedor, cuarto de TV, cuarto de servicio, alberca, terraza, 2 lugares de estacionamiento, elevadores, roof garden, Sky Pool. Ubicado dentro de Isla Dorada, frente a la laguna Nichupté.

326 m2 construcción, 3 recámaras, 4 ½ baños, sala, comedor, cuarto de servicio, alberca, terraza, 2 lugares de estacionamiento, lavandería, elevadores, roof garden, Sky Pool. Ubicado dentro de Isla Dorada, frente a la laguna Nichupté.

CÓDIGO: RE-VM-L11

CÓDIGO: CON-IN-B-202

CÓDIGO: CON-IN-B-102

$6,000,000 DÓLARES

$840,000 DÓLARES

RESIDENCIA CON FRENTE DE PLAYA Y MUELLE, ZONA CONTINENTAL ISLA MUJERES

$1,950,000 DÓLARES

$1,500,000 DÓLARES

$1,200,000 DÓLARES

$1,500,000 DÓLARES

$1,800,000 DÓLARES

$4,000,000 DÓLARES

RESIDENCIA CONTEMPORÁNEA CON FRENTE DE MAR Y FRENTE DE CANAL, PUERTO CANCÚN

PENT-HOUSE CON VISTA A PUERTO CANCÚN EN BE TOWERS

1,000 m2 construcción, 5 recámaras, 5 ½ baños, sala, comedor, cuarto de servicio, alberca, jacuzzi, terraza, roof garden, áreas de jardines, 4 lugares de estacionamiento. Frente de playa con muelle.

1,023 m2 superficie, 982 m2 construcción, 4 recámaras, 4 baños completos, 2 medios baños, sala, comedor, 2 cuartos de servicio, alberca, jacuzzi, terraza, paneles solares, 6 lugares de estacionamiento, roof garden, muelle. Zona de canales en Puerto Cancún.

696 m2 construcción, 3 recámaras, 3 ½ baños, sala, comedor, 2 cuartos de servicio, alberca, jacuzzi, terraza, gas, A.A., lavandería, 2 lugares de estacionamiento, muelle. Frente a Puerto Cancún.

CÓDIGO: RE-IS-CB

CÓDIGO: RES-PC-FP

CÓDIGO: CON-BE-PH

$1,100,000 DÓLARES


71


72

L I S T I N G

INF. +5 2 (961) 14 4 70 8 0 W W W.BIENESR AIC E SQU I N TA N A R O O .MX RE A LESTAT EQROO@ G M A I L .C O M

VENTA BLUE HOUSES & MARINA RESIDENCES, PUERTO AVENTURAS

PREVENTA AMELIA RESIDENCIAS DE LUJO, ALDEA ZAMA, TULUM

PREVENTA CONDOS 8 TULUM

Superficie 145 m construcción, 2 recámaras, 2 baños, sala comedor, alberca, marina, gym, club de yates, restaurante, snack bar, cabañas, kid’s club, concierge, lancha Sea Ray, motos de agua.

Superficie 167 m construcción, 2 recámaras, 2 baños. Albercas, gym & spa, salón multiusos, business center, sky-bar, terraza, solárium, hamacas, fogatero, bicicletas, cargadores Tesla, yoga room, recepción, seguridad 24/7, club de playa, concierge, plan de rentas, premium services.

Superficie 74.42 m2, 1 y 2 recámaras. Amenidades: alberca, recepción, hamaquero/ lounge, zona zen (meditación), yoga, espacio de estacionamiento, aire acondicionado, ventiladores de techo, conexión de lavadora y secadora, estufa de acero inoxidable.

PREVENTA MARE, CERCA DEL MAR, PLAYA DEL CARMEN

PREVENTA ESTUDIOS THE FIVES BEACH HOTEL & RESIDENCES, PLAYA DEL CARMEN

VENTA TAO TULUM, ALDEA ZAMA

Al lado de la 5a Avenida, a pocos pasos de la playa de Coco Beach, en la zona exclusiva de más crecimiento de Playa del Carmen. Superficie 49.04 m2 construcción, roof garden, alberca Infinity, área grill, estacionamiento, lockers para cada condo, gym, control automatizado aire acondicionado, luces y música; acuerdo con ub de buceo.

Superficie 69 m2 , 1 recámara, 1 baño, amueblados y equipados. Club del propietario, transporte aeropuerto, limpieza diaria del depto, gimnasio, cancha de tenis, beach club privado, tarifa preferida en Gourmet Inclusive, 20% desc. en restaurantes, bares y spa del desarrollo.

Condos 2 recámaras, 2 baños. Las amenidades comunales incluyen una sala central al aire libre llamada Melipona lounge, abundantes jardines botánicos, un yoga deck; un espacio ideal para la relajación personal o una conversación amistosa.

VENTA TERRENO A 500 M DE LA PLAYA, PLAYA DEL CARMEN

SELVAMAR DEPARTAMENTOS BONANZA

PENTHOUSE CENTRAL PARK, TULUM

Superficie 10,000 m , ubicado a sólo 500 metros de la playa y a sólo unos pasos del hotel The Fives y Grand Coral.

Departamento de 2 recámaras. Amenidades: canchas de tenis, cancha de básquet, cancha de fútbol rápido, senderos naturales, ciclopista, parque ecológico, restaurante, club de playa.

Superficie 143 m2 , maravilloso penthouse, 3 recámaras, 3.5 baños, alberca Infinity de 40 m, jacuzzis, boutique, restaurant, valet parking, estación de carga…

DESDE $ 362,500 DÓLARES 2

DESDE $ 129,000 DÓLARES

$ 1,800,000 DÓLARES 2

DESDE $ 339,000 DÓLARES 2

DESDE $ 253,000 DÓLARES

Desde $212,500 DÓLARES

DESDE $ 119,072 DÓLARES

DESDE $ 285,740 DÓLARES

DESDE $ 656,000 DÓLARES


73


L I S T I N G

74

IN F. (998 ) 8 8 3 990 1 PE N INSUL A@COLDW E L L BA N KE R .C O M.MX

ESPECTACULAR HACIENDA CALYPSO CON PLAYA EN PUERTO AVENTURAS

EXCLUSIVA RESIDENCIA CON PLAYA EN ZONA HOTELERA CANCÚN

RESIDENCIA EN PUERTO CANCÚN

1,500 m de terreno, 962 m de construcción, 25 metros con frente de playa, 5 recámaras, 6 baños, cocina equipada, casa de servicios con 2 cuartos, alberca y jacuzzi con calefacción, estacionamiento para 4 autos. Totalmente reconstruida.

440 m de terreno, 610 m de construcción, 5 recámaras, 5 ½ baños, cocina equipada, terraza, área de lavado, sala de TV, cancha de tenis, estacionamiento para 2 autos, vigilancia 24/7, alberca, totalmente remodelada y amueblada.

468 m2 de terreno, 400 m2 de construcción, 4 recámaras, 5 baños completos, cocina equipada, terraza, área de lavado, sala de TV, estacionamiento para 4 autos, vigilancia 24/7, alberca.

SLS HARBOUR BEACH, DEPARTAMENTOS EN PUERTO CANCÚN

SHARK TOWER, ÚN ÍCONO EN PUERTO CANCÚN

CASA DEL SOL, RESIDENCIA EN CANCÚN

DESDE $1,650,000 DÓLARES

DESDE $897,000 DÓLARES

$333,000 DÓLARES

307 m , 3 recámaras, 4 baños, comedor, sala, área de TV, cocina con alacena, cuarto de servicio, área de lavado. Áreas comunes: gimansio, alberca, kids club, acceso al spa de SLS Hotel & Residences.

186 m de construcción, 2 recámaras, 2 ½ baños, sala, comedor, cuarto de servicio, En área común: alberca infinity, alberca natural, pool lounge, marina, gimnasio, spa, cinema, cancha de usos múltiples.

500 m2 de terreno, 333 m2 de construcción, 4 recámaras, 6 baños, 8 minisplits, cocina integral, estacionamiento para 2 autos, cuarto de lavado, alberca, cuarto de huéspedes independiente. Totalmente equipada y amueblada.

HERMOSA RESIDENCIA EN LAGOS DEL SOL

MAREA ELITE RESIDENCES AT PUERTO CANCÚN

CASA CONTOY RESIDENCIA EN CANCÚN

220 m de construcción, 3 recámaras, 3 ½ baños, comedor, sala, cocina, cuarto de servicio. Áreas comunes: gimansio, alberca, kids club, canchas de tenis, palapa, cabañas, muelle, área de yoga, bussines center, snack bar.

300 m2 de terreno, 321 m2 de construcción, 4 recámaras, 4 ½ baños, cocina integral, estacionamiento para 2 autos, cuarto de lavado, alberca, jacuzzi.

$7,000,000 DÓLARES 2

2

2

$18,500,000 PESOS

2

2

2

DESDE $13,100,000 PESOS

1,208 m de terreno, 718 m de construcción, 5 recámaras, 5 ½ baños, cocina equipada, estacionamiento para 6 autos, cuarto de servicio, 3 terrazas, cocina exterior para eventos, alberca, amplio jardín, vigilancia 24/7. 2

$2,350,000 DÓLARES

2

2

$1,800,000 DÓLARES

$6,495,000 PESOS


75


76

U R B A N I S M O


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.