EOL - EducaciOnLine Nº 35 - Argentina

Page 1

FORMANDOHACI AELFUTURO

PUBL I CACI ÓNDI GI T ALDELCENTRODEESTUDI OS YFORMACI ÓNP ARAL AEXCEL ENCI A AÑO2NÚMERO3 5-J UNI O2 0 1 6-I SSNN2 3 4 4 9 0 2 0 REVI ST AI NDEXADAPORL A TI NDEX, CL ASI FI CACI ONDECI MAL UNI VERSALN3 7 , FOL I O2 3 0 0 9

EDUCACI ONLI NE REVI ST ADI GI T ALDEEDUCACI ON

5 N3 O

J u n i o

2 0 1 6

Educaci ón Bi l i ngüe Ademásenes t enúmer o. . .

L aPági nadelConoci mi ent o Sugges t opedi a Vi deoj uegosEducat i vos


MAESTRÍA EN CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN


Suma r i o . .

Su mma r y*Ré s u mé*Zu s a mme n f a s s u n g*Oz e t Sa r a n s a*I s i f i n y e z o*Ga e y o*Yh t e e n v e t o

3 5

Educ a c i ónBi l i ngüee nl osNi ños Sugge s t ope di a

4 1 0

1 8 2 0

LaPá gi nade l Conoc i mi e nt o Vi de oj ue gosEduc a t i v os

EOL-EDUCACI ONONL I NE PUBL I CACI ONDI GI T ALDELCENTRODEESTUDI OS YFORMACI ONP ARAL AEXCEL ENCI A I SSN2 3 4 4 9 0 2 0 REVI ST AI NDEXADAPORL A TI NDEX, CL ASI FI CACI ÓNDECI MALUNI VERSALN3 7 , FOL I O2 3 0 0 9 AÑO2NUMERO3 5-J UNI O2 0 1 6

DI RECT ORGENERALPROF . NORMADEMODEP AGES RESPONSABL EEDI T ORI ALCEYFES. R. L . Si t i oWe b : www. c e u f e . c o m. a r I n t e n d e n t ed eBu o n oyPi oX-Ri oT e r c e r oPr o v . Có r d o b a Ar g e n t i n aT e l : 0 3 5 7 1 -4 1 4 3 4 40 3 5 7 1-4 2 8 3 1 2 DI RECCI ONDECONTENI DOSPROF . STEL L AA V ARO

REVI SORESDEESTENUMERO DR. MI GUELRE mg l _ r e 3 3 @g ma i l . c o m L I C. MERCEDESQUEVEDO g e s t i o n a c a d e mi c a @e i e . u n s e . e d u . a r

HOSTEDBYWWW. I SSUU. COM PROHI BI DASUREPRODUCCI ONT OT ALOP ARCI AL COORDI NACI ONGENERALL I C. P ABL OO. SANTI L E EDUCACI ONONL I NENOSEHACENI SEI DENTI FI CACON p a b l o s a n t i l e @h o t ma i l . c o m L ASOPI NI ONESDESUSCOL ABORADORES


LaEducaci ón Bi l i ngüe

Enl osNi ños


La educación bilingüe para los niños

Las ventajas de la educación bilingüe y equilingüe para los niños Enseñar un segundo idioma a los niños es el objetivo de muchos padres para dar una educación bilingüe de sus hijos. Pensar y hablar en dos idiomas es más fácil si se aprenden ambas lenguas desde la infancia. Para conseguirlo es fundamental que los niños eliminen el punto de traducción y puedan pensar directamente en el idioma en el que están hablando.

Métodos para conseguir bilingüismo en los niños

el

situación, dos lenguas distintas. Este nivel representa el Bilingüismo Perfecto (Halliday, Macintosh & Stevens).

¿Cuáles son las características de un alumno equilingüe? Numerosos colegios han desarrollado un sistema de competencia equilingüe inglésespañol donde los alumnos están inmersos en un bilingüismo absoluto. Viven los dos idiomas como uno solo, es decir, adquieren un solo sistema lingüístico con dos canales de salida: el inglés y el español. Así nos encontramos que un alumno equilingüe: - Piensa en inglés indistintamente.

¿Qué es el bilingüismo?, ¿cuáles son sus ventajas en la educación de los niños?

o

español

- Se expresa en la lengua en que piensa. - No traduce.

La Real Academia Española define el concepto de Bilingüismo como: “uso habitual de dos lenguas en una misma región o por una misma persona”. Este concepto resulta relativamente abstracto y no ayuda a los padres a diferenciar una educación bilingüe de la que no lo es. El Equilingüismo es la capacidad de utilizar con plena competencia y ninguna interferencia y en cualquier

- Domina las locuciones propias y las frases hechas de cada lengua. - Asimila la cosmovisión cultural de cada una de las dos lenguas y hacen un uso selectivo según sus necesidades y decisiones.


¿A partir de qué edad es conveniente enseñar un segundo idioma a los niños? Para conseguir que un alumno llegue a un nivel equilingüe, es decir, un bilingüismo perfecto, es muy importante aprovechar la etapa de aprendizaje del idioma materno, es decir hasta los 5 años de edad.

Un niño pequeño aprende de forma natural, no traduce, y puede interiorizar sin esfuerzo y con la mayor naturalidad palabras y fonemas sin mayor esfuerzo.

Es de vital importancia que en estas edades esté expuesto a una pronunciación de un profesor nativo, puesto que aprenderá a hablar una lengua por imitación.

¿Cuál debe ser la estrategia de los padres que hablan distintos idiomas para no confundir al niño? En estos casos, el niño identifica la lengua del interlocutor y responderá consistentemente en el idioma de su padre o madre con toda naturalidad. La clave es la naturalidad. Si en algún momento el niño mezcla idiomas, los padres no deben regañarle sino que el niño debe percibir que hay formas diferentes de decir lo mismo. Por ejemplo, si en el supermercado tu hijo te dice “Mami, yo quiero milk”, una respuesta perfecta sería: “Ahora compramos leche, no te preocupes”. De esta manera, el niño comprobará que se le ha entendido y la madre habrá enseñado a su hijo a utilizar la palabra leche en cualquiera de los dos idiomas como algo normal.


A la hora de introducir un segundo idioma en la educación de los niños, ¿qué es lo que NO se debe hacer?

Si el niño convive con padres que hablan distintos idiomas, ¿qué consejos les darías para elegir un colegio para su hijo?

Lo más importante en el momento de introducir un segundo idioma en la educación de los niños es vigilar y evitar que se establezcan punto de traducción. Además, es conveniente que el niño se vea expuesto de forma sistemática y de la manera más prolongada posible al nuevo idioma.

Si los niños viven en un entorno bilingüe, independientemente del idioma que se hable en casa, la mejor opción sería elegir un colegio bilingüe ya que ha desarrollado una gran facilidad para incorporar y aprender cualquier otro idioma o bien para reforzar los idiomas maternos. Es una gran ventaja que los padres deben aprovechar, puesto que será un valor añadido para el niño.


¿Qué se puede hacer para que el bilingüismo no retrase el desarrollo del habla de un niño pequeño?

La forma más adecuada de evitar que el desarrollo del habla del niño se retrase es que exista una diferenciación de las personas que le hablan en cada idioma. Como hemos comentado, el niño identifica el idioma con el interlocutor por lo que le resulta muy fácil cambiar de registro idiomático según el interlocutor, ya sea su profesor o sus padres. Es importante que haya una diferenciación de las personas y de los idiomas: si habla con la madre en español que se mantenga siempre en ese idioma, y si con el padre habla en inglés que la comunicación entre ellos se mantenga en este idioma.

¿Cómo se realiza la enseñanza y qué se puede esperar de un colegio bilingüe? La organización de la enseñanza en un colegio bilingüe se programa aprovechando las capacidades propias de los niños en cada edad y sus habilidades en comunicación. Hasta los 6 años los niños siguen un modelo británico con una exposición al inglés en el 100 por cien de la jornada.

De esta forma, se aprovecha la capacidad natural de aprendizaje de la lengua materna para adquirir un segundo idioma. Con el paso a primaria, es importante dividir las materias en inglés y en español haciendo mucho hincapié en que el aprendizaje de un segundo idioma no sea en detrimento de la calidad del aprendizaje ni de la cantidad de contenidos globales a adquirir.

En casa, ¿cómo pueden estimular los padres el aprendizaje de un segundo idioma en los niños?

Es importante diferenciar entre los padres que dominan esa segunda lengua y la que no. Si el padre no es perfecto conocedor de la lengua o la pronunciación no es la adecuada, es mejor proporcionar a su hijo programas audiovisuales que permitan al niño adentrarse y navegar en ese idioma. El padre podrá dar a su hijo un apoyo emocional y un seguimiento del aprendizaje, pero resultará contraproducente que tome el protagonismo si no es bilingüe. Si el padre domina el idioma, es tan fácil como hablarle siempre en ese idioma y desarrollar actividades lúdicas que le permitan aprender jugando.



Sug g e s t o pe di a


Suggestopedia – Eccentric Outdated Nonsense or Viable Contemporary English Language Teaching Method?

Name: Agnes Orosz Email: agi_orosz@yahoo.com Address: Calle Inglaterra y Francia, Cuenca, Ecuador Phone number: 00 593 989791136

Introduction Suggestopedia has been heavily criticized, even ridiculed and subsequently all but forgotten in contemporary English language teaching, and yet it has fascinated me ever since I first came across it during my initial teacher training. Many of its basic tenets still chime well with what I believe about the importance of the affective aspect of teaching. During my teaching career, I have often found that students’ affective filter (fears, insecurities, anxieties, past negative experiences, etc.) can have a huge impact on their learning, and I believe any method that purports to break down these barriers is worth investigating. So I decided to plan and teach a session using the Suggestopedic method in order to see whether despite all its far-fetched claims and eccentric elements there may nevertheless be some important and relevant lessons to be learned, and what aspects of it, if any, are worth incorporating into my teaching repertoire. I was also curious about how adults would react to a method that advocates silly games and fancy dress and whether I would find any evidence for claims that suggestopedia radically improves vocabulary retention.

The Approach Suggestopedia is a type of “affective-humanistic approach” (Celce-Murcia in LarsenFreeman, 2000, p. 73) where students’ feelings are paramount. Lozanov, the founding father of Suggestopedia, believed learning can take place at a much faster rate than is experienced by most learners, and what gets in the way are our psychological barriers to learning. By breaking language down into small components and by limiting the new vocabulary introduced in one lesson to about 8 items, traditional methods of teaching “suggest” to the student that learning is difficult and slow.


Suggestopedia (later rebranded Desuggestopedia by Lozanov himself), on the other hand, wants to “desuggest” those ideas and instead give the impression that learning is fun, quick and easy. This is implicit in the technique of introducing much more material in one lesson than other methods do to give the suggestion that students will be able to learn a lot with ease (Norman, 2006, p. 5) in the lighthearted, cheerful atmosphere created by playful and humorous activities. Teachers using the suggestopedic method also constantly reinforce positive suggestions into their lessons, e.g. “you won’t need to try to learn, it’ll come naturally” (Larsen-Freeman, 2000, p. 74), and always have high expectations of their learners.

Another important aspect of the suggestopedic method is making students comfortable by creating the optimal physical environment for learning. This means using comfortable chairs and decorating the classroom with scenes of tranquil landscapes, fine art, cheerful motivational messages and colourful grammar and vocabulary information. This also aids what Lozanov calls “peripheral perception” (1978, p. 99), which is the idea that we can actually process a great deal of information without having to consciously attend to it. So, by providing posters around the room, students are even learning when they don’t realize they are, because their subconscious will have picked up on the information in the posters.


Lozanov also believed that by using music, art, theatre and creativity in lessons, we can engage both brain hemispheres, and thus free up some unused brain capacity and enlist it in the process of language learning. For this to happen most effectively, students should be in a relaxed but alert state, similar to the state of listening to a classical concert, so that we can tap into the “paraconscious” which is just below the fully conscious mind (Larsen-Freeman 2000, p. 81).

Lozanov is very particular about the type of music he recommends to accompany the presentation of the material to the students; it has to be Baroque music, 4/4 beat, 60 beats a minute, because this is supposed to result in the most optimal relaxation / alertness ratio (Richards, 1986, p. 146).

Everything that happens in a suggestopedia lesson is done to put students into this optimal mind-set where they are open to learning and their “attentiveness is manipulated to optimize learning and recall” (Richards and Rogers, 1986, p. 143). For example, students, even adults, are encouraged to enter a child-like state through silly games, singing children’s songs and taking on new identities through play-acting involving props, costumes and instruments in order to “regain the receptiveness, spontaneity and self-confidence of a child” (Bancroft 1972, in Richards and Rodgers, 1986, p. 145). This is referred to as “infantilization” and is also purported to heighten memory capacity (Lozanov, 1978, p. 197). In fact, Lozanov made some extraordinary claims about the spectacular results the method can achieve, e.g. 1000 words memorized in one session (Lozanov, 1978, p. 32).


The Stages of a Suggestopedia session 1. The Active Concert The teacher reads a long text out loud to the students while they follow along underlining or making notes. Baroque music accompanies the reading and the teacher molds her voice to the music. 2. The Passive Concert The teacher reads the text to music again, this time the students close their texts and simply listen to the teacher.

3. Activation Phase Students practice the new language while taking on a new identity. 4. Elaboration Phase Students are encouraged to play around with the new language creatively.

Suggestopedia in Action

I spent a long time looking for an appropriate text for my pre-advanced multi-lingual adult students in London and finally decided on the first two chapters of The Little Prince, as it is a children’s book that has been enjoyed by adults worldwide for generations. The first positive suggestion to the students was a pledge that the session will be “easy” and fun. This was followed by my reading the two opening chapters of the book with Baroque music played in the background. The students were following the text and were encouraged to participate actively by highlighting the unknown words. Since Lozanov claims spectacular results for vocabulary learning, I prepared a list of 38 potentially unknown words both for presentation and evaluation purposes. Next came the so-called passive concert when students were encouraged to relax and listen to the text again. Students were then encouraged to take on the role of the Pilot, the Narrator and the Little Prince with the aid of crowns and aviator hats and other props and accessories. In the elaboration phase we focused on the use of “would” to express past habit, again by students taking on a new persona. Finally, students were asked to write down the new words they learned that day and fill in a short questionnaire asking about their feelings about suggestopedia.


Reflection Most parts of the session (all except the passive concert) were hugely enjoyable both for myself and for the students. Students were engaged in the story during the active concert, and thoroughly enjoyed the role playing and dressing up. There was a lot of laughter and smiling throughout and the atmosphere was very positive. The student questionnaires also confirmed students positive reactions with 13/13 students ticking positive adjectives (interested, relaxed) to describe their state during the active concert. I was surprised that only 1 student found the music “distracting”. All students wrote that the lesson made them feel positive emotions (e.g. well, happy, comfortable) and they all described the atmosphere with positive adjectives (e.g. friendly, good vibes, fun, wonderful).

However, one student wrote that role playing wasn’t appropriate for their age and level, and another responded that she didn’t like the props. This confirmed my skepticism about the infantilization element of suggestopedia. Some adults and especially in my experience, teenagers are uncomfortable with doing childish or silly activities. The part I found most uncomfortable as a teacher was reading such a long text to the students with music in the background. It felt especially wrong during the second reading where students are supposed to just listen, as this really goes against my ingrained beliefs that students need a reason to listen otherwise they’ll switch off, and that listening passages should be no more than couple of minutes long. One student did also write that the second reading was unnecessary. So I remain skeptical about the effectiveness of reading to students with Baroque accompaniment.


Based on the vocabulary test, I found no evidence that suggestopedia significantly improves students’ retention of lexical items. There were no cases of hypermnesia (supermemory) that Lozanov claims to have achieved (1978, p. 221). In fact, on average, students only remembered a distinctly unremarkable 6.5 words from a possible 38. However, Lozanov would probably say that the reason I found no evidence for hypermnesia is because I wasn’t teaching the method

in exactly the right way; after all, this was a two hour session, rather than a traditional suggestopedia lesson that might stretch over two whole days. I found no scientific evidence to back up Lozanov’s claims about the paraconscious, nor about the special effects of Baroque music on the brain, but using music did seem to help relax my students and make learning more enjoyable.

Going Forward I believe that some aspects of suggestopedia are without a doubt worth incorporating into a teacher’s repertoire. Striving to make classrooms into more comfortable environments for learning by decorating them with positive messages, calming pictures and colourful grammar and vocab

information cannot hurt, and it might help relax students and aid peripheral learning. Using music more during lessons, (not necessarily Baroque) can indeed help to create a positive atmosphere.


I think the main lesson I learned was that using positive suggestions and avoiding negative ones is definitely a good idea in the classroom; I have heard (and said) things like “Today we’re going to do a bit of grammar. Sorry, I know it’s hard and boring, but we’ve just got to get through it”. Looking back, I agree with Lozanov, that such messages are not conducive to learning and as teachers it is our job to encourage students to believe that they can be successful language learners.

and should continue to be presented to teacher trainees in their pre-service courses. Ultimately, this method aims to make learning more enjoyable and therefore more effective, and those are surely the goals of any language teacher. A detailed lesson plan, a link to a video of the lesson and the full list of references are available from the author on request.

All in all, I believe that, Suggestopedia still has a place in language learning About the Author: Agnes Orosz is an English teacher, teacher trainer and researcher currently teaching at the National University for Education in Ecuador. She has also worked in Greece and the UK. Bibliography Larsen-Freeman, D. 2000, Techniques and Principles in Language Teaching, Oxford University Press, Oxford. Lozanov, G. 1978, Suggestology and Outlines of Suggestopedy, Routledge, London. Norman, S. 2006, ‘Desuggestopedia: Interview with Dr Georgi Lozanov’, English Teaching Professional Issue 45, July, 2006 pp. 4–7. Richards, J. C. & Rodgers, T. S. 1986, Approaches and Methods in Language Teaching, Cambridge University Press, Cambridge.


La Página del Conocimiento EOL / EducaciOnline / Argentina. Estimados Lectores:

En esta página Ustedes podrán encontrar Tesis Doctorales,

Ensayos, Conferencias Educativas de nuestros alumnos como así también de referentes Nacionales, Regionales e Internacionales del campo Educativo y mucho más.

Las mismas se irán actualizando permanentemente. Sólo deben copiar y pegar el link que figura debajo y podrán acceder a nuestra gran Biblioteca Virtual!

http://1drv.ms/UTWFVn



V I DE OJ U E G OS E DU CAT I V OS


Video Juegos Educativos Los videojuegos ya no son sólo una forma de entretenimiento; gracias a ellos, los niños también pueden aprender, aumentar su rendimiento, reforzar sus conocimientos y fomentar el trabajo en equipo. Les mostramos una selección de cinco videojuegos educativos para distintas edades y materias.

Minecraft Es una de las alternativas más populares, y consiste en construir (o destruir) edificios utilizando bloques de diferentes formas y tamaños. Hay una versión gratuita y otra de pago, se puede utilizar tanto en el ordenador como en una tableta, y también se ha creado una específica para docentes: MinecraftEDU, que ya se utiliza en miles de colegios. ¿La diferencia? Permite crear zonas de trabajo para preparar las clases, y también mover a los alumnos por el mapa o enviar mensajes.

también podrán pilotar distintos transportes y vivir aventuras 3D. La primera entrega es el juego central de la gama y aborda todas las materias curriculares, mientras que “El Palacio Misterioso” y “El Laberinto de la Luz” se centran en la práctica de las matemáticas. Además, se estructuran y complementan de manera similar a como lo hace un libro de texto y su correspondiente cuaderno de ejercicios, por lo que son muy sencillos de utilizar a la vez que ayudan a aprender.

SimCityEdu Naraba Una serie de videojuegos compuesta por tres títulos (“Naraba”, “Naraba World: El Palacio Misterioso” y “Naraba World: El Laberinto de la Luz”) para ordenador destinados a alumnos de Educación Infantil y Primer Ciclo de Primaria (de 4 a 8 años). De la mano de un avatar que podrán crear los propios niños, el juego permite explorar y aprender en los distintos pasajes, donde

Para estudiantes de Primaria, está basado en el currículo de las asignaturas de ciencias. Es un juego de simulación en el que los alumnos deben crear y gestionar una ciudad, trabajando conceptos de ciencia, tecnología, matemáticas, economía… incluso política o resolución de conflictos. Además, para los profesores, hay disponible una comunidad on line en la que se ofrecen alternativas didácticas para el juego.


Spore

Hakitzu

Está basado en la teoría de la evolución de Darwin y es ideal para clases de Ciencias Naturales.

Esta aplicación para dispositivos iOS y Android es, en realidad, un juego de lucha.

Los estudiantes pueden crear vida y hacer que evolucione, establecer tribus, construir civilizaciones, esculpir mundos, y explorar el cosmos.

Pero para poder ganar las batallas entre robots, es necesario que los alumnos aprendan a programar.

Está compuesto por cinco juegos; uno para cada etapa de la evolución, que representan diferentes retos y objetivos: Célula, Criatura, Tribu, Civilización y Espacio.

Según avanza el juego se utiliza código más sofisticado. No es necesario tener nociones de programación, ya que el juego enseña desde el principio los aspectos más básicos de JavaScript.





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.