2 minute read
Mónica Azón Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute
from BCN Godo Vela 2017
by editorialmic
TITULAR SUPLENTE / TITULAR SUPLENT / REGULAR SUBSTITUTE MÓNICA AZÓN
¿Qué sentimientos tuvisteis durante los Juegos como titulares?
Advertisement
Sentimiento único e irrepetible por el estallido de aplausos durante la ceremonia de inauguración en el Estadio Olímpico
Quins sentiments vau tenir durant els Jocs com a titulars?
Un sentiment únic i irrepetible per l’esclat dels aplaudiments durant la cerimònia d’inauguració a l’Estadi Olímpic.
What feelings did you have during the Games as a regular team member?
A unique and unrepeatable one due to the outburst of applause during the opening ceremony at the Olympic Stadium
¿Qué se aporta desde el “banquillo” en una ocasión como ésta?
Aportas soporte moral y logístico al equipo. De todas maneras, el equipo de 470 ya era el mejor equipo del Mundo tanto en masculino como en femenino y así lo demostraron sus dos medallas de Oro.
Què s’aporta des de la “banqueta” en una ocasió com aquesta?
Aportes suport moral i logístic a l’equip. De totes maneres, l’equip de 470 ja era el millor del món tant en masculí com en femení i així ho van demostrar les seves dues medalles d’Or.
What can you contribute from the “bench” on an occasion like this?
You provide moral and logistical support to the team. Anyway, the 470 Team was already the best team in the world in both men’s and women’s and the proof are their two gold medals.
Con la perspectiva de los años pasados, ¿qué te sigue aportando el deporte de la Vela?
Pasión, desconexión, disfrute y sobretodo fusión de mi embarcación con el Mar, un medio al que tengo un respeto y admiración absoluto.
Amb la perspectiva del pas dels anys, què et segueix aportant l’esport de la Vela?
Passió, desconnexió, gaudir i sobretot una fusió de la meva embarcació amb el Mar, un mitjà al qual tinc un respecte i una admiració absoluta.
With the perspective of the past years, what continues sailing to give you?
It gives me passion, disconnecting, enjoyment and above all, the fusion of my boat with the sea, a medium for which I have absolute respect and admiration.
¿Has participado en alguna de las ediciones del Trofeo de Vela Conde de Godó?
Si, en varias ocasiones en First Class 8 y con otras embarcaciones de Crucero, la última en un J80. Es una regata clásica del calendario Nacional y muy bien organizada que consigue gran repercusión mediática.
Has participat en alguna de les edicions del Trofeu de Vela Conde de Godó?
Sí, en diverses ocasions en First Class 8 i en altres embarcacions de Creuer, la última en J80. És una regata clàssica del calendari Nacional i molt ben organitzada que aconsegueix una gran repercussió mediàtica.
Have you participated in any edition of the Trofeo de Vela Conde de Godó?
Yes, several times on First Class 8 and with other Cruise ships, the last one on a J80. It is a classic regatta of the national calendar and very well organized enjoying great media impact.