Ilustrado por Kaatje Vermeire - Pepe el apilador
Guadalajara2014 de eenhoorn
Feria Internacional del Libro Rights Centre, Table 26
Mi boquita es redonda
Libros de cartón
Mis manos bailan
Riet Wille Ilustrado por Ingrid Godon
Riet Wille Ilustrado por Ingrid Godon
Precioso libro para ver e imitar todas las cosas que pueden hacer las bocas. Desde comer a chillar y sonreír. El texto es de Riet Wille, una poeta famosa para los más pequeños. Lovely book to look at and to imitate all the things mouths can do. From eating to shouting and smiling. The text is written by Riet Wille, a successful poet for the very young.
Libros de cartón Edad: 2+ 18 p.
Temas: boca, cuerpo, poesía
16 x 16 cm Derechos vendidos: alemán
Precioso libro para ver e imitar todas las cosas que pueden hacer las manos: tener detrás de la espalda, aplaudir, hacer una llamada telefónica, hacer un puño, etcétera. Con ilustraciones sofisticadas pero al mismo tiempo sencillas, que encantan tanto a los padres que a los niños.
Libros de cartón Edad: 2+ 18 p. 16 x 16 cm Derechos vendidos: alemán, coreano
Lovely book to look at and imitate the things that hands can do: hold behind your back, clap hands, make a phone call, make a fist, etcetera. With sophisticated yet simple illustrations that appeal to both parents and children.
Temas: mano, cuerpo, poesía
Palabritas para abrazar y frases para besar
Versos para saltar y poemas para voltear
Siska Goeminne Ilustrado por Lieve Baeten
Siska Goeminne Ilustrado por Lieve Baeten
¿Te gustan tu osito de peluche y los abrazos suaves y calientes? Entonces puedes darte cariñitos juntos con los niños en este libro. Puedes buscar al pato peluchín, al gato y a muchos otros amiguitos.
Libros de cartón Edad: 2+ 20 p.
Do you love your teddy bear and soft, warm arms around you? Then you can cuddle along with the little children in this book. You can look for a cuddly-duck, a doggy, a cat and many other little friends in this book.
20 x 19 cm
Para todos los niñitos a quienes les gusta saltar, gatear, brincar y correr. Juega con los niños en este libro. Olisquea como un ratón, gatea como una oruga, patea como un mono, revolea tus alas como un pájaro, ... El texto estimula a los niños a imitar animales. Libros de cartón Edad: 2+ 20 p. 20 x 19 cm
Temas: abrazar, beso, acariciar, niño
For all the little children who like to jump, crawl, trap, hop and run. Play along with the children in this book. Sniffering like a mouse. Crawl like a caterpillar, stamp your feet like a monkey, flap your wing like a bird, … The text encourages children to mimic animals.
Temas: niño, animal, movimiento, brincar
2
Libros de cartón
Rosa – Colores
Rosa se disfraza
Brigitte Minne Ilustrado por An Candaele
Brigitte Minne Ilustrado por An Candaele
Gracias al patito Rosa, los niños pequeños aprenden los colores más importantes. Rosa se pone una pajarita azul, un vestido rojo, un pantalón naranja, botas verdes, ... Busca la ropa debajo de las solapas. ¿Pero qué ocurre cuando Rosa tropieza? Libro para alzar la solapa Edad: 2+ 16 p. 18 x 18 cm
Thanks to the little duckling Rosy, toddlers learn the most important colors. Rosy puts on a blue bow, a red dress, orange trousers, green boots, ... Look underneath the flaps for the clothes. But what happens when Rosy trips?
Libro para alzar la solapa Edad: 2+ 16 p. 18 x 18 cm
Temas: pato, color, ropa
Juntos con Rosa, los niñitos tienen una fiesta elegante de disfraz. Una chaqueta negra, un sombrero negro y un conejo blanco ... Rosa se convierte en ilusionista. Un vestido rosado, un velo y una corona ... Rosa es una princesa. ¡Mira debajo de las solapas para ver el resultado! Together with Rosy young children have a fancy dress party. A black coat, a black top hat and a white bunny ... Rosy turns into a magician. A pink dress, a veil and a crown ... Rosy is a princess. Look underneath the flaps to see the result!
Temas: pato, ropa, disfrazarse
Mi familia
Mi calle
Ann De Bode Ilustrado por el autor
Libros de cartón Edad: 3+ 16 p. 34 x 25,5 cm Derechos vendidos: francés, coreano, afrikaans, inglés (África)
Ann De Bode Ilustrado por el autor
Un libro fabuloso para ver e mirar con ilustraciones en arcilla de moldeo Fimo. Sigue una familia a través del tiempo: desde los Neandertales a través de la Edad Meda, hasta el siglo 21. Descubre cómo vivía la gente, cómo se vestían y qué comían.
Un libro grande para ver e mirar sobre una calle multicultural. Nos encontramos con Lisa de Bélgica, Moïse de Congo, Yassir de Marruecos y Lin Yao de China. Cuando hay una fiesta en la calle, todos ayudan con la organización.
A fabulous look-and-search-book with illustrations made out of Fimo moulding clay. Follow a family through time: from the Neanderthals through the Middle Ages, into the 21st century. Discover how people used to live, how they dressed and what they ate.
A big look-and-search-book about a multicultural street. We meet Lisa from Belgium, Moïse from Congo, Yassir from Morocco and Lin Yao from China. When there is a party in the street, everyone helps with the organization.
Temas: historia, familia, casa
Libros de cartón Edad: 3+ 16 p. 34 x 25,5 cm Derechos vendidos: danés
Temas: cultura, multiculturalismo, fiesta
3
Libros ilustrados 2+
El cuento de Navidad
El cuento de Noé
Kathleen Amant Ilustrado por el autor
Libros ilustrados Edad: 3+
Kathleen Amant Ilustrado por el autor
El primer título en una nueva serie bíblica para pequeñitos. El autor vuelve a contar la historia del nacimiento de Jesús, el establo en Belén, la estrella, los pastores y los Reyes Magos.
La famosa historia bíblica sobre Noé y el arca, recontada para pequeñitos. Con ilustraciones claras y de colores vivos que atraen muchísimo a los más pequeños.
The first title in a new series Bible-stories for toddlers. The author retells the story of the birth of Jesus, the stable in Bethlehem, the star, the shepherds and the three wise men.
The famous biblical story about Noah and the ark, retold to young toddlers. With clear and brightly coloured illustrations that appeal very strongly to young children.
Temas: Navidad, nacimiento, Jesús, Biblia
Libros ilustrados Edad: 3+
32 p.
32 p.
26,5 x 18,5 cm
26,5 x 18,5 cm
El cuento de la oveja perdida
El cuento de Jonás
Kathleen Amant Ilustrado por el autor
Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p. 26,5 x 18,5 cm
4
Temas: Noé, arca, Biblia, animal
Kathleen Amant Ilustrado por el autor
Había una vez un pastor llamado Elias. Tenía cien ovejas y quería mucho a sus animales. Un día, Elias se daba cuenta de que una oveja había desaparecido ... La famosa parábola bíblica recontada para niños pequeños.
Una adaptación moderna de la antigua historia bíblica de Jonás que huye en vez de escuchar a Dios y que es tragado por una ballena. Dentro de la ballena, Jonás se realiza que no es bueno huir de sus problemas.
There once was a shepherd named Elias. He had one hundred sheep. He loved his animals very much. One day Elias noticed that one sheep was missing … The famous biblical parable retold to young children.
A modern adaptation of the old biblical story of Jona who runs away instead of listening to God and is swallowed by a whale. Inside the whale Jona realizes that it’s not good to run away from your problems.
Temas: oveja, pastor, Biblia, paternidad
Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p. 26,5 x 18,5 cm
Temas: Biblia, Jonás, Dios, ballena
El cumpleaños de Monito
Libros ilustrados 2+
Monito y el chupete de Vera
Coby Hol Ilustrado por el autor
Coby Hol Ilustrado por el autor
¡Es el cumpleaños del peluchín Monito! No puede esperar hasta recibir sus regalos. Ya antes del amanecer, está sentado en la cama de su ama, esperando que se despierte. Va a ser un cumpleaños muy largo y alegre. Un libro ilustrado tierno y alegre. Libros ilustrados Edad: 2+ 32 p. 20,5 x 20,5 cm
It’s cuddly bear Monkey’s birthday! He just can’t wait until he gets his presents. Already before the break of dawn, he is sitting on his owner’s bed, waiting for her to wake up. It will be a long and cheerful birthday. A playful and warm picture book.
Libros ilustrados Edad: 2+ 32 p. 20,5 x 20,5 cm
Temas: cumpleaños, peluchín
Vera no puede dormir sin su peluchín Monito ni sin su chupete. Se lleva a Monito y el chupete por todas partes. Pero cuando cumple tres años, sus padres deciden que ya es tiempo de despedirse de su chupete. ¡Vera no quiere, pero sí quiere ser una chica grande! Vera can’t go to sleep without her cuddly bear Monkey and without her dummy. She takes Monkey and the dummy everywhere. But when she turns three years old her parents think it’s time for her to say goodbye to her dummy. Vera doesn’t want to, but she does want to be a big girl!
Temas: peluchín, chupete, crecer
El cumpleaños de la princesa Arabela
La princesa Arabela se va a la escuela
Mylo Freeman Ilustrado por el autor
Mylo Freeman Ilustrado por el autor
Es el cumpleaños de la princesa Arabela. El rey y la reina están desesperados. ¿Qué hay que dar a una princesa que ya tiene todo? Pero Arabela sabe exactamente lo que desea: ¡un elefante! Con un final sorprendente.
Libros ilustrados
It is princess Arabella’s birthday. The king and queen are at their wits’ end. What do you give a princess who already has everything? Yet princess Arabella knows exactly what she wants: an elephant! With a surprising ending.
Edad: 3+ 32 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: portugués (Brasil), francés, inglés (EEUU), danés, sueco, inglés (África)
La princesita Arabela se va a la escuela por primera vez. Tiene que aprender a hacer reverencias y caminar como una princesa de verdad. Pero las clases le parecen bastante cansadoras. Un día, los niños pueden llevar a la escuela su animal preferido. ¿Qué animal traerá Arabela?
Libros ilustrados Edad: 3+
Temas: cumpleaños, princesa, elefante, humor
32 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: danés, sueco
Arabella, the little princess goes to school for the first time. She has to learn how to bow and walk like a princess. She thinks the lessons are quite tiresome. One day the children may bring their favourite animal to school. Which animal will Arabella bring?
Temas: princesa, escuela, etiqueta, elefante
5
La princesa Arabela hace los colores
Libros ilustrados 3+
La princesa Arabela y la niñera
Mylo Freeman Ilustrado por el autor
Mylo Freeman Ilustrado por el autor
La princesa Arabela quiere pintar su cuarto, pero no le gustan los colores que le traen los sirvientes. Mezcla el blanco con el rojo y pinta su tocador de rosado. Mezcla el rojo con el azul y pinta el espejo de púrpuro fuerte ... Libro ilustrado alegre sobre mezclar colores.
30,5 x 21,5 cm
Princess Arabella wants to paint her room, but she doesn’t like the colours the servants bring her. She mixes white with red and paints her dressing table pink. She mixes red with blue and paints the mirror lurid purple … Cheerful picturebook about mixing colours.
Derechos vendidos: danés, inglés (África)
Temas: princesa, colores, mezclar colores, pintar
Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p.
La princesa Arabela y el príncipe Mimún
La princesa Arabela tiene una niñera. ¡En contra de lo que esperaba, Ushi es muy divertida! Arabela invita sus amigos. Ushi enseña a los niños cómo hacer pájaros de papel. Ensequida todos ya tienen uno, excepto Arabela ... Un cuento reconocible sobre el primer encuentro de un niño con una niñera.
Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: danés
Mylo Freeman Ilustrado por el autor
A la princesa Arabela, Ling y Sofía no les gustan los chicos. ‘Los príncipes hacen juegos salvajes, se portan como tontos y rompen todo,’ dicen. Pero cuando juegan donde el príncipe Minún, se lo pasan de primera. Las princesas están enamoradas. ¿Pero qué princesa eligirá el príncipe Mimún?
Edad: 3+ 32 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: danés
6
Princesses Arabella, Ling and Sofie don’t like boys. ‘Princes play wild games, act silly and break everything,’ they say. But when they play at prince Mimoen’s, they have a great time. The princesses are in love. Who will prince Mimoen choose?
Temas: princesa, príncipe, estar enamorado, jugar juntos
Temas: princesa, niñera, multiculturalismo
La princesa Arabela y el pastel gigantesco
Mylo Freeman Ilustrado por el autor
Libros ilustrados
Princess Arabella gets a babysitter. Against her expectations, Ushi is a lot of fun! Arabella invites her friends. Ushi shows the children how to make paperbirds. Soon everyone has made one. Except Arabella … A recognizable story about a child’s first encounter with a babysitter.
Ya mismo es el cumpleaños de la abuela de Arabela. Todos los niños quieren darle una sorpresa. Todos los príncipes y princesas le preparan pasteles maravillosos. Cada uno aún más grande que el otro. ¿Pero qué pastel tiene el mejor sabor?
Libros ilustrados Edad: 3+
It’s almost princess Arabella’s grandma’s birthday. All the children want to surprise her. Every prince and princess makes a wonderful cake. Each one even bigger than the other. But which cake tastes the best?
32 p. 30,5 x 21,5 cm
Temas: princesa, abuela, cumpleaños, pastel, fiesta
Libros ilustrados 3+
Zuperman
Zuperrápido
Tine Mortier Ilustrado por Marjolein Pottie
Tine Mortier Ilustrado por Marjolein Pottie
Zuperman tiene cuatro años y lleva un traje azul con una capa roja. Cuando alguién grita pidiendo ayuda, sale disparado a salvarlo. Una serie humorística y imaginativa para chicos y chicas activos. Libros ilustrados Edad: 3+ 26 p. 25 x 25 cm Derechos vendidos: francés, portugués, danés, sueco
Zuperman is four years old and wears a blue suit with a red cape. When someone calls for help, he immediately dashes off to his or her aid. A funny and imaginative series of stories for active boys and girls.
Temas: fantasía, madre, héroe
Zuperaraña
Zuperman está en el banco de atrás del zupermóvil. Se van de viaje. Pero cuando llega a la playa, Zuperman no quiere construir castillos de arena. ¡La aventura, eso es lo que quiere!
Libros ilustrados Edad: 4+ 32 p. 25 x 25 cm
Temas: héroe, viajar, playa, fantasía
Derechos vendidos: danés, sueco
Algo
Tine Mortier Ilustrado por Marjolein Pottie
Inge Bergh Ilustrado por Marjolein Pottie
Mamá y la vecina Teresa están tomando café en la cocina. Zuperman se aburre a muerte. De repente oye un grito. ¡Mamá y Teresa están en peligro! Zuperman vuela para abajo y ve ... ¡una Zuperaraña! ¡Es tiempo para Zuperacción! Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p. 25 x 25 cm
Mum and neighbour Pam are drinking coffee downstairs. Zuperman is bored to death. Suddenly he hears a scream. Mum and Pam are in danger! Zuperman flies downstairs and sees … a Zuperspider! It’s time for Zuperaction!
Hombrecito Grande y Hombrecito Pequeño están jugando en el jardín. De repente, Hombrecito Pequeño oye algo: pío pío, crac crac, ... Hombrecito Grande trata de calmar a su hermanito, pero ese ‘algo’ viene hacía ellos. ¿Será una bruja, un vampiro, un monstruo?
Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p.
Temas: heroé infantil, madre, araña, fantasía
Zuperman is sitting at the back of the zupercar. They are going on holidays. But when Zuperman arrives at the beach, he doesn’t want to make sandcastles. Adventure, that’s what he wants!
Big Boy and Little Boy are playing in the garden. Then Little Boy hears something: peep peep, cruch crunch, … Big Boy tries to comfort his little brother, but there is ‘something’ coming. Is it a witch, a vampire, a monster?
30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: francés
Temas: juego, sonido, tener miedo
7
Una fiesta para las máquinas
Libros ilustrados 3+
Mi lindo libro de sonidos
Edward van de Vendel Ilustrado por Liesbeth De Stercke
Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p. 25 x 25 cm
Todos los animales han trababajdo duro. Elefante ha entregado el hormigón, Jirafa ha plantado las patatas, Pavo Real ha llenado su remolque ... Todos se van a una gran fiesta con sus máquinas. Los animales festejan hasta ya no poder más y quedarse dormidos. Las máquinas se quedan atrás. De repente, los faros se prenden ... All the animals in this book have worked hard: Elephant has delivered concrete, Giraffe has planted potatoes, Peacock has a full trailer … So now everyone is on their way to a big party. The animals feast until they fall asleep. The machines stay behind. Suddenly the headlights switch on ...
Edward van de Vendel Ilustrado por Mattias De Leeuw
Libros ilustrados Edad: 3+ 64 p. 20,5 x 20,5 cm
Un libro ilustrado alegre sobre los sonidos cotidianos que forman parte de un hogar lleno de amor: abrir una bolsa de patatas fritas, el coche de papá que llega en la entrada, el viento en los árboles. Léelo en voz alta y deja que los niños adivinen qué sonido se describe. A playful picture book about everyday sounds that are part of a loving home: opening a bag of crisps, daddy’s car driving up the drive-way, the wind in the trees. Read it out loud and let the children guess which sound is described.
Temas: sonido, poesía
Temas: animal, máquina, fiesta
Nomeolvides
Para ti
Milja Praagman Ilustrado por el autor
Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p. 26,5 x 20,5 cm
Cochinito se va de viaje y Ratón se queda en casa. A Ratón le gusta mucho su casa. Pero ahora que Cochinito no está, la casa ya no siente tanto como un hogar. Un día Ratón ve una mancha en la ventana. Intenta quitarla frotando, pero la mancha sólo se hace más grande y más grande ... Sobre echar de menos a alguién y hacer juego. Pig is going on a trip. Mouse stays behind. Mouse loves her house. But now that Pig is gone, it feels less like a home. One day she sees a dot on the window. She tries to rub it off, but the dot becomes bigger and bigger ... About missing someone and belonging together.
Temas: cochinito, ratón, amor, echar de menos 8
Milja Praagman Ilustrado por el autor Ratón esta buscando algo con que puede mostrar a Cochinito lo mucho que le quiere. Pero no encuentra nada y tampoco halla las palabras adecuadas ... Una historia tierna sobre dos animales enamorados.
Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p. 26,5 x 20,5 cm Derechos vendidos: chino (continental), danés
Mouse is looking for something with which she can show Pig how much she loves him. But she can’t find anything. And she also can’t seem to find the right words … A tender story about two animals in love.
Temas: estar enamorado, amor, ratón, cochinito
Libros ilustrados 3+
Lizy quiere bailar
Yo soy el más fuerte!
Brigitte Minne Ilustrado por Kasing Lung
Jan De Kinder Ilustrado por el autor
Un día, el conejito Lizy ve una escuela de baile en el bosque. Las gatas y los gatos bailan a una música hermosa de piano. Lizy también quiere bailar, pero la profesora arisca no acepta conejos en sus clases. Lizy esconde sus orejas largas y se pone una cola ... Sobre realizar sus sueños.
Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: danés
One day bunny Lizzy sees a dance school in the forest. Tabby cats and tomcats are dancing to beautiful piano music. Lizzy also wants to dance, but the catty teacher doesn’t want a rabbit in her class. Lizzy hides her long ears and puts on a long tail ... About making your dreams come true.
El pequeño Cochinito está convencido de que es muy fuerte. Cuando ve a Elefante, le reta ... Cochinito pretende que pueda elevar a Elefante con una sola mano. ‘Yo cuento y tú tomas carrera y saltas en mis brazos,’ le dice Cochinito. Una historia graciosa sobre un pequeño alabancioso y su amigo grande. Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p. 26,5 x 20,5 cm Derechos vendidos: coreano
Temas: conejo, gato, ballet, ser diferente, sueño
León gruñe
Temas: cochinito, elefante, ser fuerte, presumir, amistad
Evita Azul Oscuro
Riske Lemmens Ilustrado por el autor
Geert De Kockere Ilustrado por Lieve Baeten
Cuando Luis gruñe, todo puede ocurrir. Sólo mamá puede contenerle. Cuando Luis se convierte en un dragón que escupe fuego, mamá se convierte en un caballero noble. Luis se convierte en un elefante, un león y un murciélago. Pero mamá siempre logra ganarle. Historia reconocible sobre una relación bien especial entre madre y hijo. Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: danés, coreano, ruso, chino (continental), turco
When Louie growls anything might happen. Only mum can control him. When he changes into a fire-spitting dragon, mum turns into a knight. Louie turns into an elephant, a lion and a bat. But mum always manages to master him.
Temas: fantasía, animal, relación madre-hijo
Little Pig thinks he’s very strong. When he sees Elephant, he challenges him ... Pig claims that he can lift Elephant with one hand. ‘I’ll count down, you take a running start and jump into my arms,’ Pig says. A cheerful story about a small, little boaster and his big friend.
Reina Evita Azul Oscuro está loca por el color azul oscuro. Un día, se encuentra con el Rey Amarillo Dorado. El Rey se enamora de ella, pero Evita duda de que pueda amar a otro color aparte de azul. Un hermoso cuento de hadas sobre el amor, los colores y la tolerancia. ¡Octava edición en Bélgica!
Libros ilustrados Edad: 4+ 32 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: portugués (Brasil), chino (continental)
Queen Elly Dark Blue is crazy about dark blue. One day she meets king Golden Yellow. He falls in love with her, but Elly doubts that she can love another colour besides blue. A beautiful fairy tale about love, colours and tolerance. 8th printrun in Belgium!
Temas: reina, color, enamorarse, multiculturalismo
9
Libros ilustrados 3+
Berre y Flora
Libros ilustrados Edad: 3+ 40 p. 25 x 30 cm Derechos vendidos: alemán, chino (continental), íngles, danés, sueco
Berre encuentra un trocito de papel
Annemie Berebrouckx Ilustrado por el autor
Annemie Berebrouckx Ilustrado por el autor
El oso Berre y el pato Flora son mejores amigos. Un día, Flora quiere sorprender a Berre con un desayuno en el jardín de él. Pero Berre no está en casa y todos las flores desaparicieron de su jardín. Flora sale a buscar el ladrón de flores ...
A Berre le gusta coleccionar cosas: conchas, pedazos de lápiz, rocas, ... Según Flora, recoger cosas del suelo es repugnante. Un día, Berre ve un hermoso trocito de papel en el suelo. El papelito se echa a volar y Berre intenta atraparlo ...
Bernie the bear and Flora the duck are the best of friends. One day Flora wants to surprise Bernie with breakfast in Bernie’s garden. But Bernie isn’t home and all the flowers from the garden are gone. Flora goes looking for the flower thief …
Temas: amistad, amor, flor, oso, pato
Niña curiosísima Moniek Vermeulen Ilustrado por Maarten Zerelik Flora is una niña muy curiosa. Por eso, se mete en problemas frecuentemente. Cuando está curioseando en la batidora de mamá, la cosa se le cae en las piernas. Cuando sube la escalera del abuelo, la escalera empieza a ocilar peligrosamente. Pintura en todas partes. “¿Porqué eres tan curiosa?” suspira su madre ...
Libros ilustrados Edad: 3+ 40 p. 25 x 30 cm Derechos vendidos: chino (continental), coreano, danés, sueco, árabe
Libros ilustrados Edad: 4+ 40 p. 30,5 x 21,5 cm
Temas: curiosidad, mala suerte, familia 10
Temas: oso, pato, coleccionar, amor
Berta, sin miedo de nada ni nadie Moniek Vermeulen y Frank Pollet Ilustrado por Gitte Vancoillie
Libros ilustrados Edad: 4+
Flora is a very curious child. Because of that she often gets into trouble. When she snoops around in mum’s mixing bowl, everything falls on her lap. When she climbs grandpa’s ladder, it begins to shake dangerously. Paint everywhere.‘Why are you so nosy?’, her mother sighs …
Bernie likes to collect things: shells, pencil stumps, rocks, … In Flora’s opinion, picking up things from the ground, is disgusting. One day, Bernie sees a beautiful piece of paper on the floor. It flies off and Bernie tries to catch it ...
32 p. 25 x 25 cm
Berta, la nueva vecina de Ben, es todo lo que Ben no es: alta, inteligente, valiente y fuerte. Y sobre todo: no tiene miedo de nada ni nadie. Ben y Berta se hacen mejores amigos. En la escuela, Berta defiende a Ben contra los fastidiosos. Pero un día, Ben descubre que él también puede ser valiente ... Ben’s new neighbour-girl Berta is everything Ben isn’t: tall, clever, brave and strong. And above all: afraid of nothing and nobody. Ben and Berta become best friends. At school Berta stands up for Ben against the bullies. But one day Ben discovers that he can be brave as well ...
Temas: defender a uno mismo, fastidiar, amistad, ser diferente
Libros ilustrados 4+
El mar congelado
Un gato muy especial
Jan Simoen Ilustrado por Riske Lemmens
Libros ilustrados Edad: 4+ 32 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: chino (continental)
Greet Bosschaert Ilustrado por el autor
Cada día, Sam juega en la playa. Todo el verano el mar juega con el y en otoño el mar le contesta cuando Sam le grita. Pero en invierno, algo increíble ocurre: el mar está congelado. Con mucha paciencia, Sam espera hasta que el mar vuelva a la vida ...
Billy es un gato de interior. Tiene un amo cariñoso, pero a menudo pasa sólo en casa. Un día, se escape. Ya no encuentra el camino a casa y acaba en el jardín de Esnip. Esnip es un gato de interior-exterior. A Billy le encanta el jardín, pero echa de menos a su amo.
Every day, Sam plays at the beach. The entire summer, the sea plays along. In fall, Sam yells at the sea, and the sea answers back. In winter, something incredible has happened: the sea is frozen. Sam waits impatiently until the sea comes back to life ...
Billy is an indoor-cat. He has a sweet owner, but he’s often alone. One day he runs away. He can’t find the way home again and ends up in Snip’s garden. Snip is an indoor-outdoor cat. Billy likes it very much in the garden, but he misses his owner.
Temas: mar, fantasía, jugar, temporada
Mili Ciempiés
Libros ilustrados Edad: 4+ 32 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: chino (continental)
El gran viaje de la pequeña tortuga
Stijn Moekaars Ilustrado por Frank Daenen
Libros ilustrados Edad: 4+ 32 p. 20,5 x 20,5 cm
Hoy es un día especial. Mili puede mostrar su rompecabezas preferido en clase. Pero Mili se ha despertado tarde y tiene que correr para llegar a tiempo en la escuela. En el camino, se tropeza con Ardilla Harry, Conejo Bo, Gallina Clo y Tortuga Estebán. Mili no se da cuenta que está perdiendo las piezas de su rompecabezas ... Today is a special day. Millie can show her favorite jigsaw in class. But Millie has overslept and she has to run to get to school in time. Along the way she bumps into Harry Squirrel, Bo Bunny, Chelsea Chicken and Steve Turtle. Millie doesn’t notice that she is losing the pieces of her jigsaw …
Temas: gato, aburrirse, interior-exterior, escaparse
Inge Bergh Ilustrado por Kristina Ruell
Libros ilustrados Edad: 4+ 32 p. 20,5 x 20,5 cm Derechos vendidos: portugués (Brasil)
Yomi está muy enfermo. Tiene que ir al hospital, pero el camino al hospital es muy largo. Yomi y su madre montan a burro, viajan en la paila de un camión y en mini-taxi. Para distraerle a Yomi, su madre le cuenta una historia sobre una tortuga que realiza los sueños. Yomi is very ill. He has to go to the hospital. But the way to the hospital is long. Yomi and his mum ride on the back of a donkey, in the back of a truck and in a mini-taxi. To distract Yomi, his mum tells a story about a turtle who makes his dreams come true.
Temas: África, estar enfermo, hospital, viaje
Temas: escuela, rompecabezas, prisa, animal 11
Libros ilustrados 4+
Navidad con bebé
Josefina
Edward van de Vendel Ilustrado por Merel Eyckerman
Jaap Robben Ilustrado por Merel Eyckerman
Era el primer día de Navidad y todos – yo, mamá y papá – estábamos enojados porque no habíamos recibido los regalos que queríamos. Afortunadamente, mi hermanita nos hizo ver de qué va realmente la Navidad. Sobre cómo una familia se hace más unida gracias a una experiencia ordinaria pero maravillosa. Libros ilustrados Edad: 4+ 32 p. 26,5 x 20,5 cm Derechos vendidos: danés
It was the first day of Christmas and everyone – me, mum and dad – was angry because they didn’t got the presents they asked for. Luckily, the little sister will show what Christmas is really all about. About how a family becomes tighter because of an ordinary, yet wonderful experience.
Temas: Navidad, nacimiento, estar enojado, gatito
Zelda el pirata
La abuela no siempre ha sido un abuela. Antes era bebé, después una chica, luego una señora. La abuela y el abuelo se enamoraron, y ella pasó a ser madre. Cuando yo nací, la abuela finalmente se hizo abuela. Ahora la abuela está empezando a olvidar. Piensa que es una niña de nuevo ...
Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p. 26,5 x 18,5 cm Derechos vendidos: chino (continental), coreano
Libros ilustrados Edad: 4+ 48 p. 25 x 25 cm
One day, the crew of the pirate ship The Lamantine finds a basket at sea. There is a baby girl in it. The pirates call her Zelda. Zelda turns out to be a born pirate. She grows up to be the toughest of all pirates. She makes it from the cook’s helper and cabin girl, to first mate and captain. But Zelda misses something …
Temas: pirata, conducta dictada por el sexo, ser uno mismo, familia 12
Temas: abuela, envejecer, historia de la familia, demencia
Vasco, el cochinito futbolista
Pieter van Oudheusden Ilustrado por Merel Eyckerman Un día, la tripulación del barco pirata La Lamantina, encuentra una cesta en el mar. Hay una bebé adentro. Los piratas le llaman Zelda. Resulta que Zelda es una pirata nata. Llega a ser la más audaz de todos los piratas. De asistenta del cocinero y grumete, se encumbra hasta primer oficial y capitán. Pero a Zelda le falta algo ...
Grandma wasn’t always a grandmother. Before, she was a baby, later a girl, then a lady. Grandma and grandpa fell in love, and she became a mother. When I was born, grandma finally was a grandmother. Now grandma starts to forget. She thinks she’s a girl again …
Edward van de Vendel Ilustrado por Alain Verster Por su cumpleaños, Mateo recibe un balón de fútbol y un cochinito. Este cochinito es Vasco. Mateo y Vasco hacen todo juntos. Pero el juego preferido de Mateo es el fútbol. Y Vasco no sabe mucho de eso ... Sobre amistad y sobre el fútbol. Libros ilustrados Edad: 4+ 32 p. 20,5 x 20,5 cm Derechos vendidos: portugués (Brasil), chino (continental)
For his birthday, Matteo gets a soccer ball and a little pig. That pig is Vasco. Matteo and Vasco do everything together. But Matteo’s favourite game is soccer. That’s something Vasco doesn’t know much about … About friendship and about soccer.
Temas: fútbol, cochinito, amistad, portero
Belladona aprende a volar
Libros ilustrados 4+
Belladona tiene visita
Mieke Hallemans Ilustrado por Ina Hallemans
Libros ilustrados Edad: 3+ 32 p.
La bruja Belladona recibe una escoba por su ciento y uno cumpleaños. Pero tiene miedo de volar. Las otras brujas intentar ayudarla con un ordenador mágico y una silla de escoba, pero nada funciona. ¿Algun día Belladona será una bruja de verdad? The witch Belladonna gets a broom for her onehundredth birthday. Yet Belladonna is afraid to fly. The other witches try to help her with a magical computer and a broom chair, but nothing works. Will Belladonna ever be a real witch?
21,5 x 30 cm
Mieke Hallemans Ilustrado por Ina Hallemans
Libros ilustrados Edad: 4+ 32 p. 21,5 x 30 cm
When Belladonna’s know-it-all little niece Lupine comes to visit, everything goes wrong. The witches want to teach Lupine a lot, but she doesn’t listen to good advice and messes up each time. The witches send her back home. But it turns out that Lupine has learned quite a lot ...
Temas: bruja, cumpleaños, volar, amistad
¿Dónde está Belladona?
Temas: bruja, ayudar, ser terco, fracasar
Belladonna celebra Halloween
Mieke Hallemans Ilustrado por Ina Hallemans
Libros ilustrados Edad: 4+ 32 p. 21,5 x 30 cm
Belladona y sus amigos tienen un picnic invernal. Mientras que los otros están patinando, Belladona va a caminar en el bosque. De repente, empieza a nevar y Belladona se pierde. Afortunadamente, los animales del bosque le ayudan ... Belladonna and her friends are having a winter-picnic. While the others are skating, Belladonna goes for a walk in the forest. Suddenly, it begins to snow and Belladonna is lost. Luckily, the forest-animals help Belladonna …
Temas: bruja, invierno, nieve, animal
Cuando Lupina, la sobrinita sabihonda de Belladona, viene a visitarla, todo sale mal. Las brujas quieren enseñarle muchas cosas a Lupina, pero no quiere escuchar sus consejos y mete la pata cada vez. Las brujas le mandan de nuevo a casa. Pero resulta que Lupina sí ha aprendido un buen tanto ...
Mieke Hallemans Ilustrado por Ina Hallemans
Libros ilustrados Edad: 4+
Belladonna y las otras brujas están preparando el festival de Halloween. Pero cosas extrañas empiezan a pasar: las calabazas son pisoteadas, la casa embrujada es destruida ... Las brujas quieren saber quiénes son los bandidos y se esconden en el jardín por la noche ...
32 p. 21,5 x 30 cm
Belladonna and the other witches are preparing the Halloween-festival. But then strange things happen: the pumpkins are trampled, the haunted house is destroyed … The witches want to know who the culprits are and at night they hide in the garden …
Temas: bruja, Halloween, fastidiar, bailar
13
Libros ilustrados 5+
¡Fiesta de contar!
León
Jaak Dreesen Ilustrado por Soetkine Aps A un pequeño conejo le encanta contar. Y hay un montón de cosas para contar, porque ya mismo es su cumpleaños. Hay tarjetas que escribir, gofres que hornear, ... ¡La fiesta de cumpleaños del pequeño conejo va a ser una fiesta animada de contar!
Libros ilustrados Edad: 4+
A little bunny just loves counting. And there are plenty of things to count, because it is his birthday soon. There are cards to be written, waffles to be backed, ... Little bunny’s birthday party will be a cheerful counting-party!
Brigitte Minne Ilustrado por Nils Pieters
Libros ilustrados Edad: 4+ 32 p. 25 x 30 cm
32 p. 30,5 x 21,5 cm
Temas: cumpleaños, contar, conejo
Derechos vendidos: francés, japonés, coreano, chino (continental)
Dragón
Jonas Boets Ilustrado por Nils Pieters
Edad: 5+ 64 p. 30,5 x 19,5 cm Derechos vendidos: coreano
14
Lion loves living with his owner. One day she brings home a small, furry bal. At first Lion thinks it’s a toy, but it’s a puppy: Prince. Lion’s owner adores Prince. Even when he destroys her shoes and pees in every corner of the house. Lion gets agitated and jealous …
Temas: perro, nuevo miembro de la familia, opuestos, amistad
El gran lobo feroz
Libros ilustrados
A León le encanta vivir con su amo. Un día, le trae una pelotita de peluche. Al principio, León piensa que es un juguete, pero es un cachorrito: Príncipe. El ama de León adora a Príncipe. Incluso cuando destruye sus zapatos y hace pipí en cada rincón de la casa. León se pone agitado y tiene celos ...
Nils Pieters Ilustrado por el autor
El Gran Lobo Feroz no era capaz de matar ni una mosca. Pero el día que fue a visitar a la abuela, todo le salió mal. Por accidente, la abuela se cayó dentro de la boca del lobo. Luego, también por accidente, se tragó a Caperucita Roja ... Una historia graciosísima que da la vuelta a los cuentos de hadas tradicionales.
El Conde Dragón vive en un castillo oscuro. Más antes se llamaba Benito, pero ese nombre no le parecía bastante aterrador. Dragón quiere ser el monstruo más horroroso del mundo. Cada día talla sus dientes, pinta sus uñas y estira sus orejas. Pero todavía le falta. ¡Una mañana, tiene otra idea! Hace un pedido online ...
The Big Bad Wolf would never hurt a fly. But the day he visited grandma, everything went wrong. By accident grandma fell into the wolf’s mouth. Then he also accidentally swallowed Little Red Riding Hood ... Hilarious story that turns the classical fairy tales upside-down.
Count Dragon lives in a dark castle. His name used to be Benny, but he didn’t think that was spooky enough. Dragon wants to be the most horrible monster in the world. Every day he sharpens his teeth, he paints his toenails and stretches his ears. But he is not scary enough. One morning he has another idea! He places a delivery online…
Temas: cuento de hadas, lobo, Caperucita Roja, cazador, fantasía
Libros ilustrados Edad: 5+ 40 p. 30,5 x 19,5 cm
Temas: monstruo, dragón, tener miedo
Dante baila alegre a la abuela
Libros ilustrados 5+
En búsqueda de mí
Twiggy Bossuyt Ilustrado por Esther Platteeuw
Ed Franck Ilustrado por Kris Nauwelaerts
Es el cumpleaños de Dante. Pero nadie está feliz. La abuela está triste y enojada, porque el abuelo está enamorado de otra. Grita: ‘¡Sí él viene a la fiesta, no voy!’ ¿Cómo podrá la abuela soltar su dolor?
Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p. 30,5 x 21,5 cm
It’s Danny’s birthday. But nobody is happy. Grandma is sad and angry, because grandpa is in love with someone else. She yells: ‘When he comes to the party, I’m not coming!’ How will Grandma be able to let go of her grief?
Temas: abuela, divorcio, familia, bailar
Derechos vendidos: danés
Kitiko es adoptado. Ahora su mamá está embarazada. Kitiko tiene miedo de que ya no le vaya a querer tanto cuando nazca el bebé. Mientras que su madre está reparando una pintura, Kitiko vaga por el museo. Se queda dormido y vuela directamente a África ...
Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: portugués (Brasil), chino (continental)
Una pluma para ti
Edad: 5+ 32 p. 21,5 x 30 cm
Temas: adopción, hermana, ser blanco-negro, arte
Cisnes salvajes
Sine van Mol Ilustrado por Carianne Wijffels
Libros ilustrados
Kitiko is adopted. Now his mother is pregnant. Kitiko is afraid that she will stop loving him as much when the baby is born. While his mother is repairing a painting, Kitiko wanders around in the museum. He falls asleep and flies straight to Africa …
Anja Jager Ilustrado por el autor
Cuervo, Liebre y Ciervo son amigos. Un día Corneja se va para conocer el mundo. Después de unos meses regresa. Cuenta de campo grande con camas de piedra y muchas flores ... Sobre amistad, despedirse y el círculo de la vida.
Una adaptación inspiradora del cuento de hadas de H.C. Andersen sobre Elisa, una princesa valiente que tiene que romper el hechizo que transformó sus hermanos en cisnes. Con ilustraciones mágicas. Cada ilustración es una obra de arte al temple de huevo.
Crow, Hare and Doe are friends. One day Crow flies away to see a bit of the world. After a couple of moons, Crow returns. He tells about a large meadow with beds made out of rocks and many flowers … About friendship, saying goodbye and the circle of life.
An inspirational adaptation of a fairy-tale by H.C. Andersen about Elise, a brave princess who has to break the spell that changed her brothers into swans. With magical illustrations. Each illustration is a work of art in egg tempera technique.
Temas: corneja, bosque, amistad, muerte
Libros ilustrados Edad: 5+ 40 p. 30,5 x 21,5 cm
Temas: cuento de hadas, cisne, maldición, princesa
15
Baltazar, el burro más solitario
Libros ilustrados 5+
El caballero que no quería dormir
Inge Misschaert Ilustrado por Marieke Coenen
Randall Casaer Ilustrado por el autor
‘Baltazar, algún día tendré que irme,’ dijo mamá burro. Baltazar no se preocupa hasta el día que su mamá de verdad ya no está. ‘¿Es esto algún día?’ se pregunta Baltazar. Se va a buscar la respuesta. Sobre despedirse y continuar la vida con la ayuda de buenos amigos.
Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: coreano, vasco, portugués (Brasil), chino (continental)
‘Balthazar, some day I will have to go’ mother Donkey said. Balthazar isn’t worried until one day mother Donkey is really gone. ‘Is this some day?’ Balthazar wonders. He goes looking for the answer. About saying goodbye and with the help of some good friends moving on.
Había una vez un caballero. Tenía una espada muy larga, una capa volteadora, un puñal agudo – para untar sus bocadillos – y mucho más. Cuando llegó el momento de acostarse, no tenía ganas de dormir. Todavía le quedaban muchas cosas que hacer ... Un libro gracioso para niñitos machitos. Libros ilustrados Edad: 5+ 48 p. 26,5 x 21,5 cm
Temas: muerte, amistad, burro
Día de saltar
Temas: caballero, hora de acostarse, imaginación
Añicos de cielo
Anne Provoost Illustrado por An Candaele En el día de saltar, caigo en la tierra con mi maleta. De mi maleta aparece una mujer. Me da leche y un nombre. De su maleta, la mujer saca cortinas y un hombre. Dentro de la maleta del hombre hay un caballo y una abuela. Siempre pasamos todos juntos. Pero llega el día de saltar para la abuela ...
Libros ilustrados Edad: 6+ 36 p. 30,5 x 21,5 cm Derechos vendidos: turco
16
On somersault-day I fall with my suitcase on earth. Out of my case a woman appears. She gives me milk and a name. From her suitcase she pulls drapes and a man. In his suitcase, there’s a horse and a grandma. We’re always together. But Grandma’s somersault-day is coming …
Temas: nacimiento, muerte, familia
There once was a knight. He had a very large sword, a flip-flap-cape, a pointy dagger – to spread his sandwiches – and much more. When it was time for bed, he didn’t feel like going to sleep. He still had so many things to do … A funny book for tough, little boys and girls.
Pieter van Oudheusden Ilustrado por Stefanie de Graef
Libros ilustrados Edad: 8+ 32 p. 25 x 30 cm Derechos vendidos: portugués (Brasil), danés
Un alumno se ve confrontado con la pintura perfecta de su maestro. Mucha gente viene a verla: un hombre de negocios rico, una señora noble, un sumo sacerdote y hasta el mismo emperador. Todos ven su propia fortuna representada en la pintura y la quieren comprar. ¿Pero para quién será la pintura? A pupil is confronted with his master’s perfect painting. Many people come to see it: a rich salesman, a noble lady, a high-priest and even the emperor. They all see their own fortune depicted in the painting and want to buy it. But for whom will the painting be?
Temas: Japón, maestro, alumno, pintura, perfección
Libros ilustrados 5+
Karina pinta
El médico y el ejército de David
Frans Lasès Ilustrado por Pieter Van Eenoge Una historia hermosa sobre ser uno mismo en lo que haces. Karina pinta lo que siente en su corazón. Eso resulta en pinturas alegres, pero también pinturas tristes. Un día Karina quiere vender sus pinturas. A todo el mundo le gusta su obra, pero nadie compra. Karina decide hacer pinturas diferentes ... Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p. 26,5 x 20,5 cm
A beautiful story about being yourself in what you do. Karina paints what she feels in her heart. This results in cheerful, but also sad paintings. One day Karina wants to sell her paintings. Everyone likes her work, but nobody buys something. Karina decides to make different paintings ...
Edward van de Vendel Ilustrado por Pieter Van Eenoge
Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p. 25 x 30 cm Derechos vendidos: coreano
La caza del tigre diente de sable
Pieter van Oudheusden Ilustrado por Benjamin Leroy
Pieter van Oudheusden Ilustrado por Benjamin Leroy
Ya no hay nada que hacer en la isla de los monos. No queda más comida. Un día una bandada de pájaros vuela por encima de la isla. El mono mayor cree que los pájaros vienen de la isla detrás del horizonte, dónde hay abundante comida ... Cuento alegre sobre unos monos avariciosos y el medio ambiente. Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p. 33,5 x 23,5 cm Derechos vendidos: alemán
There is nothing to do on Monkey-island. There is no food left. One day a pack of birds flies over the island. The oldest monkey believes that the birds come from the island behind the horizon, where there is plenty of food … Playful story about greedy monkeys and the environment.
Temas: avaricia, explorar, mono, argumentar
A poetic description of how your body fights against a disease. Davy doesn’t feel well. He hears rumbling in his belly. The doctor says that he hears an army inside Davy. It’s Davy’s army that is fighting against the enemy. Davy has to rest so that the army can fight back.
Temas: médico, estar enfermo, curarse, fantasía
Temas: artista, pintura, ser creativo, ser uno mismo
La isla detrás del horizonte
Una descripción poética de cómo el cuerpo lucha contra una enfermedad. David no se siente muy bien. Escucha temblores en su vientre. El médico dice que oye un ejército dentro de David. Es el ejército de David que lucha contra el enemigo. David tiene que descansar para que el ejército pueda pelear bien.
Hace mucho tiempo los hombres eran cazadores y las mujeres recogían frutas. A la luna llena, el curandero predijo: ‘El tigre diente de sable está cerca.’ La tribu se preparó para la llegada de esa bestia monstruosa. El jóven Olón decidió buscarla. El curandero le dió una piedrecita blanca. ¿Será Olón capaz de capturar la bestia? Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p. 33,5 x 23,5 cm Derechos vendidos: italiano
A long time ago, men were hunters and women picked fruits. When it was a full moon, the medicine man made a prediction: ‘The sabertoothed tiger is nearby.’ The tribe prepared for the arrival of this monstrous beast. Young Olun decided to go look for it. The medicine man gave him nothing but a little white rock ...
Temas: prehistoria, tigre, ser valiente, dibujar 17
Libros ilustrados 5+
Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p.
El perrito que Nino no tenía
33,5 x 23,5 cm Derechos vendidos: danés, chino (continental), íngles (EEUU), francés, alemán
Edward van de Vendel Ilustrado por Anton Van Hertbruggen Nino es el amo orgulloso de un perrito imaginario. El perrito no tiene miedo a nada y a veces hace cosas muy tontas. Pero un día Nino recibe un perrito de verdad. Es muy diferente a su perro imaginario. Pero no importa, porque Nino todavía tiene muchos amigos imaginarios. Nino is the proud owner of an imaginary little dog. The little dog is fearless and sometimes acts very silly. One day Nino has gotten a real little dog. This little dog is very different from his imaginary dog. But that’s not so bad, because Nino still has many imaginative friends.
Temas: mascota imaginaria, perro, familia, fantasía
Mare y las cosas de la vida Tine Mortier Ilustrado por Kaatje Vermeire Mare es una pequeña pícara impaciente. Su abuela es igual que ella y las dos se comprenden perfectamente. Un día, la abuela se enferma y pierde sus palabras. Los adultos ya no pueden comunicar con ella, pero Mare comprende a su abuela como nadie. Maia is a little, impatient rascal. Her grandmother is just like her and the two understand each other perfectly. One day, grandma turns ill and she loses her words. The grownups can’t communicate with grandma anymore, but Mare still understands her grandmother like no one else.
Temas: abuela, impaciencia, estar enfermo
18
Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p. 33,5 x 23,5 cm Derechos vendidos: chino (Taiwán + continental), noruego, francés, árabe, italiano, sueco, danés, coreano, portugués (Brasil), afrikaans, japonés, íngles, alemán
Libros ilustrados 5+
Pepe el apilador
Hombrecito y Mujercita tienen un bebé
Bas Rompa Ilustrado por Kaatje Vermeire
Brigitte Minne Ilustrado por Kaatje Vermeire
Pepe is un coleccionista. Su casa y su jardín están llenos de altas pilas de cosas. A veces Pepe mira el horizonte y sueña con viajes lejanos. Pero su colección le mantiene en casa. Hasta que un día encuentra una postal de un lugar muy remoto ... Sobre soltar y ver más allá del horizonte.
Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p. 33,5 x 23,5 cm Derechos vendidos: chino (continental)
Jack is a collector. His house and garden are filled with high stacks of stuff. Sometimes Jack looks at the horizon and dreams of making far journeys. But his collection keeps him at home. Until one day, he finds a card from somewhere far away ... About letting go and looking further than the horizon.
Temas: colección, viajar, soltar, coleccionista
Las alas de Willy
Hombrecito y Mujercita están ansiando por tener un bebé. Pero antes de hacer uno, fantasean sobre qué pinta debería tener su niño y se imaginan qué podrá hacer el bebé. Cuando por fin nace su hijo, no se parece en nada a lo que sus padres habían imaginado. Sin embargo es totalmente perfecto ...
Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p. 33,5 x 23,5 cm Derechos vendidos: danés, alemán, chino (continental)
Edad: 5+ 32 p. 33,5 x 23,5 cm Derechos vendidos: chino (continental), danés
Tema: aumento de la familia
El pájaro azul
Inge Bergh Ilustrado por Alain Verster
Libros ilustrados
Little man and Little woman are longing for a child. But before they make one, they fantasize about what their child should look like. They imagine what it will be able to do. However, when their child is finally born, he is not at all how his parents imagined him to be. Still, he is just right ...
Do Van Ranst Ilustrado por Carll Cneut
Cada día el padre de Willy intenta enseñarle algo. Pero cuando mira por encima del hombro de Willy, la mano de Willy empieza a temblar y todo le sale mal. Su padre manda a Willy del bosque: ‘¡Asegúrate de que llegues a algo!’ Sobre cómo los niños tienen que buscar su propio camino en la vida.
Una adoptación moderna del cuento mágico y mundialmente conocido de Maurice Maeterlinck, ganador del Premio Nobel. Un hada pide ayuda a Tyltyl y Mytyl. Está buscando al Pájaro Azul, para salvar su hija. Tyltyl y Mytyl están dispuestos a buscar el pájaro para ella.
Everyday Willy’s father tries to teach him something. But when he looks over Willy’s shoulder, Willy’s hands begin to tremble and everything goes wrong. Father sends Willy on his way in the forest: ‘Make sure you get somewhere!’ About how children have to search their own way in life.
A modern adaptation of the worldwide known, magical story by Nobel-prizewinner Maurice Maeterlinck. A fairy calls for the help of Tyltyl and Mytyl. She is looking for the Blue Bird. The bird has to save her daughter. Tyltyl and Mytyl want to find the bird for her.
Libros ilustrados Edad: 10+ 96 p. 24,5 x 17,5 cm
Temas: hada, pájaro, cuento de hadas Temas: crecer, relación padre-hijo, ser uno mismo, ayuda
19
Libros ilustrados 5+
Libros ilustrados Edad: 5+ 32 p.
La paloma que no podía lanzarse
33,5 x 23,5 cm Derechos vendidos: alemán, chino (Taiwán + continental), noruego, danés
Edward van de Vendel Ilustrado por Alain Verster Es el día de graduación para las palomas jóvenes. Tienen que demostrar que saben lanzarse desde la gotera y recoger migas de las mesas en el suelo. Telemarc está esperando su turno con angustia. Nunca logró lanzarse con éxito y está convencido de que no vaya a aprober el examen ... ¿O quizá sí? It’s graduation day for the young doves. They have to show that they can dive down the gutter and pick up some crumbs from the tables on the ground. Telemarc is waiting for his turn in fright. He has never made a successful dive and he is sure he will fail the test ... Or maybe not?
Temas: paloma, escuela, diploma, fantasía
La jaula de oro,
o la verdadera historia de la princesa de sangre
Libros ilustrados Edad: 7+
Anna Castagnoli Ilustrado por Carll Cneut Valentina era la hija mimada del emperador. Le encantaban los pájaros. En el jardín había cientas de jaulas con especies maravillosas. Pero Valentina quería un pájaro especial, un pájaro con el cual podía hablar. Muchos sirvientes se murieron durante la búsqueda peligrosa de este pájaro. Y cuando se atrevían a volver con las manos vacías, o con el pájaro equivocado, la princesa de sangre les hizo decapitar. Un día un sirviente muy guapo estaba en la puerta del palacio ... Valentina was the spoiled daughter of the emperor. She loved birds very much. In the garden there were hundreds of cages with beautiful species. Valentina wanted a special bird, one which she could talk to. Many servants died during their dangerous quest for this bird. And when they dared to come back empty-handedly, or with a wrong bird, the bloodprincess let them be beheaded.
Temas: cuento de hadas, princesa, ser mimado, soledad 20
64 p. 34 x 26 cm
Lectura inteligente Un animal en casa
Lectores jóvenes Edad: 6+ 32 p. 24,5 x 16,5 cm
Lectores jóvenes
Lectura inteligente Un animal en el jardin
Liesbeth Van Bogaert Ilustrado por Joris Thys
Liesbeth Van Bogaert Ilustrado por Joris Thys
¿Te gustaría una mascota? ¿Un perro o quizás un gato? ¿O prefieres un periquito o una serpiente? En este libro puedes leer lo que tienes que hacer. Consejos útiles y hechos interesantes sobre siete mascotas comunes: perro, conejo, serpiente, periquito, pez de colores y ratón.
¿Conoces los animals en tu jardín? ¿Y sabes qué hacen? En este libro puedes aprender sobre siete animales comunes en el jardín. ¿Qué le hace feliz a un topo? ¿Qué pinta tiene una mariposa cuando es pequeña? ¿Qué es lo que come un carbonero? Lee también sobre el erizo, el gusano, la araña y la hormiga.
Would you like to have a pet? A dog or maybe a cat? Or would you like a parakeet or a snake? In this book you can read what you have to do. Useful tips and interesting facts about seven common pets: a dog, rabbit, cat, snake, parakeet, goldfish and mouse.
Lectores jóvenes Edad: 6+ 32 p. 24,5 x 16,5 cm
Temas: mascota, consejo, hechos interesantes
Do you know the animals in your garden? And what they do? In this book you can learn about seven common animals in the garden. What makes a mole happy? What is a butterfly like when it’s little? What does a great tit like to eat? Read also about: the hedgehog, worm, spider and ant.
Temas: animal, insecto, jardín
Lectura inteligente Más tarde voy a ser 1
Lectores jóvenes Edad: 7+ 32 p. 24,5 x 16,5 cm
Lectura inteligente Más tarde voy a ser 2
Liesbeth Van Bogaert Ilustrado por Joris Thys
Liesbeth Van Bogaert Ilustrado por Joris Thys
¿Y sabes lo que quieres ser cuando estés grande? ¿Quieres trabajar a dentro? ¿O quieres un trabajo aventurero? Descubre todo sobre ser vendedor de mercado, bombero, profesor, niñera, basurero, panadero y conductor de autobús.
El segundo título en nuestra serie no ficción sobre las profesiones. En este libro puedes leer todo sobre siete profesiones comunes. Descubre todo sobre ser ciclista, cocinero, meteorólogo, autor, enfermero, soldador y veterinario.
Do you know what you want to be when you grow up? Do you want to work inside? Do you want to have an adventurous job? Find out everything about being a stallholder, a fireman, a teacher, a child-minder, a garbage man, a baker and a bus driver.
Temas: profesión, hechos interesantes, diálogo
Lectores jóvenes Edad: 7+ 32 p.
The second title in our non-fiction series about professions. In this book you can read everything about seven common professions. Find out everything about being a cyclist, a cook, a weatherman, an author, a nurse, a welder and a vet.
Temas: profesión, diálogo
24,5 x 16,5 cm
21
Lectores jóvenes
Kito y Boris 1
Kito y Boris 2 – ¡Éste es tu!
Aimée de Jongh Ilustrado por el autor
Aimée de Jongh Ilustrado por el autor
Una historieta graciosa para lectores jóvenes. El oso Boris y el conejo Kito son mejores amigos. Están pasando todo tipo de aventura en el bosque. ¿Descubre de quién está enamorado Kito, porqué Kito quiere un paraguas durante un día soleado y qué abrigo de invierno le da mejor a Boris. Lectores jóvenes Edad: 6+ 16 p. 27 x 21 cm
A fun comic for young readers. Boris the bear and Kito the rabbit are the best of friends. They are having all sorts of adventures in the forest. Discover who Kito loves, why Kito wants an umbrella on a sunny day and which winter coat fits Boris best.
El conejo Kito y el oso Boris son mejores amigos. Pasan muchas aventuras en el bosque. Les suele gustar una buena broma. Pero también siempre son dispuestos a ayudar un animal en problemas. El libro contiene historietas cortas para niños que recién están aprendiendo a leer. Lectores jóvenes Edad: 6+ 16 p. 27 x 21 cm
Temas: oso, conejo, bosque, temporada, amistad
Kito the rabbit and Boris the bear are the best of friends. They have a lot of adventures in the forest. They are often in for a good joke. But they are also always prepared to help an animal in distress. Contains short comic-stories for children who are just learning to read.
Temas: oso, conejo, bosque, amistad, broma
El mundo de Gato y Gorrión – Verano
El mundo de Gato y Gorrión – Amigos
Katrien Vandewoude Ilustrado por Xavier Truant
Katrien Vandewoude Ilustrado por Xavier Truant
Una colección de historias sobre Gato y Gorrión. A Gato le gusta echarse debajo del árbol. Gorrión está sentado en una rama alta. Gato es el jefe y quiere que se vaya Gorrión. Pero Gorrión no se deja mandar tan fácilmente. Lentamente, Gato y Gorrión se acostumbran el uno al otro.
Lectores jóvenes Edad: 6+ 96 p. 21 x 15,5 cm
A collection of stories about Cat and Sparrow. Cat loves to lay under a tree. Sparrow is sitting on a high branch. Cat is the boss and wants Sparrow to leave. But Sparrow isn’t chased away so easily. Slowly, Cat and Sparrow get used to each other.
Temas: gato, gorrión, jardín, amistad, opuestos
Gato y Gorrión viven en el mismo jardín. Son amigos. Cuando llueve, Gato prefiere quedarse en la casa de jardín. Empiezan a caerse las hojas de los árboles. Gato y Gorrión las utilizan para decorar la casa. Un día oyen un maullido triste. Es Gatita, que vive unas casas más allá. Ya no encuentra el camino a casa ... Lectores jóvenes Edad: 6+ 96 p. 21 x 15,5 cm
Cat and Sparrow live in the same garden. They are friends. When it rains, Cat rather stays in the shed. The leaves start to fall from the trees. Cat and Sparrow decorate the shed with them. One day, they hear mournful meowing. It is Kitty who lives a couple of houses further in the street. She can’t find her way home again …
Temas: gato, gorrión, amistad, otoño, celos 22
Lectores jóvenes
Toc está harta
La gallina Toc
Inge Bergh Ilustrado por Suzy Castermans
Inge Bergh Ilustrado por Suzy Castermans
Dos historias graciosas sobre la gallina Toc. En el primer cuento el zorro Reno trata de persuadir a Toc para que baje de su gallinero afín de comerla. Pero Toc es pilas ... En el segundo cuento Toc quiere salir de viaje. Pero eso de pronto no es una idea tan buena. Dos cuentos con dibujos de mucho color.
Lectores jóvenes Edad: 6+ 32 p. 21 x 15,5 cm
Two funny stories about Cocky the chicken. In the first story, Reno the fox tries to trick Cocky into coming off the chicken coop so he can eat her. But Cocky is clever … In the second story, Cocky wants to go on a trip. But perhaps that’s not such a good idea … Two stories with colorful drawings.
En el primer cuento Toc intenta poner un huevo de color. Ya que no le sale, Toc se pone muy triste. Perro el Ratón Mari tiene un plan. De noche pinta uno de los huevos de Toc ... En el segundo cuento hay un ladrón en la granja. Afortunadamente Toc le captura y avisa a los otros animales.
Lectores jóvenes Edad: 6+ 32 p. 21 x 15,5 cm
Temas: gallina, huevo, ladrón, ser ingenioso
Temas: granja, gallina, zorro
Lobo, un perro gigante Frank Geleyn Ilustrado por Esther Platteeuw
Echa una mirada en el armario Riet Wille Ilustrado por Richard Verschraagen
Seba no tengo miedo a nada. Solo tengo miedo de ... Lobo. Lobo es un perro gigante. Seba tiene que pasar por donde él cuando se va a la escuela. Lobo siempre le ladra feroz y maliciosamente. Seba ya no quiere irse a la escuela a pie y coge el autobús. Pero todavía escucha el ladrido de Bobo por las ventanas del autobús. Finalmente Seba vencerá su miedo a los perros. Lectores jóvenes Edad: 6+ 32 p. 21 x 15,5 cm
Sean isn’t afraid of anything. Except of … Lubber. Lubber is a dog as big as a bear! Sean has to pass him when he goes to school. Then Lubber barks loudly and evilly. Sean doesn’t want to go to school on foot anymore, and takes the bus. But Sean hears Lubber’s barking even through the windows of the bus …
Temas: perro, tener miedo, ladrido
In the first story Cocky tries to lay a colourful egg. When she doesn’t succeed, Cocky is very sad. But Mary the Mouse has a plan. At night, she paints one of Cocky’s eggs ... In the second story, there is a thief on the farm. Luckily, Cocky catches him and warns the other animals.
Soy un armario. Soy grande y ancho. Llevo un montón de baratija dentro de mi. Cosas que ya no son tan bonitas, pero todavía demasiado bonitas para tirar. Una muñeca en una caja, una cajita, un peine, un par de plumas, ... Cada objeto tiene su historia corta, un poema o un enigma. Un libro hermoso sobre el armario de baratija que todos tienen en casa. Lectores jóvenes Edad: 6+ 48 p. 26,5 x 18,5 cm
I am a closet. I’m large and wide. There is a lot of junk inside me. Things that aren’t so pretty anymore, but still too pretty to throw away. A doll in a box, a little box, a comb, a couple of feathers, … With every object goes a short story, a poem or some riddles.
Temas: armario, baratija, colección, enigma 23
Lectores jóvenes
El ladrón de huevos
Dónde está Gato?
Mary Heylema Ilustrado por Kristina Ruell
Mary Heylema Ilustrado por Kristina Ruell
El campesino en este cuento es un detective. Hoy se han robado los huevos de Gallina. El campesino encuentra un papel con las palabras ‘abuela’ y ‘fiesta’. Las huellas le dirigen a la cocina. Ahí, Tomás está preparando un pastel con los huevos. Tomás es el ladrón y tiene que irse a la cárcel ...
Lectores jóvenes Edad: 6+ 32 p. 21 x 15,5 cm
The farmer in this story is a detective. Today the eggs of Chicken have been stolen. The farmer finds a note with the words ‘grandma’ and ‘party’ on it. The trail leads to the kitchen. There, Tom is baking a cake with the eggs. Tom is the thief and he has to go to jail ...
El vecino del detective Campesino va a mudarse. Todas sus cosas están en cajas y son cargadas al camión de mudanzas. De repente Gato parece desaparecido. ¿Dónde podría estar? Detective Campesino investiga el caso. Encuentra cinta adhesiva, una cuerda y un bolígrafo con número de teléfono. ¿Es posible que Gato esté secuestrado? Lectores jóvenes Edad: 6+ 32 p. 21 x 15,5 cm
Temas: detective, ladrón, finca, misterio
The neighbor of Detective Farmer is moving house. All his things are in boxes and are put into a big moving van. Suddenly, Cat is missing. Where could she be? Detective Farmer finds tape, rope and a pen with a phone number on it. Could Cat be kidnapped?
Temas: detective, gato, campesino, mudarse
Señor Frank es un conejo
Señor Frank y el dragón
Moniek Vermeulen Ilustrado por Florence Wauters
Moniek Vermeulen Ilustrado por Florence Wauters
Es el primer día de clase. Moncho pasa a la clase de señor Frank. Un chico grande avisa a Moncho: ‘Señor Frank es duro. ¡A veces es un lobo! ¡Cuidado, o te va a comer!’ Moncho tiene miedo. Piensa en la señora Mina, que era tan suave y amable. Afortunadamente Moncho se da cuenta que señor Frank también puede ser muy amable. Lectores jóvenes Edad: 6+ 32 p. 21 x 15,5 cm Derechos vendidos: chino (continental)
It’s the first day of school. Mon will be in Mr. Frank’s class. A big boy warns Mon: ‘Mr. Frank is tough. Sometimes he’s a wolf! Watch out! Or he’ll eat you!’ Mon is afraid. He thinks about Miss Mina. She was sweet and soft. Luckily Mon discovers that Mr. Frank can also be very sweet.
Temas: escuela, profesor, tener miedo
24
Rafa tiene un dragón en su cabeza. Ese dragón se burla de él. Y cuando Rafa tiene que hacer una prueba, el dragón le confunde en todo. Rafa se vuelve muy inseguro. Menos mal que señor Frank entienda el problema de Rafa. Señor Frank sabe exactamente como darles alas a sus alumnos. Sobre vencer el miedo. Lectores jóvenes Edad: 6+ 32 p. 21 x 15,5 cm
Scott has a dragon in his head. That dragon makes fun of him. And when Scott has to make a test, the dragon ferrets everything around. It makes Scott very insecure. Luckily teacher Frank understands Scott’s problem. Mr. Frank knows exactly how to give his pupils wings. About conquering your anxiety.
Temas: miedo a fracasar, dragón, profesor
La plazoleta – El calor del invierno
Lectores jóvenes
Ratón y dragón – Caballero ratón
Hilde Vandermeeren Ilustrado por Frank Daenen
Dirk Nielandt Ilustrado por Marjolein Pottie
Un libro grande para lectores jóvenes sobre los niños y los habitantes de la plazoleta. Luna, Greg y Tomás juegan en la nieve, se van en trineo, construyen una casa de pájaros, ... Con diferentes géneros de textos: enigmas, ilustraciones para ver e mirar, cartas, fragmentos de diarios, y una historieta sobre Bo, la hormiga perezosa. Lectores jóvenes Edad: 6+ 104 p. 26,5 x 20,5 cm
A big book for young readers about the children and the residents of the square. Moon, Greg and Tom play in the snow, go sleighing, build a birdhouse, … With diverse genres of texts: riddles, look-and-search illustrations, letters, diary fragments, and a little comic about the lazy ant Bo.
Ratón tiene una espada y lleva armadura. Ella es un cabellero. Dragón es simplemente Dragón. Normalmente, los caballeros luchan contra dragones. Pero Ratón y Dragón no se pelean. Son mejores amigos. El sumiso Dragón le sigue al Ratón mandona a donde sea. Pero alguna que otra vez tienen su pequeña pelea ...
Lectores jóvenes Edad: 7+ 48 p. 24,5 x 16,5 cm Derechos vendidos: danés
Temas: plaza, niño, amistad, vecino
Ratón y dragón ¡Socorro! ¡Socorro!
Dirk Nielandt Ilustrado por Marjolein Pottie
Ratón es un caballero. Dragón es su mejor amigo. Un día oyen a alguién gritando ‘¡Socorro!’ Es el Príncipe. Dragón ayuda a Ratón a rescatar al Príncipe de la torre. Príncipe quiere casarse con Ratón. Pero cuando Ráton se casa con Príncipe, será una princesa. Y Ratón quiere seguir siendo caballero.
Lectores jóvenes Edad: 7+ 48 p. 24,5 x 16,5 cm Derechos vendidos: íngles
Temas: caballero, ratón, dragón, amistad
Temas: amistad, ratón, dragón, caballero
Ratón y dragón – Caballero Salvador
Dirk Nielandt Ilustrado por Marjolein Pottie
Mouse is a knight. Dragon is her best friend. One day they hear someone calling for help. It’s Prince. Dragon helps Mouse to rescue Prince from the tower. Prince wants to marry Mouse. But when Mouse marries Prince, she’ll be a princess. And Mouse wants to stay a knight.
Mouse has a sword and wears an armour. She is a knight. Dragon is simply Dragon. Knights normally fight dragons. But Mouse and Dragon don’t fight. They are best friends. The obedient Dragon follows the bossy Mouse everywhere. But once in a while they have a quarrel ...
Un libro para lectores jóvenes con cuentos robustos y graciosos. A veces, el Ratón mandona somete a prueba la paciencia de su amigo. Caballero Ráton y Dragón van a nadar. También se van de viaje. En la playa oyen a alguién gritando ‘¡Socorro!’ El príncipe se está ahogando en el mar ...
Lectores jóvenes Edad: 7+ 48 p.
A book for young readers with sturdy and funny stories. The bossy Mouse often pushes her friend’s patience to its limits. Knight Mouse and Dragon go for a swim. They also go on holidays. On the beach they hear someone calling for help. Prince is drowning in the sea …
24,5 x 16,5 cm Temas: caballero, dragón, vacaciones, amistad
25
¡Cuidado! ¡Abuela brava! Stefan Boonen Ilustrado por Melvin
Ficción 8+
Los dientes de dragones no duelen Inge Misschaert Ilustrado por Richard Verschraagen
Cada año, los diez nietos visitan a la abuela por un fin de semana. Es formidable, porque la abuela es un poco loca. Los viernes recoge sus nietos con su autobús destartalado. De noche les cuenta una historia espeluznante. Los sábados se van a explorar el bosque. Hacen una fogata y duermen al aire libre. Juntos con la abuela, los niños hacen todo lo que no es permitido. Ficción
Me llamo Felix Flor. Tengo cinco hermanas mayores. Cinco Flores que saben gritar muy duro. Mi padre es panadero, igual que su padre, y espera que yo también me haga panadero. Pero esto es imposible, porque soy un dragón. Debido a todas mis aventuras de dragón, a menudo me meto en problemas ... Lectores jóvenes
Edad: 8+ 96 p. 24,5 x 17,5 cm
Every year the ten grandchildren visit grandma for the weekend. That’s awesome because grandma is a little bit nuts! On Friday she picks them up with her wonky bus. At night grandma tells a scary story. On Saturday they go exploring in the forest. They make a campfire and sleep outside.
Edad: 8+ 96 p. 19 x 13,5 cm Derechos vendidos: alemán
Temas: dragón, panadero, familia, imaginación
Temas: nieto, abuela, fin de semana
¡Todo chisme!
Trece ciervitos que corren
Geert De Kockere Ilustrado por Klaas Verplancke
Edward van de Vendel Ilustrado por Mattias De Leeuw
Quince diálogos brillantes y divertidos entre animales sobre sujetos fi losóficos. Vaca y Liebre hablan de sobrevivir, Sapo y Rata del sentido de la vida, Cigüeña y Rana de la percepción, Cochino y Urraca de belleza y fealdad, Saltamontes y Mariquita de estar enamorado, ...
Ficción Edad: 8+ 72 p. 19 x 13,5 cm Derechos vendidos: francés, portugués (Brasil), chino (Taiwán), ruso
26
Fifteen sparkling and humoristic dialogues between animals about philosophical subjects. Cow and Hare talk about staying alive, Toad and Rat about the sense of life, Stork and Frog about perception, Pig and Magpie about beauty and ugliness, Grasshopper and Ladybird about being in love, …
Temas: diálogo, fi losofía, amistad
My name is Felix Flower. I have five big sisters. Five Flowers who can scream very loudly. My dad is a baker, just like his dad, and he hopes that I will be a baker later on as well. But that’s impossible, because I am a dragon. Because of all my dragon-adventures, I often get into trouble ...
Un día, Luna ve trece ciervitos que corren. Saltan de un florero azul delante de ella en la mesa. Es la cosa más hermosa que jamás ha visto. Los ciervitos le llaman ‘Duquesa’. Una historia fantástica sobre una relación especial entre hermano y hermana. Sobre la importancia de la imaginación. Ficción Edad: 9+ 160 p. 21,5 x 17,5 cm Derechos vendidos: alemán, chino (continental)
One day Moon sees thirteen little running deer. They jump out of a blue vase in front of her on the table. It’s the most beautiful thing she has ever seen. The little deer call her ‘Duchess’. A fantastic story about a special bond between a brother and sister. About the importance of imagination.
Temas: animal, relación hermano-hermana, estar enojado, familia
Ficción 8+
La bruja Enrulada
La Bruja Depri
Patricia David Ilustrado por Kristian Ruell
Patricia David Ilustrado por Kristian Ruell
A la bruja Enrulada no le gusta estudiar sus hechizos. Prefiere más bien ir al vertedero para coleccionar ‘arte’. Un día se encuentra con Luis. Cuando la bruja Depri les está espiando, Enrulada le cambia en una estatua. ¡Pero lo peor es que Enrulada ha perdido su libro de hechizos! Parece que ocurre una cosa mala tras otra ... Ficción Edad: 8+ 240 p. 21,5 x 15 cm
Witch Permwave doesn’t like to study her spells. She much rather goes to the dump to collect ‘art’. One day she meets Louis. When witch Deeprie spies on them, Permwave turns her into a statue. But what’s worse, Permwave lost her spell book! It seems like one bad thing after the other happens …
La bruja Depri es una verdadera sabionda. La Bruja Enrulada le regala un perrito, esperando que de esa manera dejara en paz a los demás. Al principio Dupi no le gusta mucho a la bruja Depri. Pero cuando le hace hablar, se llevan mucho mejor. Van a la escuela para perros. Pero de repente, Dupi es secuestrado ... Witch Depressy is an extremely nosey know-itall. Witch Permwave gives her a little dog, hoping this way she will leave everyone alone. At first Depressy doesn’t like Dupy. But when she makes Dupy talk, they get along much better. They go to doggie-training. But then Dupy is kidnapped ...
Ficción Edad: 8+ 208 p. 21,5 x 15 cm
Temas: bruja, estudiar, amistad
La Bruja Maricela
Temas: bruja, mascota, castigar, mentir, secuestrar
El niño que no dejaba de caerse
Patricia David Ilustrado por Kristian Ruell
Thea Dubelaar Ilustrado por Aimée de Jongh
La bruja Maricela está confundida. ‘¡Eres una bruja aburrida!’ le dijo la Bruja Depri. Tiene razón, piensa Maricela. Le encantaría hacer algo excitante, pero no se le ocurre nada. Una noche Maricela reflexiona sobre algo que Enrulada le ha dicho: hacer algo que no está permitido nunca es aburrido ... Ficción Edad: 8+ 220 p. 21,5 x 15 cm
Witch Marjorie is troubled. ‘You are a boring witch!’ witch Depressy told her. She is right, Marjorie thinks. She would love to do something exciting but she can’t come up with anything. One night, Marjorie thinks about something witch Permwave told her: doing something that isn’t allowed, is never boring ...
Siempre le están fastidiando a TimTom Tropezón con su nombre. Un día decide que quiere un nombre nuevo: Daniel. Daniel es mucho más macho que TimTom. No se deja intimidar. Pero desde que TimTom eligió un nombre nuevo, algo extraño está pasando ... Una historia interesante sobre ser uno mismo y sobre fastidiar. Ficción Edad: 8+ 112 p. 21,5 x 15 cm
TimTom Tumble is being bullied with his name. One day he decides he wants to have a new name: Daniel. Daniel is much tougher than TimTom. He doesn’t let himself be pushed over by the bullies. But since TimTom chose a new name, something strange is happening …
Temas: fastidiar, nombre, apodo Temas: bruja, estar aburrido, peluquero 27
Porque un burro es una persona ejemplar
Ficción 10+
Todos los escritores famosos beben, excepto yo
Frank Pollet Ilustrado por Kristina Ruell
Aag Vernelen
Papá Albéric se está comportando raro últimamente. Sus tres niños sospechan de que tenga novia. Mamá Lena tembién se comporta raro, según sus dos hijas. ¿Tendría novio? Los cinco niños no quieren padre o madre nuevo, ni hermanastros. Intentarán sabotear la relación de sus padres ...
Ficción Edad: 10+ 264 p. 21,5 x 15 cm
Dad Albéric is acting weird lately. His three children suspect he has a girlfriend. Mum Lena is also acting strange, her two daughters think. Would mum have a boyfriend? The five children don’t want a new parent, nor stepsisters or -brothers. They’ll try to sabotage their parents’ relationship …
Algún día mi padre será un escritor famoso. Pero desde el divorcio, tiene un bloqueo del escritor. Por eso bebe para poder escribir. Yo también quiere ser escritor. Vivo con mi madre en la casa de mis abuelos. Cada fin de semana, voy dondae papá para ayudarle, pero no siempre es fácil. My father will be a famous writer one day. But ever since the divorce he has a ‘writers-block’. Therefore he drinks to be able to write. I also want to become a writer. I live with my mother at my grandparents’. Every weekend I go to my father to help him, but it’s not always easy.
Ficción Edad: 10+ 128 p. 19 x 13,5 cm
Temas: escuela, amistad, estar enamorado, escribir, divorcio
Temas: familia ensamblada, hermanastros, humor
Debajo de un paraguas con huecos
¡Mucha suerte!
Mieke Vanpol
Inge Misschaert Ilustrado por Riske Lemmens
Lia es una adolescente muy normal, con PKU, un trastorno metabólico. A causa del PKU, tiene que tener mucho cuidado con la comida. Lia ha aceptado su enfermedad, pero sus amigos comienzan a rehuirla. Piensan que es extraña y que es una farsante. La cosa se hace peor cuando uno de los chicos más guapos parece enamorado de Lia ... Ficción Edad: 11+ 112 p. 19 x 13,5 cm
Ficción Liv is a very normal teenager, with PKU, a metabolic disorder. Because of PKU, she has to be very careful with what she eats. She herself has learned to deal with her illness, but her friends begin to avoid her. They think she is strange and a show-off ...
Temas: PKU, enfermedad, ser diferente, amor, ser adolescente 28
Yinka ya no habla. Su madre no sabe qué más puede hacer y lleva a Yinka a su abuela. La hermana de Yinka, Yuta, la sigue por todas partes. Las dos hermanas siempre han sido mejores amigas. Poco a poco, el lector descubre que Yuta no está ahí de verdad. Está constantemente en la cabeza de Yinka. ¿Qué ha pasado?
Edad: 9+ 80 p. 24,5 x 17,5 cm
Jinke doesn’t speak anymore. Her mother doesn’t know what to do and brings her to grandma. Jinke’s sister, Jutta, follows her everywhere and is always around. The two sisters have always been the best of friends. Gradually, the reader discovers that Jutta isn’t really there. She is constantly in Jinke’s head. What has happened?
Temas: hermana, tristeza, accidente, hablar
Adultos jóvenes
Soy bastante
Chica bomba
Twiggy Bossuyt
Inge Bergh
La gente jóven en este libro está buscando reconocimiento y aceptación. Pero si tu padre es un jugador de fútbol famoso, tu madre es maníacodepresiva, o cuando tienes padres adoptivos, no es tan fácil. En verano toman clases de arte. Aprenden a defenderse a si mismo y a luchar para conseguir sus sueños ... Adultos jóvenes Edad: 12+ 180 p. 21 x 14,5 cm
The young people in this story are looking for recognition and acceptance. But if your father is a star soccer-player, your mother is manic-depressive, or if you have adoption parents, that’s not easy. In summer, they take art lessons. They learn to stand up for themselves and fight for their dreams ...
Bella es una chica bomba. Se mete en relaciones malas, llenas de agresión y drogas. La belleza rubia lucha consigo mismo, con su pasado y con su hermana Nina. Es como si Nina quisiera poner en peligro la vida de su hermana. Un thriller horripilante.
Edad: 14+
Bella is a killer babe. She engages in bad relationships, filled with aggression and drugs. The blond beauty struggles with herself, with her past and with her sister Nina. It seems as if Nina wants to bring her sister’s life in danger.
144 p.
A bloodcurdling thriller.
Adultos jóvenes
21 x 14,5 cm
Temas: adolescente, hermana, estar enamorado, tener celos, borderline
Temas: arte, pubertad, estar enamorado, amistad
Los asesinatos de las calabazas
Jaque Inge Misschaert
Inge Misschaert
Nora no está con ganas del nuevo año escolar. Su madre ha descrito sus aventuras en la novela Los asesinatos de las calabazas. Nora tiene miedo de que sus compañeras de clase le vayan a fastidiar con el libro. Pero muy pronto tiene otras preocupaciones. Cosas raras ocurren y antes de un abrir y cerrar de los ojos, le llega una aventura nueva ... Adultos jóvenes Edad: 12+ 192 p. 21 x 14,5 cm
Nora doesn’t look forward to the new school year. Her mother has written down her adventures in a novel The pumpkin murders. Nora is afraid her classmates will tease her with the book. Nora soon has other worries. Strange things happen and she ends up in a new adventure …
Nora es nueva en la escuela. Un grupo de amigos de su clase le acepta rápidamente. Todo parece perfecto. Hasta que una de sus amigas es asesinada en Halloween y Nora arriesga su propia vida haciendo de detective. Una historia estremecedora sobre asesinato y homicidio.
Adultos jóvenes Edad: 12+ 176 p. 21 x 14,5 cm
Nora is new at school. She is quickly accepted by a group of friends in her class. Everything seems to go great. Until one of her friends is murdered on Halloween and Nora risks her own life by playing detective. An exciting story about murder and manslaughter.
Temas: escuela, asesinato, drogas, detective, amor
Temas: adolescente, escuela, estar enamorado, asesinato 29
Todos continuában comiendo pan
Adultos jóvenes
El niño del sótano
Do Van Ranst
Kristien Dieltiens
Flandes, 1914. Nelly es una enfermera voluntaria en un hospital de guerra. Considera la guerra como una oportunidad para ser más que sólo una esposa y una madre. El padre de Simón es fascinado por el heroísmo y obliga a su hijo a hacerse soldado. Una historia emocionante sobre una guerra implacable. Adultos jóvenes Edad: 15+ 448 p. 21,5 x 15 cm
Flanders, 1914. Nelly volunteers as a nurse in a war hospital. She sees the war as an opportunity to become more than just a wife and a mother. Simon is pushed to be a soldier by his father who is fascinated by heroism. A gripping story about a ruthless war.
Temas: Primera Guerra Mundial, estar enamorado, estar mutilado, emancipación
Los colores del ghetto
Una novela excitante basada en hechos históricos sobre el famoso ‘niño lobo’ de Neurenberg en el siglo 19, Kaspar Hauser. Su historia es mezclada con la historia de Manfred. Manfred tiene labio leporino. Cada día siente cómo el mundo rechaza a la gente fea. ¿Y qué tiene que hacer con Kaspar? A thrilling novel based on historical facts about the famous ‘wolf child’ of Neurenberg in the 19th century, Kaspar Hauser. His story is mingled with the story of Manfred. Manfred has a harelip. Every day he experiences how the world rejects ugly people. What does he have to do with Kaspar?
Adultos jóvenes Edad: 15+ 512 p. 21,5 x 15 cm Derechos vendidos: danés
La chica y el soldado
Aline Sax Ilustrado por Caryl Strzelecki
Aline Sax Ilustrado por Ann De Bode
Varsovia, octubre 1940. La parte de la ciudad donde vive Mikas ha cambiado en ghetto. Todos los judíos están encerrados ahí. Poco a poco enfermedades, hambre y deportaciones eliminan la gente. Mikas busca maneras para salir del ghetto, lleva comida a su familia y se une a la resistencia ...
Adultos jóvenes Edad: 14+ 176 p. 22,5 x 13 cm
Warschau, October 1940. The part of the city where Misja lives, has been turned into a ghetto. All the Jews are imprisoned there. Illness, hunger and deportations gradually exterminate the people. Misja looks for ways out of the ghetto, brings food to his family and joins the resistance ...
Temas: Segunda Guerra Mundial, judío, ghetto, resistencia
Derechos vendidos: danés, íngles (EEUU), coreano 30
Temas: Kaspar Hauser, encarcelamiento, labio leporino, historia alemana
Durante la Segunda Guerra Mundial, una chica ciega vive con su madre y tía en una posada. Su padre está luchando en el frente. A la chica le gusta sentarse afuera en un banquito. Un día hun soldado africano está sentado al lado de ella. Echa de menos a su mujer e hijo. Cada uno a su turno, el soldado y la chica describen sus experiencias. Adultos jóvenes Edad: 10+ 96 p. 19 x 13,5 cm Derechos vendidos: francés, danés
During World War I a blind girl lives with her mother and aunt in an inn. Her dad is fighting at the front. The girl likes sitting outside on a bench. One day, there is an African soldier sitting next to her. He misses his wife and son. In turn, the soldier and the girl describe their experiences. A warm novel about friendship.
Temas: Primera Guerra Mundial, soldado, africano, ceguera
Porqué tu madre y yo casi siempre llevan bata
Adultos
Afortunadamente tu madre tiene dos orejas
Wouter Deprez Ilustrado por Frow Steeman
Wouter Deprez Ilustrado por Randall Casaer
El autor apunta sus impresiones sobre la paternidad en cartas tiernas y animadas para su hijo recién nacido. Las cartas cuentan del asombro del autor sobre la velocidad del crecimiento del bebé, su frustración con las noches sin dormir, su inseguridad cuando piensa en el futuro, ... The author writes down his impressions about fatherhood in tender and cheerful letters to his newly born son. The letters tell about the author’s surprise at the speed with which the baby is growing, his frustration about the sleepless nights, his uncertainty when he thinks about the future, ...
Adultos 96 p. 19 x 13,5 cm
Temas: padre, hijo, nacimiento, bebé
Mientras el primer libro trataba de los problemas diarios de una familia jóven con un bebé, en el segundo libro el autor describe las transformaciones de su pequeñito. Igual que en el primer libro, el autor ha apuntado sus impresiones con humor y ternura. Un libro cariñoso de regalo para padres jóvenes.
Adultos 80 p. 24,5 x 16,5 cm
While the first book dealt with the daily problems of a young family with a baby, in this second book the author describes the changes his toddler-son goes through. As in the first book, the author has written down his impressions with humour and warmth. A tender gift book for young parents.
Temas: padre, hijo, niño párvulo
El perro está un poquito roto Wouter Deprez Ilustrado por Randall Casaer El hijo del autor ya tiene casí tres años y el autor todavía le escribe cartas. Tiernamente y con mucho sentido de humor, describe situaciones y sentimientos reconocibles para todos que tienen un niño de dos años en casa. Sobre el primer día de clase, la gran barriga de mamá y el nacimiento de un hermanito, ...
Adultos 96 p. 24,5 x 16,5 cm
The author’s son is now almost three and he still writes letters to the boy. Tenderly and with a lot of humour, he describes recognizable situations and feelings for all those who have a two-year-old in the house. About the first day of school, mummy’s big belly and the birth of a brother, ...
Temas: padre, hijo, niño párvulo, carta 31
Publishers Vlasstraat 17 B-8710 Wielsbeke Belgium Tel. +32-56 62 78 25 Fax +32-56 61 69 81 www.eenhoorn.be e-mail: rights@eenhoorn.be
Feria Internacional del Libro - Rights Centre, table 26