Cluster de Baja California, a.C.
AEROSPACE CLUSTER OF BAJA CALIFORNIA, A.C. BAJA CALIFORNIA (México)
G R U P O
MORE THAN
60 COMPANIES
AND
COUNTING
W W W . B A J A A E R O S P A C E . C O M
CARTA DEL
EDITOR
BUSINESS CONEXIÓN tiene el gusto de presentar su primera edición especial enfocada en el sector aeroespacial, uno de los más pujantes de la Megaregión Baja California – San Diego. Con esta edición especial, la primera de un proyecto largamente buscado para apoyar las vocaciones productivas de nuestra región, celebramos nuestro 6to aniversario. Hemos avanzado en nuestras metas iniciales al convertirnos en la única publicación bilingüe (español – inglés) enfocada en el desarrollo económico regional con periodicidad bimestral, sin embargo, tenemos objetivos definidos en los que seguimos trabajando con el fin de difundir las cualidades y oportunidades que tenemos como Megaregión. Los invito a que nos retroalimenten sobre qué les pareció esta primera edición y cómo la podemos mejorar, ya que la intención es publicarla de forma anual. Un saludo y quedo a la espera de sus comentarios Atte:
José Luis García Rebollo
BUSINESS CONEXION BUSINESS DEVELOPMENT MAGAZINE Revista de Promoción Económico
Director General y Editor / General Director and Editor
José Luis García Rebollo
Asistente Editorial / Editorial Assistant
Azalia Flores Sánchez
Asistente de Dirección / Direction Assistant
Rocío Macias Jiménez
Colaborador en Redacción / Writing Collaboration
José Luis Sánchez Macias Roberto Lango Santana
Consejo Editorial / Editorial Board
José García Diego Ing.Ricardo Cabo Álvarez Marco Antonio González Arenas Dr. Emilio Rodríguez Ing. Enrique Cabrera Dr. Raúl Alonso Director Comercial / Commercial Director
José Jorge Ruiz Ph. D.
LETTER FROM
THE EDITOR
BUSINESS CONEXIÓN has the pleasure of presenting its first special edition focused on the aerospace sector, one of the most thriving in the Baja California – San Diego Megaregion. We are also celebrating our 6th anniversary with this special edition, the first in a long sought-out project that hopes to support the productive talents of our region. We’ve reached several of our goals, like becoming the only bilingual (English – Spanish) and bimonthly publication focused on the economic development of the region, but there is still work to be done when it comes to other objectives that, in the end, will help us make the Megaregion’s qualities and opportunities known. I invite you to share your thoughts about this first edition and how we can improve it, since our intent is to publish it annually. Best regards and hope to read your comments,
Jose Luis Garcia Rebollo.
Diseño Editorial / Editorial Design
Pamela Vera, Efraín Salinas Diseño de Portada / Cover Design
Efraín Salinas
Asistente de Diseño / Design Assistant
Jonathan Reyes Herrera Fotografía / Photography
José Luis García Rebollo, agencia Colaboradores / Collaborators
Alfonzo Velázquez, Dr. Víctor Torres Alegre, Jorge Sánchez, TOMAS SIBAJA Ilustración / Illustration
VARTO Webmaster
Moisés Calvillo Corresponsal Mexicali / Mexicali Correspondent
Miguel Ángel García Rebollo Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte, ni registrada en o transmitida por un sistema de recuperación de información, en ninguna forma ni por ningún medio, sea mecánico, fotoquímico, electrónico, magnético, electroóptico, por fotocopia, o cualquier otro, sin el permiso previo y por escrito de BUSINESS CONEXION. BUSINESS CONEXION no es responsable de las imprecisiones u omisiones que puedan existir en la información contenida en esta publicación. En este sentido, BUSINESS CONEXION no aceptará ninguna responsabilidad que se derive de las omisiones, imprecisiones o errores que esta publicación pueda contener.
Esta publicación se realiza, diseña e imprime en México. This publication is developed, designed and printed in Mexico.
Corresponsal México D.F. / Mexico City Correspondent
Eduardo Ramírez Ramírez
Corresponsales España / Spain Correspondent
Rafael Mendoza, Concepción Martínez Batalla +52 (664) 380.5046 / +52 (664) 383.7214
info@businessconexion.info www.businessconexion.info Calle Durango 2574 – b, Col. Madero 22040 Tijuana, B.C., México
Revista Business Conexión, Año 6, Edición Especial “Aeroespacial” Mayo 15, 2013, es una publicación anual editada por José Luis García Rebollo, Blvd. Industrial 9000 Int. 63, Colonia Mesa de Otay, Tijuana, Baja California C.P. 22510 México, Tel. 664-380-5046 www.businessconexion.info, joseluis@businessconexion.info, Editor responsable José Luis García Rebollo. Reservas de Derechos al Uso Exclusivo No. 04- 2011-082615555600 -102, Licitud de Titulo No 1412, Licitud de Contenido No 11697, ambos otorgados por la Comisión Calificadora de Publicaciones y revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Permiso SEPOMEX No. PP02-003 autorizado por SEPOMEX. Revista Sectorial registrada en el Padrón Nacional de Medios Impresos de Comunicación de la Secretaría de Gobernación con fecha 19 de enero de 2009; Impresa en PC Express, calle Pestalozi No 1150, Colonia del Valle, 03100 México D.F., esta edición especial se terminó de imprimir el 15 de mayo del 2013 con un tiraje de 1,500 ejemplares y un envío masivo por medios electrónicos de 235,411 correos, distribuidos principalmente en Baja California y el Sur de California en EE.UU.
interiors Cluster de Baja California, a.C.
AEROSPACE CLUSTeR OF BAJA CALIFORNIA, A.C. CLUSTER AEROESPACIAL DE BAJA CALIFORNIA, A.C. John Riley Chairman
GET TO KNOW BAJA CALIFORNIA In 2011, Baja California received 599.5 million dollars in foreign direct investment (FDI), which represented 3.1% of the FDI received in Mexico. 10
Eduardo Sigala
Consejero Propietario Aeronautica, Oncore Aeronautical Proprietary Advisor, Oncore
Javier Urquizo Mensaje del Gobernador de Baja California
6
Consejero Propietario Defensa, Cobham Defense Proprietary Advisor, Cobham
8
Jorge A. Sanchez
Message from the Gobernor of Baja California Mensaje del Presidente del Clúster Aeroespacial Message from the Chairman of the Aerospace Cluster Get to Know Baja California
10
Municipios / Municipalities
12 - 15
Mexicali Zona Metropolitana de Tijuana - Tecate - Playas de Rosarito Tecate Playas de Rosarito / Rosarito Beach
Tesorero / Treasurer, CST 16
The Aerospace and Defense Industry in Mexico 18
Sergio Correa
Facilitador Cluster / Cluster Facilitator , CDT 20
History of the Aerospace Sector in Baja California Capacidades del Sector en Baja California
Norma Casasola
Secretario / Secretary, Asteelflash
The Industry in Baja California Historia del Sector Aeroespacial en Baja California
Consejero Propietario Estrategia, Aerospace Solutions de México
Cesar Castro
Ensenada
El Sector en Baja California
Luis Echeverria
Strategy Proprietary Advisor, Aerospace Solutions of Mexico
Tijuana
Vista General del Sector Aeroespacial y Defensa en México
Consejero Propietario Espacial, AEM Space Proprietary Advisor, AEM
22
Tomas Sibaja
Presidente Ejecutivo / Executive President
Capabilities of the Baja Aerospace Sector Mapa de Ruta / Roadmap
26
MATRIX: Capabilities, Products and Processes
28
DIRECTORIO / DIRECTORY Entidades de Desarrollo Eeconómico / Economic Development Entities
36
Instituciones Educativas / Educational Institutions
40
Business: Aerospace and Defense Sector
42
Conclusion
64
+52 (664) 686.3952
info@bajaaerospace.com www.bajaaerospace.com
Blvd. Agua Caliente #10611-203 Edif. Centura Col. Aviación, Tijuana, Baja California, México, C.P. 22420
José Guadalupe Osuna Millán Gobernador del Estado de Baja California Governor of the State of Baja California
6
Mensaje del gobernador
Message from the governor
El sector aeroespacial y de defensa se ha convertido en uno de los principales motores de innovación de Baja California, con más de 60 empresas aeroespaciales en el estado que representan en el area comercial mas del 25 por ciento y en el area de defensa mas del 40 por ciento de la industria en todo Mexico.
The aerospace and defense sector has become one of the main engines of innovation and growth in Baja California, with more than 60 aerospace companies in the state that represent 25 per cent and 40 per cent of the country’s entire commercial aviation and defense area respectively.
Esto, gracias en gran parte al trabajo de los 16 mil hombres y mujeres en la industria dedicadas a seguir construyendo en nuestra tierra un futuro basado en el conocimiento de alto valor agregado (KPO) para la industria Aeroespacial y de Defensa, y en el talento de los bajacalifornianos. En Baja California hemos invertido más en educación que en cualquier otro estado, representado por los 20 mil 923 estudiantes en ingeniería y tecnología a través de sus instituciones académicas. Esta fuerza educativa, junto con el compromiso del gobierno para trabajar con el sector industrial, a resultado en una visión compartida, con compromisos puntuales para que Baja California sea el principal clúster de México en servicios basados en KPO para la industria. Nuestra economía regional es moderna, progresista, competitiva y sustentable a lado de la más grande del mundo, EE. UU., y esta edición especial para el sector aeroespacial de Baja California lo demuestra. Esto es Baja California, orgullosa puerta de entrada a México y América Latina. Sinceramente,
José Guadalupe Osuna Millán
Gobernador del Estado de Baja California
This is, in large part, thanks to the work of the 16,000 men and women in the industry that continue to build a future here based on high value knowledge (KPO’s) for the Aerospace and Defense industry, and to the talent of the people of Baja California. Baja California has invested more in education than in any other state, represented in part by the 20,923 students in engineering and technology through their academic institutions. This academic force, together with the government and industrial sector’s joint efforts, has resulted in the shared vision and commitment of making Baja California the main cluster in Mexico with services based on KPO’s for the industry. Our regional economy is modern, progressive, competitive, and sustainable and next to the largest in the world, the U.S., and this special edition for the aerospace industry in Baja California is a way of showing it to you. This is Baja California, a proud doorway to Mexico and Latin America. Sincerely
José Guadalupe Osuna Millán
Governor of the State of Baja California
7
Cluster de Baja California, a.C.
John Riley CHAIRMAN del Clúster Aeroespacialde Baja California, a.c. Chairman Aerospace Cluster of Baja California, a.c.
8
Mensaje del CHAIRMAN
Message from the Chairman
Baja California ha sido líder en la industria aeroespacial desde antes del vuelo de Lindbergh. Estamos hoy desarrollando la infraestructura necesaria para mantener y apoyar el NADCAP y los demás requerimientos de la industria.
Baja California has been a leader in the aerospace industry predating the flight of Lindbergh. We are now developing the infrastructure necessary to support the NADCAP and other requirements of the industry.
Con el apoyo de los gobiernos locales, el estatal y federal , así como el de la comunidad académica, estamos construyendo un fuerte centro de personal entrenado para posicionar a Baja California como una ubicación premier para una plataforma sustentable, proporcionar a trabajadores capacitados en todos los niveles y apoyo para las necesidad de hoy, y más importante aún, del mañana.
With local, state and federal government support, along with the education community, we are building a strong core of trained personnel to position Baja California as a premier location for a sustainable platform, provide qualified workers of all levels and support the needs of today and more importantly tomorrow.
Al enfocarnos en el desarrollo de una cadena de valores local, podremos acortar el tiempo cíclico necesario para suministrar componentes y ensamblados terminados para este sector de crecimiento acelerado. Para aligerar la certificación y los requerimientos regulatorios, el sector privador debe de comunicar sus necesidades a las instituciones académicas, y otras de apoyo, en la región para así poder entregarle personal capacitado a la industria. De la misma forma, el sector privado debería de también comunicar sus necesidades a todos los niveles del gobierno, tanto a organismos locales como estatal y federales. El sector privado sabe cuales son los requerimientos de hoy, mañana y a largo plazo. Esta es la clave; la comunicación dirigida por el sector privado, con el apoyo de las instituciones académicas y de organismos gubernamentales. México tiene todo el potencial para convertirse en un muy importante partícipe para las necesidades mundiales de la industria aeroespacial, en todas sus formas. Nos corresponde a todos quienes hoy participamos en ella, a establecer la dirección y el ritmo del crecimiento universal de una industria tan importante y emocionante como ésta. Me siento privilegiado de formar parte de esta gran industria. Sinceramente,
John Riley
chairman@bajaaerospace.com
By focusing on developing the local supply chain, we will be able to shorten the time cycle needed to provide completed components and assemblies for this rapidly growing sector. To expedite the certification and regulatory requirements, the private sector must communicate their needs to the academic and other support institutions in the region so that they will be able to provide “qualified’ personnel. In a like manner, the private sector must also communicate their needs to all levels of the local, state and federal government agencies. The private sector knows what the requirements are today, tomorrow and long into the future. This is the key; communication led by the private sector, with support from academic institutions of learning and support from governmental agencies. Mexico is poised to become a very important participant in the worldwide needs of the aerospace industry in all of its different forms. It is up to those of us who are participating in it today, to set the direction and pace of the overall growth of such an exciting and important industry. I feel privileged to be a part of this great industry. Sincerely
John Riley
chairman@bajaaerospace.com
9
10
11
get to know
BAJA CALIFORNIA
12
welcome BIENVENIDO
In 2011, Baja California received 599.5 million dollars in foreign direct investment (FDI), which represented 3.1% of the FDI received in Mexico. The manufacturing sector was the main destination for such investment. En 2011 Baja California recibió 599.5 millones de dólares por concepto de inversión extranjera directa (IED), lo que representó 3.1% de la IED recibida en México. La industria manufacturera fue el principal sector de destino de dicha inversión.
Capital:
Mexicali Municipalities:
5 Municipalities
Mexicali, Tijuana, Tecate, Playas de Rosarito, Ensenada Population:
3, 155,070 inhabitants % of the national population:
2.8%
Territorial Extension:
71,446 km 44,394 mi2 2
Annual growth rate:
2.4%
% of land surface:
3.6%
% Contribution to National GDP:
2.7
%
Largest sector contribution to state GDP:
manufacturing industries (17.9%)
Average Age:
23 years
Labour Force:
1, 280,838 WORKERS
Work Force average age:
27 years
13
STRENGTHS AND OPPORTUNITIES
O F T H E A E R O S P A C E S E C T O R IN B a j a C al i for n i a
STRENGTHS
Opportunities
ÌÌ
Large supply of talent
ÌÌ
Budget cuts in the United States for defense projects
ÌÌ
Ample experience in the manufacturing industry
ÌÌ
Europe reaching out to emergent economies to sustain growth
ÌÌ
Highest concentration of top manufacturing companies in Mexico
ÌÌ
Acces to the Wassenaar Agreement on dual technology projects
mainly in aerospace, medical, electronics and automotive
ÌÌ
Evolution of aerospace manufacturing towards value added
ÌÌ
Triple helix coordination (government, private sector and academia)
ÌÌ
Strategic Support from the federal, state and municipal governments
ÌÌ
Geographic location
ÌÌ
Academic programs tailored to the needs of the industry
services and design centers (KPO’s) ÌÌ
Asia facing an increase in manufacturing costs
[ Fuente ] ProMéxico, Plan de Vuelo Industria Aeroespacial de México, Mapa de Ruta Baja California, 2012.
MEXICALI Mexicali es la capital del estado de Baja California, el cual se ubica en el noroeste de México, colindando con California (Condado del Valle Imperial) y Arizona (Condado de Yuma) de los Estados Unidos. Por varios años, Mexicali ha sido reconocida como una de las mejores ciudades para vivir, trabajar y establecer negocios. La ciudad se beneficia de una creciente población de 936,826 (INEGI 2010) con un promedio de 3% de crecimiento anual. La economía es diversificada; la zona urbana contiene más del 80% de la población y sus actividades principales son manufactura, comercio, servicios y construcción. Adicionalmente, el Valle de Mexicali es uno de los valles más importantes de México en el sector agropecuario. Mexicali se ha convertido rápidamente en destino favorito para negocios, atrayendo a importantes empresas nacionales e internacionales como UTC Aerospace Systems, Honeywell, Intuitive Surgical, Kenworth, Gulfstream, Kellogg´s y recientemente SunPower, empresa líder en la fabricación de paneles solares, entre muchas otras.
14
Mexicali is the capital of the state of Baja California, located on the northwest of Mexico, sharing a border with California (through the County of Imperial) and Arizona (Yuma County) in the United States. For several years now, Mexicali has been recognized as one of the best cities to live, work and do business in. The city benefits from a growing population of some 936, 826 (INEGI 2010) with an average annual growth of 3%. The economy is diverse; the urban area has more than 80% of the population and its main activities are manufacturing, trade, services and construction. Additionally, the Mexicali Valley is one of the most important agricultural areas in Mexico. Mexicali has quickly evolved into a favorite among businesses, attracting important national and international companies like UTC Aerospace Systems, Honeywell, Intuitive Surgical, Kenworth, Gulfstream, Kellogg´s and recently SunPower, a leader in solar panel manufacturing and many others.
DATOS BREVES
QUICK FACTS
ÌÌ
11va ciudad más grande de México.
ÌÌ
11th largest city in Mexico.
ÌÌ
Más de 130 empresas de capital extranjero tan solo a nivel industrial.
ÌÌ
More than 130 foreign companies just in the industrial level.
ÌÌ
12 universidades (privadas y públicas consideradas
ÌÌ
12 universities (private and public considered among
dentro de las mejores del país). ÌÌ
the best in the nation).
Clusters industriales (Aeroespacial, Industria Médica, Automotriz,
ÌÌ
Electrónica, Energías Renovables, entre otras).
Industrial Cluster (Aerospace, Medical Industry, Automotive, Electronic, Renewable Energies, among other).
ÌÌ
Trabajadores altamente calificados y fuerza de trabajo estable.
ÌÌ
Highly qualified and stable workforce.
ÌÌ
Ambiente no sindical.
ÌÌ
Non-unionized environment.
ÌÌ
Gente joven: 66% de la población tiene menos de 34 años.
ÌÌ
Young people: 66% of the population is under 34 years of age.
[ Fuente ] Comisión de Desarrollo Industrial de Mexicali
Zona Metropolitana de Tijuana Tecate Playas de Rosarito
[ Source ] Comisión de Desarrollo Industrial de Mexicali
TIJUANA TECATE ROSARITO BEACH METRO AREA
La zona metropolitana de Tijuana se integra por los municipios de Tijuana, Tecate y Playas de Rosarito, su población asciende a 1, 751,430 habitantes.
Tijuana metropolitan area is composed of the cities of Tijuana, Tecate and Rosarito Beach, with a 1, 751,430 people living in it.
Colinda al norte con el Estado de California, EE.UU., al oeste limita con las costas del océano pacífico y al sur, con el municipio de Ensenada; lo que da lugar a la zona metropolitana transfronteriza más grande de México.
It borders to the north with the U.S. state of California, to the west with the Pacific Ocean and to the south, with the municipality of Ensenada; making it the largest cross-border metro area in Mexico.
De las 56 zonas metropolitanas que existen en el país, la Zona Metropolitana de Tijuana ocupa la 6ta posición en desarrollo económico y la 21 en Latinoamérica.
Of the 56 metropolitan areas that exist in the country, the Tijuana Metro Area is the sixth largest in terms of economic development, while it is number 21st in Latin America.
[ Fuente ] Plan Estratégico Metropolitano 2012 – 2034 Tijuana – Tecate – Playas de Rosarito
[ Source ] Plan Estratégico Metropolitano 2012 – 2034 Tijuana – Tecate – Playas de Rosarito.
tijuana El municipio de Tijuana se localiza en el noroeste de Baja California y del territorio nacional, se le conoce como la esquina de México. Al norte colinda con los EE.UU. (41 Km. Con el condado de San Diego, California), al sur con los municipios de Playas de Rosarito y Ensenada, al este con el municipio de Tecate; y al oeste con el Océano Pacífico. Su población total es de 1, 559,683 personas (INEGI 2010).
Tijuana is located in the northwestern part of Baja California and the western part of the nation, known as the “corner” of Mexico. To the north it borders the United States (41 km. with the County of San Diego, California), and with the municipalities of Rosarito Beach and Ensenada to the south; with Tecate to the east; and to the west lays the Pacific Ocean. Its total population is about 1,559,683 people (INEGI 2010).
Esta ciudad ha desarrollado capacidades de clase mundial en la industria electrónica, de dispositivos médicos, ae- The city has developed world-class capabilities in the roespacial, automotriz, y nuevas capacidades emergentes electronics, medical devices, aerospace and automoen tecnología limpia. tive industries and new emerging capabilities in clean technology. Cuenta con más de 50 años de experiencia en la exportación de manufactura, actividad de la que se estima pro- It has more than 50 years of experience in exporting manuviene el 35% de su PIB. La industria manufacturera es la factured products, from which almost 35% of its GDP comes principal fuente de empleo, y representa el 47% de los from. The manufacturing industry is the main source of empleos permanentes generados por el sector privado employment, and represents 47% of the permanent jobs en esta ciudad. generated by the private sector in this city. Con 569 plantas, 30 mil ingenieros y técnicos, y más de 148 mil trabajadores, Tijuana cuenta con más instalaciones de manufactura de exportación que cualquier otra ciudad en México. Aunado a esto, posee más de 50 compañías que ensamblan y manufacturan partes y componentes aeroespaciales, que en conjunto representan el 35% del total de firmas establecidas de dicho sector en México.
With 569 plants, 30,000 engineers and technicians and more than 148,000 workers, Tijuana has the largest number of export manufacturing installations of any Mexican city. Added to this, it has more than 50 companies that assemble and manufacture aerospace parts and components that together represent 35% of the total establish firms in said industry in Mexico.
Además de su fortaleza en la actividad industrial, otras de las características de la ciudad están representadas por el sector de los servicios, el comercio y el turismo.
Besides its strength in industrial activity, some of the city’s other characteristics are represented by the service, commerce, tourism and financial sectors.
DATOS BREVES
QUICK FACTS
ÌÌ
Más de 569 plantas de manufactura.
ÌÌ
More than 569 manufacturing plants.
ÌÌ
Más de 148 mil empleos generados por la industria manufacturera.
ÌÌ
More than 148,000 jobs created by the manufacturing industry.
ÌÌ
El sector de la electrónica representa el 30% de la industria
ÌÌ
The electronics industry represents 30% of manufacturing in Tijuana.
manufacturera en Tijuana.
ÌÌ
More than 90% of companies with 250 employees
ÌÌ
Más del 90% de las empresas con 250 empleados o más tienen certificación ISO.
ÌÌ
or more are ISO certified. ÌÌ
La demanda de proveeduría industrial en Tijuana asciende a 11 mil
annually, mainly for the electronics, medical products, automotive,
millones de dólares anualmente, principalmente para los sectores de electrónica, productos médicos, automotriz, aeroespacial, entre otros. ÌÌ ÌÌ
aerospace and other industries. ÌÌ
Posee más de 35 universidades públicas y privadas y 14 escuelas técnicas. Tiene una de las tasas más altas de alfabetización en México en el
Industrial supply demand in Tijuana amounts to 11 billion dollars
It has more than 35 public and private universities and 14 technical schools.
ÌÌ
It has one of the highest literacy rates in Mexico for people 17 years or older.
segmento de población de más de 17 años de edad.
[ Fuente ]
Plan
Municipal de Desarrollo 2011 – 2013. XX Ayuntamiento de Tijuana. de Desarrollo Económico de Tijuana Tijuana Economic Development Corporation Consejo
[ Source ] Plan Municipal de Desarrollo 2011 – 2013. XX Ayuntamiento de Tijuana. Consejo de Desarrollo Económico de Tijuana Tijuana Economic Development Corporation
15
TECATE El municipio y ciudad de Tecate esta estratégicamente ubicada en el centro geográfico de Baja California, por su territorio cruza la red de carreteras que interconectan todas las cabeceras municipales de los 5 municipios del Estado, además de un puerto de cruce comercial y turístico a los Estados Unidos y una vía ferroviaria con gran potencial porque cruza las fronteras conectándose con las ciudades de San Diego y Los Ángeles California.
The municipality and city of Tecate are strategically located in the geographical center of Baja California. Through its lands runs a network of roads that connects it with the seats of the State’s 5 municipalities, as well as a commercial and tourism port of entry to the United States and a rail line with great potential because it crosses the border and then heads to the cities of San Diego and Los Angeles, California.
La actividad económica fundamental de Tecate es la industria cervecera y la industria maquiladora y en menor grado la agricultura, la ganadería, el comercio y los servicios.
Tecate’s main economic activity is the beer and manufacturing industry, and to a lesser extent the agricultural, farming, commerce and service sectors.
La ciudad de Tecate, presenta un crecimiento urbano organizado y ordenado por lo que se han construido parques industriales localizados en zonas estratégicas ofreciendo instalaciones adecuadas. Los principales son el Parque Industrial Tecate, el Parque Industrial “Tecate Gateway” y el Parque Industrial El Bajío en la parte oeste de la ciudad.
The city has a well-organized urban growth, allowing industrial parks to be built on strategic areas, offering adequate installations. The main ones are the Tecate Industrial Park “Tecate Gateway” and the El Bajio Industrial Park on the western part of the city.
Actualmente se encuentran establecidas 135 maquiladoras en Tecate, con una antigüedad promedio de 15 años, las cuales se benefician por la cercanía a la garita de Tecate y mínimos tiempos de espera.
16
[ Fuente ] Comisión de Promoción Económica de Tecate, A.C.
Currently, there are 135 maquiladora plants in Tecate, with an average age of 15 years, all benefiting from their proximity to the Tecate port of entry and minimal wait times.
[ Source ] Comisión de Promoción Económica de Tecate, A.C.
Playas de Rosarito
Rosarito Beach
El municipio de Playas de Rosarito es el más joven en el estado, posee un número de habitantes de 90,668 (INEGI 2010). Colinda al norte y al este con el municipio de Tijuana, al oeste con el océano Pacífico y al sur con el municipio de Ensenada.
The city of Rosarito Beach is the youngest in the State, with a population of 90,668 (INEGI 2010). It borders the municipality of Tijuana to the north, the Pacific Ocean to the west and Ensenada to the south.
El turismo contribuye con el 34.4% aproximadamente de los ingresos que percibe el Municipio, entre cuyas características se encuentra un extenso y bello litoral, playas arenosas y cantiles, excelente clima, hoteles modernos, restaurantes de primera categoría y desarrollos turísticos a la altura de cualquier urbe. La zona norte de Playas de Rosarito se encuentra fuertemente vinculada a la ciudad de Tijuana y mantiene una relación estrecha de intercambios de bienes y servicios. Complementándose como polo turístico en la gama de actividades que ofrecen así como los sitios de interés
Tourism contributes about 34.4% to the city’s income, whose characteristics includes its extensive and beautiful coastline, sandy and warm beaches, excellent weather, modern hotels, first class restaurants and tourism developments worthy of any city. The northern area of Rosarito Beach is strongly tied to the city of Tijuana and maintains a close relationship for trading goods and services, and thus complementing its wide array of offering in the tourism sector with other types of economic activities.
ENSENADA Por su proximidad con la frontera con California y Arizona (Estados Unidos), Ensenada comparte con las ciudades de esta zona geográfica beneficios claros para la actividad industrial. Desde su ubicación geográfica, también accesible a los países de Asia, hasta las ventajas que ofrece en infraestructura y capital humano, sus características garantizan el desarrollo de un negocio estable. Ensenada posee una población de 466, 814 personas (INEGI 2010). Dentro de México se destaca como la ciudad con más científicos per cápita, por lo que es una de las principales sedes de investigación y desarrollo (I+D) del país. Entre las 12 instituciones de educación superior de Ensenada, existen cuatro principales centros de I+D, en su mayoría enfocados a las áreas de Biotecnología, Nanociencias, Tecnologías de la Información y la Comunicación, Óptica, Física y Ciencias Marinas. Ensenada tiene conexión con 64 puertos de 28 países del mundo y es sede del puerto de altura y cabotaje de México más cercano a Asia. Ofrece un servicio competitivo para el movimiento de contenedores y carga en general, así como para otras actividades, y por lo tanto es una excelente opción para establecer comunicación directa con los mercados de Estados Unidos, Centroamérica y Sudamérica. Entre otras de las fortalezas de esta ciudad está la baja rotación de personal (promedio de 3% - 5% anuales), bajos costos de operación y formación educativa orientada a la ingeniería, las ciencias y la tecnología.
Because of its closeness to the border with California and Arizona (United States), Ensenada shares some of their clear benefits for industrial activity. From its geographical location, also accessible to Asian countries, to advantages in infrastructure and human capital, its characteristics guarantee the development of a stable business. Ensenada has a population of 466, 814 people (INEGI 2010). With the highest per capita rate of scientist in Mexico, it is one of the main research and development (R&D) centers of the country. Among the 12 higher education institutions in Ensenada, there four main R&D centers, most of them focused on the areas of Biotech, Nano Sciences, Technologies and Communication Information, Optics, Physics and Marine Sciences. Ensenada is connected to 64 ports from 28 countries of the world and home to Mexico’s closest marine freight and cruise terminal to Asia. It offers a competitive service for container and cargo shipping in general, as well for other activities, and so it is an excellent option for establishing direct communication with United States, Central American and South American markets. Other of the city’s strengths is the low turnover rate (an average of 3% - 5% yearly), low operational cost and engineering, science and technology oriented education. 17
DATOS BREVES
QUICK FACTS
ÌÌ
Cercanía con los principales mercados del oeste
ÌÌ
Proximity to the main markets of the western United States and Asia.
de Estados Unidos y Asia.
ÌÌ
Education focused on engineering, sciences and technology.
Formación educativa orientada a la ingeniería,
ÌÌ
Economic development based on outreach between the private,
ÌÌ
academic and government sector.
las ciencias y la tecnología. Desarrollo económico basado en la vinculación entre el
ÌÌ
Low turnover (average 3% -5% yearly).
sector privado, la academia y el gobierno.
ÌÌ
Wide array of suppliers.
ÌÌ
Baja rotación de personal (promedio de 3% - 5%).
ÌÌ
Low operational cost.
ÌÌ
Amplia gama de proveedores.
ÌÌ
12 higher education institutions.
ÌÌ
Bajos costos de operación.
ÌÌ
12 instituciones de educación superior.
ÌÌ
[ Fuente ] Comisión de Promoción Económica de Ensenada
[ Source ] Comisión de Promoción Económica de Ensenada
VISTA GENERAL DEL SECTOR aeroespacial Y DEFENsA EN MÉXICO IPor: business conexion
México es la nueva fuerza industrial en el sector aeroespacial y de defensa a nivel mundial, y los siguientes datos demuestran por qué este país se ha convertido en el destino idóneo para la atracción de inversión en dicho sector: ÌÌ Más de 115 mil egresados talentosos y alta-
aerospace industry in Mexico
18
Holds about 250 companies in the Aerospace industry Generates about 31 000 jobs
ÌÌ
ÌÌ
ÌÌ ÌÌ
Represents 5 billion dollars in exports Register more than one billions in Foreign Direct Investment (FDI)
mente capacitados en ingeniería convierten a México en la principal fuente de talento tecnológico del Continente Americano.1 Ubicación estratégica que permite al país compartir una frontera con el mercado más importante en la producción y consumo aeroespacial y de defensa. México supera a India y China como el destino más competitivo en costos de manufactura para los Estados Unidos, el socio comercial más importante del orbe. 2 Nuestro país se ubica en la zona del dólar, la moneda más común para llevar a cabo transacciones de esta industria. En los últimos 8 años, el país registró un crecimiento anual sostenido del 17% en las exportaciones de las 249 empresas aeroespaciales del país. 3
ÌÌ Durante 2011, al medir el valor neto del
ÌÌ
ÌÌ ÌÌ
ÌÌ
sector aeroespacial y de defensa en México, se registró que las exportaciones de manufacturas y componentes del sector alcanzaron 4.3 mil millones de dólares. 4 El Acuerdo Bilateral de Seguridad Aérea (BASA) permite a empresas mexicanas homologar sus certificaciones de la autoridad local con las de la Administración Federal de Aviación (FAA por sus silgas en inglés), para que sus productos y diseños puedan ingresar al mercado estadounidense. Estimado total de inversión extranjera directa recibida – cerca de los 30 mil millones USD en los últimos ocho años. 5 En México se protege la propiedad intelectual, en donde mantenemos acuerdos que garantizan la calidad y seguridad a la industria aeroespacial y de defensa. Se estima un crecimiento a 37 mil empleos directos con más de 350 empresas en los siguientes 5 años, a partir de 2011.6
Aunado a esto, hay exportaciones KPO’s (Knowled- al potencial para crear de 30 a 40 mil empleos de ge Process Outsourcing por sus siglas en inglés) alta remuneración en los próximos 5 años. 8 tales como ingeniería y diseño de componentes, software y procesos industriales que contribuye- También de importancia es el Acuerdo Bilateral ron a las exportaciones con más de 600 millones de Seguridad Aérea (BASA) que le permite a emde dólares durante 2011. 7 presas mexicanas homologar sus certificaciones nacionales con las de la Administración Federal de La competitividad nacional se fortalece a través Aviación (FAA por sus siglas en inglés), para que de la transferencia de tecnología gracias a proyec- sus productos y diseños puedan ingresar al mercatos de inversión que incluyen alta tecnología res- do estadounidense. tringida y de uso dual (para uso compartido civil y militar), y crecerá aún más por la incorporación Las cualidades de México para la industria aeroesde México al prestigioso Arreglo de Wassenaar, in- pacial y de defensa anteriores terminan siendo tegrado por 41 países. Permitirá a la industria na- mejor representadas por Baja California, el estado cional acceder a un mercado potencial de expor- con mayor inversión en educación, mayor presentaciones de alta tecnología de alrededor 11.3 mil cia de empresas aeroespacial y de defensa, y mamillones de dólares adicionales por año, aunado yor comercio con Estados Unidos. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
Proyecciones 2011, INEGI – ANUIES, Anuarios Estadísticos de Posgrado, 2000-2009. Alix Partners, U.S. Manufacturing Outsourcing Index, 2011 www.www.alixpartners.com/en/What We Think/ Manufacturing/2011USManufacturingOutsourcingIndex.aspx. Elaborado en 2012 por la UIN de ProMéxico, con datos del 2011 la DGCE de la Secretaría de Economía. ProMéxico, Plan de Vuelo Industria Aeroespacial de México, Mapa de Ruta Baja California, 2012. Slide No. 4 from Aerospace Cluster of Baja California’s presentation, with information from the October 2010 ADS Report Dirección General de Industrias Pesadas y de Alta Tecnología, SCT, ProMéxico y FEMIA Estimación sustentada en el 20% de crecimiento que muestra el sector aeroespacial y defensa, UIN ProMéxico, 2012. Dirección General de Comercio Exterior, Secretaría de Economía, 2011.
THE AEROSPACE AND DEFENSE INDUSTRY IN MEXICO IBy: business conexion
Mexico is the newest force in the global aerospace and defense sector, and one only has to remember several facts just to understand why it has become ideal destination for attracting aerospace investment: ÌÌ
ÌÌ ÌÌ ÌÌ ÌÌ
More than 115,000 talented and highly skilled engineering graduates in the country, making Mexico the main source of technological talent in the Americas. Strategic location, sharing a border with the most important market in the production and demand for aerospace and defense. Mexico surpasses India and China as the most competitive destination in terms of manufacturing cost for the United State. This also places the country in the dollar zone, the most common currency for transactions in this industry. In these last 8 years, Mexico registered an annual 17% sustained growth in export from the 249 aerospace companies in the country.
ÌÌ
ÌÌ
ÌÌ ÌÌ ÌÌ
During 2011, by measuring the gross value of the aerospace an defense industry in Mexico, manufacturing and components exports from the industry reached a total of 4.3 billion dollars. The Bilateral Air Safety Agreement (BASA), which allows Mexican companies to standardize and use their national certifications and comply with the Federal Aviation Administration (FAA), so that their products and designs may enter the U.S. market. Close to 30 billion U.S. dollars in total direct foreign investment in the last eight years. Mexico protects intellectual property, maintaining agreements that provide assurances and quality to the aerospace and defense sector. 37,000 direct jobs with more than 350 companies are projected within the next 5 years.
Added to this, there are KPO’s such as the engineering ity of creating 30 to 40,000 high paying jobs in the and design of components, software and industrial next 5 years. Also important is the Bilateral Air Safety processes, which contribute with more than 600 mil- Agreement (BASA), which allows Mexican companies to standardize and use their national certifications lion dollars in exports during 2011. and comply with the Federal Aviation Administration Mexican competitiveness has been strengthen thanks (FAA), so that their products and designs may enter in part to the transference of technology from invest- the U.S. market. ment projects with advanced restricted technology for both civilian and defense, and it will continue to grow The advantages Mexico has in the aerospace and debecause of the addition of Mexico to the prestigious fense industry are best represented by Baja California, Wassenaar Arrangement, formed by 41 countries. It the state with the highest investment in education, will give the Mexican industry access to a potential highest concentration of aerospace and defense com11.3 billion U.S. dollars per year potential market of panies, and highest amount of trade with the United advanced technology exports, as well as the possibil- States in the nation.
Mexico is the largest recipient of aerospace investment in the world Baja California (64) Chihuahua (37) Querétaro (35) Sonora (35) Nuevo León (24) Tamaulipas (11) Distrito Federal (8) Edo. De México (7) Coahuila (6) Jalisco (6) San Luis Potosí (6) Puebla (3) Yucatán (3) Aguascalientes (2) Guerrero (1) Zacatecas (1)
64 companies in
Baja California
States: 16 Companies: 249 Jobs: +31,000
19
el
sector en
baja california IPor: business conexion
El desarrollo de la industria aeroespacial en Baja California se originó desde hace más de cuatro décadas con actividades de manufactura. Debido a la cercanía geográfica y el entendimiento cultural con los Estados Unidos, se ha mantenido una base significativa de empresas que responden a los requerimientos de altos estándares de calidad y cumplimiento regulatorio, participando de manera cotidiana en la producción de componentes para aplicaciones espaciales y de defensa.
Debido a lo anterior, es importante reforzar las actividades de ingeniería y de desarrollo de la infraestructura de soporte asociada tanto a la formación de talento como a la provisión de servicios técnicos y tecnológicos requeridos, para aventajar el alcance global de las actuales operaciones de la industria de manufactura.
Puntos clave sobre Baja California para considerarse como una industria de alto valor agregado: ÌÌ Tiene más de 60 empresas del sector que han
ÌÌ ÌÌ
20
ÌÌ
ÌÌ
registrado exportaciones de 1,148 millones de dólares anuales, lo que representa casi 27% de las exportaciones a nivel nacional. 8 Baja California posee una industria certificada y cercana a la cadena de valor de California y Arizona. La industria ha invertido en Baja California aproximadamente 13 mil millones de dólares. 9 Alrededor de 75% de las exportaciones del estado son hacia Estados Unidos, con el resto hacia Canadá, Inglaterra, Francia, Alemania, y otros. 10 Alrededor de 620 mil trabajadores integran la fuerza de trabajo en Baja California, de los cuales 16 mil corresponden a la Industria Aeroespacial. Esta fuerza laboral es
ÌÌ ÌÌ ÌÌ
ÌÌ
altamente diversificada, desde la mano de obra básica, hasta profesionistas especializados de niveles muy avanzados. 11 La industria en el estado no sólo ensambla, sino también investiga, desarrolla, diseña, analiza y fabrica. Baja California permite exportaciones e importaciones libres de impuestos a la industria. Ubicación estratégica, conectividad e infraestructura a través de carreteras de primer mundo y 6 puertos de entrada que conectan a Baja California con el mercado estadounidense. Disponibilidad de entrenamiento y formación de fuerza laboral en la ingeniería aeroespacial.
Bajo el programa “shelter” de México, se establece un convenio entre una empresa extranjera invirtiendo en México y la empresa “shelter” para así operar sin problemas en el país. La contribución de las maquiladoras y los proveedores de los servicios “shelter” al desarrollo de la infraestructura de México es notable. Hay actualmente 250 empresas operando en México bajo el modelo de “shelter”, trayendo inversiones extranjeras que han generado 55 mil empleos directos.
EDUCACIÓN EN BAJA CALIFORNIA
Baja California invierte más que cualquier otro estado de México en educación, asegurando un flujo continuo de personas altamente capacitadas en la industria aeroespacial.
[8] [9] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
Con sus universidades e instituciones Baja California ofrece una matrícula de estudiantes en ingeniería y tecnología de 20 mil 923 personas de un universo cercano a los 774 mil 597 estudiantes a nivel nacional, siendo una de las entidades federativas con mayor número de estudiantes en estos rubros. 13
Elaborado por la UIN de ProMéxico, con datos de Secretaría de Economía, 2011. Aerospace Cluster of Baja California ProMéxico, Plan de Vuelo Industria Aeroespacial de México, Mapa de Ruta Baja California, 2012. Extraído el 16 de mayo, 2013, de investinbaja.gob.mx, www.investinbaja.gob.mx/industrias/aeroespacial.htm Extraído el 5 de marzo, 2013, de MaquilaReference.com, www.maquilareference.com/index.php/aerospace?start=5 ProMéxico, Plan de Vuelo Industria Aeroespacial de México, Mapa de Ruta Baja California, 2012.
THE
INDUSTRY IN
baja california IBy: business conexion
The development of the Baja California aerospace industry began more than four decades ago with manufacturing activities. Due to the geographical closeness and cultural understanding with the United States, there is a significant amount of companies present in region that respond to the high quality and regulatory standards requirements, participating daily in the production of components for space and defense applications. Because of this, it is important to reinforce engineering and development activities, as well as supporting infrastructure related both to the creation of talent and to the supply of the required technical and technological services, to give the manufacturing industry an upper hand. Some key points about Baja California for considering investments: ÌÌ More than 60 large established companies,
ÌÌ ÌÌ ÌÌ ÌÌ
that make up around 39% of the total aerospace industry in Mexico, the state with the most in the entire country. The Baja California industry is heavily certified and near the California and Arizona value chains. Close to 13 billion dollars invested by the industry in Baja. Around 75% of exports in the state are to the United States, while the rest heads to Canada, the U.K., France, Germany, among others. A workforce of around 620,000 in Baja California, of which 16,000 belong to the Aerospace industry. his workforce is highly diver-
ÌÌ ÌÌ ÌÌ
ÌÌ
sified, from low-skilled workers to high-level specialized professionals. The industry in the state is one of research, development, design, analysis, manufacturing and part assembly. Baja California can offer you incentives and allows for duty free imports and exports in the industry. Strategic location, connectivity and infrastructure made possible by first-world roads and 5 ports of entry that connect Baja with the U.S. market. A supply of training and formation for an aerospace engineering labor force.
Under the Mexico “shelter” program, a foreign company investing in Mexico establishes a contract with a “shelter” company so that it may freely operate within the country. The contribution of maquiladoras and “shelter” service suppliers to the development of infrastructure in Mexico is worth noting. There are currently 250 companies in Mexico under the “shelter” model, bringing in foreign investments that have generated 55,000 direct jobs.
EDUCATION IN BAJA CALIFORNIA
Baja California invests more in education than any other state in Mexico, assuring a continuous flow of ready and able persons into the aerospace industry.
Baja California, through its universities and institutions offers 20,923 students enrolled in engineering courses out of a 774,597national student universe, being one of the states with the highest number of alumni in the field.
21
Historia del Sector Aeroespacial en Baja California history of the aerospace industry in Baja California IPor / By: business conexion
La historia de la industria aeroespacial en The history of the aerospace industry in Baja Baja California comenzó hace más de 80 años California began more than 80 years ago when cuando, aún siendo el Territorio Norte de la –still only the Northern Territory of Baja CaliBaja California, el general y gobernador Abe- fornia– governor and general Abelardo Lujan lardo Luján Rodríguez, estableció una fábrica Rodriguez established an aircraft factory in the de aviones en la ciudad de Tijuana denomi- city of Tijuana, called the “Compañía Aérea nada “Compañía Aérea de Construcción y de Construcción y Transporte, S. A.” (Air ConTransporte, S. A.” fundada en noviembre de struction and Transport Company) founded in 1927, junto con su socio del Ing. José Flavio November 1927, together with his business Rivera, con un capital original de inversión partner, Jose Flavio Rivera, with a 20,000-dollar de 40 mil pesos, ó 20 mil dólares. capital investment.
22
Esta sociedad representaba una serie de esfuerzos por parte del gobierno para diseñar y construir sus propios aviones y competir con la industria de fabricación de aviones de Estados Unidos. Los esfuerzos dieron como resultado a 3 aviones, nombrados el Baja California 1 , Baja California 2 y Baja California 3 .
The company represented a series of efforts by the government to design and build its own airplanes, so as to compete with the American airplane manufacturing industry. Their efforts paid off in the form of 3 aircrafts, named the Baja California 1, Baja California 2 y Baja California 3.
La construcción del primer avión inició en enero de 1928 y terminó en marzo del mismo año, y su éxito llevó a que se iniciaron los trabajos de la segunda aeronave, lista en mayo del mismo año. Un tercer avión fue armado después de bastante progreso en tan poco tiempo.
Construction on the first airplane began in January of 1928 and ended on March of that same year, and its success lead to work to begin on a second aircraft, which would then be ready by May. A third plane was built after much progress was achieved in so little time.
El Baja California 2, piloteado por el Tte. Roberto Fierro Villalobos de la Fuerza Aérea Mexicana, hizo el primer vuelo directo de la Laguna Salada en Mexicali a los llanos de Balbuena en la ciudad de México dentro de un tiempo récord, marcando 14 horas y 20 minutos de vuelo. El 11 de agosto de 1928 efectúa un vuelo directo de la ciudad de México a la Habana, Cuba, continuando su viaje por países de Centro América: por Belice el 21 de agosto, Guatemala el 24 agosto, Salvador 28 de agosto, Honduras 01 de septiembre, San José, Costa Rica el 4 de septiembre y Panamá el 8 de septiembre del mismo año.
The Baja California 2, piloted by Lieutenant Roberto Fierro Villalobos of the Mexican Air Force, made the first direct flight from the Laguna Salada playa in Mexicali, to the Balbuena fields around Mexico City within record time, logging in 14 hours and 20 minutes of flight. On 11 August, 1928, it takes off on a direct flight from Mexico City to Havana, Cuba, continuing its trip through Central American countries: through Belize on 21 August, Guatemala on 24 August, El Salvador on August 28, Honduras on 1st September, San Jose, Costa Rica on 4 September and Panama on 8 September of the same year.
En 1928 se construyó el primer aeródromo en Tijuana localizado en el ahora bulevar Salinas de la colonia Aviación (nótese significado histórico del nombre), y en 1954 se inaugura en la mesa de Otay el Aeropuerto Abelardo L Rodríguez, pasando hacia una nueva terminal en 1974 al comenzar a ser operado por el Grupo Aeroportuario del Pacifico. 1 [ 1 ] La información encontrada aquí fue proporcionada por el Ingeniero Fermín Cota Amaral, especialista en Operaciones Aeronáuticas, con 55 años trabajando en la industria, y ha sido gerente de aeropuerto de aerolíneas en México y Estados Unidos. Miembro de la Sociedad de Historia de Tijuana, así como del Club Rotario Oriente de Tijuana, y del grupo de ciudadanos del proyecto para reproducir el avión Baja California 2.
In 1928, the first airfield was built in Tijuana, located on what is now Salinas Boulevard in the Aviación neighborhood (note the historical reference of the name), and in 1954 the Abelardo L. Rodriguez Airport is opened in the Otay mesa district, with a new terminal afterwards in 1974 operated by the Grupo Aeroportuario del Pacífico. 1 [ 1 ] The information found here was provided by Fermín Cota Amaral, a specialist in Aeronautic Operations, with 55 years working in the industry and has been an airline airport manager in both Mexico and the United States, as well as a member of the Tijuana Historical Society, as well as Western Rotary Club in Tijuana, and of a group of citizens working on reproducing the Baja California 2 airplane model.
The Baja California 2 piloted by Lieutenant Roberto Fierro Villalobos of the Mexican Air Force, made the first direct flight from the Laguna Salada beach in Mexicali, to the Balbuena fields around Mexico City IN THE LATE 1920s
23
CAPACIDADES DEL SECTOR EN BAJA CALIFORNIA IPor / By: business conexion
La industria de manufactura en Baja California La proximidad de Baja California a los Estados es reconocido principalmente por su innovación Unidos ha atraído un gran número de empreen el diseño de interiores de aeronaves y en la sas aeroespaciales norteamericanas buscando innovación en pruebas de integración comple- establecer plantas de ensamblaje aquí, como ta de éstas, especializándose en maquinados GKN, Hutchison, Gulfstream, UTC, CPP, CST, Rocde precisión, sistemas eléctricos y de potencia, kwell Collins, Chromalloy, Zodiac, Esterline, y sistemas hidráulicos e interiores y procesos de Lockheed Martin. conformación de placas de metal. Algunas empresas tienen capacidades internas para proce- Honeywell, Suntron, Parker, Smiths, Leach, Wesos especiales, tratamientos térmicos y superfi- llch Allyn, Lockheed Martin, TE Connectivity e ciales. También realizan actividades de MRO de Eaton entre otras empresas aeroespaciales empartes de motor. plean en Baja California ingenieros altamente calificados, mientras que UTC eligio al estado Esta entidad se perfila como un lugar de agru- sobre China y la Republica Checa; y Volare y pamiento de este sector que define sus capaci- Espectrum Integrity disenan con talento local, dades de manera transversal, puede capitalizar demostrando lo valioso que Baja California es su experiencia en la industria electrónica, en las para la industria a nivel mundial y el cambio de manufacturas metálicas, de plásticos y materia- un enfoque netamente ensamblador, a uno de les compuestos. diseño y desarrollo tecnológico avanzado. 24
[ Fuente ] ProMéxico, Plan de Vuelo Industria Aeroespacial de México, Mapa de Ruta Baja California, 2012.
9
capabilities of the Baja California aerospace and defense sector 1
Airframe assembly, subassemblies, subsystems and sales
2
2
Propulsion systems On-board avionic systems Airframe structures, subassemblies and subsystems
5
3
Electronic and electrical components and parts
8
4
Engines and components
3
6
7
CAPABILTIES OF THE
BAJA AEROSPACE INDUSTRY IPor / By: business conexion
The Baja California manufacturing industry, is mostly known for its innovations in interior aircraft designs and in final integration test for these, specializing in precision machinery, electrical and power systems, hydraulic and interior systems and aerostructure fabrication forming conformation processes. Some companies have the internal capacity for special processes, heat and surface treatments. This state is slated to become a pole for an industry that defines its capacities in a transversal manner, which means it can capitalize its experience in the electronics, metal-working and plastics and composite materials industries.
Baja California’s closeness to the United States has attracted a large number of North American companies looking to establish assembly plants here, like GKN, Hutchison, Gulfstream, UTC, CPP, CST, Rockwell Collins, Chromalloy, Zodiac, Esterline and Lockheed Martin. Honeywell, Suntron, Parker, Smiths, Leach, Wellch Allyn, Lockheed Martin, TE Connectivity, Eaton among other, employ hundreds of highly skilled engineers in Baja California and is equipped with a futuristic aircraft simulator, while UTC chose the state over China, India and the Czech Republic, and Volare Engineering designs cutting-edge interiors from local talent, demonstrating just how valuable Baja California is for the entire national industry and the change from a solely assembly focus, to one of design and advanced technological development. 25
5
2
1
5
Fuselages and estructures
Fuel systems
Interior cabin systems
Landing gear systems
and components Environmental control systems
Hydraulic systems
6
Electronic systems and subsystems
7
Engine accesories 8
Starting systems and electrical power sources
5 9
4
Components and parts supplies
26
Debido a la cercanĂa geogrĂĄfica y el entendimiento cultural con los Estados Unidos, se ha mantenido una base significativa de empresas que responden a los requerimientos de altos estĂĄndares de calidad Due to the geographical closeness and cultural understanding with the United States, there is a significant amount of companies that respond to the high quality and regulatory standards in the production of components for space and defense applications.
Components / Services * Aeroengine components: propelers / rotors, etc.
5
* Aerostructure components fuselaje manufacture
7
* Aircraft Construction assembly (OEM)
1
* Aeroengine fabrication forming
1
* Avionics
4
* Raw Material Supply / Material manufacturer
PRODUCTS
* Aeroengine y aerostructure subassemblies
12 7
* Electric y electronics; Panels, components, equipments and power systems
12
* Electrical cable accessories/ harnesses
13
* Aircraft interiors equipment furnishings
4
* Tooling
4
* Ground support y airfield equipment
3
* Armaments and related equipment: Missile-related products
7
* Autoflight systems and equipment: pilot navaids
0
* Communication systems and equipment
6
* Control systems and equipment
3
* Fuel and fuel systems
5
* Hydraulic systems and equipment
5
* Safety and survival equipment
1
* Indicating, data and recording systems
0
* Landing gear parts & components
4
* Space Systems and equipment
0
* Standards parts
OTHERS ACTIVITIES
No. Companies in baja california
32
* Windows
1
* Wings
1
* Galley Equipment
1
* Fasteners
2
* Technical textiles
3
* Aviation services
1
* Insulation systems
4
* Research, design y development
2
* Consultancy, finance and logistics
7
* Training skills - universities, colleges and institutes
10
* HR manpower
0
* Others
1
* Flight training
0
* Stock Solutions
0
27
Mapa de Ruta
del sector aeroespacial y de defensa de Baja California El mapa de ruta esta planeado en dos fases, y su prioridad fue establecida por un grupo de trabajo integrado de instituciones públicas, privadas y académicas a través de ProMexico conforme a la importancia de los proyectos estratégicos. En una primera fase, se acordó trabajar en los proyectos que se identificaron como de alto impacto y factibilidad para el desarrollo de la industria aeroespacial de Baja California.
2015 Polo de competitividad internacional a través de la articulación de un ecosistema productivo de alto valor V.C.O=Volumen de exportación, nivel de sofisticación de las exportaciones, IED, sustitución de importaciones, proveedores locales.
28
2020 Principal Hub de exportación de servicios basados en conocimiento de alto valor (KPO) para la industria de A+D en el país.
Diagnóstico de necesidades de capacitación Generación e Integración de un Mapa de Capacidades del sector (por ciudad) con Benchmark (regional e internacional) Sistema de gestión de talento por competencias Mapa de capacidades de formación y educación del Estado de Baja California Integración de un plan estratégico y MRT estatal para la industria
Programas de especialización a nivel de ingeniería, téorico, operador y soft skills (alineadas a las DNC de la industria) Identificación y acercamiento con empresas lideres para promover sus capacidades Integración de capacidades regionales a los sistemas de innovación mundial en SFPP Programa de Branding, promoción y difusión de las capacidades de la zona Apoyos verticales para la industria con enfoque a pymes Observatorio tecnológico, de inteligencia industrial y de tendencias de mercado
2025 Detona y coordina el liderazgo de México en AL de KPO para sistemas de fuselaje y planta de poder.
Programa de prácticas y sistemas dual (nacional e Internacional) Atracción de KPO’s para sistemas de fuselajes y planta de poder Implementación de infraestructura de capacidades tecnológicas, innovación, pruebas y certificación Alianzas estratégicas con organismos internacionales afines Comisión transfronteriza para el desarrollo de polos Hub de reciclado de flotas maduras
[ Fuente ] ProMéxico, Plan de Vuelo Industria Aeroespacial de México, Mapa de Ruta Baja California, 2012
Roadmap
for the Aerospace and Defense Industry in Baja California This Roadmap, developed by a workgroup made up of public, private and academic institutions through the ProMexico economic development office of the Economy Ministry of Mexico, is planned in two phases, with the priority being established according to the importance of each of the strategic projects. In a first phase, projects that were identified as high impact and feasible for the development of the aerospace industry in Baja California were worked on.
2015
Diagnostic of training needs
A center for international competitiveness through the articulation of a high value productive ecosystem
Creation of a Capabilities Map of the industry (by city) with a Benchmark (regional and international)
V.C.O= Export volume, level of exports’ sophistication, DFI, substitution of imports, local suppliers.
Map of education and training capabilities of the State of Baja California
2020 Main Export Hub of services based on high value knowledge (KPO) for the A&D industry in the country.
Talent managing system by competencies
Creation of a strategic plan and statewide MRT for the industry
Specialization programs for engineering, theoretical, operating and soft skill levels Identifying and approaching leading companies to promote their capabilities Integrating regional capabilities into the global innovation systems in SFPP Branding, Promotional and Broadcasting Program for the area’s capabilities Vertical support for the industry with a focus on small businesses Technological, industrial intelligence and market tendency research center
2025 It energizes and coordinates Mexico’s leadership in Latin America for KPO’s for fuselage and power plant systems
Internship and dual systems (national and international) program KPO attraction for fuselage and power plant systems Implementation of technological, innovative, testing and certification capabilities Strategic alliances for international bodies of the kind Cross-border commission for the development of poles Aircraft recycling hub
29
Matrix: capabilities, products and processes
30
31
Matrix: capabilities, products and processes
32
33
Matrix: capabilities, products and processes
34
35
Matrix: capabilities, products and processes
36
37
Economic Development Entities Entidades de Desarrollo Económico Aerospace Cluster of Baja California, a.c.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Oficinas del Consejo de Desarrollo Económico de Tijuana Blvd. Agua Caliente #10611-203 Edif. Centura Col. Aviación Tijuana BC., Mexico, C.P. 22420 +52 (664) 686 3952 www.bajaaerospace.com info@bajaaerospace.com
Government Agencies ProMéxico Trade and Investment Headquarters ProMéxico office at Baja California
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
38
Eduardo González Díaz de León / State Director Calle David Alfaro Siqueiros, 2791, Zona Río, 22320, Tijuana B.C. +52 (664) 216 1518 +52 (664) 6340 202 Ext. 8452 eduardo.gonzalez@promexico.gob.mx
Baja California Economic Development Ministry Secretaría de Desarrollo Económico de Baja California
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Alejandro Mungaray Lagarda / Minister Edificio del Poder Ejecutivo 4to. Piso Calzada Independencia 994 Centro Cívico. CP 21000 +52 (686) 558 1048 Fax +52 (664) 558 1192
Tijuana Economic Development Ministry Secretaría de Desarrollo Económico de Tijuana, SEDETI
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Miguel Velasco Bustamante / Minister Palacio Municipal, Tercer Nivel Av. Independencia No. 1350 Zona Río, C.P. 22320, Tijuana, B.C., México +52 (664) 973-7036 Fax +52 (664) 558 1192 sedeti@tijuana.gob.mx
private sector Agencies
Industrial Development Commission of Mexicali Comisión de Desarrollo Industrial de Mexicali, CDI
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Eugenio Lagarde / President
Carlos Cordova / Director
Mexico Address Paso del Valle esq. Valle de Conchos #2200-D, 21270 Mexicali, Mexico +52 (686) 552 6610 Toll Free 01 800 952 8481 U.S. Address PMB 6343-233 Paulin Ave. Calexico, CA. 92231-2646 ccordova@mexicaliindustrial.com
Tijuana Economic Development Corporation, Tijuana EDC
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------David Mayagoitia Stone / President
Flavio Olivieri / Executive Director
Mexico Address Misión de San Javier 10643 - 502, Edificio Via Corporativo, Zona Urbana Rio, Tijuana Baja California 22010 +52 (664) 681 8344 fax +52 (664) 681 8788 US Mailing Address 4492 Camino de la Plaza, #PMBTJ-1053 San Diego, CA 92173 USA 1 855 558 5332 (toll free in the US & Canada) contact@tijuanaedc.org
Tecate Economic Development Commission, COPRETEC Comisión de Promoción Económica de Tecate, A.C
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Joel Villalobos / Director Av. Nuevo León 251 Int 2, Fracc. El Pedregal CP 21470, Tecate, B.C., México, +52 (665) 654 4859 +52 (665) 521 5230 infoc@copretec.com.mx US Mailing Address P.O. Box 740, Tecate, CA. 91980
39
Economic Development Entities Entidades de Desarrollo Económico private sector Agencies Rosarito Economic Development Advisory Council, CCDER Consejo Consultivo de Desarrollo Económico de Rosarito
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Juan Bosco López / President
Aaron Victorio / Director
Carretera Libre Tijuana-Ensenada #300 int. B27 y B28 Col. Reforma Pavellon Playas de Rosarito, B.C. +52 (661) 613 1382 presidente@ccder.org
40
Ensenada Economic Development Commission , COPREEN Comisión de Promoción Económica de Ensenada
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Marco Navarro / President
Roberto Durazo / Director
Centro Civico y Cultural Riviera Blvd. Lázaro Cárdenas, Segunda Planta -1 Zona Centro, Ensenada, B.C. México 22800 +52 (646) 153 2038 info@investinensenada.com
41
DIRECTORY OF EDUCATIONAL INSTITUTIONS DIRECTORIO DE INSTITUCIONES EDUCATIVAS CECATI 6 Work Training Center No. 6
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------specialty: Welding Courses: Special processes, MIG, TIG. Instructor certified by the American Welding Society (AWS) L.C.P. Gustavo Salvador Reynaga Aguilar Blvd. Fundadores #2 Fracc. El Rubí, Tijuana BC, 22626 +52 (664) 684 5948 & 684 5686 www.cecati-6.edu.mx cecati06@prodigy.net.mx
CETYS Universidad Center for Technical and Superior Education University Tijuana campus
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ENGINEERING: Mechanical Engineer with specialty in Aerospace Design
42
Ing. Rubén Magdaleno Ramírez Av. CETYS Universidad, No. 4 Fracc. El Lago, C.P. 22210 Tijuana, B.C. +52 (664) 903 1800 Ext. 358 www.cetys.mx
CITEDI Centro de Investigación y Desarrollo de Tecnologia Digital, del Instituto Politécnico Nac ional
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Masters: Masters and Doctorate in Sciences and Digital Systems, Specialty in Embedded Systems. R&D in Digital Systems, Information Technology and Communications, Intelligent Systems and Embedded Systems. Dra. Mireya Saraí García Vázquez / Directora +52 (664) 623 1344 Ext. 82804 www.citedi.mx directora@citedi.mx
conalep Baja California National Professional Technical Education College Centro Aeroespacial de Desarrollo Técnico Especializado ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Courses: Training in Precision Machinery Operations with CNC equipment Will soon offer an Aerospace Manufacturing Professional Technical Degree for component electronics, automation systems, precision, production and plastic machinery. Conalep Baja California Ave. Ermita #3900 Col. San José del Río, Tijuana, Baja California. +52 (664) 622 4840 +52 (664) 621 79 42 & 43 www.conalepbc.edu.mx direst@conalepbc.edu.mx casttijuana@conalepbc.edu.mx
IMPADE Entrepreneur Development Institute in Tijuana Universidad-Harmon Hall-Lean Six Sigma Institute
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Certification for the aerospace industry: Yellow belt Green belt Black belt Inglés
Jorge de la Fuente Garcia Oscar Cano Sauer Jose Jorge Ruiz Blvd. Manuel j. Clouthier, 18561-l11, Fracc. El lago +52 (664) 625 3366 www.inpade.edu.mx
ITT Tijuana Technological Institute
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Electromechanical Engineering Specialty: Aeronautics Ing. Miguel Castillo Jasso / Jefe del Departamento de Metal Mecánica Ing. Federico Salas Esteves / Coordinador de la especialidad en Aeronáutica Calzada del Tecnológico s/n. Fraccionamiento Tomas Aquino. +52 (664) 607 8400 +52 (664) 682 7256 +52 (664) 628 2114 www.tectijuana.mx
UABC Autonomous University of Baja California - Valle de las Palmas -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Centro de Ingeniería y Tecnología cuenta con las carreras de: Ingeniería Aeroespacial Rubén Roa Quiñonez / Jefe del Centro Ext. 50100 Antonio Gómez Roa / Coordinador de Ing. Aeroespacial Ext 50127 Blvd. Universitario #1000 Unidad Valle de las Palmas +52 (664) 9061533 & 34. www.citecuvp.tij.uabc.mx
UTT Tijuana Technological Institute Universidad Tecnológica de Tijuana
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Técnico Superior Universitario en Mecatrónica, Área: Manufactura Flexible Técnico Superior Universitario en Procesos y Operaciones Industriales, Áreas: Manufactura, Plásticos y Gestión de la Calidad Licencia Profesional en Procesos de Manufactura de Arneses para Aeronáutica Cursos de Maquinado de Precisión CNC Cursos de software de diseño en CATIA, DELMIA, 3D ENOVIA, SIMULIA Lic. Israel López Zenteno / Secretario de Vinculación Carretera libre Tijuana-Tecate, Km. 10 S/N, Fracc. El Refugio Quintas Campestre, Tijuana, Baja California +52 (664) 969 4712 +52 (664) 969 4700 ext. 84734 www.uttijuana.edu.mx vinculacion@uttijuana.edu.mx
43
Cluster de Baja California, a.C.
AEROSPACE CLUSTER OF BAJA CALIFORNIA , A.C. BAJA CALIFORNIA (México)
CALIFORNIA (EE.UU.)
W W W . B A J A A E R O S P A C E . C O M
44
45
Business directory: aerospace and defense sector
Business directory: aerospace and defense sector
3D Robotics -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Jordi Muñoz Libramiento Oriente 14299-9, 22643, Tijuana, B.C. México +52 (858) 225 1414, +52 (664) 104 3435 www.3drobotics.com jordi@3drobotics.com
Aerodesign de México (Zodiac Aerospace CABIN MEXICO) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
46
Mario Ramírez Blvd. Pacífico No. 14634, Parque Industrial Pacífico, 22670, Tijuana, B.C., México +52(664) 626 0555, +52(664) 626 0558 www.cdzodiac.com mario.ramirez@zodiacaerospace.com We offer: Cabin Interior Systems, Environmental Control Ducting, Composites Manufacturing Export to: USA, CANADA, EUROPE, BRAZIL Certified in: AS9100 C, NADCAP COMPOSITES, DGAC, CT-PAT
Aerospace Coatings International -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Fortunato G. Arce Calle Industria del Papel No. 17, Parque Industrial El Vigia, 21389, Mexicali, B.C., México +52(686) 562 6409 www.aerocoatings.com farce@aerocoatings.com
Aerospace Solutions de Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Luis Echeverria del Valle Avenida de las Palmas 4800, Las Palmas, 22106, Tijuana, B.C., México +1 (619) 661 5232 www.aerosolutions.info le@aerosolutions.info
Aerotechnical Solutions -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Ricardo Dominguez Priv Misiones 1123, Parque Industrial Misiones, 22500, Tijuana, B.C., Mexico +52 (1686) 157 4832 www.aero-technicalsolutions.com dgoldeneagle7@aim.com We offer: Techical Manuals Development & Service BulletinsTechnical writing; Consulting Services, Consulting Services, preparation for certification Process Structural Repairs Design
Afilados Industriales de Precision -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Victor Osuna Prado Union de Comerciantes No. 47, la mesa, 22450, Tijuana, B.C., México +52 (664) 622 4167, +1 (619) 4885708 www.afiladosindustrialesdeprecision.com afila2@prodigy.net.mx
All Power Mfg Co. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Fernando Bello Taller Pirul 302-A Parque Industrial Tecate, 21430, Tecate, B.C., México +52 (665) 521 1384 fbello@rbcbearings.com
Anodimex de México -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Roberto Limón Blvd. Pacífico No. 9217, Parque Industrial Pacífico, 22709, Tijuana, B.C., México +52(664) 969 9634, +1 (619) 690 3620 www.anodimex.com anodimex1@prodigy.net.mx
Arneses y Conexiones -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Jose Luis Furlong Calle Uno Norte No. 1108, Ciudad Industrial, 22444, Tijuana, B.C., México +52 (664) 623 3700 www.osca-arcosa.com joself@osca-arcosa.com
47
Ascotech (Emerson) -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Jose Garcia Calle Circuito del Progreso No. 27, Parque Industrial El Progreso, 21180,Mexicali, B.C., México +52 (686) 559 8507, +52 (686) 559 8500 x 8507 www.ascotech.com jose.garcia@emerson.com
AsteelFlash Group MX Region -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Rodolfo Curiel Ave. Produccion 5-B, Parque Industrial Finsa, 22425, Tijuana, B.C., México +52 (664) 231 3755, +1 (619) 498 9179, www.asteelflash.com Rudy.Curiel@us.asteelflash.com
BAP Aerospace de Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------48
Cruz Maldonado Calle Maquiladoras 101 Esq. Blvd. Industrial, Cd. Industrial Mesa de Otay, 224444, Tijuana, B.C., México +52 (664) 134 6475 www.bapaerospace.com cruz@barryavenueplating.com Certified in: NADCAP - AC7108
Bazz Houston -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Jose Manuel Lopez Building F-3, Av. Alepo y Noruega, Calle 34 Sur, Fracc. Rubio La Mesa Parque Industrial, 22650, Tijuana, B.C., México +52 (664) 629 1524 www.bazz-houston.com manuel.lopez@bazz-houston.com Certified in: AS-9100C
ISO-9001:2008
BCM Quantech MX -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Mario Rodriguez Privada Misiones 1115, Parque Industrial Misiones, 22396, Tijuana 22396, Tijuana, B.C., México +52 (664) 624 9939 www.quantechm.com mrodriguez@bcmanufacturing.com
BRS Aerospace -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Miguel Alvarado Z. Calle Uno Poniente No. 115-A, Ciudad Industrial Nueva Tijuana, 22444, Tijuana, B.C., México +52 (664) 979 0438, +52 (664) 979 0580 www.brsaerospace.com brsie@brsm.com.mx
Cassidian Communications -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Cornelio Andrade Fimbres www.cassidiancommunications.com Cornelio.Andrade@cassidiancommunications.com
CE Consulting Aerospace -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Arnoldo Castilla. Bahía Soledad No. 1611, Playas de Tijuana, 22505 Tijuana, B.C., México +52 (664) 609 4658, +52 (1664) 151 9882 www.ceconsultmx.com acastilla@ceconsultmx.com
Chromalloy
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Héctor Vázquez Calle Galaxia No. 91, Parque Industrial Mexicali 1, 21210, Mexicali, B.C., México +52(686) 566 5331, +52(686) 566 5333 www.chromalloy-cnv.com hvazquez@chromalloy.com
Coast Aluminum -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Eduardo Quinones Illades Andador del Rey 20051, Mod 10AB, Parque Industrial Girasol, Col. Rancho El Aguila, 22215, Tijuana, B.C., México +52 (664) 625 5052 www.coastaluminum.com eduardoq@coastaluminum.com
49
Conesys -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Andres Murillo Los Olivos 2000, Col. Industrial 21430, Tecate B.C., México. +52 (665) 655 5008 www.conesys.net amurillo@conesys.com
Consolidated Precision Products -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Benjamin Tino Carretera Tijuana - Ensenada Km. 97.5, Col. El Sauza de Rodríguez, 22760 Ensenada, B.C., México +52(646) 175 8871 www.cppcorp.com benjamin.tino@cppcorp.com
Cooper Industries -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------50
Silvino Navarro China Calle Romano No. 13525-C, Col. La Mesa, 22440, Tijuana, B.C., México. +52 (664) 681 9760 www.cooperindustries.com silvino.navarro@cooperindustries.com
Crissair de México -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Salvador Jiménez Romano No. 13525-M, Fracc. Alcalá La Mesa, 22440, Tijuana. 22106, Tijuana, B.C., México +52(664) 683 3021 www.crissair.com sal@crissair.com
CST Kavliko -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Ma. Elena Ibarra Laguna Mainar #4920 - Fracc. El Lago 22550, Tijuana, B.C., México +1 (619) 710 2065 www.kavlico.com MariaElena.Ibarra@kavlico.com
Cubic de Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Reiny Giesecke Privada Misiones 1120, Parque Industrial Misiones, Parque Industrial Misiones 22425, Tijuana, B.C., México +52 (664) 621 5171, +1 (858) 277 6780 www.cubic.com reiny.giesecke@cubic.com
Custom Sensors & Technologies de Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Cesar Castro Av. Produccion No. 2181, Parque Industrial Finsa 22425, Tijuana, B.C., Mexico +52 (664) 682 2150 www.cstsensors.com Cesar.Castro@cstsensors.com
Delphi Connection Systems Tijuana -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Leonardo Rullamas Blvd. Pacífico No. 14532, Parque Industrial Pacífico, 22709, Tijuana, B.C., México +52 (664) 622 6103 www.delphiconnect.com laura.gonzalez@delphi.com Certified in: ISO:9001:2008
ISO/TS:16949:2009
Dynamic Resources Group -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Manuel Cabrera Av. Maple No. 7B-1, Parque Industrial Tecate, 21430, Tecate. 21430, Tecate, B.C., México +52(665) 655 0151 www.craitools.com manuelc@craigtools.com
Eaton Power -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Eduardo Solis Av. Santa Rosalia No. 9707, Parque Industrial Pacífico II, 22572, Tijuana, B.C., Mexico +52 (664) 978 1707 www.eaton.com EduardoSolis@Eaton.com
51
Electro Opticas Superior (Lockheed Martin) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pablo Santos Alba y Terrazo No. 9, Col. La Mesa, 22450, Tijuana, B.C., México +52(664) 626 1530 www.lockeedmartin.com santos.e.pablo@lmco.com
Empresas L.M., -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Luis Mendivil N Av. Mecánicos No. 1350, Col. Industrial, 21010, Mexicali, B.C., México +52(686) 554 6691 www.elm-aerospace.com luismendivil@elm-aerospace.com
Ensambladores Electronicos de Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------52
Rosalio Valdez Av. Sierra San Agustín No. 2498, Col. El Porvenir, Parque Industrial Progreso, 21785, Mexicali, B.C., México +52(686) 556 6301 www.rockwellcollins.com rvalde10@rockwellcollins.com
Ensambles del Pacifico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Jose Vega Periferico Sur No. 1, Col. Obrera 22180, Tijuana, B.C., México +52 (664) 637 5602 www.parpro.com jvega@parpro.com
Epsilon Group -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Robert Gallant Alvarado No. 143 Local J-5, Villa Mexicana, Zona Centro 22800, Ensenada, B.C. México +52 (646) 205 3066 robertgallant@investinensenada.com
ER Industrial (Precision Plating) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Miguel Morlan Calle Tres Norte No. 103-B, Ciudad Industrial Otay 22500, Tijuana, B.C. México +52 (664) 647 2628 www.precision-plating.com miguel.morlan@precision-plating.com
Esterline Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Alberto Osuna Via Rapida Poniente No. 16955-58, Col. Rio Tijuana 22215, Tijuana, B.C., México +52 (664) 231 4594 www.esterline.com alberto.osuna@esterline.com
FSI de Baja. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Arturo Berecochea Av. Reforma No. 394, Fraccionamiento Loma Linda, 22890 Ensenada 22980 Ensenada, B.C., México +52(646) 120 5884 arturo.berecochea@mtidebaja.com
Galvanizadora Prozinc -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Arnulfo Felix Prolongacion Emiliano Zapata 108, El Sauzal 22760, Ensenada, B.C., México +52 (646) 174 6608 iprozinc@gmail.com
Galvanizadora Tijuana -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Mariana Montalvo Martino Jose Manuel Salvatierra No. 137 Fracc. Garita de Otay 22430, Tijuana, B.C., México +52 (664) 623 8514, +1 (619) 342 7975 operaciones@platingtj.net www.platingtj.com
53
GKN Aerospace Chem-Tronics Inc -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Ardy Najafian Circuito Siglo XXI No. 1974, Parque Industrial Ex-XXI, 21290, Mexicali, B.C., México +52 (686) 905 5700 www.gknaerospace.com ardy.najafian@usa.gknaerospace.com
Alfa-Aero Logística Integral -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Ing. Alfonso García Ramírez / General Director Taller Aeronáutico DGAC. No. 397, Bahía # 3 Hangar Matrix, Aeropuerto Internacional Abelardo L. Rodríguez 22435, Tijuana, B.C. (5255) 179 45091 agarcia@alfa-aero.com.mx agarcia@alfa-aero.com.mx We Offer: Maintenance for Boeing 737 series 200/300/500, for 727 series 200 and for Honeywell, G.E. and Pratt & Whitney installed engines and APUs. Specialized engineers and technicians in large aircrafts with 60 years experience. Certifications: DGAC Airplane Workshop No. 397
54
Hikam Electronica de Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Shigeo Hayashi Km 10.5 Carr. A San Luis Rio Colorado 21394, Mexicali, B.C., México +1 (619) 420 0333 www.hikam.com chayashi@hikam.com
Honeywell Aerospace de México. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Aldo Romero Moreno Circuito Aeroespacial No. 12, Parque Industrial El Vigía II, 21395, Mexicali, B.C., México +52 (646) 580 5300 www.honeywell.com aldo.romero@honeywell.com Certified in: AS9100, NADCAP, FAA, DGAC
Honeywell Aerospace Systems Laboratory Company -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Alfredo Cardenas Circuito Aeroespacial 12, Parque Industrial El Vigia 21395, Mexicali, B.C., México +52 (646) 842 5385 www.honeywell.com alfredo.cardenas@honeywell.com Certified in: AS9100, NADCAP, FAA, DGAC
Hutchinson Seal de México -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Ignacio Sanchez Calle Pelícano No. 313, Col. Lomas de San Fernando, Exejido Chapultepec, 22785 Ensenada +52 (646) 152 2900 www.hutchinsonrubber.com ignacio.sanchez@hutchinson-ensenada.com
Industrias Agroplásticas de Ensenada (Iapesa) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Rafael Patino M. Km. 118, Carr. Transpeninsular 22780, Ensenada, B.C., México +52 (646) 177 4105 www.iapesa.com rpatino@iapesa.com
Interiores Aereos de Ensenada -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Juan Carlos Vazquez Av. Esmeralda 2095-7 Valle Dorado 22890, Ensenada, B.C., México +52 (646) 120 5843 www.sdaircraftinteriors.com jcvazquez@sdaircraftinteriors.com
Interiores Aereos (Gulfstream) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Victor Ochoa Blvd. Lázaro Cárdenas No. 2385, Col. Elías Calles, 21397, Mexicali, B.C., Mexico +52 (686) 562 8607 www.gulfstream.com victor.ochoa@gulfstream.com
Jet Cabo MRO -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Daniel Carreon Minjares Aeropuerto Internacional Tijuana, hangar Matrix, 22500, Tijuana, B,C. México +52 (624) 146 5121 www.jetcabomx.com daniel.carreon@jetcabomx.com
55
Jonathan Mfg. de México -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Eduardo Lavalle Circuito Siglo XXI No. 2136, Parque Industrial Ex-XXI, 21259, Mexicali, B.C., México +52 (686) 567 6767 www.jonathanengr.com mjimenez@jonathanengr.com
LAN Aerospace -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Jose Francisco Elizondo Siller Paseo Centenario 9211-4-26, Zona Urbana Rio Tijuana Centro Comercial Pueblo Amigo 22010, Tijuana, B.C., México +52 (664) 682 4128 www.grupolan.com jose@grupolan.com We offer: Mechanical design service provider, reverse engineering, virtual and sustainability analysis Project admiration, Collaboration (SharePoint) IT Infrastructure, Application development (.net, Azure Windows 8) Export to: USA Certified in: Autodesk, Microsoft, McAfee, Adobe, IBM, HP
56
LAT Aeroespacial -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Román Barroterán Ermita Norte No. 2-C, Col. La Mesa, 22116, Tijuana, B.C., México +52 (664) 621 6138 www.lionindustries.com lataero@att.net.mx
Leach International - Esterline -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Robert Navarro Ave. Aguila Azteca No. 19190, , Parque Industrial Baja Mac El Aguila 22215, Tijuana, B.C., México +52 (664) 625 5111 www.esterline.com rnavarro@leachintl.com
Legris, Parker Hannifin Corp., Fluid Connectors Group -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Omar Juarez Ave. Universidad 6-A, Parque TIP Tijuana Otay Universidad 22390, Tijuana, B.C., México +52 (664) 682 7621 www.parker.com omarj.juarez@parker.com
LMI Aerospace -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Armando Vargas, Av. Eucalipto No. 2351 Módulos C y D, Parque Industrial Calafia, 21259, Mexicali, B.C., México +52(686) 905 0044 www.lmiaerospace.com avagas@lmiaerospace.com
Máquinas, Accesorios y Herramientas de Tijuana (MAHETSA) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Wilberth Santoyo Ave. del Fuerte 18469, Fracc. Campestre Murua 22520, Tijuana, B.C., México +52 (664) 623 2544 www.mahetsa.com mahetsa@prodigy.net.mx
Microwave Electronics, Cobham Sensor Systems -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Javier Urquizo Terrazas 4350 INT 6 Y 7, Col. Gas y Anexas 22115, Tijuana, B.C., México +52 (646) 154 1676 www.cobham.com/sensorsystems javier.urquizo@cobham.com
MTI de Baja, Inc. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Monty Merkin Calle Cuarzo S/N Lote 3 22790, Ensenada, B.C., México +52 (664) 661 6025 www.mtibaja.com monty.merkin@mtibaja.com
Nex Tech Aerospace -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Marco Rosillo Calle Saturno No. 2 PIMSA 1, Parque Industrial Mexicali 1 Alamitos, 21210, Mexicali, B.C., México +52(686) 841 0330 www.nex-techaerospace.com marco.rosillo@nex-techaerospace.com
57
Oncore de Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Eduardo Sigala Calle Tercera Oriente No. 18988, 22500, Tijuana, B.C., México +52 (664) 134 6774 x 559 www.oncorems.com eduardo.sigala@oncorems.com
Orcon de México -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Roberto Buelna de la Toba Blvd. Lazaro Cardenas 244, Parque Industrial Chapultepec, 22785, Ensenada, B.C., México +52 (646) 120 1888 www.orcon-aerospace.com roberto.buelna@orcon.com
Pacific Precision Metals (BII) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------58
Octavio Lopez Tolsa Avenida Valle del Sur 8333, Parque Industrial Valle del Sur, 22637, Tijuana, B.C., México +52 (664) 288 4270 www.pacificpm.com olopeztolsa@pacificpm.com
Paimex -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Roman Abarca Avenida Jose Maria Rotea S/N, Col. Huertas de la Progreso 21180, Mexicali, B.C., México +52 (686) 555 9156 www.serviciospaimex.com romanabarca@serviciospaimex.com
Parker Industrial ( Parker Hannifin Corporation, Seal Group) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Jorge David Calle Siete Norte No. 111, Parque Industrial Nueva Tijuana, 22500, Tijuana, B.C., México +52 (664) 623 3066 www.parker.com jdavid@parker.com
Platinadora Baja -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Guillermo Gonzalez Hornedo Blvd. Insurgentes 19814, Parque Industrial Bajamaq, 22225, Tijuana, B.C., México +52 (664) 625 9555 www.platinadorabaja.com ggonzalez@platinadorabaja.com
Power Sonic -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Adolfo Arellano Calle Nueve Sur 1510 Ciudad Industrial Nueva Tijuana 22500, Tijuana, B.C., México +52 (664) 623 5911 www.power-sonic.com aarellano@power-sonic.com
Ramar, Soldadura Industrial y Maquinado de Precision -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Joaquin Martinez V. Santa Rosalia 20249, Col. Buenos Aires Sur, 22225, Tijuana, B.C., México +52 (664) 661 1364 www.ramarmfg.com joaquin.mtz@ramarmfg.com
River Manufacturing -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Francisco Manzo Av. Corporativo 2-B Parque Industrial Internacional Tijuana 22425, Tijuana, B.C., México +52 (664) 624 9495 www.rivermanufacturing.com fmanzo@mxrivermfg.com
Rkern Manufacturing de México -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Jose Nunez Av. San Antonio del Mar # 20301 Parque Industrial Valle del Sur 22637, Tijuana, B.C., México +52 (664) 701 0539 www.kerneng.com josenunez@kerneng.com
59
Ryerson Metals de Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Angel Torres Ave. Encantada Oeste # 11510, 24050, Tijuana, B.C., Mexico +52 (664) 231 6833 www.ryersonmetalsdemexico.com Angel.Torres@ryerson.com
Seacon Global Production -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Eduardo Martinez Ortigoza Callejón Terrazos No. 8, Local 2-C, Centro Industrial Las Brisas 1a. Sección, 22610, Tijuana, B.C., México +52 (664) 626 2720 www.seaconglobal.com emartinez@seaconglobal.com
SEGO HITEC. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------60
Sergio Golfo Calle torre de pieza No. 230, Col. Magisterial, 22470, Tijuana B.C. México +52 (664) 645 4300 www.segohitec.com sergio.golfo@segohitec.com We offer: CNC Machining, aerospace parts and welded assemblies Export to: USA Certified in: ISO 9001:2008
Skyworks Inc -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Roberto Ibarra Colonizador 1619 21180, Mexicali, B.C., México +52 (686) 564 2165 www.skyworksinc.com Roberto.Ibarra@skyworksinc.com
Smiths Conexions Aerospace -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Jorge Sanchez Carretera Libre Tecate - Tijuana No. 20221, Fideicomiso El Florido 22234, Tijuana, B.C., México +52 (664) 211 0754 www.smiths=group.com jorge.sanchez@smithsconexion.com
Southco Hartwell Dzus -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Javier Mendoza Avenida Juarez 999, Col. El Refugio 21444, Tecate, B.C., México +52 (665) 654 0493 www.southco.com jmendoza@southco.com
Spectrum Integrity -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Michael Ingham Blvd. Benito Juarez No. 907-7, Ocean Plaza, 22666, Rosarito, B.C., México +52 (661) 612 9266 www.spsecturmintegrity.com ingham@spectrumintegrity.com
Sunbank de Mexico (Meggitt) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Robert Covarrubias Blvd. Insurgentes No. 19208-3 Col. Cerro Colorado 22223, Tijuana, B.C., México +1 (805) 238 2840 www.meggitt.com robert.covarrubias@meggitt.com
Suntek Manufacturing Technologies -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Zaven Arakelian Circuito Internacional Norte No. 14-Sur, Parque Industrial Nelson, 21395, Mexicali, B.C. México +52 (686) 580 0414 www.karelmanufacturing.com rh@karelmanufacturing.com
Suntron de México -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Rod Gunther Ave., Produccion 20 Modulo C, Parque Industrial Tijuana 22425, Tijuana, B.C., México +52 (664) 979 1100 www.suntroncorp.com rod.gunther@suntroncorp.com
61
Switch Luz -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------David Berruecos Ortigoza Av. Las Brisas No. 14930 Int. 1 y 2, Parque Industrial Las Brisas II, 22610, Tijuana, B.C., México +52(664) 686 8088 www.electromechcomp.com davidberruecos75@hotmail.com
TDI-Transistor Devices de Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Martin Quezada Villedos 3000, Parque Industrial El Bajio, 21440, Tecate, B.C., Mexico +52 (665) 655 5115 www.tdipower.com martin_quezada@tdipower.com
TE Connectivity (Tyco) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------62
Daniel Pichardo Av. Producción No. 20, Parque Industrial internacional Tijuana, 22424, Tijuana, B.C., México +52 (664) 647 4500 www.te.com daniel.pichardo@te.com
Techmaster de Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Gilberto Escandon T. Calle Monterrey No. 3130-A, Col. Mineral de Santa Fe 22416, Tijuana, B.C., México +52 (664) 624 4444 www.techmastermx.com gescandon@techmastermx.com
Transmex International -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Mario Rodríguez Corrella Romano No. 13525-B, Fracc. Alcalá La Mesa, Parque Industrial Jumare, 22106, Tijuana. 22106, Tijuana, B.C., México +52(664) 681 5027 www.transmex.net mario.rodriguez@transmex.net
Triumph Insulation Systems -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Steven Wilson Ave. El Rey del Desierto 66, Parque Industrial El Sahuaro 21399, Mexicali, B.C., M►éxico +52 (686) 561 5400 www.triumphgroup.com suzana.rivas@mexmil.com
Turbo Tecnologia de Reparaciones - Turbotec -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Francisco Aguirre Calle Chilpancingo No. 361, Parque Industrial Chilpancingo 22120, Tijuana, B.C., México +1 (619) 544 1303 www.mysolar.cat.com AGUIRRE_FRANCISCO_S@solarturbines.com
UTC Aerospace Systems -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Juan Jesus Perez Calz. Venustiano Carranza No. 238, Desarrollo industrial colorado 21397, Mexicali, B.C., México +52 (686) 904 7999 www.utcaerospacesystem.com jj.perez@goodrich.com
Volare Engineering -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Sergio Segura Calzada Cuauhtemoc No. 899 2-A, Colonia Pro-Hogar 21330, Mexicali, B.C., México +52 (686) 567 4998 x 100 www.volare-eng.com sergio.segura@volare-eng.com We offer: Passenger cabin solutions, Product Concept Sketching and Industrial design, Manufacturing Engineering, Technical and engineering In-Site, Red Mark incorporation Export to: The Netherlands, U.S.A., Canada, Czech Republic and Germany Certified in: ISO 9001-2008 and AS9100 Rev. C
Welch Allyn de Mexico -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Danna Collins Calle Emilio Flores No. 2471-A, Col. Canon del Padre, 22203, Tijuana, B.C., Mexico +52 (664) 211 6900 www.welchallyn.com dana.collins@welchallyn.com
63
Cluster de Baja California, a.C.
TOMAS SIBAJA Presidente EJECUTIVO del Clúster Aeroespacialde Baja California, a.c. Executive president Aerospace Cluster of Baja California, a.c.
64
La industria aeroespacial de Baja California se ha convertido en un importante referente de las virtudes que México ofrece a los mercados globales.
The aerospace industry of Baja California has become an important representation of the Mexican virtues we offer to competitive global markets.
Nuestra gente, habilidades e historia dentro de esta importante industria avalan nuestro éxito en la misma a lo largo de varias décadas. Ha llegado el tiempo para exponer nuestras fortalezas como un ecosistema regional incomparable que combina conocimiento especializado, oportunidades de negocios y una cadena de valor definida por actores globales, como el concepto “Baja Aerospace”, un prisma de empresas diversificadas y maduras que conviven dentro de una región transfronteriza, considerada como la plataforma más dinámica de México, con planes a largo plazo y aspiraciones legítimas.
Our people, our expertise, our long history in this important industry have proven successful for many decades. The time has come to show our strengths as a unique regional ecosystem that combines specialized knowledge, business opportunities and a value chain that global players have defined as the unique ‘Baja Aerospace Concept’ – a prism of mature and diversified companies that coexists in an unparalleled crossborder region considered as the most dynamic platform of Mexico with long-term plans and genuine aspirations.
Se trata de una unidad a la que hemos acuñado Megaregión (San Diego, el Valle Imperial y Baja California). Una ubicación estratégica para servir al mundo. Además, el estado de Baja California es la autoridad líder en este sector, con un crecimiento promedio anual superior al 20% en los últimos ocho años, aunado a que todos los indicadores económicos – ya sean medidos con valores de importación y exportación, generación de empleos, número de empresas, y lo más importante, datos sobre maduración y diversificación – confirman estos hechos. Cuenta con 16 mil empleados en la industria aeroespacial, más de 60 firmas globales de dicho sector y la mayor concentración de ofertas de fusiones y adquisiciones (Mergers and Acquisitions, M&A por sus siglas en inglés). Como presidente ejecutivo del Clúster Aeroespacial de Baja California A.C., le invito a que conozca la oferta de valor presente en nuestra región así como los diferentes espacios en los que interactúan los jugadores de nuestro sector. El Clúster Aeroespacial de Baja California, A.C. está a sus órdenes.
¡Bienvenidos a Baja California! presidente@bajaaerospace.com
An attitude we have coined as our Megaregion (San Diego, Imperial Valley and Baja California). An exceptional location to serve the world Furthermore, the State of Baja California is a leading authority in this sector. With an average yearly growth of above 20% in the last eight years, all economic indicators – whether measured in export and import values, employment generation, number of companies and, most important, maturity and diversification data – confirm these facts. 16,000 direct aerospace employees, more than 60 global aerospace names and the largest concentration of M&A deals in Mexico in the aerospace industry reaffirm this effort. As the executive president of the Aerospace Cluster of Baja California A.C., I invite you to learn about our region’s values by visiting us, and get to know the spaces in which our industry’s players come together and interact. The Aerospace Cluster of Baja California, A.C. is at your service.
Welcome to Baja! presidente@bajaaerospace.com
ARNOLDO CASTILLA CE CONSULTORIA
65