PROGRAMA PRELIMINAR PRELIMINARY PROGAMME CALL FOR PAPERS DICIEMBRE 2013
2
PRESENTACIÓN
INTRODUCTION
En junio de 2010 se celebró la primera edición de este
TThe first edition of the European Conference, born from
Congreso Europeo,
nacido del ámbito del Máster de
the scope of the Master of Sustainable Construction and
Construcción Sostenible y Eficiencia Energética, organi-
Energy Efficiency organized by the research group was
zado por este grupo de investigación.
organized in June 2010.
En estas cuatro ediciones anteriores, en las que han pa-
In these four previous editions 27 invited experts and
sado 27 expertos invitados y más de 120 investigadores,
more than 120 researchers have passed. It is intended for
se ha pretendido fortalecer las líneas de investigación en
strengthen the line of investigation in energy efficiency,
eficiencia energética y sostenibilidad de los grupos de
and sustainability of research groups and formation of
investigación y formación de la UPV/EHU comprometi-
the UPV / EHU committed to this proposal, in order to
dos con esta propuesta, con objeto de colaborar en el
assist in strengthening of the R & D + i in its scope of
reforzamiento de la I+D+i en su ámbito de conocimiento
knowledge and support the specific bet of Central and
y apoyar la apuesta específica de los Gobiernos Central
Basque governments, as well as other national and inter-
y Vasco, así como de otras instituciones nacionales e in-
national institutions support to the R + D + i activities in
ternacionales respecto a las actividades de I+D+i en las
matters related to climate change, energy efficiency and
materias relacionadas con el cambio climático, la eficien-
environmental sustainability.
cia energética y la sostenibilidad ambiental. Desde el Comité Organizador invitamos a participar en esta nueva edición a profesionales, investigadores, estudiantes de grado y postgrado, interesados en la eficiencia energética y
From the Organizing Committee invite you to participate in this new edition to professionals, researchers, postgraduate and graduate students interested in energy efficiency and sustainability in architecture and urbanism..
sostenibilidad en arquitectura y urbanismo.
CONFERENCE THEME TEMA DE LA CONFERENCIA El Congreso Europeo sobre Eficiencia Energética y Sostenibilidad en la Arquitectura y el Urbanismo aborda, en su quinta edición, el tema “LEAN URBANISM & LEAN
The European Congress on Energy Efficiency and Sustainability in Architecture and Planning addresses in its fifth edition, the theme “LEAN URBANISM & LEAN ARCHITECTURE”.
ARCHITECTURE”. Pretende en consecuencia profundi-
The Conference aims, in consequence, to go more dee-
zar en la filosofía Lean aplicada a la construcción y la ciu-
ply into Lean philosophy applied to construction and ur-
dad, así como en experiencias relevantes en este campo.
ban planning, as well as relevant experiences in this field.
INFORMACIÓN GENERAL | GENERAL INFORMATION Sede/Venue: Donostia-San Sebastián, Spain.
Organizadores/Organizers:
Fechas/Dates: 7, 8, 9 Julio/July 2014
University of Basque Country
Web: www.eesap.org Twitter: @eesap
Quality of Life in Architecture Research Group
3
¿QUÉ ES LEAN?
WHAT IS LEAN?
El termino “Lean” refleja una metodología que nació en
The term “Lean” reflects a methodology that was born
Japón de la mano de Tai-chi Ohno, director y consultor
in Japan with Tai -chi Ohno, director and consultant at
de la empresa Toyota, cuando recibe el encargo de desa-
Toyota, when he was commissioned to develop a new
rrollar un nuevo sistema de producción para la compañía
production system to the car company.
automovilística.
Following this original idea, J. Womack and D. Jones
A raíz de esta idea originaria, los investigadores J. Wo-
researchers introduced the term “Lean” (“not fatty”) in
mack y D. Jones en su segundo libro sobre el sistema
his second book about the Toyota Production System ”
de producción de Toyota “Lean Thinking”, introdujeron el
Lean Thinking”, which refers to the “need to free oursel-
termino “Lean”, (“magro”, “sin grasa” en inglés), que hace
ves from everything that carries a burden without provi-
referencia a la “necesidad de liberarnos de todo aquello
ding any benefit. “
que supone una carga sin aportar beneficio alguno”. Los objetivos principales de esta filosofía se pueden resumir en tres conceptos: •
Mejorar la calidad
•
Eliminar los desperdicios
•
Reducir los plazos de entrega
Pero, ¿Qué tiene a que ver todo esto con el urbanismo, la arquitectura y la construcción?
The main objectives of this philosophy can be summarized in three concepts: •
Improving the quality
•
Eliminating the waste
•
Reducing delivery time
But, what has all this to do with the planning, architecture and construction? Currently, due to the requirements set by European or
Actualmente, debido a las exigencias marcadas por
national regulations, the interest for the environment and
las normativas europeas o nacionales, el interés para el
sustainability has grown exponentially. A concern that
medioambiente y la sostenibilidad ha crecido exponen-
extends to all phases of the building process, from de-
cialmente. Una preocupación que se extiende a todas las
sign, execution, the useful life of the building and its pos-
fases del proceso edificatorio; desde el proyecto, la eje-
sible demolition. In this context, it is not only important
cución, hasta la vida útil del edificio y su posible demo-
to build sustainable buildings that will last over time, but
lición. En este contexto, no sólo es importante construir
also to use during its construction methods that reduce
edificios sostenibles que duren en el tiempo, si no tam-
losses, cost and execution times: Lean construction.
bién utilizar en su construcción métodos que reduzcan las pérdidas, el coste y los plazos de ejecución: construcción Lean.
In the field of construction, is noted a considerable lack of management systems for the sustainable implementation of sustainable projects. In addition to this, a se-
En el mundo de la construcción se señala la falta de
ries of losses characteristics of the construction process
sistemas de gestión para la implementación sostenible
must be taken into account, such as transport, waiting
de proyectos sostenibles. A esto se suman una serie de
times, defects, overproduction etc.:
pérdidas propias de los procesos constructivos como: la mano de obra, el transporte, los tiempos de espera, los defectos, la sobreproducción etc. Los despilfarros mencionados van sin duda en contra de los principios de sostenibilidad y ahorro de recursos que deben guiar los proyectos de arquitectura y urbanismo.
Wastage mentioned is certainly against the principles of sustainability and resource savings that should guide architectural design and urban planning processes. Therefore, we propose to relate the concepts of Sustainable Building and Lean Construction, that in the crisis situation in which the world population is going through,
Por lo tanto, se plantea relacionar los conceptos de
would help provide to many people adequate housing at
Construcción Sostenible y Construcción Lean, que en
the right price, while reducing the consumption of the
la situación de crisis en la que se encuentra la población
planet’s resources.
mundial, contribuiría a ofrecer a muchas personas una vivienda adecuada a un precio adecuado, reduciendo al mismo tiempo el consumo de los recursos del planeta.
4
SESIONES
ORGANIZACIÓN | ORGANIZATION
SESIONES MAGISTRALES Ofrecidas por profesionales e investigadores invitados, de reconocido prestigio en el ámbito europeo, expondrán diferentes experiencias y aspectos relacionados con la temática del Congreso.
MESAS REDONDAS Participarán los ponentes de cada jornada, en torno a los temas tratados durante la misma.
SESIÓN DE COMUNICACIOES Comunicaciones seleccionadas por el Comité Científico, recogen el trabajo de investigadores en los diferentes
COMITÉ ORGANIZADOR ORGANIZING COMMITTEE Rufino J. Herández Minguillón PRESIDENTE University of Basque Country Raffaelina Loi University of Basque Country Victor Araújo Corral University of Basque Country
temas del Congreso. La exposición del tema tiene una duración de 15 minutos seguida de un espacio de debate y/o preguntas.
SESIÓN PÓSTERS Constituida por un conjunto de trabajos que son presentados en formato impreso y sintetizan el trabajo desarrollado por investigadores en las temáticas del Congreso.
COMITÉ CIENTÍFICO SCIENTIFIC COMMITTEE Servando Álvarez Universidad de Sevilla Víctor Echarri Universidad de Alicante Helena Granados Arquitecta Agustín Hernández Universidad Politécnica de Madrid
CONFERENCE SESSIONS
Jose María Sala Lizarraga
MAGISTERIAL TALKS
bertsitatea
offered by professionals and visiting researchers, renow-
Eduardo de Oliveira Universidade de Porto.
ned in Europe, who will present different experiences
Agencia de Energía de Porto
and aspects related to the theme of the Congress.
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Uni-
Matheos Santamouris
ROUNDTABLES
Universidad de Atenas
With the participation of speakers of each conference,
Alvaro Soto Universidad
touching on the topics discussed during the meeting.
Politécnica de Madrid
FREE COMMUNICATIONS
Isabela Velazquez
The Scientific Committee will select andgatherthe work
Arquitecta
of researchers, which is related to the different themesof
Rufino J. Hernández
the Congress.The theme exhibition will last for 15 minu-
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Uni-
tes,followed by a space for discussion and / or questions.
bertsitatea
POSTER SESSION
Fernando Bajo
Constituted by a set of works that are presented in print
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Uni-
format, and synthesize the work done by researchers about the topics touched on during the Congress.
bertsitatea
5
INFORMACIÓN PARA AUTORES
AUTHORS INFO
LLAMADA A COMUNICACIONES
CALL FOR PAPERS
El Comité Organizado anima a particpar activamente en
The Organization Committee encourages to participate
el Congreso a través de las sesiones de comunicaciones
actively in Congress through sessions and posters. The
y póster. Las propuestas deberán inscribirse en alguna
proposals must be enrolled in one of these lines:
de estas líneas:
•
Sustainable architecture and energy efficiency
•
Arquitectura sostenible y eficiencia energética;
•
The city and its sustainable planning
•
La ciudad y el urbanismo sostenible;
•
Evaluation, monitoring and management with ICT
•
Evaluación y monitorización y gestión con tecnolo-
•
technologies
gías TIC.
•
Construcción Lean, Urbanismo Lean
On the conference website you can find information
En la web del congreso podrá encontrar información sobre el proceso de selección, instrucciones, etc.
Lean Construction, Lean Urbanism
about the selection process, instructions, etc…
PUBLICATION OF PROCEEDINGS
PUBLICACIÓN DE ACTAS
The papers and posters admitted to hearings of the con-
Las comunicaciones y pósters admitidos a las sesiones
gress will be recorded in a digital publication, ISBN pro-
del Congreso se recogerán en una publicación digital,
vided, edited by the Editorial Service of the UPV/EHU
provista de ISBN, que editará el Servicio Editorial de la
before the celebration of the meeting. This publication
UPV/EHU antes de la celebración del encuentro. Ésta pu-
will be distributed to all attendees and will be also avai-
blicación será entregada a todos los asistentes y estará
lable through the conference website.
también disponible en la web del congreso.
BEST PAPER AWARD
PREMIO EESAP
In last year’s Congress EESAP Award was created. This
En la pasada edición del Congreso se creó el Premio EE-
award is given to the author or authors of the paper pre-
SAP, que se entrega al autor o autores de la comunica-
sented at the Congress, that deserves it according to the
ción presentada en el Congreso que, según la valoración
assessment of the Scientific Committee made by pairs.
por pares que realice el Comité Científico, sea merecedora de tal galardón. La entrega del premio, en su segunda edición, consistente en un diploma acreditativo y trofeo,
The award, in its second edition, consisting of a diploma and a trophy, will be held during the Congress.
se llevará a cabo durante la celebración del Congreso.
FECHAS IMPORTANTES | IMPORTANT DATES Límite de recepción de resúmenes/Deadline for receipt of summary:
04/04/2014
Notificación de aceptación de resúmenes/Notification of acceptance of summary:
28/04/2014
Límite de recepción de comunicaciones/pósters completos/ Deadline for receipt of papers/complete posters:
30/05/2014
Límite de recepción de presentaciones y pósters impresos/ Deadline for receipt of presentations and printed posters:: Congreso/Conference
27/06/2014 7,8,9/07/2014
6
IDFIOMA DEL CONGRESO
CONGRESS LANGUAGE
Las sesiones magistrales y mesas redondas se desarro-
The master classes and discussion boards will be held
llarán en español y/o inglés, y contarán con traducción
in Spanish and / or English, and will be simultaneously
simultánea a inglés y/o español.
translated into English and / or Spanish.
Las sesiones de comunicaciones y pósters se desarrolla-
The paper sessions and posters will be made in English
rán en inglés o español, a elección del autor. Estas sesio-
or Spanish, at the discretion of the author. These ses-
nes no dispondrán de traducción simultánea.
sions do not have simultaneous translation.
La publicación de actas se realizará en inglés y español.
The publication of proceedings will be in English and Spanish.
PORGRAMA | SCHEDULE
INSCRIPCIÓN | REGISTRATION
LUNES 7 JULIO | MONDAY, JULY 7
La inscripción se realizará a través de
09:00 - 09:15
Apertura | Openning
Cursos de Verano de la Universidad del
09:15 - 10:45
Sesión Magistral 1 | Master Session 1
País Vasco. El periodo de inscripción se
11:30 - 13: 30
Sesión Comunicaciones 1 | Papers Session 1
abrirá en el mes de mayo. Será necesaria la inscripción en el congreso para participar en las sesiones de
15:00 - 16:30
Sesión Magistral 2 | Master Session 2
17:00 - 18:30
Sesión Comunicaciones 2 | Papers Session 2
comunicación y póster.
18:30 - 19:00
Sesión Pósters 1 | Posters Session 1
Matrícula ordinaria: 120 € Matrícula bonificada: 100 €
MARTES 8 JULIO | TUESDAY, JULY 8 09:15 - 10:45
Sesión Magistral 3 | Master Session 3
11:30 - 13: 30
Sesión Comunicaciones 3 | Papers Session 3
Matrícula para autores de comunicaciones/pósters: 80 €
Registration will take place through
15:00 - 16:30
Sesión Magistral 4 | Master Session 4
17:00 - 18:30
Sesión Comunicaciones 4 | Papers Session 4
18:30 - 19:00
Sesión Pósters 2 | Posters Session 2
MIÉRCOLES 8 JULIO | WEDNESDAY, JULY 8
Summer Courses at the University of the Basque Country (UPV). The registration period will be opened in May. Enrollment in the congress will be required to participate in the paper sessions and posters.
09:15 - 10:45
Sesión Magistral 5 | Master Session 5
Regular tuition: 120 €
11:30 - 13: 30
Sesión Comunicaciones 5 | Papers Session 5
Subsidized tuition: 100 €
15:00 - 16:45
Sesión Magistral 6 | Master Session 6
16:45 - 17:30
Entrega Premio y Clausura | Award & Closure
Tuition for paper/poster authors 80 €
MÁS INFORMACIÓN | MORE INFO
www.eesap.org Tel. 0034 943 01 56 44 | raffaelina.loi@ehu.es | victor.araujo@ehu.es