Translation in Time and Space اﻟﺘـــﺮﺟـﻤــــﺔ ﻓﻲ اﻟﺰﻣــــﺎن واﻟﻤﻜــــﺎن
Program
09:00am - 04:20pm
3 December 2020
ZOOM
www.effatuniversity.edu.sa
5th International English and Translation Conference Online Conference
09:00am - 09:10am
Welcome and opening speech
09:10am- 09:15am
Keynote Speaker:
09:15am- 10:05am
Keynote Speech:
by Dr. Linda Maloul, Dean of Effat College of Humanities
- Professor Omar Sheikh Al-Shabab, a Professor of Text Linguistics and Translation Theory at the International University of Science and Technology in Damascus. He worked as the Supervisor of the Publication Unit, and Supervisor of the Research Unit at King Abdullah Institute for Translation and Arabization; introduced by Dr. Linda Maloul, Dean of Effat College of Humanities
- Professor Omar Sheikh Al-Shabab, “Poetic Aesthetics: Translator’s Experience and Identity.” 10:05am- 10:15am
Discussion
10:15am- 10:30am
Break
First Session Translation Issues. Moderator: Dr. Ahmad Khuddro, Effat University
10:30 am - 11:50 am
- Professor Hasan S. Ghazala. “Filling in Cultural and Other Translation Gaps (with special reference to the Holy Koran).” Umm Al-Qura University, Kingdom of Saudi Arabia. - Professor Musa Al-Halool. “Translating a Dystopian Work of Fiction: Problems and Solutions.” Taif University, Kingdom of Saudi Arabia. - Dr. Ahmed Elimam. “British Press Media Coverage of Islam: A Spatial and Temporal Analysis.” Leicester University, United Kingdom. - Dr. Mustapha Taibi. “Translation of Official Personal Documents: Moving in Space and between Systems." Western Sydney University, Australia.
11:50 am - 12:00 pm
Discussion
12:00 pm - 12:45 pm
Prayer and Lunch Break
Second Session Translation during Crisis: Covid 19 as an example. Moderator: Dr. Obaida ALMommani, Effat University 12:45 pm - 01:25 pm Guest Speaker: - Professor Hadeer Abo El Nagah. “Bridging the Academy Industry Divide; Lessons learnt from COVID 19. Are we prepared for the Future?” Prince Sultan University, Kingdom of Saudi Arabia. - Dr. Adnan Azzouz. “Integration of Alternative Simultaneous Interpretation Teaching Methods for English Language Students during the Time of COVID- 19 at Qasyoun University, Damascus.” Qasyoun University, Damascus
01:25 pm - 01:35 pm Discussion
01:35 pm - 01:45 pm Break
Third Session Translation and Linguistics. Moderator: Dr. Kathleen Guillaume, Effat University
01:45 pm - 02:45 pm
- Professor Rafat Y. Alwazna. “The Syntactic and Semantic Changes Associated with the Use of Modulation in English-Arabic Translation” King Abdulaziz University, Kingdom of Saudi Arabia. - Dr. Ismat Mahmoud Al-Massri. “The translator as communicator: Insights from Classical Arabic Linguistics with regard to Translator Training”. - Dr. Kamola Alimova. “Pragmatics: Confluence of Culture and Language.” Uzbekistan World Languages University, Uzbekistan.
02:45 pm - 02:50 pm
Discussion
02:50 pm - 03:00 pm
Break
Fourth Session Translation Systems. Moderator: Dr. Eman Mohamed, Effat University
03:00 pm - 04:00 pm - Dr. Khaled Dabbour. “Incorporating ISO 17100 Into Translation Classroom Instruction.” Al-Azhar University, Egypt. - Dr. Ahmad Khuddro. “Subtitling Triangle Model Revisited.” Effat University, Saudi Arabia. - Mrs. Khuloud Munshi. “Virtual Reality Hajj Guide as a Pre-training Medium for English-speaking Pilgrims.” Western Sydney University, Australia.
04:00 pm - 04:10 pm Discussion
04:10 pm - 04:20 pm Translation Student: Umida Khazratkulova. “The Translation of Edgar Alan Poe’s Tales of Mystery and Imaginations: Translation Issues.” Uzbek State World Languages University.
04:20 pm - 04:30 pm Concluding & thank-you remarks (Dr. Linda Maloul, Dean of Effat College of Humanities)