Αποδημητικά Πουλιά - Τέταρτο φύλλο

Page 1

#4 Οκτώβριος 2017

Δωρεάν με την «Εφημερίδα των Συντακτών»

‫ﭘﺭﻧﺩﮔﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺭ‬ ِ

MIGRATORY BIRDS

‫ ﻣﻬﺎﺟﺭ ﻭ ﻳﻭﻧﺎﻧﯽ‬، ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ی ﻧﻭﺟﻭﺍﻧﺎﻥ ﭘﻧﺎﻫﻧﺩﻩ‬

The newspaper produced by and for refugee, migrant and Greek youth

Citizens of the world! We are a team without borders!

Η εφημερίδα των έφηβων προσφύγων, μεταναστών και Ελλήνων

The fourth issue of the newspaper “Migratory Birds” proves that when inquisitive adolescents of diferent nationalities work together as one journalistic team, they can perform wonders!

W

e can’t quite believe that the newspaper you are holding in your hands today is actually our fourth issue. And we never expected so many children, all so very diferent, to have joined our team. Each with his or her own unique personality, convictions and traditions. Can such a group really coexist? Of course it can! We are a team without borders, one that respects diferent languages and cultures and does not consider them an obstacle to communication. So, in this fourth issue you will ind messages to Europe, read about current afairs such as the oil spill of Athens, discover where to ind the best falafel in town and have all your questions about international protection answered as you read the interview which we have secured for you. And what is more, we will whet your appetite with our delicious Afghan recipe!

Τώρα με κείμενα σε ελληνικά, φαρσί, ούρντου και αραβικά! Now with texts in greek, english, arabic, farsi & urdu language!

Read the full English edition of “Migratory Birds” online at www.ddp.gr

‫ﺩﻧﻳﺎ ﮐﮯ ﺷﮩﺭﻳﻭں ﮐﯽ‬ ‫ﺍﻳﮏ ﮢﻳﻡ ﺳﺭﺣﺩ ﮐﮯ ﺑﻐﻳﺭ‬ ‫ﮐﺳﯽ ﮐﻭ ﻳﻘﻳﻥ ﻧﮩﻳں ﺗﻬﺎ ﺟﻭ ﺍﺣﺑﺎﺭ ﻫﻣﺎﺭے ﻫﺎﺗﻬﻭں ﻣﻳں ﮨﮯ‬ ‫ ﮐﺳﯽ ﮐﻭ ﻳﻘﻳﻥ ﻧﮩﻳں ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺍﺱ ﮢﻳﻡ‬.‫ﻳہ ﭼﻭﺗﻬﺎ ﺍﻳڈﻳﺷﻥ ﮨﮯ‬ ‫ ﺍﻭﺭ ﮐﻠﭼﺭ ﮐﮯ ﺑﭼﮯ ﺍﺱ‬.‫ﻣﻳں ﺍﺗﻧﮯ ﻟﻭگ ﺷﺎﻣﻝ ﻫﻭﻧﮕﮯ‬ ‫ﮨﺭ ﮐﺳﯽ ﮐﯽ ﺍﭘﻧﯽ ﺫﺍﺗﯽ ﺷﺣﺻﻳﺕ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺍﭘﻧﺎ‬.‫ﮐﻭ ﺑﻧﺎﻳں ﮔﮯ‬ ‫ ﮐﻳﺎ ﺍﻳﺳﺎ ﻣﻣﮑﻥ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﺣﺗﻠﻑ‬. ‫ﻋﻘﻳﺩﻩ ﺍﻭﺭ ﺍﭘﻧﯽ ﺭﺍﺋﮯ ﮨﮯ‬ .‫ﻗﺳﻡ ﮐﮯ ﻟﻭگ ﺍﻳﮏ ﻓﻭﺭﻡ ﭘہ ﺟﻣﻊ ﮨﻭ ﺟﺎﺋﻳں‬ ‫ﻣﺣﺗﻠﻑ ﺯﺑﺎﻧﻭں‬.‫ ﺳﺭﺣﺩ ﮐﮯ ﺑﻐﻳﺭ‬.‫ ﻫﻡ ﺍﻳﮏ ﮢﻳﻡ ﮨﻳں‬: ً ‫ﻳﻘﻳﻧﺎ‬ ‫ﺍﻭﺭ ﻣﺣﺗﻠﻑ ﮐﻠﭼﺭ ﮐﮯ ﺑﺎﻭﺟﻭﺩ ﮨﻡ ﺍﻳﮏ ﺩﻭﺳﺭے ﮐﯽ ﻋﺯﺕ‬ ‫ﮐﺭﺗﮯ ﮨﻳں ﺍﻭﺭ ﮨﻣﻳں ﺍﻳﮏ ﺩﻭﺳﺭے ﺳﮯ ﺑﺎﺕ ﭼﻳﺕ‬ .‫ﮐﺭﻧﮯ ﻣﻳں ﮐﻭﺋﯽ ﻣﺳﻠﺋہ ﻧﻬﻳں‬ ‫ﭼﻭﺗﻬﮯ ﺍﻳڈﻳﺷﻥ ﻣﻳں ﺁ پ ﭘڑﻫﻳں ﮔﮯ ﻳﻭﺭپ ﮐﮯ ﭘﻳﻐﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻭﺭ‬، ‫ﺁﺝ ﮐﮯ ﺯﻣﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻣﺳﺎﺋﻝ ﺟﻳﺳﺎ ﮐہ ﺳﺎﺭﻭﻧﮏ ﺧﻠﻳﺞ‬، ‫ﺍپ ﮐﮯ‬، ‫ﺟﺎﺋﻳں ﮔﮯ ﺷﮩﺭ ﮐﮯ ﺳﺏ ﺳﮯ ﺍﭼﻬﮯ ﻓﻼﻓﻝ ﭘﺭ‬ ‫ﺳﻭﺍﻻﺕ ﮐﮯ ﺣﻝ ﺍﻭﺭ ﺟﺎﻧﻳں ﺑﻳﻥ ﺍﻻﻗﻭﺍﻣﯽ ﺗﺣﻔﻅ ﮐﮯ ﺑﺎﺭے‬ ‫ ﺍﺣﺭ ﻣﻳں ﮨﻡ ﺁپ ﮐﻭ ﺍﻳﮏ ﻣﺯﻳﺩﺍﺭ‬.‫ﻣﻳں ﺍﻧﮢﺭﻭﻳﻭ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ‬ .‫ﺍﻓﻐﺎﻥ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﺗﺭﮐﻳﺏ ﺑﻬﯽ ﺑﺗﺎﺋﻳں ﮔﮯ‬

!‫ﻣﻭﺍﻁﻧﻳﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ‬ !‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺑﺩﻭﻥ ﺣﺩﻭﺩ‬ ‫ﻟﻡ ﻳﺻﺩﻕ ﺃﺣﺩ ﻣﻧﺎ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﺟﺭﻳﺩﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﻧﺣﻣﻠﻬﺎ ﺍﻟﻳﻭﻡ ﺑﻳﻥ ﺃﻳﺩﻳﻧﺎ‬ ‫ﻟﻡ ﻳﻧﺗﻅﺭ ﺍﺣﺩ ﻣﻧﺎ‬.‫ﻛﺎﻧﺕ ﺳﺗﺻﻝ ﻋﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﺭﺍﺑﻊ ﻣﻥ ﺍﻹﺻﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﺄﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺳﺗﺗﻛﻭﻥ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﻛﻝ ﻭﺍﺣﺩ ﺑﺷﺧﺻﻳﺗﻪ ﺍﻟﻔﺭﻳﺩﺓ‬. ‫ﻭﻓﻲ ﻧﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﻳﻥ ﺟﺩﺍ‬ ‫ ﻫﻝ ﻛﺎﻥ ﺑﺎﺳﺗﻁﺎﻋﺔ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﻛﻬﺫﻩ ﺃﻥ‬.‫ﻭﻗﻧﺎﻋﺎﺗﻪ ﻭﺗﺭﺍﺛﻪ‬، ‫ﺗﺗﻌﺎﻳﺵ؟‬ ‫ ﺣﻳﺙ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬،‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ! ﻧﺣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺩﻭﻥ ﺣﺩﻭﺩ‬ ‫ﻭﺍﻟﺣﺿﺎﺭﺓ ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻫﻥ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻁﻠﻕ ﻣﺣﻝ ﺍﺣﺗﺭﺍﻡ ﻭﻻ‬ .‫ﻳﺷﻛﻠﻭﻥ ﻋﺎﺋﻘﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﺑﻳﻧﻧﺎ‬ ‫ﺳﺗﻘﺭﺅﻭﻥ‬، ‫ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ‬،‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﺭﺍﺑﻊ‬ ‫ﻛﺑﻘﻌﺔ ﺍﻟﺑﺗﺭﻭﻝ ﻓﻲ‬،‫ﻣﻭﺍﺿﻳﻊ ﺗﻭﺟﺩ ﻭﺗﺷﻐﻝ ﺍﻷﺧﺑﺎﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﺎﻡ‬ ‫ﺳﺗﻌﺭﻓﻭﻥ ﺍﺣﺳﻥ ﻓﻼﻓﻝ ﻓﻲ‬،‫ﻓﻲ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﺭﺟﻭ ﺳﺎﺭﻭﻧﻳﻙ‬، ‫ﺍﻟﺑﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺩﻳﻧﺔ ﻭﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺍﻟﺣﻠﻭﻝ ﻷﻣﻭﺭ ﺗﺷﻐﻠﻛﻡ ﺣﻭﻝ ﻣﻭﺍﺿﻳﻊ‬ .‫ ﻗﺎﺭﺋﻳﻥ ﺍﻟﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﻣﻧﺎ ﺑﺗﺄﻣﻳﻧﻬﺎ ﻟﻛﻡ‬،‫ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ‬ .‫ ﺳﻧﻔﺗﺢ ﺷﻬﻳﺗﻛﻡ ﺑﻭﺻﻔﺗﻧﺎ ﺍﻷﻓﻐﺎﻧﻳﺔ ﻟﻠﻁﻌﺎﻡ‬،‫ﻭﺍﺧﻳﺭﺍ‬

Πολίτες του κόσμου! Μια ομάδα χωρίς σύνορα! Το 4ο φύλλο της εφημερίδας «Αποδημητικά Πουλιά» είναι εδώ και αποδεικνύει πως όταν «ανήσυχα» έφηβα κορίτσια και αγόρια διαφορετικών εθνικοτήτων συμμετέχουν σε μια δημοσιογραφική ομάδα μπορούν να κάνουν θαύματα!

‫ﺷﻬﺭﻭﻧﺩﺍﻥ ﺟﻬﺎﻧﯽ‬ ِ ‫ﺑﺩﻭﻥ ﻣﺭﺯ ﻳﮏ ﮔﺭﻭﻩ‬

ανείς μας ποτέ δεν πίστευε πως η εφημερίδα που κρατάτε σήμερα στα χέρια σας θα μέτραγε ήδη τέσσερα φύλλα από την κυκλοφορία της. Κανείς μας δεν περίμενε πως η ομάδα αυτή θα αποτελούνταν από τόσο πολλά και ταυτόχρονα τόσο διαφορετικά παιδιά. Ο καθένας με τη δική του μοναδική προσωπικότητα, τις δικές του πεποιθήσεις και παραδόσεις. Θα μπορούσε μια τέτοια ομάδα να συνυπάρξει; Μα φυσικά! Είμαστε μια ομάδα χωρίς σύνορα, όπου η διαφορετική γλώσσα και η διαφορετική κουλτούρα είναι απολύτως σεβαστά και δεν αποτελούν εμπόδιο στην επικοινωνία μας. Στο τέταρτο φύλλο, λοιπόν, θα βρείτε μηνύματα προς την Ευρώπη, θα διαβάσετε θέματα που βρίσκονται στην επικαιρότητα, όπως η πετρελαιοκηλίδα στον Αργοσαρωνικό, θα μάθετε για το καλύτερο φαλάφελ της πόλης και θα λύσετε όλες τις απορίες σας γύρω από τα θέματα διεθνούς προστασίας, διαβάζοντας τη συνέντευξη που εξασφαλίσαμε για εσάς. Τέλος, θα σας ανοίξουμε την όρεξη με τη νόστιμη αφγανική συνταγή μας!

Κ

Η ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α «Αποδημητικά Πουλιά» δημιουργήθηκε από το Δίκτυο για τα Δικαιώματα του Παιδιού με την υποστήριξη της UNICEF και τη χρηματοδότηση της Πολιτικής Προστασίας και Ανθρωπιστικής Βοήθειας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του υπουργείου Εξωτερικών της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας. Η έκδοση του παρόντος φύλλου δημιουργήθηκε και με την υποστήριξη του Ιδρύματος Ρόζα Λούξεμπουργκ Παράρτημα Ελλάδας.

(‫ﺍﻟﺟﺭﻳﺩﺓ ) ﻁﻳﻭﺭ ﻣﻬﺎﺟﺭﺓ‬ ‫ﺃﺳﺳﺕ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﻟﺣﻘﻭﻕ‬ ‫ﺑﺎﻟﺩﻋﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﻳﻭﻧﻳﺳﻳﻑ‬،‫ﺍﻟﻁﻔﻝ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺳﻳﺎﺳﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﺍﻹﻧﺳﺎﻧﻳﺔ ﻟﻠﺟﻧﺔ‬ ‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﻭﻭﺯﺍﺭﺓ ﺧﺎﺭﺟﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﺩﻳﻣﻘﺭﺍﻁﻳﺔ ﺍﻟﻔﺩﺭﺍﻟﻳﺔ ﺍﻷﻟﻣﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﺇﺻﺩﺍﺭ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ ﻋﻣﻝ‬ ‫ﻭﺑﺎﻟﺩﻋﻡ ﻣﻥ ﻣﺅﺳﺳﺔ ﺭﻭﺯﺍ‬ .‫ ﻗﺳﻡ ﺍﻟﻳﻭﻧﺎﻥ‬- ‫ﻟﻭﻛﺳﻣﺑﻭﺭﻍ‬

‫ﻫﻳﭻ ﮐﺱ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺩﺍﺷﺕ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺕ‬ ‫ﻣﻧﺗﻅﺭ ﺍﻳﻥ ﻧﺑﻭﺩ‬ ‫ﻫﻳﭻ ﮐﺱ‬. ‫پ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﺭﺳﺩ‬ ِ ‫ﺩﺍﺭﻳﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎ‬ ِ ‫ﺍﻳﻥ ﮔﺭﻩ ﮐﻪ ﻣﺟﻣﻭﻋﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻥ ﻫﻣﻪ ﺑﭼﻬﺎ ﻫﻣﻪ ﺑﺎ ﻫﻡ ﺟﻡ‬ ‫ﻧﻔﺱ‬ ‫ﺕ‬ ِ ‫ ﻫﺭ ﮐﺱ ﺑﺎ ﺷﺧﺻﻳ‬،‫ﺷﻭﻧﺩ‬ ِ ِ ‫ﺧﺎﺹ ﺧﻭﺩ ﺑﺎ ﺍﻋﺗﻣﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ ﺁﻳﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻳﻥ ﺑﻭﺩ ﻳﻪ ﻫﻡ ﭼﻳﻥ ﮔﺭﻭﻫﯽ ﺗﺷﮑﻳﻝ ﺑﺷﻪ؟‬، ‫ﺧﻭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺑﺗﻪ ﮔﺭﻭﻫﯽ ﻫﺳﺗﻳﻡ ﺑﺩﻭﻥ ﻣﺭﺯ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎی ﻣﺧﺗﻠﻑ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﺑﻝ ﺍﺣﺗﺭﺍﻡ ﻫﺳﺕ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﺳﻡ ﻭ‬ ِ ‫ﺭﺳﻭﻡ ﻣﺧﺗﻠﻑ ﮐﻬﯽ ﺑﺳﻳﺎﺭ‬ ِ .‫ﻫﻳﭻ ﭼﻳﺯ ﻣﺯﺍﺣﻡ ﺍﺭﺗﺑﺎﻁِ ﻣﺎ ﻧﻣﯽﺷﻭﺩ‬ ، ‫ ﭘﻳﺎﻡ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬، ‫پ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﭘﺱ ﺧﻭﺍﻫﻳﺩ ﺧﻭﺍﻧﺩ‬ ِ ‫ﺩﺭ ﭼﺎ‬ ‫ﭼﻳﺯﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺍﻳﻥ ﺍﻭﺍﺧﺭ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺕ ﺑﺭﺍی ﻣﺛﺎﻝ ﻏﺭﻕ‬ ‫ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻁﻪ ﺑﺎ‬، ‫ﺳﻭﺍﺣﻝ ﺳﺎﺭﻧﻳﮑﻭ‬ ‫ﺷﺩ ِﻥ ﮐﺷﺗﯽ ﻧﻔﺕ ﮐﺵ ﺩﺭ‬ ِ ‫ﺑﻬﺗﺭﻳﻥ ﻓﻼﻓﻝ ﺷﻬﺭ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﯽﮔﻳﺭﻳﺩ ﻭ ﺗﻣﺎﻣﯽ ﺳﻭﻟﻬﺄی‬ ، ‫ﺕ ﺟﻬﺎﻧﯽ‬ ِ ‫ﮐﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ ﺭﺍ ﺟﻭﺍﺏ ﻣﯽﮔﻳﺭﻳﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻁﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﻧﻳ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ‬، ‫ﻣﺻﺎﺣﺑﻪ ﺍی ﻣﯽﺧﻭﺍﻧﻳﺩ ﺍﺯ ﻣﺳﺎﺋ ِﻝ ﺍﻣﻧﻳﺗﯽ ﺑﺭﺍی ﺷﻣﺎ‬ ‫ﺁﺧﺭ ﺍﺷﺗﻬﺎ ی ﺷﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﺧﻭﺍﻫﻳﻡ ﮐﺭﺩ ﺑﺎ ﺧﻭﺷﻣﺯﻩﺗﺭﻳﻥ‬ ‫ﺧﻭﺭﺍکِ ﺍﻓﻐﺎﻧﺳﺗﺎﻥ ﻭ ﻁﺭﺯ‬ .‫ﺗﻬﻳﻪ ﺁﻥ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﭘﺭﻧﺩﮔﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺭ ﺍﻏﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﺭﺩ ﺍﺯ ﺷﺑﮑﻪ ﺩﻳﮑﺗﻳﻭ‬ ‫" ﺑﺭﺍی ﺣﻘﻭﻕ ﮐﻭﺩﮐﺎﻥ" ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻣﺎﻳﺕ ﻳﻭﻧﻳﺳﻑ ﻭ ﺣﻣﺎﻳﺕ ﻣﺎﻟﯽ‬ ‫ﮐﻣﮏ ﻫﺎی ﺍﻧﺳﺎﻥ ﺩﻭﺳﺗﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻳﻳﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻭﺭ‬ . ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﻣﻭﮐﺭﺍﺳﯽ ﺍﻟﻣﺎﻥ‬ ‫ﭼﺎپ ﻭ ﭘﺧﺵ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻣﺎﻳﺕ ﻣﻭﺳﺳﻪ " ﺭﺯﺍ‬ . "‫ﻟﻭﮐﺯﻭ ﺑﻭﺭگ – ﺑﺧﺵ ﻳﻭﻧﺎﻥ‬

‫ﻳہ ﺍﺣﺑﺎﺭ )ﻣﻬﺎﺟﺭ ﭘﺭﻧﺩے( ﺩﮐﺗﻳﻭ ﺑﭼﻭں‬ ‫ ﮐﯽ‬UNICEF ‫ﮐﮯ ﻧﻳﮢﻭﺭک ﻧﮯ‬ ‫ﺍﺱ ﻣﻳں ﻣﺎﻟﯽ‬.‫ﻣﻌﺎﻭﻧﺕ ﺳﮯ ﺑﻧﺎﻳﺎ ﮔﻳﺎ‬ ‫ﺍﻣﺩﺍﺩ ﻓﺭﺍﮨﻡ ﮐﯽ ﮔﺋﯽ ﻳﻭﺭﭘﻳﻥ ﮐﻣﻳﺷﻥ‬ ‫ﺳﻭﻝ ﭘﺭﻭﮢﻳﮑﺷﻥ ﺍﻭﺭ ﻫﻳﻭﻣﻳﻥ ﺍﻳڈ ﺁ‬ ‫ﭘﺭﻳﺷﻥ ﺍﻭﺭ ﻭﻓﺎﻗﯽ ﺟﻣﮩﻭﺭﻳہ ﺟﺭﻣﻧﯽ‬ ‫ﺍﻭﺭ ﻣﻭﺟﻭﺩﻩ ﺍﻳڈﻳﺷﻥ‬.‫ﮐﯽ ﻁﺭﻑ ﺳﮯ‬ ‫ﺟﻭ ﺗﻳﺎﺭ ﮐﻳﺎ ﮔﻳﺎ ﺍﺱ ﻣﻳں ﺭﻭﺯﺍ‬ ‫ﻟﮑﺳﻣﺑﺭگ ﺳﮢﻔﻧﮓ ﮐﺎ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﮐﺎ‬ .‫ﺷﮑﺭﻳہ‬

The newspaper “Migratory Birds” is produced by the Network for Children’s Rights, and supported by UNICEF with funding by the European Commission-Civil Protection and Humanitarian Aid Operations, and the Foreign Federal Oice of Germany. The present edition is further funded by the Rosa Luxemburg Stitung - Oice in Greece.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.