Schneider Catalogue 2024

Page 1

PROFESSIONELLE PRODUKTE Für Bäckerei, Konditorei, Hotellerie und Gastronomie

PROFESSIONAL PRODUCTS For bakery, confectionery, hotels and gastronomy


Qualität aus Leidenschaft

Quality born of passion

Equipment for professionals

Equipment for professionals

Mit über 3.000 unterschiedlichen Brotspezialitäten gibt es in Deutschland das umfangreichste Brotsortiment weltweit. Unsere Produkte kommen aber nicht nur für die Brotherstellung zum Einsatz. Mit mehr als 4.500 Artikeln arbeiten täglich Bäcker, Konditoren, Eishersteller, Chocolatiers, Caterer und Gastronomen – und dies weltweit in über 80 Ländern. Über vier Jahrzehnte internationale Markterfahrung als familiengeführtes Unternehmen, wettbewerbsfähige und qualitativ hochwertige Produkte, kundenorientierter Service sowie unser umfangreiches Produktportfolio sind ein Garant für den Erfolg unserer langjährigen Geschäftspartner. Unsere Händlertreue, rasche und weltweite Lieferungen – auch im Dropshipping – sowie ständige und innovative Neuheiten sind für uns selbstverständlich.

With over 3,000 bread specialities, Germany is the country with the largest variety of breads worldwide. But our professional equipment is not only used for bread making: Every day bakers, pastry chefs, confectioners, ice cream makers, chocolatiers, caterers and restaurateurs work with our over 4,500 articles in over 80 countries worldwide. More than four decades of international marketexperience as a family-run company, competitive and high-quality products, customer-oriented service, and our extensive product portfolio are a guarantee for the success of our long-term business partners. Our dealer loyalty, fast and worldwide deliveries − also in drop shipping − as well as our constant development and innovative new products are a matter of course for us.

Mit unseren Produktionsmaterialien gehen wir so sparsam wie möglich um. Alternative Materialien und energieschonende und ressourcenschonende Produktionsmethoden stehen im Vordergrund. Eines unserer Ziele ist die Erreichung der CO2-Neutralität, u. a. durch den massiven Einsatz von Solarenergie. Neben der ökologischen Verantwortung achten wir auf faire Arbeitsbedingungen in der gesamten Wertschöpfungskette. Wir führen unser Unternehmen zu 100 % zukunftsorientiert, für alle unsere Partner und für unseren Planeten.

We use our production materials as sparingly as possible. Alternative materials and energy-saving and resource-conserving production methods are in the foreground. One of our goals is to achieve CO2 neutrality, among other things through the massive use of solar energy. In addition to ecological responsibility, we pay attention to fair working conditions throughout the value chain. We run our company 100 % future-oriented, for all our partners and for our planet.

www.schneider-gmbh.com


Stichwortsuche | Alphabetical index

3 4 – 11

Transport & Lagerung | Transportation & storage Trasporto e Stoccaggio | Transporte y almacenamiento

12 – 39

1

Backen | Baking Cottura | Cocer

40 – 57

2

Backformen | Baking moulds Stampi | Moldes

58 – 71

3

Silikon-Backformen | Silicone baking moulds Stampi in silicone | Moldes en silicona

72 – 87

4

Ausstecher | Cutters Tagliapasta | Cortapastas

88 – 105

5

Fachgeräte | Utensils Utensili | Utensilios

106 – 161

6

Thermometer | Thermometers Termometri | Termòmetros

162 – 167

7

Arbeitsschutz | Protection Protezione | Protección

168 – 173

8

Präsentieren | Presentation & Display Presentazione | Presentación

174 – 203

9

Dekorieren | Decoration Decorazioni | Decoración

204 – 227

10

Eis | Ice cream Gelato | Helado

228 – 233

11

Schokolade | Chocolate Cioccolato | Chocolate

234 – 267

12

Gebäckfüller & Dosierspender | Cream injectors & Dosing dispensers Riempitrici & Dosatore | Dosificadoras

268 – 291

13

Küchenzubehör & Utensilien | Kitchen Accessories & Tools Accessori e Utensili da Cucina | Accesorios y Utensilios de Cocina

292 – 345

14

Pizza-Zubehör | Pizza Accessories Accessori per Pizza | Accesorios para Pizza

346 – 353

15

Messer & Zubehör | Knives & Accessories Coltelleria & Accessori | Cuchilleria & Accesorios

354 – 375

16

Technische Papiere | Technical papers Carta in rotoli | Rollos de papel

376 – 381

17

Inhalt | Content

SB-Displays | SB-Displays Artikelnummern-Index | Item number index Materialeigenschaften | Material characteristics

382 – 383 384 – 395 396 – 402

3


D

STICHWORTREGISTER

Artikel

Seite

Artikel

Seite 149

Seite

ABDECKHAUBEN

189

BACKRAHMEN, VERSTELLBAR

151

DIGITALER EINSTICHTHERMOMETER 162, 166, 167

ABREISSGERÄTE

52

BACKTRENNFOLIE

53

DONUT-AUSSTECHER

ABROLLGERÄT

53

BACKTRENNPAPIERE

A

BACKRAHMEN „HERZ“

Artikel

50, 51

93

DONUTS-SILIKONFORM

79, 87

DOSENÖFFNER

336

374

BACKTRENNPAPIERE “RONDEN” UND “RINGREIN”

49

DOSIERFLASCHE

134

ABZIEHSTAHL

371

BAGUETTEBLECHE

49

DOSIERGERÄT „PRALINENFIX“

235

AIRBRUSH KOMPRESSOR

213

BAUMWOLLHANDSCHUHE

171

DOSIERMASCHINE „EDHARD“ 268 – 270

199

BEHÄLTERWAGEN

39

DOSIERSYSTEM

283

335

BERLINER TÜLLE

217

DREIECK-AUSSTECHWALZEN

115

APFELSCHÄLMASCHINE

161

BISKUIT–SILIKONFORM

APFELTEILER

335

BLECHANFASSER

ABSTECHER

110, 112

ABTROPFSTÄNDER

ALLZWECKZANGEN APFELAUSSTECHER

ARBEITSSCHÜRZEN ASPIK-FORMEN

75, 83 171

DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER

284, 285, 288, 289

172

BRATENTÖPFE

311

DRUCKPUMPENZERSTÄUBER 135, 305

68

BRATPFANNEN

309

DRÜCKSIEB

364

141

AUFSATZ „HOT & COLD“

21, 25

BREZEL-SCHNEIDE-SET

AUFSATZRAHMEN

16, 25

BREZELSCHIESSER

149

E

AUFSCHNITTMESSER

360

BREZELSTÄNDER

198

ECLAIRS–SILIKONFORM

79

AUSBACKSCHIESSER

144, 145

BRIOCHE–SILIKONFORM

74, 81

EIERSTÜCKLER / EIERTEILER

334

AUSBEINMESSER

368, 370

BRIOCHEFORMEN

63, 69

EIMER

33

AUSGLEICHSVORRICHTUNG

277

AUSKÜHLPLATTEN AUSLAGESCHALEN AUSLAGETABLETTS AUSSTECHER

125

EINHANDSIEB

351

BRÖTCHENMESSER

363

EINSTECKKARTEN

179

BROTDRÜCKER

125

EINWEGSPRITZBEUTEL

174 – 183 88 – 92, 100 – 105

AUSSTECHER-SÄTZE

BRÖTCHENDRÜCKER

88 – 92

AUSSTECHMATTEN

98, 99

AUSSTELLBLECHE

182, 183

BROTFORMEN

66, 122 – 124

141 17, 22 210 – 212

EISBEHÄLTER

230 229

BROTMESSER

360

EISDIPPER

BROTSTREICHER

118

EISPORTIONIERER

229

EISSCHALEN

230

C

EISSPACHTELN

CANNOLI

158

EISTÜTENHALTER

228 232, 233

B

CATERING-EINSCHUB

16

EIWEISS-SCHÜSSELN

137

BABA-FORMEN

303

ELEKTRONISCHER TIMER

167

68

CHEF 9000

BABA–SILIKONFORM

74

CREME-FORM–SILIKONFORM

82

ENGHALSFLASCHE

BACK-TRENNSPRAY

54, 302

CREME-FORMEN

332

EPP-BOXEN

BACKBLECHE

40 – 44

CREPES-EISEN

343

ERSATZ-SCHNEIDEBRETT

CREPES-SCHIEBER

343

ERSATZDECKEL – 40 x 60

21

CREPES-WENDER

343

ERSATZDECKEL – PIZZA

27, 353

BACKBLECHE / KONVEKTOMATENBLECHE

306, 307

BACKBLECHMESSER

358

BACKBLECHVORSETZER

47

D

BÄCKER-KLINGE

363

DARIOLFORMEN

332

BÄCKERMESSER

354, 358

DECKEL FÜR EISBEHÄLTER

230

BACKFORMEN – PAPIER

57

BACKFORMEN AUS SILKON

72 – 87

19

ERSATZDECKEL TOP-BOX ICE

25

ETAGEN-TORTENSTÄNDER

F

DECKEL FÜR SCHÜSSELN

FAHRGESTELLE

BACKHANDSCHUH NEOPREN 169, 329

DECKEL FÜR STAPELBEHÄLTER

BACKHANDSCHUHE „PREMIUM“

168

DECKEL FÜR TEIGWANNEN

BACKHANDSCHUHE „STANDARD“

169

32

373

ERSATZDECKEL TOP-BOX GN 1/2

DECKEL FÜR PIZZABALLENBOX 33, 346 128, 322

134 12 – 27

193 – 195

17, 23

FAHRGESTELL FÜR BACKTRENNPAPIER

52

DECKEL FÜR TÖPFE UND PFANNEN 311

FAHRGESTELL FÜR KÜBEL

31

32, 129

BACKHANDSCHUHE LEDER

170, 171

DEKOR-AUSSTECHER

88 – 92, 94 – 97

FETTPAPIERHALTER

190

BACKHANDSCHUHE SILIKON

169, 329

DEKOR-SPRITZBEUTEL

208

FILIERMESSER

359 126, 326

BACKLINEALE

155

DEKOR-TÜLLEN

218 – 222

FLACHBESEN

BACKMATTEN

54

DEKORIERPLATTEN

186 – 188

FLASCHEN- UND DOSENÖFFNER

336

BACKOFENBESEN

119

DESSERT- UND TORTENRINGE 146, 147

FLASCHENWÄRMER

282

BACKPALETTEN

357

DESSERTRINGE

FLEISCHGABEL

316

4

146, 147, 150, 152


D

STICHWORTREGISTER

Artikel

Seite

FLEISCHTÖPFE FLORENTINER–SILIKONFORM FLORENTINERRING

310

GROSSKÜCHENSIEBE

73, 81

GUGELHUPF-FORM

147

FOLIEN-ABREISSVORRICHTUNG

Artikel

Seite

GUGELHUPF–SILIKONFORM

327

KONTAKTGRILL

59

KONVEKTOMATENBLECH

76, 82, 87

GYROS-MESSER

367

344, 345 303

FRANKFURTER KRANZFORM

59

HACCP MARKIERUNGSCLIPS

FRANZÖSISCHE TÜLLEN

216

HANDBÜRSTE FÜR GÄRKÖRBE

124

FRISCHHALTEFOLIE

344

HANDENTSTEINER

161

FRITTIERSCHAUFEL

314

HANDSCHIESSER

145, 351

FRONT-BOX – 40 x 60

22

HANDSCHLAGKESSEL

133

FRONT-BOX GN 1/1

18

HAUSHALTS-SPRITZBEUTEL

208

128, 323

FRÜHSTÜCKSMESSER THEKEN-DISPLAY

364

FUSS FÜR EIWEISS-SCHÜSSELN

137

HEBEL DOSIERSPENDER 286 – 288, 290 HEBEL DOSIERSPENDER MIT DONUT-AUFSATZ

281 342

133

FUSSBALLFELD–BACKFORM

64

HERZFORM

GÄRTÜCHER

124

GASBRENNER

48

GASTRO-BRENNER

330, 331

GASTROHANDSCHUH

169, 329

GEBÄCKFÜLLER

279, 290, 291

GEBÄCKFÜLLER „BLICKLE“

280

GEBÄCKKAPSELN

56

GEBÄCKSPRITZE

279

GEMÜSEHOBEL / MANDOLINE

320

GEMÜSEMESSER

368

GEWÜRZDOSE

328

GEWÜRZSCHAUFELN

138, 139

GITTERHAUBE

36

GITTERSCHNEIDER

115

GLASIERTISCH

38

GLASURPALETTEN

357, 361

GLASURTRICHTER

141

GLÄTTER FÜR FONDANT

159

GN BEHÄLTER AUS EDELSTAHL

298

GN BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT GN BEHÄLTER AUS POLYPROPYLEN

62, 63 291

HOCHZEITSTORTENSTÄNDER 193 – 195 HÖRNCHENBACKFORM

158

330, 331

GASTRO-BLECH – UNIVERSAL

294

203

KÜBEL

31 181, 187 61, 66 355, 356, 358

KUCHENPALETTEN

362

KÜCHENMESSER

355, 367

KÜCHENSIEBE

318

KÜHLAKKU FRONT-BOX 40 x 60

23

KÜHLAKKUS „COLD“

29

KÜHLPLATTEN

28, 202

KÜHLTHERMOMETER

165

KUNSTSTOFF-BAND

191

KUPPLUNGSSTÜCK FÜR TRICHTER 273

HILFSWERKZEUG FÜR HEBELDOSIERSPENDER 122 – 124

44, 45

KREIDESTIFTE

KUCHENBLECHMESSER 295, 297, 298

FUSS FÜR HANDSCHLAGKESSEL

GÄRKÖRBE

339

KUCHENBLECH

HEBEL-DOSIERSPENDER / TEIGDOSIERER – STANDGERÄT

G

Seite

KUCHEN- & TORTENPLATTEN

H

FONDANTTRICHTER / SAUCENPORTIONIERER

FRÜCHTE ABLAUF-SET

Artikel

I

KUVERTÜRE- / SCHOKOLADEABSTECHER

239

L LAMM-FORM

65

LEBENSMITTELBEHÄLTER

30

LIKÖR- UND FONDANTTRICHTER

302

LINERLESS-ENDLOSETIKETTEN

380

IGELFORMEN

63

LOCHBLECH

40 – 44

INDUKTIONSKOCHFELD

308

LOCHTÜLLEN

215, 226

INFRAROT-THERMOMETER

163

LOCHTÜLLEN-SATZ

215

LÖFFELFLÖTE / LÖFFELBEHÄLTER

231

K KAISERSEMMELDRÜCKER

125

M MADELEINE

64

319

MADELEINE–SILIKONFORM

81

KÄSETORTENFORM

60

MAGNETFORMEN

267

KASSENROLLEN HOLZFREI

378

MAGNETLEISTE

374

KARAMELLISIERER

330, 331

KARTOFFELSTAMPFER

KASSEROLLE

130, 239, 322

MARZIPAN-MODELLIERSET

159

KASTENFORM

66

MARZIPAN-MODELLIERSTÄBE

159

KEBAP-MESSER

367

MASCHINENSCHLAGKESSEL

133

KELLNER- / NOTABLOCKS

203

MASSENRÜHRSPATEL

113

KESSELSCHABER

107

MEHLBESEN

119

KLIMASCHUTZHAUBE

36

MEHLSCHAUFELN

138, 139

KNOBLAUCHPRESSE

335

MEHLSIEBE

142, 143

MESSBECHER

140, 141, 325

KOCHMESSER

366, 367

KOCHMÜTZEN

173

MESSBECHER-DECKEL

140

KOCHTÖPFE

310

MESSBECHER-SET

140

MESSER

354 – 364

296

KONDITORLÖFFEL

113

GN DECKEL

295, 297

KONDITORMESSER

355, 358

GN EINSATZ

297

KONFITÜREN-SCHÜSSELN

136

MESSER-STERILISIERUNGSGERÄT 371

GOURMET PASSIERSIEBE

318

KÖNIGSKUCHENPLATTEN

181

MESSERLEISTE

374

87

MESSSCHAUFELN

138

MODELLIERSET

159

GRILLROSTE

45, 157, 307

GRILLZANGE

199

KÖNIGSKUCHEN–SILIKONFORM KÖNIGSKUCHENFORM

61, 71

MESSER-ABSTREIFBEHÄLTER

375

5


D

STICHWORTREGISTER

Artikel

Seite

Artikel

Seite

MUFFIN-FORM

64

R

MUFFINFORM „TULPE“

56

RAHM- UND CREMEROLLEN

MUFFINFORMEN-VERBUND

57

RAHMEN FÜR SCHNITTKUCHENBLECH

MUFFINFORMEN-VERBUND „TULPE“ 55

158 48, 191 165

REGALWAGEN

34, 35, 37

SCHOKOLADEN-FONTÄNE

234

SCHOKOLADEN-FORMEN

240 – 266

SCHÖPFKELLEN SCHÜSSELN

198

REHRÜCKENFORM

62

SD-PAPIER ROLLEN

NUDELZANGEN

197

REIBEN

321

SEIHER

REINIGUNGSBÜRSTE OBSTTORTENFORM

61

OLIVENENTSTEINER

335

P PALETTE MIT WELLENSCHLIFF

356

PAPIERMÜTZE „SCHIFFCHEN“

173

PASSIERSIEBE

327

PASTETENAUSSTECHER

328

PENDELSCHÄLER

334

PERGAMENTERSATZ

51

PETIT-FOURS-AUSSTECHERSATZ

93

PFANNENWENDER

315, 362

PINSEL

120, 121

PINZETTEN-ZANGEN

200

PIZZA BALLENBOX

33, 346

PIZZA BLECHZANGE PIZZA BOXEN

119, 234, 339

RODONFORM

350 26, 27, 352, 353

PIZZA GITTER / PIZZA-SCREEN

349

PIZZA OFENBÜRSTE

346

PIZZA SCHAUFELN

347

PIZZA TEIG-DOCKER

351

PIZZA WENDER

362

PIZZA WIEGEMESSER / PIZZA TEILER

350

59

ROLLHÖLZER / TEIGROLLE

118

ROSENTÜLLEN

217

RÜHRBESEN

126, 127, 326, 327

RÜHRKEULEN

113

RÜHRMASCHINE

303

RÜHRSCHÜSSELN

128, 132, 324

RÜHRSPATEL

113, 319

RUNDSIEBE

142, 143

237

SCHOKOLADE TEMPERIERGERÄTE 237

NIESSCHUTZ

O

Seite

SCHOKOLADEN-SPENDER

REFRAKTOMETER

N

Artikel

314 128, 130, 132, 324 380 130, 323

SEITENTEIL FRONT-BOX 40 x 60

23

SERVIERLÖFFEL

315

SERVIERTABLETTS

180, 231

SERVIERWAGEN

38

SERVIERZANGE

199

SERVIETTENSPENDER / -HALTER

231

SILIKON-BACKFORMEN

72 – 87

SILIKONPINSEL

120

SIRUP-SCHÜSSELN

137

SNACK-BLECH

183

S

SNACK-VERKAUFSSTÄNDER

184, 185

SACKSCHAUFELN

139

SNACKWELLEN

184, 185

SAHNE-ABDECKPAPIERE

190

SPACHTELN

110, 312

SAHNEKAPSELN

338

SPAGHETTILÖFFEL

316

SAHNESPENDER

338

SPARSCHÄLER

334

SALAT SCHLEUDER

337

SPITZSIEBE

318

197

SPRINGBLECH

60

59, 71

SPRINGFORM

60

SANTOKU

367

SPRITZBEUTEL

206 - 215

SAUCENLÖFFEL

316

SPRITZBEUTEL-ABSETZSTÄNDER

SAUTEUSEN

311

SPRITZBEUTEL-WANDAUFHÄNGER 209

SAVARIN-FORMEN

69

SPRITZTÜLLEN-SET

SAVARIN–SILIKONFORM

73

SPRÜHFLASCHEN

SALAT ZANGEN SANDKRANZFORM

209

223 134, 135

SB-DISPLAYS

382, 383

SPRÜHPISTOLE „ALEXO 200“

304

SCHABER EDELSTAHL

109, 231

SPRÜHPISTOLE „ALEXO 400"

305

SCHAUMLÖFFEL

314

SPRÜHPISTOLE „ALEXO 500“

239

SCHIFFCHEN

68

SPUCK- UND NIESSCHUTZ

198

69

SCHIFFCHEN–SILIKONFORM

87

STABMIXER

PRALINEN-VORRATSDOSE

238

SCHILLERLOCKENFORMEN

158

PRALINENSCHNEIDER „GITARRE“

236

SCHLACHTMESSER

360

STÄNDER FÜR DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER

PRALINENTUNKGABELN

238

SCHLAGSCHÜSSELN

132, 324

PRÄSENTIER-STÄNDER

48, 190

SCHLESINGER

108

PREISSCHILDER

202

SCHNEEBESEN

126, 127, 326, 327

PROFI-DOSENÖFFNER

336

SCHNEIDBRETTER

PUDERZUCKERSIEBE

142, 143

PLANETEN-RÜHRMASCHINE

303

PRALINEN- / TRÜFFELGITTER

156, 157

PRALINEN-/ PETITS FOURS-FÖRMCHEN

PUMPEINHEITEN

272

Q

372, 373, 374

STAPELBEHÄLTER

32

STECHMESSER

370 299

SCHNEIDEBRETT + SAFTSCHALE

373

STEG FÜR GN BEHÄLTER

SCHNEIDEBRETT-SET HACCP

373

STERNBANDTÜLLEN

SCHNEIDEBRETTHOBEL

374

STERNTÜLLEN

SCHNITTEN-/BACKRAHMEN

151

STERNTÜLLEN-SATZ

214

155

STIELE

144

334

SCHNITTENRAHMEN

QUETSCHFLASCHEN

283

SCHNITTKUCHENBLECH

46, 47

STIELKASSEROLLEN

63, 70

SCHNITTKUCHENBRÜCKE

48, 190

STIELSCHABER

6

289

STÄNDER FÜR KUCHEN- UND PIZZABLECHE 348, 349

QUERSCHÄLER QUICHE-FORMEN

300, 301

217 214, 216, 226

311 111, 112


D

STICHWORTREGISTER

Artikel

Seite

STIELSCHABER MIT THERMOMETER

111, 164

Artikel

Seite

TORTENBLECH

148

TORTENBODENSÄGE

153

39

154

WANDAUFHÄNGER

130

WANDHALTERUNG FÜR EINWEGSPRITZBEUTEL

213

114

TORTENEINTEILER

STOLLENFORM

67

TORTENGITTER

STOLLENRING

149

TORTENGITTERSTANZE

153

STREICH- UND BUTTERMESSER

363

TORTENHAUBEN

189

319, 328

STRUDELWALZEN

114

T TEIG- UND PIZZASCHNEIDER

117, 350

TEIGABSTECHER MIT GRIFFLEISTE 107 TEIGBEHÄLTERWAGEN

39

TEIGDOSIERER

342

TEIGDRÜCKER

125

TEIGSCHABER

106 – 109

TEIGSCHABER – FLEXIBEL

106

TEIGSCHABER „SCHLESINGER“

108

TEIGSCHABER / KUCHENLÖSER TEIGSCHNEIDER TEIGWANNEN

60

116, 117 31, 32, 129, 346

TELEFAX-ROLLEN

378

THEKEN-DISPLAY FRÜHSTÜCKSMESSER

364

THEKEN-DISPLAY VESPERMESSER 364 THEKENABTRENNUNG

182

THEKENAUFSTELLER

201

THEKENAUFSTELLER FÜR HYGIENISCHEN SCHUTZ THEKENBLECH / SNACK-BLECH

201 182, 183

156, 157

TORTENHEBER

196

TORTENMESSER

356, 358

TORTENPLATTEN

186 – 188

TORTENPLATTEN – HALBKREIS

186

TORTENRING-SET

148

TORTENRINGE

146, 147, 149, 150

TORTENRINGPALETTE

357, 361

290

WARMHALTEPLATTE

17

WASSER-SPRÜHPISTOLE / GEBÄCKSPRÜHER

160

WEIHNACHTSSTERN-FORM

63

WELLEN-BROTMESSER

356

WETZSTAHL

371

WINKELPALETTE

357, 361

148

WOLFSZAHNBLECH

62

148

WRAP-HALTER

185

TORTENSCHUTZ

191

WURSTSTÄNDER

198

TORTENSPITZEN + SETS

192

WURSTZANGEN

200

TOURNIERMESSER

358

TRANSPORTHILFE – BÄCKER – 40 x 60

21

Z

TRANSPORTHILFE – GN 1/1

17, 18

TRANSPORTHILFE – TORTE & PIZZA

27, 353

TRANSPORTWAGEN

34 – 37

TRICHTER TRICHTER „EDHARD“

134 271, 272

ZABAIONESCHÜSSELN

136

ZANGEN

196, 197, 199

ZIMTSTERN-AUSSTECHER

93

ZIP-HYGIENE-HANDSCHUH

172

ZUBEHÖR „EDHARD“

273 – 277, 278

ZUBEHÖR FÜR DOPPELFORMEN

240

ZUBEHÖR SPRÜHPISTOLE „ALEXO 200 + 400"

304

TRÜFFELFÜLLER

302

TRÜFFELGITTER

156, 157

ZUCKERSIEBE

TÜLLEN

214 – 227

ZUCKERSTREUER

328

TÜLLEN-ADAPTER

223, 224

ZUCKERTÖPFE

136

207

ZUSCHNEIDMESSER

360

225, 226, 227

ZUTATENBEHÄLTER / VORRATSBEHÄLTER

323

200

THERMO-GUEST-CHEQUES

203

TÜLLEN-SET TÜLLENBÜRSTE

223

TÜRSCHLOSS

37

THERMO-ROLLEN FÜR KASSEN

377, 378

THERMO-ROLLEN FÜR WAAGEN

376

U

THERMO-ROLLEN BLUE4EST

379

UNIVERSALMESSER

355, 359

162 – 167

UNIVERSALSCHERE

371

TIEFKÜHLMATTEN

54

TISCHAUFSTELLER

202

V

TOMATENSCHNEIDEGERÄT

337

VERSCHLUSS-CLIP

TOP-BOX – 40 x 60

20

VERSCHLUSSGRIFF

23

TOP-BOX GN 1/1

15

VIERKANTREIBE

320

TOP-BOX GN 1/2

19

VORLEGEBESTECK

312, 313

24

VORRATSBEHÄLTER

30, 131

TOP-BOX PIZZA

28

WARMHALTEGERÄT

TORTENSCHEIBENSTÄNDER

THEKENPRÄSENTER

TOP-BOX ICE 2 + 3

WÄRMEAKKUS

TORTENSCHEIBEN

TÜLLEN-ADAPTER-SET

THERMOMETER

Seite

WAGEN FÜR FAHRGESTELLE & TORTENRINGE

STIPPROLLER

STREUER

Artikel

142, 143

209

26, 27, 352,353

TORTELETT FORMEN TORTELETT – SILIKONFORM

70 74, 82

TORTEN- UND DEKORIERPLATTE – DREHBAR 216

W WAFFEL–SILIKONFORM

77, 87

WAFFELEISEN

340, 341

WAFFELSTÄBE

340

7


EN

ALPHABETICAL INDEX

product

page

A ACCESSORIES FOR “EDHARD”

273 – 277, 278

ACCESSORIES FOR DOUBLE MOULD

240

ACCESSORIES SPRAY GUN “ALEXO 200 + 400”

304

ADAPTER BAR

299

ADAPTER FOR FILLER UNITS

273

AIRBRUSH COMPRESSOR

213

AIRBRUSH PISTOLEN

213

ANGULAR KNIVES

358

ANGULAR SPATULAS

357, 361

APPLE CORER

335

APPLE PEELING MACHINE

161

APPLE SLICER

335

APRONS

172

ASPIC MOULDS

68

B BABA – SILICONE

74

BAGUETTE TRAYS

49

BAKER BLADE

363

BAKER’S KNIVES

354, 358

product

page

BOTTLES

134, 135

CHRISTSTOLLEN MOULD

BOTTOM WARMER

282

CINNAMON STAR CUTTER

BOWL SCRAPERS

107

CLEANING BRUSHES

BOWL STRAINERS

327

BOWLS

130

CLEANING BRUSH FOR BREAD BASKETS

124

CLINGFILM TEAR-OFF-DISPENSERS

344, 345

BREAD AND DOUGH MARKERS

125

BREAD BRUSHES

118

BREAD KNIVES

360

BREAD MOULD

66

BREAD PROOFING BASKETS

122 – 124

BREAKING KNIVES

370

BRIOCHE MOULD

63, 68

BRIOCHE–SILICONE

74, 81

BRUSH FOR TUBES

223

BRUSHES

120, 121

BRUSHES „SILICONE“

120

BUCKETS

31, 33, 288

BUTCHER KNIVES

370

C CAKE DISPLAY

46, 47

CAKE KNIVES

355, 356, 358

CAKE MOULD

61, 66

CAKE PLATES

148, 181, 186 – 188

product

page 67 93 119, 234, 339

CLINGFILMS

344

COMPRESSED AIR SPRAYER

135, 305

CONFECTIONER’S KNIVES

355, 358

CONFECTIONERY FUNNEL

302

CONTACT GRILL

339

COOLING PACK FRONT BOX 40 x 60 23 COOLING PACKS “COLD”

29

COOLING PLATES FOR PIZZA

351

COOLING TRAYS

28, 202

COTTON LINERS

124

COUNTER DISPLAY

364

COUNTER DISPLAY “BREAKFAST KNIFE”

364

COUNTER DISPLAY “ALLROUND UTILITY KNIFE”

364

COUNTER SEPARATOR

182

COUNTER SHOWCASE WITH SNEEZE GUARD

201

BAKING AND FREEZER MATS

54

BAKING CASES

56

CAKE POLISHER FOR SUGAR PASTE

CREAM CHARGERS

338

159

CREAM COVERS

190

BAKING FOIL–PTFE

53

CAKE PROTECTION

191

CREAM HORN MOULDS STRAIGHT 158

BAKING FRAMES “HEART”

149

CAKE RINGS, ADJUSTABLE

151

CREAM INJECTOR

BAKING MITTENS “PREMIUM”

168

CAKE SAW

153

CREAM INJECTOR “BLICKLE”

BAKING MITTENS “STANDARD”

169

CAKE SERVERS

196

CREAM ROLL MOULDS

158

170, 171

CAKE SPATULAS

362

CREAM TART MOULDS

332

CREAM WHIPPERS

338

BAKING MITTENS LEATHER

279, 290, 291 280

BAKING MITTENS NEOPRENE 169, 329

CAKE STANDS

BAKING MITTENS SILICONE

169, 329

CANNOLI

158

CREME-FORM–SILICONE

82

BAKING MOULDS – PAPER

57

CASSEROLES

310

CREPE MAKER

343 343

BAKING MOULDS – SILICONE

72 – 87

193, 193 – 195

CATERING SLIDE-IN UNIT GN 1/1

16

CREPE SPATULA

BAKING MOULDS–PAPER

57

CHALK MARKERS

203

CREPE SPREADERS

BAKING RELEASE PAPERS

50, 51

CHEESE FLAN PAN

60

CUTLERY, HEAT-RESISTANT

303

CUTTERS FOR PATE

BAKING RELEASE PAPERS “RONDEN” (DISCS) AND “RINGREIN” 49 BAKING TRAYS

40 – 45, 306, 307

CHEF 9000 CHEF’S KNIVES

366, 367

CHINESE COLANDER

318

CHOCOLATE DISPENSER

237

BALANCER

277

BASE FOR MIXING BOWLS

133

BASE FPR BOWLS

137

CHOCOLATE / TRUFFLE GRATES

BIRD’S BEAK PEELING KNIFE

358

BISCUIT / PASTRY SYRINGE

343 312, 313 328

CUTTING BOARD SET HACCP 372, 373 CUTTING BOARD WITH DRIPPING TRAY

373

CUTTING BOARDS

372, 373, 374

156, 157

CUTTING ROLLERS

114

CHOCOLATE FOUNTAIN

234

CUTTING SHEETS

98, 99

279

CHOCOLATE GRATERS

239

330, 331

CHOCOLATE MELTERS

237

BOARD SCRAPER

374

CHOCOLATE MOULDS

240 – 266

BOAT MOULDS

68

BONING KNIFE

370

CHOCOLATE SPRAY GUN “ALEXO 500”

239

DECORATING PLATES

186 – 188

BOTTLE AND CAN OPENER

336

CHRISTMAS STAR MOULD

63

DECORATION TUBES

218 – 222

BLOWTORCH

8

D DECORATING BAG

208

DECORATING CUTTERS 88 – 92, 94 – 97


EN

ALPHABETICAL INDEX

product

page

DENTS DE LOUP BISCUITS BAKING SHEET

62

DESSERT AND TART RINGS

146, 147

DESSERT RINGS

146, 147, 150, 152

product

page

FLORENTINES–SILICONE BAKING MOULD

FLORENTINES–SILICONE BAKING MOULDS 73, 81 FLOUR AND SUGAR SIEVES

142, 143

162, 166, 167

FLOUR BRUSHES

119

DIPPING FORKS

238

FLOUR SCOOPS

138, 139

DISPENSER

53

DISPENSERS FOR GREASE-PROOF PAPERS

FOOD STORAGE CONTAINERS WITH LIID 131, 323

190

FOOTBALL MOULD

64

DISPLAY RISER FOR SLICED CAKES

FORAGE HAT

173

48, 190

FRAME

155

DISPLAY TRAYS

174 – 183

DISPOSABLE PASTRY BAGS

210 – 212

FRAME FOR CAKE DISPLAY SHEET

DOLLIES

17, 23, 192

FRENCH STAR TUBES

31

DONUTS–SILICONE

79, 87

DOOR LOCK

37

DOSING DISPENSER – TABLE STANDING UNIT

342

DOSING METER “EDHARD”

268 – 270

DOSING METER / FILLING MACHINE “PRALINENFIX D” 235 DOSING METER / FILLING MACHINE “PRALINENFIX B” 235 DOUGH AND PIZZA CUTTERS

117, 350

DOUGH CONTAINER – PIZZA

33, 346

DOUGH CONTAINERS

31, 32, 129, 346

DOUGH CUTTER

116, 117

DOUGH DISPENSER

342

DOUGH RULERS

155

DOUGH SCRAPERS

60, 106 – 109

48, 191 216

FRIDGE THERMOMETERS

165

FRITTER TUBE

217

FRONT BOX – 40 x 60

22

FRONT BOX GN 1/1

18

FRUIT FLAN PAN

61

FRUIT STAINER SET

HACCP MARKING CLIPS

295, 297, 298

HANDLES

144, 149

HEART MOULD

62, 63

HEAT PACKS

28

HEDGEHOG MOULD

63

HORN MOULDS STRAIGHT

158

HOT PLATE

17

HYGIENE GLOVES

172

I ICE CREAM CONE HOLDER

232, 233

ICE CREAM CONTAINERS

230

ICE CREAM DIPPERS

229

ICE CREAM SCOOPS

229

ICE CREAM SPATULAS

228

INDUCTION HOB

308

INFRARED THERMOMETERS

163

INGREDIENT STORAGE CONTAINERS

30

128, 323

FRYING PANS, NON-STICK

309

J

FUNNELS

134

JAM BOWLS

G

136

K

GARLIC PRESS

335

GASTRO MITTENS

169, 329

KAISERSEMMEL MARKERS

125

KEBAB KNIVES

367

GASTRO-TRAY UNIVERSAL

48

KETTLES FOR MIXING MACHINES

133

GLAZE FUNNEL

141

KITCHEN KNIVES

GLAZING TABLE / UTILIY RACK

38

KITCHEN SCISSORS

371

GLOVES–MADE OF COTTON

171

KNIFE CLEANER

375

355, 367

KNIFE-STERILIZER

DOUGH SCRAPERS – FLEXIBLE

106

GN CONTAINERS MADE OF POLYCARBONAT

294

KNIVES

DOUGH SCRAPERS “SCHLESINGER”

108

GN CONTAINERS MADE OF POLYPROPYLEN

296

L

DOUGHNUT CUTTERS

93

DRAINING RACK

374

GN CONTAINERS MADE OF STAINLESS STEEL

298, 298

371 354 – 364

LADLE

GN INSERT / DRAINER PLATE

E

page

H 73

DIGITAL PROBE THERMOMETER

DOLLY FOR BUCKETS

product

GN LID

297 295, 297

314

LAMB MOULD

65

LATTICE CUTTING ROLLERS

115

LATTICE MATRIX

153

ECLAIRS – SILICONE MOULDS

79

GOURMET BOUILLON-SIEVES

EGG CUTTER

334

GOURMET SIEVES

ELECTRONIC TIMER

167

GRATERS

320, 321

LEVER DISPENSERS

EXTENSION FRAME

16, 25

GRATES

156, 157

LID FOR DOUGH CONTAINER

32, 129

LID FOR DOUGH CONTAINER – PIZZA

33, 346

GREASEPROOF PAPER

F

GRIDS

318 327

51 45, 157, 307

LEVER DISPENSER WITH DONUT ADAPTER

281 286 – 288, 290

FASTENING CLIPS

209

GRILL TONGS

199

LID FOR STACKABLE CONTAINERS

FAX ROLLS

378

GUGELHUPF MOULD

59

LID FOR STEWPOTS

311

LIDS FOR MEASURING CUPS

140

FILLER UNITS “EDHARD”

271, 272

32

359

GUGELHUPF–SILICONE BAKING MOULDS

FLAN CASE

148

GUITAR CUTTERS

236

LINERLESS LABELS

380

FLAT WHISK

126, 326

GYROS KNIFE

367

LOAF CAKE MOULD

61, 71

FILLETING KNIFE

76, 82, 87

LIDS FOR MIXING BOWLS

128, 322

9


EN

ALPHABETICAL INDEX

product

page

product

LOCKING FASTENER

23

PIZZA OVEN BRUSH

LOW FORAGE HAT

173

PIZZA PEELS

page

PIZZA SCREENS

M 64

PLAIN TUBES

MADELEINE–SILICONE

81

PLANETARY MIXER

MAGNET BAR

374

MAGNET MOULDS

267

MARZIPAN MODELLING TOOLS

159

MEASURING CUPS MEASURING CUP-SET

346

SAVARIN MOULDS

347

SAVARIN RING MOULD

348, 349

PIZZA SHEET TONG

MADELEINE

product

350 215, 226

page 69 59, 71

SCRAPERS

110, 112

SCRAPERS STAINLESS STEEL 109, 231

303

SCRAPERS WITH REINFORCED GRIP

36

SERVICE TROLLEY

38

PLASTIC RIBBONS

191

SERVING SPOON

315

PLUG-IN CARDS

17, 22

SERVING TONGS

198 180, 231

PLASTIC COVER–DISPOSABLE

107

140, 141

PLUM CAKE–SILICONE

87

SERVING TRAYS

140

PLUM STONING DEVICE

161

SET OF DECORATING TUBES

223

POTATO MASHER

319

SET OF PLAIN TUBES

215

PRECISION TWEEZER TONGS

200

SET OF STAR TUBES

214

SET OF TART RINGS

148

MEASURING SCOOPS, FREE STANDING

138

MEAT FORK

316

MENU BOARD

202

PRETZEL CUTTING DEVICE SET INCLUDING KNIFE

MIXER

303

PRETZEL STAND

198

SHAKER

319

PROFESSIONAL CAN OPENERS

336

SHARPENING STEELS

371

MIXING BOWLS

128, 132, 133, 324

364

SETS OF PASTRY CUTTERS

88 – 92

MIXING PADDLES

319

PROTECTION

198

SHOWCASES

MUFFIN PAN

64

PROTECTION COVERS

189

SIDE PANEL FRONT BOX 40 x 60

MUFFIN TRAYS “TULIP”

55

PUMP DISPENSERS

MULTI PURPOSE TONGS

199

PUMPS

N

284, 285, 288, 289 272

Q

NAPKIN HOLDERS

231

QUICHE MOULDS

63, 70

200, 201

SILICONE BAKING MOULDS SKIMMER

OLIVE STONER

335

OVEN BROOMS

119

OVEN CLOTH

171

OVEN PEELS

144, 145, 351

P PASTA TONGS

197

PALETTE KNIFE WITH SCALLOPED EDGE

356

PALETTE KNIFE WITH SCALLOPED EDGE

356

PALETTE KNIVES

357, 361

PAN

309

PAN FLIPPERS

362

PASTRY BAGS

206 – 215

PASTRY BAGS FOR DOMESTIC USE 208

R

72 – 87 314

SLICER FOR VEGETABLES

320

SLICING KNIVES

360

SNACK SALES RACKS

183 – 185

SPAGETTI SPOON

O

23

SPATULAS

316 110 – 15, 312, 315

REFRACTOMETER

163

REPLACEMENT CUTTING BOARD

373

SPATULA WITH THERMOMETER

111, 164

REPLACEMENT LID – 40 x 60

21

SPEED PEELER

334

REPLACEMENT LID – PIZZA

27, 353

REPLACEMENT LID TOP BOX GN 1/2 19

SPONGE CAKE – SILICONE BAKING MOULDS

REPLACEMENT LID TOP BOX ICE

25

SPOONS

RIDGED BAKING MOULD

62

SPOON HOLDERS

ROLL KNIVES

363

SPRAY GUN “ALEXO 200”

304

ROLLER DOCKERS

114

SPRAY GUN “ALEXO 400”

305

ROLLING PINS

118

SPRAY GUN “ALEXO 500”

239

ROSE TUBE

217

RUM BABA MOULDS

68

SPREADING AND BUTTERING KNIFE

363

SPRINGFORM CAKE TIN

60

SQUEEZE BOTTLES

283

S SALAD SPINNER

75, 83 113, 316 231

337

STACKABLE CONTAINERS

32 289

SALAD TONGS

197

STAND FOR DISPENSERS

PETIT FOUR CUTTERS

93

SANTOKU

367

STAR RIBBON TUBES

PETITS FOUR MOULDS

69

SAUCE DISPENSER

283

STAR TUBES

PIE KNIVES

356, 358

SAUCE STRAINERS

318

STEWPOTS

PIPING TUBE ADAPTER

223, 224

SAUCE WARMER

303

STICK BLENDER

300, 301

130, 239, 311, 322

STICKING KNIVES

370

PASTRY CUTTERS

88 – 92, 100 – 105

PIPING TUBE ADAPTER SET

208

SAUCEPANS

PIZZA CHOPPER

350

SAUSAGE STAND

198

STOCK POTS

PIZZA DOUGH DOCKERS

351

SAUSAGE TONGS

200

STRAINER

PIZZA FLIPPER

362

SAUTEUSES

311

SUGAR DISPENSERS

10

217 214, 216, 226 311

310 130, 323 328


EN

ALPHABETICAL INDEX

product

page

product

page

77, 87

SUPPORT FOR CAKE PLATES

148

SUPPORT FOR CAKEAND PIZZA MOLDS

WAFFLE–SILICONE BAKING MOULDS

349

WAITER PADS

203

SUPPORT FOR PASTRY BAGS

209

SWIVEL PEELER

334

WALL HOLDER FOR DISPOSABLE PASTRY BAGS

213

T

WALL RACK

130

WALL RACKS FOR PASTRY BAGS

209 290

TABLETOP MENU BOARD

202

WARMING DEVICE

TART MARKERS

154

WATER SPRAY GUN

TART RINGS

146 – 151

WHISKS

160

WIRE SKIMMER

314

TARTLET–SILICONE

74, 82

WRAP HOLDER

185

TARTRING SPATULA

357, 361

TEAR-OFF DISPENSERS

52

THERMAL ROLLS BLUE4EST

379

THERMAL ROLLS FOR CASH REGISTERS

377, 378

THERMAL ROLLS FOR SCALES

376

THERMO-GUEST-CHEQUES

203

THERMOMETER

162 – 167

TILTING CAKE DECORATING – TURNTABLE

187, 216

TOMATO SLICER

WRENCH FOR LEVER DISPENSERS 291

Y YULE LOG MOULDS

332

Z ZABAGLIONE BOWLS

136

ZIPPERED PLASTIC COVER

36

337

TONGS

196, 197, 199

TOP BOX – 40 x 60

20

TOP BOX GN 1/1

15

TOP BOX GN 1/2

19

TOP BOX ICE 2 + 3

24

TOP BOX PIZZA

page

126, 127, 326, 327

70

TARTLET MOULD

product

26, 27, 352, 353

TOP FRAME „HOT & COLD“

21, 25

TRANSPORT ASSISTANCE – BAKERS – 40 x 60

21

TRANSPORT ASSISTANCE – CAKE & PIZZA

27, 353

TRANSPORT ASSISTANCE – GN 1/1

16

TRIANGULAR CROISSANT CUTTERS 115 TRUFFLE FILLER

302

TRUFFLE GRATES

156, 157

TUBES

214 – 227

TUBES SET

225, 226, 227

U UNIVERSAL KNIVES

355, 359

UTILIY RACK

34, 35, 37

V VEGETABLE KNIVES

368

W WAFFLE MAKERS

340, 341

WAFFEL-STICKS

340 11


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

VORTEILE AUF EINEN BLICK… ADVANTAGES AT A GLANCE ... VANTAGGI IN SINTESI ... VENTAJAS DE UN VISTAZO...

Für kalte Lebensmittel

Durch Aussparung am Griff kann Wasser zuverlässig ablaufen

For cold food

Water can drain reliably through recess on the handle

Per alimenti freddi Para alimentos fríos

L'incavo sul manico permette all'acqua di defluire in modo affidabile El rebaje del mango permite que el agua se escurra con seguridad

Für warme Lebensmittel

Perfekt geformte Griffe sorgen für eine optimale Handhabung

For hot food

Perfectly shaped handles ensure optimal handling

Per alimenti caldi Para alimentos calientes

I manici perfettamente sagomati assicurano una maneggevolezza ottimale Las asas de forma perfecta garantizan un manejo óptimo

Für frische Lebensmittel

Robustes Material gewährleistet eine optimale Isolierung

For fresh food

Robust material ensures optimal insulation

Per alimenti freschi Para alimentos frescos

Il materiale robusto garantisce un isolamento ottimale El material robusto garantiza un aislamiento óptimo

Einsteckkarten in 5 Farben für eine individuelle Beschriftung Plug-in cards in 5 colors for individual labeling Inserti in 5 colori per l'etichettatura individuale Tarjetas de 5 colores para el etiquetado individual

12

Wasserabweisendes Material Water resistant material Materiale idrorepellente Material hidrófugo


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

1

Ausgangstemperatur (warm halten) Initial temperature (keep warm)

87°C

Ausgangstemperatur (kalt halten) Initial temperature (keep cold)

85,6°C

84,4°C

82,8°C

81,2°C

1 Std./h

2 Std./h

3 Std./h

4 Std./h

0,3°C

Eine Griffmulde ermöglicht einfaches Öffnen übers Eck

0,8°C

0,9°C

1,2°C

1,4°C

1 Std./h

2 Std./h

3 Std./h

4 Std./h

Hot & Cold Praktische Aufsatzrahmen für Wärme-und Kühlakkus

A recessed grip allows easy opening across the corner

Practical extension frame for warm and cold packs

Le impugnature incassate consentono un'agevole apertura dall'angolo

Pratici telai di fissaggio per piastra eutettica e accumulatore di calore

Una empuñadura empotrada facilita la apertura desde la esquina

Prácticos bastidores de fijación para acumulador de frio y acumulador de calor

Aussparung an allen Seiten ermöglicht einfache Entnahme von Behältern aus der Box Recess on all sides enables easy removal of containers from the box L'incavo su tutti i lati consente di rimuovere facilmente i contenitori dalla box El rebaje en todos los lados permite sacar fácilmente los contenedores de la caja

Passgenaue Platzierung der Behälter Precise placement of the containers Posizionamento preciso dei contenitori Colocación precisa de los contenedores

Passgenaues und sicheres Stapeln

Praktischer und robuster Verschluss bei Frontboxen

Precise fit and safe stacking

Practical and robust closure for front boxes

Impilaggio preciso e sicuro Apilado preciso y seguro

Chiusura pratica e robusta per box frontali Cierre práctico y robusto para cajas frontales

Praktische Kabelaussparung für die Verwendung von Wärmeplatten

Scharniere aus EPP Top hygiensich

Practical cable recess for the use of warming plates

Hinges made of EPP Top hygienic

Pratico alloggiamento per i cavi per l'utilizzo di piastre riscaldanti

Cerniere in EPP Top igienico

Práctico hueco para cables para el uso de placas calientaplatos

Bisagras de EPP Máxima higiene

13


162 x 265 325 x 265

325 x 354

162 x 265

2 x GN 1/4 – 1x GN 1/2

325 x 176

162 x 265

162 x 265

162 x 265

162 x 265

3x GN 1/3

1 x GN 2/3 – 1 x GN 1/3

162 x 176 162 x 176

4x GN 1/4 325 x 176

2 x GN 1/2

325 x 176

325 x 265

325 x 176

1 x GN 1/1

325 x 265

325 x 176

530 x 325

325 x 176

TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

21x GN 1/6 – 2x GN 1/3

162 x 176

162 x 176

162 x 176

162 x 176

162 x 176

162 x 176

6x GN 1/6

Angaben zum Volumenvermögen Behälter GN 1/1 Data on volume capacity container GN 1/1 # 620180

Tiefe / Depth: 6,5 cm Volumen / Volume: 7,5 l 6,5 cm

Tiefe / Depth: 10,0 cm Volumen / Volume: 13,0 l 10,0 cm

# 620230

# 620320

6,5 cm

6,5 cm

6,5 cm

6,5 cm

6,5 cm

6,5 cm

6,5 cm

6,5 cm

6,5 cm

10,0 cm

10,0 cm

10,0 cm

10,0 cm

10,0 cm

10,0 cm

Tiefe / Depth: 15,0 cm Volumen / Volume: 18,0 l

6,5 cm 15,0 cm

Tiefe / Depth: 20,0 cm Volumen / Volume: 25,0 l

# 620280

10,0 cm

15,0 cm

20,0 cm

14

15,0 cm

20,0 cm


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

TOP-BOX GN 1/1 • Inklusive Deckel • Inklusive Einsteckkarten-Set • Ergonomisches Griffdesign • Wasserdichte Innenoberfläche • Wasserrinne im Griff • Optimale Entnahme von Behältern GN 1/1 und GN 1/2 dank Aussparungen an allen 4 Seiten

DE EN IT ES

• Including lid • Including plug-in card set • Ergonomic handle design • Waterproof inner surface • Water channel in the handle • Optimal removal of containers GN 1/1 and GN 1/2 thanks to recesses on all 4 sides

1

TRANSPORTBOX TOP GN 1/1 TRANSPORT BOX TOP GN 1/1 TRANSPORTINO TOP GN 1/1 CAJA DE TRANSPORTE TOP GN 1/1 # 620180 620230 620280 620320

mm 600 x 400 x 180 600 x 400 x 230 600 x 400 x 280 600 x 400 x 320

538 x 338 x 117 538 x 338 x 167 538 x 338 x 217 538 x 338 x 257

l 21,0 30,0 39,0 46,0

15


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

ZUBEHÖR / ACCESSORIES

DE EN IT ES

ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP GN 1/1

• Suitable for all TOP GN 1/1

# 620990

91,5 mm

DE EN IT ES

600 x 400 x 35

AUFSATZRAHMEN EXTENSION FRAME CORNICE SUPERIORE MARCO SUPERIOR • Passend für alle TOP GN 1/1

• Suitable for all TOP GN 1/1

# 180 mm

620900 620920

DE EN IT ES

600 x 400 x 91,5 600 x 400 x 180

AUFSATZ TOP FRAME CORNICE MARCO • Passend für alle TOP GN 1/1 • Für Kühl- und Wäremakkus

• Suitable for all TOP GN 1/1 • For cold and warm packs

# 620910

600 x 400 x 85

L Kühl- und Wärmeakkus auf Seite 29 / Cold and warm packs on page 29

DE EN IT ES

EINSTECKKARTEN-SET PLUG-IN CARD SET SET DI SCHEDE DA INSERIRE JUEGO DE TARJETAS DE INSERCIÓN • Passend für alle TOP GN 1/1

• Suitable for all TOP GN 1/1

# 690000

DE EN IT ES

5-farbig / 5-color

CATERING-EINSCHUB CATERING INSERT INSERTO PER CATERING INSERTO PARA CATERING • Passend für # 620320 • Längseinschub 3 Bleche GN 1/1 • Etagenabstand: ca. 80 mm # 690010

16

3

• Suitable for # 620320 • Longitudinal insertion 3 trays GN 1/1 • Floor distance: approx. 80 mm mm

mm

320

336

mm 269


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

ZUBEHÖR / ACCESSORIES

WARMHALTEPLATTE WARMING PLATE PIASTRA RISCALDANTE PLACA CALIENTAPLATOS • Passend für alle TOP GN 1/1 • Schalttemperatur: 75°C • Regelung: vollautomatisch • Automatische Temperaturüberwachung • Vollflächige Temperaturübertragung • Kein Vorheizen notwendig • Unterseitige Carbon-Isolierung • Glatte und spritzwasserfeste Oberfläche • HACCP-konform • Länge Netzkabel: 2 m

1

• Suitable for all TOP GN 1/1 • Switching temperature: 75°C • Control: fully automatic • Automatic temperature monitoring • Full surface temperature transfer • No preheating necessary • Carbon insulation on the underside • Smooth and splash-proof surface • HACCP compliant • Length of power cable: 2 m

# 690100

DE EN IT ES

480 x 280 x 10

100 W

230 V / 50-60 Hz

TRANSPORTTROLLEY DOLLY CARRELLO DI TRASPORTO CARRO DE TRANSPORTE • Geeignet für alle TOP GN 1/1 (Außenmaß 60 x40) • Geeignet für Behälter (Außenmaß 60 x40)

• Suitable for all TOP GN 1/1 (external dimensions 60 x40) • Suitable for containers (external dimensions 60 x40) # 202085

# 202085

0/4 Lenkrollen feststellbar / 0/4 swivel castors lockable

ca. 250

202092

1/4 Lenkrollen feststellbar / 1/4 swivel castors lockable

ca. 180

202096

0/4 Lenkrollen feststellbar / 0/4 swivel castors lockable

ca. 250

202099

0/4 Lenkrollen feststellbar / 0/4 swivel castors lockable

ca. 250

# 202092

# 202096

# 202099

17


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

FRONT-BOX GN 1/1

Angaben zum Volumenvermögen Behälter GN 1/1

6,5 cm 6,5 cm 6,5 cm

Data on volume capacity container GN 1/1

6,5 cm 6,5 cm 6,5 cm

10,0 cm 10,0 cm Tiefe / Depth: 6,5 cm Volumen / Volume: 7,5 l

10,0 cm 10,0 cm

15,0 cm

Tiefe / Depth: 10,0 cm Volumen / Volume: 13,0 l

15,0 cm

15,0 cm Tiefe / Depth: 15,0 cm Volumen / Volume: 18,0 l

20,0 cm

# 640699 Scharnier einfach und schnell wechselbar / Hinge can be changed easily and quickly

20,0 cm

Tiefe / Depth: 20,0 cm Volumen / Volume: 25,0 l

Türe ist bis zu 270 °C schwenkbar / Door can be swivelled up to 270 °C

Sperrgut

DE EN IT ES

TRANSPORTBOX FRONT GN 1/1 TRANSPORT BOX FRONT GN 1/1 TRANSPORTINO FRONT GN 1/1 CAJA DE TRANSPORTE FRONT GN 1/1 • Geeignet für Behälter, Bleche in GN 1/1 • Inklusive Einsteckkarten-Set • Ergonomisches Griffdesign • Kabelaussparung für Wärmeplattenverwendung

• Suitable for containers, trays in GN 1/1 • Including plug-in card set • Ergonomic handle design • Cable recess for warming plate use

# 620660

DE EN IT ES

533 x 331 x 525

91,0

TRANSPORTTROLLEY DOLLY CARRELLO DI TRASPORTO CARRO DE TRANSPORTE # 202094

für / for # 2 /4 Lenkrollen feststellbar / 2 /4 swivel castors lockable

 Z ubehör auf Seite 23 / Accessories on page 23 18

l

mm 628 x 445 x 625

ca. 180

620660


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Angaben zum Volumenvermögen Behälter GN 1/2

TOP-BOX GN 1/2

1

Data on volume capacity container GN 1/2

6,5 cm 6,5 cm 6,5 cm

Tiefe / Depth: 6,5 cm Volumen / Volume: 3,5 l

Tiefe / Depth: 10,0 cm Volumen / Volume: 5,5 l

10,0 cm 10,0 cm

6,5 cm 10,0 cm

Tiefe / Depth: 15,0 cm Volumen / Volume: 8,5 l

Tiefe / Depth: 20,0 cm Volumen / Volume: 12,0 l

DE EN IT ES

6,5 cm 15,0 cm

20,0 cm

TRANSPORTBOX TOP GN 1/2 TRANSPORT BOX TOP GN 1/2 TRANSPORTINO TOP GN 1/2 CAJA DE TRANSPORTE TOP GN 1/2 • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign # 630280

DE EN IT ES

• Including lid • Ergonomic handle design l

mm 390 x 330 x 280

330 x 270 x 217

19,0

ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für TOP GN 1/2

• Suitable for TOP GN 1/2

# 630990

390 x 330 x 35

19


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

TOP-BOX 60 x40 • Geeignet für E2-Kisten, Stapelbehälter, Bleche in 60 x40 • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign

# 640180 32,0 l

• Suitable for E2 boxes, stacking containers, trays in 60 x40 • Including lid • Ergonomic handle design

# 640220 42,0 l

# 640260 53,0 l

# 640360 80,0 l

DE EN IT ES

TRANSPORTBOX TOP 60x40 TRANSPORT BOX TOP 60x40 TRANSPORTINO TOP 60x40 CAJA DE TRANSPORTE TOP 60x40 # 640180 640220 640260 640360

DE EN IT ES

mm 685 x 485 x 180 685 x 485 x 225 685 x 485 x 265 685 x 485 x 365

625 x 425 x 120 625 x 425 x 160 625 x 425 x 200 625 x 425 x 300

ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP 60 x40

• Suitable for all TOP 60 x40

# 640990

20

l 32,0 42,0 53,0 80,0

685 x 485 x 35


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

1

L Kühl- und Wärmeakkus auf Seite 29 / Cold and warm packs on page 29

DE EN IT ES

ZUBEHÖR / ACCESSORIES

AUFSATZ TOP FRAME CORNICE MARCO • Passend für alle TOP 60 x40 • Für Kühl- und Wäremakkus

• Suitable for all TOP 60 x40 • For cold and warm packs

# 640900

DE EN IT ES

685 x 485 x 85

CATERING-EINSCHUB CATERING INSERT INSERTO PER CATERING INSERTO PARA CATERING • Passend für # 640360 • Längseinschub 3 Auflagen 60 x40 • Etagenabstand: ca. 85 mm # 690020

DE EN IT ES

3

• Suitable for # 640360 • Longitudinal insertion 3 layers 60 x40 • Floor distance: approx. 85 mm mm

mm

mm

450

415

297

TRANSPORTTROLLEY DOLLY CARRELLO DI TRASPORTO CARRO DE TRANSPORTE • Geeignet für alle TOP 60 x40 (Außenmaß 68,5 x 48,5)

• Suitable for all TOP 60 x40 (external dimensions 68.5 x 48.5)

# 202086

0/4 Lenkrollen feststellbar / 0/4 swivel castors lockable

ca. 250

21


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

FRONT-BOX 60 x40

# 640699 Scharnier einfach und schnell wechselbar / Hinge can be changed easily and quickly Sperrgut

Türe ist bis zu 270 °C schwenkbar / Door can be swivelled up to 270 °C

DE EN IT ES

TRANSPORTBOX FRONT 60 x40 TRANSPORT BOX FRONT 60 x40 TRANSPORTINO FRONT 60 x40 CAJA DE TRANSPORTE FRONT 60 x40 • Geeignet für max. 7 Bleche 60 x40 / Schnittkuchenbleche • Geeignet für Stapelbehälter 60 x40 / E2-Kisten • Inklusive Einsteckkarten-Set • Ergonomisches Griffdesign • Kabelaussparung für Wärmeplattenverwendung • Optionaler Seiteneinschub mit einer Kapazität von bis zu 8 Kühl-Akkus • Nutzhöhe: 60 mm

• Suitable for max. 7 trays 60 x40 / cut cake trays • Suitable for stacking containers 60 x40 / E2 boxes • Including plug-in card set • Ergonomic handle design • Cable recess for warming plate use • Optional side insert with a capacity of up to 8 cold packs • Usable height: 60 mm

# 640640

DE EN IT ES

615 x 405 x 585

146,0

TRANSPORTTROLLEY DOLLY CARRELLO DI TRASPORTO CARRO DE TRANSPORTE # 202097

22

l

mm 710 x 587 x 685

für / for # 2 /4 Lenkrollen feststellbar / 2 /4 swivel castors lockable

ca. 250

640640


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

ZUBEHÖR / ACCESSORIES

KÜHLAKKU COLD PACK PIASTRA EUTETTICA ACUMULADOR DE FRIO • Passend für FRONT 60 x40

DE EN IT ES

• Suitable for FRONT 60 x40

#

mm

mm

281040

200

140

• Suitable for FRONT 60 x40 • Suitable for left or right side • Delivery without cold packs

#

mm

mm

640691

607

557

EN IT ES

EN IT ES

• Suitable for FRONT 60 x40 • Suitable for FRONT GN 1/1

#

mm

mm

640699

80

35

EN IT ES

mm 142

VERSCHLUSSGRIFF LOCKING HANDLE MANIGLIA DI CHIUSURA ASA DE CIERRE • Passend für FRONT 60 x40 • Passend für FRONT GN 1/1

DE

mm 37

SCHARNIER HINGE CERNIERA BISAGRA • Passend für FRONT 60 x40 • Passend für FRONT GN 1/1

DE

mm 20

SEITENEINSCHUB SIDE INSERT INSERTO LATERALE INSERTO LATERAL • Passend für FRONT 60 x40 • Geeignet für linke oder rechte Seite • Lieferumfang ohne Kühlakkus

DE

1

-12°C

• Suitable for FRONT 60 x40 • Suitable for FRONT GN 1/1

#

mm

mm

640692

450

250

mm 10

EINSTECKKARTEN-SET PLUG-IN CARD SET SET DI SCHEDE DA INSERIRE JUEGO DE TARJETAS DE INSERCIÓN • Passend für FRONT 60 x40 • Passend für FRONT GN 1/1

• Suitable for FRONT 60 x40 • Suitable for FRONT GN 1/1

# 690000

5-farbig / 5-color

23


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

TOP-BOX ICE

DE EN IT ES

TRANSPORTBOX TOP ICE 2 TRANSPORT BOX TOP ICE 2 TRANSPORTINO TOP ICE 2 CAJA DE TRANSPORTE TOP ICE 2 • Geeignet für 2 Eisbehälter # 199614 360 x 250 x 120 mm, 8,7 L • Geeignet für 1 Kühlakku GN 1/4 mittig • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign • Lieferumfang ohne Eisbehälter und Kühlakku # 660215

DE EN IT ES

mm 600 x 400 x 215

2 x (360 x 250 x 120)

l 17,4

TRANSPORTBOX TOP ICE 3 TRANSPORT BOX TOP ICE 3 TRANSPORTINO TOP ICE 3 CAJA DE TRANSPORTE TOP ICE 3 • Geeignet für 3 Eisbehälter # 199612 360 x 165 x 180 mm, 7,3 L • Geeignet für 2 Kühlakkus GN 1/4 mittig • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign • Lieferumfang ohne Eisbehälter und Kühlakkus # 660270

24

• Suitable for 2 ice containers # 199614 360 x 250 x 120 mm, 8.7 l • Suitable for 1 cold pack GN 1/4 centered • Including lid • Ergonomic handle design • Delivery without ice containers and cold pack

• Suitable for 3 ice containers # 199612 360 x 165 x 180 mm, 7.3 l • Suitable for 2 cold packs GN 1/4 centered • Including lid • Ergonomic handle design • Delivery without ice containers and cold packs mm

600 x 400 x 270

3 x (360 x 165 x 180)

l 21,9


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

ZUBEHÖR / ACCESSORIES

ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP ICE

1

• Suitable for all TOP ICE

# 660990

DE EN IT ES

600 x 400 x 70

AUFSATZRAHMEN EXTENSION FRAME CORNICE SUPERIORE MARCO SUPERIOR • Passend für alle TOP ICE

• Suitable for all TOP ICE

# 620900 620920

DE EN IT ES

600 x 400 x 91,5 600 x 400 x 180

AUFSATZ TOP FRAME CORNICE MARCO • Passend für alle TOP ICE • Für Kühl- und Wäremakkus

• Suitable for all TOP ICE • For cold and warm packs

# 620910

600 x 400 x 85

L Kühl- und Wärmeakkus auf Seite 29 / Cold and warm packs on page 29

extra hoher Deckel / extra high lid

25


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

TOP-BOX PIZZA • Speziell für heiße Pizzen • Auch geeignet für frische Lebensmittel, Getränke, Kuchen • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign

• Especially for hot pizzas • Also suitable for fresh food, drinks, cakes • Including lid • Ergonomic handle design

* mit Noppen für bessere Luftzirkulation / * with knobs for improved air circulation

DE EN IT ES

TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA # 650165 650240 650330 * 650395

DE EN IT ES

mm 410 x 410 x 165 410 x 410 x 240 410 x 410 x 330 410 x 410 x 395

350 x 350 x 100 350 x 350 x 175 350 x 350 x 265 350 x 350 x 330

ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP PIZZA S

• Suitable for all TOP PIZZA S

# 650990

26

l 12,0 21,0 32,0 40,0

410 x 410 x 35


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA

1

# 651165 651260 *

DE EN IT ES

l

mm 480 x 480 x 182 480 x 480 x 265

420 x 420 x 117 420 x 420 x 200

21,0 35,0

ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP PIZZA L

• Suitable for all TOP PIZZA L

# 651990

DE EN IT ES

480 x 480 x 35

TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA # 652280

DE EN IT ES

l

mm 595 x 595 x 182

535 x 535 x 115

33,0

ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für TOP PIZZA XL

• Suitable for TOP PIZZA XL

# 652990

DE EN IT ES

595 x 595 x 35

TRANSPORTHILFE TRANSPORT ASSISTANCE AIUTO AL TRASPORTO AIUTO AL TRASPORTO • Passend für # 650240, 650330, 650395 • Geeignet für Pizza & Torte • Mit Bodenlochung: 3 mm #

mm

690030

340

• Suitable for # 650240, 650330, 650395 • Suitable for pizza & cake • With perforated base: 3 mm mm 340

mm 150

27


© Nelea Reazanteva – stock.adobe.com

TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

KÜHLPLATTEN COOLING TRAYS VASSOIO RAFFREDDANTE BANDEJA REFRIGERADA Material: Edelstahl • Integrierte Kühlelemente fest verschlossen • Bei – 20 °C ca. 4 Stunden gefrieren # 281020 281021

DE EN IT ES

GN 1/1 GN 1/2

mm

mm

530 325

325 265

mm 45 45

WÄRMEAKKUS HEAT PACKS ACCUMULATORI DI CALDO PLACAS DE CALOR • Bei max. 85 °C für ca. 30 Minuten im Ofen oder Wasserbad erhitzen

28

Material: stainless steel • Integrated cooling elements firmly closed • Freeze at – 20 °C for approx. 4 hours

#

GN / cm

281030 281031 281032 281033

1/1 1/2 1/4 40 x 60

• Heat at max. 85 °C for approx. 30 minutes in the oven or water bath mm 530 x 325 x 30 325 x 265 x 30 265 x 162 x 30 600 x 400 x 28

g 4060 2360 1080 5110


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

KÜHLAKKUS „COLD“ COOLING PACKS „COLD“ PIASTRE EUTETTICHE „COLD“ PLACAS EUTÉCTICAS „COLD“ • Platten horizontal und mindestens 24 Stunden vor dem Gebrauch in den Gefrierschrank legen

mm

#

GN / cm

281001

1/9

176 x 108 x 30

500

281002

1/4

265 x 162 x 30

1000

281003

1/3

325 x 176 x 30

1500

281016

1/2

265 x 325 x 32

2100

281004

1/1

530 x 325 x 30

3950

281005

40 x 60

600 x 400 x 28

5200

281017

20 x 14

200 x 140 x 20

450

281006

1/9

176 x 108 x 30

500

281007

1/4

265 x 162 x 30

1000

281008

1/3

325 x 176 x 30

1500

281018

1/2

265 x 325 x 32

2100

281009

1/1

530 x 325 x 30

3950

281010

40 x 60

600 x 400 x 28

5200

281040

20 x 14

200 x 140 x 20

450

281011

1/9

176 x 108 x 30

500

281012

1/4

265 x 162 x 30

1000

281013

1/3

325 x 176 x 30

1500

281041

1/2

265 x 325 x 32

2100

281014

1/1

530 x 325 x 30

3950

281015

40 x 60

600 x 400 x 28

5200

281042

20 x 14

200 x 140 x 20

450

GN 1/ 1

GN 1/ 2

g

GN 1/3

Gefriertemperatur der eutektischen Platte muss immer unter 6 °C der Schmelztemperatur der eutektischen Flüssigkeit liegen: Einzufrieren bei / Freeze at -3°C

– 9° C

-12°C

– 18° C

-21°C

– 27° C

1

• Place plates horizontally in the freezer for at least 24 hours before use

-3°C

-12°C

-21°C

GN 1/4

GN 1/9

The freezing temperature of the eutectic plate must always be 6 °C below the melting temperature of the eutectic liquid:

• Verlängert die Temperaturbeständigkeit • unterstützt die Lieferkette nach HACCP-Standard • Nahezu unendlich wiederverwendbar • Formstabil • Nicht spülmaschinengeeignet

• Extends the temperature resistance • Supports the supply chain according to HACCP standard • Almost infinitely reusable • Dimensionally stable • Not dishwasher safe

29


©Thomas Söllner - stock.adobe.com

TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

LEBENSMITTELBEHÄLTER / VORRATSBEHÄLTER – FAHRBAR INGREDIENT STORAGE TROLLEY CONTENITORE MOBILE DA STOCCAGGIO CONTENEDOR DE INGREDIENTES CON RUEDAS Material: PP • 4 Rollen • Abgerundete Ecken • Glatte Oberfläche für maximale Hygiene • Deckel durchsichtig • 2-teilig, inklusive Schaufel # 200890

DE EN IT ES

mm 333 x 743 x 711

l 81,0

LEBENSMITTELBEHÄLTER / VORRATSBEHÄLTER / ZUTATENBEHÄLTER INGREDIENT STORAGE CONTAINERS CONTENITORI DA STOCCAGGIO CONTENEDORES DE INGREDIENTES

Material: PP • Abgerundete Ecken • Glatte Oberfläche um sauberes Reinigen zu gewährleisten • Deckel durchsichtig # 200891 200892 200893

30

Made of PP • 4 wheels • Rounded corners • Smooth surface to allow spotless cleaning • Transparent lid • 2-pieces, including scoop

mm 310 x 375 x 215 280 x 595 x 430 480 x 630 x 430

Made of PP • Rounded corners • Smooth surface to allow thorough cleaning • Transparent lid l 8,0 20,0 40,0


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

KÜBEL BUCKETS SECCHI CUBOS Material: HDPE, weiß • Mit zwei Griffen #

Ø mm

Ø mm

mm

l

202000 202010 202020 202030

390 455 482 520

310 362 390 415

410 470 570 670

35,0 50,0 75,0 100,0

202005 202015 202025 202035

DE EN IT ES

Deckel für Kübel / Lid for bucket # 202000 Deckel für Kübel / Lid for bucket # 202010 Deckel für Kübel / Lid for bucket # 202020 Deckel für Kübel / Lid for bucket # 202030

FAHRGESTELL FÜR KÜBEL DOLLY FOR BUCKETS CARRELLO PER SECCHI CARRETILLA PARA CUBOS REDONDOS Material: Edelstahl • Verstellbar

DE EN IT ES

Made of stainless steel • Adjustable

#

für / for

202098

202000, 202010, 202020, 202030

TEIGWANNEN RECHTECKIG DOUGH CONTAINERS RECTANGULAR CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: HDPE, weiß • Ohne Deckel # 200960 200962 200963

DE EN IT ES

1

Made of HDPE, white • With two handles

Made of HDPE, white • Without lid mm

530 x 410 x 140 440 x 320 x 155 610 x 440 x 150

l

mm 440 x 320 x 130 395 x 275 x 150 550 x 375 x 145

20,0 12,0 25,0

TEIGWANNEN RUND DOUGH CONTAINERS ROUND CONTENITORI PER IMPASTO TONDI CUBETAS REDONDAS PARA MASA Material: HDPE, weiß • Ohne Deckel # 200970 200971

Made of HDPE, white • Without lid Ø

mit Griff / with handle ohne Griff / without handle

mm 450 480

mm

l

185 170

14,0 19,0

31


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

TEIGWANNE RECHTECKIG DOUGH CONTAINER RECTANGULAR CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: PP, weiß • Robuste und praktische Teigwanne mit zwei Griffen, ohne Deckel • Ideal für Transportwagen 600 x 400 mm • Stapelbar (mit Deckel # 202181) # 202180

DE EN IT ES

mm 600 x 400 x 82

Made of PP, white • Robust and practical dough container with two handles, without lid • Ideal for transport trolleys 600 x 400 mm • Stackable (with lid # 202181) mm 500 x 300 x 77

DECKEL FÜR TEIGWANNE RECHTECKIG LID FOR DOUGH CONTAINER RECTANGULAR COPERCHIO PER CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI TAPA DE LA CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: PP, weiß • Beidseitig verwendbar • Stapelbar # 202181

DE EN IT ES

Made of PP, white • Usable on both sides • Stackable mm

für / for

600 x 400

# 202180

STAPELBEHÄLTER STACKABLE CONTAINERS CONTENITORI IMPILABILI CONTENEDORES APILABLES Material: HDPE, weiß • Ohne Deckel # 202200 202210 202220

DE EN IT ES

Made of HDPE, white • Without lid mm

570 x 415 x 290 640 x 440 x 330 740 x 460 x 360

mm 455 x 355 x 285 530 x 380 x 325 610 x 400 x 355

DECKEL FÜR STAPELBEHÄLTER LID FOR STACKABLE CONTAINERS COPERCHIO PER CONTENITORI IMPILABILI TAPA PARA CONTENEDORES APILABLES Material: HDPE, weiß # 202205 202215 202225

32

l 13,0

Made of HDPE, white mm

für / for

430 x 580 445 x 650 470 x 750

# 202200 # 202210 # 202220

l 50,0 65,0 90,0


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

PIZZABALLENBOX / TEIGWANNE RECHTECKIG DOUGH CONTAINER RECTANGULAR CONTENITORE PER IMPASTO RETTANGOLARE CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: PE, weiß mm

# 202170 202172 202173

DE EN IT ES

Made of PE, white mm

#

IT ES

14,0 18,0 24,0

DECKEL FÜR PIZZABALLENBOX / TEIGWANNE LID FOR DOUGH CONTAINER COPERCHIO PER CONTENITORE IMPASTO TAPA DE LA CUBETA PARA MASA

202171

EN

l

mm 565 x 365 x 70 565 x 365 x 90 565 x 365 x 120

600 x 400 x 75 600 x 400 x 95 600 x 400 x 130

Material: PE, weiß

DE

1

Made of PE, white

für / for

600 x 400

# 202170 / 202172 / 202173

EIMER BUCKETS SECCHI CUBOS Material: LDPE, weiß • Schwere Qualität • Mit Ausguss • Metallbügel und Literskala

Made of LDPE, white • Heavy quality • With spout • Metal handle and liter scale

#

Ø mm

Ø mm

200830 200840

280 316

193 235

Material: LDPE, weiß • Mit Ausguss • Metallbügel und Literskala

l 10,0 15,0

Made of LDPE, white • With spout • Metal handle and liter scale

#

Ø mm

Ø mm

200880 200881 200882

305 320 350

220 230 250

Material: Edelstahl • Flacher Boden • Mit Skala (innen)

mm 300 335

mm 275 285 315

l 12,0 15,0 18,0

Made of stainless steel • Flat bottom • With scale (inside)

#

Ø mm

200850 200860 200870 200855 200865 200875

300 310 325

l mm 250 10,0 270 12,0 310 15,0 Deckel für Eimer / Lid for bucket # 200850 Deckel für Eimer / Lid for bucket # 200860 Deckel für Eimer / Lid for bucket # 200870

33


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

TRANSPORTWAGEN / REGALWAGEN UTILITY RACK CARRELLO PORTAVASSOI CARRO PORTA BANDEJAS

Sperrgut

Material: Edelstahl, Rahmen aus Vierkantprofilen 25 x 25 mm; Höhe: 1,8 Meter • Blecheinschub längs • Blechauflage: 30 mm; Materialstärke: 1 mm • Selbstmontage, inkl. 6 Schrauben und Schlüssel • Lenkrollen aus Thermoplast Ø: 100 mm • 2 Rollen feststellbar

Made of stainless steel, frame made of square profiles 25 x 25 mm; height: 1.8 m • Tray insertion lengthwise • Sheet support: 30 mm, thickness 1 mm • Self-assembly, incl. 6 screws and key • Thermoplastic wheels Ø: 100 mm • 2 lockable wheels

• Abstand: 79 mm

• Distance: 79 mm

#

mm

385010 385030

600 530

mm 400 325

• Abstand: 88 mm 385040 385050

600 530

600

20 20

• Distance: 88 mm 400 325

• Abstand: 106 mm 385000

mm 1800 1800

1800 1800

18 18

• Distance: 106 mm 400

1800

15

Aufbauzeit ca. 5 Min.

BAUSATZ

DE EN IT ES

UNIVERSAL TRANSPORTWAGEN UTILITY RACK CARRELLO PORTAVASSOI CARRO PORTA BANDEJAS Material: Edelstahl • Verschweißte Ausführung • Für Bleche 80 x 60 cm, 78 x 58 cm und 60 x 40 cm • Mit Winkelaufkantung hinten • Materialstärke:: 1 mm • Rahmen aus Vierkantprofilen 25 x 25 mm • Fahrbar auf Lenkrollen • 2 Rollen feststellbar #

mm

385180

800

mm 660

Made of stainless steel • Welded type • For trays 80 x 60 cm, 78 x 58 cm and 60 x 40 cm • With angle upstand rear • Material thickness: 1 mm • Frame made of square profiles 25 x 25 mm • Mobile on swivel castors • 2 lockable wheels mm 1800

L Transportwagen: Nicht für Temperaturen unter 0 °C geeignet! Utility rack: Not suitable for temperatures below 0 °C !

34

20


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

TRANSPORTWAGEN / REGALWAGEN UTILITY RACK CARRELLO PORTAVASSOI CARRO PORTA BANDEJAS Material: Edelstahl, Rahmen aus Vierkantprofilen 25 x 25 mm • Verschweißte Ausführung • Blechauflage: 30 mm; Materialstärke: 1 mm • Abstand: 87 mm • Lenkrollen aus Thermoplast Ø: 100 mm • 2 Rollen feststellbar

Made of stainless steel, frame made of square profiles 25 x 25 mm • Welded type • Sheet support: 30 mm, thickness 1 mm • Distance: 87 mm • Thermoplastic wheels Ø: 100 mm • 2 lockable wheels

Blecheinschub längs

Tray insertion lengthwise

#

mm

mm

385100 385120

600 530

400 325

Blecheinschub quer

DE EN IT ES

mm 1800 1800

1

18 18

Tray insertion crosswise

#

mm

mm

385015 385035

600 530

400 325

mm 1800 1800

18 18

TRANSPORTWAGEN / REGALWAGEN – Z-FORM UTILIY RACK – Z-SHAPE CARRELLO PORTAVASSOI - FORMA A Z CARRO PORTA BANDEJAS - FORMA Z Material: Edelstahl, Rahmen aus Vierkantprofilen 25 x 25 mm • Verschweißte Ausführung • Blecheinschub längs • Blechauflage: 30 mm, Materialstärke 1 mm • Abstand: 87 mm • Z-Form ermöglicht das Zusammenschieben mehrerer Wagen, optimal für eine platzsparende Aufbewahrung • Lenkrollen aus Thermoplast Ø 80 mm • 2 Rollen feststellbar #

mm

mm

385200 385205

600 530

400 325

Made of stainless steel, frame made of square profiles 25 x 25 mm • Welded type • Tray insertion lengthwise • Sheet support: 30 mm, thickness 1 mm • Distance: 87 mm • Z-shape allows several trolleys to be pushed together, optimal for space-saving storage • Thermoplastic wheels Ø 80 mm • 2 lockable wheels mm 1770 1770

18 18

35


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

KLIMASCHUTZHAUBE / GITTERHAUBE ZIPPERED PLASTIC COVER COPRICARRELLO IN PLASTICA CON CERNIERA CUBRE CARRO DE PLASTICO Material: LDPE • Mit Reißverschluss, • Für Transport- und Stikkenwagen • Gewicht: ca. 300 g/m2

DE EN IT ES

#

für / for mm

391950 391951 391952 391953 391954

580 x 780 570 x 980 600 x 400 600 x 400 GN 1/1 – 530 x 325

Made of LDPE • With zipper • Weight: ca. 300 g/m2

mm längs / lengthwise längs / lengthwise quer / crosswise längs / lengthwise längs / lengthwise

1650 x 720 x 860 1650 x 720 x 1070 1650 x 690 x 450 1650 x 490 x 640 1650 x 425 x 570

KLIMASCHUTZHAUBE – EINWEG PLASTIC COVER – DISPOSABLE COPRICARRELLO IN PLASTICA - USA E GETTA CUBRE CARRO DE PLASTICO – DESECHABLE Made of PE • Thickness: 14 µ • For utility rack

Material: PE • Materialstärke: 14 µ • Für Transportwagen

#

für / for mm

Zuschnitt / blank cut

mm

mm

mm

391960 * 391961

GN 2/1 – 650 x 530 GN 1/1 – 600 x 400

100 100

770 650

750 500

1900 1850

#

für / for mm

Rolle / roll

mm

mm

mm

391970 * 391971 * 391972

GN 1/1 – 530 x 325 GN 2/1 – 650 x 530 600 x 400

100 100 100

770 770 650

630 750 500

1800 1900 1850

 * für zwei Transportwagen nebeneinander / for two utility racks to each other mm

DE EN IT ES

ABROLLGERÄT DISPENSER DISTRIBUTORE DISPENSADOR Material: PVC # 391980

36

Made of PVC mm 890 x 140 x 100


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

TRANSPORTWAGEN / REGALWAGEN UTILITY RACK CARRELLO PORTAVASSOI CARRO PORTA BANDEJAS Material: Edelstahl • Blecheinschub längs • Geschlossene, verschweißte Ausführung • Lenkrollen aus Thermoplast Ø: 100 mm • Blechauflage: 30 mm; Materialstärke: 1 mm # 385029 385009

DE EN IT ES

mm

für / for mm 15 15

1

Made of stainless steel • Tray insertion lengthwise • Closed, welded type • Thermoplastic wheels Ø: 100 mm • Sheet support: 30 mm, thickness 1 mm

600 x 400 530 x 325

470 x 650 x 1420 395 x 580 x 1420

TÜRSCHLOSS DOOR LOCK CHIUSURA DELLA PORTA CERRADURA DE PUERTA • Zum Nachrüsten • Inklusive 2 Schlüssel

• For retrofitting • 2 keys included

#

1 Set – für / for #

385099

385029 + 385009

L Stikken- und Ofenwagen für alle gängigen Öfen (MIWE, W&P, REVENT, etc.) sowie Frosterwagen auf Anfrage. Mobile oven racks for all common ovens (MIWE, W&P, REVENT, etc.) as well as mobile freezer racks on request.

L Transportwagen: Nicht für Temperaturen unter 0 °C geeignet! Utility rack: Not suitable for temperatures below 0 °C !

37


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

GLASIERTISCH / REGALWAGEN GLAZING TABLE / UTILITY RACK CARRELLO PORTAVASSOI/PIANO PER GLASSATURA CARRO PORTA BANDEJAS / MESA PARA GLASEAR BOLLERÍA Material: Edelstahl • Verschweißte Ausführung • Abstand der Etagen: ca. 7 cm • Für Bleche 40 x 60 cm • Lenkrollen aus Thermoplast Ø 100 mm • 2 Rollen feststellbar #

mm

mm

385500 385510

665 605

400 465

665 mm

400 mm

Made of stainless steel • Welded type • Distance between the supports: approx. 7 cm • For trays 40 x 60 cm • Thermoplastic wheels castors Ø 100 mm • 2 lockable wheel mm 900 900

10 10 465 mm

605 mm

70 mm

70 mm

900 mm

900 mm

# 385500 Quereinschub / crosswise

DE EN IT ES

# 385510 Längseinschub / lengthwise SERVIERWAGEN SERVICE TROLLEY CARRELLO DI SERIVZIO CARRO DE SERVICIO Material: Edelstahl • Verschweißte Ausführung • Lenkrollen aus Thermoplast Ø 100 mm • 2 Rollen feststellbar #

mm

mm

385550 385551

845 845

504 504

845 mm

Made of stainless steel • Welded type • Thermoplastic wheels castors Ø 100 mm • 2 lockable wheel mm 945 945

2 3

845 mm

504 mm 267 mm 945 mm

600 mm

504 mm

802 mm

945 mm

802 mm

267 mm

# 385550

38

# 385551


TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

DE EN IT ES

BEHÄLTERWAGEN /TEIGBEHÄLTERWAGEN CONTAINER TROLLEY CARRELLI PORTACONTENITORI CARRO PARA CONTENEDORES • Für 8 Behälter á 25,0 L (# 200963) • Verschweißte Ausführung • Deckel fest verschweißt • Ohne Behälter

DE EN IT ES

#

mm

mm

202095

670

470

# 200963

EN IT ES

mm 1760

TEIGWANNEN RECHTECKIG DOUGH CONTAINERS RECTANGULAR CONTENITORI PER IMPASTO, RETTANGOLARI CONTENEDORES RECTANGULARES PARA MASA Material: HDPE, weiß

DE

1

• For 8 25.0 l containers (# 200963) • Welded type • Cover fixed welded • Without containers

l 25

Made of HDPE, white mm

mm

610

440

mm 150

WAGEN FÜR FAHRGESTELLE & TORTENRINGE RACK FOR DOLLYS & TART RINGS PORTA CARRELLI & ANELLI PER TORTE BASTIDOR PARA CARRETILLAS & AROS PARA TARTAS Material: Edelstahl • Verschweißte Ausführung • Mit je 2 Lenk- und 2 Bockrollen

Made of stainless steel • Welded type • 2 fixed and 2 steering castors

#

mm

mm

202089

750

470

mm 1503

250

250

2 in1

39


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

BACKBLECHE / BAKING TRAYS Aluminium • Robust • Stapelbar • Einfach zu reinigen • Hohe Stabilität • Langlebig • Robust • Stackable • Easy to clean • High stability • Durable

Silikon-Beschichtung • Antihaftbeschichtung auf Silikonbasis • Farbe: rot • Hohe Lebensdauer • Einsetzbar bis maximal + 260 °C • Silicone-based non-stick coating • Color: red • High durability • Can be used up to a maximum of + 260°C

TYNECK-Beschichtung • Thermoplastische Beschichtung • Farbe: schwarz • Sehr lange Lebensdauer • Laugenresistent • Hohe Antihaft-Eigenschaft • Sehr robuste Oberfläche • Schnitt- und kratzfest (bei handelsüblichem Gebrauch und Umgang) • Einsetzbar bis maximal + 260 °C • Thermoplastic coating • Color: black • Very high durability • Resistant to alkalis / lye • High non-stick property • Very robust surface • Cut and scratch resistant (for normal commercial use and handling) • Can be used up to a maximum of + 260°C

TYNECK RED-Beschichtung • Mehrschicht-Antihaftsystembeschichtung • Farbe: rot • Sehr lange Lebensdauer • Lauge- und säurebeständig • Zuckerbeständig • Sehr hohe Antihaft-Eigenschaft • Sehr robuste Oberfläche • Schnitt- und kratzfest (bei handelsüblichem Gebrauch und Umgang) • Einsetzbar bis maximal + 260°C

2-Rand

40

3-Rand

4-Rand

• Multi-layer system non stick coating • Color: red • Very high durability • Resistant to alkalis / lye and acid • Resistant to sugar • High non-stick property • Very robust surface • Cut and scratch resistant (for normal commercial use and handling) • Can be used up to a maximum of + 260°C


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

BACKBLECHE / LOCHBLECHE – ALUMINIUM BAKING TRAYS – MADE OF ALUMINIUM TEGLIE IN ALLUMINIO BANDEJAS PARA HORNO DE ALUMINIO mm

mit und ohne Lochung / with or without perforation

#

mm

mm

mm

530 x 325

GN 1/1 4 Seiten 45° / 4 sides 45°

381050

1,5

unbeschichtet / uncoated

10

530 x 325

GN 1/1 4 Seiten 45° / 4 sides 45°

381051

3

1,5

unbeschichtet / uncoated

10

530 x 325

GN 1/1 4 Seiten gezogen / 4 sides deep-drawn

381057

3

1,5

unbeschichtet / uncoated

10

354 x 325

GN 2/3 4 Seiten 45° / 4 sides 45°

381060

3

1,5

unbeschichtet / uncoated

10

325 x 530

GN 1/1 4 Seiten, Ränder 90°, verschweißt 4 sides 90°, welded

381063

2,0

unbeschichtet / uncoated

15

530 x 325

GN 1/1 4 Seiten 45° / 4 sides 45°

381052

3

1,5

Silikon / silicone

10

650 x 530

GN 2/1 4 Seiten 45°/ 4 sides 45°

381054

3

1,5

Silikon / silicone

10

354 x 325

GN 2/3 4 Seiten 45° / 4 sides 45°

381058

3

1,5

Silikon / silicone

10

530 x 325

GN 1/1 4 Seiten 45° / 4 sides 45°

382000

1,5

TYNECK

10

530 x 325

GN 1/1 4 Seiten gezogen / 4 sides deep-drawn

382030

1,5

TYNECK

10

354 x 325

GN 2/3 4 Seiten 45° / 4 sides 45°

382020

1,5

TYNECK

10

354 x 325

GN 2/3 4 Seiten 45° / 4 sides 45°

382040

3

1,5

TYNECK

10

530 x 325

GN 1/1 4 Seiten 45° / 4 sides 45°

382010

3

1,5

TYNECK

10

2

L Pizzableche finden Sie auf Seite 348 /349. / You can find pizza trays on page 348 /349. 41


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE

mit und ohne Lochung / with or without perforation

EN IT ES

BACKBLECHE / LOCHBLECHE BAKING TRAYS TEGLIE BANDEJAS PARA HORNO Material: Aluminium (AIMn) #

mm

Made of aluminium mm

mm

600 x 400

4 Seiten 45° / 4 sides 45°

381100

3

1,5

unbeschichtet / uncoated

10

600 x 400

4 Seiten 45° / 4 sides 45°

381106

1,5

unbeschichtet / uncoated

10

600 x 400

3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen 45° / 1 short side open

381101

3

1,5

unbeschichtet / uncoated

20

600 x 400

4 Seiten, Ränder 90°, verschweißt 4 sides 90°

381110

1,5

unbeschichtet / uncoated

20

600 x 400

4 Seiten, Ränder 90°, verschweißt 4 sides 90°, welded

381061

3

1,5

unbeschichtet / uncoated

20

600 x 400

4 Seiten gezogen / 4 sides deep-drawn

381108

3

1,5

unbeschichtet / uncoated

10

600 x 400

3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen 45° / 1 short side open

381109

1,5

unbeschichtet / uncoated

10

600 x 400

4 Seiten 45° / 4 sides 45°

381102

3

1,5

Silikon / silicone

10

600 x 400

4 Seiten 45° / 4 sides 45°

382100

1,5

TYNECK

10

600 x 400

4 Seiten 45° / 4 sides 45°

382110

3

1,5

TYNECK

10

Material: Edelstahl

600 x 400

42

mm

4 Seiten 45° / 4 sides 45°

Made of stainless steel

383110

3

1,5

TYNECK RED

10


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

BACKBLECHE / LOCHBLECHE BAKING TRAYS TEGLIE BANDEJAS PARA HORNO Material: Aluminium (AIMn)

mit und ohne Lochung / with or without perforation

Made of aluminium #

mm

mm

mm

400 x 300

4 Seiten 45° / 4 sides 45°

381020

1,5

unbeschichtet / uncoated

10

400 x 300

4 Seiten 45° / 4 sides 45°

381021

3

1,5

unbeschichtet / uncoated

10

400 x 300

4 Seiten 45° / 4 sides 45°

381022

3

1,5

Silikon / silicone

10

780 x 580

2 Seiten 70° / 2 sides 70° lange Seiten offen / long sides open

381005

3

2,0

unbeschichtet / uncoated

10

780 x 580

3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen / 1 short side open

381006

3

1,5

unbeschichtet / uncoated

25

780 x 580

3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen / 1 short side open

381007

3

2,0

unbeschichtet / uncoated

25

780 x 580

2 Seiten 70° / 2 sides 70° lange Seiten offen / long sides open

381200

2,0

unbeschichtet / uncoated

10

780 x 580

3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen / 1 short side open

381201

1,5

unbeschichtet / uncoated

25

780 x 580

2 kurze Seiten 45° / 2 short sides 45° lange Seiten offen / long sides open

381127

3

2,0

unbeschichtet / uncoated

10

980 x 580

3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen / 1 short side open

381000

3

1,5

unbeschichtet / uncoated

25

3

1,5

TYNECK RED

10

Material: Edelstahl

2

mm

Made of stainless steel

780 x 580

4 Seiten 45° / 4 sides 45°

383200

43


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

BACKBLECHE / KONVEKTOMATENBLECHE BAKING TRAYS TEGLIE BANDEJAS PARA HORNO Material: Stahlblech, Granit-Emaille • Beidseitig beschichtet • Materialstärke: 1,0 mm

Made of steel, enamel granite • Coated on both sides • Thickness: 1.0 mm

600 x 400 – Ausführung: 4 Seiten 90°

600 x 400 – Type: 4 sides 90°

#

mm

mm

382562

600

400

GN 2 /1 – Ausführung: 4 Seiten 90°

GN 2 /1 – Type: 4 sides 90°

#

mm

mm

382500 382501 382502

530 530 530

650 650 650

GN 1 /1 – Ausführung: 4 Seiten 90°

mm 20 40 60

GN 1 /1 – Type: 4 sides 90°

#

mm

mm

382510 382511 382512

530 530 530

325 325 325

GN 2 / 3 – Ausführung: 4 Seiten 90°

44

mm 60

mm 20 40 60

GN 2 /3 – Type: 4 sides 90°

#

mm

mm

382520 382521 382522

354 354 354

325 325 325

mm 20 40 60


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

GN-BACKBLECHE / KONVEKTOMATENBLECHE GN-BAKING TRAYS TEGLIE GN BANDEJAS PARA HORNO GN Material: Stahlblech, Emaille, schwarz • Beidseitig beschichtet

DE EN IT ES

DE EN IT ES

#

mm

mm

382530 382531 382532 382533 382534 382535 382536

530 530 530 325 325 325 325

325 325 325 265 265 176 176

Made of steel, enamel, black • Coated on both sides mm 20 40 65 40 65 40 65

2

l

mm 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8

2,5 5,3 8,8 2,5 4,0 1,8 2,4

GN-BEHÄLTER AUS EDELSTAHL GN-CONTAINERS MADE OF STAINLESS STEEL CONTENITORI GN IN ACCIAIO INOX CONTENEDORES GASTRONORM ACERO INOXIDABLE

#

GN

530200 530201 530202 530203

1/1 1/1 1/1 1/1

mm 20 40 65 100

1,9 5,4 8,7 13,0

GRILLROSTE GRIDS GRIGLIE REJILLAS

# 156110 156111 156112 156113

GN 1/1 GN 2/3 GN 2/1

# 156111

mm

mm

600 530 354 650

400 325 325 530

2 1 1 3

Ø mm

Drähte Ø mm / wire Ø mm

6 7 5 6

24 / 3 20 / 3 15 / 2 32 / 2

# 156112

# 156110

# 156113

45


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

SCHNITTKUCHENBLECHE MIT VORSATZSCHIENE CAKE DISPLAY SHEET WITH JOINT BAR TEGLIE PER TORTE CON BORDO REMOVIBILE BANDEJAS CON LATERAL DESMONTABLE Material: Aluminium • Materialstärke: 1,5 mm

Made of aluminium • Thickness: 1.5 mm

#

mm

mm

mm

995810 995820 995840 995830

580 580 580 300

100 200 400 200

50 50 50 50

Ersatzschienen Aluminium

Replacement joint bars Aluminium

#

für / for #

mm

995811 995821 995841

100 200 400

995810 995820 995840

Material: Edelstahl • Materialstärke: 1 mm

Made of stainless steel • Thickness: 1 mm

#

mm

mm

mm

997810 997820 997840

580 580 580

100 200 400

50 50 50

Ersatzschienen Edelstahl # 997811 997821 997841

46

Replacement joint bars Stainless steel mm 100 200 400

für / for # 997810 997820 997840


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

SCHNITTKUCHENBLECHE MIT VORSATZSCHIENE CAKE DISPLAY SHEET WITH JOINT BAR TEGLIE PER TORTE CON BORDO REMOVIBILE BANDEJAS CON LATERAL DESMONTABLE GN 1/1 mit Vorsatzschiene • Innenabmessungen: 520 x 290 x 50 mm • Außenabmessungen: 535 x 325 x 50 mm

GN 1/1 with joint bar • Dimensions inside: 520 x 290 x 50 mm • Dimensions outside: 535 x 325 x 50 mm

2

# 994860 995860

Edelstahl / stainless steel Aluminium / aluminium

# 997899 DE EN IT ES

BACKBLECHVORSETZER JOINT BAR, ADJUSTABLE SPONDA REGOLABILE BARRA AJUSTABLE Made of stainless steel • With 2 clamps

Material: Edelstahl • Mit 2 Klammern

DE EN IT ES

#

Ausführung

997899 997890

Feder / Spring Klammer / Clamp

# 997890

mm 340 min. / 615 max 340 min. / 640 max

SCHNITTKUCHEN – BODENBLECH UND BACKRAHMEN IM SET CAKE DISPLAY – BASE PLATE AND BAKING FRAME IN THE SET KIT DI TEGLIA PER TORTA CON FONDO E TELAIO SEPARATI JUEGO DE PLACA BASE Y MARCO PARA HORNEAR Material: Aluminium • 2-teilig • Materialstärke: Boden mit Griff: 1,5 mm, Rahmen: 2,0 mm

Made of aluminium • 2-pieces • Thickness: base with handle: 1.5 mm, frame: 2.0 mm

#

mm

mm

995870 995880 995890

580 580 580

100 200 400

mm 50 50 50

47


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

RAHMEN FÜR SCHNITTKUCHENBLECH FRAME FOR CAKE DISPLAY SHEET BASE PER TEGLIE PORTA TORTE CONTENEDORES DE BANDEJAS PARA TORTA Material: Polystyrol, schwarz • Genarbt • Eine kurze Seite offen

DE EN IT ES

#

für / for

227577

995810 + 997810

227578

995820 + 997820

Made of polystyrene, black • Surface grained • One short side open mm

mm

mm

115

55

590

215

55

590

PRÄSENTIER-STÄNDER / SCHNITTKUCHENBRÜCKE DISPLAY RISER FOR SLICED CAKES ALZATA ESPOSITORE PER TORTE A FETTE SOPORTE PARA REBANADAS DE PASTELES Material: Acryl, transparent

DE EN IT ES

#

für / for

227575

995810 + 997810

227576

995820 + 997820

Made of acrylic, transparent mm

mm

mm

106

80

70

206

80

70

GASTRO-BLECH UNIVERSAL GASTRO-TRAY UNIVERSAL VASSOIO DA FORNO GASTRO UNIVERSAL BANDEJA DE COCCIÓN GASTRO UNIVERSAL Material: Aluminium • Für Spiegeleier, Omeletts, Tortillas, Hamburger • Mit TYNECK-Beschichtung • 6 Mulden # 382325

48

NICHT zum Backen geeignet ! NOT for baking!

Made of aluminium • For fried eggs, omelets, tortillas, hamburgers • With TYNECK-coating • 6 cavities

mm

Ø mm

325 x 530

120


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

BAGUETTEBLECHE BAGUETTE TRAYS TEGLIE PER BAGUETTE BANDEJAS PARA BAGUETTES Ausführung: offener Rand – längs • Material: Aluminium • Mit PTFE-Beschichtung, schwarz • Perforation: 3 mm • Runde Wellen # 381430 381432

DE EN IT ES

mm

Design: open edge – long side • Made of aluminium • With PTFE-coating, black • Perforation: 3 mm • Round waves mm 1,5 1,5

600 x 400 x 20 530 x 325 x 20

Mulden / Cavities 5 4

BACKTRENNPAPIERE “RONDEN” UND “RINGREIN” BAKING RELEASE PAPERS “RONDEN” (DISCS) AND “RINGREIN” CARTA DA FORNO, DISCHI E NASTRI PAPEL DE HORNO, CINTAS Y HOJAS REDONDAS • Gebleicht • Beidseitig silikonisiert • Mehrmals verwendbar

2

# 101007

• Bleached • Siliconized on both sides • Multiple bakes

#

Ø mm

101007

70 mm x 400 m

#

Ø mm

101006 101005 101011 101001 101002 101003 101004 101000

180 200 240 260 280 300 330 350

1

500 500 500 500 500 500 500 500

Einfache Entnahme aus dem Karton / Easy removal

49


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

BACKTRENNPAPIERE BAKING RELEASE PAPERS CARTA DA FORNO PAPEL DE HORNO SILICONADO • Echtpergament • Gebleicht • Beidseitig silikonisiert • Mehrmals verwendbar • Hitzebeständig bis zu 290 °C • Hohe Fettdichte • Geeignet für alle Gebäckarten

• Pure vegetable parchment • Bleached • Siliconized on both sides • Reusable • Heat resistant up to 290 °C (554 °F) • High grease density • Suitable for all types of pastry

“NON PLUS ULTRA”

“NON PLUS ULTRA”

# 101040 101043 101045 101050 101057 # 101100 101120 101140

mm x m 400 x 200 430 x 200 450 x 200 500 x 200 570 x 200 mm 400 x 600 500 x 700 570 x 780

“UNIVERSAL PLUS” Speziell für Laugenprodukte

# 109100 109140

mm 400 x 600 570 x 780

g /m2 45 45 45 45 45 g /m2 45 45 45

500 500 500

“UNIVERSAL PLUS” Especially for lyed baking products including “pretzels” g /m2 42 42

L Sonderformate auf Anfrage. / Special sizes upon request. 50

6 6 6 6 6

500 500


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

BACKTRENNPAPIERE BAKING RELEASE PAPERS CARTA DA FORNO PAPEL DE HORNO SILICONADO • Pergamentersatz • Gebleicht • Beidseitig silikonisiert • Mehrmals verwendbar

• Greaseproof • Bleached • Two sides siliconized • Multiple bakes

“SUPER EXTRA”

“SUPER EXTRA”

# 103040 103043 103045 103050 103057

mm x m 400 x 200 430 x 200 450 x 200 500 x 200 570 x 200

g /m2 41 41 41 41 41 41

500 500 500 500 500 500

103032 103078

320 x 530 GN 1/1 520 x 640 GN 2/1

41 41

500 500

106152 106140

IT

6 6 6 6 6

mm x mm

#

ES

41 41 41 41 41

340 x 430 390 x 590 400 x 600 500 x 700 570 x 780 570 x 980

“UNIVERSAL” Speziell für Laugenprodukte

EN

g /m2

103079 103001 103100 103141 103140 103150

#

DE

2

“UNIVERSAL” Especially for lyed baking products including “pretzels”

mm x mm

g /m2

400 x 600 570 x 780

41 41

500 500

PERGAMENTERSATZ GREASEPROOF PAPER CARTA PERGAMINO HOJAS DE PAPEL PERGAMINO • Gebleicht • Unbeschichtet • Zum Abdecken von Teiglingen oder als Einlegepapier für Brotkörbe verwendbar # 111300 111400 111410 111420 111430 # 111440 111441 111442 111443

• Bleached • Uncoated • To cover dough or usable as inlay for baskets

mm x mm

g /m2

380 x 580 360 x 560 375 x 500 250 x 375 500 x 750

45 41 49 49 49

mm

g /m2

300 400 500 600

49 49 49 49

kg 10 12,5 12,5 12,5 12,5 kg 9 12 15 18

L Sonderformate auf Anfrage. / Special sizes upon request. 51


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

FAHRGESTELL FÜR BACKTRENNPAPIER TROLLEY FOR BAKING RELEASE PAPERS CARRELLO PER CARTA DA FORNO CARRETILLA PARA PAPEL DE HORNO Material: Edelstahl • Inklusive 4 Rollen • Für je 1000 Blatt #

Sperrgut

202090 202091

DE EN IT ES

# 159150 + 159160

# 159240 + 159250 + 159260

52

mm 400 x 600 570 x 780

mm

mm 370 370

500 650

mm 730 920

ABREISSGERÄTE TEAR-OFF DISPENSERS PORTAROTOLI DA TAVOLO SOPORTES PARA ROLLOS DE PAPEL SILICONADO • Praktische Einhandbedienung dank hoher Standfestigkeit • Lackierter Stahlprofilrahmen • Glatte Schiene für Papier / Folienrollen von 30 bis 100 cm Breite und 22 cm Durchmesser, max. 20 kg #

mm

159150 159160 159240 159250 159260 159350 159360 159450 159460

500 600 400 500 600 500 600 500 600

# 159350 + 159360

Untertisch, waagrecht / under table, horizontal

Made of stainless steel • Including 4 wheels • For 1000 sheets

• Practical single-hand operation thanks to highly stable design • Lacquered steel profile frame • Smooth bar for paper / film rolls measuring from 30 to 100 cm in width and 22 cm in diameter, max. 20 kg

Tisch, waagrecht / table, horizontal Tisch, waagrecht / table, horizontal Wand, waagrecht / wall, horizontal Wand, waagrecht / wall, horizontal Wand, waagrecht / wall, horizontal Tisch, senkrecht / table, vertical Tisch, senkrecht / table, vertical Untertisch, waagrecht / under table, horizontal

# 159450 + 159460

Tisch, waagrecht / table, horizontal

Wand, waagrecht / wall, horizontal

Tisch, senkrecht / table, vertical


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

BACKTRENNFOLIE AUS PTFE-GLASGEWEBE BAKING FOIL MADE OF PTFE-COATED GLASS FABRIC CARTA DA FORNO IN TESSUTO IN FIBRA DI VETRO RIVESTITO IN PTFE LAMINA DE TEFLÓN (PTFE) ANTIADERENTE PARA HORNO Antihaftend (PTFE-beschichtetes Glasfasergewebe) • Hervorragende Trenneigenschaften • Reißfest • Temperaturbeständig von – 70 °C bis +260 °C • Beidseitig verwendbar • Geschmacksneutral • Spülmaschinenfest • Bis zu 1.000 x verwendbar (bei sachgerechter Anwendung)

Non-stick quality (PTFE coated glass fabric) • Tear-resistant • Usuable from – 70 °C to +260 °C • Usable on both sides • Neutral in taste • Dishwasher-proof • Reusable up to 1.000 times (if used properly)

Farbe: braun

Color: brown mm

# 110110 110108 110500 110520 110540 110550 110562 110116 110100 110140 110150 110700 110720 110740

330 x 400 400 x 500 400 x 600 500 x 700 570 x 780 570 x 980 600 x 800 325 x 530 400 x 600 570 x 780 570 x 980 400 x 600 570 x 780 570 x 980

2

g / m2

mm 0,073 0,073 0,073 0,073 0,073 0,073 0,073 0,11 0,11 0,11 0,11 0,215 0,215 0,215

120 120 120 120 120 120 120 220 220 220 220 445 445 445

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

L Sonderformate auf Anfrage. / Special sizes upon request. Auf Rolle

DE EN IT ES

On a roll

#

mm

110940 110957

400 570

Meter 50 50

mm 0,11 0,11

ABROLLGERÄT DISPENSER DISTRIBUTORE DISPENSADOR Material: PVC # 391980

Made of PVC mm 890 x 140 x 100

53


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

BACK- UND TIEFKÜHLMATTEN BAKING AND FREEZER MATS TAPPETI DA FORNO E DA CONGELATORE IN SILICONE ESTERAS PARA HORNEAR Y CONGELAR Material: silikonbeschichtetes Glasfasergewebe • Sehr robust • Temperaturbeständig von – 40 °C bis + 230 °C • Vorzügliche Antihaftfähigkeit • Vorteilhaft in Verbindung mit Lochblechen

Made of siliconized glass fibre fabric • Very strong quality • Usable from – 40 °C to + 230 °C • Excellent non-stick quality • Recommended to be used in combination with perforated baking trays

Especially for lyed baking products including “pretzels”

Speziell für Laugenprodukte # 107785 107782 107783

für / for mm

mm 315 x 520 385 x 585 570 x 770

325 x 530 (GN 1/1) 400 x 600 580 x 780

L Sonderformate auf Anfrage. / Special sizes upon request. Silikonmatte Macarons • Einteilung Ø: 35 mm

Silicon mat for macarons • Division Ø: 35 mm

#

mm

107784

300 x 400

Material: 100% Silikon

Made of 100% silicone

#

mm

107790 107791

310 x 510 400 x 600

Silikonmatte Macarons • Einteilung Ø: 40 mm # 115165

DE EN IT ES

Silicon mat for macarons • Division Ø: 40 mm mm

400 x 600

BACKTRENNSPRAY RELEASE SPRAY SPRAY STACCANTE ANTIADERENTE DESMOLDEANTE EN SPRAY Das perfekte Trennspray für Bäckereien, Konditoreien, Küchen und Gastronomie. Speziell für WALTER-Backformen geeignet. Kein Anbacken oder Ankleben der Backwaren; keine Rückstände in der Form oder auf dem Blech. Reines Lebensmittel, 100 % geschmacksneutral. Zutaten: Pflanzliche Öle Verdickungsmittel: Carnaubawachs Emulgator: Sonnenblumenlecithine Treibgas: Butan / Isobutan/ Propan Nur zur gewerblichen Verarbeitung. Nicht für Luftfracht zugelassen. # 266960

54

mm 1,5

The ideal release spray for bakeries, confectioneries, hotel and restaurant kitchens. Especially suitable for WALTER baking moulds. No caking or sticking of the baked goods; no residues in the mould or on the tray. 100 % safe for consumption and tasteless. Ingredients: vegetable oils Thickener: carnauba wax Emulsifier: sunflower lecithin Propellant: butane / isobutane /propane Only for professional use. Not permitted for transport via airfreight.

ml 500

Butan / Isobutan / Propan


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

MUFFINFORMEN-VERBUND „TULPE“ MUFFIN TRAYS “TULIP” PORTA PIROTTINI MUFFIN "TULIPANO" PLACA DE ALUMINIO PARA MUFFINS “TULIPA” Material: Aluminium • Für 24 Muffinformen „TULPE“ • Ø: 70 mm • Gewicht: 1400 g

Made of aluminium • For 24 Muffin baking cups “TULIP” • Ø: 70 mm • Weight: 1400 g

#

mm

381150

600 x 400 x 40

Material: Aluminium • Für 24 Muffinformen „TULPE“ • Ø: 70 mm

Made of aluminium • For 24 Muffin baking cups “TULIP” • Ø: 70 mm

#

mm

381151

DE EN IT ES

2

580 x 390 x 38

MUFFINFORMEN-VERBUND „TULPE“ MUFFIN TRAYS “TULIP” PORTA PIROTTINI MUFFIN "TULIPANO" PLACA DE CARTON PARA MUFFINS “TULIPA” Material: backfester Wellpappkarton • Für 24 Muffinformen # 122260

Made of bakeable cardboard • For 24 Muffin cups mm

580 x 390 x 35

42

55


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

DE EN IT ES

MUFFINFORM TULPE MUFFIN CUPS TULIP PIROTTINI PER MUFFIN TULIPANO CÁPSULAS PARA MUFFINS TULIPA Material: Reines Zellulose Papier • Hitze- und fettbeständig • Hitzebeständigkeit: 180 – 200 °C (1h) # 122250 122270 122271 122272 122273 122274 122275 122276 122277

DE EN IT ES

braun / brown braun / brown rot / red gelb / yellow blau / blue violett / lila grün / green orange / orange pink / pink

Ø mm

mm

50 50 50 50 50 50 50 50 50

95 55 55 55 55 55 55 55 55

1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

GEBÄCKKAPSELN BAKING CASES PIROTTINI MARRONI CÁPSULAS MARRONES Aus Pergamyn, schokobraun • Backfest

Made of glassine, chocolate brown • Bakeable

#

Ø mm

mm

125025 125028 156009 156008

25 28 50 70

18 16 27 30

Aus Pergamentersatz, weiß • Backfest # 122018 122024 122035 122040 122045 122050 122055 122060 122065 122070 122075 122080

56

Made of pure cellulose paper • Heat and grease resistant • Heat resistance: 180 – 200 °C (1h)

Ø mm 20 25 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

1000 1000 1000 1000

Made of greaseproof paper, white • Bakeable mm 18 18 20 21 25 25 25 25 22 20 21 25

1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000


BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR

2 # 122100

DE EN IT ES

# 122110

MUFFINFORMEN-VERBUND MUFFIN TRAYS PORTA PIROTTINI PER MUFFIN CAPSULAS PARA MUFFINS EN PLACAS

# 122105

• Perforiert – leichte Entnahme • Höhe: 35 mm # 122100 122105 122110

DE EN IT ES

Ø mm 68 68 80

• Perforated – easy to remove • Height: 35 mm mm

Ø mm 50 50 63

g

338 x 504 338 x 504 385 x 575

EN IT ES

125 trays 100 trays 125 trays

BACKFORM “KÖNIGSKUCHEN” LOAF CAKE BAKING MOULD STAMPO “PLUMCAKE” MOLDE “PLUMCAKE” Material: backfestes zweilagiges Papier • 150 g/m2 • Temperaturbeständig von – 40 ˚C bis +220 ˚C

DE

2 OZ ca. / 50 2 OZ ca. / 50 4 OZ ca. / 100

#

mm

mm

122400 122410 122420 122430

150 200 225 260

65 65 70 50

Made of bakeable paper, two layers • 150 g/m2 • Temperature resistant from – 40 ˚C to +220 ˚C mm 50 45 65 50

g 200 300 400 500

1080 600 516 300

BACKFORMEN RUND BAKING MOULDS ROUND STAMPI TONDI PER TORTE MOLDES PARA TARTA Material: backfestes zweilagiges Papier • 125 g/m2 • Temperaturbeständig von – 40 ˚C bis +220 ˚C #

Ø mm

122700 122720 122740 122780

100 155 185 220

Made of bakeable paper, two layers • 125 g/m2 • Temperature resistant from – 40 ˚C to +220 ˚C mm 30 35 30 40

450 540 600 500

57


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

PREMIUM-QUALITÄT ANTIHAFT

PREMIUM-QUALITY NON-STICK

• Spezielle Antihaft-Beschichtung

• Outstanding anti-stick properties

• Erhöhung der Verschleißfestigkeit durch Einsatz keramischer Partikel

• Wear-restistant by special coating using ceramic particles

• Besonders schwere Profi-Qualität

• Particularly heavy professional quality

• Optimale Wärmeleitung

• Excellent thermal conductivity

• Gleichmäßiges Backen

• Intensive and all around browning

• Obstsäurebeständig

• Acid resistant

Bitte beachten:

Please notice:

• Alle Backformen bitte grundsätzlich einfetten (kein Öl verwenden)!

• All baking moulds must be buttered (please do not use oil)!

• Form nicht mit spitzen und scharfen Gegenständen behandeln

• Never use pointed or sharp utensils

• Kuchen 5 –10 Min. auskühlen lassen, dann gleich aus der Form lösen

• Let cake cool down for 5 –10 minutes, then loosen cake out of the mould right away

• Schnelle und einfache Reinigung: mit einem Tuch und heißem Wasser unter Zusatz eines handelsüblichen Spülmittels auswaschen

• Easy cleaning: with a damp cloth, mild detergent and hot water

• Zur Schonung der Beschichtung keine Reinigung in der Spülmaschine

• Not useable in the freezer

• Form nicht im Froster verwenden • Nicht für Holzbacköfen geeignet • Einsetzbar bis ca. + 200 °C • Zur Schonung der Beschichtung – Formen bitte nicht ohne Schutz stapeln

58

• Not dish-washer proof • Not useable in wood-fired ovens • Useable up to + 200 °C • To protect the coating – please do not stack baking moulds without protection


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

RODONFORM – MIT GLATTEM RAND RODON MOULD – WITH PLAIN RIM STAMPO AMERICANO – CON BORDO LISCIO MOLDE RODON – CON BORDE LISO #

Ø mm

901314 901316 901318 901320 901322 901324 901326

140 160 180 200 220 240 260

mm 72 85 95 105 115 125 135

0,6 1,0 1,4 1,8 2,2 2,9 3,8

mm 104

1,8

l

3

GUGELHUPF-FORM GUGELHUPF MOULD STAMPO PER GUGELHUPF MOLDE PARA GUGELHUPF #

Ø mm

930020

200

l

SANDKRANZFORM – MIT GLATTEM BODEN SAVARIN RING MOULD – WITH PLAIN BOTTOM STAMPO SAVARIN – FONDO LISCIO MOLDE PARA SAVARIN – FONDO LISO #

Ø mm

926820 926822 926824 926826 926828

200 220 240 260 280

mm 65 70 77 82 89

l 1,45 1,80 2,25 3,00 3,70

FRANKFURTER KRANZFORM - MIT GERIPPTEM BODEN SAVARIN RING MOULD – WITH WAVY BOTTOM STAMPO TROIS FRERES – FONDO FESTONATO MOLDE PARA SAVARIN – FONDO RIZADO #

Ø mm

915120 915122 915124 915126 915128

200 220 240 260 280

mm 65 70 77 82 89

l 1,35 1,85 2,35 2,95 3,60

59


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

KÄSETORTENFORM – MIT GERADEM RAND CHEESE FLAN PAN – WITH STRAIGHT RIM TORTIERA TONDA – CON BORDO LISCIO MOLDE REDONDO – CON BORDE DERECHO #

Ø mm

mm

l

967028

280

40

2,30

SPRINGFORM SPRINGFORM CAKE TIN STAMPO APRIBILE MOLDE DESMONTABLE PARA TARTA • Verschluss aus rostfreiem Edelstahl

DE EN IT ES

• Quick release clasp made of stainless steel

#

Ø mm

mm

l

900020 900024 900026 900028

200 240 260 280

70 70 70 70

2,15 3,00 3,50 4,05

TEIGSCHABER / KUCHENLÖSER DOUGH SCRAPER SPATOLA ESPÁTULA Material: PP, weiß • Ideal fürs Kuchenlösen in beschichteten Backformen

DE EN IT ES

#

mm

mm

mm

227099

220

35

6

SPRINGBLECH – KONISCH SPRINGFORM CAKE TIN – CONICAL STAMPO APRIBILE – CONICO MOLDE CONICO DESMONTABLE PARA TARTA • Verschluss aus rostfreiem Edelstahl

• Quick release clasp made of stainless steel

#

Ø mm

Ø mm

mm

l

902028 902032

280 320

260 300

60 60

3,30 4,35

L Zur Schonung der Beschichtung – Formen bitte nicht ohne Schutz stapeln. To protect the coating – please do not stack baking moulds without protection.

60

Made of PP, white • Ideal for loosing cakes in coated baking moulds


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

DE EN IT ES

KUCHENBLECH CAKE MOULD TORTIERA TONDA MOLDE REDONDO # 904024 904026 904028 904030 904032 904034 904036

DE EN IT ES

Ø mm 240 260 280 300 320 340 360

Ø mm 200 220 240 260 280 300 320

mm 35 35 35 35 35 35 35

1,30 1,50 1,80 2,10 2,40 2,75 3,05

Ø mm 210 235 250

mm 25 25 25

0,90 1,10 1,25

l

3

PIZZABLECH PIZZA MOULD STAMPO PER PIZZA MOLDE PARA PIZZA # 904524 904526 904528

Ø mm 240 260 280

l

L Nicht für Holzbacköfen geeignet ! / Not suitable for wood-fired ovens!

DE EN IT ES

OBSTTORTENFORM – MIT GERIPPTEM RAND UND GEPRÄGTEM BODEN FRUIT FLAN PAN - WITH FLUTED RIM AND STAMPED BOTTOM STAMPO PER CROSTATE DI FRUTTA CON BORDO FESTONATO E FONDO GOFFRATO MOLDE PARA TARTA DE FRUTAS CON BORDE RIZADO Y FONDO GOFRADO # 949928 949930 949932

DE EN IT ES

Ø mm 280 300 320

Ø mm 253 273 293

mm 32 32 32

1,50 1,70 1,80

mm 70 70 79 85

1,05 1,45 2,15 3,00

l

KÖNIGSKUCHENFORM LOAF CAKE MOULD STAMPO PER PLUMCAKE MOLDE PLUMCAKE #

mm

mm

910020 910025 910030 910035

90 100 110 120

200 250 300 350

l

61


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

62

HERZFORM HEART MOULD STAMPO CUORE MOLDE CORAZÓN #

mm

940025 940027

250 270

mm 61 65

l 2,60 3,30

WOLFSZAHNBLECH DENTS DE LOUP BISCUITS BAKING SHEET TEGLIA PER BISCOTTI “DENTI DI LUPO” PLACA PARA “DIENTES DE LOBO” #

mm

mm

920000

350

330

REHRÜCKENFORM RIDGED BAKING MOULD STAMPO AMOR POLENTA MOLDE MEDIA CAÑA REDONDO ONDULADO #

mm

mm

994628 994633

110 110

280 330

mm 60 60

l 1,35 1,60


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

DE EN IT ES

QUICHE-FORM “QUICHE” MOULD STAMPO QUICHE MOLDE QUICHE • Mit praktischem Auslöseboden # 901050

• With removable bottom

Ø mm 300

mm 30

l 1,80

3

DE EN IT ES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

WEIHNACHTSSTERN-FORM CHRISTMAS STAR MOULD STAMPO “STELLA DI NATALE” MOLDE “ESTRELLA DE NAVIDAD” #

mm

967040

150

mm 65

mm 340

l 2,25

BRIOCHEFORM BRIOCHE MOULD STAMPI A BRIOCHE MOLDES BRIOCHE #

Ø mm

951012 951014 951016

120 140 160

mm 45 50 60

l 0,25 0,43 0,63

HERZFORM MIT GERIPPTEM RAND FLUTED HEART MOULD STAMPO CUORE FESTONATO MOLDE CORAZON RIZADO # 967075

mm

mm

270

30

l 1,3

63


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

12-MUFFINFORM 12-CUP MUFFIN PAN STAMPO PER 12 MUFFIN MOLDE PARA 12 MUFFINS #

Formen

960020

12

ml 90

EN IT ES

DE EN IT ES

370 x 242 x 30

62

Made of carbon steel

#

Formen /cavities (mm)

967065 967070

12 (55 x 44) 12 (77 x 52)

mm 350 x 145 x 15 405 x 195 x 19

FUSSBALLFORM FOOTBALL MOULD STAMPO PALLONE DA CALCIO MOLDE BALÓN DE FÚTBOL #

Ø mm

l

967050

225 mm

2,75

FUSSBALLFELD FOOTBALL FIELD STAMPO DA CAMPO DI CALCIO MOLDE CAMPO DE FÚTBOL # 967060

64

Ø mm

MADELEINE MADELEINE MADELEINE MADELEINE Material: Stahl

DE

mm

mm 350 x 245

l 3,6


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

DE EN IT ES

LAMM-FORM LAMB MOULD STAMPO “AGNELLO” MOLDE “EL BORREGO” Material: vorbehandelter Stahl • Mit Antihaftbeschichtung • Inkl. 2 Klammern

Made of precoated steel • With non-stick coating • Incl. 2 clips

KLEIN / Kopf seitwärts

SMALL / Head turned to the left

# 968000

mm 163

mm

mm

67

108

GROSS / Kopf gerade # 968010

DE EN IT ES

mm 245

mm

mm

80

160

IT ES

l 1,0

STÄNDER ZUM BEFÜLLEN DER LAMMFORMEN STAND FOR FILLING LAMB CAKE MOULDS SUPPORTO PER IL RIEMPIMENTO DEGLI STAMPI “AGNELLO” SOPORTE MOLDES “EL BORREGO”

#

EN

0,5

LARGE / Head pointing straight ahead

Material: aluminierter Stahl

DE

3

l

Made of aluminized steel mm

für / for #

für kleines Lamm / for small lamb 968020 167 für großes Lamm / for large lamb

376

968000

968030

500

968010

mm

250

LAMMFORM-SET SET OF LAMB MOULDS SET DI STAMPO “AGNELLO” JUEGO DE MOLDES “EL BORREGO” • Komplett mit 5 Lämmern, 1 Ständer und 10 Klammern

• Consisting of 5 large lambs, 1 stand and 10 clips

# 968040 968050

l klein / small gross / large

0,5 1,0

65


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

ILLE A M E tfest it schn

PREMIUM-QUALITÄT EMAILLIERT

PREMIUM-QUALITY ENAMEL

• Quarz-Email-Beschichtung

• Quarz-enamel coated surface

• Schnitt- und kratzfest

• Cut- and scratch resistant

• Obstsäurebeständig

• Acid resistant

Alle Backformen bitte grundsätzlich einfetten (kein Öl verwenden) !

All baking moulds must be buttered (please do not use oil) !

Bitte beachten:

Please notice:

• Form leicht einfetten

• Butter mould slightly

• Kuchen 5 – 10 Min. auskühlen lassen, dann gleich aus der Form lösen

• Let cake cool down for 5 – 10 minutes, then loosen cake out of the mould right away

• Schnelle und einfache Reinigung: mit einem Tuch und heißem Wasser unter Zusatz eines handelsüblichen Spülmittels auswaschen

• Clean immediately with warm water and dry thoroughly • Do not use moulds in the freezer

• Form nicht im Froster verwenden

DE GB IT ES

KUCHENBLECH CAKE MOULD TORTIERE TONDE, SMALTATE MOLDE REDONDO, ESMALTADO

ILLE EMAnittfest sch

Emailliert, schnittfest, Farbe schwarz max. +300 °C # 981040 981041

DE GB IT ES

Ø mm 300 320

mm 35 35

l 2,05 2,35

KASTENFORM/BROTBACKFORM BREAD MOULD STAMPI DA PANE MOLDE PARA PAN Emailiert, schnittfest, Farbe schwarz, max. +300 °C

66

Enamel, cut proof, color black max. +300 °C

#

mm

mm

912030 912035

110 120

300 350

ILLE EMAnittfest sch

Enamel, cut proof, color black, max. +300 °C mm 79 85

l 2,15 3,00


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

© mahony - stock.adobe.com

3

DE EN IT ES

STOLLENFORMENVERBAND CHRISTSTOLLEN MOULD TEGLIA PER STOLLEN MOLDE PARA STOLLEN • Ausführung: 4-teilig • Inklusive Deckel • Stahlblech aluminiert • Rückseite geschwärzt • Geeignet für Stikkenofen # 154900 154901 154903

mm 160 x 108 x 60 230 x 100 x 70 300 x 120 x 75

• Type: 4 pieces • Including lid • Sheet steel aluminized • Back side blackened • Suitable for baking trolley

580 x 185 580 x 255 580 x 325

ca. 400 ca. 500 ca. 1000

mm

mm

67


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

DE EN IT ES

SCHIFFCHEN BOAT MOULDS STAMPI A BARCHETTA MOLDE BARQUITA GLATT • Ovale Form • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE)

PLAIN • Oval shape • With non-stick coating (PTFE)

#

mm

mm

995031 995032 995033 995034 995035

80 90 100 110 120

33 40 43 46 50

GEWELLT • Ovale Form • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE)

DE EN IT ES

WAVY • Oval shape • With non-stick coating (PTFE)

#

mm

mm

995040 995042 995043 995044 995045

80 90 100 110 120

40 43 45 47 50

mm 12 12 12 13 14

BRIOCHE FORMEN BRIOCHE MOULDS STAMPI A BRIOCHE MOLDES BRIOCHE • Flacher Boden • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE) # 995062 995063 995064 995065 995066

68

mm 12 12 13 13 13

Ø mm 75 80 90 100 110

• Flat bottom • With non-stick coating (PTFE) Ø mm 40 40 45 55 55

mm 30 32 35 38 42


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

DE EN IT ES

SAVARIN FORMEN SAVARIN MOULDS STAMPI SAVARIN MOLDES PARA SAVARIN • Dom geschlossen • Mit gebördeltem Rand • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE) # 995072

DE EN IT ES

• Dome closed • With rolled edge • With non-stick coating (PTFE)

Ø mm 80

mm 20

3

PETITS FOUR FÖRMCHEN PETITS FOUR MOULDS STAMPI PER TARTELETTE MOLDES PARA TARTALETAS • Dose mit 60 Pralinenförmchen • 12 verschiedene Modelle à 5 Stück • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE)

• Box of 60 petits fours moulds • 12 different models, 5 pcs. each • With non-stick coating (PTFE)

#

Inhalt / Content

995020

60 Stück / pieces

• Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE)

mm

# 995121 995122 995123 995124 995125 995126 995127 995129 995130 995131 995132

• With non-stick coating (PTFE)

gerippter Dom / ribbed dome rund, gewellt / round, wavy oval, gerippt / oval, ribbed Quadrat, gewellt / square, wavy oval, gewellt / oval, wavy Raute, glatt / diamond, plain Boot glatt / boat plain Rechteck, glatt / rectangle, plain rund, glatt / round, plain rund, glatt / round, plain rund, glatt, tief / round, plain, deep

Ø 45 Ø 45 Ø 45 Ø 35 Ø 45 60 60 Ø 50 Ø 35 Ø 40 Ø 35

69


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

DE EN IT ES

TORTELETT FORMEN TARTLET MOULDS STAMPI PER TARTELETE MOLDES TARTALETAS • Rund gewellt • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE) # 995080 995081 995082 995083 995084 995085 995086 995087

Ø mm 60 70 80 90 100 110 120 140

• Mit herausnehmbarem Bodenteil • Rund gewellt • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE) # 995090 995091 995092 995093

DE EN IT ES

Ø mm 100 110 120 140

Ø mm 50 60 70 75 85 90 110 130_

mm 10 10 12 15 18 20 20 25

• With removable bottom • Round, wavy • With non-stick coating (PTFE) Ø mm 85 90 110 130_

mm 18 20 20 25

KUCHEN / QUICHE / FORMEN TART/QUICHE MOULDS STAMPI QUICHE MOLDES QUICHE • Mit herausnehmbarem Bodenteil • Rund gewellt • Mit Antihaft-Beschichung (PTFE) # 995100 995101 995102 995103 995104 995105 995106

Ø mm 200 220 240 260 280 300 320

Material: Aluminium • Materialstärke: 1 mm # 997976 997977

70

• Round, wavy • With non-stick coating (PTFE)

Ø mm 280 320

• With removable bottom • Round, wavy • With non-stick coating (PTFE) Ø mm 185 200 225 240 265 280 305

mm 35 35 35 35 35 35 35

Made of aluminium • Thickness: 1 mm Ø mm 260 300

mm 25 25


BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES

DE EN IT ES

KUCHENBLECH CAKE MOULD TORTIERA TONDA MOLDE REDONDO Material: Aluminium • Materialstärke: 1 mm • Konisch #

DE EN IT ES

Made of aluminium • Thickness: 1 mm • Conical

997910 997911 997912 997913 997914

Ø mm 300 320 340 360 380

Ø mm 260 280 300 320 340

mm 40 40 40 40 40

997920 997921

320 340

300 320

50 50

SANDKRANZFORM – MIT GLATTEM BODEN SAVARIN RING MOULD – WITH PLAIN BOTTOM STAMPO SAVARIN – FONDO LISCIO MOLDE PARA SAVARIN – FONDO LISO Material: Aluminium • Dom offen • Mit gebördeltem Rand

DE EN IT ES

3

Made of aluminium • Open tube • With rolled edge

#

Ø mm

997986 997987 997988

220 240 260

mm 70 80 85

KÖNIGSKUCHENFORM LOAF CAKE MOULD STAMPO PER PLUMCAKE MOLDE PLUMCAKE Material: Aluminium • Materialstärke: 1 mm

Made of aluminium • Thickness: 1 mm

#

mm

mm

997941 997942 997943 997944

180 220 260 300

78 90 100 105

mm 58 65 73 73

71


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

BACKFORMEN AUS SILIKON 300 x 175 mm

BAKING MOULDS MADE OF SILICONE 300 X 175 mm

Material: hochwertiges und lebensmittelechtes Silikon, mit Antihaftwirkung – kein vorheriges Einfetten mehr notwendig! Temperaturbereich: – 60 bis + 230 °C (für Backöfen, Mikrowelle oder Gefrierschränke) Größe der Backformen: 175 x 300 mm (GN1/3)

Made of high quality, food safe and non-sticking silicone – without prior greasing! Temperature range: from – 60 to + 230 °C (for ovens, microwaves and freezers) Size of the baking moulds: 175 x 300 mm (GN 1/3)

Bei richtiger Anwendung sind folgende Punkte zu beachten:

For optimal using please note the following points:

• Backgut immer abkühlen lassen

• Let cool down the products before extraction.

• Backformen niemals in direkten Kontakt mit Herdplatten, Feuer oder Grill bringen (am besten die Backformen auf Gitter oder Backbleche auflegen)

• Never use baking moulds on heat sources (fire, grill,electric plates)

• Niemals das Backgut mit scharfen Gegenständen heraustrennen • Niemals aggressive Reinigungsmittel verwenden, sondern von Hand reinigen

72

• Never use sharp objects to remove your products from the moulds • Never use aggressive detergents to clean moulds after use, just clean by hand


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

HALBKUGELN MINI HALF-SPHERES MINI SEMISFERE MINI SEMIESFERAS MINI

; # Formen /cups Ø mm mm

DE EN IT ES

mm

EN IT ES

EN IT ES

115220 24 x 10 ml 30

EN IT ES

mm

mm

DE EN IT ES

115012 11 x 50 ml 51 28

115003 5 x 120 ml 80

mm

mm

DE EN IT ES

115006 8 x 35 ml 60

mm

DE EN IT ES

115221 6 x 119 ml 68 38

115005 6 x 80 ml 70 35

SAVARIN SAVARIN SAVARIN SAVARIN

; # Formen /cups Ø mm

12

MUFFIN MEDIUM MUFFIN MEDIUM MUFFIN MEDIUM MUFFIN MEDIUM

; # Formen /cups Ø mm

; # Formen /cups Ø mm

40

FLORENTINER FLORENTINES FIORENTINE FLORENTINAS

; # Formen /cups Ø mm

5

MUFFIN MINI MUFFIN MINI MUFFIN MINI MUFFIN MINI

; # Formen /cups Ø mm

mm

DE

115226 24 x 5 ml 35

HALBKUGELN HALF-SPHERES SEMISFERE SEMIESFERAS

; # Formen /cups Ø mm

15

FLORENTINER MINI FLORENTINES MINI FIORENTINE MINI FLORENTINAS MINI

; # Formen /cups Ø mm

DE

DE

115007 8 x 50 ml 65 21

MUFFIN MUFFIN MUFFIN MUFFIN

; # Formen /cups Ø mm mm

115011 6 x 100 ml 69 35

73

4


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

MUFFIN GROSS MUFFIN BIG MUFFIN GRANDE MUFFIN GRANDE

; # Formen /cups Ø mm mm

DE EN IT ES

mm

EN IT ES

IT ES

115131 6 x 165 ml 75

mm

mm

DE EN IT ES

115016 15 x 25 ml 50

mm

DE EN IT ES

60

DE EN IT ES

115014 6 x 110 ml 79

mm

DE EN IT ES

115017 15 x 20 ml 45 10

TORTELETT TARTLET TARTELLETTA TARTALETA

; # Formen /cups Ø mm

37

TORTELETT MINI TARTLET MINI TARTELLETTA MINI TARTALETA MINI

; # Formen /cups Ø mm

15

115024 8 x 92 ml 55

BRIOCHE BRIOCHE BRIOCHE BRIOCHETTES

; # Formen /cups Ø mm

60

BABA BABA BABÀ BABÁ

; # Formen /cups Ø mm

74

EN

TORTELETT TARTLET TARTELLETTA TARTALETA

; # Formen /cups Ø mm

DE

DE

115015 8 x 40 ml 60 17

TORTELETT TARTLET TARTELLETTA TARTALETA

; # Formen /cups Ø mm mm

115222 6 x 70 ml 70 20

PYRAMIDE PYRAMID PIRAMIDE PIRÁMIDE

; # Formen /cups mm mm

115028 6 x 90 ml 71 x 71 40

; # Formen /cups mm mm

115029 15 x 20 ml 36 x 36 22


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

OVAL OVAL OVALE ÓVALO

; # Formen /cups mm mm

DE EN IT ES

mm mm

EN IT ES

EN IT ES

115030 9 x 50 ml 70 x 50

mm

DE EN IT ES

115233 6 x 110 ml 120 x 45 20

BISKUIT SPONGE CAKE PAN DI SPAGNA BIZCOCHO

; # Formen /cups Ø mm

20

RECHTECK FINANCIERS FINANZIERI RECTÁNGULO

; # Formen /cups

DE

DE

DE EN IT ES

115036 3 x 140 ml 103 20

RECHTECK MINI FINANCIERS MINI FINANZIERI MINI RECTÁNGULO MINI

; # Formen /cups mm mm

115037 20 x 20 ml 49 x 26 11

HERZ HEART CUORE CORAZÓN

; # Formen /cups Ø mm mm

115039 8 x 90 ml 60 35

; # Formen /cups Ø mm mm

115069 6 x 130 ml 65 40

HERZ “PASSION” HEART “PASSION” CUORE “PASSIONE” CORAZÓN “PASIÓN”

; # Formen /cups Ø mm mm

115090 24 x 16 ml 37 x 36 23

; # Formen /cups Ø mm mm

115091 10 x 45 ml 56 x 52 29

; # Formen /cups mm mm

115092 8 x 72 ml 64 x 62 32

75

4


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

GUGELHUPF MINI GUGELHUPF MINI GUGELHUPF MINI GUGELHUPF MINI

; # Formen /cups Ø mm mm

DE EN IT ES

mm

EN IT ES

IT ES

115072 8 x 50 ml 55

GUGELHUPF MEDIUM GUGELHUPF MEDIUM GUGELHUPF MEDIUM GUGELHUPF MEDIO

; # Formen /cups Ø mm

36

115087 24 x 16 ml 38,7

mm

mm

; # Formen /cups Ø mm

32,5

KUSS KISS BACIO EL BESO

; # Formen /cups Ø mm

76

EN

DE EN IT ES

115071 6 x 80 ml 70 36

GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF

; # Formen /cups Ø mm mm

115227 6 x 100 ml 75 40

VULKAN VULKANO VULCANO VOLCÁN

; # Formen /cups Ø mm

DE

DE

mm

DE EN IT ES

115086 6 x 183 ml 74 66,5

115088 15 x 41 ml 52,4 43,7

; # Formen /cups Ø mm mm

115089 8 x 72 ml 62,7 52

ROSE ROSE ROSA ROSA

; # Formen /cups mm mm

115093 15 x 23 ml 44 27

; # Formen /cups mm mm

115094 6 x 115 ml 76 40


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

KUBUS MINI CUBE MINI CUBO MINI CUBO MINI

; # Formen /cups mm mm

DE EN IT ES

mm

EN IT ES

EN IT ES

115228 40 x 13,5 ml 24

EN IT ES

mm mm

mm mm

DE EN IT ES

115215 18 x 17,5 ml 40 22

115099 15 x 42 ml 35 x 35

mm mm

mm mm

DE EN IT ES

115212 9 x 85 ml 93 x 31

mm mm

DE EN IT ES

115217 18 x 11,5 ml 40 12

115098 8 x 125 ml 50 x 50 50

MULDE HOLLOW TRONQUETTO TRONCO MINI

; # Formen /cups

42

WAFFEL RUND WAFFLE ROUND CIALDA TONDA WAFFLE REDONDO

; # Formen /cups

; # Formen /cups

35

NUSSPRALINE NUT TRUFFLE GIANDUIOTTO BOMBÓN LA NUEZ

; # Formen /cups

70

MINI FANTASY MINI FANTASY MINI FANTASIA MINI FANTASY

; # Formen /cups

mm mm

DE

115211 6 x 177 ml 59 x 29

KUBUS CUBE CUBO CUBO

; # Formen /cups

24

MINI-KUCHEN MINI-WONDERCAKE MINITORTA PASTEL MINI

; # Formen /cups Ø mm

DE

DE

115213 9 x 83 ml 84 x 32 35

DESSERT MINI DESSERT MINI DESSERT MINI POSTRE MINI

; # Formen /cups Ø mm mm

115076 15 x 12,3 ml 40 13

77

4


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

KUCHEN MINI CAKE MINI TORTA MINI PASTEL MINI

; # Formen /cups mm mm

DE EN IT ES

mm

EN IT ES

IT ES

115077 30 x 75 ml 30 x 18

ZYLINDER MINI CYLINDER MINI CILINDRO MINI CILINDROS MINI

; # Formen /cups Ø mm

16

115230 6 x 103,5 ml 70

mm

mm

; # Formen /cups Ø mm

27

FLAN MINI FLAN MINI FLAN MINI FLAN MINI

; # Formen /cups Ø mm

78

EN

DE EN IT ES

115229 11 x 55 ml 50

ZYLINDER MEDIUM CYLINDER MEDIUM CILINDRO MEDIUM CILINDROS MEDIUM

; # Formen /cups Ø mm

27

mm

115231 8 x 123 ml 63 40

ZYLINDER CYLINDER CILINDRO CILINDROS

; # Formen /cups Ø mm

DE

DE

mm

DE EN IT ES

115223 15 x 30 ml 50 14

115232 6 x 133 ml 70 35

FLAN MEDIUM FLAN MEDIUM FLAN MEDIUM FLAN MEDIUM

; # Formen /cups Ø mm mm

DE EN IT ES

115224 6 x 52 ml 70 17

FLAN FLAN FLAN FLAN

; # Formen /cups Ø mm mm

115225 6 x 72 ml 80 18


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

DONUTS DONUTS DONUTS DONUTS

; # Formen /cups Ø mm mm

DE EN IT ES

DE EN IT ES

115235 6 x 98 ml 75

; # Formen /cups mm mm

; # Formen /cups Ø mm

25

ECLAIRS ECLAIRS ECLAIRS ECLAIRS

mm

DE EN IT ES

115253 10 x 80 ml 125 25

DONUTS MINI DONUTS MINI DONUTS MINI DONUTS MINI

4

115234 15 x 22 ml 45 18

FANTASY FANTASY FANTASIA FANTASY

; # Formen /cups mm mm

115254 12 x 24 ml 63 x 29 28

79


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

BACKFORMEN AUS SILIKON 600 x 400 mm

BAKING MOULDS MADE OF SILICONE 600 x 400 mm

Material: hochwertiges und lebensmittelechtes Silikon, mit Antihaftwirkung – kein vorheriges Einfetten mehr notwendig! Temperaturbereich: – 60 bis + 230 °C (für Backöfen, Mikrowelle oder Gefrierschränke) Größe der Backformen: 400 x 600 mm

Made of high quality, food safe and non-sticking silicone – without prior greasing! Temperature range: from – 60 to + 230 °C (for ovens, microwaves and freezers) Size of the baking moulds: 400 x 600 mm

Bei richtiger Anwendung sind folgende Punkte zu beachten:

For optimal using please note the following points:

• Backgut immer abkühlen lassen

• Let cool down the products before extraction

• Backformen niemals in direkten Kontakt mit Herdplatten, Feuer oder Grill bringen (am besten die Backformen auf Gitter oder Backbleche auflegen)

• Never use baking moulds on heat sources (fire, grill,electric plates)

• Niemals das Backgut mit scharfen Gegenständen heraustrennen • Niemals aggressive Reinigungsmittel verwenden, sondern von Hand reinigen

80

• Never use sharp objects to remove your products from the moulds • Never use aggressive detergents to clean moulds after use, just clean by hand


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

BRIOCHE BRIOCHE BRIOCHE BRIOCHETTE

; # Formen /cups Ø mm mm

DE EN IT ES

mm

EN IT ES

EN IT ES

115300 24 x 84 ml 79 35

HALBKUGEL HALF-SPHERE SEMISFERA SEMIESFERA

; # Formen /cups Ø mm

DE

DE

mm

mm

EN IT ES

FLORENTINER FLORENTINES FIORENTINE FLORENTINAS

; # Formen /cups Ø mm

; # Formen /cups Ø mm

DE

115302 28 x 90 ml 70 35

mm

EN IT ES

DE EN IT ES

115301 54 x 80 ml 56 50

FLORENTINER MINI FLORENTINES MINI FIORENTINE MINI FLORENTINAS MINI

; # Formen /cups Ø mm

DE

115339 35 x 33,5 ml 60 12

CANELLE CANELLE CANELLE CANELÉ

mm

mm

EN IT ES

MADELEINE MADELEINE MADELEINE MADELEINE

; # Formen /cups Ø mm

; # Formen /cups Ø mm

DE

115341 70 x 15 ml 45 10

mm

EN IT ES

115338 96 x 11 ml 35 17,5

FLORENTINER FLORENTINES FIORENTINE FLORENTINAS

; # Formen /cups Ø mm

DE

115304 44 x 32 ml 77 x 44,5 18

HALBKUGELN MINI HALF-SPHERES MINI SEMISFERE MINI SEMIESFERAS MINI

115303 40 x 25 ml 60 11

PYRAMIDE PYRAMID PIRAMIDE PIRÁMIDE

; # Formen /cups Ø mm mm

115305 35 x 61 ml 65 x 65 35

81

4


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

TORTELETT – MINI TARTLET – MINI TARTELLETTA – MINI TARTALETA – MINI

; # Formen /cups Ø mm mm

DE EN IT ES

mm

EN IT ES

IT ES

115306 60 x 10 ml 44 10

; # Formen /cups mm mm

DE EN IT ES

115309 70 x 40 ml 45 30

RECHTECK FINANCIERS FINANZIERI RECTÁNGULO 115342 36 x 32 ml 70 26

; # Formen /cups Ø mm

115346 60 x 25 ml 40 20

; # Formen /cups Ø mm

mm

mm

; # Formen /cups Ø mm mm

mm

DE EN IT ES

115347 35 x 80 ml 60 30

115307 30 x 130 ml 99 x 49 30

MUFFIN MUFFIN MUFFIN MUFFIN

GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF

; # Formen /cups Ø mm

82

EN

MUFFIN-MINI MUFFIN MINI MUFFIN MINI MUFFIN MINI

; # Formen /cups Ø mm

DE

DE

; # Formen /cups Ø mm mm

115310 35 x 90 ml 72 35

115308 24 x 122 ml 69 39

CREME-FORM YULE LOG TRONCHETTO TRONCO

; # Formen /cups Ø mm mm

115311 4 x 2137 ml 495 x 80 63


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

BISKUIT SPONGE CAKE PAN DI SPAGNA BIZCOCHOS

; # Formen /cups Ø mm mm

DE EN IT ES

mm

EN IT ES

; # Formen /cups Ø mm mm

115313 12 x 112 ml 120 10

BISKUIT SPONGE CAKE PAN DI SPAGNA BIZCOCHOS

; # Formen /cups Ø mm

DE

115345 15 x 341 ml 105 40

mm mm

mm

DE EN IT ES

115344 8 x 382 ml 140 25

RINNE FLUTING TRONCHETTO TRONCO RECTANGULAR PEQUEÑO

; # Formen /cups

; # Formen /cups Ø mm

115316 8 x 445 ml 500 x 30 30

; # Formen /cups Ø mm mm

DE EN IT ES

115312 6 x 200 ml 160 10

GRUSTELLO GRUSTELLO GRUSTELLO GRUSTELLO

; # Formen /cups Ø mm mm

mm mm

EN IT ES

115317 28 x 103 ml 52 x 52 61

RINNE FLUTING TRONCHETTO TRONCO RECTANGULAR

; # Formen /cups

DE

115340 12 x 120 ml 120 22

115315 4 x 2401 ml 495 x 70 70

ERBSEN PEA PISELLI GUISANTES

; # Formen /cups mm mm

115318 24 x 107 ml 117 x 29,5 34

83

4


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

KUBUS KUBUS CUBO CUBO

; # Formen /cups mm mm

DE EN IT ES

mm mm

EN IT ES

IT ES

115321 24 x 103 ml 118 x 30 32

mm mm

mm mm

EN IT ES

115325 24 x 109,5 ml 120 x 36,5 31

mm mm

EN IT ES

DE EN IT ES

115322 24 x 100 ml 118 x 33 36

KUGELN BALLS BALLSFERE BOLAS

; # Formen /cups

DE

115328 24 x 104 ml 119 x 35 32

SURFEN SURF SURF SURF

; # Formen /cups

DE

FLÖTE FLUTE FLAUTO FLAUTA

; # Formen /cups

84

EN

DREIECK TRIANGLE TRIANGOLO TRIÁNGULO

; # Formen /cups

DE

DE

mm mm

mm

EN IT ES

DELIKATESSE DELICACY DELICATEZZA DELICADEZA

; # Formen /cups

; # Formen /cups Ø mm

DE

115326 24 x 106 ml 120 x 35 30

mm mm

EN IT ES

115324 24 x 106 ml 120 x 36 33

TETRIS TETRIS TETRIS TETRIS

; # Formen /cups

DE

115330 24 x 103 ml 119 x 36 34

EISBOMBE ICE BOMBE BOMBA DI GELATO BOMBA DE HELADO

115327 24 x 106 ml 120 x 36 28

SKYLINE SKYLINE SKYLINE SKYLINE

; # Formen /cups mm mm

115331 28 x 104 ml 52 x 52 60


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

SÜSSE ECKE SWEET CORNER ANGOLO DOLCE RINCÓN DULCE

DE EN IT ES

; # Formen /cups mm mm

DE EN IT ES

mm

EN IT ES

EN IT ES

115333 28 x 102 ml 52 x 52 51

WAFFEL WAFFLE CIALDA WAFFLE

; # Formen /cups Ø mm

DE

DE

; # Formen /cups Ø mm mm

DE EN IT ES

115336 20 x 113 ml 95 x 70 24

SCHIFFCHEN BOAT BARCHETTA BARQUITA

DE EN IT ES

115334 30 x 34 ml 105 x 45 15

ZYLINDER CYLINDER CILINDRO CILINDROS

; # Formen /cups Ø mm mm

; # Formen /cups Ø mm mm

DE EN IT ES

115343 24 x 133 ml 70 35

ECLIPSE ECLIPSE ECLISSE ECLIPSE 115335 28 x 100 ml 70 35

WAFFEL WAFFLE CIALDA WAFFLE

; # Formen /cups Ø mm mm

115349 18 x 107 ml 90 24

DONUTS DONUTS DONUTS DONUTS

; # Formen /cups Ø mm mm

115350 24 x 133 ml 85 29

85

4


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

EINZELNE TORTENFORMEN AUS SILIKON

SINGLE CAKE MOULDS MADE OF SILICONE

Material: hochwertiges und lebensmittelechtes Silikon, mit Antihaftwirkung – kein vorheriges Einfetten mehr notwendig!

Made of high quality and non-sticking silicone – without prior greasing!

Temperaturbereich: – 60 bis + 230 °C (für Backöfen, Mikrowelle oder Gefrierschränke)

Temperature range: from – 60 to + 230 °C (for ovens, microwaves and freezers)

Bei richtiger Anwendung sind folgende Punkte zu beachten:

For optimal using please note the following points:

• Backgut immer abkühlen lassen.

• Let cool down the products before extraction

• Backformen niemals in direkten Kontakt mit Herdplatten, Feuer oder Grill bringen (am besten die Backformen auf Gitter oder Backbleche auflegen)

• Never use baking moulds on heat sources (fire, grill, electric plates)

• Niemals das Backgut mit scharfen Gegenständen heraustrennen • Niemals aggressive Reinigungsmittel verwenden, sondern von Hand reinigen

86

• Never use sharp objects to remove your products from the moulds • Never use aggressive detergents to clean moulds after use, just clean by hand


SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA

DE EN IT ES

KÖNIGSKUCHEN PLUM CAKE PLUMCAKE PLUMCAKE 115050 240 x 105 65

; # mm mm

DE EN IT ES

IT ES

IT ES

GEZACKT SERRATED FESTONATA REDONDO, RIZADO

; # mm mm

mm

EN

115184 200 90

115045 260 30

; # mm mm

DE EN IT ES

115046 280 30

115097 220 110

115096 300 x 100 70

; # mm

DE

mm

EN

mm

115095 260 x 100 70

GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF

; # mm

DE

; # mm

GLATT PLAIN LISCIO REDONDO, LISO

; # mm mm

115043 260 45

115044 280 45

HERZ HEART CUORE CORAZÒN

; # mm mm

115185 205 x 186 54

87

4


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

DE EN IT ES

AUSSTECHERSÄTZE SETS OF PASTRY CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA JUEGOS DE CORTAPASTAS Material: Nylon • Hitzebeständig bis +160°C • Höhe: 35 mm

Made of nylon • Heat resistant up to +160°C • Height: 35 mm

# 166110

#

88

Ø mm /

mm

166100

9-teilig, RUND, glatt / 9 pieces, ROUND, plain

20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100

166101

9-teilig, RUND, gezackt / 9 pieces, ROUND, serrated

20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100

166102

9-teilig, QUADRAT, glatt / 9 pieces, SQUARE, plain

19 / 28 / 37 / 47 / 57 / 67 / 76 / 86 / 95

166103

9-teilig, QUADRAT, gezackt / 9 pieces, SQUARE, serrated

19 / 28 / 37 / 47 / 57 / 67 / 76 / 86 / 95

166104

7-teilig, HERZ, glatt / 7 pieces, HEART, plain

120 x 115/ 105 x 100 / 90 x 85 / 75 x 70 / 65 x 55 / 45 x 40 / 30 x 25

166105

7-teilig, HERZ, gezackt / 7 pieces, HEART, serrated

120 x 115/ 105 x 100 / 90 x 85 / 75 x 70 / 65 x 55 / 45 x 40 / 30 x 25

166106

7-teilig, HALBMOND, glatt / 7 pieces, HALF MOON, plain

69 x 20 / 80 x 28 / 90 x 35 / 98 x 43 / 100 x 50 /110 x 58 / 114 x 65

166107

7-teilig HALBMOND, gezackt / 7 pieces, HALF MOON, serrated

69 x 20 / 80 x 28 / 90 x 35 / 98 x 43 / 100 x 50 /110 x 58 / 114 x 65

166108

7-teilig, OVAL, glatt / 7 pieces, OVAL, plain

21 x 10 / 35 x 20 / 50 x 30 / 65 x 35 / 80 x 45 / 95 x 55 /110 x 65

166109

7-teilig, OVAL, gezackt / 7 pieces, OVAL, serrated

21 x 10 / 35 x 20 / 50 x 30 / 65 x 35 / 80 x 45 / 95 x 55 /110 x 65

166110

7-teilig, STERN, glatt / 7 pieces, STAR, plain

166120

26-teilig „BUCHSTABEN“ / 26 pieces “LETTERS”

15 / 45 x 40

166121

15-teilig „ZAHLEN“ / 15 pieces “NUMBERS“

15 / 60 x 45

130 x 115 / 115 x 100 / 100 x 85 / 85 x 70 / 70 x 60 / 55 x 45 / 40 x 35


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

# 166100

# 166101

# 166102

5

# 166103

# 166104

# 166105

# 166106

# 166107

# 166108

# 166109

# 166120

# 166121

89


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

DE EN IT ES

AUSSTECHERSÄTZE SETS OF PASTRY CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA JUEGOS DE CORTAPASTAS Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,4 – 0,5 mm • Höhe: 30 mm

#

90

Made of stainless steel • Thickness: 0.4 – 0.5 mm • Height: 30 mm Ø mm /

mm

199500

9-teilig, RUND, glatt / 9 pieces, ROUND, plain

30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110

199501

16-teilig, RUND, glatt / 16 pieces, ROUND, plain

20, 30, 40, 50, 60, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 110, 120, 125, 140

199502

9-teilig, RUND, gezackt / 9 pieces, ROUND, serrated

30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110

199503

12-teilig, RUND, gezackt / 12 pieces, Round, serrated

30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140

199504

9-teilig, OVAL, glatt / 9 pieces, OVAL, plain

27/34, 35/46, 46/57, 55/66, 65/76, 74/86, 85/94, 95/107,105/116

199505

12-teilig, OVAL, glatt / 12 pieces, OVAL, plain

27/34, 33/46, 42/57, 54/68, 65/78, 74/87, 85/97, 92/107, 105/117, 113/127, 121/136, 131/146

199506

9-teilig, OVAL, gezackt / 9 pieces, OVAL, serrated

27/45, 34/55, 44/57, 53/75, 63/85, 72/94, 84/106, 94/113, 102/117

199507

12-teilig, OVAL, gezackt / 12 pieces, OVAL, serrated

26/35, 33/46, 45/54, 55/64, 66/74, 71/87, 84/95, 99/105, 102/114, 113/127, 121/136, 131/143

199508

9-teilig, STERN, glatt / 9 pieces, STAR, plain

37, 51, 64, 82, 95, 110, 122, 134, 149

199510

9-teilig, HERZ, glatt / 9 pieces, HEART, plain

35, 42, 51, 58, 68, 80, 90, 100, 110

199511

9-teilig, HERZ, gezackt / 9 pieces, HEART, serrated

58, 68, 80, 90, 102, 110, 123, 130, 140


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

# 199500

# 199501

# 199502

5

# 199503

# 199504

# 199505

# 199506

# 199507

# 199508

# 199510

# 199511

91


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

DE EN IT ES

AUSSTECHERSÄTZE SETS OF PASTRY CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA JUEGOS DE CORTAPASTAS Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,4 mm • Höhe: 50 mm

Made of stainless steel • Thickness: 0.4 mm • Height: 50 mm

# 199513

Ø mm 12-teilig, rund, gezackt / 12 pieces, round, serrated

Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,4 – 0,5 mm • Höhe: 30 mm #

EN IT ES

mm

199641

9-teilig, Quadrat, glatt / 9 pieces, Square, plain

25/25, 32/32, 38/38, 45/45, 50/50, 58/58, 67/67, 74/74, 82/82

199642

9-teilig, Blüte, glatt / 9 pieces, Blossom, plain

40, 54, 67, 80, 93, 105, 118, 133, 149

199643

9-teilig, Dreieck, glatt / 9 pieces, Triangle, plain

Seite / side: 42, 53, 61, 71, 80, 90, 103, 110, 124

199520

9-teilig, doppel, rund, glatt und gezackt / 9 pieces, double round, plain and serrated

30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 98, 110

DEKOR-AUSSTECHERSÄTZE “GEMISCHTE FORMEN” SETS OF DECORATING CUTTERS “MIXED” SET DI TAGLIAPASTA “MISTI” JUEGOS DE CORTAPASTAS “FIGURAS VARIADAS” Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,3 mm • Dosendurchmesser: 100 mm # 199656 199657 199658

92

Made of stainless steel • Thickness: 0.4 – 0.5 mm • Height: 30 mm Ø mm /

# 199520

DE

30, 35, 43, 48, 55, 62, 70, 75, 82, 91, 97, 103

12 Stück / 12 pieces 10 Stück / 10 pieces 10 Stück / 10 pieces

Made of stainless steel • Thickness: 0.3 mm • Tin diameter 100 mm mm 20 20 20


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

DE EN IT ES

DONUT-AUSSTECHER DOUGHNUT CUTTERS TAGLIAPASTA PER CIAMBELLE CORTADONUTS Material: Edelstahl

Made of stainless steel

#

Ø mm

Ø mm

155009 155010 155011

60 67 80

25 30 40

mm 20 17 20

5 DE EN IT ES

PETIT-FOURS-AUSSTECHERSATZ SET OF PETIT-FOUR-CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA (9 PZ.) “PETIT FOURS” JUEGO DE CORTAPASTAS (9 U.) PARA PETIT FOURS Material: Edelstahl • 9-teilig

Made of stainless steel • 9 pieces

#

199530

DE EN IT ES

Arche, Kurve, Diamant, Herz, Oval Oval rund, Rund, Rechteck, Quadrat / arch, curve, diamond, heart, oval oval round, round, rectangle, square

ZIMTSTERN-AUSSTECHER CINNAMON STAR CUTTER TAGLIAPASTA “STELLA” CORTAPASTAS “ESTRELLA” Material: Edelstahl • Stabiler Griff • Federmechanismus # 199584

Made of stainless steel • Solid handle • Spring mechanism mm 50

mm 97

93


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

DE EN IT ES

DEKOR-AUSSTECHERSÄTZE SETS OF DECORATING CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA JUEGOS DE CORTAPASTAS Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,3 mm

#

94

Made of stainless steel • Thickness: 0.3 mm Ø mm

mm

199650

“GEOMETRIE” 18 Stück / “GEOMETRY” 18 pieces

150

20

199651

“BLUMEN” 20 Stück / “FLOWERS” 20 pieces

150

20

199652

“GEMISCHTE FORMEN” 20 Stück / “MIXED” 20 pieces

150

20

199653

“GEMISCHTE FORMEN” 15 Stück / “MIXED” 15 pieces

130

20

199654

“GEMISCHTE FORMEN” 14 Stück / “MIXED” 14 pieces

130

20

199655

“GEMISCHTE FORMEN” 15 Stück / “MIXED” 15 pieces

130

20

199659

“ZAHLEN” 16 Stück / “NUMBERS” 16 pieces

100

20

199660

BUCHSTABEN- UND ZAHLENAUSSTECHER 40 Stück / ALPHABETH AND NUMBER CUTTERS 40 pieces

150

20

199661

BUCHSTABENAUSSTECHER 26 Stück / ALPHABETH CUTTERS 26 pieces

120

20

199662

“GEOMETRIE” 24 Stück / “GEOMETRY” 24 pieces Jede Form in 3 ver. Größen / each design in three different sizes

120

20

199663

“HERZ” 24 Stück / “HEART” 24 pieces Jede Form in 3 ver. Größen / each design in three different sizes

120

20


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

# 199650

# 199651

# 199652

5

# 199653

# 199654

# 199655

# 199659

# 199660

# 199661

# 199662

# 199663

95


© banderob1962 – stock.adobe.com

AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

DE EN IT ES

DEKOR-AUSSTECHERSÄTZE SETS OF DECORATING CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA SET DE CORTAPASTAS Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,3 mm

#

96

Made of stainless steel • Thickness: 0.3 mm Ø mm

mm

199173

“BLUMEN” 8 Stück, mit Griff / “FLOWERS” 8 pieces, with handle

100

20

199174

“GEOMETRIE” 8 Stück, mit Griff / “GEOMETRY” 8 pieces, with handle

100

20

199175

“KARTENSPIEL” 8 Stück, mit Griff / “CARDS” 8 pieces, with handle

100

20

199176

“GEOMETRIE” 15 Stück / “GEOMETRY” 15 pieces

160

20

199177

“TIERE” 12 Stück / “ANIMALS” 12 pieces

160

20

199178

“NIKOLAUS” 3 Stück / “SANTA CLAUS” 3 pieces

100

20

199179

“TANNEN” 3 Stück / “CHRISTMAS TREES” 3 pieces

100

20

199180

“KREUZE” 5 Stück / “CROSSES” 5 pieces

100

20

199181

“GLOCKEN” 5 Stück / “JINGLE BELLS” 5 pieces

100

20

199182

“SCHNEEFLOCKE” 5 Stück / “SNOWFLAKE” 5 pieces

100

20

199183

“GEMISCHTE FORMEN” 15 Stück / “MIXED” 15 pieces

100

20

199184

“BLUMEN” 15 Stück / “FLOWERS” 15 pieces

100

20


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

# 199173

# 199174

# 199175

5

# 199176

# 199177

# 199178

# 199179

# 199180

# 199181

# 199182

# 199183

# 199184

97


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

DE EN IT ES

AUSSTECHMATTEN CUTTING SHEETS PLACCHE PASTAFROLLA TAGLIABISCOTTI PLACAS CORTAPASTAS Aus hochschlagfestem Kunststoff • Lebensmittelneutral • Geruchlos • Scharfkantig • Leicht zu säubern • Aussenabmessungen: 580 x 390 mm

# 166001

98

1

Made of white, impact-resistant plastic • Odourless • Warranted free of substances • Sharp-edged • Easy to clean • Outer dimensions: 580 x 390 mm

# 166002

2

# 166022

#

Nr. / no.

Ø mm

Nutz. / pcs.

166001

1

90

rund gezackt / round, serrated

20

166002

2

45

rund gezackt / round, serrated

72

166022

2a

35

rund gezackt / round, serrated

90

166003

3

53

rund, glatt / round, plain

53

166023

3a

35

rund, glatt / round, plain

95

166004

4

45

Stern / star

63

166024

4a

35

Stern / star

95

166005

5

50

Kleeblatt / four-leaf clover

63

166025

5a

35

Kleeblatt / four-leaf clover

105

166006

6

45

Herz / heart

95

166026

6a

35

Herz / heart

116

166007

7

48

Halbmond / half moon

78

166027

7a

35

Halbmond / half moon

128

166008

8

48

Dreiblatt / clover

68

166028

8a

35

Dreiblatt / clover

105

166009

9

80 / 66

Tanne, Komet / fir tree, comet

50

166010

10

60

Tropfen „Munzenmandeln“ / drop

36

166030

10a

51

Tropfen „Munzenmandeln“ / drop

72

166032

12

60

Glocke / bell

55

166029

13

92

Küken, Hase / chick, rabbit

64

166034

15

63 / 65

Apfel, Birne / appel, pear

25 / 20

166035

16

68 / 78

Schildkröte, Seepferd / turtle, sea horse

20 / 20

166037

18

70 / 75

Seehund, Pinguin / seal, penguin

25 / 16

2a


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

# 166003

3

# 166023

3a

# 166004

4

# 166024

4a

5

# 166005

5

# 166025

5a

# 166006

6

# 166026

6a

# 166007

7

# 166027

7a

# 166008

8

# 166028

8a

# 166009

9

# 166010

10

# 166030

10a

# 166032

12

# 166029

13

# 166034

15

# 166035

16

# 166037

18

99


© Erich Muecke - stock.adobe.com

AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

DE EN IT ES

AUSSTECHER CUTTERS TAGLIAPASTA CORTAPASTAS Material: Edelstahl

#

100

Made of stainless steel Ø mm /

mm

mm

199700

rund, glatt / round, plain

Ø 120

30

199710

rund, glatt / round, plain

Ø 140

30

199720

rund, gezackt / round, serrated

Ø 120

30

199730

rund, gezackt / round, serrated

Ø 140

30

199740

rund, gezackt / round, serrated

Ø 145

30

199750

quadrat, gezackt / square, serrated

85 x 85

45

199880

“STERN” / “STAR”

Ø 90

45

199883

“HERZ” / “HEART”

65 x 60

30

199884

“TROPFEN” / “TEAR DROP”

90 x 50

30

199885

“DREIECK KONVEX” / “CONVEX TRIANGLE”

Ø 70

30

199887

“HERZ” / “HEART”

Ø 90

20

199888

“BLÜTE” / “BLOSSOM”

Ø 91

20

199890

“EI” / “EGG”

155 x 100

30

199891

“EI” / “EGG”

190 x 125

30

199150

“BANANE” / “BANANA

160

30


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

# 199700 + 199710

# 199720 + 199730

# 199740

5

# 199750

# 199880

# 199883

# 199884

# 199885

# 199887

# 199888

# 199890 + 199891

# 199150

101


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

DE EN IT ES

AUSSTECHER CUTTERS TAGLIAPASTA CORTAPASTAS Material: Edelstahl

#

102

Made of stainless steel Ø mm /

mm

mm

199770

“FISCH” / “FISH”

145 x 65

35

199886

“IGEL”, 3 Größen / “HEDGEHOG”, 3 sizes

67 / 75 / 90

30

199163

“SONNENBLUME” / “SUNFLOWER”

Ø: 100

25

199164

“SCHMETTERLING” / “BUTTERFLY”

Ø: 110

25

199165

“WEIHNACHTSAUSSTECHER”; glatt mit Böden in 10 versch. Formen (0,3 mm) / “CHRISTMAS-CUTTERS”; plain, with strong base, 10 different types (0.3 mm)

Ø: 50

199166

“WEIHNACHTSAUSSTECHER”; gewellt mit Böden in 10 versch. Formen (0,3 mm) / “CHRISTMAS-CUTTERS”; waved edges, with strong base, 10 different types (0.3 mm)

Ø: 50

199167

“WEIHNACHTSAUSSTECHER”; glatt, 8-teilig, bestehend aus: Glocke, Tannenbaum, Schmetterling, Stern, Weihnachtsstern, Ente, Herz und Pilz (0,3 mm) / “CHRISTMAS-CUTTERS”; plain, 8 different types, consisting of: bell, christmas tree, butterfly, star, shooting star, duck, heart and mushroom (0.3 mm)

199168

“NIKOLAUS”, Materialstärke 0,5 mm / “SANTA CLAUS”, thickness 0.5 mm

230 x 125

30

199760

“KOMET” / “COMET”

230 x 110

30

199761

“KOMET”, Set: 3-teilig / “COMET”, set: 3 pieces

87 x 35 127 x 50 167 x 75

20 20 20

199169

“STERN MIT LOCH”; Materialstärke 0,4 mm / “STAR WITH HOLE”; thickness 0.4 mm

Ø: 105

30

199170

“STUTENKERL”; Materialstärke 0,5 mm, zweiteilig / “GINGERBREAD MAN”; thickness 0.5 mm, two parts

250 x 220

30


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

# 199770

# 199886

# 199163

5

# 199164

# 199165

# 199166

# 199167

# 199168

# 199760

# 199761

# 199169

# 199170

103


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

DE EN IT ES

AUSSTECHER CUTTERS TAGLIAPASTA CORTAPASTAS Material: Edelstahl

#

Made of stainless steel mm

mm

199780

“SCHNEEMANN” / “SNOW MAN”

145 x 80

30

199790

“NIKOLAUSSTIEFEL” / “CHRISTMAS BOOT”

140 x 110

30

199800

“ENGEL” / “ANGEL”

140 x 100

30

199171

“TANNENBAUM” / “CHRISTMAS TREE”

150 x 125

30

199172

“TANNENBAUM” / “CHRISTMAS TREE”

200 x 153

30

199820

“GLOCKE” / “JINGLE BELL”

130 x 110

30

199860

“HASE” / “RABBIT”

180 x 80

30

199870

“HASE” / “RABBIT”

200 x 170

30

199850

“HASENKOPF” / “RABBIT HEAD”

170 x 125

30

199830

“MARTINSGANS” / “GOOSE”

170 x 215

30

199840

“ENTE” / “DUCK”

200 x 170

30

Material: Weißblech # 199570

ZAHLENAUSSTECHER, Set mit 9 Zahlen (von 0 – 9) / NUMBER CUTTERS, set with 9 numbers (from 0 to 9)

199571

WEIHNACHTSAUSSTECHER, Set mit 10 verschiedenen Ausstechern / CHRISTMAS CUTTERS, set with 10 different cutters

104

Made of tin


AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS

# 199780

# 199790

# 199800

5

# 199171 / 199172

# 199820

# 199860

# 199870

# 199850

# 199830

# 199840

# 199570

# 199571

105


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

L Logo möglich / Private branding possible

DE EN IT ES

TEIGSCHABER FLEXIBEL DOUGH SCRAPERS FLEXIBLE RASCHIETTI FLESSIBILI RASQUETAS FLEXIBLES Material: LDPE, weiß • Hitzebeständig bis ca. + 100°C • Materialstärke: 2,5 mm #

mm

227240 227241 227242 227243 227244

# 227240

106

Made of LDPE, white • Heat resistant up to approx. + 100°C • Thickness: 2.5 mm

148 x 99 137 x 86 160 x 120 120 x 86 120 x 88

# 227241

# 227242

# 227243

# 227244


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TEIGABSTECHER MIT GRIFFLEISTE SCRAPERS WITH REINFORCED GRIP RASCHIETTI CON MANIGLIA RINFORZATA RASQUETAS CON EMPUÑADURA REFORZADA # 227350 (ABS)

mm

# 227350 227351 227364 227230

221 x 130 mm 209 x 130 mm 125 x 100 mm 120 x 100 mm

eckig / with edges rund / round edges eckig / with edges eckig / with edges

# 227351 (ABS)

# 227230 (PP)

# 227364 (ABS)

6 DE EN IT ES

TEIGSCHABER DOUGH SCRAPERS RASCHIETTI RASQUETAS

# 227235 (ABS) mm

# 227352 227355 227356 227360 227365 227231 227232 227235

128 x 90 120 x 80 151 x 102 112 x 78 116 x 78 137 x 86 120 x 88 105 x 105 x 105

asymmetrisch / asymmetrical Cremeschaber / Cream scraper Cremeschaber / Cream scraper Kamm / Comb rund / round Cremeschaber / Cream scraper Cremeschaber / Cream scraper Kamm / Comb

# 227352 (PP)

# 227355 (PP)

# 227356 (PP)

DE EN IT ES

# 227360 (PP)

# 227365 (PP)

KESSELSCHABER BOWL SCRAPERS RASCHIETTI PER BASTARDELLE RASQUETAS PARA CALDEROS # 227363 227233

# 227231 (PP)

# 227232 (PP)

# 227363 (ABS)

mm 204 x 151 160 x 120

# 227233 (PP)

107


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TEIGSCHABER “SCHLESINGER” – FLEXIBEL DOUGH SCRAPERS “SCHLESINGER” – FLEXIBLE RASCHIETTI FLESSIBILI RASQUETAS FLEXIBLES Material: LDPE • Hitzebeständig bis ca. + 100°C • Materialstärke: 2,5 mm

# 227247

#

# 227246

mm

227246 227247

DE EN IT ES

148 x 99 148 x 99

#

DE EN IT ES

(ABS)

# 227850

148 x 99 148 x 99

rot / red blau / blue

TEIGSCHABER DOUGH SCRAPERS RASCHIETTI RASQUETAS #

# 227750

Made of LDPE • Heat resistant up to approx. + 100°C • Thickness: 2.5 mm

mm

227857 227757

# 227857

rot / red blau / blue

TEIGSCHABER FLEXIBEL DOUGH SCRAPERS FLEXIBLE RASCHIETTI FLESSIBILI RASQUETAS FLEXIBLES Material: LDPE • Hitzebeständig bis ca. + 100°C • Materialstärke: 2,5 mm

# 227757

Made of LDPE • Heat resistant up to approx. + 100°C • Thickness: 2.5 mm

mm

227850 227863 227852 227856 227750 227763 227752 227756

221 x 130 204 x 151 128 x 90 151 x 102 221 x 130 204 x 151 128 x 90 151 x 102

eckig / with edges Kessel / Bowl scraper asymmetrisch / asymmetrical Cremeschaber / Cream sraper eckig / with edges Kessel / Bowl scraper asymmetrisch / asymmetrical Cremeschaber / Cream sraper

(ABS)

# 227763 (ABS)

# 227756 # 227752

(PP)

(PP)

# 227863

108

# 227852

# 227856

(PP)

(PP)

(ABS)


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

ABSTECHER SCRAPERS RASCHIE, INOX CORTANTE

# 200602

Material: Edelstahl • Kunststoffgriff • Ecken abgerundet mm

# 200600 199070 199075 200601 200602

Made of stainless steel • Plastic handle • Round edges

110 x 120 110 x 120 110 x 120 110 x 120 130 x 135

flexible Klinge / flexible blade flexible Klinge / flexible blade flexible Klinge / flexible blade steife Klinge / stiff blade steife Klinge / stiff blade

# 200601

6

# 200600

# 199070

# 199075

# 200703 Material: Edelstahl • Kunststoffgriff blau

Made of stainless steel • Blue plastic handle

#

mm

200702 200703

195 x 145 160 x 170

Trapez / trapezoidal Rechteck / rectangular

# 200702

DE EN IT ES

SCHABER EDELSTAHL SCRAPERS STAINLESS STEEL RASCHIETTI, INOX RASQUETAS, INOX Material: Edelstahl

# 154842 Made of stainless steel # 154841

# 154840 154841 154842

mm 100 x 100 110 x 110 110 x 75

Quadrat / square Dreieck / triangular Rechteck / rectangular

# 154840

109


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

SPACHTELN SPATULAS SPATOLE ESPÁTULAS Material: Edelstahl • Kunststoffgriff schwarz (PP)

Made of stainless steel • Black plastic handle (PP)

#

mm

; 200500 ; 200501 ; 200502 ; 200503 ; 200504

40 60 80 100 120

Material: Edelstahl • Griff Kunststoff (PS)

Made of stainless steel • Plastic handle (PS)

#

mm

; 200700 ; 200701

170 270

DE EN IT ES

ABSTECHER SCRAPERS RASCHIE, INOX CORTANTES Material: Edelstahl • Runder Griff

Made of stainless steel • With round handle mm

# 200620 200621 200622

125 x 105 150 x 105 175 x 105

Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,8 mm mm

# 200610 200611

DE EN IT ES

Made of stainless steel • Thickness: 0.8 mm

120 x 115 120 x 110

flach / flat abgerundet / oblique

SPACHTEL – EXTRA STABIL SPATULA – EXTRA STRONG SPATOLA − EXTRA RESISTENTE ESPÁTULA − EXTRA RESISTENTE Material: Edelstahl • Griff Kunststoff • Speziell für Schokolade

110

Made of stainless steel • Plastic handle • Especially for chocolate

#

mm

; 200710

180


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

STIELSCHABER SPATULAS SPATOLE ESPÁTULAS Material: Silikon • Mit Metallstiel • Hitzebeständig bis + 300 °C

Made of silicone • With metal handle • Heat resistant up to + 300 °C

#

mm

mm

; 200925 ; 200926 ; 200927 ; 200928 ; 200929

28 x 60 55 x 85 70 x 115 55 x 85 70 x 115

210 285 325 285 325

Material: Silikon • Griff aus hitzebeständigem Kunststoff bis + 260 °C • Mit Aufhängeöse # ; 200750 ; 200751 ; 200752

DE EN IT ES

mm

mm

85 x 53 115 x 68 115 x 68

250 350 450

# ; 200760 ; 200761 ; 200762

EN IT ES

6

STIELSCHABER – LÖFFEL SPATULAS – SPOON SPATOLE CUCCHIAIO ESPÁTULAS CUCHARA Material: Silikon • Griff aus hitzebeständigem Kunststoff bis + 260 °C • Mit Aufhängeöse

DE

Made of silicone • Handle made of heatresistant plastic, up to + 260 °C • With hanging hole

Made of silicone • Handle made of heatresistant plastic up to + 260 °C • With hanging hole

mm

mm

116 x 68 116 x 68 116 x 68

250 350 450

STIELSCHABER MIT THERMOMETER SPATULA WITH THERMOMETER SPATOLE CON TERMOMETRO ESPÁTULA CON TERMOMETRO • Hitzebeständiges Silikon • Auflösung: 0,1° C • Genauigkeit: +/– 1°C (0° C / +100°C), sonst +/– 1% • Fühlerlänge: 235 mm • Inklusive Batterie #

°C

; 160015

– 50 / + 300

• Heat-resistant silicone • Resolution: 0.1° C • Accuracy: +/ – 1°C (0° C / + 100°C) otherwise +/ – 1% • Probe length: 235 mm • Battery included mm

320 x 65

111


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

STIELSCHABER SPATULAS SPATOLE ESPÁTULAS Schaber: Gummi Griff: Holz

Scraper: rubber Handle: wood

#

mm

200770 200771 ; 200772 ; 200773

270 285 320 390

Material: PP, weiß • Ideal fürs Kuchenlösen in beschichteten Backformen

Made of PP, white • Ideal for loosing cakes in coated baking moulds

#

mm

mm

227099

220

35

Material: PP, weiß • Aus einem Stück • Sehr stabil

mm 6

Made of PP, white • Made of one piece • Very strong

# 200420 #

mm

mm

; 200420 ; 200423

300 340

55 55

mm 15 15

# 200423

Stiel: ABS, blau Schaber: Gummi, weiß • Extra stabil

Handle made of ABS, blue Scraper made of rubber, white • Extra strong

#

mm

mm

; 200424

310

60

DE EN IT ES

ABSTECHER CUTTERS TAGLIAPASTA CORTAPASTAS Material: SAN, weiß

112

mm 15

Made of SAN, white

#

mm

227002

230


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

RÜHRSPATEL SPATULAS SPATOLE ESPÁTULAS PARA DILUIR

#

mm

mm

; 200940 ; 200941 ; 200942 ; 200943 ; 200944 ; 200945

250 300 350 400 450 500

50 55 55 65 70 75

mm 15 15 15 20 20 20

6 DE EN IT ES

KONDITORLÖFFEL SPOONS CUCCHIAONI IN LEGNO CUCHARAS Material: Buchenholz

DE EN IT ES

Made of beech wood

#

mm

203429 203430 203431 203432 203433 203434

300 350 400 450 500 600

MASSENRÜHRSPATEL SPATULAS SPATOLE IN LEGNO ESPÁTULAS PARA DILUIR Material: Buchenholz

Made of beech wood

#

mm

203435 203436 203437

350 400 500

113


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

STIPPROLLER ROLLER DOCKERS RULLI BUCASFOGLIA RODILLOS PARA PINCHAR HOJALDRE Material: Edelstahl / Aluminium • Mit ergonomischem Kunststoffgriff

Made of stainless steel and aluminium • With ergonomic plastic handle

#

mm

154104

120 mm

Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Mit verstärktem Kunststoffgriff

Made of plastic (POM), ivory • With reinforced plastic handle

#

mm

; 200001 ; 200002

65 120

Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Ergonomischer Griff • Halterung aus Metall

DE EN IT ES

Made of plastic (POM), ivory color • Ergonomic plastic handle • Mounting made of steel

#

mm

200182

270

STRUDELWALZEN CUTTING ROLLERS RULLI TAGLIAPASTA (PER STRUDEL) RODILLOS PARA CORTAR LA MASA Material: Edelstahl • Mit ergonomischem Kunststoffgriff

Made of stainless steel • With ergonomic plastic handle

#

mm

154300

65

Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Mit verstärktem Kunststoffgriff • Für Mürb- oder Hefeteig

114

Made of plastic (POM), ivory • With reinforced plastic handle • For short crust pastry and yeast dough

#

mm

; 200003

65


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

GITTERSCHNEIDER LATTICE CUTTING ROLLERS RULLI PER LOSANGHE RODILLOS ROMBO Material: Edelstahl • Mit ergonomischem Kunststoffgriff • Schneideabstand ca. 7 mm

Made of stainless steel • With ergonomic plastic handle • Distance between blades 7 mm

#

mm

154203

120

Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Mit verstärktem Kunststoffgriff

Made of plastic (POM), ivory • With reinforced plastic handle

#

mm

; 200004 ; 200114

65 120

DE EN IT ES

6

DREIECK-AUSSTECHWALZEN TRIANGULAR CROISSANT CUTTERS RULLI TAGLIA CROISSANTS RODILLOS PARA CORTAR CROISSANTS Material: Edelstahl • Ergonomischer Kunststoffgriff • Für Croissants

Made of stainless steel • Ergonomic plastic handle • For croissants

# 154420 154421 154422 154424 154499 154427 154430 154429

mm einfach / single einfach / single einfach / single einfach / single einfach / single doppelt / double dreifach / triple dreifach / triple

a = 110, h = 150 a = 180, h = 140 a = 180, h = 200 a = 70, h = 100 a = 97, h = 210 a = 180, h = 200 a =180, h = 200 a =180, h = 140

# 154424

115


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TEIGSCHNEIDER „RUCK-ZUCK“ EXPANDABLE DOUGH CUTTERS TAGLIAPASTA ESTENSIBILE (BICICLETTA), INOX CORTAPASTAS EXTENSIBLE – BICICLETA Messer: Edelstahl • Rostfrei • Sehr stabile Ausführung • Schnittbreite max. 125 mm • Rädchen-Durchmesser 55 mm

Blades made of stainless steel • Very strong quality • Width between wheels max. 125 mm • Wheel diameter 55 mm

# 153100 153110 153200 153210 153204

5 Rädchen glatt / 5 wheels plain 5 Rädchen gezackt / 5 wheels serrated 7 Rädchen glatt / 7 wheels plain 7 Rädchen gezackt / 7 wheels serrated Flügelschraube mit Mutter / wing screw with nut

# 153300 153400 153204

116

5 Rädchen glatt und gezackt / 5 wheels plain and serrated 7 Rädchen glatt und gezackt / 7 wheels plain and serrated Flügelschraube mit Mutter / wing screw with nut


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TEIGSCHNEIDER DOUGH CUTTER TAGLIAPASTA ESTENSIBILE CON BASE FISSA CORTAPASTAS REGULABLE CON BARRA FIJA Material. Edelstahl • Rostfrei • 8 Messer (gefedert) • Stange 70 cm • Inklusive Skala 60 cm • Messerdurchmesser 5,5 cm

Made of stainless steel • 8 blades (spring-loaded) • Rod 70 cm • Engraved scale 60 cm • Diameter of blades 5,5 cm

#

kg

153450

Komplett = 8 Rädchen glatt und Stange / complete set = 8 wheels plain and rod

153451 153452

Ersatzstange / extra rod Ersatzmesser / extra blade

1,2

6

DE EN IT ES

TEIG- UND PIZZASCHNEIDER DOUGH AND PIZZA CUTTERS ROTELLE TAGLAPASTA E TAGLIAPIZZA RULETAS CORTAMASA-CORTAPIZZA Material: Edelstahl • Kunststoffgriff mit Handschutz • Aufhängeöse • Sehr robuste Ausführung

Made of stainless steel • Plastic handle and hook • With hand protection • Very strong quality

# ; 200005 ; 200006 ; 200007 ; 200115

Ø mm einfach, glatt / single, plain einfach gewellt / single serrated doppelt glatt und gewellt / double, plain and serrated einfach, glatt / single, plain

Material: Edelstahl • Mit ergonomischem Griff aus schwarzem PP; ca. 255 mm lang

Made of stainless steel • Ergonomic handle made of black PP; ca. 255 mm length

# 200116

55 55 55 100

Ø mm einfach, glatt / single, plain

125

117


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

ROLLHÖLZER / TEIGROLLE ROLLING PINS RULLI IN LEGNO RODILLOS DE AMASAR EN MADERA Material: Buchenholz • Mit Präzisionskugellager

Made of beech wood • With precision ball-bearing

#

mm (Walze / roller)

Ø mm

200160 200161 200162 200163 200164

250 300 350 400 450

90 90 90 90 90

#

mm

Ø mm

420 500

45 45

Made of PE, white • Hygienic • Easy to clean • Shaft stainless steel

#

mm (Walze / roller)

Ø mm

200126 200127 200128 200129

300 400 450 500

80 80 80 80

Material: PE, weiß

EN IT ES

kg 1,9 2,0 2,3 2,5

Made of PE, white

#

mm

Ø mm

200096 200097 200123

300 400 500

48 48 48

kg 0,8 0,9 0,6

BROTSTREICHER BREAD BRUSHES SPAZZOLE PER PANE CEPILLOS PARA PAN Holzstiel, 50% Schweineborste, 50% Kunstborste (Polyester-Faser) • Mit Aufhängeloch #

mm

; 200234 ; 200235 ; 200236 ; 200237

245 320 410 460

Stabiler Kunststoffkörper mit glatter Oberfläche, hochwertige Polyester-Borsten • Hitzebständig bis 134°C • Mit Aufhängeloch

118

1,4 1,7 1,9 2,1 2,3

203300 203310

Material: PE, weiß • Hygienisch • Einfach zu reinigen • Mit Edelstahlwelle

DE

kg

#

mm

; 120810 ; 120811 ; 120812

400 400 400

Wooden handle, 50% pig bristles, 50% synthetic bristle • With hanging hole

4-reihig / 4 rows 5-reihig / 5 rows 6-reihig / 6 rows 7-reihig / 7 rows Stable plastic body with smooth surface, high-quality polyester bristles • Heat resistant up to 134°C • With hanging hole


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

MEHLBESEN FLOUR BRUSHES SPAZZOLE PER FARINA CEPILLOS PARA HARINA Holzrücken, 100% Rosshaar #

mm

200238 200239

300 300

Kunststoffrücken, Rosshaarmischung (50% Rosshaar und 50% Synthetik PVC) #

mm

200260 200261

300 300

Stabiler Kunststoffkörper mit glatter Oberfläche, hochwertige Polyester-Borsten • Hitzebständig bis 134°C • Mit Aufhängeloch #

mm

; 120800 ; 120801 ; 120802

300 300 300

DE EN IT ES

# ; 120950 ; 120960

EN IT ES

hellbraun / beige schwarz / black

Grip made of plastic, horsehair mixture (50% horsehair and 50% synthetic PVC)

hellbraun / beige schwarz / black

6

Stable plastic body with smooth surface, high-quality polyester bristles • Heat resistant up to 134°C • With hanging hole

REINIGUNGSBÜRSTE CLEANING BRUSH SPAZZOLA DI PULIZIA CEPILLO DE LIMPIEZA • Holzgriff • Borstenfläche ca. 13 x 2,5 cm

DE

Wooden handle, 100% horsehair

• Wooden handle • Bristle area approx. 13 x 2.5 cm mm

Messingdraht / Brass wire Stahldraht / Carbon steel

285 285

BACKOFENBESEN OVEN BROOMS SPAZZOLONI DA FORNO CEPILLOS PARA HORNO • Hitzebeständig bis + 300 °C • Extra dicht besteckt • Naturfaser #

• Heat resistant up to + 300 °C • Natural fabric

mm

120650

500

Besen mit Metallschaber / broom with metal scraper

120653 120651

500 1900

Besen / broom Stiel / stick

Sperrgut

119


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

PINSEL BRUSHES PENNELLI PINCELES Weiße Borsten, lebensmittelunbedenklich (70% Kunstborste PBT/PP und 30% Naturschweineborste) • Holzstiel mit Aufhängeöse

White bristles, food safe (70% synthetic bristles PBT/PP and 30% natural pig bristles) • Wooden handle with hole

#

mm

; 200200 ; 200201 ; 200202 ; 200203 ; 200204 ; 200205 ; 200206 ; 200207 ; 200208 ; 200209 ; 200210

10 15 20 25 30 35 40 50 60 80 100

#

mm Zoll / inch

; 200212 ; 200213 ; 200214 ; 200215 ; 200216 ; 200217 ; 200218 ; 200219

1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4"

Weiße Borsten, lebensmittelunbedenklich (70% Kunstborste PBT/PP und 30% Naturschweineborste) • Kunststoffstiel mit Aufhängeöse #

mm

; 200271 ; 200272 ; 200273 ; 200274 ; 200275 ; 200276 ; 200280

25 30 35 40 50 60 75

DE EN IT ES

PINSEL “SILIKON” BRUSHES “SILICONE” PENNELLI IN SILICONE PINCELES EN SILICONA Material: Silikon, mit Metallstiel • 5-reihig • Bis + 300 °C

120

White bristles, food safe (70% synthetic bristles PBT/PP and 30% natural pig bristles) • Handle made of plastic with hanging hole

Made of silicone, with metal handle • 5 rows • Up to + 300 °C

#

mm

mm

; 200313 ; 200312 ; 200299

35 42 50

230 235 280


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

PINSEL BRUSHES PENNELLI PINCELES Weiße Borsten, lebensmittelunbedenklich (50% Kunstborste PBT/PP und 50% Naturschweineborste) • Kunststoffstiel mit Aufhängeöse (PA)

With hanging hole, white bristles, food safe (50% synthetic bristles PBT/PP and 50% natural pig bristles) • Handle made of plastic (PA)

#

mm

; 200290 ; 200291 ; 200292 ; 200293

40 50 60 75

Superweiche Polyester-Borsten weiß • Stiel PA

Borsten in zwei Qualitäten

Super soft white polyester bristles • Handle made of plastic (PA)

#

mm

; 202294 ; 202295 ; 202296 ; 202297

40 50 60 75

Nylonborsten, rot • Schwarzer Kunststoffgriff mit Aufhängeöse • Bis 150 °C hitzebeständig

6

Made of nylon, red bristles • Plastic handle with hole • Heat-resistant up to +150 °C

#

mm

; 200285 ; 200286 ; 200287 ; 200288

25 35 50 60

121


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

BROTFORMEN / GÄRKÖRBE BREAD PROOFING BASKETS CESTE DA LIEVITAZIONE PER PANE CESTOS DE FERMENTACIÓN DE PAN (BANNETONES) Material: Peddigrohr

# 201200 201205 201210 201220 201230 201300 201302 201305 201310 201320 201330 201400 201410 201420 201430 201440 201450 201451 201500 201510 201520 201850 201851 201852 201600 201610 201620 201630 201700 201710 201720 201730

W geflochtener Boden / plaited bottom Rund / round Rund / round Rund / round Rund / round Rund / round Oval Oval Oval Oval Oval Oval Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Dreieck / triangle Dreieck / triangle Quadrat / square W Holzboden / wooden bottom Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kop / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape

Made of rattan g

mm *

mm *

500 750 1000 1500 2000 500 250 750 1000 1500 2000 500 1000 1500 2000 3000 300 500 1000 1250 1500 500 1000 1000

75 80 85 90 95 80 85 80 95 90 105 90 90 90 95 95 55 55 85 90 85 80 80 80

Ø 190 Ø 200 Ø 220 Ø 250 Ø 290 240 x 140 200 x 120 260 x 150 260 x 160 320 x 180 360 x 200 240 x 130 340 x 130 430 x 130 460 x 150 500 x 170 410 x 95 460 x 100 320 x 130 360 x 130 380 x 140 180 x 180 x 180 210 x 210 x 210 220 x 220

500 1000 1500 2000 1000 1250 1500 2000

75 90 90 90 85 85 90 90

240 x 120 340 x 130 430 x 130 460 x 150 320 x 130 360 x 130 380 x 140 440 x 140

3000 4000 5000 6000

95 100 100 100

500 x 160 550 x 160 600 x 160 650 x 160

W Holzboden speziell für Schnittenbrot / wooden bottom, especially for sandwich bread 201800 201810 201820 201830

Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape

* Circa-Abmessungen, können leicht abweichen / * Approximate dimensions, may vary slightly

122


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

# 201200 – 201230

# 201300 – 201330

# 201400 – 201440

6

# 201500 – 201520

# 201600 – 201630

# 201700 – 201730

# 201800 – 201830

# 201450 + 201451

# 201852

# 201850 + 201851

123


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

BROTFORMEN / GÄRKÖRBE BREAD PROOFING CESTE DA PANE CESTOS DE FERMENTACIÓN DE PAN Material: PP • Hygienisch • Lebensmittelecht • Spülmaschinenfest • Reinigungsfreundlich durch undurchlässige Oberfläche • Stapelbar

NICHT zum Backen geeignet ! NOT for baking!

Made of PP • Hygienic • Food safe • Dishwasher-proof • Easy cleaning due to impermeable surface • Stackable

# 201000 201010 201020 201030 201040 201050

DE EN IT ES

rund / round rund / round rund / round rechteckig / rectangular rechteckig / rectangular rechteckig / rectangular

g

mm

500 1000 1500 500 1000 1500

Ø 190 Ø 220 Ø 250 120 x 270 130 x 350 140 x 420

GÄRTÜCHER COTTON LINERS TELE COPRICESTA PAÑOS PARA CESTOS DE FERMENTACIÓN DE PAN Material: 95 % Baumwolle, 5 % Elastomer, weiß in 3 Größen • Mit normalem Waschmittel ohne Weichspüler und Bleichmittel bis 40°C waschbar

Material: cotton 95%, elastomer 5% white in 3 sizes • Can be washed up to 40°C with normal detergent without softener and bleach

#

DE EN IT ES

mm

201901

für runde Gärkörbe / for round bread proofing baskets

190

201902

für runde Gärkörbe / for round bread proofing baskets

220

201903

für runde Gärkörbe / for round bread proofing baskets

250

201904

für rechteckige Gärkörbe / for rectangular bread proofing baskets

120 x 270

201905

für rechteckige Gärkörbe / for rectangular bread proofing baskets

130 x 350

201906

für rechteckige Gärkörbe / for rectangular bread proofing baskets

140 x 420

HANDBÜRSTE SPEZIELL ZUM REINIGEN VON GÄRKÖRBEN CLEANING BRUSH FOR BREAD PROOFING BASKETS SPAZZOLA PER LA PULIZIA DELLE CESTE DA LIEVITAZIONE CEPILLOS PARA LIMPIEZA DE CESTOS DE FERMENTACIÓN DE PAN Griff aus Holz; Borsten Polyester # 201907

124

Wooden handle, bristles made of polyester mm 135 x 40 x 70


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

BROT- UND BRÖTCHENDRÜCKER / TEIGDRÜCKER BREAD AND DOUGH MARKERS / DOUGH MARKERS STAMPI PER PANE, ROSETTA MARCADOR DE PAN ROSETA Material: Edelstahl • Stabiler Griff #

Ø mm

199585 199586 199580 199581 199582

80 160 80 65 80

Made of stainless steel • Solid handle mm 57 57 57 57 57

5-eckig / 5 square 5-eckig / 5 square ohne Loch / without hole ohne Loch / without hole mit Loch / with hole

6

Material: Kunststoff, weiß

Made of plastic, white

# 166080 166081 166082 166083

DE EN IT ES

Kaisersemmel gerade / straight Kaisersemmel Kaisersemmel mit Loch / with hole Spirale / spiral

KAISERSEMMELDRÜCKER “KAISERSEMMEL”, MARKERS STAMPI PER PANE, KAISER MARCADOR DE PAN DE VIENA Material: Kunststoff, weiß

Made of white plastic

#

Ø mm

mm

191095

64

200

125


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

FLACHBESEN FLAT WHISK FRUSTA PIATTA BATIDOR PLANO • Speziell für das Unterheben von schweren Massen und Saucen, Cremes und Mehl • Auch bestens für Fettgebäck geeignet Drahtstärke: 2,0 mm #

mm

Drähte / Wires

; 170079

270

4

DE EN IT ES

SCHNEEBESEN WHISKS FRUSTE BATIDORES • Schwarzer thermoplastischer Griff • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Mit Aufhängeöse • Schwere Qualität • Hitzebeständig bis 200°C Drahtstärke: 1,6 mm

• Black thermoplastic handle • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • With suspension eye • Heavy quality • Heat resistant up to 200°C Wire thickness: 1.6 mm

#

mm

Drähte / Wires

; 170080 ; 170081 ; 170082 ; 170083 ; 170084 ; 170085

250 300 350 400 450 500

24 24 24 24 24 24

Material: Edelstahl • Handlicher Griff • Für leichte Massen Drahtstärke: 1,6 mm

Made of stainless steel • Easy-to-hold handle • For light masses Wire thickness: 1.6 mm

#

mm

Drähte / Wires

; 170040 ; 170041 ; 170042 ; 170043 ; 170044

250 300 350 400 450

24 24 24 24 24

• BALLONFORM • Schwarzer Kunststoffgriff “Exoglass” • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Griffbund verhindert abrutschen • Hitzebeständig bis 220 °C Drahtstärke: 1,5 mm

126

• Especially for mixing heavy masses and sauces, creams and flour • Also ideally suitable for fatty pastries Wire thickness: 2.0 mm

• BALLOON-SHAPE • Black plastic handle “Exoglass” • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • Handle band prevents slipping • Heat resistant up to 220 °C Wire thickness: 1.5 mm

#

mm

Drähte / Wires

170016

450

24


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

RÜHRBESEN WHISKS FRUSTE BATIDORES • Schwarzer thermoplastischer Griff • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Mit Aufhängeöse • Schwere Qualität • Hitzebeständig bis 200°C Drahtstärke: 2,0 mm

• Black thermoplastic handle • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • With suspension eye • Heavy quality • Heat resistant up to 200°C Wire thickness: 2.0 mm

#

mm

Drähte / Wires

; 170070 ; 170071 ; 170072 ; 170073 ; 170074 ; 170075

250 300 350 400 450 500

16 16 16 16 16 16

Material: Edelstahl • Handlicher Griff • Für schwere Massen Drahtstärke: 2,3 mm

6

Made of stainless steel • Easy-to-hold handle • For heavy masses Wire thickness: 2.3 mm

#

mm

Drähte / Wires

; 170050 ; 170051 ; 170052 ; 170053 ; 170054

350 400 450 500 600

16 16 16 16 16

• Schwarzer Kunststoffgriff “Exoglass” • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Griffbund verhindert abrutschen • Hitzebeständig bis 220 °C Drahtstärke: 1,8 mm

• Black plastic handle “Exoglass” • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • Handle band prevents slipping • Heat resistant up to 220 °C Wire thickness: 1.8 mm

#

mm

Drähte / Wires

170010 170011 170012 170013 170014 170015

250 300 350 400 450 500

12 16 16 16 18 18

127


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

FRÜCHTE ABLAUF-SET, RUND FRUIT STAINER SET, ROUND SET COLAFRUTTA JUEGO DE COLADOR PARA FRUTA Material: PP, weiß • Bruchsicher • Hygienisch • Sieb mit praktischem Griff • Alle Komponenten einzeln erhältlich

Made of PP, white • Break resistant • Hygienic • Strainer with 2 handles • Each part available separately

# 290040 200022

DE EN IT ES

Ø mm Schüssel / round bowl Seiher/ strainer

# 290000 290010 290020 290030 290040 290050

EN IT ES

Made of PP, natural white • Break resistant • Hygienic • Stackable • Usable also for microwave

l

Ø mm

1,0 2,5 4,5 6,0 9,0 13,0

190 240 280 325 360 400

mm 79 115 135 147 165 185

DECKEL LIDS COPERCHI TAPAS Material: PP

128

9,0

RÜHRSCHÜSSELN MIXING BOWLS CIOTOLE CALDEROS Material: PP, natur-weiß • Bruchsicher • Hygienisch • Stapelbar • Auch für Mikrowellengeräte geeignet

DE

l

360 280

Made of PP

#

für / for #

Ø mm

290070 290071 290072 290073 290074 290075

290000 (1,0 l) 290010 (2,5 l) 290020 (4,5 l) 290030 (6,0 l) 290040 (9,0 l) 290050 (13,0 l)

190 240 280 325 360 400


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TEIGWANNE – RECHTECKIG DOUGH CONTAINER – RECTANGULAR CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: PP, weiß • Robuste und praktische Teigwanne mit 2 Griffen, ohne Deckel • Ideal für Transportwagen 600 x 400 mm • Stapelbar (mit Deckel # 202181) # 202180

DE EN IT ES

mm

Made of PP, white • Robust and practical dough container with 2 handles, without lid • Ideal for transport trolleys 600 x 400 mm • Stackable (with lid # 202181)

EN IT ES

#

mm

202181

600

mm

#

IT ES

mm

400

35

TEIGWANNEN RECHTECKIG DOUGH CONTAINERS RECTANGULAR CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA

200960 200962 200963

EN

6

Made of PP, white • Lid for # 202180 • Usable on both sides • Stackable

Material: HDPE, weiß • Ohne Deckel

DE

13

DECKEL FÜR TEIGWANNE – RECHTECKIG LID FOR DOUGH CONTAINER – RECTANGULAR COPERCHIO PER CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI TAPA DE LA CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: PP, weiß • Deckel für # 202180 • Beidseitig verwendbar • Stapelbar

DE

l

mm 500 x 300 x 77

600 x 400 x 82

Made of HDPE, white • Without lid mm

530 x 410 x 140 440 x 320 x 155 610 x 440 x 150

l

mm 440 x 320 x 130 395 x 275 x 150 550 x 375 x 145

20 12 25

TEIGWANNEN RUND DOUGH CONTAINERS ROUND CONTENITORI PER IMPASTO TONDI CUBETAS REDONDAS PARA MASA Material: HDPE, weiß • Ohne Deckel # 200970 200971

mit Griff / with handle ohne Griff / without handle

Made of HDPE, white • Without lid Ø mm 450 480

mm 185 170

l 14 19

129


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

SCHÜSSELN BOWLS BACINELLE CALDEROS Material: PP, weiß • Tiefe Form

DE EN IT ES

Made of PP, white • Deep form

#

Ø mm

221020 221021 221022 221023 221024 221025 221026

160 200 240 280 320 360 400

mm 78 96 110 125 140 162 168

SEIHER STRAINER COLAPASTA COLADOR Material: PP, weiß • 2 Muschelgriffe, passende Schüssel # 221026 + 290040 # 200022

DE EN IT ES

l 0,75 1,6 2,6 4,5 6,5 9,5 12,5

Ø mm 360

Made of PP, white • 2 shell shaped handles, suitable bowls # 221026 + 290040 Ø mm 280

mm 185

KASSEROLLE SAUCEPAN CARAFFA GRADUATA CAZO DE POLIPROPILENO Material: PP, weiß • Mit geprägter Skala in Innenseite • Blauer Skalendruck auf der Außenseite • Bruchsicher • Hygienisch • Für Mikrowellengeräte geeignet #

mm

Ø mm

290200

335

190

Made of PP, with • Inside scale • Blue stamped litre and ml scale outside • Break resistant • Hygienic • Suitable for microwave mm 120

l 2,0

L Ausgießer beidseitig somit für Links- und Rechtshänder geeignet. / Pour spouts on both sides, thus for left- and right-handers.

DE EN IT ES

WANDAUFHÄNGER WALL RACK SUPPORTO MURALE PER CONTENITORI SOPORTE MURAL PARA CONTENEDORES Weiß beschichtet (Polyamid), passend für Dosen 2,0 l, 3,0 l und 5,0 l (# 230102, 230110 und 230120) • Sehr stabile Ausführung

130

Coated in white plastic (Polyamide), suitable for containers 2.0 l, 3.0 l and 5.0 l (# 230102, 230110 and 230120) • Solid

#

mm

mm

230130

900

190

mm 160


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

VORRATSDOSEN STORAGE CONTAINERS CONTENITORI CONTENEDORES Material: PP • Alle Größen stapelbar • Bruchstabil • Dose ohne Deckel

DE EN IT ES

Made of PP • All sizes stackable • Break resistant • Container without lid

#

mm

mm

230102 230112 230122

175 175 175

140 140 140

mm 150 210 340

DECKEL FÜR VORRATSDOSEN LID FOR STORAGE CONTAINERS COPERCHIO PER CONTENITORI TAPA PARA CONTENEDORES

6

Material: PP • Bruchstabil

DE EN IT ES

l 2,0 3,0 5,0

Made of PP • Break resistant

#

für Artikel / for article

230129

# 230102 / 230112 / 230122

VORRATSDOSEN / GEWÜRZDOSEN STORAGE CONTAINERS CONTENITORI CON COPERCHIO CONTENEDORES CON TAPA Material: PS, transparent • Inklusive Deckel • Spülmaschinengeeignet

Made of PS, transparent • Including lid • Dishwasher safe

Rund

Round

#

Ø mm

152919 152915 152916

115 115 115

mm 140 190 280

Quadratisch

ml 1000 1500 2200

Square

#

mm

mm

152920 152917 152918

105 105 105

105 105 105

mm 140 190 280

ml 1000 1450 2000

131


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE GB IT ES

RÜHRSCHÜSSELN MIXING BOWLS BACINELLE CONICHE CALDEROS CÓNICOS Material: Edelstahl • Konische Form • Mit abgerundetem Rand • Glatter Boden • Gute Standfestigkeit • Stabil und griffig • Stapelbar

DE GB IT ES

#

Ø mm

199002 199003 199004 199005 199006 199007 199008 199009 199010

160 180 200 225 235 280 320 360 395

l 0,5 0,9 1,2 1,6 2,0 3,0 5,0 7,0 8,2

SCHLAGSCHÜSSELN MIXING BOWLS BACINELLE SEMISFERICHE CALDEROS SEMIESFÉRICOS Material: Edelstahl • Runde Form • Mit abgerundetem Rand • Glatter Boden • Gute Standfestigkeit • Stabil und griffig • Stapelbar

132

Made of stainless steel • Conical shape • With rolled edge • Smooth bottom • Good stability • Stable and non-slip • Stackable

#

Ø mm (innen/inside)

199000 199011 199012 199013 199014 199015 199017 199018 199019

125 140 165 185 200 230 255 280 330

Made of stainless steel • Hemispherical shape • With rolled edge • Smooth bottom • Good stability • Stable and non-slip • Stackable l 0,3 0,5 0,9 1,25 1,85 2,6 3,2 4,5 6,7


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

MASCHINENSCHLAGKESSEL KETTLE FOR MIXING MACHINE CIOTOLA PER MONTARE TAZÓN PARA BATIR • Mit bordiertem Rand

DE EN IT ES

#

Ø mm

199420 199421 199422 199423 199424 199425

260 300 320 360 360 400

• With rolled rim mm 200 250 300 285 350 355

6

HANDSCHLAGKESSEL MIXING BOWL CIOTOLA PER MONTARE TAZÓN PARA BATIR • Mit bordiertem Rand

DE EN IT ES

l 10,0 16,0 20,0 25,0 32,0 40,0

#

Ø mm

199400 199401 199402 199403 199404

220 260 320 360 400

• With rolled rim mm 120 140 180 205 215

l 2,7 4,0 9,5 14,0 18,0

FUSS BASE BASE BASE • Passend für Handschlagkessel #

Ø mm

199406 199405

160 220

• Suitable for mixing bowl mm 40 45

für / for # 199400, 199401 199402, 199403, 199404

133


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TRICHTER FUNNELS IMBUTI EMBUDOS Material: HDPE, natur • Mit Entlüftungslippen und Aufhängeöse

Made of HDPE • With air vent and suspension loop

#

Ø mm

Auslaufende / outlet Ø mm

250001 250002 250003 250004 250005 250006 250007

50 60 80 100 120 140 164

3 8 11 12 12 15 17

• Mit Überlaufrand und Phosphorsieb • Aufhängeöse 250008 250009

DE EN IT ES

• With overflow rim, phosphorsieve • Suspension loop

168 208

17 20

DOSIERFLASCHE / ENGHALSFLASCHE BOTTLES FLACONI BOTELLAS Material: PE, transparent • Lebensmittelecht l

Ø mm

0,05 0,25 0,5 1,0

28 x 51 61 78 97,5

# 200194 200195 200196 200197

DE EN IT ES

Made of PE, transparent • Food safe

SPRÜHFLASCHEN SPRAYING BOTTLES FLACONI PER BAGNE BOTELLAS PARA BAÑAR BISCOCHOS Material: PE, transparent • Lebensmittelecht • Verschluss gelocht (13 Löcher) • Mit Skala # 200192

134

mm 79 134 162 223,5

l 1,0

Made of PE, transparent • Food-proof • Perforated cap (13 holes) • With scale Ø mm 70

mm 230


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

SPRÜHFLASCHEN SPRAYING BOTTLES FLACONI PER BAGNE BOTELLAS PARA BAÑAR BISCOCHOS Material: PE, transparent • Lebensmittelecht • Verschluss gelocht (21 Löcher) • Mit Skala # 200499

DE EN IT ES

l 0,75

Made of PE, transparent • Food-proof • Perforated cap (21 holes) • With scale mm 250

Ø mm 72

6

DRUCKPUMPENZERSTÄUBER COMPRESSED AIR SPRAYER POLVERIZZATORE PULVERIZADOR MANUAL POR BOMBEO Flexibler Druckpumpenzerstäuber für einfaches Versprühen von Flüssigkeit durch Luftdruck. • Handlich und vielseitig einsetzbar • Große Flächen können problemlos gleichmäßig eingesprüht werden • Druckaufbau durch Pumpstange. • 100% Lebensmittelecht # 153950

Pressure sprayer for easy and flexible spraying of all liquids by air-pressure. • Suitable for nearly all liquids • Large surfaces can be sprayed easily and even • 100% food safe

mm 303 x 233 x 135

l 1,8

4 bar

Flexibler Druckpumpenzerstäuber für einfaches Versprühen von Flüssigkeit durch Luftdruck. • Handlich und vielseitig einsetzbar • Große Flächen können problemlos gleichmäßig eingesprüht werden • Druckaufbau durch Pumpstange • Druckflussmenge / Förderleistung: 300 ml /min. • Integrierte Skala • Für Flüssigkeiten bis +30 °C • 100% Lebensmittelecht # 153952

Pressure sprayer for easy and flexible spraying of all liquids by air-pressure. • Suitable for nearly all liquids • Large surfaces can be sprayed easily and even • Pressure flow rate / delivery rate: 300 ml /min. • Integrated scale • For liquids up to +30°C • 100% food safe

mm 313 x 206 x 119

l 1,2

3 bar

135


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

Die Literangabe bezieht sich bis zur Kante. The liter specification refers to the edge.

DE EN IT ES

KONFITÜRENSCHÜSSEL JAM BOWL CIOTOLA PER MARMELLATA CUENCO PARA MERMELADA • Mit 2 Seitengriffen

DE EN IT ES

• With 2 side handles

#

Ø mm

Ø mm

170120 170121

360 380

300 310

mm 120 140

• With copper handle

#

Ø mm

170135 170136 170137 170138 170139

120 140 160 180 200

mm 75 80 95 105 110

• Mit Holzgriff

EN IT ES

l 0,8 1,2 1,9 2,6 3,4

mm 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0

• With wooden handle

#

Ø mm

170145

160

mm 95

l 1,9

mm 2,0

ZABAIONESCHÜSSEL ZABAGLIONE BOWL CIOTOLA PER ZABAIONE CUENCO PARA ZABAGLIONE • Mit Messinggriff

136

mm 1,2 1,2

ZUCKERTOPF SUGAR POT PENTOLA PER ZUCCHERO OLLA DE AZÚCAR • Mit Kupfergriff

DE

l 10,0 13,8

• With brass handle

#

Ø mm

170140

160

mm 125

l 1,9

mm 1,2


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

Die Literangabe bezieht sich bis zur Kante. The liter specification refers to the edge.

DE EN IT ES

SIRUPSCHÜSSEL SYRUP BOWL CIOTOLA PER SCIROPPO CUENCO PARA SIROPE • Mit 2 Seitengriffen

• With 2 side handles

#

Ø mm

Ø mm

170116 170117 170118

260 300 350

150 170 170

mm 125 140 150

l

mm

5,0 8,5 10,1

1,0 1,0 1,0

6

DE EN IT ES

EIWEISSSCHÜSSEL EGG WHITE BOWL CIOTOLA PER ALBUME D’UOVA CUENCO PARA CLARA DE HUEVO • Mit Aufhängering #

Ø mm

170107 170108 170109 170110 170111

240 260 300 350 400

• With hanging ring mm 130 140 165 165 195

• Mit 2 Seitengriffen # 170112 170113 170114 170115

DE EN IT ES

Ø mm

260 300 350 400

l

mm

3,5 4,6 7,1 11,1 16,6

1,0 1,0 1,0 1,0 1,2

• With 2 side handles mm 130 165 165 195

l 4,6 7,1 11,1 16,6

mm 1,0 1,0 1,0 1,2

HALTERUNG FÜR SCHÜSSEL HOLDER FOR BOWL SUPPORTO PER CIOTOLA SUPPORTE PARA CUENCO

# 170101

Ø mm 155

Ø mm 230

mm 105

mm 5,0

137


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

MEHL- UND GEWÜRZSCHAUFELN FLOUR SCOOPS SESSOLE RECOGEDORES LIBRADORES PARA HARINA Y CONDIMENTOS Material: PE, Farbe natur

Made of PE , transparent

#

mm

ml

200023 200024 200025 200026 200027

187 250 310 350 400

110 230 470 725 1390

L HACCP-Farben auf Anfrage. / HACCP-colors open request.

Material: PE, schwarz

Made of PE , black mm

ml

200802

250

230

© Wolfgang Mücke – stock.adobe.com

#

DE EN IT ES

MESSSCHAUFELN, FREI STEHEND MEASURING SCOOPS, FREE STANDING SESSOLE CON BASE PIATTA RECOGEDORES LIBRADORES CON BASE PLANA Material: PP, weiß • Ausführung: stehende Schaufel, • Auch für Flüssigkeiten # 200350 200351 200352 200353 200354 200355 200346 200347 200348 200349

138

weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white rot / red rot / red blau / blue blau / blue

Made of PP, white • Also execution: free-standing scoops • Suitable for liquids mm

ml

135 160 200 260 315 385 200 260 200 260

25 50 100 250 500 1000 100 250 100 250


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

MEHL- UND GEWÜRZSCHAUFELN FLOUR SCOOPS SESSOLE CON BASE PIATTA RECOGEDORES LIBRADORES PARA HARINA Material: Aluguß mit Außengriff • Aus einem Stück gegossen • Sehr stabile Formen, hygienisch

Made of cast aluminium • In one piece • Solid, hygienic

#

mm

ml

180202 180210 180220 180230 180240 180250 180260 180270 180280

210 250 265 290 310 335 350 400 430

130 250 285 375 450 500 800 1500 2500

180310 180320 180330 180340 180350 180360

255 315 385 270 310 385

350 / 330 650 / 450 1200 / 850 500 / 350 850 / 600 2000 / 1400

Polierte Oberfläche

6

Polished surface

#

mm

ml

; 180400 ; 180410 ; 180420 ; 180430 ; 180440 * ; 180450 * ; 180460 *

145 185 210 245 310 350 400

90 150 180 355 720 1000 1900

* freistehend / free-standing

DE EN IT ES

SACKSCHAUFELN FLOUR SCOOPS SESSOLE CON BASE TONDA E MANIGLIA ROVESCIATA RECOGEDORES LIBRADORES PARA HARINA CON MANGO INVERTIDO Material: Aluguß mit Außengriff • Griff genietet • Sehr stabile Form, hygienisch

Made of cast aluminium • With riveted inverted handle • Solid, hygienic

#

mm

ml

180370

310

2200

Material: Edelstahl • Griff genietet

Made of stainless steel • Riveted handle

#

mm

ml

180380

375

3000

Material: Edelstahl • Mit Außengriff aus Gummi • Sehr schwere Ausführung

Made of stainless steel • With riveted inverted handle made of rubber • Solid

#

mm

ml

180300

280

2000

139


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

MESSBECHER MEASURING CUPS CARAFFE GRADUATE JARRAS GRADUADAS Material: PP, Farbe natur • Mit geprägter Skala und blauer Skala • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar

Made of PP, translucent • With stamped and blue scale • Litre and ml scale • Temperature resistant up to 95°C

Mit geschlossenem Griff

With closed handle

# 206010 * 200011 200012 200013 200014 200015

# 206010

l ohne Griff / without handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle

0,12 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0

# 200010 Mit offenem Griff

With open handle

# 200010* 206011 206012 206013 206014 206015

l mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle

* nur geprägte Skala

DE EN IT ES

DE EN IT ES

0,25 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0

* only with stamped scale

MESSBECHER-DECKEL LIDS FOR MEASURING CUPS COPERCHI PER CARAFFE GRADUATE TAPAS PARA JARRAS GRADUADAS #

Deckel für # / Lid for #

206112 206113 206114 206115

200012 + 206012 / 1,0 l 200013 + 206013 / 2,0 l 200014 + 206014 / 3,0 l 200015 + 206015 / 5,0 l

MESSBECHER-SET SET OF MEASURING CUPS SET DI CARAFFE GRADUATE SET DE JARRAS GRADUADAS Material: PP, Farbe natur • Mit geprägter Skala und blauer Skala • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar

Made of PP, translucent • With stamped and blue scale • Litre and ml scale • Temperature resistant up to 95°C

Mit geschlossenem Griff, inklusive Deckel

With closed handle, including lid

# 200408 200409

140

l mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle

1,0 2,0


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

MESSBECHER MEASURING CUPS CARAFFE GRADUATE, IMPILABILI JARRAS GRADUADAS, APILABLES Material: PP, Farbe natur • Mit offenem Griff • Stapelbar • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar

Made of PP, translucent • With open handle • Stackable • With litre and ml scale • Temperature resistant up to 95°C

#

l

200149 200150 200170 200179

DE EN IT ES

0,5 1,0 2,0 3,0

6

GLASURTRICHTER GLAZE FUNNEL IMBUTO PER GLASSA EMBUDO PARA GLASEADO Material: Griff und Trichter aus Edelstahl • Boden: Kunststoff • Lochdurchmesser: 5 mm • Für flüssiges Fondant mit Dosiermechanik #

l

Ø mm

199960

1,0

135

geöffnet – Ansicht von innen open – interior view

DE EN IT ES

Handle and funnel made of stainless steel • Bottom made of plastic • Hole diameter: 5 mm • For liquid fondant, dosing mechanism mm 150

geöffnet / open

geschlossen / closed

EINHANDSIEB / DRÜCKSIEB FÜR PUDERZUCKER UND KAKAO SIEVES FOR POWDERED SUGAR AND COCOA SETACCI PER ZUCCHERO A VELO E CACAO TAMICES PARA AZÚCAR GLASS Y CACAO Material: Edelstahl

Made of stainless steel

#

Ø mm

199069

100

141


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

MEHLSIEBE, PUDER- UND ZUCKERSIEBE / RUNDSIEBE FLOUR AND SUGAR SIEVES SETACCI PER FARINA E ZUCCHERO TAMICES PARA HARINA Y AZÚCAR Material: Ring und Metallgewebe aus Edelstahl • Feines Gewebe • Für trockenes Siebgut

mm

A

142

0,30

mm 0,16

#

Ø mm

mm

B

199210

220

55

0,45

0,22

Mehl, sehr fein/ flour, very fine

E

199211

220

55

0,60

0,25

Mehl, fein / flour, fine

F

199212

220

55

0,84

0,28

Mehl, mittel / flour, medium

B

199220

400

80

0,45

0,22

Mehl, sehr fein/ flour, very fine

E

199221

400

80

0,60

0,25

Mehl, fein / flour, fine

F

199222

400

80

0,84

0,28

Mehl, mittel / flour, medium

L

199223

400

80

6,8

1,0

Streusel, grob / coarse

A

199052

160

65

0,3

0,16

Mehl, sehr fein/ flour, very fine

A

199053

190

65

0,3

0,16

Mehl, sehr fein/ flour, very fine

A

199054

210

65

0,3

0,16

Mehl, sehr fein/ flour, very fine

A

199055

240

65

0,3

0,16

Mehl, sehr fein/ flour, very fine

A

199056

260

65

0,3

0,16

Mehl, sehr fein/ flour, very fine

A

199057

280

65

0,3

0,16

Mehl, sehr fein/ flour, very fine

A

199058

300

65

0,3

0,16

Mehl, sehr fein/ flour, very fine

mm

B

Ring and meshes made of stainless steel • Fine meshes • For dry ingredients

0,45

mm 0,22

mm

C

mm

mm

0,50

mm 0,20

mm

D

0,50

mm 0,5


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

MEHLSIEBE, PUDER- UND ZUCKERSIEBE / RUNDSIEBE FLOUR AND SUGAR SIEVES SETACCI PER FARINA E ZUCCHERO TAMICES PARA HARINA Y AZÚCAR

DE EN IT ES

Material: PP, weiß • Stabiler Kunststoff • Mit praktischen Rillen (verhindert das Abrutschen) • Keine Metallklammern • Spülmaschinentauglich • Einfach zu reinigen

Made of PP, white • Solid plastic • With convenient flutes (avoid slip off) • No staples • Dishwasher proof • Easy to clean

Maschen aus Edelstahl

Stainless steel mesh

#

Ø mm

mm / mm

C

200635

185

107 / 95

0,50

0,20

C

200634

305

115 / 100

0,50

0,20

G

200633

305

115 / 100

0,85

0,24

I

200632

305

115 / 100

1,20

0,28

J

200631

305

115 / 100

1,80

0,34

K

200630

305

115 / 100

2,80

0,45

Maschen aus Nylon

mm

mm

Nylon meshes

#

Ø mm

mm / mm

D

200240

240

80 / 65

0,5

0,5

H

200241

240

80 / 65

1,0

0,5

D

200300

300

90 / 70

0,5

0,5

H

200301

300

90 / 70

1,0

0,5

mm

E

0,60

mm

I

1,20

mm 0,25

mm

mm

F

mm 0,28

6

0,84

mm

J

1,80

mm

mm 0,28

mm

G

mm 0,34

0,85

mm

K

2,80

mm 0,24

mm

H

mm 0,45

1,0

mm

L

6,8

mm 0,50

mm 1,0

143


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

AUSBACKSCHIESSER OVEN PEELS PALE PER FORNO PALAS PARA HORNEAR Material: Aluminium • Randhöhe: 30 mm • Aufnahme-Stiel: 26 x 26 mm # 155500

DE EN IT ES

Made of aluminium • Height of edge: 30 mm • Support shaft: 26 x 26 mm mm 580 x 470

STIELE HANDLES MANICI PALOS

Sperrgut

Material: Buchenholz

144

Made of beech wood

#

mm

203421 203422

1600 1950


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

HANDSCHIESSER OVEN PEELS PALE PER FORNO PALAS PARA HORNEAR Material: Buchenholz

Made of beech wood

#

mm

mm

203411 203412 203413 203414 203415 203416 203417 * 203418 *

500 500 500 500 950 950 1150 1150

120 140 160 180 180 200 180 200

*

Sperrgut

6 DE EN IT ES

BREZELSCHIESSER OVEN PEELS PALE PER FORNO PALAS PARA HORNEAR Material: Buchenholz

DE EN IT ES

Made of beech wood

#

mm

mm

203419

600 ohne Loch / without holes

140

203420

600 mit Loch / with holes

140

AUSBACKSCHIESSER OVEN PEELS PALE PER FORNO PALAS PARA HORNEAR Material: Buchenholz

Made of beech wood

#

mm

mm

203400 203401 203402 203403 203404 203405 203406 203407 203408 203409 203410

500 500 500 500 500 500 500 500 500 600 650

120 140 160 180 200 240 300 320 340 160 200

145


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TORTENRINGE RUND TART RINGS ROUND ANELLI PER TORTE AROS PARA TARTAS Material: Edelstahl

Made of stainless steel

Mit Borde

With folded rim

#

Ø mm

162080 162100 162120 162140 162160 162180 162200 162220 162240 162260 162280 162300 162320 162340

80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340

Ohne Borde

Without folded rim

#

Ø mm

163075 163080 163120 163140 163160 163180 163200 163220 163240 163260 163280 163300

75 80 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300

Ohne Borde

146

mm 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

mm 40 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45

Without folded rim

#

Ø mm

164120 164140 164160 164180 164200 164220 164240 164260 164280 164300

120 140 160 180 200 220 240 260 280 300

mm 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

DESSERT- UND TORTENRINGE DESSERT AND TART RINGS ANELLI PER DOLCI E TORTE AROS PARA POSTRES Y TARTAS Material: Aluminium • Nahtgeschweißt

DE EN IT ES

Made of aluminium • Welded seam

#

Ø mm

156753 156754 156077 156083 156853 156078 156953 156079 156161 156165 156166 156185 156186 156187 156205 156206 156207 156208 156225 156226 156227 156245 156246 156247 156265 156266 156267 156268 156284 156285 156286 156287 156288 156327 156387 156465

75 75 80 80 85 90 95 100 150 160 160 180 180 180 200 200 200 200 220 220 220 240 240 240 260 260 260 260 280 280 280 280 280 320 380 460

mm 30 40 20 40 30 20 30 20 45 50 60 50 60 70 50 60 70 80 50 60 70 50 60 70 50 60 70 80 40 50 60 70 80 70 70 50

mm 1,0 1,5 1,0 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0

6

FLORENTINERRING / DESSERTRINGE DESSERT RINGS ANELLI PER DOLCI AROS PARA POSTRES Made of black steel • Welded seam

Material: Schwarzblech • Verschweißte Naht #

Ø mm

164400 164401 164402

80 90 100

mm 20 20 20

mm 1,0 1,0 1,0

147


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TORTENRING-SET SET OF TART RINGS FOR CAKE STANDS SET DI ANELLI PER TORTE JUEGO DE AROS PARA TARTAS Aus Aluminium • Nahtgeschweißt • Materialstärke 2 mm • Für 3-, 4-, 5- und 7-teiligen Tortenständer # 156013 156014 156015 156017

DE EN IT ES

Ø mm

mm 60 60 60 60

190 / 250 / 310 190 / 250 / 310 / 390 190 / 250 / 310 / 390 / 440 150 / 190 / 250 / 310 / 390 / 440 / 490

EN IT ES

Made of aluminium

#

Ø mm

156980 156981

265 285

EN IT ES

TORTENSCHEIBEN CAKE PLATES DISCHI PER TORTE DISCOS PARA TARTAS Made of aluminium • With hanging hole

#

Ø mm

156241 156261 156281 156282 156301 156302 156321 156322

240 260 280 280 300 300 320 320

mm 1,0 1,0 1,0 1,5 1,0 1,5 1,0 1,5

TORTENSCHEIBENSTÄNDER SUPPORT FOR CAKE PLATES SUPPORTO PER DISCHI PER TORTE SOPORTE PARA DISCOS DE TARTAS • Weiße Kunststoffbeschichtung • 2 seitliche Griffe # 157010

148

mm 8 8

Ø mm 260 280

Material: Aluminium • Mit Aufhängeloch

DE

3-teilig / 3 pieces 4-teilig / 4 pieces 5-teilig / 5 pieces 7-teilig / 7 pieces

TORTENBLECH FLAN CASE BASE PER TORTA BASE DE LA TARTA Material: Aluminium

DE

Made of aluminium • Welded seam • Thickness: 2 mm • For cake stands with 3 / 4 / 5 / 7 floors

• White plastic coating • Handles on both sides mm 500 x 200 x 180


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TORTENRING / STOLLENRING TART RINGS ANELLI PER TORTE AROS PARA TARTAS Material: Aluminium • Nahtgeschweißt • Materialstärke: 2,0 mm

Made of aluminium • Welded seam • Thickness: 2.0 mm

Ovale Form – für Quarkstollen

Oval

#

mm

mm

155050 155051

235 180

105 105

Herz

DE EN IT ES

Heart

#

Ø mm

155070 155071 155072 155073 155074

160 180 200 220 240

mm 50 50 50 50 50

IT ES

Made of stainless steel • Thickness: 0.5 – 1.0 mm • Extensible

mm

# 199160 199161 199162

EN

mm 70 70 70

220 – 270 290 – 380 430 – 500

TORTENRINGE RUND, VERSTELLBAR CAKE RINGS ROUND, ADJUSTABLE ANELLI PER TORTE ROTONDI, REGOLABILI AROS PARA TARTAS, AJUSTABLE Material: Edelstahl • Materialstärke: 1,2 mm #

mm / mind.

199986 199987 199988

DE EN IT ES

6

BACKRAHMEN “HERZ” BAKING FRAMES “HEART” TELAI PER TORTE, “CUORE”, REGOLABILE AROS PARA TARTAS, CORAZÓN AJUSTABLE Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,5 – 1,0 mm • Ausziehbar / verstellbar

DE

mm 40 50

180 180 300

Made of stainless steel • Thickness: 1.2 mm mm / max. 300 300 500

mm 50 60 60

TORTENRING – HALBKREIS TART RING – SEMI-CIRCLE ANELLO PER TORTE – SEMICERCHIO ARO PARA TARTAS – SEMICÍRCULO Material: Edelstahl

Made of stainless steel

#

mm

mm

164900

300

150

mm 45

L Passende Tortenplatte auf Seite 188. / Matching cake plate on page 188. 149


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

DESSERT- / TORTENRINGE DESSERT / TART RINGS ANELLI PER TORTE E DESSERT AROS PARA TARTAS Material: Edelstahl

Made of stainless steel mm

# 155060 155100 155110 155120 155200 155210 155220 155300 155310 155320

# 155060

# 155100 – 155120

Achteck / octagon Sechseck / hexagon Sechseck / hexagon Sechseck / hexagon Herz / heart Herz / heart Herz / heart Dreieck / triangle Dreieck / triangle Dreieck / triangle

# 155200 – 155220

# 155330 155331 155332 155340 155341 155342 155350 155351 155352

# 155330 – 155332

150

# 155300 – 155320

mm Tropfen / tear-drop Tropfen / tear-drop Tropfen / tear-drop Dreieck, gewölbt / triangle, convex Dreieck, gewölbt / triangle, convex Dreieck, gewölbt / triangle, convex Viereck, gewölbt / square, convex Viereck, gewölbt / square, convex Viereck, gewölbt / square, convex

# 155340 – 155342

mm 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

Ø: 160 Ø: 160 Ø: 180 Ø: 200 Ø: 180 Ø: 200 Ø: 230 L: 160 L: 180 L: 200

160 180 200 160 180 200 140 160 180

mm 50 50 50 50 50 50 50 50 50

mm 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,0 1,0 1,0

# 155350 – 155352


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

SCHNITTEN-/BACKRAHMEN QUADRAT / RECHTECKIG TART RINGS SQUARE / RECTANGULAR TELAI PER TORTE, QUADRATI / RETTANGOLARI AROS PARA TARTAS, CUADRADOS / RECTÁNGULARES Material: Edelstahl • Materialstärke: 1,5 mm

DE EN IT ES

Made of stainless steel • Thickness: 1.5 mm

#

mm

mm

155361 155363 155365 155367 155369 155371 155373 155375 155377 155379 155357

100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300

100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300

mm 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

155380 155381 155382 155383 155384 155385 155386 155387 155388 155389 155390 155391 155399

140 140 160 160 180 180 220 220 260 260 300 300 380

240 240 260 260 280 280 300 300 380 380 400 400 580

40 50 40 50 40 50 40 50 40 50 40 50 50

6

BACKRAHMEN RECHTECKIG, VERSTELLBAR CAKE RINGS, RECTANGULAR, ADJUSTABLE TELAI PER TORTE, RETTANGOLARI, REGOLABILI AROS PARA TARTAS, RECTÁNGULARES, AJUSTABLES Material: Edelstahl • Materialstärke: 1,2 mm # 155400 155410 155420 155430

mm 215 x 115 430 x 290 300 x 300 216 x 310

Made of stainless steel • Thickness: 1.2 mm mm (max.) 405 x 200 840 x 560 570 x 560 405 x 605

mm 80 50 50 50

151


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

DESSERTRING DESSERT RING ANELLO PER DOLCI ARO PARA POSTRES

NICHT zum Backen geeignet ! NOT for baking!

Material: PS, elfenbein

Made of PS, ivory

#

Ø mm

mm

200950

75

30

Material: Reinaluminium • Nahtgeschweißt • Extra stark

Made of pure aluminium • Welded seam • Extra strong

#

Ø mm

mm

mm

156075 156076

75 75

30 40

2,0 2,0

“MINI” Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,8 mm #

“MINI” Made of stainless steel • Thickness: 0.8 mm mm

155450 155451 155452 155453 155454 155455 155456

Rund / round Oval / oval Tropfen / drop Dreieck / triangle Herz / heart Sechseck / hexagon Quadrat / square

Ø 70 L: 74 x B: 56 L: 77 x B: 54 B: 68 H: 55 x B: 67 B: 54 B: 54

155456 155451

155453

155452

155455

155450 155454

152

mm 45 45 45 45 45 45 45


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TORTENGITTERSTANZE LATTICE MATRIX GRIGLIA PER CROSTATE REJILLA CORTANTE PARA PASTA FROLA Material: PS, weiß • Bestehend aus 2 Teilen • Für Linzer Torten, Holländer Gebäck usw.

Made of PS, white • 2 parts • For “Linzer” cakes, Dutch pastries etc.

#

Ø

158006

300

6

TORTENBODENSÄGE TART / CAKE SAW IT LIRA PER PAN DI SPAGNA ES CORTADOR DE PASTELES

DE EN

Material: Edelstahl • Mit drei Sägeblättern • Sägeblätter in der Höhe verstellbar # 153500 153510

mm mm 460 430 Ersatzblatt / Spare saw blade

Material: Rahmen aus lackiertem Stahl • 2 Sägeblätter aus Edelstahl • Sägeblätter in der Höhe verstellbar # 153550 153351 153560 153352

Made of stainless steel • With three saw blades • Saw blades adjustable in height mm 235

Frame made of lacquered steel • 2 saw blades made of stainless steel • Saw blades adjustable in height

mm mm 460 430 Ersatzblatt / Spare saw blade 595 570 Ersatzblatt / Spare saw blade

mm 160 165

153


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TORTENEINTEILER TART MARKERS SEGNAPORZIONI PER TORTE MARCADOR DE PASTELES EINSEITIG Material: Edelstahl • Sehr stabile Ausführung

ONE-SIDED Made of stainless steel • Very strong quality

#

Teilungen / Pieces

Ø mm

120108 120110 120112 120114 120116 120118

8 10 12 14 16 18

330 330 330 330 330 330

DOPPELSEITIG Material: Edelstahl • Sehr stabile Ausführung • Mit 2 Griffen

DOUBLE-SIDED Made of stainless steel • Very strong quality • With 2 handles

#

Teilungen / Pieces

Ø mm

120190 120191 120192 120193 120194 120195

8/12 10/12 10/14 10/16 12/14 12/16

330 330 330 330 330 330

EINSEITIG Material: PP, elfenbein • Mit 2 Griffen

mm 53 53 53 53 53 53

ONE-SIDED Made of PP, ivory • With 2 handles

#

Teilungen / Pieces

Ø mm

220108 220110 220112 220114 220116 220118 220119

8 10 12 14 16 18 20

265 265 265 265 265 265 265

DOPPELSEITIG Material: PP, elfenbein • Mit 2 Griffen

154

mm 28 28 28 28 28 28

DOUBLE-SIDED Made of PP, ivory • With 2 handles

#

Teilungen / Pieces

Ø mm

220128 220120 220122 220124 220126

8/12 12/16 14/16 12/18 14/18

265 265 265 265 265


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

SCHNITTENRAHMEN FRAME TELAIO DA TAGLIO MARCO PARA PORCIONES Material: Aluminium • Variabel verstellbarer Rahmen • Teiler entnehmbar / versetzbar • Doppelseitig verwendbar • Für 28 Schnitten 60 x 60 mm oder 33 Schnitten 80 x 40 mm • Für 70 Schnitten 80 x 40 mm oder 54 Schnitten 65 x 65 mm #

mm

199590 199591

440 560

Made of aluminium • Variable adjustable frame • Divider removable / relocatable • Two-sided use • For 28 pieces 60 x 60 mm or 33 pieces 80 x 40 mm • For 70 pieces 80 x 40 mm or 54 pieces 65 x 65 mm mm 240 370

mm 50 50

6 DE EN IT ES

BACKLINEALE DOUGH RULERS RIGHELLI PER PASTICCERIA REGLAS GRADUADAS PARA PASTELERÍA Material: Polystyrol, flexibel, weiß • Mit Aufhängeöse • 7 Einteilungen 8 cm • Und 5 Einteilungen 12 cm

Made of polystyrene, flexible, white • With suspension eye • 7 divisions of 8 cm each • And 5 divisions of 12 cm each

#

mm

mm

mm

; 200900

640

50

2

• 13 Einteilungen 8 cm • 8 Einteilungen 12 cm

• 13 divisions of 8 cm each • And 8 divisions of 12 cm each

#

mm

mm

mm

; 200915

980

50

2

Material: Resopal, stabil, weiß • Mit Aufhängeöse • 7 Einteilungen 8 cm • 5 Einteilungen 12 cm

Made of Formica, solid, white • With suspension eye • 7 divisions of 8 cm each • And 5 divisions of 12 cm each

#

mm

mm

mm

; 200899

645

50

2

155


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

TORTENGITTER GRATES GRIGLIE REJILLAS Material: Edelstahl

Made of stainless steel

# 156115 156116 156128 156129 156130 156131

Ø mm "Karo" mit Füßen / "square" pattern, with feet "Karo" mit Füßen / "square" pattern, with feet "Spirale" ohne Füße / “spiral” pattern, without feet "Spirale" ohne Füße / “spiral” pattern, without feet "Spirale" mit Füßen / “spiral” pattern, with feet "Spirale" mit Füßen / “spiral” pattern, with feet

# 156115 + 156116

# 156128 + 156129

# 156130 + 156131

Made of stainless steel • Very strong quality • With 3 traverses • With feet

Material: Edelstahl • Extra stabile Ausführung • Mit 3 Traversen • Mit Füßen

156

320 360 320 360 320 360

#

mm

mm

156124

590

390


© stock.adobe.com

FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

PRALINEN- / TRÜFFELGITTER CHOCOLATE / TRUFFLE GRATES GRIGLIE PER CIOCCOLATINI E TARTUFFI REJILLAS PARA PRALINÉS Y TRUFAS Material: Edelstahl • Design: „Karo“ • Mit Füßen • Höhe: 28 mm

DE EN IT ES

Made of stainless steel • Design: “square” pattern • With feet • Height: 28 mm

#

mm

mm

156125 156126

440 580

315 390

mm

mm 10 x 10 10 x 10

1 1

GRILLROSTE GRIDS GRIGLIE REJILLAS Material: Edelstahl

Made of stainless steel

#

mm

mm

156110 156111 156112 156113

600 530 354 650

400 325 325 530

GN 1/1 GN 2/3 GN 2/1

# 156111

2 1 1 3

Ø mm

Drähte Ø mm / wire Ø mm

6 7 5 6

24 / 3 20 / 3 15 / 2 32 / 2

# 156112

# 156110

# 156113

157

6


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

SCHILLERLOCKENFORMEN / HÖRNCHENBACKFORM – GERADE CREAM HORN MOULDS STRAIGHT CONI PIATTI PER CANNONCINI MOLDES PARA CONOS, PLANOS Material: Edelstahl

DE EN IT ES

Made of stainless steel

#

mm

Ø mm

198012 198008 198009 198010

90 120 140 160

25 30 35 40

SCHILLERLOCKENFORMEN SCHRÄG CREAM HORN MOULDS OBLIQUE CONI OBLIQUI PER CANNONCINI MOLDES PARA CONOS, OBLICUOS Material: Edelstahl

DE EN IT ES

Made of stainless steel

#

mm

Ø mm

198013 198014 198015

120 140 160

30 35 40

CANNOLI CANNOLI STAMPI PER CANNOLI MOLDES PARA CANNOLI Material: Edelstahl

DE EN IT ES

Made of stainless steel

#

mm

Ø mm

198017

125

35

RAHM- UND CREMEROLLEN / CANNOLI BACKFORM CREAM ROLL MOULDS STAMPI PER CANNONCINI MOLDES PARA CANUTILLOS Material: Edelstahl

158

Made of stainless steel

#

mm

Ø mm

198000 198001 198002 198003 198004 198005 198006 198007

200 200 200 200 200 200 140 140

9 11 12,5 14 16 18 22 27


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

MARZIPAN-MODELLIERSET MARZIPAN MODELLING SET KIT PER MARZAPANE (15 PZ.) JUEGO DE UTENSILIOS PARA MAZAPÁN (15 UNIDADES) Material: PP • Das Set bestehend aus: 2 Strukturbrettern, 1 Marzipanmesser, 12 verschiedene Modellierstäbe

Made of PP • Set consisting of 2 boards, 1 knife and 12 modelling tools

# 227200

Set 15-teilig / set 15 pieces

6

DE EN IT ES

GLÄTTER FÜR FONDANT CAKE POLISHER FOR SUGAR PASTE STENDIPASTA PER PASTA DI ZUCCHERO ESPATÚLA PARA FONDANT (PASTA DE AZÚCAR) Material: Kunststoff, weiß

Made of plastic, white

#

mm

166130

DE EN IT ES

160 x 80

MODELLIERSET MODELLING SET KIT DI UTENSILI PER MODELLARE (8 PZ.) JUEGO DE UTENSILIOS PARA MODELAR (8 UNIDADES) Material: Kunststoff • Farbe: rot / weiß

Made of plastic • Color: red / white

#

mm

166140

165

Set 8-teilig / set 8 pieces

159


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

DE EN IT ES

WASSER-SPRÜHPISTOLE /GERADE GEBÄCKSPRÜHER WATER SPRAY GUN STRAIGHT PISTOLA VAPORIZZATRICE DA ACQUA, DRITTA PISTOLA VAPORIZADORA PARA AGUA, DERECHA Griff: PA, schwarz Schlauch ausziehbar bis 300 – 400 cm, Anschlüsse Edelstahl, Messing, vernickelt • Teiglinge, Brote und Brötchen können waagrecht und nebelfrei besprüht werden • Raum- und zeitsparend • Hygienisch, ersetzt Brotstreicher

# 181014

# 181100

Handle: PA, black extensible hose up to 300 – 400 cm, connections Made of stainless steel, brass, nickel-plated • For spraying steam on dough and bread • Usable horizontally • Space and time saving, hygienic

# 181160

# 181170

3/4´´ # 1/4´´

DE EN IT ES

l (cm)

181014

Wasser-Sprühpistole gerade / spray gun, straight sprayer pipe

22

181100

Wasser-Sprühpistole 30° abgewinkelt / spray gun, angular sprayer pipe 30°

22

181160

Wasser-Sprühpistole 30° abgewinkelt / spray gun, angular sprayer pipe 30°

60

181170

Wasser-Sprühpistole 30° abgewinkelt / spray gun, angular sprayer pipe 30°

100

181200

Schlauch – blau / hose – blue

WASSER-SPRÜHPISTOLE / GEBÄCKSPRÜHER WATER SPRAY GUN PISTOLA VAPORIZZATRICE PISTOLA VAPORIZADORA Griff: PA, schwarz Schlauch ausziehbar bis 300 – 400 cm, alle Bauteile aus Edelstahl • Teiglinge, Brote und Brötchen können waagrecht und nebelfrei besprüht werden • Raum- und zeitsparend • Hygienisch, ersetzt Brotstreicher • 100% Lebensmittelecht

# 182005

Handle: PA, black extensible hose up to 300 – 400 cm, all components Made of stainless steel • For spraying steam on dough and bread • Usable horizontally • Space and time saving, hygienic • 100% food safe

# 182005 # 182000

182000 182010 182020 182030

# 182010

# 182020 160

Wasser-Sprühpistole gerade – Standard Düse 35 – 40 Liter / spray gun, straight sprayer pipe – Nozzle 35 – 40 l Wasser-Sprühpistole 30° abgewinkelt – Standard Düse 35 – 40 Liter / spray gun, angular sprayer pipe 30° – Nozzle 35 – 40 l Schlauch – schwarz / hose – black Ersatzteil-Set / Spare parts set Reduzierstück / adapter

182040

Ersatzdüse inkl. Dichtungsring – Fördermenge ca. 35 bis 40 l / h / Spare nozzle incl. sealing ring – flow rate approx 35 to 40 l / h

182045

Ersatzdüse inkl. Dichtungsring – Fördermenge ca. 6 bis 8 l / h / Spare nozzle incl. sealing ring – flow rate approx 6 to 8 l / h

# 182030

# 182040

# 182045


FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS

6 DE EN IT ES

HANDENTSTEINER PLUM STONING DEVICE SNOCCIOLATORE PER PRUGNE DESCORAZONADOR DE CIRUELAS Material: Aluminiumguss • Für Pflaumen und Zwetschgen • Mit Rechts- und Linkshandgriff • Obstsäurebeständiges Messer

Made of cast aluminium • For plums • Usable for right and left-handed users • With stone outlet and fruit ejector • Acid resistant knife

# 151300 151301

DE EN IT ES

Handentsteiner inkl. 6-teiliges Messer mit Auswerfer Ersatzmesser 6-teilig/replacement knife (6 pcs.)

APFELSCHÄLMASCHINE APPLE PEELING MACHINE PELA E AFFETTA MELE PELADORA DE MANZANAS Gehäuse aus Aluminiumguß, weiß lackiert • Alle Metallteile aus rostfreiem Stahl • Für Bäckereien, Konditoreien, Küchen, gewerbliche Zwecke • Maschine schält den frischen Apfel innerhalb von 15 Sekunden und sticht das Kernhaus aus

mm

# 150000

Housing made of cast aluminium, white • All metal parts made of stainless steel • For bakeries, confectioneries, kitchens, commercial use • Machine peels the fresh apple within 15 seconds and removes the the core out

60 W

220 V

130 x 410 x 195

kg 5,6

161


THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÓMETROS

DE EN IT ES

THERMOMETER / EINSTICHTHERMOMETER THERMOMETER TERMOMETRO TERMÓMETRO • Temperaturfühler 1,5 mm dünn • Fühlt die Temperatur im Produkt und nicht in der Umgebung • Reaktionszeit ca. 2– 4 Sekunden • Genauigkeit: 0,1°C • 80 cm Kabel • Gehäuse mit eingebautem Magnet – haftet an allen ferromagnetischen Oberflächen • Kostenlose APP (IOS- und Android Gerät) via Bluetooth mit dem Thermometer verknüpfbar • Für professionelle Wareneingangskontrolle • Datum, Uhrzeit und eigenen Notizen können mit dem zugeordneten Foto gespeichert und versendet werden • 2 x AA Batterien

162

• Temperature sensor 1.5 mm thin • The temperature is measured inside the product and not in the environment • Reaction time approx. 2– 4 seconds • Accuracy: 0.1 °C • Cable length 80 cm • Housing with built-in magnet – adheres to all ferromagnetic surfaces • Free app (IOS and Android device) can be connected via Bluetooth with the thermometer • For professional incoming goods inspection • Date, time and own notes can be saved and sent with the assigned photo • 2 x AA batteries

#

°C

160050

– 200 / + 400


THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÓMETROS

DE EN IT ES

INFRAROT-THERMOMETER INFRARED THERMOMETERS TERMOMETRI TERMÓMETROS Für berührungsloses Messen der Oberflächentemperatur.

For non-contact measuring of surface temperature.

• Großes beleuchtetes Display • Messdauer 0,5 Sekunden • Mit Laservisier • Inklusive Batterie

• Large backlight display • Measuring time 0.5 seconds • With laser-sighting • Battery included

#

°C

160014

– 35 / + 365

• Beleuchtetes Display, • Messdauer 1,0 Sekunden • Inklusive Batterie und Tasche #

°C

160019

– 33 / + 500

• Großes beleuchtetes Display • Messdauer 0,8 Sekunden • Mit Laservisier • Exklusive Batterie #

°C

; 160100

– 50 / + 400

Infrarot-Thermometer mit Einsteckfühler • Zum Messen der Oberflächen- und Kerntemperatur • Max.-Min.-Funktion • Messbereich Einstechfühler – 40 °C / +280 °C • Genauigkeit +/– 2 °C im Bereich – 40 °C/ +20 °C, +/–1°C im Bereich +20 °C / +100 °C, sonst +/–1%, Auflösung 0,1°C, D:S = 4:1 • Inklusive Batterie #

°C

; 160051

– 40 / + 280

# 160014

mm 166 x 34 x 64

• Backlight display • Measuring time 1.0 seconds, • Battery and bag included mm

7

# 160019

175 x 39 x 79

• Large backlight display • Measuring time 0.8 seconds • With laser-sighting • Battery not included mm 150 x 40 x 105

Infrared thermometer with plug-in sensor • For measuring the surface and core temperature • Max.-min. function • Measuring range penetration probe –40°C/+280°C • Accuracy +/– 2 °C in the range – 40 °C/ +20 °C, +/–1°C in the range +20 °C / +100 °C, otherwise +/–1%, resolution 0.1°C, D:S = 4:1 • Battery included mm 140 x 380 x 24

163


THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÓMETROS

DE EN IT ES

THERMOMETER THERMOMETERS TERMOMETRI TERMÓMETROS Material: Edelstahl

Made of stainless steel

#

°C

für / for

; 160005

0 / + 350

Fleisch / meat

Verchromter Draht

Chromed wires

#

°C

für / for

mm

160001 160002 160003

– 10 / + 110 + 80 / + 180 + 80 / + 220

Milch / milk Zucker / sugar Fett / fat

300 300 300

L Füllstoff: gefärbter Weingeist. / Filling material: colored alcohol.

• Mit Klipp

• Pen thermometers

#

°C

mm

160004

– 20 / + 50

140

L Füllstoff: gefärbter Weingeist. / Filling material: colored alcohol.

• Glaseinsatz • Gehäuse aus Kunststoff

• Glass insert • Plastic housing

#

°C

für / for

mm

160012

0 / + 110

Milch / milk

280

L Füllstoff: eingefärbtes Petroleum. / Filling material: colored petroleum.

DE EN IT ES

STIELSCHABER MIT THERMOMETER SPATULA WITH THERMOMETER SPATOLE CON TERMOMETRO ESPÁTULA CON TERMOMETRO • Hitzebeständiges Silikon • Auflösung: 0,1°C • Genauigkeit: +/– 1°C (0 °C /+ 100 °C), sonst +/– 1% • Fühlerlänge: 235 mm • Inklusive Batterie

164

#

°C

; 160015

– 50 / + 300

• Heat-resistant silicone • Resolution: 0.1° C • Accuracy: +/– 1°C (0 °C /+ 100 °C), otherwise +/– 1% • Probe length: 235 mm • Battery included mm

320 x 65


THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÒMETROS

DE EN IT ES

THERMOMETER THERMOMETERS TERMOMETRI TERMÓMETROS Kühlthermometer • Kunststoffgehäuse, mit Halter und Befestigungsmaterial • Abweichung +/– 0,5 °C

Freezer / fridge thermometer • Plastic housing, support and fixing material • Difference +/– 0,5 °C

#

°C

mm

160028

– 30 / + 20

265

L Füllstoff: gefärbter Weingeist. / Filling material: colored alcohol. Werksprüfschein liegt vor. / Manufacturer test certificate available.

Kühlthermometer • Kunststoffgehäuse • Drehbar

Freezer / fridge thermometer • Plastic housing • Rotating

#

°C

mm

160026

– 50 / + 50

215 mm

7

L Füllstoff: gefärbter Weingeist. / Filling material: colored alcohol.

# 160034 Kühlthermometer • Kunststoffgehäuse mit Halter

Freezer / fridge thermometer • Plastic housing and support

#

°C

mm / Ø mm

160034 160035 160036

– 46 / + 30 – 30 / + 50 – 50 / + 50

215 Ø: 52 Ø: 70 # 160035 # 160036

DE EN IT ES

REFRAKTOMETER REFRACTOMETER RIFRATTOMETRO REFRACTÓMETRO Hand-Refraktometer zur Messung des Brix-Wertes von Zucker, Glasur, Sorbets, Konfitüren, Eis und Gelees. • Automatisches temperaturkompensiertes Messergebnis • Spritzwassergeschützt • Inkl. Aufbewahrungsbox # 161020 161030

Hand-held refractometer for measuring the Brix value of sugar, icing, sorbets, jams, ice cream and jellies. • Automatic temperature compensation • Splash proof • Including storage box

0 – 50 % Brix 0 – 90 % Brix

165


THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÓMETROS

DE EN IT ES

DIGITALER EINSTICHTHERMOMETER DIGITAL PROBE THERMOMETER TERMOMETRO CON SONDA TERMÓMETRO CON SONDA Für Temperaturmessungen in Flüssigkeiten, pulvrigen und plastischen Stoffen.

For temperature measurements of liquid, powdered and plastic materials.

• Mit extralangem Fühler (125 mm) • Wasserdicht • Umschaltbar °C/ °F • Inklusive Schutzhülse und Batterie

• With extra long probe, (125 mm) • Waterproof • Switchable °C/ °F • Including protection case and battery

#

°C

; 160006

– 40 / + 200

• Temperaturmessung gemäß HACCP • Messung berührungslos mit Einstichfühler • Wasserdicht • Inklusive Batterie

#

°C

160029

– 40 / + 250

• Hold / Test-Funktion • Genauigkeit +/–1°C • Auflösung 0,1°C • Fühlerlänge: 140 mm • Inklusive Batterie

166

• Temperature measurement according to HACCP • Non-contact measurement with insertion probe • Waterproof • Battery included mm 60

• Hold / Test Function, • Accuracy +/–1°C • Resolution: 0.1°C • Probe length: 140 mm • Battery included

#

°C

; 160052

– 50 / + 300

mm 240


THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÓMETROS

DE EN IT ES

DIGITALER EINSTICHTHERMOMETER DIGITAL PROBE THERMOMETER TERMOMETRO CON SONDA TERMÓMETRO CON SONDA • Hold / Test-Funktion • Temperaturalarm • Max.-Min.-Funktion • Genauigkeit +/–1°C • Auflösung 0,1°C • Fühlerlänge: 100 mm, • Kabellänge: ca.1 Meter • Inkl. Batterie

• Hold / Test Function • Temperature alarm • Max. min. function • Accuracy +/–1°C • Resolution: 0.1°C • Probe length: 100 mm, • Cable length: approx. 1 meter • Incl. battery

#

°C

; 160056

– 50 / + 300

mm 120 x 60

• Temperaturalarm, Timer • Standgerät und mit Magnet • Fühlerlänge: 140 mm, • Kabellänge: ca.1 Meter • Inkl. Batterie

DE EN IT ES

#

°C

160054

– 26 / + 250

7

• Temperature alarm, timer for setting • Tabletop and magnet-mountable • Probe length: 140 mm, • Cable length: approx. 1 meter • Incl. battery mm 65 x 70

ELEKTRONISCHER TIMER ELECTRONIC TIMER TIMER PROGRAMMABILE ELETTRONICO TEMPORIZADOR ELECTRÓNICO Count-Down-Timer mit Stoppuhr • 99 Min., 59 Sek. • Magnethalterung • Inkl. Batterie #

; 160018

Countdown timer with stopwatch • 99 minutes, 59 seconds. • Magnetic holder • Incl. battery mm 70 x 53 x 8

167


ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN

DE EN IT ES

BACKHANDSCHUHE “PREMIUM” BAKING MITTENS “PREMIUM” GUANTI DA FORNO “PREMIUM” MANOPLAS PARA HORNO “PREMIUM” • Baumwolle, Farbe natur • Innenhand und Daumen verstärkt • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Waschmaschinenfest bis + 40 °C #

mm

mm

; 310001

270

150

Mit kurzen Stulpen

Short cuffs

#

mm

mm

; 310002

340

160

„LADY” – schmale Ausführung

“LADY” – slim version

#

mm

mm

; 310103

340

140

Mit langen Stulpen

168

• Cotton, natural color • Reinforced palm and thumb • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Machine-washable up to + 40 °C

Long cuffs

#

mm

mm

; 310003

400

150


ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN

DE EN IT ES

BACKHANDSCHUHE “STANDARD” BAKING MITTENS “STANDARD” GUANTI DA FORNO “STANDARD” GUANTES MANOPLAS PARA HORNO “STANDARD” • Baumwolle, Farbe natur • Ganzflächig verstärkt • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Waschmaschinenfest bis + 40 °C

• Cotton, natural color • Fully reinforced • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Machine-washable up to + 40 °C

#

mm

mm

; 310019

325

150

DE EN IT ES

BACKHANDSCHUHE SILIKON BAKING MITTENS SILICONE GUANTI DA FORNO IN SILICONE GUANTES MANOPLAS DE SILICONA PARA HORNO 3 DEDOS • 100% Silikon • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Flexibles Material • Wasserdicht, spülmaschinengeeignet • Hygienisch, sterilisierbar

DE EN IT ES

• 100% silicone • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Flexible material • Waterproof, dishwasher safe • Hygienic, can be sterilised

#

mm

mm

310031 310032

285 385

160 180

GASTROHANDSCHUH „SILIKON“ GASTRO MITTENS „SILICONE“ GUANTO GASTRO „SILICONE“ MANOPLAS GASTRO „SILICONA“ • Material: Silikon mit Baumwollfutter • Für Rechts- und Linkshänder • Zwischen Daumen und Zeigefinger verstärkt • Wasserdicht • Flexibles Material • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Handreinigung max. 30 – 40 °C

• Made of silicone with cotton lining • For right- and left-handers • Reinforced between thumb and index finger • Waterproof • Flexible material • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Manual cleaning max. 30 – 40 °C

#

mm

mm

; 310099

380

150

DE EN IT ES

8

BACKHANDSCHUH NEOPREN BAKING MITTENS NEOPRENE GUANTO DA FORNO IN NEOPRENE MANOPLAS NEOPRENE PARA HORNO • Material: Neopren, schwarz • Für Rechts- und Linkshänder • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Rutschfest • Wasserabstoßendes und fleckenresistentes Material • Handreinigung max. 30 – 40 °C

• Made of neoprene, black • For right- and left-handers • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Non-slip • Water repellent and stain resistant material • Manual cleaning max. 30 – 40 °C

#

mm

mm

310085

350

145

169


ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN

DE EN IT ES

BACKHANDSCHUHE LEDER BAKING MITTENS LEATHER GUANTI DA FORNO IN PELLE MANOPLAS PARA HORNO EN CUERO • Leder, gefüttert • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Nicht waschmaschinenfest

Leder mit Stulpen

EN 407

X2XXXX

• Leather, inner lining • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Not machine-washable Leather with cuffs

#

mm

mm

; 310111

450

140

„LADY” – schmale Ausführung

“LADY” – slim version

#

mm

mm

; 310115

390

130

• Leder, gefüttert • Hitzebeständig bis + 100 °C / max. 15 sec. • Nicht waschmaschinenfest “5 Finger” mit Stulpen

• Leather, inner lining • Heat resistant up to + 100 °C / max. 15 sec. • Not machine-washable “5 fingers” with cuffs

#

mm

mm

; 310023

450

140

• Leder, gefüttert • Hitzebeständig bis + 100 °C / max. 15 sec. • Nicht waschmaschinenfest “3 Finger” mit Stulpen, speziellfür das Entnehmen von kleinen Blechen

• Leather, inner lining • Heat resistant up to + 100 °C / max. 15 sec. • Not machine-washable “3 fingers” with cuffs, especially for taking small tins

#

mm

mm

; 310024

340

150

EN 407

0: Handschuhe erfüllen nicht die Mindestleistungsstufe X: steht für Prüfung nicht durchgeführt

XXXXXX

Leistungsstufe Brennverhalten (Sek.)

Performance level Burning behaviour (sec.)

Kontaktwärme (°C / Sek.)

Contact heat (°C / sec.)

Konvektive Wärme (Sek.)

Convective heat (sec.)

Strahlungswärme (Sek.) Radiant heat (sec.) Kleine Spritzer geschmol- Small splashes of molten zenen Metalls (Anzahl) metal (number) Große Mengen flüssiges Large quantities of liquid Metall (Gramm) metal (grams)

170

0: Gloves do not meet the minimum performance level X: stands for test not performed 1

2

3

4

20 100°C 15

10 250°C 15

3 350°C 15

2 500°C 15

4

7

10

18

5

30

90

150

5

15

25

35

20

60

100

150


ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN

DE EN IT ES

BACKHANDSCHUHE LEDER BAKING MITTENS LEATHER GUANTI DA FORNO IN PELLE MANOPLAS PARA HORNO EN CUERO • Leder, gefüttert • Hitzebeständig bis + 100 °C / max. 15 sec. • Nicht waschmaschinenfest

Leder mit Stulpen

Leather with cuffs

#

mm

; 310090

400

DE EN IT ES

#

mm

; 310004

290

• Jute • Farbe: natur #

mm 250

IT ES

• Cotton, reversible • Natural color • With grip tab • Heat resistant up to + 150 °C • Machine-washable up to + 40 °C

8

mm 240

• Jute fibre mitten • Natural color

; 310009

EN

mm 140

BLECHANFASSER OVEN CLOTH PRESINA DA FORNO AGARRADOR PARA HORNO • Baumwolle gesäumt • Farbe natur • Mit Grifflasche • Hitzebeständig bis + 150 °C • Waschmaschinenfest bis + 40 °C

DE

• Leather, inner lining • Heat resistant up to + 100 °C / max. 15 sec. • Not machine-washable

mm 200

BAUMWOLLHANDSCHUHE “5 FINGER” GLOVES “5 FINGERS” – MADE OF COTTON GUANTI IN COTONE “5 DITA” GUANTES DE ALGODÓN “5 DEDOS” • 100 % Baumwolle, weiß

• Pure cotton, white

#

mm

; 310027

240

mm 100

171


ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN

DE EN IT ES

ZIP-HYGIENE-HANDSCHUH HYGIENE GLOVES GUANTI IGIENICI HIGIÉNICOS

G -50

Dieser Handschuh bietet vollständige Keimfreiheit beim Umgang mit Lebensmitteln. Insbesondere in Bäckereien oder der Gastronomie ist dieses Produkt eine schnelle und unkomplizierte Hilfe ohne ständig die Hände reinigen zu müssen. Durch die Benutzung wird eine direkte Berührung mit dem Lebensmittel verhindert. Die Anwendung beim Ein- und Ausschlüpfen ist durch das Verbindungselement mit einem automatischen Auf- und Abwickeln einer Zugschnur einfach und praktisch! #

Größe / size

391530 391550 391535

G-50 G-50 / 1

These gloves offer complete sterility while food is being handled. Especially in bakeries or in the food service trade they are a fast and easygoing help. It is not necessary to permanently wash the hands. By using these gloves a direct food contact is being prevented. The application of removing and inserting the hands is made simple and practical thru the use of a connecting element which automatically reels – and unreels the pull cord connected to the gloves.

mit 1 Clip / with 1 clip Ersatzclip / replacement clip

50 50 + 1 1

50 Stk.

m

G-50/1

ax

.1

m

# 391530

50 Stk.

1 Stk.

# 391550

DE EN IT ES

ARBEITSSCHÜRZEN APRONS GREMBIULI DELANTALES Material: beschichtete Baumwolle • Reißfest und sehr stabil • Gesäumt • Hitzebeständig • Einfach zu reinigen # 120550 120551 120553 120554 120555 120556

mm 500 x 950 700 x 950 1000 x 950 1100 x 950 1200 x 1000 1300 x 1000

Material: Baumwolle, weiß • Gesäumt # 120557

172

Coated cotton • Tear resistant • Seamed • Heat resistant • Easy to clean

mit Brustlatz / with bib mit Brustlatz / with bib mit Brustlatz / with bib mit Brustlatz / with bib

Made of cotton, white • Seamed mm 450 x 800


ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN

DE EN IT ES

PAPIERMÜTZE “SCHIFFCHEN” LOW FORAGE HAT BUSTINA IN CARTA GORRO DE PAPEL “BARCO” • Weiß, neutral • Mit gelochtem Oberteil • Verstellbar # 120100

DE EN IT ES

• White, non-printed • Perforated top • Adjustable mm 85

KOCHMÜTZE “STANDARD” PLEATED CHEF'S HAT “STANDARD” CAPELLO DA CUOCO “STANDARD” GORRO COCINERO “STANDARD” • Weiß, neutral • Mit gelochtem Oberteil • Verstellbar # 120200

DE EN IT ES

• White, non-printed • Perforated top • Adjustable mm 216

# 120450

EN IT ES

8

250

KOCHMÜTZEN “PREMIUM” PLEATED CHEF'S HAT “PREMIUM” CAPPELLO DA CUOCO “PREMIUM” GORRO COCINERO “PREMIUM” • Weiß, neutral • Mit Schweißband • Verstellbar

DE

1000

• White, non-printed • With sweatband • Adjustable mm 209

250

KOCHMÜTZEN “MAITRE CHEF” PLEATED CHEF'S HAT “MAITRE CHEF” CAPPELLO DA CUOCO “MAITRE CHEF” GORRO COCINERO “MAITRE CHEF” • Weiß, neutral • Plissiert • Mit Schweißband • Verstellbar # 120400

• White, non-printed • Pleated • With sweatband • Adjustable mm 249

250

173


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

So präsentieren Profis!

Silikonfüße

Silicone feet

#

mm rund Ø: 16 / Höhe: 2 (12 Stk.) round Ø: 16 / height: 2 (12 pcs.)

227144

quadratisch: oben: 20 x 20; unten: 10 x 10 / H: 7 (7 Stk.) square: top: 20 x 20; bottom: 10 x 10 / height: 7 (7 pcs.)

400 x 200 400 x 300

GN 1/2 325 x 265 GN 1/1 530 x 325 GN 1/4 162 x 265

400 x 200

GN 1/3 325 x 176

GN 1/3 325 x 176 GN 1/4 162 x 265

174

400 x 200

GN 1/3 325 x 176

GN 2 /4 162 x 530

300 x 200

600 x 400

400 x 300

600 x 200

300 x 200

227142


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

AUSLAGETABLETTS “SCHIEFER” DISPLAY TRAYS “SLATE” VASSOI DA PRESENTAZIONE “ARDESIA” BANDEJAS DE PRESENTACIÓN “PIZARRA” Material: mehrschichtige Kunststoffplatte • Hygienisch, 100 % lebensmittelecht • Spülmaschinengeeignet • Leicht zu reinigen • Stoß- und abriebfest • Made in Germany • Silikonfüße optional Materialstärke: 6 mm

Made of multilayer plastic plate • Hygienic, 100 % food safe • Dishwasher proof • Easy to clean • Impact and abrasion resistant • Made in Germany • Optional accessory: silicone feet Thickness: 6 mm

SCHIEFER SLATE

mm

# 225050 225060 225070 225080 225090

600 x 400 600 x 200 400 x 300 300 x 200 400 x 200

225120 225130

Ø: 320 Ø: 400

225140

Tablett rund mit Griff / round tray with handle

Ø 320 x 465

225150

Tablett rechteckig mit Griff / rectangular tray with handle

600 x 200

9

GN-Ausführungen

GN size display trays

#

GN

mm

225250 225260 225270 225280 225290

1/1 1/2 1/3 1/4 2/4

530 x 325 325 x 265 325 x 176 265 x 162 530 x 162

175


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT

SAHARA DARK

ES

AUSLAGETABLETTS “SAHARA DARK” TRAYS “SAHARA DARK” VASSOI DA PRESENTAZIONE “SAHARA DARK BANDEJAS DE PRESENTACIÓN “SAHARA DARK” Material: mehrschichtige Kunststoffplatte • Hygienisch, 100 % lebensmittelecht • Spülmaschinengeeignet • Leicht zu reinigen • Stoß- und abriebfest • Made in Germany • Silikonfüße optional Materialstärke: 6 mm

mm

# 226350 226360 226370 226380 226390

600 x 400 600 x 200 400 x 300 300 x 200 400 x 200

226420 226430

Ø: 320 Ø: 400

226440

Tablett rund mit Griff / round tray with handle

Ø 320 x 465

226450

Tablett rechteckig mit Griff / rectangular tray with handle

600 x 200

GN-Ausführungen

176

Made of multilayer plastic plate • Hygienic, 100 % food safe • Dishwasher proof • Easy to clean • Impact and abrasion resistant • Made in Germany • Optional accessory: silicone feet Thickness: 6 mm

GN size display trays

#

GN

mm

226550 226560 226570 226580 226590

1/1 1/2 1/3 1/4 2/4

530 x 325 325 x 265 325 x 176 265 x 162 530 x 162


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

AUSLAGETABLETTS “SAHARA LIGHT” DISPLAY TRAYS “SAHARA LIGHT” VASSOI DA PRESENTAZIONE “SAHARA LIGHT” BANDEJAS DE PRESENTACIÓN “SAHARA LIGHT” Material: mehrschichtige Kunststoffplatte • Hygienisch, 100 % lebensmittelecht • Spülmaschinengeeignet • Leicht zu reinigen • Stoß- und abriebfest • Made in Germany • Silikonfüße optional Materialstärke: 6 mm

Made of multilayer plastic plate • Hygienic, 100 % food safe • Dishwasher proof • Easy to clean • Impact and abrasion resistant • Made in Germany • Optional accessory: silicone feet Thickness: 6 mm

SAHARA LIGHT

9

mm

# 226650 226660 226670 226680 226690

600 x 400 600 x 200 400 x 300 300 x 200 400 x 200

226720 226730

Ø: 320 Ø: 400

226740

Tablett rund mit Griff / round tray with handle

Ø 320 x 465

226750

Tablett rechteckig mit Griff / rectangular tray with handle

600 x 200

GN-Ausführungen

GN size display trays

#

GN

mm

226850 226860 226870 226880 226890

1/1 1/2 1/3 1/4 2/4

530 x 325 325 x 265 325 x 176 265 x 162 530 x 162

177


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

AUSLAGETABLETTS DISPLAY TRAYS VASSOI DA PRESENTAZIONE BANDEJAS DE PRESENTACIÓN Alle Artikel aus Melamin sind: • Schnitt- und kratzfest, stapelbar • Temperaturbeständig von –30 °C bis +70 °C # 227003 227004 227007 227008 227009 227010 227011 227012 227013 227014 227015 227016 227094 227095 227096 227097

178

All products made of melamine are: • Scratch and cut proof, stackable • Temperature resistant from – 30 °C up to + 70 °C

mm 190 x 150 x 17 190 x 150 x 17 270 x 210 x 17 270 x 210 x 17 300 x 150 x 17 300 x 150 x 17 300 x 190 x 17 300 x 190 x 17 350 x 240 x 17 350 x 240 x 17 420 x 280 x 20 420 x 280 x 20 580 x 195 x 20 580 x 195 x 20 600 x 400 x 20 600 x 400 x 20

Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white


280 x 210

210 x 140 420 x 280

280 x 210

280 x 280

210 x 140

280 x 210

280 x 210 280 x 140

210 x 140

210 x 140

280 x 210

420 x 280

210 x 140

280 x 140

840 280 x 210

280 x 210

210 x 140

420 x 280

420 x 280

280 x 140

PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

280 x 280

280 x 280

Angaben in mm

DE EN IT ES

AUSLAGETABLETTS UND AUSLAGESCHALEN DISPLAY TRAYS VASSOI DA PRESENTAZIONE BANDEJAS DE PRESENTACIÓN Für Metzgertheke / Fleischertheke mit 84 cm Tiefe. Silikonfüße optional. Alle Artikel aus Melamin sind: • Spülmaschinengeeignet • Schnitt- und kratzfest, stapelbar • Temperaturbeständig von –30 °C bis + 70 °C #

For counters in butcher shops with 84 cm depth, silicone feet optional All products made of melamine are: • Dishwasher safe • Scratch and cut proof, stackable • Temperature resistant from – 30 °C up to + 70 °C

mm

9

ml

227130 227131 227132

280 x 210 x 22 280 x 210 x 43 280 x 210 x 76

Schwarz / black Schwarz / black Schwarz / black

800 2600 2300

227133 227134 227135

420 x 280 x 22 420 x 280 x 43 420 x 280 x 76

Schwarz / black Schwarz / black Schwarz / black

1600 3300 5600

227136 227137

280 x 280 x 43 280 x 280 x 76

Schwarz / black Schwarz / black

1900 3800

227138 227139

280 x 140 x 43 280 x 140 x 76

Schwarz / black Schwarz / black

900 1500

227140 227141

210 x 140 x 43 210 x 140 x 76

Schwarz / black Schwarz / black

600 1100

227142

Silikonfüße (50 Stk.)

silicone feet (50 pcs.)

227142

179


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

SERVIERTABLETTS OVAL SERVING TRAYS OVAL VASSOI DA PORTATA OVALI BANDEJAS OVALADAS Material: Edelstahl • Mit gebördeltem Rand • Hochglanzpoliert

Made of stainless steel • With rolled edge edge • Mirror-polished mm

# 154040 154041 154042 154043

145 x 200 180 x 230 195 x 265 220 x 285

Material: Edelstahl • Mit gebördeltem Rand • Oberfläche matt

mm

# 155040 155041 155042 155043

DE EN IT ES

Made of stainless steel • With rolled edge • Matte finish

145 x 200 180 x 230 195 x 265 220 x 285

AUSLAGETABLETTS / SERVIERTABLETTS DISPLAY TRAYS VASSOI DA PRESENTAZIONE BANDEJAS DE PRESENTACIÓN Material: Edelstahl • Mit umgelegtem Rand • Poliert

Made of stainless steel • With beaded edge • Polished

#

mm

mm

154021 154024 154025 154026 154028

200 300 310 340 400

160 160 210 240 300

Material: Edelstahl • Mit geradem Rand • Poliert

180

mm 12 12 12 12 12

Made of stainless steel • With plain edge • Polished

#

mm

mm

mm

154030 154031 154032 154033 154034

195 280 290 320 380

145 140 185 220 280

10 10 10 10 10


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

KUCHEN- & TORTENPLATTEN / KÖNIGSKUCHENPLATTEN CAKE PLATES PIATTI PER DOLCI SOPORTES PARA TARTAS Material: Melamin • Schnitt- und bruchfest

Made of melamine • Cut and break proof mm

# 227023

Königskuchenplatte, weiß / loaf cake plate, white

400 x 150 x 20

227098

Königskuchenplatte, schwarz / loaf cake plate, black

400 x 150 x 20

9 DE EN IT ES

AUSLAGETABLETTS DISPLAY TRAYS VASSOI DA PRESENTAZIONE BANDEJAS DE PRESENTACIÓN Material: ABS, schwarz • Bruchfest, genarbt • Randhöhe: 20 mm • Abgeklappter Rand: 12 mm • Spülmaschinengeeignet bis ca. + 80 °C • Temperaturbeständig bis ca. + 80 °C

Made of ABS, black • Unbreakable, surface grained • Border height: 20 mm • Curved rim: 12 mm • Dishwashe safe up to approx. + 80 °C • Heat resistant up to approx. + 80 °C

#

mm

mm

227640

400

300

• Genarbt • Spülmaschinengeeignet bis ca. + 80 °C • Temperaturbeständig bis ca. + 80 °C

• Surface grained • Dishwashe safe up to approx. + 80 °C • Heat resistant up to approx. + 80 °C

#

mm

mm

227601 227611 227621 227622

400 300 195 300

600 400 580 190

mm 20 20 20 20

181


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

AUSSTELLBLECHE / THEKENBLECHE DISPLAY TRAYS VASSOI DA ESPOSIZIONE BANDEJAS PARA EXPOSICIÓN Material: Aluminium • Pulverbeschichtet • Farbe: schwarz

Made of aluminium • Powder coated • Color: black

Ausführung / Type: 4 Seiten 90° / 4 sides 90° #

mm

mm

154095 154096 154098 154099

600 600 400 300

200 400 300 200

THEKENBLECHE MIT OFFENEN ECKEN Material: Edelstahl

mm 10 10 10 10

WITH OPEN EDGES Made of stainless steel

Ausführung / Type: 4 Seiten 90° / 4 sides 90°

DE EN IT ES

#

mm

mm

154060 154061

600 600

400 200

THEKENABTRENNUNG COUNTER SEPARATOR SEPARATORE PER BANCO SEPARADOR DE MOSTRADOR Material: Acryl # 172700 172710

182

Made of acrylic mm 700 x 170 560 x 170

mm 15 15


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

AUSSTELLBLECHE / THEKENBLECHE DISPLAY TRAYS VASSOI DA ESPOSIZIONE BANDEJAS PARA EXPOSICIÓN SILBER Material: Aluminium, gebeizt • Mit handelsüblichem Spülmittel reinigen • Nicht spülmaschinengeeignet

SILVER Made of pickled aluminium • Cleaning with any standard detergent • Not dishwasher safe

#

mm

mm

154050 154051 154052 154053 154059

600 480 400 600 300

400 320 250 200 200

mm 20 20 20 20 20

154054 154055 154056

600 480 400

400 320 250

10 10 10

GOLD Made of anodized aluminium • Cleaning with any standard detergent • Not dishwasher safe

GOLD Material: Aluminium, eloxiert • Mit handelsüblichem Spülmittel reinigen • Nicht spülmaschinengeeignet #

mm

mm

154070 154071 154072 154074

600 480 400 600

400 320 250 200

mm 20 20 20 20

154073

600

400

10

CHAMPAGNER Material: Aluminium, eloxiert • Mit handelsüblichem Spülmittel reinigen • Nicht spülmaschinengeeignet

DE EN IT ES

9

CHAMPAGNE Made of anodized aluminium • Cleaning with any standard detergent • Not dishwasher safe

#

mm

mm

154080 154081 154082 154083 154084

600 480 400 400 600

400 320 300 250 200

mm 10 10 10 10 10

THEKENBLECH / SNACK-BLECH SNACK SALES RACK TEGLIA PER SNACK PORTA BOCADILLOS Material: Aluminium, pulverbeschichtet • Schwarz • Nicht spülmaschinengeeignet # 154089

Made of aluminium, powder coated • Black • Not dishwasher safe mm

600 x 200 x 20

183


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

SNACK-VERKAUFSSTÄNDER / SNACKWELLEN – WELLENFORM SNACK SALES RACKS – WAVY PORTA SNACK PORTA BOCADILLOS WELLENFORM Material: ABS, schwarz • Bruchfest, genarbt • Spülmaschinengeeignet bis ca. + 80 °C • Temperaturbeständig bis ca. + 80 °C Optimal für # 227621 #

mm

mm

227651 227650

560 560

85 168

Material: PS • Matt-schwarz

mm 58 58

6 6

Made of PS • Matt black

#

mm

mm

227552

530

85

Material: Acryl • Transparent

mm 45

6

Made of acryl • Transparent

#

mm

mm

172500 172510

580 580

85 170

Material: Kunststoff • Spülmaschinengeeignet

184

WAVY Made of ABS, black • Unbreakable, surface grained • Dishwasher safe up to approx. + 80 °C • Heat resistant up to approx. + 80 °C Ideal for # 227621

mm 45 45

6 6

Made of plastic • Dishwasher safe

#

mm

mm

227550 227551

600 290

195 190

mm 70 60

6 3


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

SNACK-VERKAUFSSTÄNDER / SNACKWELLEN – WELLENFORM SNACK SALES RACKS – WAVY PORTA SNACK PORTA BOCADILLOS Material: Aluminium, schwarz • Pulverbeschichtet, • Nicht spülmaschinengeeignet

Made of aluminium, black, • Powder coated • Not dishwasher proof

#

mm

mm

154090 154091

580 580

85 170

mm 40 40

Material: Edelstahl • Spülmaschinengeeignet

Made of stainless steel • Dishwasher safe

#

mm

mm

154065 154066 154093 154094

370 370 560 560

85 175 85 175

#

mm

mm

154011 154012

320 280

200 170

Material: Edelstahl, gelocht • Spülmaschinengeeignet

DE EN IT ES

6 6

mm 35 35 35 35

4 4 7 7

mm 80 45

2 3

9

Made of stainless steel, perforated • Dishwasher safe

#

mm

mm

154037

590

190

mm 45

6

WRAP-HALTER WRAP HOLDER PORTA WRAPS PORTA WRAPS Material: Edelstahl

Made of stainless steel

#

mm

mm

172530

600

67

Material: Acryl • Transparent • Mit Boden • Zur Präsentation von 12 Wraps • Lochdurchmesser 70 mm

mm 40

Made of acryl • Transparent • With bottom • For the presentation of 12 wraps • Diameter of holes 70 mm

#

mm

mm

172520

560

195

mm 50

185


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

TORTENPLATTEN / HALBKREIS CAKE PLATES ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Tortenplatte-Halbkreis in zwei Farben – aus dickwandigem Melamin • Temperaturbeständig von –30 °C bis +70 °C • Schnitt- und kratzfest, stapelbar • Spülmaschinengeeignet • Mit Silikonfüßen # 227026 227126

DE EN IT ES

Cake display in 2 colors: heavy, high quality melamine; semi-circle • Temperature resistant –30 °C up to +70 °C • Scratch and cut proof, stackable • Dishwasher safe • Silicone feet included mm / Ø

Weiß / white Schwarz / black

160 / 320 160 / 320

TORTENPLATTEN CAKE PLATES ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: Melamin • Schnitt- und bruchfest • Mit Anti-Rutsch-Füßen #

# 227029, 227025, 227027

# 227129, 227125, 227127

# 227229, 227225, 227227

186

mm 30 30

227029 227025 227027 227129 227125 227127 227229 227225 227227

Weiß / white Weiß / white Weiß / white Schwarz / black Schwarz / black Schwarz / black Silber / silver Silber / silver Silber / silver

Made of melamine • Cut and break proof • With anti-slip feet Ø mm

mm

240 300 320 240 300 320 240 300 320

30 30 30 30 30 30 30 30 30


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

TORTENPLATTEN CAKE PLATES ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: Melamin • Schnitt- und bruchfest • Mit Anti-Rutsch-Füßen

Made of melamine • Cut and break proof • With anti-slip feet

#

DE EN IT ES

Ø mm

mm

227028

weiß, drehbar, mit Fuß / white, turnable, with foot

320

100

227128

schwarz, drehbar, mit Fuß / black, turnable, with foot

320

100

TORTEN- UND DEKORIERPLATTE TILTING CAKE DECORATING ALZATA GIREVOLE E INCLINABILE PER DECORARE TORTE SOPORTE GIRATORIO INCLINABLE PARA DECORAR TARTAS Material: Melamin, Kunststoff • Dreh- und schwenkbar • Stabile Qualität • Inkl. Anti-Rutsch-Füßen • rutschfeste Oberfläche

drehen / turn

Made of melamine, plastic • Turnable • Tilting • Sturdy • With anti-slip feet and top

#

Ø mm

mm

227220

300

160

9

kippen / tilt

DE EN IT ES

TORTENPLATTE CAKE PLATE ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: Aluminium • Drehbar • Stabile Qualität • Anti-Rutsch Boden

Made of aluminium • Turnable • Sturdy • Anti-slip bottom

#

Ø mm

mm

154018

310

130

187


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

TORTENPLATTEN CAKE PLATES ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: Edelstahl • Poliert, • Mit Ringfuß • Materialstärke: 1 mm

Made of stainless steel • Polished • With round foot • Thickness: 1 mm

#

Ø mm

154010 154001 154002 154004

240 300 330 360

mm 30 30 30 30

L Andere Größen auf Anfrage. / Other sizes upon request. Material: Edelstahl • Matt poliert • Mit geschlossenem Boden • Bodenteil aus einem Stück • Materialstärke: 3,2 mm # 154003

DE EN IT ES

Ø mm 315

Ø mm 220

mm 35

TORTENPLATTE, RECHTECKIG CAKE PLATE, RECTANGULAR ALZATA RETTANGOLARE PER TORTE SOPORTE RECTANGULAR PARA TARTAS Material: Edelstahl

188

Made of stainless steel • Matte finish, hygienic • With closed bottom • Closed bottom part • Thickness: 3.2 mm

Made of stainless steel

#

mm

mm

154020

395 x 160

30


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

ABDECKHAUBEN / TORTENHAUBEN PROTECTION COVERS CAMPANE TAPAS PROTECTORAS Material: PS • Glasklar

Made of PS • Crystal clear

#

Ø mm

227150 227160 227170

300 300 335

Material: PE • Milchig • Unzerbrechlich

mm 70 100 120

Made of PE • Translucent • Unbreakable

#

Ø mm

227031

300

mm 120

9 Material: PP • Milchig • Unzerbrechlich

Made of PP • Translucent • Unbreakable

#

Ø mm

227037

300

mm 110

Anwendungsbeispiel / Application example

Material: PET • Stärke: 1 mm • Für Bleche 400 x 600 mm • Stapelbar # 227180

Made of PET • Thickness: 1 mm • For trays 400 x 600 mm • Stackable mm 620 x 425 x 105

189


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

SAHNE-ABDECKPAPIERE “ZELLGLAS” CREAM COVERS “CELLOPHANE” FOGLIETTI SEPARATORI PER ALIMENTI “CELLOFAN” HOJAS SEPARADORAS PARA REPOSTERÍA “CELOFÁN” Zellglas, transparent • Flächengewicht 35 g /m2

DE EN IT ES

Made of cellophane, transparent • Grammage 35 g /m2

#

mm

mm

114001 114002 114003

120 180 240

180 250 360

kg 1/32 1/16 1/8

SAHNE-ABDECKPAPIERE “NON PLUS ULTRA” CREAM COVERS “NON PLUS ULTRA” FOGLIETTI SEPARATORI PER ALIMENTI “NON PLUS ULTRA” HOJAS SEPARADORAS PARA REPOSTERÍA “NON PLUS ULTRA” • Im Spendenkarton á 1000 Blatt • Sehr hohe Fettdichte • Kompostierbar

DE EN IT ES

• In dispenser box á 1000 sheets • Very high grease density • Compostable

#

mm

mm

113040 113041 113042

120 180 240

180 240 360

Blatt 1000 1000 1000

FETTPAPIERHALTER DISPENSERS FOR GREASE-PROOF PAPERS DISPENSER PER CARTA RESISTENTE AI GRASSI DISPENSADOR DE PAPEL MANTEQUILLA Material: Acryl, transparent • Selbstklemmend

Made of acryl, transparent • Self-mounting mm

#

DE EN IT ES

172000

zur Ablage von DIN A 6-Papieren / storage and dispensing of paper sheets (ca. 125 x 187 mm)

130 x 190 x 65

172001

zur Ablage von DIN A 6-Papieren / storage and dispensing of paper sheets (ca. 125 x 187 mm)

190 x 135 x 65

172002

zur Ablage von DIN A 5-Papieren / storage and dispensing of paper sheets (ca. 187 x 250 mm)

255 x 185 x 65

172003

zur Ablage von DIN A 4-Papieren / storage and dispensing of paper sheets (ca. 250 x 375 mm)

380 x 260 x 65

PRÄSENTIER-STÄNDER / SCHNITTKUCHENBRÜCKE DISPLAY RISER FOR SLICED CAKES ALZATA ESPOSITORE PER TORTE A FETTE SOPORTE PARA REBANADAS DE PASTELES Material: Acryl, transparent

190

5 5 5

Made of acrylic, transparent

#

für / for

mm

227575 227576

995810 + 997810 995820 + 997820

106 206

mm 80 80

mm 70 70


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

RAHMEN FÜR SCHNITTKUCHENBLECH FRAME FOR CAKE DISPLAY SHEET BASE PER TEGLIE PORTA TORTE CONTENEDORES DE BANDEJAS PARA TORTA Material: PS, schwarz • Genarbt • Eine kurze Seite offen

DE EN IT ES

#

für / for

227577 227578

995810 + 997810 995820 + 997820

NICHT zum Backen geeignet ! NOT for baking!

Made of PS, black • Surface grained • One short side open mm 115 215

mm

mm

55 55

590 590

TORTENSCHUTZ TS PLAST 1 + 2 GES. GESCH. CAKE PROTECTION TS PLAST 1 + 2 PAT. PROTEZIONE PER TORTA TS PLAST 1 + 2 PROTECCIÓN PARA TORTA TS PLAST 1 + 2 Material: HPVC glasklar • Bewahrt den Torten-Anschnitt vor Austrocknung und schützt das Aroma

Made of HPVC, transparent • Protects the aroma by preventing the desiccation of the sliced cake

# 113500

Set besteht aus je 25 linken und rechten Teilen Set consisting of 25 left and right pieces

1 Set = 50 Stück

L TS Plast 1 und 2 reinigt man mit lauwarmem Wasser (bis zu 50 °C) unter Zugabe eines beliebigen Spülmittels / cleaning of TS Plast 1+2 with warm water (max. 50 °C) and standard washing-up liquid

DE EN IT ES

9

KUNSTSTOFF-BAND / TORTENRANDFOLIE PLASTIC RIBBONS NASTRI DI PLASTICA CINTAS DE PLÁSTICO #

m

114026** 114030 **

300 300

mm

μ

40 60

37 37

#

m

mm

μ

114050 * 114051 * 114052 * 114053 * 114054 * 114055 * 114056 * 114057 *

200 200 200 200 200 200 200 200

25 30 35 40 45 50 55 60

80 80 80 80 80 80 80 80

#

mm

114021** 114022** 114023** 114024** 114060 * 114061 *

300 240 240 150 600 300

* Material: PVC, glasklar ** Material: HPVC, glasklar

mm 60 40 30 25 400 300

μ 50 50 50 50 80 80

1000 1000 1000 1000 1 Pkg. à 50 Blatt 1 Pkg. à 50 Blatt

* Made of PVC, crystal clear ** Made of HPVC, crystal clear

191


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

TORTENSPITZEN, WEISS DOILIES, WHITE PIZZI PER TORTE, BIANCHI BLONDAS BLANCAS # 116010 116013 116014 116017 116018 116022 116026 116028 116030 116033 116034 116036 116038 116040 116046

Ø mm rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round

EN IT ES

5000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1000 1000 1000 1000

116100

oval

180 x 260

250

10000

116110

oval

160 x 230

250

2000

116130

oval

210 x 320

250

2000

116210

oval

320 x 450

100

2000

116410

Rechteckig / rectangular

170 x 300

100

1000

116430

Rechteckig / rectangular

200 x 400

100

1000

116440

Rechteckig / rectangular

300 x 400

100

1000

116450

Rechteckig / rectangular

350 x 450

100

1000

116480

Rechteckig / rectangular

250 x 370

100

1000

TORTENSPITZEN-SET SET OF DOILIES FOR CAKE STANDS SET DI PIZZI PER TORTE JUEGO DE BLONDAS • Für 3- und 4-teiligen Tortenständer # 116333 116444

192

250 250 250 250 250 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

mm

#

DE

100 120 140 165 190 220 240 270 290 300 320 340 360 380 420

• For cake stands with 3 and 4 tiers

für / for: Ø mm 3-teilig / 3-tiers (200 / 260 / 320) 4-teilig / 4-tiers (200 / 260 / 320 / 400)

Set à 100 Stk. / pcs. à 100 Stk. / pcs.


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

ETAGEN-TORTENSTÄNDER / HOCHZEITSTORTENSTÄNDER CAKE STANDS ALZATE PER TORTA IN ALLUMINIO SOPORTES PARA TARTAS EN ALUMINIO Material: Aluminium • Für Hochzeiten, Büffets in der Gastronomie oder für Warenpräsentationen • Sehr stabile Ausführung • Abstand zwischen den Etagen 16,5 cm

Made of aluminium • Usable for wedding cakes, buffets or for displaying pastries etc. • Sturdy • Distance between tiers 16.5 cm

#

Ø mm

146003 146004 146005 146006 146007 146008

200/260/320 200/260/320/400 200/260/320/400/450 200/260/320/400/450/500 160/200/260/320/400/450/500 160/200/260/320/400/450/500/550

3 4 5 6 7 8

mm 380 546 712 878 1044 1210

9

# 146003

DE EN IT ES

# 146004

# 146005

# 146007

ERSATZTEILE SPARE PARTS PEZZI DI RICAMBIO PIEZAS DE REPUESTO mm

# 148016 148020 148026 148032 148040 148045 148050 148051 148002 148003 148004 148005 148007 148008 148006

Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Kopfschraube / head screw Schraube für Fuß / screw for foot Außenfuß mit Schraube / outside foot with screw Zwischenstück (Säule) / connection (pillar) 165 Zwischenstück (Säule) / connection (pillar) 82 Zwischenstück (Säule) / connection (pillar) 52 Mittelfuß / middle foot

148001

Mittellochausstecher aus Edelstahl / center hole cutter made of stainless steel

160 200 260 320 400 450 500 550

# 148001

#148008 #148007 #148005

193


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

ETAGEN-TORTENSTÄNDER / HOCHZEITSTORTENSTÄNDER CAKE STANDS ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: PS

Made of PS

# 200108 200103 200104 200105

Ø mm 2 3 4 5

250 / 340 200 / 250 / 340 200 / 250 / 320 / 340 200 / 250 / 320 / 400 / 440

Ersatzteile / Spare parts 200106 200102 200109

DE EN IT ES

Mittelfuß / Middle foot (PP) Schraube / Screw Zwischenstück / Intermediate piece

ETAGEN-TORTENSTÄNDER / HOCHZEITSTORTENSTÄNDER CAKE STANDS ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: weißer Kunststoff • Spülmaschinenfest • Zur einmaligen oder mehrmaligen Verwendung • Stecksystem – einfach zu montieren • Jede Scheibe benötigt 4 Säulen #

Ø mm

202400 202401 202402 202403 202404 202405 202406 202407 202408 202409 202410 202411

150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 450

#

mm 75 150 225

202412 202413 202414

194

Made of white plastic • Dishwasher safe • For single or multiple use • Plug-in system – easy to install • Each disc requires 4 columns


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

ETAGEN-TORTENSTÄNDER / HOCHZEITSTORTENSTÄNDER CAKE STANDS ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: Aluminium • Sehr stabile Ausführung • Für Hochzeiten, Büffets in der Gastronomie oder für Warenpräsentationen • Individuell gestaltbar # 146040

5

mm 380

Material: Aluminium • Mit vorspringenden Auslegern • Schwerer Fuß • Abstand zwischen den Etagen 16,5 cm

Made of aluminium • Sturdy • Usable for wedding cakes, buffets or for displaying pastries etc. • Individually designable Ø mm 200/2 x 260/2 x 320

Made of aluminium • With projecting cantilevers • With heavy foot • Distance between tiers 16.5 cm

# 149004

Ø mm 4-Etagen / 4 tiers

320

Erstzteile / Spare parts 149007 149008 149009 149010

Ausleger / Cantilever Schraube / Screw Mutter / Screw nut Sockel / Stand

9

195


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

TORTENHEBER CAKE SERVERS PALETTE PER TORTA PALETAS PARA TORTAS Material: Edelstahl #

mm

mm

199030

aus einem Stück, schwere Qualität / in one piece, heavy quality

128 x 55

275

199035

aus einem Stück, rechteckig / in one piece, rectangular

120 x 60

240

199036

aus einem Stück, mit Spitze / in one piece, pointed

120 x 55

240

; 149900

poliert / polished

DE EN IT ES

# ; 199038 ; 199039

DE EN IT ES

Ø: 280

TORTENHEBER CAKE SERVERS PALETTE PER TORTA PALETAS PARA TORTAS Material: Edelstahl • Kunststoffgriff, schwarz

stumpf / blunt Welle / Wave

Made of stainless steel • Plastic handle, black mm

mm 105 x 63 105 x 63

275 275

ZANGEN TONGS PINZE PINZAS Material: Edelstahl, aus einem Stück

Made of stainless steel, in one piece mm

#

196

Made of stainless steel

; 171000

Gebäckzange, offen / pastry tongs, open

190 x 36

; 171001

Gebäckzange, offen / pastry tongs, open

185 x 34

; 171002

Gebäckzange, offen / pastry tongs, open

180 x 36

; 171003

Gebäckzange, offen / pastry tongs, open

190 x 56

; 171004

Tortenzange / cake tongs

230 x 20 x 53

; 171005

Konfektzange, offen / confectionery tongs, open

145 x 21


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

NUDELZANGEN PASTA TONGS PINZE PER LA PASTA PINZAS PARA PASTA Material: Edelstahl • Poliert • Aus einem Stück

Made of stainless steel • Polished • In one piece

#

mm

mm

; 171100

205

80 x 35

DE EN IT ES

SALATZANGEN SALAD TONGS PINZE PER INSALATA PINZAS PARA ENSALADA Material: Edelstahl • Poliert • Aus einem Stück

Made of stainless steel • Polished • In one piece

#

mm

mm

; 171101

240

75 x 50

9 DE EN IT ES

UNIVERSALZANGEN CATERING TONGS PINZA UNIVERSALE PINZA UNIVERSAL Material: Edelstahl • Poliert • Aus einem Stück

Made of stainless steel • Polished • In one piece

#

mm

mm

; 171103 ; 171104 ; 171105

210 215 210

50 x 38 68 x 48 50 x 38

DE EN IT ES

SANDWICH ZANGEN SANDWICH TONGS PINZE PER PANINI PINZAS PARA SANDWICHES Material: Edelstahl • Poliert • Aus einem Stück

Made of stainless steel • Polished • In one piece

#

mm

mm

; 171106

190

75 x 32

197


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

BREZEL-/ WURSTSTÄNDER PRETZEL/ SAUSAGE STAND PORTA PRETZEL/ SALSICCIA SOPORTE PARA PRETZELS Y SALCHICHAS • Selbstmontage • Ausführung: 8-armig

DE EN IT ES

• Self-assembly • Type: with 8 arms

#

Ø mm

mm

154812

210

500

BREZEL-/ WURSTSTÄNDER PRETZEL/ SAUSAGE STAND PORTA PRETZEL/ SALSICCIA SOPORTE PARA PRETZELS Y SALCHICHAS • Ausführung: 6-armig

DE EN IT ES

• Type: with 6 arms

#

Ø mm

mm

120641

150

500

SPUCK / NIESSCHUTZ PROTECTION PROTEZIONE PROTECCIÓN Material: Acryl

198

Made of acrylic

#

Ø mm

mm

172401

370

500


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

ALLZWECKZANGEN MULTI PURPOSE TONGS PINZE MULTIUSO PINZAS MULTIUSOS Material: Edelstahl • Griff Kunststoff • Schwere Qualität

Made of stainless steel • Plastic handle • Heavy quality

# ; 171040 ; 171041 ; 171042 ; 171061 ; 171062 ; 171063 ; 171064

DE EN IT ES

mm 230 300 400 300 300 300 300

Schwarz / black Schwarz / black Schwarz / black Rot/ red Blau / blue Grün /green Gelb / yellow

9

ALLZWECKZANGEN MULTI PURPOSE TONGS PINZE MULTIUSO PINZAS MULTIUSOS Material: Edelstahl • Griff und Blatt aus Silikon • Mit Verschließmechanismus und Aufhänge-Öse • Schwere Qualität

Made of stainless steel • Handle and blade made of silicone • With closing mechanism and suspension eyelet • Heavy quality

# ; 171050 ; 171051 ; 171052

DE EN IT ES

mm 230 300 400

Schwarz / black Schwarz / black Schwarz / black

GRILL / SERVIERZANGEN GRILL /SERVING TONGS PINZE PER BARBECUE PINZAS PARA BARBACOA Material: Edelstahl

Made of stainless steel

#

mm

172415 172416

220 320

199


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

WINKELPALETTEN WINKELPALETTE SPATULASSPATULAS ANGULAR ANGULAR PALETTA CUOCO SPATOLE ANGOLARI CON SCALINO ESPÁTULA DE ESPÁTULAS CURVADAS PASTELLERO CURVADA Material: Aluminium #

EN IT ES

mm

mm 175 / 310

227214

DE

Made of aluminium

35

WURSTZANGEN SAUSAGE TONGS PINZE PER SALSICCE PINZAS PARA SALCHICHAS Material: Edelstahl • Aus einem Stück • Greifende gewellt

Made of stainless steel • Seamless • Gripping end wavy mm

# 172413 172414

DE EN IT ES

gebogen / bended gerade / straight

339 x 50 x 60 354 x 68 x 24

PINZETTEN ZANGEN PRECISION TWEEZER TONGS PINZE DI PRECISIONE PINZAS DE PRECISIÓN Material: Edelstahl

Made of stainless steel mm

# 171020 171030

gerade / straight gebogen / bended

200 200

Material: PPA, schwarz • Hitzebeständig bis + 220 °C

Made of PPA, black • Heat resistant up to + 220 °C mm

# ; 172370

DE EN IT ES

Pinzette / tweezers

305 x 18

THEKENPRÄSENTER SHOWCASES ESPOSITORI DA BANCO VITRINAS EXPOSITORAS Material: PC • Transparent • 2-teilig

200

Made of PC • Transparent • 2 pieces

#

mm

mm

172670

430

280

mm 140


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

THEKENAUFSTELLER SHOWCASES VETRINE DA BANCO VITRINAS EXPOSITORAS Material: Acry • Mit 3 Auslagetabletts aus PC • Mit hochklappbarem Entnahmedeckel #

mm

172630

340

Made of acrylic • With 3 trays made of PC • With removable flip lid mm

mm

250

Material: Acryl

340

Made of acrylic

#

mm

172600

für 1 Blech 200 x 600 mm / for 1 tray 200 x 600 mm

635 x 260 x 200

172610

für 2 Bleche 200 x 600 mm / for 2 trays 200 x 600 mm

635 x 260 x 400

9

DE GB IT ES

THEKENAUFSTELLER FÜR HYGIENISCHEN SCHUTZ / SPUCKSCHUTZ COUNTER SHOWCASE WITH SNEEZE GUARD PARAFIATO DA BANCO CON MENSOLA VITRINA MAMPARA PARA BARRA DE PROTECCION HIGIÉNICA Material: Acryl, farblos • Gebogene Form • Materialstärke: 4 mm #

mm

172431 172432

600 540

Made of acrylic • Bent shape • Thickness: 4 mm mm 220 220

Material: Acryl • Für Tabletts und Bleche 200 x 600 mm + 400 x 600 mm #

mm

172430

610

mm 200 200

Made of acrylic • For trays 200 x 600 mm + 400 x 600 mm mm 290

mm 300

201


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

KÜHLPLATTEN COOLING TRAYS VASSOI REFRIGERATI BANDEJAS REFRIGERADAS Material: Edelstahl • Integrierte Kühlelemente fest verschlossen • Bei – 20° ca. 4 Stunden gefrieren # 281020 281021

DE EN IT ES

GN 1/1 GN 1/2

mm

mm

530 325

325 265

mm 45 45

TISCHAUFSTELLER / PREISSCHILDER TABLETOP MENU BOARDS LAVAGNETTE DA TAVOLA PIZZARAS DE MESA Ausführung: L-Form Material: PVC, schwarz • Materialstärke: 3 mm • Mit Kreidestiften zu beschriften • Abwischbar • Set à 5 Stk. #

mm

198950 198951 198952

105 148 210

# 198960 198961 198962

Design: L-shape Material: PVC, black • Thickness: 3 mm • Can be written on with chalk markers • Wipeable • Set of 5 pcs. mm 148 210 297

Ausführung: mit lackiertem Naturholzfuß Material: PVC, schwarz • Materialstärke: 3 mm • Mit Kreidestiften zu beschriften • Abwischbar

202

Made of stainless steel • Integrated cooling elements firmly closed • Freeze at – 20° for approx. 4 hours

mm 138 138 138

DIN A6 DIN A5 DIN A4

Design: with lacquered natural wood base Material: PVC, black • Thickness: 3 mm • Can be written on with chalk markers • Wipeable mm 65 105 190


PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN

DE EN IT ES

KREIDESTIFTE CHALK MARKERS PENNARELLI A GESSO LIQUIDO MARCADORES DE YESO LÍQUIDO • Mit feuchtem Tuch und Wasser abwischbar • Schreibt auf allen glatten Oberflächen (Kreidetafeln, Glas, Spiegel, Kunststoff, Metall, Fliesen, etc.)

• Clean with water • Writes on all glossy surfaces (chalkboards, glass, mirrors, plastics, metals, tiles, etc.)

# 198920 198900 198901 198902 198903 198904 198905 198910 198911 198912 198913 198914 198915

DE EN IT ES

mm 2 5 5 5 5 5 5 15 15 15 15 15 15

Weiß / white Weiß / white Blau / blue Gelb / yellow Grün / green Orange / orange Rot / red Weiß / white Blau / blue Gelb / yellow Grün / green Orange / orange Rot / red

KELLNER-/NOTABLOCKS WAITER PADS BLOC-NOTES PER CAMERIERI COMANDAS PARA CAMAREROS

9

• Neutrale Blocks • 40 Blatt pro Block • Farblose Kopfverleimung • Verpackung: 2 x 25 Blocks in Folie #

DE EN IT ES

2 mm

• Unprinted • 40 sheets • Colorless glue • 2 x 25 notepads packed

mm

711000

70 x 150

holzfrei, weiß / woodfree 60 g / m2

50

710000

70 x 150

Zeitungsdruckpapier / newsprint / 49 g / m2

50

THERMO-GUEST-CHEQUES THERMO-GUEST-CHEQUES RICEVUTE FISCALI DI CARTA TERMICA (PER SPESE DI RAPPRESENTANZA) RECIBOS DE HOSPIDALIDAD DE PAPEL TÉRMICO Sondergrößen auf Anfrage. # 820601

Special sizes upon request.

mm 120 x 210 0/1-farbig bedruckt “gesetzl. Bewirtungsnachweis”

Weiß / white

3500

203


© Studio Romantic – stock.adobe.com

DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

204

MEHRWEG

MULTI USE

„MASTERFLEX“

„MASTERFLEX“

• Für höchste Ansprüche, 100% lebensmittelecht

• For top requirements, 100 % food-safe

„EXPORT“

„EXPORT“

• Dickes Material • Für den Konditor • Mit Tüllenverstärkung • Mit oberem Saum und Aufhänger

• Thick material • For the confectioner • With reinforced tip • With upper seam and hanger

„STANDARD“

„STANDARD“

• Softe Oberfläche • Mit Tüllenverstärkung • Mit oberem Saum und Aufhänger

• Soft surface • With reinforced tip • With upper seam and hanger

„PREMIUM“

„PREMIUM“

• Flexibel • Synthetik • Mit oberem Saum und Aufhänger

• Flexible • Synthetic • With upper seam and hanger


© New Africa – stock.adobe.com

DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

EINWEG

DISPOSABLE

• Blau-transparent • Außen griffig • Spitze geschlossen • Für alle Massen geeignet

• Blue-transparent • Non-slip exterior • Closed tip • For all fillings

– 20 / +70°C

• Grün-transparent • Spitze geschlossen • Für alle Massen geeignet

• Green-transparent • Closed tip • For all fillings

– 20 / +70°C

• Biologisch abbaubar und kompostierbar • Hell-Beige • Nicht geeignet für sehr schwere oder dicken Massen

• Biodegradable and compostable • Off-white • Not suitable for very heavy or thick masses

– 20 / +70°C

• Orange-transparent • Außen extrem griffig • Spitze geschlossen • Für alle Massen geeignet – (speziell für schwere und warme Massen)

• Orange-transparent • Extreme non-slip exterior • Closed tip • For all fillings − (great for heavy consistencies and hot products)

– 20 / +70°C

• Transparent • Spitze geschlossen • Für alle Massen geeignet

• Transparent • Closed tip • For all fillings

– 20 / +70°C

• Doppelspritzbeutel mit Trenneinlage • Transparent • Spitze geschlossen • Für zwei verschiedene Massen geeignet

• Double-compartment pastry bag • Transparent • Closed tip • For two differnt fillings

– 20 / +70°C

• “Zipper” zum Verschließen • Transparent • Mit Skala und Beschriftungsfeld • Spitze geschlossen • Für alle Massen geeignet

• With zip-lock • Transparent • With measurement guide and labelling field • Closed tip • For all fillings

– 20 / +70°C

10

205


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

DE EN IT ES

206

SPRITZBEUTEL “EXPORT” PASTRY BAGS “EXPORT” SAC À POCHE “EXPORT” MANGAS “EXPORT” • Beschichtete Baumwolle • Lebensmittelecht • Verschweißte Längsnaht • Mehrmals verwendbar • Undurchlässig

• Coated cotton • Food safe • Welded seam • Useable several times • Impermeable

Mit Saum und Tüllenverstärkung

With upper seam and reinforced tip

#

Größe / size

mm

350080 350081 350082 350083 350084 350085 350086 350087 350088 350089 350090

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

250 280 340 400 460 500 550 600 650 700 750

SPRITZBEUTEL “STANDARD” PASTRY BAGS “STANDARD” SAC À POCHE “STANDARD” MANGAS “STANDARD” • Beschichtete Baumwolle • Lebensmittelecht • Verschweißte Längsnaht • Mehrmals verwendbar • Undurchlässig

• Coated cotton • Food safe • Welded seam • Useable several times • Impermeable

Mit Saum und Tüllenverstärkung

With upper seam and reinforced tip

#

Größe / size

mm

350170 350171 350172 350173 350174 350175 350176 350177 350178 350179 350180

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

250 280 340 400 460 500 550 600 650 700 750


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

SPRITZBEUTEL “MASTERFLEX” PASTRY BAGS “MASTERFLEX” SAC À POCHE “MASTERFLEX” MANGAS “MASTERFLEX” • Für höchste Ansprüche • 100 % lebensmittelecht • Längsnaht verschweißt • Mit Aufhänger • Innenseite glatt • Außenseite griffig • Flexibles Material (Polyurethan) • Undurchlässig • Auch für Mikrowelle geeignet

• For highest requirements • 100 % food safe • Welded seam • With hanging loop • Inner surface smooth • Outer surface grippy • Flexible material (Polyurethane) • Impermeable • Suitable for microwave

#

Größe / size

mm

330002 330003 330004 330005 330007

2 3 4 5 7

340 400 460 500 600

10 DE EN IT ES

SPRITZBEUTEL “PREMIUM” PASTRY BAGS “PREMIUM” SAC À POCHE “PREMIUM” MANGAS “PREMIUM” • Synthetisches Gewebe, beschichtet • Lebensmittelecht • Mit Aufhänger • Mehrmals verwendbar • Undurchlässig

• Synthetic fabric, coated • Food safe • Including hanger • Useable several times • Impermeable

#

Größe / size

mm

350250 350251 350252 350253 350254 350255 350256 350257 350258 350259 350260

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

250 280 340 400 460 500 550 600 650 700 750

207


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

HAUSHALTS-SPRITZBEUTEL PASTRY BAGS FOR DOMESTIC USE SAC À POCHE – USO DOMESTICO MANGAS – USO CASERO • Beschichtete Baumwolle • Lebensmittelecht • Undurchlässig • Mehrmals verwendbar, • Ohne Saum und ohne Aufhänger

• Coated cotton • Food safe • Impermeable • Useable several times • Without seam and without hanger

Mit 2-teiligem Schraubadapter, 3 Sterntüllen, 1 Lochtülle, 1 Dekortülle und 1 Berlinertülle

With special adapter, 3 star tubes, 1 plain tube, 1 decoration tube and 1 fritter tube

#

Größe / size

mm

; 350144 ; 350145

1 1a

280 310

DE EN IT ES

TÜLLEN-ADAPTER-SET EXTERNAL PIPING TUBE ADAPTER SET SET DI BOCCHETTE CON ADATTATORE JUEGO DE BOQUILLAS CON ADAPTADOR Material: PP, weiß • 6-teilig • Schraubverschluss

Made of PP, white • 6 pieces • With screw top

# 350147

DE EN IT ES

3 Sterntüllen, 1 Lochtülle, 1 Dekortülle, 1 Berliner Tülle / 3 star tubes, 1 plain tube, 1 decoration tube, 1 fritter tube

DEKOR-SPRITZBEUTEL DECORATING BAG SAC À POCHE PER DECORARE MANGA PARA DECORAR • Gewebe, beschichtet • Längsnaht verklebt, ganz geschlossen • Lebensmittelecht • Undurchlässig • Mehrmals verwendbar

DE EN IT ES

#

mm

350650

210

1 Beutel = 5 Stk. / 1 bag = 5 pcs.

DEKOR-SPRITZBEUTEL “PERGAMYN” DECORATING BAGS “PERGAMYN” SACCHETTI PER DECORARE “PERGAMINA” MANGAS PARA DECORAR “PERGAMINO” Material: Pergamyn • Mit oder ohne Tülle verwendbar

208

• Fabrics, coated cotton • Glued seam, with closed tip • Food safe • Impermeable • Useable several times

#

mm

350600 350601

210 370

Made of pergamyn • Useable with or without tube

1000 Stk. / pcs. 1000 Stk. / pcs.


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

SPRITZBEUTEL-WANDAUFHÄNGER WALL RACKS FOR PASTRY BAGS SUPPORTI PER SAC À POCHE E BOCCHETTE COLGADORES DE MANGAS Y BOQUILLAS • Sehr stabile Ausführung • Verpackt im Einzelkarton • Für 4 Spritzbeutel und 31 Tüllen maximal verwendbar • Inkl. Kleingeräteablage und 5 Haken #

DE EN IT ES

mm

157000

weiß beschichtet / coated in white plastic

500 x 500

157001

Edelstahl / made of stainless steel

500 x 500

SPRITZBEUTEL-ABSETZSTÄNDER SUPPORT FOR PASTRY BAGS SUPPORTO PER SAC À POCHE SOPORTE PARA MANGAS Material: PP, Farbe elfenbein • Stabil • Mit 8 Aussparungen für 4 große und 4 kleine Spritztüllen

DE EN IT ES

• Sturdy • Single packing • For 4 pastry bags and 31 piping tubes • With rack for depositing small tools with 5 hooks

10 Made of PP, ivory • Sturdy • With holes for 4 large and 4 small tubes

#

Ø mm

mm

157002

195

230

VERSCHLUSS-CLIP FASTENING CLIPS CLIP DI CHIUSURA CLIPS CIERRA BOLSAS Material: PP • Zum dichten Verschließen von Spritzbeuteln und Vorratsbeuteln • Spülmaschinenfest #

mm

; 391900 ; 391902

125 285

Made of PP • For closing of pastry bags and other bags • Dishwasher proof

mit Messer / including blade mit abnehmbarem Griff / with twist-on handle

6 4

100 mm

225 mm

209


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

EINWEG-SPRITZBEUTEL – GEROLLT DISPOSABLE PASTRY BAGS – ROLLED SAC A POCHE USA E GETTA – ARROTOLATO MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – ENROLLADAS Material: PE, mehrfach extrudiert • Blau-transparent, hygienisch • Glatte Innenseite • Mit Abreißperforation • Hohe Reißfestigkeit der Schweißnaht • Spitze geschlossen mit / ohne Tülle verwendbar • Karton mit Entnahmeöffnung 100 Stk. / Box

DE EN IT ES

Material: PE, multiple layers • Blue-transparent, hygienic • Smooth inside • With tear-off perforation • High tensile strength of the weld seam • Tip closed usable with / without tube • Carton with removal opening 100 pcs. / Box

#

mm

mm

μ

391200 391210 391220 391230 391240

350 470 530 600 300

195 230 275 300 160

75 75 75 75 75

EINWEG-SPRITZBEUTEL – GEROLLT „ECO“ DISPOSABLE PASTRY BAGS – ROLLED „ECO“ SAC A POCHE USA E GETTA – ARROTOLATO „ECO“ MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – ENROLLADAS „ECO“ Material: PE, dreifach extrudiert • Grün-transparent, hygienisch • Glatte Innenseite • Mit Abreißperforation • Hohe Reißfestigkeit der Schweißnaht • Spitze geschlossen mit / ohne Tülle verwendbar • Karton mit Entnahmeöffnung 100 Stk. / Box

210

Material: PE, 3-layers • Green-transparent, hygienic • Smooth inside • With tear-off perforation • High tensile strength of the weld seam • Tip closed usable with / without tube • Carton with removal opening 100 pcs. / Box

#

mm

mm

μ

391800 391810 391820

350 470 530

195 230 275

70 70 70


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

EINWEG-SPRITZBEUTEL – GEROLLT DISPOSABLE PASTRY BAGS – ROLLED SAC A POCHE USA E GETTA – ARROTOLATO MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – ENROLLADAS Material: PE, dreifach extrudiert • Orange, hygienisch • Extrem griffig • Glatte Innenseite • Mit Abreißperforation • Auch mit nassen / fettigen Händen einsetzbar • Für alle Massen (warm, kalt, fest) geeignet • Mikrowellentauglich • Hohe Reißfestigkeit der Schweißnaht • Spitze geschlossen mit / ohne Tülle verwendbar • Karton mit Entnahmeöffnung 100 Stk. / Box

DE EN IT ES

Material: PE, 3-layers • Orange, hygienic • Extremely grippy • Smooth inside • With tear-off perforation • Also usable with wet / greasy hands • Suitable for all masses (warm, cold, solid) • Microwaveable • High tensile strength of the weld seam • Tip closed usable with / without tube • Carton with removal opening 100 pcs. / Box

#

mm

mm

μ

391320 391330

530 590

280 280

80 80

EINWEG-SPRITZBEUTEL – GEROLLT „KOMPOSTIERBAR“ DISPOSABLE PASTRY BAGS – ROLLED “COMPOSTABLE” SAC A POCHE USA E GETTA – ARROTOLATO “COMPOSTABILE” MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – ENROLLADAS “COMPOSTABLE” • Hergestellt aus biologisch abbaubaren und kompostierbaren Rohstoffen gemäß EN13432 (industrielle Kompostierbarkeit) • Haltbarkeit: 1 Jahr ab Produktionsdatum • Farbe: Hell-Beige • Glatte innere Beutelschicht für optimalen Durchfluss • Nicht geeignet für sehr schwere oder dicken Massen • Sterile Beutelinnenseite • Hohe Reiß- und Durchstoßfestigkeit • Karton mit Entnahmeöffnung 72 Stk. / Box

10

• Made from biodegradable and compostable raw materials according to EN13432 (industrial compostability). • Shelf-Life 1 year from production date • Color: off-white, cream-colored appearance • Smooth inner bag layer to allow for optimal flow • Not suitable for very heavy or thick masses • Sterile bag interior • High tear and puncture resistance • Carton with removal opening 72 pcs. / Box

#

mm

mm

μ

391920

530

280

100

211


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

EINWEG-SPRITZBEUTEL – DOPPELT DISPOSABLE PASTRY BAGS – DOUBLE SAC A POCHE USA E GETTA – DOPPIO MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – DOBLE Doppelspritzbeutel mit Trenneinlage für zwei verschiedene Massen. Material: PE, doppelt extrudiert. • Innenseite glatt • Gebündelt • Transparent • Hygienisch • Spitze geschlossen • Ohne Tülle verwendbar • Hohe Reißfestigkeit der Schweißnaht • Karton mit Dispenseröffnung 75 Stk. / Box

#

mm

; 391850

455

Double compartment pastry bag with a partition down in the middle, best for using two different ingredients. Made of PE, multiple layers. • Silky inner surface for maximum product flow • Bundle • Transparent • Hygienic • Closed tip • Can be used without tube for decorating purposes • Seam with high tensile strength • Dispenser box 75 pcs. / Box mm 305

μ 70

L Passender Adapter + Tüllen auf Seite 227 ff. / Piping tube adapter + decoration tubes on page 227 ff.

DE EN IT ES

EINWEG-SPRITZBEUTEL – “ZIPPER” DISPOSABLE PASTRY BAGS – “ZIPPER” SAC A POCHE USA E GETTA – “ZIPPER” MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – “ZIPPER” Made of CPE • Crystal clear • Graduated • With zip-lock and labelling field • For locking 50 pcs. / Box

Material: CPE • Hochtransparent • Mit Skala • Beschriftungsfeld und Zipper • Zum Verschließen 50 Stk. / Box

DE EN IT ES

#

mm

391050

320

150

μ 50

EINWEG-SPRITZBEUTEL – GEBÜNDELT DISPOSABLE PASTRY BAGS – BUNDLED SAC A POCHE USA E GETTA – IN BUNDLE MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – EN PAQUETE Material: PE, dreifach extrudiert • Transparent, hygienisch • Glatte Innenseite • Mit Abreißperforation • Hohe Reißfestigkeit der Schweißnaht • Spitze geschlossen mit / ohne Tülle verwendbar • Karton mit Dispenseröffnung 100 Stk. / Box

212

mm

#

mm

; 391400 ; 391410

350 545

Material: PE, 3-layers • Transparent, hygienic • Smooth inside • With tear-off perforation • High tensile strength of the weld seam • Tip closed usable with / without tube • Carton with dispenser opening 100 pcs. / Box

mm 240 300

μ 75 75


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

EINWEG-SPRITZBEUTEL-SET SET OF DISPOSABLE PASTRY BAGS SET SAC A POCHE USA E GETTA JUEGO DE MANGAS DESECHABLES Set bestehend aus: 10 Einweg-Spritzbeuteln (Länge 340 mm), 1 Lochtülle, 1 Sternbandtülle, 2 Sterntüllen, 1 Verschlusstülle und 1 Verschlussclip 10 cm mit Schneidemesser • Einwegspritzbeutel PE • Tüllen und Clip aus PP

Set of: 10 disposable bags (length 340 mm), 1 plain tube, 1 star ribbon tube, 2 star tubes, 1 tube fastener, 1 clip 10 cm length with integrated blade • Pastry bags made of PE • Tubes and clip made of PP

# ; 350199

DE EN IT ES

WANDHALTERUNG FÜR EINWEGSPRITZBEUTEL WALL HOLDER FOR DISPOSABLE PASTRY BAGS SUPPORTO A PARETE PER SAC À POCHE USA E GETTA SOPORTE DE PARED PARA MANGAS DESECHABLES Made of stainless steel • Carton with 100 rolled disposable pastry bags (blue, green and orange designs) to be inserted sideways • Sizes: 350 mm – 600 mm • Holes on the back for wall mounting • Screws and dowels are not included

Material: Edelstahl • Karton mit 100 gerollten Einwegspritzbeuteln (blaue, grüne und orangene Qualitäten) wird seitlich eingeführt • Größen: 350 mm – 600 mm • Rückseitige Löcher für Wandmontage • Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten

DE EN IT ES

#

mm

mm

mm

399000

320

115

110

AIRBRUSH KOMPRESSOR AIRBRUSH COMPRESSOR COMPRESSORE PER AEROGRAFO COMPRESOR PARA AERÓGRAFO • Automatischer Kompressor mit Filter-/ Druckregler und Spiralschlauch • Tragbar, 3,8 bar • Gewicht: 5,1 kg • 45 dBA • 170 x 280 x 220 mm

DE EN IT ES

10

#

l. / min.

151420 151430

15,0

• Automatic compressor with filter-/pressure regulator and spiral hose • Portable, 3.8 bar • Weight: 5.1 kg • 45 dBA • 170 x 280 x 220 mm

115 W 220 V / 50 Hz Verbindungsschlauch / Connection hose

AIRBRUSH-PISTOLEN AIRBRUSHES PENNE AEROGRAFICHE AERÓGRAFOS # 151450 151460

doppelt/double action doppelt/double action

Kapazität/capacity cm3

Düse /nozzle mm

2,0 7,0

0,2 0,3

213


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

STERNTÜLLEN STAR TUBES BOCCHETTE FORO STELLA, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS ESTRELLA, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen

DE EN IT ES

#

Ø mm

Zähne / teeth

197550 197551 197552 197553 197554 197555 197556 197557 197558 197559 197560 197561 197562 197563 197564 197565 197566

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 9 10 10

STERNTÜLLEN-SATZ SET OF STAR TUBES SET DI BOCCHETTE FORO STELLA, IN UNIPEZZO, INOX JUEGO DE BOQUILLAS ESTRELLA, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen

214

Made of stainless steel • In one piece

Made of stainless steel • In one piece

#

Ø mm

; 197136

Satz 10-teilig / set 10 pcs. – 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

LOCHTÜLLEN PLAIN TUBES BOCCHETTE FORO TONDO, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS LISAS, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen

Made of stainless steel • In one piece

#

Ø mm

197500 197501 197502 197503 197504 197505 197506 197507 197508 197509 197510 197511 197512 197513 197514 197515 197516 197517 197518 197519

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 22 24

10 DE EN IT ES

LOCHTÜLLEN-SATZ SET OF PLAIN TUBES SET DI BOCCHETTE FORO TONDO, IN UNIPEZZO, INOX JUEGO DE BOQUILLAS LISAS, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen #

; 197180

Made of stainless steel • In one piece Ø mm

Satz 10-teilig / set 10 pcs. – 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15

215


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

STERNTÜLLEN (FRANZÖSISCHE TÜLLEN) FRENCH STAR TUBES BOCCHETTE STELLA FRANCESE, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS ESTRELLA FRANCESA, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen

DE EN IT ES

#

Ø mm

Zähne / teeth

197335 197310 197311 197312 197313 197336 197314 197333 197315 197316 197317 197337 197318 197319

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18

9 9 9 10 12 12 14 14 15 15 16 15 17 18

STERNTÜLLEN, GESCHLOSSEN CLOSED STAR TUBES BOCCHETTE STELLA CHIUSA, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS ESTRELLA CERRADA, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen

216

Made of stainless steel • In one piece

Made of stainless steel • In one piece

#

Ø mm

Zähne / teeth

197320 197321 197322 197323 197324 197325 197326 197327 197328 197329 197334

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

6 6 6 6 6 6 7 7 8 9 10


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

STERNBANDTÜLLEN STAR RIBBON TUBES BOCCHETTE DELIZIA, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS “CINTA ESTRIADA”, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen

DE EN IT ES

Made of stainless steel • In one piece

#

Öffnungsgröße / opening size (mm)

197300 197301 197302

16 x 2 20 x 3 28 x 4

ROSENTÜLLEN ROSE TUBES BOCCHETTE “ROSA”, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS “ROSA”, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen

DE EN IT ES

10

Made of stainless steel • In one piece

#

Ø mm

197330 197331 197332

5 6 8

BERLINER TÜLLE FRITTER TUBE BOCCHETTA AD IMBUTINO BOQUILLA ESPECIAL PARA RELLENAR Material: Edelstahl • Verschweißt # 197340

Made of stainless steel • Welded seam mm 95

Ø mm 4

217


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

VERGISSMEINNICHT FORGET-ME-NOT NONTISCORDARDIMÉ NOMEOLVIDES

DE EN IT ES

# Ø mm mm

EN IT ES

197400 4,5 39

BLÜTENBLATT KLEIN PETAL SMALL PETALO PICCOLO PÉTALO PEQUEÑO

DE EN IT ES

# mm mm

EN IT ES

# Ø mm mm

218

# Ø mm mm

EN IT ES

197405 3,6 x 16 41

# mm mm

DE EN IT ES

197408 2,7 41

EN IT ES

197401 6,0 41

mm

# Ø mm mm

EN IT ES

197406 5,4 x 25 44

# mm mm

DE EN IT ES

197410 4,8 42

197402 5,0 48

BLÜTENBLATT GROSS PETAL LARGE PETALO GRANDE PÉTALO GRANDE

DE

BLATTTÜLLE MITTEL LEAF MEDIUM FOGLIO MEDIO HOJA MEDIA

# Ø mm

LOCH HOLE FORO AGUJERO

DE

BLÜTENBLATT MITTEL PETAL MEDIUM PETALO MEDIO PÉTALO MEDIO

DE

BLATTTÜLLE MINI LEAF MINI FOGLIO MINI HOJA MINI

DE

ROSENAUSDREHER ROSE SCREW ROSA OBLIQUA ROSA INCLINADA

DE

197407 3 x 15 53

BLATTTÜLLE GROSS LEAF LARGE FOGLIO GRANDE HOJA GRANDE

# Ø mm mm

197411 4,6 52


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN

# Ø mm mm

DE EN IT ES

GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN

# Ø mm mm

DE EN IT ES

197412 2,4 52

197415 6,0 52

DREILOCHTÜLLE THREE HOLES TUBE BOCCHETTA A TRE FORI BOQUILLAS CON TRES HOYOS

# Ø mm mm

197420 3,0 50

GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN

DE EN IT ES

# Ø mm mm

DE EN IT ES

GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN

# Ø mm mm

DE EN IT ES

197413 6,0 47

197417 9,3 52

VERMICELLE KLEIN BIRD NEST TUBE SMALL VERMICELLI, PICCOLA VERMICELLI, PEQUEÑA

# Ø mm mm

DE EN IT ES

GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN

# Ø mm mm

DE EN IT ES

197414 1,5 47

STERNBANDTÜLLE OFFEN STAR RIBBON TUBE OPEN BOCCHETTA DELIZIA APERTA BOQUILLA CINTA ESTRIADA ABIERTA

# mm mm

197418 3,75 x 18 51,5

DE VERMICELLE GROSS EN BIRD NEST TUBE LARGE IT VERMICELLI, GRANDE ES VERMICELLI, GRANDE

197421 1,0 38

# Ø mm mm

197422 2,9 37

219

10


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

VERMICELLE KLEIN BIRD NEST TUBE SMALL VERMICELLI, PICCOLA VERMICELLI, PEQUEÑA

DE EN IT ES

# Ø mm mm

DE EN IT ES

197423 2,0 45

ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ

DE EN IT ES

# Ø mm mm

EN IT ES

# Ø mm mm

220

mm

EN IT ES

GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN

DE

# Ø mm

DE

197426 14 39

197428 11 51

VERMICELLE GROSS BIRD NEST TUBE LARGE VERMICELLI, GRANDE VERMICELLI, GRANDE

mm

EN IT ES

EN IT ES

197424 4,5 45

ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ

# Ø mm

DE

DE

mm

mm

EN IT ES

GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN

# Ø mm

# Ø mm

DE

197427 15 46

197429 13 48

ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ

ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ

# mm mm

DE EN IT ES

197425 12 41

197403 11 x 21 53

GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN

# Ø mm mm

197430 15 52


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

STERNBANDTÜLLE STAR RIBBON TUBE BOCCHETTA DELIZIA BOQUILLA PARA DECORACIÓN

# Ø mm mm

DE EN IT ES

MAGNOLIE MAGNOLIA MAGNOLIA MAGNOLIA

# Ø mm mm

DE EN IT ES

197303 19 52

DE EN IT ES

197570 25 42

TULPE TULIP TULIPANO TULIPÁN

# Ø mm mm

# Ø mm mm

DE EN IT ES

197573 23 42

TULPE TULIP TULIPANO TULIPÁN

DE EN IT ES

197571 23 42

NARZISSE DAFFODIL NARCISO NARCISO

# Ø mm mm

# Ø mm mm

DE EN IT ES

197574 25 42

ROSE ROSE ROSA ROSA

10 197572 25 42

TULPE TULIP TULIPANO TULIPÁN

# Ø mm mm

197575 25 42

221


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

TULPE TULIP TULIPANO TULIPÁN

DE EN IT ES

# Ø mm mm

DE EN IT ES

197576 25 42

BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA

DE EN IT ES

# Ø mm mm

EN IT ES

# Ø mm mm

222

mm

EN IT ES

BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA

DE

# Ø mm

DE

197579 25 42

mm

EN IT ES

DE EN IT ES

197577 25 42

BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA

# Ø mm

DE

197582 25 42

TULPE TULIP TULIPANO TULIPÁN

mm

mm

EN IT ES

BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA

# Ø mm

# Ø mm

DE

197580 25 42

mm

EN IT ES

197578 25 42

BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA

# Ø mm

DE

197583 25 42

BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA

197581 25 42

BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA

# Ø mm mm

197584 25 42


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

SPRITZTÜLLEN-SET SET OF DECORATING TUBES SET BOCCHETTE, INOX CAJA SURTIDA DE BOQUILLAS Material: Edelstahl • Inklusive Adapter • Box aus stabilem Kunststoff

Made of stainless steel • With adapter • Box made of sturdy plastic

#

Teile / pieces

mm

197032 197033 197060

55 29 38

30 30 50

# 197032 55 Teile

# 197033 29 Teile IN O X

DE EN IT ES

EN IT ES

IN O X

TÜLLENBÜRSTE BRUSH FOR TUBES BRUSCHINO PER BOCCHETTE CEPILLO PARA LIMPIAR BOQUILLAS • Griff aus PP, mit Aufhängeöse • Borsten aus Nylon • Für alle Tüllen verwendbar

DE

# 197060 38 Teile

10

• Grip made of PP, with hole • Bristles made of nylon • Useable for all tubes

#

mm

200245

180

TÜLLEN-ADAPTER EXTERNAL PIPING TUBE ADAPTER ADATTATORE PER BOCCHETTE ADAPTADOR PARA BOQUILLAS Material: PP, weiß • 2-teilig • Schraubverschluss

PP, white • 2 pieces • With screw top

#

mm

197595

77

Bsp.: Für nahezu alle Tüllen verwendbar !

Can be used for nearly all nozzles !

223


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

TÜLLEN-ADAPTER - DOPPELT EXTERNAL PIPING TUBE ADAPTER - DOUBLE ADATTATORE PER BOCCHETTE - DOPPIO ADAPTADOR PARA BOQUILLAS - DOBLE Material: BPA-frei, Farbe glasklar • 3-teilig • Spülmaschinengeeignet • Für Einwegspritzbeutel 50 μ bis 75 μ #

Ø mm

; 196660

48

BPA

Bisphenol-A

frei

BPA-free, color: crystal clear • 3 pieces • Dishwasher safe • For disposable pastry bags 50 μ to 75 μ mm 63

L Mit allen “Multi-Deko”-Tüllen verwendbar. / Can be used with all “Multi-Deko” tubes. / Utilizzabile con tutte le bocchette “Multi-Deko”. / Se puede usar con todas las boquillas “Multi-Deko”.

DE EN IT ES

Adapter mit Tülle zum Aufstecken / twist- on adapter

Adapter mit Verschluss-Kappe / adapter with cap

TÜLLENKASSETTEN-SET “MULTI-DEKO” INTERCHANGABLE PIPING TUBES SET “MULTI-DEKO” SET BOCCHETTE ASSORTITE “MULTI-DEKO” SURTIDO BOQUILLAS “MULTI-DEKO” Material: PC – BPA-frei, Farbe glasklar • Höhe: ca. 3,0 – 5,0 cm • Wandmontage möglich • Inkl. Deckel für hygienische Aufbewahrung • Spülmaschinengeeignet #

BPA

Bisphenol-A

frei

Made of PC – BPA-free, color: crystal clear • Height: 3.0 – 3.5 cm • Wall fastening possible • Incl. lid for hygienic storage • Dishwasher safe Ø mm

; 196600

8 Lochtüllen, 2 Adapter, 2 Verschlüsse, 1 Tüllenbürste / 8 plain tubes, 2 adapters, 2 caps, 1 brush

1, 2, 3, 5, 7, 9, 13, 15

; 196610

8 Sterntüllen, 2 Adapter, 2 Verschlüsse, 1 Tüllenbürste / 8 star tubes, 2 adapters, 2 caps, 1 brush

4, 5, 7, 9 (6 Zähne /points) 7, 9, 11, 13 (8 Zähne/points)

; 196620

8 Dekortüllen, 1 Berliner Tülle, 2 Adapter, 2 Verschlüsse / 8 decorating tubes, 1 fritter tube, 2 adapters, 2 caps

; 196630

8 franz. Sterntüllen, 2 Adapter, 2 Verschlüsse, 1 Tüllenbürste / 8 french star tubes, 2 adapters, 2 caps, 1 brush

4,5 / 5,5 / 6 / 7,5 / 8 / 8 / 9 / 10

L scharfe Konturen für perfektes Dekorieren / sharp contours for perfect decorating

224


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

# 196600

# 196610

1 mm

2 mm

3 mm

5 mm

4 mm

5 mm

7 mm

9 mm

7 mm

9 mm

13 mm

15 mm

7 mm

9 mm

11 mm

13 mm

10

# 196620

# 196630

4,5 mm

6 mm

8 mm

9 mm

5,5 mm

7,5 mm

8 mm

10 mm

+ +

=

225


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

STERNTÜLLEN STAR TUBES BOCCHETTE FORO STELLA BOQUILLAS ESTRELLA Material: PP, Farbe elfenbein • Höhe: 6 cm

DE EN IT ES

Made of PP, color ivory • Height: 6 cm

#

Ø mm

196500 196501 196502 196503 196504 196505 196506 196507

3 5 7 9 11 13 15 17

LOCHTÜLLEN PLAIN TUBES BOCCHETTE FORO TONDO BOQUILLAS LISAS Material: PP, Farbe elfenbein • Höhe: 6 cm

# 196530

DE EN IT ES

#

Ø mm

196520 196521 196522 196523 196524 196525 196526 196527 196528

5 7 9 11 13 15 17 19 26

TÜLLEN-SET PIPING TUBE SET SET DI BOCCHETTE JUEGO DE BOQUILLAS Material: PP, Farbe elfenbein • Höhe: 6 cm • 6 verschiedene Tüllen

# 196540

226

Made of PP, color ivory • Height: 6 cm

Made of PP, color ivory • Height: 6 cm • 6 different tubes

#

Ø mm

196530 196540

3, 5, 7, 9, 11, 13 5, 7, 9, 11, 13, 15


DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN

DE EN IT ES

TÜLLENKASSETTEN-SET ASSORTED PIPING TUBE SET SCATOLA DI BOCCHETTE ASSORTITE CAJA DE BOQUILLAS SURTIDAS Material: PP, Farbe elfenbein • Höhe: 6 cm • 12 verschiedene Tüllen #

Made of PP, color ivory • Height: 6 cm • 12 different tubes Ø (ca. mm)

196550

4 Sterntüllen, 4 Lochtüllen, 4 Garniertüllen / 4 star tubes, 4 plain tubes, 4 decorating tubes

5, 7, 9, 11 5, 7, 9, 11 Grattülle, Rosentülle, Sternbandtülle links und rechts / ribbon, rose, star ribbon tip, left and right

196560

4 Sterntüllen, 4 Lochtüllen, 4 Garniertüllen / 4 star tubes, 4 plain tubes, 4 decorating tubes

11, 13, 15, 17 13, 15, 17, 19 Blatt-, Doppelloch-, Rosen- und Riefentülle / Leaf, double hole, rose and flute tip

Material: PP, Farbe elfenbein • Höhe: ca. 3,0 – 3,5 cm • 20 verschiedene Tüllen • 2 Adapter (2-tlg.) #

Made of PP, color ivory • Height: 3.0 – 3.5 cm • 20 different tubes • 2 adapters (2 pcs.)

10

Ø (ca. mm)

196570

4 Sterntüllen, 8 Lochtüllen, 8 Garniertüllen, 2 Adapter (2-tlg.) / 4 star tubes, 8 plain tubes, 8 decorating tubes, 2 adapters (2 pcs.)

5, 7, 11, 13 5 – 13

196580

8 Sterntüllen, 4 Lochtüllen, 8 Garniertüllen, 2 Adapter (2-tlg.) / 8 star tubes, 4 plain tubes, 8 decorating tubes, 2 adapters (2 pcs.)

3 – 17 5, 7, 9, 13

227


EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO

DE EN IT ES

EISSPACHTELN ICE CREAM SPATULAS SPATOLE PER GELATO CUCHARAS PARA HELADO Made of stainless steel • With plastic handle

Material: Edelstahl • Griff aus Kunststoff

© stockcreations - stock.adobe.com

228

#

mm

195210 195220 195230 195250 195260 195290 195100 195110 195120 195130 195140 195150 195180 195190

260 260 260 260 260 260 260 300 260 300 260 300 260 300

rot transparent / red transparent blau transparent / blue transparent gelb transparent / yellow transparent schwarz transparent / black transparent transparent / transparent 100% Kunststoff / 100% plastic blau / blue blau / blue rot / red rot / red gelb / yellow gelb / yellow rosa / pink rosa / pink


EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO

DE EN IT ES

EISDIPPER ICE CREAM DIPPERS SPATOLE PER GELATO RACIONADORES HELADO COMPACTOS Material: Aluminium, wärmeleitende Flüssigkeit im Griff #

; 190210 ; 190220 ; 190230 ; 190240

DE EN IT ES

l 1/16 1/20 1/24 1/30

Made of aluminum, with heat conductive fluid inside handle Ø mm 61 57 51 45

EISPORTIONIERER ICE CREAM SCOOPS PORZIONATORI PER GELATO RACIONADORES HELADO Material: Edelstahl • Ergonomischer Griff aus Kunststoff • Anwendung: für Eis, Früchte, Reis, Mousse und andere Speisen #

; 195010 ; 195015 ; 195020 ; 195025 ; 195030 ; 195035 ; 195040 ; 195045 ; 195050 ; 195055 ; 195060

l 1/8 1/12 1/16 1/20 1/24 1/30 1/36 1/40 1/50 1/60 1/100

Material: Edelstahl • Schwere Profi-Qualität # 195400 195405 195410 195415 195420 195425 195430 195435 195440

195450

Ø mm 79 65 61 56 51 49 46 44 42 39 28

11

Made of stainless steel • Heavy quality for professionals l

1/8 1/12 1/16 1/20 1/24 1/30 1/36 1/40 1/50

Material: Edelstahl • Schwere Profi-Qualität • „OVAL“ #

Made of stainless steel • With ergonomic plastic handle • Usable for ice cream, fruits, rice, mousse and other food

Ø mm 80 67 59 56 53 50 48 44 40

Made of stainless steel • Heavy quality for professionals • “OVAL” l

mm

1/30

58 x 46

229


EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO

DE EN IT ES

EISBEHÄLTER / EISSCHALEN ICE CREAM CONTAINERS BACINELLE PER GELATO CUBETAS HELADO Material: Edelstahl • Für Eisvitrinen

Made of stainless steel • For ice cream cabinets

#

mm

mm

199616 199610 199611 199612

360 360 360 360

165 165 165 165

mm 80 120 150 180

3,25 4,9 6,3 7,3

199615 199614 199617 199618

360 360 360 360

250 250 250 250

80 120 150 180

5,6 8,7 11,2 12,9

199619 199622 199623 199624

330 330 330 330

165 165 165 165

80 120 150 180

3,3 5,0 6,2 7,6

199613

265

160

170

5,0

Material: PC • Unzerbrechlich

DE EN IT ES

Made of PC • Unbreakable

#

mm

mm

199620 199621

360 360

165 250

mm 120 80

l 4,8 5,3

DECKEL FÜR EISBEHÄLTER LID FOR ICE CREAM CONTAINERS COPERCHIO PER BACINELLE PER GELATO TAPA PARA CUBETAS HELADO Material: PC • Unzerbrechlich

230

l

Made of PC • Unbreakable

#

mm

mm

mm

für / for

199625

360

250

82

199614, 199615, 199617, 199618

199626

330

165

18

199619, 199622, 199623, 199624

199629

260

160

18

199613

199630

360

165

18

199610, 199611 199612, 199616, 199620


EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO

DE EN IT ES

SCHABER EDELSTAHL SCRAPERS STAINLESS STEEL RASCHIETTI, INOX RASQUETAS, INOX

# 154842

Material: Edelstahl

Made of stainless steel

154840 154841 154842

DE EN IT ES

#154841

mm

#

100 x 100 110 x 110 110 x 75

Quadrat / square Dreieck / triangular Rechteck / rectangular

SERVIERTABLETTS OVAL SERVING TRAYS OVAL VASSOI DA PORTATA OVALI BANDEJAS OVALADAS Material: Edelstahl • Mit gebördeltem Rand • Oberfläche matt

Made of stainless steel • With rolled edge • Matte finish mm

# 155040 155041 155042 155043

DE EN IT ES

145 x 200 180 x 230 195 x 265 220 x 285

SERVIETTENSPENDER / SERVIETTENHALTER NAPKIN HOLDERS PORTATOVAGLIOLI SERVILLETERO Material: Edelstahl • Für 100 Servietten: – 170 x 170 mm (Maße Serviette entfalten) – 85 x 115 mm (Maße Serviette gefalten)

DE EN IT ES

# 154840

#

mm

195700

95

11

Made of stainless steel • For 100 napkins: – 170 x 170 mm (dimensions napkin unfolded) – 85 x 115 mm (dimensions napkin folded) mm 100

mm 130

LÖFFELFLÖTE / LÖFFELBEHÄLTER SPOON HOLDER PORTA CUCCHIAINI PORTA CUCHARILLA Material: Acryl • Inklusive Distanzeinlage • Mit 3 quadratischen Löffelboxen #

mm

172300

225

Made of acrylic • Including distance spacer • With 3 square boxes mm 150

mm 150

231


© stockcreations - stock.adobe.com

EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO

DE EN IT ES

EISWAFFELHALTER / HÖRNCHENSTÄNDER “SILO” ICE CREAM CONE HOLDER “SILO” PORTA CONI “SILO” PORTA CONOS DE HELADO “SILO” Material: Acryl

Made of acrylic

#

# 172200

Ø mm

172200

1 Loch, inkl. Schublade / 1 hole, with drawer

45

172201

5 Loch, inkl. Schublade / 5 holes, with drawer

172202

mm

mm

mm

120

105

500

4 x 24 / 1 x 30

140

140

500

13 Loch, inkl. Schublade / 13 holes, with drawer

9 x 24 / 4 x 30

205

205

500

172203

18 Loch / 18 holes

12 x 24 / 6 x 30

240

180

590

172204

18 Loch / 18 holes

12 x 24 / 6 x 30

240

185

550

# 172201

# 172203

232

# 172204

© stockcreations - stock.adobe.com

# 172202


EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO

DE EN IT ES

EISTÜTENHALTER ICE CREAM CONE HOLDERS PORTA CONI PORTA CONOS DE HELADO Material: Edelstahl • Mit Antirutsch-Füßchen

Made of stainless steel • With non-slip feet

Für 3 Eistüten

For 3 cones

#

Ø mm

mm

190300

26

200

Für 4 Eistüten

mm 85

mm 95

For 4 cones

#

Ø mm

mm

190305

26

270

Für 4 Eistüten, “MAXI”

mm 85

mm 95

For 4 cones, “MAXI”

#

Ø mm

mm

190308

2 x 26 / 2 x 31

270

Material: Acryl Für 3 Eistüten

mm 85

mm 95

Made of acrylic For 3 cones

#

Ø mm

mm

172100

34

185

Für 4 Eistüten

11

mm 95

mm 90

For 4 cones

#

Ø mm

mm

172101

34

250

Material: Edelstahl Für 4 Eistüten

mm 95

mm 90

Made of stainless steel For 4 cones

#

Ø mm

190310

165

mm 140

233


© Igor Normann – stock.adobe.com

SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

SCHOKOLADEN-FONTÄNE CHOCOLATE FOUNTAIN FONTANA DI CIOCCOLATO FUENTE DE CHOCOLATE Material: Edelstahl • Temperatur einstellbar: 0 – 80 °C • Bodendurchmesser: 33 cm • Spannung: 240 V, 50/60 HZ

Made of stainless steel • Temperature adjustable: 0 – 80 °C • Bottom diameter: 33 cm • Voltage: 240 V, 50/60 HZ

#

mm

kg

255320

600

5 kg

Material: Edelstahl • Temperatur einstellbar: 0 – 80 °C • Spannung: 240 V, 50/60 HZ

DE EN IT ES

#

mm

255350

800

150 W

Made of stainless steel • Temperature adjustable: 0 – 80 °C • Voltage: 240 V, 50/60 HZ kg 8

215 W

REINIGUNGSBÜRSTE CLEANING BRUSH SPAZZOLA PER PULIZIA CEPILLO LIMPIADOR Material: Verzinkter Draht, Borsten Nylon #

mm 700 x 120 x 55

55 mm

120655

Made of galvanised wire, bristles nylon

120 mm 234


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

DOSIERGERÄT “PRALINENFIX D” DOSING METER “PRALINENFIX D” DOSATRICE PER CIOCCOLATINI "PRALINENFIX D" DOSIFICADOR PARA RELLENAR BOMBONES "PRALINENFIX D" Material: Edelstahl • Speziell für flüssige Massen wie Schokolade, Kuvertüre, Ganache, Nougat etc. • Zum schnellen, exakten und gleichmäßigen Füllen von Hohlkugeln • Dosierung erfolgt stufenlos Reihe für Reihe mit Hilfe von 7 verstellbaren Tüllen • Über 100 Füllungen pro Minute • Beheizte Kolbeneinheiten • Einfache Reinigung und Handhabung

# 450500

DE EN IT ES

kg

mm

510 x 400 x 570

Made of stainless steel • Especially for liquid masses like chocolate, couverture, ganache, nougat etc. • For fast, precise and equal filling of hollow shells • Dosing is done steplessly row by row with the help of 7 adjustable nozzles • More than 100 fillings per minute • Heated piston units • Easy cleaning and handling

17

# 450510

EN IT ES

230 V / 50 Hz

DOSIERGERÄT “PRALINENFIX B” DOSING METER “PRALINENFIX B” DOSATRICE PER CIOCCOLATINI "PRALINENFIX B" DOSIFICADOR PARA RELLENAR BOMBONES "PRALINENFIX B" Material: Edelstahl • Speziell für Formen von Chocolate World • Speziell für flüssige Massen wie Schokolade, Kuvertüre, Ganache, Nougat etc. • Zum schnellen, exakten und gleichmäßigen Füllen von Pralinenformen • Dosierung erfolgt stufenlos Reihe für Reihe mit Hilfe von 8 verstellbaren Tüllen • Über 100 Füllungen pro Minute • Beheizte Kolbeneinheiten • Einfache Reinigung und Handhabung

DE

10 W

mm

510 x 400 x 570

Made of stainless steel • Especially for moulds from Chocolate World • Especially for liquid masses like chocolate, couverture, ganache, nougat etc. • For fast, precise and equal filling of chocolate moulds • Dosing is done steplessly row by row with the help of 8 adjustable nozzles • More than 100 fillings per minute • Heated piston units • Easy cleaning and handling

12

kg 17

10 W

230 V / 50 Hz

ZUBEHÖR: LIKÖRTÜLLE EQUIPMENT: LIQUEUR TUBE ACCESSORIO PER FARCIRE PRALINE AL LIQUORE ACCESSORIO PARA RELLENAR BOMBONES DE LICOR # 450520

235


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

Geeignet zum Schneiden und Einteilen von Schokolade, Pralinen, Marzipan, Fruchtgelee, Gebäck, etc. Suitable for cutting and dividing chocolate, pralines, marzipan, fruit jelly, pastries, etc.

15,0 mm

22,5 mm

30,0 mm

DE EN IT ES

PRALINENSCHNEIDER GITARRE PRALINE CUTTER GUITAR CHITARRA TAGLIERINA PER CIOCCOLATO GUITARRA CORTADOR DE CHOCOLATE • Inklusive 3 Rahmen • Schnittgrößen: 15, 22,5, 30 mm • Schneidetisch: 410 x 380 mm • Inklusive Wendeplatte: 370 x 400 mm • Inklusive 10 Ersatzdrähten • Inklusive Werkzeug

DE EN IT ES

#

mm

mm

255010

700

480

mm 110

kg 20,5

PRALINENSCHNEIDER GITARRE PRALINE CUTTER GUITAR CHITARRA TAGLIERINA PER CIOCCOLATO GUITARRA CORTADOR DE CHOCOLATE • Inklusive 3 Rahmen • Schnittgrößen: 10, 20, 30 mm • Schneidetisch: 310 x 310 mm

236

• Including 3 frames • Cutting sizes: 15, 22,5, 30 mm • Cutting table: 410 x 380 mm • Including turning plate: 370 x 400 mm • Including 10 spare wires • Including tool

• Including 3 frames • Cutting sizes: 10, 20, 30 mm • Cutting table: 310 x 310 mm

#

mm

mm

255000

600

340

mm 128

kg 23,0


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

SCHOKOLADEN TEMPERIERGERÄT CHOCOLATE MELTER TEMPERATRICE DI CIOCCOLATO TEMPERADOR DE CHOCOLATE • Speziell für Schokolade • Gehäuse, Behälter und Deckel aus Edelstahl • Digitales Touchbedienfeld • Inklusive Temperaturfühler • Achtung: Wasserbad-Funktion

• Especially for chocolate • Housing, container and lid made of stainless steel • Digital touch control panel • Temperature probe included • Attention: Bain-Marie Function

#

255800

255850

255860

Behälter (Tiefe) / Container (Depth)

GN 1/2 – 100 mm

GN 1/1 – 100 mm

GN 1/1 – 150 mm

Volumen / Volume (l.)

6,0

13,0

17,0

für Schokolade / for chocolate (kg)

5,0

12,0

15,0

mm

kg °C

440 x 340 x 200

700 x 390 x 200

700 x 390 x 250

800 W / 50 – 60 Hz 220 – 240 V

1200 W / 50 – 60 Hz 220 – 240 V

1200 W / 50 – 60 Hz 220 – 240 V

8,0

12,0

13,8

0° – 50° C

0° – 50° C

0° – 50° C

# 255800

# 255850

# 255860

EN IT ES

SCHOKOLADENSPENDER CHOCOLATE DISPENSER DISPENSER DI CIOCCOLATO DISPENSADOR DE CHOCOLATE • Garantiert ein kontinuierliches Rühren und Verteilen der Schokolade • Passend für # 255860 (GN 1/1, 150 mm) #

• Guarantees continuous stirring and distribution of the chocolate • Suitable for # 255860 (GN 1/1, 150 mm)

12

255880

mm

490 x 410 x 340 120 W 230 V 50 – 60 HZ 42 U / min 42 rpm

kg

7,65

490 mm

DE

340 mm

Ø: 380 mm

237


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

PRALINENTUNKGABEL-SET DIPPING FORK SET SET FORCHETTINE PRALINERIA, INOX JUEGO DE PARA BOMBONES DE CHOCOLATE Material: Edelstahl • Griff: Kunststoff (ABS), schwarz • Inklusive Kunststoffkoffer (L x B x H: 240 x 195 x 45 mm) Set bestehend aus: je 1 Stück rund (14, 16, 18, 20 mm), Dreieck, Spirale, Tropfen, 2-, 3-, 4-zinkig

Made of stainless steel • Handle: plastic, black (ABS) • With plastic storage case (L x W x H: 240 x 195 x 45 mm) Set consisting of 1 fork each: round (dia. 14, 16, 18, 20 mm) triangle, spiral and drop, 2, 3 and 4 points

# 199033

DE EN IT ES

10-teilig / 10 pieces

PRALINENTUNKGABEL-SET GROSS DIPPING FORK SET LARGE SET FORCHETTINE PRALINERIA GRANDE JUEGO DE TENEDORES PARA BOMBONES DE CHOCOLATE GRANDE Material: Edelstahl • Griff: Kunststoff (ABS), schwarz • Aufbewahrungs-Ständer aus Edelstahl, aufklappbar, mit Anti-Rutsch-Füßen (L x B x H: 275 x 200 x 225 mm) • Inklusive Kunststoffkoffer (L x B x H: 305 x 260 x 50 mm) Set bestehend aus: je 1 Stück rund (14, 16, 18, 20 mm), Dreieck, Spirale, Tropfen, 2-, 3-, 4-zinkig

Made of stainless steel • Handle: plastic, black (ABS) • Including rack made of stainless steel, foldable with non-slip feet (L x W x H: 275 x 200 x 225 mm) • Including plastic storage case (L x W x H: 305 x 260 x 50 mm) Set consisting of 1 fork each: round (dia. 14, 16, 18, 20 mm) triangle, spiral and drop, 2, 3 and 4 points

# 199034

DE

1

EN IT

2

ES

10-teilig + Ständer / 10 pieces + rack

PRALINENTUNKGABELN DIPPING FORKS FORCHETTINE PRALINERIA TENEDORES PARA BOMBONES DE CHOCOLATE Material: Edelstahl • Griff: Kunststoff (ABS), schwarz

3

Made of stainless steel • Handle: plastic, black (ABS)

4

#

5

199120 199121 199122 199123 199124 199125 199126 199130 199128 199129

6

7 8

9

mm rund / round rund / round rund / round rund / round Dreieck / triangle Spirale / spiral Tropfen / drop 2-zinkig / 2 points 3-zinkig / 3 points 4-zinkig / 4 points

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

14 16 18 20

10 DE EN IT ES

PRALINEN-VORRATSDOSE STORAGE BOX FOR CHOCOLATES CONTENITORE PER CIOCCOLATINI CONTENEDOR PARA BOMBONES Material: PS, glasklar und stapelbar

238

Made of PS, crystal clear undstackable

#

mm

mm

230030

335

225

mm 73


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

SPRÜHPISTOLE “ALEXO 500” SPRAY GUN “ALEXO 500” PISTOLA POLVERIZZATRICE ELETTRICA DA CIOCCOLATO “ALEXO 500” PISTOLA PULVERIZADORA ELÉCTRICA PARA CHOCOLATE “ALEXO 500” • Speziell für flüssige Schokolade (50 % Schokolade / 50 % Kakaobutter) • 100 % lebensmittelecht, 29 – 40 °C • Fördermenge: 120 – 200 ml/min • Viskosität: 20 – 28 DIN/Sek. • Inhalt: 550 ml; Gewicht: 1,06 kg • Leistung: 40 W

• Especially for liquid chocolate (50 % chocolate / 50 % cocoa butter) • 100% food safe, useable from 29° to 40° C • Output: 120 – 200 ml/min • Viscosity: 20 – 28 DIN/sec. • Volume: 550 ml; weight: 1.06 kg • Power: 40 W

Wird mit Rundstrahldüse R6 geliefert

Delivery includes circular jet nozzle R6

# 153970 153975 153976

DE EN IT ES

Sprühpistole “ALEXO 500” / Spray gun “ALEXO 500” Ersatzbehälter mit Deckel / with lid Wärmeschutz / insulation sleeve

KUVERTÜRE- / SCHOKOLADE-ABSTECHER CHOCOLATE GRATERS RASCHIA TAGLIA CIOCCOLATA CORTADORES PARA CHOCOLATE Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,8 mm mm

# 200610 200611

DE EN IT ES

Made of stainless steel • Thickness: 0.8 mm

120 x 115 120 x 110

flach / flat abgerundet / oblique

SPACHTEL – EXTRA STABIL SPATULA – EXTRA STRONG RASCHIA – EXTRA RESISTENTE ESPATULA PAR CHOCOLATE – MUY FUERTE Material: Edelstahl, Griff Kunststoff • Speziell für Schokolade #

mm

; 200700 ; 200701 ; 200710

170 270 180

DE EN IT ES

12

Made of stainless steel, plastic handle • Especially for chocolate

KASSEROLLE SAUCEPAN CARAFFA GRADUATA PER MICROONDE CAZO DE POLIPROPILENO PARA FUNDIR CHOCOLATE EN MICROONDAS Material: PP, weiß • Mit geprägter Skala in Innenseite und zusätzl. blauem Skalendruck auf der Außenseite • Bruchsicher und hygienisch • Auch für Mikrowellengeräte geeignet • Volumen: 2,0 Liter

Made of PP, white • With inside scale and blue printed litre and ml scale outside • Break resistant • Suitable for microwave • Volume: 2.0 liters

#

mm

Ø mm

290200

335

190

mm 120

239


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

SCHOKOLADENFORMEN CHOCOLATE MOULDS STAMPI PER CIOCCOLATO MOLDES PARA CHOCOLATE Das Gewicht wurde auf der Grundlage von Vollmilch-Schokolade bestimmt und kann je nach Schokoladensorte, der Füllung sowie der Gießtechnik, Abweichungen verzeichnen. Material: Polycarbonat (Kunststoff), sehr robust und stoßfest. The weight is based on a moulding with solid milk chocolate and may depend on your chocolate, filling and way of moulding. Material: polycarbonate (plastic), very robust and shockproof.

Artikelnummer mit der Bezeichnung „DF“ = Doppelform. Es wird empfohlen, 2 Formen für die Pralinenherstellung zu verwenden. Jede DF hat Zentrierlöcher, damit die Formen zusammen passen. Es müssen pro DF mindestens 2 Verbindungsstifte benutzt werden. Von dem Verbindungsstift gibt es nur eine Größe (# 429999). Für jede DF können individuell zwischen 2 – 4 Klammern verwendet werden, damit die Formen geschlossen zusammenhalten. Bei den Klammern hängt die Größe von der Rahmenhöhe der Schokoladenform ab.

DE EN IT ES

El peso queda determinado a base de chocolate con leche entera y puede ser distinto según el tipo de chocolate, relleno y técnica de moldeo. Material: policarbonato (plástico), muy robusto y resistente a los choques.

Article number with the description „DM“ = Double mould. It is recommended, to use 2 moulds for praline making. Each DM has centering holes, so that the moulds fit together. At least 2 connecting pins must be used per DM. There is only one size of the connecting pin (# 429999). Between 2 – 4 clamps can be used individually for each DM, to keep the moulds closed together. For the clamps, the size depends on the frame height of the chocolate mould.

ZUBEHÖR FÜR DOPPELFORMEN ACCESSORIES FOR DOUBLE MOULDS ACCESSORI PER STAMPI DOPPI ACCESORIOS PARA MOLDES DOBLES KLAMMER, Kunststoff CLAMP, made of plastic

#429998

Il peso è determinato in base al cioccolato a latte e può subire variazioni secondo il tipo di cioccolato, il ripieno e la tecnica di fusione. Materiale: policarbonato (plastica), extra robusta e resistente agli urti.

#

mm

429998

24

VERBINDUNGSSTIFT, Edelstahl CONNECTING PIN, stainless steel # 429999

# 429999 KLAMMER, Edelstahl CLAMP, stainless steel

#429990 – # 429997

#

mm

#

mm

429990 429991 429992 429993

22 23 26 28

429994 429995 429996 429997

30 32 35 40

Anwendungsbeispiele / Application examples

240


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

VALENTIN VALENTINE SAN VALENTINO SAN VALENTÍN

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421012 275 x 135 x 24 3x8 31 x 29 x 19 13

421280 275 x 135 x 24 3x8 30 x 26 x 9 2x5

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421023 275 x 135 x 24 3x8 30 x 22 x 20 11

421296 275 x 135 x 24 3x7 49 x 26 x 17 15

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421214 275 x 135 x 24 3x8 31 x 35 x 18 15

421297 275 x 135 x 24 1x7 102 x 36 x 19 41

12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421417 275 x 135 x 24 3x8 33 x 31 x 15 11

421526 275 x 135 x 24 4x7 3 1 x 27 x 17 9

# – DF / DM

421513

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 24

#

421726 275 x 135 x 24

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

3x7 35 x 33 x 11 2 x 8,6

3 x 12 32 x 15,5 x 8 2,5

#

421517

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 24

#

421937 275 x 135 x 24 3x7 42 x 21,5 x 15 8,5

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

3x7 45 x 27 x 17 11

241


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

VALENTIN VALENTINE SAN VALENTINO SAN VALENTÍN

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421145 275 x 135 x 24 2x4 65 x 57 x 14 2 x 35

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421146 275 x 135 x 24 1x5 80 x 69 x 16 2 x 68

#

#

421148 275 x 135 x 26 1x2 119 x 104 x 23 2 x 205

#

421216 275 x 135 x 24 3x9 30 x 22 x 20 11

#

421576

#

421744

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

242

275 x 135 x 24 3 x 7 / 3 Fig. 29 x 34,5 x 17 12

422122 275 x 175 x 24 1x2 145 x 126 x 20 300

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 24 3x8 33 x 22,5 x 16 10,5

421892 275 x 135 x 24 3x6 33 x 33 x 10 5

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421147 275 x 135 x 24 1x3 95 x 83 x 19 118

421218 275 x 135 x 24 3x7 30 x 36 x 19 14

422121 275 x 175 x 24 1x2 145 x 126 x 20 305

421893 275 x 135 x 24 3x7 43 x 23,5 x 13,5 8,5


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

OSTERN EASTER PASQUA PASCUA

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421053 275 x 135 x 24 4x8 32 x 22 x 11 2x5

421362 275 x 135 x 24 3x8 38 x 25 x 14 12

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421266 275 x 135 x 24 3x8 35 x 23 x 12 2x6

421383 275 x 135 x 24 3x8 42 x 27 x 14 2 x 11

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421317 275 x 135 x 24 3x8 43 x 30 x 14 2 x 12

421516 275 x 135 x 24 5x7 29 x 21 x 10 2x4

12 # – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421537 275 x 135 x 24 3x9 35 x 23 x 12 2x6

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421050 275 x 135 x 24 5x7 29 x 21 x 10 2x4

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421251 275 x 135 x 28 2x4 70 x 47 x 25 2 x 54

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421252 275 x 135 x 32 2x3 81 x 54 x 30 2 x 83

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421253 275 x 135 x 32 2x3 86 x 58 x 30 2 x 97

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421254 275 x 135 x 35 2x2 100 x 65 x 35 2 x 135

243


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

OSTERN EASTER PASQUA PASCUA

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421255 275 x 135 x 40 1x3 118 x 77 x 40 2 x 227

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421358 275 x 135 x 24 3x9 29 x 23 x 11 2 x 4,5

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421582 275 x 135 x 24 3x8 33 x 23 x 12 2x5

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421640 275 x 135 x 24 3x6 34 x 35 x 14 2 x 12

#

421641 275 x 135 x 24 3 x 7 / 7 Fig. 31 x 31 x 9 9

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421656 275 x 135 x 24 3x6 38 x 27,5 x 15 2x7

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

244

421664 275 x 135 x 30 3 x 4 / 3 Fig. 62 x 41,5 x 23 2 x 35

421873 275 x 135 x 40 2x3 72 x 55 x 35 2 x 46,6

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421739 275 x 135 x 24 1x4 99,5 x 45,5 x 19 2 x 49

421888 275 x 135 x 35 2x3 86,5 x 56,5 x 25,5 2 x 69,7

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421786 275 x 135 x 24 3x8 33 x 26,5 x 13 2 x 13

421889 275 x 135 x 40 2x3 86,5 x 56,5 x 33,5 2 x 89,5


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

OSTERN EASTER PASQUA PASCUA

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421891 275 x 135 x 24 3x8 33 x 23 x 11 2 x 5,5

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421554 275 x 135 x 24 4x8 32 x 22 x 24 2x5

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421910 275 x 135 x 35 2x3 86,5 x 56 x 30 2 x 94,5

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422395 275 x 175 x 24 4 x 8 / 3 Fig. 33 x 23 x 12 2x5

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421907 275 x 135 x 24 5x7 29 x 21 x 10 2x4

12

DE EN IT ES

WEIHNACHTEN UND NEUJAHR CHRISTMAS AND NEW YEAR NATALE E CAPODANNO NAVIDAD Y AÑO NUEVO

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421209 275 x 135 x 24 2x7 57 x 32 x 7 5

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421635 275 x 135 x 24 2x4 48 x 40 x 18 2 x 16

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422037 275 x 175 x 24 2x9 66 x 23 x 12 2 x 11

245


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

WEIHNACHTEN UND NEUJAHR CHRISTMAS AND NEW YEAR NATALE E CAPODANNO NAVIDAD Y AÑO NUEVO

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422038 275 x 175 x 24 6x2 90 x 24 x 12 2 x 15

#

#

421302 275 x 135 x 24 3x7 40 x 30 x 15 12

#

421439 275 x 135 x 24 3x4 57 x 32 x 10 7

#

421869 275 x 135 x 24 3x8 34,5 x 25 x 18 10,5

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

246

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421078 275 x 135 x 24 4 x 3 / 2 Fig. 67 x 29 x 8 9,5

#

421333 275 x 135 x 24 3x7 38 x 30 x 20 15

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421406 275 x 135 x 24 3 x 6 / 6 Fig. 43 x 32 x 7 6

421655 275 x 135 x 24 1x6 100 x 35 x 13 30

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421868 275 x 135 x 30 1x4 100 x 59 x 21 55,5 + 49

421870 275 x 135 x 24 3x7 40 x 25 x 18 10,5

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421878 275 x 135 x 30 1x4 80 x 59 57 + 50,5

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421079 275 x 135 x 24 1x6 110 x 36 x 10 34


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

NATUR NATURE NATURA NATURALEZA

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421033 275 x 135 x 24 3x7 34 x 34 x 20 18

#

421134

#

275 x 135 x 24 3x8 33 x 24 x 20 13

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421048 275 x 135 x 24 2 x 5 / 5 Fig. 43 x 43 x 5 6

#

421519

#

275 x 135 x 24 3x7 33 x 27 x 17 11,5

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421058 275 x 135 x 24 3x7 28 x 28 x 20 12

421637 275 x 135 x 24 3x8 26 x 26 x 16 10

12 # – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421826 275 x 135 x 24 3x6 37,5 x 34,5 x 6 2x5

421568 275 x 135 x 24 4x8 25 x 24,5 x 18 8

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421830 275 x 135 x 24

# – DF / DM

421197 275 x 135 x 24

3x7 44,5 x 26 x 13,5 10

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421669 275 x 135 x 24 2x5 41 x 41 x 7 13

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421917 275 x 135 x 24 3x7 30 x 30 x 10 2x5

3x7 30 x 30 x 15 2x8

247


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

ÜBERZIEHPRALINEN ENROBED CHOCOLATES CIOCCOLATINI RICOPERTI BOMBONES BAÑADOS

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

#

#

421290 275 x 135 x 24 3x8 29 x 29 x 17 11

#

421393 275 x 135 x 24 3x8 36 x 26 x 18 18

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421219 275 x 135 x 24 3x8 27 x 22 x 15 11

#

421300 275 x 135 x 24 3x8 33 x 22 x 18 11

#

421561 275 x 135 x 24 3x7 27,5 x 27,5 x 14,9 7,15

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421289 275 x 135 x 24 3x8 25 x 25 x 20 11

421384 275 x 135 x 24 3x8 36 x 25 x 19 16

© stock.adobe.com

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421037 275 x 135 x 24 3x7 35 x 35 x 21 16

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

248

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422432 275 x 175 x 24 4x8 34,5 x 25,7 x 17 14


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

HERBST UND NÜSSE AUTUMN AND NUTS AUTUNNO E NOCI OTOÑO Y NUECES

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421015 275 x 135 x 24 3x8 38 x 29 x 18 13

#

421027 275 x 135 x 24 3x8 37 x 27 x 18 12

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421089 275 x 135 x 24 3x8 37 x 31 x 20 16

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421093 275 x 135 x 24 3x8 37 x 29 x 14 2 x 7,5

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421046 275 x 135 x 24 3x7 37 x 31 x 16 14

421095 275 x 135 x 24 3x5 49 x 36 x 13 17

12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421104 275 x 135 x 24 3x7 40 x 35 x 10 10

#

421191 275 x 135 x 24 2 x 11 47 x 19 x 17 13

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421483 275 x 135 x 24 4x5 49 x 28 x 15 21

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421498 275 x 135 x 24 4x4 58 x 21 x 9 2x6

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421226 275 x 135 x 24 3x8 29 x 28 x 17 12

422343 275 x 175 x 24 6x3 77 x 18 x 19 27

249


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

KAFFEEBOHNEN COFFEE BEANS CHICCHI DI CAFFÈ GRANOS DE CAFÉ

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

250

421019 275 x 135 x 28 4x9 25 x 25 x 25 14

422370 275 x 175 x 26 3x4 74 x 38 x 20 2 x 30

422431 275 x 175 x 24 4x7 34,5 x 34,5 x 4,5 4,5

421901 275 x 135 x 24 3x7 31,5 x 31,5 x 5 5

#

421327

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 24

# – DF / DM

421558 275 x 135 x 24

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

#

3x8 36 x 24 x 16 11

2x8 50 x 24 x 12 2x8

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421877 275 x 135 x 24 3x7 27 x 27 x 16 12

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421919 275 x 135 x 24 7x9 19 x 9 x 4 2 x 0,6

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

#

421529 275 x 135 x 24 4x7 33 x 22 x 14,5 8,6

421540

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 24

#

421880 275 x 135 x 24 3x8 20 x 20 x 19 6,9

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

3x7 34 x 34 x 5 4,35


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

FIGUREN FIGURES FIGURE FIGURAS

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421006 275 x 135 x 24 3x8 38 x 27 x 16 15

421666 275 x 135 x 24 3x8 26 x 19 x 27 7+9

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421411 275 x 135 x 24 3x5 50 x 35 x 12 12

421727 275 x 135 x 24 3x6 37,5 x 32 x 12,5 2 x 7,5

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421457 275 x 135 x 24 3x4 61 x 31 x 19 23

421874 275 x 135 x 24 3x6 36,5 x 34 9 + 7,5

12 #

421129 275 x 135 x 24 2x5 66 x 45 x 14 20

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421933 275 x 135 x 24 2x6 45 x 39,5 x 9,5 2x6

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421746 275 x 135 x 24 3 x 5 / 5 Fig. unterschiedlich 12

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421931 275 x 135 x 24 1x4 80 x 69 x 16,5 2 x 34

421934 275 x 135 x 24 1 x 4 / 4 Fig. unterschiedlich 20

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421938 275 x 135 x 24 2x7 37,5 x 30 x 12 2 x 7,5

251


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

HOBBYS HOBBIES HOBBY HOBBIES

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

#

EN IT ES

275 x 135 x 24 4x8 28 x 28 x 16 10

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421428 275 x 135 x 24 4x8 26 x 26 x 13 2x6

421674 275 x 135 x 24 2x4 61 x 45 x 10 2 x 10

BUCHSTABEN LETTERS LETTERE LETRAS

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

252

2x4 60 x 60 x 30 2 x 35

421493

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

DE

421423 275 x 135 x 35

421628 275 x 135 x 24 3 x 8 / 24 Fig. 26 x 26 x 18,5 12

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421643 275 x 135 x 24 4 x 8 / 26 Fig. 29 x 25 x 9 –

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421443 275 x 135 x 24 3x8 30 x 30 x 15 2 x 8,5

421224 275 x 135 x 24 3x9 30 x 24 x 11 2x7


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

KEKSE BISCUITS BISCOTTINI GALLETAS

#

421357

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 24

#

422054 275 x 175 x 24 4x6 36 x 36 x 4 5

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

3x8 30 x 30 x 7 5

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421456 275 x 135 x 24 3x6 39 x 39 x 5 9

#

422360 275 x 175 x 24 3x6 33 x 33 x 5 6

# – DF / DM

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422018 275 x 175 x 24 2x6 78 x 38 x 4 9

421597 275 x 135 x 24 2 x 6 / 6 Fig. 36 x 28 x 9 2x6

12 #

421321

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 24

#

421865 275 x 135 x 24 3x8 25,5 x 25,5 x 15 9

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

3x8 27 x 27 x 6 3

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421795 275 x 135 x 24 3x8 25 x 25 x 7 3,5

421853 275 x 135 x 24 3x7 28,5 x 28,5 x 5 4,4

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421847 275 x 135 x 24 3x7 35 x 35 x 9 6

421887 275 x 135 x 24 3x7 30,5 x 30,5 x 5,6 5,7

253


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

254

421024 275 x 135 x 24 3x7 31 x 31 x 20 15

#

421036 275 x 135 x 24 3x8 29 x 29 x 20 17

#

421082 275 x 135 x 24 3 x 10 35 x 20 x 17 14

#

421225 275 x 135 x 24 3x8 33 x 25 x 21 14

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421025 275 x 135 x 24 3x8 36 x 22 x 20 15

#

421045 275 x 135 x 24 3x8 30 x 27 x 19 13

#

421094 275 x 135 x 28 3x8 31 x 31 x 22 15

#

421263 275 x 135 x 24 3x7 37 x 27 x 15 15

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421031 275 x 135 x 26 3x8 37 x 23 x 20 17

421081 275 x 135 x 32 3x7 32 x 32 x 28 22

421189 275 x 135 x 24 3x8 30 x 27 x 16 12

421301 275 x 135 x 24 3x8 30 x 30 x 16 10


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421397 275 x 135 x 24 3x8 29 x 25 x 19 13

#

421533 275 x 135 x 24 1 x 10 11,5 x 24 x 13 9

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421647 275 x 135 x 24 3x8 26 x 26 x 12 9

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421673 275 x 135 x 24 2x8 45,5 x 25 x 12,5 2 x 10

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421638 275 x 135 x 24 2x7 48 x 29 x 15 9,8

421676 275 x 135 x 26 4x8 22,5 x 22,5 x 19,5 11,5

12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422009 275 x 175 x 24 5x6 38 x 21 x 13 7

#

421779 275 x 135 x 24

#

3x5 38,5 x 22,5 x 17,5 12,5

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422169 275 x 175 x 26 5x8 28 x 28 x 24 13

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421760 275 x 135 x 30 3x7 27 x 27 x 22 8

421781 275 x 135 x 24 2x7 42,5 x 31 x 18,5 10,5

255


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

256

421784 275 x 135 x 24

#

421794

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 30

421840 275 x 135 x 30 3x8 23 x 23 x 20 12

#

421842 275 x 135 x 30 3x7 27,5 x 27,5 x 24 10,5

#

421859 275 x 135 x 26 3x7 24,5 x 23,5 x 21,5 9

#

421866 275 x 135 x 24 3x8 30,5 x 19 x 17 9,5

#

421885 275 x 135 x 24 3x8 26 x 26 x 16 12

# – DF / DM

3x8 48 x 16,5 x 13,5 8

421883 275 x 135 x 24 1x7 100 x 30 x 20 28

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

3x8 26 x 26 x 25,5 12,5

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421799 275 x 135 x 24 3x7 27,6 x 27,6 x 17,2 12,5

421848 275 x 135 x 24 3x7 50 x 25 x 15 7,5

421858 275 x 135 x 24 3x7 32,5 x 28,5 x 15,5 9,5

421622 275 x 135 x 24 2x5 117 x 15 x 6,5 2 x 9,5


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421903 275 x 135 x 24 3x7 45,5 x 28,5 x 14 7,5

421092 275 x 135 x 24 3x8 39 x 28 x 17 15

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421904 275 x 135 x 24 3x7 42 x 31 x 16 8

421156 275 x 135 x 24 5x6 37 x 18 x 14 11

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421028 275 x 135 x 24 3x8 33 x 27 x 19 15

421173 275 x 135 x 24 3x8 48 x 18 x 20 13

12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421330 275 x 135 x 24 3x8 41 x 21 x 15 14

#

421521 275 x 135 x 24 3x8 28,5 x 28,5 x 18 10

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421419 275 x 135 x 24 3x8 31 x 24 x 13 10

#

421544

#

275 x 135 x 24 4x7 27 x 27 x 16 8,65

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421479 275 x 135 x 24 4x5 48 x 29 x 11 19

421545 275 x 135 x 24 4x7 27 x 24 x 17 8,75

257


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

258

421555 275 x 135 x 24 3x7 29,5 x 29,5 x 20,2 12,3

421575 275 x 135 x 24 3x7 29 x 29 x 20 5,5

421646 275 x 135 x 24 3x8 34,5 x 24,5 x 13 10

422392 275 x 175 x 24 4x8 27,5 x 27,5 x 15 7,5

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421559 275 x 135 x 24

#

421564

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 24

421617 275 x 135 x 24 5x5 39 x 18 x 15,5 10

#

421630 275 x 135 x 24 3x8 26 x 26 x 18,5 12

421753 275 x 135 x 24

#

3x8 24,4 x 24,4 x 14,5 7,8

3x7 27 x 27 x 19 11

421764 275 x 135 x 32 3x7 31 x 31 x 27 9

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

3x7 31 x 31 x 15,4 12,35

421754 275 x 135 x 28 3x6 38 x 32 x 22,5 10

421780 275 x 135 x 24 3x7 46 x 28 x 21 8,47


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421782 275 x 135 x 30 3x6 44,5 x 32 x 22,5 11

#

421906 275 x 135 x 24 1x2 103,5 x 89,5 x 13,5 56

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422371 275 x 175 x 24 4 x 9 / 6 Fig. unterschiedlich 6/7

#

421908 275 x 135 x 24 1x7 113 x 28 x 11 31,5

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421905 275 x 135 x 24 3x7 39,5 x 34,5 x 13,5 8,5

421911 275 x 135 x 24 2 x 6 / 3 Fig. unterschiedlich 5,5

12 # – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421912 275 x 135 x 24 3x6 39 x 34 x 7 2 x 5,5

#

#

421920 275 x 135 x 24

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

1x6 120 x 34 x 10,5 24

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421915 275 x 135 x 24 3x7 27,5 x 27,5 x 17 8

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421921 275 x 135 x 24

#

3x7 36,5 x 27,5 x 16,5 10,5

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421916 275 x 135 x 24 1 x 14 120 x 9,5 x 5 2 x 4,8

421922 275 x 135 x 24 3x7 35,5 x 35,5 x 17 12

259


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

#

#

421924

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 32

#

3x8 36 x 20 x 15 9,5

421932 275 x 135 x 28 3x7 28 x 28 x 24 13,5

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421936 275 x 135 x 24 1x4 117,5 x 49,5 x 9 57

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421939 275 x 135 x 24 3x7 35 x 35 x 8,5 2x7

#

3x8 26,5 x 26,5 x 22 9,5

421930 275 x 135 x 24

3x7 31 x 31 x 26,5 9,5

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421929 275 x 135 x 24 1 x 10 99,5 x 19,5 x 11,5 17,5

421935 275 x 135 x 24 3x7 35 x 31 x 16,5 11

422391 275 x 175 x 24 3x8 47 x 19 x 17 13

© stock.adobe.com

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421923 275 x 135 x 30

260


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

TASSEN CUPS TAZZE TAZAS

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421002 275 x 135 x 24 3x7 30 x 30 x 19 14

#

421387 275 x 135 x 24 3x8 30 x 30 x 20 11

#

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421003 275 x 135 x 24 3x8 35 x 26 x 19 14

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421342 275 x 135 x 32 4x8 28 x 28 x 27 17

421585 275 x 135 x 24 3x8 26 x 33 x 14,5 7

12 DE EN IT ES

KUGELN SPHERES SFERE ESFERAS

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421158 275 x 135 x 24 4x9 25 x 25 x 12,5 2x4

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421217 275 x 135 x 24 3x8 30 x 30 x 15 2x9

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421258 275 x 135 x 24 4x8 27 x 27 x 13,5 2x6

261


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

KUGELN SPHERES SFERE ESFERAS

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421495 275 x 135 x 24 4 x 10 20 x 20 x 10 2 x 2,5

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421648 275 x 135 x 30 2x4 50 x 50 x 25 2 x 38

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422361 275 x 175 x 24 5x8 27 x 27 x 13 2x6

# – DF / DM

421797 275 x 135 x 24

#

421157 275 x 135 x 30

# – DF / DM

422252 275 x 175 x 35

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

262

6 x 13 14 x14 x 7 2x1

421291 275 x 135 x 40 1 x 14 45 x 45 x 38 44

422116 275 x 175 x 28 4x8 29 x 29 x 23 14

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

3x7 29,7 x 29,7 x 25 16,8

421292 275 x 135 x 35 3x7 35 x 35 x 30 25

422251 275 x 175 x 30 12 x 1 50 x 50 x 25 2 x 40

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

8x1 59 x 59 x 29 2 x 71

422022 275 x 175 x 24 5x8 30 x 30 x 15 2x9


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

KUGELN SPHERES SFERE ESFERAS

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422253 275 x 175 x 40 2x3 70 x 70 x 35 2 x 113

421909 275 x 135 x 24 3x8 25 x 25 x 12,5 2x5

# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422254 275 x 175 x 40 2x3 80 x 80 x 40 2 x 162

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422295 275 x 175 x 24 4x8 29 x 29 x 21 13

421867 275 x 135 x 30 3x8 25,5 x 25,5 x 22,5 9,5

12 DE EN IT ES

BOUCHÉS & BLÖCKE BOUCHÉS & BLOCS CIOCCOLATINI RIPIENI E TAVOLETTE BOMBONES RELLENOS Y BARRAS DE CHOCOLATE

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421367 275 x 135 x 24 1x5 117 x 50 x 11 84

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421421 275 x 135 x 24 1x3 130 x 79 x 9 105

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421431 275 x 135 x 24 1x3 124 x 77 x 11 102

263


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

BOUCHÉS & BLÖCKE BOUCHÉS & BLOCS CIOCCOLATINI RIPIENI E TAVOLETTE BOMBONES RELLENOS Y BARRAS DE CHOCOLATE

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

264

421588 275 x 135 x 24 3x3 67 x 33 x 5 12

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421256 275 x 135 x 24 1x7 128 x 29 x 14 47

#

421667 275 x 135 x 24

#

2x2 125 x 55 x 7 47

421872 275 x 135 x 24 1x8 116,5 x 22,5 x 15 37,7

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421665 275 x 135 x 24 1x4 118 x 53 x 9,5 61

#

421611 275 x 135 x 24 4x2 123 x 22 x 6 16,5

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 24

421796 275 x 135 x 24

#

421854 275 x 135 x 24

1x5 105 x 45 x 7,5 26

421898 275 x 135 x 24 1x3 79,5 x 79,5 x 13,5 77,5

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421132 275 x 135 x 24 1x7 125 x 30 x 13 50

421745 2x5 63 x 18 x 8 10

1x8 117,5 x 25 x 14,5 32

421899 275 x 135 x 24 1x8 117,5 x 23,5 x 14 36,5


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

BOUCHÉS & BLÖCKE BOUCHÉS & BLOCS CIOCCOLATINI RIPIENI E TAVOLETTE BOMBONES RELLENOS Y BARRAS DE CHOCOLATE

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421612 275 x 135 x 24 2x2 114 x 50 x 8 55

421769 275 x 135 x 24 2x2 124,5 x 55,5 x 6,5 45

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421642 275 x 135 x 24 1x2 100 x 100 x 15 92

422110 275 x 175 x 24 1x3 156 x 77 x 8 90

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

421685 275 x 135 x 24 1x2 100 x 100 x 8 75

422162 275 x 175 x 24 1x3 155 x 77 x 9 108

12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422276 275 x 175 x 30 1x1 250 x 160 x 25 1000

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422436 275 x 175 x 24 1x3 156 x 77 x 4 50

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

422437 275 x 175 x 24 1x3 156 x 77 x 5 60

422438 275 x 175 x 24 1x3 156 x 77 x 6 70

265


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

MEERESFRÜCHTE SEAFRUIT FRUTTI DI MARE MARISCOS

#

421084

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

DE EN IT ES

3x8 35 x 29 x 21 15

#

421170

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 24

#

421354 275 x 135 x 24 1x6 48 x 37 x 15 11

4 x 7 / 5 Fig. 38 x 20 x 7 4,5

# – DF / DM

421586

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

275 x 135 x 24

#

421480 275 x 135 x 24 1x4 54 x 63 x 12 29

22 x 1 / 9 Fig. unterschiedlich 2x6

LOLLIES LOLLIES LECCA LECCA PIRULETAS

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

266

275 x 135 x 24

421294 275 x 135 x 24 1 x 10 66 x 35 x 10 16

421623 275 x 135 x 24 1x4 49,5 x 49,5 x 11 16,5

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

DE

# 450900

mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

500 Stk.

EN IT ES

STÄBCHEN AUS PAPPE STICKS, MADE OF CARDBOARD BASTONCINI IN CARTONE PALITOS DE CARTÓN #

mm

115548

120

50


SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE

DE EN IT ES

MAGNETFORMEN MAGNET MOULDS STAMPI MAGNETICI MOLDES DE IMÁN Das Gewicht wurde auf der Grundlage von Vollmilch-Schokolade bestimmt und kann je nach Schokoladensorte, der Füllung sowie der Gießtechnik, Abweichungen verzeichnen.

Il peso viene determinato in base a cioccolato al latte e può subire variazioni secondo il tipo di cioccolato impiegato, il ripieno e la tecnica di fusione.

The weight is based on a moulding with solid milk chocolate and may depend on your chocolate, filling and way of moulding.

El peso queda determinado a base de chocolate con leche entera y puede ser distinto según el tipo de chocolate, relleno y técnica de moldeo.

12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

430000 275 x 135 x 24 3x5 35 x 28 x 14 13,5

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

430001 275 x 135 x 24 4x6 24 x 24 x 14 9,5

# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g

430007 275 x 135 x 24 3x6 32 x 24 x 11 9

430008 275 x 135 x 24 3x4 46 x 40 x 15 13

267


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

Das Edhard-System beinhaltet 3 Hauptkomponenten: Motorblock, Trichter mit Pumpeneinheit und Dosiertülle. Edhard Dosiermaschine / Gebäckfüller zum automatischen Befüllen, Dosieren und Dekorieren von Gebäck und Lebensmitteln aller Art wie z.B. Teig, Butter, Käsekuchen, Hüttenkäse, Frischkäse, Sahne, Cremes, Früchtefüllungen, Honig, Glasuren, Gelee, Ketchup, Sirup, Senf, Pudding, Püree, Salat-Dressing, Joghurt und viele andere Produkte.

This equipment consists of three main components: Power base, filler unit (pump and hopper) and the spouts. Automatic dosingmeter for injecting, depositing, layering and topping. A partial list of food products using the dosing systems: Dough, butter, cheesecake, cottage cheese, cream cheese, creams, custard, fruit fillings, honey, icing, jelly, ketchup, molasses, mustard, pudding, purees, salad dressing, yogurt and many other products.

L 1 Set = 1 x # 152600 / 1 x # 152611 / 2x # 152661

268


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

13

269


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

DOSIERMASCHINE “EDHARD” DOSINGMETER “EDHARD” DOSATRICE “EDHARD” DOSIFICADORA “EDHARD” Zum automatischen Füllen von Croissants, Donuts und Gebäckstücken jeder Art • Sehr leicht zu bedienen, leicht zu reinigen • Dosiermenge über digitales Bedienfeld einstellbar • Kein Tropfen, da gegenläufiger Arbeitsablauf

#

152600

152840

152609

152845

44 Watt

93 Watt

186 Watt

186 Watt

Motor mit einstellbarer Geschwindigkeit, Geschwindigkeitskontrolle, Rücklauf und automatischem Zyklus / power base with variable speed, speed control, reverse and automatic cycle

Motor mit einstellbarer Geschwindigkeit, Geschwindigkeitskontrolle, Rücklauf und automatischem Zyklus / power base with variable speed, speed control, reverse and automatic cycle

Automatischer Zyklus / automatic cycle

mm

kg

Automatischer Zyklus / automatic cycle

172 x 391 x 229

241 x 391 x 229

241 x 391 x 229

300 x 400 x 225

Motor / power base

Motor / power base

Motor / power base

Motor / power base

220 Volt

240 Volt

240 Volt

240 Volt

5,5 kg

8,0 kg

8,0 kg

13,3 kg

44

93

# 152600

# 152840

186

# 152609

270

For stuffing croissant, donuts and all kinds of pastries • Very simple to use, easy to clean • Quantity to be dispensed is adjustable with a digital entry keypad from 0 to 99 • No dripping because of reverse motion at end of fill cycle

186

# 152845


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

TRICHTER FILLER UNITS TRAMOGGIA TOLVA-DEPOSITO # 152610 152612 152611 152613

A

BPA

nol-A

Bisphe

frei

Ø mm

mm

l

kg

229 260 229 260

381 502 381 502

5,5 17,0 5,5 17,0

1,70 2,32 1,70 2,32

einfach / single einfach / single doppelt / double doppelt / double

44

93 186

# 152610

B

A

44

93 186

44

93 186

# 152612

44

93 186

B

13

# 152611

# 152613

271


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

BPA

93 186 DE TRICHTER EINFACH EN HOPPERS SINGLE IT TRAMOGGIA A USCITA UNICA ES TOLVA-DEPOSITO UNICA SALIDA

nol-A

Bisphe

frei

Für # 152850, 152851 und 152856 # 152860 152861

93 186

kg

l einfach / single einfach / single

5,5 17,0

Material: Edelstahl Für # 152850, 152851 und 152856 # 152862 152865

C

For # 152850, 152851 und 152856

0,6 1,5

Made of stainless steel For # 152850, 152851 und 152856 kg

l einfach / single einfach / single

17,0 32,0

4,3 5,3

93 186 DE PUMPEINHEIT AUS EDELSTAHL FÜR FLÜSSIGE PRODUKTE EN PUMP MADE OF STAINLESS STEEL FOR SMOOTH PRODUCTS IT GRUPPO POMPA IN ACCIAIO INOX PER PRODOTTI LIQUIDI ES BOMBA EN INOX PARA PRODUCTOS LÍQUIDOS # 152850

B

kg Pumpeinheit einfach / pump single

93 186 DE PUMPEINHEIT AUS EDELSTAHL FÜR FLÜSSIGE PRODUKTE EN PUMP MADE OF STAINLESS STEEL FOR SMOOTH PRODUCTS IT GRUPPO POMPA IN ACCIAIO INOX PER PRODOTTI LIQUIDI ES BOMBA EN INOX PARA PRODUCTOS LÍQUIDOS # 152856

C

kg Pumpeinheit doppelt / pump double

4,2

93 186 DE PUMPEINHEIT AUS EDELSTAHL FÜR PRODUKTE MIT TEILCHEN EN PUMP MADE OF STAINLESS STEEL FOR PRODUCTS WITH PARTICLES IT GRUPPO POMPA IN ACCIAIO INOX PER PRODOTTI GRANULOSI ES BOMBA EN INOX PARA PRODUCTOS CON TROCITOS SÓLIDOS Für Teilchen max. 10 mm

For particles of max. 10 mm

# 152851

272

3,8

kg Pumpeinheit einfach / pump single

4,0


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

KUPPLUNGSSTÜCK FÜR TRICHTER EINFACH ADAPTER FOR SINGLE FILLER UNITS ADATTATORE A DOPPIA USCITA PER TRAMOGGIA ADAPTADOR CON DOBLE SALIDA PARA TOLVA Zur Verwendung von „2-fach“ Tüllen bei einfachen Trichtern

For using “double spouts” for single filler units

# 152699

DE EN IT ES

für / for # Kupplungsstück / adapter

152610, 152612, 152850, 152851

TÜLLEN-ADAPTER EXTERNAL PIPING TUBE ADAPTER ADATTATORE PER BOCCHETTE ADAPTADOR PARA BOQUILLAS Für Verlängerungsschlauch # 152677

DE EN IT ES

A

for hose assembly # 152677

#

Ø mm

152710 152711 152712

24 30 35

ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” ACCESSORY FOR DOSINGMETER “EDHARD” ACCESSORIO PER DOSATRICE “EDHARD” ACCESORIO PARA DOSIFICADORA “EDHARD” # 152679

13

Fußpedal / Switch foot

273


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” PASSEND FÜR TRICHTER 152611, 152613, 152856 ACCESSORIES FOR DOSINGMETER “EDHARD” USABLE FOR FILLER UNITS 152611, 152613, 152856 ACCESSORI “EDHARD” PER TRAMOGGE 152611, 152613, 152856 ACCESORIOS “EDHARD” PARA TOLVAS 152611, 152613, 152856

DE EN IT ES

#

Ø mm

mm

Tülle, doppelt / Spout double

11,1

89

Konfitüre-Tülle, doppelt / Jam spout, double

11

82,5

Tülle glatt, doppelt / Spout plain, double

4,8

41

Tülle geschlitzt, doppelt / Spout eclair-slit, double

11,1

127

Tülle, doppelt / Spout, double

11,1

127

Tülle glatt, doppelt / Spout plain, double

7,9

111,1

Tülle geschlitzt, doppelt / Spout eclair-slit, double

7,9

111,2

Tülle glatt 30° doppelt / Spout plain 30° double

7,1

57

Berlinertülle, doppelt / Spout “Krapfen”, double

6,4

41,3

B

152630

B

152631

B

152632

B

152652

B

152653

B

152657

B

152659

B

152661

B

152666

274


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” PASSEND FÜR TRICHTER 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORIES FOR DOSINGMETER “EDHARD” USABLE FOR FILLER UNITS 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORI “EDHARD” PER TRAMOGGE 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESORIOS “EDHARD” PARA TOLVAS 152610, 152612, 152850, 152851

DE EN IT ES

#

A

Tülle glatt, einfach / Spout plain, single

22,2

89

Tülle glatt, einfach / Spout plain, single

22,2

127

Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout

101 89 40 40 60 50 70 80 30

7,1 4,8 4 2 3 2,5 3 2,5 3,6

C

152647 A

57

C

152638 152639 152640 152641 152642 152643 152644 152645 152646 A

22,2

C

152636 A

Tülle glatt, einfach / Spout plain, single

mm

C

152635

A

mm

C

152633

A

Ø mm

Tülle einfach 45 ° / Spout single 45 °

22,2

120,6

Dreifach-Tülle einfach / Spout triple single

4,8 x 3

25

3

Tülle glatt, einfach / Spout plain, single

22,2

177,8

3

Donut-Füller / Donut spout

88

H: 30

13

C

53 mm

152648

A

C

152654

A

C

152880

275


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” PASSEND FÜR TRICHTER 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORIES FOR DOSINGMETER “EDHARD” USABLE FOR FILLER UNITS 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORI “EDHARD” PER TRAMOGGE 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESORIOS “EDHARD” PARA TOLVAS 152610, 152612, 152850, 152851

DE EN IT ES

#

A

mm

22,2

111,2

Croissant-Füller einfach / Croissant spout, single

4,8 x 4

25

Tülle geschlitzt, einfach / Spout slit, single

22,2

127

Tülle “Cannoli” einfach / Spout “Cannoli” single

14,3

76,2

Tülle glatt, einfach / Spout plain, single

22,2

41

Tülle Blaubeeren, einfach / Spout blueberry, single

22,2

82,5

Tülle glatt, einfach / Spout plain, single

22,2

111,2

Univers. Verläng., einf. / Univers. extension, single

22,2

158,7

mm

C

152655

A

Ø mm

Tülle geschlitzt, einfach / Spout slit, single

C c a b

152656

A

C

152658

A

C

152660

A

C

152662

A

C

152663

A

C

152664

A

C

152665

276

a = 35 mm b = 35 mm c = 83 mm

4


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” PASSEND FÜR TRICHTER 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORIES FOR DOSINGMETER “EDHARD” USABLE FOR FILLER UNITS 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORI “EDHARD” PER TRAMOGGE 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESORIOS “EDHARD” PARA TOLVAS 152610, 152612, 152850, 152851

DE EN IT ES

#

A

EN IT ES

mm

22,2

914

C

152677

DE

Ø mm

Verlängerung (Schlauch) / Hose assembly

AUSGLEICHSVORRICHTUNG BALANCER BILANCIAMENTO BALANCEADOR Halterung für Edhard Schlauchsystem, integrierte Zugvorrichtung. # 152898

Holder for Edhard hose, integrated traction device. mm

380 x 410 x 135

13

277


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” ACCESSORIES FOR DOSINGMETER “EDHARD” ACCESSORI PER DOSATRICI “EDHARD” ACCESORIOS PARA DOSIFICADORAS EDHARD

DE EN IT ES

#

für / for #

Ø mm

19

152637

Ansatzstück für Art-Nr. / Double spout for code

# 152665

152667

Anti-Tropfröhre für Art-Nr. / Dripless valve for code

# 152649, 152650, 152651

152668

Anti-Tropfröhre für Art-Nr. / Dripless valve for code

# 152649, 152650, 152651

152669

Anti-Tropfröhre für Art-Nr. / Dripless valve for code

# 152665, 152677

152670

Anti-Tropfröhre für Art-Nr. / Dripless valve for code

# 152665, 152677

152671 152672

Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code

# 152665, 152677 # 152665, 152677

9,7 14

152673 152674 152675 152676

Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code

# 152665, 152677 # 152665, 152677 # 152665, 152677 # 152665, 152677

14,2 4,8 x 9,7 12 9,7

278


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

GEBÄCKFÜLLER CREAM INJECTOR RIEMPITRICE PER CREME INYECTORA • Zum Füllen von Krapfen, Pfannkuchen und anderen Patisserie-Produkten mit max. Geschwindigkeit und Genauigkeit • Gehäuse aus Aluminiumguß • Trichter, Zylinder, Dosierer, Welle, Hebel und Auslaufrohr aus rostfreiem Edelstahl

• For filling “Krapfen”, pancakes and other sweets with maximum speed and precision • Base made of cast aluminium • Funnel, cylinder, piston, injector, lever and thrust rib are made of stainless steel

KLEIN Technische Daten: Auslaufrohr Ø: Dosiermenge: Einfüllmenge:

SMALL Technical specification: Piston Ø: 2,4 mm Dosis: 1 – 30 g Funnel: 2.0 l

# 153000

GROSS Technische Daten: Auslaufrohr Ø: Dosiermenge: Einfüllmenge: # 153001

DE EN IT ES

2,4 mm 1 – 30 g 2,0 l

mm

mm 440

250

kg 2,70

LARGE Technical specification: Piston Ø: 3,1 mm Dosis: 1 – 60 g Funnel: 5.2 l

3,1 mm; 1 – 60 g 5,2 l

mm

mm 520

370

kg 7,20

GEBÄCKSPRITZE BISCUIT / PASTRY SYRINGE SIRINGA PER PASTICCERIA JERINGA PARA PASTELERÍA

13

• Korpus, Gebäckspritze, Griff und Füße aus Aluminium • Inklusive 13 Scheiben für unterschiedliche Spritzgebäckarten # 152700

mm 500 x 200 x 190

• Body, fittings, pastry presses, handle and bracket made of aluminium • Including 13 different pastry presses for various shapes of biscuit pastry kg 5,0

279


Ttelbild: © stock.adobe.com

GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

GEBÄCKFÜLLER CREAM INJECTOR RIEMPITRICE PER CREME INYECTORA PARA CREMAS • Füllkolben und Schüssel aus Edelstahl • Inklusive 2 Deckel • Dosiermenge regulierbar: 0 – 15 g • Jedes Bauteil ist einfach zu reinigen

# 151236 Donut-Aufsatz / Donut adapter

• Pistons and bowl made of stainless steel • Including 2 lids • Dosing adjustable: 0 – 15 g • All components are easy to clean

Ø (mm)

80

#

Ø Nadel / needle (mm)

2

152200

2 Füllkolben / 2 pistons

260 x 380 x 350

2,1

3,0

152230

1 Füllkolben / 1 piston

260 x 380 x 350

2,0

3,0

152235

mit Donut-Füllkolben / with donut filler spout

260 x 380 x 350

2,0

3,0

152210

Ersatzschüssel / bowl

3,0

Höhe Nadel / Height needle (mm) Abstand Nadel / Distance needle (mm) Anzahl / quantity

# 152230

280

15 20 8

mm

# 152200

kg

l

# 152235


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

HEBEL DOSIERSPENDER MIT DONUT-AUFSATZ LEVER DISPENSER WITH DONUT ADAPTER DOSATORE A LEVA CON ATTACCO PER CIAMBELLA DOSIFICADOR DE PALANCA CON ACCESORIO PARA DONUTS Material: Edelstahl • Beheizbar • Temperatur einstellbar: 0 – 120 °C • Spannung: 230 V, 50 Hz • Leistung: 900 W • Dosierung einstellbar / ± 35 ml Achtung: Wasserbad-Funktion mm

# 152260

Made of stainless steel • Heatable • Temperature adjustable: 0 – 120 °C • Voltage: 230 V, 50 Hz • Power: 900 W • Dosage adjustable / ± 35 ml Attention: Bain-Marie Function kg

180 x 180 x 510

3,8

Material: Edelstahl • Dosierung einstellbar / ± 35 ml

Made of stainless steel • Dosage adjustable / ± 35 ml

mm

# 152280

l 3,0

kg

180 x 180 x 460

2,3

13

l 4,5

# 151238 Donut-Aufsatz / Donut adapter Ø (mm)

75

Ø Nadel / needle (mm)

3

Höhe Nadel / Height needle (mm) Abstand Nadel / Distance needle (mm) Anzahl / quantity

20 20 8

281


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

FLASCHENWÄRMER, ELEKTRISCH BOTTLE WARMER, ELECTRIC SCALDAFLACONI DOSATORI CALIENTA BIBERONES • Außengehäuse Edelstahl • Temperatur stufenlos regelbar (40 – 90°C) • Kein Wasserbad – Temperaturaustausch erfolgt über Direktkontakt / Luft • Geringer Energieverbrauch • Inklusive Quetschflasche (950 ml) aus PP • Öffnungsdurchmesser: 86 mm • Öffnungstiefe: 195 mm

# 150620 #

150620

# 150635 150630

150635

Flaschenwärmer 1-fach

Flaschenwärmer 2-fach

Flaschenwärmer 3-fach

Außengehäuse Edelstahl

Außengehäuse Edelstahl

Außengehäuse Edelstahl

Zubehör

Quetschflasche 1 x 950 ml

Quetschflasche 2 x 950 ml

Quetschflasche 3 x 950 ml

mm

210

305

445

mm

165

165

165

mm

330

330

330

200 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

400 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

40° bis 90° C

40° bis 90° C

40° bis 90° C

°C

282

# 150630

• Outer casing stainless steel • Temperature infinitely variable (40 – 90°C) • No bain marie – temperature exchange via direct contact / air • Low energy consumption • Including squeeze bottle (950 ml) made of PP • Opening diameter: 86 mm • Opening depth: 195 mm


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

QUETSCHFLASCHEN SQUEEZE BOTTLES FLACONI DOSATORI DISPENSADORES A PRESIÓN – BIBERONES Material: PP

Made of PP

#

Öffnung / mouth

mm

150625 150621

1 3

281 291

85 74

80 80

950 950

200490 200491 200492 200493 200494 200495 200496

1 1 1 1 1 1 1

195 240 265 240 265 240 265

30 42 61 42 61 42 61

52 62 72 62 72 62 72

250 500 750 500 750 500 750

g

ml

Ø mm

# 150625

# 150621

13 DE EN IT ES

DOSIERSYSTEM SAUCE DISPENSER DOSATORE DISPENSADOR Für alle Arten von Saucen, Senf, Ketchup, Mayonnaise • Material: PP • Zur Befestigung am Bügel • Behälter inklusive Einhand-Dosierspender # 152970

For all kinds of sauces, mustard, ketchup, mayonnaise • Made of PP • For mounting on the bracket • Container including one-hand dispenser

mm

l

170 x 170 x 330 mm

#

Zubehör / Accessories

152971 152972

Aufhängekette / Chain Wandhaken / Wall hook

5,5

283


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER MIT GN BEHÄLTER PUMP DISPENSERS WITH GN CONTAINER DOSATORI A PRESSIONE CON CONTENITORE GN DOSIFICADORES CON CONTENEDOR GN Material: Edelstahl • GN 1/6 Behälter inklusive • Dosierung einstellbar / ± 30 ml mm

# # 152410

152410 152541 152542 152411 152412

Made of stainless steel • GN 1/6 container included • Dosage adjustable / ± 30 ml l

mm 320 320 320 340 340

180 x 165 180 x 165 180 x 165 180 x 340 180 x 500

3,0 3,0 3,0 2 x 3,0 3 x 3,0

# 152411

# 152412

DE EN IT ES

DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER MIT GN BEHÄLTER ”COOL“ PUMP DISPENSERS WITH GN CONTAINER ”COOL“ DOSATORI A PRESSIONE CON CONTENITORE GN ”COOL“ DOSIFICADORES CON CONTENEDOR GN ”COOL“ Material: Edelstahl • GN 1/6 Behälter inklusive • Dosierung einstellbar / ± 30 ml • Lieferumfang ohne Kühlakkus mm

# 152441 152442

185 x 425 185 x 585

Made of stainless steel • GN 1/6 container included • Dosage adjustable / ± 30 ml • Cooling packs are not included l

mm 375 375

2 x 3,0 3 x 3,0

# 152441

für bis zu 5 Kühlakkus (GN 1/9) / for up to 5 cooling packs (GN 1/9)

für bis zu 7 Kühlakkus (GN 1/9) / for up to 7 cooling packs (GN 1/9)

# 152442

Passende Kühlakkus

284

#

GN

281001 281006 281011

1/9 1/9 1/9

Suitable cooling packs mm 176 x 108 x 30 176 x 108 x 30 176 x 108 x 30

g 500 500 500


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER PUMP DISPENSERS DOSATORI A PRESSIONE DOSIFICADORES Material: Edelstahl • Dosierung einstellbar / ± 30 ml mm

# 152420 152543 152544 152421 152422

Ø: 120 Ø: 120 Ø: 120 140 x 290 140 x 440

Made of stainless steel • Dosage adjustable / ± 30 ml l

mm 380 380 380 410 410

2,0 2,0 2,0 2 x 2,0 3 x 2,0

# 152421

# 152420

DE EN IT ES

# 152422

DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER MIT SICHTFENSTER PUMP DISPENSERS WITH GLASS WINDOW DOSATORI A PRESSIONE CON FINESTRELLA DOSIFICADORES CON VISOR DE CONTENIDO Material: Edelstahl • Dosierung einstellbar / ± 30 ml #

152430 152545 152547 152431 152432

mm Ø: 100 Ø: 100 Ø: 100 140 x 290 140 x 440

Made of stainless steel • Dosage adjustable / ± 30 ml mm 455 455 455 470 470

l 2,0 2,0 2,0 2 x 2,0 3 x 2,0

# 152431

13

# 152432

285


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

HEBEL DOSIERSPENDER LEVER DISPENSERS DOSATORI A LEVA DOSIFICADORES DE PALANCA Material: Edelstahl • Auslauf schwenkbar • Antitropftülle • Dosierung einstellbar / ± 35 ml

Made of stainless steel • Swivel spout • Anti-drip nozzle • Dosage adjustable / ± 35 ml

mm

mm

Ø mm

l

152400

420

180

4,5

152401

200 x 400

440

180

2 x 4,5

152402

200 x 600

440

180

3 x 4,5

152403

380

180

3,0

152450

420

260

10,0

#

152453

Ersatzbehälter / Spare container # 152400

180

4,5

152452

Ersatzbehälter / Spare container # 152450

260

10,0

152454

geschlossener Deckel / closed lid # 152400

180

4,5

152455

geschlossener Deckel / closed lid # 152450

260

10,0

# 152403

# 152454 + 152455

# 152400

# 152401

# 152402

# 152450

286


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

HEBEL DOSIERSPENDER LEVER DISPENSERS DOSATORI A LEVA DOSIFICADORES DE PALANCA Material: Edelstahl • Lieferumfang ohne GN Behälter • Geeignet für Behälter mit einer von Tiefe 200 mm • Auslauf schwenkbar • Antitropftülle • Dosierung einstellbar / ± 35 ml mm

# 152413 152414 152416 152417

330 x 165 270 x 165 180 x 165 330 x 270

Anwendungsbeispiel / Application example

DE EN IT ES

Made of stainless steel • GN containers are not included • Suitable for containers with a depth of 200 mm • Swivel spout • Anti-drip nozzle • Dosage adjustable / ± 35 ml mm 380 380 380 380

GN

l

1/3 1/4 1/6 1/2

7,0 5,0 3,0 10,0

# 152413

# 152414

# 152416

# 152417

HEBEL DOSIERSPENDER ”COOL“ LEVER DISPENSERS ”COOL“ DOSATORI A LEVA ”COOL“ DOSIFICADORES DE PALANCA “COOL” Material: Edelstahl • GN 1/6 Behälter inklusive • Dosierung einstellbar / ± 35 ml • Lieferumfang ohne Kühlakkus mm

# 152418 152419

185 x 425 185 x 585

Made of stainless steel • GN 1/6 container included • Dosage adjustable / ± 35 ml • Cooling packs are not included l

mm 375 375

2 x 3,0 3 x 3,0

# 152418

13

# 152419

Passende Kühlakkus #

GN

281001 281006 281011

1/9 1/9 1/9

Suitable cooling packs mm 176 x 108 x 30 176 x 108 x 30 176 x 108 x 30

g 500 500 500

287


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

HEBEL DOSIERSPENDER LEVER DISPENSERS DOSATORI A LEVA DOSIFICADORES DE PALANCA • PP Eimer inklusive • Auslauf schwenkbar • Antitropftülle • Dosierung einstellbar / ± 35 ml # 152490 152492

• PP bucket included • Swivel spout • Anti-drip nozzle • Dosage adjustable / ± 35 ml Ø mm

mm* 440 380

l

265 225

10 5

* Gesamthöhe inkl. Dosierspender / Total height incl. dosing dispenser

DE EN IT ES

DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER PUMP DISPENSERS DOSATORI A PRESSIONE DOSIFICADORES • PP Eimer inklusive • Dosierung einstellbar / ± 30 ml #

152395 152495 152496

• PP bucket included • Dosage adjustable / ± 30 ml Ø mm

mm* 390 390 330

l

265 265 225

10 10 5

* Gesamthöhe inkl. Dosierspender / Total height incl. dosing dispenser

DE EN IT ES

EIMER BUCKETS SECCHI CUBOS Material: PP # 152491 152497

DE EN IT ES

Made of PP Ø mm

mm 260 195

l

265 225

10 5

DECKEL INKLUSIVE PUMPE SAUCE DISPENSER LID INCLUDING PUMP COPERCHIO CON POMPA DOSATRICE TAPA CON BOMBA • Deckel aus Aluminium • Für 10 kg und 12 kg Eimer • Inklusive Pumpe

• Lid made of aluminium • For 10 kg and 12 kg bucket • Including pump

#

Ø mm

ml

154702

280

30

Anwendungsbeispiel: Lieferung ohne Behälter Application example: Delivery without container

288

12 kg

10 kg


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER PUMP DISPENSERS DOSATORI A PRESSIONE DOSIFICADORES

DE EN IT ES

• Druckknopf-Bedienung • Schwenkbar • Spülmaschinengeeignet

• Push-button operation • Swivelling • Dishwasher safe

Deckel: Kunststoff (PE)

Lid made of PE

#

mm

mm

154710 154711 154712

175 175 175

140 140 140

mm 150 * 210 * 340 *

l 2,0 3,0 5,0

* Höheangabe ohne Pumpe / Height without pump

L Behälter auch separat erhältlich – siehe Seite 133. / Container also available separately – see page 133.

Deckel: Edelstahl

Lid made of stainless steel

#

mm

mm

154720 154721 154722

175 175 175

140 140 140

mm 150 * 210 * 340 *

l 2,0 3,0 5,0

* Höheangabe ohne Pumpe / Height without pump

• Druckknopf-Bedienung, schwenkbar A nolphe Bis rei • Spülmaschinengeeignet f • Hub: 30 ml • Unterbehälter: PS, transparent

• Push-button operation, swivelling • Dishwasher safe • Dosage: 30 ml • Container: PS, transparent

#

mm

mm

152922 152923 152924 152932 152933 152934

120 120 120 110 110 110

120 120 120 110 110 110

mm 130 175 265 130 175 265

A

ml 1000 1400 2200 1000 1400 2200

13 B

* Höheangabe ohne Pumpe / Height without pump

L Behälter auch separat erhältlich – siehe Seite 133. / Container also available separately – see page 133.

DE EN IT ES

STÄNDER FÜR DRUCKKNOPF-DOSIERSPENDER STAND FOR PUMP DISPENSERS SUPPORTO PER DOSATORI A PRESSIONE SOPORTE PARA DOSIFICADORES Material: Edelstahl (Dosierspender nicht im Lieferumfang enthalten)

A B

Made of stainless steel (Dosing dispenser not included)

#

mm

mm

152990 152991

400 400

130 130

mm 100 100 B

A 289


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

GEBÄCKFÜLLER – GEBOGEN 180 ° CREAM DISPENSER – CURVED 180 ° DOSATORE PER CREME – CURVO 180 ° DOSIFICADOR DE CREMA – CURVADO 180 ° Passend für ca. 3 kg Eimer Brotaufstrich (Nuss-Nougat-Creme) • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • Auslauf schwenkbar • Extra dicker Auslauf • Separate Dosiertülle inklusive • Dosiermenge einstellbar / ± 35 ml # 152482

Suitable for approx. 3 kg bucket of sandwich spread (nut nougat cream) • Made of stainless steel • Lever operation • Swivel spout • Extra thick spout • Separate dosing nozzle included • Dosing adjustable / ± 35 ml Ø mm

mm 390

l

255

3,0

Anwendungsbeispiel / Application example DE EN IT ES

WARMHALTEGERÄT – BEHEIZBAR WARMING DEVICE – HEATABLE DOSATORE A LEVA – RISCALDATO DOSIFICADOR – CALEFACTABLE Speziell für warme Saucen • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • GN 1/6 Behälter – 200 mm • Temperatur einstellbar: 30 – 90 °C • Anzeige mit Kontrollleuchte • Spannung: 230 V, 50 Hz • Leistung: 900 W • Auslauf schwenkbar • Antitropftülle • Dosierung einstellbar / ± 35 ml Achtung: Wasserbad-Funktion # 152456

DE EN IT ES

mm 510

Especially for warm sauces • Made of stainless steel • Lever operation • GN 1/6 container – 200 mm • Temperature adjustable: 30 – 90 °C • Display with control light • Voltage: 230 V, 50 Hz • Power: 900 W • Swivel spout • Anti-drip nozzle • Dosage adjustable / ± 35 ml Attention: Bain-Marie Function mm GN 1/6 – 290 x 230

HEBELDOSIERSPENDER – BEHEIZBAR LEVER DISPENSERS – HEATABLE DOSATORE A LEVA – RISCALDATO DOSIFICADOR DE PALANCA – CALEFACTABLE Speziell für Kuvertüren, Suppen, Saucen und Dips • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • Temperatur einstellbar: 0 – 120°C • Anzeige mit Kontrollleuchte • Spannung: 230 V, 50 Hz • Leistung: 900 W • Auslauf schwenkbar • Antitropftülle • Dosierung einstellbar / ± 35 ml Achtung: Wasserbad-Funktion # 152470

290

l 3,0

mm 510

Especially for couvertures, soups, sauces and dips • Made of stainless steel • Lever operation • Temperature adjustable: 0 – 120°C • Display with control light • Voltage: 230 V, 50 Hz • Power: 900 W • Swivel spout • Anti-drip nozzle • Dosage adjustable / ± 35 ml Attention: Bain-Marie Function Ø mm

l

180

3,0


GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS

DE EN IT ES

GEBÄCKFÜLLER CREAM DISPENSERS DOSATORI PER CREME DOSITICADORES DE CREMA Speziell für Krapfen, Croissants und andere Gebäckarten • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • Dosierung einstellbar / ± 35 ml # 152480 152481 152493

mm 460 470 460

Especially for doughnuts, croissants and other pastries • Made of stinless steel • Lever operation • Dosage adjustable / ± 35 ml Ø mm

l

180 180 260

4,5 4,5 10,0

# 152481

DE EN IT ES

GEBÄCKFÜLLER – BEHEIZBAR CREAM DISPENSER – HEATABLE DOSATORE PER CREME – RISCALDATO DOSIFICADOR DE CREMA – CALEFACTABLE Speziell für Kuvertüren, Schokolade, Nougatcreme, Vanillecreme • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • Temperatur einstellbar: 0 – 120 °C • Anzeige mit Kontrollleuchte • Spannung: 230 V, 50 Hz • Leistung: 900 W • Dosierung einstellbar / ± 35 ml Achtung: Wasserbad-Funktion # 152460

mm 510

# 152493

Especially for couvertures, chocolate, nougat cream, vanilla cream • Made of stainless steel • Lever operation • Temperature adjustable: 0 – 120 °C • Display with control light • Voltage: 230 V, 50 Hz • Power: 900 W • Dosage adjustable / ± 35 ml Attention: Bain-Marie Function l

Ø mm 180

3,0

13

DE EN IT ES

HILFSWERKZEUG FÜR HEBEL DOSIERSPENDER WRENCH FOR LEVER DISPENSERS CHIAVE PER DOSATORI A LEVA LLAVE PARA DOSIFICADORES CON PALANCA • Für optimales Öffnen und Verschließen des Kolbens aller Hebeldosierspender

• For optimal opening and closing of the piston of all lever dispensers

# 152305

für / for 152400, 152401, 152402, 152403, 152450, 152413, 152414, 152416, 152417, 152418, 152419, 152490, 152492,152482, 152456, 152470, 152480, 152481, 152493, 152460

291


© Gorodenkoff Productions OU – stock.adobe.com

292


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

Grössenangaben und Kombinationsbeispiele / Sizes and combination examples

162

176

GN 1/6

GN 1/6

GN 1/4

325

354

162

162

GN 2 /3

176

GN 1/4

162

176

530

GN 1/4

GN 2/4

176

265

162

GN 1/4

GN 1/2

GN 1/1

265

530

162

325

325

GN 1/3

GN 1/3

GN 1/9

GN 1/9

GN 1/9

108

108

108

DE

GN-BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT

DE

GN-BEHÄLTER AUS POLYPROPYLEN

DE

GN-BEHÄLTER AUS EDELSTAHL

EN

GN-CONTAINERS MADE OF POLYCARBONATE

EN

GN-CONTAINERS MADE OF POLYPROPYLENE

EN

GN-CONTAINERS MADE OF STAINLESS STEEL

IT

CONTENITORI GN IN POLICARBONATO

IT

CONTENITORI GN IN POLIPROPILENE

IT

CONTENITORI GN IN ACCIAIO INOX

ES

CONTENEDORES IN GASTRONORM POLICARBONATO

ES

CONTENEDORES GASTRONORM POLIPROPILENO

ES

CONTENEDORES GASTRONORM ACERO INOXIDABLE

Material: Polycarbonat (PC). Ideal zum Lagern und Aufbewahren aller Lebensmittel. Einsetzbar von – 40°C bis ca. + 110 °C, Liter-Skalierung an der Seite. Robust, formstabil und stapelbar.

Material: Polypropylen (PP). Ideal zum Lagern und Aufbewahren aller Lebensmittel. Einsetzbar von – 40 °C bis ca. + 80 °C, Liter-Skalierung an der Seite. Robust, formstabil und stapelbar.

Aus rostfreiem Chrom-Nickel-Edelstahl 18 /10, schwere Qualität, mit elektrolytisch polierter Oberfläche für den professionellen Einsatz.

Made of polycarbonate (PC). Ideal for storing and keeping all kinds of food. Withstands temperatures from – 40°C up to ca. + 110 °C, litre scale on the side. Durable, will not bend or dent, stable and stackable.

Made of polypropylene (PP). Ideal for storing and keeping all kinds of food. Withstands temperatures from – 40 °C up to ca. + 80 °C, litre scale on the side. Durable, will not bend or dent, stable and stackable.

Made of stainless steel 18 /10, heavy quality, surface electrolytically polished for professional use.

HACCP

HACCP

293

14


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

1/1

1/2

1/3 65

100 1/4

150 1/6 200

1/9

294

GN BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT GN CONTAINERS MADE OF POLYCARBONATE CONTENITORI GN IN POLICARBONATO CONTENEDORES IN GASTRONORM POLICARBONATO #

GN

530100 530101 530102 530103

1/1 1/1 1/1 1/1

mm 65 100 150 200

9,0 13,3 20,0 26,4

530110 530111 530112 530113

1/2 1/2 1/2 1/2

65 100 150 200

4,0 6,1 9,0 11,9

530120 530121 530122 530123

1/3 1/3 1/3 1/3

65 100 150 200

2,5 3,8 5,5 7,1

530130 530131 530132 530133

1/4 1/4 1/4 1/4

65 100 150 200

1,7 2,6 3,8 4,8

530140 530141 530142 530143

1/6 1/6 1/6 1/6

65 100 150 200

1,0 1,6 2,3 2,8

530150 530151

1/9 1/9

65 100

0,6 0,9


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE GB IT ES

GN DECKEL GN LID COPERCHIO GN TAPA GN • Ausführung: aufliegender Deckel

• Design: surface mounted lid

#

GN

530105 530115 530125 530135 530145* 530155*

1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9

* ohne Griff / without handle

DE EN IT ES

GN DECKEL GN LID COPERCHIO GN TAPA GN • Ausführung: einrastendem Deckel • HACCP Markierungs-Clips verwendbar • Clips im Lieferumfang nicht enthalten

• Design: snap-in lid • HACCP marking clips can be used • Clips not included in the package

#

GN

530170 530171 530172 530173 530174 530175

1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9

HACCP

14 DE EN IT ES

HACCP MARKIERUNGS-CLIPS HACCP MARKING CLIPS CLIP DI MARCATURA HACCP CLIPS MARCADORES HACCP Set á 12 Stk. je Farbe

Set of 12 pcs. per color

# 530195 530196 530197 530198 530199

rot / red grün / green blau / blue gelb / yellow lila / purple

295


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

1/1

1/2

1/3 65

100 1/4

150 1/6 200

1/9

296

GN BEHÄLTER AUS POLYPROPYLEN GN CONTAINERS MADE OF POLYPROPYLENE CONTENITORI GN IN POLIPROPILENE CONTENEDORES GASTRONORM POLIPROPILENO #

GN

530000 530001 530002 530003

1/1 1/1 1/1 1/1

mm 65 100 150 200

9,0 13,3 20,0 26,4

530010 530011 530012 530013

1/2 1/2 1/2 1/2

65 100 150 200

4,0 6,1 9,0 11,9

530020 530021 530022 530023

1/3 1/3 1/3 1/3

65 100 150 200

2,5 3,8 5,5 7,1

530030 530031 530032 530033

1/4 1/4 1/4 1/4

65 100 150 200

1,7 2,6 3,8 4,8

530040 530041 530042 530043

1/6 1/6 1/6 1/6

65 100 150 200

1,0 1,6 2,3 2,8

530050 530051

1/9 1/9

65 100

0,6 0,9


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

GN EINSATZ / ABTROPFGITTER GN INSERT / DRAINER PLATE GN FALSO FONDO FORATO GN FONDO PERFORADO • Für Behälter aus PP und PC geeignet

DE EN IT ES

• Suitable for PP and PC containers

#

GN

530060 530061 530062 530063 530064

1/1 1/2 1/3 1/4 1/6

GN DECKEL GN LID COPERCHIO GN TAPA GN

HACCP

• Ausführung: einrastender Deckel • HACCP Markierungs-Clips verwendbar • Clips im Lieferumfang nicht enthalten

DE EN IT ES

• Design: snap-in lid • HACCP marking clips can be used • Clips not included in the package

#

GN

530005 530015 530025 530035 530045 530055

1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9

GN DECKEL MIT SILIKONDICHTUNG, DICHTSCHLIESSEND GN LID WITH SILICONE GASKET, TIGHTLY CLOSING COPERCHIO GN CON GUARNIZIONE IN SILICONE, CHIUSURA ERMETICA TAPA GN CON JUNTA DE SILICONA, CIERRE HERMÉTICO • Ausführung: luftdichte Silikondichtung • Einfache Handhabung durch Entlüftungsventil

DE EN IT ES

• Design: airtight silicone seal • Easy handling due to air valve

#

GN

530070 530071 530072 530073 530074

1/1 1/2 1/3 1/4 1/6

14

HACCP MARKIERUNGS-CLIPS HACCP MARKING CLIPS CLIP DI MARCATURA HACCP CLIPS MARCADORES HACCP Set á 12 Stk. je Farbe

Set of 12 pcs. per color

# 530195 530196 530197 530198 530199

rot / red grün / green blau / blue gelb / yellow lila / purple

297


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

2/1

1/1

DE EN IT ES

2/3

1/2

1/3

1/4 65

100 1/6

150 1/9 200

2/4

298

GN BEHÄLTER AUS EDELSTAHL GN CONTAINERS MADE OF STAINLESS STEEL CONTENITORI GN IN ACCIAIO INOX CONTENEDORES GASTRONORM ACERO INOXIDABLE #

GN

530270 530271 530272

2/1 2/1 2/1

mm 20 40 65

4,5 12,0 19,0

mm 0,8 0,8 0,8

530200 530201 530202 530203 530204 530205

1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1

20 40 65 100 150 200

1,9 5,4 8,7 13,0 20,0 26,0

0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8

530210 530211 530212 530213 530214 530215

2/3 2/3 2/3 2/3 2/3 2/3

20 40 65 100 150 200

1,3 3,4 5,5 8,4 12,0 16,0

0,8 0,8 1,0 0,8 0,8 1,0

530220 530221 530222 530223 530224 530225

1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2

20 40 65 100 150 200

0,8 2,4 3,8 5,9 8,7 11,0

0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0

530230 530231 530232 530233 530234 530235

1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3

20 40 65 100 150 200

0,6 1,5 2,5 3,8 5,5 7,0

0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9

530240 530241 530242 530243 530244 530245

1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4

20 40 65 100 150 200

0,4 1,2 1,7 2,7 3,8 4,8

0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0

530250 530251 530252 530253

1/6 1/6 1/6 1/6

65 100 150 200

1,0 1,6 2,2 2,8

0,8 0,8 0,8 1,0

530260 530261

1/9 1/9

65 100

0,6 0,9

0,8 0,8

530282 530283 530284

2/4 2/4 2/4

65 100 150

4,3 6,5 10

0,8 0,8 0,8


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

GN BEHÄLTER AUS EDELSTAHL – GELOCHTE AUSFÜHRUNG GN CONTAINERS MADE OF STAINLESS STEEL – PERFORATED CONTENITORI GN IN ACCIAIO INOX – FORATI CONTENEDORES GASTRONORM ACERO INOXIDABLE – PERFORADOS #

GN

530300 530301 530302

1/1 1/1 1/1

mm 65 100 150

8,7 13,0 20,0

mm 0,8 0,8 0,8

530310 530311 530312

2/3 2/3 2/3

65 100 150

5,5 8,4 12,0

1,0 0,8 0,8

530320 530321 530322

1/2 1/2 1/2

65 100 150

3,8 5,9 8,7

0,8 0,8 0,8

GN DECKEL GN LID COPERCHIO GN TAPA GN #

GN

530206 530216 530226 530236 530246 530256 530266 530286

1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9 2/4

mm 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7

GN DECKEL – MIT LÖFFELAUSSPARUNG GN LID – WITH HOLE FOR LADLE COPERCHIO GN – CON USCITA PER MESTOLO TAPA GN – CON ABERTURA PARA CUCHARÓN #

GN

530207 530217 530227 530237 530247 530257 530267

1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9

mm 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7

14

STEG FÜR GN BEHÄLTER ADAPTOR BAR SEPARATORE BARRA ADAPTADORA #

GN

530490 530491

1/1 1/2

mm 0,8 0,8

299


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

Digitalanzeige

• Professionelle Qualität • Gehäuse aus stabilem Kunststoff • Rührstab und Messer aus Edelstahl • Leicht zu reinigen • Luftgekühlter Motor • Für die Zubereitung von Eis, Suppen, Mousses, Soßen, Füllungen, Mayonnaise, etc.

• Professional quality • Housing made of sturdy plastic • Stainless steel blender and blades • Easy to clean • Air-cooled motor • For the preparation of ice cream, soups, purées, sauces, fillings, mayonnaise, etc.

fixe Geschwindigkeit

Geschwindigkeit regelbar

Fixed speed

Speed adjustable

# 153601: Stab / blender

300

# 153610

# 153620

290 mm

270 mm

270 mm

340 mm

# 153600: nur Motorblock / only motor

Digital Display

STABMIXER STICK BLENDER MIXER AD IMMERSIONE BATIDORA DE INMERSIÓN


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

#

153610

153620

153600

mit Rührstab / with blender

mit Rührstab und Schneebesen / with blender and whisk

nur Motorblock / only motor

250 W

250 W

400 W

230 V 50 – 60 Hz

230 V 50 – 60 Hz

230 V 50 – 60 Hz

Geschwindigkeit regelbar Speed adjustable

nein / no

ja / yes

ja / yes

Umdrehungen / Revolutions min.

15.000

2.500 – 15.000

2.000 – 15.000

Ø mm

75

75

100

mm

285

285

350

mm

270

270

kg

1,0

1,0

2,1

14 Zubehör für MIX 400 V # 153600

153601

153602

153603

153604

Rührstab / blender

Rührstab / blender

Rührstab / blender

Schneebesen / whisk

Ø mm

85

85

85

120

mm

340

440

540

330

kg

0,9

1,0

1,2

0,8

301


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

LIKÖR- UND FONDANTTRICHTER CONFECTIONERY FUNNEL IMBUTO COLATORE EMBUDO COLADOR Material: Edelstahl • Ergonomischer Griff aus Kunststoff • Mit 3 Dosiertüllen (3, 4 und 5 mm) • Inklusive Ständer und Auffangschale

Made of stainless steel, • Ergonomic handle made of plastic • With three different nozzles (3, 4 und 5 mm) • Including wire rack and dripping dish

#

Ø mm

mm

199940

195

210

Material: Edelstahl • Mit 3 Dosiertüllen (2, 4 und 6 mm) • Inklusive Ständer

DE EN IT ES

EN IT ES

#

Ø mm

mm

199999

190

230

l 1,5

TRÜFFELFÜLLER TRUFFLE FILLER IMBUTO COLATORE EMBUDO COLADOR Made of stainless steel, food-safe plastic • Universal for filling with curd cheese, pudding, ganache, liqueur, jam, cream • Stepless and precise quantity adjustment 1 – 17 g • Weight: 0.7 kg

#

Ø mm

mm

199950

300

200

l 1,0

BACKTRENNSPRAY RELEASE SPRAY SPRAY STACCANTE ANTIADERENTE DESMOLDEANTE EN SPRAY Das perfekte Trennspray für Bäckereien, Konditoreien, Küchen und Gastronomie. Speziell für WALTER-Backformen geeignet. Kein Anbacken oder Ankleben der Backwaren; keine Rückstände in der Form oder auf dem Blech. Reines Lebensmittel, 100 % geschmacksneutral. Zutaten: Pflanzliche Öle Verdickungsmittel: Carnaubawachs Emulgator: Sonnenblumenlecithine Treibgas: Butan / Isobutan/ Propan Nur zur gewerblichen Verarbeitung. Nicht für Luftfracht zugelassen. # 266960

302

1,8

Made of stainless steel, • With three different nozzles (2, 4 and 6 mm) • Including wire rack

Material: Edelstahl, lebensmittelechter Kunststoff • Universell zum Füllen mit Quark, Pudding, Ganache, Likör, Marmelade, Creme • Stufenlose und genaue Mengeneistellung 1 – 17 g • Gewicht: 0,7 kg

DE

l

The ideal release spray for bakeries, confectioneries, hotel and restaurant kitchens. Especially suitable for WALTER baking moulds. No caking or sticking of the baked goods; no residues in the mould or on the tray. 100 % safe for consumption and tasteless. Ingredients: vegetable oils Thickener: carnauba wax Emulsifier: sunflower lecithin Propellant: butane / isobutane /propane Only for professional use. Not permitted for transport via airfreight.

ml 500

Butan / Isobutan / Propan


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

FONDANTTRICHTER / SAUCENPORTIONIERER – ELEKTRISCH BEHEIZBAR SAUCE-WARMER SCALDA SALSE CALENTADOR DE SALSAS Material: Edelstahl • Zum Warmhalten und Dosieren von flüssigen Speisen wie Soßen, Cremes, Schokolade, Füllungen, etc. • Temperatur von + 40° C bis +70° C einstellbar • Inklusive herausnehmbarer Auffangschale • Kein Wasserbad – Temperaturaustausch erfolgt über Direktkontakt / Luft • Trichter: Volumen 2 Liter • Inklusive Deckel und 3 Dosiertüllen

#

Made of stainless steel • For keeping warm and dosing liquid foods such as sauces, creams, chocolate, fillings, etc. • Temperature adjustable from + 40° C to +70° C • Including removable drip tray • No bain marie – temperature exchange via direct contact / air • Funnel: Volume 2 litres • Including lid and 3 dosing nozzles

150590 mm

350

mm

285

mm

370 300 W 220 – 240 V / 50 / 60 Hz

kg

DE EN IT ES

4,8

PLANETEN-RÜHRMASCHINE „CHEF 9000“ PLANETARY MIXER „CHEF 9000“ IMPASTATRICE PLANETARIA „CHEF 9000“ BATIDORA PLANETARIA „CHEF 9000“ • Volumen: 7,0 Liter • Leistung: 325 W • Spannung: 230 V / 50 – 60 Hz • Umdrehungen pro Minute: 40 Minimum / 250 Maximum • Rührgeschwindigkeit stufenlos regelbar • Inklusive Schneebesen, Knethaken und Flachrührer • Gehäuse aus lackiertem Stahl • Rührschüssel aus rostfreiem Edelstahl • Schüssel Ø: 250 mm / Höhe: 220 mm • Sicherheitsschutzgitter mit Mikroschalter • Speziell für leichte Massen wie Waffelteig, Sahne etc. # 159900 159902

• Volume: 7,0 liters • Power: 325 W • Voltage: 230 V / 50 – 60 Hz • Revolutions per minute: 40 minimum / 250 maximum • Speed adjustable • Including whisk, hook and spatula • Housing made of varnished steel • Mixing bowl made of stainless steel • Bowl Ø: 250 mm / Height: 220 mm • Safety guard with micro switch • Especially for light masses like waffle dough, cream etc.

mm 420 x 250 x 420 mm Ersatzschüssel mit Griff / Spare bowl with handle

14

kg 17,5

303


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

LEBENSMITTEL-SPRÜHPISTOLE “ALEXO 200” SPRAY GUN “ALEXO 200” PISTOLA POLVERIZZATRICE ELETTRICA “ALEXO 200” PISTOLA PULVERIZADORA ELÉCTRICA “ALEXO 200” • Verarbeitbare Materialien: Butter, Öle, Fette, Wachse, Gelee, Konfitüre, Trennmittel und Emulsionen • 100 % lebensmittelecht • Für warme Flüssigkeiten bis 65 °C • Fördermenge: 250 g/min • Inhalt: 700 ml • Leistung: 60 Watt • Staudruck: 0 – 160 bar • Gewicht: 1,3 kg Wird mit Rundstrahldüse R6 geliefert

• Usability: butter, oil, fat, wax, jelly, jam,releasing agent and emulsions • 100 % food safe • Usable for warm liquids max. 65 °C • Dispense quantity: 250 g/min • Volume: 700 ml • Power: 60 W • Pressure: 0 – 160 bar • Weight: 1.3 kg Supplied with circular jet nozzle R6

# 153900

DE EN IT ES

Sprühpistole /spray gun

ZUBEHÖR FÜR SPRÜHPISTOLE “ALEXO 200 + 400” ACCESSORIES FOR SPRAY GUN “ALEXO 200 + 400” PEZZI DI RICAMBIO PER PISTOLA POLVERIZZATRICE ELETTRICA “ALEXO 200 + 400” RECAMBIOS PARA PISTOLA PULVERIZADORA ELÉCTRICA “ALEXO 200 +400” # Flüssigkeitsaustritt 0,4 mm / feinster Wasserstaub 153901

Rundstrahldüse R4 / circular jet nozzle R4

153902

Rundstrahldüse R6 / circular jet nozzle R6

153903

Rundstrahldüse R8 / circular jet nozzle R8

153904

Flachstrahldüse F7S / flat jet nozzle F7S

153905

Reinigungsdüse / cleaning nozzle

153906

Düsenverlängerung / nozzle extension

153908 153935 153909

Behälter mit Deckel / container with lid Ersatzdeckel / replacement lid Drall mit Ventilfeder / spin with spring

Flüssigkeitsaustritt 0,6 mm

Flüssigkeitsaustritt 0,8 mm / für dickflüssigere Flüssigkeiten

L zum Reinigen von Backöfen / Combi-Dämpfer

DE EN IT ES

ANSAUGVORRICHTUNG FÜR “ALEXO 200 + 400” SUCTION PIPE FOR “ALEXO 200 + 400” DISPOSITIVO DI ASPIRAZIONE PER “ALEXO 200 + 400” DISPOSITIVO DE ASPIRACIÓN PARA “ALEXO 200 + 400” # 153961

304

150 cm Schlauchlänge,40 cm Rohrlänge (Edelstahl) / hose 150 cm length, stainless steel pipe 40 cm


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

LEBENSMITTEL-SPRÜHPISTOLE “ALEXO 400” SPRAY GUN “ALEXO 400” PISTOLA POLVERIZZATRICE ELETTRICA “ALEXO 400” PISTOLA PULVERIZADORA ELÉCTRICA “ALEXO 400” • Verarbeitbare Materialien: Butter, Öle, Fette, Wachse, Gelee, Konfitüre, Trennmittel und Emulsionen • 100 % lebensmittelecht • Für warme Flüssigkeiten bis 65 °C • Fördermenge: 350 g/min • Inhalt: 700 ml • Leistung: 90 Watt • Staudruck: 0 – 180 bar • Gewicht: 1,7 kg Wird mit Rundstrahldüse R8 geliefert

DE EN IT ES

• Usability: butter, oil, fat, wax, jelly, jam, releasing agent and emulsions • 100 % food safe • Usable for warm liquids max. 65 °C • Dispense quantity: 350 g/min • Volume: 700 ml • Power: 90 W • Pressure: 0 – 180 bar • Weight: 1.7 kg

ALEXO 400

Supplied with circular jet nozzle R8

#

Ø mm

153960

700 / 1400

DRUCKPUMPENZERSTÄUBER COMPRESSED AIR SPRAYER POLVERIZZATORE PULVERIZADOR MANUAL POR BOMBEO Flexibler Druckpumpenzerstäuber für einfaches Versprühen von Flüssigkeit durch Luftdruck. • Handlich und vielseitig einsetzbar • Große Flächen können problemlos gleichmäßig eingesprüht werden • Druckaufbau durch Pumpstange • 100% Lebensmittelecht # 153950

Pressure sprayer for easy and flexible spraying of all liquids by air-pressure. • Suitable for nearly all liquids • Large surfaces can be sprayed easily and even • 100% food safe

mm 303 x 233 x 135

l 1,8

4 bar

Flexibler Druckpumpenzerstäuber für einfaches Versprühen von Flüssigkeit durch Luftdruck. • Handlich und vielseitig einsetzbar • Große Flächen können problemlos gleichmäßig eingesprüht werden • Druckaufbau durch Pumpstange • Druckflussmenge / Förderleistung: 300 ml /min. • Integrierte Skala • Für Flüssigkeiten bis +30 °C • 100% Lebensmittelecht # 153952

Pressure sprayer for easy and flexible spraying of all liquids by air-pressure. • Suitable for nearly all liquids • Large surfaces can be sprayed easily and evenly • Pressure flow rate / delivery rate: 300 ml /min. • Integrated scale • For liquids up to +30°C • 100% food safe

mm 313 x 206 x 119

14

l 1,2

3 bar

305


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

BACKBLECHE / KONVEKTOMATENBLECHE BAKING TRAYS TEGLIE BANDEJAS PARA HORNO Material: Stahlblech, Granit-Emaille • Beidseitig beschichtet • Materialstärke: 1,0 mm

Made of steel, enamel granite • Coated on both sides • Thickness: 1.0 mm

600 x 400 – Ausführung: 4 Seiten 90°

600 x 400 – Type: 4 sides 90°

#

mm

mm

382562

600

400

GN 2 /1 – Ausführung: 4 Seiten 90°

GN 2 /1 – Type: 4 sides 90°

#

mm

mm

382500 382501 382502

530 530 530

650 650 650

GN 1 /1 – Ausführung: 4 Seiten 90°

mm 20 40 60

GN 1 /1 – Type: 4 sides 90°

#

mm

mm

382510 382511 382512

530 530 530

325 325 325

GN 2 / 3 – Ausführung: 4 Seiten 90°

306

mm 60

mm 20 40 60

GN 2 /3 – Type: 4 sides 90°

#

mm

mm

382520 382521 382522

354 354 354

325 325 325

mm 20 40 60


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

GN-BACKBLECHE / KONVEKTOMATENBLECHE GN-BAKING TRAYS TEGLIE GN BANDEJAS PARA HORNO GN Material: Stahlblech, Emaille, schwarz • Beidseitig beschichtet

DE EN IT ES

#

mm

mm

382530 382531 382532 382533 382534 382535 382536

530 530 530 325 325 325 325

325 325 325 265 265 176 176

Made of steel, enamel, black • Coated on both sides mm 20 40 65 40 65 40 65

l

mm 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8

2,5 5,3 8,8 2,5 4,0 1,8 2,4

BACKTRENNPAPIERE BAKING RELEASE PAPERS CARTA DA FORNO PAPEL DE HORNO SILICONADO Pergamentersatz, gebleicht • Beidseitig silikonisiert • Mehrmals verwendbar

Greaseproof, bleached • Two sides siliconized • Multiple bakes

“SUPER EXTRA”

“SUPER EXTRA” mm x m

# 103032 103078

g /m2

320 x 530 GN 1/1 520 x 640 GN 2/1

41 41

500 500

L Passende GN-Backbleche auf Seite 41. / Suitable GN-baking trays on page 41.

DE EN IT ES

GRILLROSTE GRIDS GRIGLIE REJILLAS

# 156110 156111 156112 156113

GN 1/1 GN 2/3 GN 2/1

# 156111

14 mm

mm

600 530 354 650

400 325 325 530

2 1 1 3

Ø mm

Drähte Ø mm / wire Ø mm

6 7 5 6

24 / 3 20 / 3 15 / 2 32 / 2

# 156112

# 156110

# 156113

307


© stock.adobe.com

KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

GEWERBEQUALITÄT • Edelstahlgehäuse Hochwertige Glaskeramik • Hochwertige Edelstahlgehäuse Glaskeramik • Kabellänge: 1,4 Meter COMMERCIAL QUALITY • High-quality ceramic glass COMMERCIAL • Cable length: QUALITY 1,4 meters • Stainless steel case • High quality glass ceramic

EINFACHE BEDIENUNG • Einfache und schnelle Einstellung EinstellungaufaufderderGlasGlasoberfläche oberflächeoder oderdem demDisplay Display EASY HANDLING • Easy and quick setting on the glass surface surfaceororthethedisplay display

GLASKERAMIK • Kein Einbrennen • Einfache Reinigung mit einem feuchten Stofftuch

GLASS CERAMIC • No burning in • Easy cleaning with a damp cloth

TIME-SAVING electric stoves • Much faster than an electric stove

EN

WATT

# 147200

FEATURES • Timer function up to 99 minutes FEATURES • Timer function up to 99 minutes

IT ES

SICHERHEIT • Alle Geräte haben eine automatische Pfannen- und automatische Toperkennung • Topferkennung Nur ferromagnetische Töpfe • Nur ferromagnetische Pfannen und können erhitzt werden Töpfe können erhitzt werden SAFETY SAFETY • All units have an automatic pan detection •• All devices have an pans automatic panheated and Only ferromagnetic may be pot detection • Only ferromagnetic pans and pots can be heated

ENERGIESPAREND • Schnelles und + direktes direktes Erhitzen • Erhitzen Energiesparend • Umweltschonend

ZEITSPAREND • Deutlich schneller als Elektroherde Elektroherde

DE

3500

FUNKTIONEN • Timerfunktion bis 99 Minuten

ENERGY-SAVING ENERGY SAVING • Fast and direct heating • Environmentally Energy-saving friendly • Environmentally friendly

ÜBERALL EINSETZBAR • Alle Induktionsgeräte mit 230 Volt-Schucko-Stecker 230 Volt-Schuko-Stecker • Kabellänge: 1,4 m Meter USEABLE EVERYWHERE • All induction devices with 230 volt safety safetyplug plug • Cable lenght: 1.4 1,4 m

INDUKTIONSKOCHFELD INDUCTION HOB PIASTRA AD INDUZIONE PLACA DE INDUCCIÓN • Edelstahlgehäuse • Starke Glaskeramik-Oberfläche • Touchbedienfeld mit Digitalanzeige • Heizstufen: 1–10 (500 – 3500 W) • Spannung: 230 V, 50/60 Hz • Temperatur: 60 – 240 °C • Timerfunktion: bis 180 min. # 147200

• Stainless steel case • Strong glass ceramic surface • Touch control panel with digital display • Heating levels: 1–10 (500 – 3500 W) • Voltage: 230 V, 50/60 Hz • Temperature: 60 – 240 °C • Timer function: up to 180 min.

mm 425 x 330 x 105

kg 3500

6,0

308


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

BRATPFANNEN FRYING PANS PADELLE SARTENES Edelstahlpfanne • Kaltgriff aus Edelstahl • Hochwertige Antihaftbeschichtung

Stainless steel pan • Cold handle made of stainless steel • High quality non-stick coating

• Reinigung in der Spülmaschine kann die Lebensdauer verringern !

• Cleaning in the dishwasher may reduce the life of the product !

#

Ø mm

; 531050 ; 531051 ; 531052

240 280 320

mm 58 62 66

l 2,0 3,6 4,8

mm 0,8 0,8 0,8

Alupfanne für optimale Wärmeleitung • Kaltgriff aus Edelstahl • Hochwertige Antihaftbeschichtung

Aluminium pan for optimal heat conduction • Cold handle made of steinless steel • High quality non-stick coating

• Reinigung in der Spülmaschine kann die Lebensdauer verringern !

• Cleaning in the dishwasher may reduce the life of the product !

#

Ø mm

; 531070 ; 531071 ; 531072

240 280 320

mm 35 45 47

l 1,40 2,05 2,85

mm 3,5 3,5 3,5

Alugusspfanne für fettfreies Kochen und Braten • Kaltgriff aus Edelstahl • Hochwertige Antihaftbeschichtung • Schnelle, gleichmäßige Hitzeverteilung und lange Wärmespeicherung

Aluminium cast pan for fat-free cooking and frying • Cold handle made of stainless steel • High quality non-stick coating • Fast, even heat distribution and long heat retention

• Reinigung in der Spülmaschine kann die Lebensdauer verringern !

• Cleaning in the dishwasher may reduce the life of the product !

#

Ø mm

; 531076 ; 531077 ; 531078

240 280 300

mm 50 50 50

l 2,5 3,5 4,1

14

mm 2,0 2,0 2,0

309


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

KOCHTÖPFE STOCK POTS PENTOLE OLLAS RECTAS Absolute Profi-Qualität, Edelstahl 18/10 • Satinierte Oberfläche • Mehrfach punktgeschweißte Kalt-Griffe • 8 mm Sandwichboden (Edelstahl, Aluminium, magnetischer Stahl) • Induktionsgeeignet, Schüttrand

DE EN IT ES

310

#

Ø mm

531000 531001 531002 531003 531004 531005 531006

160 200 240 280 320 360 400

High professional quality, 18/10 stainless steel • Satin surface • Multiple spot-welded cold handles • 8 mm sandwich bottom (stainless steel, aluminium, magnetic steel) • Suitable for induction, pouring rim

mm 160 200 240 280 320 360 400

3,1 6,1 11,0 17,0 25,0 33,0 49,0

mm 110 130 150 170 200 220

2,1 4,0 6,6 10,0 16,0 21,0

l

mm 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0

FLEISCHTÖPFE STEWPOTS PENTOLE PER CARNE CACEROLAS ALTAS #

Ø mm

531010 531011 531012 531013 531014 531015

160 200 240 280 320 360

l

mm 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

DE EN IT ES

BRATENTÖPFE STEWPOTS PENTOLE PER ARROSTO CACEROLAS BAJAS #

Ø mm

531020 531021 531022 531023 531024

160 200 240 280 320

mm 80 90 100 120 150

1,6 2,7 4,4 7,2 12,0

mm 70 80 90

1,4 2,0 2,8

mm 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8

l

STIELKASSEROLLEN SAUCEPANS CASSERUOLE CON MANICO CACEROLAS BAJAS #

Ø mm

531030 531031 531032

160 180 200

mm 0,8 0,8 0,8

l

DECKEL LIDS COPERCHI TAPAS #

Ø mm

531060 531061 531062 531063 531064 531065 531066

160 200 240 280 320 360 400

mm 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8

SAUTEUSEN SAUTEUSES SAUTEUSE SAUTEUSE

14

#

Ø mm

; 531040 ; 531041 ; 531042

160 180 200

Sandwichboden / Sandwich bottom

mm 60 60 65

l 1,0 1,2 1,6

mm 0,8 0,8 0,8

Topfkörper aus Edelstahl / Stainless steel pot body Starker Kern aus Aluminium / Strong aluminium core Bodenkapsel aus Edelstahl / Stainless steel bottom capsule

311


DE EN IT ES

VORLEGEBESTECK HITZEBESTÄNDIG CUTLERY, HEAT-RESISTANT UTENSILI RESISTENTI AL CALORE CUBERTERÍA REFRACTARIA Material: PPA, schwarz • Hitzebeständig bis + 270 °C (* + 220 °C)

# ; 172460 ; 172461 ; 172462 ; 172463 ; 172464 ; 172465 ; 172370

Made of PPA, black • Heat resistant up to + 270 °C (*+ 220 °C) mm 310 300 300 325 300 300 305

Bratgutwender / slotted turner Suppenkelle / soup ladle Spaghettilöffel / spaghetti spoon Schaumlöffel / skimmer Servierlöffel / serving spoon Kochlöffel / cooking spoon Pinzette* / kitchen pincers*

mm / Ø 85 90 x 35 72 108 65 62 18

* hitzebständig bis + 220 °C / heat resistant up to + 220 °C

DE EN IT ES

SPACHTELN SPATULAS SPATOLE TRIANGOLARI INOX CON MANICO NERO ESPÁTULAS TRIANGULARES, MANGO NEGRO Material: Edelstahl, Kunststoffgriff schwarz (PP)

312

# 172370

# 172465

# 172464

# 172463

# 172462

# 172461

# 172460

KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

Made of stainless steel, black plastic handle (PP)

#

mm

; 200500 ; 200501 ; 200502 ; 200503 ; 200504

40 60 80 100 120


DE EN IT ES

175007

175006

175005

175004

175003

175002

175001

175000

KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

VORLEGEBESTECK CUTLERY UTENSILI CUBERTERÍA Material: Edelstahl • Poliert • Fugenlos #

Made of stainless steel • Polished • Seamless mm

mm / Ø

ml

Saucenlöffel / Spoon

315

60 x 80

; 175001

Schaumlöffel / Skimmer

315

85

; 175002

Pfannenwender / Spatula

375

72 x 90

; 175003

Pfannenwender, geschlitzt / Spatula slotted

375

72 x 90

; 175004

Schöpfkelle / Ladle

340

85

30

; 175005

Saucenlöffel / Sauce ladle

270

60

100

; 175006

Servierlöffel / Spoon

340

60 x 90

; 175007

Servierlöffel gelocht / Spoon perforated

340

60 x 90

14

© stock.adobe.com

; 175000

313


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

SCHÖPFKELLEN LADLE MESTOLO CACILO Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm

Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm

#

mm

Ø mm

l

; 175030 ; 175032 ; 175033 ; 175037 ; 175040 ; 175043 ; 175044 ; 175047

300 320 330 370 400 430 440 470

65 80 90 100 110 120 140 160

0,07 0,125 0,2 0,25 0,33 0,5 0,75 1,0

DE EN IT ES

SCHAUMLÖFFEL SKIMMER SCHIUMAROLA ESPUMADERA Material: Edelstahl, 3 mm • Fugenlos • Gelocht • Breiter und flacher Boden • Materialstärke: 3 mm

Made of stainless steel, 3 mm • Seamless • Perforated • Wide and flat bottom • Thickness: 3 mm

#

mm

Ø mm

; 176080 ; 176100 ; 176120 ; 176140 ; 176160 ; 176180

290 320 350 380 410 430

80 100 120 140 160 180

DE EN IT ES

FRITTIERSCHAUFEL WIRE SKIMMER SCHIUMAROLA A FILO ESPUMADERAS A MALLA Material: Edelstahl • Verstärkter Drahtgriff

314

Made of stainless steel • Reinforced wire handle

#

mm

Ø mm

; 178000 ; 178001 ; 178002 ; 178003 ; 178004 ; 178005

480 560 560 640 640 650

160 180 200 220 240 260


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

SERVIERLÖFFFEL SERVING SPOON CUCCHIAIONI CUCHARÓN Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm

Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm

#

mm

; 177040 ; 177041 ; 177042

330 450 480

; 177050

460 / 380

DE EN IT ES

mm

95 x 70

SERVIERLÖFFEL – GELOCHT SERVING SPOON – PERFORATED CUCCHIAIONI CUCHARÓN Material: Edelstahl • Fugenlos • Gelocht • Materialstärke: 3 mm

Made of stainless steel • Seamless • Perforated • Thickness: 3 mm

#

mm

; 177030 ; 177031 ; 177032

330 450 480

14 DE EN IT ES

PFANNENWENDER SPATULA PALETTA ESPÁTULA Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm #

Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm mm

; 177010

geschlossen / closed

380

; 177011

geschlitzt / slotted

380

315


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

SAUCENLÖFFEL SPOON, CROSSWISE CUCCHIAIONE OBLIQUO CUCHARÓN OBLIQUO Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm

Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm

#

mm

; 177020 ; 177021 ; 177022

330 450 480

DE EN IT ES

SPAGHETTILÖFFEL SPAGHETTI SPOON CUCCHIAIO PER SPAGHETTI TENEDOR ESPAGUETTIS Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm

Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm

#

mm

Ø mm

; 177060

395 / 300

95 x 85

DE EN IT ES

FLEISCHGABEL MEAT FORK FORCHETTONE TENEDOR Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm

Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm

Zacken / Prongs

mm

; 177002 ; 177003

2 3

560 / 430 560 / 430

mm 125 x 30 125 x 40

© africa-studio.com - stock.adobe.com

#

316


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

PASSIERSIEBE GOURMET SIEVES COLINI PASSABRODO COLADORES DE CALDO Material: Edelstahl • Mit Griff und Auflagehaken • Extra breiter Rand #

Ø mm

; 199328

180

Made of stainless steel • With handle and hook • Extra-wide rim mm 0,84

Material: Edelstahl • Mit Griff und Auflagehaken #

Ø mm

; 199329 ; 199330 ; 199331

220 260 300

Made of stainless steel • With handle and hooks mm 1,5 1,5 1,5

Material: Edelstahl • Mit Griff und Auflagehaken #

Ø mm

; 199370 ; 199371 ; 199372 ; 199373 ; 199374 ; 199375

160 180 200 220 240 260

Made of stainless steel • With handle and hooks mm 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

14 DE EN IT ES

GROSSKÜCHENSIEBE BOWL STRAINERS COLAPASTA RINFORZATI COLADORES REFORZADOS Material: Edelstahl • Mit Schutzbügel

Made of stainless steel • With guard

#

Ø mm

; 198840

260

1,5

260

1,5

198841

Ersatzsieb / Spare strainer

mm

317


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

KÜCHENSIEBE / PASSIERSIEBE SAUCE STRAINERS COLATUTTO COLADORES Material: Edelstahl

Made of stainless steel

#

Ø mm

; 198870 ; 198871 ; 198872 ; 198873 ; 198874 ; 198875

80 100 120 150 180 200

DE EN IT ES

mm 30 35 50 50 65 70

GOURMET-PASSIERSIEBE GOURMET BOUILLON-SIEVES COLINI PASSABRODO COLADORES DE CALDO Material: feinmaschiges Nylonnetz • Zum Abseihen feiner Saucen, Dämpfen, Einmachen etc. • Spülmaschinengeeignet • Hitzebeständig bis +150 °C

Made of fine woven nylon cloth • Kitchen net for straining, steaming, jam making etc. • Dishwasher proof • Heat-resistant up to +150 °C

#

Ø mm

; 199095 ; 199096 ; 199097 ; 199098

200 240 280 350

DE EN IT ES

SPITZSIEB CHINESE COLANDER CORNETTI CINESI COLADORES CHIONOS Material: Edelstahl • Mit Randhalterung • 2 mm Lochung

318

mm 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5

Made of Stainless steel • With rim holder • 2 mm perforation

#

Ø mm

; 178010 ; 178011 ; 178012

180 200 240

mm 40,5 x 19 x 16,5 42 x 21 x 18 46 x 25 x 22,5


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

STREUER SHAKER SPARGITORE ESPARCIDOR Material: Aluminium • Mit Schraubdeckel

DE EN IT ES

Made of aluminium • With screw cap

#

Ø mm

198890

80

mm 190

POMMES FRITES / ABTROPFSCHÜSSEL FRENCH FRIES COLANDER COLAFRITTO PER PATATINE FRITTE COLADOR PATATAS FRITAS Material: Edelstahl • Mit Griffen • Abnehmbare Auffangschale

DE EN IT ES

#

Ø mm

198891

410

Made of stainless steel • With handles • Detachable drip tray mm 140

KARTOFFELSTAMPFER POTATO MASHER SCHIACCIAPATATE PRENSADOR DE PATATAS Material: Edelstahl • Extra schwere Qualität

DE EN IT ES

Made of stainless steel • Extra heavy quality

#

mm

198892

580

RÜHRSPATELN MIXING PADDLES SPATOLE ESPÁTULAS

580 mm

14

Sperrgut

Material: PP, weiß • Hitzebeständig bis 100°C • Perforiert

Made of PP, white • Heat resistant up to 100° C • Perforated

#

mm

228128 228129 *

1000 1200

319


© africa-studio.com (Olga Yastremska and Leonid Yastremskiy) – stock.adobe.com

KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

VIERKANTREIBE / UNIVERSALREIBE GRATER GRATTUGIA UNIVERSALE RALLADOR UNIVERSAL Material: Edelstahl • 4 verschiedene Reibeflächen • Inklusive rutschhemmende Füße # 151145

DE EN IT ES

mm

mm 85

mm 250

110

GEMÜSEHOBEL / MANDOLINE SLICER FOR VEGETABLES MANDOLINA AFFETTAVERDURE CORTADORA DE VERDURAS Material: Edelstahl • Inklusive 3 Messer, 2 / 3 / 6 mm

# 151195

320

Made of stainless steel • 4 different grating surfaces • Including anti-slip feet

mm 335 x 110 x 50

Made of stainless steel • Including 3 cutting blade units, 2 / 3 / 6 mm kg 0,62


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

REIBEN GRATERS GRATTUGIE RALLADORES

mm

# 1. Hobel / slicer

2. fein / fine

Schokolade, harter Käse, Gurken, Knoblauch, Ingwer, Trüffel, Butter / Chocolate, hard cheeses, cucumbers, garlic, ginger, truffles, butter Zitrusfrüchte, Gewürze / Citrus zest, spices

75 x 320

292000

;

75 x 320 292001

; 45 x 390 292002

; 3. grob / coarse

Käse, Karotten, Kokos, Schokolade / Hard cheeses, carrots, coconut, chocolate

75 x 320 292003

; 45 x 390 292004

; 4. sehr grob / extra coarse

5. Stern / star

Zucchini, Kartoffeln, weicher Käse, Karotten, Äpfel, Kohl / Zucchini, potatoes, soft cheeses, carrots, apples, cabbage harter Käse, Zitrusfrüchte, Knoblauch, Muskatnuss / hard cheeses, citrus zest, garlic, nutmeg

75 x 320 292005

; 45 x 390 292006

; 75 x 320 292007

;

14

45 x 390 292008

;

Inklusive Schutzkappe / safety snap on cover

Silikon-Stabilitätsfuß für stabiles Arbeiten / Silicone stability foot for stable work.

Säuregeätzte Klingen sorgen für eine scharfe Schneidefläche, die länger scharf bleibt / Acid etched blades for a super sharp cutting surface that stays sharp longer.

Ergonomischer Griff, mit Aufhängeloch / with comfortable ergonomic handle, with hanging hole.

321


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

RÜHRSCHÜSSELN MIXING BOWLS CIOTOLE TONDE CALDEROS SEMIESFÉRICOS Material: PP, natur-weiß • Bruchsicher • Hygienisch • Stapelbar • für Mikrowellengeräte geeignet # 290000 290010 290020 290030 290040 290050

DE EN IT ES

Made of PP, natural white • Break resistant • Hygienic • Stackable • Suitable for microwave

l

Ø mm

1,0 2,5 4,5 6,0 9,0 13,0

190 240 280 325 360 400

DECKEL LIDS COPERCHI TAPAS Material: PP

DE EN IT ES

mm 79 115 135 147 165 185

Made of PP

#

für / for #

Ø mm

290070 290071 290072 290073 290074 290075

290000 (1,0 l) 290010 (2,5 l) 290020 (4,5 l) 290030 (6,0 l) 290040 (9,0 l) 290050 (13,0 l)

190 240 280 325 360 400

KASSEROLLE SAUCEPAN CARAFFA GRADUATA PER MICROONDE CAZO DE POLIPROPILENO PARA MICROONDAS Material: PP, weiß • Mit geprägter Skala in Innenseite • Blauer Skalendruck auf der Außenseite • Bruchsicher • Hygienisch • für Mikrowellengeräte geeignet #

mm

Ø mm

290200

335

190

Made of PP, with • Inside scale • Blue stamped litre and ml scale outside • Break resistant • Hygienic • Suitable for microwave mm 120

L Ausgießer beidseitig somit für Links- und Rechtshänder geeignet. / Pour spouts on both sides, thus for left- and right-handers.

322

l 2,0


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

FRÜCHTE ABLAUF-SET, RUND FRUIT STRAINER SET, ROUND SET SCOLAFRUTTA JUEGO DE COLADOR PARA FRUTA Material: PP, weiß • Bruchsicher • Hygienisch • Sieb mit praktischem Griff • Alle Komponenten einzeln erhältlich # 290040 200022

DE EN IT ES

Made of PP, white • Break resistant • Hygienic • Stackable, strainer with 2 handles • Each part available separately Ø mm

Schüsse l / bowl Seiher/strainer

# 200022

EN IT ES

9,0

SEIHER STRAINER COLAPASTA IN PLASTICA COLADOR, PLÁSTICO Material: PP, weiß • 2 Muschelgriffe • Passende Schüssel # 221026 +290040

DE

l

360 280

Made of PP, white • With 2 shell shaped handles • Corresponding bowl # 221026+290040

Ø mm 360

Ø mm 280

mm 185

RÜHRSCHÜSSEL MIXING BOWL CIOTOLA IN PLASTICA CALDERO BOL, PLÁSTICO Material: ABS, weiß • Ausgießer • Praktischem Handgriff • Ringfuß, antirutsch

Made of ABS, white • Sprout • convenient handle • Nonslip base

# 290300

Schüssel / Bowl

Ø mm

l

240

4,25

14

DE EN IT ES

ZUTATENBEHÄLTER / VORRATSBEHÄLTER FOOD STORAGE CONTAINERS WITH LIID CONTENITORI CON COPERCHIO CONTENEDORES CON TAPA Material: PP • Mit Klappdeckel (PC) • Spülmaschinengeeignet # 230150 230160

Made of PP • With lid (PC) • Dishwasher proof mm

500 x 160 x 95 500 x 160 x 95

l 4 x 0,7 6 x 0,45

323


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE GB IT ES

RÜHRSCHÜSSELN MIXING BOWLS BACINELLE CONICHE CALDEROS CÓNICOS Material: Edelstahl • Konische Form • Mit abgerundetem Rand • Glatter Boden • Gute Standfestigkeit • Stabil und griffig • Stapelbar

DE GB IT ES

Made of stainless steel • Conical shape • With rolled edge • Smooth bottom • Good stability • Stable and non-slip • Stackable

#

Ø mm

199002 199003 199004 199005 199006 199007 199008 199009 199010

160 180 200 225 235 280 320 360 395

SCHLAGSCHÜSSELN MIXING BOWLS BACINELLE SEMISFERICHE CALDEROS SEMIESFÉRICOS Material: Edelstahl • Runde Form • Mit abgerundetem Rand • Glatter Boden • Gute Standfestigkeit • Stabil und griffig • Stapelbar

324

l 0,5 0,9 1,2 1,6 2,0 3,0 5,0 7,0 8,2

Made of stainless steel • Hemispherical shape • With rolled edge • Smooth bottom • Good stability • Stable and non-slip • Stackable

#

Ø mm (innen/inside)

199000 199011 199012 199013 199014 199015 199017 199018 199019

125 140 165 185 200 230 255 280 330

l 0,3 0,5 0,9 1,25 1,85 2,6 3,2 4,5 6,7


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

MESSBECHER MEASURING CUPS CARAFFE GRADUATE JARRAS GRADUADAS Material: PP, Farbe natur • Mit geprägter Skala und blauer Skala • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar

Made of PP, translucent • With stamped and blue scale • Litre and ml scale • Temperature resistant up to 95°C

#

mit geschlossenem Griff / with closed handle

206010* 200011 200012 200013 200014 200015

ohne Griff / without handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle

#

mit offenem Griff / with open handle

200010* 206011 206012 206013 206014 206015

mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle

* nur geprägte Skala

#

Deckel für # / Lid for #

206112 206113 206114 206115

200012 + 206012 / 1,0 l 200013 + 206013 / 2,0 l 200014 + 206014 / 3,0 l 200015 + 206015 / 5,0 l

IT ES

# 206010

l 0,25 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0 # 200010

Made of PP, translucent • With open handle • Stackable • With litre- and ml-scale • temperature resistant up to 95°C

#

l

200149 200150 200170 200179

EN

0,12 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0

* only with stamped scale

Material: PP, Farbe natur • Mit offenem Griff • Stapelbar • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar

DE

l

0,5 1,0 2,0 3,0

14

MESSBECHER-SET – mit geschlossenem Griff / inklusive Deckel SET OF MEASURING CUPS – with closed handle / including lid SET DI CARAFFE GRADUATE SET DE JARRAS GRADUADAS Material: PP, Farbe natur • Mit geprägter Skala und blauer Skala • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar

Made of PP, translucent • With stamped and blue scale • Litre and ml scale • Temperature resistant up to 95°C

# 200408 200409

l mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle

1,0 2,0

325


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

FLACHBESEN FLAT WHISK FRUSTA PIATTA BATIDOR PLANO • Speziell für das Unterheben von schweren Massen und Saucen, Cremes und Mehl • Auch bestens für Fettgebäck geeignet Drahtstärke: 2,0 mm #

mm

Drähte / Wires

; 170079

270

4

DE EN IT ES

SCHNEEBESEN WHISKS FRUSTE BATIDORES • Schwarzer thermoplastischer Griff • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Mit Aufhängeöse • Schwere Qualität • Hitzebeständig bis 200°C Drahtstärke: 1,6 mm

• Black thermoplastic handle • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • With suspension eye • Heavy quality • Heat resistant up to 200°C Wire thickness: 1.6 mm

#

mm

Drähte / Wires

; 170080 ; 170081 ; 170082 ; 170083 ; 170084 ; 170085

250 300 350 400 450 500

24 24 24 24 24 24

Material: Edelstahl • Handlicher Griff • Für leichte Massen Drahtstärke: 1,6 mm

Made of stainless steel • Easy-to-hold handle • For light masses Wire thickness: 1.6 mm

#

mm

Drähte / Wires

; 170040 ; 170041 ; 170042 ; 170043 ; 170044

250 300 350 400 450

24 24 24 24 24

• BALLONFORM • Schwarzer Kunststoffgriff “Exoglass” • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Griffbund verhindert abrutschen • Hitzebeständig bis 220 °C Drahtstärke: 1,5 mm

326

• Especially for mixing heavy masses and sauces, creams and flour • Also ideally suitable for fatty pastries Wire thickness: 2.0 mm

• BALLOON-SHAPE • Black plastic handle “Exoglass” • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • Handle band prevents slipping • Heat resistant up to 220 °C Wire thickness: 1.5 mm

#

mm

Drähte / Wires

170016

450

24


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

RÜHRBESEN WHISKS FRUSTE BATIDORES • Schwarzer thermoplastischer Griff • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Mit Aufhängeöse • Schwere Qualität • Hitzebeständig bis 200°C Drahtstärke: 2,0 mm

• Black thermoplastic handle • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • With suspension eye • Heavy quality • Heat resistant up to 200°C Wire thickness: 2.0 mm

#

mm

Drähte / Wires

; 170070 ; 170071 ; 170072 ; 170073 ; 170074 ; 170075

250 300 350 400 450 500

16 16 16 16 16 16

Material: Edelstahl • Handlicher Griff • Für schwere Massen Drahtstärke: 2,3 mm

Made of stainless steel • Easy-to-hold handle • For heavy masses Wire thickness: 2.3 mm

#

mm

Drähte / Wires

; 170050 ; 170051 ; 170052 ; 170053 ; 170054

350 400 450 500 600

16 16 16 16 16

• Schwarzer Kunststoffgriff “Exoglass” • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Griffbund verhindert abrutschen • Hitzebeständig bis 220 °C Drahtstärke: 1,8 mm

• Black plastic handle “Exoglass” • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • Handle band prevents slipping • Heat resistant up to 220 °C Wire thickness: 1.8 mm

#

mm

Drähte / Wires

170010 170011 170012 170013 170014 170015

250 300 350 400 450 500

12 16 16 16 18 18

14

327


© stock.adobe.com

KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

PASTETENAUSSTECHER CUTTERS FOR PATE TAGLIAPASTA PER PATÈ CORTADOR PARA PATÉ Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,4 mm • Höhe: 50 mm mm

# 199892 199893 199894 199895

DE EN IT ES

Made of stainless steel • thickness: 0,4 mm • Height: 50 mm mm 40 40 47 45

66 Pastetenhalter/mould 73 Pastetenhalter/mould

STREUER / GEWÜRZDOSE / ZUCKERSTREUER SUGAR DISPENSERS SPARGIZUCCHERO ESPARCIDORES DE AZÚCAR CON TAMIZ Material: Edelstahl

mit Sieb / with meshes mit Sieb / with meshes mit Sieb / with meshes

mm 76 89 127

Ø mm

199026 199027 199028

56 68 68

0,8 0,8 0,8

l 0,15 0,25 0,35

199059 199060 199061

kleine Lochung / small holes kleine Lochung / small holes kleine Lochung / small holes

79 91 129

56 68 68

1,5 1,5 1,5

0,15 0,25 0,35

199065 199063 199064

große Lochung / large holes große Lochung / large holes große Lochung / large holes

79 91 129

56 68 68

2,5 2,5 2,5

0,15 0,25 0,35

#

199026 / 199059 / 199065 mit Bajonettverschluss / with bayonet lock

328

alle anderen Größen mit Drehverschluss / with screw lock

Made of stainless steel mm


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

BACKHANDSCHUHE SILIKON BAKING MITTENS SILICONE GUANTI DA FORNO IN SILICONE GUANTES MANOPLAS DE SILICONA PARA HORNO 3 DEDOS 100% Silikon • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • flexibles Material • Wasserdicht • Spülmaschinengeeignet • Hygienisch • Sterilisierbar

DE EN IT ES

100% silicone • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • flexible material • Waterproof • Dishwasher safe • Hygienic • can be sterilised

#

mm

mm

310031 310032

285 385

160 180

GASTROHANDSCHUH „SILIKON“ GASTRO MITTENS „SILICONE“ GUANTI GASTRO IN „SILICONE“ MANOPLAS GASTRO „SILICONA“ Material: Silikon mit Baumwollfutter • für Rechts- und Linkshänder • Zwischen Daumen und Zeigefinger verstärkt • Wasserdicht • flexibles Material • Hitzebeständig bis + 250°C / max. 15 sec. • Handreinigung max. 30 – 40°C

Made of silicone with cotton lining • for right- and left-handers • Reinforced between thumb and index finger • Waterproof • flexible material • Heat resistant up to + 250 °C / max.15 sec. • Manual cleaning max. 30–40°C

#

mm

mm

; 310099

380

150

DE EN IT ES

14

BACKHANDSCHUH NEOPREN BAKING MITTENS NEOPRENE GUANTI DA FORNO IN NEOPRENE MANOPLAS NEOPRENE PARA HORNO Material: Neopren, schwarz • Für Rechts- und Linkshänder • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • rutschfest • Wasserabstoßendes und fleckenresistentes Material • Handreinigung max. 30 – 40°C

Made of neoprene, black • for right- and left-handers • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • non-slip • Water repellent and stain resistant material • Manual cleaning max. 30–40°C

#

mm

mm

310085

350

145

L Weitere Backhandschuhe auf Seite 168 – 171. / Other baking mittens on page 168 – 171. 329


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

bis zu / up to 1100°C

Flammentemperatur / Flame temperature

Flamme einstellbar / Adjustable flame

winddicht / windproof

Verbindungsventil / Connector valve

330

KARAMELLISIERER / GASTRO-GASBRENNER PROFESSIONAL CHEF’S BLOWTORCH CANNELLO FLAMBEADOR Nachfüllbarer Gastro-Gasbrenner zum Veredeln von Fleisch, Fisch und anderen kulinarischen Speisen. • Leistungsstarke Fackelflamme mit rostfreiem Senkkopf für eine gleichmäßig verteilte Flamme (mit Feststellschraube). • Feines, hochtemperaturbeständiges Drahtgeflecht am Senkkopf. Für ein besonders zartes und schmackhaftes Garergebnis. • Profi-Gasbrenner mit Selbstentzündung. Hochleistungsdesign mit Metallgasbehälter, ausgestattet mit Kindersicherungsschalter, einstellbarer Flammenkontrolle, auszieh-barem Metalldrahtfuß, einfach und sicher zu bedienen. • Fassungsvermögen / Gasbehälters: 102 ml • Empfohlener Kraftstoff: Feuerzeugflüssigkeit • Betriebstemperatur: ca. 1100°C #

mm

; 153093

175 x 75 x 215

Refillable professional culinary blowtorch for refining meat, fish and other culinary dishes. • Powerful torch flame with stainless steel spout for an evenly distributed flame (with locking screw). • Fine, high-temperature resistant wire mesh at the spout. For a particularly tender and tasty cooking result. • Professional culinary blowtorch with auto ignition. High-performance design with metal gas container, equipped with child safety switch, adjustable flame control, extendable metal wire at the base for a firm stand, easy and safe to use. • Capacity of the gas container: 102 ml • recommended fuel: butane lighter fuel • Operating temperature: ca. 1100°C

g 440


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

KARAMELLISIERER / GASBRENNER BLOWTORCH / CARAMELIZER CANNELLO FLAMBEADOR Für Crème Brulée, Karamellisieren von Speisen aller Art. • Einfaches und schnelles Befüllen mit Feuerzeuggas • Gehäuse aus Stahl, Fuß aus Kunststoff • Einfach zu bedienen • Mit Kindersicherung • verschleißfreie Piezo-Zündung • Flamme einstellbar • Flamme bis ca. 1450 °C #

; 153090 ; 153091

For crème brulée and caramelizing all kinds of food. • Easy and quick refill with lighter gas • Body made of steel • Easy to use • child-proofsafety lock system • Self-igniting Piezo Ignition • Safety adjustable flame • flame up to 1450 °C

# 153090

Ø mm

mm 165 151

45 32

# 153091

DE EN IT ES

KARAMELLISIERER / GASBRENNER-AUFSATZ CARAMELIZER / BLOWTORCH HEAD CANNELLO FLAMBEADOR Für Crème Brulée, Karamellisieren von Speisen aller Art. • Einfach zu bedienen • Mit Kindersicherung • verschleißfreie Piezo-Zündung • Flamme einstellbar • Flamme bis ca. 1450 °C

For crème brulée and caramelizing all kinds of food. • Easy to use • child-proof safety lock system • Self-igniting Piezo Ignition • Safety adjustable flame • flame up to 1450 °C

14

mm

# ; 153092

155

L direkter Anschluss an handelsübliche Gaskartuschen mit EU-Schraubgewinde „UNEF 7/16“ (Typ D) / Direct connection to standard gas cans with EU screw thread „UNEF 7/16“ (Type D)

Anwendungsbeispiel / Application example

331


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

CREME-FORMEN YULE LOG MOULDS STAMPI PER TRONCHETTO, TONDI MOLDES MEDIA CAÑA PARA CREMA REDONDOS Material: Edelstahl Ausführung: geschlossene Form Design: rund

DE EN IT ES

Made of stainless steel model: self-contained design: round

#

mm

mm

193030 193031 193032 193033

500 500 500 500

50 60 70 80

DARIOLFORMEN CREAM TART MOULDS (DARIOL MOULDS) STAMPI PER DARIOLE MOLDES PARA DARIOLES Material: Edelstahl # 199409 199410 199411 199412

DE EN IT ES

Made of stainless steel

Ø mm 47 54 65 84

Ø mm 35 37 43 60

Made of stainless steel mm

#

# 155100 – 155120

332

mm 45 50 65 80

45 70 100 150

DESSERT- / TORTENRINGE DESSERT- / TART RINGS ANELLI PER TORTE E DESSERT AROS PARA TARTAS Material: Edelstahl

# 55060

mm 37 45 50 62

155060 155100 155110 155120 155200 155210 155220 155300 155310 155320

Achteck / octagon Sechseck / hexagon Sechseck / hexagon Sechseck / hexagon Herz / heart Herz / heart Herz / heart Dreieck / triangle Dreieck / triangle Dreieck / triangle

# 155200 – 155220

Ø: 160 Ø: 160 Ø: 180 Ø: 200 Ø: 180 Ø: 200 Ø: 230 160 180 200

mm 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

# 155300 – 155320


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

DESSERT- / TORTENRINGE DESSERT- / TART RINGS ANELLI PER TORTE E DESSERT AROS PARA TARTAS Made of stainless steel

Material: Edelstahl # 155330 155331 155332 155340 155341 155342 155350 155351 155352

mm Tropfen / tear-drop Tropfen / tear-drop Tropfen / tear-drop Dreieck, gewölbt / triangle, convex Dreieck, gewölbt / triangle, convex Dreieck, gewölbt / triangle, convex Viereck, gewölbt / square, convex Viereck, gewölbt / square, convex Viereck, gewölbt / square, convex

160 180 200 160 180 200 140 160 180

# 155330 – 155332

DE EN IT ES

mm 50 50 50 50 50 50 50 50 50

mm 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,0 1,0 1,0

# 155340 – 155342

DESSERTRING DESSERT RING ANELLI PER DOLCI AROS PARA POSTRES

NICHT zum Backen geeignet ! NOT for baking!

Material: PS, elfenbein • Nicht zum Backen im Ofen geeignet! #

Ø mm

200950

75

Made of PS, ivory • Not suitable for baking in ovens! mm 30

Material: Reinaluminium, • Nahtgeschweißt • Extra stark #

Ø mm

156075 156076

75 75

“MINI” Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,8 mm

Made of pure aluminium • Welded seam • Extra strong mm 30 40

mm 2 2

Rund / round Oval / oval Tropfen / drop Dreieck / triangle Herz / heart Sechseck / hexagon Quadrat / square

14

“MINI” Made of stainless steel • thickness: 0,8 mm mm

# 155450 155451 155452 155453 155454 155455 155456

# 155350 – 155352

Ø 70 74 x 56 77 x 54 68 55 x 67 54 54

mm 45 45 45 45 45 45 45

333


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

PENDELSCHÄLER SWIVEL PEELER PELAPATATE PELADOR Material: Metall • Klinge rostfrei

Made of metal • Blade stainless steel

#

mm

mm

; 260868

50

157

DE EN IT ES

SPARSCHÄLER / QUERSCHÄLER SPEED PEELER PELAPATATE PELADOR Material: Edelstahl

Made of stainless steel

#

mm

mm

; 260869

42

110

EIERTEILER EGG SLICER IT TAGLIA UOVA ES CORTADOR DE HUEVOS

DE EN

Material: Aluminium • Drähte aus Edelstahl • Schneidet runde und ovale Scheiben

Made of aluminium • Wires made of stainless steel • Cuts round and oval slices

#

mm

mm

199361

135

79

mm 29

EIERSTÜCKLER EGG CUTTER IT TAGLIA UOVA ES CORTADOR DE HUEVOS

DE EN

Material: Aluminium • Drähte aus Edelstahl • Zum Teilen von hart gekochten Eiern in 6 gleiche Stücke

334

Made of aluminium • Wires made of stainless steel • For dividing hard boiled eggs into 6 equal pieces

#

mm

mm

199362

181

64

mm 26


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

APFELTEILER APPLE SLICER TRANCIA SPICCHI PER MELA CORTADOR DE MANZANAS Material: Aluminium • Messer aus Edelstahl • Zum Teilen in 10 gleiche Stücke und Entfernen des Kerngehäuses #

mm

199031

DE EN IT ES

Made of aluminium • Blades made of stainless steel • For dividing into 10 equal pieces and removing the core

170 x 111 x 43

APFELAUSSTECHER APPLE CORER LEVATORSOLI SACA CORAZÓN DE MANZANAS Material: Edelstahl, schwarz • Griff aus PP • Für schnelles Ausstechen des Kerngehäuses

Made of stainless steel, black • Handle made of PP • quick and clean coring

#

mm

Ø mm

; 199032

200

16

DE EN IT ES

KNOBLAUCHPRESSE GARLIC PRESS SPREMIAGLIO PRENSA DE AJO Material: Aluminium # 199364

Made of aluminium mm 152 x 25 x 31

14 DE EN IT ES

OLIVENENTSTEINER OLIVE STONER SNOCCIOLATORE PER OLIVE DESHUESADOR DE ACEITUNAS Material: Aluminium • Für große und kleine Oliven # 199365

Made of aluminium • For big and small olives mm 169 x 105 x 27

335


© Markus Mainka – stock.adobe.com

KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

FLASCHEN- UND DOSENÖFFNER BOTTLE AND CAN OPENER APRIBOTTIGLIE E APRISCATOLE ABREBOTELLAS Y ABRELATAS Material: verchromter Stahl • Schwarzer Kunststoffgriff • Leichte Ausführung

Made of chrome-plated steel • Black handle made of plastic

#

mm

kg

; 151190

200

0,25

DE EN IT ES

PROFI-DOSENÖFFNER PROFESSIONAL CAN OPENERS APRISCATOLE INDUSTRIALI ABRELATAS INDUSTRIAL #

336

mm

151170 151175

Vernickelter Stahl / Nickel-plated steel Edelstahl / Stainless steel

151171 151172

Ersatzmesser / Spare blade Ersatzzahnrad / Spare gear wheel

600 600

kg 2,5 2,5


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

DE EN IT ES

SALATSCHLEUDER SALAD SPINNER CENTRIFUGA PER INSALATA CENTRIFUGADORA PARA ENSALADA Material: PP • Für Salat, Obst und Gemüse • Sieb abnehmbar

Made of PP • For salad, fruits and vegetables • Sieve removable

12 Liter: für 2– 3 Salatköpfe 25 Liter: für 4 – 5 Salatköpfe

12 liters: for 2– 3 heads of lettuce 25 liters: for 4 – 5 heads of lettuce

#

mm

Ø mm

l

290160 290170

435 515

320 420

12,0 25,0

TOMATENSCHNEIDEGERÄT TOMATO SLICER AFFETTA POMODORI CORTA TOMATE Material: Edelstahl • Schnittbreite: 5,5 mm • Einfache Bedienung • Leicht zu reinigen • Aus hochwertigem Edelstahl • Ergonomischer Hartkunststoff Griff • Gummifüße für eine sichere Standfestigkeit # 151065 151066

Made of stainless steel • Slices 5,5 mm • Simple operation • Easy to clean • Made of premium stainless steel • Ergonomic handle made of plastic rubber feet for secure stability

14

mm 450 x 210 x 210 Ersatzmesser / Spare blades

337


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

SAHNESPENDER CREAM WHIPPERS SIFONI PER PANNA SIFONES PARA NATA Zum Zubereiten von Sahne, Mousses, Desserts, kalten Schäumen und Saucen. • Inhalt bleibt im Kühlschrank bis zu 14 Tage haltbar • Inklusive 3 Spritztüllen aus Edelstahl und 1 Reinigungsbürste • Benötigt Sahnekapseln (N2O) (nicht im Lieferumfang enthalten)

For the preparation of whipped cream, mousses, desserts, cold espumas and sauces. • The contents can be stored in the fridge for up to 14 days • Includes 3 stainless steel nozzles and 1 cleaning brush • Requires cream chargers (N2O) (not included in the package)

#

l

196050 196060

DE EN IT ES

0,5 1,0

SAHNEKAPSELN CREAM CHARGERS CARTUCCE (PER SIFONE PER PANNA) CARGAS PARA SIFÓN Universalkapseln – für alle Sahnespender geeignet. • Inhalt / Füllgewicht: 7,6 g (+/–0,4 g) N2O – Distickstoffmonoxid.

Universal cream whipper cartridges – suitable for all cream whippers • 7.6 g (+/– 0.4 g) N2O – Nitrous Oxide

#

Menge / amount

196015 196020 196030

10 24 50

L Nicht für Luftfracht zugelassen. / Not permitted for transport via airfreight. Innerhalb von 5 Jahren ab dem Proudktdatum zu verwenden. / Best before 5 years after production date.

338


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

KONTAKTGRILL CONTACT GRILL GRILL A CONTATTO GRILL DE CONTACTO • Edelstahlgehäuse • Gusseiserne Backplatte • Einstellbare Plattenhöhe • Herausnehmbare Auffangschale • Einstellbare Griffspannung • Batteriebetriebener und herausnehmbarer akustischer Timer*

• Stainless steel housing • Cast iron plate • Height of plate may be adjusted • Removable grease collection tray • Adjustable handle tension • Battery-operated and removable timer*, including acoustic signal

herausnehmbarer Timer*

Zubehör

gewellt / gewellt gewellt / glatt

# 150900

# 150910 150910 *

150920 *

150930 *

Kontaktgrill – klein gewellt / gewellt

Kontaktgrill – klein gewellt / glatt

Kontaktgrill – gross gewellt / gewellt

Kontaktgrill – gross gewellt / glatt

240 x 260

240 x 260

290 x 380

290 x 380

420

420

420

420

290

290

410

410

Grillfläche / grill area mm mm mm

245

245

245

245

2000 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

2000 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

2400 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

2400 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

60 bis 300

60 bis 300

60 bis 300

60 bis 300

mm

°C

EN IT ES

# 150930

150900 *

#

DE

# 150920

14

REINIGUNGSBÜRSTE CLEANING BRUSH SPAZZOLA DI PULIZIA CEPILLO DE LIMPIEZA • Holzgriff • Borstenfläche ca. 13 x 2,5 cm #

; 120950 ; 120960

• Wooden handle • Bristle area approx. 13 x 2.5 cm mm

Messingdraht / Brass wire Stahldraht / Carbon steel

285 285

339


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA WAFFEL-EISEN MIT DIGITALEM TIMER WAFFLE MAKERS WITH DIGITAL TIMER PIASTRE PER WAFFLE CON TIMER DIGITALE GOFRERAS PROFESIONALES CON TEMPORIZADOR DIGITAL

DE EN IT ES

• Edelstahlgehäuse • Mit isoliertem Griff • Abnehmbare Fettauffangschale • Gusseiserne Backplatte, fest montiert • Schnelle und zweiseitige Heizungsversorgung • Gleichmäßige Temperaturverteilung • Heizung regelbar (60° bis 300°C) • Batteriebetriebener und herausnehmbarer akustischer Timer*

herausnehmbarer Timer *

• Stainless steel case • With insulated handle • Removable grease tray • Cast iron baking plate, permanently mounted • Fast and two-sided heating supply • Even temperature distribution • Heating adjustable (60° to 300°C) • Battery-operated and removable timer*, including acoustic signal

# 150730

# 150710

# 150715

150730 *

150710 *

150715 *

„WAFFEL AM STIEL“ / “ON THE STICK”

„HERZ“ / “HEART”

„HERZ 5“ / “HEART 5”

Waffeln / waffles mm

4x 55 x 215

4 x V 100 mm 165

5 x V 100 Ø: 160

mm

420

420

420

mm

300

300

300

mm

295

295

295

1600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

1600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

1600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

60° bis 300° C

60° bis 300° C

60° bis 300° C

#

°C

DE EN IT ES

WAFFELSTÄBE WAFFEL-STICKS STECCHINI PER CIALDE SU STECCO PALITOS DE GOFRE EN UN PALO Material: Birkenholz VE: 100 Stück # 157745

340

Made of birch wood 100 pieces per unit mm 300 x 4 x 4

für / for # 150730


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

WAFFEL-EISEN MIT DIGITALEM TIMER WAFFLE MAKERS WITH DIGITAL TIMER PIASTRE PER WAFFLE CON TIMER DIGITALE GOFRERAS PROFESIONALES CON TEMPORIZADOR DIGITAL • Edelstahlgehäuse • Mit isoliertem Griff • Abnehmbare Fettauffangschale • Gusseiserne Backplatte, fest montiert • Schnelle und zweiseitige Heizungsversorgung • Gleichmäßige Temperaturverteilung • Heizung regelbar (60° bis 300°C) • Batteriebetriebener und herausnehmbarer akustischer Timer*

# 150700

• Stainless steel case • With insulated handle • Removable grease tray • Cast iron baking plate, permanently mounted • Fast and two-sided heating supply • Even temperature distribution • Heating adjustable (60° to 300°C) • Battery-operated and removable timer*, including acoustic signal

# 150720

# 150790

herausnehmbarer Timer *

150700 *

150720 *

150790 *

„QUADRO“

„BELGIEN“ / “BELGIUM”

„180° – drehbar“ „QUADRO“ / „180° – turnable“ „QUADRO“

2x 100 x 185

2x 100 x 185

2x 110 x 185

Waffeln / waffles mm

420

420

540

mm

300

300

305

mm

295

295

300

mm

1600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

1600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

1800 W 50 / 60 Hz / 230 Volt

60° bis 300° C

60° bis 300° C

60° bis 300° C

#

14

°C

341


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

HEBEL-DOSIERSPENDER / TEIGDOSIERER – STANDGERÄT DOSING DISPENSER – TABLE STANDING UNIT DOSATORE A LEVA DA BANCO DOSIFICADOR DE MESA CON PALANCA Speziell für Waffel- und Crêpes-Eisen • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • Höhenverstellbar • Auslauf schwenkbar • Dosierung einstellbar / ± 50 ml mm

# 152475

Especially for waffle and crepe makers • Made of stainless steel • Lever operation • Height adjustable • Swivel spout • Dosing adjustable / ± 50 ml l 4,0

450 x 450 x 1000

max.

DE EN IT ES

TEIGDOSIERER DOUGH DISPENSER DOSATORE PER IMPASTI DOSIFICADOR PARA LA PASTA Zum manuellen Dosieren von flüssigem Teig • Behälter aus Edelstahl • Inklusive Ständer

342

#

Ø mm

152975

167

mm 395

For manual dough portioning • Body made of stainless steel • Including stand l 2,0


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

CREPES-EISEN CREPE MAKER CREPIERA CREPERA • Platten-Durchmesser: 40 cm • Teflon-Beschichtung • Außengehäuse Edelstahl • Temperatur stufenlos regelbar (140°C – 300°C) • Geringer Energieverbrauch • Inklusive Spatula und Verteiler

• Plate diameter: 40 cm • Teflon-coated • Outer casing made of stainless steel • Temperature continuously adjustable (140°C – 300°C) • Low energy consumption • Including spatula and spreader

#

150600

150610

Ø mm

400

400

mm

400

445

mm

400

430

mm

125

175

2700 W 50 / 60 Hz 230 V

2700 W 50 / 60 Hz 230 V

140 – 300

140 – 300

°C

# 150600

DE EN IT ES

IT ES

14

mm

#

EN

# 150610

CREPES-SCHIEBER CREPE SPREADERS STENDI CREPES RASTRILLOS DE CREPES

157760 157770

DE

Zubehör

180 x 190 180 x 180

Holz / Wood Edelstahl / Stainless steel

CREPES-WENDER CREPE SPATULA SPATOLA PER CREPE ESPÁTULA CREPE #

mm

mm

262636

360

34

343


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

FRISCHHALTEFOLIE CLINGFILMS PELLICOLE PER ALIMENTI FILM ESTIRABLE Material: lebensmittelechte Haftfolie (PE) • Hervorragende Hafteigenschaften • Atmungsaktiv geeignet auch zum Verpacken fetthaltiger Produkte

High quality clingfilm (PE) • Excellent adhesive strength • Breathable, usable also for greasy products

“UNIFOL” - PERFORIERT Materialstärke: 12 μ

“UNIFOL” - PERFORATED Thickness: 12 μ

#

Perforation /perforation mm

m

131030 131040 131050 131060 131070 131080

250 x 250 300 x 300 350 x 350 400 x 400 450 x 450 600 x 600

500 500 500 500 500 350

“UNIFOL” - ENDLOS Materialstärke: 12 μ

“UNIFOL” - ENDLESS Thickness: 12 μ

#

mm

m

132040 132070 132090

300 450 600

300 300 300

“EUROFOL” - ENDLOS Materialstärke: 10 μ

DE EN IT ES

“EUROFOL” - ENDLESS Thickness: 10 μ

#

mm

m

131800 131801 131802

290 440 590

300 300 300

FOLIEN-ABREISSVORRICHTUNG CLINGFILM TEAR-OFF-DISPENSERS PORTA PELLICOLE SOPORTE PARA FILM ESTIRABLE Aus Metall, robuste Ausführung • für Großrollen • Mit Schneidekopf # 158310 158320 158330

344

Made of metal • for jumbo-rolls • With cutter für / for 400 500 850

mm


KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA

DE EN IT ES

FOLIEN-ABREISSVORRICHTUNG CLINGFILM TEAR-OFF-DISPENSERS PORTA PELLICOLE SOPORTE PARA FILM ESTIRABLE Aus Metall, stabile Ausführung • Für perforierte Folien, max. 11 cm Ø • Wandmontage oder als Tischgerät verwendbar, Breite ca. 20 cm

Made of metal, strong execution • Only for perforated rolls, max. 11 cm Ø • Wall fastening and tabletop unit, width approx. 20 cm

# 158010 158020

einfach / single doppelt / double

Aus Metall, leichte Ausführung • Mit Säge, für Endlosfolien Ø max. 80 mm # 158140 158150

für / for

mm

300 450

einfach / single einfach / single

Aus Metall, stabile Ausführung mit Gegenstrebe • Mit Säge, für Endlosfolien Ø max. 80 mm # 158110 158120 158130

für / for

für / for

Made of metal, strong execution with brace • With saw, for endless rolls Ø max. 80 mm

mm

300 450 600

einfach / single einfach / single einfach / single

Aus Metall, stabile Ausführung mit Gegenstrebe • Mit Säge, für Endlosfolien Ø max. 80 mm #

Made of metal, light execution • With saw, for endless rolls Ø max. 80 mm

Made of metal, strong execution • With saw, for endless rolls Ø max. 80 mm

158210

300

doppelt / double

158220

450

doppelt / double

Material: Edelstahl, stabile Ausführung mit Gegenstrebe • Mit Säge, für Endlosfolien Ø max. 80 mm #

für / for

14

mm

Made of stainless steel, strong execution • With saw, for endless rolls Ø max. 80 mm

mm

158410

300

einfach / single

158420

450

einfach / single

345


©stock.adobe.com

PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA

DE EN IT ES

PIZZABALLENBOX / TEIGWANNE RECHTECKIG DOUGH CONTAINER RECTANGULAR CONTENITORE PER IMPASTO RETTANGOLARE BANDEJA PARA MASA RECTANGULAR Material: PE, weiß mm

# 202170 202172 202173

DE EN IT ES

Made of PE, white

600 x 400 x 75 600 x 400 x 95 600 x 400 x 130

EN IT ES

Made of PE, white

#

mm

mm

202171

600

400

PIZZA-OFENBÜRSTE PIZZA OVEN BRUSH SPAZZOLA PER FORNI PER PIZZA CEPILLO PARA HORNO DE PIZZA Borsten aus Carbonstahl • Mit Stiel # 200644 200648 200649

346

14 18 24

DECKEL FÜR PIZZABALLENBOX / TEIGWANNE LID FOR DOUGH CONTAINER COPERCHIO PER CONTENITORE IMPASTO TAPA DE LA BANDEJA PARA MASA Material: PE, weiß

DE

l

mm 565 x 365 x 70 565 x 365 x 90 565 x 365 x 120

Bristles made of carbon steel • With handle

mm 1040 250 1000

Besen mit Stiel / Broom with handle Besen / Broom Ersatzstiel / Spare handle


PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA

DE EN IT ES

PIZZASCHAUFEL PIZZA PEEL PALA PER PIZZA ESPÁTULA PARA PIZZA • Mit Holzstiel

• With wooden handle

200640 200641

DE EN IT ES

360 x 305 460 x 405

560 860

• With aluminium handle

200642 200643

IT ES

280 x 230 355 x 305

630 970

• With aluminium handle

200647

IT ES

mm

mm

mm

#

EN

910 1325

PIZZASCHAUFEL PIZZA PEEL PALA PER PIZZA ESPÁTULA PARA PIZZA • Mit Aluminiumstiel

DE

mm

mm

mm

#

EN

920 1320

PIZZASCHAUFEL PIZZA PEEL PALA PER PIZZA ESPÁTULA PARA PIZZA • Mit Aluminiumstiel

DE

mm

mm

mm

#

235 x 180

250

485

PIZZASCHAUFEL PIZZA PEEL PALA PER PIZZA ESPÁTULA PARA PIZZA • Selbstmontage • Mit schwarzem Aluminiumstiel

# 200650 200651 200652 200653 200660 200661 200662 200663

mm

mm

mm 370 x 360 370 x 360 425 x 400 425 x 400 385 x 360 385 x 360 425 x 400 425 x 400

15

• Self-assembly • With black aluminium handle

1100 1500 1100 1500 1100 1500 1100 1500

1485 1885 1525 1925 1485 1885 1525 1925

– – – –

347


©stock.adobe.com

PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA

DE EN IT ES

PIZZABLECHE PIZZA TRAYS TEGLIE PER PIZZA IN FERRO BLU BANDEJAS PARA PIZZA DE HIERRO AZUL Material: Blaublech • Nach Benutzung mit Küchenpapier ausreiben, gut abtrocknen, dann innen und außen mit Speiseöl einreiben • Vor Erstgebrauch bei ca. 200 °C 10 min. einbrennen und einölen • Temperaturbeständig bis + 400 °C

Made of blue steel • After use clean with kitchen paper, dry well, then wipe with cooking oil inside and outside • Before first use: bake at approx. 200 °C for 10 min. and then oil • Heat resistant up to + 400 °C

Materialstärke: 0,8 mm

Thickness: 0.8 mm

# 997140 997160 997180 997200 997220 997240 997260 997280 997300 997320 997360 997400 997450 997500

Ø mm 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 360 400 450 500

Ø mm 125 145 165 180 200 220 240 260 280 300 340 380 425 475

Materialstärke: 0,8 mm

348

mm 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 35 35

Thickness: 0.8 mm

#

mm

mm

997900 997901 997902 997903 997904

400 340 350 300 325

600 450 500 400 530

mm 25 25 25 25 25


PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA

DE EN IT ES

PIZZABLECHE PIZZA MOULDS TEGLIE PER PIZZA IN ALLUMINIO MOLDES Y BANDEJAS PARA PIZZA DE ALUMINIO Material: Aluminium • Lochung: 3 mm # 997630 997631 997632 997633 997634 997635 997636 997637 997638 997639 997640 997660 997641 997642

DE EN IT ES

Made of aluminium • Perforation: 3 mm

Ø mm 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 380 420 520

Ø mm 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 385 360 400 500

PIZZAGITTER / PIZZA-SCREEN PIZZA SCREENS RETINE PER PIZZA REJAS PARA PIZZA Material: Aluminium

DE EN IT ES

mm 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

Made of aluminium

#

Ø mm

mm

997620 997621 997622 997623 997624 997625

250 280 300 330 355 405

6 6 6 6 6 6

STÄNDER FÜR KUCHEN- UND PIZZABLECHE SUPPORT FOR CAKE- AND PIZZA MOLDS SUPPORTO PER TEGLIE PIZZA E TORTIERE SOPORTE PARA MOLDES DE PIZZA Y PASTELERIA Material: Edelstahl • 14 Auflagen von Blechen und Pfannen • Auflage: 210 x 240 mm • Abstand: 40 mm • Auch zur Wandmontage geeignet # 154813

15

Made of stainless steel • 14 shelves • Shelf dimension: 210 x 240 mm • Distance: 40 mm • Also suitable for wall mounting mm

310 x 330 x 770

349


PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA

DE EN IT ES

PIZZABLECH-ZANGE PIZZASHEET TONG PINZA PER TEGLIE PINZA PARA BANDEJAS DE PIZZA Material: Edelstahl

DE EN IT ES

Made of stainless steel

#

mm

200646

200

TEIG- UND PIZZASCHNEIDER DOUGH AND PIZZA CUTTERS ROTELLE TAGLAPASTA E TAGLIAPIZZA RULETAS CORTAMASA-CORTAPIZZA Material: Edelstahl • Kunststoffgriff • Handschutz und Aufhängeöse • Sehr robuste Ausführung

Made of stainless steel • Plastic handle • With hand protection • Very strong quality

# # 200005

; 200005 ; 200006 ; 200007 ; 200115

Ø mm einfach, glatt / single, plain einfach gewellt / single serrated doppelt glatt und gewellt / double, plain and serrated einfach, glatt / single, plain

55 55 55 100

# 200006

# 200007

# 200115

Material: Edelstahl • Ergonomischem Griff aus schwarzem PP • Ca. 255 mm lang # 200116

DE EN IT ES

Ø mm einfach, glatt / single, plain

125

PIZZA-WIEGEMESSER / PIZZATEILER PIZZA CHOPPER TRONCHI TAGLIAPIZZA CORTANTE PARA PIZZA Material: Edelstahl • Materialstärke: 1,0 mm • Runder Griff # 200625 200626 200627

350

Made of stainless steel • Ergonomic handle made of black PP • Ca. 255 mm length

Made of stainless steel • Thickness 1.0 mm • Round handle mm

mm

304 348 400

95 93 97


PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA

DE EN IT ES

PIZZATEIG-DOCKER PIZZA DOUGH DOCKERS RULLI BUCASFOGLIA RODILLOS PARA PINCHAR HOJALDRE Material: Edelstahl / Aluminium • Mit ergonomischem Kunststoffgriff

Made of stainless steel / aluminium • With ergonomic plastic handle

#

mm

154104

120 mm

Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Mit verstärktem Kunststoffgriff

Made of plastic (POM), ivory • With reinforced plastic handle

#

mm

; 200001 ; 200002

65 120

Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Ergonomischer Griff • Halterung aus Metall

DE EN IT ES

Made of plastic (POM), ivory • Ergonomic handle • Mounting made of metal

#

mm

200182

270

HANDSCHIESSER OVEN PEELS PALE PER FORNO PALAS PARA HORNEAR

Sperrgut

Material: Buchenholz

Made of beech wood

#

mm

mm

203411 203412 203413 203414 203415 203416 203417* 203418*

500 500 500 500 950 950 1150 1150

120 140 160 180 180 200 180 200

15 DE EN IT ES

AUSKÜHLPLATTEN FÜR PIZZA / FLAMMKUCHEN COOLING PLATES FOR PIZZA PIASTRE DI RAFFREDDAMENTO PER PIZZA PLACAS DE ENFRIAMIENTO DE PIZZA Material: Edelstahl 18/10 • Praktisches Display mit Luftlöchern zum Auskühlen

Made of stainless steel • Practical display with air holes for cooling hot pizza

#

Ø mm

159700

320

50

159701

320

100

159702

320

150

mm

351


PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA

TOP-BOX PIZZA • Speziell für heiße Pizzen • Auch geeignet für frische Lebensmittel, Getränke, Kuchen • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign

• Especially for hot pizzas • Also suitable for fresh food, drinks, cakes • Including lid • Ergonomic handle design

* mit Noppen für bessere Luftzirkulation / * with knobs for improved air circulation

DE EN IT ES

TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA # 650165 650240 650330 * 650395

DE EN IT ES

mm 410 x 410 x 165 410 x 410 x 240 410 x 410 x 330 410 x 410 x 395

350 x 350 x 100 350 x 350 x 175 350 x 350 x 265 350 x 350 x 330

ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP PIZZA S

• Suitable for all TOP PIZZA S

# 650990

352

l 12,0 21,0 32,0 40,0

410 x 410 x 35


PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA

DE EN IT ES

TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA # 651165 651260 *

DE EN IT ES

l

mm 480 x 480 x 182 480 x 480 x 265

420 x 420 x 117 420 x 420 x 200

21,0 35,0

ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP PIZZA L

• Suitable for all TOP PIZZA L

# 651990

DE EN IT ES

480 x 480 x 35

TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA # 652280

DE EN IT ES

l

mm 595 x 595 x 182

535 x 535 x 115

33,0

ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für TOP PIZZA XL

• Suitable for TOP PIZZA XL

# 652990

DE EN IT ES

15

595 x 595 x 35

TRANSPORTHILFE TRANSPORT ASSISTANCE AIUTO AL TRASPORTO AIUTO AL TRASPORTO • Passend für # 650240, 650330, 650395 • Geeignet für Pizza & Torte • Mit Bodenlochung: 3 mm #

mm

690030

340

• Suitable for # 650240, 650330, 650395 • Suitable for pizza & cake • With perforated base: 3 mm mm 340

mm 150

353


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

³ Klingen aus erstklassigem Chrom-Molybdän-Stahl, Messerhärte 52 HRC. ³ ergonomische Schalen-Griffe (POM) mit 2 oder 3 Edelstahlnieten

³ raw blades made of first class chrome-molybdenum steel, knife hardness 52 HRC. ³ ergonomically shaped handles made of POM with 2 or 3 stainless steel rivets

EDELSTAHLNIETE STAINLESS STEEL RIVETS

KLINGENRÜCKEN BACK OF THE BLADE

FINGER- / HANDSCHUTZ FINGER / HAND PROTECTION

DE EN IT ES

HANDSCHUTZ HAND PROTECTION

BÄCKERMESSER BAKER´S KNIVES COLTELLI PASTICCERIA CUCHILLOS PARA PASTELERÍA #

mm *

; 264036

glatte Schneide / straight edge

360

33

; 264131

feine Säge / fine saw edge

310

33

; 264136

feine Säge /fine saw edge

360

33

; 264226

Welle / wave

260

33

; 264231

Welle / wave

310

33

; 264236

Welle / wave

360

33

glatte Schneide / straight edge

354

mm *

feine Säge / fine saw edge

mm *: Klingenlänge / blade length

Welle / wave

mm *: Klingenbreite / blade width


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

KUCHENBLECHMESSER CAKE KNIFE COLTELLI DA TORTA E PASTICCERIA CUCHILLOS PARA TARTA Y PASTELERÍA #

; 264931

DE EN IT ES

Welle / wave

mm *

mm *

310

33

UNIVERSALMESSER UNIVERSAL KNIFE COLTELLI UNIVERSALE CUCHILLOS UNIVERSÁL #

mm *

; 265326

DE EN IT ES

Welle / wave

260

KONDITORMESSER CONFECTIONER’S KNIVES COLTELLI DA TORTA E PASTICCERIA CUCHILLOS PARA TARTA Y PASTELERÍA #

mm *

mm *

; 265426

glatte Schneide / straight edge

260

24

; 265431

glatte Schneide / straight edge

310

24

; 265526

feine Säge / fine saw edge

260

24

; 265531

feine Säge / fine saw edge

310

24

; 265536

feine Säge / fine saw edge

360

24

; 265626

Welle / wave

260

24

; 265631

Welle / wave

310

24

; 265636

Welle / wave

360

24

16 DE EN IT ES

KÜCHENMESSER KITCHEN KNIFE COLTELLO DA CUCINA CUCHILLO DE COCINA #

; 265826

mm * Welle / wave

260

355


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

WELLEN-BROTMESSER BREAD KNIFE COLTELLI DA PANE CUCHILLOS PARA PAN #

mm *

; 265921

Welle / wave

210

; 265926

Welle / wave

260

DE EN IT ES

PALETTE MIT WELLENSCHLIFF PALETTE KNIFE WITH SCALLOPED EDGE SPATOLA SMUSSATA A LAMA SMERLATA ESPÁTULA SIN FILO #

; 262640

DE EN IT ES

Welle / wave

mm *

mm *

310

34

KUCHENBLECHMESSER CAKE KNIVES COLTELLI DA TORTA E PASTICCERIA CUCHILLOS PARA TARTA Y PASTELERÍA #

mm *

; 262518

Welle / wave

180

; 262522

Welle / wave

220

DE EN IT ES

TORTENMESSER PIE KNIVES COLTELLI DA TORTA CUCHILLOS PARA TARTA #

glatte Schneide / straight edge

feine Säge / fine saw edge

mm *

; 262600

glatte Schneide, feine Säge / straight edge, fine saw edge

160

; 262601

Wellenschliff, glatte Schneide / wavy edge, straight edge

160

; 262602

Wellenschliff, feine Säge / wavy edge, fine saw edge

160

Welle /wave

356

feine Säge, glatte Schneide / fine saw edge and straight edge

Wellenschliff, glatte Schneide / wavy edge and straight edge

mm *: Klingenlänge / blade length

Wellenschliff, feine Säge / wavy edge and fine saw edge

mm *: Klingenbreite / blade width


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

D B

EN IT ES

A (mm )

C (mm )

D (mm )

; 262612

120

18

230

; 262616

160

34

290

; 262621

210

34

345

; 262626

260

34

385

; 262631

310

34

445

; 262636

360

34

485

EN IT ES

A (mm )

B (mm )

C (mm)

D (mm )

; 262825

180

250

34

335

EN IT ES

Länge der Klinge / length of blade

C

Breite der Klinge / width of blade

D

Gesamtlänge / total length

TORTENRINGPALETTE TARTRING SPATULA SPATOLA PER ANELLO DA TORTA ESPÁTULA PARA ARO DE TARTAS #

DE

B

BACK- UND GLASURPALETTEN PALETTE KNIVES SPATOLE SMUSSATE ESPÁTULAS SIN FILO #

DE

Streichfläche / working surface

A

C DE

A

WINKELPALETTEN WINKELPALETTE SPATULASSPATULAS ANGULAR ANGULAR PALETTA CUOCO SPATOLE ANGOLARI CON SCALINO ESPÁTULA DE ESPÁTULAS CURVADAS PASTELLERO CURVADA #

A (mm )

B (mm )

C (mm)

D (mm )

; 262712

90

150

18

230

; 262721

180

210

34

345

; 262726

230

260

34

405

; 262731

280

310

34

455

; 262736

325

360

34

500

175

230

35

310

16

Aluminium 227214

# 227214

357


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

³ Klingen aus erstklassigem Chrom-Molybdän-Stahl, Vakuum-gehärtet, lange Schnitthaltigkeit. ³ ergonomischer und rutschsicherer Griff aus Kunststoff.

DE EN IT ES

³ raw blades made of first class chrome-molybdenum steel, vacuum harded, grinding in two steps. ³ ergonomically shaped and slip-proof handle made of plastic.

KONDITORMESSER CONFECTIONER´S KNIVES COLTELLI PER PASTICCIERE CUCHILLOS PARA PASTELERO #

glatte Schneide / straight edge

feine Säge / fine saw edge

mm *

; 260630

glatte Schneide / straight edge

300

; 260631

feine Säge / fine saw edge

300

; 260632

Wellenschliff / wavy edge

300

; 260640

glatte Schneide / straight edge

360

; 260641

feine Säge / fine saw edge

360

; 260642

Wellenschliff / wavy edge

360

Welle /wave

358

feine Säge, glatte Schneide / fine saw edge and straight edge

Wellenschliff, glatte Schneide / wavy edge and straight edge

mm *: Klingenlänge / blade length

Wellenschliff, feine Säge / wavy edge and fine saw edge

mm *: Klingenbreite / blade width


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

BÄCKERMESSER BAKER´S KNIVES COLTELLI PER PANETTIERE CUCHILLOS PARA PANADERIA #

mm *

; 260561

Welle / wave

250

; 260571

Welle / wave

310

DE EN IT ES

TORTENMESSER PIE KNIVES COLTELLI PER TORTE CUCHILLOS PARA TARTA #

mm *

; 260610

feine Säge, glatte Schneide / fine saw edge, straight edge

160

; 260611

glatte Schneide, Wellenschliff / straight edge, wavy edge

160

; 260612

feine Säge, Wellenschliff / fine saw edge, wavy edge

160

DE EN IT ES

KUCHEN- UND KÜCHENMESSER CAKE AND PASTRY KNIVES COLTELLI PER TORTE E PASTICCERIA CUCHILLOS PARA TARTA Y PASTELERÍA #

mm *

; 260650

glatte Schneide / straight edge

310

; 260651

feine Säge / fine saw edge

310

; 260652

Welle / wave

310

DE EN IT ES

16

BACKBLECHMESSER, ABGEWINKELT ANGULAR KNIVES, WAVY EDGE COLTELLI ANGOLATI PER TEGLIE CUCHILLOS ANGULADOS PARA BANDEJA DE HORNO

# ; 260730

mm * Welle / wave

200

359


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

BROTMESSER BREAD KNIVES COLTELLI DA PANE CUCHILLOS PARA PAN #

mm *

; 260582

Welle / wave

210

; 260592

Welle / wave

240

; 260600

Welle – Brotmesser spezial, abgewinkelter Griff / wave – Bread knife special, angled handle

180

DE EN IT ES

BROT- UND AUFSCHNITTMESSER MIT ABSTANDSHALTER BREAD AND SLICING KNIVES WITH SPACER COLTELLI DA PANE CON DISTANZIATORE CUCHILLOS PARA PAN CON GUÍA DE CORTE #

mm *

; 260740

Welle / wave

210

; 260742

Welle, abgerundete Klinge / wave, rounded blade

250

360

mm *: Klingenlänge / blade length

mm *: Klingenbreite / blade width


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

D B

EN IT ES

#

A (mm )

C (mm )

D (mm )

115 – “MINI”

20

220

; 260030 ; 260031 ; 260032 ; 260033 ; 260034

160 210 260 310 360

34 34 34 34 34

295 350 395 435 495

EN IT ES

B

Länge der Klinge / length of blade

C

Breite der Klinge / width of blade

D

Gesamtlänge / total length

BACK- UND GLASURPALETTEN PALETTE KNIVES SPATOLE SMUSSATE ESPÁTULAS SIN FILO

; 260035

DE

Streichfläche / working surface

A

C DE

A

# 260032

WINKELPALETTEN – 60° ANGULAR SPATULAS – 60° SPATOLE ANGOLARI – 60° ESPÁTULAS CURVADAS – 60° #

A (mm )

B (mm )

C (mm)

D (mm )

; 260044

90

115

20

220

# 260044

; 260040 ; 260041 ; 260042 ; 260043

110 160 210 250

160 210 260 310

34 34 34 34

280 330 375 415

# 260042

EN IT ES

TORTENRINGPALETTE – 90° TARTRING SPATULA – 90° SPATOLA PER ANELLO DA TORTA – 90° ESPÁTULA PARA ARO DE TARTAS – 90°

65 mm

DE

#

A (mm )

B (mm )

C (mm)

D (mm )

; 260050

185

260

34

350

EN IT ES

WINKELPALETTEN WINKELPALETTE SPATULASSPATULAS ANGULAR ANGULAR PALETTA CUOCO SPATOLE ANGOLARI CON SCALINO ESPÁTULA DE ESPÁTULAS CURVADAS PASTELLERO CURVADA

65 mm

DE

16

#

A (mm )

B (mm )

C (mm)

D (mm )

266055

90

160

34

245

361


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

D B

C

Streichfläche / working surface

B

Länge der Klinge / length of blade

C

Breite der Klinge / width of blade

D

Gesamtlänge / total length

A

DE EN IT ES

KUCHENPALETTEN – 60° CAKE SPATULAS – 60° SPATOLE PER DOLCI – 60° ESPÁTULAS PARA PASTELES – 60° #

A (mm )

B (mm )

C (mm)

D (mm )

; 260020 ; 260021

100 100

150 150

45 – 50 45 – 50

255 255

DE EN IT ES

PFANNENWENDER PAN FLIPPERS SPATOLE PER HAMBURGER ESPÁTULAS HAMBURGUESA #

A (mm )

B (mm )

C (mm)

D (mm )

; 260022 ; 260023 ; 260024 ; 260025

200 200 120 230

260 260 170 285

85 75 85 75

375 380 290 400

DE EN IT ES

PIZZAWENDER – 60° PIZZA FLIPPER – 60° SPATOLA PER PIZZA – 60° ESPÁTULA PIZZA – 60° #

A (mm )

B (mm )

C (mm)

D (mm )

; 260000

115

155

90

270

DE EN IT ES

362

A

PFANNENWENDER – 60° PAN FLIPPER – 60° SPATOLA HAMBURGER – 60° ESPÁTULA HAMBURGUESA – 60° #

A (mm )

B (mm )

C (mm)

D (mm )

; 260010

185

240

80

355


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

BRÖTCHENMESSER / KÜCHENMESSER ROLL KNIVES COLTELLIINI PER PANINI CUCHILLOS PARA BOLLITOS DE PAN • Klinge: Bandstahl • Wellenschliff • Gesamtlänge: 185 mm • Klingenlänge: 87 mm • Mit Klingenschutz

• Blade: hoop steel • Wave edge • Total length: 185 mm • Blade length: 87 mm • With blade protection

# 260960 260961 260962 260963 260964 260965

DE EN IT ES

Schwarz /black Orange / orange Rot / red Blau / blue Grün /green Gelb / yellow

STREICH- UND BUTTERMESSER SPREADING AND BUTTERING KNIFE SPALMINI ESPÁTULAS OVALADAS #

mm

; 260670 ; 260671

90 120

DE EN IT ES

STREICH- UND BUTTERMESSER MIT WELLENSCHLIFF SPREADING AND BUTTERING KNIFE WITH WAVY EDGE SPALMINI ESPÁTULAS OVALADAS #

mm

; 260672 ; 260673

90 120

DE EN IT ES

BÄCKER-KLINGE BAKER BLADE LAMETTE PER PANETTIERE CUCHILLAS DEL PANADERO Klinge: Edelstahl • Griff und Schutzhülle aus Kunststoff # 260890

Blade made of stainless steel • Handle and protection cover made of plastic

16

mm 125

363


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

BREZEL-SCHNEIDE-SET PRETZEL CUTTING DEVICE SET INCLUDING KNIFE SET TAGLIA BREZEL, COLTELLO INCLUSO DISPOSITIVO DE CORTE CON CUCHILLO PARA PRETZEL Material: Edelstahl mit Schnittführung • Kunststoffscharnier • Zum praktischen Aufschneiden von Brezeln • Inkl. Messer (200 mm) mm

# 154810

DE EN IT ES

195 x 130

THEKEN-DISPLAY „VESPERMESSER“ COUNTER DISPLAY „ALLROUND UTILITY KNIFE” ESPOSITORE DA BANCO DI COLTELLI EXPOSITOR DE CUCHILLOS Vespermesser mit Kunststoffgriff, Micro Schliff • Rostfreier Stahl • 20 Stück pro Display

DE EN IT ES

Allround utility knife with plastic handle, micro ground • Stainless steel • 20 pieces per display

#

Inhalt / content

261800

12 x schwarz , 8 x rot / 12 x black, 8 x red

THEKEN-DISPLAY „FRÜHSTÜCKSMESSER“ COUNTER DISPLAY „ BREAKFAST KNIFE” ESPOSITORE DA BANCO DI COLTELLI DA COLAZIONE EXPOSITOR DE CUCHILLOS DE DESAYUNO Frühstücksmesser mit Kunststoffgriff, Micro Schliff • Rostfreier Stahl • 30 Stück pro Display

364

Made of stainless steel • Plastic hinge • With guide for quick slicing of pretzels • Including knife (200 mm)

Allround utility knife with plastic handle, micro ground • Stainless steel • 30 pieces per display

#

Inhalt / content

261810

10 x schwarz , rot, blau / 10 x black, red, blue


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

Pflegehinweis:

Instructions for care

Alle Messer und Paletten sind grundsätzlich spülmaschinengeeignet. Die Reinigung in der Spülmaschine ist durch die heute zum Einsatz kommenden Reinigungsmittel jedoch wesentlich aggressiver als die Reinigung von Hand.

All knives and cake spatulas are in general dishwasher safe. Cleaning by hand is recommended, thus you prevent that the blade gets in contact with aggressive detergents.

Gleichzeitig führen starke chemische Reinigungsmittel zu einem elektrochemischen Abbau der Schneide. Daher empfehlen wir die Reinigung sofort nach Gebrauch per Hand unter fließendem Wasser mit einem sanften Lappen und einem milden Reinigungsmittel. Durch ein anschließend sorgfältiges trocken wischen der Messer mit einem weichen Tuch nach dem Reinigen, werden Flecken auf der Klinge vermieden. Außerdem wird die Schneide geschont und bleibt länger scharf.

Food remnants such as ascorbic acids, highly concentrated detergents, or prolonged exposure to hot water steam, may cause the blade to stain, or even develop rust, in the worst case. Strong chemical cleaning agents will at the same time lead to the electrochemical deterioration of the cutting edge. Right away after each use, we therefore recommend rinsing under running water, using a soft cloth and mild detergent. Wiping the knife with a soft cloth after cleaning will prevent the blade from developing stains. This will conserve the cutting edge which means it will remain sharper much longer.

16

© stock.adobe.com

Speisemittelreste wie Obstsäuren, hochkonzentriertes Reinigungsmittel oder langes Verbleiben der Messer im heißen Dampf kann auf den Klingen zu Flecken bzw. im schlimmsten Fall zu Rostbildung führen.

365


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

KLINGENRÜCKEN BACK OF THE BLADE

HANDSCHUTZ HAND PROTECTION

KLINGE BLADE

LIEFERUNG MIT SCHUTZKAPPE WITH PROTECTIVE CAP

DE EN IT ES

SCHNEIDE EDGE OF KNIFE

FINGER- / HANDSCHUTZ FINGER / HAND PROTECTION

KOCHMESSER – BREITE KLINGE CHEF´S KNIVES – WIDE BLADE COLTELLI DA CUCINA – LAMA LARGA CUCHILLOS DE COCINA DE HOJA ANCHA #

mm *

; 260800

Schwarz / black

200

; 260801

Schwarz / black

260

; 260802

Schwarz / black

310

; 260804

Rot / red

160

; 260812

Rot / red

200

; 260805

Blau / blue

160

; 260813

Blau / blue

200

; 260806

Grün / green

160

; 260814

Grün / green

200

; 260803

Gelb / yellow

160

; 260811

Gelb / yellow

200

; 260807

Braun / brown

160

; 260815

Braun / brown

200

HACCP-KENNZEICHNUNG Verwendungsgebiet / HACCP-MARKING Area of use: Schwarz / black Rot / red Blau / blue

allgemein / general Rohes Fleisch / raw meat Fisch / fish

Grün / green Gelb / yellow Braun / brown

Obst und Gemüse / fruits and vegetables Geflügel / poultry meat gekochte Lebensmittel / cooked food

mm *: Klingenlänge / blade length

366


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

KOCHMESSER – SCHMALE KLINGE CHEF´S KNIVES – NARROW BLADE COLTELLI DA CUCINA – LAMA STRETTA CUCHILLOS DE COCINA DE HOJA ESTRECHA #

mm *

; 260830

Schwarz / black

160

; 260831

Schwarz / black

180

; 260832

Schwarz / black

200

; 260833

Rot / red

160

; 260834

Rot / red

180

; 260835

Rot / red

200

; 260836

Blau / blue

160

; 260837

Blau / blue

180

; 260838

Blau / blue

200

; 260839

Grün / green

160

; 260840

Grün / green

180

; 260841

Grün / green

200

DE EN IT ES

SANTOKU SANTOKU SANTOKU SANTOKU #

mm *

; 260660

Schwarz / black

ohne Kulle

180

; 260661

Schwarz / black

mit Kullenschliff / with scalloped edge

180

DE EN IT ES

KEBAB-MESSER KEBAB KNIVES COLTELLI KEBAB CUCHILLOS PARA KEBAB #

mm *

mm *

; 260350

glatte Schneide, harte Klinge / straight edge, hard blade

500

33

; 260360

glatte Schneide, flexible Klinge / straight edge, flexible blade

550

33

mm *

mm *

360

33

DE EN IT ES

16

GYROS-MESSER GYROS KNIFE COLTELLI GYROS CUCHILLOS PARA GYROS #

; 260370

Welle / wave

367


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

GLATTER SCHLIFF: Schneider bietet Ihnen den perfekten Klingenschliff für jeden Einsatzbereich und jede Anforderung. Wählen Sie aus einer Vielzahl von Klingenformen- und -längen. PLAIN EDGE: Schneider provides perfect blades for all types of applications and requirements. Take your pick from a variety of blade shapes and lengths.

GEZAHNTER SCHLIFF: Zum Schneiden von Obst und Gemüse mit Haut oder härterer Schale. Die Klinge gleitet mühelos durch die Schale, ohne das Schneidgut zu quetschen. SERRATED EDGE: Suited for the cutting of fruit and vegetables with hard skin. The blade slides effortlessly through the skin without damaging the flesh.

WELLENSCHLIFF: Durch regelmäßige Wellen entlang der Klinge gleitet das Messer sicher und ohne abzurutschen durch Schneidgut mit harten Schalen oder Krusten. WAVY EDGE: The regularly grinded waves along the cutting edge enable the knife to slide securely and without slipping through hard peels, rinds and crusts.

DE EN IT ES

GEMÜSEMESSER VEGETABLE KNIVES COLTELLI PER VERDURE CUCHILLOS PARA VERDURA #

mm *

; 260860

Schwarz / black

100

; 260861

Rot / red

100

; 260862

Blau / blue

100

; 260863

Grün / green

100

; 260864

Gelb / yellow

100

; 260865

Weiß/ white

100

DE EN IT ES

AUSBEINMESSER BONING KNIFE COLTELLI PER DISOSSO CUCHILLOS PARA DESHUESAR #

mm *

; 260876

Rot / red

150

; 260877

Blau / blue

150

DE EN IT ES

TOURNIERMESSER BIRD´S BEAK PEELING KNIFE COLTELLO SPELUCCHINO CUCHILLO DE PELAR #

; 260878

mm * Grün / green

60 mm *: Klingenlänge / blade length

368


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

UNIVERSALMESSER – WELLENSCHLIFF UNIVERSAL KNIVES – WAVY EDGE COLTELLI UNIVERSALI CUCHILLOS UNIVERSALES #

mm *

; 260700

Schwarz / black

250

; 260701

Rot / red

250

; 260702

Blau / blue

250

; 260703

Grün / green

250

DE EN IT ES

UNIVERSALMESSER / TOMATENMESSER – WELLE UNIVERSAL KNIVES – WAVE COLTELLI UNIVERSALI DENTATI CUCHILLOS UNIVERSALES DENTADOS #

mm *

; 260820

Schwarz / black

110

; 260819

Rot / red

110

; 260818

Blau / blue

110

; 260817

Grün / green

110

; 260816

Gelb / yellow

110

DE EN IT ES

FILIERMESSER FILLETING KNIFE COLTELLI PER SFILETTARE CUCHILLOS PARA FILETEAR #

; 260850

DE EN IT ES

mm * Schneide / plain

160

KÜCHENMESSER KITCHEN KNIFE COLTELLI DA CUCINA CUCHILLO DE COCINA #

; 260810

16 mm *

Schneide / plain

130

369


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

AUSBEINMESSER, GERADE KLINGE BONING KNIVES, STRAIGHT BLADE COTELLO DISOSSO, LAMA DIRITTA DESHUESADOR, HOJA RECTA #

; 268013 ; 268015

DE EN IT ES

mm * Gelb / yellow Gelb / yellow

AUSBEINMESSER, HALBFLEXIBLE KLINGE BONING KNIVES, SEMI-FLEXIBLE BLADE COTELLO DISOSSO, SEMI FLEX DESHUESADOR, SEMI FLEX #

; 268113 ; 268115

DE EN IT ES

mm * Gelb / yellow Gelb / yellow

#

EN IT ES

mm * Gelb / yellow Gelb / yellow Gelb / yellow

#

EN IT ES

130 160 180

ZUSCHNEIDEMESSER BREAKING KNIVES COLTELLO PER TAGLIARE CUCHILLO PARA DESPIECE

; 268320 ; 268325

DE

130 150

STECHMESSER STICKING KNIVES COLTELLO AFFETTARE CUCHILLO SANGRADO

; 268213 ; 268216 ; 268218

DE

130 150

mm * Gelb / yellow Gelb / yellow

200 250

SCHLACHTMESSER BUTCHER KNIVES COLTELLO SCIMITARRA CUCHILLO DE CARNICERO #

; 268421 ; 268424

mm * Gelb / yellow Gelb / yellow

210 240 mm *: Klingenlänge / blade length

370


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

UNIVERSALSCHERE KITCHEN SCISSORS FORBICI DA CUCINA TIJERAS DE COCINA • Klinge aus rostfreiem Edelstahl • Bruchfeste Kunststoffgriffe • Justierbare Schraube

• Blades made of stainless steel • Unbreakable plastic handles • Adjustable screw

#

mm

; 260905

71

; 260906

mit Aushebelfunktion/ Levering mechanism

71

Anwendungsbeispiel / Application example # 260906

DE EN IT ES

mm

# rund / round rund / round

250 310

oval / oval oval / oval

250 310

mm

# ; 260902 ; 260903

EN IT ES

# 260906

ABZIEHSTAHL / WETZSTAHL SHARPENING STEELS AFFILATORI AFILADORES

; 260900 ; 260901

DE

# 260905

MESSER-STERILISIERUNGSGERÄT KNIFE-STERILIZER STERILIZZATORE PER COLTELLI ESTERILIZADOR DE CUCHILLOS Gehäuse aus Edelstahl, Türe aus Methacrylat. Anti-UV-Dispersion mit Magnetverschluss. • Sicherheitsschalter für automatisches Ausschalten der Lampe beim Öffnen der Türe • Zeiteinstellung 0 – 60 min. • Für ca. 20 Messer • Leistung: 16 W • Spannung: 230 V / 50 Hz # 260099

Stainless steel housing, methacrylate door. Anti-UV dispersion with magnetic closure. • Safety switch for automatic switch off the lamp when opening the door • Timer 0 – 60 min. • For approx. 20 knives • Power: 16 W • Voltage: 230 V / 50 Hz

mm 670 x 510 x 130

16

kg 9

371


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

HACCP-KENNZEICHNUNG Verwendungsgebiet: schwarz rot blau grün gelb braun weiß lila

Allgemein Rohes Fleisch Fisch Obst und Gemüse Geflügel gekochte Lebensmittel Backwaren / Milchprodukte Antiallergisch

DE EN IT ES

Material: PP • Ohne Füße • Spülmaschinengeeignet • Geruchs- und geschmacksneutral • Schont die Messerklingen • Materialstärke: 1,0 cm

HACCP-MARKING Area of use: black red blue green yellow brown white purple

SCHNEIDBRETTER CUTTING BOARDS TAGLIERI TABLAS DE CORTAR

General Raw Meat Fish Fruits and vegetables Poultry meat Cooked food Bakery and dairy products Antiallergic

# 228300 228301 228302 228303 228304 228305

DE EN IT ES

mm Weiß / white Braun / brown Grün / green Rot / red Gelb / yellow Blau / blue

450 x 300 450 x 300 450 x 300 450 x 300 450 x 300 450 x 300

SCHNEIDBRETTER GN 1/1 CUTTING BOARDS GN 1/1 TAGLIERI GN 1/1 TABLAS DE CORTAR GN 1/1 Material: HD-PE 500 • Mit Füßen • Spülmaschinengeeignet • Schwere Qualität • Geruchs- und geschmacksneutral • Schont die Messerklingen. • Materialstärke: 2,0 cm # 228310 228311 228312 228313 228314 228315 228316

372

Made of PP • Without feet • Dishwasher safe • Neutral smell and taste • Protects the knife blades. • Thickness: 1.0 cm

Made of HD-PE 500 • With feet • Dishwasher safe • Heavy quality • Neutral in taste and smell • Protects the knife blades. • Thickness: 2.0 cm mm

Weiß / white Braun / brown Grün / green Rot / red Gelb / yellow Blau / blue Lila / purple

530 x 325 530 x 325 530 x 325 530 x 325 530 x 325 530 x 325 530 x 325


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

SCHNEIDEBRETT-SET HACCP CUTTING BOARD SET HACCP SET DI TAGLIERI HACCP JUEGO DE TABLAS DE CORTAR HACCP Material: HD-PE • Die stabile Bodenplatte hält die farbigen Schneideunterlagen immer fixiert • Austauschbar • Schont die Messerklingen • Schneideunterlagen: je 3 mm Stärke • Farben: rot, gelb, grün, blau, weiß, braun mm

# 228330 228332 228333

DE EN IT ES

Material: HD-PE • The stable base plate keeps the colored cutting pads always fixed • Exchangeable • Protects the knife blades • Cutting pads: each 3 mm thick • Colours: red, yellow, green, blue, white, brown mm 38 38 38

400 x 300 400 x 600 GN 1/1 – 530 x 325

ERSATZ-SCHNEIDEBRETT REPLACEMENT CUTTING BOARD TAGLIERE DI RISERVA TABLAS DE CORTAR DE REPUESTO Set á 6 Stk. je Farbe

Set of 6 pcs. per color mm

#

DE EN IT ES

228350 228351 228352 228353 228354 228355

Weiß / white Braun / brown Grün / green Rot / red Gelb / yellow Blau / blue

400 x 300 400 x 300 400 x 300 400 x 300 400 x 300 400 x 300

228360 228361 228362 228363 228364 228365

Weiß / white Braun / brown Grün / green Rot / red Gelb / yellow Blau / blue

400 x 600 400 x 600 400 x 600 400 x 600 400 x 600 400 x 600

228370 228371 228372 228373 228374 228375

Weiß / white Braun / brown Grün / green Rot / red Gelb / yellow Blau / blue

GN 1/1 – 530 x 325 GN 1/1 – 530 x 325 GN 1/1 – 530 x 325 GN 1/1 – 530 x 325 GN 1/1 – 530 x 325 GN 1/1 – 530 x 325

SCHNEIDEBRETT MIT SAFTSCHALE – SET CUTTING BOARD WITH DRIPPING TRAY – SET TAGLIERE CON VASSOIO DI SGOCCIOLAMENTO TABLA DE CORTAR CON BANDEJA DE GOTEO Material: HD-PE 500, schwarz • Auffangschale für Fleischsaft, aus Edelstahl, gezogene Ecken, 325 x 530 x 20 mm • Mit Füßen • Abmessungen: 295 x 495 x 20 mm

16

Made of HD-PE 500, black • Collecting tray for meat juice, made of stainless steel, drawn corners, 325 x 530 x 20 mm • With feet • Dimension: 295 x 495 x 20 mm

# 228395

1 Set

373


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

SCHNEIDEBRETTER CUTTING BOARDS TAGLIERI TABLAS DE CORTAR Material: HD-PE 500, weiß • Mit Füßen • Umlaufender Saftrinne • Spülmaschinengeeignet • Schwere Qualität • Geruchs- und geschmacksneutral • Schont die Messerklingen • Materialstärke: 2,0 cm

mm

# 228390 228391

DE EN IT ES

Made of HD-PE 500, white • With feet • Surrounding groove • Dishwasher safe • Heavy quality • Neutral in taste and smell • Protects the knife blades • Thickness: 2.0 cm

400 x 250 500 x 300

SCHNEIDEBRETTHOBEL BOARD SCRAPER RASCHIETTO RASCADOR Material: HD-PE, weiß

Made of HD-PE, white mm

# 228130 228131

DE EN IT ES

160 x 60 Ersatzklinge / Spare blade

ABTROPFSTÄNDER FÜR 6 SCHNEIDEBRETTER DRAINING RACK FOR 6 CUTTING BOARDS SCOLAPIATTI PER 6 TAGLIERI ESCURREPLATOS PARA 6 TABLAS DE CORTAR Material: Chromnickelstahl, rostfrei # 228340

DE EN IT ES

Made of stainless chrome-nickel steel mm 270 x 270 x 270

MAGNETLEISTE / MESSERLEISTE MAGNET BAR BARRA MAGNETICA BARRA MAGNÉTICA • Inklusive Befestigungsmaterial # 260910

374

• Including fittings mm 500


MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS

DE EN IT ES

MESSER-ABSTREIFBEHÄLTER – EINBAUGERÄT KNIFE CLEANER – FOR HANGING INTO COUNTERS PULISCI COLTELLI – DA INCASSO CONTENEDOR DE LIMPIEZA CUCHILLOSS – EMPOTRABLE Material: Edelstahl • Mit Außen- und Innenbehälter • Der Innenbehälter wird zum Wasserwechsel herausgenommen • Mit Schlitzdeckel • Umlaufender Rand 10 mm • Unbeheizt

DE EN IT ES

#

mm

270003

180

Made of stainless steel • With outer and inner container • The inner container can be removed for water exchange • With slot cover • Circulatory edge 10 mm • Without heating Ø

# 270000

EN IT ES

125

MESSER-ABSTREIFBEHÄLTER – STANDGERÄT STANDING KNIFE CLEANER – WITH SOCKET PULISCI COLTELLI – DA BANCO CONTENEDOR DE LIMPIEZA CUCHILLOSS – PARA MESA Material: Edelstahl • Mit Schlitzdeckel • Unbeheizt

DE

mm

mm 100

Made of stainless steel • With slot cover • Without heating Ø

mm 180

mm

mm 100

130

MESSER-ABSTREIFBEHÄLTER – WANDGERÄT KNIFE CLEANER – FOR WALL-MOUNTING PULISCI COLTELLI – DA MURO CONTENEDOR DE LIMPIEZA CUCHILLOSS – PARA MURO Material: Edelstahl • Mit Außen- und Innenbehälter • Der Innenbehälter wird zum Wasserwechsel herausgenommen • Mit Schlitzdeckel • Umlaufender Rand 10 mm • Inklusive Wandhalterung # 270004 270005

# 270005

Made of stainless steel • With outer and inner container • The inner container can be removed for water exchange • With slot cover • Circulatory edge 10 mm • Including wall mounting bracket

Ø mm mm 180 100 nur Halter passend für / bracket for

mm 135 # 270003

16 #

Ersatzteile / replacement parts

270001 270002 270006

Abstreifgummi / Spare rubber Bodengummi / round rubber base Deckel / Lid

# 270001

# 270006 # 270002

375


TECHNISCHE PAPIERE | TECHNICAL PAPERS | CARTA IN ROTOLI | ROLLOS DE PAPEL

DE EN

#

A

nol-

phe

Bis

frei

für / for

820419 820421 820420 820422 820423 820138 820134

62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 100 m x 12 mm 57 mm x 40 m x 12 mm (IW)

Mettler Mettler Mettler Mettler Mettler Mettler Mettler

weiß / white gelb / yellow rot / red grün / green blau / blue weiß / white weiß / white

50 50 50 50 50 27 50

820407 820413 820410 820414 820411 820020

58 mm x 50 m x 12 mm 58 mm x 50 m x 12 mm 58 mm x 50 m x 12 mm 58 mm x 50 m x 12 mm 58 mm x 50 m x 12 mm 72 mm x 50 m x 12 mm

Bizerba Bizerba Bizerba Bizerba Bizerba Bizerba

weiß / white gelb / yellow rot / red grün / green blau / blue weiß / white

50 50 50 50 50 50

820268 820041 820241 820086

57 mm x 50 m x 12 mm 60 mm x 50 m x 12 mm 60 mm x 100 m x 12 mm 51,5 mm x 100 m x 38,5 mm

Berkel Berkel Berkel Berkel

weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white

50 50 24 24

820001

51,5 mm x 60 m x 40 mm

TEC

weiß / white

45

820032 820404 820031

62 mm x Ø 58 mm x 12 mm 57 mm x 25 m x 12 mm (IW) 57 mm x 25 m x 12 mm (IW)

Testut Testut Testut

weiß / white weiß / white weiß / white

50 50 100

820286 820121 820132

58 mm x 50 m x 12 mm 50 mm x 200 m x 12 mm (IW) 60 mm x 105 m x 38,5 mm

DIGI DIGI DIGI

weiß / white weiß / white weiß / white

48 20 15

820122

42 mm x 100 m x 12 mm

YAMATO

weiß / white

36

820191 820181 820432

62 mm x Ø 58 mm x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x Ø 80 mm x 17,5 mm

HELMAC HELMAC HELMAC

weiß / white weiß / white weiß / white

50 50 60

820033

60 mm x 25 m x 12 mm

METO

weiß / white

100

820037

62 mm x 25 m x 12 mm

OMEGA

weiß / white

100

820111

60 mm x Ø 55 mm x 12 mm

EPELSA

weiß / white

50

820116

58 mm x 40 m x 12 mm

GRAEF/ DATALINE

weiß / white

50

820298

58 mm x 45 m x 12 mm

ITALIANA MACCHI

weiß / white

50

820035 820141

58 mm x 35 m x 12 mm 60 mm x Ø 60 mm x 12 mm (IW)

DIBAL DIBAL

weiß / white weiß / white

50 50

• Andere Abmessungen, Sondergrößen oder Verpackungseinheiten auf Anfrage. • Weitere Grammaturen (48, 70, 80 g/m2), sowie BPA- und / oder Phenolfrei sind ebenfalls lieferbar. Bitte fragen Sie gerne bei uns an !

376

BPA

THERMO-ROLLEN FÜR WAAGEN – 52 g / m2 THERMAL ROLLS FOR SCALES – 52 g / m2

• All current dimensions available – special sizes upon request. • Further paper qualities (48, 70, 80 g/m2) as well as BPA free and / or phenol-free paper are also available.


TECHNISCHE PAPIERE | TECHNICAL PAPERS | CARTA IN ROTOLI | ROLLOS DE PAPEL

DE EN

BPA

THERMO-ROLLEN FÜR KASSEN – 52 g / m2 THERMAL ROLLS FOR CASH REGISTERS – 52g / m2 #

A

nol-

phe

Bis

frei

für / for

820119

57 mm x 10 m x 12 mm, blanko

EC-Cash

weiß / white

50

821154

57 mm x 10 m x 12 mm, 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)

EC-Cash

weiß / white

50

821165

57 mm x 12 m x 12 mm

EC-Cash

weiß / white

50

820187

57 mm x 12 m x 12 mm 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)

EC-Cash

weiß / white

50

821083

57 mm x 15 m x 12 mm

EC-Cash

weiß / white

50

820943

57 mm x 15 m x 12 mm 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)

EC-Cash

weiß / white

50

820335

57 mm x 18 m x 12 mm

EC-Cash

weiß / white

50

821459

57 mm x 18 m x 12 mm 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)

EC-Cash

weiß / white

50

820306

57 mm x 25 m x 12 mm, blanko

EC-Cash

weiß / white

50

820008

57 mm x 25 m x 12 mm, 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)

EC-Cash

weiß / white

50

820408

57 mm x 50 m x 12 mm, blanko

EC-Cash

weiß / white

50

820009

57 mm x 50 m x 12 mm, 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)

EC-Cash

weiß / white

50

820154

80 mm x 80 m x 12 mm, 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)

EPSON

weiß / white

50

820991

80 mm x 80 m x 12 mm, 0/1-farbig “Bewirtungsnachweis”

EPSON

weiß / white

30

820092

80 mm x 50 m x 12 mm

EPSON

weiß / white

50

820239

80 mm x 50 m x 12 mm (wärmebeständig)

EPSON

weiß / white

50

820227 820215 820416 820415 820097

80 mm x 50 m x 12 mm 80 mm x 70 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm

EPSON EPSON EPSON EPSON EPSON

rot / red weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white

50 50 30 40 50

820409

57 mm x 50 m x 12 mm

SHARP

weiß / white

50

820153

57,5 mm x 50 m x 17,5 mm (70 gr.)

SHARP

weiß / white

50

820135 820136 820242

57 mm x Ø 80 mm x 17,5 mm 57 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 40 m x 12 mm

SHARP SHARP SHARP

weiß / white weiß / white weiß / white

50 50 50

820250

57,5 mm x 50 m x 17,5 mm (70 gr.)

CASIO

weiß / white

50

820145 820049

60 mm x 70 m x 12 mm 60 mm x Ø 80 mm x 18,4 mm

CASIO CASIO

weiß / white weiß / white

60 50

820120

58 mm x 35 m x 12 mm

NORIS-XT

weiß / white

50

820606

57 mm x 200 m x 25 mm

TOMRA

weiß / white

12

17

377


TECHNISCHE PAPIERE | TECHNICAL PAPERS | CARTA IN ROTOLI | ROLLOS DE PAPEL

DE EN

BPA

THERMO-ROLLEN FÜR KASSEN – 52 g / m2 THERMAL ROLLS FOR CASH REGISTERS – 52 g / m2

A

nol-

phe

Bis

frei

bedruckt 0/1-farbig – “Tankstellentext, neutral” # 820321 820320 820319 820931

58 mm x 50 m x 12 mm 60 mm x 50 m x 12 mm 80 mm x 50 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm

weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white

50 50 50 40

weiß / white

50

bedruckt 0/1-farbig – “e-loading-Text” 820302

DE EN

57,5 mm x 26 m x 12 mm

KASSENROLLEN HOLZFREI – 60 g / m2 CASH REGISTERS ROLLS WOODFREE – 60 g / m2 #

DE EN

830006 830007 830008 830001

44 mm x Ø 70 mm x 12 mm 44 mm x Ø 70 mm x 17,5 mm 44 mm x Ø 80 mm x 12 mm 44 mm x Ø 80 mm x 17,5 mm

weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white

100 100 100 100

830040 830003 830024

57 mm x Ø 50 mm x 12 mm 57 mm x 40 m x 12 mm 57 mm x Ø 70 mm x 12 mm

weiß / white weiß / white weiß / white

100 100 100

830025

58 mm x Ø 70 mm x 17,5 mm

weiß / white

100

830017 830020 830018 830047

70 mm x 40 m x 12 mm 70 mm x Ø 70 mm x 12 mm 70 mm x 50 m x 12 mm 70 mm x Ø 80 mm x 12 mm

weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white

100 100 50 50

830063 830021 830012 830019 830050 830048

76 mm x Ø 60 mm x 12 mm 76 mm x 40 m x 12 mm 76 mm x 40 m x 12 mm 76 mm x Ø 70 mm x 12 mm 76 mm x Ø 70 mm x 17,5 mm 76 mm x Ø 80 mm x 12 mm

weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white

100 50 100 100 100 50

830027 830033

114 mm x Ø 60 mm x 12 mm 114 mm x Ø 80 mm x 12 mm

weiß / white weiß / white

50 30

TELEFAX-ROLLEN – 52 g / m2 FAX ROLLS – 52 g / m2

BPA frei

# 810173 810021

378

210 mm x 15 m x 12 mm 210 mm x 30 m x 12 mm

A

nol-

phe

Bis

6 6


TECHNISCHE PAPIERE | TECHNICAL PAPERS | CARTA IN ROTOLI | ROLLOS DE PAPEL

Q NACHHALTIG Blue4est® wird ohne chemische Entwickler, wie z.B. Bisphenol A (BPA) hergestellt

Q UMWELTFREUNDLICH Blue4est® kann über den Altpapierkreislauf recycelt werden

Q UNBEDENKLICH Blue4est® ist für den direkten Lebensmittelkontakt zugelassen

Q RESISTENT Blue4est® ist beständig gegen Umwelteinflüsse wie Sonnenlicht oder Feuchtigkeit

Q UNVERWECHSELBAR Blue4est® unterscheidet sich nicht nur farblich von anderen Thermopapieren. Statt einer chemischen Reaktion auf Hitze erfolgt der Ausdruck auf einem rein physikalischen Prozess.

DE EN

THERMOROLLEN BLUE4EST FÜR KASSEN, WAAGEN UND EC-CASH GERÄTE – 52 g /m2 THERMAL ROLLS BLUE4EST FOR CASH REGISTERS, SCALES AND EC-CASH – 52 g /m2 #

DE EN

für / for

821819 821821 820099 821806

80 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 50 m x 12 mm

EPSON EPSON EPSON EPSON

blaugrau blaugrau blaugrau blaugrau

30 40 50 50

821768

57 mm x 15 m x 12 mm 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)

EC-Cash

blaugrau

50

821822 821852 821790

57 mm x 15 m x 12 mm 57 mm x 25 m x 12 mm 57 mm x 40 m x 12 mm

EC-Cash EC-Cash EC-Cash

blaugrau blaugrau blaugrau

50 50 50

blaugrau blaugrau blaugrau

50 50 27

THERMOROLLEN BLUE4EST FÜR WAAGEN – 52 g /m2 THERMAL ROLLS BLUE4EST FOR SCALES – 52 g /m2 # 821823 821805 821836

für / for 58 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 100 m x 12 mm

Bizerba Mettler Mettler

17

379


TECHNISCHE PAPIERE | TECHNICAL PAPERS | CARTA IN ROTOLI | ROLLOS DE PAPEL

DE EN

DE EN

SD-PAPIER ROLLEN (2-FACH) CARBONLESS ROLLS (DOUBLE) #

Qual./qual.

830090 830092 830011 830091 830057 830056

CB/CF CB/CF CB/CF CB/CF CB/CF CB/CF

44 mm x 25 m x 12 mm 57 mm x 20 m x 12 mm 57 mm x 25 m x 12 mm 57 mm x 25 m x 12 mm 70 mm x 25 m x 12 mm 76 mm x 25 m x 12 mm

50 50 50 50 50 50

LINERLESS-ENDLOSETIKETTEN LINERLESS LABELS • aus Thermo-TOP-Printerpapier • mit hochwertigem Hotmelt-Kleber • beidseitiger leimfreier Griffrand

• made of Thermo-Top printer paper • with high-quality hotmelt glue • adhesive-free grip edge on both sides

#

Klebebereich

880115 880258

DE EN

58 mm x 65 m x 40 mm 58 mm x 100 m x 40 mm

weiß / white weiß / white

30 18

THERMO-ECO-HAFTETIKETTEN THERMAL ECO LABELS

# 880005 880006 880007 880008

380

w/w / w/w w/g / w/y w/w / w/y w/g / w/y w/w / w/w w/w / w/w

46,8 mm x 43 mm, 2-farbig “Standarddruck” 46,8 mm x 62 mm, 2-farbig “Standarddruck” 46,8 mm x 81 mm, 2-farbig “Standarddruck” 46,8 mm x 102 mm, 2-farbig “Standarddruck”

für / for

Stk./Rolle / labels/roll

Mettler

1250

24

Mettler

850

24

Mettler

650

24

Mettler

500

24

880019 880015 880026 880174

58 mm x 43 mm, blanko 58 mm x 60 mm, blanko 58 mm x 60 mm, blanko 68 mm x 45 mm, blanko

Bizerba Bizerba / Dibal Bizerba Bizerba

1040 700 850 1000

20 24 24 30

880001 880002 880003 880052 880053

49 mm x 40 mm, blanko 49 mm x 62 mm, blanko 49 mm x 81 mm, blanko 58 mm x 58 mm, blanko 58 mm x 76 mm, blanko

Berkel Berkel Berkel Berkel Berkel

1000 650 500 500 400

20 20 20 20 20


17

381


SB-DISPLAYS

Gut präsentiert und gut sortiert – so verkauft es sich am besten! Excellent presentation, Great assortment – Great Sales!

;

DE EN

SCANNERSCHIENE / PREISSCHIENE SCANNER BAR Material: PVC, transparent • Selbstklebend • Optimal für Preisschilder oder Produktbeschreibungen • Stärke: 2 mm • 39 x 1000 mm

zum Einschieben von Beschriftungsfeldern # 010680

DE EN IT ES

Material: PVC, transparent • Self-adhesive • Optimal for price tags or product descriptions • Thickness: 2 mm • 39 x 1000 mm

PIZZASCHAUFELTROLLEY PIZZA PEEL DOLLY CARRELLO PALA PER PIZZA CARRO ESPÁTULA PARA PIZZA • Selbstmontage • Inklusive 16 Schrauben • Mit Ziehgriff • 2/4 Lenkrollen feststellbar

382

#

mm

200680

440

• Self-assembly • Including 16 screws • With pull handle • 2/4 swivel castors lockable mm 440

mm

kg

483

7,94


SB-DISPLAYS

SB # 410300 410310 010626 010628 410306 410308 410311 010680

Bezeichnung Grundregal ohne Fachboden und ohne Haken / 1x Fachboden 1000 mm x 330 mm Schlaufen-Haken, Länge 180 mm, 50 Stück = 1 VE Einfach-Haken, Länge 180 mm, 50 Stück = 1 VE Doppel-Schlaufen-Haken 200 mm extra stabil Einfach-Haken 200 mm extra stabil Rollen für SB-Regal Scannerschiene / Preisschiene 39 x 1000 mm

Description Basic shelf without shelf and without hooks 1x Shelf 1000 mm x 330 mm Loop hook, length 180 mm – 50 pieces = 1 Set Single hook, length 180 mm – 50 pieces = 1 Set Loop hook, length 200 mm very stable Single hook, length 200 mm very stable Wheels for basic shelf Scanner Bar 39 x 1000 mm

1031

60

1010

1910

900

60

300 500

SB # 460001 460002 460003 460004 460005 460006 460007 460008 460009

Bezeichnung Spritzbeutel Spritzbeutel Spritzbeutel Spritzbeutel Spritzbeutel Spritzbeutel-Garnitur 9-tlg. Tüllen-Set Kunststoff, Stern Tüllen-Set Kunststoff, Loch Tüllen-Set Edelstahl, Stern

460010

Tüllen-Set Edelstahl, Loch

460029 460030 460031 460038

Abstecher, Edelstahl Abstecher, Edelstahl Abstecher, Edelstahl Pinsel Holzgriff, 2-er Set

460051 460052

Brötchen-Messer, 2-tlg. Set Teigschaber-Set

460069

Teig- und Pizzaschneider

Description Größe / Size Pastry bag 1 – 28 cm Pastry bag 2 – 34 cm Pastry bag 3 – 40 cm Pastry bag 4 – 46 cm Pastry bag 5 – 50 cm Pastry bag set 9-pcs. 1a – 31 cm Star tube set, plastic 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm Plain tube set, plastic 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm Star tube set, stainless steel 4, 6, 8, 10, 13, 15 mm (197552, 197554, 197556, 197558, 197561, 197563) Plain tube set, stainless steel 4, 6, 8, 10, 13, 15 mm (197502, 197504, 197506, 197508, 197511, 197513) Spatula, made of stainless steel 11 x 12 cm Spatula, made of stainless steel 1 x 12 cm Spatula, made of stainless steel 13,5 x 13,5 cm Brush wooden handle, set of 2 3 + 4 cm (200204, 200206) Roll knives, set 2-pcs. 18 cm Dough scraper set 4-teilig / 4 pcs. (227364, 227360, 227352, 227365) Dough and Pizza Cutter Ø 12,5 cm

# (350171) (350172) (350173) (350174) (350175) (350147) (196530) (196540)

(200600) (200601) (200602)

(260961)

(200116)

383


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

01

110740 110940 110957 111300 111400 111410 111420 111430 111440 111441 111442 111443 113040 113041 113042 113500 114001 114002 114003 114021 114022 114023 114024 114026 114030 114050 114051 114052 114053 114054 114055 114056 114057 114060 114061 115003 115005 115006 115007 115011 115012 115014 115015 115016 115017 115024 115028 115029 115030 115036 115037 115039 115043 115044 115045 115046 115050 115069 115071

115072 115076 115077 115086 115087 115088 115089 115090 115091 115092 115093 115094 115095 115096 115097 115098 115099 115131 115165 115184 115185 115211 115212 115213 115215 115217 115220 115221 115222 115223 115224 115225 115226 115227 115228 115229 115230 115231 115232 115233 115234 115235 115253 115254 115300 115301 115302 115303 115304 115305 115306 115307 115308 115309 115310 115311 115312 115313 115315

115316 115317 115318 115321 115322 115324 115325 115326 115327 115328 115330 115331 115333 115334 115335 115336 115338 115339 115340 115341 115342 115343 115344 115345 115346 115347 115349 115350 115548 116010 116013 116014 116017 116018 116022 116026 116028 116030 116033 116034 116036 116038 116040 116046 116100 116110 116130 116210 116333 116410 116430 116440 116444 116450 116480

120112 120114 120116 120118 120190 120191 120192 120193 120194 120195 120200 120400 120450 120550 120551 120553 120554 120555 120556 120557 120641 120650 120655 120651 120653 120800 120801 120802 120810 120811 120812 120950 120960 122018 122024 122035 122040 122045 122050 122055 122060 122065 122070 122075 122080 122100 122105 122110 122250 122260 122270 122271 122272 122273 122274 122275 122276 122277 122400

010626 010628 010680

383 383 383

10 101000 101001 101002 101003 101004 101005 101006 101007 101011 101040 101043 101045 101050 101057 101100 101120 101140 103001 103032 103040 103043 103045 103050 103057 103078 103079 103100 103140 103141 103150 106140 106152 107782 107783 107784 107785 107790 107791 109100 109140

49 49 49 49 49 49 49 49 49 50 50 50 50 50 50 50 50 51 51, 307 51 51 51 51 51 51, 307 51 51 51 51 51 51 51 54 54 54 54 54 54 50 50

11 110100 110108 110110 110116 110140 110150 110500 110520 110540 110550 110562 110700 110720

384

53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53

53 53 53 51 51 51 51 51 51 51 51 51 190 190 190 191 190 190 190 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 73 73 73 73 73 73 74 74 74 74 74 74 74 75 75 75 75 87 87 87 87 87 75 76

76 77 78 76 76 76 76 75 75 75 76 76 87 87 87 77 77 74 54 87 87 77 77 77 77 77 73 73 74 78 78 78 73 76 77 78 78 78 78 75 79 79 79 79 81 81 81 81 81 81 82 82 82 82 82 82 83 83 83

83 83 83 84 84 84 84 84 84 84 84 84 85 85 85 85 81 81 83 81 82 85 83 83 82 82 85 85 266 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192

12 120100 120108 120110

173 154 154

154 154 154 154 154 154 154 154 154 154 173 173 173 172 172 172 172 172 172 172 198 119 234 119 119 119 119 119 118 118 118 119, 339 119, 339 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 57 57 57 56 55 56 56 56 56 56 56 56 56 57


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

122410 122420 122430 122700 122720 122740 122780 125025 125028

150621 150625 150630 150635 150700 150710 150715 150720 150730 150790 150900 150910 150920 150930 151065 151066 151145 151170 151171 151172 151175 151190 151195 151300 151301 151420 151430 151450 151460 152200 152210 152230 152235 152260 152280 152305 152395 152400 152401 152402 152403 152410 152411 152412 152413 152414 152416 152417 152418 152419 152420 152421 152422 152430 152431 152432 152441 152442 152450

152452 152453 152454 152455 152456 152460 152470 152475 152480 152481 152482 152490 152491 152492 152493 152495 152496 152497 152541 152542 152543 152544 152545 152547 152600 152609 152610 152611 152612 152613 152630 152631 152632 152633 152635 152636 152637 152638 152639 152640 152641 152642 152643 152644 152645 152646 152647 152648 152652 152653 152654 152655 152656 152657 152658 152659 152660 152661 152662

152663 152664 152665 152666 152667 152668 152669 152670 152671 152672 152673 152674 152675 152676 152677 152679 152699 152700 152710 152711 152712 152840 152845 152850 152851 152856 152860 152861 152862 152865 152880 152898 152915 152916 152917 152918 152919 152920 152922 152923 152924 152932 152933 152934 152970 152971 152972 152975 152990 152991 153000 153001 153090 153091 153092 153093 153100 153110 153200

153204 153210 153300 153351 153352 153400 153450 153451 153452 153500 153510 153550 153560 153600 153601 153602 153603 153604 153610 153620 153900 153901 153902 153903 153904 153905 153906 153908 153909 153935 153950 153952 153960 153961 153970 153975 153976 154001 154002 154003 154004 154010 154011 154012 154018 154020 154021 154024 154025 154026 154028 154030 154031 154032 154033 154034 154037 154040 154041

57 57 57 57 57 57 57 56 56

13 131030 131040 131050 131060 131070 131080 131800 131801 131802 132040 132070 132090

344 344 344 344 344 344 344 344 344 344 344 344

14 146003 146004 146005 146006 146007 146008 146040 147200 148001 148002 148003 148004 148005 148006 148007 148008 148016 148020 148026 148032 148040 148045 148050 148051 149004 149007 149008 149009 149010 149900

193 193 193 193 193 193 195 308 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 195 195 195 195 195 196

15 150000 150590 150600 150610 150620

161 303 343 343 282

283 283 282 282 341 340 340 341 340 341 339 339 339 339 337 337 320 336 336 336 336 336 320 161 161 213 213 213 213 280 280 280 280 281 281 291 288 286 286 286 286 284 284 284 287 287 287 287 287 287 285 285 285 285 285 285 284 284 286

286 286 286 286 290 291 290 342 291 291 290 288 288 288 291 288 288 288 284 284 285 285 285 285 270 270 271 271 271 271 274 274 274 275 275 275 278 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 274 274 275 276 276 274 276 274 276 274 276

276 276 276 274 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 277 273 273 279 273 273 273 270 270 272 272 272 272 272 272 272 275 277 131 131 131 131 131 131 289 289 289 289 289 289 283 283 283 342 289 289 279 279 331 331 331 330 116 116 116

116 116 116 153 153 116 119 119 119 153 153 153 153 301 301 301 301 301 301 301 304 304 304 304 304 304 304 304 304 304 135, 305 135, 305 305 304 239 239 239 188 188 188 188 188 185 185 187 188 180 180 180 180 180 180 180 180 180 180 185 180 180

385


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

154042 154043 154050 154051 154052 154053 154054 154055 154056 154059 154060 154061 154065 154066 154070 154071 154072 154073 154074 154080 154081 154082 154083 154084 154089 154090 154091 154093 154094 154095 154096 154098 154099 154104 154203 154300 154420 154421 154422 154424 154427 154429 154430 154499 154702 154710 154711 154712 154720 154721 154722 154810 154812 154813 154840 154841 154842 154900 154901

154903 155009 155010 155011 155040 155041 155042 155043 155050 155051 155060 155070 155071 155072 155073 155074 155100 155110 155120 155200 155210 155220 155300 155310 155320 155330 155331 155332 155340 155341 155342 155350 155351 155352 155357 155361 155363 155365 155367 155369 155371 155373 155375 155377 155379 155380 155381 155382 155383 155384 155385 155386 155387 155388 155389 155390 155391 155399 155400

155410 155420 155430 155450 155451 155452 155453 155454 155455 155456 155500 156008 156009 156013 156014 156015 156017 156075 156076 156077 156078 156079 156083 156110 156111 156112 156113 156115 156116 156124 156125 156126 156128 156129 156130 156131 156161 156165 156166 156185 156186 156187 156205 156206 156207 156208 156225 156226 156227 156241 156245 156246 156247 156261 156265 156266 156267 156268 156281

156282 156284 156285 156286 156287 156288 156301 156302 156321 156322 156327 156387 156465 156753 156754 156853 156953 156980 156981 157000 157001 157002 157010 157745 157760 157770 158006 158010 158020 158110 158120 158130 158140 158150 158210 158220 158310 158320 158330 158410 158420 159150 159160 159240 159250 159260 159350 159360 159450 159460 159700 159701 159702 159900 159902

160004 160005 160006 160012 160014 160015 160018 160019 160026 160028 160029 160034 160035 160036 160050 160051 160052 160054 160056 160100 161020 161030 162080 162100 162120 162140 162160 162180 162200 162220 162240 162260 162280 162300 162320 162340 163075 163080 163120 163140 163160 163180 163200 163220 163240 163260 163280 163300 164120 164140 164160 164180 164200 164220 164240 164260 164280 164300 164400

386

180 180 183 183 183 183 183 183 183 183 182 182 185 185 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 185 185 185 185 182 182 182 182 114, 351 115 114 115 115 115 115 115 115 115 115 288 289 289 289 289 289 289 364 198 349 109, 231 109, 231 109, 231 67 67

67 93 93 93 180, 231 180, 231 180, 231 180, 231 149 149 150, 332 149 149 149 149 149 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151

151 151 151 152, 333 152, 333 152, 333 152, 333 152, 333 152, 333 152, 333 144 56 56 148 148 148 148 152, 333 152, 333 147 147 147 147 45, 157, 307 45, 157, 307 45, 157, 307 45, 157, 307 156 156 156 157 157 156 156 156 156 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 148 147 147 147 148 147 147 147 147 148

148 147 147 147 147 147 148 148 148 148 147 147 147 147 147 147 147 148 148 209 209 209 148 340 343 343 153 345 345 345 345 345 345 345 345 345 344 344 344 345 345 52 52 52 52 52 52 52 52 52 351 351 351 303 303

16 160001 160002 160003

164 164 164

164 164 166 164 163 111, 164 167 163 165 165 166 165 165 165 162 163 166 167 167 163 165 165 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 147


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

164401 164402 164900 166001 166002 166003 166004 166005 166006 166007 166008 166009 166010 166022 166023 166024 166025 166026 166027 166028 166029 166030 166032 166034 166035 166037 166080 166081 166082 166083 166100 166101 166102 166103 166104 166105 166106 166107 166108 166109 166110 166120 166121 166130 166140

170051 170052 170053 170054 170070 170071 170072 170073 170074 170075 170079 170080 170081 170082 170083 170084 170085 170101 170107 170108 170109 170110 170111 170112 170113 170114 170115 170116 170117 170118 170120 170121 170135 170136 170137 170138 170139 170140 170145 171000 171001 171002 171003 171004 171005 171020 171030 171040 171041 171042 171050 171051 171052 171061 171062 171063 171064 171100 171101

171103 171104 171105 171106 172000 172001 172002 172003 172100 172101 172200 172201 172202 172203 172204 172300 172370 172401 172413 172414 172415 172416 172430 172431 172432 172460 172461 172462 172463 172464 172465 172500 172510 172520 172530 172600 172610 172630 172670 172700 172710 175000 175001 175002 175003 175004 175005 175006 175007 175030 175032 175033 175037 175040 175043 175044 175047 176080 176100

176120 176140 176160 176180 177002 177003 177010 177011 177020 177021 177022 177030 177031 177032 177040 177041 177042 177050 177060 178000 178001 178002 178003 178004 178005 178010 178011 178012

182000 182005 182010 182020 182030 182040 182045

147 147 149 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 125 125 125 125 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 159 159

17 170010 170011 170012 170013 170014 170015 170016 170040 170041 170042 170043 170044 170050

127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 127, 327

127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 137 137 137 137 137 137 137 137 137 137 137 137 137 136 136 136 136 136 136 136 136 136 196 196 196 196 196 196 200 200 199 199 199 199 199 199 199 199 199 199 197 197

197 197 197 197 190 190 190 190 233 233 232 232 232 232 232 231 200, 312 198 200 200 199 199 201 201 201 312 312 312 312 312 312 184 184 185 185 201 201 201 200 182 182 313 313 313 313 313 313 313 313 314 314 314 314 314 314 314 314 314 314

314 314 314 314 316 316 315 315 316 316 316 315 315 315 315 315 315 315 316 314 314 314 314 314 314 318 318 318

18 180202 180210 180220 180230 180240 180250 180260 180270 180280 180300 180310 180320 180330 180340 180350 180360 180370 180380 180400 180410 180420 180430 180440 180450 180460 181014 181100 181160 181170 181200

139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 160 160 160 160 160

160 160 160 160 160 160 160

19 190210 190220 190230 190240 190300 190305 190308 190310 191095 193030 193031 193032 193033 195010 195015 195020 195025 195030 195035 195040 195045 195050 195055 195060 195100 195110 195120 195130 195140 195150 195180 195190 195210 195220 195230 195250 195260 195290 195400 195405 195410 195415 195420 195425 195430 195435 195440 195450 195700 196015 196020

229 229 229 229 233 233 233 233 125 332 332 332 332 229 229 229 229 229 229 229 229 229 229 229 228 228 228 228 228 228 228 228 228 228 228 228 228 228 229 229 229 229 229 229 229 229 229 229 231 338 338

387


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

196030 196050 196060 196500 196501 196502 196503 196504 196505 196506 196507 196520 196521 196522 196523 196524 196525 196526 196527 196528 196530 196540 196550 196560 196570 196580 196600 196610 196620 196630 196660 197032 197033 197060 197136 197180 197300 197301 197302 197303 197310 197311 197312 197313 197314 197315 197316 197317 197318 197319 197320 197321 197322 197323 197324 197325 197326 197327 197328

197329 197330 197331 197332 197333 197334 197335 197336 197337 197340 197400 197401 197402 197403 197405 197406 197407 197408 197410 197411 197412 197413 197414 197415 197417 197418 197420 197421 197422 197423 197424 197425 197426 197427 197428 197429 197430 197500 197501 197502 197503 197504 197505 197506 197507 197508 197509 197510 197511 197512 197513 197514 197515 197516 197517 197518 197519 197550 197551

197552 197553 197554 197555 197556 197557 197558 197559 197560 197561 197562 197563 197564 197565 197566 197570 197571 197572 197573 197574 197575 197576 197577 197578 197579 197580 197581 197582 197583 197584 197595 198000 198001 198002 198003 198004 198005 198006 198007 198008 198009 198010 198012 198013 198014 198015 198017 198840 198841 198870 198871 198872 198873 198874 198875 198890 198891 198892 198900

198901 198902 198903 198904 198905 198910 198911 198912 198913 198914 198915 198920 198950 198951 198952 198960 198961 198962 199000 199002 199003 199004 199005 199006 199007 199008 199009 199010 199011 199012 199013 199014 199015 199017 199018 199019 199026 199027 199028 199030 199031 199032 199033 199034 199035 199036 199038 199039 199052 199053 199054 199055 199056 199057 199058 199059 199060 199061 199063

199064 199065 199069 199070 199075 199095 199096 199097 199098 199120 199121 199122 199123 199124 199125 199126 199128 199129 199130 199150 199160 199161 199162 199163 199164 199165 199166 199167 199168 199169 199170 199171 199172 199173 199174 199175 199176 199177 199178 199179 199180 199181 199182 199183 199184 199210 199211 199212 199220 199221 199222 199223 199328 199329 199330 199331 199361 199362 199364

388

338 338 338 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 227 227 227 227 224 224 224 224 224 223 223 223 214 215 217 217 217 221 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216

216 217 217 217 216 216 216 216 216 217 218 218 218 220 218 218 218 218 218 218 219 219 219 219 219 219 219 219 219 220 220 220 220 220 220 220 220 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 214 214

214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 221 221 221 221 221 221 222 222 222 222 222 222 222 222 222 223 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 317 317 318 318 318 318 318 318 319 319 319 203

203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 202 202 202 202 202 202 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 328 328 328 196 335 335 238 238 196 196 196 196 142 142 142 142 142 142 142 328 328 328 328

328 328 141 109 109 318 318 318 318 238 238 238 238 238 238 238 238 238 238 100 149 149 149 102 102 102 102 102 102 102 102 104 104 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 142 142 142 142 142 142 142 317 317 317 317 334 334 335


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

199365 199370 199371 199372 199373 199374 199375 199400 199401 199402 199403 199404 199405 199406 199409 199410 199411 199412 199420 199421 199422 199423 199424 199425 199500 199501 199502 199503 199504 199505 199506 199507 199508 199510 199511 199513 199520 199530 199570 199571 199580 199581 199582 199584 199585 199586 199590 199591 199610 199611 199612 199613 199614 199615 199616 199617 199618 199619 199620

199621 199622 199623 199624 199625 199626 199629 199630 199641 199642 199643 199650 199651 199652 199653 199654 199655 199656 199657 199658 199659 199660 199661 199662 199663 199700 199710 199720 199730 199740 199750 199760 199761 199770 199780 199790 199800 199820 199830 199840 199850 199860 199870 199880 199883 199884 199885 199886 199887 199888 199890 199891 199892 199893 199894 199895 199950 199960 199986

199987 199988 199940 199999

200203 200204 200205 200206 200207 200208 200209 200210 200212 200213 200214 200215 200216 200217 200218 200219 200234 200235 200236 200237 200238 200239 200240 200241 200245 200260 200261 200271 200272 200273 200274 200275 200276 200280 200285 200286 200287 200288 200290 200291 200292 200293 200299 200300 200301 200312 200313 200346 200347 200348 200349 200350 200351 200352 200353 200354 200355 200408 200409

200420 200423 200424 200490 200491 200492 200493 200494 200495 200496 200499 200500 200501 200502 200503 200504 200600 200601 200602 200610 200611 200620 200621 200622 200625 200626 200627 200630 200631 200632 200633 200634 200635 200640 200641 200642 200643 200644 200646 200647 200650 200651 200652 200653 200660 200661 200662 200663 200648 200649 200680 200700 200701 200702 200703 200710 200750 200751 200752

335 317 317 317 317 317 317 133 133 133 133 133 133 133 332 332 332 332 133 133 133 133 133 133 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 92 92 93 104 104 125 125 125 93 125 125 155 155 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230

230 230 230 230 230 230 230 230 92 92 92 94 94 94 94 94 94 92 92 92 94 94 94 94 94 100 100 100 100 100 100 102 102 102 104 104 104 104 104 104 104 104 104 100 100 100 100 102 100 100 100 100 328 328 328 328 302 141 149

149 149 302 302

20 200001 200002 200003 200004 200005 200006 200007 200010 200011 200012 200013 200014 200015 200022 200023 200024 200025 200026 200027 200096 200097 200102 200103 200104 200105 200106 200108 200109 200114 200115 200116 200123 200126 200127 200128 200129 200149 200150 200160 200161 200162 200163 200164 200170 200179 200182 200192 200194 200195 200196 200197 200200 200201 200202

114, 351 114, 351 114 115 119, 350 119, 350 119, 350 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 128, 323 138 138 138 138 138 118 118 194 194 194 194 194 194 194 115 119, 350 119, 350 118 118 118 118 118 141, 325 141, 325 118 118 118 118 118 141, 325 141, 325 114, 351 134 134 134 134 134 120 120 120

120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 118 118 118 118 119 119 143 143 223 119 119 120 120 120 120 120 120 120 121 121 121 121 121 121 121 121 120 143 143 120 120 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 140, 325 140, 325

112 112 112 283 283 283 283 283 283 283 135 110, 312 110, 312 110, 312 110, 312 110, 312 109 109 109 110, 239 110, 239 110 110 110 350 350 350 143 143 143 143 143 143 347 347 347 347 346 350 347 347 347 347 347 347 347 347 347 346 346 382 110 110 109 109 110, 239 111 111 111

389


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

200760 200761 200762 200770 200771 200772 200773 200802 200830 200840 200850 200855 200865 200860 200870 200875 200880 200881 200882 200890 200891 200892 200893 200899 200900 200915 200925 200926 200927 200928 200929 200940 200941 200942 200943 200944 200945 200950 200960 200962 200963 200970 200971 201000 201010 201020 201030 201040 201050 201200 201205 201210 201220 201230 201300 201302 201305 201310 201320

201330 201400 201410 201420 201430 201440 201450 201451 201500 201510 201520 201600 201610 201620 201630 201700 201710 201720 201730 201800 201810 201820 201830 201850 201851 201852 201901 201902 201903 201904 201905 201906 201907 202000 202005 202010 202015 202020 202025 202030 202035 202085 202086 202089 202090 202091 202092 202094 202095 202096 202097 202098 202099 202170 202171 202172 202173 202180 202181

202200 202205 202210 202215 202220 202225 202294 202295 202296 202297 202400 202401 202402 202403 202404 202405 202406 202407 202408 202409 202410 202411 202412 202413 202414 203300 203310 203400 203401 203402 203403 203404 203405 203406 203407 203408 203409 203410 203411 203412 203413 203414 203415 203416 203417 203418 203419 203420 203421 203422 203429 203430 203431 203432 203433 203434 203435 203436 203437

206010 206011 206012 206013 206014 206015 206112 206113 206114 206115

226660 226670 226680 226690 226720 226730 226740 226750 226850 226860 226870 226880 226890 227002 227003 227004 227007 227008 227009 227010 227011 227012 227013 227014 227015 227016 227023 227025 227026 227027 227028 227029 227031 227037 227094 227095 227096 227097 227098 227099 227125 227126 227127 227128 227129 227130 227131 227132 227133 227134 227135 227136 227137 227138 227139 227140 227141 227142 227144

390

111 111 111 112 112 112 112 138 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 30 30 30 30 155 155 155 111 111 111 111 111 113 113 113 113 113 113 152, 333 31, 129 31, 129 31, 39, 129 31, 129 31, 129 124 124 124 124 124 124 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122

122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 124 124 124 124 124 124 124 31 31 31 31 31 31 31 31 17 21 39 52 52 17 18 39 17 22 31 17 33, 346 33, 346 33, 346 33, 346 32, 129 32, 129

32 32 32 32 32 32 121 121 121 121 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 118 118 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145, 351 145, 351 145, 351 145, 351 145, 351 145, 351 145, 351 145, 351 145 145 144 144 113 113 113 113 113 113 113 113 113

140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325

22 220108 220110 220112 220114 220116 220118 220119 220120 220122 220124 220126 220128 221020 221021 221022 221023 221024 221025 221026 225050 225060 225070 225080 225090 225120 225130 225140 225150 225250 225260 225270 225280 225290 226350 226360 226370 226380 226390 226420 226430 226440 226450 226550 226560 226570 226580 226590 226650

154 154 154 154 154 154 154 154 154 154 154 154 130 130 130 130 130 130 130 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 177

177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 112 178 178 178 178 178 178 178 178 178 178 178 178 181 186 186 186 187 186 189 189 178 178 178 178 181 60, 112 186 186 186 187 186 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 174 174


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

227150 227160 227170 227180 227200 227214 227220 227225 227227 227229 227230 227231 227232 227233 227235 227240 227241 227242 227243 227244 227246 227247 227350 227351 227352 227355 227356 227360 227363 227364 227365 227550 227551 227552 227575 227576 227577 227578 227601 227611 227621 227622 227640 227650 227651 227750 227752 227756 227757 227763 227850 227852 227856 227857 227863 228128 228129 228130 228131

228300 228301 228302 228303 228304 228305 228310 228311 228312 228313 228314 228315 228316 228330 228332 228333 228340 228350 228351 228352 228353 228354 228355 228360 228361 228362 228363 228364 228365 228370 228371 228372 228373 228374 228375 228390 228391 228395

255320 255350 255800 255850 255860 255880

260740 260742 260800 260801 260802 260803 260804 260805 260806 260807 260810 260811 260812 260813 260814 260815 260816 260817 260818 260819 260820 260830 260831 260832 260833 260834 260835 260836 260837 260838 260839 260840 260841 260850 260860 260861 260862 260863 260864 260865 260868 260869 260876 260877 260878 260890 260900 260901 260902 260903 260905 260906 260910 260960 260961 260962 260963 260964 260965

261800 261810 262518 262522 262600 262601 262602 262612 262616 262621 262626 262631 262636 262640 262712 262721 262726 262731 262736 262825 264036 264131 264136 264226 264231 264236 264931 265326 265426 265431 265436 265526 265531 265536 265626 265631 265636 265826 265921 265926 266055 266960 268013 268015 268113 268115 268213 268216 268218 268320 268325 268421 268424

189 189 189 189 159 200 187 186 186 186 107 107 107 107 107 106 106 106 106 106 108 108 107 107 107 107 107 107 107 107 107 184 184 184 48, 190 48, 190 48, 191 48, 191 181 181 181 181 181 184 184 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 319 319 374 374

372 372 372 372 372 372 372 372 372 372 372 372 372 373 373 373 374 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 374 374 373

23 230030 230102 230112 230122 230129 230130 230150 230160

238 131 131 131 131 130 323 323

25 250001 250002 250003 250004 250005 250006 250007 250008 250009 255000 255010

134 134 134 134 134 134 134 134 134 236 236

234 234 237 237 237 237

26 260000 260010 260020 260021 260022 260023 260024 260025 260030 260031 260032 260033 260034 260035 260040 260041 260042 260043 260044 260050 260099 260350 260360 260370 260561 260571 260582 260592 260600 260610 260611 260612 260630 260631 260632 260640 260641 260642 260650 260651 260652 260660 260661 260670 260671 260672 260673 260700 260701 260702 260703 260730

362 362 362 362 362 362 362 362 361 361 361 361 361 361 361 361 361 361 361 361 371 367 367 367 359 359 360 360 360 359 359 359 358 358 358 358 358 358 359 359 359 367 367 363 363 363 363 369 369 369 369 359

360 360 366 366 366 366 366 366 366 366 369 366 366 366 366 366 369 369 369 369 369 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367 369 368 368 368 368 368 368 334 334 368 368 368 363 371 371 371 371 371 371 374 363 363 363 363 363 363

364 364 356 356 356 356 356 357 357 357 357 357 343, 357 356 357 357 357 357 357 357 354 354 354 354 354 354 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 356 356 361 54, 302 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370

27 270000 270001 270002 270003 270004

375 375 375 375 375

391


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

270005 270006

310003 310004 310009 310019 310023 310024 310027 310031 310032 310085 310090 310099 310103 310111 310115

350600 350601 350650

383110 383200 385000 385009 385010 385015 385029 385030 385035 385040 385050 385099 385100 385120 385180 385200 385205 385500 385510 385550 385551

410311

375 375

28 281001 29, 284, 287 281002 29 281003 29 281004 29 281005 29 281006 29, 284, 287 281007 29 281008 29 281009 29 281010 29 281011 29, 284, 287 281012 29 281013 29 281014 29 281015 29 281016 29 281017 29 281018 29 281020 28, 202 281021 28, 202 281030 28 281031 28 281032 28 281033 28 281040 23 281041 29 281042 29

29 290000 128, 322 290010 128, 322 290020 128, 322 290030 128, 322 290040 128, 322 290050 128, 322 290070 128, 322 290071 128, 322 290072 128, 322 290073 128, 322 290074 128, 322 290075 128, 322 290160 337 290170 337 290200 130, 239, 322 290300 323 292000 321 292001 321 292002 321 292003 321 292004 321 292005 321 292006 321 292007 321 292008 321

31 310001 310002

392

168 168

168 171 171 169 170 170 171 169, 329 169, 329 169, 329 171 169, 329 168 170 170

33 330002 330003 330004 330005 330007

207 207 207 207 207

35 350080 350081 350082 350083 350084 350085 350086 350087 350088 350089 350090 350144 350145 350147 350170 350171 350172 350173 350174 350175 350176 350177 350178 350179 350180 350199 350250 350251 350252 350253 350254 350255 350256 350257 350258 350259 350260

206 206 206 206 206 206 206 206 206 206 206 208 208 208 206 206 206 206 206 206 206 206 206 206 206 213 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207

208 208 208

38 381000 381005 381006 381007 381020 381021 381022 381050 381051 381052 381054 381057 381058 381060 381061 381063 381100 381101 381102 381106 381108 381109 381110 381127 381150 381151 381200 381201 381430 381432 382000 382010 382020 382030 382040 382100 382110 382325 382500 382501 382502 382510 382511 382512 382520 382521 382522 382530 382531 382532 382533 382534 382535 382536 382562

43 43 43 43 43 43 43 41 41 41 41 41 41 41 42 41 42 42 42 42 42 42 42 43 55 55 43 43 49 49 41 41 41 41 41 42 42 48 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 45, 307 45, 307 45, 307 45, 307 45, 307 45, 307 45, 307 44, 306

42 43 34 37 34 35 37 34 35 34 34 37 35 35 34 35 35 38 38 38 38

39 391050 391200 391210 391220 391230 391240 391320 391330 391400 391410 391530 391535 391550 391800 391810 391820 391850 391900 391902 391920 391950 391951 391952 391953 391954 391960 391961 391970 391971 391972 391980 399000

212 210 210 210 210 210 211 211 212 212 172 172 172 210 210 210 212 209 209 211 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36, 53 213

41 410300 410306 410308 410310

383 383 383 383

383

42 421002 421003 421006 421012 421015 421019 421023 421024 421025 421027 421028 421031 421033 421036 421037 421045 421046 421048 421050 421053 421058 421078 421079 421081 421082 421084 421089 421092 421093 421094 421095 421104 421129 421132 421134 421145 421146 421147 421148 421156 421157 421158 421170 421173 421189 421191 421197 421209 421214 421216 421217 421218 421219 421224 421225 421226 421251

261 261 251 241 249 250 241 254 254 249 257 254 247 254 248 254 249 247 243 243 247 246 246 254 254 266 249 257 249 254 249 249 251 264 247 242 242 242 242 257 262 261 266 257 254 249 247 245 241 242 261 242 248 252 254 249 243


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

421252 421253 421254 421255 421256 421258 421263 421266 421280 421289 421290 421291 421292 421294 421296 421297 421300 421301 421302 421317 421321 421327 421330 421333 421342 421354 421357 421358 421362 421367 421383 421384 421387 421393 421397 421406 421411 421417 421419 421421 421423 421428 421431 421439 421443 421456 421457 421479 421480 421483 421493 421495 421498 421513 421516 421517 421519 421521 421526

421529 421533 421537 421540 421544 421545 421554 421555 421558 421559 421561 421564 421568 421575 421576 421582 421585 421586 421588 421597 421611 421612 421617 421622 421623 421628 421630 421635 421637 421638 421640 421641 421642 421643 421646 421647 421648 421655 421656 421664 421665 421666 421667 421669 421673 421674 421676 421685 421726 421727 421739 421744 421745 421746 421753 421754 421760 421764 421769

421779 421780 421781 421782 421784 421786 421794 421795 421796 421797 421799 421826 421830 421840 421842 421847 421848 421853 421854 421858 421859 421865 421866 421867 421868 421869 421870 421872 421873 421874 421877 421878 421880 421883 421885 421887 421888 421889 421891 421892 421893 421898 421899 421901 421903 421904 421905 421906 421907 421908 421909 421910 421911 421912 421915 421916 421917 421919 421920

421921 421922 421923 421924 421929 421930 421931 421932 421933 421934 421935 421936 421937 421938 421939 422009 422018 422022 422037 422038 422054 422110 422116 422121 422122 422162 422169 422251 422252 422253 422254 422276 422295 422343 422360 422361 422370 422371 422391 422392 422395 422431 422432 422436 422437 422438 429990 429991 429992 429993 429994 429995 429996 429997 429998 429999

430007 430008

243 243 243 244 264 261 254 243 241 248 248 262 262 266 241 241 248 254 246 243 253 250 257 246 261 266 253 244 243 263 243 248 261 248 255 246 251 241 257 263 252 252 263 246 252 253 251 257 266 249 252 262 249 241 243 241 247 257 241

250 255 243 250 257 257 245 258 250 258 248 258 247 258 242 244 261 266 264 253 264 265 258 256 266 252 258 245 247 255 244 244 265 252 258 255 262 246 244 244 264 251 264 247 255 252 255 265 241 251 244 242 264 251 258 258 255 258 265

255 258 255 259 256 244 256 253 264 262 256 247 247 256 256 253 256 253 264 256 256 253 256 263 246 246 246 264 244 251 250 246 250 256 256 253 244 244 245 242 242 264 264 250 257 257 259 259 245 259 263 245 259 259 259 259 247 250 259

259 259 260 260 260 260 251 260 251 251 260 260 241 251 260 255 253 262 245 246 253 265 262 242 242 265 255 262 262 263 263 265 263 249 253 262 250 259 260 258 245 250 248 265 265 265 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240

43 430000 430001

267 267

267 267

45 450500 450510 450520 450900

235 235 235 266

46 460001 460002 460003 460004 460005 460006 460007 460008 460009 460010 460029 460030 460031 460038 460051 460052 460069

383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383

53 530000 530001 530002 530003 530005 530010 530011 530012 530013 530015 530020 530021 530022 530023 530025 530030 530031 530032 530033 530035 530040 530041 530042 530043 530045 530050 530051 530055 530060 530061 530062 530063 530064

296 296 296 296 297 296 296 296 296 297 296 296 296 296 297 296 296 296 296 297 296 296 296 296 297 296 296 297 297 297 297 297 297

393


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

530070 530071 530072 530073 530074 530100 530101 530102 530103 530105 530110 530111 530112 530113 530115 530120 530121 530122 530123 530125 530130 530131 530132 530133 530135 530140 530141 530142 530143 530145 530150 530151 530155 530170 530171 530172 530173 530174 530175 530195 530196 530197 530198 530199 530200 530201 530202 530203 530204 530205 530206 530207 530210 530211 530212 530213 530214 530215 530216

530217 530220 530221 530222 530223 530224 530225 530226 530227 530230 530231 530232 530233 530234 530235 530236 530237 530240 530241 530242 530243 530244 530245 530246 530247 530250 530251 530252 530253 530256 530257 530260 530261 530266 530267 530270 530271 530272 530282 530283 530284 530286 530300 530301 530302 530310 530311 530312 530320 530321 530322 530490 530491 531000 531001 531002 531003 531004 531005

531006 531010 531011 531012 531013 531014 531015 531020 531021 531022 531023 531024 531030 531031 531032 531040 531041 531042 531050 531051 531052 531060 531061 531062 531063 531064 531065 531066 531070 531071 531072 531076 531077 531078

650165 650240 650330 650395 650990 651165 651260 651990 652280 652990

820191 820215 820227 820239 820241 820242 820250 820268 820286 820298 820302 820306 820319 820320 820321 820335 820404 820407 820408 820409 820410 820411 820413 820414 820415 820416 820419 820420 820421 820422 820423 820432 820601 820606 820931 820943 820991 821083 821154 821165 821459 821768 821790 821805 821806 821819 821821 821822 821823 821836 821852

394

297 297 297 297 297 294 294 294 294 295 294 294 294 294 295 294 294 294 294 295 294 294 294 294 295 294 294 294 294 295 294 294 295 295 295 295 295 295 295 295, 297 295, 297 295, 297 295, 297 295, 297 45, 298 45, 298 45, 298 45, 298 298 298 299 299 298 298 298 298 298 298 299

299 298 298 298 298 298 298 299 299 298 298 298 298 298 298 299 299 298 298 298 298 298 298 299 299 298 298 298 298 299 299 298 298 299 299 298 298 298 298 298 298 299 299 299 299 299 299 299 299 299 299 299 299 310 310 310 310 310 310

310 310 310 310 310 310 310 311 311 311 311 311 311 311 311 311 311 311 309 309 309 311 311 311 311 311 311 311 309 309 309 309 309 309

62 620180 620230 620280 620320 620660 620900 620910 620920 620990

15 15 15 15 18 16, 25 16, 25 16, 25 16

63 630280 630990

19 19

64 640180 640220 640260 640360 640640 640691 640692 640699 640900 640990

65

20 20 20 20 22 23 23 23 21 20

26, 352 26, 352 26, 352 26, 352 26, 352 27, 353 27, 353 27, 353 27, 353 27, 353

66 660215 660270 660990

24 24 25

69 690000 690010 690020 690030 690100

16, 23 16 21 27, 353 17

71 710000 711000

203 203

81 810021 810173

378 378

82 820001 820008 820009 820020 820031 820032 820033 820035 820037 820041 820049 820086 820092 820097 820099 820111 820116 820119 820120 820121 820122 820132 820134 820135 820136 820138 820141 820145 820153 820154 820181 820187

376 377 377 376 376 376 376 376 376 376 377 376 377 377 379 376 376 377 377 376 376 376 376 377 377 376 376 377 377 377 376 377

376 377 377 377 376 377 377 376 376 376 378 377 378 378 378 377 376 376 377 377 376 376 376 376 377 377 376 376 376 376 376 376 203 377 378 377 377 377 377 377 377 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379

83 830001 830003 830006 830007 830008 830011 830012

378 378 378 378 378 380 378


DE EN IT ES

ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

Art.-Nr. / code S. / p.

830017 830018 830019 830020 830021 830024 830025 830027 830033 830040 830047 830048 830050 830056 830057 830063 830090 830091 830092 88 880001 880002 880003 880005 880006 880007 880008 880015 880019 880026 880052 880053 880115 880174 880258

904528

995035 995040 995042 995043 995044 995045 995062 995063 995064 995065 995066 995072 995080 995081 995082 995083 995084 995085 995086 995087 995090 995091 995092 995093 995100 995101 995102 995103 995104 995105 995106 995121 995122 995123 995124 995125 995126 995127 995129 995130 995131 995132 995810 995811 995820 995821 995830 995840 995841 995860 995870 995880 995890 997140 997160 997180 997200 997220 997240

997260 997280 997300 997320 997360 997400 997450 997500 997620 997621 997622 997623 997624 997625 997630 997631 997632 997633 997634 997635 997636 997637 997638 997639 997640 997641 997642 997660 997810 997811 997820 997821 997840 997841

378 378 378 378 378 378 378 378 378 378 378 378 378 380 380 378 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380

90 900020 900024 900026 900028 901050 901314 901316 901318 901320 901322 901324 901326 902028 902032 904024 904026 904028 904030 904032 904034 904036 904524 904526

60 60 60 60 63 59 59 59 59 59 59 59 60 60 61 61 61 61 61 61 61 61 61

61

91 910020 910025 910030 910035 912030 912035 915120 915122 915124 915126 915128

61 61 61 61 66 66 59 59 59 59 59

92 920000 926820 926822 926824 926826 926828

62 59 59 59 59 59

93 930020

59

94 940025 940027 949928 949930 949932

62 62 61 61 61

95 951012 951014 951016

63 63 63

96 960020 967028 967040 967050 967060 967065 967070 967075 968000 968010 968020 968030 968040 968050

64 60 63 64 64 64 64 63 65 65 65 65 65 65

98 981040 981041

66 66

99 994628 994633 994860 995020 995031 995032 995033 995034

62 62 47 69 68 68 68 68

68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 69 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 46 46 46 46 46 46 46 47 47 47 47 348 348 348 348 348 348

997890 997899 997900 997901

997902 997903 997904 997910 997911 997912 997913 997914 997920 997921 997941 997942 997943 997944 997976 997977 997986 997987 997988

Art.-Nr. / code S. / p.

348 348 348 348 348 348 348 348 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 354 46 46 46 46 46 46 47 47 348 348 348 348 348 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 70 70 71 71 71

395


MATERIALEIGENSCHAFTEN Material

Eigenschaften

AC Acryl ABS Acrylnitril-Butadien-Styrol

Nicht spülmaschinengeeignet, sehr gute Oberflächenhärte, hochtransparent Bedingt spülmaschinengeeignet, sehr gute Oberflächenhärte, temperaturwechselfest, bruchstabil, kratzfest Nicht spülmaschinengeeignet, bedingt säurebeständig, sehr gute Wärmeleitfähigkeit

ALU Aluminium SST Edelstahl EPP Expandiertes Polypropylen Exoglass

Temperaturbeständigkeit – 40 / + 50 °C – 30 / + 80 °C

+ 250 °C

Pflegehinweis Reinigung mit einem feuchten Tuch und Spezialreiniger Reinigung mit einem feuchten Tuch und mildem Spülmittel, Material kann stumpf werden Reinigung mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und mildem Spülmittel, Verfärbungen sind möglich Ggf. Edelstahlreiniger, keine Stahlwolle verwenden Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden

Spülmaschinengeeignet, temperaturbeständig, lange Lebensdauer Spülmaschinengeeignet, hohe Isoliereigenschaften, bruchstabil, sehr leicht, recyclebar Spülmaschinengeeignet, unzerbrechlich, sterilisierbar HDPE Bedingt spülmaschinengeeignet, hart elastisch, Polyethylen mit hoher Dichte unzerbrechlich, recyclebar Niederdruckverfahren WOOD Nicht spülmaschinengeeignet, Naturprodukt, Holz keine homogene Oberfläche HPVC Nicht spülmaschinengeeignet, nicht Hart-Polyvinylchlorid mikrowellengeeignet, transparent COPPER Nicht spülmaschinengeeignet, die Nutzung Kupfer mit sauren Nahrungsmitteln, wie Tomaten, Zitronen, Essig oder Wein ist zu vermeiden, da diese durch den Kontakt mit Kupfer oxidieren LDPE Bedingt spülmaschinengeeignet, Polyethylen mit niedriger weich elastisch, unzerbrechlich, recyclebar, Dichte Hochdruckverfahren in heißem Wasser ausreichend formbeständig MF Bedingt spülmaschinengeeignet, hart, Melamin sterilisierbar, stoßfest, säurebeständig PA Bedingt spülmaschinengeeignet, starr, Polyamid bruch- und schlagfest, mattglänzend PC Bedingt spülmaschinengeeignet, Polycarbonat nicht mikrowellengeeignet, sterilisierbar, unzerbrechlich, sehr stabil PE Bedingt spülmaschinengeeignet, bei Einhalten Polyethylen der Temperatur formbeständig

+ 500 °C

– 40 / + 80 °C

Reinigung mit einem feuchten Tuch und mildem Spülmittel, Material kann stumpf werden Nicht über 80 °C reinigen

PET Polyethylenterephthalat POM Polyoxymethylen

– 20 / + 110 °C

Keine Intensivreiniger verwenden

– 40 / + 120 °C

Keine Intensivreiniger verwenden

– 70 / + 200 °C

PTFE Polytetrafluorethylen

Spülmaschinengeeignet, flexibel, bei Einhalten der Temperatur formbeständig Spülmaschinengeeignet, sehr hart, bei Einhalten der Temperatur formbeständig, temperaturwechselfest Spülmaschinengeeignet, hoher Antihafteffekt, nicht kratzfest

– 40 / + 120 °C + 220 °C – 40 / + 95 °C

0 / + 60 °C

Reinigung mit einem feuchten Tuch, nach Reinigung sofort trocknen Reinigung mit einem feuchten Tuch

Erhitzen Sie das Kochgeschirr mit höchstens 2/ 3 der maximalen Hitze Ihres Herdes – 40 / + 135 °C

Nur Handwäsche wird empfohlen

– 30 / + 70 °C

Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden, nicht über 70 °C reinigen Keine Intensivreiniger verwenden

– 40 / + 120 °C – 30 / + 135 °C

– 40 / + 80 °C

– 40 / + 80 °C

Nicht über 80 °C reinigen

– 20 / + 100 °C

Reinigung mit einem feuchten Tuch

SI Silikon STEEL Stahl / Stahlblech (Blaustahl)

Spülmaschinengeeignet, sterilisierbar, unzerbrechlich, sehr stabil, bei Einhalten der Temperatur formbeständig Spülmaschinengeeignet, sterilisierbar, in heißem Wasser ausreichend formbeständig Nicht spülmaschinengeeignet, nicht mikrowellengeeignet, hohe Reißfestigkeit, abriebfest, resistent gegen verdünnte Säuren und Laugen, säurebeständig Spülmaschinengeeignet, hoher Antihafteffekt, flexibel, empfindliche Oberfläche Nicht spülmaschinengeeignet, sehr gute Wärmeleitfähigkeit, schwer, nicht rostfrei, praktisch nicht überhitzbar

Die Beschichtung ist nicht kratzfest, es wird Kunststoff oder Holzequipment zum Arbeiten empfohlen, Vermeidung von Überhitzung Nicht über 80 °C reinigen

+ 280 °C

SAN Styrol-Acrylnitril Cr verchromt

Bedingt spülmaschinengeeignet, starr, hochglänzend, kratz-, stoß- und schlagfest Nicht spülmaschinengeeignet, nicht säurefest, temperaturbeständig, glänzend

+ 95 °C

Backbleche mit Silikonbeschichtung sind nicht spülmaschinengeeignet ! Auf die Beschichtung muss geachtet werden, eine trockene Lagerung wird empfohlen, sowie man das Produkt immer leicht einfetten sollte Keine Intensivreiniger verwenden

PP Polypropylen PS Polystyrol PVC Polyvinylchlorid

+ 40 °C

Reinigung mit einem feuchten Tuch und mildem Spülmittel, keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden (artikelspezifische Abweichungen)

396


MATERIAL PROPERTIES Material

Properties

AC Acrylic ABS Acrylonitrile butadiene styrene ALU Aluminium

Not dishwasher safe, very good surface hardness, highly transparent Conditionally dishwasher safe, very good – 30 / + 80 °C surface hardness, thermal-shock-resistant, break-proof, scratch-proof Not dishwasher safe, conditionally acid-resistant, + 250 °C very good thermal conductivity

SST Stainless steel EPP Expanded polypropylene Exoglass HDPE High density polyethylene Low pressure process WOOD Wood HPVC Rigid polyvinyl chloride COPPER Copper

Dishwasher safe, temperature-resistant, long-lasting Dishwasher safe, high insulating properties, break-proof, very light, recyclable Dishwasher safe, unbreakable, sterilizable Conditionally dishwasher safe, hard elastic, unbreakable, recyclable

LDPE Polyethylene with low density High pressure process MF Melamine PA Polyamide PC Polycarbonate PE Polyethylene

Conditionally dishwasher safe, soft elastic, unbreakable, recyclable, sufficiently dimensionally stable Cconditionally dishwasher safe, hard, sterilizable, shock-resistant, acid-resistant Conditionally dishwasher safe, rigid, break and impact-resistant, matt shiny Conditionally dishwasher safe, not microwave safe, sterilizable, unbreakable, very stable Conditionally dishwasher safe, dimensionally stable dimensionally stable when the temperature is observed Dishwasher safe, flexible, dimensionally stable when the temperature is observed Dishwasher safe, very hard, dimensionally stable when the temperature is observed, thermal-shock-resistant Dishwasher safe, high non-stick effect, not scratch resistant

PET Polyethylene terephthalate POM Polyoxymethylene PTFE Polytetrafluoroethylene

Not dishwasher safe, natural product, no homogeneous surface Not dishwasher safe, not microwave safe, transparent Not dishwasher safe, avoid use with acidic foods such as tomatoes, lemons, vinegar or wine, as they will oxidize on contact with copper

Temperature resistance – 40 / + 50 °C

+ 500 °C – 40 / + 120 °C + 220 °C – 40 / + 95 °C

0 / + 60 °C

Care instructions Cleaning with a damp cloth and special cleaner Clean with a damp cloth and mild detergent, material can become dull Cleaning with a damp cloth or sponge and mild detergent, discoloration is possible Stainless steel cleaner if necessary, do not use steel wool Do not use aggressive cleaning agents Do not use aggressive cleaning agents

Clean with a damp cloth, dry immediately after cleaning Cleaning with a damp cloth

Heat the cookware at no more than 2/3 of the maximum heat of your stove – 40 / + 135 °C

Only hand wash is recommended

– 30 / + 70 °C

Do not use aggressive cleaning agents, do not clean above 70 °C Do not use intensive cleaning agents

– 40 / + 120 °C – 30 / + 135 °C – 40 / + 80 °C

Clean with a damp cloth and mild detergent, material can become dull Do not clean above 80 °C

– 20 / + 110 °C

Do not use intensive cleaning agents

– 40 / + 120 °C

Do not use intensive cleaning agents

– 70 / + 200 °C

– 40 / + 80 °C

– 40 / + 80 °C

Do not clean above 80 °C

– 20 / + 100 °C

Cleaning with a damp cloth

SI Silicone STEEL Steel / sheet steel (blue steel)

Dishwasher safe, sterilizable, unbreakable, very stable, dimensionally stable dimensionally stable when the temperature is observed Dishwasher safe, sterilizable, sufficiently dimensionally stable in hot water Not dishwasher safe, not microwave safe, high tear resistance, abrasion resistant, resistant to diluted acids and alkalis, acid-resistant Dishwasher safe, high non-stick effect, flexible, sensitive surface Not dishwasher safe, very good thermal conductivity, heavy, not rust-proof, practically not overheatable

The coating is not scratch-resistant, plastic or wooden equipment is recommended for working, avoid overheating Do not clean above 80 °C

+ 280 °C

SAN Styrene acrylonitrile Cr chrome-plated

Conditionally dishwasher safe, rigid, high shiny, scratch, shock and impact-resistant Not dishwasher safe, not acid-resistant, temperature-resistant, shiny

+ 95 °C

Baking trays with silicone coating are not dishwasher safe! Attention must be paid to the coating, dry storage is recommended, as well as you should always lightly grease the product Do not use intensive cleaning agents

PP Polypropylene PS Polystyrene PVC Polyvinyl chloride

+ 40 °C

Clean with a damp cloth and mild detergent, do not use aggressive cleaning agents

(item specific deviations) 397


MATERIAL PIKTOGRAMME | MATERIAL PROPERTIES

398

ABS Kunststoff / ABS plastic

Polyethylen / Polyethylene

Acryl / Acrylic

PET Polyester / PET Polyester

Aluminium / Aluminium

POM Kunststoff / POM plastic

Kupfer / Copper

Polypropylen / Polypropylene

verchromt / chrome-plated

Polystyrol / Polystyrene

EPP Kunststoff / EPP plastic

PTFE Polymer / PTFE polymer

HDPE Kunststoff / HDPE plastic

PVC Polymer / PVC polymer

HPVC Polymer / HPVC polymer

SAN Kunststoff / SAN plastic

LDPE Kunststoff / LDPE plastic

Silikon / Silicone

Melamin / Melamine

Edelstahl / Stainless steel

Polyamid / Polyamide

Stahl / Stahlblech Steel / Sheet steel

Polycarbonat / Polycarbonate

Bambus / Holz Bamboo / Wood


PRODUKT PIKTOGRAMME | PRODUCT PICTOGRAMS Antihaftbeschichtung / Non-stick coating

Mikrowellengeeignet / Microwave safe

Backtemperatur max. 200°C / Baking temperature max. 200°C

Recycelbar, ökologisch / Recyclable, ecological

Beheizbar / Heatable

Schnittfest / Cut-resistant

Bruchsicher / Break-proof

Schlagfest / Impact-resistant

Einfache Bedienung / Easy to use

Selbstmontage / Self-assembly

Elektrisch / Electric

Sicherheit / Safety

Energiesparend / Energy-saving

Spedition (gesonderte Frachtkosten) / Forwarding agent (separate freight charges)

Ergonomisch / Ergonomic

Sperrgut (gesonderte Frachtkosten) / Bulky goods (separate freight charges)

Für Ceranfeld geeignet / Suitable for ceramic hob

Spezialbeschichtung / Special coating

Für Gasofen geeignet / Suitable for gas oven

Spülmaschinengeeignet / Dishwasher safe

Für Herdplatte geeignet / Suitable for hot plate

Stapelbar / Stackable

Für Induktion geeignet / Suitable for induction

Temperaturbeständig / Temperature-resistant

Gewerbequalität / Commercial quality

Timerfunktion / Timer function

Glaskeramik / Glass ceramic

Wasserdichte Innenoberfläche / Waterproof inner surface

Handwäsche / Hand wash

SB-fähig in Verpackung / Self-service in packaging

Hohe Isoliereigenschaften / High insulation properties

Lebensmittelecht / Food safe

399


TABELLEN PIKTOGRAMME | TABLE PICTOGRAMS Artikelnummer Item number

Gewicht Weight

Inhalt / Volumen Content / Volume

Traglast Load capacity

mm

Länge Length

Leistung (Watt) Power (Watt)

mm

Breite Width

Spannung (Volt) Voltage (Volt)

mm

Höhe Height

Umdrehungen pro Minute Rotations per minute

mm

Tiefe Depth

Perforiert Perforated

#

mm

mm

Abmessungen Dimensions

mm

Innenmaß Inner dimension

mm

Materialstärke Material thickness

Maschenweite Mesh width

mm

Außenmaß Outer dimension

Temperatur Temperature

mm

Diverse Maße Various dimensions

Etagen Floors

Ø mm

Durchmesser Diameter

Menge pro Paket Quantity per package

Ø mm

Oberer Durchmesser Upper diameter

Verpackungseinheit Packing unit

Ø mm

Unterer Durchmesser Bottom diameter

°C

HACCP KENNZEICHNUNG – Verwendungsgebiet COLOR CODING – area of use schwarz / black Allgemein / General weiss / white

400

Backwaren & Milchprodukte / Baked goods & dairy products

rot / red

Rohes Fleisch / Raw meat

blau / blue

Roher Fisch & Krustentiere / Raw fish & shellfishes

grün / green

Salat, Obst & Gemüse / Salad, fruit & vegetables

braun / brown

Gekochte Lebensmittel oder Wurzelgemüse / Cooked food or root vegetables

gelb / yellow

Geflügel / Poultry

violett / purple

Halal-Verarbeitung, vegan & allergenfrei / Halal processing, vegan & allergen free


Länge / Length

Gewicht / Weight

Millimeter / Millimeters (mm)

Zentimeter / Centimeters (cm)

Inches (ins)

Gramm / Metric grams (g)

Kilogram / Kilogram (kg)

Masse / imperial Ounces (oz)

3

0,3

1/8

25

0,25

1

6,25

0,62

1/4

50

0,5

2

12,5

1,25

1/2

75

0,75

3

25

2,5

1

100

0,1

4

50

5

2

125

0,125

–5

/ imperial pounds (Ib)

1/4

75

7,5

3

150

0,15

+5

100

10

4

175

0,175

6

150

15

6

200

0,2

7

200

20

8

225

0,225

8

250

25

10

250

0,25

9

300

30

12

275

0,275

10

350

35

14

300

0,3

11

400

40

16

325

0,325

12

450

45

18

350

0,35

+ 12

500

50

20

375

0,375

13

550

55

22

400

0,4

14

600

60

24

425

0,425

15

650

65

26

450

0,45

16

1

700

70

28

675

0,675

22

1,5

750

75

30

1000

1,0

35

2,2

800

80

32

1500

1,5

53

3,3

850

85

34

2000

2,0

71

4,4

900

90

36

2500

2,5

88

5,5

950

95

38

3000

3,0

106

6,6

1000

100

40

3500

3,5

123

7,7

Volume

1/2

3/4

Temperatur / Temperature

Metrik / Metric (ml/l)

Unzen / Imperial Fluid Ounces (floz)

30 ml

1

1.01

– 40

–40

60 ml

2

2.02

– 30

– 22

– 20

–4

– 10

14

Imperial Pints

Unzen / US Fluid Ounces

90 ml

3

3.04

120 ml

4

4.05

150 ml

5

180 ml

6

210 ml

7

7.1

240 ml

8

8.12

270 ml

9

300 ml

10

330 ml

11

360 ml

12

12.17

390 ml

13

420 ml

14

450 ml

15

480 ml

16

600 ml

20

960 ml

32

32.46

1L

35

1.1 L

40

5L

1/4 pt

US Pints

1/4 US pt

°C

°F

5.07

0

32

6.09

10

50

20

68

1/2 US pt

30

86

9.13

40

104

10.14

50

122

11.16

60

140

70

158

13.2

80

176

14.2

90

194

3/4 pt

15.21

100

212

110

230

1 pt

20.28

120

248

2 US pt

130

266

33.81

2.1 US pt

140

284

2 pt

37.17

2.32 US pt

150

302

176

8.8 pt

169.07

10.56 US pt

160

320

6L

211

10.56 pt

202.88

12.68 US pt

170

338

7L

246

12.31 pt

236.7

14.75 US pt

180

356

8L

282

14.1 pt

270.51

16.8 US pt

190

374

10 L

352

17.6 pt

338.14

21.1 US pt

200

392

1/2 pt

16.23

3/4 US pt

1 US pt

401


D

IT

Unsere Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs-, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen. Alle Texte, Preise und Abbildungen sind ohne Gewähr. Technische Änderungen und Modelländerungen (Online und Print) können ohne vorherige Bekanntmachung vorgenommen werden. Irrtümer, Fehler sowie Verfügbarkeit vorbehalten. Abmessungen, Inhalte, Volumen und Gewichte sind Circa-Angaben und beziehen sich in der Regel auf randvolle Befüllung. Die Vervielfältigung dieses Kataloges (Online und Print), auch wenn partiell, ist ohne unsere ausdrückliche schriftliche Erlaubnis untersagt.

I nostri prezzi si intendono al netto dell’IVA. Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, consegna e pagamento. I testi, i prezzi e le illustrazioni non sono vincolanti. Si riserva la facoltà di modificare le caratteristiche tecniche e gli articoli presenti sul catalogo (online e cartaceo) senza preavviso. Si declina ogni responsabilità per eventuali errori e/o imprecisioni. Disponibilità con riserva. Dimensioni, contenuti, volumi e pesi sono approssimativi e di norma si riferiscono al riempimento fino all'orlo. La riproduzione di questo catalogo (online e cartaceo), anche parziale, è vietata senza la nostra esplicita autorizzazione scritta.

EN

ES

Our prices exclude Value Added Tax (“VAT”). Our general terms of sale, delivery and payment apply. All texts, prices and illustrations are not binding. We reserve the right to modify the technical characteristics and articles in the catalogue (online and printed) without prior notice. We decline any responsibility for any errors and/ or inaccuracies. Availability subject to change. Dimensions, contents, volumes and weights are approximate and usually refer to filling to the brim. Any reproduction of this catalogue (online or print), in whole or in part, is strictly prohibited without our express written consent.

Nuestros precios no incluyen IVA. Se aplican nuestras condiciones generales de venta, entrega y pago. Los precios, las descripciones e ilustraciones de los productos no son vinculantes. Nos reservamos el derecho de modificar las características técnicas y los artículos del catálogo (online e impreso) sin previo aviso. Declinamos toda responsabilidad por cualquier error y/o inexactitud. Disponibilidad con reserva. Las dimensiones, el contenido, los volúmenes y los pesos son aproximados y suelen referirse al llenado hasta el borde. La reproducción de este catálogo (online o impreso), total o parcialmente, está prohibida sin nuestro consentimiento expreso por escrito.

© COPYRIGHT

402


Una qualità nata dalla passione

La calidad nacida de la pasión

Attrezzature per professionisti

Equipos para profesionales

Con oltre 3.000 specialità, la Germania è il paese con la più grande varietà di pane al mondo. Le nostre attrezzature professionali non vengono utilizzate tuttavia solo per la produzione del pane: ogni giorno fornai, pasticceri, gelatieri, cioccolatieri, ristoratori e aziende di catering lavorano con più di 4.500 articoli nostri in oltre 80 paesi del mondo. Oltre quarant‘anni di esperienza sul mercato internazionale come azienda a conduzione familiare, prodotti competitivi e di alta qualità, un servizio orientato al cliente e la nostra ampia gamma di prodotti sono una garanzia di successo per i nostri partner commerciali di lunga data. La fedeltà dei nostri rivenditori, le consegne rapide in tutto il mondo − anche in dropshipping −, il nostro costante sviluppo e i nuovi prodotti innovativi sono la norma per la nostra azienda.

Alemania, con más de 3.000 variedades de pan, tiene el surtido más extenso del mundo. Nuestros equipos profesionales no sólo se utilizan para la fabricación de pan: cada día panaderos, pasteleros, confiteros, heladeros, chocolateros, restauradores y empresas de catering utilizan más de 4.500 artículos nuestros por lo menos en 80 países del mundo. Más de cuatro décadas de experiencia en el mercado internacional como empresa familiar, productos competitivos y de alta calidad, un servicio orientado al cliente y nuestra amplia cartera de productos son una garantía de éxito para nuestros socios comerciales de larga data. La lealtad de nuestros distribuidores, las entregas rápidas en todo el mundo − también en dropshipping − así como nuestro desarrollo constante y nuestros nuevos productos innovadores son algo natural para nuestra empresa.

Usiamo i nostri materiali di produzione con la massima parsimonia possibile. I materiali alternativi e i metodi di produzione a risparmio energetico e conservazione delle risorse sono in primo piano. Uno dei nostri obiettivi è quello di raggiungere la neutralità di CO2, tra l‘altro attraverso l‘uso massiccio di energia solare. Oltre alla responsabilità ecologica, prestiamo attenzione a condizioni di lavoro eque in tutta la catena del valore. Gestiamo la nostra azienda in modo orientato al futuro al 100 %, per tutti i nostri partner e per il nostro pianeta.

Utilizamos nuestros materiales de producción con la mayor moderación posible. Los materiales alternativos y los métodos de producción que ahorran energía y recursos están en primer plano. Uno de nuestros objetivos es lograr la neutralidad de las emisiones de CO2, entre otras cosas mediante el uso masivo de la energía solar. Además de la responsabilidad ecológica, prestamos atención a unas condiciones laborales justas en toda la cadena de valor. Dirigimos nuestra empresa de forma 100 % orientada al futuro, para todos nuestros socios y para nuestro planeta.

Offizieller Unterstützer der Deutschen Bäckernationalmannschaft


Schneider GmbH

+49 (0) 7161 / 3004 -0 info@schneider-gmbh.com

www.schneider-gmbh.com

# 099000

In der Längerts 1 73095 Albershausen GERMANY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.