2 minute read

TRANSFERÊNCIAS TRANSFERS

Next Article
FAMÍLIA FAMILIES

FAMÍLIA FAMILIES

Transferências Voos de ligação

Transfers • Connection flights

Advertisement

HTTP://M.ANA.PT/ PT-PT/AEROPORT OS/LISBOA/LISBO A/CHEGADAS/PAG INAS/CHEGADAS .ASPX

CONSULTE AQUI OS HORÁRIOS DOS VOOS REGULARES CHECK HERE THE REGULAR FLIGHTS SCHEDULED

Se está à espera do seu voo de ligação, aproveite para conhecer o melhor que o Aeroporto de Lisboa tem para oferecer. Mais de 60 lojas, 40 restaurantes e cafetarias de portas abertas para o receber com uma seleção exclusiva de produtos a preços competitivos e espaços para recarregar energias com snacks e refeições para todos os gostos. If you’re waiting for your connection flight, take the opportunity to experience the best that Lisbon Airport has to offer. More than 60 shops, 40 restaurants and cafeterias with open doors to welcome you with a unique selection of products at competitive prices and spaces to recharge your energies with snacks and meals for every taste.

Recomendações

• Se aterrar no Aeroporto de Lisboa em escala entre dois voos, consulte o mapa e calcule bem o seu tempo. • Não se esqueça que poderá ter de passar novamente por todas as formalidades de segurança e embarque. • Para todas as informações necessárias, dirija-se aos Balcões de Transferências devidamente assinalados.

Recommendations

• If you land at Lisbon Airport for a connection with another flight, consult the schedules and make sure you give yourself plenty of time. • Remember that you may need to go through the security and boarding formalities again. • For all the necessary information, go to the Transfers Desks, marked accordingly.

• Se aterrou em Lisboa e tem partida com a easyJet, Ryanair, Transavia, Norwegian ou Wizz Air deverá recolher a sua bagagem, sair do Aeroporto e apanhar o shuttle (H: 03H30-01H30) que o transportará para o

Terminal 2 nas partidas. • Siga as indicações. • If you have landed in Lisbon and are departing with easyJet, Transavia, Ryanair, Norwegian or Wizz Air you will need to collect your baggage, leave the Airport and take the shuttle (H: 03H30-01H30) to Terminal 2 departures. • Follow the signs.

Espaço Schengen

As normas de Schengen eliminaram os controlos nas fronteiras internas dos estados signatários: Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca, Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Estónia, Finlândia, França e Mónaco, Grécia, Holanda, Hungria, Itália, Islândia, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polónia, Portugal, República Checa, Suécia, Suíça.

Consulte também os horários dos voos regulares e tenha atenção à tipologia do seu voo para calcular melhor a duração das formalidades de check-in e de segurança:

Nsche: Não Schengen Sch: Schengen Dom: Doméstico

Schengen Area

The Schengen rules removed all the internal border controls of the signatory states: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France and Monaco, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland.

See also the scheduled flights timetable and make sure you know what type of flight you are on so you can calculate the duration of the check-in and security formalities accurately:

Nsche: Non-Schengen Sch: Schengen Dom: Domestic

This article is from: