ICyLL - Los Origenes del Español jun 2021

Page 1

El periódico de

Los ORÍGENES

Junio 2021

del español Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua

Valpuesta, en los colegios NOTICIAS DESTACADAS EN PÁG. 3

Valpuesta, origen

del castellano

Relación entre el pueblo burgalés de Valpuesta y el nacimiento del castellano

Monjes de un monasterio burgalés ayudan en el nacimiento de un nuevo idioma

El abad todavía no se cree el nacimiento del castellano, nombre que pusieron a la criatura

¿Cómo apareció nuestra lengua? Los manuscritos más antiguos de nuestra lengua se encuentran en un pueblo de Burgos

La desgracia

El romance de Valpuesta

Una desgracia ha ocurrido en el pueblo de Valpuesta, su monasterio se ha derrumbado con tesoros muy importantes en él

Hace años se encontraron unos romances escritos por copistas PÁG. 14

PÁG. 5

Un robo

de película

Valpuesta, la cuna del castellano En el siglo IX, año 864, unos monjes amanuenses escriben el cartulario más antiguo de la península ibérica

Dos monjes del Monasterio de Santa María de Valpuesta, con la ayuda del panadero del pueblo robaron los documentos que atestiguan el nacimiento del castellano

¿Te gustaría conocer un sitio nuevo? Conoce Valpuesta ¿Qué es Valpuesta? ¿Dónde está? ¿Desde cuándo está?

Las escrituras de Valpuesta, un tesoro de nuestra lengua

PÁG. 6

PÁG. 11

PÁG. 20

Periódico Valpuesta v56.indd 1

PÁG. 9

Escritura castellana

01/06/2021 10:58:54


PATRONATO DE LA FUNDACIÓN INSTITUTO CASTELLANO Y LEONÉS DE LA LENGUA Junta de Castilla y León, Federación Regional de Municipios y Provincias de Castilla y León, Cámara de Comercio e Industria de Burgos, Universidad de Burgos, Universidad de León, Universidad de Salamanca, Universidad de Valladolid, Diputación Provincial de Ávila, Diputación Provincial de Burgos, Diputación Provincial de León, Diputación Provincial de Palencia, Diputación Provincial de Salamanca, Diputación Provincial de Segovia, Diputación Provincial de Soria, Diputación Provincial de Valladolid, Diputación Provincial de Zamora, Ayuntamiento de Ávila, Ayuntamiento de Burgos, Ayuntamiento de Aranda de Duero, Ayuntamiento de Miranda de Ebro, Ayuntamiento de Palencia, Ayuntamiento de Salamanca, Ayuntamiento de Segovia, Ayuntamiento de Soria, Ayuntamiento de Valladolid, y Ayuntamiento de Zamora. Director general: Gonzalo Santonja Gómez-Agero Gerente: Luis González Fernández © Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua. www.ilcyl.com FUNDACIÓN CAJACÍRCULO Presidente: Emilio de Domingo Angulo Directora: Laura Sebastián Vega Maquetación: David Rubio Galindo ‘El Periódico de los Orígenes’ es una iniciativa divulgativa del proyecto educativo ‘Valpuesta en los colegios’ realizado en virtud del convenio de colaboración suscrito por la Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua con Fundación Cajacírculo y Fundación Ibercaja.

La divulgación entre la comunidad educativa de Castilla y León de la investigación abierta en torno a los orígenes del español que promueve la Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua constituye la esencia del proyecto educativo ‘Valpuesta en los colegios’, una iniciativa pionera iniciada en 2019 en media docena de centros educativos de la capital burgalesa con el apoyo de Fundación Cajacírculo y de Fundación Ibercaja. Escolares de Primaria y Secundaria de colegios de Burgos se han sumado durante el curso escolar 2020-21 a este programa educativo, al que por primera vez se han adherido centros educativos de las provincias de León, Salamanca Valladolid y Zamora, que no han dudado en coger el testigo lanzado por los organizadores para dar a conocer lo que Valpuesta y los documentos que integran el cartulario de su colegiata suponen para la investigación de los orígenes. También la Consejería de Educación de la Junta de Castilla y León decidió avalar esta propuesta formativa e impulsar su difusión en centros escolares de Castilla y León.

Periódico Valpuesta v56.indd 2

E Nuestra provincia de Burgos cuenta con un ingente e importante patrimonio monumental, cultural y medioambiental, pero seguramente el más significativo de todos y quizá más desconocido sea, el contar con el documento que acredita contener los más antiguos balbuceos del castellano. Se trata del Cartulario de Valpuesta, documento del s. XII, que copia textos desde el 804 y que contiene palabras en romance hispánico que confirman la utilización de esa lengua, origen del castellano, desde el s. IX en nuestra tierra burgalesa. Por todo ello, y sin querer competir con nadie, Valpuesta bien merece el título de “cuna del castellano”, lengua hablada por más de 580 millones de personas en todo el mundo. El Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, tiene como objetivos la promoción y difusión de la lengua castellana, así como la investigación sobre sus orígenes. Para alcanzar estos objetivos realiza una serie de proyectos y una amplia programación de actividades culturales en Castilla y León, especialmente en Burgos, con el apoyo de distintas entidades.

DITORIAL

Fundación Cajacírculo, lleva tres años colaborando con el ilusionante Proyecto Valpuesta en los colegios junto con la Fundación Ibercaja y el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, que tiene la finalidad de difundir y promover el uso y conocimiento del idioma español entre los escolares burgaleses desde una metodología participativa, didáctica y lúdica. Encajar este proyecto en las líneas de actuación de la Fundación Cajacírculo fue muy sencillo, ya que desde siempre hemos apoyado a la enseñanza en múltiples campos, sobre todo en los de la pedagogía y la didáctica, al tiempo que defendemos el patrimonio material e inmaterial de nuestra tierra. Este proyecto que comenzó su andadura en el curso 2018/2019 con la participación de seis centros educativos de la ciudad, ha contado con una serie de contenidos didácticos unidos a unas actividades como: concurso de relatos cortos, edición y publicación de un cómic sobre Valpuesta, talleres en los colegios, jornadas para padres y alumnos en el propio Instituto Castellano y Leonés de la Lengua y la

confección de un trivial con preguntas y respuestas sobre los orígenes del castellano. En el curso 2020/21 se ha retomado este proyecto, paralizado por culpa de la pandemia, con nuevos contenidos como la elaboración de este periódico que sustituye al cómic. Por la amplia respuesta que siempre ha tenido este proyecto dentro del ámbito educativo burgalés, y que este año se ha ampliado, llegando a los tres mil participantes, tenemos que felicitarnos todos por poner en valor uno de nuestros mayores tesoros, nuestra lengua española. Pero especialmente, tenemos que agradecer a los profesores que con ilusión, esfuerzo y profesionalidad incentivan a sus alumnos a participar en estos proyectos que, sin duda, les enriquecen, no solo en el aprendizaje de esta materia, sino a cooperar entre ellos a investigar, a ser creativos, en definitiva, a mejorar en su formación integral. Quiero felicitar también a los alumnos por su esfuerzo, por su ilusión, su capacidad para contarnos historias y dibujar de manera tan maravillosa, su interpretación de Valpuesta y los orígenes del español.

Fundación Cajacírculo

OPINIÓN

La compleja situación sanitaria obligó este curso escolar a transformar los contenidos del programa para que los alumnos tuvieran acceso directo desde sus aulas sin tener que asumir riesgos. Los profesores de la Universidad de Burgos Sonia Serna, Antonio Álvarez Tejedor y Pedro Ojeda, implicados en el proyecto desde la primera convocatoria, no dudaron en amoldar sus contenidos a un formato digital. Los centros participantes recibieron así una unidad

didáctica digital con contenidos de carácter audiovisual para facilitar el acceso de docentes y alumnos de forma ágil y sencilla a través de la red a los distintos contenidos del plan. También la Asociación de Periodistas de Burgos decidió sumarse a este proyecto, aportando en esta ocasión las claves necesarias para poder preparar una noticia, cuyo fruto queda reflejado es este ‘Periódico de los Orígenes’, que ofrece en sus páginas una extensa selección de textos

y Ilustracións realizados por los escolares participantes. Los alumnos de Secundaria han podido participar en un concurso de escritura, mientras que los de Primaria han tenido la opción de dibujar una portada literaria relacionada con Valpuesta y los orígenes. La artista burgalesa Verónica Alcácer (Niña Vero) aportó también algunas pautas de cómo hacerlo. Al finalizar el curso, los estudiantes han recibido también un ejemplar del cómic ‘Valpuesta. Los orígenes del español’, publicación diseñada con la intención de difundir entre la comunidad educativa la investigación sobre los orígenes del español y los vínculos con la provincia de Burgos. La socialización del conocimiento se encuentra igualmente en la base de este programa de trabajo, que quiere dar a conocer entre los primeros niveles de la escala educativa una información que pone en relieve el protagonismo indudable que Burgos y Castilla y León poseen en este ámbito. También resulta de justicia mencionar el apoyo que las universidades públicas de la Comunidad vienen brindando a la investigación sobre orígenes, en la que queda mucho camino por recorrer.

01/06/2021 10:58:54


VALPUESTA EN LOS COLEGIOS

3

NOTICIAS + DESTACADAS

Valpuesta, origen del castellano Irene Román Casero. Colegio Círculo. 4º de E.P.O.

Relación entre el pueblo burgalés de Valpuesta y el nacimiento del castellano En el siglo IX, los monjes del Monasterio de Valpuesta, escriben unos cartularios monacales donde se reconocen características propias del castellano. Estos manuscritos se consideran los más antiguos de la península ibérica. En un principio, estos monjes

quisieron escribirlos en latín, pero no tenían un amplio conocimiento de ese idioma y lo hicieron en la lengua que hablaban. En el cartulario, se aprecian nombres de localidades actuales y desaparecidos y gran cantidad de términos

geográficos. Es muy curioso que la pequeña localidad de Valpuesta, con una población actual de 16 habitantes y situada en la comarca de Las Merindades, sea la responsable de la lengua que actualmente hablan millones de personas en el mundo.

Monjes de un monasterio burgalés ayudan en el nacimiento de un nuevo idioma Iván Pereña. Colegio Círculo. 5º B

Ilustración de Aitana Zabala Reinoso. Colegio Saldaña

El abad todavía no se cree el nacimiento del castellano, nombre que pusieron a la criatura Aunque la noticia es de hace algún tiempo, acabamos de conocer en este periódico que en el Monasterio de Valpuesta, al norte de la provincia de Burgos, un nuevo idioma vino al mundo sin avisar. El parto tuvo lugar en el scriptorium, con la gran ayuda de varios monjes copistas, que entonces no perdieron la calma. En el nacimiento ayudaron también muchas personas del pueblo cercano al monasterio. Antepasados del nuevo idioma, entre los que esta-

ban el latín y las lenguas romances, se alegraron mucho de la noticia, deseando larga vida al nuevo miembro de la familia con una gran ceremonia que se celebró en el claustro del monasterio, el abad bautizó al nuevo idioma con el nombre de castellano, dejando varios documentos como prueba del nacimiento. En la actualidad, castellano es mayor de edad, y parece ser que es muy viajero, ya que se le ha visto por muchos países…

¿Cómo apareció nuestra lengua? Pablo Casas González. Colegio La Salle. 6º de E.P.O.

Los manuscritos más antiguos de nuestra lengua se encuentran en un pueblo de Burgos

Ilustración de Pablo Arribas Tamames. Colegio Círculo

Periódico Valpuesta v56.indd 3

La lengua española empezó en Castilla. Procede del latín al igual que otros idiomas. La población en España en el siglo VIII estaba compuesta por: hispanos, visigodos, africanos y musulmanes. Musulmanes y africanos vivían en el sur de la península. La lengua latina se hablaba en el norte de la península y el árabe al sur. Los únicos que sabían escribir en aquella época eran los monjes y sacerdotes. Los demás eran analfabetos. Los mon-

jes y sacerdotes escribían en latín lo que les contaban los vecinos. Muchas palabras que utilizamos ahora proceden del latín pero con algunos cambios. Los manuscritos más antiguos del castellano se encuentran en la provincia de Burgos, en un pueblo llamado Valpuesta. Contienen las primeras palabras del castellano. Los curas y monjes redactaban lo que les decían los vecinos y luego juntaban todos los manuscritos formando un libro. Los monjes y

sacerdotes sólo escribían con luz diurna. Ellos se dedicaban a escribir cosas sobre lo que les contaban. Escribían en manuscritos hasta que apareció el papel. Los manuscritos estaban hechos con piel de animales, de cabra o de oveja. Utilizaban plumas de aves y tinta que sacaban de los árboles, hierbas o arbustos. Valpuesta es el lugar dónde están los testimonios más antiguos de nuestra lengua, el castellano.

01/06/2021 10:58:55


EL PERIÓDICO DE LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL

4

Con ilustraciones de los colegios Pinoalbar, CRA Soto de la Vega y CEIP Valle de la Losa.

El tesoro de Valpuesta Román López Curiel. 4º A

Este fin de semana descubrimos el tesoro cultural de Santa María de Valpuesta Hoy deseo presentarte un lugar estupendo para hacer una excursión con tus amigos, familia… Es un pueblo situado en el Valle de Valdegovía, entre Álava y Burgos, llamado Valpuesta. En él hay un monasterio. ¿Sabéis cómo se llama y qué gran tesoro contiene? Pues se llama Santa María de Valpuesta y contiene los cartularios. En ellos están reflejados los orígenes del castellano. ¿Sabes de dónde viene nuestro idioma? Pues, casualmente sí. Si te gusta la historia y la cultura de Roma te llevarás una gran sorpresa porque, ¡Nuestro idioma viene del latín y del romance! Además, en los cartularios

de Valpuesta encontramos los primeros balbuceos y las primeras palabras del castellano. Estos cartularios están escritos por los monjes, que eran los únicos que sabían leer y escribir. Escribían copias de documentos importantes para que no se perdieran. Después, reunían todos los manuscritos y los encuadernaban, formando un ‘cartulario’. Se realizaban de forma artesanal; por ello, en ocasiones, no todos los pergaminos eran del mismo tamaño. Así, al próximo día ya sabes a dónde ir, a Valpuesta a averiguar las primeras palabras en castellano. ¡Suerte!

Ilustración de Ángel Sáez. Colegio Círculo

Zaira González Juez. Colegio Círculo. 4º A de E.P.O.

Este pueblo de no más de 20 habitantes del territorio de Las Merindades es el origen del castellano que hoy en día hablan 400 millones de personas en todo el mundo

Es un pueblo insertado dentro del declarado Parque Natural de Montes Obarenes-San Zadornil. Valpuesta era un cenobio fronterizo entre alaveses y castellanos que abarcaba La Bureba y lo que se conocía como Castilla la Vieja. Además es la cuna del castellano, hijo del latín y comenzó a escribirse

hace más de mil años en la Colegiata de Santa María de Valpuesta, donde los monjes amanuenses escribieron el cartulario más antiguo de la península ibérica, algunos de estos documentos están fechados en el siglo IX donde se aprecia el orden lógico del nuevo idioma.

Las chuletas de Valpuesta Lucía Aparicio. Colegio Círculo. 4º B de E.P.O.

400 millones de personas hablan el castellano, una cantidad inmensa en comparación con los 20 habitantes que viven en Valpuesta, donde aparecieron las primeras palabras del castellano. Este pueblo, al norte de la provincia de Burgos, tiene una ganadería de gran calidad y la piel de una de sus terneras tuvo la suerte de ser elegida para formar

Periódico Valpuesta v56.indd 4

parte del cartulario del Monasterio de Santa María de Valpuesta. Hoy en día las chuletas son populares entre los malos estudiantes para tener éxito en los exámenes, pero en el caso de nuestros escribanos fue el método que usaron para explicar en el lenguaje popular las palabras cultas del latín. Estas fueron las primeras chuletas del castellano.

01/06/2021 10:58:56


VALPUESTA EN LOS COLEGIOS

5

La desgracia Mario Ruiz Barrio. Colegio Círculo. 4 B de E.P.O.

Una desgracia ha ocurrido en el pueblo de Valpuesta, su monasterio se ha derrumbado con tesoros muy importantes en él El monasterio llamado la Colegiata de Santa María de Valpuesta se ha derrumbado por completo debido a un terremoto de 8 de gravedad. Allí se concentraban unos 10 monjes escribiendo pergaminos y casi toda la historia de Valpuesta. Al fin se pudo salvar un monje y unos cuantos pergaminos, el monje resultó bastante herido. Esto ocurrió el 1 de enero de 1222. Hoy, día 10 de diciembre de 2020 todavía se está reconstruyendo.

El robo de nuestros orígenes ‘El castellano’ Adrián Castillo. Colegio Círculo. 5º B

Unos monjes copistas falsifican unos cartularios en la ermita de Valpuesta

Valpuesta pasa a la historia Alejandra Portillo Portugal. Colegio Círculo. 4º B de E.P.O.

Valpuesta pasó de ser un pueblo a formar parte de la historia Valpuesta es una localidad española que concretamente está en Burgos. Se fundó en el siglo XII. Se sitúa en el Valle de Valdegovía, entre Burgos y Álava y a 100 km de la capital burgalesa. Se encuentra en la comarca de Las Merindades y en la actualdad depende del Ayuntamiento de Berberana. Hay diversos manantiales: fuente de la salud, manantial de los canónigos y manantial de los terreros. Allí se originó el castellano. Una de las primeras palabras fue kasa = Domus. Los monjes escribían en un cartulario, que era un manuscrito en pergaminos con una serie de documentos que escribieron a lo largo de los siglos IX y XII.

Esta mañana unos monjes copistas han falsificado unos cartularios del s. X en la ermita de Valpuesta, un pueblo burgalés. Dichos pergaminos estaban en el scriptorium cuando han sido falsificados. Los monjes se habían hecho pasar por traductores y habían aprovechado para cambiar las escrituras cuando el abad se despistó. Los cartularios de Valpuesta contienen el origen del castellano, algo muy valioso para Burgos, dada su antigüedad. El abad ha ido a comunicarlo al ayuntamiento y a la Policía. Valpuesta se ha llenado de periodistas, trágico suceso.

Roban en el monasterio de Valpuesta Martina Tobar. Colegio Círculo. 5º A

Hoy roban en el Monasterio de Valpuesta Hoy 14 de febrero, se ha producido un robo en el Monasterio de Valpuesta. Se han sustraído unos libros de gran importancia. Un tesoro de incalculable valor cultural. Se trata de las primeras obras conocidas en castellano. Por el momento se desconocen más

Periódico Valpuesta v56.indd 5

datos del robo, así como los posibles autores del delito. La policía sigue investigando para dar con los delincuentes. Esos libros eran muy valiosos y llevaban muchos años. Esperamos que los encuentren.

01/06/2021 10:58:58


EL PERIÓDICO DE LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL

6

Un robo de película Claudia Miguel López. Colegio Círculo. 5º B

Dos monjes del Monasterio de Santa María de Valpuesta, con la ayuda del panadero del pueblo robaron los documentos que atestiguan el nacimiento del castellano

Niño descubre manuscrito en Valpuesta Mateo López Pérez. Colegio Círculo. 5º A

Niño del Colegio Círculo descubre un manuscrito no encontrado hasta la fecha

Nahel González González. CRA Soto de la Vega 1º EP

Según declararon en la comisaría, los autores del robo llevaban organizando el golpe durante meses. Todo empezó el domingo por la tarde. Los dos monjes despistaron al bibliotecario y robaron las llaves de la vitrina donde estaban los cartularios de Valpuesta.

Mientras, el resto de religiosos rezaban en la capilla sin saber lo que estaba ocurriendo. Por la noche cuando todos dormían, se juntaron en el claustro, lo cruzaron en silencio y llegaron a la ermita donde estaban los cartularios, los consiguieron y salieron sin problema

por la puerta del monasterio, donde les esperaba el panadero del pueblo en su coche para sacarlos de allí. Su plan era ir a Francia y vender los documentos en el mercado negro, pero fueron detenidos por la policía al intentar atravesar la frontera.

El niño llamado Mateo descubre uno de los manuscritos más antiguos encontrados en Valpuesta. Mateo encontró el manuscrito en una excursión del colegio en la que perdió a su grupo de compañeros y entró en una sala secreta que era la que contenía el manuscrito. Gracias a Mateo, a partiri de ahora los expertos están muy agradecidos por el descubrimiento. En dicho manuscrito están posiblemente las primeras palabras en castellano.

Ya se puede visitar la Colegiata de Valpuesta Hugo Robocel. Colegio Círculo. 5º A

Después de dos años de trabajo de restauración abre sus puertas a los visitantes A partir del día 1 de marzo ya se podrá viajar por España después de la vacunación de toda la población contra el coronavirus. La Junta de Castilla y León anuncia la finalización de los trabajos de remodelación de la colegiata. El claustro estaba al borde del derrumbe y los trabajos han sido muy difíciles. La colegiata es de gran importancia para el origen del castellano. Aunque se pensaba que el primer testimonio del castellano escrito estaba en las glosas de San Millán de la Cogolla y Santo Domingo de Silos, lo cierto es que está en el cartulario del monasterio de Valpuesta.

Periódico Valpuesta v56.indd 6

Existen documentos del s. X escritos por monjes copistas donde se registraban donaciones de bienes materiales de particulares al monasterio y en ellos estaban escritas palabras que, con el tiempo evolucionarían hacia el castellano. Valpuesta está situada en la frontera entre Burgos y Álava. La visita al pueblo de Valpuesta es imprescindible, ya que la colegiata fue declarada Bien de Interés Cultural en el año 1992. La entrada será gratuita para los menores de 8 años y para los jubilados. También habrá descuento para grupos de más de 10 personas.

01/06/2021 10:59:00


VALPUESTA EN LOS COLEGIOS

7

Valpuesta, Premio Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades 2021 gracias al ILCYL Blanca Sánchez Amor. Colegio Círculo. 5º A

Con su elección el jurado ha querido reconocer su importante valor de investigación sobre los orígenes del castellano La Fundación Princesa de Asturias, hoy 17 de febrero ha distinguido con el Premio Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades 2021 al Instituto Castellano y Leonés de la Lengua (ILCYL). El ILCYL ha realizado en colaboración con la Real Academia Española (RAE) el trabajo más sólido hasta la fecha sobre los orígenes del castellano publicando en 2010 ‘Los Be-

cerros Gótico y Galicano de Valpuesta’. En este libro se remontan a la colegiata burgalesa de Santa María de Valpuesta, como el lugar dónde los monjes en su scriptorium escribieron el cartulario más antiguo que se conoce. Se trata de unos escritos que registran las donaciones de particulares al monasterio a cambio de bienes espirituales (como un entierro ne suelo o misas en su memoria). El ILCYL

ha acreditado la validez de 184 documentos y ha apartado 3 falsificaciones demostrando que los escribanos pretendían escribir en latín pero, por desconocimiento, utilizaban palabras que usaba la población y que eran propias de un romance que acabaría convirtiéndose en castellano. Idioma que hoy es hablado por unos 400 millones de personas en todo el mundo.

Nayara Fernández Gutiérrez. Colegio Círculo. 5º C

Se ha encontrado el cartulario de Valpuesta, en el Monasterio de Santa María de Valpuesta, provincia de Burgos Contienen las palabras más antiguas del castellano. Los cartularios de Valpuesta son llamados “Gótico” y “Galicano” este último copiado en 1236. son documentos latinos del siglo XII algunos de los cuales se remontan al siglo IX. El latín vulgar deja de serlo y se convierte en lengua romance español. Donde los monjes copistas escribían se llama “scriptorium”. Escribían en pergaminos de piel de

oveja, la tinta de las plumas con las que escribían se hacía con plantas y vegetales. El estatuto de Castilla y León los menciona como uno de los primeros testimonios escritos en lengua castellana por ello Valpuesta y San Millán de la Cogolla reciben el título de “Cuna del castellano” Actualmente están en el Archivo Nacional.

Ilustración de Elena Alonso. Col. Pinoalbar. 2º EPO

Las primeras palabras españolas Omaira Atenea. Colegio Círculo. 5º C

Las primeras palabras españolas encontradas en el Monasterio de Valpuesta

Ilustración de Nadia Cenea. Colegio Círculo

Periódico Valpuesta v56.indd 7

Encontrado un cartulario que contiene las primeras palabras en lengua española en Valpuesta. En ese cartulario los monjes apuntaban los obsequios que recibían. Los sitios dónde escribían se llamaba scriptorium y escribían todo el día, donde lo apuntan en vez de ser papel como ahora, era piel de oveja. Escribían con una pluma de ave y tinta negra, para no salirse antes de apuntar hacían unas rayas.

El cartulario contiene las palabras más antiguas del castellano. El idioma castellano viene de nuestra provincia Burgos. Ahora el cartulario se guarda en el Archivo Histórico Nacional. Fuente de información: Archivo Histórico Nacional Cartulario de Valpuesta Siglo IX-XII

01/06/2021 10:59:02


EL PERIÓDICO DE LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL

8

¿Cuál es el origen del castellano?

Nuestro castellano ha sido robado

Paula Andrea Mollinedo. Colegio Círculo. 5º C

Nuria Nuño. Colegio Círculo. 6º A de E.P.O.

El origen de nuestra lengua se produjo entre el siglo IX al XII

En Valpuesta han robado un códice, todo el mundo incluso el obispo de Burgos se ha ofrecido a buscarlo y esperan encontrarlo pronto.

Ilustración de Álex Villa. Colegio Círculo

Nuestra lengua procede del latín, se encontró en el cartulario de Valpuesta. Casi 3.000 documentos de los centros estéticos o monásticos Los monjes se llamaban copistas que escribían libros a mano, el material en el que escribían libros era pergamino que se hacían con piel de ovejas. El cartulario de Valpuesta contiene las palabras más antiguas del castellano. Los cartularios eran conjuntos de pergaminos que escribían con plumas de aves, se escribía con tinta de origen vegetal. En conclusión, la lengua que utilizamos actualmente, como medio de comunicación para nuestro día a día, tiene su origen en el siglo IX y XII.

El robo en la Colegiata de Santa María de Valpuesta Samuel Moral Gómez. Colegio Círculo. 6 A de E.P.O.

Roban los cartularios en la Colegiata de Santa María de Valpuesta

La pasada noche se produjo un robo. En Valpuesta han robado un códice, que es un documento escrito por los monjes copistas en el scriptorium. Este códice lo ordenaron escribir los reyes en el siglo X de la Edad Media. Tiene una escritura que se reconoce

fácilmente por el tipo de pluma y tinta con la que está escrita. Es imprescindible recuperarlo, ya que es el origen del castellano. En sus glosas hay palabras escritas en romance derivadas del latín. Son traducciones y copias de mucha importancia. Roberto, el abad del monasterio pudo ver al ladrón. Era un hombre de pelo castaño, tez morena, con una camiseta azul oscura, pantalones vaqueros y llevaba un arma en su bolsillo derecho. Nadie de la zona ha resultado herido. El ayuntamiento dará una recompensa de 10.000 € a quién consiga encontrarlo. El obispo de Burgos ha solicitado ayuda a los mejores filólogos y arqueólogos para iniciar una investigación. El monasterio permanecerá cerrado hasta que no se encuentre el códice. No se permitirán visitas, nadie podrá entrar.

La cápsula del tiempo del castellano Telma Pérez Santamaría. Colegio Círculo. 6º A de E.P.O.

En el pequeño pueblo de Valpuesta han encontrado un tercer cartulario

La pasada noche unos ladrones entraron en la colegiata de Santa María de Valpuesta, un pueblo de Burgos famoso por ser la cuna del castellano. Los ladrones robaron unos antiguos cartularios muy valiosos del siglo XII escritos en latín y con palabras en castellano. El abad dice que vio a los ladrones entrar por la biblioteca de la Colegiata. Tras unos minutos, se asustó y llamó a la policía. Sin embargo, los ladrones

Periódico Valpuesta v56.indd 8

consiguieron robarlos muy rápidamente en el transcurso en el que el abad se marchó. Se cree que eran 4 jóvenes por los detalles del abad. La policía continuó buscándolos en Burgos con la ayuda de algunos detectives de Silos y Arlanza. La propia policía pide ayuda a los ciudadanos de todos los pueblos de Burgos para encontrar a los ladrones y devolver los cartularios a su lugar.

El pasado 14 de febrero, tras la muerte de un viejo monje, dejó como herencia una nota guardada en el scriptorium con las señas de un tercer cartulario. Dicho documento pertenece al antiguo Monasterio de Valpuesta, donde se originó el castellano. La importancia de este tercer cartulario viene derivada de su pureza original. Frente a los primeros, este documento sólo fue escrito por un solo monje copista en la Edad Media. En él se detalla la entrega al abad del monasterio innumerables bienes por parte de la nobleza castellana. El cartulario está escrito casi en su totalidad en latín, dejando pequeños fragmentos de la lengua romance popular hablada en aquella época. El monje, dejó señas de dónde encontrarlo. Estaba perdido entre cientos de pergaminos, en la Biblioteca del Archivo Municipal de Burgos. El obispo, acompañado del ilustre filólogo D. Juan Manuel de Silos, recibió a

los periodistas en el claustro de la Catedral de Burgos, para detallar el descubrimiento. D. Juan Manuel alegó que una vez estudiado el cartulario y habiendo hecho pruebas al papel y la escritura, se consideraba como el primer documento con palabras castellanas de la historia. El obispo, a su vez recalcó el milagro de que pudiese haber sido conservado en tan buenas condiciones después de tanto tiempo y de todas las vicisitudes por las que había pasado el libro, como la quema de documentos en la invasión francesa o la Desamortización de Mendizábal.

01/06/2021 10:59:04


VALPUESTA EN LOS COLEGIOS

Nos roban el castellano Ana Bacigalupe Santa María. Colegio Círculo. 6º B. de E.P.O.

En la noche de ayer, la Colegiata de Valpuesta sufrió el robo de los cartularios más importantes de nuestra lengua

Ilustración de Joel Pisabarro Guerra. CRA Soto de la Vega.

Ayer domingo, 14 de febrero, cuando todos los habitantes de la localidad habían regresado a sus casas para descansar, la colegiata de esta preciosa localidad burgalesa fue asaltada por una banda de ladrones. Los asaltantes aún desconocidos, parece ser que tenían muy claro lo que querían conseguir, pues se han llevado únicamente los cartularios más importantes de la historia de la lengua castellana. Los Cartularios de Valpuesta son una serie de documentos del siglo XII que, a su vez, son copias de otros documentos, algunos de los cuales se remontan

al siglo IX, si bien la autenticidad de algunos de ellos es discutida. En noviembre de 2010 la Real Academia Española avaló los cartularios, escritos en «una lengua latina asaltada por una lengua viva», como los primeros documentos en los que aparecen palabras escritas en castellano, anteriores a las Glosas Emilianenses. Hay que decir que los ladrones no han provocado ningún desperfecto en las instalaciones, salvo la puerta de la colegiata que fue forzada. Por otro lado el hecho se ha hecho con tanto cuidado que podríamos decir que, a pesar de todo, ha sido obra de unos enamorados de nuestra lengua.

9

Valpuesta, la cuna del castellano Blanca Albillos. Colegio Círculo. 6º B de E.P.O.

En el siglo IX, año 864, unos monjes amanuenses escriben el cartulario más antiguo de la península ibérica Valpuesta es un pequeño pueblo de la comarca de Las Merindades, en la provincia de Burgos. Entre sus paisajes y grandes montañas se encuentra la auténtica cuna del origen del castellano. En la Colegiata de Santa María de Valpuesta escribieron el cartulario más antiguo de la península ibérica de la que se tiene noticia. Estos documentos incluyen términos en castellano, en oraciones en las que el latín va desapareciendo y se aprecia el nuevo idioma. Los fondos de Valpuesta constan de ocho documentos del siglo IX, la mayoría de ellos registran donaciones de bienes materiales de particulares al monasterio a cambio de bienes espirituales. Estos documentos se guardan en el Archivo Histórico Nacional. El más va-

lioso es el primero, que consta de 178 documentos escritos en letra visigótica. Debido a las falsificaciones entre estos documentos, con las que los monjes simulaban tener privilegios reales, que en verdad nunca les habían dado, hicieron que los estudiosos desconfiaran. Así consideraron las glosas registradas en San Millán de la Cogolla (Monasterio de Suso y Yuso) y las del Monasterio de Santo Domingo de Silos, del siglo XI, como los primeros registros del español. La Colegiata de Santa María de Valpuesta, fue construida a partir de una ermita del año 804, destaca un retablo con los 12 apóstoles y sus magníficas vidrieras renacentistas. Debido a que el castellano lo hablan 400 millones de personas, esta joya burgalesa fue declarada Bien de Interés Cultural en 1992.

Un viaje necesario a Valpuesta, la cuna del castellano Bruno Cuesta. Colegio Círculo. 6º B. de E.P.O.

• Un pueblo de no más de veinte habitantes de la comarca de Las Merindades • Es el origen del castellano, que hoy hablan 400 millones de personas • Todo está recogido en los Cartularios de Valpuesta Valpuesta es un pequeño pueblo de no más de veinte habitantes de la comarca de Las Merindades, en la provincia de Burgos pero que tiene una importancia vital para los hispanohablantes. Fue en este pueblo, dentro del declarado Parque natural de montes Obarenes-San Zadornil , y más concretamente, en la colegiata de Santa María,

Periódico Valpuesta v56.indd 9

donde unos monjes amanuenses escribieron el cartulario más antiguo de la península ibérica. En oraciones en las que el latín va desapareciendo y se aprecia el orden lógico. Para poner en valor esta zona de la provincia de Burgos, se va a rehabilitar la colegiata como elemento de promoción turístico.

01/06/2021 10:59:06


EL PERIÓDICO DE LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL

10

Valpuesta, la cuna del castellano escrito Adriana Martínez González. Colegio Círculo. 6º C

Jorge Sanz. Colegio Círculo. 6º C

Este pequeño pueblo es la auténtica cuna y origen del castellano

Cada vez más estudiosos, filólogos, periodistas y opinadores, dicen que Valpuesta es la cuna del castellano

Il. de Imanol Trueba. CEIP Valle de la Losa

El castellano, hijo del latín como las demás lenguas romances, comenzó a escribirse hace más de mil años en el Valle de Valdegovia. Allí se levantó el monasterio de Santa María de Valpuesta. Unos monjes amanuenses escribieron el cartulario más antiguo de la Península Ibérica del que se tiene noticia. Según la opinión de acreditados paleólogos y filólogos, no hay documentos con testimonios escritos en romance castellano que sean anteriores a las actas del cartulario viejo del monasterio de Valpuesta. Las actas más antiguas de Valpuesta de finales del s. IX y comienzos del s. X. De un castellano oral apartado bastante escrito se ha llegado.

Valpuesta es un pequeño pueblo de Las Merindades, en la provincia de Burgos. Este pequeño pueblo de más menos de veinte habitantes es la auténtica cuna y origen del castellano. Hoy en día hablan castellano unos 400 millones de personas en todo el mundo. Es la segunda lengua más hablada, sólo superada por el chino. Si queremos conocer el origen del castellano, debemos viajar al monasterio de Santa María de Valpuesta (Burgos). Dentro de dicho monasterio surgió el origen del castellano, procedente del latín vulgar, donde los monjes escribieron el cartulario más antiguo de la Península Ibérica.

Estos documentos incluyen términos en castellano en oraciones en los que el latín va desapareciendo. En total son ocho documentos del s. IX, 39 del s. X, 49 fechados en el s. XI, 90 en el s. XII y 1 del s. XIII. Consisten en escritos que registran donaciones de bienes, materiales de particulares al monasterio a cambio de de bienes espirituales como un entiero en su pueblo o miles en su memoria. Algunos ejemplos de palabras recogidas en los cartularios son cuenta, en lugar de la palabra en latín conca, fresno en lugar de froxinum: madera, en lugar de matera y también palabras nuevas

como cossios (quesos) o iermanos (hermanos). A través de estos pequeños documentos se ha visto cómo nace el romance castellano y cómo se cuela entre el latín, lo que es importantísimo para explicar los primeros pasos de nuestra lengua. Valpuesta, pequeño pueblo entre grandes montañas es la auténtica cuna y origen del castellano. La Real Academia de la Lengua Española avaló en noviembre de 2010 los Cartularios Gótico y Galicano de Valpuesta como los documentos más antiguos en los que aparecen las primeras palabras escritas en castellano.

Valpuesta. El origen del castellano Elena González. Colegio Círculo. 6º C

Valpuesta es una localidad en la provincia de Burgos. Allí se encuentran unos cartularios con los orígenes del castellano Los orígenes del castellano se encuentran el Valpuesta (Burgos). Allí están los primeros cartularios sobre la lengua española, es decir, el castellano. Los cartularios son unos pergaminos escritos por los monjes en ese siglo XII. Solían ser escritos con cálamo negro o pluma. El papel era de origen animal. Los monjes tenían que escribir en un

Periódico Valpuesta v56.indd 10

idioma pero ese mismo idioma también era el suyo habitual, el que utilizaban en sus casas, con amigos, es decir, con quién fuera, donde fuera y cuando fuera. Actualmente somos unos auténticos privilegiados por poder tener los cartularios más antiguos del origen del castellano.

01/06/2021 10:59:10


VALPUESTA EN LOS COLEGIOS

11

¿Te gustaría conocer un sitio nuevo?

Conoce Valpuesta Igor Rico Balanz. Colegio Círculo. 6º C

¿Qué es Valpuesta? ¿Dónde está? ¿Desde cuándo está?... Te lo respondemos todo en esta noticia Valpuesta es una localidad española perteneciente a la provincia de Burgos, en la Comunidad Autónoma de Castilla y León y que está enclavada dentro del Valle de Valdegovía, que discurre por Burgos y Álava. Está situado en

la comarca de Las Merindades y en la actualidad depende del Ayuntamiento de Berberana. Está a 35 km de Miranda de Ebro, 40 km de Villarcayo, 45 km de Vitoria, 66 km de Bilbao y a 100 km de Burgos.

Ilustración de Saúl de Benito. Colegio Círculo

Ilustración de Nuria Franco. Colegio Círculo

¿Por qué se caracteriza Valpuesta?

¿Qué son los cartularios de Valpuesta?

Valpuesta se sitúa en la etapa y zona donde se originó el primitivo romance castellano que, debido a la afluencia de gentes mozárabes, de cultura estrictamente latina, se caracteriza por la ausencia total de elementos vascos, esto es el castellano propiamente dicho.

Los cartularios de Valpuesta son una serie de documentos del siglo XII que a su vez, son copias de otros documentos, algunos de los cuales se remontan al siglo IX, si bien la autenticidad de algunos de ellos es discutida.

Ana Alcalde. Colegio Círculo. 6º C

El origen del castellano se remonta al siglo VI en la localidad de Valpuesta (Burgos) donde se encontraron las primeras palabras Los orígenes del castellano se remontan al siglo VI d. C. El castellano es una lengua que procede del latín, una lengua muerta. Se llama castellano por que empezó a hablarse en Castilla la Vieja. En 711 la península estaba dividida en dos zonas, en el norte había cristianos que hablaban latín y en el sur musulmanes que hablaban árabe. En la provincia de Burgos, los monjes escribían todo lo que pasaba, si se dejaba una pertenencia a la colegiata, si alguien se casaba… Todo esto lo escribían en cartularios, también llamados becerros. Los cartularios o becerros eran manuscritos hechos de pergaminos, en ellos se escribía con cáñamos plumas que untaban en una tinta que ellos mismos hacían. En la Colegiata de Valpuesta se encon-

Periódico Valpuesta v56.indd 11

Ilustración de Ainara Blanco Rojas. CRA Tres Ríos. 3º primaria

traron las primeras palabras en castellano. Estas estaban escritas por monjes. El Becerro gótico fue el primer lugar donde se encontraron algunas palabras en castellano, aunque en realidad estaba escrito en latín. Los cartularios de Valpuesta cuando los encontraron pasaron desapercibidos pero al investigarlo a fondo, los filólogos se dieron cuenta de que corresponde con los primeros cambios a un castellano primitivo. Estos cartularios fueron escritos del siglo IX al siglo XII por varios monjes que se dedicaban a la escritura. Actualmente estos cartularios están guardados en el Archivo Histórico Nacional (Madrid). Los burgaleses somos afortunados por tener los testimonios más antiguos de nuestra lengua en Valpuesta y en Oña.

01/06/2021 10:59:12


EL PERIÓDICO DE LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL

12

Con ilustraciones de los colegios Jesuitas, CRA Tábara y Saldaña.

La evolución de la lengua Adrián Alonso Alcarraz. La Salle. 4º A

En Valpuesta se han encontrado pergaminos y pieles escritas en una lengua diferente a la actual ¡Y encima en Burgos! Hace tiempo se escribía a mano y sólo algunos sabían escribir y esos se llamaban clérigos y monjes. Por ejemplo, cuenta antes se escribía conca, etc. Los ciudadanos pedían a los clérigos y a los monjes. Los clérigos escribían documentos a mano. Un copista no podía hacerlo todo así que necesitaban más. Había 8 copistas para hacer un manuscrito. Il. de Pierre Steenhaut. Colegio Jesuitas

El origen del castellano Inés Casas González. La Salle. 4º A

¿Sabéis de dónde viene el origen del idioma castellano? ¿Cómo escribían? ¿Con qué escribían? ¿Qué es un pergamino? El origen del idioma castellano viene de un pueblo que se llama Valpuesta. Escribían con una pluma y un pergamino. Un pergamino es una hoja muy antigua en la que la gente escribía y lo

hacía con la pluma. El castellano proviene de Valpuesta y allí se descubrió. Antiguamente hablaban en latín y después descubrieron el castellano.

Se descubren los orígenes del castellano Lucía Gutiérrez Alonso. La Salle. 4º A

Se descubren los orígenes del castellano y cómo escribían en lengua romance en Valpuesta (Burgos)

Ilustración de Adriana Santamaría Avendaño. Colegio Jesuitas

Ilustración de Aitana Santamaría Avendaño. Colegio Jesuitas

Periódico Valpuesta v56.indd 12

En Valpuesta se ha descubierto que los monjes escribían en pergaminos de piel de oveja y con plumas de pájaros. Escribían en lengua romance. Los monjes se pasaban la mayor parte del día escribiendo. Para ello había unas

ventanas por las que entraba muy bien el sol y así tenían luz para escribir. El castellano viene del latín, que ahora es una lengua muerta. Seguiremos informando sobre cualquier nueva noticia sobre Valpuesta.

01/06/2021 10:59:14


VALPUESTA EN LOS COLEGIOS

13

Mi lengua y sus orígenes Íñigo Martínez Llorente. Colegio La Salle. 4º B

En España hace ya muchísimos años, se hablaban dos idiomas, el latín y el árabe. En el norte se hablaba el latín y en el sur, el árabe En España, antes del año 711, los monjes eran los que tenían cultura, por eso la gente acudía a ellos para controlar lo que pasaba en el pueblo y ellos lo plasmaban en los escritos. Pero había una gran diferencia entre la escritura y el

modo en que hablaban. Volviendo a la escritura utilizaban cañas de bambú y escribían en un papel de pergamino sacado de las pieles de los animales. A partir del año 711 el pueblo empezó a culturizarse.

¿Cómo sucedió el origen de nuestro idioma?

Lucía Baños Martín. La Salle. 4º B

Nuestra comunicación ahora y antes no es exactamente igual. Es muy importante conocer su origen

¿Cómo se origina nuestra lengua?

Paulina Llorente Sebastián. La Salle. 4º B

En Burgos hay un importante tesoro que descubre de dónde viene nuestra lengua En el año 711 se hablaban distintos idiomas. En el pueblo de Valpuesta está el monasterio. Hace bastantes años se escribía con plumas de animales o de plantas de bambú y la tinta se hacía con piel de frutas. Los becerros se hacían con piel de animales muy cuidados.

Nuestro idioma ahora mismo es el castellano, lo que pasa es que hace cientos de años no se hablaba castellano, se hablaba latín. Por eso es tan valioso lo que ponían en los becerros que ahora están en los monasterios. Y por eso hay tantos monasterios en Burgos. Por si queréis saberlo, los becerros son las pieles de los animales.

Valpuesta y los cartularios del siglo IX Paula Herrera. La Salle. 4º B

En el siglo IX se empezaron a escribir las primeras lenguas romances y hace poco los historiadores han descubierto unos cartularios reveladores del siglo IX Hace muy poco unos historiadores encontraron unos cartularios. Al principio no le dieron importancia pero luego los estudiaron más y descubrieron que los escribas de Valpuesta escribieron pergaminos con las primeras palabras romances.

Periódico Valpuesta v56.indd 13

Estaban hechos de piel de oveja, hacían tinta con frutos y cogían plumas de aves para utilizarlas como bolígrafos. Allí apuntaban los bienes, ya fuesen bienes ricos o pobres. Esto forma parte de nuestra historia.

01/06/2021 10:59:19


EL PERIÓDICO DE LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL

14

Se encuentran los orígenes del español en el Monasterio de Valpuesta Martina Blasco Gallego. La Salle. 4º C

Aparecen escritos del siglo IX escritos por monjes copistas en Valpuesta

En el monasterio de Valpuesta se han encontrado escritos del siglo IX escritos por monjes copistas. Los escritos encontrados contienen cosas como: documentación sobre quienes morían, los que compraban terrenos… escritos principalmente en romance. Los escribieron los monjes copistas que en esos momentos eran

El romance de Valpuesta Bruno González Díez. Colegio La Salle. 4º C

Hace años se encontraron unos romances escritos por copistas En el siglo IX los monjes que escribían se llamaban copistas, que hacían cartularios escritos en latín con algunas palabras en romance como cuenta-conca. El cartulario era el conjunto de los pergaminos que estaban hechos con piel de oveja. Escribían con plumas de pájaros y los colores los hacían con frutos. Escribían hechos de la población como el intercambio de tierras o la muerte de alguien.

de los pocos que sabían escribir. Se han encontrado muy recientemente y teniendo en cuanta que se escribieron en el siglo IX están en buen estado. Gracias al parecido del romance con el actual español se ha descubierto que estos son los verdaderos orígenes del español.

Adriana Corral Martínez. Colegio La Salle. 5º A

El origen del castellano procede del latín

La creación del castellano Alejandro Agüero López. Colegio La Salle. 5º A

En el año 711 en la península ibérica había dos lenguas: la lengua latina y la lengua árabe. En el norte estaba la lengua latina y en el sur, la árabe. En los monasterios, los monjes y los clérigos escribían latín. A lo largo de los años, en Valpuesta se desarrollaron las primeras palabras castellanas.

Los monjes realizaron el cartulario con palabras del latín y con algunas palabras del castellano. Empleaban objetos como pergaminos y una pluma de un ave con tinta de muchos colores. Los Cartularios de Valpuesta contienen los testimonios más antiguos en castellano de los siglos IX al XIII.

Oña y Covarrubias contienen los testimonios más antiguos.

Los monjes escribían el cartulario de Valpuesta

Periódico Valpuesta v56.indd 14

En el año 711 se creo la lengua latina. Antes del español hubo otros idiomas, de esos idiomas viene el español. Los idiomas eran el latín y el árabe. El latín se considera una lengua muerta. El cartulario de Valpuesta está en la provincia de Burgos. Las primeras palabras en castellano, están formadas por palabras en latín que se encuentran en los documentos antiguos. Los monjes se dedicaban a escribir los

textos en los pergaminos todo el día, excepto que no hubiera luz diurna. Utilizaban pergaminos durante la Edad Media hasta que apareció el papel. Antiguamente los pergaminos se hacían con piel de ovejas, también era necesario tinta, que se hacía con objetos naturales y podía ser de diferentes colores para poner títulos y por último se necesitaba una pluma de ave.

01/06/2021 10:59:23


VALPUESTA EN LOS COLEGIOS

15

Castellano triunfante Nicolás Arregui Sancho. Colegio La Salle. 5º A

Llega el castellano triunfando y siendo popular en redes sociales como YouTube El castellano vuelve por nuevas noticias desde Valpuesta, que es una información crucial. El castellano viene del latín en el año 788. Empezó en Castilla la Vieja y hay palabras que casi no cambian del latín al español. Los Cartularios de Valpuesta, los cuales se conservan el Madrid, están hechos con piel de oveja, plumas de ave y tintas hechas de frutos y vegetales.

Los documentos de Valpuesta son muy valiosos y no tienen precio. Valpuesta era un pueblo burgalés con muchos monjes y clérigos que escribían cartularios en latín y algunas palabras en castellano. Valpuesta es el origen del castellano. En los siglos IX y XII se consiguieron reunir todos los documentos que están ahora en el Archivo Histórico Nacional de Madrid.

Una nueva lengua Martina Araus. La Salle. 5º B

¿Cómo surgió la lengua española?

Los orígenes del español Sofía Movilla. La Salle. 5º B

Pluma y pergamino usado por los monjes.

La lengua española es una de las lenguas más importantes, se decía que cuando hablabas podías conectar con Dios. Hace miles de años había muchas menos lenguas. El español surgió del latín. Los reyes católicos expulsaron a los árabes y expandieron la cultura española, muchas de las palabras surgieron del árabe. En el monasterio de Valpuesta, los clérigos escribían en los pergaminos en español.

El español es una lengua de las más importantes. Consideran que el español es el idioma para hablar con Dios. El español forma parte de la lengua A partir del latín existió el castellano o el español. Muchas palabras de nuestra lengua tienen influencia del árabe como las palabras almohada y ajedrez. Después, los Reyes Católicos expulsaron a los árabes y expandieron el español. Las palabras como chicle y tomate lo aportaron los mexicanos. Valpuesta está en la provincia de Burgos y es el primer lugar donde los monjes escribían pergaminos en español.

Valpuesta nos ha dado nuestra lengua desde el latín Covadonga Díez García. La Salle. 6º A

Valpuesta y el origen español con un cartulario en el que descubrimos que nuestra lengua viene del latín La lengua española, nuestra lengua, viene de otra llamada latín. Se hablaba en unos pueblos del norte o en Cuenca, León, Palencia, Burgos y por ahí. Los monjes escribían en unos pergaminos de piel de animal, en los que se escribía todo sobre los vecinos: como alquiler de su casa hasta donde quieren ser enterrados el día de su muerte. Todo lo escribían con tinta de distintos colores que provenían de la naturaleza y untaban plumas reales o trozos de bambú y ramitas muy afiladas.

Periódico Valpuesta v56.indd 15

Como hablaban el latín, lo que escribían era distinto a lo que pronunciaban como cuenco, lo escribían conco y lo pronunciaban cuenco, cambiaban el sonido de vocales. Pero exactamente, en Valpuesta lo escribían todo porque les gustaba ver la vida cotidiana de todos estaba escrita y así salieron las primeras palabras en español. Todos los pergaminos los juntaban y formaban un libro que es lo que llaman cartulario.

Ilustración de Oier López Torre. Colegio Jesuitas

01/06/2021 10:59:24


EL PERIÓDICO DE LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL

16

Valpuesta y los orígenes del castellano Marta Ladrón González. La Salle. 6º A

Los primeros manuscritos de origen castellano escritos por monjes en Valpuesta Valpuesta es un pueblo de Burgos. Allí se encontraron los primeros orígenes del castellano. Los primeros escritos, son hechos de lo que fue lo que pasaba. Estos escritos son los más importantes porque son los más antiguos y mejores. Además son del romance, son los primeros documentos no latinos que se escriben en el romance. Se empezaron a crear a partir del latín. Los de esa época saben escribir latín, pero empiezan a escribir como hablan. Los escribían los monjes, que eran los únicos que sabían escribir. Lo hacían en el escriptorium, donde copiaban textos manuscritos durante todo el día cuando había luz. Lo hacían con cañas o con plumas y escribían encima del pergamino hecho

Ilustración de Óscar Ferrero Fresno. CRA Tábara

de piel de oveja, ya que el pergamino existió durante la edad media hasta la invención del papel. El idioma se transforma a las diptongaciones. Lo hacían para hacer escritos sobre las cosas que los vecinos sonaban. En Burgos se han encontrado alrededor de 4.200 manuscritos con el comienzo del castellano. El latín fue la lengua en la aparición del castellano. Al principio los filólogos lo analizaron con las grafías que habían anotado, correspondían a los primeros cambios del latín a nuestra lengua. Nosotros somos especialmente privilegiados porque tenemos unos escritos que fueron el primer cambio del latín al castellano, que son de la época del Romance, los más antiguos y mejores. Los primeros documentos no latinos.

Valpuesta y el castellano Candela Cadiñanos Ruiz. Colegio La Salle. 6ª B

En Valpuesta se encuentran los primeros orígenes del castellano y se investiga En Castilla y León se inventó la primera palabra en castellano. En 711 hubo una invasión árabe, en España se hablaban las lenguas latina y árabe. Se invadió el norte de Castilla y León: León, Palencia, y Burgos. En los monasterios se organizaban documentos. Los monjes y clérigos escriben lo que pasa, lo que dicen los vecinos, etc. Copian los distintos textos. Se usan para escribir los bienes que la gente da para que se les entierre donde ellos quieren. Los pergaminos se llamaban becerros o cartularios, estaban hechos de pieles. Las tintas estaban hechas de cáscaras de frutas y eran de origen vegetal. Los elementos que utilizaban para escribir eran plumas de aves afiladas. Para ser enterrado donde querías había que dar bienes. En el siglo IX el lenguaje cambia un poco: Conca – cuenka, coro – cuero, foro- fuero, fraxinu- fresno… del siglo IX al siglo XIII se detectan las fuentes más antiguas del castellano. En el año 804 se escribe por primera vez la palabra carrera. El latín se convirtió en castellano. El primer manuscrito es de Valpuesta, el

Periódico Valpuesta v56.indd 16

cartulario de Valpuesta. Se hacen donaciones y entregas a los monasterios. Las grafías son las palabras de los primeros cambios al castellano, las primeras palabras. El cartulario es la recopilación de documentos, los monasterios recopilan documentos de las donaciones y entregas de bienes. Cuando se juntan todos los documentos se forma un cartulario completo. Se acaba escribiendo lo que se habla y se forma el castellano. Los monjes escriben documentos desde el siglo IX al siglo XII. Copiaban textos y manuscritos todo el día. El lugar donde escribían se llamaba scriptorium, debía entrar luz solar para poder escribir y copiar manuscritos. Se escribía en pergaminos normalmente hechos con piel de oveja, por lo tanto en el monasterio tenían muchas ovejas para hacer pergaminos. La pluma era de ave y se afilaba. La tinta era normalmente negra, para hacer títulos se hacían de colores y las tintas eran de origen vegetal. Saber los orígenes de tu idioma es un hito importante, porque es un idioma muy antiguo.

Ilustración de Mario Pérez Alonso. Colegio Saldaña

01/06/2021 10:59:26


VALPUESTA EN LOS COLEGIOS

17

Gran hallazgo en Valpuesta Ana Marañón Aguarón. Colegio La Salle. 6ª B

Paseando por Valpuesta unos filólogos se han encontrado algo que ha cambiado muchas cosas En Valpuesta se han encontrado los primeros manuscritos de la lengua española. Como ya sabrán la lengua española proviene del latín, el cual se estudia pero no se habla. Con el paso del tiempo hubo dichos cambios, los cuales, dieron lugar al castellano antiguo. Y un día unos filólogos se cruzaron con el cartulario de Valpuesta, pero ¿qué es un cartulario? Un cartulario es una serie de documentos, los cuales, se apuntaba en los monasterios, ya que a los monjes les interesaba. Por lo cual los copistas iban apuntando en pergaminos estos manuscritos y al juntarlos formaban un cartulario. Y como ya debéis suponer, un cartulario es creado por varios copistas y no solo por uno.

Ilustración de Adriana Pérez García. Colegio Saldaña

Así que por fin vayamos a por lo que nos interesa, el de Valpuesta. En su monasterio varios copistas fueron apuntando cosas. Estos documentos se apuntaron a lo largo de los años y pasó desapercibido otros tantos. Un día unos filólogos lo encontraron y les gustó ya que hallaron el castellano más antiguo hasta el momento. También hallaron como realizaban estos libros. Tenían una mesa llamada scriptorium, las personas estaban preparadas para ello y trabajaban tanto como la luz diurna duraba. Usaban pluma y tinta, ambas con origen natural. Con esta investigación hemos avanzado mucho en cultura, por lo cual es importante ser consciente de ello.

Valpuesta se convierte en la ciudad con orígenes más antiguos del castellano Jaime Núñez Calvo Colegio La Salle. 6ª B

En estos últimos años se han descubierto en Valpuesta unos manuscritos agrupados en cartularios, que contienen los orígenes más antiguos del castellano de momento. Cuando se descubrió por primera vez el cartulario de Valpuesta, pasó desapercibido y nadie lo tuvo en cuenta. Sin embargo, mientras los paleógrafos comenzaron a estudiar las grafías antiguas, leyeron con atención el cartulario de la ciudad burgalesa. Entonces se dieron cuenta que ahí se encontraban los primeros cambios del latín vulgar al castellano primitivo. Estos códices contienen textos de los siglos IX a XIV, por ejemplo, la palabra “carrera” fue escrita en el año 804, que es la fecha con el castellano más antiguo en la península Ibérica hasta ahora. En aquella época, los monjes y clérigos, los únicos que sabían escribir, anotaban todo lo que ocurría a su alrededor, sobre todo, las donaciones que la gente hacía a cambio de cosas que hoy día son un poco absurdas. Por ejemplo, una señora donó unos bueyes a cambio que la enterraran en el cementerio del Monasterio, ya que era creyente.

Periódico Valpuesta v56.indd 17

En las bibliotecas de esa época, había partes llamadas “scriptorium”. Los scriptorium eran habitaciones de las bibliotecas donde había monjes copistas preparados para escribir muchísimos manuscritos durante un día entero, cuando tenían luz. Estos copistas escribían en pergaminos de piel de oveja con plumas de ave y necesitaban tinta, generalmente negras provenientes de vegetales y animales. Las primeras palabras del castellano antiguo tenían pequeñas diferencias con el castellano reciente, por ejemplo, las palabras “Conca” y “Eron” ahora son “Cuenca” y “fueron”. También hay cambios más complejos como “froximum” que ahora es “fresno”. Es importante conocer los orígenes del castellano porque son hitos fundamentales para España. Por lo tanto los burgaleses tenemos que estar bien orgullosos de tener el gran privilegio de contener los orígenes del castellano en Valpuesta.

Ilustración de Samuel Robles Díaz. Colegio Saldaña

01/06/2021 10:59:27


EL PERIÓDICO DE LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL

18

CEIP VALLE DE LOSA Valle de Losa (Burgos)

Réplica de los Cartularios de Valpuesta Natalia Aguirre Peña. CEIP Valle de la Losa. 4º primaria

Se encuentran los documentos más antiguos en castellano Pedro San José Cererezo. CEIP Valle de la Losa. 4º primaria

Copia y manuscrito con las primeras palabras castellanas se mostrarán en el Archivo Histórico Nacional

Ilustración de Aika Ortiz. CEIP Valle de Losa. 3º primaria

Los cartularios eran una colección de documentos que recogían las propiedades de la iglesia, eran como copias de seguridad. Están escritos en romance que es un dialecto. Los cartularios contienen las primeras palabras

en castellano, se escribían en pieles de ternero o cordero con plumas de ave mojadas en hollín. Estos cartularios se han replicado y serán expuestos en el Archivo Histórico Nacional.

Los filólogos estudian los documentos que podrían ser los primeros escritos en castellano. Los materiales que utilizaban eran los de la época: pergaminos de piel de oveja, plumas de ave y tinta vegetal, que normalmente era negra pero a veces también roja, para los títulos. También utilizaban otros colores en ocasiones especiales.

¿Cómo pasó el latín al castellano? En Valpuesta hace mucho tiempo los copistas en los scriptorium anotaban día tras día en los pergaminos las donaciones de la comunidad. Después de mucho anotar, dejaron de utilizar el latín ‘normalizado’ y pasaron a uno ‘modificado’ que es el que ha llegado hasta nuestros días.

¿De dónde viene el castellano? Sira Trueba Pérez. CEIP Valle de la Losa. 4º primaria

¿Cómo comenzó la lengua española? La lengua española proviene del latín. ¿Qué es un cartulario? El cartulario lo realizaban los monjes cuando los vecinos les daban diferentes documentos, los copiaban y juntaban y así salía un cartulario. ¿Qué es el Cartulario de Valpuesta? Es el primer libro escrito en español. Pasó desapercibido por un tiempo. Habían creado algunas palabras en espa-

Periódico Valpuesta v56.indd 18

ñol como: cuenca = conca; cueva = coba; pesces = pisce. Los monjes estaban preparados para escribir. Trabajaban copiando manuscritos, libros y documentos. ¿Con qué escribían? ¿Dónde lo hacían? Escribían en pergaminos que eran básicamente de piel de oveja. Claro, antes tenían muchas ovejas. Luego, el tinte que era pintura lo hacían natural y con la pluma de un ave que era como un lápiz.

01/06/2021 10:59:35


VALPUESTA EN LOS COLEGIOS

19

CEIP CRA SOTO DE LA VEGA. Soto de la Vega (León) CRA TRES RÍOS. Carrizo (León) Con ilustraciones de los colegios Saldaña y de Fomento Pinoalbar.

Monjes de Valpuesta

Se inaugura colegio

Andrea Calvo. CEIP CRA Soto de la Vega. 6º primaria

Marco González. CEIP CRA Soto de la Vega. 6º primaria

Venta de cartularios David González. CEIP CRA Soto de la Vega. 6º primaria

Los reyes inauguran un nuevo colegio en el Monasterio de Valpuesta

Esta mañana los reyes han ido al Monasterio de Valpuesta para inaugurar el nuevo colegio nombrado ‘Colegio Valpuesta’. Los profesores eran monjes y enseñaban castellano como lengua principal ya que ellos han escrito los primeros cartularios en castellano.

Ilustración de María Castillo. Colegio de Fomento Pinoalbar

Se han descubierto los primeros cartularios escritos en castellano. Los primeros cartularios escritos en castellano se han encontrado en Val-

puesta, un pueblo de Burgos. En ese monasterio se hará una feria para dar a conocer dichos cartularios, así como unos códices muy antiguos.

Valpuesta, el pueblo del español Alexha Varela Álvarez. CRA Tres Ríos. 4º primaria

En un pueblo de Burgos se ha hecho el descubrimiento más grande de los últimos años: la lengua castellana Valpuesta es un pueblo muy acogedor pero en una casa muy antigua del año 1142 se ha encontrado en la pared, una escritura muy extraña. Le han sacado una fotografía y se la han llevado al laboratorio para hacer una investigación. Han descubierto que lo había escrito un escriba del año 1123 y ha puesto un mensaje que decía: “Ayuda, la guerra está aquí”. Es posible que se haya descubierto una guerra antes de la 1ª Guerra Mundial. Cerca de esa pared sucedían cosas muy extrañas. El día 2 de febrero de 2020 unos niños jugaron allí cerca y han desaparecido. Si los ven por la calle sus nombres son: Kira, Alexha, Ainara, Neizan y Alejandro. Pueden llamar al número 111856702 y la Policía Local irá a buscarlos.

Periódico Valpuesta v56.indd 19

Se venden los primeros cartularios en castellano. Los monjes venden los cartularios. Son los primeros escritos en lengua castellana para dar a conocer y recaudar dinero para reformar el monasterio. Los interesados se pondrán en contacto con los monjes. Estos escritos son joyas

Los pergaminos mágicos de Valpuesta José Falagán. CRA Tres Ríos. 6º primaria

Unos niños descubren unos pergaminos con propiedades mágicas y salvan la España vaciada

Ilustración de Diana Garrapucho. Colegio de Fomento de Pinoalbar. 1º EPO

Ilustración de Víctor Kuisinkal Cheriyil. Colegio Saldaña

La escritura es muy extraña y ya se está hablando con este idioma en varias partes del país. Esperamos que no

sea un problema para la humanidad puesto que parece que al pronunciar las palabras, estas tienen magia.

Un grupo de amigos encontró unos pergaminos en una cueva llena de letras castellanas en la universidad. Lo hicieron gracias a una aplicación de móvil creada por ellos mismos. Los amigos descubrieron que eran palabras mágicas. Cuando las escribieron en los propios pergaminos aparecieron libros en el mismo idioma y de la temática que las les gustaba a cada uno.

01/06/2021 10:59:36


EL PERIÓDICO DE LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL

20

Simancas (Valladolid) Con ilustraciones de los colegios Valle de la Losa, colegio Saldaña, colegio Círculo y colegio de fomento Pinoalbar.

Escritura castellana Mencía de la Fuente. Colegio de Fomento Pinoalbar. 4º primaria

Las escrituras de Valpuesta, un tesoro de nuestra lengua

El descubrimiento de los pergaminos de Valpuesta Gadea Ortiz Martín. Colegio de Fomento Pinoalbar. 4º primaria

Numerosos investigadores han descubierto el cartulario del Monasterio de Valpuesta

Ilustración de Pedro del Pozo Vegas. Colegio Saldaña. Ilustración de Ane López. CEIP Valle de Losa. 1º

Las escrituras castellanas son reliquias, en Valpuesta las cuidan como a un tesoro. Las escrituras de Valpuesta, sus letras con tinta, pluma, en un pergamino escritas encima de un scriptorium. Sabemos que las escrituras no son de esta época si no que son antepasados. En los pergaminos están escritos do-

cumentos de lo que pasaba, los monjes escribían copias y copias de pergaminos, libros… Antiguos monjes escribían cartularios del siglo XII, que, a su vez, son copias de otros documentos. Comprenden varios manuscritos en los que se copiaron documentos de los archivos.

En un pequeño pueblo del norte de Burgos se encontraron unos documentos que se consideran los primeros registros del español. Algunos son del siglo IX y XII. Valpuesta está considerado como el pueblo donde nació el castellano. Los documentos están recogidos en un cartulario que está hecho con piel de oveja. Los monjes del monasterio

escribían en los pergaminos sus apuntes como si fuese un diario. Ahora el cartulario está bien cuidado y puede llegar a estar en un museo pero antes no tenía mayor importancia. Orgullosos han de estar los vecinos de Valpuesta por ser en su pueblo, el lugar donde se guardan las primeras letras del castellano.

Valpuesta: la cuna del castellano Beatriz Gamazo del Riego. Colegio de Fomento Pinoalbar. 4º primaria

En el Monasterio de Valpuesta, situado en Burgos, se encuentran los cartularios de Valpuesta

Ilustración de Víctor Calleja. Colegio Círculo.

Los estudiosos presentan características de la lengua castellana. Por ello, Valpuesta se considera la cuna del castellano. Los cartularios de Valpuesta son una serie de manuscritos del siglo XII que según los estudiosos presentan características de la lengua castellana. Por ello, Valpuesta se considera la cuna del castellano. Los monjes que allí trabajaron copiaban lentamente en sus scriptoriums los ma-

Periódico Valpuesta v56.indd 20

nuscritos sobre piel de becerro. Escribían con plumas de ave mojadas en hollín desleído en agua. En sus escritorios, los monjes empezaron a utilizar el latín vulgar que se hablaba en los campos y mercados para convertirse en lengua romance que es el origen del español. El Monasterio de Valpuesta también ofrece a sus visitantes un fantástico retablo del siglo XVI, un claustro restaurado, unas fantásticas vidrieras y decenas de detalles de interés.

Ilustración de Anastasia Zamácola. Colegio Fomento Pinoalbar 1º EPO

01/06/2021 10:59:40


VALPUESTA EN LOS COLEGIOS

21

CRA TÁBARA Tábara (Zamora) Con ilustraciones colegio Círculo y CRA Tres Ríos.

Con ayuda de Valpuesta, los alumnos del C.R.A. de Tábara investigan los orígenes del castellano

Valpuesta, los orígenes del castellano Celia Lorenzo Carbajo. CRA Tábara. 4º primaria

Jesús Calvo Ponce. CRA Tábara. 6º primaria

Con la ayuda de los profesores de la Universidad de Burgos, Sonia Serna y Antonio Álvarez Tejedor y el periodista Íñigo Alonso, los alumnos del C.R.A. de Tábara buscan los orígenes. Son casi 3000 documentos de los siglos IX al XII que encontramos en los centros eclesiásticos o monasterios. Unos 1700 documentos se encontraron en sedes burgalesas. Un cartulario es un manuscrito en el que se contiene un montón de documentos. Los cartularios más antiguos se encontraron en la Colegiada de Valpuesta en Burgos.

Ilustración de Gabriel A. Colegio Círculo. 2ºA

Valpuesta se sitúa en el noroeste de Burgos, en la comarca de Las Merindades. Allí la lengua española empezó siendo castellana. Conservan el ejemplar ‘Becerro Gótico y Galicano de Valpuesta’, texto del siglo IX. En la primitiva Castilla la Vieja, después del año 711 coexistieron dos zonas y dos tipos de lengua: al norte, la lengua latina cristiana; y al sur la lengua árabe de los musulmanes, árabes y norteafricanos. Los cristianos del norte avanzaron ha-

cia el sur y en centros culturales como las colegiatas, monasterios y abadías, los monjes recogían los testimonios de la vida de aquel momento. Escribían lo que les decían los vecinos en pegarminos de piel. El idioma era el latín, pero un latín un poco raro. La tinta la sacaban de cáscaras de frutos. Primeramente se escribía en latín pero la gente hablaba diferente al escrito, así los monjes fueron recogiendo otros sonidos del pueblo, formando el castellano.

Valpuesta y los orígenes del castellano Fátima Zaha Bounagu. CRA Tábara. 4º primaria

En el Monasterio de Valpuesta se encontraron las primeras palabras en castellano y no estaban en latín

Ilustración de Neirán González Rodríguez. CRA Tres Ríos. 3º primaria

Periódico Valpuesta v56.indd 21

En el Monasterio de Valpuesta se encontraron las primeras palabras castellanas. En esa época nadie sabía escribir y los que sabían eran los monjes. Antes, en España se hablaba en latín pero como se descubrieron las palabras castellanas se empezó a hablar en castellano. Y es por esto que las palabras se quedaron reservadas en los pergaminos porque los monjes escribían en pieles de animales.

01/06/2021 10:59:41


EL PERIÓDICO DE LOS ORÍGENES DEL ESPAÑOL

22

Los escolares del C.R.A. de Tábara (Zamora) investigan Valpuesta Naroa Martín Ballestero. CRA Tábara.

Sonia Serna, profesora de paleografía de la Universidad de Burgos nos hablado en un vídeo sobre los orígenes del español. El castellano procede del latín, otra lengua.

Ilustración de Rubén Esteban Suárez. CRA Tábara

Comienzo de la lengua El castellano procede del latín (ya no se utiliza). Son casi 3.000 documentos de los siglos IX al XII que encontramos en centros eclesiásticos o monásticos. Unos 1200 documentos se encontraron en sedes burgalesas. El cartulario más antiguo que es el de Valpuesta. Cartulario de Valpuesta Es un manuscrito realizado en pergamino y que contiene un número importante de documentos escritos. En estos documentos se anotaban textos de ámbito público y privado con donaciones. Los monjes y copistas copiaban lo que les donaban. Después de pasar desapercibido este cartulario los filósofos y paleógrafos hicieron unos estudios sobre las grafías y empezaron a a ver que lo que habían escrito correspondía con los primeros giros de un latín más vulgar a un castellano. Estos documentos contienen muchas palabras de nuestra lengua y de ahí dicen que proviene el castellano.

Periódico Valpuesta v56.indd 22

Cartulario Es una recopilación de documentos que escribían en los centros eclesiásticos, monasterios y sedes episcopales y les interesaba tener los documentos recopilados a los monjes. Fueron muchos monjes los que escribieron esos cartularios. Trabajo de monjes en el scriptorium Eran personas preparadas para ese oficio, para copiar los manuscritos. Los materiales que utilizaban eran pergaminos, que eran piel de oveja tratada con una serie de técnicas. Los monjes se encargaban de su preparación. Y los instrumentos utilizados eran plumas de ave y tintas de distintos colores, de origen vegetal.

Ilustración de Maruva Bouse Kribensaleh. CRA Tábara

Los orígenes de nuestra lengua Al igual que conocemos, los orígenes de animales es importante saber los orígenes de nuestra lengua. Los cartularios de Valpuesta contienen los testimonios más antiguos del romance hablado en Castilla.

01/06/2021 10:59:43


Periódico Valpuesta v56.indd 23

01/06/2021 10:59:51


Periódico Valpuesta v56.indd 24

01/06/2021 10:59:52


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.