7 minute read
Poço da Alagoinha – Uma Cascata Eterna
Advertisement
Poço da Poço da Alagoinha Alagoinha Alagoinha
Poço da Alagoinha
Uma cascata eterna
An eternal waterfall
LÁ DO ALTO CAEM CASCATAS. À VOLTA HÁ A MONTANHA VERDEJANTE. CHAMAM-LHE UM PEQUENO “PARAÍSO” NA TERRA E NÃO É UM EXAGERO. CONHEÇA A NOSSA PROPOSTA DE VISITA NOS AÇORES. CHAMA-SE POÇO DA ALAGOINHA E FICA NA ILHA DAS FLORES. A NÃO PERDER. ABSOLUTAMENTE…
WATERFALLS GUSH FROM HIGH ABOVE. ALL AROUND THERE IS A MOUNTAIN DRESSED IN GREEN. IT IS CALLED A SMALL HEAVEN ON EARTH AND IT’S NOT AN OVERSTATEMENT. DISCOVER OUR VISIT PROPOSAL IN THE AZORES. IT IS CALLED POÇO DA ALAGOINHA AND IS LOCATED IN THE ISLAND OF FLORES. NOT TO BE MISSED. SIMPLY, A MUST GO LOCATION…
Chamem-lhe pelo nome que quiserem. Pode ser Poço da Ribeira do Ferreiro, Lagoa das Patas ou o Poço da Alagoinha, não interessa. O que realmente importa é saber que temos aqui um daqueles locais incontornáveis dos Açores, sobretudo para quem visita a Ilha das Flores. O nome mais conhecido é, de facto, Poço da Alagoinha, na freguesia da Fajã Grande. A designação “Lagoa das Patas” vem da quantidade de animais que é possível encontrar naquelas paragens. Estamos a falar de um local que muitos caracterizam como sendo “paradisíaco”. E essa é uma designação perfeita, apesar de ser quase banal quando se fala da muita Natureza que podemos encontrar espalhada pelas nove ilhas do arquipélago dos Açores. Neste caso em particular podemos ainda acrescentar o “obrigatório” como local de visita. Trata-se de um poço que tem, como destaque, a falésia por onde saem as águas das diversas cascatas. À volta, sentimos a força bruta da vegetação intensa, o quadro perfeito, desenhado, imaginado e pintado de modo a completar esta autêntica maravilha açoriana. O Poço da Alagoinha beneficia ainda do facto de estar integrado na Zona da Reserva Florestal do Morro Alto, uma área destinada à proteção ambiental e preservação permanente. Graças a esta proteção, o ser humano que o visita pode assim entrar em O POÇO DA ALAGOINHA BENEFICIA AINDA DO FACTO DE ESTAR INTEGRADO NA ZONA DA RESERVA FLORESTAL DO MORRO ALTO, UMA ÁREA DESTINADA À PROTEÇÃO AMBIENTAL E PRESERVAÇÃO PERMANENTE. POÇO DA ALAGOINHA BENEFITS ALSO FROM BEING PART OF THE MORRO DO ALTO FOREST RESERVE AREA, A PROTECTED AREA.
Choose your favourite name. It can be Poço da Ribeira do Ferreiro, Lagoa das Patas or Poço da Alagoinha, the name is not really important. What is really important is to know that this is one of those must go locations in the Azores, mainly for someone visiting the island of Flores. The most common name is, in fact, Poço da Alagoinha, located in the Fajã Grande parish. The denomination “Lagoa das Patas” comes from the amount of animals which can be found around here. Many say that this is a heavenly place. And that is a denomination which, although quite common when speaking about the Nature that can be found around the nine islands of the Azorean archipelago, in this particular case we can also say that it is a “mandatory” place to visit. It is a pit having as its highlight a cliff giving birth to several waterfalls. In the surrounding area we can feel the immense strength of the vegetation, the perfect picture, imagined and painted to complement this truly Azorean wonder. Poço da Alagoinha benefits also from being part of The Morro do Alto Forest Reserve Area, a protected area. Thanks to this protection, visitors of this area can bound with the idyllic image intituled “a true paradise of pristine nature”. Is this an overstatement? Is this only publicity to something that exists in many other
comunhão com a imagem idílica daquilo que se convenciona chamar de “um verdadeiro paraíso de natureza virgem”. Será exagero aquilo que aqui dizemos. Será pura propaganda a algo que existe em muitas outras ilhas espalhadas por esse mundo fora? Certamente que poderão encontrar-se mais maravilhas naturais, mas desafiamos o visitante a comprovar esta pelos próprios olhos – e todos os outros sentidos associados. São várias cascatas onde as águas islands all around the world? It is unquestionable that other Nature wonders exist, but we dare the visitor to verify this particular one in person, using the eyes and all the other senses. These are numerous waterfalls in which the water keeps on falling. These are green mountains. This is a lagoon. We can maybe point out a failure to Mother Nature as it is not possible to dive in the lagoon. It is too swampy. Even so, despite that disadvantage, the show drew by an invisible
Para aceder ao Poço da Alagoinha, tem de deixar o carro para trás e percorrer a pé por um trilho durante perto de 800 metros. Pode ainda aproveitar para ficar alojado na região, num dos vários alojamentos sustentáveis. A Aldeia da Cuada é uma sugestão.
To get to Poço da Alagoinha the car must be left behind and the visitor has to walk an approximately 800 metres trail. You can find accommodation in the region in one of the several sustainable housings. Aldeia da Cuada is a suggestion.
nunca param de correr. São montanhas verdejantes. E é uma lagoa. Podemos talvez aqui apontar uma falha na Natureza, já que a lagoa, essa não dá para mergulhar nela. Trata-se de um terreno demasiado pantanoso. Apesar disso, apesar dessa contrariedade, o espetáculo desenhado por um ente invisível – não
supernatural entity - the belief is not important as long one believes that it is worth living - here is the place to get in harmony with life. To get to Poço da Alagoinha the car must be left behind and the visitor has to walk an approximately 800 metres trail. Heads up: the trail is almost always up, but no one said that everything in life comes easily, it has to be earned. You can find accommodation in the region in one of the several sustainable housings. Aldeia da Cuada is a suggestion. Morro do Alto Natural Reserve and Pico da Sé are other local references. Morro Alto is the highest point of the island and from there
importa a crença, desde que se acredite que vale a pena viver -, aqui é o local para entrar em harmonia com a vida. Para aceder ao Poço da Alagoinha, tem de deixar o carro para trás e percorrer a pé por um trilho durante perto de 800 metros. Avise-se: é quase sempre a subir, mas ninguém disse que tudo na vida vem de forma fácil e é preciso ser merecedor. Pode ainda aproveitar para ficar alojado na região, num dos vários alojamentos sustentáveis. A Aldeia da Cuada é uma sugestão. A Reserva Natural do Morro Alto e Pico da Sé são outras referências locais. No caso do Morro Alto, trata-se do ponto mais alto da ilha e, dali, observa-se o Pico da Sé, imponente construção de origem vulcânica onde existem dois vales cavados pelas Ribeiras da Badanela e da Fazenda. O clima típico do Atlântico confere uma atmosfera propícia a uma “zona dos nevoeiros”, com ventos muito fortes e elevada pluviometria. Isto permite que a vegetação seja rica em turfeiras (Sphagnum spp.) e florestas de cedro-do-mato (Juniperus brevifolia), o que dá a esta zona alta uma fisionomia peculiar e distinta do resto da ilha. Quem por aqui passa, sabe que esta zona é ideal para a contemplação, relaxar e meditar. Fotografe, relaxe e mantenha o silêncio, pois este, já se sabe, é de ouro! you can see Pico da Sé, an impressive construction of volcanic origin with two valleys sculpted by Ribeira da Badanela and Ribeira da Fazenda. The typical climate of the Atlantic originates a “fog prone area” with very strong winds and high precipitation. This results in a very rich peat vegetation (Sphagnum spp.) and Juniper forests (Juniperus brevifolia) giving this high zone a particular identity different from the rest of the island. Visitors who have been here know that this is the ideal zone to contemplate, relax and meditate. Take photographs, relax and enjoy and keep the silence as this is, as you already know, gold!