BENVIGUTS A LLUCMAJOR! BIENVENIDOS A LLUCMAJOR!
Situat a la comarca del Migjorn, al sud de l’illa, Llucmajor és el municipi més extens de Mallorca. Això permet que Llucmajor sigui una destinació ideal per als amants de l’esport: senderisme, rutes en bicicleta, es ports d’aigua, golf... Quant a l’oferta cultural, Llucmajor compta amb un patrimoni histò ric i artístic molt ric, amb una gran varietat d’edificis emblemàtics i festivitats locals. Sens dubte hi trobareu tot el que desitgeu!
Situado en la comarca de Migjorn, en el sur de la isla, Llucmajor es el municipio más extenso de Mallorca. Esto permite que Llucmajor sea un destino ideal para los amantes del depor· te: senderismo, rutas en bicicleta, deportes de agua, golf... En cuanto a la oferta cultural, Lluc major cuenta con un rico patrimonio histórico y artístico, con una gran variedad de edificios emblemáticos y festividades locales. ¡Sin duda encontrarán todo lo que deseen!
WELCOME TO LLUCMAJOR!
Herzlich Willkommen in Llucmajor!
Located in the Migjorn region, on the south of the island, Llucmajor is the largest municipality in Mallorca. That makes Llucmajor an ideal destination for sports enthusiasts, offering activities such as hiking, cycling routes, water sports, and golf. As for the cultural offer, Llucmajor has a rich historical and artistic heritage, with a wide variety of interesting buildings and local festivities. You will find everything you need!
Llucmajor liegt im Süden der Insel in der Region Migjorn und ist die größte Gemeinde Mallorcas. Das macht Llucmajor zu einem idealen Ziel für Sportliebhaber: Wandern, Radtouren, Wassersport und Golf... Was das kulturelle Angebot betrifft, verfügt Llucmajor über ein reiches, historisches und künstlerisches Erbe mit einer Vielzahl von bedeutenden Gebäuden und lokalen Festen. Hier werden Sie alles finden, was Sie sich wünschen!
LLUCMAJOR
Llucmajor és la localitat principal i més antiga del municipi. El poble va ser fun dat l’any 1300 i actualment el seu centre històric compta amb nombrosos punts d’interès patrimonial.
Llucmajor es la localidad principal y más antigua del municipio. El pueblo fue fun dado en el año 1300 y en la actualidad su centro histórico cuenta con numerosos puntos de interés patrimonial.
Llucmajor is the main and oldest town in the municipality, as it was founded in 1300. Nowadays its historic center has numerous monuments and buildings of cultural and historical interest.
Llucmajor ist die wichtigste und älteste Stadt der Gemeinde, da sie im Jahr 1300 gegründet wurde. Heutzutage beherbergt ihr historisches Zentrum zahlreiche Denkmäler und Gebäude von kulturellem und historischem Interesse.
OAC Llucmajor
971 66 91 59
C/ Constitució, 1, 07260, Llucmajor
De dl. a dv./ de lun. a vier./ Mon. to Fri./ Mo. bis Fr.: 8:30 - 14:00 h
oac@llucmajor.org
Biblioteca de Llucmajor
971 66 10 18
C/Fra Joan Garau, 2, 07620, Llucmajor
Dm., dj. i ds./ Ma., jue. y sáb./ Tue., Thu. and Sat./ Di., Do. und Sa.:
10:00 – 13:00 h
De dl. a dv./ de lun. a vier./ Mon. to Fri./ Mo. bis Fr.: 16:30 – 20:30 h
OAC S’Arenal
971 44 10 71
C/ Maria Antònia Salvà, 50, 07600, S'Arenal
De dl. a dv./ de lun. a vier./ Mon. to Fri./ Mo. bis Fr.:
8:30 - 14:00 h
oacarenal@llucmajor.org
Biblioteca de S’Arenal
971 44 06 41
C/ Maria Antònia Salvà, 50, 07600, S’Arenal
De dl. a dv./ de lun. a vier./ Mon. to Fri./ Mo. bis Fr.: 15:30 – 20:00 h
Ds./ Sáb./ Sat./ Sa.: 10:00 – 13:00 h
S’Arenal és el principal nucli costaner del municipi. Antic poble de trencadors, avui en dia és un dels prin cipals punts turístics de l’illa, gràcies a la seva platja d’arena blanca i al seu important port esportiu.
S'Arenal es el principal núcleo costero del municipio. Antiguo pueblo de canteros, hoy es uno de los princi pales puntos turísticos de la isla, gracias a su playa de arena blanca y a su importante puerto deportivo.
S'Arenal is the main coastal village of the township. It was once a village dedicated to stonemasonry, but today it is one of the main tourist spots on the island due to its white sand beach and exclusive marina.
Arenal ist der wichtigste Küstenkern der Gemeinde. Ehemahls ein Steinmetzdorf, heute dank seines weißen Sandstrandes und wichtigen Yachthafens, einer der Haupttouristenpunkte der Insel.
URBANITZACIONS
URBANIZACIONES URBANIZATIONS URBANISIERUNGEN
Al llarg de la costa de Llucmajor s’hi troben di verses petites localitats ideals per practicar es ports de vela, pesca o bus· seig, o simplement gaudir del meravellós paisatge.
OAC Badies
971
oacbadies@llucmajor.org
A lo largo de la costa de Llucmajor encontrarán va rias pequeñas localidades ideales para practicar de portes de vela, pesca o bu· ceo, o simplemente disfru tar del maravilloso paisaje.
Along the coastline of Llucmajor, you will find several small villages, perfect for sailing, fishing and diving, or simply enjoying the beautiful views.
Entlang der Küste Llucmajors gibt es mehrere kleine Orte, ideal zum Segeln, Angeln, Tauchen oder einfach zum genießen der wunderschönen Landschaft.
ESPORTS/ DEPORTES/ SPORTS/ SPORT
Amb 47 quilòmetres de costa i muntanyes de fins a 543 metres d’alçària, el nostre municipi és ideal per a realitzar tota classe d’esports. També podreu gaudir de les seves instal· lacions municipals a tots els nuclis urbans.
Con 47 kilómetros de costa y montañas de hasta 543 metros de altitud, nuestro municipio es ideal para re alizar todo tipo de deportes. También podrán disfrutar de las instalaciones muni cipales en todos los núcleos urbanos.
l’úsd’algunesinstal·lacionsrequereixreservaprèvia el uso de algunas instalaciones requiere reserva previa some facilities require prior appointment to use them Einige Einrichtungen erfordern eine vorherige Anmeldung, um sie zu nutzen
v 971 66 25 50
esports@llucmajor.org
Altres telèfons d’interès
With 47 kilometers of coastline and mountains up to 543 meters high, our municipality is ideal for doing all kinds of sports. You can also enjoy its municipal facilities in both Llucmajor and S'Arenal.
Mit 47 Kilometern Küste und Bergen bis zu 543 Metern Höhe, ist unsere Gemeinde ideal für alle Sportarten. Auch die öffentlichen Einrichtungen in Llucmajor und S’Arenal können Sie genießen. Die Nutzung einiger Einrichtungen erfordert vorherige Reservierung.
Poliesportiu Municipal de Llucmajor
971 66 94 79
C/ Batle Mateu Monserrat, s/n, 07620, Llucmajor
Poliesportiu Municipal de S’Arenal
971 44 31 61
C/ Pere Maimó, s/n, 07600, S’Arenal
www.piscinesmunicipalsllucmajor.org
Otros teléfonos de interés/ Other telephones of interest/ Wichtige Telefonnummern
Ajuntament/ Ayuntamiento/ Town Hall/ Rathaus
971 66 00 50
Plaça d’Espanya, 12, 07620, Llucmajor
DONAU UN COP D’ULL A LES NOSTRES RUTES!
¡ECHEN UN VISTAZO A NUESTRAS RUTAS!
Check out our tours!
Werfen Sie einen Blick auf unsere Routen!
Rutes en bicicleta
Rutas en bicicleta
Bike tours
Fahrratouren
Senderisme
Senderismo
Hiking
Wanderwege
MERCATS/ MERCADOS/ MARKETS/ MÄRKTE
LLUCMAJOR – dimecres, divendres i diumenges
Mercat d’artesania i segona mà: divendres
S’ARENAL – dimarts, dimecres, divendres i dissabtes
Mercadet: dijous
LES PALMERES – dimecres
BADIA GRAN – dissabtes
MAIORIS – dimecres
S’ESTANYOL – dimarts horabaixa (de juny a setembre)
LLUCMAJOR – miércoles, viernes y domingos
Mercadillo de artesanía y segunda mano: viernes
S’ARENAL – martes, miércoles, viernes y sábados
Mercadillo: jueves
LES PALMERES – miércoles
BADIA GRAN – sábados
MAIORIS – miércoles
S’ESTANYOL – martes por la tarde (de junio a septiembre)
LLUCMAJOR – Wednesdays, Fridays and Sundays
Flea Market: Fridays
S'ARENAL – Tuesdays, Wednesdays, Fridays and Saturdays
Flea Market: Thursdays
LES PALMERES – Wednesdays
BADIA GRAN – Saturdays
MAIORIS – Wednesdays
S'ESTANYOL – Tuesdays afternoon (from June to September)
LLUCMAJOR
Itinerari Urbà
Itinerario Urbano
Urban Itinerary Spaziergang
LLUCMAJOR – mittwochs, freitags und sonntags
Flohmarkt und Trödelmarkt: freitags
S'ARENAL – dienstags, mittwochs, freitags und samstags
Flohmarkt: donnerstags
LES PALMERES – mittwochs
BADIA GRAN – samstags
MAIORIS – mittwochs
S'ESTANYOL – nachmittags dienstag (von Juni bis September)
FESTES FIESTAS
HIVERN
El 5 de gener se celebra, tant a Llucmajor com a S’Are nal, la cavalcada dels Reis d’Orient. El mateix mes tenen lloc les festes de Sant Antoni, durant les quals les places s’omplen de foguerons i se celebren els tra dicionals correfocs. Durant les festes de Carnaval se celebren rues amb carrosses a Llucmajor i S’Arenal.
PRIMAVERA
A principis de primavera se celebra la Setmana Santa. A més de les tradicionals processons, destaca la celebració del Sermó de s’Enganaia el Diumenge de Pasqua, una fes ta pròpia de Llucmajor declarada Festa d’Interès Cultural l’any 2015. El diumenge posterior al de Pasqua, el Diu menge de l’Àngel, els ciutadans acudeixen als tradicionals pancaritats al santuari de Gràcia des de Llucmajor o a la pedrera des de S’Arenal.
ESTIU
Als mesos d’estiu se celebren les festes patronals de les diferents localitats del poble entre les quals destaquen les festes de Sant Cristòfol de S’Arenal (dia 10 de juliol), Sant Jaume a S’Estanyol (25 de juliol) i Santa Càndida a Llucmajor (el segon diumenge d’agost). També al juliol se celebren les festes de Tolleric, Cala Pi, Vallgornera i Es Pas, Maioris i Bellavista; i a l’agost les de Badies, Puigder rós, Cala Blava, Les Palmeres i Sa Torre.
TARDOR
Del 29 de setembre al 18 d’octubre se celebren les Fires. El diumenge anterior al 18 d’octubre té lloc la Darrera Fira, en la qual es programen exposicions de bestiar, maquinària, artesania i productes típics.
INVIERNO
El 5 de enero se celebra, tanto en Llucmajor como S’Are nal, la cabalgata de los Reyes Magos. El mismo mes tie nen lugar las fiestas de Sant Antoni, durante las cuales las plazas se llenan de foguerons y se celebran los tra dicionales correfocs. Durante las fiestas de Carnaval se celebran desfiles con carrozas en Llucmajor y S’Arenal.
PRIMAVERA
A principios de primavera se celebra la Semana San ta. Además de las tradicionales procesiones, destaca la celebración del Sermó de s’Enganaia el domingo de Pascua, una fiesta propia de Llucmajor declarada Fies ta de Interés Cultural en 2015. El domingo posterior al de Pascua, el Domingo del Ángel, los ciudadanos acu den a los tradicionales peregrinajes al santuario de Gracia desde Llucmajor o a la cantera desde S’Arenal.
VERANO
En los meses de verano se celebran las fiestas patronales de las diferentes localidades del pueblo entre las cuales destacan las fiestas de San Cristóbal en S’Arenal (10 de ju lio), San Jaime en S’Estanyol (25 de julio) y Santa Cándida en Llucmajor (el segundo domingo de agosto). También en julio se celebran las fiestas de Tolleric, Cala Pi, Vallgornera y es Pas, Maioris y Bellavista; y en agosto las de Badies, Puigderrós, Cala Blava, Les Palmeres y Sa Torre.
OTOÑO
Del 29 de setiembre al 18 de octubre se celebran las Fires (Ferias) de Llucmajor. El domingo anterior al 18 de octubre tiene lugar la Darrera Fira (Última Feria), en la cual se programan exposiciones de ga nado, maquinaria, artesanía y productos típicos.
LOCAL FESTIVITIES
WINTER
On the 5th of January, the parade of the Three Wise Men is celebrated in Llucmajor and S’Arenal.
Also in January, the Sant Antoni festivities occur, during which people make foguerons (bonfires) and the traditional correfocs are held. During the Carnival festivities, there are carnival parades in Llucmajor and S'Arenal.
SPRING
Easter is celebrated at the beginning of spring. In addition to the traditional processons (Processions) on Maundy Thursday and Holy Friday, the celebration of the Sermó de s'Enganaia on Easter Sunday stands out, a ceremony only celebrated in Llucmajor, declared a Festival of Cultural Interest in 2015.
On the Sunday after Easter, Angel Sunday, the citizens go for the traditional pilgrimages to the sanctuary of Gràcia from Llucmajor or to the Pedrera (Quarry) in S'Arenal.
SUMMER
In the summer months, the different localities celebrate their patronal festivities, among which the more important ones are: Sant Cristòfol in S'Arenal (10th July), Sant Jaume in S'Estanyol (25th July) and Santa Càndida in Llucmajor (the second Sunday of August).
Also in July, the festivities of Tolleric, Cala Pi, Vallgornera and es Pas, Maioris and Bellavista take place; and in August, those of Badies, Puigderrós, Cala Blava, Les Palmeres and Sa Torre.
AUTUMN
From 29th September to 18th October, the town celebrates its Fires (Fairs). On the Sunday before the 18th October, the Darrera Fira (Last Fair) takes place, where one can enjoy exhibitions of cattle, machinery, crafts and typical products.
VOLKSFEST
WINTER
Am 5. Januar wird sowohl in Llucmajor, sowie in S’Arenal der Umzug der Heiligen Drei Könige veranstaltet. Im selben Monat finden die Festlichkeiten von Sant Antoni statt mit vielen Lagerfeuern auf den Plätzen und den traditionellen Feuerläufen, den Correfocs. Während des Karnevals gibt es Umzüge mit Karossen in Llucmajor sowie in S’Arenal.
FRÜHLING
Zu Beginn des Frühlings wird Ostern gefeiert. Neben den traditionellen Prozessionen ist die Feier des Sermó de s‘Enganaia am Ostersonntag hervorzuheben. Ein eigenes Fest Llucmajors, welches 2015 zum kulturellen Interesse erklärt wurde. Am Sonntag nach Ostern, dem Engelssonntag, nehmen die Bürger an den traditionellen Wallfahrten zum Santuario de Gracia (“Weihstätte des Segens”) von Llucmajor und zur das Pedrera (Steinbruch) in S’Arenal teil.
SOMMER
In den Sommermonaten werden die Patronatsfeste der verschiedenen Viertel des Dorfes gefeiert,darunter die Feste von Sant Cristòfol von S‘Arenal (Tag 10. Juli), Sant Jaume in S’Estanyol (25. Juli) und Santa Càndida in Llucmajor (zweiter Sonntag im August). Auch im Juli werden die Feste von Tolleric, Cala Pi, Vallgornera und es Pas, Maioris undBellavista; im August die von Badies, Puigderrós, Cala Blava, Les Palmeres und Sa Torre zelebriert.
HERBST
Vom 29. September bis 18. Oktober werden die Fires (Messen) von Llucmajor gefeiert. Am Sonntagvor dem 18. Oktober findet die Darrera Fira (Letzte Messe), in derAusstellungen von Vieh, Maschinen, Handwerk und typischen Produkten geplant sind.
PATRIMONI/ PATRIMONIO/ HERITAGE/ KULTURERBE
A Llucmajor hi poden trobar jaciments ar queològics prehistòrics. El poblat talaiòtic de Capocorb Vell n’és un dels més importants. Al llarg de costa, hi trobaran vàries torres de defensa construïdes per a protegir·se de les invasions corsàries entre els segles XIV i XVIII.
Pel que fa als edificis històrics, destaquen l’església de Sant Miquel i el Claustre de Sant Bonaventura a Llucmajor així com el Santua ri de Gràcia, al Puig de Randa. Són d’especial interès els edificis del centre de Llucmajor, de diferents estils propis dels segle XX, o l’edifici del Centre Internacional de Fotogra fia Toni Catany.
En Llucmajor pueden encontrar el yacimi ento arqueológico prehistórico de Capocorb Vell, uno de los poblados talayóticos más im portantes. A lo largo de costa, encontrarán varias torres de defensa construidas entre los siglos XIV y XVIII para protegerse de las invasiones corsarias.
En cuanto a los edificios históricos, desta can la iglesia de Sant Miquel y el Claustro de Sant Bonaventura en Llucmajor así como el Santuario de Gràcia, en el Puig de Randa. Tampoco se pueden perder los edificios del centro de Llucmajor, de diferentes estilos propis del siglo XX, o el edificio del Centro Internacional de Fotografía Toni Catany.
In Llucmajor you can find the prehistoric archaeological site of Capocorb Vell, one of the most important talaiòtic (Iron Age) settlements. Along the coast, you will find several defense towers built between the 14th and 18th centuries to protect the town from pirates invasions.
As for the historic buildings, the church of Sant Miquel and the Cloister of Sant Bonaventura in Llucmajor stand out, as well as the Sanctuary of Gràcia in Puig de Randa mountain. Also, you can not miss the eclectic-style buildings from the early 20th century in the city centre or the Toni Catany International Photography Center.
In Llucmajor befindet sich die prähistorische Ausgrabungsstätte Capocorb Vell, eine der wichtigsten talayotischen Siedlungen. Entlang der Küste finden Sie mehrere Wachtürme, die zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert erbaut wurden, um sich vor Piratenangriffen zu schützen.
Im Dorf Llucmajor stechen unter den historischen Gebäuden die Kirche Sant Miquel und das Kloster Sant Bonaventura hervor, sowie das Santuario de Gracia (“Weihstätte des Segens”) auf dem Berg Randa. Auch dürfen Sie die im Zentrum Llucmajors gelegenden Gebäude, mit verschiedenen eigenen Stilen aus dem 20. Jahrhundert, nicht verpassen. Ebenfalls nicht das Zentrum der internationalen Fotografie von Toni Catany.
Santuari de Nostra Senyora de Gràcia
Santuario de Nostra Senyora de Gràcia
Sanctuary of Nostra Senyora de Gràcia
Heiligtum Nostra Senyora de Gràcia
Monument al Rei Jaume III
Monumento al Rey Jaime III
Monument to King James III
Denkmal aus König Jakob III
Nostra Senyora de Gràcia
Nuestra Señora de Gràcia
Our Lady of Gràcia
Unsere Liebe Frau von Gràcia
Monument dedicat a la poetessa
Maria Antònia Salvà
Monumento dedicado a la poetisa
Maria Antònia Salva
Monument dedicated to town’s poet
Maria Antònia Salvà
Denkmal das der aus Dichterin
Marina Antònia Salvà gewidmet
PLATGES / PLAYAS / BEACHES / STRÄNDE
La costa de Llucmajor, al sud oest de l’illa, amb llargues platges d’arena fina, caletes, zones de bany rocoses i impressi onants penya segats, és el destí perfecte per gaudir de la mar Mediterrània. A prop de Palma, la platja de S’Arenal és ideal per a famílies, gràcies al servei de vigilància i socorrista, la seva accessibili tat i la seva àmplia oferta de restauració. Una mica més al sud hi trobaran la platja de Cala Pi, una cala amb escars, d’aigües transparents d’un blau intens i de gran bellesa natural.
La costa de Llucmajor, al sudoeste de la isla, con largas playas de arena fina, pe queñas calas, zonas de baño rocosas e im presionantes acantilados, es el destino per fecto para disfrutar del mar Mediterráneo. Cerca de Palma, la playa de S’Arenal es ideal para familias, gracias a su servicio de vigilancia y socorrismo, su accesibili dad y su amplia oferta de restauración. Un poco más al sur, encontraran la playa de Cala Pi, una cala con varaderos tradi cionales, de transparente aguas turquesas y de gran belleza natural.
Més informació sobre els serveis de les nostres platges: Más información sobre los servicios de nuestras playas: Learn more about the services on our beaches: Mehr Informationen über die Serviceleistungen unserer Strände:
The coast of Llucmajor, in the south-west of the island, with long fine sandy beaches, small coves, rocky bathing areas and impressive cliffs, is the perfect destination to enjoy the Mediterranean Sea. Near Palma, S'Arenal beach is ideal for families, thanks to its monitoring and lifeguard services, its accessibility and its wide range of restaurants. A little further south, you will find the beach of Cala Pi, a cove with traditional boathouses, transparent turquoise waters and great natural beauty.
Die Küste von Llucmajor im Südwesten der Insel mit ihren langen, feinsandigen Stränden, kleinen Buchten, felsigen Badebereichen und beeindruckenden Steilküsten ist das perfekte Ziel, um das Mittelmeer zu genießen. In der Nähe von Palma befindet sich der Strand von S’Arenal. Er verfügt über eine Rettungsdienst, barrierefreie Einrichtungen und eine große Auswahl an Restaurants, was ihn ideal für Familien macht. Etwas weiter südlich befindet sich der Strand von Cala Pi mit traditionellen Trockendocks, türkisfarbenem Wasser und einer wunderschönen Natur.
Oficina d’Informació Turística/ Oficina de Información Turística/ Tourist Information Office/ Fremdenverkehrsbüro
971 66 91 62
C/ dels Trencadors, 23, 07600, S’Arenal turisme@llucmajor.org
GESTIÓ DE RESIDUS /GESTIÓN DE RESIDUOS / WASTE MANAGEMENT / ABFALLWIRTSCHAFT
A Llucmajor hi ha un servei de recollida selectiva porta a porta. A S’Arenal i les urbanitzacions els fems s’han de dipositar als contenidors assignats per a cada fracció.
En Llucmajor hay un servicio de recogida selectiva puerta a puerta. En S’Arenal y las urbanizaciones la basura se tiene que depositar a los contenedores asig nados para cada fracción.
In the town of Llucmajor, there is a door-to-door waste collection system. In S’Arenal and the urbanizations, the trash must be deposited in the containers assigned to each recycling group.
Im Dorf Llucmajor gibt es einen ausgewählten Müllabholservice von Tür zu Tür. In S’Arenal und denWohngegenden muss der Müll in den für jede Zone zugewiesenen Containern deponiert werden.
Més informació/ más información more information weitere Informationen:
971 12 08 83
@visitllucmajor
CENTRES DE SALUT/ CENTROS DE SALUD/ HEALTH CENTERS/ GESUNDHEITSZENTRUM
Hospital de referència / Hospital de referencia General Hospital/ Allgemeinkrankenhaus:
Hospital Universitari Son Llàtzer
871 20 20 00
Carretera de Manacor, Km 4, 07198, Palma (Migjorn)
CS de Llucmajor – Migjorn
C/ Antoni Maura, s/n, Llucmajor Obert/ Abierto/ Open/ Offen 24h
CS de Trencadors –(S’Arenal – Marina de Llucmajor)
C/ Terral, 37B, S’Arenal Obert/ Abierto/ Open/ Offen 24h
UBS de Badia Gran
C/ Juan de la Cierva, s/n, 07609, Badia Gran
HOSPITALS VETERINARIS 24H/ HOSPITALES VETERINARIOS 24H/ VETERINARY HOSPITALS 24H/ TIERARZTPRAXEN 24 UHR
Aragó Hospital Veterinari
971 47 93 54
C/ de Son Morro, 4, 07007, Polígon de Son Morro (Palma)
Hospital Veterinari Manacor
971 84 50 47
610 74 90 25
C/ Historiador Truyols, 2, 07500, Manacor