BCN Godo Vela 2017

Page 66

JJOO Barcelona 92

66

TITULAR SUPLENTE / TITULAR SUPLENT / REGULAR SUBSTITUTE

MÓNICA AZÓN

¿Qué sentimientos tuvisteis durante los Juegos como titulares? Sentimiento único e irrepetible por el estallido de aplausos durante la ceremonia de inauguración en el Estadio Olímpico

Quins sentiments vau tenir durant els Jocs com a titulars? Un sentiment únic i irrepetible per l’esclat dels aplaudiments durant la cerimònia d’inauguració a l’Estadi Olímpic.

What feelings did you have during the Games as a regular team member? A unique and unrepeatable one due to the outburst of applause during the opening ceremony at the Olympic Stadium

¿Qué se aporta desde el “banquillo” en una ocasión como ésta? Aportas soporte moral y logístico al equipo. De todas maneras, el equipo de 470 ya era el mejor equipo del Mundo tanto en masculino como en femenino y así lo demostraron sus dos medallas de Oro.

Què s’aporta des de la “banqueta” en una ocasió com aquesta? Aportes suport moral i logístic a l’equip. De totes maneres, l’equip de 470 ja era el millor del món tant en masculí com en femení i així ho van demostrar les seves dues medalles d’Or.

What can you contribute from the “bench” on an occasion like this? You provide moral and logistical support to the team. Anyway, the 470 Team was already the best team in the world in both men’s and women’s and the proof are their two gold medals.

Con la perspectiva de los años pasados, ¿qué te sigue aportando el deporte de la Vela? Pasión, desconexión, disfrute y sobretodo fusión de mi embarcación con el Mar, un medio al que tengo un respeto y admiración absoluto.

Amb la perspectiva del pas dels anys, què et segueix aportant l’esport de la Vela? Passió, desconnexió, gaudir i sobretot una fusió de la meva embarcació amb el Mar, un mitjà al qual tinc un respecte i una admiració absoluta.

With the perspective of the past years, what continues sailing to give you? It gives me passion, disconnecting, enjoyment and above all, the fusion of my boat with the sea, a medium for which I have absolute respect and admiration.

¿Has participado en alguna de las ediciones del Trofeo de Vela Conde de Godó? Si, en varias ocasiones en First Class 8 y con otras embarcaciones de Crucero, la última en un J80. Es una regata clásica del calendario Nacional y muy bien organizada que consigue gran repercusión mediática.

Has participat en alguna de les edicions del Trofeu de Vela Conde de Godó? Sí, en diverses ocasions en First Class 8 i en altres embarcacions de Creuer, la última en J80. És una regata clàssica del calendari Nacional i molt ben organitzada que aconsegueix una gran repercussió mediàtica.

Have you participated in any edition of the Trofeo de Vela Conde de Godó? Yes, several times on First Class 8 and with other Cruise ships, the last one on a J80. It is a classic regatta of the national calendar and very well organized enjoying great media impact.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Íngrid Banús Skipper de ‘Fanytas’, vencedora en ORC 3-4 Armadora de ‘Fanytas, guanyadora en ORC 3-4 Skipper of the ‘Fanytas’, winner in the ORC 3-4 Class

2min
pages 76-77

Programa Deportivo Programa Esportiu Sports programme

2min
pages 82-84

José Luís Maldonado Armador de ‘Fyord Maverta’, vencedor ORC 2 Armador del ‘Fyord Maverta’, guanydador d’ORC 2 Shipowner of the ‘Fyord Maverta’, winner in the ORC 2 Class

3min
pages 74-75

Pepequín Orbaneja Armador de ‘Pelayo Abogados-Marbella Team’ vencedor en J80 Armador de ‘Pelayo Abogados-Marbella Team’, guanyador en J80 Owner of the ‘Pelayo Abogados-Marbella Team’, winner in the J80 class

3min
pages 70-71

Roberto Molina Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

2min
pages 67-68

Rafael Carbonell Armador de ‘Rats on Fire’, vencedor ORC 0-1 Armador de ‘Rats on Fire’, guanyador d’ORC 0-1 Owner of the ‘Rats on Fire’, winner in the ORC 0-1 Class

2min
pages 72-73

Ganadores Edición 2016 Guanyadors Edició 2016 2016 Winners

0
page 69

Mónica Azón Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

2min
page 66

Carlos Martínez Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

2min
page 65

Miguel Noguer Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

3min
page 64

Mireia Casas Lechner F

1min
page 63

S.M. Felipe de Borbón Soling

2min
pages 60-61

Fernando León Soling

3min
page 58

Alfredo Vázquez Soling

4min
page 59

Asier Fernández Mistral

2min
page 62

Jaime Piris Star

2min
page 57

José Luís Ballester Tornado

1min
page 55

Fernando Rita Star

2min
page 56

Domingo Manrique Flying Dutchman

2min
page 53

Kiko Sánchez Luna 470 Masculino 470 Masculí 470 Men

2min
page 47

Luís Doreste Flying Dutchman

3min
page 52

Theresa Zabell 470 Femenino 470 Femení 470 Women

5min
pages 48-49

Patricia Guerra Cabrera 470 Femenino 470 Femení 470 Women

4min
pages 50-51

Jordi Calafat 470 Masculino 470 Masculí 470 Men

1min
page 46

Natàlia Via-Dufresne Europa

4min
pages 40-43

José María Van der Ploeg FINN

5min
pages 44-45

JJOO Barcelona ‘92

12min
pages 36-39

Joan Herp Regatista Olímpico de 470 Regatista Olímpic de 470 Olympic Sailor 470 Class

3min
pages 34-35

Jose Mª Albanell Caña del ‘Xeic’ Patró del ‘Xeic’ Skipper of the ‘Xeic’

3min
pages 30-31

Jordi Brufau Armador de ‘Blue Rocket’ Armador del ‘Blue Rocket’ Shipowner of the ‘Blue Rocket’

5min
pages 32-33

Carlota Massana Caña del J80 ‘Calimocho’ Patrona del J80 ‘Calimocho’ Skipper of the J80 ‘Calimocho’

4min
pages 26-27

Marc Paris Patrón de ‘Akewele’ Patró de l’ ‘Akewele’ Skipper of ‘Akewele’

6min
pages 24-25

Willy Altadill Navegante Navegant Sailor

2min
pages 22-23

Sabine Schumann Patrona de ‘L’Immens’ Patrona de ‘L’Immens’ Skipper of ‘L’Immens’

4min
pages 20-21

44º Trofeo de Vela Conde de Godó 44è Trofeu de Vela Conde de Godó 44th Conde de Godó Sailing Trophy

3min
pages 11-12

Marc de Antonio, director del 44 Trofeo de Vela Conde de Godó/ Director of the 44th edition of the Trofeo de Vela Conde de Godó

2min
pages 8-10

El placer de celebrarlo en Barcelona El plaer de celebrar-ho a Barcelona The pleasure of celebrating it in Barcelona

1min
page 13

Iñaki Castañer Patrón y táctico profesional Patró i tàctic professional Skipper and professional tactician

2min
pages 18-19

Palmarés Palmarès Palmares

1min
pages 14-15

Alex Pella Regatista profesional Regatista professional Professional sailor

3min
pages 16-17

Una cita extraordinaria Una cita extraordinària An extraordinary appointment

1min
pages 6-7
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.