PROFESSIONELLE PRODUKTE Für Bäckerei, Konditorei, Hotellerie und Gastronomie
PROFESSIONAL PRODUCTS For bakery, confectionery, hotels and gastronomy
Qualität aus Leidenschaft
Quality born of passion
Equipment for professionals
Equipment for professionals
Mit über 3.000 unterschiedlichen Brotspezialitäten gibt es in Deutschland das umfangreichste Brotsortiment weltweit. Unsere Produkte kommen aber nicht nur für die Brotherstellung zum Einsatz. Mit mehr als 4.500 Artikeln arbeiten täglich Bäcker, Konditoren, Eishersteller, Chocolatiers, Caterer und Gastronomen – und dies weltweit in über 80 Ländern. Über vier Jahrzehnte internationale Markterfahrung als familiengeführtes Unternehmen, wettbewerbsfähige und qualitativ hochwertige Produkte, kundenorientierter Service sowie unser umfangreiches Produktportfolio sind ein Garant für den Erfolg unserer langjährigen Geschäftspartner. Unsere Händlertreue, rasche und weltweite Lieferungen – auch im Dropshipping – sowie ständige und innovative Neuheiten sind für uns selbstverständlich.
With over 3,000 bread specialities, Germany is the country with the largest variety of breads worldwide. But our professional equipment is not only used for bread making: Every day bakers, pastry chefs, confectioners, ice cream makers, chocolatiers, caterers and restaurateurs work with our over 4,500 articles in over 80 countries worldwide. More than four decades of international marketexperience as a family-run company, competitive and high-quality products, customer-oriented service, and our extensive product portfolio are a guarantee for the success of our long-term business partners. Our dealer loyalty, fast and worldwide deliveries − also in drop shipping − as well as our constant development and innovative new products are a matter of course for us.
Mit unseren Produktionsmaterialien gehen wir so sparsam wie möglich um. Alternative Materialien und energieschonende und ressourcenschonende Produktionsmethoden stehen im Vordergrund. Eines unserer Ziele ist die Erreichung der CO2-Neutralität, u. a. durch den massiven Einsatz von Solarenergie. Neben der ökologischen Verantwortung achten wir auf faire Arbeitsbedingungen in der gesamten Wertschöpfungskette. Wir führen unser Unternehmen zu 100 % zukunftsorientiert, für alle unsere Partner und für unseren Planeten.
We use our production materials as sparingly as possible. Alternative materials and energy-saving and resource-conserving production methods are in the foreground. One of our goals is to achieve CO2 neutrality, among other things through the massive use of solar energy. In addition to ecological responsibility, we pay attention to fair working conditions throughout the value chain. We run our company 100 % future-oriented, for all our partners and for our planet.
www.schneider-gmbh.com
Stichwortsuche | Alphabetical index
3 4 – 11
Transport & Lagerung | Transportation & storage Trasporto e Stoccaggio | Transporte y almacenamiento
12 – 39
1
Backen | Baking Cottura | Cocer
40 – 57
2
Backformen | Baking moulds Stampi | Moldes
58 – 71
3
Silikon-Backformen | Silicone baking moulds Stampi in silicone | Moldes en silicona
72 – 87
4
Ausstecher | Cutters Tagliapasta | Cortapastas
88 – 105
5
Fachgeräte | Utensils Utensili | Utensilios
106 – 161
6
Thermometer | Thermometers Termometri | Termòmetros
162 – 167
7
Arbeitsschutz | Protection Protezione | Protección
168 – 173
8
Präsentieren | Presentation & Display Presentazione | Presentación
174 – 203
9
Dekorieren | Decoration Decorazioni | Decoración
204 – 227
10
Eis | Ice cream Gelato | Helado
228 – 233
11
Schokolade | Chocolate Cioccolato | Chocolate
234 – 267
12
Gebäckfüller & Dosierspender | Cream injectors & Dosing dispensers Riempitrici & Dosatore | Dosificadoras
268 – 291
13
Küchenzubehör & Utensilien | Kitchen Accessories & Tools Accessori e Utensili da Cucina | Accesorios y Utensilios de Cocina
292 – 345
14
Pizza-Zubehör | Pizza Accessories Accessori per Pizza | Accesorios para Pizza
346 – 353
15
Messer & Zubehör | Knives & Accessories Coltelleria & Accessori | Cuchilleria & Accesorios
354 – 375
16
Technische Papiere | Technical papers Carta in rotoli | Rollos de papel
376 – 381
17
Inhalt | Content
SB-Displays | SB-Displays Artikelnummern-Index | Item number index Materialeigenschaften | Material characteristics
382 – 383 384 – 395 396 – 402
3
D
STICHWORTREGISTER
Artikel
Seite
Artikel
Seite 149
Seite
ABDECKHAUBEN
189
BACKRAHMEN, VERSTELLBAR
151
DIGITALER EINSTICHTHERMOMETER 162, 166, 167
ABREISSGERÄTE
52
BACKTRENNFOLIE
53
DONUT-AUSSTECHER
ABROLLGERÄT
53
BACKTRENNPAPIERE
A
BACKRAHMEN „HERZ“
Artikel
50, 51
93
DONUTS-SILIKONFORM
79, 87
DOSENÖFFNER
336
374
BACKTRENNPAPIERE “RONDEN” UND “RINGREIN”
49
DOSIERFLASCHE
134
ABZIEHSTAHL
371
BAGUETTEBLECHE
49
DOSIERGERÄT „PRALINENFIX“
235
AIRBRUSH KOMPRESSOR
213
BAUMWOLLHANDSCHUHE
171
DOSIERMASCHINE „EDHARD“ 268 – 270
199
BEHÄLTERWAGEN
39
DOSIERSYSTEM
283
335
BERLINER TÜLLE
217
DREIECK-AUSSTECHWALZEN
115
APFELSCHÄLMASCHINE
161
BISKUIT–SILIKONFORM
APFELTEILER
335
BLECHANFASSER
ABSTECHER
110, 112
ABTROPFSTÄNDER
ALLZWECKZANGEN APFELAUSSTECHER
ARBEITSSCHÜRZEN ASPIK-FORMEN
75, 83 171
DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER
284, 285, 288, 289
172
BRATENTÖPFE
311
DRUCKPUMPENZERSTÄUBER 135, 305
68
BRATPFANNEN
309
DRÜCKSIEB
364
141
AUFSATZ „HOT & COLD“
21, 25
BREZEL-SCHNEIDE-SET
AUFSATZRAHMEN
16, 25
BREZELSCHIESSER
149
E
AUFSCHNITTMESSER
360
BREZELSTÄNDER
198
ECLAIRS–SILIKONFORM
79
AUSBACKSCHIESSER
144, 145
BRIOCHE–SILIKONFORM
74, 81
EIERSTÜCKLER / EIERTEILER
334
AUSBEINMESSER
368, 370
BRIOCHEFORMEN
63, 69
EIMER
33
AUSGLEICHSVORRICHTUNG
277
AUSKÜHLPLATTEN AUSLAGESCHALEN AUSLAGETABLETTS AUSSTECHER
125
EINHANDSIEB
351
BRÖTCHENMESSER
363
EINSTECKKARTEN
179
BROTDRÜCKER
125
EINWEGSPRITZBEUTEL
174 – 183 88 – 92, 100 – 105
AUSSTECHER-SÄTZE
BRÖTCHENDRÜCKER
88 – 92
AUSSTECHMATTEN
98, 99
AUSSTELLBLECHE
182, 183
BROTFORMEN
66, 122 – 124
141 17, 22 210 – 212
EISBEHÄLTER
230 229
BROTMESSER
360
EISDIPPER
BROTSTREICHER
118
EISPORTIONIERER
229
EISSCHALEN
230
C
EISSPACHTELN
CANNOLI
158
EISTÜTENHALTER
228 232, 233
B
CATERING-EINSCHUB
16
EIWEISS-SCHÜSSELN
137
BABA-FORMEN
303
ELEKTRONISCHER TIMER
167
68
CHEF 9000
BABA–SILIKONFORM
74
CREME-FORM–SILIKONFORM
82
ENGHALSFLASCHE
BACK-TRENNSPRAY
54, 302
CREME-FORMEN
332
EPP-BOXEN
BACKBLECHE
40 – 44
CREPES-EISEN
343
ERSATZ-SCHNEIDEBRETT
CREPES-SCHIEBER
343
ERSATZDECKEL – 40 x 60
21
CREPES-WENDER
343
ERSATZDECKEL – PIZZA
27, 353
BACKBLECHE / KONVEKTOMATENBLECHE
306, 307
BACKBLECHMESSER
358
BACKBLECHVORSETZER
47
D
BÄCKER-KLINGE
363
DARIOLFORMEN
332
BÄCKERMESSER
354, 358
DECKEL FÜR EISBEHÄLTER
230
BACKFORMEN – PAPIER
57
BACKFORMEN AUS SILKON
72 – 87
19
ERSATZDECKEL TOP-BOX ICE
25
ETAGEN-TORTENSTÄNDER
F
DECKEL FÜR SCHÜSSELN
FAHRGESTELLE
BACKHANDSCHUH NEOPREN 169, 329
DECKEL FÜR STAPELBEHÄLTER
BACKHANDSCHUHE „PREMIUM“
168
DECKEL FÜR TEIGWANNEN
BACKHANDSCHUHE „STANDARD“
169
32
373
ERSATZDECKEL TOP-BOX GN 1/2
DECKEL FÜR PIZZABALLENBOX 33, 346 128, 322
134 12 – 27
193 – 195
17, 23
FAHRGESTELL FÜR BACKTRENNPAPIER
52
DECKEL FÜR TÖPFE UND PFANNEN 311
FAHRGESTELL FÜR KÜBEL
31
32, 129
BACKHANDSCHUHE LEDER
170, 171
DEKOR-AUSSTECHER
88 – 92, 94 – 97
FETTPAPIERHALTER
190
BACKHANDSCHUHE SILIKON
169, 329
DEKOR-SPRITZBEUTEL
208
FILIERMESSER
359 126, 326
BACKLINEALE
155
DEKOR-TÜLLEN
218 – 222
FLACHBESEN
BACKMATTEN
54
DEKORIERPLATTEN
186 – 188
FLASCHEN- UND DOSENÖFFNER
336
BACKOFENBESEN
119
DESSERT- UND TORTENRINGE 146, 147
FLASCHENWÄRMER
282
BACKPALETTEN
357
DESSERTRINGE
FLEISCHGABEL
316
4
146, 147, 150, 152
D
STICHWORTREGISTER
Artikel
Seite
FLEISCHTÖPFE FLORENTINER–SILIKONFORM FLORENTINERRING
310
GROSSKÜCHENSIEBE
73, 81
GUGELHUPF-FORM
147
FOLIEN-ABREISSVORRICHTUNG
Artikel
Seite
GUGELHUPF–SILIKONFORM
327
KONTAKTGRILL
59
KONVEKTOMATENBLECH
76, 82, 87
GYROS-MESSER
367
344, 345 303
FRANKFURTER KRANZFORM
59
HACCP MARKIERUNGSCLIPS
FRANZÖSISCHE TÜLLEN
216
HANDBÜRSTE FÜR GÄRKÖRBE
124
FRISCHHALTEFOLIE
344
HANDENTSTEINER
161
FRITTIERSCHAUFEL
314
HANDSCHIESSER
145, 351
FRONT-BOX – 40 x 60
22
HANDSCHLAGKESSEL
133
FRONT-BOX GN 1/1
18
HAUSHALTS-SPRITZBEUTEL
208
128, 323
FRÜHSTÜCKSMESSER THEKEN-DISPLAY
364
FUSS FÜR EIWEISS-SCHÜSSELN
137
HEBEL DOSIERSPENDER 286 – 288, 290 HEBEL DOSIERSPENDER MIT DONUT-AUFSATZ
281 342
133
FUSSBALLFELD–BACKFORM
64
HERZFORM
GÄRTÜCHER
124
GASBRENNER
48
GASTRO-BRENNER
330, 331
GASTROHANDSCHUH
169, 329
GEBÄCKFÜLLER
279, 290, 291
GEBÄCKFÜLLER „BLICKLE“
280
GEBÄCKKAPSELN
56
GEBÄCKSPRITZE
279
GEMÜSEHOBEL / MANDOLINE
320
GEMÜSEMESSER
368
GEWÜRZDOSE
328
GEWÜRZSCHAUFELN
138, 139
GITTERHAUBE
36
GITTERSCHNEIDER
115
GLASIERTISCH
38
GLASURPALETTEN
357, 361
GLASURTRICHTER
141
GLÄTTER FÜR FONDANT
159
GN BEHÄLTER AUS EDELSTAHL
298
GN BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT GN BEHÄLTER AUS POLYPROPYLEN
62, 63 291
HOCHZEITSTORTENSTÄNDER 193 – 195 HÖRNCHENBACKFORM
158
330, 331
GASTRO-BLECH – UNIVERSAL
294
203
KÜBEL
31 181, 187 61, 66 355, 356, 358
KUCHENPALETTEN
362
KÜCHENMESSER
355, 367
KÜCHENSIEBE
318
KÜHLAKKU FRONT-BOX 40 x 60
23
KÜHLAKKUS „COLD“
29
KÜHLPLATTEN
28, 202
KÜHLTHERMOMETER
165
KUNSTSTOFF-BAND
191
KUPPLUNGSSTÜCK FÜR TRICHTER 273
HILFSWERKZEUG FÜR HEBELDOSIERSPENDER 122 – 124
44, 45
KREIDESTIFTE
KUCHENBLECHMESSER 295, 297, 298
FUSS FÜR HANDSCHLAGKESSEL
GÄRKÖRBE
339
KUCHENBLECH
HEBEL-DOSIERSPENDER / TEIGDOSIERER – STANDGERÄT
G
Seite
KUCHEN- & TORTENPLATTEN
H
FONDANTTRICHTER / SAUCENPORTIONIERER
FRÜCHTE ABLAUF-SET
Artikel
I
KUVERTÜRE- / SCHOKOLADEABSTECHER
239
L LAMM-FORM
65
LEBENSMITTELBEHÄLTER
30
LIKÖR- UND FONDANTTRICHTER
302
LINERLESS-ENDLOSETIKETTEN
380
IGELFORMEN
63
LOCHBLECH
40 – 44
INDUKTIONSKOCHFELD
308
LOCHTÜLLEN
215, 226
INFRAROT-THERMOMETER
163
LOCHTÜLLEN-SATZ
215
LÖFFELFLÖTE / LÖFFELBEHÄLTER
231
K KAISERSEMMELDRÜCKER
125
M MADELEINE
64
319
MADELEINE–SILIKONFORM
81
KÄSETORTENFORM
60
MAGNETFORMEN
267
KASSENROLLEN HOLZFREI
378
MAGNETLEISTE
374
KARAMELLISIERER
330, 331
KARTOFFELSTAMPFER
KASSEROLLE
130, 239, 322
MARZIPAN-MODELLIERSET
159
KASTENFORM
66
MARZIPAN-MODELLIERSTÄBE
159
KEBAP-MESSER
367
MASCHINENSCHLAGKESSEL
133
KELLNER- / NOTABLOCKS
203
MASSENRÜHRSPATEL
113
KESSELSCHABER
107
MEHLBESEN
119
KLIMASCHUTZHAUBE
36
MEHLSCHAUFELN
138, 139
KNOBLAUCHPRESSE
335
MEHLSIEBE
142, 143
MESSBECHER
140, 141, 325
KOCHMESSER
366, 367
KOCHMÜTZEN
173
MESSBECHER-DECKEL
140
KOCHTÖPFE
310
MESSBECHER-SET
140
MESSER
354 – 364
296
KONDITORLÖFFEL
113
GN DECKEL
295, 297
KONDITORMESSER
355, 358
GN EINSATZ
297
KONFITÜREN-SCHÜSSELN
136
MESSER-STERILISIERUNGSGERÄT 371
GOURMET PASSIERSIEBE
318
KÖNIGSKUCHENPLATTEN
181
MESSERLEISTE
374
87
MESSSCHAUFELN
138
MODELLIERSET
159
GRILLROSTE
45, 157, 307
GRILLZANGE
199
KÖNIGSKUCHEN–SILIKONFORM KÖNIGSKUCHENFORM
61, 71
MESSER-ABSTREIFBEHÄLTER
375
5
D
STICHWORTREGISTER
Artikel
Seite
Artikel
Seite
MUFFIN-FORM
64
R
MUFFINFORM „TULPE“
56
RAHM- UND CREMEROLLEN
MUFFINFORMEN-VERBUND
57
RAHMEN FÜR SCHNITTKUCHENBLECH
MUFFINFORMEN-VERBUND „TULPE“ 55
158 48, 191 165
REGALWAGEN
34, 35, 37
SCHOKOLADEN-FONTÄNE
234
SCHOKOLADEN-FORMEN
240 – 266
SCHÖPFKELLEN SCHÜSSELN
198
REHRÜCKENFORM
62
SD-PAPIER ROLLEN
NUDELZANGEN
197
REIBEN
321
SEIHER
REINIGUNGSBÜRSTE OBSTTORTENFORM
61
OLIVENENTSTEINER
335
P PALETTE MIT WELLENSCHLIFF
356
PAPIERMÜTZE „SCHIFFCHEN“
173
PASSIERSIEBE
327
PASTETENAUSSTECHER
328
PENDELSCHÄLER
334
PERGAMENTERSATZ
51
PETIT-FOURS-AUSSTECHERSATZ
93
PFANNENWENDER
315, 362
PINSEL
120, 121
PINZETTEN-ZANGEN
200
PIZZA BALLENBOX
33, 346
PIZZA BLECHZANGE PIZZA BOXEN
119, 234, 339
RODONFORM
350 26, 27, 352, 353
PIZZA GITTER / PIZZA-SCREEN
349
PIZZA OFENBÜRSTE
346
PIZZA SCHAUFELN
347
PIZZA TEIG-DOCKER
351
PIZZA WENDER
362
PIZZA WIEGEMESSER / PIZZA TEILER
350
59
ROLLHÖLZER / TEIGROLLE
118
ROSENTÜLLEN
217
RÜHRBESEN
126, 127, 326, 327
RÜHRKEULEN
113
RÜHRMASCHINE
303
RÜHRSCHÜSSELN
128, 132, 324
RÜHRSPATEL
113, 319
RUNDSIEBE
142, 143
237
SCHOKOLADE TEMPERIERGERÄTE 237
NIESSCHUTZ
O
Seite
SCHOKOLADEN-SPENDER
REFRAKTOMETER
N
Artikel
314 128, 130, 132, 324 380 130, 323
SEITENTEIL FRONT-BOX 40 x 60
23
SERVIERLÖFFEL
315
SERVIERTABLETTS
180, 231
SERVIERWAGEN
38
SERVIERZANGE
199
SERVIETTENSPENDER / -HALTER
231
SILIKON-BACKFORMEN
72 – 87
SILIKONPINSEL
120
SIRUP-SCHÜSSELN
137
SNACK-BLECH
183
S
SNACK-VERKAUFSSTÄNDER
184, 185
SACKSCHAUFELN
139
SNACKWELLEN
184, 185
SAHNE-ABDECKPAPIERE
190
SPACHTELN
110, 312
SAHNEKAPSELN
338
SPAGHETTILÖFFEL
316
SAHNESPENDER
338
SPARSCHÄLER
334
SALAT SCHLEUDER
337
SPITZSIEBE
318
197
SPRINGBLECH
60
59, 71
SPRINGFORM
60
SANTOKU
367
SPRITZBEUTEL
206 - 215
SAUCENLÖFFEL
316
SPRITZBEUTEL-ABSETZSTÄNDER
SAUTEUSEN
311
SPRITZBEUTEL-WANDAUFHÄNGER 209
SAVARIN-FORMEN
69
SPRITZTÜLLEN-SET
SAVARIN–SILIKONFORM
73
SPRÜHFLASCHEN
SALAT ZANGEN SANDKRANZFORM
209
223 134, 135
SB-DISPLAYS
382, 383
SPRÜHPISTOLE „ALEXO 200“
304
SCHABER EDELSTAHL
109, 231
SPRÜHPISTOLE „ALEXO 400"
305
SCHAUMLÖFFEL
314
SPRÜHPISTOLE „ALEXO 500“
239
SCHIFFCHEN
68
SPUCK- UND NIESSCHUTZ
198
69
SCHIFFCHEN–SILIKONFORM
87
STABMIXER
PRALINEN-VORRATSDOSE
238
SCHILLERLOCKENFORMEN
158
PRALINENSCHNEIDER „GITARRE“
236
SCHLACHTMESSER
360
STÄNDER FÜR DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER
PRALINENTUNKGABELN
238
SCHLAGSCHÜSSELN
132, 324
PRÄSENTIER-STÄNDER
48, 190
SCHLESINGER
108
PREISSCHILDER
202
SCHNEEBESEN
126, 127, 326, 327
PROFI-DOSENÖFFNER
336
SCHNEIDBRETTER
PUDERZUCKERSIEBE
142, 143
PLANETEN-RÜHRMASCHINE
303
PRALINEN- / TRÜFFELGITTER
156, 157
PRALINEN-/ PETITS FOURS-FÖRMCHEN
PUMPEINHEITEN
272
Q
372, 373, 374
STAPELBEHÄLTER
32
STECHMESSER
370 299
SCHNEIDEBRETT + SAFTSCHALE
373
STEG FÜR GN BEHÄLTER
SCHNEIDEBRETT-SET HACCP
373
STERNBANDTÜLLEN
SCHNEIDEBRETTHOBEL
374
STERNTÜLLEN
SCHNITTEN-/BACKRAHMEN
151
STERNTÜLLEN-SATZ
214
155
STIELE
144
334
SCHNITTENRAHMEN
QUETSCHFLASCHEN
283
SCHNITTKUCHENBLECH
46, 47
STIELKASSEROLLEN
63, 70
SCHNITTKUCHENBRÜCKE
48, 190
STIELSCHABER
6
289
STÄNDER FÜR KUCHEN- UND PIZZABLECHE 348, 349
QUERSCHÄLER QUICHE-FORMEN
300, 301
217 214, 216, 226
311 111, 112
D
STICHWORTREGISTER
Artikel
Seite
STIELSCHABER MIT THERMOMETER
111, 164
Artikel
Seite
TORTENBLECH
148
TORTENBODENSÄGE
153
39
154
WANDAUFHÄNGER
130
WANDHALTERUNG FÜR EINWEGSPRITZBEUTEL
213
114
TORTENEINTEILER
STOLLENFORM
67
TORTENGITTER
STOLLENRING
149
TORTENGITTERSTANZE
153
STREICH- UND BUTTERMESSER
363
TORTENHAUBEN
189
319, 328
STRUDELWALZEN
114
T TEIG- UND PIZZASCHNEIDER
117, 350
TEIGABSTECHER MIT GRIFFLEISTE 107 TEIGBEHÄLTERWAGEN
39
TEIGDOSIERER
342
TEIGDRÜCKER
125
TEIGSCHABER
106 – 109
TEIGSCHABER – FLEXIBEL
106
TEIGSCHABER „SCHLESINGER“
108
TEIGSCHABER / KUCHENLÖSER TEIGSCHNEIDER TEIGWANNEN
60
116, 117 31, 32, 129, 346
TELEFAX-ROLLEN
378
THEKEN-DISPLAY FRÜHSTÜCKSMESSER
364
THEKEN-DISPLAY VESPERMESSER 364 THEKENABTRENNUNG
182
THEKENAUFSTELLER
201
THEKENAUFSTELLER FÜR HYGIENISCHEN SCHUTZ THEKENBLECH / SNACK-BLECH
201 182, 183
156, 157
TORTENHEBER
196
TORTENMESSER
356, 358
TORTENPLATTEN
186 – 188
TORTENPLATTEN – HALBKREIS
186
TORTENRING-SET
148
TORTENRINGE
146, 147, 149, 150
TORTENRINGPALETTE
357, 361
290
WARMHALTEPLATTE
17
WASSER-SPRÜHPISTOLE / GEBÄCKSPRÜHER
160
WEIHNACHTSSTERN-FORM
63
WELLEN-BROTMESSER
356
WETZSTAHL
371
WINKELPALETTE
357, 361
148
WOLFSZAHNBLECH
62
148
WRAP-HALTER
185
TORTENSCHUTZ
191
WURSTSTÄNDER
198
TORTENSPITZEN + SETS
192
WURSTZANGEN
200
TOURNIERMESSER
358
TRANSPORTHILFE – BÄCKER – 40 x 60
21
Z
TRANSPORTHILFE – GN 1/1
17, 18
TRANSPORTHILFE – TORTE & PIZZA
27, 353
TRANSPORTWAGEN
34 – 37
TRICHTER TRICHTER „EDHARD“
134 271, 272
ZABAIONESCHÜSSELN
136
ZANGEN
196, 197, 199
ZIMTSTERN-AUSSTECHER
93
ZIP-HYGIENE-HANDSCHUH
172
ZUBEHÖR „EDHARD“
273 – 277, 278
ZUBEHÖR FÜR DOPPELFORMEN
240
ZUBEHÖR SPRÜHPISTOLE „ALEXO 200 + 400"
304
TRÜFFELFÜLLER
302
TRÜFFELGITTER
156, 157
ZUCKERSIEBE
TÜLLEN
214 – 227
ZUCKERSTREUER
328
TÜLLEN-ADAPTER
223, 224
ZUCKERTÖPFE
136
207
ZUSCHNEIDMESSER
360
225, 226, 227
ZUTATENBEHÄLTER / VORRATSBEHÄLTER
323
200
THERMO-GUEST-CHEQUES
203
TÜLLEN-SET TÜLLENBÜRSTE
223
TÜRSCHLOSS
37
THERMO-ROLLEN FÜR KASSEN
377, 378
THERMO-ROLLEN FÜR WAAGEN
376
U
THERMO-ROLLEN BLUE4EST
379
UNIVERSALMESSER
355, 359
162 – 167
UNIVERSALSCHERE
371
TIEFKÜHLMATTEN
54
TISCHAUFSTELLER
202
V
TOMATENSCHNEIDEGERÄT
337
VERSCHLUSS-CLIP
TOP-BOX – 40 x 60
20
VERSCHLUSSGRIFF
23
TOP-BOX GN 1/1
15
VIERKANTREIBE
320
TOP-BOX GN 1/2
19
VORLEGEBESTECK
312, 313
24
VORRATSBEHÄLTER
30, 131
TOP-BOX PIZZA
28
WARMHALTEGERÄT
TORTENSCHEIBENSTÄNDER
THEKENPRÄSENTER
TOP-BOX ICE 2 + 3
WÄRMEAKKUS
TORTENSCHEIBEN
TÜLLEN-ADAPTER-SET
THERMOMETER
Seite
WAGEN FÜR FAHRGESTELLE & TORTENRINGE
STIPPROLLER
STREUER
Artikel
142, 143
209
26, 27, 352,353
TORTELETT FORMEN TORTELETT – SILIKONFORM
70 74, 82
TORTEN- UND DEKORIERPLATTE – DREHBAR 216
W WAFFEL–SILIKONFORM
77, 87
WAFFELEISEN
340, 341
WAFFELSTÄBE
340
7
EN
ALPHABETICAL INDEX
product
page
A ACCESSORIES FOR “EDHARD”
273 – 277, 278
ACCESSORIES FOR DOUBLE MOULD
240
ACCESSORIES SPRAY GUN “ALEXO 200 + 400”
304
ADAPTER BAR
299
ADAPTER FOR FILLER UNITS
273
AIRBRUSH COMPRESSOR
213
AIRBRUSH PISTOLEN
213
ANGULAR KNIVES
358
ANGULAR SPATULAS
357, 361
APPLE CORER
335
APPLE PEELING MACHINE
161
APPLE SLICER
335
APRONS
172
ASPIC MOULDS
68
B BABA – SILICONE
74
BAGUETTE TRAYS
49
BAKER BLADE
363
BAKER’S KNIVES
354, 358
product
page
BOTTLES
134, 135
CHRISTSTOLLEN MOULD
BOTTOM WARMER
282
CINNAMON STAR CUTTER
BOWL SCRAPERS
107
CLEANING BRUSHES
BOWL STRAINERS
327
BOWLS
130
CLEANING BRUSH FOR BREAD BASKETS
124
CLINGFILM TEAR-OFF-DISPENSERS
344, 345
BREAD AND DOUGH MARKERS
125
BREAD BRUSHES
118
BREAD KNIVES
360
BREAD MOULD
66
BREAD PROOFING BASKETS
122 – 124
BREAKING KNIVES
370
BRIOCHE MOULD
63, 68
BRIOCHE–SILICONE
74, 81
BRUSH FOR TUBES
223
BRUSHES
120, 121
BRUSHES „SILICONE“
120
BUCKETS
31, 33, 288
BUTCHER KNIVES
370
C CAKE DISPLAY
46, 47
CAKE KNIVES
355, 356, 358
CAKE MOULD
61, 66
CAKE PLATES
148, 181, 186 – 188
product
page 67 93 119, 234, 339
CLINGFILMS
344
COMPRESSED AIR SPRAYER
135, 305
CONFECTIONER’S KNIVES
355, 358
CONFECTIONERY FUNNEL
302
CONTACT GRILL
339
COOLING PACK FRONT BOX 40 x 60 23 COOLING PACKS “COLD”
29
COOLING PLATES FOR PIZZA
351
COOLING TRAYS
28, 202
COTTON LINERS
124
COUNTER DISPLAY
364
COUNTER DISPLAY “BREAKFAST KNIFE”
364
COUNTER DISPLAY “ALLROUND UTILITY KNIFE”
364
COUNTER SEPARATOR
182
COUNTER SHOWCASE WITH SNEEZE GUARD
201
BAKING AND FREEZER MATS
54
BAKING CASES
56
CAKE POLISHER FOR SUGAR PASTE
CREAM CHARGERS
338
159
CREAM COVERS
190
BAKING FOIL–PTFE
53
CAKE PROTECTION
191
CREAM HORN MOULDS STRAIGHT 158
BAKING FRAMES “HEART”
149
CAKE RINGS, ADJUSTABLE
151
CREAM INJECTOR
BAKING MITTENS “PREMIUM”
168
CAKE SAW
153
CREAM INJECTOR “BLICKLE”
BAKING MITTENS “STANDARD”
169
CAKE SERVERS
196
CREAM ROLL MOULDS
158
170, 171
CAKE SPATULAS
362
CREAM TART MOULDS
332
CREAM WHIPPERS
338
BAKING MITTENS LEATHER
279, 290, 291 280
BAKING MITTENS NEOPRENE 169, 329
CAKE STANDS
BAKING MITTENS SILICONE
169, 329
CANNOLI
158
CREME-FORM–SILICONE
82
BAKING MOULDS – PAPER
57
CASSEROLES
310
CREPE MAKER
343 343
BAKING MOULDS – SILICONE
72 – 87
193, 193 – 195
CATERING SLIDE-IN UNIT GN 1/1
16
CREPE SPATULA
BAKING MOULDS–PAPER
57
CHALK MARKERS
203
CREPE SPREADERS
BAKING RELEASE PAPERS
50, 51
CHEESE FLAN PAN
60
CUTLERY, HEAT-RESISTANT
303
CUTTERS FOR PATE
BAKING RELEASE PAPERS “RONDEN” (DISCS) AND “RINGREIN” 49 BAKING TRAYS
40 – 45, 306, 307
CHEF 9000 CHEF’S KNIVES
366, 367
CHINESE COLANDER
318
CHOCOLATE DISPENSER
237
BALANCER
277
BASE FOR MIXING BOWLS
133
BASE FPR BOWLS
137
CHOCOLATE / TRUFFLE GRATES
BIRD’S BEAK PEELING KNIFE
358
BISCUIT / PASTRY SYRINGE
343 312, 313 328
CUTTING BOARD SET HACCP 372, 373 CUTTING BOARD WITH DRIPPING TRAY
373
CUTTING BOARDS
372, 373, 374
156, 157
CUTTING ROLLERS
114
CHOCOLATE FOUNTAIN
234
CUTTING SHEETS
98, 99
279
CHOCOLATE GRATERS
239
330, 331
CHOCOLATE MELTERS
237
BOARD SCRAPER
374
CHOCOLATE MOULDS
240 – 266
BOAT MOULDS
68
BONING KNIFE
370
CHOCOLATE SPRAY GUN “ALEXO 500”
239
DECORATING PLATES
186 – 188
BOTTLE AND CAN OPENER
336
CHRISTMAS STAR MOULD
63
DECORATION TUBES
218 – 222
BLOWTORCH
8
D DECORATING BAG
208
DECORATING CUTTERS 88 – 92, 94 – 97
EN
ALPHABETICAL INDEX
product
page
DENTS DE LOUP BISCUITS BAKING SHEET
62
DESSERT AND TART RINGS
146, 147
DESSERT RINGS
146, 147, 150, 152
product
page
FLORENTINES–SILICONE BAKING MOULD
FLORENTINES–SILICONE BAKING MOULDS 73, 81 FLOUR AND SUGAR SIEVES
142, 143
162, 166, 167
FLOUR BRUSHES
119
DIPPING FORKS
238
FLOUR SCOOPS
138, 139
DISPENSER
53
DISPENSERS FOR GREASE-PROOF PAPERS
FOOD STORAGE CONTAINERS WITH LIID 131, 323
190
FOOTBALL MOULD
64
DISPLAY RISER FOR SLICED CAKES
FORAGE HAT
173
48, 190
FRAME
155
DISPLAY TRAYS
174 – 183
DISPOSABLE PASTRY BAGS
210 – 212
FRAME FOR CAKE DISPLAY SHEET
DOLLIES
17, 23, 192
FRENCH STAR TUBES
31
DONUTS–SILICONE
79, 87
DOOR LOCK
37
DOSING DISPENSER – TABLE STANDING UNIT
342
DOSING METER “EDHARD”
268 – 270
DOSING METER / FILLING MACHINE “PRALINENFIX D” 235 DOSING METER / FILLING MACHINE “PRALINENFIX B” 235 DOUGH AND PIZZA CUTTERS
117, 350
DOUGH CONTAINER – PIZZA
33, 346
DOUGH CONTAINERS
31, 32, 129, 346
DOUGH CUTTER
116, 117
DOUGH DISPENSER
342
DOUGH RULERS
155
DOUGH SCRAPERS
60, 106 – 109
48, 191 216
FRIDGE THERMOMETERS
165
FRITTER TUBE
217
FRONT BOX – 40 x 60
22
FRONT BOX GN 1/1
18
FRUIT FLAN PAN
61
FRUIT STAINER SET
HACCP MARKING CLIPS
295, 297, 298
HANDLES
144, 149
HEART MOULD
62, 63
HEAT PACKS
28
HEDGEHOG MOULD
63
HORN MOULDS STRAIGHT
158
HOT PLATE
17
HYGIENE GLOVES
172
I ICE CREAM CONE HOLDER
232, 233
ICE CREAM CONTAINERS
230
ICE CREAM DIPPERS
229
ICE CREAM SCOOPS
229
ICE CREAM SPATULAS
228
INDUCTION HOB
308
INFRARED THERMOMETERS
163
INGREDIENT STORAGE CONTAINERS
30
128, 323
FRYING PANS, NON-STICK
309
J
FUNNELS
134
JAM BOWLS
G
136
K
GARLIC PRESS
335
GASTRO MITTENS
169, 329
KAISERSEMMEL MARKERS
125
KEBAB KNIVES
367
GASTRO-TRAY UNIVERSAL
48
KETTLES FOR MIXING MACHINES
133
GLAZE FUNNEL
141
KITCHEN KNIVES
GLAZING TABLE / UTILIY RACK
38
KITCHEN SCISSORS
371
GLOVES–MADE OF COTTON
171
KNIFE CLEANER
375
355, 367
KNIFE-STERILIZER
DOUGH SCRAPERS – FLEXIBLE
106
GN CONTAINERS MADE OF POLYCARBONAT
294
KNIVES
DOUGH SCRAPERS “SCHLESINGER”
108
GN CONTAINERS MADE OF POLYPROPYLEN
296
L
DOUGHNUT CUTTERS
93
DRAINING RACK
374
GN CONTAINERS MADE OF STAINLESS STEEL
298, 298
371 354 – 364
LADLE
GN INSERT / DRAINER PLATE
E
page
H 73
DIGITAL PROBE THERMOMETER
DOLLY FOR BUCKETS
product
GN LID
297 295, 297
314
LAMB MOULD
65
LATTICE CUTTING ROLLERS
115
LATTICE MATRIX
153
ECLAIRS – SILICONE MOULDS
79
GOURMET BOUILLON-SIEVES
EGG CUTTER
334
GOURMET SIEVES
ELECTRONIC TIMER
167
GRATERS
320, 321
LEVER DISPENSERS
EXTENSION FRAME
16, 25
GRATES
156, 157
LID FOR DOUGH CONTAINER
32, 129
LID FOR DOUGH CONTAINER – PIZZA
33, 346
GREASEPROOF PAPER
F
GRIDS
318 327
51 45, 157, 307
LEVER DISPENSER WITH DONUT ADAPTER
281 286 – 288, 290
FASTENING CLIPS
209
GRILL TONGS
199
LID FOR STACKABLE CONTAINERS
FAX ROLLS
378
GUGELHUPF MOULD
59
LID FOR STEWPOTS
311
LIDS FOR MEASURING CUPS
140
FILLER UNITS “EDHARD”
271, 272
32
359
GUGELHUPF–SILICONE BAKING MOULDS
FLAN CASE
148
GUITAR CUTTERS
236
LINERLESS LABELS
380
FLAT WHISK
126, 326
GYROS KNIFE
367
LOAF CAKE MOULD
61, 71
FILLETING KNIFE
76, 82, 87
LIDS FOR MIXING BOWLS
128, 322
9
EN
ALPHABETICAL INDEX
product
page
product
LOCKING FASTENER
23
PIZZA OVEN BRUSH
LOW FORAGE HAT
173
PIZZA PEELS
page
PIZZA SCREENS
M 64
PLAIN TUBES
MADELEINE–SILICONE
81
PLANETARY MIXER
MAGNET BAR
374
MAGNET MOULDS
267
MARZIPAN MODELLING TOOLS
159
MEASURING CUPS MEASURING CUP-SET
346
SAVARIN MOULDS
347
SAVARIN RING MOULD
348, 349
PIZZA SHEET TONG
MADELEINE
product
350 215, 226
page 69 59, 71
SCRAPERS
110, 112
SCRAPERS STAINLESS STEEL 109, 231
303
SCRAPERS WITH REINFORCED GRIP
36
SERVICE TROLLEY
38
PLASTIC RIBBONS
191
SERVING SPOON
315
PLUG-IN CARDS
17, 22
SERVING TONGS
198 180, 231
PLASTIC COVER–DISPOSABLE
107
140, 141
PLUM CAKE–SILICONE
87
SERVING TRAYS
140
PLUM STONING DEVICE
161
SET OF DECORATING TUBES
223
POTATO MASHER
319
SET OF PLAIN TUBES
215
PRECISION TWEEZER TONGS
200
SET OF STAR TUBES
214
SET OF TART RINGS
148
MEASURING SCOOPS, FREE STANDING
138
MEAT FORK
316
MENU BOARD
202
PRETZEL CUTTING DEVICE SET INCLUDING KNIFE
MIXER
303
PRETZEL STAND
198
SHAKER
319
PROFESSIONAL CAN OPENERS
336
SHARPENING STEELS
371
MIXING BOWLS
128, 132, 133, 324
364
SETS OF PASTRY CUTTERS
88 – 92
MIXING PADDLES
319
PROTECTION
198
SHOWCASES
MUFFIN PAN
64
PROTECTION COVERS
189
SIDE PANEL FRONT BOX 40 x 60
MUFFIN TRAYS “TULIP”
55
PUMP DISPENSERS
MULTI PURPOSE TONGS
199
PUMPS
N
284, 285, 288, 289 272
Q
NAPKIN HOLDERS
231
QUICHE MOULDS
63, 70
200, 201
SILICONE BAKING MOULDS SKIMMER
OLIVE STONER
335
OVEN BROOMS
119
OVEN CLOTH
171
OVEN PEELS
144, 145, 351
P PASTA TONGS
197
PALETTE KNIFE WITH SCALLOPED EDGE
356
PALETTE KNIFE WITH SCALLOPED EDGE
356
PALETTE KNIVES
357, 361
PAN
309
PAN FLIPPERS
362
PASTRY BAGS
206 – 215
PASTRY BAGS FOR DOMESTIC USE 208
R
72 – 87 314
SLICER FOR VEGETABLES
320
SLICING KNIVES
360
SNACK SALES RACKS
183 – 185
SPAGETTI SPOON
O
23
SPATULAS
316 110 – 15, 312, 315
REFRACTOMETER
163
REPLACEMENT CUTTING BOARD
373
SPATULA WITH THERMOMETER
111, 164
REPLACEMENT LID – 40 x 60
21
SPEED PEELER
334
REPLACEMENT LID – PIZZA
27, 353
REPLACEMENT LID TOP BOX GN 1/2 19
SPONGE CAKE – SILICONE BAKING MOULDS
REPLACEMENT LID TOP BOX ICE
25
SPOONS
RIDGED BAKING MOULD
62
SPOON HOLDERS
ROLL KNIVES
363
SPRAY GUN “ALEXO 200”
304
ROLLER DOCKERS
114
SPRAY GUN “ALEXO 400”
305
ROLLING PINS
118
SPRAY GUN “ALEXO 500”
239
ROSE TUBE
217
RUM BABA MOULDS
68
SPREADING AND BUTTERING KNIFE
363
SPRINGFORM CAKE TIN
60
SQUEEZE BOTTLES
283
S SALAD SPINNER
75, 83 113, 316 231
337
STACKABLE CONTAINERS
32 289
SALAD TONGS
197
STAND FOR DISPENSERS
PETIT FOUR CUTTERS
93
SANTOKU
367
STAR RIBBON TUBES
PETITS FOUR MOULDS
69
SAUCE DISPENSER
283
STAR TUBES
PIE KNIVES
356, 358
SAUCE STRAINERS
318
STEWPOTS
PIPING TUBE ADAPTER
223, 224
SAUCE WARMER
303
STICK BLENDER
300, 301
130, 239, 311, 322
STICKING KNIVES
370
PASTRY CUTTERS
88 – 92, 100 – 105
PIPING TUBE ADAPTER SET
208
SAUCEPANS
PIZZA CHOPPER
350
SAUSAGE STAND
198
STOCK POTS
PIZZA DOUGH DOCKERS
351
SAUSAGE TONGS
200
STRAINER
PIZZA FLIPPER
362
SAUTEUSES
311
SUGAR DISPENSERS
10
217 214, 216, 226 311
310 130, 323 328
EN
ALPHABETICAL INDEX
product
page
product
page
77, 87
SUPPORT FOR CAKE PLATES
148
SUPPORT FOR CAKEAND PIZZA MOLDS
WAFFLE–SILICONE BAKING MOULDS
349
WAITER PADS
203
SUPPORT FOR PASTRY BAGS
209
SWIVEL PEELER
334
WALL HOLDER FOR DISPOSABLE PASTRY BAGS
213
T
WALL RACK
130
WALL RACKS FOR PASTRY BAGS
209 290
TABLETOP MENU BOARD
202
WARMING DEVICE
TART MARKERS
154
WATER SPRAY GUN
TART RINGS
146 – 151
WHISKS
160
WIRE SKIMMER
314
TARTLET–SILICONE
74, 82
WRAP HOLDER
185
TARTRING SPATULA
357, 361
TEAR-OFF DISPENSERS
52
THERMAL ROLLS BLUE4EST
379
THERMAL ROLLS FOR CASH REGISTERS
377, 378
THERMAL ROLLS FOR SCALES
376
THERMO-GUEST-CHEQUES
203
THERMOMETER
162 – 167
TILTING CAKE DECORATING – TURNTABLE
187, 216
TOMATO SLICER
WRENCH FOR LEVER DISPENSERS 291
Y YULE LOG MOULDS
332
Z ZABAGLIONE BOWLS
136
ZIPPERED PLASTIC COVER
36
337
TONGS
196, 197, 199
TOP BOX – 40 x 60
20
TOP BOX GN 1/1
15
TOP BOX GN 1/2
19
TOP BOX ICE 2 + 3
24
TOP BOX PIZZA
page
126, 127, 326, 327
70
TARTLET MOULD
product
26, 27, 352, 353
TOP FRAME „HOT & COLD“
21, 25
TRANSPORT ASSISTANCE – BAKERS – 40 x 60
21
TRANSPORT ASSISTANCE – CAKE & PIZZA
27, 353
TRANSPORT ASSISTANCE – GN 1/1
16
TRIANGULAR CROISSANT CUTTERS 115 TRUFFLE FILLER
302
TRUFFLE GRATES
156, 157
TUBES
214 – 227
TUBES SET
225, 226, 227
U UNIVERSAL KNIVES
355, 359
UTILIY RACK
34, 35, 37
V VEGETABLE KNIVES
368
W WAFFLE MAKERS
340, 341
WAFFEL-STICKS
340 11
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
VORTEILE AUF EINEN BLICK… ADVANTAGES AT A GLANCE ... VANTAGGI IN SINTESI ... VENTAJAS DE UN VISTAZO...
Für kalte Lebensmittel
Durch Aussparung am Griff kann Wasser zuverlässig ablaufen
For cold food
Water can drain reliably through recess on the handle
Per alimenti freddi Para alimentos fríos
L'incavo sul manico permette all'acqua di defluire in modo affidabile El rebaje del mango permite que el agua se escurra con seguridad
Für warme Lebensmittel
Perfekt geformte Griffe sorgen für eine optimale Handhabung
For hot food
Perfectly shaped handles ensure optimal handling
Per alimenti caldi Para alimentos calientes
I manici perfettamente sagomati assicurano una maneggevolezza ottimale Las asas de forma perfecta garantizan un manejo óptimo
Für frische Lebensmittel
Robustes Material gewährleistet eine optimale Isolierung
For fresh food
Robust material ensures optimal insulation
Per alimenti freschi Para alimentos frescos
Il materiale robusto garantisce un isolamento ottimale El material robusto garantiza un aislamiento óptimo
Einsteckkarten in 5 Farben für eine individuelle Beschriftung Plug-in cards in 5 colors for individual labeling Inserti in 5 colori per l'etichettatura individuale Tarjetas de 5 colores para el etiquetado individual
12
Wasserabweisendes Material Water resistant material Materiale idrorepellente Material hidrófugo
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
1
Ausgangstemperatur (warm halten) Initial temperature (keep warm)
87°C
Ausgangstemperatur (kalt halten) Initial temperature (keep cold)
85,6°C
84,4°C
82,8°C
81,2°C
1 Std./h
2 Std./h
3 Std./h
4 Std./h
0,3°C
Eine Griffmulde ermöglicht einfaches Öffnen übers Eck
0,8°C
0,9°C
1,2°C
1,4°C
1 Std./h
2 Std./h
3 Std./h
4 Std./h
Hot & Cold Praktische Aufsatzrahmen für Wärme-und Kühlakkus
A recessed grip allows easy opening across the corner
Practical extension frame for warm and cold packs
Le impugnature incassate consentono un'agevole apertura dall'angolo
Pratici telai di fissaggio per piastra eutettica e accumulatore di calore
Una empuñadura empotrada facilita la apertura desde la esquina
Prácticos bastidores de fijación para acumulador de frio y acumulador de calor
Aussparung an allen Seiten ermöglicht einfache Entnahme von Behältern aus der Box Recess on all sides enables easy removal of containers from the box L'incavo su tutti i lati consente di rimuovere facilmente i contenitori dalla box El rebaje en todos los lados permite sacar fácilmente los contenedores de la caja
Passgenaue Platzierung der Behälter Precise placement of the containers Posizionamento preciso dei contenitori Colocación precisa de los contenedores
Passgenaues und sicheres Stapeln
Praktischer und robuster Verschluss bei Frontboxen
Precise fit and safe stacking
Practical and robust closure for front boxes
Impilaggio preciso e sicuro Apilado preciso y seguro
Chiusura pratica e robusta per box frontali Cierre práctico y robusto para cajas frontales
Praktische Kabelaussparung für die Verwendung von Wärmeplatten
Scharniere aus EPP Top hygiensich
Practical cable recess for the use of warming plates
Hinges made of EPP Top hygienic
Pratico alloggiamento per i cavi per l'utilizzo di piastre riscaldanti
Cerniere in EPP Top igienico
Práctico hueco para cables para el uso de placas calientaplatos
Bisagras de EPP Máxima higiene
13
162 x 265 325 x 265
325 x 354
162 x 265
2 x GN 1/4 – 1x GN 1/2
325 x 176
162 x 265
162 x 265
162 x 265
162 x 265
3x GN 1/3
1 x GN 2/3 – 1 x GN 1/3
162 x 176 162 x 176
4x GN 1/4 325 x 176
2 x GN 1/2
325 x 176
325 x 265
325 x 176
1 x GN 1/1
325 x 265
325 x 176
530 x 325
325 x 176
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
21x GN 1/6 – 2x GN 1/3
162 x 176
162 x 176
162 x 176
162 x 176
162 x 176
162 x 176
6x GN 1/6
Angaben zum Volumenvermögen Behälter GN 1/1 Data on volume capacity container GN 1/1 # 620180
Tiefe / Depth: 6,5 cm Volumen / Volume: 7,5 l 6,5 cm
Tiefe / Depth: 10,0 cm Volumen / Volume: 13,0 l 10,0 cm
# 620230
# 620320
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
10,0 cm
10,0 cm
10,0 cm
10,0 cm
10,0 cm
10,0 cm
Tiefe / Depth: 15,0 cm Volumen / Volume: 18,0 l
6,5 cm 15,0 cm
Tiefe / Depth: 20,0 cm Volumen / Volume: 25,0 l
# 620280
10,0 cm
15,0 cm
20,0 cm
14
15,0 cm
20,0 cm
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TOP-BOX GN 1/1 • Inklusive Deckel • Inklusive Einsteckkarten-Set • Ergonomisches Griffdesign • Wasserdichte Innenoberfläche • Wasserrinne im Griff • Optimale Entnahme von Behältern GN 1/1 und GN 1/2 dank Aussparungen an allen 4 Seiten
DE EN IT ES
• Including lid • Including plug-in card set • Ergonomic handle design • Waterproof inner surface • Water channel in the handle • Optimal removal of containers GN 1/1 and GN 1/2 thanks to recesses on all 4 sides
1
TRANSPORTBOX TOP GN 1/1 TRANSPORT BOX TOP GN 1/1 TRANSPORTINO TOP GN 1/1 CAJA DE TRANSPORTE TOP GN 1/1 # 620180 620230 620280 620320
mm 600 x 400 x 180 600 x 400 x 230 600 x 400 x 280 600 x 400 x 320
538 x 338 x 117 538 x 338 x 167 538 x 338 x 217 538 x 338 x 257
l 21,0 30,0 39,0 46,0
15
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
DE EN IT ES
ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP GN 1/1
• Suitable for all TOP GN 1/1
# 620990
91,5 mm
DE EN IT ES
600 x 400 x 35
AUFSATZRAHMEN EXTENSION FRAME CORNICE SUPERIORE MARCO SUPERIOR • Passend für alle TOP GN 1/1
• Suitable for all TOP GN 1/1
# 180 mm
620900 620920
DE EN IT ES
600 x 400 x 91,5 600 x 400 x 180
AUFSATZ TOP FRAME CORNICE MARCO • Passend für alle TOP GN 1/1 • Für Kühl- und Wäremakkus
• Suitable for all TOP GN 1/1 • For cold and warm packs
# 620910
600 x 400 x 85
L Kühl- und Wärmeakkus auf Seite 29 / Cold and warm packs on page 29
DE EN IT ES
EINSTECKKARTEN-SET PLUG-IN CARD SET SET DI SCHEDE DA INSERIRE JUEGO DE TARJETAS DE INSERCIÓN • Passend für alle TOP GN 1/1
• Suitable for all TOP GN 1/1
# 690000
DE EN IT ES
5-farbig / 5-color
CATERING-EINSCHUB CATERING INSERT INSERTO PER CATERING INSERTO PARA CATERING • Passend für # 620320 • Längseinschub 3 Bleche GN 1/1 • Etagenabstand: ca. 80 mm # 690010
16
3
• Suitable for # 620320 • Longitudinal insertion 3 trays GN 1/1 • Floor distance: approx. 80 mm mm
mm
320
336
mm 269
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
WARMHALTEPLATTE WARMING PLATE PIASTRA RISCALDANTE PLACA CALIENTAPLATOS • Passend für alle TOP GN 1/1 • Schalttemperatur: 75°C • Regelung: vollautomatisch • Automatische Temperaturüberwachung • Vollflächige Temperaturübertragung • Kein Vorheizen notwendig • Unterseitige Carbon-Isolierung • Glatte und spritzwasserfeste Oberfläche • HACCP-konform • Länge Netzkabel: 2 m
1
• Suitable for all TOP GN 1/1 • Switching temperature: 75°C • Control: fully automatic • Automatic temperature monitoring • Full surface temperature transfer • No preheating necessary • Carbon insulation on the underside • Smooth and splash-proof surface • HACCP compliant • Length of power cable: 2 m
# 690100
DE EN IT ES
480 x 280 x 10
100 W
230 V / 50-60 Hz
TRANSPORTTROLLEY DOLLY CARRELLO DI TRASPORTO CARRO DE TRANSPORTE • Geeignet für alle TOP GN 1/1 (Außenmaß 60 x40) • Geeignet für Behälter (Außenmaß 60 x40)
• Suitable for all TOP GN 1/1 (external dimensions 60 x40) • Suitable for containers (external dimensions 60 x40) # 202085
# 202085
0/4 Lenkrollen feststellbar / 0/4 swivel castors lockable
ca. 250
202092
1/4 Lenkrollen feststellbar / 1/4 swivel castors lockable
ca. 180
202096
0/4 Lenkrollen feststellbar / 0/4 swivel castors lockable
ca. 250
202099
0/4 Lenkrollen feststellbar / 0/4 swivel castors lockable
ca. 250
# 202092
# 202096
# 202099
17
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
FRONT-BOX GN 1/1
Angaben zum Volumenvermögen Behälter GN 1/1
6,5 cm 6,5 cm 6,5 cm
Data on volume capacity container GN 1/1
6,5 cm 6,5 cm 6,5 cm
10,0 cm 10,0 cm Tiefe / Depth: 6,5 cm Volumen / Volume: 7,5 l
10,0 cm 10,0 cm
15,0 cm
Tiefe / Depth: 10,0 cm Volumen / Volume: 13,0 l
15,0 cm
15,0 cm Tiefe / Depth: 15,0 cm Volumen / Volume: 18,0 l
20,0 cm
# 640699 Scharnier einfach und schnell wechselbar / Hinge can be changed easily and quickly
20,0 cm
Tiefe / Depth: 20,0 cm Volumen / Volume: 25,0 l
Türe ist bis zu 270 °C schwenkbar / Door can be swivelled up to 270 °C
Sperrgut
DE EN IT ES
TRANSPORTBOX FRONT GN 1/1 TRANSPORT BOX FRONT GN 1/1 TRANSPORTINO FRONT GN 1/1 CAJA DE TRANSPORTE FRONT GN 1/1 • Geeignet für Behälter, Bleche in GN 1/1 • Inklusive Einsteckkarten-Set • Ergonomisches Griffdesign • Kabelaussparung für Wärmeplattenverwendung
• Suitable for containers, trays in GN 1/1 • Including plug-in card set • Ergonomic handle design • Cable recess for warming plate use
# 620660
DE EN IT ES
533 x 331 x 525
91,0
TRANSPORTTROLLEY DOLLY CARRELLO DI TRASPORTO CARRO DE TRANSPORTE # 202094
für / for # 2 /4 Lenkrollen feststellbar / 2 /4 swivel castors lockable
Z ubehör auf Seite 23 / Accessories on page 23 18
l
mm 628 x 445 x 625
ca. 180
620660
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Angaben zum Volumenvermögen Behälter GN 1/2
TOP-BOX GN 1/2
1
Data on volume capacity container GN 1/2
6,5 cm 6,5 cm 6,5 cm
Tiefe / Depth: 6,5 cm Volumen / Volume: 3,5 l
Tiefe / Depth: 10,0 cm Volumen / Volume: 5,5 l
10,0 cm 10,0 cm
6,5 cm 10,0 cm
Tiefe / Depth: 15,0 cm Volumen / Volume: 8,5 l
Tiefe / Depth: 20,0 cm Volumen / Volume: 12,0 l
DE EN IT ES
6,5 cm 15,0 cm
20,0 cm
TRANSPORTBOX TOP GN 1/2 TRANSPORT BOX TOP GN 1/2 TRANSPORTINO TOP GN 1/2 CAJA DE TRANSPORTE TOP GN 1/2 • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign # 630280
DE EN IT ES
• Including lid • Ergonomic handle design l
mm 390 x 330 x 280
330 x 270 x 217
19,0
ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für TOP GN 1/2
• Suitable for TOP GN 1/2
# 630990
390 x 330 x 35
19
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TOP-BOX 60 x40 • Geeignet für E2-Kisten, Stapelbehälter, Bleche in 60 x40 • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign
# 640180 32,0 l
• Suitable for E2 boxes, stacking containers, trays in 60 x40 • Including lid • Ergonomic handle design
# 640220 42,0 l
# 640260 53,0 l
# 640360 80,0 l
DE EN IT ES
TRANSPORTBOX TOP 60x40 TRANSPORT BOX TOP 60x40 TRANSPORTINO TOP 60x40 CAJA DE TRANSPORTE TOP 60x40 # 640180 640220 640260 640360
DE EN IT ES
mm 685 x 485 x 180 685 x 485 x 225 685 x 485 x 265 685 x 485 x 365
625 x 425 x 120 625 x 425 x 160 625 x 425 x 200 625 x 425 x 300
ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP 60 x40
• Suitable for all TOP 60 x40
# 640990
20
l 32,0 42,0 53,0 80,0
685 x 485 x 35
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
1
L Kühl- und Wärmeakkus auf Seite 29 / Cold and warm packs on page 29
DE EN IT ES
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
AUFSATZ TOP FRAME CORNICE MARCO • Passend für alle TOP 60 x40 • Für Kühl- und Wäremakkus
• Suitable for all TOP 60 x40 • For cold and warm packs
# 640900
DE EN IT ES
685 x 485 x 85
CATERING-EINSCHUB CATERING INSERT INSERTO PER CATERING INSERTO PARA CATERING • Passend für # 640360 • Längseinschub 3 Auflagen 60 x40 • Etagenabstand: ca. 85 mm # 690020
DE EN IT ES
3
• Suitable for # 640360 • Longitudinal insertion 3 layers 60 x40 • Floor distance: approx. 85 mm mm
mm
mm
450
415
297
TRANSPORTTROLLEY DOLLY CARRELLO DI TRASPORTO CARRO DE TRANSPORTE • Geeignet für alle TOP 60 x40 (Außenmaß 68,5 x 48,5)
• Suitable for all TOP 60 x40 (external dimensions 68.5 x 48.5)
# 202086
0/4 Lenkrollen feststellbar / 0/4 swivel castors lockable
ca. 250
21
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
FRONT-BOX 60 x40
# 640699 Scharnier einfach und schnell wechselbar / Hinge can be changed easily and quickly Sperrgut
Türe ist bis zu 270 °C schwenkbar / Door can be swivelled up to 270 °C
DE EN IT ES
TRANSPORTBOX FRONT 60 x40 TRANSPORT BOX FRONT 60 x40 TRANSPORTINO FRONT 60 x40 CAJA DE TRANSPORTE FRONT 60 x40 • Geeignet für max. 7 Bleche 60 x40 / Schnittkuchenbleche • Geeignet für Stapelbehälter 60 x40 / E2-Kisten • Inklusive Einsteckkarten-Set • Ergonomisches Griffdesign • Kabelaussparung für Wärmeplattenverwendung • Optionaler Seiteneinschub mit einer Kapazität von bis zu 8 Kühl-Akkus • Nutzhöhe: 60 mm
• Suitable for max. 7 trays 60 x40 / cut cake trays • Suitable for stacking containers 60 x40 / E2 boxes • Including plug-in card set • Ergonomic handle design • Cable recess for warming plate use • Optional side insert with a capacity of up to 8 cold packs • Usable height: 60 mm
# 640640
DE EN IT ES
615 x 405 x 585
146,0
TRANSPORTTROLLEY DOLLY CARRELLO DI TRASPORTO CARRO DE TRANSPORTE # 202097
22
l
mm 710 x 587 x 685
für / for # 2 /4 Lenkrollen feststellbar / 2 /4 swivel castors lockable
ca. 250
640640
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
KÜHLAKKU COLD PACK PIASTRA EUTETTICA ACUMULADOR DE FRIO • Passend für FRONT 60 x40
DE EN IT ES
• Suitable for FRONT 60 x40
#
mm
mm
281040
200
140
• Suitable for FRONT 60 x40 • Suitable for left or right side • Delivery without cold packs
#
mm
mm
640691
607
557
EN IT ES
EN IT ES
• Suitable for FRONT 60 x40 • Suitable for FRONT GN 1/1
#
mm
mm
640699
80
35
EN IT ES
mm 142
VERSCHLUSSGRIFF LOCKING HANDLE MANIGLIA DI CHIUSURA ASA DE CIERRE • Passend für FRONT 60 x40 • Passend für FRONT GN 1/1
DE
mm 37
SCHARNIER HINGE CERNIERA BISAGRA • Passend für FRONT 60 x40 • Passend für FRONT GN 1/1
DE
mm 20
SEITENEINSCHUB SIDE INSERT INSERTO LATERALE INSERTO LATERAL • Passend für FRONT 60 x40 • Geeignet für linke oder rechte Seite • Lieferumfang ohne Kühlakkus
DE
1
-12°C
• Suitable for FRONT 60 x40 • Suitable for FRONT GN 1/1
#
mm
mm
640692
450
250
mm 10
EINSTECKKARTEN-SET PLUG-IN CARD SET SET DI SCHEDE DA INSERIRE JUEGO DE TARJETAS DE INSERCIÓN • Passend für FRONT 60 x40 • Passend für FRONT GN 1/1
• Suitable for FRONT 60 x40 • Suitable for FRONT GN 1/1
# 690000
5-farbig / 5-color
23
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TOP-BOX ICE
DE EN IT ES
TRANSPORTBOX TOP ICE 2 TRANSPORT BOX TOP ICE 2 TRANSPORTINO TOP ICE 2 CAJA DE TRANSPORTE TOP ICE 2 • Geeignet für 2 Eisbehälter # 199614 360 x 250 x 120 mm, 8,7 L • Geeignet für 1 Kühlakku GN 1/4 mittig • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign • Lieferumfang ohne Eisbehälter und Kühlakku # 660215
DE EN IT ES
mm 600 x 400 x 215
2 x (360 x 250 x 120)
l 17,4
TRANSPORTBOX TOP ICE 3 TRANSPORT BOX TOP ICE 3 TRANSPORTINO TOP ICE 3 CAJA DE TRANSPORTE TOP ICE 3 • Geeignet für 3 Eisbehälter # 199612 360 x 165 x 180 mm, 7,3 L • Geeignet für 2 Kühlakkus GN 1/4 mittig • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign • Lieferumfang ohne Eisbehälter und Kühlakkus # 660270
24
• Suitable for 2 ice containers # 199614 360 x 250 x 120 mm, 8.7 l • Suitable for 1 cold pack GN 1/4 centered • Including lid • Ergonomic handle design • Delivery without ice containers and cold pack
• Suitable for 3 ice containers # 199612 360 x 165 x 180 mm, 7.3 l • Suitable for 2 cold packs GN 1/4 centered • Including lid • Ergonomic handle design • Delivery without ice containers and cold packs mm
600 x 400 x 270
3 x (360 x 165 x 180)
l 21,9
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP ICE
1
• Suitable for all TOP ICE
# 660990
DE EN IT ES
600 x 400 x 70
AUFSATZRAHMEN EXTENSION FRAME CORNICE SUPERIORE MARCO SUPERIOR • Passend für alle TOP ICE
• Suitable for all TOP ICE
# 620900 620920
DE EN IT ES
600 x 400 x 91,5 600 x 400 x 180
AUFSATZ TOP FRAME CORNICE MARCO • Passend für alle TOP ICE • Für Kühl- und Wäremakkus
• Suitable for all TOP ICE • For cold and warm packs
# 620910
600 x 400 x 85
L Kühl- und Wärmeakkus auf Seite 29 / Cold and warm packs on page 29
extra hoher Deckel / extra high lid
25
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TOP-BOX PIZZA • Speziell für heiße Pizzen • Auch geeignet für frische Lebensmittel, Getränke, Kuchen • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign
• Especially for hot pizzas • Also suitable for fresh food, drinks, cakes • Including lid • Ergonomic handle design
* mit Noppen für bessere Luftzirkulation / * with knobs for improved air circulation
DE EN IT ES
TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA # 650165 650240 650330 * 650395
DE EN IT ES
mm 410 x 410 x 165 410 x 410 x 240 410 x 410 x 330 410 x 410 x 395
350 x 350 x 100 350 x 350 x 175 350 x 350 x 265 350 x 350 x 330
ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP PIZZA S
• Suitable for all TOP PIZZA S
# 650990
26
l 12,0 21,0 32,0 40,0
410 x 410 x 35
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA
1
# 651165 651260 *
DE EN IT ES
l
mm 480 x 480 x 182 480 x 480 x 265
420 x 420 x 117 420 x 420 x 200
21,0 35,0
ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP PIZZA L
• Suitable for all TOP PIZZA L
# 651990
DE EN IT ES
480 x 480 x 35
TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA # 652280
DE EN IT ES
l
mm 595 x 595 x 182
535 x 535 x 115
33,0
ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für TOP PIZZA XL
• Suitable for TOP PIZZA XL
# 652990
DE EN IT ES
595 x 595 x 35
TRANSPORTHILFE TRANSPORT ASSISTANCE AIUTO AL TRASPORTO AIUTO AL TRASPORTO • Passend für # 650240, 650330, 650395 • Geeignet für Pizza & Torte • Mit Bodenlochung: 3 mm #
mm
690030
340
• Suitable for # 650240, 650330, 650395 • Suitable for pizza & cake • With perforated base: 3 mm mm 340
mm 150
27
© Nelea Reazanteva – stock.adobe.com
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
KÜHLPLATTEN COOLING TRAYS VASSOIO RAFFREDDANTE BANDEJA REFRIGERADA Material: Edelstahl • Integrierte Kühlelemente fest verschlossen • Bei – 20 °C ca. 4 Stunden gefrieren # 281020 281021
DE EN IT ES
GN 1/1 GN 1/2
mm
mm
530 325
325 265
mm 45 45
WÄRMEAKKUS HEAT PACKS ACCUMULATORI DI CALDO PLACAS DE CALOR • Bei max. 85 °C für ca. 30 Minuten im Ofen oder Wasserbad erhitzen
28
Material: stainless steel • Integrated cooling elements firmly closed • Freeze at – 20 °C for approx. 4 hours
#
GN / cm
281030 281031 281032 281033
1/1 1/2 1/4 40 x 60
• Heat at max. 85 °C for approx. 30 minutes in the oven or water bath mm 530 x 325 x 30 325 x 265 x 30 265 x 162 x 30 600 x 400 x 28
g 4060 2360 1080 5110
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
KÜHLAKKUS „COLD“ COOLING PACKS „COLD“ PIASTRE EUTETTICHE „COLD“ PLACAS EUTÉCTICAS „COLD“ • Platten horizontal und mindestens 24 Stunden vor dem Gebrauch in den Gefrierschrank legen
mm
#
GN / cm
281001
1/9
176 x 108 x 30
500
281002
1/4
265 x 162 x 30
1000
281003
1/3
325 x 176 x 30
1500
281016
1/2
265 x 325 x 32
2100
281004
1/1
530 x 325 x 30
3950
281005
40 x 60
600 x 400 x 28
5200
281017
20 x 14
200 x 140 x 20
450
281006
1/9
176 x 108 x 30
500
281007
1/4
265 x 162 x 30
1000
281008
1/3
325 x 176 x 30
1500
281018
1/2
265 x 325 x 32
2100
281009
1/1
530 x 325 x 30
3950
281010
40 x 60
600 x 400 x 28
5200
281040
20 x 14
200 x 140 x 20
450
281011
1/9
176 x 108 x 30
500
281012
1/4
265 x 162 x 30
1000
281013
1/3
325 x 176 x 30
1500
281041
1/2
265 x 325 x 32
2100
281014
1/1
530 x 325 x 30
3950
281015
40 x 60
600 x 400 x 28
5200
281042
20 x 14
200 x 140 x 20
450
GN 1/ 1
GN 1/ 2
g
GN 1/3
Gefriertemperatur der eutektischen Platte muss immer unter 6 °C der Schmelztemperatur der eutektischen Flüssigkeit liegen: Einzufrieren bei / Freeze at -3°C
– 9° C
-12°C
– 18° C
-21°C
– 27° C
1
• Place plates horizontally in the freezer for at least 24 hours before use
-3°C
-12°C
-21°C
GN 1/4
GN 1/9
The freezing temperature of the eutectic plate must always be 6 °C below the melting temperature of the eutectic liquid:
• Verlängert die Temperaturbeständigkeit • unterstützt die Lieferkette nach HACCP-Standard • Nahezu unendlich wiederverwendbar • Formstabil • Nicht spülmaschinengeeignet
• Extends the temperature resistance • Supports the supply chain according to HACCP standard • Almost infinitely reusable • Dimensionally stable • Not dishwasher safe
29
©Thomas Söllner - stock.adobe.com
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
LEBENSMITTELBEHÄLTER / VORRATSBEHÄLTER – FAHRBAR INGREDIENT STORAGE TROLLEY CONTENITORE MOBILE DA STOCCAGGIO CONTENEDOR DE INGREDIENTES CON RUEDAS Material: PP • 4 Rollen • Abgerundete Ecken • Glatte Oberfläche für maximale Hygiene • Deckel durchsichtig • 2-teilig, inklusive Schaufel # 200890
DE EN IT ES
mm 333 x 743 x 711
l 81,0
LEBENSMITTELBEHÄLTER / VORRATSBEHÄLTER / ZUTATENBEHÄLTER INGREDIENT STORAGE CONTAINERS CONTENITORI DA STOCCAGGIO CONTENEDORES DE INGREDIENTES
Material: PP • Abgerundete Ecken • Glatte Oberfläche um sauberes Reinigen zu gewährleisten • Deckel durchsichtig # 200891 200892 200893
30
Made of PP • 4 wheels • Rounded corners • Smooth surface to allow spotless cleaning • Transparent lid • 2-pieces, including scoop
mm 310 x 375 x 215 280 x 595 x 430 480 x 630 x 430
Made of PP • Rounded corners • Smooth surface to allow thorough cleaning • Transparent lid l 8,0 20,0 40,0
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
KÜBEL BUCKETS SECCHI CUBOS Material: HDPE, weiß • Mit zwei Griffen #
Ø mm
Ø mm
mm
l
202000 202010 202020 202030
390 455 482 520
310 362 390 415
410 470 570 670
35,0 50,0 75,0 100,0
202005 202015 202025 202035
DE EN IT ES
Deckel für Kübel / Lid for bucket # 202000 Deckel für Kübel / Lid for bucket # 202010 Deckel für Kübel / Lid for bucket # 202020 Deckel für Kübel / Lid for bucket # 202030
FAHRGESTELL FÜR KÜBEL DOLLY FOR BUCKETS CARRELLO PER SECCHI CARRETILLA PARA CUBOS REDONDOS Material: Edelstahl • Verstellbar
DE EN IT ES
Made of stainless steel • Adjustable
#
für / for
202098
202000, 202010, 202020, 202030
TEIGWANNEN RECHTECKIG DOUGH CONTAINERS RECTANGULAR CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: HDPE, weiß • Ohne Deckel # 200960 200962 200963
DE EN IT ES
1
Made of HDPE, white • With two handles
Made of HDPE, white • Without lid mm
530 x 410 x 140 440 x 320 x 155 610 x 440 x 150
l
mm 440 x 320 x 130 395 x 275 x 150 550 x 375 x 145
20,0 12,0 25,0
TEIGWANNEN RUND DOUGH CONTAINERS ROUND CONTENITORI PER IMPASTO TONDI CUBETAS REDONDAS PARA MASA Material: HDPE, weiß • Ohne Deckel # 200970 200971
Made of HDPE, white • Without lid Ø
mit Griff / with handle ohne Griff / without handle
mm 450 480
mm
l
185 170
14,0 19,0
31
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
TEIGWANNE RECHTECKIG DOUGH CONTAINER RECTANGULAR CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: PP, weiß • Robuste und praktische Teigwanne mit zwei Griffen, ohne Deckel • Ideal für Transportwagen 600 x 400 mm • Stapelbar (mit Deckel # 202181) # 202180
DE EN IT ES
mm 600 x 400 x 82
Made of PP, white • Robust and practical dough container with two handles, without lid • Ideal for transport trolleys 600 x 400 mm • Stackable (with lid # 202181) mm 500 x 300 x 77
DECKEL FÜR TEIGWANNE RECHTECKIG LID FOR DOUGH CONTAINER RECTANGULAR COPERCHIO PER CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI TAPA DE LA CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: PP, weiß • Beidseitig verwendbar • Stapelbar # 202181
DE EN IT ES
Made of PP, white • Usable on both sides • Stackable mm
für / for
600 x 400
# 202180
STAPELBEHÄLTER STACKABLE CONTAINERS CONTENITORI IMPILABILI CONTENEDORES APILABLES Material: HDPE, weiß • Ohne Deckel # 202200 202210 202220
DE EN IT ES
Made of HDPE, white • Without lid mm
570 x 415 x 290 640 x 440 x 330 740 x 460 x 360
mm 455 x 355 x 285 530 x 380 x 325 610 x 400 x 355
DECKEL FÜR STAPELBEHÄLTER LID FOR STACKABLE CONTAINERS COPERCHIO PER CONTENITORI IMPILABILI TAPA PARA CONTENEDORES APILABLES Material: HDPE, weiß # 202205 202215 202225
32
l 13,0
Made of HDPE, white mm
für / for
430 x 580 445 x 650 470 x 750
# 202200 # 202210 # 202220
l 50,0 65,0 90,0
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
PIZZABALLENBOX / TEIGWANNE RECHTECKIG DOUGH CONTAINER RECTANGULAR CONTENITORE PER IMPASTO RETTANGOLARE CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: PE, weiß mm
# 202170 202172 202173
DE EN IT ES
Made of PE, white mm
#
IT ES
14,0 18,0 24,0
DECKEL FÜR PIZZABALLENBOX / TEIGWANNE LID FOR DOUGH CONTAINER COPERCHIO PER CONTENITORE IMPASTO TAPA DE LA CUBETA PARA MASA
202171
EN
l
mm 565 x 365 x 70 565 x 365 x 90 565 x 365 x 120
600 x 400 x 75 600 x 400 x 95 600 x 400 x 130
Material: PE, weiß
DE
1
Made of PE, white
für / for
600 x 400
# 202170 / 202172 / 202173
EIMER BUCKETS SECCHI CUBOS Material: LDPE, weiß • Schwere Qualität • Mit Ausguss • Metallbügel und Literskala
Made of LDPE, white • Heavy quality • With spout • Metal handle and liter scale
#
Ø mm
Ø mm
200830 200840
280 316
193 235
Material: LDPE, weiß • Mit Ausguss • Metallbügel und Literskala
l 10,0 15,0
Made of LDPE, white • With spout • Metal handle and liter scale
#
Ø mm
Ø mm
200880 200881 200882
305 320 350
220 230 250
Material: Edelstahl • Flacher Boden • Mit Skala (innen)
mm 300 335
mm 275 285 315
l 12,0 15,0 18,0
Made of stainless steel • Flat bottom • With scale (inside)
#
Ø mm
200850 200860 200870 200855 200865 200875
300 310 325
l mm 250 10,0 270 12,0 310 15,0 Deckel für Eimer / Lid for bucket # 200850 Deckel für Eimer / Lid for bucket # 200860 Deckel für Eimer / Lid for bucket # 200870
33
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
TRANSPORTWAGEN / REGALWAGEN UTILITY RACK CARRELLO PORTAVASSOI CARRO PORTA BANDEJAS
Sperrgut
Material: Edelstahl, Rahmen aus Vierkantprofilen 25 x 25 mm; Höhe: 1,8 Meter • Blecheinschub längs • Blechauflage: 30 mm; Materialstärke: 1 mm • Selbstmontage, inkl. 6 Schrauben und Schlüssel • Lenkrollen aus Thermoplast Ø: 100 mm • 2 Rollen feststellbar
Made of stainless steel, frame made of square profiles 25 x 25 mm; height: 1.8 m • Tray insertion lengthwise • Sheet support: 30 mm, thickness 1 mm • Self-assembly, incl. 6 screws and key • Thermoplastic wheels Ø: 100 mm • 2 lockable wheels
• Abstand: 79 mm
• Distance: 79 mm
#
mm
385010 385030
600 530
mm 400 325
• Abstand: 88 mm 385040 385050
600 530
600
20 20
• Distance: 88 mm 400 325
• Abstand: 106 mm 385000
mm 1800 1800
1800 1800
18 18
• Distance: 106 mm 400
1800
15
Aufbauzeit ca. 5 Min.
BAUSATZ
DE EN IT ES
UNIVERSAL TRANSPORTWAGEN UTILITY RACK CARRELLO PORTAVASSOI CARRO PORTA BANDEJAS Material: Edelstahl • Verschweißte Ausführung • Für Bleche 80 x 60 cm, 78 x 58 cm und 60 x 40 cm • Mit Winkelaufkantung hinten • Materialstärke:: 1 mm • Rahmen aus Vierkantprofilen 25 x 25 mm • Fahrbar auf Lenkrollen • 2 Rollen feststellbar #
mm
385180
800
mm 660
Made of stainless steel • Welded type • For trays 80 x 60 cm, 78 x 58 cm and 60 x 40 cm • With angle upstand rear • Material thickness: 1 mm • Frame made of square profiles 25 x 25 mm • Mobile on swivel castors • 2 lockable wheels mm 1800
L Transportwagen: Nicht für Temperaturen unter 0 °C geeignet! Utility rack: Not suitable for temperatures below 0 °C !
34
20
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
TRANSPORTWAGEN / REGALWAGEN UTILITY RACK CARRELLO PORTAVASSOI CARRO PORTA BANDEJAS Material: Edelstahl, Rahmen aus Vierkantprofilen 25 x 25 mm • Verschweißte Ausführung • Blechauflage: 30 mm; Materialstärke: 1 mm • Abstand: 87 mm • Lenkrollen aus Thermoplast Ø: 100 mm • 2 Rollen feststellbar
Made of stainless steel, frame made of square profiles 25 x 25 mm • Welded type • Sheet support: 30 mm, thickness 1 mm • Distance: 87 mm • Thermoplastic wheels Ø: 100 mm • 2 lockable wheels
Blecheinschub längs
Tray insertion lengthwise
#
mm
mm
385100 385120
600 530
400 325
Blecheinschub quer
DE EN IT ES
mm 1800 1800
1
18 18
Tray insertion crosswise
#
mm
mm
385015 385035
600 530
400 325
mm 1800 1800
18 18
TRANSPORTWAGEN / REGALWAGEN – Z-FORM UTILIY RACK – Z-SHAPE CARRELLO PORTAVASSOI - FORMA A Z CARRO PORTA BANDEJAS - FORMA Z Material: Edelstahl, Rahmen aus Vierkantprofilen 25 x 25 mm • Verschweißte Ausführung • Blecheinschub längs • Blechauflage: 30 mm, Materialstärke 1 mm • Abstand: 87 mm • Z-Form ermöglicht das Zusammenschieben mehrerer Wagen, optimal für eine platzsparende Aufbewahrung • Lenkrollen aus Thermoplast Ø 80 mm • 2 Rollen feststellbar #
mm
mm
385200 385205
600 530
400 325
Made of stainless steel, frame made of square profiles 25 x 25 mm • Welded type • Tray insertion lengthwise • Sheet support: 30 mm, thickness 1 mm • Distance: 87 mm • Z-shape allows several trolleys to be pushed together, optimal for space-saving storage • Thermoplastic wheels Ø 80 mm • 2 lockable wheels mm 1770 1770
18 18
35
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
KLIMASCHUTZHAUBE / GITTERHAUBE ZIPPERED PLASTIC COVER COPRICARRELLO IN PLASTICA CON CERNIERA CUBRE CARRO DE PLASTICO Material: LDPE • Mit Reißverschluss, • Für Transport- und Stikkenwagen • Gewicht: ca. 300 g/m2
DE EN IT ES
#
für / for mm
391950 391951 391952 391953 391954
580 x 780 570 x 980 600 x 400 600 x 400 GN 1/1 – 530 x 325
Made of LDPE • With zipper • Weight: ca. 300 g/m2
mm längs / lengthwise längs / lengthwise quer / crosswise längs / lengthwise längs / lengthwise
1650 x 720 x 860 1650 x 720 x 1070 1650 x 690 x 450 1650 x 490 x 640 1650 x 425 x 570
KLIMASCHUTZHAUBE – EINWEG PLASTIC COVER – DISPOSABLE COPRICARRELLO IN PLASTICA - USA E GETTA CUBRE CARRO DE PLASTICO – DESECHABLE Made of PE • Thickness: 14 µ • For utility rack
Material: PE • Materialstärke: 14 µ • Für Transportwagen
#
für / for mm
Zuschnitt / blank cut
mm
mm
mm
391960 * 391961
GN 2/1 – 650 x 530 GN 1/1 – 600 x 400
100 100
770 650
750 500
1900 1850
#
für / for mm
Rolle / roll
mm
mm
mm
391970 * 391971 * 391972
GN 1/1 – 530 x 325 GN 2/1 – 650 x 530 600 x 400
100 100 100
770 770 650
630 750 500
1800 1900 1850
* für zwei Transportwagen nebeneinander / for two utility racks to each other mm
DE EN IT ES
ABROLLGERÄT DISPENSER DISTRIBUTORE DISPENSADOR Material: PVC # 391980
36
Made of PVC mm 890 x 140 x 100
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
TRANSPORTWAGEN / REGALWAGEN UTILITY RACK CARRELLO PORTAVASSOI CARRO PORTA BANDEJAS Material: Edelstahl • Blecheinschub längs • Geschlossene, verschweißte Ausführung • Lenkrollen aus Thermoplast Ø: 100 mm • Blechauflage: 30 mm; Materialstärke: 1 mm # 385029 385009
DE EN IT ES
mm
für / for mm 15 15
1
Made of stainless steel • Tray insertion lengthwise • Closed, welded type • Thermoplastic wheels Ø: 100 mm • Sheet support: 30 mm, thickness 1 mm
600 x 400 530 x 325
470 x 650 x 1420 395 x 580 x 1420
TÜRSCHLOSS DOOR LOCK CHIUSURA DELLA PORTA CERRADURA DE PUERTA • Zum Nachrüsten • Inklusive 2 Schlüssel
• For retrofitting • 2 keys included
#
1 Set – für / for #
385099
385029 + 385009
L Stikken- und Ofenwagen für alle gängigen Öfen (MIWE, W&P, REVENT, etc.) sowie Frosterwagen auf Anfrage. Mobile oven racks for all common ovens (MIWE, W&P, REVENT, etc.) as well as mobile freezer racks on request.
L Transportwagen: Nicht für Temperaturen unter 0 °C geeignet! Utility rack: Not suitable for temperatures below 0 °C !
37
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
GLASIERTISCH / REGALWAGEN GLAZING TABLE / UTILITY RACK CARRELLO PORTAVASSOI/PIANO PER GLASSATURA CARRO PORTA BANDEJAS / MESA PARA GLASEAR BOLLERÍA Material: Edelstahl • Verschweißte Ausführung • Abstand der Etagen: ca. 7 cm • Für Bleche 40 x 60 cm • Lenkrollen aus Thermoplast Ø 100 mm • 2 Rollen feststellbar #
mm
mm
385500 385510
665 605
400 465
665 mm
400 mm
Made of stainless steel • Welded type • Distance between the supports: approx. 7 cm • For trays 40 x 60 cm • Thermoplastic wheels castors Ø 100 mm • 2 lockable wheel mm 900 900
10 10 465 mm
605 mm
70 mm
70 mm
900 mm
900 mm
# 385500 Quereinschub / crosswise
DE EN IT ES
# 385510 Längseinschub / lengthwise SERVIERWAGEN SERVICE TROLLEY CARRELLO DI SERIVZIO CARRO DE SERVICIO Material: Edelstahl • Verschweißte Ausführung • Lenkrollen aus Thermoplast Ø 100 mm • 2 Rollen feststellbar #
mm
mm
385550 385551
845 845
504 504
845 mm
Made of stainless steel • Welded type • Thermoplastic wheels castors Ø 100 mm • 2 lockable wheel mm 945 945
2 3
845 mm
504 mm 267 mm 945 mm
600 mm
504 mm
802 mm
945 mm
802 mm
267 mm
# 385550
38
# 385551
TRANSPORT & LAGERUNG | TRANSPORT & STORAGE | TRASPORTO E STOCCAGGIO | TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE EN IT ES
BEHÄLTERWAGEN /TEIGBEHÄLTERWAGEN CONTAINER TROLLEY CARRELLI PORTACONTENITORI CARRO PARA CONTENEDORES • Für 8 Behälter á 25,0 L (# 200963) • Verschweißte Ausführung • Deckel fest verschweißt • Ohne Behälter
DE EN IT ES
#
mm
mm
202095
670
470
# 200963
EN IT ES
mm 1760
TEIGWANNEN RECHTECKIG DOUGH CONTAINERS RECTANGULAR CONTENITORI PER IMPASTO, RETTANGOLARI CONTENEDORES RECTANGULARES PARA MASA Material: HDPE, weiß
DE
1
• For 8 25.0 l containers (# 200963) • Welded type • Cover fixed welded • Without containers
l 25
Made of HDPE, white mm
mm
610
440
mm 150
WAGEN FÜR FAHRGESTELLE & TORTENRINGE RACK FOR DOLLYS & TART RINGS PORTA CARRELLI & ANELLI PER TORTE BASTIDOR PARA CARRETILLAS & AROS PARA TARTAS Material: Edelstahl • Verschweißte Ausführung • Mit je 2 Lenk- und 2 Bockrollen
Made of stainless steel • Welded type • 2 fixed and 2 steering castors
#
mm
mm
202089
750
470
mm 1503
250
250
2 in1
39
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
BACKBLECHE / BAKING TRAYS Aluminium • Robust • Stapelbar • Einfach zu reinigen • Hohe Stabilität • Langlebig • Robust • Stackable • Easy to clean • High stability • Durable
Silikon-Beschichtung • Antihaftbeschichtung auf Silikonbasis • Farbe: rot • Hohe Lebensdauer • Einsetzbar bis maximal + 260 °C • Silicone-based non-stick coating • Color: red • High durability • Can be used up to a maximum of + 260°C
TYNECK-Beschichtung • Thermoplastische Beschichtung • Farbe: schwarz • Sehr lange Lebensdauer • Laugenresistent • Hohe Antihaft-Eigenschaft • Sehr robuste Oberfläche • Schnitt- und kratzfest (bei handelsüblichem Gebrauch und Umgang) • Einsetzbar bis maximal + 260 °C • Thermoplastic coating • Color: black • Very high durability • Resistant to alkalis / lye • High non-stick property • Very robust surface • Cut and scratch resistant (for normal commercial use and handling) • Can be used up to a maximum of + 260°C
TYNECK RED-Beschichtung • Mehrschicht-Antihaftsystembeschichtung • Farbe: rot • Sehr lange Lebensdauer • Lauge- und säurebeständig • Zuckerbeständig • Sehr hohe Antihaft-Eigenschaft • Sehr robuste Oberfläche • Schnitt- und kratzfest (bei handelsüblichem Gebrauch und Umgang) • Einsetzbar bis maximal + 260°C
2-Rand
40
3-Rand
4-Rand
• Multi-layer system non stick coating • Color: red • Very high durability • Resistant to alkalis / lye and acid • Resistant to sugar • High non-stick property • Very robust surface • Cut and scratch resistant (for normal commercial use and handling) • Can be used up to a maximum of + 260°C
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
BACKBLECHE / LOCHBLECHE – ALUMINIUM BAKING TRAYS – MADE OF ALUMINIUM TEGLIE IN ALLUMINIO BANDEJAS PARA HORNO DE ALUMINIO mm
mit und ohne Lochung / with or without perforation
#
mm
mm
mm
530 x 325
GN 1/1 4 Seiten 45° / 4 sides 45°
381050
–
1,5
unbeschichtet / uncoated
10
530 x 325
GN 1/1 4 Seiten 45° / 4 sides 45°
381051
3
1,5
unbeschichtet / uncoated
10
530 x 325
GN 1/1 4 Seiten gezogen / 4 sides deep-drawn
381057
3
1,5
unbeschichtet / uncoated
10
354 x 325
GN 2/3 4 Seiten 45° / 4 sides 45°
381060
3
1,5
unbeschichtet / uncoated
10
325 x 530
GN 1/1 4 Seiten, Ränder 90°, verschweißt 4 sides 90°, welded
381063
–
2,0
unbeschichtet / uncoated
15
530 x 325
GN 1/1 4 Seiten 45° / 4 sides 45°
381052
3
1,5
Silikon / silicone
10
650 x 530
GN 2/1 4 Seiten 45°/ 4 sides 45°
381054
3
1,5
Silikon / silicone
10
354 x 325
GN 2/3 4 Seiten 45° / 4 sides 45°
381058
3
1,5
Silikon / silicone
10
530 x 325
GN 1/1 4 Seiten 45° / 4 sides 45°
382000
–
1,5
TYNECK
10
530 x 325
GN 1/1 4 Seiten gezogen / 4 sides deep-drawn
382030
–
1,5
TYNECK
10
354 x 325
GN 2/3 4 Seiten 45° / 4 sides 45°
382020
–
1,5
TYNECK
10
354 x 325
GN 2/3 4 Seiten 45° / 4 sides 45°
382040
3
1,5
TYNECK
10
530 x 325
GN 1/1 4 Seiten 45° / 4 sides 45°
382010
3
1,5
TYNECK
10
2
L Pizzableche finden Sie auf Seite 348 /349. / You can find pizza trays on page 348 /349. 41
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE
mit und ohne Lochung / with or without perforation
EN IT ES
BACKBLECHE / LOCHBLECHE BAKING TRAYS TEGLIE BANDEJAS PARA HORNO Material: Aluminium (AIMn) #
mm
Made of aluminium mm
mm
600 x 400
4 Seiten 45° / 4 sides 45°
381100
3
1,5
unbeschichtet / uncoated
10
600 x 400
4 Seiten 45° / 4 sides 45°
381106
–
1,5
unbeschichtet / uncoated
10
600 x 400
3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen 45° / 1 short side open
381101
3
1,5
unbeschichtet / uncoated
20
600 x 400
4 Seiten, Ränder 90°, verschweißt 4 sides 90°
381110
–
1,5
unbeschichtet / uncoated
20
600 x 400
4 Seiten, Ränder 90°, verschweißt 4 sides 90°, welded
381061
3
1,5
unbeschichtet / uncoated
20
600 x 400
4 Seiten gezogen / 4 sides deep-drawn
381108
3
1,5
unbeschichtet / uncoated
10
600 x 400
3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen 45° / 1 short side open
381109
–
1,5
unbeschichtet / uncoated
10
600 x 400
4 Seiten 45° / 4 sides 45°
381102
3
1,5
Silikon / silicone
10
600 x 400
4 Seiten 45° / 4 sides 45°
382100
–
1,5
TYNECK
10
600 x 400
4 Seiten 45° / 4 sides 45°
382110
3
1,5
TYNECK
10
Material: Edelstahl
600 x 400
42
mm
4 Seiten 45° / 4 sides 45°
Made of stainless steel
383110
3
1,5
TYNECK RED
10
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
BACKBLECHE / LOCHBLECHE BAKING TRAYS TEGLIE BANDEJAS PARA HORNO Material: Aluminium (AIMn)
mit und ohne Lochung / with or without perforation
Made of aluminium #
mm
mm
mm
400 x 300
4 Seiten 45° / 4 sides 45°
381020
–
1,5
unbeschichtet / uncoated
10
400 x 300
4 Seiten 45° / 4 sides 45°
381021
3
1,5
unbeschichtet / uncoated
10
400 x 300
4 Seiten 45° / 4 sides 45°
381022
3
1,5
Silikon / silicone
10
780 x 580
2 Seiten 70° / 2 sides 70° lange Seiten offen / long sides open
381005
3
2,0
unbeschichtet / uncoated
10
780 x 580
3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen / 1 short side open
381006
3
1,5
unbeschichtet / uncoated
25
780 x 580
3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen / 1 short side open
381007
3
2,0
unbeschichtet / uncoated
25
780 x 580
2 Seiten 70° / 2 sides 70° lange Seiten offen / long sides open
381200
–
2,0
unbeschichtet / uncoated
10
780 x 580
3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen / 1 short side open
381201
–
1,5
unbeschichtet / uncoated
25
780 x 580
2 kurze Seiten 45° / 2 short sides 45° lange Seiten offen / long sides open
381127
3
2,0
unbeschichtet / uncoated
10
980 x 580
3 Seiten 90° / 3 sides 90° 1 kurze Seite offen / 1 short side open
381000
3
1,5
unbeschichtet / uncoated
25
3
1,5
TYNECK RED
10
Material: Edelstahl
2
mm
Made of stainless steel
780 x 580
4 Seiten 45° / 4 sides 45°
383200
43
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
BACKBLECHE / KONVEKTOMATENBLECHE BAKING TRAYS TEGLIE BANDEJAS PARA HORNO Material: Stahlblech, Granit-Emaille • Beidseitig beschichtet • Materialstärke: 1,0 mm
Made of steel, enamel granite • Coated on both sides • Thickness: 1.0 mm
600 x 400 – Ausführung: 4 Seiten 90°
600 x 400 – Type: 4 sides 90°
#
mm
mm
382562
600
400
GN 2 /1 – Ausführung: 4 Seiten 90°
GN 2 /1 – Type: 4 sides 90°
#
mm
mm
382500 382501 382502
530 530 530
650 650 650
GN 1 /1 – Ausführung: 4 Seiten 90°
mm 20 40 60
GN 1 /1 – Type: 4 sides 90°
#
mm
mm
382510 382511 382512
530 530 530
325 325 325
GN 2 / 3 – Ausführung: 4 Seiten 90°
44
mm 60
mm 20 40 60
GN 2 /3 – Type: 4 sides 90°
#
mm
mm
382520 382521 382522
354 354 354
325 325 325
mm 20 40 60
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
GN-BACKBLECHE / KONVEKTOMATENBLECHE GN-BAKING TRAYS TEGLIE GN BANDEJAS PARA HORNO GN Material: Stahlblech, Emaille, schwarz • Beidseitig beschichtet
DE EN IT ES
DE EN IT ES
#
mm
mm
382530 382531 382532 382533 382534 382535 382536
530 530 530 325 325 325 325
325 325 325 265 265 176 176
Made of steel, enamel, black • Coated on both sides mm 20 40 65 40 65 40 65
2
l
mm 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
2,5 5,3 8,8 2,5 4,0 1,8 2,4
GN-BEHÄLTER AUS EDELSTAHL GN-CONTAINERS MADE OF STAINLESS STEEL CONTENITORI GN IN ACCIAIO INOX CONTENEDORES GASTRONORM ACERO INOXIDABLE
#
GN
530200 530201 530202 530203
1/1 1/1 1/1 1/1
mm 20 40 65 100
1,9 5,4 8,7 13,0
GRILLROSTE GRIDS GRIGLIE REJILLAS
# 156110 156111 156112 156113
GN 1/1 GN 2/3 GN 2/1
# 156111
mm
mm
600 530 354 650
400 325 325 530
2 1 1 3
Ø mm
Drähte Ø mm / wire Ø mm
6 7 5 6
24 / 3 20 / 3 15 / 2 32 / 2
# 156112
# 156110
# 156113
45
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
SCHNITTKUCHENBLECHE MIT VORSATZSCHIENE CAKE DISPLAY SHEET WITH JOINT BAR TEGLIE PER TORTE CON BORDO REMOVIBILE BANDEJAS CON LATERAL DESMONTABLE Material: Aluminium • Materialstärke: 1,5 mm
Made of aluminium • Thickness: 1.5 mm
#
mm
mm
mm
995810 995820 995840 995830
580 580 580 300
100 200 400 200
50 50 50 50
Ersatzschienen Aluminium
Replacement joint bars Aluminium
#
für / for #
mm
995811 995821 995841
100 200 400
995810 995820 995840
Material: Edelstahl • Materialstärke: 1 mm
Made of stainless steel • Thickness: 1 mm
#
mm
mm
mm
997810 997820 997840
580 580 580
100 200 400
50 50 50
Ersatzschienen Edelstahl # 997811 997821 997841
46
Replacement joint bars Stainless steel mm 100 200 400
für / for # 997810 997820 997840
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
SCHNITTKUCHENBLECHE MIT VORSATZSCHIENE CAKE DISPLAY SHEET WITH JOINT BAR TEGLIE PER TORTE CON BORDO REMOVIBILE BANDEJAS CON LATERAL DESMONTABLE GN 1/1 mit Vorsatzschiene • Innenabmessungen: 520 x 290 x 50 mm • Außenabmessungen: 535 x 325 x 50 mm
GN 1/1 with joint bar • Dimensions inside: 520 x 290 x 50 mm • Dimensions outside: 535 x 325 x 50 mm
2
# 994860 995860
Edelstahl / stainless steel Aluminium / aluminium
# 997899 DE EN IT ES
BACKBLECHVORSETZER JOINT BAR, ADJUSTABLE SPONDA REGOLABILE BARRA AJUSTABLE Made of stainless steel • With 2 clamps
Material: Edelstahl • Mit 2 Klammern
DE EN IT ES
#
Ausführung
997899 997890
Feder / Spring Klammer / Clamp
# 997890
mm 340 min. / 615 max 340 min. / 640 max
SCHNITTKUCHEN – BODENBLECH UND BACKRAHMEN IM SET CAKE DISPLAY – BASE PLATE AND BAKING FRAME IN THE SET KIT DI TEGLIA PER TORTA CON FONDO E TELAIO SEPARATI JUEGO DE PLACA BASE Y MARCO PARA HORNEAR Material: Aluminium • 2-teilig • Materialstärke: Boden mit Griff: 1,5 mm, Rahmen: 2,0 mm
Made of aluminium • 2-pieces • Thickness: base with handle: 1.5 mm, frame: 2.0 mm
#
mm
mm
995870 995880 995890
580 580 580
100 200 400
mm 50 50 50
47
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
RAHMEN FÜR SCHNITTKUCHENBLECH FRAME FOR CAKE DISPLAY SHEET BASE PER TEGLIE PORTA TORTE CONTENEDORES DE BANDEJAS PARA TORTA Material: Polystyrol, schwarz • Genarbt • Eine kurze Seite offen
DE EN IT ES
#
für / for
227577
995810 + 997810
227578
995820 + 997820
Made of polystyrene, black • Surface grained • One short side open mm
mm
mm
115
55
590
215
55
590
PRÄSENTIER-STÄNDER / SCHNITTKUCHENBRÜCKE DISPLAY RISER FOR SLICED CAKES ALZATA ESPOSITORE PER TORTE A FETTE SOPORTE PARA REBANADAS DE PASTELES Material: Acryl, transparent
DE EN IT ES
#
für / for
227575
995810 + 997810
227576
995820 + 997820
Made of acrylic, transparent mm
mm
mm
106
80
70
206
80
70
GASTRO-BLECH UNIVERSAL GASTRO-TRAY UNIVERSAL VASSOIO DA FORNO GASTRO UNIVERSAL BANDEJA DE COCCIÓN GASTRO UNIVERSAL Material: Aluminium • Für Spiegeleier, Omeletts, Tortillas, Hamburger • Mit TYNECK-Beschichtung • 6 Mulden # 382325
48
NICHT zum Backen geeignet ! NOT for baking!
Made of aluminium • For fried eggs, omelets, tortillas, hamburgers • With TYNECK-coating • 6 cavities
mm
Ø mm
325 x 530
120
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
BAGUETTEBLECHE BAGUETTE TRAYS TEGLIE PER BAGUETTE BANDEJAS PARA BAGUETTES Ausführung: offener Rand – längs • Material: Aluminium • Mit PTFE-Beschichtung, schwarz • Perforation: 3 mm • Runde Wellen # 381430 381432
DE EN IT ES
mm
Design: open edge – long side • Made of aluminium • With PTFE-coating, black • Perforation: 3 mm • Round waves mm 1,5 1,5
600 x 400 x 20 530 x 325 x 20
Mulden / Cavities 5 4
BACKTRENNPAPIERE “RONDEN” UND “RINGREIN” BAKING RELEASE PAPERS “RONDEN” (DISCS) AND “RINGREIN” CARTA DA FORNO, DISCHI E NASTRI PAPEL DE HORNO, CINTAS Y HOJAS REDONDAS • Gebleicht • Beidseitig silikonisiert • Mehrmals verwendbar
2
# 101007
• Bleached • Siliconized on both sides • Multiple bakes
#
Ø mm
101007
70 mm x 400 m
#
Ø mm
101006 101005 101011 101001 101002 101003 101004 101000
180 200 240 260 280 300 330 350
1
500 500 500 500 500 500 500 500
Einfache Entnahme aus dem Karton / Easy removal
49
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
BACKTRENNPAPIERE BAKING RELEASE PAPERS CARTA DA FORNO PAPEL DE HORNO SILICONADO • Echtpergament • Gebleicht • Beidseitig silikonisiert • Mehrmals verwendbar • Hitzebeständig bis zu 290 °C • Hohe Fettdichte • Geeignet für alle Gebäckarten
• Pure vegetable parchment • Bleached • Siliconized on both sides • Reusable • Heat resistant up to 290 °C (554 °F) • High grease density • Suitable for all types of pastry
“NON PLUS ULTRA”
“NON PLUS ULTRA”
# 101040 101043 101045 101050 101057 # 101100 101120 101140
mm x m 400 x 200 430 x 200 450 x 200 500 x 200 570 x 200 mm 400 x 600 500 x 700 570 x 780
“UNIVERSAL PLUS” Speziell für Laugenprodukte
# 109100 109140
mm 400 x 600 570 x 780
g /m2 45 45 45 45 45 g /m2 45 45 45
500 500 500
“UNIVERSAL PLUS” Especially for lyed baking products including “pretzels” g /m2 42 42
L Sonderformate auf Anfrage. / Special sizes upon request. 50
6 6 6 6 6
500 500
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
BACKTRENNPAPIERE BAKING RELEASE PAPERS CARTA DA FORNO PAPEL DE HORNO SILICONADO • Pergamentersatz • Gebleicht • Beidseitig silikonisiert • Mehrmals verwendbar
• Greaseproof • Bleached • Two sides siliconized • Multiple bakes
“SUPER EXTRA”
“SUPER EXTRA”
# 103040 103043 103045 103050 103057
mm x m 400 x 200 430 x 200 450 x 200 500 x 200 570 x 200
g /m2 41 41 41 41 41 41
500 500 500 500 500 500
103032 103078
320 x 530 GN 1/1 520 x 640 GN 2/1
41 41
500 500
106152 106140
IT
6 6 6 6 6
mm x mm
#
ES
41 41 41 41 41
340 x 430 390 x 590 400 x 600 500 x 700 570 x 780 570 x 980
“UNIVERSAL” Speziell für Laugenprodukte
EN
g /m2
103079 103001 103100 103141 103140 103150
#
DE
2
“UNIVERSAL” Especially for lyed baking products including “pretzels”
mm x mm
g /m2
400 x 600 570 x 780
41 41
500 500
PERGAMENTERSATZ GREASEPROOF PAPER CARTA PERGAMINO HOJAS DE PAPEL PERGAMINO • Gebleicht • Unbeschichtet • Zum Abdecken von Teiglingen oder als Einlegepapier für Brotkörbe verwendbar # 111300 111400 111410 111420 111430 # 111440 111441 111442 111443
• Bleached • Uncoated • To cover dough or usable as inlay for baskets
mm x mm
g /m2
380 x 580 360 x 560 375 x 500 250 x 375 500 x 750
45 41 49 49 49
mm
g /m2
300 400 500 600
49 49 49 49
kg 10 12,5 12,5 12,5 12,5 kg 9 12 15 18
L Sonderformate auf Anfrage. / Special sizes upon request. 51
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
FAHRGESTELL FÜR BACKTRENNPAPIER TROLLEY FOR BAKING RELEASE PAPERS CARRELLO PER CARTA DA FORNO CARRETILLA PARA PAPEL DE HORNO Material: Edelstahl • Inklusive 4 Rollen • Für je 1000 Blatt #
Sperrgut
202090 202091
DE EN IT ES
# 159150 + 159160
# 159240 + 159250 + 159260
52
mm 400 x 600 570 x 780
mm
mm 370 370
500 650
mm 730 920
ABREISSGERÄTE TEAR-OFF DISPENSERS PORTAROTOLI DA TAVOLO SOPORTES PARA ROLLOS DE PAPEL SILICONADO • Praktische Einhandbedienung dank hoher Standfestigkeit • Lackierter Stahlprofilrahmen • Glatte Schiene für Papier / Folienrollen von 30 bis 100 cm Breite und 22 cm Durchmesser, max. 20 kg #
mm
159150 159160 159240 159250 159260 159350 159360 159450 159460
500 600 400 500 600 500 600 500 600
# 159350 + 159360
Untertisch, waagrecht / under table, horizontal
Made of stainless steel • Including 4 wheels • For 1000 sheets
• Practical single-hand operation thanks to highly stable design • Lacquered steel profile frame • Smooth bar for paper / film rolls measuring from 30 to 100 cm in width and 22 cm in diameter, max. 20 kg
Tisch, waagrecht / table, horizontal Tisch, waagrecht / table, horizontal Wand, waagrecht / wall, horizontal Wand, waagrecht / wall, horizontal Wand, waagrecht / wall, horizontal Tisch, senkrecht / table, vertical Tisch, senkrecht / table, vertical Untertisch, waagrecht / under table, horizontal
# 159450 + 159460
Tisch, waagrecht / table, horizontal
Wand, waagrecht / wall, horizontal
Tisch, senkrecht / table, vertical
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
BACKTRENNFOLIE AUS PTFE-GLASGEWEBE BAKING FOIL MADE OF PTFE-COATED GLASS FABRIC CARTA DA FORNO IN TESSUTO IN FIBRA DI VETRO RIVESTITO IN PTFE LAMINA DE TEFLÓN (PTFE) ANTIADERENTE PARA HORNO Antihaftend (PTFE-beschichtetes Glasfasergewebe) • Hervorragende Trenneigenschaften • Reißfest • Temperaturbeständig von – 70 °C bis +260 °C • Beidseitig verwendbar • Geschmacksneutral • Spülmaschinenfest • Bis zu 1.000 x verwendbar (bei sachgerechter Anwendung)
Non-stick quality (PTFE coated glass fabric) • Tear-resistant • Usuable from – 70 °C to +260 °C • Usable on both sides • Neutral in taste • Dishwasher-proof • Reusable up to 1.000 times (if used properly)
Farbe: braun
Color: brown mm
# 110110 110108 110500 110520 110540 110550 110562 110116 110100 110140 110150 110700 110720 110740
330 x 400 400 x 500 400 x 600 500 x 700 570 x 780 570 x 980 600 x 800 325 x 530 400 x 600 570 x 780 570 x 980 400 x 600 570 x 780 570 x 980
2
g / m2
mm 0,073 0,073 0,073 0,073 0,073 0,073 0,073 0,11 0,11 0,11 0,11 0,215 0,215 0,215
120 120 120 120 120 120 120 220 220 220 220 445 445 445
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
L Sonderformate auf Anfrage. / Special sizes upon request. Auf Rolle
DE EN IT ES
On a roll
#
mm
110940 110957
400 570
Meter 50 50
mm 0,11 0,11
ABROLLGERÄT DISPENSER DISTRIBUTORE DISPENSADOR Material: PVC # 391980
Made of PVC mm 890 x 140 x 100
53
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
BACK- UND TIEFKÜHLMATTEN BAKING AND FREEZER MATS TAPPETI DA FORNO E DA CONGELATORE IN SILICONE ESTERAS PARA HORNEAR Y CONGELAR Material: silikonbeschichtetes Glasfasergewebe • Sehr robust • Temperaturbeständig von – 40 °C bis + 230 °C • Vorzügliche Antihaftfähigkeit • Vorteilhaft in Verbindung mit Lochblechen
Made of siliconized glass fibre fabric • Very strong quality • Usable from – 40 °C to + 230 °C • Excellent non-stick quality • Recommended to be used in combination with perforated baking trays
Especially for lyed baking products including “pretzels”
Speziell für Laugenprodukte # 107785 107782 107783
für / for mm
mm 315 x 520 385 x 585 570 x 770
325 x 530 (GN 1/1) 400 x 600 580 x 780
L Sonderformate auf Anfrage. / Special sizes upon request. Silikonmatte Macarons • Einteilung Ø: 35 mm
Silicon mat for macarons • Division Ø: 35 mm
#
mm
107784
300 x 400
Material: 100% Silikon
Made of 100% silicone
#
mm
107790 107791
310 x 510 400 x 600
Silikonmatte Macarons • Einteilung Ø: 40 mm # 115165
DE EN IT ES
Silicon mat for macarons • Division Ø: 40 mm mm
400 x 600
BACKTRENNSPRAY RELEASE SPRAY SPRAY STACCANTE ANTIADERENTE DESMOLDEANTE EN SPRAY Das perfekte Trennspray für Bäckereien, Konditoreien, Küchen und Gastronomie. Speziell für WALTER-Backformen geeignet. Kein Anbacken oder Ankleben der Backwaren; keine Rückstände in der Form oder auf dem Blech. Reines Lebensmittel, 100 % geschmacksneutral. Zutaten: Pflanzliche Öle Verdickungsmittel: Carnaubawachs Emulgator: Sonnenblumenlecithine Treibgas: Butan / Isobutan/ Propan Nur zur gewerblichen Verarbeitung. Nicht für Luftfracht zugelassen. # 266960
54
mm 1,5
The ideal release spray for bakeries, confectioneries, hotel and restaurant kitchens. Especially suitable for WALTER baking moulds. No caking or sticking of the baked goods; no residues in the mould or on the tray. 100 % safe for consumption and tasteless. Ingredients: vegetable oils Thickener: carnauba wax Emulsifier: sunflower lecithin Propellant: butane / isobutane /propane Only for professional use. Not permitted for transport via airfreight.
ml 500
Butan / Isobutan / Propan
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
MUFFINFORMEN-VERBUND „TULPE“ MUFFIN TRAYS “TULIP” PORTA PIROTTINI MUFFIN "TULIPANO" PLACA DE ALUMINIO PARA MUFFINS “TULIPA” Material: Aluminium • Für 24 Muffinformen „TULPE“ • Ø: 70 mm • Gewicht: 1400 g
Made of aluminium • For 24 Muffin baking cups “TULIP” • Ø: 70 mm • Weight: 1400 g
#
mm
381150
600 x 400 x 40
Material: Aluminium • Für 24 Muffinformen „TULPE“ • Ø: 70 mm
Made of aluminium • For 24 Muffin baking cups “TULIP” • Ø: 70 mm
#
mm
381151
DE EN IT ES
2
580 x 390 x 38
MUFFINFORMEN-VERBUND „TULPE“ MUFFIN TRAYS “TULIP” PORTA PIROTTINI MUFFIN "TULIPANO" PLACA DE CARTON PARA MUFFINS “TULIPA” Material: backfester Wellpappkarton • Für 24 Muffinformen # 122260
Made of bakeable cardboard • For 24 Muffin cups mm
580 x 390 x 35
42
55
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
DE EN IT ES
MUFFINFORM TULPE MUFFIN CUPS TULIP PIROTTINI PER MUFFIN TULIPANO CÁPSULAS PARA MUFFINS TULIPA Material: Reines Zellulose Papier • Hitze- und fettbeständig • Hitzebeständigkeit: 180 – 200 °C (1h) # 122250 122270 122271 122272 122273 122274 122275 122276 122277
DE EN IT ES
braun / brown braun / brown rot / red gelb / yellow blau / blue violett / lila grün / green orange / orange pink / pink
Ø mm
mm
50 50 50 50 50 50 50 50 50
95 55 55 55 55 55 55 55 55
1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
GEBÄCKKAPSELN BAKING CASES PIROTTINI MARRONI CÁPSULAS MARRONES Aus Pergamyn, schokobraun • Backfest
Made of glassine, chocolate brown • Bakeable
#
Ø mm
mm
125025 125028 156009 156008
25 28 50 70
18 16 27 30
Aus Pergamentersatz, weiß • Backfest # 122018 122024 122035 122040 122045 122050 122055 122060 122065 122070 122075 122080
56
Made of pure cellulose paper • Heat and grease resistant • Heat resistance: 180 – 200 °C (1h)
Ø mm 20 25 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
1000 1000 1000 1000
Made of greaseproof paper, white • Bakeable mm 18 18 20 21 25 25 25 25 22 20 21 25
1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
BACKEN | BAKING | COTTURA | HORNEAR
2 # 122100
DE EN IT ES
# 122110
MUFFINFORMEN-VERBUND MUFFIN TRAYS PORTA PIROTTINI PER MUFFIN CAPSULAS PARA MUFFINS EN PLACAS
# 122105
• Perforiert – leichte Entnahme • Höhe: 35 mm # 122100 122105 122110
DE EN IT ES
Ø mm 68 68 80
• Perforated – easy to remove • Height: 35 mm mm
Ø mm 50 50 63
g
338 x 504 338 x 504 385 x 575
EN IT ES
125 trays 100 trays 125 trays
BACKFORM “KÖNIGSKUCHEN” LOAF CAKE BAKING MOULD STAMPO “PLUMCAKE” MOLDE “PLUMCAKE” Material: backfestes zweilagiges Papier • 150 g/m2 • Temperaturbeständig von – 40 ˚C bis +220 ˚C
DE
2 OZ ca. / 50 2 OZ ca. / 50 4 OZ ca. / 100
#
mm
mm
122400 122410 122420 122430
150 200 225 260
65 65 70 50
Made of bakeable paper, two layers • 150 g/m2 • Temperature resistant from – 40 ˚C to +220 ˚C mm 50 45 65 50
g 200 300 400 500
1080 600 516 300
BACKFORMEN RUND BAKING MOULDS ROUND STAMPI TONDI PER TORTE MOLDES PARA TARTA Material: backfestes zweilagiges Papier • 125 g/m2 • Temperaturbeständig von – 40 ˚C bis +220 ˚C #
Ø mm
122700 122720 122740 122780
100 155 185 220
Made of bakeable paper, two layers • 125 g/m2 • Temperature resistant from – 40 ˚C to +220 ˚C mm 30 35 30 40
450 540 600 500
57
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
PREMIUM-QUALITÄT ANTIHAFT
PREMIUM-QUALITY NON-STICK
• Spezielle Antihaft-Beschichtung
• Outstanding anti-stick properties
• Erhöhung der Verschleißfestigkeit durch Einsatz keramischer Partikel
• Wear-restistant by special coating using ceramic particles
• Besonders schwere Profi-Qualität
• Particularly heavy professional quality
• Optimale Wärmeleitung
• Excellent thermal conductivity
• Gleichmäßiges Backen
• Intensive and all around browning
• Obstsäurebeständig
• Acid resistant
Bitte beachten:
Please notice:
• Alle Backformen bitte grundsätzlich einfetten (kein Öl verwenden)!
• All baking moulds must be buttered (please do not use oil)!
• Form nicht mit spitzen und scharfen Gegenständen behandeln
• Never use pointed or sharp utensils
• Kuchen 5 –10 Min. auskühlen lassen, dann gleich aus der Form lösen
• Let cake cool down for 5 –10 minutes, then loosen cake out of the mould right away
• Schnelle und einfache Reinigung: mit einem Tuch und heißem Wasser unter Zusatz eines handelsüblichen Spülmittels auswaschen
• Easy cleaning: with a damp cloth, mild detergent and hot water
• Zur Schonung der Beschichtung keine Reinigung in der Spülmaschine
• Not useable in the freezer
• Form nicht im Froster verwenden • Nicht für Holzbacköfen geeignet • Einsetzbar bis ca. + 200 °C • Zur Schonung der Beschichtung – Formen bitte nicht ohne Schutz stapeln
58
• Not dish-washer proof • Not useable in wood-fired ovens • Useable up to + 200 °C • To protect the coating – please do not stack baking moulds without protection
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
RODONFORM – MIT GLATTEM RAND RODON MOULD – WITH PLAIN RIM STAMPO AMERICANO – CON BORDO LISCIO MOLDE RODON – CON BORDE LISO #
Ø mm
901314 901316 901318 901320 901322 901324 901326
140 160 180 200 220 240 260
mm 72 85 95 105 115 125 135
0,6 1,0 1,4 1,8 2,2 2,9 3,8
mm 104
1,8
l
3
GUGELHUPF-FORM GUGELHUPF MOULD STAMPO PER GUGELHUPF MOLDE PARA GUGELHUPF #
Ø mm
930020
200
l
SANDKRANZFORM – MIT GLATTEM BODEN SAVARIN RING MOULD – WITH PLAIN BOTTOM STAMPO SAVARIN – FONDO LISCIO MOLDE PARA SAVARIN – FONDO LISO #
Ø mm
926820 926822 926824 926826 926828
200 220 240 260 280
mm 65 70 77 82 89
l 1,45 1,80 2,25 3,00 3,70
FRANKFURTER KRANZFORM - MIT GERIPPTEM BODEN SAVARIN RING MOULD – WITH WAVY BOTTOM STAMPO TROIS FRERES – FONDO FESTONATO MOLDE PARA SAVARIN – FONDO RIZADO #
Ø mm
915120 915122 915124 915126 915128
200 220 240 260 280
mm 65 70 77 82 89
l 1,35 1,85 2,35 2,95 3,60
59
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
KÄSETORTENFORM – MIT GERADEM RAND CHEESE FLAN PAN – WITH STRAIGHT RIM TORTIERA TONDA – CON BORDO LISCIO MOLDE REDONDO – CON BORDE DERECHO #
Ø mm
mm
l
967028
280
40
2,30
SPRINGFORM SPRINGFORM CAKE TIN STAMPO APRIBILE MOLDE DESMONTABLE PARA TARTA • Verschluss aus rostfreiem Edelstahl
DE EN IT ES
• Quick release clasp made of stainless steel
#
Ø mm
mm
l
900020 900024 900026 900028
200 240 260 280
70 70 70 70
2,15 3,00 3,50 4,05
TEIGSCHABER / KUCHENLÖSER DOUGH SCRAPER SPATOLA ESPÁTULA Material: PP, weiß • Ideal fürs Kuchenlösen in beschichteten Backformen
DE EN IT ES
#
mm
mm
mm
227099
220
35
6
SPRINGBLECH – KONISCH SPRINGFORM CAKE TIN – CONICAL STAMPO APRIBILE – CONICO MOLDE CONICO DESMONTABLE PARA TARTA • Verschluss aus rostfreiem Edelstahl
• Quick release clasp made of stainless steel
#
Ø mm
Ø mm
mm
l
902028 902032
280 320
260 300
60 60
3,30 4,35
L Zur Schonung der Beschichtung – Formen bitte nicht ohne Schutz stapeln. To protect the coating – please do not stack baking moulds without protection.
60
Made of PP, white • Ideal for loosing cakes in coated baking moulds
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
DE EN IT ES
KUCHENBLECH CAKE MOULD TORTIERA TONDA MOLDE REDONDO # 904024 904026 904028 904030 904032 904034 904036
DE EN IT ES
Ø mm 240 260 280 300 320 340 360
Ø mm 200 220 240 260 280 300 320
mm 35 35 35 35 35 35 35
1,30 1,50 1,80 2,10 2,40 2,75 3,05
Ø mm 210 235 250
mm 25 25 25
0,90 1,10 1,25
l
3
PIZZABLECH PIZZA MOULD STAMPO PER PIZZA MOLDE PARA PIZZA # 904524 904526 904528
Ø mm 240 260 280
l
L Nicht für Holzbacköfen geeignet ! / Not suitable for wood-fired ovens!
DE EN IT ES
OBSTTORTENFORM – MIT GERIPPTEM RAND UND GEPRÄGTEM BODEN FRUIT FLAN PAN - WITH FLUTED RIM AND STAMPED BOTTOM STAMPO PER CROSTATE DI FRUTTA CON BORDO FESTONATO E FONDO GOFFRATO MOLDE PARA TARTA DE FRUTAS CON BORDE RIZADO Y FONDO GOFRADO # 949928 949930 949932
DE EN IT ES
Ø mm 280 300 320
Ø mm 253 273 293
mm 32 32 32
1,50 1,70 1,80
mm 70 70 79 85
1,05 1,45 2,15 3,00
l
KÖNIGSKUCHENFORM LOAF CAKE MOULD STAMPO PER PLUMCAKE MOLDE PLUMCAKE #
mm
mm
910020 910025 910030 910035
90 100 110 120
200 250 300 350
l
61
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
62
HERZFORM HEART MOULD STAMPO CUORE MOLDE CORAZÓN #
mm
940025 940027
250 270
mm 61 65
l 2,60 3,30
WOLFSZAHNBLECH DENTS DE LOUP BISCUITS BAKING SHEET TEGLIA PER BISCOTTI “DENTI DI LUPO” PLACA PARA “DIENTES DE LOBO” #
mm
mm
920000
350
330
REHRÜCKENFORM RIDGED BAKING MOULD STAMPO AMOR POLENTA MOLDE MEDIA CAÑA REDONDO ONDULADO #
mm
mm
994628 994633
110 110
280 330
mm 60 60
l 1,35 1,60
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
DE EN IT ES
QUICHE-FORM “QUICHE” MOULD STAMPO QUICHE MOLDE QUICHE • Mit praktischem Auslöseboden # 901050
• With removable bottom
Ø mm 300
mm 30
l 1,80
3
DE EN IT ES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
WEIHNACHTSSTERN-FORM CHRISTMAS STAR MOULD STAMPO “STELLA DI NATALE” MOLDE “ESTRELLA DE NAVIDAD” #
mm
967040
150
mm 65
mm 340
l 2,25
BRIOCHEFORM BRIOCHE MOULD STAMPI A BRIOCHE MOLDES BRIOCHE #
Ø mm
951012 951014 951016
120 140 160
mm 45 50 60
l 0,25 0,43 0,63
HERZFORM MIT GERIPPTEM RAND FLUTED HEART MOULD STAMPO CUORE FESTONATO MOLDE CORAZON RIZADO # 967075
mm
mm
270
30
l 1,3
63
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
12-MUFFINFORM 12-CUP MUFFIN PAN STAMPO PER 12 MUFFIN MOLDE PARA 12 MUFFINS #
Formen
960020
12
ml 90
EN IT ES
DE EN IT ES
370 x 242 x 30
62
Made of carbon steel
#
Formen /cavities (mm)
967065 967070
12 (55 x 44) 12 (77 x 52)
mm 350 x 145 x 15 405 x 195 x 19
FUSSBALLFORM FOOTBALL MOULD STAMPO PALLONE DA CALCIO MOLDE BALÓN DE FÚTBOL #
Ø mm
l
967050
225 mm
2,75
FUSSBALLFELD FOOTBALL FIELD STAMPO DA CAMPO DI CALCIO MOLDE CAMPO DE FÚTBOL # 967060
64
Ø mm
MADELEINE MADELEINE MADELEINE MADELEINE Material: Stahl
DE
mm
mm 350 x 245
l 3,6
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
DE EN IT ES
LAMM-FORM LAMB MOULD STAMPO “AGNELLO” MOLDE “EL BORREGO” Material: vorbehandelter Stahl • Mit Antihaftbeschichtung • Inkl. 2 Klammern
Made of precoated steel • With non-stick coating • Incl. 2 clips
KLEIN / Kopf seitwärts
SMALL / Head turned to the left
# 968000
mm 163
mm
mm
67
108
GROSS / Kopf gerade # 968010
DE EN IT ES
mm 245
mm
mm
80
160
IT ES
l 1,0
STÄNDER ZUM BEFÜLLEN DER LAMMFORMEN STAND FOR FILLING LAMB CAKE MOULDS SUPPORTO PER IL RIEMPIMENTO DEGLI STAMPI “AGNELLO” SOPORTE MOLDES “EL BORREGO”
#
EN
0,5
LARGE / Head pointing straight ahead
Material: aluminierter Stahl
DE
3
l
Made of aluminized steel mm
für / for #
für kleines Lamm / for small lamb 968020 167 für großes Lamm / for large lamb
376
968000
968030
500
968010
mm
250
LAMMFORM-SET SET OF LAMB MOULDS SET DI STAMPO “AGNELLO” JUEGO DE MOLDES “EL BORREGO” • Komplett mit 5 Lämmern, 1 Ständer und 10 Klammern
• Consisting of 5 large lambs, 1 stand and 10 clips
# 968040 968050
l klein / small gross / large
0,5 1,0
65
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
ILLE A M E tfest it schn
PREMIUM-QUALITÄT EMAILLIERT
PREMIUM-QUALITY ENAMEL
• Quarz-Email-Beschichtung
• Quarz-enamel coated surface
• Schnitt- und kratzfest
• Cut- and scratch resistant
• Obstsäurebeständig
• Acid resistant
Alle Backformen bitte grundsätzlich einfetten (kein Öl verwenden) !
All baking moulds must be buttered (please do not use oil) !
Bitte beachten:
Please notice:
• Form leicht einfetten
• Butter mould slightly
• Kuchen 5 – 10 Min. auskühlen lassen, dann gleich aus der Form lösen
• Let cake cool down for 5 – 10 minutes, then loosen cake out of the mould right away
• Schnelle und einfache Reinigung: mit einem Tuch und heißem Wasser unter Zusatz eines handelsüblichen Spülmittels auswaschen
• Clean immediately with warm water and dry thoroughly • Do not use moulds in the freezer
• Form nicht im Froster verwenden
DE GB IT ES
KUCHENBLECH CAKE MOULD TORTIERE TONDE, SMALTATE MOLDE REDONDO, ESMALTADO
ILLE EMAnittfest sch
Emailliert, schnittfest, Farbe schwarz max. +300 °C # 981040 981041
DE GB IT ES
Ø mm 300 320
mm 35 35
l 2,05 2,35
KASTENFORM/BROTBACKFORM BREAD MOULD STAMPI DA PANE MOLDE PARA PAN Emailiert, schnittfest, Farbe schwarz, max. +300 °C
66
Enamel, cut proof, color black max. +300 °C
#
mm
mm
912030 912035
110 120
300 350
ILLE EMAnittfest sch
Enamel, cut proof, color black, max. +300 °C mm 79 85
l 2,15 3,00
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
© mahony - stock.adobe.com
3
DE EN IT ES
STOLLENFORMENVERBAND CHRISTSTOLLEN MOULD TEGLIA PER STOLLEN MOLDE PARA STOLLEN • Ausführung: 4-teilig • Inklusive Deckel • Stahlblech aluminiert • Rückseite geschwärzt • Geeignet für Stikkenofen # 154900 154901 154903
mm 160 x 108 x 60 230 x 100 x 70 300 x 120 x 75
• Type: 4 pieces • Including lid • Sheet steel aluminized • Back side blackened • Suitable for baking trolley
580 x 185 580 x 255 580 x 325
ca. 400 ca. 500 ca. 1000
mm
mm
67
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
DE EN IT ES
SCHIFFCHEN BOAT MOULDS STAMPI A BARCHETTA MOLDE BARQUITA GLATT • Ovale Form • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE)
PLAIN • Oval shape • With non-stick coating (PTFE)
#
mm
mm
995031 995032 995033 995034 995035
80 90 100 110 120
33 40 43 46 50
GEWELLT • Ovale Form • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE)
DE EN IT ES
WAVY • Oval shape • With non-stick coating (PTFE)
#
mm
mm
995040 995042 995043 995044 995045
80 90 100 110 120
40 43 45 47 50
mm 12 12 12 13 14
BRIOCHE FORMEN BRIOCHE MOULDS STAMPI A BRIOCHE MOLDES BRIOCHE • Flacher Boden • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE) # 995062 995063 995064 995065 995066
68
mm 12 12 13 13 13
Ø mm 75 80 90 100 110
• Flat bottom • With non-stick coating (PTFE) Ø mm 40 40 45 55 55
mm 30 32 35 38 42
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
DE EN IT ES
SAVARIN FORMEN SAVARIN MOULDS STAMPI SAVARIN MOLDES PARA SAVARIN • Dom geschlossen • Mit gebördeltem Rand • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE) # 995072
DE EN IT ES
• Dome closed • With rolled edge • With non-stick coating (PTFE)
Ø mm 80
mm 20
3
PETITS FOUR FÖRMCHEN PETITS FOUR MOULDS STAMPI PER TARTELETTE MOLDES PARA TARTALETAS • Dose mit 60 Pralinenförmchen • 12 verschiedene Modelle à 5 Stück • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE)
• Box of 60 petits fours moulds • 12 different models, 5 pcs. each • With non-stick coating (PTFE)
#
Inhalt / Content
995020
60 Stück / pieces
• Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE)
mm
# 995121 995122 995123 995124 995125 995126 995127 995129 995130 995131 995132
• With non-stick coating (PTFE)
gerippter Dom / ribbed dome rund, gewellt / round, wavy oval, gerippt / oval, ribbed Quadrat, gewellt / square, wavy oval, gewellt / oval, wavy Raute, glatt / diamond, plain Boot glatt / boat plain Rechteck, glatt / rectangle, plain rund, glatt / round, plain rund, glatt / round, plain rund, glatt, tief / round, plain, deep
Ø 45 Ø 45 Ø 45 Ø 35 Ø 45 60 60 Ø 50 Ø 35 Ø 40 Ø 35
69
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
DE EN IT ES
TORTELETT FORMEN TARTLET MOULDS STAMPI PER TARTELETE MOLDES TARTALETAS • Rund gewellt • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE) # 995080 995081 995082 995083 995084 995085 995086 995087
Ø mm 60 70 80 90 100 110 120 140
• Mit herausnehmbarem Bodenteil • Rund gewellt • Mit Antihaft-Beschichtung (PTFE) # 995090 995091 995092 995093
DE EN IT ES
Ø mm 100 110 120 140
Ø mm 50 60 70 75 85 90 110 130_
mm 10 10 12 15 18 20 20 25
• With removable bottom • Round, wavy • With non-stick coating (PTFE) Ø mm 85 90 110 130_
mm 18 20 20 25
KUCHEN / QUICHE / FORMEN TART/QUICHE MOULDS STAMPI QUICHE MOLDES QUICHE • Mit herausnehmbarem Bodenteil • Rund gewellt • Mit Antihaft-Beschichung (PTFE) # 995100 995101 995102 995103 995104 995105 995106
Ø mm 200 220 240 260 280 300 320
Material: Aluminium • Materialstärke: 1 mm # 997976 997977
70
• Round, wavy • With non-stick coating (PTFE)
Ø mm 280 320
• With removable bottom • Round, wavy • With non-stick coating (PTFE) Ø mm 185 200 225 240 265 280 305
mm 35 35 35 35 35 35 35
Made of aluminium • Thickness: 1 mm Ø mm 260 300
mm 25 25
BACKFORMEN | BAKING MOULDS | STAMPI | MOLDES
DE EN IT ES
KUCHENBLECH CAKE MOULD TORTIERA TONDA MOLDE REDONDO Material: Aluminium • Materialstärke: 1 mm • Konisch #
DE EN IT ES
Made of aluminium • Thickness: 1 mm • Conical
997910 997911 997912 997913 997914
Ø mm 300 320 340 360 380
Ø mm 260 280 300 320 340
mm 40 40 40 40 40
997920 997921
320 340
300 320
50 50
SANDKRANZFORM – MIT GLATTEM BODEN SAVARIN RING MOULD – WITH PLAIN BOTTOM STAMPO SAVARIN – FONDO LISCIO MOLDE PARA SAVARIN – FONDO LISO Material: Aluminium • Dom offen • Mit gebördeltem Rand
DE EN IT ES
3
Made of aluminium • Open tube • With rolled edge
#
Ø mm
997986 997987 997988
220 240 260
mm 70 80 85
KÖNIGSKUCHENFORM LOAF CAKE MOULD STAMPO PER PLUMCAKE MOLDE PLUMCAKE Material: Aluminium • Materialstärke: 1 mm
Made of aluminium • Thickness: 1 mm
#
mm
mm
997941 997942 997943 997944
180 220 260 300
78 90 100 105
mm 58 65 73 73
71
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
BACKFORMEN AUS SILIKON 300 x 175 mm
BAKING MOULDS MADE OF SILICONE 300 X 175 mm
Material: hochwertiges und lebensmittelechtes Silikon, mit Antihaftwirkung – kein vorheriges Einfetten mehr notwendig! Temperaturbereich: – 60 bis + 230 °C (für Backöfen, Mikrowelle oder Gefrierschränke) Größe der Backformen: 175 x 300 mm (GN1/3)
Made of high quality, food safe and non-sticking silicone – without prior greasing! Temperature range: from – 60 to + 230 °C (for ovens, microwaves and freezers) Size of the baking moulds: 175 x 300 mm (GN 1/3)
Bei richtiger Anwendung sind folgende Punkte zu beachten:
For optimal using please note the following points:
• Backgut immer abkühlen lassen
• Let cool down the products before extraction.
• Backformen niemals in direkten Kontakt mit Herdplatten, Feuer oder Grill bringen (am besten die Backformen auf Gitter oder Backbleche auflegen)
• Never use baking moulds on heat sources (fire, grill,electric plates)
• Niemals das Backgut mit scharfen Gegenständen heraustrennen • Niemals aggressive Reinigungsmittel verwenden, sondern von Hand reinigen
72
• Never use sharp objects to remove your products from the moulds • Never use aggressive detergents to clean moulds after use, just clean by hand
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
HALBKUGELN MINI HALF-SPHERES MINI SEMISFERE MINI SEMIESFERAS MINI
; # Formen /cups Ø mm mm
DE EN IT ES
mm
EN IT ES
EN IT ES
115220 24 x 10 ml 30
EN IT ES
mm
mm
DE EN IT ES
115012 11 x 50 ml 51 28
115003 5 x 120 ml 80
mm
mm
DE EN IT ES
115006 8 x 35 ml 60
mm
DE EN IT ES
115221 6 x 119 ml 68 38
115005 6 x 80 ml 70 35
SAVARIN SAVARIN SAVARIN SAVARIN
; # Formen /cups Ø mm
12
MUFFIN MEDIUM MUFFIN MEDIUM MUFFIN MEDIUM MUFFIN MEDIUM
; # Formen /cups Ø mm
; # Formen /cups Ø mm
40
FLORENTINER FLORENTINES FIORENTINE FLORENTINAS
; # Formen /cups Ø mm
5
MUFFIN MINI MUFFIN MINI MUFFIN MINI MUFFIN MINI
; # Formen /cups Ø mm
mm
DE
115226 24 x 5 ml 35
HALBKUGELN HALF-SPHERES SEMISFERE SEMIESFERAS
; # Formen /cups Ø mm
15
FLORENTINER MINI FLORENTINES MINI FIORENTINE MINI FLORENTINAS MINI
; # Formen /cups Ø mm
DE
DE
115007 8 x 50 ml 65 21
MUFFIN MUFFIN MUFFIN MUFFIN
; # Formen /cups Ø mm mm
115011 6 x 100 ml 69 35
73
4
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
MUFFIN GROSS MUFFIN BIG MUFFIN GRANDE MUFFIN GRANDE
; # Formen /cups Ø mm mm
DE EN IT ES
mm
EN IT ES
IT ES
115131 6 x 165 ml 75
mm
mm
DE EN IT ES
115016 15 x 25 ml 50
mm
DE EN IT ES
60
DE EN IT ES
115014 6 x 110 ml 79
mm
DE EN IT ES
115017 15 x 20 ml 45 10
TORTELETT TARTLET TARTELLETTA TARTALETA
; # Formen /cups Ø mm
37
TORTELETT MINI TARTLET MINI TARTELLETTA MINI TARTALETA MINI
; # Formen /cups Ø mm
15
115024 8 x 92 ml 55
BRIOCHE BRIOCHE BRIOCHE BRIOCHETTES
; # Formen /cups Ø mm
60
BABA BABA BABÀ BABÁ
; # Formen /cups Ø mm
74
EN
TORTELETT TARTLET TARTELLETTA TARTALETA
; # Formen /cups Ø mm
DE
DE
115015 8 x 40 ml 60 17
TORTELETT TARTLET TARTELLETTA TARTALETA
; # Formen /cups Ø mm mm
115222 6 x 70 ml 70 20
PYRAMIDE PYRAMID PIRAMIDE PIRÁMIDE
; # Formen /cups mm mm
115028 6 x 90 ml 71 x 71 40
; # Formen /cups mm mm
115029 15 x 20 ml 36 x 36 22
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
OVAL OVAL OVALE ÓVALO
; # Formen /cups mm mm
DE EN IT ES
mm mm
EN IT ES
EN IT ES
115030 9 x 50 ml 70 x 50
mm
DE EN IT ES
115233 6 x 110 ml 120 x 45 20
BISKUIT SPONGE CAKE PAN DI SPAGNA BIZCOCHO
; # Formen /cups Ø mm
20
RECHTECK FINANCIERS FINANZIERI RECTÁNGULO
; # Formen /cups
DE
DE
DE EN IT ES
115036 3 x 140 ml 103 20
RECHTECK MINI FINANCIERS MINI FINANZIERI MINI RECTÁNGULO MINI
; # Formen /cups mm mm
115037 20 x 20 ml 49 x 26 11
HERZ HEART CUORE CORAZÓN
; # Formen /cups Ø mm mm
115039 8 x 90 ml 60 35
; # Formen /cups Ø mm mm
115069 6 x 130 ml 65 40
HERZ “PASSION” HEART “PASSION” CUORE “PASSIONE” CORAZÓN “PASIÓN”
; # Formen /cups Ø mm mm
115090 24 x 16 ml 37 x 36 23
; # Formen /cups Ø mm mm
115091 10 x 45 ml 56 x 52 29
; # Formen /cups mm mm
115092 8 x 72 ml 64 x 62 32
75
4
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
GUGELHUPF MINI GUGELHUPF MINI GUGELHUPF MINI GUGELHUPF MINI
; # Formen /cups Ø mm mm
DE EN IT ES
mm
EN IT ES
IT ES
115072 8 x 50 ml 55
GUGELHUPF MEDIUM GUGELHUPF MEDIUM GUGELHUPF MEDIUM GUGELHUPF MEDIO
; # Formen /cups Ø mm
36
115087 24 x 16 ml 38,7
mm
mm
; # Formen /cups Ø mm
32,5
KUSS KISS BACIO EL BESO
; # Formen /cups Ø mm
76
EN
DE EN IT ES
115071 6 x 80 ml 70 36
GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF
; # Formen /cups Ø mm mm
115227 6 x 100 ml 75 40
VULKAN VULKANO VULCANO VOLCÁN
; # Formen /cups Ø mm
DE
DE
mm
DE EN IT ES
115086 6 x 183 ml 74 66,5
115088 15 x 41 ml 52,4 43,7
; # Formen /cups Ø mm mm
115089 8 x 72 ml 62,7 52
ROSE ROSE ROSA ROSA
; # Formen /cups mm mm
115093 15 x 23 ml 44 27
; # Formen /cups mm mm
115094 6 x 115 ml 76 40
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
KUBUS MINI CUBE MINI CUBO MINI CUBO MINI
; # Formen /cups mm mm
DE EN IT ES
mm
EN IT ES
EN IT ES
115228 40 x 13,5 ml 24
EN IT ES
mm mm
mm mm
DE EN IT ES
115215 18 x 17,5 ml 40 22
115099 15 x 42 ml 35 x 35
mm mm
mm mm
DE EN IT ES
115212 9 x 85 ml 93 x 31
mm mm
DE EN IT ES
115217 18 x 11,5 ml 40 12
115098 8 x 125 ml 50 x 50 50
MULDE HOLLOW TRONQUETTO TRONCO MINI
; # Formen /cups
42
WAFFEL RUND WAFFLE ROUND CIALDA TONDA WAFFLE REDONDO
; # Formen /cups
; # Formen /cups
35
NUSSPRALINE NUT TRUFFLE GIANDUIOTTO BOMBÓN LA NUEZ
; # Formen /cups
70
MINI FANTASY MINI FANTASY MINI FANTASIA MINI FANTASY
; # Formen /cups
mm mm
DE
115211 6 x 177 ml 59 x 29
KUBUS CUBE CUBO CUBO
; # Formen /cups
24
MINI-KUCHEN MINI-WONDERCAKE MINITORTA PASTEL MINI
; # Formen /cups Ø mm
DE
DE
115213 9 x 83 ml 84 x 32 35
DESSERT MINI DESSERT MINI DESSERT MINI POSTRE MINI
; # Formen /cups Ø mm mm
115076 15 x 12,3 ml 40 13
77
4
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
KUCHEN MINI CAKE MINI TORTA MINI PASTEL MINI
; # Formen /cups mm mm
DE EN IT ES
mm
EN IT ES
IT ES
115077 30 x 75 ml 30 x 18
ZYLINDER MINI CYLINDER MINI CILINDRO MINI CILINDROS MINI
; # Formen /cups Ø mm
16
115230 6 x 103,5 ml 70
mm
mm
; # Formen /cups Ø mm
27
FLAN MINI FLAN MINI FLAN MINI FLAN MINI
; # Formen /cups Ø mm
78
EN
DE EN IT ES
115229 11 x 55 ml 50
ZYLINDER MEDIUM CYLINDER MEDIUM CILINDRO MEDIUM CILINDROS MEDIUM
; # Formen /cups Ø mm
27
mm
115231 8 x 123 ml 63 40
ZYLINDER CYLINDER CILINDRO CILINDROS
; # Formen /cups Ø mm
DE
DE
mm
DE EN IT ES
115223 15 x 30 ml 50 14
115232 6 x 133 ml 70 35
FLAN MEDIUM FLAN MEDIUM FLAN MEDIUM FLAN MEDIUM
; # Formen /cups Ø mm mm
DE EN IT ES
115224 6 x 52 ml 70 17
FLAN FLAN FLAN FLAN
; # Formen /cups Ø mm mm
115225 6 x 72 ml 80 18
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
DONUTS DONUTS DONUTS DONUTS
; # Formen /cups Ø mm mm
DE EN IT ES
DE EN IT ES
115235 6 x 98 ml 75
; # Formen /cups mm mm
; # Formen /cups Ø mm
25
ECLAIRS ECLAIRS ECLAIRS ECLAIRS
mm
DE EN IT ES
115253 10 x 80 ml 125 25
DONUTS MINI DONUTS MINI DONUTS MINI DONUTS MINI
4
115234 15 x 22 ml 45 18
FANTASY FANTASY FANTASIA FANTASY
; # Formen /cups mm mm
115254 12 x 24 ml 63 x 29 28
79
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
BACKFORMEN AUS SILIKON 600 x 400 mm
BAKING MOULDS MADE OF SILICONE 600 x 400 mm
Material: hochwertiges und lebensmittelechtes Silikon, mit Antihaftwirkung – kein vorheriges Einfetten mehr notwendig! Temperaturbereich: – 60 bis + 230 °C (für Backöfen, Mikrowelle oder Gefrierschränke) Größe der Backformen: 400 x 600 mm
Made of high quality, food safe and non-sticking silicone – without prior greasing! Temperature range: from – 60 to + 230 °C (for ovens, microwaves and freezers) Size of the baking moulds: 400 x 600 mm
Bei richtiger Anwendung sind folgende Punkte zu beachten:
For optimal using please note the following points:
• Backgut immer abkühlen lassen
• Let cool down the products before extraction
• Backformen niemals in direkten Kontakt mit Herdplatten, Feuer oder Grill bringen (am besten die Backformen auf Gitter oder Backbleche auflegen)
• Never use baking moulds on heat sources (fire, grill,electric plates)
• Niemals das Backgut mit scharfen Gegenständen heraustrennen • Niemals aggressive Reinigungsmittel verwenden, sondern von Hand reinigen
80
• Never use sharp objects to remove your products from the moulds • Never use aggressive detergents to clean moulds after use, just clean by hand
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
BRIOCHE BRIOCHE BRIOCHE BRIOCHETTE
; # Formen /cups Ø mm mm
DE EN IT ES
mm
EN IT ES
EN IT ES
115300 24 x 84 ml 79 35
HALBKUGEL HALF-SPHERE SEMISFERA SEMIESFERA
; # Formen /cups Ø mm
DE
DE
mm
mm
EN IT ES
FLORENTINER FLORENTINES FIORENTINE FLORENTINAS
; # Formen /cups Ø mm
; # Formen /cups Ø mm
DE
115302 28 x 90 ml 70 35
mm
EN IT ES
DE EN IT ES
115301 54 x 80 ml 56 50
FLORENTINER MINI FLORENTINES MINI FIORENTINE MINI FLORENTINAS MINI
; # Formen /cups Ø mm
DE
115339 35 x 33,5 ml 60 12
CANELLE CANELLE CANELLE CANELÉ
mm
mm
EN IT ES
MADELEINE MADELEINE MADELEINE MADELEINE
; # Formen /cups Ø mm
; # Formen /cups Ø mm
DE
115341 70 x 15 ml 45 10
mm
EN IT ES
115338 96 x 11 ml 35 17,5
FLORENTINER FLORENTINES FIORENTINE FLORENTINAS
; # Formen /cups Ø mm
DE
115304 44 x 32 ml 77 x 44,5 18
HALBKUGELN MINI HALF-SPHERES MINI SEMISFERE MINI SEMIESFERAS MINI
115303 40 x 25 ml 60 11
PYRAMIDE PYRAMID PIRAMIDE PIRÁMIDE
; # Formen /cups Ø mm mm
115305 35 x 61 ml 65 x 65 35
81
4
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
TORTELETT – MINI TARTLET – MINI TARTELLETTA – MINI TARTALETA – MINI
; # Formen /cups Ø mm mm
DE EN IT ES
mm
EN IT ES
IT ES
115306 60 x 10 ml 44 10
; # Formen /cups mm mm
DE EN IT ES
115309 70 x 40 ml 45 30
RECHTECK FINANCIERS FINANZIERI RECTÁNGULO 115342 36 x 32 ml 70 26
; # Formen /cups Ø mm
115346 60 x 25 ml 40 20
; # Formen /cups Ø mm
mm
mm
; # Formen /cups Ø mm mm
mm
DE EN IT ES
115347 35 x 80 ml 60 30
115307 30 x 130 ml 99 x 49 30
MUFFIN MUFFIN MUFFIN MUFFIN
GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF
; # Formen /cups Ø mm
82
EN
MUFFIN-MINI MUFFIN MINI MUFFIN MINI MUFFIN MINI
; # Formen /cups Ø mm
DE
DE
; # Formen /cups Ø mm mm
115310 35 x 90 ml 72 35
115308 24 x 122 ml 69 39
CREME-FORM YULE LOG TRONCHETTO TRONCO
; # Formen /cups Ø mm mm
115311 4 x 2137 ml 495 x 80 63
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
BISKUIT SPONGE CAKE PAN DI SPAGNA BIZCOCHOS
; # Formen /cups Ø mm mm
DE EN IT ES
mm
EN IT ES
; # Formen /cups Ø mm mm
115313 12 x 112 ml 120 10
BISKUIT SPONGE CAKE PAN DI SPAGNA BIZCOCHOS
; # Formen /cups Ø mm
DE
115345 15 x 341 ml 105 40
mm mm
mm
DE EN IT ES
115344 8 x 382 ml 140 25
RINNE FLUTING TRONCHETTO TRONCO RECTANGULAR PEQUEÑO
; # Formen /cups
; # Formen /cups Ø mm
115316 8 x 445 ml 500 x 30 30
; # Formen /cups Ø mm mm
DE EN IT ES
115312 6 x 200 ml 160 10
GRUSTELLO GRUSTELLO GRUSTELLO GRUSTELLO
; # Formen /cups Ø mm mm
mm mm
EN IT ES
115317 28 x 103 ml 52 x 52 61
RINNE FLUTING TRONCHETTO TRONCO RECTANGULAR
; # Formen /cups
DE
115340 12 x 120 ml 120 22
115315 4 x 2401 ml 495 x 70 70
ERBSEN PEA PISELLI GUISANTES
; # Formen /cups mm mm
115318 24 x 107 ml 117 x 29,5 34
83
4
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
KUBUS KUBUS CUBO CUBO
; # Formen /cups mm mm
DE EN IT ES
mm mm
EN IT ES
IT ES
115321 24 x 103 ml 118 x 30 32
mm mm
mm mm
EN IT ES
115325 24 x 109,5 ml 120 x 36,5 31
mm mm
EN IT ES
DE EN IT ES
115322 24 x 100 ml 118 x 33 36
KUGELN BALLS BALLSFERE BOLAS
; # Formen /cups
DE
115328 24 x 104 ml 119 x 35 32
SURFEN SURF SURF SURF
; # Formen /cups
DE
FLÖTE FLUTE FLAUTO FLAUTA
; # Formen /cups
84
EN
DREIECK TRIANGLE TRIANGOLO TRIÁNGULO
; # Formen /cups
DE
DE
mm mm
mm
EN IT ES
DELIKATESSE DELICACY DELICATEZZA DELICADEZA
; # Formen /cups
; # Formen /cups Ø mm
DE
115326 24 x 106 ml 120 x 35 30
mm mm
EN IT ES
115324 24 x 106 ml 120 x 36 33
TETRIS TETRIS TETRIS TETRIS
; # Formen /cups
DE
115330 24 x 103 ml 119 x 36 34
EISBOMBE ICE BOMBE BOMBA DI GELATO BOMBA DE HELADO
115327 24 x 106 ml 120 x 36 28
SKYLINE SKYLINE SKYLINE SKYLINE
; # Formen /cups mm mm
115331 28 x 104 ml 52 x 52 60
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
SÜSSE ECKE SWEET CORNER ANGOLO DOLCE RINCÓN DULCE
DE EN IT ES
; # Formen /cups mm mm
DE EN IT ES
mm
EN IT ES
EN IT ES
115333 28 x 102 ml 52 x 52 51
WAFFEL WAFFLE CIALDA WAFFLE
; # Formen /cups Ø mm
DE
DE
; # Formen /cups Ø mm mm
DE EN IT ES
115336 20 x 113 ml 95 x 70 24
SCHIFFCHEN BOAT BARCHETTA BARQUITA
DE EN IT ES
115334 30 x 34 ml 105 x 45 15
ZYLINDER CYLINDER CILINDRO CILINDROS
; # Formen /cups Ø mm mm
; # Formen /cups Ø mm mm
DE EN IT ES
115343 24 x 133 ml 70 35
ECLIPSE ECLIPSE ECLISSE ECLIPSE 115335 28 x 100 ml 70 35
WAFFEL WAFFLE CIALDA WAFFLE
; # Formen /cups Ø mm mm
115349 18 x 107 ml 90 24
DONUTS DONUTS DONUTS DONUTS
; # Formen /cups Ø mm mm
115350 24 x 133 ml 85 29
85
4
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
EINZELNE TORTENFORMEN AUS SILIKON
SINGLE CAKE MOULDS MADE OF SILICONE
Material: hochwertiges und lebensmittelechtes Silikon, mit Antihaftwirkung – kein vorheriges Einfetten mehr notwendig!
Made of high quality and non-sticking silicone – without prior greasing!
Temperaturbereich: – 60 bis + 230 °C (für Backöfen, Mikrowelle oder Gefrierschränke)
Temperature range: from – 60 to + 230 °C (for ovens, microwaves and freezers)
Bei richtiger Anwendung sind folgende Punkte zu beachten:
For optimal using please note the following points:
• Backgut immer abkühlen lassen.
• Let cool down the products before extraction
• Backformen niemals in direkten Kontakt mit Herdplatten, Feuer oder Grill bringen (am besten die Backformen auf Gitter oder Backbleche auflegen)
• Never use baking moulds on heat sources (fire, grill, electric plates)
• Niemals das Backgut mit scharfen Gegenständen heraustrennen • Niemals aggressive Reinigungsmittel verwenden, sondern von Hand reinigen
86
• Never use sharp objects to remove your products from the moulds • Never use aggressive detergents to clean moulds after use, just clean by hand
SILIKON-BACKFORMEN | SILICONE BAKING MOULDS | STAMPI IN SILICONE | MOLDES EN SILICONA
DE EN IT ES
KÖNIGSKUCHEN PLUM CAKE PLUMCAKE PLUMCAKE 115050 240 x 105 65
; # mm mm
DE EN IT ES
IT ES
IT ES
GEZACKT SERRATED FESTONATA REDONDO, RIZADO
; # mm mm
mm
EN
115184 200 90
115045 260 30
; # mm mm
DE EN IT ES
115046 280 30
115097 220 110
115096 300 x 100 70
; # mm
DE
mm
EN
mm
115095 260 x 100 70
GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF GUGELHUPF
; # mm
DE
; # mm
GLATT PLAIN LISCIO REDONDO, LISO
; # mm mm
115043 260 45
115044 280 45
HERZ HEART CUORE CORAZÒN
; # mm mm
115185 205 x 186 54
87
4
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
DE EN IT ES
AUSSTECHERSÄTZE SETS OF PASTRY CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA JUEGOS DE CORTAPASTAS Material: Nylon • Hitzebeständig bis +160°C • Höhe: 35 mm
Made of nylon • Heat resistant up to +160°C • Height: 35 mm
# 166110
#
88
Ø mm /
mm
166100
9-teilig, RUND, glatt / 9 pieces, ROUND, plain
20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100
166101
9-teilig, RUND, gezackt / 9 pieces, ROUND, serrated
20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100
166102
9-teilig, QUADRAT, glatt / 9 pieces, SQUARE, plain
19 / 28 / 37 / 47 / 57 / 67 / 76 / 86 / 95
166103
9-teilig, QUADRAT, gezackt / 9 pieces, SQUARE, serrated
19 / 28 / 37 / 47 / 57 / 67 / 76 / 86 / 95
166104
7-teilig, HERZ, glatt / 7 pieces, HEART, plain
120 x 115/ 105 x 100 / 90 x 85 / 75 x 70 / 65 x 55 / 45 x 40 / 30 x 25
166105
7-teilig, HERZ, gezackt / 7 pieces, HEART, serrated
120 x 115/ 105 x 100 / 90 x 85 / 75 x 70 / 65 x 55 / 45 x 40 / 30 x 25
166106
7-teilig, HALBMOND, glatt / 7 pieces, HALF MOON, plain
69 x 20 / 80 x 28 / 90 x 35 / 98 x 43 / 100 x 50 /110 x 58 / 114 x 65
166107
7-teilig HALBMOND, gezackt / 7 pieces, HALF MOON, serrated
69 x 20 / 80 x 28 / 90 x 35 / 98 x 43 / 100 x 50 /110 x 58 / 114 x 65
166108
7-teilig, OVAL, glatt / 7 pieces, OVAL, plain
21 x 10 / 35 x 20 / 50 x 30 / 65 x 35 / 80 x 45 / 95 x 55 /110 x 65
166109
7-teilig, OVAL, gezackt / 7 pieces, OVAL, serrated
21 x 10 / 35 x 20 / 50 x 30 / 65 x 35 / 80 x 45 / 95 x 55 /110 x 65
166110
7-teilig, STERN, glatt / 7 pieces, STAR, plain
166120
26-teilig „BUCHSTABEN“ / 26 pieces “LETTERS”
15 / 45 x 40
166121
15-teilig „ZAHLEN“ / 15 pieces “NUMBERS“
15 / 60 x 45
130 x 115 / 115 x 100 / 100 x 85 / 85 x 70 / 70 x 60 / 55 x 45 / 40 x 35
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
# 166100
# 166101
# 166102
5
# 166103
# 166104
# 166105
# 166106
# 166107
# 166108
# 166109
# 166120
# 166121
89
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
DE EN IT ES
AUSSTECHERSÄTZE SETS OF PASTRY CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA JUEGOS DE CORTAPASTAS Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,4 – 0,5 mm • Höhe: 30 mm
#
90
Made of stainless steel • Thickness: 0.4 – 0.5 mm • Height: 30 mm Ø mm /
mm
199500
9-teilig, RUND, glatt / 9 pieces, ROUND, plain
30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110
199501
16-teilig, RUND, glatt / 16 pieces, ROUND, plain
20, 30, 40, 50, 60, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 110, 120, 125, 140
199502
9-teilig, RUND, gezackt / 9 pieces, ROUND, serrated
30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110
199503
12-teilig, RUND, gezackt / 12 pieces, Round, serrated
30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140
199504
9-teilig, OVAL, glatt / 9 pieces, OVAL, plain
27/34, 35/46, 46/57, 55/66, 65/76, 74/86, 85/94, 95/107,105/116
199505
12-teilig, OVAL, glatt / 12 pieces, OVAL, plain
27/34, 33/46, 42/57, 54/68, 65/78, 74/87, 85/97, 92/107, 105/117, 113/127, 121/136, 131/146
199506
9-teilig, OVAL, gezackt / 9 pieces, OVAL, serrated
27/45, 34/55, 44/57, 53/75, 63/85, 72/94, 84/106, 94/113, 102/117
199507
12-teilig, OVAL, gezackt / 12 pieces, OVAL, serrated
26/35, 33/46, 45/54, 55/64, 66/74, 71/87, 84/95, 99/105, 102/114, 113/127, 121/136, 131/143
199508
9-teilig, STERN, glatt / 9 pieces, STAR, plain
37, 51, 64, 82, 95, 110, 122, 134, 149
199510
9-teilig, HERZ, glatt / 9 pieces, HEART, plain
35, 42, 51, 58, 68, 80, 90, 100, 110
199511
9-teilig, HERZ, gezackt / 9 pieces, HEART, serrated
58, 68, 80, 90, 102, 110, 123, 130, 140
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
# 199500
# 199501
# 199502
5
# 199503
# 199504
# 199505
# 199506
# 199507
# 199508
# 199510
# 199511
91
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
DE EN IT ES
AUSSTECHERSÄTZE SETS OF PASTRY CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA JUEGOS DE CORTAPASTAS Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,4 mm • Höhe: 50 mm
Made of stainless steel • Thickness: 0.4 mm • Height: 50 mm
# 199513
Ø mm 12-teilig, rund, gezackt / 12 pieces, round, serrated
Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,4 – 0,5 mm • Höhe: 30 mm #
EN IT ES
mm
199641
9-teilig, Quadrat, glatt / 9 pieces, Square, plain
25/25, 32/32, 38/38, 45/45, 50/50, 58/58, 67/67, 74/74, 82/82
199642
9-teilig, Blüte, glatt / 9 pieces, Blossom, plain
40, 54, 67, 80, 93, 105, 118, 133, 149
199643
9-teilig, Dreieck, glatt / 9 pieces, Triangle, plain
Seite / side: 42, 53, 61, 71, 80, 90, 103, 110, 124
199520
9-teilig, doppel, rund, glatt und gezackt / 9 pieces, double round, plain and serrated
30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 98, 110
DEKOR-AUSSTECHERSÄTZE “GEMISCHTE FORMEN” SETS OF DECORATING CUTTERS “MIXED” SET DI TAGLIAPASTA “MISTI” JUEGOS DE CORTAPASTAS “FIGURAS VARIADAS” Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,3 mm • Dosendurchmesser: 100 mm # 199656 199657 199658
92
Made of stainless steel • Thickness: 0.4 – 0.5 mm • Height: 30 mm Ø mm /
# 199520
DE
30, 35, 43, 48, 55, 62, 70, 75, 82, 91, 97, 103
12 Stück / 12 pieces 10 Stück / 10 pieces 10 Stück / 10 pieces
Made of stainless steel • Thickness: 0.3 mm • Tin diameter 100 mm mm 20 20 20
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
DE EN IT ES
DONUT-AUSSTECHER DOUGHNUT CUTTERS TAGLIAPASTA PER CIAMBELLE CORTADONUTS Material: Edelstahl
Made of stainless steel
#
Ø mm
Ø mm
155009 155010 155011
60 67 80
25 30 40
mm 20 17 20
5 DE EN IT ES
PETIT-FOURS-AUSSTECHERSATZ SET OF PETIT-FOUR-CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA (9 PZ.) “PETIT FOURS” JUEGO DE CORTAPASTAS (9 U.) PARA PETIT FOURS Material: Edelstahl • 9-teilig
Made of stainless steel • 9 pieces
#
199530
DE EN IT ES
Arche, Kurve, Diamant, Herz, Oval Oval rund, Rund, Rechteck, Quadrat / arch, curve, diamond, heart, oval oval round, round, rectangle, square
ZIMTSTERN-AUSSTECHER CINNAMON STAR CUTTER TAGLIAPASTA “STELLA” CORTAPASTAS “ESTRELLA” Material: Edelstahl • Stabiler Griff • Federmechanismus # 199584
Made of stainless steel • Solid handle • Spring mechanism mm 50
mm 97
93
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
DE EN IT ES
DEKOR-AUSSTECHERSÄTZE SETS OF DECORATING CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA JUEGOS DE CORTAPASTAS Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,3 mm
#
94
Made of stainless steel • Thickness: 0.3 mm Ø mm
mm
199650
“GEOMETRIE” 18 Stück / “GEOMETRY” 18 pieces
150
20
199651
“BLUMEN” 20 Stück / “FLOWERS” 20 pieces
150
20
199652
“GEMISCHTE FORMEN” 20 Stück / “MIXED” 20 pieces
150
20
199653
“GEMISCHTE FORMEN” 15 Stück / “MIXED” 15 pieces
130
20
199654
“GEMISCHTE FORMEN” 14 Stück / “MIXED” 14 pieces
130
20
199655
“GEMISCHTE FORMEN” 15 Stück / “MIXED” 15 pieces
130
20
199659
“ZAHLEN” 16 Stück / “NUMBERS” 16 pieces
100
20
199660
BUCHSTABEN- UND ZAHLENAUSSTECHER 40 Stück / ALPHABETH AND NUMBER CUTTERS 40 pieces
150
20
199661
BUCHSTABENAUSSTECHER 26 Stück / ALPHABETH CUTTERS 26 pieces
120
20
199662
“GEOMETRIE” 24 Stück / “GEOMETRY” 24 pieces Jede Form in 3 ver. Größen / each design in three different sizes
120
20
199663
“HERZ” 24 Stück / “HEART” 24 pieces Jede Form in 3 ver. Größen / each design in three different sizes
120
20
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
# 199650
# 199651
# 199652
5
# 199653
# 199654
# 199655
# 199659
# 199660
# 199661
# 199662
# 199663
95
© banderob1962 – stock.adobe.com
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
DE EN IT ES
DEKOR-AUSSTECHERSÄTZE SETS OF DECORATING CUTTERS SET DI TAGLIAPASTA SET DE CORTAPASTAS Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,3 mm
#
96
Made of stainless steel • Thickness: 0.3 mm Ø mm
mm
199173
“BLUMEN” 8 Stück, mit Griff / “FLOWERS” 8 pieces, with handle
100
20
199174
“GEOMETRIE” 8 Stück, mit Griff / “GEOMETRY” 8 pieces, with handle
100
20
199175
“KARTENSPIEL” 8 Stück, mit Griff / “CARDS” 8 pieces, with handle
100
20
199176
“GEOMETRIE” 15 Stück / “GEOMETRY” 15 pieces
160
20
199177
“TIERE” 12 Stück / “ANIMALS” 12 pieces
160
20
199178
“NIKOLAUS” 3 Stück / “SANTA CLAUS” 3 pieces
100
20
199179
“TANNEN” 3 Stück / “CHRISTMAS TREES” 3 pieces
100
20
199180
“KREUZE” 5 Stück / “CROSSES” 5 pieces
100
20
199181
“GLOCKEN” 5 Stück / “JINGLE BELLS” 5 pieces
100
20
199182
“SCHNEEFLOCKE” 5 Stück / “SNOWFLAKE” 5 pieces
100
20
199183
“GEMISCHTE FORMEN” 15 Stück / “MIXED” 15 pieces
100
20
199184
“BLUMEN” 15 Stück / “FLOWERS” 15 pieces
100
20
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
# 199173
# 199174
# 199175
5
# 199176
# 199177
# 199178
# 199179
# 199180
# 199181
# 199182
# 199183
# 199184
97
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
DE EN IT ES
AUSSTECHMATTEN CUTTING SHEETS PLACCHE PASTAFROLLA TAGLIABISCOTTI PLACAS CORTAPASTAS Aus hochschlagfestem Kunststoff • Lebensmittelneutral • Geruchlos • Scharfkantig • Leicht zu säubern • Aussenabmessungen: 580 x 390 mm
# 166001
98
1
Made of white, impact-resistant plastic • Odourless • Warranted free of substances • Sharp-edged • Easy to clean • Outer dimensions: 580 x 390 mm
# 166002
2
# 166022
#
Nr. / no.
Ø mm
Nutz. / pcs.
166001
1
90
rund gezackt / round, serrated
20
166002
2
45
rund gezackt / round, serrated
72
166022
2a
35
rund gezackt / round, serrated
90
166003
3
53
rund, glatt / round, plain
53
166023
3a
35
rund, glatt / round, plain
95
166004
4
45
Stern / star
63
166024
4a
35
Stern / star
95
166005
5
50
Kleeblatt / four-leaf clover
63
166025
5a
35
Kleeblatt / four-leaf clover
105
166006
6
45
Herz / heart
95
166026
6a
35
Herz / heart
116
166007
7
48
Halbmond / half moon
78
166027
7a
35
Halbmond / half moon
128
166008
8
48
Dreiblatt / clover
68
166028
8a
35
Dreiblatt / clover
105
166009
9
80 / 66
Tanne, Komet / fir tree, comet
50
166010
10
60
Tropfen „Munzenmandeln“ / drop
36
166030
10a
51
Tropfen „Munzenmandeln“ / drop
72
166032
12
60
Glocke / bell
55
166029
13
92
Küken, Hase / chick, rabbit
64
166034
15
63 / 65
Apfel, Birne / appel, pear
25 / 20
166035
16
68 / 78
Schildkröte, Seepferd / turtle, sea horse
20 / 20
166037
18
70 / 75
Seehund, Pinguin / seal, penguin
25 / 16
2a
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
# 166003
3
# 166023
3a
# 166004
4
# 166024
4a
5
# 166005
5
# 166025
5a
# 166006
6
# 166026
6a
# 166007
7
# 166027
7a
# 166008
8
# 166028
8a
# 166009
9
# 166010
10
# 166030
10a
# 166032
12
# 166029
13
# 166034
15
# 166035
16
# 166037
18
99
© Erich Muecke - stock.adobe.com
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
DE EN IT ES
AUSSTECHER CUTTERS TAGLIAPASTA CORTAPASTAS Material: Edelstahl
#
100
Made of stainless steel Ø mm /
mm
mm
199700
rund, glatt / round, plain
Ø 120
30
199710
rund, glatt / round, plain
Ø 140
30
199720
rund, gezackt / round, serrated
Ø 120
30
199730
rund, gezackt / round, serrated
Ø 140
30
199740
rund, gezackt / round, serrated
Ø 145
30
199750
quadrat, gezackt / square, serrated
85 x 85
45
199880
“STERN” / “STAR”
Ø 90
45
199883
“HERZ” / “HEART”
65 x 60
30
199884
“TROPFEN” / “TEAR DROP”
90 x 50
30
199885
“DREIECK KONVEX” / “CONVEX TRIANGLE”
Ø 70
30
199887
“HERZ” / “HEART”
Ø 90
20
199888
“BLÜTE” / “BLOSSOM”
Ø 91
20
199890
“EI” / “EGG”
155 x 100
30
199891
“EI” / “EGG”
190 x 125
30
199150
“BANANE” / “BANANA
160
30
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
# 199700 + 199710
# 199720 + 199730
# 199740
5
# 199750
# 199880
# 199883
# 199884
# 199885
# 199887
# 199888
# 199890 + 199891
# 199150
101
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
DE EN IT ES
AUSSTECHER CUTTERS TAGLIAPASTA CORTAPASTAS Material: Edelstahl
#
102
Made of stainless steel Ø mm /
mm
mm
199770
“FISCH” / “FISH”
145 x 65
35
199886
“IGEL”, 3 Größen / “HEDGEHOG”, 3 sizes
67 / 75 / 90
30
199163
“SONNENBLUME” / “SUNFLOWER”
Ø: 100
25
199164
“SCHMETTERLING” / “BUTTERFLY”
Ø: 110
25
199165
“WEIHNACHTSAUSSTECHER”; glatt mit Böden in 10 versch. Formen (0,3 mm) / “CHRISTMAS-CUTTERS”; plain, with strong base, 10 different types (0.3 mm)
Ø: 50
199166
“WEIHNACHTSAUSSTECHER”; gewellt mit Böden in 10 versch. Formen (0,3 mm) / “CHRISTMAS-CUTTERS”; waved edges, with strong base, 10 different types (0.3 mm)
Ø: 50
199167
“WEIHNACHTSAUSSTECHER”; glatt, 8-teilig, bestehend aus: Glocke, Tannenbaum, Schmetterling, Stern, Weihnachtsstern, Ente, Herz und Pilz (0,3 mm) / “CHRISTMAS-CUTTERS”; plain, 8 different types, consisting of: bell, christmas tree, butterfly, star, shooting star, duck, heart and mushroom (0.3 mm)
199168
“NIKOLAUS”, Materialstärke 0,5 mm / “SANTA CLAUS”, thickness 0.5 mm
230 x 125
30
199760
“KOMET” / “COMET”
230 x 110
30
199761
“KOMET”, Set: 3-teilig / “COMET”, set: 3 pieces
87 x 35 127 x 50 167 x 75
20 20 20
199169
“STERN MIT LOCH”; Materialstärke 0,4 mm / “STAR WITH HOLE”; thickness 0.4 mm
Ø: 105
30
199170
“STUTENKERL”; Materialstärke 0,5 mm, zweiteilig / “GINGERBREAD MAN”; thickness 0.5 mm, two parts
250 x 220
30
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
# 199770
# 199886
# 199163
5
# 199164
# 199165
# 199166
# 199167
# 199168
# 199760
# 199761
# 199169
# 199170
103
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
DE EN IT ES
AUSSTECHER CUTTERS TAGLIAPASTA CORTAPASTAS Material: Edelstahl
#
Made of stainless steel mm
mm
199780
“SCHNEEMANN” / “SNOW MAN”
145 x 80
30
199790
“NIKOLAUSSTIEFEL” / “CHRISTMAS BOOT”
140 x 110
30
199800
“ENGEL” / “ANGEL”
140 x 100
30
199171
“TANNENBAUM” / “CHRISTMAS TREE”
150 x 125
30
199172
“TANNENBAUM” / “CHRISTMAS TREE”
200 x 153
30
199820
“GLOCKE” / “JINGLE BELL”
130 x 110
30
199860
“HASE” / “RABBIT”
180 x 80
30
199870
“HASE” / “RABBIT”
200 x 170
30
199850
“HASENKOPF” / “RABBIT HEAD”
170 x 125
30
199830
“MARTINSGANS” / “GOOSE”
170 x 215
30
199840
“ENTE” / “DUCK”
200 x 170
30
Material: Weißblech # 199570
ZAHLENAUSSTECHER, Set mit 9 Zahlen (von 0 – 9) / NUMBER CUTTERS, set with 9 numbers (from 0 to 9)
199571
WEIHNACHTSAUSSTECHER, Set mit 10 verschiedenen Ausstechern / CHRISTMAS CUTTERS, set with 10 different cutters
104
Made of tin
AUSSTECHER | CUTTERS | TAGLIAPASTA | CORTAPASTAS
# 199780
# 199790
# 199800
5
# 199171 / 199172
# 199820
# 199860
# 199870
# 199850
# 199830
# 199840
# 199570
# 199571
105
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
L Logo möglich / Private branding possible
DE EN IT ES
TEIGSCHABER FLEXIBEL DOUGH SCRAPERS FLEXIBLE RASCHIETTI FLESSIBILI RASQUETAS FLEXIBLES Material: LDPE, weiß • Hitzebeständig bis ca. + 100°C • Materialstärke: 2,5 mm #
mm
227240 227241 227242 227243 227244
# 227240
106
Made of LDPE, white • Heat resistant up to approx. + 100°C • Thickness: 2.5 mm
148 x 99 137 x 86 160 x 120 120 x 86 120 x 88
# 227241
# 227242
# 227243
# 227244
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TEIGABSTECHER MIT GRIFFLEISTE SCRAPERS WITH REINFORCED GRIP RASCHIETTI CON MANIGLIA RINFORZATA RASQUETAS CON EMPUÑADURA REFORZADA # 227350 (ABS)
mm
# 227350 227351 227364 227230
221 x 130 mm 209 x 130 mm 125 x 100 mm 120 x 100 mm
eckig / with edges rund / round edges eckig / with edges eckig / with edges
# 227351 (ABS)
# 227230 (PP)
# 227364 (ABS)
6 DE EN IT ES
TEIGSCHABER DOUGH SCRAPERS RASCHIETTI RASQUETAS
# 227235 (ABS) mm
# 227352 227355 227356 227360 227365 227231 227232 227235
128 x 90 120 x 80 151 x 102 112 x 78 116 x 78 137 x 86 120 x 88 105 x 105 x 105
asymmetrisch / asymmetrical Cremeschaber / Cream scraper Cremeschaber / Cream scraper Kamm / Comb rund / round Cremeschaber / Cream scraper Cremeschaber / Cream scraper Kamm / Comb
# 227352 (PP)
# 227355 (PP)
# 227356 (PP)
DE EN IT ES
# 227360 (PP)
# 227365 (PP)
KESSELSCHABER BOWL SCRAPERS RASCHIETTI PER BASTARDELLE RASQUETAS PARA CALDEROS # 227363 227233
# 227231 (PP)
# 227232 (PP)
# 227363 (ABS)
mm 204 x 151 160 x 120
# 227233 (PP)
107
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TEIGSCHABER “SCHLESINGER” – FLEXIBEL DOUGH SCRAPERS “SCHLESINGER” – FLEXIBLE RASCHIETTI FLESSIBILI RASQUETAS FLEXIBLES Material: LDPE • Hitzebeständig bis ca. + 100°C • Materialstärke: 2,5 mm
# 227247
#
# 227246
mm
227246 227247
DE EN IT ES
148 x 99 148 x 99
#
DE EN IT ES
(ABS)
# 227850
148 x 99 148 x 99
rot / red blau / blue
TEIGSCHABER DOUGH SCRAPERS RASCHIETTI RASQUETAS #
# 227750
Made of LDPE • Heat resistant up to approx. + 100°C • Thickness: 2.5 mm
mm
227857 227757
# 227857
rot / red blau / blue
TEIGSCHABER FLEXIBEL DOUGH SCRAPERS FLEXIBLE RASCHIETTI FLESSIBILI RASQUETAS FLEXIBLES Material: LDPE • Hitzebeständig bis ca. + 100°C • Materialstärke: 2,5 mm
# 227757
Made of LDPE • Heat resistant up to approx. + 100°C • Thickness: 2.5 mm
mm
227850 227863 227852 227856 227750 227763 227752 227756
221 x 130 204 x 151 128 x 90 151 x 102 221 x 130 204 x 151 128 x 90 151 x 102
eckig / with edges Kessel / Bowl scraper asymmetrisch / asymmetrical Cremeschaber / Cream sraper eckig / with edges Kessel / Bowl scraper asymmetrisch / asymmetrical Cremeschaber / Cream sraper
(ABS)
# 227763 (ABS)
# 227756 # 227752
(PP)
(PP)
# 227863
108
# 227852
# 227856
(PP)
(PP)
(ABS)
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
ABSTECHER SCRAPERS RASCHIE, INOX CORTANTE
# 200602
Material: Edelstahl • Kunststoffgriff • Ecken abgerundet mm
# 200600 199070 199075 200601 200602
Made of stainless steel • Plastic handle • Round edges
110 x 120 110 x 120 110 x 120 110 x 120 130 x 135
flexible Klinge / flexible blade flexible Klinge / flexible blade flexible Klinge / flexible blade steife Klinge / stiff blade steife Klinge / stiff blade
# 200601
6
# 200600
# 199070
# 199075
# 200703 Material: Edelstahl • Kunststoffgriff blau
Made of stainless steel • Blue plastic handle
#
mm
200702 200703
195 x 145 160 x 170
Trapez / trapezoidal Rechteck / rectangular
# 200702
DE EN IT ES
SCHABER EDELSTAHL SCRAPERS STAINLESS STEEL RASCHIETTI, INOX RASQUETAS, INOX Material: Edelstahl
# 154842 Made of stainless steel # 154841
# 154840 154841 154842
mm 100 x 100 110 x 110 110 x 75
Quadrat / square Dreieck / triangular Rechteck / rectangular
# 154840
109
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
SPACHTELN SPATULAS SPATOLE ESPÁTULAS Material: Edelstahl • Kunststoffgriff schwarz (PP)
Made of stainless steel • Black plastic handle (PP)
#
mm
; 200500 ; 200501 ; 200502 ; 200503 ; 200504
40 60 80 100 120
Material: Edelstahl • Griff Kunststoff (PS)
Made of stainless steel • Plastic handle (PS)
#
mm
; 200700 ; 200701
170 270
DE EN IT ES
ABSTECHER SCRAPERS RASCHIE, INOX CORTANTES Material: Edelstahl • Runder Griff
Made of stainless steel • With round handle mm
# 200620 200621 200622
125 x 105 150 x 105 175 x 105
Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,8 mm mm
# 200610 200611
DE EN IT ES
Made of stainless steel • Thickness: 0.8 mm
120 x 115 120 x 110
flach / flat abgerundet / oblique
SPACHTEL – EXTRA STABIL SPATULA – EXTRA STRONG SPATOLA − EXTRA RESISTENTE ESPÁTULA − EXTRA RESISTENTE Material: Edelstahl • Griff Kunststoff • Speziell für Schokolade
110
Made of stainless steel • Plastic handle • Especially for chocolate
#
mm
; 200710
180
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
STIELSCHABER SPATULAS SPATOLE ESPÁTULAS Material: Silikon • Mit Metallstiel • Hitzebeständig bis + 300 °C
Made of silicone • With metal handle • Heat resistant up to + 300 °C
#
mm
mm
; 200925 ; 200926 ; 200927 ; 200928 ; 200929
28 x 60 55 x 85 70 x 115 55 x 85 70 x 115
210 285 325 285 325
Material: Silikon • Griff aus hitzebeständigem Kunststoff bis + 260 °C • Mit Aufhängeöse # ; 200750 ; 200751 ; 200752
DE EN IT ES
mm
mm
85 x 53 115 x 68 115 x 68
250 350 450
# ; 200760 ; 200761 ; 200762
EN IT ES
6
STIELSCHABER – LÖFFEL SPATULAS – SPOON SPATOLE CUCCHIAIO ESPÁTULAS CUCHARA Material: Silikon • Griff aus hitzebeständigem Kunststoff bis + 260 °C • Mit Aufhängeöse
DE
Made of silicone • Handle made of heatresistant plastic, up to + 260 °C • With hanging hole
Made of silicone • Handle made of heatresistant plastic up to + 260 °C • With hanging hole
mm
mm
116 x 68 116 x 68 116 x 68
250 350 450
STIELSCHABER MIT THERMOMETER SPATULA WITH THERMOMETER SPATOLE CON TERMOMETRO ESPÁTULA CON TERMOMETRO • Hitzebeständiges Silikon • Auflösung: 0,1° C • Genauigkeit: +/– 1°C (0° C / +100°C), sonst +/– 1% • Fühlerlänge: 235 mm • Inklusive Batterie #
°C
; 160015
– 50 / + 300
• Heat-resistant silicone • Resolution: 0.1° C • Accuracy: +/ – 1°C (0° C / + 100°C) otherwise +/ – 1% • Probe length: 235 mm • Battery included mm
320 x 65
111
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
STIELSCHABER SPATULAS SPATOLE ESPÁTULAS Schaber: Gummi Griff: Holz
Scraper: rubber Handle: wood
#
mm
200770 200771 ; 200772 ; 200773
270 285 320 390
Material: PP, weiß • Ideal fürs Kuchenlösen in beschichteten Backformen
Made of PP, white • Ideal for loosing cakes in coated baking moulds
#
mm
mm
227099
220
35
Material: PP, weiß • Aus einem Stück • Sehr stabil
mm 6
Made of PP, white • Made of one piece • Very strong
# 200420 #
mm
mm
; 200420 ; 200423
300 340
55 55
mm 15 15
# 200423
Stiel: ABS, blau Schaber: Gummi, weiß • Extra stabil
Handle made of ABS, blue Scraper made of rubber, white • Extra strong
#
mm
mm
; 200424
310
60
DE EN IT ES
ABSTECHER CUTTERS TAGLIAPASTA CORTAPASTAS Material: SAN, weiß
112
mm 15
Made of SAN, white
#
mm
227002
230
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
RÜHRSPATEL SPATULAS SPATOLE ESPÁTULAS PARA DILUIR
#
mm
mm
; 200940 ; 200941 ; 200942 ; 200943 ; 200944 ; 200945
250 300 350 400 450 500
50 55 55 65 70 75
mm 15 15 15 20 20 20
6 DE EN IT ES
KONDITORLÖFFEL SPOONS CUCCHIAONI IN LEGNO CUCHARAS Material: Buchenholz
DE EN IT ES
Made of beech wood
#
mm
203429 203430 203431 203432 203433 203434
300 350 400 450 500 600
MASSENRÜHRSPATEL SPATULAS SPATOLE IN LEGNO ESPÁTULAS PARA DILUIR Material: Buchenholz
Made of beech wood
#
mm
203435 203436 203437
350 400 500
113
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
STIPPROLLER ROLLER DOCKERS RULLI BUCASFOGLIA RODILLOS PARA PINCHAR HOJALDRE Material: Edelstahl / Aluminium • Mit ergonomischem Kunststoffgriff
Made of stainless steel and aluminium • With ergonomic plastic handle
#
mm
154104
120 mm
Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Mit verstärktem Kunststoffgriff
Made of plastic (POM), ivory • With reinforced plastic handle
#
mm
; 200001 ; 200002
65 120
Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Ergonomischer Griff • Halterung aus Metall
DE EN IT ES
Made of plastic (POM), ivory color • Ergonomic plastic handle • Mounting made of steel
#
mm
200182
270
STRUDELWALZEN CUTTING ROLLERS RULLI TAGLIAPASTA (PER STRUDEL) RODILLOS PARA CORTAR LA MASA Material: Edelstahl • Mit ergonomischem Kunststoffgriff
Made of stainless steel • With ergonomic plastic handle
#
mm
154300
65
Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Mit verstärktem Kunststoffgriff • Für Mürb- oder Hefeteig
114
Made of plastic (POM), ivory • With reinforced plastic handle • For short crust pastry and yeast dough
#
mm
; 200003
65
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
GITTERSCHNEIDER LATTICE CUTTING ROLLERS RULLI PER LOSANGHE RODILLOS ROMBO Material: Edelstahl • Mit ergonomischem Kunststoffgriff • Schneideabstand ca. 7 mm
Made of stainless steel • With ergonomic plastic handle • Distance between blades 7 mm
#
mm
154203
120
Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Mit verstärktem Kunststoffgriff
Made of plastic (POM), ivory • With reinforced plastic handle
#
mm
; 200004 ; 200114
65 120
DE EN IT ES
6
DREIECK-AUSSTECHWALZEN TRIANGULAR CROISSANT CUTTERS RULLI TAGLIA CROISSANTS RODILLOS PARA CORTAR CROISSANTS Material: Edelstahl • Ergonomischer Kunststoffgriff • Für Croissants
Made of stainless steel • Ergonomic plastic handle • For croissants
# 154420 154421 154422 154424 154499 154427 154430 154429
mm einfach / single einfach / single einfach / single einfach / single einfach / single doppelt / double dreifach / triple dreifach / triple
a = 110, h = 150 a = 180, h = 140 a = 180, h = 200 a = 70, h = 100 a = 97, h = 210 a = 180, h = 200 a =180, h = 200 a =180, h = 140
# 154424
115
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TEIGSCHNEIDER „RUCK-ZUCK“ EXPANDABLE DOUGH CUTTERS TAGLIAPASTA ESTENSIBILE (BICICLETTA), INOX CORTAPASTAS EXTENSIBLE – BICICLETA Messer: Edelstahl • Rostfrei • Sehr stabile Ausführung • Schnittbreite max. 125 mm • Rädchen-Durchmesser 55 mm
Blades made of stainless steel • Very strong quality • Width between wheels max. 125 mm • Wheel diameter 55 mm
# 153100 153110 153200 153210 153204
5 Rädchen glatt / 5 wheels plain 5 Rädchen gezackt / 5 wheels serrated 7 Rädchen glatt / 7 wheels plain 7 Rädchen gezackt / 7 wheels serrated Flügelschraube mit Mutter / wing screw with nut
# 153300 153400 153204
116
5 Rädchen glatt und gezackt / 5 wheels plain and serrated 7 Rädchen glatt und gezackt / 7 wheels plain and serrated Flügelschraube mit Mutter / wing screw with nut
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TEIGSCHNEIDER DOUGH CUTTER TAGLIAPASTA ESTENSIBILE CON BASE FISSA CORTAPASTAS REGULABLE CON BARRA FIJA Material. Edelstahl • Rostfrei • 8 Messer (gefedert) • Stange 70 cm • Inklusive Skala 60 cm • Messerdurchmesser 5,5 cm
Made of stainless steel • 8 blades (spring-loaded) • Rod 70 cm • Engraved scale 60 cm • Diameter of blades 5,5 cm
#
kg
153450
Komplett = 8 Rädchen glatt und Stange / complete set = 8 wheels plain and rod
153451 153452
Ersatzstange / extra rod Ersatzmesser / extra blade
1,2
6
DE EN IT ES
TEIG- UND PIZZASCHNEIDER DOUGH AND PIZZA CUTTERS ROTELLE TAGLAPASTA E TAGLIAPIZZA RULETAS CORTAMASA-CORTAPIZZA Material: Edelstahl • Kunststoffgriff mit Handschutz • Aufhängeöse • Sehr robuste Ausführung
Made of stainless steel • Plastic handle and hook • With hand protection • Very strong quality
# ; 200005 ; 200006 ; 200007 ; 200115
Ø mm einfach, glatt / single, plain einfach gewellt / single serrated doppelt glatt und gewellt / double, plain and serrated einfach, glatt / single, plain
Material: Edelstahl • Mit ergonomischem Griff aus schwarzem PP; ca. 255 mm lang
Made of stainless steel • Ergonomic handle made of black PP; ca. 255 mm length
# 200116
55 55 55 100
Ø mm einfach, glatt / single, plain
125
117
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
ROLLHÖLZER / TEIGROLLE ROLLING PINS RULLI IN LEGNO RODILLOS DE AMASAR EN MADERA Material: Buchenholz • Mit Präzisionskugellager
Made of beech wood • With precision ball-bearing
#
mm (Walze / roller)
Ø mm
200160 200161 200162 200163 200164
250 300 350 400 450
90 90 90 90 90
#
mm
Ø mm
420 500
45 45
Made of PE, white • Hygienic • Easy to clean • Shaft stainless steel
#
mm (Walze / roller)
Ø mm
200126 200127 200128 200129
300 400 450 500
80 80 80 80
Material: PE, weiß
EN IT ES
kg 1,9 2,0 2,3 2,5
Made of PE, white
#
mm
Ø mm
200096 200097 200123
300 400 500
48 48 48
kg 0,8 0,9 0,6
BROTSTREICHER BREAD BRUSHES SPAZZOLE PER PANE CEPILLOS PARA PAN Holzstiel, 50% Schweineborste, 50% Kunstborste (Polyester-Faser) • Mit Aufhängeloch #
mm
; 200234 ; 200235 ; 200236 ; 200237
245 320 410 460
Stabiler Kunststoffkörper mit glatter Oberfläche, hochwertige Polyester-Borsten • Hitzebständig bis 134°C • Mit Aufhängeloch
118
1,4 1,7 1,9 2,1 2,3
203300 203310
Material: PE, weiß • Hygienisch • Einfach zu reinigen • Mit Edelstahlwelle
DE
kg
#
mm
; 120810 ; 120811 ; 120812
400 400 400
Wooden handle, 50% pig bristles, 50% synthetic bristle • With hanging hole
4-reihig / 4 rows 5-reihig / 5 rows 6-reihig / 6 rows 7-reihig / 7 rows Stable plastic body with smooth surface, high-quality polyester bristles • Heat resistant up to 134°C • With hanging hole
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
MEHLBESEN FLOUR BRUSHES SPAZZOLE PER FARINA CEPILLOS PARA HARINA Holzrücken, 100% Rosshaar #
mm
200238 200239
300 300
Kunststoffrücken, Rosshaarmischung (50% Rosshaar und 50% Synthetik PVC) #
mm
200260 200261
300 300
Stabiler Kunststoffkörper mit glatter Oberfläche, hochwertige Polyester-Borsten • Hitzebständig bis 134°C • Mit Aufhängeloch #
mm
; 120800 ; 120801 ; 120802
300 300 300
DE EN IT ES
# ; 120950 ; 120960
EN IT ES
hellbraun / beige schwarz / black
Grip made of plastic, horsehair mixture (50% horsehair and 50% synthetic PVC)
hellbraun / beige schwarz / black
6
Stable plastic body with smooth surface, high-quality polyester bristles • Heat resistant up to 134°C • With hanging hole
REINIGUNGSBÜRSTE CLEANING BRUSH SPAZZOLA DI PULIZIA CEPILLO DE LIMPIEZA • Holzgriff • Borstenfläche ca. 13 x 2,5 cm
DE
Wooden handle, 100% horsehair
• Wooden handle • Bristle area approx. 13 x 2.5 cm mm
Messingdraht / Brass wire Stahldraht / Carbon steel
285 285
BACKOFENBESEN OVEN BROOMS SPAZZOLONI DA FORNO CEPILLOS PARA HORNO • Hitzebeständig bis + 300 °C • Extra dicht besteckt • Naturfaser #
• Heat resistant up to + 300 °C • Natural fabric
mm
120650
500
Besen mit Metallschaber / broom with metal scraper
120653 120651
500 1900
Besen / broom Stiel / stick
Sperrgut
119
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
PINSEL BRUSHES PENNELLI PINCELES Weiße Borsten, lebensmittelunbedenklich (70% Kunstborste PBT/PP und 30% Naturschweineborste) • Holzstiel mit Aufhängeöse
White bristles, food safe (70% synthetic bristles PBT/PP and 30% natural pig bristles) • Wooden handle with hole
#
mm
; 200200 ; 200201 ; 200202 ; 200203 ; 200204 ; 200205 ; 200206 ; 200207 ; 200208 ; 200209 ; 200210
10 15 20 25 30 35 40 50 60 80 100
#
mm Zoll / inch
; 200212 ; 200213 ; 200214 ; 200215 ; 200216 ; 200217 ; 200218 ; 200219
1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4"
Weiße Borsten, lebensmittelunbedenklich (70% Kunstborste PBT/PP und 30% Naturschweineborste) • Kunststoffstiel mit Aufhängeöse #
mm
; 200271 ; 200272 ; 200273 ; 200274 ; 200275 ; 200276 ; 200280
25 30 35 40 50 60 75
DE EN IT ES
PINSEL “SILIKON” BRUSHES “SILICONE” PENNELLI IN SILICONE PINCELES EN SILICONA Material: Silikon, mit Metallstiel • 5-reihig • Bis + 300 °C
120
White bristles, food safe (70% synthetic bristles PBT/PP and 30% natural pig bristles) • Handle made of plastic with hanging hole
Made of silicone, with metal handle • 5 rows • Up to + 300 °C
#
mm
mm
; 200313 ; 200312 ; 200299
35 42 50
230 235 280
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
PINSEL BRUSHES PENNELLI PINCELES Weiße Borsten, lebensmittelunbedenklich (50% Kunstborste PBT/PP und 50% Naturschweineborste) • Kunststoffstiel mit Aufhängeöse (PA)
With hanging hole, white bristles, food safe (50% synthetic bristles PBT/PP and 50% natural pig bristles) • Handle made of plastic (PA)
#
mm
; 200290 ; 200291 ; 200292 ; 200293
40 50 60 75
Superweiche Polyester-Borsten weiß • Stiel PA
Borsten in zwei Qualitäten
Super soft white polyester bristles • Handle made of plastic (PA)
#
mm
; 202294 ; 202295 ; 202296 ; 202297
40 50 60 75
Nylonborsten, rot • Schwarzer Kunststoffgriff mit Aufhängeöse • Bis 150 °C hitzebeständig
6
Made of nylon, red bristles • Plastic handle with hole • Heat-resistant up to +150 °C
#
mm
; 200285 ; 200286 ; 200287 ; 200288
25 35 50 60
121
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
BROTFORMEN / GÄRKÖRBE BREAD PROOFING BASKETS CESTE DA LIEVITAZIONE PER PANE CESTOS DE FERMENTACIÓN DE PAN (BANNETONES) Material: Peddigrohr
# 201200 201205 201210 201220 201230 201300 201302 201305 201310 201320 201330 201400 201410 201420 201430 201440 201450 201451 201500 201510 201520 201850 201851 201852 201600 201610 201620 201630 201700 201710 201720 201730
W geflochtener Boden / plaited bottom Rund / round Rund / round Rund / round Rund / round Rund / round Oval Oval Oval Oval Oval Oval Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Dreieck / triangle Dreieck / triangle Quadrat / square W Holzboden / wooden bottom Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kop / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, runder Kopf / long, round shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape
Made of rattan g
mm *
mm *
500 750 1000 1500 2000 500 250 750 1000 1500 2000 500 1000 1500 2000 3000 300 500 1000 1250 1500 500 1000 1000
75 80 85 90 95 80 85 80 95 90 105 90 90 90 95 95 55 55 85 90 85 80 80 80
Ø 190 Ø 200 Ø 220 Ø 250 Ø 290 240 x 140 200 x 120 260 x 150 260 x 160 320 x 180 360 x 200 240 x 130 340 x 130 430 x 130 460 x 150 500 x 170 410 x 95 460 x 100 320 x 130 360 x 130 380 x 140 180 x 180 x 180 210 x 210 x 210 220 x 220
500 1000 1500 2000 1000 1250 1500 2000
75 90 90 90 85 85 90 90
240 x 120 340 x 130 430 x 130 460 x 150 320 x 130 360 x 130 380 x 140 440 x 140
3000 4000 5000 6000
95 100 100 100
500 x 160 550 x 160 600 x 160 650 x 160
W Holzboden speziell für Schnittenbrot / wooden bottom, especially for sandwich bread 201800 201810 201820 201830
Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape Lang, eckiger Kopf / long, angled shape
* Circa-Abmessungen, können leicht abweichen / * Approximate dimensions, may vary slightly
122
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
# 201200 – 201230
# 201300 – 201330
# 201400 – 201440
6
# 201500 – 201520
# 201600 – 201630
# 201700 – 201730
# 201800 – 201830
# 201450 + 201451
# 201852
# 201850 + 201851
123
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
BROTFORMEN / GÄRKÖRBE BREAD PROOFING CESTE DA PANE CESTOS DE FERMENTACIÓN DE PAN Material: PP • Hygienisch • Lebensmittelecht • Spülmaschinenfest • Reinigungsfreundlich durch undurchlässige Oberfläche • Stapelbar
NICHT zum Backen geeignet ! NOT for baking!
Made of PP • Hygienic • Food safe • Dishwasher-proof • Easy cleaning due to impermeable surface • Stackable
# 201000 201010 201020 201030 201040 201050
DE EN IT ES
rund / round rund / round rund / round rechteckig / rectangular rechteckig / rectangular rechteckig / rectangular
g
mm
500 1000 1500 500 1000 1500
Ø 190 Ø 220 Ø 250 120 x 270 130 x 350 140 x 420
GÄRTÜCHER COTTON LINERS TELE COPRICESTA PAÑOS PARA CESTOS DE FERMENTACIÓN DE PAN Material: 95 % Baumwolle, 5 % Elastomer, weiß in 3 Größen • Mit normalem Waschmittel ohne Weichspüler und Bleichmittel bis 40°C waschbar
Material: cotton 95%, elastomer 5% white in 3 sizes • Can be washed up to 40°C with normal detergent without softener and bleach
#
DE EN IT ES
mm
201901
für runde Gärkörbe / for round bread proofing baskets
190
201902
für runde Gärkörbe / for round bread proofing baskets
220
201903
für runde Gärkörbe / for round bread proofing baskets
250
201904
für rechteckige Gärkörbe / for rectangular bread proofing baskets
120 x 270
201905
für rechteckige Gärkörbe / for rectangular bread proofing baskets
130 x 350
201906
für rechteckige Gärkörbe / for rectangular bread proofing baskets
140 x 420
HANDBÜRSTE SPEZIELL ZUM REINIGEN VON GÄRKÖRBEN CLEANING BRUSH FOR BREAD PROOFING BASKETS SPAZZOLA PER LA PULIZIA DELLE CESTE DA LIEVITAZIONE CEPILLOS PARA LIMPIEZA DE CESTOS DE FERMENTACIÓN DE PAN Griff aus Holz; Borsten Polyester # 201907
124
Wooden handle, bristles made of polyester mm 135 x 40 x 70
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
BROT- UND BRÖTCHENDRÜCKER / TEIGDRÜCKER BREAD AND DOUGH MARKERS / DOUGH MARKERS STAMPI PER PANE, ROSETTA MARCADOR DE PAN ROSETA Material: Edelstahl • Stabiler Griff #
Ø mm
199585 199586 199580 199581 199582
80 160 80 65 80
Made of stainless steel • Solid handle mm 57 57 57 57 57
5-eckig / 5 square 5-eckig / 5 square ohne Loch / without hole ohne Loch / without hole mit Loch / with hole
6
Material: Kunststoff, weiß
Made of plastic, white
# 166080 166081 166082 166083
DE EN IT ES
Kaisersemmel gerade / straight Kaisersemmel Kaisersemmel mit Loch / with hole Spirale / spiral
KAISERSEMMELDRÜCKER “KAISERSEMMEL”, MARKERS STAMPI PER PANE, KAISER MARCADOR DE PAN DE VIENA Material: Kunststoff, weiß
Made of white plastic
#
Ø mm
mm
191095
64
200
125
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
FLACHBESEN FLAT WHISK FRUSTA PIATTA BATIDOR PLANO • Speziell für das Unterheben von schweren Massen und Saucen, Cremes und Mehl • Auch bestens für Fettgebäck geeignet Drahtstärke: 2,0 mm #
mm
Drähte / Wires
; 170079
270
4
DE EN IT ES
SCHNEEBESEN WHISKS FRUSTE BATIDORES • Schwarzer thermoplastischer Griff • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Mit Aufhängeöse • Schwere Qualität • Hitzebeständig bis 200°C Drahtstärke: 1,6 mm
• Black thermoplastic handle • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • With suspension eye • Heavy quality • Heat resistant up to 200°C Wire thickness: 1.6 mm
#
mm
Drähte / Wires
; 170080 ; 170081 ; 170082 ; 170083 ; 170084 ; 170085
250 300 350 400 450 500
24 24 24 24 24 24
Material: Edelstahl • Handlicher Griff • Für leichte Massen Drahtstärke: 1,6 mm
Made of stainless steel • Easy-to-hold handle • For light masses Wire thickness: 1.6 mm
#
mm
Drähte / Wires
; 170040 ; 170041 ; 170042 ; 170043 ; 170044
250 300 350 400 450
24 24 24 24 24
• BALLONFORM • Schwarzer Kunststoffgriff “Exoglass” • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Griffbund verhindert abrutschen • Hitzebeständig bis 220 °C Drahtstärke: 1,5 mm
126
• Especially for mixing heavy masses and sauces, creams and flour • Also ideally suitable for fatty pastries Wire thickness: 2.0 mm
• BALLOON-SHAPE • Black plastic handle “Exoglass” • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • Handle band prevents slipping • Heat resistant up to 220 °C Wire thickness: 1.5 mm
#
mm
Drähte / Wires
170016
450
24
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
RÜHRBESEN WHISKS FRUSTE BATIDORES • Schwarzer thermoplastischer Griff • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Mit Aufhängeöse • Schwere Qualität • Hitzebeständig bis 200°C Drahtstärke: 2,0 mm
• Black thermoplastic handle • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • With suspension eye • Heavy quality • Heat resistant up to 200°C Wire thickness: 2.0 mm
#
mm
Drähte / Wires
; 170070 ; 170071 ; 170072 ; 170073 ; 170074 ; 170075
250 300 350 400 450 500
16 16 16 16 16 16
Material: Edelstahl • Handlicher Griff • Für schwere Massen Drahtstärke: 2,3 mm
6
Made of stainless steel • Easy-to-hold handle • For heavy masses Wire thickness: 2.3 mm
#
mm
Drähte / Wires
; 170050 ; 170051 ; 170052 ; 170053 ; 170054
350 400 450 500 600
16 16 16 16 16
• Schwarzer Kunststoffgriff “Exoglass” • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Griffbund verhindert abrutschen • Hitzebeständig bis 220 °C Drahtstärke: 1,8 mm
• Black plastic handle “Exoglass” • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • Handle band prevents slipping • Heat resistant up to 220 °C Wire thickness: 1.8 mm
#
mm
Drähte / Wires
170010 170011 170012 170013 170014 170015
250 300 350 400 450 500
12 16 16 16 18 18
127
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
FRÜCHTE ABLAUF-SET, RUND FRUIT STAINER SET, ROUND SET COLAFRUTTA JUEGO DE COLADOR PARA FRUTA Material: PP, weiß • Bruchsicher • Hygienisch • Sieb mit praktischem Griff • Alle Komponenten einzeln erhältlich
Made of PP, white • Break resistant • Hygienic • Strainer with 2 handles • Each part available separately
# 290040 200022
DE EN IT ES
Ø mm Schüssel / round bowl Seiher/ strainer
# 290000 290010 290020 290030 290040 290050
EN IT ES
Made of PP, natural white • Break resistant • Hygienic • Stackable • Usable also for microwave
l
Ø mm
1,0 2,5 4,5 6,0 9,0 13,0
190 240 280 325 360 400
mm 79 115 135 147 165 185
DECKEL LIDS COPERCHI TAPAS Material: PP
128
9,0
RÜHRSCHÜSSELN MIXING BOWLS CIOTOLE CALDEROS Material: PP, natur-weiß • Bruchsicher • Hygienisch • Stapelbar • Auch für Mikrowellengeräte geeignet
DE
l
360 280
Made of PP
#
für / for #
Ø mm
290070 290071 290072 290073 290074 290075
290000 (1,0 l) 290010 (2,5 l) 290020 (4,5 l) 290030 (6,0 l) 290040 (9,0 l) 290050 (13,0 l)
190 240 280 325 360 400
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TEIGWANNE – RECHTECKIG DOUGH CONTAINER – RECTANGULAR CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: PP, weiß • Robuste und praktische Teigwanne mit 2 Griffen, ohne Deckel • Ideal für Transportwagen 600 x 400 mm • Stapelbar (mit Deckel # 202181) # 202180
DE EN IT ES
mm
Made of PP, white • Robust and practical dough container with 2 handles, without lid • Ideal for transport trolleys 600 x 400 mm • Stackable (with lid # 202181)
EN IT ES
#
mm
202181
600
mm
#
IT ES
mm
400
35
TEIGWANNEN RECHTECKIG DOUGH CONTAINERS RECTANGULAR CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA
200960 200962 200963
EN
6
Made of PP, white • Lid for # 202180 • Usable on both sides • Stackable
Material: HDPE, weiß • Ohne Deckel
DE
13
DECKEL FÜR TEIGWANNE – RECHTECKIG LID FOR DOUGH CONTAINER – RECTANGULAR COPERCHIO PER CONTENITORI PER IMPASTO RETTANGOLARI TAPA DE LA CUBETAS RECTANGULARES PARA MASA Material: PP, weiß • Deckel für # 202180 • Beidseitig verwendbar • Stapelbar
DE
l
mm 500 x 300 x 77
600 x 400 x 82
Made of HDPE, white • Without lid mm
530 x 410 x 140 440 x 320 x 155 610 x 440 x 150
l
mm 440 x 320 x 130 395 x 275 x 150 550 x 375 x 145
20 12 25
TEIGWANNEN RUND DOUGH CONTAINERS ROUND CONTENITORI PER IMPASTO TONDI CUBETAS REDONDAS PARA MASA Material: HDPE, weiß • Ohne Deckel # 200970 200971
mit Griff / with handle ohne Griff / without handle
Made of HDPE, white • Without lid Ø mm 450 480
mm 185 170
l 14 19
129
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
SCHÜSSELN BOWLS BACINELLE CALDEROS Material: PP, weiß • Tiefe Form
DE EN IT ES
Made of PP, white • Deep form
#
Ø mm
221020 221021 221022 221023 221024 221025 221026
160 200 240 280 320 360 400
mm 78 96 110 125 140 162 168
SEIHER STRAINER COLAPASTA COLADOR Material: PP, weiß • 2 Muschelgriffe, passende Schüssel # 221026 + 290040 # 200022
DE EN IT ES
l 0,75 1,6 2,6 4,5 6,5 9,5 12,5
Ø mm 360
Made of PP, white • 2 shell shaped handles, suitable bowls # 221026 + 290040 Ø mm 280
mm 185
KASSEROLLE SAUCEPAN CARAFFA GRADUATA CAZO DE POLIPROPILENO Material: PP, weiß • Mit geprägter Skala in Innenseite • Blauer Skalendruck auf der Außenseite • Bruchsicher • Hygienisch • Für Mikrowellengeräte geeignet #
mm
Ø mm
290200
335
190
Made of PP, with • Inside scale • Blue stamped litre and ml scale outside • Break resistant • Hygienic • Suitable for microwave mm 120
l 2,0
L Ausgießer beidseitig somit für Links- und Rechtshänder geeignet. / Pour spouts on both sides, thus for left- and right-handers.
DE EN IT ES
WANDAUFHÄNGER WALL RACK SUPPORTO MURALE PER CONTENITORI SOPORTE MURAL PARA CONTENEDORES Weiß beschichtet (Polyamid), passend für Dosen 2,0 l, 3,0 l und 5,0 l (# 230102, 230110 und 230120) • Sehr stabile Ausführung
130
Coated in white plastic (Polyamide), suitable for containers 2.0 l, 3.0 l and 5.0 l (# 230102, 230110 and 230120) • Solid
#
mm
mm
230130
900
190
mm 160
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
VORRATSDOSEN STORAGE CONTAINERS CONTENITORI CONTENEDORES Material: PP • Alle Größen stapelbar • Bruchstabil • Dose ohne Deckel
DE EN IT ES
Made of PP • All sizes stackable • Break resistant • Container without lid
#
mm
mm
230102 230112 230122
175 175 175
140 140 140
mm 150 210 340
DECKEL FÜR VORRATSDOSEN LID FOR STORAGE CONTAINERS COPERCHIO PER CONTENITORI TAPA PARA CONTENEDORES
6
Material: PP • Bruchstabil
DE EN IT ES
l 2,0 3,0 5,0
Made of PP • Break resistant
#
für Artikel / for article
230129
# 230102 / 230112 / 230122
VORRATSDOSEN / GEWÜRZDOSEN STORAGE CONTAINERS CONTENITORI CON COPERCHIO CONTENEDORES CON TAPA Material: PS, transparent • Inklusive Deckel • Spülmaschinengeeignet
Made of PS, transparent • Including lid • Dishwasher safe
Rund
Round
#
Ø mm
152919 152915 152916
115 115 115
mm 140 190 280
Quadratisch
ml 1000 1500 2200
Square
#
mm
mm
152920 152917 152918
105 105 105
105 105 105
mm 140 190 280
ml 1000 1450 2000
131
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE GB IT ES
RÜHRSCHÜSSELN MIXING BOWLS BACINELLE CONICHE CALDEROS CÓNICOS Material: Edelstahl • Konische Form • Mit abgerundetem Rand • Glatter Boden • Gute Standfestigkeit • Stabil und griffig • Stapelbar
DE GB IT ES
#
Ø mm
199002 199003 199004 199005 199006 199007 199008 199009 199010
160 180 200 225 235 280 320 360 395
l 0,5 0,9 1,2 1,6 2,0 3,0 5,0 7,0 8,2
SCHLAGSCHÜSSELN MIXING BOWLS BACINELLE SEMISFERICHE CALDEROS SEMIESFÉRICOS Material: Edelstahl • Runde Form • Mit abgerundetem Rand • Glatter Boden • Gute Standfestigkeit • Stabil und griffig • Stapelbar
132
Made of stainless steel • Conical shape • With rolled edge • Smooth bottom • Good stability • Stable and non-slip • Stackable
#
Ø mm (innen/inside)
199000 199011 199012 199013 199014 199015 199017 199018 199019
125 140 165 185 200 230 255 280 330
Made of stainless steel • Hemispherical shape • With rolled edge • Smooth bottom • Good stability • Stable and non-slip • Stackable l 0,3 0,5 0,9 1,25 1,85 2,6 3,2 4,5 6,7
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
MASCHINENSCHLAGKESSEL KETTLE FOR MIXING MACHINE CIOTOLA PER MONTARE TAZÓN PARA BATIR • Mit bordiertem Rand
DE EN IT ES
#
Ø mm
199420 199421 199422 199423 199424 199425
260 300 320 360 360 400
• With rolled rim mm 200 250 300 285 350 355
6
HANDSCHLAGKESSEL MIXING BOWL CIOTOLA PER MONTARE TAZÓN PARA BATIR • Mit bordiertem Rand
DE EN IT ES
l 10,0 16,0 20,0 25,0 32,0 40,0
#
Ø mm
199400 199401 199402 199403 199404
220 260 320 360 400
• With rolled rim mm 120 140 180 205 215
l 2,7 4,0 9,5 14,0 18,0
FUSS BASE BASE BASE • Passend für Handschlagkessel #
Ø mm
199406 199405
160 220
• Suitable for mixing bowl mm 40 45
für / for # 199400, 199401 199402, 199403, 199404
133
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TRICHTER FUNNELS IMBUTI EMBUDOS Material: HDPE, natur • Mit Entlüftungslippen und Aufhängeöse
Made of HDPE • With air vent and suspension loop
#
Ø mm
Auslaufende / outlet Ø mm
250001 250002 250003 250004 250005 250006 250007
50 60 80 100 120 140 164
3 8 11 12 12 15 17
• Mit Überlaufrand und Phosphorsieb • Aufhängeöse 250008 250009
DE EN IT ES
• With overflow rim, phosphorsieve • Suspension loop
168 208
17 20
DOSIERFLASCHE / ENGHALSFLASCHE BOTTLES FLACONI BOTELLAS Material: PE, transparent • Lebensmittelecht l
Ø mm
0,05 0,25 0,5 1,0
28 x 51 61 78 97,5
# 200194 200195 200196 200197
DE EN IT ES
Made of PE, transparent • Food safe
SPRÜHFLASCHEN SPRAYING BOTTLES FLACONI PER BAGNE BOTELLAS PARA BAÑAR BISCOCHOS Material: PE, transparent • Lebensmittelecht • Verschluss gelocht (13 Löcher) • Mit Skala # 200192
134
mm 79 134 162 223,5
l 1,0
Made of PE, transparent • Food-proof • Perforated cap (13 holes) • With scale Ø mm 70
mm 230
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
SPRÜHFLASCHEN SPRAYING BOTTLES FLACONI PER BAGNE BOTELLAS PARA BAÑAR BISCOCHOS Material: PE, transparent • Lebensmittelecht • Verschluss gelocht (21 Löcher) • Mit Skala # 200499
DE EN IT ES
l 0,75
Made of PE, transparent • Food-proof • Perforated cap (21 holes) • With scale mm 250
Ø mm 72
6
DRUCKPUMPENZERSTÄUBER COMPRESSED AIR SPRAYER POLVERIZZATORE PULVERIZADOR MANUAL POR BOMBEO Flexibler Druckpumpenzerstäuber für einfaches Versprühen von Flüssigkeit durch Luftdruck. • Handlich und vielseitig einsetzbar • Große Flächen können problemlos gleichmäßig eingesprüht werden • Druckaufbau durch Pumpstange. • 100% Lebensmittelecht # 153950
Pressure sprayer for easy and flexible spraying of all liquids by air-pressure. • Suitable for nearly all liquids • Large surfaces can be sprayed easily and even • 100% food safe
mm 303 x 233 x 135
l 1,8
4 bar
Flexibler Druckpumpenzerstäuber für einfaches Versprühen von Flüssigkeit durch Luftdruck. • Handlich und vielseitig einsetzbar • Große Flächen können problemlos gleichmäßig eingesprüht werden • Druckaufbau durch Pumpstange • Druckflussmenge / Förderleistung: 300 ml /min. • Integrierte Skala • Für Flüssigkeiten bis +30 °C • 100% Lebensmittelecht # 153952
Pressure sprayer for easy and flexible spraying of all liquids by air-pressure. • Suitable for nearly all liquids • Large surfaces can be sprayed easily and even • Pressure flow rate / delivery rate: 300 ml /min. • Integrated scale • For liquids up to +30°C • 100% food safe
mm 313 x 206 x 119
l 1,2
3 bar
135
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
Die Literangabe bezieht sich bis zur Kante. The liter specification refers to the edge.
DE EN IT ES
KONFITÜRENSCHÜSSEL JAM BOWL CIOTOLA PER MARMELLATA CUENCO PARA MERMELADA • Mit 2 Seitengriffen
DE EN IT ES
• With 2 side handles
#
Ø mm
Ø mm
170120 170121
360 380
300 310
mm 120 140
• With copper handle
#
Ø mm
170135 170136 170137 170138 170139
120 140 160 180 200
mm 75 80 95 105 110
• Mit Holzgriff
EN IT ES
l 0,8 1,2 1,9 2,6 3,4
mm 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
• With wooden handle
#
Ø mm
170145
160
mm 95
l 1,9
mm 2,0
ZABAIONESCHÜSSEL ZABAGLIONE BOWL CIOTOLA PER ZABAIONE CUENCO PARA ZABAGLIONE • Mit Messinggriff
136
mm 1,2 1,2
ZUCKERTOPF SUGAR POT PENTOLA PER ZUCCHERO OLLA DE AZÚCAR • Mit Kupfergriff
DE
l 10,0 13,8
• With brass handle
#
Ø mm
170140
160
mm 125
l 1,9
mm 1,2
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
Die Literangabe bezieht sich bis zur Kante. The liter specification refers to the edge.
DE EN IT ES
SIRUPSCHÜSSEL SYRUP BOWL CIOTOLA PER SCIROPPO CUENCO PARA SIROPE • Mit 2 Seitengriffen
• With 2 side handles
#
Ø mm
Ø mm
170116 170117 170118
260 300 350
150 170 170
mm 125 140 150
l
mm
5,0 8,5 10,1
1,0 1,0 1,0
6
DE EN IT ES
EIWEISSSCHÜSSEL EGG WHITE BOWL CIOTOLA PER ALBUME D’UOVA CUENCO PARA CLARA DE HUEVO • Mit Aufhängering #
Ø mm
170107 170108 170109 170110 170111
240 260 300 350 400
• With hanging ring mm 130 140 165 165 195
• Mit 2 Seitengriffen # 170112 170113 170114 170115
DE EN IT ES
Ø mm
260 300 350 400
l
mm
3,5 4,6 7,1 11,1 16,6
1,0 1,0 1,0 1,0 1,2
• With 2 side handles mm 130 165 165 195
l 4,6 7,1 11,1 16,6
mm 1,0 1,0 1,0 1,2
HALTERUNG FÜR SCHÜSSEL HOLDER FOR BOWL SUPPORTO PER CIOTOLA SUPPORTE PARA CUENCO
# 170101
Ø mm 155
Ø mm 230
mm 105
mm 5,0
137
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
MEHL- UND GEWÜRZSCHAUFELN FLOUR SCOOPS SESSOLE RECOGEDORES LIBRADORES PARA HARINA Y CONDIMENTOS Material: PE, Farbe natur
Made of PE , transparent
#
mm
ml
200023 200024 200025 200026 200027
187 250 310 350 400
110 230 470 725 1390
L HACCP-Farben auf Anfrage. / HACCP-colors open request.
Material: PE, schwarz
Made of PE , black mm
ml
200802
250
230
© Wolfgang Mücke – stock.adobe.com
#
DE EN IT ES
MESSSCHAUFELN, FREI STEHEND MEASURING SCOOPS, FREE STANDING SESSOLE CON BASE PIATTA RECOGEDORES LIBRADORES CON BASE PLANA Material: PP, weiß • Ausführung: stehende Schaufel, • Auch für Flüssigkeiten # 200350 200351 200352 200353 200354 200355 200346 200347 200348 200349
138
weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white rot / red rot / red blau / blue blau / blue
Made of PP, white • Also execution: free-standing scoops • Suitable for liquids mm
ml
135 160 200 260 315 385 200 260 200 260
25 50 100 250 500 1000 100 250 100 250
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
MEHL- UND GEWÜRZSCHAUFELN FLOUR SCOOPS SESSOLE CON BASE PIATTA RECOGEDORES LIBRADORES PARA HARINA Material: Aluguß mit Außengriff • Aus einem Stück gegossen • Sehr stabile Formen, hygienisch
Made of cast aluminium • In one piece • Solid, hygienic
#
mm
ml
180202 180210 180220 180230 180240 180250 180260 180270 180280
210 250 265 290 310 335 350 400 430
130 250 285 375 450 500 800 1500 2500
180310 180320 180330 180340 180350 180360
255 315 385 270 310 385
350 / 330 650 / 450 1200 / 850 500 / 350 850 / 600 2000 / 1400
Polierte Oberfläche
6
Polished surface
#
mm
ml
; 180400 ; 180410 ; 180420 ; 180430 ; 180440 * ; 180450 * ; 180460 *
145 185 210 245 310 350 400
90 150 180 355 720 1000 1900
* freistehend / free-standing
DE EN IT ES
SACKSCHAUFELN FLOUR SCOOPS SESSOLE CON BASE TONDA E MANIGLIA ROVESCIATA RECOGEDORES LIBRADORES PARA HARINA CON MANGO INVERTIDO Material: Aluguß mit Außengriff • Griff genietet • Sehr stabile Form, hygienisch
Made of cast aluminium • With riveted inverted handle • Solid, hygienic
#
mm
ml
180370
310
2200
Material: Edelstahl • Griff genietet
Made of stainless steel • Riveted handle
#
mm
ml
180380
375
3000
Material: Edelstahl • Mit Außengriff aus Gummi • Sehr schwere Ausführung
Made of stainless steel • With riveted inverted handle made of rubber • Solid
#
mm
ml
180300
280
2000
139
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
MESSBECHER MEASURING CUPS CARAFFE GRADUATE JARRAS GRADUADAS Material: PP, Farbe natur • Mit geprägter Skala und blauer Skala • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar
Made of PP, translucent • With stamped and blue scale • Litre and ml scale • Temperature resistant up to 95°C
Mit geschlossenem Griff
With closed handle
# 206010 * 200011 200012 200013 200014 200015
# 206010
l ohne Griff / without handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle
0,12 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0
# 200010 Mit offenem Griff
With open handle
# 200010* 206011 206012 206013 206014 206015
l mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle
* nur geprägte Skala
DE EN IT ES
DE EN IT ES
0,25 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0
* only with stamped scale
MESSBECHER-DECKEL LIDS FOR MEASURING CUPS COPERCHI PER CARAFFE GRADUATE TAPAS PARA JARRAS GRADUADAS #
Deckel für # / Lid for #
206112 206113 206114 206115
200012 + 206012 / 1,0 l 200013 + 206013 / 2,0 l 200014 + 206014 / 3,0 l 200015 + 206015 / 5,0 l
MESSBECHER-SET SET OF MEASURING CUPS SET DI CARAFFE GRADUATE SET DE JARRAS GRADUADAS Material: PP, Farbe natur • Mit geprägter Skala und blauer Skala • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar
Made of PP, translucent • With stamped and blue scale • Litre and ml scale • Temperature resistant up to 95°C
Mit geschlossenem Griff, inklusive Deckel
With closed handle, including lid
# 200408 200409
140
l mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle
1,0 2,0
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
MESSBECHER MEASURING CUPS CARAFFE GRADUATE, IMPILABILI JARRAS GRADUADAS, APILABLES Material: PP, Farbe natur • Mit offenem Griff • Stapelbar • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar
Made of PP, translucent • With open handle • Stackable • With litre and ml scale • Temperature resistant up to 95°C
#
l
200149 200150 200170 200179
DE EN IT ES
0,5 1,0 2,0 3,0
6
GLASURTRICHTER GLAZE FUNNEL IMBUTO PER GLASSA EMBUDO PARA GLASEADO Material: Griff und Trichter aus Edelstahl • Boden: Kunststoff • Lochdurchmesser: 5 mm • Für flüssiges Fondant mit Dosiermechanik #
l
Ø mm
199960
1,0
135
geöffnet – Ansicht von innen open – interior view
DE EN IT ES
Handle and funnel made of stainless steel • Bottom made of plastic • Hole diameter: 5 mm • For liquid fondant, dosing mechanism mm 150
geöffnet / open
geschlossen / closed
EINHANDSIEB / DRÜCKSIEB FÜR PUDERZUCKER UND KAKAO SIEVES FOR POWDERED SUGAR AND COCOA SETACCI PER ZUCCHERO A VELO E CACAO TAMICES PARA AZÚCAR GLASS Y CACAO Material: Edelstahl
Made of stainless steel
#
Ø mm
199069
100
141
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
MEHLSIEBE, PUDER- UND ZUCKERSIEBE / RUNDSIEBE FLOUR AND SUGAR SIEVES SETACCI PER FARINA E ZUCCHERO TAMICES PARA HARINA Y AZÚCAR Material: Ring und Metallgewebe aus Edelstahl • Feines Gewebe • Für trockenes Siebgut
mm
A
142
0,30
mm 0,16
#
Ø mm
mm
B
199210
220
55
0,45
0,22
Mehl, sehr fein/ flour, very fine
E
199211
220
55
0,60
0,25
Mehl, fein / flour, fine
F
199212
220
55
0,84
0,28
Mehl, mittel / flour, medium
B
199220
400
80
0,45
0,22
Mehl, sehr fein/ flour, very fine
E
199221
400
80
0,60
0,25
Mehl, fein / flour, fine
F
199222
400
80
0,84
0,28
Mehl, mittel / flour, medium
L
199223
400
80
6,8
1,0
Streusel, grob / coarse
A
199052
160
65
0,3
0,16
Mehl, sehr fein/ flour, very fine
A
199053
190
65
0,3
0,16
Mehl, sehr fein/ flour, very fine
A
199054
210
65
0,3
0,16
Mehl, sehr fein/ flour, very fine
A
199055
240
65
0,3
0,16
Mehl, sehr fein/ flour, very fine
A
199056
260
65
0,3
0,16
Mehl, sehr fein/ flour, very fine
A
199057
280
65
0,3
0,16
Mehl, sehr fein/ flour, very fine
A
199058
300
65
0,3
0,16
Mehl, sehr fein/ flour, very fine
mm
B
Ring and meshes made of stainless steel • Fine meshes • For dry ingredients
0,45
mm 0,22
mm
C
mm
mm
0,50
mm 0,20
mm
D
0,50
mm 0,5
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
MEHLSIEBE, PUDER- UND ZUCKERSIEBE / RUNDSIEBE FLOUR AND SUGAR SIEVES SETACCI PER FARINA E ZUCCHERO TAMICES PARA HARINA Y AZÚCAR
DE EN IT ES
Material: PP, weiß • Stabiler Kunststoff • Mit praktischen Rillen (verhindert das Abrutschen) • Keine Metallklammern • Spülmaschinentauglich • Einfach zu reinigen
Made of PP, white • Solid plastic • With convenient flutes (avoid slip off) • No staples • Dishwasher proof • Easy to clean
Maschen aus Edelstahl
Stainless steel mesh
#
Ø mm
mm / mm
C
200635
185
107 / 95
0,50
0,20
C
200634
305
115 / 100
0,50
0,20
G
200633
305
115 / 100
0,85
0,24
I
200632
305
115 / 100
1,20
0,28
J
200631
305
115 / 100
1,80
0,34
K
200630
305
115 / 100
2,80
0,45
Maschen aus Nylon
mm
mm
Nylon meshes
#
Ø mm
mm / mm
D
200240
240
80 / 65
0,5
0,5
H
200241
240
80 / 65
1,0
0,5
D
200300
300
90 / 70
0,5
0,5
H
200301
300
90 / 70
1,0
0,5
mm
E
0,60
mm
I
1,20
mm 0,25
mm
mm
F
mm 0,28
6
0,84
mm
J
1,80
mm
mm 0,28
mm
G
mm 0,34
0,85
mm
K
2,80
mm 0,24
mm
H
mm 0,45
1,0
mm
L
6,8
mm 0,50
mm 1,0
143
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
AUSBACKSCHIESSER OVEN PEELS PALE PER FORNO PALAS PARA HORNEAR Material: Aluminium • Randhöhe: 30 mm • Aufnahme-Stiel: 26 x 26 mm # 155500
DE EN IT ES
Made of aluminium • Height of edge: 30 mm • Support shaft: 26 x 26 mm mm 580 x 470
STIELE HANDLES MANICI PALOS
Sperrgut
Material: Buchenholz
144
Made of beech wood
#
mm
203421 203422
1600 1950
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
HANDSCHIESSER OVEN PEELS PALE PER FORNO PALAS PARA HORNEAR Material: Buchenholz
Made of beech wood
#
mm
mm
203411 203412 203413 203414 203415 203416 203417 * 203418 *
500 500 500 500 950 950 1150 1150
120 140 160 180 180 200 180 200
*
Sperrgut
6 DE EN IT ES
BREZELSCHIESSER OVEN PEELS PALE PER FORNO PALAS PARA HORNEAR Material: Buchenholz
DE EN IT ES
Made of beech wood
#
mm
mm
203419
600 ohne Loch / without holes
140
203420
600 mit Loch / with holes
140
AUSBACKSCHIESSER OVEN PEELS PALE PER FORNO PALAS PARA HORNEAR Material: Buchenholz
Made of beech wood
#
mm
mm
203400 203401 203402 203403 203404 203405 203406 203407 203408 203409 203410
500 500 500 500 500 500 500 500 500 600 650
120 140 160 180 200 240 300 320 340 160 200
145
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TORTENRINGE RUND TART RINGS ROUND ANELLI PER TORTE AROS PARA TARTAS Material: Edelstahl
Made of stainless steel
Mit Borde
With folded rim
#
Ø mm
162080 162100 162120 162140 162160 162180 162200 162220 162240 162260 162280 162300 162320 162340
80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340
Ohne Borde
Without folded rim
#
Ø mm
163075 163080 163120 163140 163160 163180 163200 163220 163240 163260 163280 163300
75 80 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
Ohne Borde
146
mm 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
mm 40 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45
Without folded rim
#
Ø mm
164120 164140 164160 164180 164200 164220 164240 164260 164280 164300
120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
mm 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
DESSERT- UND TORTENRINGE DESSERT AND TART RINGS ANELLI PER DOLCI E TORTE AROS PARA POSTRES Y TARTAS Material: Aluminium • Nahtgeschweißt
DE EN IT ES
Made of aluminium • Welded seam
#
Ø mm
156753 156754 156077 156083 156853 156078 156953 156079 156161 156165 156166 156185 156186 156187 156205 156206 156207 156208 156225 156226 156227 156245 156246 156247 156265 156266 156267 156268 156284 156285 156286 156287 156288 156327 156387 156465
75 75 80 80 85 90 95 100 150 160 160 180 180 180 200 200 200 200 220 220 220 240 240 240 260 260 260 260 280 280 280 280 280 320 380 460
mm 30 40 20 40 30 20 30 20 45 50 60 50 60 70 50 60 70 80 50 60 70 50 60 70 50 60 70 80 40 50 60 70 80 70 70 50
mm 1,0 1,5 1,0 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0
6
FLORENTINERRING / DESSERTRINGE DESSERT RINGS ANELLI PER DOLCI AROS PARA POSTRES Made of black steel • Welded seam
Material: Schwarzblech • Verschweißte Naht #
Ø mm
164400 164401 164402
80 90 100
mm 20 20 20
mm 1,0 1,0 1,0
147
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TORTENRING-SET SET OF TART RINGS FOR CAKE STANDS SET DI ANELLI PER TORTE JUEGO DE AROS PARA TARTAS Aus Aluminium • Nahtgeschweißt • Materialstärke 2 mm • Für 3-, 4-, 5- und 7-teiligen Tortenständer # 156013 156014 156015 156017
DE EN IT ES
Ø mm
mm 60 60 60 60
190 / 250 / 310 190 / 250 / 310 / 390 190 / 250 / 310 / 390 / 440 150 / 190 / 250 / 310 / 390 / 440 / 490
EN IT ES
Made of aluminium
#
Ø mm
156980 156981
265 285
EN IT ES
TORTENSCHEIBEN CAKE PLATES DISCHI PER TORTE DISCOS PARA TARTAS Made of aluminium • With hanging hole
#
Ø mm
156241 156261 156281 156282 156301 156302 156321 156322
240 260 280 280 300 300 320 320
mm 1,0 1,0 1,0 1,5 1,0 1,5 1,0 1,5
TORTENSCHEIBENSTÄNDER SUPPORT FOR CAKE PLATES SUPPORTO PER DISCHI PER TORTE SOPORTE PARA DISCOS DE TARTAS • Weiße Kunststoffbeschichtung • 2 seitliche Griffe # 157010
148
mm 8 8
Ø mm 260 280
Material: Aluminium • Mit Aufhängeloch
DE
3-teilig / 3 pieces 4-teilig / 4 pieces 5-teilig / 5 pieces 7-teilig / 7 pieces
TORTENBLECH FLAN CASE BASE PER TORTA BASE DE LA TARTA Material: Aluminium
DE
Made of aluminium • Welded seam • Thickness: 2 mm • For cake stands with 3 / 4 / 5 / 7 floors
• White plastic coating • Handles on both sides mm 500 x 200 x 180
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TORTENRING / STOLLENRING TART RINGS ANELLI PER TORTE AROS PARA TARTAS Material: Aluminium • Nahtgeschweißt • Materialstärke: 2,0 mm
Made of aluminium • Welded seam • Thickness: 2.0 mm
Ovale Form – für Quarkstollen
Oval
#
mm
mm
155050 155051
235 180
105 105
Herz
DE EN IT ES
Heart
#
Ø mm
155070 155071 155072 155073 155074
160 180 200 220 240
mm 50 50 50 50 50
IT ES
Made of stainless steel • Thickness: 0.5 – 1.0 mm • Extensible
mm
# 199160 199161 199162
EN
mm 70 70 70
220 – 270 290 – 380 430 – 500
TORTENRINGE RUND, VERSTELLBAR CAKE RINGS ROUND, ADJUSTABLE ANELLI PER TORTE ROTONDI, REGOLABILI AROS PARA TARTAS, AJUSTABLE Material: Edelstahl • Materialstärke: 1,2 mm #
mm / mind.
199986 199987 199988
DE EN IT ES
6
BACKRAHMEN “HERZ” BAKING FRAMES “HEART” TELAI PER TORTE, “CUORE”, REGOLABILE AROS PARA TARTAS, CORAZÓN AJUSTABLE Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,5 – 1,0 mm • Ausziehbar / verstellbar
DE
mm 40 50
180 180 300
Made of stainless steel • Thickness: 1.2 mm mm / max. 300 300 500
mm 50 60 60
TORTENRING – HALBKREIS TART RING – SEMI-CIRCLE ANELLO PER TORTE – SEMICERCHIO ARO PARA TARTAS – SEMICÍRCULO Material: Edelstahl
Made of stainless steel
#
mm
mm
164900
300
150
mm 45
L Passende Tortenplatte auf Seite 188. / Matching cake plate on page 188. 149
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
DESSERT- / TORTENRINGE DESSERT / TART RINGS ANELLI PER TORTE E DESSERT AROS PARA TARTAS Material: Edelstahl
Made of stainless steel mm
# 155060 155100 155110 155120 155200 155210 155220 155300 155310 155320
# 155060
# 155100 – 155120
Achteck / octagon Sechseck / hexagon Sechseck / hexagon Sechseck / hexagon Herz / heart Herz / heart Herz / heart Dreieck / triangle Dreieck / triangle Dreieck / triangle
# 155200 – 155220
# 155330 155331 155332 155340 155341 155342 155350 155351 155352
# 155330 – 155332
150
# 155300 – 155320
mm Tropfen / tear-drop Tropfen / tear-drop Tropfen / tear-drop Dreieck, gewölbt / triangle, convex Dreieck, gewölbt / triangle, convex Dreieck, gewölbt / triangle, convex Viereck, gewölbt / square, convex Viereck, gewölbt / square, convex Viereck, gewölbt / square, convex
# 155340 – 155342
mm 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Ø: 160 Ø: 160 Ø: 180 Ø: 200 Ø: 180 Ø: 200 Ø: 230 L: 160 L: 180 L: 200
160 180 200 160 180 200 140 160 180
mm 50 50 50 50 50 50 50 50 50
mm 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,0 1,0 1,0
# 155350 – 155352
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
SCHNITTEN-/BACKRAHMEN QUADRAT / RECHTECKIG TART RINGS SQUARE / RECTANGULAR TELAI PER TORTE, QUADRATI / RETTANGOLARI AROS PARA TARTAS, CUADRADOS / RECTÁNGULARES Material: Edelstahl • Materialstärke: 1,5 mm
DE EN IT ES
Made of stainless steel • Thickness: 1.5 mm
#
mm
mm
155361 155363 155365 155367 155369 155371 155373 155375 155377 155379 155357
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
mm 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
155380 155381 155382 155383 155384 155385 155386 155387 155388 155389 155390 155391 155399
140 140 160 160 180 180 220 220 260 260 300 300 380
240 240 260 260 280 280 300 300 380 380 400 400 580
40 50 40 50 40 50 40 50 40 50 40 50 50
6
BACKRAHMEN RECHTECKIG, VERSTELLBAR CAKE RINGS, RECTANGULAR, ADJUSTABLE TELAI PER TORTE, RETTANGOLARI, REGOLABILI AROS PARA TARTAS, RECTÁNGULARES, AJUSTABLES Material: Edelstahl • Materialstärke: 1,2 mm # 155400 155410 155420 155430
mm 215 x 115 430 x 290 300 x 300 216 x 310
Made of stainless steel • Thickness: 1.2 mm mm (max.) 405 x 200 840 x 560 570 x 560 405 x 605
mm 80 50 50 50
151
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
DESSERTRING DESSERT RING ANELLO PER DOLCI ARO PARA POSTRES
NICHT zum Backen geeignet ! NOT for baking!
Material: PS, elfenbein
Made of PS, ivory
#
Ø mm
mm
200950
75
30
Material: Reinaluminium • Nahtgeschweißt • Extra stark
Made of pure aluminium • Welded seam • Extra strong
#
Ø mm
mm
mm
156075 156076
75 75
30 40
2,0 2,0
“MINI” Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,8 mm #
“MINI” Made of stainless steel • Thickness: 0.8 mm mm
155450 155451 155452 155453 155454 155455 155456
Rund / round Oval / oval Tropfen / drop Dreieck / triangle Herz / heart Sechseck / hexagon Quadrat / square
Ø 70 L: 74 x B: 56 L: 77 x B: 54 B: 68 H: 55 x B: 67 B: 54 B: 54
155456 155451
155453
155452
155455
155450 155454
152
mm 45 45 45 45 45 45 45
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TORTENGITTERSTANZE LATTICE MATRIX GRIGLIA PER CROSTATE REJILLA CORTANTE PARA PASTA FROLA Material: PS, weiß • Bestehend aus 2 Teilen • Für Linzer Torten, Holländer Gebäck usw.
Made of PS, white • 2 parts • For “Linzer” cakes, Dutch pastries etc.
#
Ø
158006
300
6
TORTENBODENSÄGE TART / CAKE SAW IT LIRA PER PAN DI SPAGNA ES CORTADOR DE PASTELES
DE EN
Material: Edelstahl • Mit drei Sägeblättern • Sägeblätter in der Höhe verstellbar # 153500 153510
mm mm 460 430 Ersatzblatt / Spare saw blade
Material: Rahmen aus lackiertem Stahl • 2 Sägeblätter aus Edelstahl • Sägeblätter in der Höhe verstellbar # 153550 153351 153560 153352
Made of stainless steel • With three saw blades • Saw blades adjustable in height mm 235
Frame made of lacquered steel • 2 saw blades made of stainless steel • Saw blades adjustable in height
mm mm 460 430 Ersatzblatt / Spare saw blade 595 570 Ersatzblatt / Spare saw blade
mm 160 165
153
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TORTENEINTEILER TART MARKERS SEGNAPORZIONI PER TORTE MARCADOR DE PASTELES EINSEITIG Material: Edelstahl • Sehr stabile Ausführung
ONE-SIDED Made of stainless steel • Very strong quality
#
Teilungen / Pieces
Ø mm
120108 120110 120112 120114 120116 120118
8 10 12 14 16 18
330 330 330 330 330 330
DOPPELSEITIG Material: Edelstahl • Sehr stabile Ausführung • Mit 2 Griffen
DOUBLE-SIDED Made of stainless steel • Very strong quality • With 2 handles
#
Teilungen / Pieces
Ø mm
120190 120191 120192 120193 120194 120195
8/12 10/12 10/14 10/16 12/14 12/16
330 330 330 330 330 330
EINSEITIG Material: PP, elfenbein • Mit 2 Griffen
mm 53 53 53 53 53 53
ONE-SIDED Made of PP, ivory • With 2 handles
#
Teilungen / Pieces
Ø mm
220108 220110 220112 220114 220116 220118 220119
8 10 12 14 16 18 20
265 265 265 265 265 265 265
DOPPELSEITIG Material: PP, elfenbein • Mit 2 Griffen
154
mm 28 28 28 28 28 28
DOUBLE-SIDED Made of PP, ivory • With 2 handles
#
Teilungen / Pieces
Ø mm
220128 220120 220122 220124 220126
8/12 12/16 14/16 12/18 14/18
265 265 265 265 265
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
SCHNITTENRAHMEN FRAME TELAIO DA TAGLIO MARCO PARA PORCIONES Material: Aluminium • Variabel verstellbarer Rahmen • Teiler entnehmbar / versetzbar • Doppelseitig verwendbar • Für 28 Schnitten 60 x 60 mm oder 33 Schnitten 80 x 40 mm • Für 70 Schnitten 80 x 40 mm oder 54 Schnitten 65 x 65 mm #
mm
199590 199591
440 560
Made of aluminium • Variable adjustable frame • Divider removable / relocatable • Two-sided use • For 28 pieces 60 x 60 mm or 33 pieces 80 x 40 mm • For 70 pieces 80 x 40 mm or 54 pieces 65 x 65 mm mm 240 370
mm 50 50
6 DE EN IT ES
BACKLINEALE DOUGH RULERS RIGHELLI PER PASTICCERIA REGLAS GRADUADAS PARA PASTELERÍA Material: Polystyrol, flexibel, weiß • Mit Aufhängeöse • 7 Einteilungen 8 cm • Und 5 Einteilungen 12 cm
Made of polystyrene, flexible, white • With suspension eye • 7 divisions of 8 cm each • And 5 divisions of 12 cm each
#
mm
mm
mm
; 200900
640
50
2
• 13 Einteilungen 8 cm • 8 Einteilungen 12 cm
• 13 divisions of 8 cm each • And 8 divisions of 12 cm each
#
mm
mm
mm
; 200915
980
50
2
Material: Resopal, stabil, weiß • Mit Aufhängeöse • 7 Einteilungen 8 cm • 5 Einteilungen 12 cm
Made of Formica, solid, white • With suspension eye • 7 divisions of 8 cm each • And 5 divisions of 12 cm each
#
mm
mm
mm
; 200899
645
50
2
155
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
TORTENGITTER GRATES GRIGLIE REJILLAS Material: Edelstahl
Made of stainless steel
# 156115 156116 156128 156129 156130 156131
Ø mm "Karo" mit Füßen / "square" pattern, with feet "Karo" mit Füßen / "square" pattern, with feet "Spirale" ohne Füße / “spiral” pattern, without feet "Spirale" ohne Füße / “spiral” pattern, without feet "Spirale" mit Füßen / “spiral” pattern, with feet "Spirale" mit Füßen / “spiral” pattern, with feet
# 156115 + 156116
# 156128 + 156129
# 156130 + 156131
Made of stainless steel • Very strong quality • With 3 traverses • With feet
Material: Edelstahl • Extra stabile Ausführung • Mit 3 Traversen • Mit Füßen
156
320 360 320 360 320 360
#
mm
mm
156124
590
390
© stock.adobe.com
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
PRALINEN- / TRÜFFELGITTER CHOCOLATE / TRUFFLE GRATES GRIGLIE PER CIOCCOLATINI E TARTUFFI REJILLAS PARA PRALINÉS Y TRUFAS Material: Edelstahl • Design: „Karo“ • Mit Füßen • Höhe: 28 mm
DE EN IT ES
Made of stainless steel • Design: “square” pattern • With feet • Height: 28 mm
#
mm
mm
156125 156126
440 580
315 390
mm
mm 10 x 10 10 x 10
1 1
GRILLROSTE GRIDS GRIGLIE REJILLAS Material: Edelstahl
Made of stainless steel
#
mm
mm
156110 156111 156112 156113
600 530 354 650
400 325 325 530
GN 1/1 GN 2/3 GN 2/1
# 156111
2 1 1 3
Ø mm
Drähte Ø mm / wire Ø mm
6 7 5 6
24 / 3 20 / 3 15 / 2 32 / 2
# 156112
# 156110
# 156113
157
6
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
SCHILLERLOCKENFORMEN / HÖRNCHENBACKFORM – GERADE CREAM HORN MOULDS STRAIGHT CONI PIATTI PER CANNONCINI MOLDES PARA CONOS, PLANOS Material: Edelstahl
DE EN IT ES
Made of stainless steel
#
mm
Ø mm
198012 198008 198009 198010
90 120 140 160
25 30 35 40
SCHILLERLOCKENFORMEN SCHRÄG CREAM HORN MOULDS OBLIQUE CONI OBLIQUI PER CANNONCINI MOLDES PARA CONOS, OBLICUOS Material: Edelstahl
DE EN IT ES
Made of stainless steel
#
mm
Ø mm
198013 198014 198015
120 140 160
30 35 40
CANNOLI CANNOLI STAMPI PER CANNOLI MOLDES PARA CANNOLI Material: Edelstahl
DE EN IT ES
Made of stainless steel
#
mm
Ø mm
198017
125
35
RAHM- UND CREMEROLLEN / CANNOLI BACKFORM CREAM ROLL MOULDS STAMPI PER CANNONCINI MOLDES PARA CANUTILLOS Material: Edelstahl
158
Made of stainless steel
#
mm
Ø mm
198000 198001 198002 198003 198004 198005 198006 198007
200 200 200 200 200 200 140 140
9 11 12,5 14 16 18 22 27
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
MARZIPAN-MODELLIERSET MARZIPAN MODELLING SET KIT PER MARZAPANE (15 PZ.) JUEGO DE UTENSILIOS PARA MAZAPÁN (15 UNIDADES) Material: PP • Das Set bestehend aus: 2 Strukturbrettern, 1 Marzipanmesser, 12 verschiedene Modellierstäbe
Made of PP • Set consisting of 2 boards, 1 knife and 12 modelling tools
# 227200
Set 15-teilig / set 15 pieces
6
DE EN IT ES
GLÄTTER FÜR FONDANT CAKE POLISHER FOR SUGAR PASTE STENDIPASTA PER PASTA DI ZUCCHERO ESPATÚLA PARA FONDANT (PASTA DE AZÚCAR) Material: Kunststoff, weiß
Made of plastic, white
#
mm
166130
DE EN IT ES
160 x 80
MODELLIERSET MODELLING SET KIT DI UTENSILI PER MODELLARE (8 PZ.) JUEGO DE UTENSILIOS PARA MODELAR (8 UNIDADES) Material: Kunststoff • Farbe: rot / weiß
Made of plastic • Color: red / white
#
mm
166140
165
Set 8-teilig / set 8 pieces
159
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
DE EN IT ES
WASSER-SPRÜHPISTOLE /GERADE GEBÄCKSPRÜHER WATER SPRAY GUN STRAIGHT PISTOLA VAPORIZZATRICE DA ACQUA, DRITTA PISTOLA VAPORIZADORA PARA AGUA, DERECHA Griff: PA, schwarz Schlauch ausziehbar bis 300 – 400 cm, Anschlüsse Edelstahl, Messing, vernickelt • Teiglinge, Brote und Brötchen können waagrecht und nebelfrei besprüht werden • Raum- und zeitsparend • Hygienisch, ersetzt Brotstreicher
# 181014
# 181100
Handle: PA, black extensible hose up to 300 – 400 cm, connections Made of stainless steel, brass, nickel-plated • For spraying steam on dough and bread • Usable horizontally • Space and time saving, hygienic
# 181160
# 181170
3/4´´ # 1/4´´
DE EN IT ES
l (cm)
181014
Wasser-Sprühpistole gerade / spray gun, straight sprayer pipe
22
181100
Wasser-Sprühpistole 30° abgewinkelt / spray gun, angular sprayer pipe 30°
22
181160
Wasser-Sprühpistole 30° abgewinkelt / spray gun, angular sprayer pipe 30°
60
181170
Wasser-Sprühpistole 30° abgewinkelt / spray gun, angular sprayer pipe 30°
100
181200
Schlauch – blau / hose – blue
WASSER-SPRÜHPISTOLE / GEBÄCKSPRÜHER WATER SPRAY GUN PISTOLA VAPORIZZATRICE PISTOLA VAPORIZADORA Griff: PA, schwarz Schlauch ausziehbar bis 300 – 400 cm, alle Bauteile aus Edelstahl • Teiglinge, Brote und Brötchen können waagrecht und nebelfrei besprüht werden • Raum- und zeitsparend • Hygienisch, ersetzt Brotstreicher • 100% Lebensmittelecht
# 182005
Handle: PA, black extensible hose up to 300 – 400 cm, all components Made of stainless steel • For spraying steam on dough and bread • Usable horizontally • Space and time saving, hygienic • 100% food safe
# 182005 # 182000
182000 182010 182020 182030
# 182010
# 182020 160
Wasser-Sprühpistole gerade – Standard Düse 35 – 40 Liter / spray gun, straight sprayer pipe – Nozzle 35 – 40 l Wasser-Sprühpistole 30° abgewinkelt – Standard Düse 35 – 40 Liter / spray gun, angular sprayer pipe 30° – Nozzle 35 – 40 l Schlauch – schwarz / hose – black Ersatzteil-Set / Spare parts set Reduzierstück / adapter
182040
Ersatzdüse inkl. Dichtungsring – Fördermenge ca. 35 bis 40 l / h / Spare nozzle incl. sealing ring – flow rate approx 35 to 40 l / h
182045
Ersatzdüse inkl. Dichtungsring – Fördermenge ca. 6 bis 8 l / h / Spare nozzle incl. sealing ring – flow rate approx 6 to 8 l / h
# 182030
# 182040
# 182045
FACHGERÄTE | UTENSILS | UTENSILI | UTENSILIOS
6 DE EN IT ES
HANDENTSTEINER PLUM STONING DEVICE SNOCCIOLATORE PER PRUGNE DESCORAZONADOR DE CIRUELAS Material: Aluminiumguss • Für Pflaumen und Zwetschgen • Mit Rechts- und Linkshandgriff • Obstsäurebeständiges Messer
Made of cast aluminium • For plums • Usable for right and left-handed users • With stone outlet and fruit ejector • Acid resistant knife
# 151300 151301
DE EN IT ES
Handentsteiner inkl. 6-teiliges Messer mit Auswerfer Ersatzmesser 6-teilig/replacement knife (6 pcs.)
APFELSCHÄLMASCHINE APPLE PEELING MACHINE PELA E AFFETTA MELE PELADORA DE MANZANAS Gehäuse aus Aluminiumguß, weiß lackiert • Alle Metallteile aus rostfreiem Stahl • Für Bäckereien, Konditoreien, Küchen, gewerbliche Zwecke • Maschine schält den frischen Apfel innerhalb von 15 Sekunden und sticht das Kernhaus aus
mm
# 150000
Housing made of cast aluminium, white • All metal parts made of stainless steel • For bakeries, confectioneries, kitchens, commercial use • Machine peels the fresh apple within 15 seconds and removes the the core out
60 W
220 V
130 x 410 x 195
kg 5,6
161
THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÓMETROS
DE EN IT ES
THERMOMETER / EINSTICHTHERMOMETER THERMOMETER TERMOMETRO TERMÓMETRO • Temperaturfühler 1,5 mm dünn • Fühlt die Temperatur im Produkt und nicht in der Umgebung • Reaktionszeit ca. 2– 4 Sekunden • Genauigkeit: 0,1°C • 80 cm Kabel • Gehäuse mit eingebautem Magnet – haftet an allen ferromagnetischen Oberflächen • Kostenlose APP (IOS- und Android Gerät) via Bluetooth mit dem Thermometer verknüpfbar • Für professionelle Wareneingangskontrolle • Datum, Uhrzeit und eigenen Notizen können mit dem zugeordneten Foto gespeichert und versendet werden • 2 x AA Batterien
162
• Temperature sensor 1.5 mm thin • The temperature is measured inside the product and not in the environment • Reaction time approx. 2– 4 seconds • Accuracy: 0.1 °C • Cable length 80 cm • Housing with built-in magnet – adheres to all ferromagnetic surfaces • Free app (IOS and Android device) can be connected via Bluetooth with the thermometer • For professional incoming goods inspection • Date, time and own notes can be saved and sent with the assigned photo • 2 x AA batteries
#
°C
160050
– 200 / + 400
THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÓMETROS
DE EN IT ES
INFRAROT-THERMOMETER INFRARED THERMOMETERS TERMOMETRI TERMÓMETROS Für berührungsloses Messen der Oberflächentemperatur.
For non-contact measuring of surface temperature.
• Großes beleuchtetes Display • Messdauer 0,5 Sekunden • Mit Laservisier • Inklusive Batterie
• Large backlight display • Measuring time 0.5 seconds • With laser-sighting • Battery included
#
°C
160014
– 35 / + 365
• Beleuchtetes Display, • Messdauer 1,0 Sekunden • Inklusive Batterie und Tasche #
°C
160019
– 33 / + 500
• Großes beleuchtetes Display • Messdauer 0,8 Sekunden • Mit Laservisier • Exklusive Batterie #
°C
; 160100
– 50 / + 400
Infrarot-Thermometer mit Einsteckfühler • Zum Messen der Oberflächen- und Kerntemperatur • Max.-Min.-Funktion • Messbereich Einstechfühler – 40 °C / +280 °C • Genauigkeit +/– 2 °C im Bereich – 40 °C/ +20 °C, +/–1°C im Bereich +20 °C / +100 °C, sonst +/–1%, Auflösung 0,1°C, D:S = 4:1 • Inklusive Batterie #
°C
; 160051
– 40 / + 280
# 160014
mm 166 x 34 x 64
• Backlight display • Measuring time 1.0 seconds, • Battery and bag included mm
7
# 160019
175 x 39 x 79
• Large backlight display • Measuring time 0.8 seconds • With laser-sighting • Battery not included mm 150 x 40 x 105
Infrared thermometer with plug-in sensor • For measuring the surface and core temperature • Max.-min. function • Measuring range penetration probe –40°C/+280°C • Accuracy +/– 2 °C in the range – 40 °C/ +20 °C, +/–1°C in the range +20 °C / +100 °C, otherwise +/–1%, resolution 0.1°C, D:S = 4:1 • Battery included mm 140 x 380 x 24
163
THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÓMETROS
DE EN IT ES
THERMOMETER THERMOMETERS TERMOMETRI TERMÓMETROS Material: Edelstahl
Made of stainless steel
#
°C
für / for
; 160005
0 / + 350
Fleisch / meat
Verchromter Draht
Chromed wires
#
°C
für / for
mm
160001 160002 160003
– 10 / + 110 + 80 / + 180 + 80 / + 220
Milch / milk Zucker / sugar Fett / fat
300 300 300
L Füllstoff: gefärbter Weingeist. / Filling material: colored alcohol.
• Mit Klipp
• Pen thermometers
#
°C
mm
160004
– 20 / + 50
140
L Füllstoff: gefärbter Weingeist. / Filling material: colored alcohol.
• Glaseinsatz • Gehäuse aus Kunststoff
• Glass insert • Plastic housing
#
°C
für / for
mm
160012
0 / + 110
Milch / milk
280
L Füllstoff: eingefärbtes Petroleum. / Filling material: colored petroleum.
DE EN IT ES
STIELSCHABER MIT THERMOMETER SPATULA WITH THERMOMETER SPATOLE CON TERMOMETRO ESPÁTULA CON TERMOMETRO • Hitzebeständiges Silikon • Auflösung: 0,1°C • Genauigkeit: +/– 1°C (0 °C /+ 100 °C), sonst +/– 1% • Fühlerlänge: 235 mm • Inklusive Batterie
164
#
°C
; 160015
– 50 / + 300
• Heat-resistant silicone • Resolution: 0.1° C • Accuracy: +/– 1°C (0 °C /+ 100 °C), otherwise +/– 1% • Probe length: 235 mm • Battery included mm
320 x 65
THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÒMETROS
DE EN IT ES
THERMOMETER THERMOMETERS TERMOMETRI TERMÓMETROS Kühlthermometer • Kunststoffgehäuse, mit Halter und Befestigungsmaterial • Abweichung +/– 0,5 °C
Freezer / fridge thermometer • Plastic housing, support and fixing material • Difference +/– 0,5 °C
#
°C
mm
160028
– 30 / + 20
265
L Füllstoff: gefärbter Weingeist. / Filling material: colored alcohol. Werksprüfschein liegt vor. / Manufacturer test certificate available.
Kühlthermometer • Kunststoffgehäuse • Drehbar
Freezer / fridge thermometer • Plastic housing • Rotating
#
°C
mm
160026
– 50 / + 50
215 mm
7
L Füllstoff: gefärbter Weingeist. / Filling material: colored alcohol.
# 160034 Kühlthermometer • Kunststoffgehäuse mit Halter
Freezer / fridge thermometer • Plastic housing and support
#
°C
mm / Ø mm
160034 160035 160036
– 46 / + 30 – 30 / + 50 – 50 / + 50
215 Ø: 52 Ø: 70 # 160035 # 160036
DE EN IT ES
REFRAKTOMETER REFRACTOMETER RIFRATTOMETRO REFRACTÓMETRO Hand-Refraktometer zur Messung des Brix-Wertes von Zucker, Glasur, Sorbets, Konfitüren, Eis und Gelees. • Automatisches temperaturkompensiertes Messergebnis • Spritzwassergeschützt • Inkl. Aufbewahrungsbox # 161020 161030
Hand-held refractometer for measuring the Brix value of sugar, icing, sorbets, jams, ice cream and jellies. • Automatic temperature compensation • Splash proof • Including storage box
0 – 50 % Brix 0 – 90 % Brix
165
THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÓMETROS
DE EN IT ES
DIGITALER EINSTICHTHERMOMETER DIGITAL PROBE THERMOMETER TERMOMETRO CON SONDA TERMÓMETRO CON SONDA Für Temperaturmessungen in Flüssigkeiten, pulvrigen und plastischen Stoffen.
For temperature measurements of liquid, powdered and plastic materials.
• Mit extralangem Fühler (125 mm) • Wasserdicht • Umschaltbar °C/ °F • Inklusive Schutzhülse und Batterie
• With extra long probe, (125 mm) • Waterproof • Switchable °C/ °F • Including protection case and battery
#
°C
; 160006
– 40 / + 200
• Temperaturmessung gemäß HACCP • Messung berührungslos mit Einstichfühler • Wasserdicht • Inklusive Batterie
#
°C
160029
– 40 / + 250
• Hold / Test-Funktion • Genauigkeit +/–1°C • Auflösung 0,1°C • Fühlerlänge: 140 mm • Inklusive Batterie
166
• Temperature measurement according to HACCP • Non-contact measurement with insertion probe • Waterproof • Battery included mm 60
• Hold / Test Function, • Accuracy +/–1°C • Resolution: 0.1°C • Probe length: 140 mm • Battery included
#
°C
; 160052
– 50 / + 300
mm 240
THERMOMETER | THERMOMETERS | TERMOMETRI | TERMÓMETROS
DE EN IT ES
DIGITALER EINSTICHTHERMOMETER DIGITAL PROBE THERMOMETER TERMOMETRO CON SONDA TERMÓMETRO CON SONDA • Hold / Test-Funktion • Temperaturalarm • Max.-Min.-Funktion • Genauigkeit +/–1°C • Auflösung 0,1°C • Fühlerlänge: 100 mm, • Kabellänge: ca.1 Meter • Inkl. Batterie
• Hold / Test Function • Temperature alarm • Max. min. function • Accuracy +/–1°C • Resolution: 0.1°C • Probe length: 100 mm, • Cable length: approx. 1 meter • Incl. battery
#
°C
; 160056
– 50 / + 300
mm 120 x 60
• Temperaturalarm, Timer • Standgerät und mit Magnet • Fühlerlänge: 140 mm, • Kabellänge: ca.1 Meter • Inkl. Batterie
DE EN IT ES
#
°C
160054
– 26 / + 250
7
• Temperature alarm, timer for setting • Tabletop and magnet-mountable • Probe length: 140 mm, • Cable length: approx. 1 meter • Incl. battery mm 65 x 70
ELEKTRONISCHER TIMER ELECTRONIC TIMER TIMER PROGRAMMABILE ELETTRONICO TEMPORIZADOR ELECTRÓNICO Count-Down-Timer mit Stoppuhr • 99 Min., 59 Sek. • Magnethalterung • Inkl. Batterie #
; 160018
Countdown timer with stopwatch • 99 minutes, 59 seconds. • Magnetic holder • Incl. battery mm 70 x 53 x 8
167
ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN
DE EN IT ES
BACKHANDSCHUHE “PREMIUM” BAKING MITTENS “PREMIUM” GUANTI DA FORNO “PREMIUM” MANOPLAS PARA HORNO “PREMIUM” • Baumwolle, Farbe natur • Innenhand und Daumen verstärkt • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Waschmaschinenfest bis + 40 °C #
mm
mm
; 310001
270
150
Mit kurzen Stulpen
Short cuffs
#
mm
mm
; 310002
340
160
„LADY” – schmale Ausführung
“LADY” – slim version
#
mm
mm
; 310103
340
140
Mit langen Stulpen
168
• Cotton, natural color • Reinforced palm and thumb • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Machine-washable up to + 40 °C
Long cuffs
#
mm
mm
; 310003
400
150
ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN
DE EN IT ES
BACKHANDSCHUHE “STANDARD” BAKING MITTENS “STANDARD” GUANTI DA FORNO “STANDARD” GUANTES MANOPLAS PARA HORNO “STANDARD” • Baumwolle, Farbe natur • Ganzflächig verstärkt • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Waschmaschinenfest bis + 40 °C
• Cotton, natural color • Fully reinforced • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Machine-washable up to + 40 °C
#
mm
mm
; 310019
325
150
DE EN IT ES
BACKHANDSCHUHE SILIKON BAKING MITTENS SILICONE GUANTI DA FORNO IN SILICONE GUANTES MANOPLAS DE SILICONA PARA HORNO 3 DEDOS • 100% Silikon • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Flexibles Material • Wasserdicht, spülmaschinengeeignet • Hygienisch, sterilisierbar
DE EN IT ES
• 100% silicone • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Flexible material • Waterproof, dishwasher safe • Hygienic, can be sterilised
#
mm
mm
310031 310032
285 385
160 180
GASTROHANDSCHUH „SILIKON“ GASTRO MITTENS „SILICONE“ GUANTO GASTRO „SILICONE“ MANOPLAS GASTRO „SILICONA“ • Material: Silikon mit Baumwollfutter • Für Rechts- und Linkshänder • Zwischen Daumen und Zeigefinger verstärkt • Wasserdicht • Flexibles Material • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Handreinigung max. 30 – 40 °C
• Made of silicone with cotton lining • For right- and left-handers • Reinforced between thumb and index finger • Waterproof • Flexible material • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Manual cleaning max. 30 – 40 °C
#
mm
mm
; 310099
380
150
DE EN IT ES
8
BACKHANDSCHUH NEOPREN BAKING MITTENS NEOPRENE GUANTO DA FORNO IN NEOPRENE MANOPLAS NEOPRENE PARA HORNO • Material: Neopren, schwarz • Für Rechts- und Linkshänder • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Rutschfest • Wasserabstoßendes und fleckenresistentes Material • Handreinigung max. 30 – 40 °C
• Made of neoprene, black • For right- and left-handers • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Non-slip • Water repellent and stain resistant material • Manual cleaning max. 30 – 40 °C
#
mm
mm
310085
350
145
169
ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN
DE EN IT ES
BACKHANDSCHUHE LEDER BAKING MITTENS LEATHER GUANTI DA FORNO IN PELLE MANOPLAS PARA HORNO EN CUERO • Leder, gefüttert • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • Nicht waschmaschinenfest
Leder mit Stulpen
EN 407
X2XXXX
• Leather, inner lining • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • Not machine-washable Leather with cuffs
#
mm
mm
; 310111
450
140
„LADY” – schmale Ausführung
“LADY” – slim version
#
mm
mm
; 310115
390
130
• Leder, gefüttert • Hitzebeständig bis + 100 °C / max. 15 sec. • Nicht waschmaschinenfest “5 Finger” mit Stulpen
• Leather, inner lining • Heat resistant up to + 100 °C / max. 15 sec. • Not machine-washable “5 fingers” with cuffs
#
mm
mm
; 310023
450
140
• Leder, gefüttert • Hitzebeständig bis + 100 °C / max. 15 sec. • Nicht waschmaschinenfest “3 Finger” mit Stulpen, speziellfür das Entnehmen von kleinen Blechen
• Leather, inner lining • Heat resistant up to + 100 °C / max. 15 sec. • Not machine-washable “3 fingers” with cuffs, especially for taking small tins
#
mm
mm
; 310024
340
150
EN 407
0: Handschuhe erfüllen nicht die Mindestleistungsstufe X: steht für Prüfung nicht durchgeführt
XXXXXX
Leistungsstufe Brennverhalten (Sek.)
Performance level Burning behaviour (sec.)
Kontaktwärme (°C / Sek.)
Contact heat (°C / sec.)
Konvektive Wärme (Sek.)
Convective heat (sec.)
Strahlungswärme (Sek.) Radiant heat (sec.) Kleine Spritzer geschmol- Small splashes of molten zenen Metalls (Anzahl) metal (number) Große Mengen flüssiges Large quantities of liquid Metall (Gramm) metal (grams)
170
0: Gloves do not meet the minimum performance level X: stands for test not performed 1
2
3
4
20 100°C 15
10 250°C 15
3 350°C 15
2 500°C 15
4
7
10
18
5
30
90
150
5
15
25
35
20
60
100
150
ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN
DE EN IT ES
BACKHANDSCHUHE LEDER BAKING MITTENS LEATHER GUANTI DA FORNO IN PELLE MANOPLAS PARA HORNO EN CUERO • Leder, gefüttert • Hitzebeständig bis + 100 °C / max. 15 sec. • Nicht waschmaschinenfest
Leder mit Stulpen
Leather with cuffs
#
mm
; 310090
400
DE EN IT ES
#
mm
; 310004
290
• Jute • Farbe: natur #
mm 250
IT ES
• Cotton, reversible • Natural color • With grip tab • Heat resistant up to + 150 °C • Machine-washable up to + 40 °C
8
mm 240
• Jute fibre mitten • Natural color
; 310009
EN
mm 140
BLECHANFASSER OVEN CLOTH PRESINA DA FORNO AGARRADOR PARA HORNO • Baumwolle gesäumt • Farbe natur • Mit Grifflasche • Hitzebeständig bis + 150 °C • Waschmaschinenfest bis + 40 °C
DE
• Leather, inner lining • Heat resistant up to + 100 °C / max. 15 sec. • Not machine-washable
mm 200
BAUMWOLLHANDSCHUHE “5 FINGER” GLOVES “5 FINGERS” – MADE OF COTTON GUANTI IN COTONE “5 DITA” GUANTES DE ALGODÓN “5 DEDOS” • 100 % Baumwolle, weiß
• Pure cotton, white
#
mm
; 310027
240
mm 100
171
ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN
DE EN IT ES
ZIP-HYGIENE-HANDSCHUH HYGIENE GLOVES GUANTI IGIENICI HIGIÉNICOS
G -50
Dieser Handschuh bietet vollständige Keimfreiheit beim Umgang mit Lebensmitteln. Insbesondere in Bäckereien oder der Gastronomie ist dieses Produkt eine schnelle und unkomplizierte Hilfe ohne ständig die Hände reinigen zu müssen. Durch die Benutzung wird eine direkte Berührung mit dem Lebensmittel verhindert. Die Anwendung beim Ein- und Ausschlüpfen ist durch das Verbindungselement mit einem automatischen Auf- und Abwickeln einer Zugschnur einfach und praktisch! #
Größe / size
391530 391550 391535
G-50 G-50 / 1
These gloves offer complete sterility while food is being handled. Especially in bakeries or in the food service trade they are a fast and easygoing help. It is not necessary to permanently wash the hands. By using these gloves a direct food contact is being prevented. The application of removing and inserting the hands is made simple and practical thru the use of a connecting element which automatically reels – and unreels the pull cord connected to the gloves.
mit 1 Clip / with 1 clip Ersatzclip / replacement clip
50 50 + 1 1
50 Stk.
m
G-50/1
ax
.1
m
# 391530
50 Stk.
1 Stk.
# 391550
DE EN IT ES
ARBEITSSCHÜRZEN APRONS GREMBIULI DELANTALES Material: beschichtete Baumwolle • Reißfest und sehr stabil • Gesäumt • Hitzebeständig • Einfach zu reinigen # 120550 120551 120553 120554 120555 120556
mm 500 x 950 700 x 950 1000 x 950 1100 x 950 1200 x 1000 1300 x 1000
Material: Baumwolle, weiß • Gesäumt # 120557
172
Coated cotton • Tear resistant • Seamed • Heat resistant • Easy to clean
mit Brustlatz / with bib mit Brustlatz / with bib mit Brustlatz / with bib mit Brustlatz / with bib
Made of cotton, white • Seamed mm 450 x 800
ARBEITSSCHUTZ | PROTECTION | PROTEZIONE | PROTECCIÓN
DE EN IT ES
PAPIERMÜTZE “SCHIFFCHEN” LOW FORAGE HAT BUSTINA IN CARTA GORRO DE PAPEL “BARCO” • Weiß, neutral • Mit gelochtem Oberteil • Verstellbar # 120100
DE EN IT ES
• White, non-printed • Perforated top • Adjustable mm 85
KOCHMÜTZE “STANDARD” PLEATED CHEF'S HAT “STANDARD” CAPELLO DA CUOCO “STANDARD” GORRO COCINERO “STANDARD” • Weiß, neutral • Mit gelochtem Oberteil • Verstellbar # 120200
DE EN IT ES
• White, non-printed • Perforated top • Adjustable mm 216
# 120450
EN IT ES
8
250
KOCHMÜTZEN “PREMIUM” PLEATED CHEF'S HAT “PREMIUM” CAPPELLO DA CUOCO “PREMIUM” GORRO COCINERO “PREMIUM” • Weiß, neutral • Mit Schweißband • Verstellbar
DE
1000
• White, non-printed • With sweatband • Adjustable mm 209
250
KOCHMÜTZEN “MAITRE CHEF” PLEATED CHEF'S HAT “MAITRE CHEF” CAPPELLO DA CUOCO “MAITRE CHEF” GORRO COCINERO “MAITRE CHEF” • Weiß, neutral • Plissiert • Mit Schweißband • Verstellbar # 120400
• White, non-printed • Pleated • With sweatband • Adjustable mm 249
250
173
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
So präsentieren Profis!
Silikonfüße
Silicone feet
#
mm rund Ø: 16 / Höhe: 2 (12 Stk.) round Ø: 16 / height: 2 (12 pcs.)
227144
quadratisch: oben: 20 x 20; unten: 10 x 10 / H: 7 (7 Stk.) square: top: 20 x 20; bottom: 10 x 10 / height: 7 (7 pcs.)
400 x 200 400 x 300
GN 1/2 325 x 265 GN 1/1 530 x 325 GN 1/4 162 x 265
400 x 200
GN 1/3 325 x 176
GN 1/3 325 x 176 GN 1/4 162 x 265
174
400 x 200
GN 1/3 325 x 176
GN 2 /4 162 x 530
300 x 200
600 x 400
400 x 300
600 x 200
300 x 200
227142
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
AUSLAGETABLETTS “SCHIEFER” DISPLAY TRAYS “SLATE” VASSOI DA PRESENTAZIONE “ARDESIA” BANDEJAS DE PRESENTACIÓN “PIZARRA” Material: mehrschichtige Kunststoffplatte • Hygienisch, 100 % lebensmittelecht • Spülmaschinengeeignet • Leicht zu reinigen • Stoß- und abriebfest • Made in Germany • Silikonfüße optional Materialstärke: 6 mm
Made of multilayer plastic plate • Hygienic, 100 % food safe • Dishwasher proof • Easy to clean • Impact and abrasion resistant • Made in Germany • Optional accessory: silicone feet Thickness: 6 mm
SCHIEFER SLATE
mm
# 225050 225060 225070 225080 225090
600 x 400 600 x 200 400 x 300 300 x 200 400 x 200
225120 225130
Ø: 320 Ø: 400
225140
Tablett rund mit Griff / round tray with handle
Ø 320 x 465
225150
Tablett rechteckig mit Griff / rectangular tray with handle
600 x 200
9
GN-Ausführungen
GN size display trays
#
GN
mm
225250 225260 225270 225280 225290
1/1 1/2 1/3 1/4 2/4
530 x 325 325 x 265 325 x 176 265 x 162 530 x 162
175
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT
SAHARA DARK
ES
AUSLAGETABLETTS “SAHARA DARK” TRAYS “SAHARA DARK” VASSOI DA PRESENTAZIONE “SAHARA DARK BANDEJAS DE PRESENTACIÓN “SAHARA DARK” Material: mehrschichtige Kunststoffplatte • Hygienisch, 100 % lebensmittelecht • Spülmaschinengeeignet • Leicht zu reinigen • Stoß- und abriebfest • Made in Germany • Silikonfüße optional Materialstärke: 6 mm
mm
# 226350 226360 226370 226380 226390
600 x 400 600 x 200 400 x 300 300 x 200 400 x 200
226420 226430
Ø: 320 Ø: 400
226440
Tablett rund mit Griff / round tray with handle
Ø 320 x 465
226450
Tablett rechteckig mit Griff / rectangular tray with handle
600 x 200
GN-Ausführungen
176
Made of multilayer plastic plate • Hygienic, 100 % food safe • Dishwasher proof • Easy to clean • Impact and abrasion resistant • Made in Germany • Optional accessory: silicone feet Thickness: 6 mm
GN size display trays
#
GN
mm
226550 226560 226570 226580 226590
1/1 1/2 1/3 1/4 2/4
530 x 325 325 x 265 325 x 176 265 x 162 530 x 162
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
AUSLAGETABLETTS “SAHARA LIGHT” DISPLAY TRAYS “SAHARA LIGHT” VASSOI DA PRESENTAZIONE “SAHARA LIGHT” BANDEJAS DE PRESENTACIÓN “SAHARA LIGHT” Material: mehrschichtige Kunststoffplatte • Hygienisch, 100 % lebensmittelecht • Spülmaschinengeeignet • Leicht zu reinigen • Stoß- und abriebfest • Made in Germany • Silikonfüße optional Materialstärke: 6 mm
Made of multilayer plastic plate • Hygienic, 100 % food safe • Dishwasher proof • Easy to clean • Impact and abrasion resistant • Made in Germany • Optional accessory: silicone feet Thickness: 6 mm
SAHARA LIGHT
9
mm
# 226650 226660 226670 226680 226690
600 x 400 600 x 200 400 x 300 300 x 200 400 x 200
226720 226730
Ø: 320 Ø: 400
226740
Tablett rund mit Griff / round tray with handle
Ø 320 x 465
226750
Tablett rechteckig mit Griff / rectangular tray with handle
600 x 200
GN-Ausführungen
GN size display trays
#
GN
mm
226850 226860 226870 226880 226890
1/1 1/2 1/3 1/4 2/4
530 x 325 325 x 265 325 x 176 265 x 162 530 x 162
177
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
AUSLAGETABLETTS DISPLAY TRAYS VASSOI DA PRESENTAZIONE BANDEJAS DE PRESENTACIÓN Alle Artikel aus Melamin sind: • Schnitt- und kratzfest, stapelbar • Temperaturbeständig von –30 °C bis +70 °C # 227003 227004 227007 227008 227009 227010 227011 227012 227013 227014 227015 227016 227094 227095 227096 227097
178
All products made of melamine are: • Scratch and cut proof, stackable • Temperature resistant from – 30 °C up to + 70 °C
mm 190 x 150 x 17 190 x 150 x 17 270 x 210 x 17 270 x 210 x 17 300 x 150 x 17 300 x 150 x 17 300 x 190 x 17 300 x 190 x 17 350 x 240 x 17 350 x 240 x 17 420 x 280 x 20 420 x 280 x 20 580 x 195 x 20 580 x 195 x 20 600 x 400 x 20 600 x 400 x 20
Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white Schwarz / black Weiß / white
280 x 210
210 x 140 420 x 280
280 x 210
280 x 280
210 x 140
280 x 210
280 x 210 280 x 140
210 x 140
210 x 140
280 x 210
420 x 280
210 x 140
280 x 140
840 280 x 210
280 x 210
210 x 140
420 x 280
420 x 280
280 x 140
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
280 x 280
280 x 280
Angaben in mm
DE EN IT ES
AUSLAGETABLETTS UND AUSLAGESCHALEN DISPLAY TRAYS VASSOI DA PRESENTAZIONE BANDEJAS DE PRESENTACIÓN Für Metzgertheke / Fleischertheke mit 84 cm Tiefe. Silikonfüße optional. Alle Artikel aus Melamin sind: • Spülmaschinengeeignet • Schnitt- und kratzfest, stapelbar • Temperaturbeständig von –30 °C bis + 70 °C #
For counters in butcher shops with 84 cm depth, silicone feet optional All products made of melamine are: • Dishwasher safe • Scratch and cut proof, stackable • Temperature resistant from – 30 °C up to + 70 °C
mm
9
ml
227130 227131 227132
280 x 210 x 22 280 x 210 x 43 280 x 210 x 76
Schwarz / black Schwarz / black Schwarz / black
800 2600 2300
227133 227134 227135
420 x 280 x 22 420 x 280 x 43 420 x 280 x 76
Schwarz / black Schwarz / black Schwarz / black
1600 3300 5600
227136 227137
280 x 280 x 43 280 x 280 x 76
Schwarz / black Schwarz / black
1900 3800
227138 227139
280 x 140 x 43 280 x 140 x 76
Schwarz / black Schwarz / black
900 1500
227140 227141
210 x 140 x 43 210 x 140 x 76
Schwarz / black Schwarz / black
600 1100
227142
Silikonfüße (50 Stk.)
silicone feet (50 pcs.)
227142
179
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
SERVIERTABLETTS OVAL SERVING TRAYS OVAL VASSOI DA PORTATA OVALI BANDEJAS OVALADAS Material: Edelstahl • Mit gebördeltem Rand • Hochglanzpoliert
Made of stainless steel • With rolled edge edge • Mirror-polished mm
# 154040 154041 154042 154043
145 x 200 180 x 230 195 x 265 220 x 285
Material: Edelstahl • Mit gebördeltem Rand • Oberfläche matt
mm
# 155040 155041 155042 155043
DE EN IT ES
Made of stainless steel • With rolled edge • Matte finish
145 x 200 180 x 230 195 x 265 220 x 285
AUSLAGETABLETTS / SERVIERTABLETTS DISPLAY TRAYS VASSOI DA PRESENTAZIONE BANDEJAS DE PRESENTACIÓN Material: Edelstahl • Mit umgelegtem Rand • Poliert
Made of stainless steel • With beaded edge • Polished
#
mm
mm
154021 154024 154025 154026 154028
200 300 310 340 400
160 160 210 240 300
Material: Edelstahl • Mit geradem Rand • Poliert
180
mm 12 12 12 12 12
Made of stainless steel • With plain edge • Polished
#
mm
mm
mm
154030 154031 154032 154033 154034
195 280 290 320 380
145 140 185 220 280
10 10 10 10 10
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
KUCHEN- & TORTENPLATTEN / KÖNIGSKUCHENPLATTEN CAKE PLATES PIATTI PER DOLCI SOPORTES PARA TARTAS Material: Melamin • Schnitt- und bruchfest
Made of melamine • Cut and break proof mm
# 227023
Königskuchenplatte, weiß / loaf cake plate, white
400 x 150 x 20
227098
Königskuchenplatte, schwarz / loaf cake plate, black
400 x 150 x 20
9 DE EN IT ES
AUSLAGETABLETTS DISPLAY TRAYS VASSOI DA PRESENTAZIONE BANDEJAS DE PRESENTACIÓN Material: ABS, schwarz • Bruchfest, genarbt • Randhöhe: 20 mm • Abgeklappter Rand: 12 mm • Spülmaschinengeeignet bis ca. + 80 °C • Temperaturbeständig bis ca. + 80 °C
Made of ABS, black • Unbreakable, surface grained • Border height: 20 mm • Curved rim: 12 mm • Dishwashe safe up to approx. + 80 °C • Heat resistant up to approx. + 80 °C
#
mm
mm
227640
400
300
• Genarbt • Spülmaschinengeeignet bis ca. + 80 °C • Temperaturbeständig bis ca. + 80 °C
• Surface grained • Dishwashe safe up to approx. + 80 °C • Heat resistant up to approx. + 80 °C
#
mm
mm
227601 227611 227621 227622
400 300 195 300
600 400 580 190
mm 20 20 20 20
181
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
AUSSTELLBLECHE / THEKENBLECHE DISPLAY TRAYS VASSOI DA ESPOSIZIONE BANDEJAS PARA EXPOSICIÓN Material: Aluminium • Pulverbeschichtet • Farbe: schwarz
Made of aluminium • Powder coated • Color: black
Ausführung / Type: 4 Seiten 90° / 4 sides 90° #
mm
mm
154095 154096 154098 154099
600 600 400 300
200 400 300 200
THEKENBLECHE MIT OFFENEN ECKEN Material: Edelstahl
mm 10 10 10 10
WITH OPEN EDGES Made of stainless steel
Ausführung / Type: 4 Seiten 90° / 4 sides 90°
DE EN IT ES
#
mm
mm
154060 154061
600 600
400 200
THEKENABTRENNUNG COUNTER SEPARATOR SEPARATORE PER BANCO SEPARADOR DE MOSTRADOR Material: Acryl # 172700 172710
182
Made of acrylic mm 700 x 170 560 x 170
mm 15 15
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
AUSSTELLBLECHE / THEKENBLECHE DISPLAY TRAYS VASSOI DA ESPOSIZIONE BANDEJAS PARA EXPOSICIÓN SILBER Material: Aluminium, gebeizt • Mit handelsüblichem Spülmittel reinigen • Nicht spülmaschinengeeignet
SILVER Made of pickled aluminium • Cleaning with any standard detergent • Not dishwasher safe
#
mm
mm
154050 154051 154052 154053 154059
600 480 400 600 300
400 320 250 200 200
mm 20 20 20 20 20
154054 154055 154056
600 480 400
400 320 250
10 10 10
GOLD Made of anodized aluminium • Cleaning with any standard detergent • Not dishwasher safe
GOLD Material: Aluminium, eloxiert • Mit handelsüblichem Spülmittel reinigen • Nicht spülmaschinengeeignet #
mm
mm
154070 154071 154072 154074
600 480 400 600
400 320 250 200
mm 20 20 20 20
154073
600
400
10
CHAMPAGNER Material: Aluminium, eloxiert • Mit handelsüblichem Spülmittel reinigen • Nicht spülmaschinengeeignet
DE EN IT ES
9
CHAMPAGNE Made of anodized aluminium • Cleaning with any standard detergent • Not dishwasher safe
#
mm
mm
154080 154081 154082 154083 154084
600 480 400 400 600
400 320 300 250 200
mm 10 10 10 10 10
THEKENBLECH / SNACK-BLECH SNACK SALES RACK TEGLIA PER SNACK PORTA BOCADILLOS Material: Aluminium, pulverbeschichtet • Schwarz • Nicht spülmaschinengeeignet # 154089
Made of aluminium, powder coated • Black • Not dishwasher safe mm
600 x 200 x 20
183
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
SNACK-VERKAUFSSTÄNDER / SNACKWELLEN – WELLENFORM SNACK SALES RACKS – WAVY PORTA SNACK PORTA BOCADILLOS WELLENFORM Material: ABS, schwarz • Bruchfest, genarbt • Spülmaschinengeeignet bis ca. + 80 °C • Temperaturbeständig bis ca. + 80 °C Optimal für # 227621 #
mm
mm
227651 227650
560 560
85 168
Material: PS • Matt-schwarz
mm 58 58
6 6
Made of PS • Matt black
#
mm
mm
227552
530
85
Material: Acryl • Transparent
mm 45
6
Made of acryl • Transparent
#
mm
mm
172500 172510
580 580
85 170
Material: Kunststoff • Spülmaschinengeeignet
184
WAVY Made of ABS, black • Unbreakable, surface grained • Dishwasher safe up to approx. + 80 °C • Heat resistant up to approx. + 80 °C Ideal for # 227621
mm 45 45
6 6
Made of plastic • Dishwasher safe
#
mm
mm
227550 227551
600 290
195 190
mm 70 60
6 3
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
SNACK-VERKAUFSSTÄNDER / SNACKWELLEN – WELLENFORM SNACK SALES RACKS – WAVY PORTA SNACK PORTA BOCADILLOS Material: Aluminium, schwarz • Pulverbeschichtet, • Nicht spülmaschinengeeignet
Made of aluminium, black, • Powder coated • Not dishwasher proof
#
mm
mm
154090 154091
580 580
85 170
mm 40 40
Material: Edelstahl • Spülmaschinengeeignet
Made of stainless steel • Dishwasher safe
#
mm
mm
154065 154066 154093 154094
370 370 560 560
85 175 85 175
#
mm
mm
154011 154012
320 280
200 170
Material: Edelstahl, gelocht • Spülmaschinengeeignet
DE EN IT ES
6 6
mm 35 35 35 35
4 4 7 7
mm 80 45
2 3
9
Made of stainless steel, perforated • Dishwasher safe
#
mm
mm
154037
590
190
mm 45
6
WRAP-HALTER WRAP HOLDER PORTA WRAPS PORTA WRAPS Material: Edelstahl
Made of stainless steel
#
mm
mm
172530
600
67
Material: Acryl • Transparent • Mit Boden • Zur Präsentation von 12 Wraps • Lochdurchmesser 70 mm
mm 40
Made of acryl • Transparent • With bottom • For the presentation of 12 wraps • Diameter of holes 70 mm
#
mm
mm
172520
560
195
mm 50
185
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
TORTENPLATTEN / HALBKREIS CAKE PLATES ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Tortenplatte-Halbkreis in zwei Farben – aus dickwandigem Melamin • Temperaturbeständig von –30 °C bis +70 °C • Schnitt- und kratzfest, stapelbar • Spülmaschinengeeignet • Mit Silikonfüßen # 227026 227126
DE EN IT ES
Cake display in 2 colors: heavy, high quality melamine; semi-circle • Temperature resistant –30 °C up to +70 °C • Scratch and cut proof, stackable • Dishwasher safe • Silicone feet included mm / Ø
Weiß / white Schwarz / black
160 / 320 160 / 320
TORTENPLATTEN CAKE PLATES ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: Melamin • Schnitt- und bruchfest • Mit Anti-Rutsch-Füßen #
# 227029, 227025, 227027
# 227129, 227125, 227127
# 227229, 227225, 227227
186
mm 30 30
227029 227025 227027 227129 227125 227127 227229 227225 227227
Weiß / white Weiß / white Weiß / white Schwarz / black Schwarz / black Schwarz / black Silber / silver Silber / silver Silber / silver
Made of melamine • Cut and break proof • With anti-slip feet Ø mm
mm
240 300 320 240 300 320 240 300 320
30 30 30 30 30 30 30 30 30
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
TORTENPLATTEN CAKE PLATES ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: Melamin • Schnitt- und bruchfest • Mit Anti-Rutsch-Füßen
Made of melamine • Cut and break proof • With anti-slip feet
#
DE EN IT ES
Ø mm
mm
227028
weiß, drehbar, mit Fuß / white, turnable, with foot
320
100
227128
schwarz, drehbar, mit Fuß / black, turnable, with foot
320
100
TORTEN- UND DEKORIERPLATTE TILTING CAKE DECORATING ALZATA GIREVOLE E INCLINABILE PER DECORARE TORTE SOPORTE GIRATORIO INCLINABLE PARA DECORAR TARTAS Material: Melamin, Kunststoff • Dreh- und schwenkbar • Stabile Qualität • Inkl. Anti-Rutsch-Füßen • rutschfeste Oberfläche
drehen / turn
Made of melamine, plastic • Turnable • Tilting • Sturdy • With anti-slip feet and top
#
Ø mm
mm
227220
300
160
9
kippen / tilt
DE EN IT ES
TORTENPLATTE CAKE PLATE ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: Aluminium • Drehbar • Stabile Qualität • Anti-Rutsch Boden
Made of aluminium • Turnable • Sturdy • Anti-slip bottom
#
Ø mm
mm
154018
310
130
187
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
TORTENPLATTEN CAKE PLATES ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: Edelstahl • Poliert, • Mit Ringfuß • Materialstärke: 1 mm
Made of stainless steel • Polished • With round foot • Thickness: 1 mm
#
Ø mm
154010 154001 154002 154004
240 300 330 360
mm 30 30 30 30
L Andere Größen auf Anfrage. / Other sizes upon request. Material: Edelstahl • Matt poliert • Mit geschlossenem Boden • Bodenteil aus einem Stück • Materialstärke: 3,2 mm # 154003
DE EN IT ES
Ø mm 315
Ø mm 220
mm 35
TORTENPLATTE, RECHTECKIG CAKE PLATE, RECTANGULAR ALZATA RETTANGOLARE PER TORTE SOPORTE RECTANGULAR PARA TARTAS Material: Edelstahl
188
Made of stainless steel • Matte finish, hygienic • With closed bottom • Closed bottom part • Thickness: 3.2 mm
Made of stainless steel
#
mm
mm
154020
395 x 160
30
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
ABDECKHAUBEN / TORTENHAUBEN PROTECTION COVERS CAMPANE TAPAS PROTECTORAS Material: PS • Glasklar
Made of PS • Crystal clear
#
Ø mm
227150 227160 227170
300 300 335
Material: PE • Milchig • Unzerbrechlich
mm 70 100 120
Made of PE • Translucent • Unbreakable
#
Ø mm
227031
300
mm 120
9 Material: PP • Milchig • Unzerbrechlich
Made of PP • Translucent • Unbreakable
#
Ø mm
227037
300
mm 110
Anwendungsbeispiel / Application example
Material: PET • Stärke: 1 mm • Für Bleche 400 x 600 mm • Stapelbar # 227180
Made of PET • Thickness: 1 mm • For trays 400 x 600 mm • Stackable mm 620 x 425 x 105
189
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
SAHNE-ABDECKPAPIERE “ZELLGLAS” CREAM COVERS “CELLOPHANE” FOGLIETTI SEPARATORI PER ALIMENTI “CELLOFAN” HOJAS SEPARADORAS PARA REPOSTERÍA “CELOFÁN” Zellglas, transparent • Flächengewicht 35 g /m2
DE EN IT ES
Made of cellophane, transparent • Grammage 35 g /m2
#
mm
mm
114001 114002 114003
120 180 240
180 250 360
kg 1/32 1/16 1/8
SAHNE-ABDECKPAPIERE “NON PLUS ULTRA” CREAM COVERS “NON PLUS ULTRA” FOGLIETTI SEPARATORI PER ALIMENTI “NON PLUS ULTRA” HOJAS SEPARADORAS PARA REPOSTERÍA “NON PLUS ULTRA” • Im Spendenkarton á 1000 Blatt • Sehr hohe Fettdichte • Kompostierbar
DE EN IT ES
• In dispenser box á 1000 sheets • Very high grease density • Compostable
#
mm
mm
113040 113041 113042
120 180 240
180 240 360
Blatt 1000 1000 1000
FETTPAPIERHALTER DISPENSERS FOR GREASE-PROOF PAPERS DISPENSER PER CARTA RESISTENTE AI GRASSI DISPENSADOR DE PAPEL MANTEQUILLA Material: Acryl, transparent • Selbstklemmend
Made of acryl, transparent • Self-mounting mm
#
DE EN IT ES
172000
zur Ablage von DIN A 6-Papieren / storage and dispensing of paper sheets (ca. 125 x 187 mm)
130 x 190 x 65
172001
zur Ablage von DIN A 6-Papieren / storage and dispensing of paper sheets (ca. 125 x 187 mm)
190 x 135 x 65
172002
zur Ablage von DIN A 5-Papieren / storage and dispensing of paper sheets (ca. 187 x 250 mm)
255 x 185 x 65
172003
zur Ablage von DIN A 4-Papieren / storage and dispensing of paper sheets (ca. 250 x 375 mm)
380 x 260 x 65
PRÄSENTIER-STÄNDER / SCHNITTKUCHENBRÜCKE DISPLAY RISER FOR SLICED CAKES ALZATA ESPOSITORE PER TORTE A FETTE SOPORTE PARA REBANADAS DE PASTELES Material: Acryl, transparent
190
5 5 5
Made of acrylic, transparent
#
für / for
mm
227575 227576
995810 + 997810 995820 + 997820
106 206
mm 80 80
mm 70 70
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
RAHMEN FÜR SCHNITTKUCHENBLECH FRAME FOR CAKE DISPLAY SHEET BASE PER TEGLIE PORTA TORTE CONTENEDORES DE BANDEJAS PARA TORTA Material: PS, schwarz • Genarbt • Eine kurze Seite offen
DE EN IT ES
#
für / for
227577 227578
995810 + 997810 995820 + 997820
NICHT zum Backen geeignet ! NOT for baking!
Made of PS, black • Surface grained • One short side open mm 115 215
mm
mm
55 55
590 590
TORTENSCHUTZ TS PLAST 1 + 2 GES. GESCH. CAKE PROTECTION TS PLAST 1 + 2 PAT. PROTEZIONE PER TORTA TS PLAST 1 + 2 PROTECCIÓN PARA TORTA TS PLAST 1 + 2 Material: HPVC glasklar • Bewahrt den Torten-Anschnitt vor Austrocknung und schützt das Aroma
Made of HPVC, transparent • Protects the aroma by preventing the desiccation of the sliced cake
# 113500
Set besteht aus je 25 linken und rechten Teilen Set consisting of 25 left and right pieces
1 Set = 50 Stück
L TS Plast 1 und 2 reinigt man mit lauwarmem Wasser (bis zu 50 °C) unter Zugabe eines beliebigen Spülmittels / cleaning of TS Plast 1+2 with warm water (max. 50 °C) and standard washing-up liquid
DE EN IT ES
9
KUNSTSTOFF-BAND / TORTENRANDFOLIE PLASTIC RIBBONS NASTRI DI PLASTICA CINTAS DE PLÁSTICO #
m
114026** 114030 **
300 300
mm
μ
40 60
37 37
#
m
mm
μ
114050 * 114051 * 114052 * 114053 * 114054 * 114055 * 114056 * 114057 *
200 200 200 200 200 200 200 200
25 30 35 40 45 50 55 60
80 80 80 80 80 80 80 80
#
mm
114021** 114022** 114023** 114024** 114060 * 114061 *
300 240 240 150 600 300
* Material: PVC, glasklar ** Material: HPVC, glasklar
mm 60 40 30 25 400 300
μ 50 50 50 50 80 80
1000 1000 1000 1000 1 Pkg. à 50 Blatt 1 Pkg. à 50 Blatt
* Made of PVC, crystal clear ** Made of HPVC, crystal clear
191
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
TORTENSPITZEN, WEISS DOILIES, WHITE PIZZI PER TORTE, BIANCHI BLONDAS BLANCAS # 116010 116013 116014 116017 116018 116022 116026 116028 116030 116033 116034 116036 116038 116040 116046
Ø mm rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round rund / round
EN IT ES
5000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1000 1000 1000 1000
116100
oval
180 x 260
250
10000
116110
oval
160 x 230
250
2000
116130
oval
210 x 320
250
2000
116210
oval
320 x 450
100
2000
116410
Rechteckig / rectangular
170 x 300
100
1000
116430
Rechteckig / rectangular
200 x 400
100
1000
116440
Rechteckig / rectangular
300 x 400
100
1000
116450
Rechteckig / rectangular
350 x 450
100
1000
116480
Rechteckig / rectangular
250 x 370
100
1000
TORTENSPITZEN-SET SET OF DOILIES FOR CAKE STANDS SET DI PIZZI PER TORTE JUEGO DE BLONDAS • Für 3- und 4-teiligen Tortenständer # 116333 116444
192
250 250 250 250 250 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
mm
#
DE
100 120 140 165 190 220 240 270 290 300 320 340 360 380 420
• For cake stands with 3 and 4 tiers
für / for: Ø mm 3-teilig / 3-tiers (200 / 260 / 320) 4-teilig / 4-tiers (200 / 260 / 320 / 400)
Set à 100 Stk. / pcs. à 100 Stk. / pcs.
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
ETAGEN-TORTENSTÄNDER / HOCHZEITSTORTENSTÄNDER CAKE STANDS ALZATE PER TORTA IN ALLUMINIO SOPORTES PARA TARTAS EN ALUMINIO Material: Aluminium • Für Hochzeiten, Büffets in der Gastronomie oder für Warenpräsentationen • Sehr stabile Ausführung • Abstand zwischen den Etagen 16,5 cm
Made of aluminium • Usable for wedding cakes, buffets or for displaying pastries etc. • Sturdy • Distance between tiers 16.5 cm
#
Ø mm
146003 146004 146005 146006 146007 146008
200/260/320 200/260/320/400 200/260/320/400/450 200/260/320/400/450/500 160/200/260/320/400/450/500 160/200/260/320/400/450/500/550
3 4 5 6 7 8
mm 380 546 712 878 1044 1210
9
# 146003
DE EN IT ES
# 146004
# 146005
# 146007
ERSATZTEILE SPARE PARTS PEZZI DI RICAMBIO PIEZAS DE REPUESTO mm
# 148016 148020 148026 148032 148040 148045 148050 148051 148002 148003 148004 148005 148007 148008 148006
Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Ersatzscheibe / disc Kopfschraube / head screw Schraube für Fuß / screw for foot Außenfuß mit Schraube / outside foot with screw Zwischenstück (Säule) / connection (pillar) 165 Zwischenstück (Säule) / connection (pillar) 82 Zwischenstück (Säule) / connection (pillar) 52 Mittelfuß / middle foot
148001
Mittellochausstecher aus Edelstahl / center hole cutter made of stainless steel
160 200 260 320 400 450 500 550
# 148001
#148008 #148007 #148005
193
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
ETAGEN-TORTENSTÄNDER / HOCHZEITSTORTENSTÄNDER CAKE STANDS ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: PS
Made of PS
# 200108 200103 200104 200105
Ø mm 2 3 4 5
250 / 340 200 / 250 / 340 200 / 250 / 320 / 340 200 / 250 / 320 / 400 / 440
Ersatzteile / Spare parts 200106 200102 200109
DE EN IT ES
Mittelfuß / Middle foot (PP) Schraube / Screw Zwischenstück / Intermediate piece
ETAGEN-TORTENSTÄNDER / HOCHZEITSTORTENSTÄNDER CAKE STANDS ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: weißer Kunststoff • Spülmaschinenfest • Zur einmaligen oder mehrmaligen Verwendung • Stecksystem – einfach zu montieren • Jede Scheibe benötigt 4 Säulen #
Ø mm
202400 202401 202402 202403 202404 202405 202406 202407 202408 202409 202410 202411
150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 450
#
mm 75 150 225
202412 202413 202414
194
Made of white plastic • Dishwasher safe • For single or multiple use • Plug-in system – easy to install • Each disc requires 4 columns
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
ETAGEN-TORTENSTÄNDER / HOCHZEITSTORTENSTÄNDER CAKE STANDS ALZATE PER TORTA SOPORTES PARA TARTAS Material: Aluminium • Sehr stabile Ausführung • Für Hochzeiten, Büffets in der Gastronomie oder für Warenpräsentationen • Individuell gestaltbar # 146040
5
mm 380
Material: Aluminium • Mit vorspringenden Auslegern • Schwerer Fuß • Abstand zwischen den Etagen 16,5 cm
Made of aluminium • Sturdy • Usable for wedding cakes, buffets or for displaying pastries etc. • Individually designable Ø mm 200/2 x 260/2 x 320
Made of aluminium • With projecting cantilevers • With heavy foot • Distance between tiers 16.5 cm
# 149004
Ø mm 4-Etagen / 4 tiers
320
Erstzteile / Spare parts 149007 149008 149009 149010
Ausleger / Cantilever Schraube / Screw Mutter / Screw nut Sockel / Stand
9
195
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
TORTENHEBER CAKE SERVERS PALETTE PER TORTA PALETAS PARA TORTAS Material: Edelstahl #
mm
mm
199030
aus einem Stück, schwere Qualität / in one piece, heavy quality
128 x 55
275
199035
aus einem Stück, rechteckig / in one piece, rectangular
120 x 60
240
199036
aus einem Stück, mit Spitze / in one piece, pointed
120 x 55
240
; 149900
poliert / polished
DE EN IT ES
# ; 199038 ; 199039
DE EN IT ES
Ø: 280
TORTENHEBER CAKE SERVERS PALETTE PER TORTA PALETAS PARA TORTAS Material: Edelstahl • Kunststoffgriff, schwarz
stumpf / blunt Welle / Wave
Made of stainless steel • Plastic handle, black mm
mm 105 x 63 105 x 63
275 275
ZANGEN TONGS PINZE PINZAS Material: Edelstahl, aus einem Stück
Made of stainless steel, in one piece mm
#
196
Made of stainless steel
; 171000
Gebäckzange, offen / pastry tongs, open
190 x 36
; 171001
Gebäckzange, offen / pastry tongs, open
185 x 34
; 171002
Gebäckzange, offen / pastry tongs, open
180 x 36
; 171003
Gebäckzange, offen / pastry tongs, open
190 x 56
; 171004
Tortenzange / cake tongs
230 x 20 x 53
; 171005
Konfektzange, offen / confectionery tongs, open
145 x 21
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
NUDELZANGEN PASTA TONGS PINZE PER LA PASTA PINZAS PARA PASTA Material: Edelstahl • Poliert • Aus einem Stück
Made of stainless steel • Polished • In one piece
#
mm
mm
; 171100
205
80 x 35
DE EN IT ES
SALATZANGEN SALAD TONGS PINZE PER INSALATA PINZAS PARA ENSALADA Material: Edelstahl • Poliert • Aus einem Stück
Made of stainless steel • Polished • In one piece
#
mm
mm
; 171101
240
75 x 50
9 DE EN IT ES
UNIVERSALZANGEN CATERING TONGS PINZA UNIVERSALE PINZA UNIVERSAL Material: Edelstahl • Poliert • Aus einem Stück
Made of stainless steel • Polished • In one piece
#
mm
mm
; 171103 ; 171104 ; 171105
210 215 210
50 x 38 68 x 48 50 x 38
DE EN IT ES
SANDWICH ZANGEN SANDWICH TONGS PINZE PER PANINI PINZAS PARA SANDWICHES Material: Edelstahl • Poliert • Aus einem Stück
Made of stainless steel • Polished • In one piece
#
mm
mm
; 171106
190
75 x 32
197
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
BREZEL-/ WURSTSTÄNDER PRETZEL/ SAUSAGE STAND PORTA PRETZEL/ SALSICCIA SOPORTE PARA PRETZELS Y SALCHICHAS • Selbstmontage • Ausführung: 8-armig
DE EN IT ES
• Self-assembly • Type: with 8 arms
#
Ø mm
mm
154812
210
500
BREZEL-/ WURSTSTÄNDER PRETZEL/ SAUSAGE STAND PORTA PRETZEL/ SALSICCIA SOPORTE PARA PRETZELS Y SALCHICHAS • Ausführung: 6-armig
DE EN IT ES
• Type: with 6 arms
#
Ø mm
mm
120641
150
500
SPUCK / NIESSCHUTZ PROTECTION PROTEZIONE PROTECCIÓN Material: Acryl
198
Made of acrylic
#
Ø mm
mm
172401
370
500
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
ALLZWECKZANGEN MULTI PURPOSE TONGS PINZE MULTIUSO PINZAS MULTIUSOS Material: Edelstahl • Griff Kunststoff • Schwere Qualität
Made of stainless steel • Plastic handle • Heavy quality
# ; 171040 ; 171041 ; 171042 ; 171061 ; 171062 ; 171063 ; 171064
DE EN IT ES
mm 230 300 400 300 300 300 300
Schwarz / black Schwarz / black Schwarz / black Rot/ red Blau / blue Grün /green Gelb / yellow
9
ALLZWECKZANGEN MULTI PURPOSE TONGS PINZE MULTIUSO PINZAS MULTIUSOS Material: Edelstahl • Griff und Blatt aus Silikon • Mit Verschließmechanismus und Aufhänge-Öse • Schwere Qualität
Made of stainless steel • Handle and blade made of silicone • With closing mechanism and suspension eyelet • Heavy quality
# ; 171050 ; 171051 ; 171052
DE EN IT ES
mm 230 300 400
Schwarz / black Schwarz / black Schwarz / black
GRILL / SERVIERZANGEN GRILL /SERVING TONGS PINZE PER BARBECUE PINZAS PARA BARBACOA Material: Edelstahl
Made of stainless steel
#
mm
172415 172416
220 320
199
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
WINKELPALETTEN WINKELPALETTE SPATULASSPATULAS ANGULAR ANGULAR PALETTA CUOCO SPATOLE ANGOLARI CON SCALINO ESPÁTULA DE ESPÁTULAS CURVADAS PASTELLERO CURVADA Material: Aluminium #
EN IT ES
mm
mm 175 / 310
227214
DE
Made of aluminium
35
WURSTZANGEN SAUSAGE TONGS PINZE PER SALSICCE PINZAS PARA SALCHICHAS Material: Edelstahl • Aus einem Stück • Greifende gewellt
Made of stainless steel • Seamless • Gripping end wavy mm
# 172413 172414
DE EN IT ES
gebogen / bended gerade / straight
339 x 50 x 60 354 x 68 x 24
PINZETTEN ZANGEN PRECISION TWEEZER TONGS PINZE DI PRECISIONE PINZAS DE PRECISIÓN Material: Edelstahl
Made of stainless steel mm
# 171020 171030
gerade / straight gebogen / bended
200 200
Material: PPA, schwarz • Hitzebeständig bis + 220 °C
Made of PPA, black • Heat resistant up to + 220 °C mm
# ; 172370
DE EN IT ES
Pinzette / tweezers
305 x 18
THEKENPRÄSENTER SHOWCASES ESPOSITORI DA BANCO VITRINAS EXPOSITORAS Material: PC • Transparent • 2-teilig
200
Made of PC • Transparent • 2 pieces
#
mm
mm
172670
430
280
mm 140
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
THEKENAUFSTELLER SHOWCASES VETRINE DA BANCO VITRINAS EXPOSITORAS Material: Acry • Mit 3 Auslagetabletts aus PC • Mit hochklappbarem Entnahmedeckel #
mm
172630
340
Made of acrylic • With 3 trays made of PC • With removable flip lid mm
mm
250
Material: Acryl
340
Made of acrylic
#
mm
172600
für 1 Blech 200 x 600 mm / for 1 tray 200 x 600 mm
635 x 260 x 200
172610
für 2 Bleche 200 x 600 mm / for 2 trays 200 x 600 mm
635 x 260 x 400
9
DE GB IT ES
THEKENAUFSTELLER FÜR HYGIENISCHEN SCHUTZ / SPUCKSCHUTZ COUNTER SHOWCASE WITH SNEEZE GUARD PARAFIATO DA BANCO CON MENSOLA VITRINA MAMPARA PARA BARRA DE PROTECCION HIGIÉNICA Material: Acryl, farblos • Gebogene Form • Materialstärke: 4 mm #
mm
172431 172432
600 540
Made of acrylic • Bent shape • Thickness: 4 mm mm 220 220
Material: Acryl • Für Tabletts und Bleche 200 x 600 mm + 400 x 600 mm #
mm
172430
610
mm 200 200
Made of acrylic • For trays 200 x 600 mm + 400 x 600 mm mm 290
mm 300
201
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
KÜHLPLATTEN COOLING TRAYS VASSOI REFRIGERATI BANDEJAS REFRIGERADAS Material: Edelstahl • Integrierte Kühlelemente fest verschlossen • Bei – 20° ca. 4 Stunden gefrieren # 281020 281021
DE EN IT ES
GN 1/1 GN 1/2
mm
mm
530 325
325 265
mm 45 45
TISCHAUFSTELLER / PREISSCHILDER TABLETOP MENU BOARDS LAVAGNETTE DA TAVOLA PIZZARAS DE MESA Ausführung: L-Form Material: PVC, schwarz • Materialstärke: 3 mm • Mit Kreidestiften zu beschriften • Abwischbar • Set à 5 Stk. #
mm
198950 198951 198952
105 148 210
# 198960 198961 198962
Design: L-shape Material: PVC, black • Thickness: 3 mm • Can be written on with chalk markers • Wipeable • Set of 5 pcs. mm 148 210 297
Ausführung: mit lackiertem Naturholzfuß Material: PVC, schwarz • Materialstärke: 3 mm • Mit Kreidestiften zu beschriften • Abwischbar
202
Made of stainless steel • Integrated cooling elements firmly closed • Freeze at – 20° for approx. 4 hours
mm 138 138 138
DIN A6 DIN A5 DIN A4
Design: with lacquered natural wood base Material: PVC, black • Thickness: 3 mm • Can be written on with chalk markers • Wipeable mm 65 105 190
PRÄSENTIEREN | PRESENTATION & DISPLAY | PRESENTAZIONE | PRESENTACIÓN
DE EN IT ES
KREIDESTIFTE CHALK MARKERS PENNARELLI A GESSO LIQUIDO MARCADORES DE YESO LÍQUIDO • Mit feuchtem Tuch und Wasser abwischbar • Schreibt auf allen glatten Oberflächen (Kreidetafeln, Glas, Spiegel, Kunststoff, Metall, Fliesen, etc.)
• Clean with water • Writes on all glossy surfaces (chalkboards, glass, mirrors, plastics, metals, tiles, etc.)
# 198920 198900 198901 198902 198903 198904 198905 198910 198911 198912 198913 198914 198915
DE EN IT ES
mm 2 5 5 5 5 5 5 15 15 15 15 15 15
Weiß / white Weiß / white Blau / blue Gelb / yellow Grün / green Orange / orange Rot / red Weiß / white Blau / blue Gelb / yellow Grün / green Orange / orange Rot / red
KELLNER-/NOTABLOCKS WAITER PADS BLOC-NOTES PER CAMERIERI COMANDAS PARA CAMAREROS
9
• Neutrale Blocks • 40 Blatt pro Block • Farblose Kopfverleimung • Verpackung: 2 x 25 Blocks in Folie #
DE EN IT ES
2 mm
• Unprinted • 40 sheets • Colorless glue • 2 x 25 notepads packed
mm
711000
70 x 150
holzfrei, weiß / woodfree 60 g / m2
50
710000
70 x 150
Zeitungsdruckpapier / newsprint / 49 g / m2
50
THERMO-GUEST-CHEQUES THERMO-GUEST-CHEQUES RICEVUTE FISCALI DI CARTA TERMICA (PER SPESE DI RAPPRESENTANZA) RECIBOS DE HOSPIDALIDAD DE PAPEL TÉRMICO Sondergrößen auf Anfrage. # 820601
Special sizes upon request.
mm 120 x 210 0/1-farbig bedruckt “gesetzl. Bewirtungsnachweis”
Weiß / white
3500
203
© Studio Romantic – stock.adobe.com
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
204
MEHRWEG
MULTI USE
„MASTERFLEX“
„MASTERFLEX“
• Für höchste Ansprüche, 100% lebensmittelecht
• For top requirements, 100 % food-safe
„EXPORT“
„EXPORT“
• Dickes Material • Für den Konditor • Mit Tüllenverstärkung • Mit oberem Saum und Aufhänger
• Thick material • For the confectioner • With reinforced tip • With upper seam and hanger
„STANDARD“
„STANDARD“
• Softe Oberfläche • Mit Tüllenverstärkung • Mit oberem Saum und Aufhänger
• Soft surface • With reinforced tip • With upper seam and hanger
„PREMIUM“
„PREMIUM“
• Flexibel • Synthetik • Mit oberem Saum und Aufhänger
• Flexible • Synthetic • With upper seam and hanger
© New Africa – stock.adobe.com
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
EINWEG
DISPOSABLE
• Blau-transparent • Außen griffig • Spitze geschlossen • Für alle Massen geeignet
• Blue-transparent • Non-slip exterior • Closed tip • For all fillings
– 20 / +70°C
• Grün-transparent • Spitze geschlossen • Für alle Massen geeignet
• Green-transparent • Closed tip • For all fillings
– 20 / +70°C
• Biologisch abbaubar und kompostierbar • Hell-Beige • Nicht geeignet für sehr schwere oder dicken Massen
• Biodegradable and compostable • Off-white • Not suitable for very heavy or thick masses
– 20 / +70°C
• Orange-transparent • Außen extrem griffig • Spitze geschlossen • Für alle Massen geeignet – (speziell für schwere und warme Massen)
• Orange-transparent • Extreme non-slip exterior • Closed tip • For all fillings − (great for heavy consistencies and hot products)
– 20 / +70°C
• Transparent • Spitze geschlossen • Für alle Massen geeignet
• Transparent • Closed tip • For all fillings
– 20 / +70°C
• Doppelspritzbeutel mit Trenneinlage • Transparent • Spitze geschlossen • Für zwei verschiedene Massen geeignet
• Double-compartment pastry bag • Transparent • Closed tip • For two differnt fillings
– 20 / +70°C
• “Zipper” zum Verschließen • Transparent • Mit Skala und Beschriftungsfeld • Spitze geschlossen • Für alle Massen geeignet
• With zip-lock • Transparent • With measurement guide and labelling field • Closed tip • For all fillings
– 20 / +70°C
10
205
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
DE EN IT ES
206
SPRITZBEUTEL “EXPORT” PASTRY BAGS “EXPORT” SAC À POCHE “EXPORT” MANGAS “EXPORT” • Beschichtete Baumwolle • Lebensmittelecht • Verschweißte Längsnaht • Mehrmals verwendbar • Undurchlässig
• Coated cotton • Food safe • Welded seam • Useable several times • Impermeable
Mit Saum und Tüllenverstärkung
With upper seam and reinforced tip
#
Größe / size
mm
350080 350081 350082 350083 350084 350085 350086 350087 350088 350089 350090
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
250 280 340 400 460 500 550 600 650 700 750
SPRITZBEUTEL “STANDARD” PASTRY BAGS “STANDARD” SAC À POCHE “STANDARD” MANGAS “STANDARD” • Beschichtete Baumwolle • Lebensmittelecht • Verschweißte Längsnaht • Mehrmals verwendbar • Undurchlässig
• Coated cotton • Food safe • Welded seam • Useable several times • Impermeable
Mit Saum und Tüllenverstärkung
With upper seam and reinforced tip
#
Größe / size
mm
350170 350171 350172 350173 350174 350175 350176 350177 350178 350179 350180
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
250 280 340 400 460 500 550 600 650 700 750
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
SPRITZBEUTEL “MASTERFLEX” PASTRY BAGS “MASTERFLEX” SAC À POCHE “MASTERFLEX” MANGAS “MASTERFLEX” • Für höchste Ansprüche • 100 % lebensmittelecht • Längsnaht verschweißt • Mit Aufhänger • Innenseite glatt • Außenseite griffig • Flexibles Material (Polyurethan) • Undurchlässig • Auch für Mikrowelle geeignet
• For highest requirements • 100 % food safe • Welded seam • With hanging loop • Inner surface smooth • Outer surface grippy • Flexible material (Polyurethane) • Impermeable • Suitable for microwave
#
Größe / size
mm
330002 330003 330004 330005 330007
2 3 4 5 7
340 400 460 500 600
10 DE EN IT ES
SPRITZBEUTEL “PREMIUM” PASTRY BAGS “PREMIUM” SAC À POCHE “PREMIUM” MANGAS “PREMIUM” • Synthetisches Gewebe, beschichtet • Lebensmittelecht • Mit Aufhänger • Mehrmals verwendbar • Undurchlässig
• Synthetic fabric, coated • Food safe • Including hanger • Useable several times • Impermeable
#
Größe / size
mm
350250 350251 350252 350253 350254 350255 350256 350257 350258 350259 350260
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
250 280 340 400 460 500 550 600 650 700 750
207
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
HAUSHALTS-SPRITZBEUTEL PASTRY BAGS FOR DOMESTIC USE SAC À POCHE – USO DOMESTICO MANGAS – USO CASERO • Beschichtete Baumwolle • Lebensmittelecht • Undurchlässig • Mehrmals verwendbar, • Ohne Saum und ohne Aufhänger
• Coated cotton • Food safe • Impermeable • Useable several times • Without seam and without hanger
Mit 2-teiligem Schraubadapter, 3 Sterntüllen, 1 Lochtülle, 1 Dekortülle und 1 Berlinertülle
With special adapter, 3 star tubes, 1 plain tube, 1 decoration tube and 1 fritter tube
#
Größe / size
mm
; 350144 ; 350145
1 1a
280 310
DE EN IT ES
TÜLLEN-ADAPTER-SET EXTERNAL PIPING TUBE ADAPTER SET SET DI BOCCHETTE CON ADATTATORE JUEGO DE BOQUILLAS CON ADAPTADOR Material: PP, weiß • 6-teilig • Schraubverschluss
Made of PP, white • 6 pieces • With screw top
# 350147
DE EN IT ES
3 Sterntüllen, 1 Lochtülle, 1 Dekortülle, 1 Berliner Tülle / 3 star tubes, 1 plain tube, 1 decoration tube, 1 fritter tube
DEKOR-SPRITZBEUTEL DECORATING BAG SAC À POCHE PER DECORARE MANGA PARA DECORAR • Gewebe, beschichtet • Längsnaht verklebt, ganz geschlossen • Lebensmittelecht • Undurchlässig • Mehrmals verwendbar
DE EN IT ES
#
mm
350650
210
1 Beutel = 5 Stk. / 1 bag = 5 pcs.
DEKOR-SPRITZBEUTEL “PERGAMYN” DECORATING BAGS “PERGAMYN” SACCHETTI PER DECORARE “PERGAMINA” MANGAS PARA DECORAR “PERGAMINO” Material: Pergamyn • Mit oder ohne Tülle verwendbar
208
• Fabrics, coated cotton • Glued seam, with closed tip • Food safe • Impermeable • Useable several times
#
mm
350600 350601
210 370
Made of pergamyn • Useable with or without tube
1000 Stk. / pcs. 1000 Stk. / pcs.
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
SPRITZBEUTEL-WANDAUFHÄNGER WALL RACKS FOR PASTRY BAGS SUPPORTI PER SAC À POCHE E BOCCHETTE COLGADORES DE MANGAS Y BOQUILLAS • Sehr stabile Ausführung • Verpackt im Einzelkarton • Für 4 Spritzbeutel und 31 Tüllen maximal verwendbar • Inkl. Kleingeräteablage und 5 Haken #
DE EN IT ES
mm
157000
weiß beschichtet / coated in white plastic
500 x 500
157001
Edelstahl / made of stainless steel
500 x 500
SPRITZBEUTEL-ABSETZSTÄNDER SUPPORT FOR PASTRY BAGS SUPPORTO PER SAC À POCHE SOPORTE PARA MANGAS Material: PP, Farbe elfenbein • Stabil • Mit 8 Aussparungen für 4 große und 4 kleine Spritztüllen
DE EN IT ES
• Sturdy • Single packing • For 4 pastry bags and 31 piping tubes • With rack for depositing small tools with 5 hooks
10 Made of PP, ivory • Sturdy • With holes for 4 large and 4 small tubes
#
Ø mm
mm
157002
195
230
VERSCHLUSS-CLIP FASTENING CLIPS CLIP DI CHIUSURA CLIPS CIERRA BOLSAS Material: PP • Zum dichten Verschließen von Spritzbeuteln und Vorratsbeuteln • Spülmaschinenfest #
mm
; 391900 ; 391902
125 285
Made of PP • For closing of pastry bags and other bags • Dishwasher proof
mit Messer / including blade mit abnehmbarem Griff / with twist-on handle
6 4
100 mm
225 mm
209
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
EINWEG-SPRITZBEUTEL – GEROLLT DISPOSABLE PASTRY BAGS – ROLLED SAC A POCHE USA E GETTA – ARROTOLATO MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – ENROLLADAS Material: PE, mehrfach extrudiert • Blau-transparent, hygienisch • Glatte Innenseite • Mit Abreißperforation • Hohe Reißfestigkeit der Schweißnaht • Spitze geschlossen mit / ohne Tülle verwendbar • Karton mit Entnahmeöffnung 100 Stk. / Box
DE EN IT ES
Material: PE, multiple layers • Blue-transparent, hygienic • Smooth inside • With tear-off perforation • High tensile strength of the weld seam • Tip closed usable with / without tube • Carton with removal opening 100 pcs. / Box
#
mm
mm
μ
391200 391210 391220 391230 391240
350 470 530 600 300
195 230 275 300 160
75 75 75 75 75
EINWEG-SPRITZBEUTEL – GEROLLT „ECO“ DISPOSABLE PASTRY BAGS – ROLLED „ECO“ SAC A POCHE USA E GETTA – ARROTOLATO „ECO“ MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – ENROLLADAS „ECO“ Material: PE, dreifach extrudiert • Grün-transparent, hygienisch • Glatte Innenseite • Mit Abreißperforation • Hohe Reißfestigkeit der Schweißnaht • Spitze geschlossen mit / ohne Tülle verwendbar • Karton mit Entnahmeöffnung 100 Stk. / Box
210
Material: PE, 3-layers • Green-transparent, hygienic • Smooth inside • With tear-off perforation • High tensile strength of the weld seam • Tip closed usable with / without tube • Carton with removal opening 100 pcs. / Box
#
mm
mm
μ
391800 391810 391820
350 470 530
195 230 275
70 70 70
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
EINWEG-SPRITZBEUTEL – GEROLLT DISPOSABLE PASTRY BAGS – ROLLED SAC A POCHE USA E GETTA – ARROTOLATO MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – ENROLLADAS Material: PE, dreifach extrudiert • Orange, hygienisch • Extrem griffig • Glatte Innenseite • Mit Abreißperforation • Auch mit nassen / fettigen Händen einsetzbar • Für alle Massen (warm, kalt, fest) geeignet • Mikrowellentauglich • Hohe Reißfestigkeit der Schweißnaht • Spitze geschlossen mit / ohne Tülle verwendbar • Karton mit Entnahmeöffnung 100 Stk. / Box
DE EN IT ES
Material: PE, 3-layers • Orange, hygienic • Extremely grippy • Smooth inside • With tear-off perforation • Also usable with wet / greasy hands • Suitable for all masses (warm, cold, solid) • Microwaveable • High tensile strength of the weld seam • Tip closed usable with / without tube • Carton with removal opening 100 pcs. / Box
#
mm
mm
μ
391320 391330
530 590
280 280
80 80
EINWEG-SPRITZBEUTEL – GEROLLT „KOMPOSTIERBAR“ DISPOSABLE PASTRY BAGS – ROLLED “COMPOSTABLE” SAC A POCHE USA E GETTA – ARROTOLATO “COMPOSTABILE” MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – ENROLLADAS “COMPOSTABLE” • Hergestellt aus biologisch abbaubaren und kompostierbaren Rohstoffen gemäß EN13432 (industrielle Kompostierbarkeit) • Haltbarkeit: 1 Jahr ab Produktionsdatum • Farbe: Hell-Beige • Glatte innere Beutelschicht für optimalen Durchfluss • Nicht geeignet für sehr schwere oder dicken Massen • Sterile Beutelinnenseite • Hohe Reiß- und Durchstoßfestigkeit • Karton mit Entnahmeöffnung 72 Stk. / Box
10
• Made from biodegradable and compostable raw materials according to EN13432 (industrial compostability). • Shelf-Life 1 year from production date • Color: off-white, cream-colored appearance • Smooth inner bag layer to allow for optimal flow • Not suitable for very heavy or thick masses • Sterile bag interior • High tear and puncture resistance • Carton with removal opening 72 pcs. / Box
#
mm
mm
μ
391920
530
280
100
211
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
EINWEG-SPRITZBEUTEL – DOPPELT DISPOSABLE PASTRY BAGS – DOUBLE SAC A POCHE USA E GETTA – DOPPIO MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – DOBLE Doppelspritzbeutel mit Trenneinlage für zwei verschiedene Massen. Material: PE, doppelt extrudiert. • Innenseite glatt • Gebündelt • Transparent • Hygienisch • Spitze geschlossen • Ohne Tülle verwendbar • Hohe Reißfestigkeit der Schweißnaht • Karton mit Dispenseröffnung 75 Stk. / Box
#
mm
; 391850
455
Double compartment pastry bag with a partition down in the middle, best for using two different ingredients. Made of PE, multiple layers. • Silky inner surface for maximum product flow • Bundle • Transparent • Hygienic • Closed tip • Can be used without tube for decorating purposes • Seam with high tensile strength • Dispenser box 75 pcs. / Box mm 305
μ 70
L Passender Adapter + Tüllen auf Seite 227 ff. / Piping tube adapter + decoration tubes on page 227 ff.
DE EN IT ES
EINWEG-SPRITZBEUTEL – “ZIPPER” DISPOSABLE PASTRY BAGS – “ZIPPER” SAC A POCHE USA E GETTA – “ZIPPER” MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – “ZIPPER” Made of CPE • Crystal clear • Graduated • With zip-lock and labelling field • For locking 50 pcs. / Box
Material: CPE • Hochtransparent • Mit Skala • Beschriftungsfeld und Zipper • Zum Verschließen 50 Stk. / Box
DE EN IT ES
#
mm
391050
320
150
μ 50
EINWEG-SPRITZBEUTEL – GEBÜNDELT DISPOSABLE PASTRY BAGS – BUNDLED SAC A POCHE USA E GETTA – IN BUNDLE MANGAS PASTELERAS DESECHABLES – EN PAQUETE Material: PE, dreifach extrudiert • Transparent, hygienisch • Glatte Innenseite • Mit Abreißperforation • Hohe Reißfestigkeit der Schweißnaht • Spitze geschlossen mit / ohne Tülle verwendbar • Karton mit Dispenseröffnung 100 Stk. / Box
212
mm
#
mm
; 391400 ; 391410
350 545
Material: PE, 3-layers • Transparent, hygienic • Smooth inside • With tear-off perforation • High tensile strength of the weld seam • Tip closed usable with / without tube • Carton with dispenser opening 100 pcs. / Box
mm 240 300
μ 75 75
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
EINWEG-SPRITZBEUTEL-SET SET OF DISPOSABLE PASTRY BAGS SET SAC A POCHE USA E GETTA JUEGO DE MANGAS DESECHABLES Set bestehend aus: 10 Einweg-Spritzbeuteln (Länge 340 mm), 1 Lochtülle, 1 Sternbandtülle, 2 Sterntüllen, 1 Verschlusstülle und 1 Verschlussclip 10 cm mit Schneidemesser • Einwegspritzbeutel PE • Tüllen und Clip aus PP
Set of: 10 disposable bags (length 340 mm), 1 plain tube, 1 star ribbon tube, 2 star tubes, 1 tube fastener, 1 clip 10 cm length with integrated blade • Pastry bags made of PE • Tubes and clip made of PP
# ; 350199
DE EN IT ES
WANDHALTERUNG FÜR EINWEGSPRITZBEUTEL WALL HOLDER FOR DISPOSABLE PASTRY BAGS SUPPORTO A PARETE PER SAC À POCHE USA E GETTA SOPORTE DE PARED PARA MANGAS DESECHABLES Made of stainless steel • Carton with 100 rolled disposable pastry bags (blue, green and orange designs) to be inserted sideways • Sizes: 350 mm – 600 mm • Holes on the back for wall mounting • Screws and dowels are not included
Material: Edelstahl • Karton mit 100 gerollten Einwegspritzbeuteln (blaue, grüne und orangene Qualitäten) wird seitlich eingeführt • Größen: 350 mm – 600 mm • Rückseitige Löcher für Wandmontage • Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten
DE EN IT ES
#
mm
mm
mm
399000
320
115
110
AIRBRUSH KOMPRESSOR AIRBRUSH COMPRESSOR COMPRESSORE PER AEROGRAFO COMPRESOR PARA AERÓGRAFO • Automatischer Kompressor mit Filter-/ Druckregler und Spiralschlauch • Tragbar, 3,8 bar • Gewicht: 5,1 kg • 45 dBA • 170 x 280 x 220 mm
DE EN IT ES
10
#
l. / min.
151420 151430
15,0
• Automatic compressor with filter-/pressure regulator and spiral hose • Portable, 3.8 bar • Weight: 5.1 kg • 45 dBA • 170 x 280 x 220 mm
115 W 220 V / 50 Hz Verbindungsschlauch / Connection hose
AIRBRUSH-PISTOLEN AIRBRUSHES PENNE AEROGRAFICHE AERÓGRAFOS # 151450 151460
doppelt/double action doppelt/double action
Kapazität/capacity cm3
Düse /nozzle mm
2,0 7,0
0,2 0,3
213
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
STERNTÜLLEN STAR TUBES BOCCHETTE FORO STELLA, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS ESTRELLA, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen
DE EN IT ES
#
Ø mm
Zähne / teeth
197550 197551 197552 197553 197554 197555 197556 197557 197558 197559 197560 197561 197562 197563 197564 197565 197566
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 9 10 10
STERNTÜLLEN-SATZ SET OF STAR TUBES SET DI BOCCHETTE FORO STELLA, IN UNIPEZZO, INOX JUEGO DE BOQUILLAS ESTRELLA, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen
214
Made of stainless steel • In one piece
Made of stainless steel • In one piece
#
Ø mm
; 197136
Satz 10-teilig / set 10 pcs. – 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
LOCHTÜLLEN PLAIN TUBES BOCCHETTE FORO TONDO, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS LISAS, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen
Made of stainless steel • In one piece
#
Ø mm
197500 197501 197502 197503 197504 197505 197506 197507 197508 197509 197510 197511 197512 197513 197514 197515 197516 197517 197518 197519
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 22 24
10 DE EN IT ES
LOCHTÜLLEN-SATZ SET OF PLAIN TUBES SET DI BOCCHETTE FORO TONDO, IN UNIPEZZO, INOX JUEGO DE BOQUILLAS LISAS, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen #
; 197180
Made of stainless steel • In one piece Ø mm
Satz 10-teilig / set 10 pcs. – 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15
215
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
STERNTÜLLEN (FRANZÖSISCHE TÜLLEN) FRENCH STAR TUBES BOCCHETTE STELLA FRANCESE, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS ESTRELLA FRANCESA, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen
DE EN IT ES
#
Ø mm
Zähne / teeth
197335 197310 197311 197312 197313 197336 197314 197333 197315 197316 197317 197337 197318 197319
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18
9 9 9 10 12 12 14 14 15 15 16 15 17 18
STERNTÜLLEN, GESCHLOSSEN CLOSED STAR TUBES BOCCHETTE STELLA CHIUSA, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS ESTRELLA CERRADA, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen
216
Made of stainless steel • In one piece
Made of stainless steel • In one piece
#
Ø mm
Zähne / teeth
197320 197321 197322 197323 197324 197325 197326 197327 197328 197329 197334
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
6 6 6 6 6 6 7 7 8 9 10
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
STERNBANDTÜLLEN STAR RIBBON TUBES BOCCHETTE DELIZIA, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS “CINTA ESTRIADA”, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen
DE EN IT ES
Made of stainless steel • In one piece
#
Öffnungsgröße / opening size (mm)
197300 197301 197302
16 x 2 20 x 3 28 x 4
ROSENTÜLLEN ROSE TUBES BOCCHETTE “ROSA”, IN UNIPEZZO, INOX BOQUILLAS “ROSA”, SIN SOLDADURA Material: Edelstahl • Aus einem Stück gezogen
DE EN IT ES
10
Made of stainless steel • In one piece
#
Ø mm
197330 197331 197332
5 6 8
BERLINER TÜLLE FRITTER TUBE BOCCHETTA AD IMBUTINO BOQUILLA ESPECIAL PARA RELLENAR Material: Edelstahl • Verschweißt # 197340
Made of stainless steel • Welded seam mm 95
Ø mm 4
217
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
VERGISSMEINNICHT FORGET-ME-NOT NONTISCORDARDIMÉ NOMEOLVIDES
DE EN IT ES
# Ø mm mm
EN IT ES
197400 4,5 39
BLÜTENBLATT KLEIN PETAL SMALL PETALO PICCOLO PÉTALO PEQUEÑO
DE EN IT ES
# mm mm
EN IT ES
# Ø mm mm
218
# Ø mm mm
EN IT ES
197405 3,6 x 16 41
# mm mm
DE EN IT ES
197408 2,7 41
EN IT ES
197401 6,0 41
mm
# Ø mm mm
EN IT ES
197406 5,4 x 25 44
# mm mm
DE EN IT ES
197410 4,8 42
197402 5,0 48
BLÜTENBLATT GROSS PETAL LARGE PETALO GRANDE PÉTALO GRANDE
DE
BLATTTÜLLE MITTEL LEAF MEDIUM FOGLIO MEDIO HOJA MEDIA
# Ø mm
LOCH HOLE FORO AGUJERO
DE
BLÜTENBLATT MITTEL PETAL MEDIUM PETALO MEDIO PÉTALO MEDIO
DE
BLATTTÜLLE MINI LEAF MINI FOGLIO MINI HOJA MINI
DE
ROSENAUSDREHER ROSE SCREW ROSA OBLIQUA ROSA INCLINADA
DE
197407 3 x 15 53
BLATTTÜLLE GROSS LEAF LARGE FOGLIO GRANDE HOJA GRANDE
# Ø mm mm
197411 4,6 52
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN
# Ø mm mm
DE EN IT ES
GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN
# Ø mm mm
DE EN IT ES
197412 2,4 52
197415 6,0 52
DREILOCHTÜLLE THREE HOLES TUBE BOCCHETTA A TRE FORI BOQUILLAS CON TRES HOYOS
# Ø mm mm
197420 3,0 50
GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN
DE EN IT ES
# Ø mm mm
DE EN IT ES
GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN
# Ø mm mm
DE EN IT ES
197413 6,0 47
197417 9,3 52
VERMICELLE KLEIN BIRD NEST TUBE SMALL VERMICELLI, PICCOLA VERMICELLI, PEQUEÑA
# Ø mm mm
DE EN IT ES
GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN
# Ø mm mm
DE EN IT ES
197414 1,5 47
STERNBANDTÜLLE OFFEN STAR RIBBON TUBE OPEN BOCCHETTA DELIZIA APERTA BOQUILLA CINTA ESTRIADA ABIERTA
# mm mm
197418 3,75 x 18 51,5
DE VERMICELLE GROSS EN BIRD NEST TUBE LARGE IT VERMICELLI, GRANDE ES VERMICELLI, GRANDE
197421 1,0 38
# Ø mm mm
197422 2,9 37
219
10
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
VERMICELLE KLEIN BIRD NEST TUBE SMALL VERMICELLI, PICCOLA VERMICELLI, PEQUEÑA
DE EN IT ES
# Ø mm mm
DE EN IT ES
197423 2,0 45
ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ
DE EN IT ES
# Ø mm mm
EN IT ES
# Ø mm mm
220
mm
EN IT ES
GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN
DE
# Ø mm
DE
197426 14 39
197428 11 51
VERMICELLE GROSS BIRD NEST TUBE LARGE VERMICELLI, GRANDE VERMICELLI, GRANDE
mm
EN IT ES
EN IT ES
197424 4,5 45
ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ
# Ø mm
DE
DE
mm
mm
EN IT ES
GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN
# Ø mm
# Ø mm
DE
197427 15 46
197429 13 48
ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ
ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ ST. HONORÉ
# mm mm
DE EN IT ES
197425 12 41
197403 11 x 21 53
GARNIERTÜLLE GARNISHING TUBE BOCCHETTA DECORATRICE BOQUILLA PARA DECORACIÓN
# Ø mm mm
197430 15 52
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
STERNBANDTÜLLE STAR RIBBON TUBE BOCCHETTA DELIZIA BOQUILLA PARA DECORACIÓN
# Ø mm mm
DE EN IT ES
MAGNOLIE MAGNOLIA MAGNOLIA MAGNOLIA
# Ø mm mm
DE EN IT ES
197303 19 52
DE EN IT ES
197570 25 42
TULPE TULIP TULIPANO TULIPÁN
# Ø mm mm
# Ø mm mm
DE EN IT ES
197573 23 42
TULPE TULIP TULIPANO TULIPÁN
DE EN IT ES
197571 23 42
NARZISSE DAFFODIL NARCISO NARCISO
# Ø mm mm
# Ø mm mm
DE EN IT ES
197574 25 42
ROSE ROSE ROSA ROSA
10 197572 25 42
TULPE TULIP TULIPANO TULIPÁN
# Ø mm mm
197575 25 42
221
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
TULPE TULIP TULIPANO TULIPÁN
DE EN IT ES
# Ø mm mm
DE EN IT ES
197576 25 42
BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA
DE EN IT ES
# Ø mm mm
EN IT ES
# Ø mm mm
222
mm
EN IT ES
BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA
DE
# Ø mm
DE
197579 25 42
mm
EN IT ES
DE EN IT ES
197577 25 42
BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA
# Ø mm
DE
197582 25 42
TULPE TULIP TULIPANO TULIPÁN
mm
mm
EN IT ES
BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA
# Ø mm
# Ø mm
DE
197580 25 42
mm
EN IT ES
197578 25 42
BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA
# Ø mm
DE
197583 25 42
BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA
197581 25 42
BLÜMCHEN FLOWER FIORELLINO FLORCITA
# Ø mm mm
197584 25 42
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
SPRITZTÜLLEN-SET SET OF DECORATING TUBES SET BOCCHETTE, INOX CAJA SURTIDA DE BOQUILLAS Material: Edelstahl • Inklusive Adapter • Box aus stabilem Kunststoff
Made of stainless steel • With adapter • Box made of sturdy plastic
#
Teile / pieces
mm
197032 197033 197060
55 29 38
30 30 50
# 197032 55 Teile
# 197033 29 Teile IN O X
DE EN IT ES
EN IT ES
IN O X
TÜLLENBÜRSTE BRUSH FOR TUBES BRUSCHINO PER BOCCHETTE CEPILLO PARA LIMPIAR BOQUILLAS • Griff aus PP, mit Aufhängeöse • Borsten aus Nylon • Für alle Tüllen verwendbar
DE
# 197060 38 Teile
10
• Grip made of PP, with hole • Bristles made of nylon • Useable for all tubes
#
mm
200245
180
TÜLLEN-ADAPTER EXTERNAL PIPING TUBE ADAPTER ADATTATORE PER BOCCHETTE ADAPTADOR PARA BOQUILLAS Material: PP, weiß • 2-teilig • Schraubverschluss
PP, white • 2 pieces • With screw top
#
mm
197595
77
Bsp.: Für nahezu alle Tüllen verwendbar !
Can be used for nearly all nozzles !
223
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
TÜLLEN-ADAPTER - DOPPELT EXTERNAL PIPING TUBE ADAPTER - DOUBLE ADATTATORE PER BOCCHETTE - DOPPIO ADAPTADOR PARA BOQUILLAS - DOBLE Material: BPA-frei, Farbe glasklar • 3-teilig • Spülmaschinengeeignet • Für Einwegspritzbeutel 50 μ bis 75 μ #
Ø mm
; 196660
48
BPA
Bisphenol-A
frei
BPA-free, color: crystal clear • 3 pieces • Dishwasher safe • For disposable pastry bags 50 μ to 75 μ mm 63
L Mit allen “Multi-Deko”-Tüllen verwendbar. / Can be used with all “Multi-Deko” tubes. / Utilizzabile con tutte le bocchette “Multi-Deko”. / Se puede usar con todas las boquillas “Multi-Deko”.
DE EN IT ES
Adapter mit Tülle zum Aufstecken / twist- on adapter
Adapter mit Verschluss-Kappe / adapter with cap
TÜLLENKASSETTEN-SET “MULTI-DEKO” INTERCHANGABLE PIPING TUBES SET “MULTI-DEKO” SET BOCCHETTE ASSORTITE “MULTI-DEKO” SURTIDO BOQUILLAS “MULTI-DEKO” Material: PC – BPA-frei, Farbe glasklar • Höhe: ca. 3,0 – 5,0 cm • Wandmontage möglich • Inkl. Deckel für hygienische Aufbewahrung • Spülmaschinengeeignet #
BPA
Bisphenol-A
frei
Made of PC – BPA-free, color: crystal clear • Height: 3.0 – 3.5 cm • Wall fastening possible • Incl. lid for hygienic storage • Dishwasher safe Ø mm
; 196600
8 Lochtüllen, 2 Adapter, 2 Verschlüsse, 1 Tüllenbürste / 8 plain tubes, 2 adapters, 2 caps, 1 brush
1, 2, 3, 5, 7, 9, 13, 15
; 196610
8 Sterntüllen, 2 Adapter, 2 Verschlüsse, 1 Tüllenbürste / 8 star tubes, 2 adapters, 2 caps, 1 brush
4, 5, 7, 9 (6 Zähne /points) 7, 9, 11, 13 (8 Zähne/points)
; 196620
8 Dekortüllen, 1 Berliner Tülle, 2 Adapter, 2 Verschlüsse / 8 decorating tubes, 1 fritter tube, 2 adapters, 2 caps
; 196630
8 franz. Sterntüllen, 2 Adapter, 2 Verschlüsse, 1 Tüllenbürste / 8 french star tubes, 2 adapters, 2 caps, 1 brush
4,5 / 5,5 / 6 / 7,5 / 8 / 8 / 9 / 10
L scharfe Konturen für perfektes Dekorieren / sharp contours for perfect decorating
224
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
# 196600
# 196610
1 mm
2 mm
3 mm
5 mm
4 mm
5 mm
7 mm
9 mm
7 mm
9 mm
13 mm
15 mm
7 mm
9 mm
11 mm
13 mm
10
# 196620
# 196630
4,5 mm
6 mm
8 mm
9 mm
5,5 mm
7,5 mm
8 mm
10 mm
+ +
=
225
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
STERNTÜLLEN STAR TUBES BOCCHETTE FORO STELLA BOQUILLAS ESTRELLA Material: PP, Farbe elfenbein • Höhe: 6 cm
DE EN IT ES
Made of PP, color ivory • Height: 6 cm
#
Ø mm
196500 196501 196502 196503 196504 196505 196506 196507
3 5 7 9 11 13 15 17
LOCHTÜLLEN PLAIN TUBES BOCCHETTE FORO TONDO BOQUILLAS LISAS Material: PP, Farbe elfenbein • Höhe: 6 cm
# 196530
DE EN IT ES
#
Ø mm
196520 196521 196522 196523 196524 196525 196526 196527 196528
5 7 9 11 13 15 17 19 26
TÜLLEN-SET PIPING TUBE SET SET DI BOCCHETTE JUEGO DE BOQUILLAS Material: PP, Farbe elfenbein • Höhe: 6 cm • 6 verschiedene Tüllen
# 196540
226
Made of PP, color ivory • Height: 6 cm
Made of PP, color ivory • Height: 6 cm • 6 different tubes
#
Ø mm
196530 196540
3, 5, 7, 9, 11, 13 5, 7, 9, 11, 13, 15
DEKORIEREN | DECORATION | DECORAZIONI | DECORACIÓN
DE EN IT ES
TÜLLENKASSETTEN-SET ASSORTED PIPING TUBE SET SCATOLA DI BOCCHETTE ASSORTITE CAJA DE BOQUILLAS SURTIDAS Material: PP, Farbe elfenbein • Höhe: 6 cm • 12 verschiedene Tüllen #
Made of PP, color ivory • Height: 6 cm • 12 different tubes Ø (ca. mm)
196550
4 Sterntüllen, 4 Lochtüllen, 4 Garniertüllen / 4 star tubes, 4 plain tubes, 4 decorating tubes
5, 7, 9, 11 5, 7, 9, 11 Grattülle, Rosentülle, Sternbandtülle links und rechts / ribbon, rose, star ribbon tip, left and right
196560
4 Sterntüllen, 4 Lochtüllen, 4 Garniertüllen / 4 star tubes, 4 plain tubes, 4 decorating tubes
11, 13, 15, 17 13, 15, 17, 19 Blatt-, Doppelloch-, Rosen- und Riefentülle / Leaf, double hole, rose and flute tip
Material: PP, Farbe elfenbein • Höhe: ca. 3,0 – 3,5 cm • 20 verschiedene Tüllen • 2 Adapter (2-tlg.) #
Made of PP, color ivory • Height: 3.0 – 3.5 cm • 20 different tubes • 2 adapters (2 pcs.)
10
Ø (ca. mm)
196570
4 Sterntüllen, 8 Lochtüllen, 8 Garniertüllen, 2 Adapter (2-tlg.) / 4 star tubes, 8 plain tubes, 8 decorating tubes, 2 adapters (2 pcs.)
5, 7, 11, 13 5 – 13
196580
8 Sterntüllen, 4 Lochtüllen, 8 Garniertüllen, 2 Adapter (2-tlg.) / 8 star tubes, 4 plain tubes, 8 decorating tubes, 2 adapters (2 pcs.)
3 – 17 5, 7, 9, 13
227
EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO
DE EN IT ES
EISSPACHTELN ICE CREAM SPATULAS SPATOLE PER GELATO CUCHARAS PARA HELADO Made of stainless steel • With plastic handle
Material: Edelstahl • Griff aus Kunststoff
© stockcreations - stock.adobe.com
228
#
mm
195210 195220 195230 195250 195260 195290 195100 195110 195120 195130 195140 195150 195180 195190
260 260 260 260 260 260 260 300 260 300 260 300 260 300
rot transparent / red transparent blau transparent / blue transparent gelb transparent / yellow transparent schwarz transparent / black transparent transparent / transparent 100% Kunststoff / 100% plastic blau / blue blau / blue rot / red rot / red gelb / yellow gelb / yellow rosa / pink rosa / pink
EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO
DE EN IT ES
EISDIPPER ICE CREAM DIPPERS SPATOLE PER GELATO RACIONADORES HELADO COMPACTOS Material: Aluminium, wärmeleitende Flüssigkeit im Griff #
; 190210 ; 190220 ; 190230 ; 190240
DE EN IT ES
l 1/16 1/20 1/24 1/30
Made of aluminum, with heat conductive fluid inside handle Ø mm 61 57 51 45
EISPORTIONIERER ICE CREAM SCOOPS PORZIONATORI PER GELATO RACIONADORES HELADO Material: Edelstahl • Ergonomischer Griff aus Kunststoff • Anwendung: für Eis, Früchte, Reis, Mousse und andere Speisen #
; 195010 ; 195015 ; 195020 ; 195025 ; 195030 ; 195035 ; 195040 ; 195045 ; 195050 ; 195055 ; 195060
l 1/8 1/12 1/16 1/20 1/24 1/30 1/36 1/40 1/50 1/60 1/100
Material: Edelstahl • Schwere Profi-Qualität # 195400 195405 195410 195415 195420 195425 195430 195435 195440
195450
Ø mm 79 65 61 56 51 49 46 44 42 39 28
11
Made of stainless steel • Heavy quality for professionals l
1/8 1/12 1/16 1/20 1/24 1/30 1/36 1/40 1/50
Material: Edelstahl • Schwere Profi-Qualität • „OVAL“ #
Made of stainless steel • With ergonomic plastic handle • Usable for ice cream, fruits, rice, mousse and other food
Ø mm 80 67 59 56 53 50 48 44 40
Made of stainless steel • Heavy quality for professionals • “OVAL” l
mm
1/30
58 x 46
229
EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO
DE EN IT ES
EISBEHÄLTER / EISSCHALEN ICE CREAM CONTAINERS BACINELLE PER GELATO CUBETAS HELADO Material: Edelstahl • Für Eisvitrinen
Made of stainless steel • For ice cream cabinets
#
mm
mm
199616 199610 199611 199612
360 360 360 360
165 165 165 165
mm 80 120 150 180
3,25 4,9 6,3 7,3
199615 199614 199617 199618
360 360 360 360
250 250 250 250
80 120 150 180
5,6 8,7 11,2 12,9
199619 199622 199623 199624
330 330 330 330
165 165 165 165
80 120 150 180
3,3 5,0 6,2 7,6
199613
265
160
170
5,0
Material: PC • Unzerbrechlich
DE EN IT ES
Made of PC • Unbreakable
#
mm
mm
199620 199621
360 360
165 250
mm 120 80
l 4,8 5,3
DECKEL FÜR EISBEHÄLTER LID FOR ICE CREAM CONTAINERS COPERCHIO PER BACINELLE PER GELATO TAPA PARA CUBETAS HELADO Material: PC • Unzerbrechlich
230
l
Made of PC • Unbreakable
#
mm
mm
mm
für / for
199625
360
250
82
199614, 199615, 199617, 199618
199626
330
165
18
199619, 199622, 199623, 199624
199629
260
160
18
199613
199630
360
165
18
199610, 199611 199612, 199616, 199620
EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO
DE EN IT ES
SCHABER EDELSTAHL SCRAPERS STAINLESS STEEL RASCHIETTI, INOX RASQUETAS, INOX
# 154842
Material: Edelstahl
Made of stainless steel
154840 154841 154842
DE EN IT ES
#154841
mm
#
100 x 100 110 x 110 110 x 75
Quadrat / square Dreieck / triangular Rechteck / rectangular
SERVIERTABLETTS OVAL SERVING TRAYS OVAL VASSOI DA PORTATA OVALI BANDEJAS OVALADAS Material: Edelstahl • Mit gebördeltem Rand • Oberfläche matt
Made of stainless steel • With rolled edge • Matte finish mm
# 155040 155041 155042 155043
DE EN IT ES
145 x 200 180 x 230 195 x 265 220 x 285
SERVIETTENSPENDER / SERVIETTENHALTER NAPKIN HOLDERS PORTATOVAGLIOLI SERVILLETERO Material: Edelstahl • Für 100 Servietten: – 170 x 170 mm (Maße Serviette entfalten) – 85 x 115 mm (Maße Serviette gefalten)
DE EN IT ES
# 154840
#
mm
195700
95
11
Made of stainless steel • For 100 napkins: – 170 x 170 mm (dimensions napkin unfolded) – 85 x 115 mm (dimensions napkin folded) mm 100
mm 130
LÖFFELFLÖTE / LÖFFELBEHÄLTER SPOON HOLDER PORTA CUCCHIAINI PORTA CUCHARILLA Material: Acryl • Inklusive Distanzeinlage • Mit 3 quadratischen Löffelboxen #
mm
172300
225
Made of acrylic • Including distance spacer • With 3 square boxes mm 150
mm 150
231
© stockcreations - stock.adobe.com
EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO
DE EN IT ES
EISWAFFELHALTER / HÖRNCHENSTÄNDER “SILO” ICE CREAM CONE HOLDER “SILO” PORTA CONI “SILO” PORTA CONOS DE HELADO “SILO” Material: Acryl
Made of acrylic
#
# 172200
Ø mm
172200
1 Loch, inkl. Schublade / 1 hole, with drawer
45
172201
5 Loch, inkl. Schublade / 5 holes, with drawer
172202
mm
mm
mm
120
105
500
4 x 24 / 1 x 30
140
140
500
13 Loch, inkl. Schublade / 13 holes, with drawer
9 x 24 / 4 x 30
205
205
500
172203
18 Loch / 18 holes
12 x 24 / 6 x 30
240
180
590
172204
18 Loch / 18 holes
12 x 24 / 6 x 30
240
185
550
# 172201
# 172203
232
# 172204
© stockcreations - stock.adobe.com
# 172202
EIS | ICE CREAM | GELATO | HELADO
DE EN IT ES
EISTÜTENHALTER ICE CREAM CONE HOLDERS PORTA CONI PORTA CONOS DE HELADO Material: Edelstahl • Mit Antirutsch-Füßchen
Made of stainless steel • With non-slip feet
Für 3 Eistüten
For 3 cones
#
Ø mm
mm
190300
26
200
Für 4 Eistüten
mm 85
mm 95
For 4 cones
#
Ø mm
mm
190305
26
270
Für 4 Eistüten, “MAXI”
mm 85
mm 95
For 4 cones, “MAXI”
#
Ø mm
mm
190308
2 x 26 / 2 x 31
270
Material: Acryl Für 3 Eistüten
mm 85
mm 95
Made of acrylic For 3 cones
#
Ø mm
mm
172100
34
185
Für 4 Eistüten
11
mm 95
mm 90
For 4 cones
#
Ø mm
mm
172101
34
250
Material: Edelstahl Für 4 Eistüten
mm 95
mm 90
Made of stainless steel For 4 cones
#
Ø mm
190310
165
mm 140
233
© Igor Normann – stock.adobe.com
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
SCHOKOLADEN-FONTÄNE CHOCOLATE FOUNTAIN FONTANA DI CIOCCOLATO FUENTE DE CHOCOLATE Material: Edelstahl • Temperatur einstellbar: 0 – 80 °C • Bodendurchmesser: 33 cm • Spannung: 240 V, 50/60 HZ
Made of stainless steel • Temperature adjustable: 0 – 80 °C • Bottom diameter: 33 cm • Voltage: 240 V, 50/60 HZ
#
mm
kg
255320
600
5 kg
Material: Edelstahl • Temperatur einstellbar: 0 – 80 °C • Spannung: 240 V, 50/60 HZ
DE EN IT ES
#
mm
255350
800
150 W
Made of stainless steel • Temperature adjustable: 0 – 80 °C • Voltage: 240 V, 50/60 HZ kg 8
215 W
REINIGUNGSBÜRSTE CLEANING BRUSH SPAZZOLA PER PULIZIA CEPILLO LIMPIADOR Material: Verzinkter Draht, Borsten Nylon #
mm 700 x 120 x 55
55 mm
120655
Made of galvanised wire, bristles nylon
120 mm 234
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
DOSIERGERÄT “PRALINENFIX D” DOSING METER “PRALINENFIX D” DOSATRICE PER CIOCCOLATINI "PRALINENFIX D" DOSIFICADOR PARA RELLENAR BOMBONES "PRALINENFIX D" Material: Edelstahl • Speziell für flüssige Massen wie Schokolade, Kuvertüre, Ganache, Nougat etc. • Zum schnellen, exakten und gleichmäßigen Füllen von Hohlkugeln • Dosierung erfolgt stufenlos Reihe für Reihe mit Hilfe von 7 verstellbaren Tüllen • Über 100 Füllungen pro Minute • Beheizte Kolbeneinheiten • Einfache Reinigung und Handhabung
# 450500
DE EN IT ES
kg
mm
510 x 400 x 570
Made of stainless steel • Especially for liquid masses like chocolate, couverture, ganache, nougat etc. • For fast, precise and equal filling of hollow shells • Dosing is done steplessly row by row with the help of 7 adjustable nozzles • More than 100 fillings per minute • Heated piston units • Easy cleaning and handling
17
# 450510
EN IT ES
230 V / 50 Hz
DOSIERGERÄT “PRALINENFIX B” DOSING METER “PRALINENFIX B” DOSATRICE PER CIOCCOLATINI "PRALINENFIX B" DOSIFICADOR PARA RELLENAR BOMBONES "PRALINENFIX B" Material: Edelstahl • Speziell für Formen von Chocolate World • Speziell für flüssige Massen wie Schokolade, Kuvertüre, Ganache, Nougat etc. • Zum schnellen, exakten und gleichmäßigen Füllen von Pralinenformen • Dosierung erfolgt stufenlos Reihe für Reihe mit Hilfe von 8 verstellbaren Tüllen • Über 100 Füllungen pro Minute • Beheizte Kolbeneinheiten • Einfache Reinigung und Handhabung
DE
10 W
mm
510 x 400 x 570
Made of stainless steel • Especially for moulds from Chocolate World • Especially for liquid masses like chocolate, couverture, ganache, nougat etc. • For fast, precise and equal filling of chocolate moulds • Dosing is done steplessly row by row with the help of 8 adjustable nozzles • More than 100 fillings per minute • Heated piston units • Easy cleaning and handling
12
kg 17
10 W
230 V / 50 Hz
ZUBEHÖR: LIKÖRTÜLLE EQUIPMENT: LIQUEUR TUBE ACCESSORIO PER FARCIRE PRALINE AL LIQUORE ACCESSORIO PARA RELLENAR BOMBONES DE LICOR # 450520
235
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
Geeignet zum Schneiden und Einteilen von Schokolade, Pralinen, Marzipan, Fruchtgelee, Gebäck, etc. Suitable for cutting and dividing chocolate, pralines, marzipan, fruit jelly, pastries, etc.
15,0 mm
22,5 mm
30,0 mm
DE EN IT ES
PRALINENSCHNEIDER GITARRE PRALINE CUTTER GUITAR CHITARRA TAGLIERINA PER CIOCCOLATO GUITARRA CORTADOR DE CHOCOLATE • Inklusive 3 Rahmen • Schnittgrößen: 15, 22,5, 30 mm • Schneidetisch: 410 x 380 mm • Inklusive Wendeplatte: 370 x 400 mm • Inklusive 10 Ersatzdrähten • Inklusive Werkzeug
DE EN IT ES
#
mm
mm
255010
700
480
mm 110
kg 20,5
PRALINENSCHNEIDER GITARRE PRALINE CUTTER GUITAR CHITARRA TAGLIERINA PER CIOCCOLATO GUITARRA CORTADOR DE CHOCOLATE • Inklusive 3 Rahmen • Schnittgrößen: 10, 20, 30 mm • Schneidetisch: 310 x 310 mm
236
• Including 3 frames • Cutting sizes: 15, 22,5, 30 mm • Cutting table: 410 x 380 mm • Including turning plate: 370 x 400 mm • Including 10 spare wires • Including tool
• Including 3 frames • Cutting sizes: 10, 20, 30 mm • Cutting table: 310 x 310 mm
#
mm
mm
255000
600
340
mm 128
kg 23,0
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
SCHOKOLADEN TEMPERIERGERÄT CHOCOLATE MELTER TEMPERATRICE DI CIOCCOLATO TEMPERADOR DE CHOCOLATE • Speziell für Schokolade • Gehäuse, Behälter und Deckel aus Edelstahl • Digitales Touchbedienfeld • Inklusive Temperaturfühler • Achtung: Wasserbad-Funktion
• Especially for chocolate • Housing, container and lid made of stainless steel • Digital touch control panel • Temperature probe included • Attention: Bain-Marie Function
#
255800
255850
255860
Behälter (Tiefe) / Container (Depth)
GN 1/2 – 100 mm
GN 1/1 – 100 mm
GN 1/1 – 150 mm
Volumen / Volume (l.)
6,0
13,0
17,0
für Schokolade / for chocolate (kg)
5,0
12,0
15,0
mm
kg °C
440 x 340 x 200
700 x 390 x 200
700 x 390 x 250
800 W / 50 – 60 Hz 220 – 240 V
1200 W / 50 – 60 Hz 220 – 240 V
1200 W / 50 – 60 Hz 220 – 240 V
8,0
12,0
13,8
0° – 50° C
0° – 50° C
0° – 50° C
# 255800
# 255850
# 255860
EN IT ES
SCHOKOLADENSPENDER CHOCOLATE DISPENSER DISPENSER DI CIOCCOLATO DISPENSADOR DE CHOCOLATE • Garantiert ein kontinuierliches Rühren und Verteilen der Schokolade • Passend für # 255860 (GN 1/1, 150 mm) #
• Guarantees continuous stirring and distribution of the chocolate • Suitable for # 255860 (GN 1/1, 150 mm)
12
255880
mm
490 x 410 x 340 120 W 230 V 50 – 60 HZ 42 U / min 42 rpm
kg
7,65
490 mm
DE
340 mm
Ø: 380 mm
237
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
PRALINENTUNKGABEL-SET DIPPING FORK SET SET FORCHETTINE PRALINERIA, INOX JUEGO DE PARA BOMBONES DE CHOCOLATE Material: Edelstahl • Griff: Kunststoff (ABS), schwarz • Inklusive Kunststoffkoffer (L x B x H: 240 x 195 x 45 mm) Set bestehend aus: je 1 Stück rund (14, 16, 18, 20 mm), Dreieck, Spirale, Tropfen, 2-, 3-, 4-zinkig
Made of stainless steel • Handle: plastic, black (ABS) • With plastic storage case (L x W x H: 240 x 195 x 45 mm) Set consisting of 1 fork each: round (dia. 14, 16, 18, 20 mm) triangle, spiral and drop, 2, 3 and 4 points
# 199033
DE EN IT ES
10-teilig / 10 pieces
PRALINENTUNKGABEL-SET GROSS DIPPING FORK SET LARGE SET FORCHETTINE PRALINERIA GRANDE JUEGO DE TENEDORES PARA BOMBONES DE CHOCOLATE GRANDE Material: Edelstahl • Griff: Kunststoff (ABS), schwarz • Aufbewahrungs-Ständer aus Edelstahl, aufklappbar, mit Anti-Rutsch-Füßen (L x B x H: 275 x 200 x 225 mm) • Inklusive Kunststoffkoffer (L x B x H: 305 x 260 x 50 mm) Set bestehend aus: je 1 Stück rund (14, 16, 18, 20 mm), Dreieck, Spirale, Tropfen, 2-, 3-, 4-zinkig
Made of stainless steel • Handle: plastic, black (ABS) • Including rack made of stainless steel, foldable with non-slip feet (L x W x H: 275 x 200 x 225 mm) • Including plastic storage case (L x W x H: 305 x 260 x 50 mm) Set consisting of 1 fork each: round (dia. 14, 16, 18, 20 mm) triangle, spiral and drop, 2, 3 and 4 points
# 199034
DE
1
EN IT
2
ES
10-teilig + Ständer / 10 pieces + rack
PRALINENTUNKGABELN DIPPING FORKS FORCHETTINE PRALINERIA TENEDORES PARA BOMBONES DE CHOCOLATE Material: Edelstahl • Griff: Kunststoff (ABS), schwarz
3
Made of stainless steel • Handle: plastic, black (ABS)
4
#
5
199120 199121 199122 199123 199124 199125 199126 199130 199128 199129
6
7 8
9
mm rund / round rund / round rund / round rund / round Dreieck / triangle Spirale / spiral Tropfen / drop 2-zinkig / 2 points 3-zinkig / 3 points 4-zinkig / 4 points
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
14 16 18 20
10 DE EN IT ES
PRALINEN-VORRATSDOSE STORAGE BOX FOR CHOCOLATES CONTENITORE PER CIOCCOLATINI CONTENEDOR PARA BOMBONES Material: PS, glasklar und stapelbar
238
Made of PS, crystal clear undstackable
#
mm
mm
230030
335
225
mm 73
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
SPRÜHPISTOLE “ALEXO 500” SPRAY GUN “ALEXO 500” PISTOLA POLVERIZZATRICE ELETTRICA DA CIOCCOLATO “ALEXO 500” PISTOLA PULVERIZADORA ELÉCTRICA PARA CHOCOLATE “ALEXO 500” • Speziell für flüssige Schokolade (50 % Schokolade / 50 % Kakaobutter) • 100 % lebensmittelecht, 29 – 40 °C • Fördermenge: 120 – 200 ml/min • Viskosität: 20 – 28 DIN/Sek. • Inhalt: 550 ml; Gewicht: 1,06 kg • Leistung: 40 W
• Especially for liquid chocolate (50 % chocolate / 50 % cocoa butter) • 100% food safe, useable from 29° to 40° C • Output: 120 – 200 ml/min • Viscosity: 20 – 28 DIN/sec. • Volume: 550 ml; weight: 1.06 kg • Power: 40 W
Wird mit Rundstrahldüse R6 geliefert
Delivery includes circular jet nozzle R6
# 153970 153975 153976
DE EN IT ES
Sprühpistole “ALEXO 500” / Spray gun “ALEXO 500” Ersatzbehälter mit Deckel / with lid Wärmeschutz / insulation sleeve
KUVERTÜRE- / SCHOKOLADE-ABSTECHER CHOCOLATE GRATERS RASCHIA TAGLIA CIOCCOLATA CORTADORES PARA CHOCOLATE Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,8 mm mm
# 200610 200611
DE EN IT ES
Made of stainless steel • Thickness: 0.8 mm
120 x 115 120 x 110
flach / flat abgerundet / oblique
SPACHTEL – EXTRA STABIL SPATULA – EXTRA STRONG RASCHIA – EXTRA RESISTENTE ESPATULA PAR CHOCOLATE – MUY FUERTE Material: Edelstahl, Griff Kunststoff • Speziell für Schokolade #
mm
; 200700 ; 200701 ; 200710
170 270 180
DE EN IT ES
12
Made of stainless steel, plastic handle • Especially for chocolate
KASSEROLLE SAUCEPAN CARAFFA GRADUATA PER MICROONDE CAZO DE POLIPROPILENO PARA FUNDIR CHOCOLATE EN MICROONDAS Material: PP, weiß • Mit geprägter Skala in Innenseite und zusätzl. blauem Skalendruck auf der Außenseite • Bruchsicher und hygienisch • Auch für Mikrowellengeräte geeignet • Volumen: 2,0 Liter
Made of PP, white • With inside scale and blue printed litre and ml scale outside • Break resistant • Suitable for microwave • Volume: 2.0 liters
#
mm
Ø mm
290200
335
190
mm 120
239
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
SCHOKOLADENFORMEN CHOCOLATE MOULDS STAMPI PER CIOCCOLATO MOLDES PARA CHOCOLATE Das Gewicht wurde auf der Grundlage von Vollmilch-Schokolade bestimmt und kann je nach Schokoladensorte, der Füllung sowie der Gießtechnik, Abweichungen verzeichnen. Material: Polycarbonat (Kunststoff), sehr robust und stoßfest. The weight is based on a moulding with solid milk chocolate and may depend on your chocolate, filling and way of moulding. Material: polycarbonate (plastic), very robust and shockproof.
Artikelnummer mit der Bezeichnung „DF“ = Doppelform. Es wird empfohlen, 2 Formen für die Pralinenherstellung zu verwenden. Jede DF hat Zentrierlöcher, damit die Formen zusammen passen. Es müssen pro DF mindestens 2 Verbindungsstifte benutzt werden. Von dem Verbindungsstift gibt es nur eine Größe (# 429999). Für jede DF können individuell zwischen 2 – 4 Klammern verwendet werden, damit die Formen geschlossen zusammenhalten. Bei den Klammern hängt die Größe von der Rahmenhöhe der Schokoladenform ab.
DE EN IT ES
El peso queda determinado a base de chocolate con leche entera y puede ser distinto según el tipo de chocolate, relleno y técnica de moldeo. Material: policarbonato (plástico), muy robusto y resistente a los choques.
Article number with the description „DM“ = Double mould. It is recommended, to use 2 moulds for praline making. Each DM has centering holes, so that the moulds fit together. At least 2 connecting pins must be used per DM. There is only one size of the connecting pin (# 429999). Between 2 – 4 clamps can be used individually for each DM, to keep the moulds closed together. For the clamps, the size depends on the frame height of the chocolate mould.
ZUBEHÖR FÜR DOPPELFORMEN ACCESSORIES FOR DOUBLE MOULDS ACCESSORI PER STAMPI DOPPI ACCESORIOS PARA MOLDES DOBLES KLAMMER, Kunststoff CLAMP, made of plastic
#429998
Il peso è determinato in base al cioccolato a latte e può subire variazioni secondo il tipo di cioccolato, il ripieno e la tecnica di fusione. Materiale: policarbonato (plastica), extra robusta e resistente agli urti.
#
mm
429998
24
VERBINDUNGSSTIFT, Edelstahl CONNECTING PIN, stainless steel # 429999
# 429999 KLAMMER, Edelstahl CLAMP, stainless steel
#429990 – # 429997
#
mm
#
mm
429990 429991 429992 429993
22 23 26 28
429994 429995 429996 429997
30 32 35 40
Anwendungsbeispiele / Application examples
240
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
VALENTIN VALENTINE SAN VALENTINO SAN VALENTÍN
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421012 275 x 135 x 24 3x8 31 x 29 x 19 13
421280 275 x 135 x 24 3x8 30 x 26 x 9 2x5
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421023 275 x 135 x 24 3x8 30 x 22 x 20 11
421296 275 x 135 x 24 3x7 49 x 26 x 17 15
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421214 275 x 135 x 24 3x8 31 x 35 x 18 15
421297 275 x 135 x 24 1x7 102 x 36 x 19 41
12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421417 275 x 135 x 24 3x8 33 x 31 x 15 11
421526 275 x 135 x 24 4x7 3 1 x 27 x 17 9
# – DF / DM
421513
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 24
#
421726 275 x 135 x 24
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
3x7 35 x 33 x 11 2 x 8,6
3 x 12 32 x 15,5 x 8 2,5
#
421517
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 24
#
421937 275 x 135 x 24 3x7 42 x 21,5 x 15 8,5
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
3x7 45 x 27 x 17 11
241
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
VALENTIN VALENTINE SAN VALENTINO SAN VALENTÍN
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421145 275 x 135 x 24 2x4 65 x 57 x 14 2 x 35
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421146 275 x 135 x 24 1x5 80 x 69 x 16 2 x 68
#
#
421148 275 x 135 x 26 1x2 119 x 104 x 23 2 x 205
#
421216 275 x 135 x 24 3x9 30 x 22 x 20 11
#
421576
#
421744
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
242
275 x 135 x 24 3 x 7 / 3 Fig. 29 x 34,5 x 17 12
422122 275 x 175 x 24 1x2 145 x 126 x 20 300
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 24 3x8 33 x 22,5 x 16 10,5
421892 275 x 135 x 24 3x6 33 x 33 x 10 5
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421147 275 x 135 x 24 1x3 95 x 83 x 19 118
421218 275 x 135 x 24 3x7 30 x 36 x 19 14
422121 275 x 175 x 24 1x2 145 x 126 x 20 305
421893 275 x 135 x 24 3x7 43 x 23,5 x 13,5 8,5
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
OSTERN EASTER PASQUA PASCUA
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421053 275 x 135 x 24 4x8 32 x 22 x 11 2x5
421362 275 x 135 x 24 3x8 38 x 25 x 14 12
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421266 275 x 135 x 24 3x8 35 x 23 x 12 2x6
421383 275 x 135 x 24 3x8 42 x 27 x 14 2 x 11
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421317 275 x 135 x 24 3x8 43 x 30 x 14 2 x 12
421516 275 x 135 x 24 5x7 29 x 21 x 10 2x4
12 # – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421537 275 x 135 x 24 3x9 35 x 23 x 12 2x6
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421050 275 x 135 x 24 5x7 29 x 21 x 10 2x4
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421251 275 x 135 x 28 2x4 70 x 47 x 25 2 x 54
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421252 275 x 135 x 32 2x3 81 x 54 x 30 2 x 83
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421253 275 x 135 x 32 2x3 86 x 58 x 30 2 x 97
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421254 275 x 135 x 35 2x2 100 x 65 x 35 2 x 135
243
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
OSTERN EASTER PASQUA PASCUA
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421255 275 x 135 x 40 1x3 118 x 77 x 40 2 x 227
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421358 275 x 135 x 24 3x9 29 x 23 x 11 2 x 4,5
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421582 275 x 135 x 24 3x8 33 x 23 x 12 2x5
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421640 275 x 135 x 24 3x6 34 x 35 x 14 2 x 12
#
421641 275 x 135 x 24 3 x 7 / 7 Fig. 31 x 31 x 9 9
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421656 275 x 135 x 24 3x6 38 x 27,5 x 15 2x7
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
244
421664 275 x 135 x 30 3 x 4 / 3 Fig. 62 x 41,5 x 23 2 x 35
421873 275 x 135 x 40 2x3 72 x 55 x 35 2 x 46,6
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421739 275 x 135 x 24 1x4 99,5 x 45,5 x 19 2 x 49
421888 275 x 135 x 35 2x3 86,5 x 56,5 x 25,5 2 x 69,7
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421786 275 x 135 x 24 3x8 33 x 26,5 x 13 2 x 13
421889 275 x 135 x 40 2x3 86,5 x 56,5 x 33,5 2 x 89,5
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
OSTERN EASTER PASQUA PASCUA
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421891 275 x 135 x 24 3x8 33 x 23 x 11 2 x 5,5
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421554 275 x 135 x 24 4x8 32 x 22 x 24 2x5
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421910 275 x 135 x 35 2x3 86,5 x 56 x 30 2 x 94,5
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422395 275 x 175 x 24 4 x 8 / 3 Fig. 33 x 23 x 12 2x5
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421907 275 x 135 x 24 5x7 29 x 21 x 10 2x4
12
DE EN IT ES
WEIHNACHTEN UND NEUJAHR CHRISTMAS AND NEW YEAR NATALE E CAPODANNO NAVIDAD Y AÑO NUEVO
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421209 275 x 135 x 24 2x7 57 x 32 x 7 5
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421635 275 x 135 x 24 2x4 48 x 40 x 18 2 x 16
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422037 275 x 175 x 24 2x9 66 x 23 x 12 2 x 11
245
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
WEIHNACHTEN UND NEUJAHR CHRISTMAS AND NEW YEAR NATALE E CAPODANNO NAVIDAD Y AÑO NUEVO
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422038 275 x 175 x 24 6x2 90 x 24 x 12 2 x 15
#
#
421302 275 x 135 x 24 3x7 40 x 30 x 15 12
#
421439 275 x 135 x 24 3x4 57 x 32 x 10 7
#
421869 275 x 135 x 24 3x8 34,5 x 25 x 18 10,5
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
246
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421078 275 x 135 x 24 4 x 3 / 2 Fig. 67 x 29 x 8 9,5
#
421333 275 x 135 x 24 3x7 38 x 30 x 20 15
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421406 275 x 135 x 24 3 x 6 / 6 Fig. 43 x 32 x 7 6
421655 275 x 135 x 24 1x6 100 x 35 x 13 30
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421868 275 x 135 x 30 1x4 100 x 59 x 21 55,5 + 49
421870 275 x 135 x 24 3x7 40 x 25 x 18 10,5
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421878 275 x 135 x 30 1x4 80 x 59 57 + 50,5
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421079 275 x 135 x 24 1x6 110 x 36 x 10 34
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
NATUR NATURE NATURA NATURALEZA
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421033 275 x 135 x 24 3x7 34 x 34 x 20 18
#
421134
#
275 x 135 x 24 3x8 33 x 24 x 20 13
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421048 275 x 135 x 24 2 x 5 / 5 Fig. 43 x 43 x 5 6
#
421519
#
275 x 135 x 24 3x7 33 x 27 x 17 11,5
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421058 275 x 135 x 24 3x7 28 x 28 x 20 12
421637 275 x 135 x 24 3x8 26 x 26 x 16 10
12 # – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421826 275 x 135 x 24 3x6 37,5 x 34,5 x 6 2x5
421568 275 x 135 x 24 4x8 25 x 24,5 x 18 8
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421830 275 x 135 x 24
# – DF / DM
421197 275 x 135 x 24
3x7 44,5 x 26 x 13,5 10
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421669 275 x 135 x 24 2x5 41 x 41 x 7 13
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421917 275 x 135 x 24 3x7 30 x 30 x 10 2x5
3x7 30 x 30 x 15 2x8
247
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
ÜBERZIEHPRALINEN ENROBED CHOCOLATES CIOCCOLATINI RICOPERTI BOMBONES BAÑADOS
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
#
#
421290 275 x 135 x 24 3x8 29 x 29 x 17 11
#
421393 275 x 135 x 24 3x8 36 x 26 x 18 18
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421219 275 x 135 x 24 3x8 27 x 22 x 15 11
#
421300 275 x 135 x 24 3x8 33 x 22 x 18 11
#
421561 275 x 135 x 24 3x7 27,5 x 27,5 x 14,9 7,15
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421289 275 x 135 x 24 3x8 25 x 25 x 20 11
421384 275 x 135 x 24 3x8 36 x 25 x 19 16
© stock.adobe.com
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421037 275 x 135 x 24 3x7 35 x 35 x 21 16
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
248
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422432 275 x 175 x 24 4x8 34,5 x 25,7 x 17 14
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
HERBST UND NÜSSE AUTUMN AND NUTS AUTUNNO E NOCI OTOÑO Y NUECES
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421015 275 x 135 x 24 3x8 38 x 29 x 18 13
#
421027 275 x 135 x 24 3x8 37 x 27 x 18 12
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421089 275 x 135 x 24 3x8 37 x 31 x 20 16
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421093 275 x 135 x 24 3x8 37 x 29 x 14 2 x 7,5
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421046 275 x 135 x 24 3x7 37 x 31 x 16 14
421095 275 x 135 x 24 3x5 49 x 36 x 13 17
12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421104 275 x 135 x 24 3x7 40 x 35 x 10 10
#
421191 275 x 135 x 24 2 x 11 47 x 19 x 17 13
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421483 275 x 135 x 24 4x5 49 x 28 x 15 21
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421498 275 x 135 x 24 4x4 58 x 21 x 9 2x6
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421226 275 x 135 x 24 3x8 29 x 28 x 17 12
422343 275 x 175 x 24 6x3 77 x 18 x 19 27
249
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
KAFFEEBOHNEN COFFEE BEANS CHICCHI DI CAFFÈ GRANOS DE CAFÉ
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
250
421019 275 x 135 x 28 4x9 25 x 25 x 25 14
422370 275 x 175 x 26 3x4 74 x 38 x 20 2 x 30
422431 275 x 175 x 24 4x7 34,5 x 34,5 x 4,5 4,5
421901 275 x 135 x 24 3x7 31,5 x 31,5 x 5 5
#
421327
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 24
# – DF / DM
421558 275 x 135 x 24
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
#
3x8 36 x 24 x 16 11
2x8 50 x 24 x 12 2x8
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421877 275 x 135 x 24 3x7 27 x 27 x 16 12
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421919 275 x 135 x 24 7x9 19 x 9 x 4 2 x 0,6
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
#
421529 275 x 135 x 24 4x7 33 x 22 x 14,5 8,6
421540
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 24
#
421880 275 x 135 x 24 3x8 20 x 20 x 19 6,9
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
3x7 34 x 34 x 5 4,35
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
FIGUREN FIGURES FIGURE FIGURAS
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421006 275 x 135 x 24 3x8 38 x 27 x 16 15
421666 275 x 135 x 24 3x8 26 x 19 x 27 7+9
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421411 275 x 135 x 24 3x5 50 x 35 x 12 12
421727 275 x 135 x 24 3x6 37,5 x 32 x 12,5 2 x 7,5
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421457 275 x 135 x 24 3x4 61 x 31 x 19 23
421874 275 x 135 x 24 3x6 36,5 x 34 9 + 7,5
12 #
421129 275 x 135 x 24 2x5 66 x 45 x 14 20
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421933 275 x 135 x 24 2x6 45 x 39,5 x 9,5 2x6
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421746 275 x 135 x 24 3 x 5 / 5 Fig. unterschiedlich 12
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421931 275 x 135 x 24 1x4 80 x 69 x 16,5 2 x 34
421934 275 x 135 x 24 1 x 4 / 4 Fig. unterschiedlich 20
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421938 275 x 135 x 24 2x7 37,5 x 30 x 12 2 x 7,5
251
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
HOBBYS HOBBIES HOBBY HOBBIES
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
#
EN IT ES
275 x 135 x 24 4x8 28 x 28 x 16 10
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421428 275 x 135 x 24 4x8 26 x 26 x 13 2x6
421674 275 x 135 x 24 2x4 61 x 45 x 10 2 x 10
BUCHSTABEN LETTERS LETTERE LETRAS
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
252
2x4 60 x 60 x 30 2 x 35
421493
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
DE
421423 275 x 135 x 35
421628 275 x 135 x 24 3 x 8 / 24 Fig. 26 x 26 x 18,5 12
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421643 275 x 135 x 24 4 x 8 / 26 Fig. 29 x 25 x 9 –
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421443 275 x 135 x 24 3x8 30 x 30 x 15 2 x 8,5
421224 275 x 135 x 24 3x9 30 x 24 x 11 2x7
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
KEKSE BISCUITS BISCOTTINI GALLETAS
#
421357
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 24
#
422054 275 x 175 x 24 4x6 36 x 36 x 4 5
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
3x8 30 x 30 x 7 5
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421456 275 x 135 x 24 3x6 39 x 39 x 5 9
#
422360 275 x 175 x 24 3x6 33 x 33 x 5 6
# – DF / DM
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422018 275 x 175 x 24 2x6 78 x 38 x 4 9
421597 275 x 135 x 24 2 x 6 / 6 Fig. 36 x 28 x 9 2x6
12 #
421321
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 24
#
421865 275 x 135 x 24 3x8 25,5 x 25,5 x 15 9
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
3x8 27 x 27 x 6 3
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421795 275 x 135 x 24 3x8 25 x 25 x 7 3,5
421853 275 x 135 x 24 3x7 28,5 x 28,5 x 5 4,4
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421847 275 x 135 x 24 3x7 35 x 35 x 9 6
421887 275 x 135 x 24 3x7 30,5 x 30,5 x 5,6 5,7
253
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
254
421024 275 x 135 x 24 3x7 31 x 31 x 20 15
#
421036 275 x 135 x 24 3x8 29 x 29 x 20 17
#
421082 275 x 135 x 24 3 x 10 35 x 20 x 17 14
#
421225 275 x 135 x 24 3x8 33 x 25 x 21 14
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421025 275 x 135 x 24 3x8 36 x 22 x 20 15
#
421045 275 x 135 x 24 3x8 30 x 27 x 19 13
#
421094 275 x 135 x 28 3x8 31 x 31 x 22 15
#
421263 275 x 135 x 24 3x7 37 x 27 x 15 15
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421031 275 x 135 x 26 3x8 37 x 23 x 20 17
421081 275 x 135 x 32 3x7 32 x 32 x 28 22
421189 275 x 135 x 24 3x8 30 x 27 x 16 12
421301 275 x 135 x 24 3x8 30 x 30 x 16 10
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421397 275 x 135 x 24 3x8 29 x 25 x 19 13
#
421533 275 x 135 x 24 1 x 10 11,5 x 24 x 13 9
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421647 275 x 135 x 24 3x8 26 x 26 x 12 9
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421673 275 x 135 x 24 2x8 45,5 x 25 x 12,5 2 x 10
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421638 275 x 135 x 24 2x7 48 x 29 x 15 9,8
421676 275 x 135 x 26 4x8 22,5 x 22,5 x 19,5 11,5
12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422009 275 x 175 x 24 5x6 38 x 21 x 13 7
#
421779 275 x 135 x 24
#
3x5 38,5 x 22,5 x 17,5 12,5
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422169 275 x 175 x 26 5x8 28 x 28 x 24 13
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421760 275 x 135 x 30 3x7 27 x 27 x 22 8
421781 275 x 135 x 24 2x7 42,5 x 31 x 18,5 10,5
255
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
256
421784 275 x 135 x 24
#
421794
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 30
421840 275 x 135 x 30 3x8 23 x 23 x 20 12
#
421842 275 x 135 x 30 3x7 27,5 x 27,5 x 24 10,5
#
421859 275 x 135 x 26 3x7 24,5 x 23,5 x 21,5 9
#
421866 275 x 135 x 24 3x8 30,5 x 19 x 17 9,5
#
421885 275 x 135 x 24 3x8 26 x 26 x 16 12
# – DF / DM
3x8 48 x 16,5 x 13,5 8
421883 275 x 135 x 24 1x7 100 x 30 x 20 28
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
3x8 26 x 26 x 25,5 12,5
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421799 275 x 135 x 24 3x7 27,6 x 27,6 x 17,2 12,5
421848 275 x 135 x 24 3x7 50 x 25 x 15 7,5
421858 275 x 135 x 24 3x7 32,5 x 28,5 x 15,5 9,5
421622 275 x 135 x 24 2x5 117 x 15 x 6,5 2 x 9,5
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421903 275 x 135 x 24 3x7 45,5 x 28,5 x 14 7,5
421092 275 x 135 x 24 3x8 39 x 28 x 17 15
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421904 275 x 135 x 24 3x7 42 x 31 x 16 8
421156 275 x 135 x 24 5x6 37 x 18 x 14 11
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421028 275 x 135 x 24 3x8 33 x 27 x 19 15
421173 275 x 135 x 24 3x8 48 x 18 x 20 13
12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421330 275 x 135 x 24 3x8 41 x 21 x 15 14
#
421521 275 x 135 x 24 3x8 28,5 x 28,5 x 18 10
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421419 275 x 135 x 24 3x8 31 x 24 x 13 10
#
421544
#
275 x 135 x 24 4x7 27 x 27 x 16 8,65
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421479 275 x 135 x 24 4x5 48 x 29 x 11 19
421545 275 x 135 x 24 4x7 27 x 24 x 17 8,75
257
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
258
421555 275 x 135 x 24 3x7 29,5 x 29,5 x 20,2 12,3
421575 275 x 135 x 24 3x7 29 x 29 x 20 5,5
421646 275 x 135 x 24 3x8 34,5 x 24,5 x 13 10
422392 275 x 175 x 24 4x8 27,5 x 27,5 x 15 7,5
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421559 275 x 135 x 24
#
421564
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 24
421617 275 x 135 x 24 5x5 39 x 18 x 15,5 10
#
421630 275 x 135 x 24 3x8 26 x 26 x 18,5 12
421753 275 x 135 x 24
#
3x8 24,4 x 24,4 x 14,5 7,8
3x7 27 x 27 x 19 11
421764 275 x 135 x 32 3x7 31 x 31 x 27 9
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
3x7 31 x 31 x 15,4 12,35
421754 275 x 135 x 28 3x6 38 x 32 x 22,5 10
421780 275 x 135 x 24 3x7 46 x 28 x 21 8,47
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421782 275 x 135 x 30 3x6 44,5 x 32 x 22,5 11
#
421906 275 x 135 x 24 1x2 103,5 x 89,5 x 13,5 56
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422371 275 x 175 x 24 4 x 9 / 6 Fig. unterschiedlich 6/7
#
421908 275 x 135 x 24 1x7 113 x 28 x 11 31,5
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421905 275 x 135 x 24 3x7 39,5 x 34,5 x 13,5 8,5
421911 275 x 135 x 24 2 x 6 / 3 Fig. unterschiedlich 5,5
12 # – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421912 275 x 135 x 24 3x6 39 x 34 x 7 2 x 5,5
#
#
421920 275 x 135 x 24
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
1x6 120 x 34 x 10,5 24
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421915 275 x 135 x 24 3x7 27,5 x 27,5 x 17 8
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421921 275 x 135 x 24
#
3x7 36,5 x 27,5 x 16,5 10,5
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421916 275 x 135 x 24 1 x 14 120 x 9,5 x 5 2 x 4,8
421922 275 x 135 x 24 3x7 35,5 x 35,5 x 17 12
259
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
FANTASIE FANTASY FANTASIA FANTASÍA
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
#
#
421924
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 32
#
3x8 36 x 20 x 15 9,5
421932 275 x 135 x 28 3x7 28 x 28 x 24 13,5
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421936 275 x 135 x 24 1x4 117,5 x 49,5 x 9 57
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421939 275 x 135 x 24 3x7 35 x 35 x 8,5 2x7
#
3x8 26,5 x 26,5 x 22 9,5
421930 275 x 135 x 24
3x7 31 x 31 x 26,5 9,5
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421929 275 x 135 x 24 1 x 10 99,5 x 19,5 x 11,5 17,5
421935 275 x 135 x 24 3x7 35 x 31 x 16,5 11
422391 275 x 175 x 24 3x8 47 x 19 x 17 13
© stock.adobe.com
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421923 275 x 135 x 30
260
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
TASSEN CUPS TAZZE TAZAS
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421002 275 x 135 x 24 3x7 30 x 30 x 19 14
#
421387 275 x 135 x 24 3x8 30 x 30 x 20 11
#
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421003 275 x 135 x 24 3x8 35 x 26 x 19 14
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421342 275 x 135 x 32 4x8 28 x 28 x 27 17
421585 275 x 135 x 24 3x8 26 x 33 x 14,5 7
12 DE EN IT ES
KUGELN SPHERES SFERE ESFERAS
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421158 275 x 135 x 24 4x9 25 x 25 x 12,5 2x4
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421217 275 x 135 x 24 3x8 30 x 30 x 15 2x9
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421258 275 x 135 x 24 4x8 27 x 27 x 13,5 2x6
261
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
KUGELN SPHERES SFERE ESFERAS
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421495 275 x 135 x 24 4 x 10 20 x 20 x 10 2 x 2,5
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421648 275 x 135 x 30 2x4 50 x 50 x 25 2 x 38
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422361 275 x 175 x 24 5x8 27 x 27 x 13 2x6
# – DF / DM
421797 275 x 135 x 24
#
421157 275 x 135 x 30
# – DF / DM
422252 275 x 175 x 35
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
262
6 x 13 14 x14 x 7 2x1
421291 275 x 135 x 40 1 x 14 45 x 45 x 38 44
422116 275 x 175 x 28 4x8 29 x 29 x 23 14
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
3x7 29,7 x 29,7 x 25 16,8
421292 275 x 135 x 35 3x7 35 x 35 x 30 25
422251 275 x 175 x 30 12 x 1 50 x 50 x 25 2 x 40
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
8x1 59 x 59 x 29 2 x 71
422022 275 x 175 x 24 5x8 30 x 30 x 15 2x9
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
KUGELN SPHERES SFERE ESFERAS
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422253 275 x 175 x 40 2x3 70 x 70 x 35 2 x 113
421909 275 x 135 x 24 3x8 25 x 25 x 12,5 2x5
# – DF / DM mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422254 275 x 175 x 40 2x3 80 x 80 x 40 2 x 162
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422295 275 x 175 x 24 4x8 29 x 29 x 21 13
421867 275 x 135 x 30 3x8 25,5 x 25,5 x 22,5 9,5
12 DE EN IT ES
BOUCHÉS & BLÖCKE BOUCHÉS & BLOCS CIOCCOLATINI RIPIENI E TAVOLETTE BOMBONES RELLENOS Y BARRAS DE CHOCOLATE
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421367 275 x 135 x 24 1x5 117 x 50 x 11 84
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421421 275 x 135 x 24 1x3 130 x 79 x 9 105
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421431 275 x 135 x 24 1x3 124 x 77 x 11 102
263
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
BOUCHÉS & BLÖCKE BOUCHÉS & BLOCS CIOCCOLATINI RIPIENI E TAVOLETTE BOMBONES RELLENOS Y BARRAS DE CHOCOLATE
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
264
421588 275 x 135 x 24 3x3 67 x 33 x 5 12
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421256 275 x 135 x 24 1x7 128 x 29 x 14 47
#
421667 275 x 135 x 24
#
2x2 125 x 55 x 7 47
421872 275 x 135 x 24 1x8 116,5 x 22,5 x 15 37,7
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421665 275 x 135 x 24 1x4 118 x 53 x 9,5 61
#
421611 275 x 135 x 24 4x2 123 x 22 x 6 16,5
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 24
421796 275 x 135 x 24
#
421854 275 x 135 x 24
1x5 105 x 45 x 7,5 26
421898 275 x 135 x 24 1x3 79,5 x 79,5 x 13,5 77,5
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421132 275 x 135 x 24 1x7 125 x 30 x 13 50
421745 2x5 63 x 18 x 8 10
1x8 117,5 x 25 x 14,5 32
421899 275 x 135 x 24 1x8 117,5 x 23,5 x 14 36,5
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
BOUCHÉS & BLÖCKE BOUCHÉS & BLOCS CIOCCOLATINI RIPIENI E TAVOLETTE BOMBONES RELLENOS Y BARRAS DE CHOCOLATE
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421612 275 x 135 x 24 2x2 114 x 50 x 8 55
421769 275 x 135 x 24 2x2 124,5 x 55,5 x 6,5 45
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421642 275 x 135 x 24 1x2 100 x 100 x 15 92
422110 275 x 175 x 24 1x3 156 x 77 x 8 90
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
421685 275 x 135 x 24 1x2 100 x 100 x 8 75
422162 275 x 175 x 24 1x3 155 x 77 x 9 108
12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422276 275 x 175 x 30 1x1 250 x 160 x 25 1000
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422436 275 x 175 x 24 1x3 156 x 77 x 4 50
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
422437 275 x 175 x 24 1x3 156 x 77 x 5 60
422438 275 x 175 x 24 1x3 156 x 77 x 6 70
265
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
MEERESFRÜCHTE SEAFRUIT FRUTTI DI MARE MARISCOS
#
421084
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
DE EN IT ES
3x8 35 x 29 x 21 15
#
421170
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 24
#
421354 275 x 135 x 24 1x6 48 x 37 x 15 11
4 x 7 / 5 Fig. 38 x 20 x 7 4,5
# – DF / DM
421586
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
275 x 135 x 24
#
421480 275 x 135 x 24 1x4 54 x 63 x 12 29
22 x 1 / 9 Fig. unterschiedlich 2x6
LOLLIES LOLLIES LECCA LECCA PIRULETAS
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
266
275 x 135 x 24
421294 275 x 135 x 24 1 x 10 66 x 35 x 10 16
421623 275 x 135 x 24 1x4 49,5 x 49,5 x 11 16,5
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
DE
# 450900
mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
500 Stk.
EN IT ES
STÄBCHEN AUS PAPPE STICKS, MADE OF CARDBOARD BASTONCINI IN CARTONE PALITOS DE CARTÓN #
mm
115548
120
50
SCHOKOLADE | CHOCOLATE | CIOCCOLATO | CHOCOLATE
DE EN IT ES
MAGNETFORMEN MAGNET MOULDS STAMPI MAGNETICI MOLDES DE IMÁN Das Gewicht wurde auf der Grundlage von Vollmilch-Schokolade bestimmt und kann je nach Schokoladensorte, der Füllung sowie der Gießtechnik, Abweichungen verzeichnen.
Il peso viene determinato in base a cioccolato al latte e può subire variazioni secondo il tipo di cioccolato impiegato, il ripieno e la tecnica di fusione.
The weight is based on a moulding with solid milk chocolate and may depend on your chocolate, filling and way of moulding.
El peso queda determinado a base de chocolate con leche entera y puede ser distinto según el tipo de chocolate, relleno y técnica de moldeo.
12 # mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
430000 275 x 135 x 24 3x5 35 x 28 x 14 13,5
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
430001 275 x 135 x 24 4x6 24 x 24 x 14 9,5
# mm Stückzahl / pcs. mm Stk./g
430007 275 x 135 x 24 3x6 32 x 24 x 11 9
430008 275 x 135 x 24 3x4 46 x 40 x 15 13
267
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
Das Edhard-System beinhaltet 3 Hauptkomponenten: Motorblock, Trichter mit Pumpeneinheit und Dosiertülle. Edhard Dosiermaschine / Gebäckfüller zum automatischen Befüllen, Dosieren und Dekorieren von Gebäck und Lebensmitteln aller Art wie z.B. Teig, Butter, Käsekuchen, Hüttenkäse, Frischkäse, Sahne, Cremes, Früchtefüllungen, Honig, Glasuren, Gelee, Ketchup, Sirup, Senf, Pudding, Püree, Salat-Dressing, Joghurt und viele andere Produkte.
This equipment consists of three main components: Power base, filler unit (pump and hopper) and the spouts. Automatic dosingmeter for injecting, depositing, layering and topping. A partial list of food products using the dosing systems: Dough, butter, cheesecake, cottage cheese, cream cheese, creams, custard, fruit fillings, honey, icing, jelly, ketchup, molasses, mustard, pudding, purees, salad dressing, yogurt and many other products.
L 1 Set = 1 x # 152600 / 1 x # 152611 / 2x # 152661
268
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
13
269
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
DOSIERMASCHINE “EDHARD” DOSINGMETER “EDHARD” DOSATRICE “EDHARD” DOSIFICADORA “EDHARD” Zum automatischen Füllen von Croissants, Donuts und Gebäckstücken jeder Art • Sehr leicht zu bedienen, leicht zu reinigen • Dosiermenge über digitales Bedienfeld einstellbar • Kein Tropfen, da gegenläufiger Arbeitsablauf
#
152600
152840
152609
152845
44 Watt
93 Watt
186 Watt
186 Watt
Motor mit einstellbarer Geschwindigkeit, Geschwindigkeitskontrolle, Rücklauf und automatischem Zyklus / power base with variable speed, speed control, reverse and automatic cycle
Motor mit einstellbarer Geschwindigkeit, Geschwindigkeitskontrolle, Rücklauf und automatischem Zyklus / power base with variable speed, speed control, reverse and automatic cycle
Automatischer Zyklus / automatic cycle
mm
kg
Automatischer Zyklus / automatic cycle
172 x 391 x 229
241 x 391 x 229
241 x 391 x 229
300 x 400 x 225
Motor / power base
Motor / power base
Motor / power base
Motor / power base
220 Volt
240 Volt
240 Volt
240 Volt
5,5 kg
8,0 kg
8,0 kg
13,3 kg
44
93
# 152600
# 152840
186
# 152609
270
For stuffing croissant, donuts and all kinds of pastries • Very simple to use, easy to clean • Quantity to be dispensed is adjustable with a digital entry keypad from 0 to 99 • No dripping because of reverse motion at end of fill cycle
186
# 152845
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
TRICHTER FILLER UNITS TRAMOGGIA TOLVA-DEPOSITO # 152610 152612 152611 152613
A
BPA
nol-A
Bisphe
frei
Ø mm
mm
l
kg
229 260 229 260
381 502 381 502
5,5 17,0 5,5 17,0
1,70 2,32 1,70 2,32
einfach / single einfach / single doppelt / double doppelt / double
44
93 186
# 152610
B
A
44
93 186
44
93 186
# 152612
44
93 186
B
13
# 152611
# 152613
271
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
BPA
93 186 DE TRICHTER EINFACH EN HOPPERS SINGLE IT TRAMOGGIA A USCITA UNICA ES TOLVA-DEPOSITO UNICA SALIDA
nol-A
Bisphe
frei
Für # 152850, 152851 und 152856 # 152860 152861
93 186
kg
l einfach / single einfach / single
5,5 17,0
Material: Edelstahl Für # 152850, 152851 und 152856 # 152862 152865
C
For # 152850, 152851 und 152856
0,6 1,5
Made of stainless steel For # 152850, 152851 und 152856 kg
l einfach / single einfach / single
17,0 32,0
4,3 5,3
93 186 DE PUMPEINHEIT AUS EDELSTAHL FÜR FLÜSSIGE PRODUKTE EN PUMP MADE OF STAINLESS STEEL FOR SMOOTH PRODUCTS IT GRUPPO POMPA IN ACCIAIO INOX PER PRODOTTI LIQUIDI ES BOMBA EN INOX PARA PRODUCTOS LÍQUIDOS # 152850
B
kg Pumpeinheit einfach / pump single
93 186 DE PUMPEINHEIT AUS EDELSTAHL FÜR FLÜSSIGE PRODUKTE EN PUMP MADE OF STAINLESS STEEL FOR SMOOTH PRODUCTS IT GRUPPO POMPA IN ACCIAIO INOX PER PRODOTTI LIQUIDI ES BOMBA EN INOX PARA PRODUCTOS LÍQUIDOS # 152856
C
kg Pumpeinheit doppelt / pump double
4,2
93 186 DE PUMPEINHEIT AUS EDELSTAHL FÜR PRODUKTE MIT TEILCHEN EN PUMP MADE OF STAINLESS STEEL FOR PRODUCTS WITH PARTICLES IT GRUPPO POMPA IN ACCIAIO INOX PER PRODOTTI GRANULOSI ES BOMBA EN INOX PARA PRODUCTOS CON TROCITOS SÓLIDOS Für Teilchen max. 10 mm
For particles of max. 10 mm
# 152851
272
3,8
kg Pumpeinheit einfach / pump single
4,0
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
KUPPLUNGSSTÜCK FÜR TRICHTER EINFACH ADAPTER FOR SINGLE FILLER UNITS ADATTATORE A DOPPIA USCITA PER TRAMOGGIA ADAPTADOR CON DOBLE SALIDA PARA TOLVA Zur Verwendung von „2-fach“ Tüllen bei einfachen Trichtern
For using “double spouts” for single filler units
# 152699
DE EN IT ES
für / for # Kupplungsstück / adapter
152610, 152612, 152850, 152851
TÜLLEN-ADAPTER EXTERNAL PIPING TUBE ADAPTER ADATTATORE PER BOCCHETTE ADAPTADOR PARA BOQUILLAS Für Verlängerungsschlauch # 152677
DE EN IT ES
A
for hose assembly # 152677
#
Ø mm
152710 152711 152712
24 30 35
ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” ACCESSORY FOR DOSINGMETER “EDHARD” ACCESSORIO PER DOSATRICE “EDHARD” ACCESORIO PARA DOSIFICADORA “EDHARD” # 152679
13
Fußpedal / Switch foot
273
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” PASSEND FÜR TRICHTER 152611, 152613, 152856 ACCESSORIES FOR DOSINGMETER “EDHARD” USABLE FOR FILLER UNITS 152611, 152613, 152856 ACCESSORI “EDHARD” PER TRAMOGGE 152611, 152613, 152856 ACCESORIOS “EDHARD” PARA TOLVAS 152611, 152613, 152856
DE EN IT ES
#
Ø mm
mm
Tülle, doppelt / Spout double
11,1
89
Konfitüre-Tülle, doppelt / Jam spout, double
11
82,5
Tülle glatt, doppelt / Spout plain, double
4,8
41
Tülle geschlitzt, doppelt / Spout eclair-slit, double
11,1
127
Tülle, doppelt / Spout, double
11,1
127
Tülle glatt, doppelt / Spout plain, double
7,9
111,1
Tülle geschlitzt, doppelt / Spout eclair-slit, double
7,9
111,2
Tülle glatt 30° doppelt / Spout plain 30° double
7,1
57
Berlinertülle, doppelt / Spout “Krapfen”, double
6,4
41,3
B
152630
B
152631
B
152632
B
152652
B
152653
B
152657
B
152659
B
152661
B
152666
274
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” PASSEND FÜR TRICHTER 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORIES FOR DOSINGMETER “EDHARD” USABLE FOR FILLER UNITS 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORI “EDHARD” PER TRAMOGGE 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESORIOS “EDHARD” PARA TOLVAS 152610, 152612, 152850, 152851
DE EN IT ES
#
A
Tülle glatt, einfach / Spout plain, single
22,2
89
Tülle glatt, einfach / Spout plain, single
22,2
127
Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout Bandtülle / Layering spout
101 89 40 40 60 50 70 80 30
7,1 4,8 4 2 3 2,5 3 2,5 3,6
C
152647 A
57
C
152638 152639 152640 152641 152642 152643 152644 152645 152646 A
22,2
C
152636 A
Tülle glatt, einfach / Spout plain, single
mm
C
152635
A
mm
C
152633
A
Ø mm
Tülle einfach 45 ° / Spout single 45 °
22,2
120,6
Dreifach-Tülle einfach / Spout triple single
4,8 x 3
25
3
Tülle glatt, einfach / Spout plain, single
22,2
177,8
3
Donut-Füller / Donut spout
88
H: 30
13
C
53 mm
152648
A
C
152654
A
C
152880
275
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” PASSEND FÜR TRICHTER 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORIES FOR DOSINGMETER “EDHARD” USABLE FOR FILLER UNITS 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORI “EDHARD” PER TRAMOGGE 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESORIOS “EDHARD” PARA TOLVAS 152610, 152612, 152850, 152851
DE EN IT ES
#
A
mm
22,2
111,2
Croissant-Füller einfach / Croissant spout, single
4,8 x 4
25
Tülle geschlitzt, einfach / Spout slit, single
22,2
127
Tülle “Cannoli” einfach / Spout “Cannoli” single
14,3
76,2
Tülle glatt, einfach / Spout plain, single
22,2
41
Tülle Blaubeeren, einfach / Spout blueberry, single
22,2
82,5
Tülle glatt, einfach / Spout plain, single
22,2
111,2
Univers. Verläng., einf. / Univers. extension, single
22,2
158,7
mm
C
152655
A
Ø mm
Tülle geschlitzt, einfach / Spout slit, single
C c a b
152656
A
C
152658
A
C
152660
A
C
152662
A
C
152663
A
C
152664
A
C
152665
276
a = 35 mm b = 35 mm c = 83 mm
4
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” PASSEND FÜR TRICHTER 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORIES FOR DOSINGMETER “EDHARD” USABLE FOR FILLER UNITS 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESSORI “EDHARD” PER TRAMOGGE 152610, 152612, 152850, 152851 ACCESORIOS “EDHARD” PARA TOLVAS 152610, 152612, 152850, 152851
DE EN IT ES
#
A
EN IT ES
mm
22,2
914
C
152677
DE
Ø mm
Verlängerung (Schlauch) / Hose assembly
AUSGLEICHSVORRICHTUNG BALANCER BILANCIAMENTO BALANCEADOR Halterung für Edhard Schlauchsystem, integrierte Zugvorrichtung. # 152898
Holder for Edhard hose, integrated traction device. mm
380 x 410 x 135
13
277
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS ZUBEHÖR FÜR DOSIERMASCHINE “EDHARD” ACCESSORIES FOR DOSINGMETER “EDHARD” ACCESSORI PER DOSATRICI “EDHARD” ACCESORIOS PARA DOSIFICADORAS EDHARD
DE EN IT ES
#
für / for #
Ø mm
19
152637
Ansatzstück für Art-Nr. / Double spout for code
# 152665
152667
Anti-Tropfröhre für Art-Nr. / Dripless valve for code
# 152649, 152650, 152651
152668
Anti-Tropfröhre für Art-Nr. / Dripless valve for code
# 152649, 152650, 152651
152669
Anti-Tropfröhre für Art-Nr. / Dripless valve for code
# 152665, 152677
152670
Anti-Tropfröhre für Art-Nr. / Dripless valve for code
# 152665, 152677
152671 152672
Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code
# 152665, 152677 # 152665, 152677
9,7 14
152673 152674 152675 152676
Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code Dekortülle für Art-Nr. / Decor tube for code
# 152665, 152677 # 152665, 152677 # 152665, 152677 # 152665, 152677
14,2 4,8 x 9,7 12 9,7
278
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
GEBÄCKFÜLLER CREAM INJECTOR RIEMPITRICE PER CREME INYECTORA • Zum Füllen von Krapfen, Pfannkuchen und anderen Patisserie-Produkten mit max. Geschwindigkeit und Genauigkeit • Gehäuse aus Aluminiumguß • Trichter, Zylinder, Dosierer, Welle, Hebel und Auslaufrohr aus rostfreiem Edelstahl
• For filling “Krapfen”, pancakes and other sweets with maximum speed and precision • Base made of cast aluminium • Funnel, cylinder, piston, injector, lever and thrust rib are made of stainless steel
KLEIN Technische Daten: Auslaufrohr Ø: Dosiermenge: Einfüllmenge:
SMALL Technical specification: Piston Ø: 2,4 mm Dosis: 1 – 30 g Funnel: 2.0 l
# 153000
GROSS Technische Daten: Auslaufrohr Ø: Dosiermenge: Einfüllmenge: # 153001
DE EN IT ES
2,4 mm 1 – 30 g 2,0 l
mm
mm 440
250
kg 2,70
LARGE Technical specification: Piston Ø: 3,1 mm Dosis: 1 – 60 g Funnel: 5.2 l
3,1 mm; 1 – 60 g 5,2 l
mm
mm 520
370
kg 7,20
GEBÄCKSPRITZE BISCUIT / PASTRY SYRINGE SIRINGA PER PASTICCERIA JERINGA PARA PASTELERÍA
13
• Korpus, Gebäckspritze, Griff und Füße aus Aluminium • Inklusive 13 Scheiben für unterschiedliche Spritzgebäckarten # 152700
mm 500 x 200 x 190
• Body, fittings, pastry presses, handle and bracket made of aluminium • Including 13 different pastry presses for various shapes of biscuit pastry kg 5,0
279
Ttelbild: © stock.adobe.com
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
GEBÄCKFÜLLER CREAM INJECTOR RIEMPITRICE PER CREME INYECTORA PARA CREMAS • Füllkolben und Schüssel aus Edelstahl • Inklusive 2 Deckel • Dosiermenge regulierbar: 0 – 15 g • Jedes Bauteil ist einfach zu reinigen
# 151236 Donut-Aufsatz / Donut adapter
• Pistons and bowl made of stainless steel • Including 2 lids • Dosing adjustable: 0 – 15 g • All components are easy to clean
Ø (mm)
80
#
Ø Nadel / needle (mm)
2
152200
2 Füllkolben / 2 pistons
260 x 380 x 350
2,1
3,0
152230
1 Füllkolben / 1 piston
260 x 380 x 350
2,0
3,0
152235
mit Donut-Füllkolben / with donut filler spout
260 x 380 x 350
2,0
3,0
152210
Ersatzschüssel / bowl
–
3,0
Höhe Nadel / Height needle (mm) Abstand Nadel / Distance needle (mm) Anzahl / quantity
# 152230
280
15 20 8
mm
# 152200
kg
l
# 152235
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
HEBEL DOSIERSPENDER MIT DONUT-AUFSATZ LEVER DISPENSER WITH DONUT ADAPTER DOSATORE A LEVA CON ATTACCO PER CIAMBELLA DOSIFICADOR DE PALANCA CON ACCESORIO PARA DONUTS Material: Edelstahl • Beheizbar • Temperatur einstellbar: 0 – 120 °C • Spannung: 230 V, 50 Hz • Leistung: 900 W • Dosierung einstellbar / ± 35 ml Achtung: Wasserbad-Funktion mm
# 152260
Made of stainless steel • Heatable • Temperature adjustable: 0 – 120 °C • Voltage: 230 V, 50 Hz • Power: 900 W • Dosage adjustable / ± 35 ml Attention: Bain-Marie Function kg
180 x 180 x 510
3,8
Material: Edelstahl • Dosierung einstellbar / ± 35 ml
Made of stainless steel • Dosage adjustable / ± 35 ml
mm
# 152280
l 3,0
kg
180 x 180 x 460
2,3
13
l 4,5
# 151238 Donut-Aufsatz / Donut adapter Ø (mm)
75
Ø Nadel / needle (mm)
3
Höhe Nadel / Height needle (mm) Abstand Nadel / Distance needle (mm) Anzahl / quantity
20 20 8
281
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
FLASCHENWÄRMER, ELEKTRISCH BOTTLE WARMER, ELECTRIC SCALDAFLACONI DOSATORI CALIENTA BIBERONES • Außengehäuse Edelstahl • Temperatur stufenlos regelbar (40 – 90°C) • Kein Wasserbad – Temperaturaustausch erfolgt über Direktkontakt / Luft • Geringer Energieverbrauch • Inklusive Quetschflasche (950 ml) aus PP • Öffnungsdurchmesser: 86 mm • Öffnungstiefe: 195 mm
# 150620 #
150620
# 150635 150630
150635
Flaschenwärmer 1-fach
Flaschenwärmer 2-fach
Flaschenwärmer 3-fach
Außengehäuse Edelstahl
Außengehäuse Edelstahl
Außengehäuse Edelstahl
Zubehör
Quetschflasche 1 x 950 ml
Quetschflasche 2 x 950 ml
Quetschflasche 3 x 950 ml
mm
210
305
445
mm
165
165
165
mm
330
330
330
200 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
400 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
40° bis 90° C
40° bis 90° C
40° bis 90° C
°C
282
# 150630
• Outer casing stainless steel • Temperature infinitely variable (40 – 90°C) • No bain marie – temperature exchange via direct contact / air • Low energy consumption • Including squeeze bottle (950 ml) made of PP • Opening diameter: 86 mm • Opening depth: 195 mm
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
QUETSCHFLASCHEN SQUEEZE BOTTLES FLACONI DOSATORI DISPENSADORES A PRESIÓN – BIBERONES Material: PP
Made of PP
#
Öffnung / mouth
mm
150625 150621
1 3
281 291
85 74
80 80
950 950
200490 200491 200492 200493 200494 200495 200496
1 1 1 1 1 1 1
195 240 265 240 265 240 265
30 42 61 42 61 42 61
52 62 72 62 72 62 72
250 500 750 500 750 500 750
g
ml
Ø mm
# 150625
# 150621
13 DE EN IT ES
DOSIERSYSTEM SAUCE DISPENSER DOSATORE DISPENSADOR Für alle Arten von Saucen, Senf, Ketchup, Mayonnaise • Material: PP • Zur Befestigung am Bügel • Behälter inklusive Einhand-Dosierspender # 152970
For all kinds of sauces, mustard, ketchup, mayonnaise • Made of PP • For mounting on the bracket • Container including one-hand dispenser
mm
l
170 x 170 x 330 mm
#
Zubehör / Accessories
152971 152972
Aufhängekette / Chain Wandhaken / Wall hook
5,5
283
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER MIT GN BEHÄLTER PUMP DISPENSERS WITH GN CONTAINER DOSATORI A PRESSIONE CON CONTENITORE GN DOSIFICADORES CON CONTENEDOR GN Material: Edelstahl • GN 1/6 Behälter inklusive • Dosierung einstellbar / ± 30 ml mm
# # 152410
152410 152541 152542 152411 152412
Made of stainless steel • GN 1/6 container included • Dosage adjustable / ± 30 ml l
mm 320 320 320 340 340
180 x 165 180 x 165 180 x 165 180 x 340 180 x 500
3,0 3,0 3,0 2 x 3,0 3 x 3,0
# 152411
# 152412
DE EN IT ES
DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER MIT GN BEHÄLTER ”COOL“ PUMP DISPENSERS WITH GN CONTAINER ”COOL“ DOSATORI A PRESSIONE CON CONTENITORE GN ”COOL“ DOSIFICADORES CON CONTENEDOR GN ”COOL“ Material: Edelstahl • GN 1/6 Behälter inklusive • Dosierung einstellbar / ± 30 ml • Lieferumfang ohne Kühlakkus mm
# 152441 152442
185 x 425 185 x 585
Made of stainless steel • GN 1/6 container included • Dosage adjustable / ± 30 ml • Cooling packs are not included l
mm 375 375
2 x 3,0 3 x 3,0
# 152441
für bis zu 5 Kühlakkus (GN 1/9) / for up to 5 cooling packs (GN 1/9)
für bis zu 7 Kühlakkus (GN 1/9) / for up to 7 cooling packs (GN 1/9)
# 152442
Passende Kühlakkus
284
#
GN
281001 281006 281011
1/9 1/9 1/9
Suitable cooling packs mm 176 x 108 x 30 176 x 108 x 30 176 x 108 x 30
g 500 500 500
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER PUMP DISPENSERS DOSATORI A PRESSIONE DOSIFICADORES Material: Edelstahl • Dosierung einstellbar / ± 30 ml mm
# 152420 152543 152544 152421 152422
Ø: 120 Ø: 120 Ø: 120 140 x 290 140 x 440
Made of stainless steel • Dosage adjustable / ± 30 ml l
mm 380 380 380 410 410
2,0 2,0 2,0 2 x 2,0 3 x 2,0
# 152421
# 152420
DE EN IT ES
# 152422
DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER MIT SICHTFENSTER PUMP DISPENSERS WITH GLASS WINDOW DOSATORI A PRESSIONE CON FINESTRELLA DOSIFICADORES CON VISOR DE CONTENIDO Material: Edelstahl • Dosierung einstellbar / ± 30 ml #
152430 152545 152547 152431 152432
mm Ø: 100 Ø: 100 Ø: 100 140 x 290 140 x 440
Made of stainless steel • Dosage adjustable / ± 30 ml mm 455 455 455 470 470
l 2,0 2,0 2,0 2 x 2,0 3 x 2,0
# 152431
13
# 152432
285
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
HEBEL DOSIERSPENDER LEVER DISPENSERS DOSATORI A LEVA DOSIFICADORES DE PALANCA Material: Edelstahl • Auslauf schwenkbar • Antitropftülle • Dosierung einstellbar / ± 35 ml
Made of stainless steel • Swivel spout • Anti-drip nozzle • Dosage adjustable / ± 35 ml
mm
mm
Ø mm
l
152400
–
420
180
4,5
152401
200 x 400
440
180
2 x 4,5
152402
200 x 600
440
180
3 x 4,5
152403
–
380
180
3,0
152450
–
420
260
10,0
#
152453
Ersatzbehälter / Spare container # 152400
180
4,5
152452
Ersatzbehälter / Spare container # 152450
260
10,0
152454
geschlossener Deckel / closed lid # 152400
180
4,5
152455
geschlossener Deckel / closed lid # 152450
260
10,0
# 152403
# 152454 + 152455
# 152400
# 152401
# 152402
# 152450
286
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
HEBEL DOSIERSPENDER LEVER DISPENSERS DOSATORI A LEVA DOSIFICADORES DE PALANCA Material: Edelstahl • Lieferumfang ohne GN Behälter • Geeignet für Behälter mit einer von Tiefe 200 mm • Auslauf schwenkbar • Antitropftülle • Dosierung einstellbar / ± 35 ml mm
# 152413 152414 152416 152417
330 x 165 270 x 165 180 x 165 330 x 270
Anwendungsbeispiel / Application example
DE EN IT ES
Made of stainless steel • GN containers are not included • Suitable for containers with a depth of 200 mm • Swivel spout • Anti-drip nozzle • Dosage adjustable / ± 35 ml mm 380 380 380 380
GN
l
1/3 1/4 1/6 1/2
7,0 5,0 3,0 10,0
# 152413
# 152414
# 152416
# 152417
HEBEL DOSIERSPENDER ”COOL“ LEVER DISPENSERS ”COOL“ DOSATORI A LEVA ”COOL“ DOSIFICADORES DE PALANCA “COOL” Material: Edelstahl • GN 1/6 Behälter inklusive • Dosierung einstellbar / ± 35 ml • Lieferumfang ohne Kühlakkus mm
# 152418 152419
185 x 425 185 x 585
Made of stainless steel • GN 1/6 container included • Dosage adjustable / ± 35 ml • Cooling packs are not included l
mm 375 375
2 x 3,0 3 x 3,0
# 152418
13
# 152419
Passende Kühlakkus #
GN
281001 281006 281011
1/9 1/9 1/9
Suitable cooling packs mm 176 x 108 x 30 176 x 108 x 30 176 x 108 x 30
g 500 500 500
287
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
HEBEL DOSIERSPENDER LEVER DISPENSERS DOSATORI A LEVA DOSIFICADORES DE PALANCA • PP Eimer inklusive • Auslauf schwenkbar • Antitropftülle • Dosierung einstellbar / ± 35 ml # 152490 152492
• PP bucket included • Swivel spout • Anti-drip nozzle • Dosage adjustable / ± 35 ml Ø mm
mm* 440 380
l
265 225
10 5
* Gesamthöhe inkl. Dosierspender / Total height incl. dosing dispenser
DE EN IT ES
DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER PUMP DISPENSERS DOSATORI A PRESSIONE DOSIFICADORES • PP Eimer inklusive • Dosierung einstellbar / ± 30 ml #
152395 152495 152496
• PP bucket included • Dosage adjustable / ± 30 ml Ø mm
mm* 390 390 330
l
265 265 225
10 10 5
* Gesamthöhe inkl. Dosierspender / Total height incl. dosing dispenser
DE EN IT ES
EIMER BUCKETS SECCHI CUBOS Material: PP # 152491 152497
DE EN IT ES
Made of PP Ø mm
mm 260 195
l
265 225
10 5
DECKEL INKLUSIVE PUMPE SAUCE DISPENSER LID INCLUDING PUMP COPERCHIO CON POMPA DOSATRICE TAPA CON BOMBA • Deckel aus Aluminium • Für 10 kg und 12 kg Eimer • Inklusive Pumpe
• Lid made of aluminium • For 10 kg and 12 kg bucket • Including pump
#
Ø mm
ml
154702
280
30
Anwendungsbeispiel: Lieferung ohne Behälter Application example: Delivery without container
288
12 kg
10 kg
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS DRUCKKNOPF DOSIERSPENDER PUMP DISPENSERS DOSATORI A PRESSIONE DOSIFICADORES
DE EN IT ES
• Druckknopf-Bedienung • Schwenkbar • Spülmaschinengeeignet
• Push-button operation • Swivelling • Dishwasher safe
Deckel: Kunststoff (PE)
Lid made of PE
#
mm
mm
154710 154711 154712
175 175 175
140 140 140
mm 150 * 210 * 340 *
l 2,0 3,0 5,0
* Höheangabe ohne Pumpe / Height without pump
L Behälter auch separat erhältlich – siehe Seite 133. / Container also available separately – see page 133.
Deckel: Edelstahl
Lid made of stainless steel
#
mm
mm
154720 154721 154722
175 175 175
140 140 140
mm 150 * 210 * 340 *
l 2,0 3,0 5,0
* Höheangabe ohne Pumpe / Height without pump
• Druckknopf-Bedienung, schwenkbar A nolphe Bis rei • Spülmaschinengeeignet f • Hub: 30 ml • Unterbehälter: PS, transparent
• Push-button operation, swivelling • Dishwasher safe • Dosage: 30 ml • Container: PS, transparent
#
mm
mm
152922 152923 152924 152932 152933 152934
120 120 120 110 110 110
120 120 120 110 110 110
mm 130 175 265 130 175 265
A
ml 1000 1400 2200 1000 1400 2200
13 B
* Höheangabe ohne Pumpe / Height without pump
L Behälter auch separat erhältlich – siehe Seite 133. / Container also available separately – see page 133.
DE EN IT ES
STÄNDER FÜR DRUCKKNOPF-DOSIERSPENDER STAND FOR PUMP DISPENSERS SUPPORTO PER DOSATORI A PRESSIONE SOPORTE PARA DOSIFICADORES Material: Edelstahl (Dosierspender nicht im Lieferumfang enthalten)
A B
Made of stainless steel (Dosing dispenser not included)
#
mm
mm
152990 152991
400 400
130 130
mm 100 100 B
A 289
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
GEBÄCKFÜLLER – GEBOGEN 180 ° CREAM DISPENSER – CURVED 180 ° DOSATORE PER CREME – CURVO 180 ° DOSIFICADOR DE CREMA – CURVADO 180 ° Passend für ca. 3 kg Eimer Brotaufstrich (Nuss-Nougat-Creme) • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • Auslauf schwenkbar • Extra dicker Auslauf • Separate Dosiertülle inklusive • Dosiermenge einstellbar / ± 35 ml # 152482
Suitable for approx. 3 kg bucket of sandwich spread (nut nougat cream) • Made of stainless steel • Lever operation • Swivel spout • Extra thick spout • Separate dosing nozzle included • Dosing adjustable / ± 35 ml Ø mm
mm 390
l
255
3,0
Anwendungsbeispiel / Application example DE EN IT ES
WARMHALTEGERÄT – BEHEIZBAR WARMING DEVICE – HEATABLE DOSATORE A LEVA – RISCALDATO DOSIFICADOR – CALEFACTABLE Speziell für warme Saucen • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • GN 1/6 Behälter – 200 mm • Temperatur einstellbar: 30 – 90 °C • Anzeige mit Kontrollleuchte • Spannung: 230 V, 50 Hz • Leistung: 900 W • Auslauf schwenkbar • Antitropftülle • Dosierung einstellbar / ± 35 ml Achtung: Wasserbad-Funktion # 152456
DE EN IT ES
mm 510
Especially for warm sauces • Made of stainless steel • Lever operation • GN 1/6 container – 200 mm • Temperature adjustable: 30 – 90 °C • Display with control light • Voltage: 230 V, 50 Hz • Power: 900 W • Swivel spout • Anti-drip nozzle • Dosage adjustable / ± 35 ml Attention: Bain-Marie Function mm GN 1/6 – 290 x 230
HEBELDOSIERSPENDER – BEHEIZBAR LEVER DISPENSERS – HEATABLE DOSATORE A LEVA – RISCALDATO DOSIFICADOR DE PALANCA – CALEFACTABLE Speziell für Kuvertüren, Suppen, Saucen und Dips • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • Temperatur einstellbar: 0 – 120°C • Anzeige mit Kontrollleuchte • Spannung: 230 V, 50 Hz • Leistung: 900 W • Auslauf schwenkbar • Antitropftülle • Dosierung einstellbar / ± 35 ml Achtung: Wasserbad-Funktion # 152470
290
l 3,0
mm 510
Especially for couvertures, soups, sauces and dips • Made of stainless steel • Lever operation • Temperature adjustable: 0 – 120°C • Display with control light • Voltage: 230 V, 50 Hz • Power: 900 W • Swivel spout • Anti-drip nozzle • Dosage adjustable / ± 35 ml Attention: Bain-Marie Function Ø mm
l
180
3,0
GEBÄCKFÜLLER & DOSIERSPENDER | CREAM INJECTORS & DOSING DISPENSERS | RIEMPITRICI & DOSATORE | DOSIFICADORAS
DE EN IT ES
GEBÄCKFÜLLER CREAM DISPENSERS DOSATORI PER CREME DOSITICADORES DE CREMA Speziell für Krapfen, Croissants und andere Gebäckarten • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • Dosierung einstellbar / ± 35 ml # 152480 152481 152493
mm 460 470 460
Especially for doughnuts, croissants and other pastries • Made of stinless steel • Lever operation • Dosage adjustable / ± 35 ml Ø mm
l
180 180 260
4,5 4,5 10,0
# 152481
DE EN IT ES
GEBÄCKFÜLLER – BEHEIZBAR CREAM DISPENSER – HEATABLE DOSATORE PER CREME – RISCALDATO DOSIFICADOR DE CREMA – CALEFACTABLE Speziell für Kuvertüren, Schokolade, Nougatcreme, Vanillecreme • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • Temperatur einstellbar: 0 – 120 °C • Anzeige mit Kontrollleuchte • Spannung: 230 V, 50 Hz • Leistung: 900 W • Dosierung einstellbar / ± 35 ml Achtung: Wasserbad-Funktion # 152460
mm 510
# 152493
Especially for couvertures, chocolate, nougat cream, vanilla cream • Made of stainless steel • Lever operation • Temperature adjustable: 0 – 120 °C • Display with control light • Voltage: 230 V, 50 Hz • Power: 900 W • Dosage adjustable / ± 35 ml Attention: Bain-Marie Function l
Ø mm 180
3,0
13
DE EN IT ES
HILFSWERKZEUG FÜR HEBEL DOSIERSPENDER WRENCH FOR LEVER DISPENSERS CHIAVE PER DOSATORI A LEVA LLAVE PARA DOSIFICADORES CON PALANCA • Für optimales Öffnen und Verschließen des Kolbens aller Hebeldosierspender
• For optimal opening and closing of the piston of all lever dispensers
# 152305
für / for 152400, 152401, 152402, 152403, 152450, 152413, 152414, 152416, 152417, 152418, 152419, 152490, 152492,152482, 152456, 152470, 152480, 152481, 152493, 152460
291
© Gorodenkoff Productions OU – stock.adobe.com
292
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
Grössenangaben und Kombinationsbeispiele / Sizes and combination examples
162
176
GN 1/6
GN 1/6
GN 1/4
325
354
162
162
GN 2 /3
176
GN 1/4
162
176
530
GN 1/4
GN 2/4
176
265
162
GN 1/4
GN 1/2
GN 1/1
265
530
162
325
325
GN 1/3
GN 1/3
GN 1/9
GN 1/9
GN 1/9
108
108
108
DE
GN-BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT
DE
GN-BEHÄLTER AUS POLYPROPYLEN
DE
GN-BEHÄLTER AUS EDELSTAHL
EN
GN-CONTAINERS MADE OF POLYCARBONATE
EN
GN-CONTAINERS MADE OF POLYPROPYLENE
EN
GN-CONTAINERS MADE OF STAINLESS STEEL
IT
CONTENITORI GN IN POLICARBONATO
IT
CONTENITORI GN IN POLIPROPILENE
IT
CONTENITORI GN IN ACCIAIO INOX
ES
CONTENEDORES IN GASTRONORM POLICARBONATO
ES
CONTENEDORES GASTRONORM POLIPROPILENO
ES
CONTENEDORES GASTRONORM ACERO INOXIDABLE
Material: Polycarbonat (PC). Ideal zum Lagern und Aufbewahren aller Lebensmittel. Einsetzbar von – 40°C bis ca. + 110 °C, Liter-Skalierung an der Seite. Robust, formstabil und stapelbar.
Material: Polypropylen (PP). Ideal zum Lagern und Aufbewahren aller Lebensmittel. Einsetzbar von – 40 °C bis ca. + 80 °C, Liter-Skalierung an der Seite. Robust, formstabil und stapelbar.
Aus rostfreiem Chrom-Nickel-Edelstahl 18 /10, schwere Qualität, mit elektrolytisch polierter Oberfläche für den professionellen Einsatz.
Made of polycarbonate (PC). Ideal for storing and keeping all kinds of food. Withstands temperatures from – 40°C up to ca. + 110 °C, litre scale on the side. Durable, will not bend or dent, stable and stackable.
Made of polypropylene (PP). Ideal for storing and keeping all kinds of food. Withstands temperatures from – 40 °C up to ca. + 80 °C, litre scale on the side. Durable, will not bend or dent, stable and stackable.
Made of stainless steel 18 /10, heavy quality, surface electrolytically polished for professional use.
HACCP
HACCP
293
14
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
1/1
1/2
1/3 65
100 1/4
150 1/6 200
1/9
294
GN BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT GN CONTAINERS MADE OF POLYCARBONATE CONTENITORI GN IN POLICARBONATO CONTENEDORES IN GASTRONORM POLICARBONATO #
GN
530100 530101 530102 530103
1/1 1/1 1/1 1/1
mm 65 100 150 200
9,0 13,3 20,0 26,4
530110 530111 530112 530113
1/2 1/2 1/2 1/2
65 100 150 200
4,0 6,1 9,0 11,9
530120 530121 530122 530123
1/3 1/3 1/3 1/3
65 100 150 200
2,5 3,8 5,5 7,1
530130 530131 530132 530133
1/4 1/4 1/4 1/4
65 100 150 200
1,7 2,6 3,8 4,8
530140 530141 530142 530143
1/6 1/6 1/6 1/6
65 100 150 200
1,0 1,6 2,3 2,8
530150 530151
1/9 1/9
65 100
0,6 0,9
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE GB IT ES
GN DECKEL GN LID COPERCHIO GN TAPA GN • Ausführung: aufliegender Deckel
• Design: surface mounted lid
#
GN
530105 530115 530125 530135 530145* 530155*
1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9
* ohne Griff / without handle
DE EN IT ES
GN DECKEL GN LID COPERCHIO GN TAPA GN • Ausführung: einrastendem Deckel • HACCP Markierungs-Clips verwendbar • Clips im Lieferumfang nicht enthalten
• Design: snap-in lid • HACCP marking clips can be used • Clips not included in the package
#
GN
530170 530171 530172 530173 530174 530175
1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9
HACCP
14 DE EN IT ES
HACCP MARKIERUNGS-CLIPS HACCP MARKING CLIPS CLIP DI MARCATURA HACCP CLIPS MARCADORES HACCP Set á 12 Stk. je Farbe
Set of 12 pcs. per color
# 530195 530196 530197 530198 530199
rot / red grün / green blau / blue gelb / yellow lila / purple
295
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
1/1
1/2
1/3 65
100 1/4
150 1/6 200
1/9
296
GN BEHÄLTER AUS POLYPROPYLEN GN CONTAINERS MADE OF POLYPROPYLENE CONTENITORI GN IN POLIPROPILENE CONTENEDORES GASTRONORM POLIPROPILENO #
GN
530000 530001 530002 530003
1/1 1/1 1/1 1/1
mm 65 100 150 200
9,0 13,3 20,0 26,4
530010 530011 530012 530013
1/2 1/2 1/2 1/2
65 100 150 200
4,0 6,1 9,0 11,9
530020 530021 530022 530023
1/3 1/3 1/3 1/3
65 100 150 200
2,5 3,8 5,5 7,1
530030 530031 530032 530033
1/4 1/4 1/4 1/4
65 100 150 200
1,7 2,6 3,8 4,8
530040 530041 530042 530043
1/6 1/6 1/6 1/6
65 100 150 200
1,0 1,6 2,3 2,8
530050 530051
1/9 1/9
65 100
0,6 0,9
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
GN EINSATZ / ABTROPFGITTER GN INSERT / DRAINER PLATE GN FALSO FONDO FORATO GN FONDO PERFORADO • Für Behälter aus PP und PC geeignet
DE EN IT ES
• Suitable for PP and PC containers
#
GN
530060 530061 530062 530063 530064
1/1 1/2 1/3 1/4 1/6
GN DECKEL GN LID COPERCHIO GN TAPA GN
HACCP
• Ausführung: einrastender Deckel • HACCP Markierungs-Clips verwendbar • Clips im Lieferumfang nicht enthalten
DE EN IT ES
• Design: snap-in lid • HACCP marking clips can be used • Clips not included in the package
#
GN
530005 530015 530025 530035 530045 530055
1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9
GN DECKEL MIT SILIKONDICHTUNG, DICHTSCHLIESSEND GN LID WITH SILICONE GASKET, TIGHTLY CLOSING COPERCHIO GN CON GUARNIZIONE IN SILICONE, CHIUSURA ERMETICA TAPA GN CON JUNTA DE SILICONA, CIERRE HERMÉTICO • Ausführung: luftdichte Silikondichtung • Einfache Handhabung durch Entlüftungsventil
DE EN IT ES
• Design: airtight silicone seal • Easy handling due to air valve
#
GN
530070 530071 530072 530073 530074
1/1 1/2 1/3 1/4 1/6
14
HACCP MARKIERUNGS-CLIPS HACCP MARKING CLIPS CLIP DI MARCATURA HACCP CLIPS MARCADORES HACCP Set á 12 Stk. je Farbe
Set of 12 pcs. per color
# 530195 530196 530197 530198 530199
rot / red grün / green blau / blue gelb / yellow lila / purple
297
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
2/1
1/1
DE EN IT ES
2/3
1/2
1/3
1/4 65
100 1/6
150 1/9 200
2/4
298
GN BEHÄLTER AUS EDELSTAHL GN CONTAINERS MADE OF STAINLESS STEEL CONTENITORI GN IN ACCIAIO INOX CONTENEDORES GASTRONORM ACERO INOXIDABLE #
GN
530270 530271 530272
2/1 2/1 2/1
mm 20 40 65
4,5 12,0 19,0
mm 0,8 0,8 0,8
530200 530201 530202 530203 530204 530205
1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1
20 40 65 100 150 200
1,9 5,4 8,7 13,0 20,0 26,0
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
530210 530211 530212 530213 530214 530215
2/3 2/3 2/3 2/3 2/3 2/3
20 40 65 100 150 200
1,3 3,4 5,5 8,4 12,0 16,0
0,8 0,8 1,0 0,8 0,8 1,0
530220 530221 530222 530223 530224 530225
1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2
20 40 65 100 150 200
0,8 2,4 3,8 5,9 8,7 11,0
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0
530230 530231 530232 530233 530234 530235
1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3
20 40 65 100 150 200
0,6 1,5 2,5 3,8 5,5 7,0
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9
530240 530241 530242 530243 530244 530245
1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
20 40 65 100 150 200
0,4 1,2 1,7 2,7 3,8 4,8
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0
530250 530251 530252 530253
1/6 1/6 1/6 1/6
65 100 150 200
1,0 1,6 2,2 2,8
0,8 0,8 0,8 1,0
530260 530261
1/9 1/9
65 100
0,6 0,9
0,8 0,8
530282 530283 530284
2/4 2/4 2/4
65 100 150
4,3 6,5 10
0,8 0,8 0,8
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
GN BEHÄLTER AUS EDELSTAHL – GELOCHTE AUSFÜHRUNG GN CONTAINERS MADE OF STAINLESS STEEL – PERFORATED CONTENITORI GN IN ACCIAIO INOX – FORATI CONTENEDORES GASTRONORM ACERO INOXIDABLE – PERFORADOS #
GN
530300 530301 530302
1/1 1/1 1/1
mm 65 100 150
8,7 13,0 20,0
mm 0,8 0,8 0,8
530310 530311 530312
2/3 2/3 2/3
65 100 150
5,5 8,4 12,0
1,0 0,8 0,8
530320 530321 530322
1/2 1/2 1/2
65 100 150
3,8 5,9 8,7
0,8 0,8 0,8
GN DECKEL GN LID COPERCHIO GN TAPA GN #
GN
530206 530216 530226 530236 530246 530256 530266 530286
1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9 2/4
mm 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7
GN DECKEL – MIT LÖFFELAUSSPARUNG GN LID – WITH HOLE FOR LADLE COPERCHIO GN – CON USCITA PER MESTOLO TAPA GN – CON ABERTURA PARA CUCHARÓN #
GN
530207 530217 530227 530237 530247 530257 530267
1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9
mm 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7
14
STEG FÜR GN BEHÄLTER ADAPTOR BAR SEPARATORE BARRA ADAPTADORA #
GN
530490 530491
1/1 1/2
mm 0,8 0,8
299
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
Digitalanzeige
• Professionelle Qualität • Gehäuse aus stabilem Kunststoff • Rührstab und Messer aus Edelstahl • Leicht zu reinigen • Luftgekühlter Motor • Für die Zubereitung von Eis, Suppen, Mousses, Soßen, Füllungen, Mayonnaise, etc.
• Professional quality • Housing made of sturdy plastic • Stainless steel blender and blades • Easy to clean • Air-cooled motor • For the preparation of ice cream, soups, purées, sauces, fillings, mayonnaise, etc.
fixe Geschwindigkeit
Geschwindigkeit regelbar
Fixed speed
Speed adjustable
# 153601: Stab / blender
300
# 153610
# 153620
290 mm
270 mm
270 mm
340 mm
# 153600: nur Motorblock / only motor
Digital Display
STABMIXER STICK BLENDER MIXER AD IMMERSIONE BATIDORA DE INMERSIÓN
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
#
153610
153620
153600
mit Rührstab / with blender
mit Rührstab und Schneebesen / with blender and whisk
nur Motorblock / only motor
250 W
250 W
400 W
230 V 50 – 60 Hz
230 V 50 – 60 Hz
230 V 50 – 60 Hz
Geschwindigkeit regelbar Speed adjustable
nein / no
ja / yes
ja / yes
Umdrehungen / Revolutions min.
15.000
2.500 – 15.000
2.000 – 15.000
Ø mm
75
75
100
mm
285
285
350
mm
270
270
–
kg
1,0
1,0
2,1
14 Zubehör für MIX 400 V # 153600
153601
153602
153603
153604
Rührstab / blender
Rührstab / blender
Rührstab / blender
Schneebesen / whisk
Ø mm
85
85
85
120
mm
340
440
540
330
kg
0,9
1,0
1,2
0,8
301
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
LIKÖR- UND FONDANTTRICHTER CONFECTIONERY FUNNEL IMBUTO COLATORE EMBUDO COLADOR Material: Edelstahl • Ergonomischer Griff aus Kunststoff • Mit 3 Dosiertüllen (3, 4 und 5 mm) • Inklusive Ständer und Auffangschale
Made of stainless steel, • Ergonomic handle made of plastic • With three different nozzles (3, 4 und 5 mm) • Including wire rack and dripping dish
#
Ø mm
mm
199940
195
210
Material: Edelstahl • Mit 3 Dosiertüllen (2, 4 und 6 mm) • Inklusive Ständer
DE EN IT ES
EN IT ES
#
Ø mm
mm
199999
190
230
l 1,5
TRÜFFELFÜLLER TRUFFLE FILLER IMBUTO COLATORE EMBUDO COLADOR Made of stainless steel, food-safe plastic • Universal for filling with curd cheese, pudding, ganache, liqueur, jam, cream • Stepless and precise quantity adjustment 1 – 17 g • Weight: 0.7 kg
#
Ø mm
mm
199950
300
200
l 1,0
BACKTRENNSPRAY RELEASE SPRAY SPRAY STACCANTE ANTIADERENTE DESMOLDEANTE EN SPRAY Das perfekte Trennspray für Bäckereien, Konditoreien, Küchen und Gastronomie. Speziell für WALTER-Backformen geeignet. Kein Anbacken oder Ankleben der Backwaren; keine Rückstände in der Form oder auf dem Blech. Reines Lebensmittel, 100 % geschmacksneutral. Zutaten: Pflanzliche Öle Verdickungsmittel: Carnaubawachs Emulgator: Sonnenblumenlecithine Treibgas: Butan / Isobutan/ Propan Nur zur gewerblichen Verarbeitung. Nicht für Luftfracht zugelassen. # 266960
302
1,8
Made of stainless steel, • With three different nozzles (2, 4 and 6 mm) • Including wire rack
Material: Edelstahl, lebensmittelechter Kunststoff • Universell zum Füllen mit Quark, Pudding, Ganache, Likör, Marmelade, Creme • Stufenlose und genaue Mengeneistellung 1 – 17 g • Gewicht: 0,7 kg
DE
l
The ideal release spray for bakeries, confectioneries, hotel and restaurant kitchens. Especially suitable for WALTER baking moulds. No caking or sticking of the baked goods; no residues in the mould or on the tray. 100 % safe for consumption and tasteless. Ingredients: vegetable oils Thickener: carnauba wax Emulsifier: sunflower lecithin Propellant: butane / isobutane /propane Only for professional use. Not permitted for transport via airfreight.
ml 500
Butan / Isobutan / Propan
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
FONDANTTRICHTER / SAUCENPORTIONIERER – ELEKTRISCH BEHEIZBAR SAUCE-WARMER SCALDA SALSE CALENTADOR DE SALSAS Material: Edelstahl • Zum Warmhalten und Dosieren von flüssigen Speisen wie Soßen, Cremes, Schokolade, Füllungen, etc. • Temperatur von + 40° C bis +70° C einstellbar • Inklusive herausnehmbarer Auffangschale • Kein Wasserbad – Temperaturaustausch erfolgt über Direktkontakt / Luft • Trichter: Volumen 2 Liter • Inklusive Deckel und 3 Dosiertüllen
#
Made of stainless steel • For keeping warm and dosing liquid foods such as sauces, creams, chocolate, fillings, etc. • Temperature adjustable from + 40° C to +70° C • Including removable drip tray • No bain marie – temperature exchange via direct contact / air • Funnel: Volume 2 litres • Including lid and 3 dosing nozzles
150590 mm
350
mm
285
mm
370 300 W 220 – 240 V / 50 / 60 Hz
kg
DE EN IT ES
4,8
PLANETEN-RÜHRMASCHINE „CHEF 9000“ PLANETARY MIXER „CHEF 9000“ IMPASTATRICE PLANETARIA „CHEF 9000“ BATIDORA PLANETARIA „CHEF 9000“ • Volumen: 7,0 Liter • Leistung: 325 W • Spannung: 230 V / 50 – 60 Hz • Umdrehungen pro Minute: 40 Minimum / 250 Maximum • Rührgeschwindigkeit stufenlos regelbar • Inklusive Schneebesen, Knethaken und Flachrührer • Gehäuse aus lackiertem Stahl • Rührschüssel aus rostfreiem Edelstahl • Schüssel Ø: 250 mm / Höhe: 220 mm • Sicherheitsschutzgitter mit Mikroschalter • Speziell für leichte Massen wie Waffelteig, Sahne etc. # 159900 159902
• Volume: 7,0 liters • Power: 325 W • Voltage: 230 V / 50 – 60 Hz • Revolutions per minute: 40 minimum / 250 maximum • Speed adjustable • Including whisk, hook and spatula • Housing made of varnished steel • Mixing bowl made of stainless steel • Bowl Ø: 250 mm / Height: 220 mm • Safety guard with micro switch • Especially for light masses like waffle dough, cream etc.
mm 420 x 250 x 420 mm Ersatzschüssel mit Griff / Spare bowl with handle
14
kg 17,5
303
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
LEBENSMITTEL-SPRÜHPISTOLE “ALEXO 200” SPRAY GUN “ALEXO 200” PISTOLA POLVERIZZATRICE ELETTRICA “ALEXO 200” PISTOLA PULVERIZADORA ELÉCTRICA “ALEXO 200” • Verarbeitbare Materialien: Butter, Öle, Fette, Wachse, Gelee, Konfitüre, Trennmittel und Emulsionen • 100 % lebensmittelecht • Für warme Flüssigkeiten bis 65 °C • Fördermenge: 250 g/min • Inhalt: 700 ml • Leistung: 60 Watt • Staudruck: 0 – 160 bar • Gewicht: 1,3 kg Wird mit Rundstrahldüse R6 geliefert
• Usability: butter, oil, fat, wax, jelly, jam,releasing agent and emulsions • 100 % food safe • Usable for warm liquids max. 65 °C • Dispense quantity: 250 g/min • Volume: 700 ml • Power: 60 W • Pressure: 0 – 160 bar • Weight: 1.3 kg Supplied with circular jet nozzle R6
# 153900
DE EN IT ES
Sprühpistole /spray gun
ZUBEHÖR FÜR SPRÜHPISTOLE “ALEXO 200 + 400” ACCESSORIES FOR SPRAY GUN “ALEXO 200 + 400” PEZZI DI RICAMBIO PER PISTOLA POLVERIZZATRICE ELETTRICA “ALEXO 200 + 400” RECAMBIOS PARA PISTOLA PULVERIZADORA ELÉCTRICA “ALEXO 200 +400” # Flüssigkeitsaustritt 0,4 mm / feinster Wasserstaub 153901
Rundstrahldüse R4 / circular jet nozzle R4
153902
Rundstrahldüse R6 / circular jet nozzle R6
153903
Rundstrahldüse R8 / circular jet nozzle R8
153904
Flachstrahldüse F7S / flat jet nozzle F7S
153905
Reinigungsdüse / cleaning nozzle
153906
Düsenverlängerung / nozzle extension
153908 153935 153909
Behälter mit Deckel / container with lid Ersatzdeckel / replacement lid Drall mit Ventilfeder / spin with spring
Flüssigkeitsaustritt 0,6 mm
Flüssigkeitsaustritt 0,8 mm / für dickflüssigere Flüssigkeiten
L zum Reinigen von Backöfen / Combi-Dämpfer
DE EN IT ES
ANSAUGVORRICHTUNG FÜR “ALEXO 200 + 400” SUCTION PIPE FOR “ALEXO 200 + 400” DISPOSITIVO DI ASPIRAZIONE PER “ALEXO 200 + 400” DISPOSITIVO DE ASPIRACIÓN PARA “ALEXO 200 + 400” # 153961
304
150 cm Schlauchlänge,40 cm Rohrlänge (Edelstahl) / hose 150 cm length, stainless steel pipe 40 cm
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
LEBENSMITTEL-SPRÜHPISTOLE “ALEXO 400” SPRAY GUN “ALEXO 400” PISTOLA POLVERIZZATRICE ELETTRICA “ALEXO 400” PISTOLA PULVERIZADORA ELÉCTRICA “ALEXO 400” • Verarbeitbare Materialien: Butter, Öle, Fette, Wachse, Gelee, Konfitüre, Trennmittel und Emulsionen • 100 % lebensmittelecht • Für warme Flüssigkeiten bis 65 °C • Fördermenge: 350 g/min • Inhalt: 700 ml • Leistung: 90 Watt • Staudruck: 0 – 180 bar • Gewicht: 1,7 kg Wird mit Rundstrahldüse R8 geliefert
DE EN IT ES
• Usability: butter, oil, fat, wax, jelly, jam, releasing agent and emulsions • 100 % food safe • Usable for warm liquids max. 65 °C • Dispense quantity: 350 g/min • Volume: 700 ml • Power: 90 W • Pressure: 0 – 180 bar • Weight: 1.7 kg
ALEXO 400
Supplied with circular jet nozzle R8
#
Ø mm
153960
700 / 1400
DRUCKPUMPENZERSTÄUBER COMPRESSED AIR SPRAYER POLVERIZZATORE PULVERIZADOR MANUAL POR BOMBEO Flexibler Druckpumpenzerstäuber für einfaches Versprühen von Flüssigkeit durch Luftdruck. • Handlich und vielseitig einsetzbar • Große Flächen können problemlos gleichmäßig eingesprüht werden • Druckaufbau durch Pumpstange • 100% Lebensmittelecht # 153950
Pressure sprayer for easy and flexible spraying of all liquids by air-pressure. • Suitable for nearly all liquids • Large surfaces can be sprayed easily and even • 100% food safe
mm 303 x 233 x 135
l 1,8
4 bar
Flexibler Druckpumpenzerstäuber für einfaches Versprühen von Flüssigkeit durch Luftdruck. • Handlich und vielseitig einsetzbar • Große Flächen können problemlos gleichmäßig eingesprüht werden • Druckaufbau durch Pumpstange • Druckflussmenge / Förderleistung: 300 ml /min. • Integrierte Skala • Für Flüssigkeiten bis +30 °C • 100% Lebensmittelecht # 153952
Pressure sprayer for easy and flexible spraying of all liquids by air-pressure. • Suitable for nearly all liquids • Large surfaces can be sprayed easily and evenly • Pressure flow rate / delivery rate: 300 ml /min. • Integrated scale • For liquids up to +30°C • 100% food safe
mm 313 x 206 x 119
14
l 1,2
3 bar
305
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
BACKBLECHE / KONVEKTOMATENBLECHE BAKING TRAYS TEGLIE BANDEJAS PARA HORNO Material: Stahlblech, Granit-Emaille • Beidseitig beschichtet • Materialstärke: 1,0 mm
Made of steel, enamel granite • Coated on both sides • Thickness: 1.0 mm
600 x 400 – Ausführung: 4 Seiten 90°
600 x 400 – Type: 4 sides 90°
#
mm
mm
382562
600
400
GN 2 /1 – Ausführung: 4 Seiten 90°
GN 2 /1 – Type: 4 sides 90°
#
mm
mm
382500 382501 382502
530 530 530
650 650 650
GN 1 /1 – Ausführung: 4 Seiten 90°
mm 20 40 60
GN 1 /1 – Type: 4 sides 90°
#
mm
mm
382510 382511 382512
530 530 530
325 325 325
GN 2 / 3 – Ausführung: 4 Seiten 90°
306
mm 60
mm 20 40 60
GN 2 /3 – Type: 4 sides 90°
#
mm
mm
382520 382521 382522
354 354 354
325 325 325
mm 20 40 60
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
GN-BACKBLECHE / KONVEKTOMATENBLECHE GN-BAKING TRAYS TEGLIE GN BANDEJAS PARA HORNO GN Material: Stahlblech, Emaille, schwarz • Beidseitig beschichtet
DE EN IT ES
#
mm
mm
382530 382531 382532 382533 382534 382535 382536
530 530 530 325 325 325 325
325 325 325 265 265 176 176
Made of steel, enamel, black • Coated on both sides mm 20 40 65 40 65 40 65
l
mm 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
2,5 5,3 8,8 2,5 4,0 1,8 2,4
BACKTRENNPAPIERE BAKING RELEASE PAPERS CARTA DA FORNO PAPEL DE HORNO SILICONADO Pergamentersatz, gebleicht • Beidseitig silikonisiert • Mehrmals verwendbar
Greaseproof, bleached • Two sides siliconized • Multiple bakes
“SUPER EXTRA”
“SUPER EXTRA” mm x m
# 103032 103078
g /m2
320 x 530 GN 1/1 520 x 640 GN 2/1
41 41
500 500
L Passende GN-Backbleche auf Seite 41. / Suitable GN-baking trays on page 41.
DE EN IT ES
GRILLROSTE GRIDS GRIGLIE REJILLAS
# 156110 156111 156112 156113
GN 1/1 GN 2/3 GN 2/1
# 156111
14 mm
mm
600 530 354 650
400 325 325 530
2 1 1 3
Ø mm
Drähte Ø mm / wire Ø mm
6 7 5 6
24 / 3 20 / 3 15 / 2 32 / 2
# 156112
# 156110
# 156113
307
© stock.adobe.com
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
GEWERBEQUALITÄT • Edelstahlgehäuse Hochwertige Glaskeramik • Hochwertige Edelstahlgehäuse Glaskeramik • Kabellänge: 1,4 Meter COMMERCIAL QUALITY • High-quality ceramic glass COMMERCIAL • Cable length: QUALITY 1,4 meters • Stainless steel case • High quality glass ceramic
EINFACHE BEDIENUNG • Einfache und schnelle Einstellung EinstellungaufaufderderGlasGlasoberfläche oberflächeoder oderdem demDisplay Display EASY HANDLING • Easy and quick setting on the glass surface surfaceororthethedisplay display
GLASKERAMIK • Kein Einbrennen • Einfache Reinigung mit einem feuchten Stofftuch
GLASS CERAMIC • No burning in • Easy cleaning with a damp cloth
TIME-SAVING electric stoves • Much faster than an electric stove
EN
WATT
# 147200
FEATURES • Timer function up to 99 minutes FEATURES • Timer function up to 99 minutes
IT ES
SICHERHEIT • Alle Geräte haben eine automatische Pfannen- und automatische Toperkennung • Topferkennung Nur ferromagnetische Töpfe • Nur ferromagnetische Pfannen und können erhitzt werden Töpfe können erhitzt werden SAFETY SAFETY • All units have an automatic pan detection •• All devices have an pans automatic panheated and Only ferromagnetic may be pot detection • Only ferromagnetic pans and pots can be heated
ENERGIESPAREND • Schnelles und + direktes direktes Erhitzen • Erhitzen Energiesparend • Umweltschonend
ZEITSPAREND • Deutlich schneller als Elektroherde Elektroherde
DE
3500
FUNKTIONEN • Timerfunktion bis 99 Minuten
ENERGY-SAVING ENERGY SAVING • Fast and direct heating • Environmentally Energy-saving friendly • Environmentally friendly
ÜBERALL EINSETZBAR • Alle Induktionsgeräte mit 230 Volt-Schucko-Stecker 230 Volt-Schuko-Stecker • Kabellänge: 1,4 m Meter USEABLE EVERYWHERE • All induction devices with 230 volt safety safetyplug plug • Cable lenght: 1.4 1,4 m
INDUKTIONSKOCHFELD INDUCTION HOB PIASTRA AD INDUZIONE PLACA DE INDUCCIÓN • Edelstahlgehäuse • Starke Glaskeramik-Oberfläche • Touchbedienfeld mit Digitalanzeige • Heizstufen: 1–10 (500 – 3500 W) • Spannung: 230 V, 50/60 Hz • Temperatur: 60 – 240 °C • Timerfunktion: bis 180 min. # 147200
• Stainless steel case • Strong glass ceramic surface • Touch control panel with digital display • Heating levels: 1–10 (500 – 3500 W) • Voltage: 230 V, 50/60 Hz • Temperature: 60 – 240 °C • Timer function: up to 180 min.
mm 425 x 330 x 105
kg 3500
6,0
308
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
BRATPFANNEN FRYING PANS PADELLE SARTENES Edelstahlpfanne • Kaltgriff aus Edelstahl • Hochwertige Antihaftbeschichtung
Stainless steel pan • Cold handle made of stainless steel • High quality non-stick coating
• Reinigung in der Spülmaschine kann die Lebensdauer verringern !
• Cleaning in the dishwasher may reduce the life of the product !
#
Ø mm
; 531050 ; 531051 ; 531052
240 280 320
mm 58 62 66
l 2,0 3,6 4,8
mm 0,8 0,8 0,8
Alupfanne für optimale Wärmeleitung • Kaltgriff aus Edelstahl • Hochwertige Antihaftbeschichtung
Aluminium pan for optimal heat conduction • Cold handle made of steinless steel • High quality non-stick coating
• Reinigung in der Spülmaschine kann die Lebensdauer verringern !
• Cleaning in the dishwasher may reduce the life of the product !
#
Ø mm
; 531070 ; 531071 ; 531072
240 280 320
mm 35 45 47
l 1,40 2,05 2,85
mm 3,5 3,5 3,5
Alugusspfanne für fettfreies Kochen und Braten • Kaltgriff aus Edelstahl • Hochwertige Antihaftbeschichtung • Schnelle, gleichmäßige Hitzeverteilung und lange Wärmespeicherung
Aluminium cast pan for fat-free cooking and frying • Cold handle made of stainless steel • High quality non-stick coating • Fast, even heat distribution and long heat retention
• Reinigung in der Spülmaschine kann die Lebensdauer verringern !
• Cleaning in the dishwasher may reduce the life of the product !
#
Ø mm
; 531076 ; 531077 ; 531078
240 280 300
mm 50 50 50
l 2,5 3,5 4,1
14
mm 2,0 2,0 2,0
309
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
KOCHTÖPFE STOCK POTS PENTOLE OLLAS RECTAS Absolute Profi-Qualität, Edelstahl 18/10 • Satinierte Oberfläche • Mehrfach punktgeschweißte Kalt-Griffe • 8 mm Sandwichboden (Edelstahl, Aluminium, magnetischer Stahl) • Induktionsgeeignet, Schüttrand
DE EN IT ES
310
#
Ø mm
531000 531001 531002 531003 531004 531005 531006
160 200 240 280 320 360 400
High professional quality, 18/10 stainless steel • Satin surface • Multiple spot-welded cold handles • 8 mm sandwich bottom (stainless steel, aluminium, magnetic steel) • Suitable for induction, pouring rim
mm 160 200 240 280 320 360 400
3,1 6,1 11,0 17,0 25,0 33,0 49,0
mm 110 130 150 170 200 220
2,1 4,0 6,6 10,0 16,0 21,0
l
mm 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0
FLEISCHTÖPFE STEWPOTS PENTOLE PER CARNE CACEROLAS ALTAS #
Ø mm
531010 531011 531012 531013 531014 531015
160 200 240 280 320 360
l
mm 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
DE EN IT ES
BRATENTÖPFE STEWPOTS PENTOLE PER ARROSTO CACEROLAS BAJAS #
Ø mm
531020 531021 531022 531023 531024
160 200 240 280 320
mm 80 90 100 120 150
1,6 2,7 4,4 7,2 12,0
mm 70 80 90
1,4 2,0 2,8
mm 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
l
STIELKASSEROLLEN SAUCEPANS CASSERUOLE CON MANICO CACEROLAS BAJAS #
Ø mm
531030 531031 531032
160 180 200
mm 0,8 0,8 0,8
l
DECKEL LIDS COPERCHI TAPAS #
Ø mm
531060 531061 531062 531063 531064 531065 531066
160 200 240 280 320 360 400
mm 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
SAUTEUSEN SAUTEUSES SAUTEUSE SAUTEUSE
14
#
Ø mm
; 531040 ; 531041 ; 531042
160 180 200
Sandwichboden / Sandwich bottom
mm 60 60 65
l 1,0 1,2 1,6
mm 0,8 0,8 0,8
Topfkörper aus Edelstahl / Stainless steel pot body Starker Kern aus Aluminium / Strong aluminium core Bodenkapsel aus Edelstahl / Stainless steel bottom capsule
311
DE EN IT ES
VORLEGEBESTECK HITZEBESTÄNDIG CUTLERY, HEAT-RESISTANT UTENSILI RESISTENTI AL CALORE CUBERTERÍA REFRACTARIA Material: PPA, schwarz • Hitzebeständig bis + 270 °C (* + 220 °C)
# ; 172460 ; 172461 ; 172462 ; 172463 ; 172464 ; 172465 ; 172370
Made of PPA, black • Heat resistant up to + 270 °C (*+ 220 °C) mm 310 300 300 325 300 300 305
Bratgutwender / slotted turner Suppenkelle / soup ladle Spaghettilöffel / spaghetti spoon Schaumlöffel / skimmer Servierlöffel / serving spoon Kochlöffel / cooking spoon Pinzette* / kitchen pincers*
mm / Ø 85 90 x 35 72 108 65 62 18
* hitzebständig bis + 220 °C / heat resistant up to + 220 °C
DE EN IT ES
SPACHTELN SPATULAS SPATOLE TRIANGOLARI INOX CON MANICO NERO ESPÁTULAS TRIANGULARES, MANGO NEGRO Material: Edelstahl, Kunststoffgriff schwarz (PP)
312
# 172370
# 172465
# 172464
# 172463
# 172462
# 172461
# 172460
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
Made of stainless steel, black plastic handle (PP)
#
mm
; 200500 ; 200501 ; 200502 ; 200503 ; 200504
40 60 80 100 120
DE EN IT ES
175007
175006
175005
175004
175003
175002
175001
175000
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
VORLEGEBESTECK CUTLERY UTENSILI CUBERTERÍA Material: Edelstahl • Poliert • Fugenlos #
Made of stainless steel • Polished • Seamless mm
mm / Ø
ml
Saucenlöffel / Spoon
315
60 x 80
; 175001
Schaumlöffel / Skimmer
315
85
; 175002
Pfannenwender / Spatula
375
72 x 90
; 175003
Pfannenwender, geschlitzt / Spatula slotted
375
72 x 90
; 175004
Schöpfkelle / Ladle
340
85
30
; 175005
Saucenlöffel / Sauce ladle
270
60
100
; 175006
Servierlöffel / Spoon
340
60 x 90
; 175007
Servierlöffel gelocht / Spoon perforated
340
60 x 90
14
© stock.adobe.com
; 175000
313
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
SCHÖPFKELLEN LADLE MESTOLO CACILO Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm
Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm
#
mm
Ø mm
l
; 175030 ; 175032 ; 175033 ; 175037 ; 175040 ; 175043 ; 175044 ; 175047
300 320 330 370 400 430 440 470
65 80 90 100 110 120 140 160
0,07 0,125 0,2 0,25 0,33 0,5 0,75 1,0
DE EN IT ES
SCHAUMLÖFFEL SKIMMER SCHIUMAROLA ESPUMADERA Material: Edelstahl, 3 mm • Fugenlos • Gelocht • Breiter und flacher Boden • Materialstärke: 3 mm
Made of stainless steel, 3 mm • Seamless • Perforated • Wide and flat bottom • Thickness: 3 mm
#
mm
Ø mm
; 176080 ; 176100 ; 176120 ; 176140 ; 176160 ; 176180
290 320 350 380 410 430
80 100 120 140 160 180
DE EN IT ES
FRITTIERSCHAUFEL WIRE SKIMMER SCHIUMAROLA A FILO ESPUMADERAS A MALLA Material: Edelstahl • Verstärkter Drahtgriff
314
Made of stainless steel • Reinforced wire handle
#
mm
Ø mm
; 178000 ; 178001 ; 178002 ; 178003 ; 178004 ; 178005
480 560 560 640 640 650
160 180 200 220 240 260
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
SERVIERLÖFFFEL SERVING SPOON CUCCHIAIONI CUCHARÓN Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm
Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm
#
mm
; 177040 ; 177041 ; 177042
330 450 480
; 177050
460 / 380
DE EN IT ES
mm
95 x 70
SERVIERLÖFFEL – GELOCHT SERVING SPOON – PERFORATED CUCCHIAIONI CUCHARÓN Material: Edelstahl • Fugenlos • Gelocht • Materialstärke: 3 mm
Made of stainless steel • Seamless • Perforated • Thickness: 3 mm
#
mm
; 177030 ; 177031 ; 177032
330 450 480
14 DE EN IT ES
PFANNENWENDER SPATULA PALETTA ESPÁTULA Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm #
Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm mm
; 177010
geschlossen / closed
380
; 177011
geschlitzt / slotted
380
315
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
SAUCENLÖFFEL SPOON, CROSSWISE CUCCHIAIONE OBLIQUO CUCHARÓN OBLIQUO Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm
Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm
#
mm
; 177020 ; 177021 ; 177022
330 450 480
DE EN IT ES
SPAGHETTILÖFFEL SPAGHETTI SPOON CUCCHIAIO PER SPAGHETTI TENEDOR ESPAGUETTIS Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm
Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm
#
mm
Ø mm
; 177060
395 / 300
95 x 85
DE EN IT ES
FLEISCHGABEL MEAT FORK FORCHETTONE TENEDOR Material: Edelstahl • Fugenlos • Materialstärke: 3 mm
Made of stainless steel • Seamless • Thickness: 3 mm
Zacken / Prongs
mm
; 177002 ; 177003
2 3
560 / 430 560 / 430
mm 125 x 30 125 x 40
© africa-studio.com - stock.adobe.com
#
316
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
PASSIERSIEBE GOURMET SIEVES COLINI PASSABRODO COLADORES DE CALDO Material: Edelstahl • Mit Griff und Auflagehaken • Extra breiter Rand #
Ø mm
; 199328
180
Made of stainless steel • With handle and hook • Extra-wide rim mm 0,84
Material: Edelstahl • Mit Griff und Auflagehaken #
Ø mm
; 199329 ; 199330 ; 199331
220 260 300
Made of stainless steel • With handle and hooks mm 1,5 1,5 1,5
Material: Edelstahl • Mit Griff und Auflagehaken #
Ø mm
; 199370 ; 199371 ; 199372 ; 199373 ; 199374 ; 199375
160 180 200 220 240 260
Made of stainless steel • With handle and hooks mm 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
14 DE EN IT ES
GROSSKÜCHENSIEBE BOWL STRAINERS COLAPASTA RINFORZATI COLADORES REFORZADOS Material: Edelstahl • Mit Schutzbügel
Made of stainless steel • With guard
#
Ø mm
; 198840
260
1,5
260
1,5
198841
Ersatzsieb / Spare strainer
mm
317
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
KÜCHENSIEBE / PASSIERSIEBE SAUCE STRAINERS COLATUTTO COLADORES Material: Edelstahl
Made of stainless steel
#
Ø mm
; 198870 ; 198871 ; 198872 ; 198873 ; 198874 ; 198875
80 100 120 150 180 200
DE EN IT ES
mm 30 35 50 50 65 70
GOURMET-PASSIERSIEBE GOURMET BOUILLON-SIEVES COLINI PASSABRODO COLADORES DE CALDO Material: feinmaschiges Nylonnetz • Zum Abseihen feiner Saucen, Dämpfen, Einmachen etc. • Spülmaschinengeeignet • Hitzebeständig bis +150 °C
Made of fine woven nylon cloth • Kitchen net for straining, steaming, jam making etc. • Dishwasher proof • Heat-resistant up to +150 °C
#
Ø mm
; 199095 ; 199096 ; 199097 ; 199098
200 240 280 350
DE EN IT ES
SPITZSIEB CHINESE COLANDER CORNETTI CINESI COLADORES CHIONOS Material: Edelstahl • Mit Randhalterung • 2 mm Lochung
318
mm 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5
Made of Stainless steel • With rim holder • 2 mm perforation
#
Ø mm
; 178010 ; 178011 ; 178012
180 200 240
mm 40,5 x 19 x 16,5 42 x 21 x 18 46 x 25 x 22,5
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
STREUER SHAKER SPARGITORE ESPARCIDOR Material: Aluminium • Mit Schraubdeckel
DE EN IT ES
Made of aluminium • With screw cap
#
Ø mm
198890
80
mm 190
POMMES FRITES / ABTROPFSCHÜSSEL FRENCH FRIES COLANDER COLAFRITTO PER PATATINE FRITTE COLADOR PATATAS FRITAS Material: Edelstahl • Mit Griffen • Abnehmbare Auffangschale
DE EN IT ES
#
Ø mm
198891
410
Made of stainless steel • With handles • Detachable drip tray mm 140
KARTOFFELSTAMPFER POTATO MASHER SCHIACCIAPATATE PRENSADOR DE PATATAS Material: Edelstahl • Extra schwere Qualität
DE EN IT ES
Made of stainless steel • Extra heavy quality
#
mm
198892
580
RÜHRSPATELN MIXING PADDLES SPATOLE ESPÁTULAS
580 mm
14
Sperrgut
Material: PP, weiß • Hitzebeständig bis 100°C • Perforiert
Made of PP, white • Heat resistant up to 100° C • Perforated
#
mm
228128 228129 *
1000 1200
319
© africa-studio.com (Olga Yastremska and Leonid Yastremskiy) – stock.adobe.com
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
VIERKANTREIBE / UNIVERSALREIBE GRATER GRATTUGIA UNIVERSALE RALLADOR UNIVERSAL Material: Edelstahl • 4 verschiedene Reibeflächen • Inklusive rutschhemmende Füße # 151145
DE EN IT ES
mm
mm 85
mm 250
110
GEMÜSEHOBEL / MANDOLINE SLICER FOR VEGETABLES MANDOLINA AFFETTAVERDURE CORTADORA DE VERDURAS Material: Edelstahl • Inklusive 3 Messer, 2 / 3 / 6 mm
# 151195
320
Made of stainless steel • 4 different grating surfaces • Including anti-slip feet
mm 335 x 110 x 50
Made of stainless steel • Including 3 cutting blade units, 2 / 3 / 6 mm kg 0,62
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
REIBEN GRATERS GRATTUGIE RALLADORES
mm
# 1. Hobel / slicer
2. fein / fine
Schokolade, harter Käse, Gurken, Knoblauch, Ingwer, Trüffel, Butter / Chocolate, hard cheeses, cucumbers, garlic, ginger, truffles, butter Zitrusfrüchte, Gewürze / Citrus zest, spices
75 x 320
292000
;
75 x 320 292001
; 45 x 390 292002
; 3. grob / coarse
Käse, Karotten, Kokos, Schokolade / Hard cheeses, carrots, coconut, chocolate
75 x 320 292003
; 45 x 390 292004
; 4. sehr grob / extra coarse
5. Stern / star
Zucchini, Kartoffeln, weicher Käse, Karotten, Äpfel, Kohl / Zucchini, potatoes, soft cheeses, carrots, apples, cabbage harter Käse, Zitrusfrüchte, Knoblauch, Muskatnuss / hard cheeses, citrus zest, garlic, nutmeg
75 x 320 292005
; 45 x 390 292006
; 75 x 320 292007
;
14
45 x 390 292008
;
Inklusive Schutzkappe / safety snap on cover
Silikon-Stabilitätsfuß für stabiles Arbeiten / Silicone stability foot for stable work.
Säuregeätzte Klingen sorgen für eine scharfe Schneidefläche, die länger scharf bleibt / Acid etched blades for a super sharp cutting surface that stays sharp longer.
Ergonomischer Griff, mit Aufhängeloch / with comfortable ergonomic handle, with hanging hole.
321
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
RÜHRSCHÜSSELN MIXING BOWLS CIOTOLE TONDE CALDEROS SEMIESFÉRICOS Material: PP, natur-weiß • Bruchsicher • Hygienisch • Stapelbar • für Mikrowellengeräte geeignet # 290000 290010 290020 290030 290040 290050
DE EN IT ES
Made of PP, natural white • Break resistant • Hygienic • Stackable • Suitable for microwave
l
Ø mm
1,0 2,5 4,5 6,0 9,0 13,0
190 240 280 325 360 400
DECKEL LIDS COPERCHI TAPAS Material: PP
DE EN IT ES
mm 79 115 135 147 165 185
Made of PP
#
für / for #
Ø mm
290070 290071 290072 290073 290074 290075
290000 (1,0 l) 290010 (2,5 l) 290020 (4,5 l) 290030 (6,0 l) 290040 (9,0 l) 290050 (13,0 l)
190 240 280 325 360 400
KASSEROLLE SAUCEPAN CARAFFA GRADUATA PER MICROONDE CAZO DE POLIPROPILENO PARA MICROONDAS Material: PP, weiß • Mit geprägter Skala in Innenseite • Blauer Skalendruck auf der Außenseite • Bruchsicher • Hygienisch • für Mikrowellengeräte geeignet #
mm
Ø mm
290200
335
190
Made of PP, with • Inside scale • Blue stamped litre and ml scale outside • Break resistant • Hygienic • Suitable for microwave mm 120
L Ausgießer beidseitig somit für Links- und Rechtshänder geeignet. / Pour spouts on both sides, thus for left- and right-handers.
322
l 2,0
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
FRÜCHTE ABLAUF-SET, RUND FRUIT STRAINER SET, ROUND SET SCOLAFRUTTA JUEGO DE COLADOR PARA FRUTA Material: PP, weiß • Bruchsicher • Hygienisch • Sieb mit praktischem Griff • Alle Komponenten einzeln erhältlich # 290040 200022
DE EN IT ES
Made of PP, white • Break resistant • Hygienic • Stackable, strainer with 2 handles • Each part available separately Ø mm
Schüsse l / bowl Seiher/strainer
# 200022
EN IT ES
9,0
SEIHER STRAINER COLAPASTA IN PLASTICA COLADOR, PLÁSTICO Material: PP, weiß • 2 Muschelgriffe • Passende Schüssel # 221026 +290040
DE
l
360 280
Made of PP, white • With 2 shell shaped handles • Corresponding bowl # 221026+290040
Ø mm 360
Ø mm 280
mm 185
RÜHRSCHÜSSEL MIXING BOWL CIOTOLA IN PLASTICA CALDERO BOL, PLÁSTICO Material: ABS, weiß • Ausgießer • Praktischem Handgriff • Ringfuß, antirutsch
Made of ABS, white • Sprout • convenient handle • Nonslip base
# 290300
Schüssel / Bowl
Ø mm
l
240
4,25
14
DE EN IT ES
ZUTATENBEHÄLTER / VORRATSBEHÄLTER FOOD STORAGE CONTAINERS WITH LIID CONTENITORI CON COPERCHIO CONTENEDORES CON TAPA Material: PP • Mit Klappdeckel (PC) • Spülmaschinengeeignet # 230150 230160
Made of PP • With lid (PC) • Dishwasher proof mm
500 x 160 x 95 500 x 160 x 95
l 4 x 0,7 6 x 0,45
323
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE GB IT ES
RÜHRSCHÜSSELN MIXING BOWLS BACINELLE CONICHE CALDEROS CÓNICOS Material: Edelstahl • Konische Form • Mit abgerundetem Rand • Glatter Boden • Gute Standfestigkeit • Stabil und griffig • Stapelbar
DE GB IT ES
Made of stainless steel • Conical shape • With rolled edge • Smooth bottom • Good stability • Stable and non-slip • Stackable
#
Ø mm
199002 199003 199004 199005 199006 199007 199008 199009 199010
160 180 200 225 235 280 320 360 395
SCHLAGSCHÜSSELN MIXING BOWLS BACINELLE SEMISFERICHE CALDEROS SEMIESFÉRICOS Material: Edelstahl • Runde Form • Mit abgerundetem Rand • Glatter Boden • Gute Standfestigkeit • Stabil und griffig • Stapelbar
324
l 0,5 0,9 1,2 1,6 2,0 3,0 5,0 7,0 8,2
Made of stainless steel • Hemispherical shape • With rolled edge • Smooth bottom • Good stability • Stable and non-slip • Stackable
#
Ø mm (innen/inside)
199000 199011 199012 199013 199014 199015 199017 199018 199019
125 140 165 185 200 230 255 280 330
l 0,3 0,5 0,9 1,25 1,85 2,6 3,2 4,5 6,7
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
MESSBECHER MEASURING CUPS CARAFFE GRADUATE JARRAS GRADUADAS Material: PP, Farbe natur • Mit geprägter Skala und blauer Skala • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar
Made of PP, translucent • With stamped and blue scale • Litre and ml scale • Temperature resistant up to 95°C
#
mit geschlossenem Griff / with closed handle
206010* 200011 200012 200013 200014 200015
ohne Griff / without handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle
#
mit offenem Griff / with open handle
200010* 206011 206012 206013 206014 206015
mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle mit offenem Griff / open handle
* nur geprägte Skala
#
Deckel für # / Lid for #
206112 206113 206114 206115
200012 + 206012 / 1,0 l 200013 + 206013 / 2,0 l 200014 + 206014 / 3,0 l 200015 + 206015 / 5,0 l
IT ES
# 206010
l 0,25 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0 # 200010
Made of PP, translucent • With open handle • Stackable • With litre- and ml-scale • temperature resistant up to 95°C
#
l
200149 200150 200170 200179
EN
0,12 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0
* only with stamped scale
Material: PP, Farbe natur • Mit offenem Griff • Stapelbar • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar
DE
l
0,5 1,0 2,0 3,0
14
MESSBECHER-SET – mit geschlossenem Griff / inklusive Deckel SET OF MEASURING CUPS – with closed handle / including lid SET DI CARAFFE GRADUATE SET DE JARRAS GRADUADAS Material: PP, Farbe natur • Mit geprägter Skala und blauer Skala • Liter- und Milliliter-Einteilung • Bis 95°C erhitzbar
Made of PP, translucent • With stamped and blue scale • Litre and ml scale • Temperature resistant up to 95°C
# 200408 200409
l mit geschlossenem Griff / closed handle mit geschlossenem Griff / closed handle
1,0 2,0
325
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
FLACHBESEN FLAT WHISK FRUSTA PIATTA BATIDOR PLANO • Speziell für das Unterheben von schweren Massen und Saucen, Cremes und Mehl • Auch bestens für Fettgebäck geeignet Drahtstärke: 2,0 mm #
mm
Drähte / Wires
; 170079
270
4
DE EN IT ES
SCHNEEBESEN WHISKS FRUSTE BATIDORES • Schwarzer thermoplastischer Griff • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Mit Aufhängeöse • Schwere Qualität • Hitzebeständig bis 200°C Drahtstärke: 1,6 mm
• Black thermoplastic handle • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • With suspension eye • Heavy quality • Heat resistant up to 200°C Wire thickness: 1.6 mm
#
mm
Drähte / Wires
; 170080 ; 170081 ; 170082 ; 170083 ; 170084 ; 170085
250 300 350 400 450 500
24 24 24 24 24 24
Material: Edelstahl • Handlicher Griff • Für leichte Massen Drahtstärke: 1,6 mm
Made of stainless steel • Easy-to-hold handle • For light masses Wire thickness: 1.6 mm
#
mm
Drähte / Wires
; 170040 ; 170041 ; 170042 ; 170043 ; 170044
250 300 350 400 450
24 24 24 24 24
• BALLONFORM • Schwarzer Kunststoffgriff “Exoglass” • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Griffbund verhindert abrutschen • Hitzebeständig bis 220 °C Drahtstärke: 1,5 mm
326
• Especially for mixing heavy masses and sauces, creams and flour • Also ideally suitable for fatty pastries Wire thickness: 2.0 mm
• BALLOON-SHAPE • Black plastic handle “Exoglass” • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • Handle band prevents slipping • Heat resistant up to 220 °C Wire thickness: 1.5 mm
#
mm
Drähte / Wires
170016
450
24
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
RÜHRBESEN WHISKS FRUSTE BATIDORES • Schwarzer thermoplastischer Griff • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Mit Aufhängeöse • Schwere Qualität • Hitzebeständig bis 200°C Drahtstärke: 2,0 mm
• Black thermoplastic handle • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • With suspension eye • Heavy quality • Heat resistant up to 200°C Wire thickness: 2.0 mm
#
mm
Drähte / Wires
; 170070 ; 170071 ; 170072 ; 170073 ; 170074 ; 170075
250 300 350 400 450 500
16 16 16 16 16 16
Material: Edelstahl • Handlicher Griff • Für schwere Massen Drahtstärke: 2,3 mm
Made of stainless steel • Easy-to-hold handle • For heavy masses Wire thickness: 2.3 mm
#
mm
Drähte / Wires
; 170050 ; 170051 ; 170052 ; 170053 ; 170054
350 400 450 500 600
16 16 16 16 16
• Schwarzer Kunststoffgriff “Exoglass” • Drähte aus Edelstahl • Wasserdichter Griff • Griffbund verhindert abrutschen • Hitzebeständig bis 220 °C Drahtstärke: 1,8 mm
• Black plastic handle “Exoglass” • Wires made of stainless steel • Waterproof handle • Handle band prevents slipping • Heat resistant up to 220 °C Wire thickness: 1.8 mm
#
mm
Drähte / Wires
170010 170011 170012 170013 170014 170015
250 300 350 400 450 500
12 16 16 16 18 18
14
327
© stock.adobe.com
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
PASTETENAUSSTECHER CUTTERS FOR PATE TAGLIAPASTA PER PATÈ CORTADOR PARA PATÉ Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,4 mm • Höhe: 50 mm mm
# 199892 199893 199894 199895
DE EN IT ES
Made of stainless steel • thickness: 0,4 mm • Height: 50 mm mm 40 40 47 45
66 Pastetenhalter/mould 73 Pastetenhalter/mould
STREUER / GEWÜRZDOSE / ZUCKERSTREUER SUGAR DISPENSERS SPARGIZUCCHERO ESPARCIDORES DE AZÚCAR CON TAMIZ Material: Edelstahl
mit Sieb / with meshes mit Sieb / with meshes mit Sieb / with meshes
mm 76 89 127
Ø mm
199026 199027 199028
56 68 68
0,8 0,8 0,8
l 0,15 0,25 0,35
199059 199060 199061
kleine Lochung / small holes kleine Lochung / small holes kleine Lochung / small holes
79 91 129
56 68 68
1,5 1,5 1,5
0,15 0,25 0,35
199065 199063 199064
große Lochung / large holes große Lochung / large holes große Lochung / large holes
79 91 129
56 68 68
2,5 2,5 2,5
0,15 0,25 0,35
#
199026 / 199059 / 199065 mit Bajonettverschluss / with bayonet lock
328
alle anderen Größen mit Drehverschluss / with screw lock
Made of stainless steel mm
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
BACKHANDSCHUHE SILIKON BAKING MITTENS SILICONE GUANTI DA FORNO IN SILICONE GUANTES MANOPLAS DE SILICONA PARA HORNO 3 DEDOS 100% Silikon • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • flexibles Material • Wasserdicht • Spülmaschinengeeignet • Hygienisch • Sterilisierbar
DE EN IT ES
100% silicone • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • flexible material • Waterproof • Dishwasher safe • Hygienic • can be sterilised
#
mm
mm
310031 310032
285 385
160 180
GASTROHANDSCHUH „SILIKON“ GASTRO MITTENS „SILICONE“ GUANTI GASTRO IN „SILICONE“ MANOPLAS GASTRO „SILICONA“ Material: Silikon mit Baumwollfutter • für Rechts- und Linkshänder • Zwischen Daumen und Zeigefinger verstärkt • Wasserdicht • flexibles Material • Hitzebeständig bis + 250°C / max. 15 sec. • Handreinigung max. 30 – 40°C
Made of silicone with cotton lining • for right- and left-handers • Reinforced between thumb and index finger • Waterproof • flexible material • Heat resistant up to + 250 °C / max.15 sec. • Manual cleaning max. 30–40°C
#
mm
mm
; 310099
380
150
DE EN IT ES
14
BACKHANDSCHUH NEOPREN BAKING MITTENS NEOPRENE GUANTI DA FORNO IN NEOPRENE MANOPLAS NEOPRENE PARA HORNO Material: Neopren, schwarz • Für Rechts- und Linkshänder • Hitzebeständig bis + 250 °C / max. 15 sec. • rutschfest • Wasserabstoßendes und fleckenresistentes Material • Handreinigung max. 30 – 40°C
Made of neoprene, black • for right- and left-handers • Heat resistant up to + 250 °C / max. 15 sec. • non-slip • Water repellent and stain resistant material • Manual cleaning max. 30–40°C
#
mm
mm
310085
350
145
L Weitere Backhandschuhe auf Seite 168 – 171. / Other baking mittens on page 168 – 171. 329
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
bis zu / up to 1100°C
Flammentemperatur / Flame temperature
Flamme einstellbar / Adjustable flame
winddicht / windproof
Verbindungsventil / Connector valve
330
KARAMELLISIERER / GASTRO-GASBRENNER PROFESSIONAL CHEF’S BLOWTORCH CANNELLO FLAMBEADOR Nachfüllbarer Gastro-Gasbrenner zum Veredeln von Fleisch, Fisch und anderen kulinarischen Speisen. • Leistungsstarke Fackelflamme mit rostfreiem Senkkopf für eine gleichmäßig verteilte Flamme (mit Feststellschraube). • Feines, hochtemperaturbeständiges Drahtgeflecht am Senkkopf. Für ein besonders zartes und schmackhaftes Garergebnis. • Profi-Gasbrenner mit Selbstentzündung. Hochleistungsdesign mit Metallgasbehälter, ausgestattet mit Kindersicherungsschalter, einstellbarer Flammenkontrolle, auszieh-barem Metalldrahtfuß, einfach und sicher zu bedienen. • Fassungsvermögen / Gasbehälters: 102 ml • Empfohlener Kraftstoff: Feuerzeugflüssigkeit • Betriebstemperatur: ca. 1100°C #
mm
; 153093
175 x 75 x 215
Refillable professional culinary blowtorch for refining meat, fish and other culinary dishes. • Powerful torch flame with stainless steel spout for an evenly distributed flame (with locking screw). • Fine, high-temperature resistant wire mesh at the spout. For a particularly tender and tasty cooking result. • Professional culinary blowtorch with auto ignition. High-performance design with metal gas container, equipped with child safety switch, adjustable flame control, extendable metal wire at the base for a firm stand, easy and safe to use. • Capacity of the gas container: 102 ml • recommended fuel: butane lighter fuel • Operating temperature: ca. 1100°C
g 440
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
KARAMELLISIERER / GASBRENNER BLOWTORCH / CARAMELIZER CANNELLO FLAMBEADOR Für Crème Brulée, Karamellisieren von Speisen aller Art. • Einfaches und schnelles Befüllen mit Feuerzeuggas • Gehäuse aus Stahl, Fuß aus Kunststoff • Einfach zu bedienen • Mit Kindersicherung • verschleißfreie Piezo-Zündung • Flamme einstellbar • Flamme bis ca. 1450 °C #
; 153090 ; 153091
For crème brulée and caramelizing all kinds of food. • Easy and quick refill with lighter gas • Body made of steel • Easy to use • child-proofsafety lock system • Self-igniting Piezo Ignition • Safety adjustable flame • flame up to 1450 °C
# 153090
Ø mm
mm 165 151
45 32
# 153091
DE EN IT ES
KARAMELLISIERER / GASBRENNER-AUFSATZ CARAMELIZER / BLOWTORCH HEAD CANNELLO FLAMBEADOR Für Crème Brulée, Karamellisieren von Speisen aller Art. • Einfach zu bedienen • Mit Kindersicherung • verschleißfreie Piezo-Zündung • Flamme einstellbar • Flamme bis ca. 1450 °C
For crème brulée and caramelizing all kinds of food. • Easy to use • child-proof safety lock system • Self-igniting Piezo Ignition • Safety adjustable flame • flame up to 1450 °C
14
mm
# ; 153092
155
L direkter Anschluss an handelsübliche Gaskartuschen mit EU-Schraubgewinde „UNEF 7/16“ (Typ D) / Direct connection to standard gas cans with EU screw thread „UNEF 7/16“ (Type D)
Anwendungsbeispiel / Application example
331
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
CREME-FORMEN YULE LOG MOULDS STAMPI PER TRONCHETTO, TONDI MOLDES MEDIA CAÑA PARA CREMA REDONDOS Material: Edelstahl Ausführung: geschlossene Form Design: rund
DE EN IT ES
Made of stainless steel model: self-contained design: round
#
mm
mm
193030 193031 193032 193033
500 500 500 500
50 60 70 80
DARIOLFORMEN CREAM TART MOULDS (DARIOL MOULDS) STAMPI PER DARIOLE MOLDES PARA DARIOLES Material: Edelstahl # 199409 199410 199411 199412
DE EN IT ES
Made of stainless steel
Ø mm 47 54 65 84
Ø mm 35 37 43 60
Made of stainless steel mm
#
# 155100 – 155120
332
mm 45 50 65 80
45 70 100 150
DESSERT- / TORTENRINGE DESSERT- / TART RINGS ANELLI PER TORTE E DESSERT AROS PARA TARTAS Material: Edelstahl
# 55060
mm 37 45 50 62
155060 155100 155110 155120 155200 155210 155220 155300 155310 155320
Achteck / octagon Sechseck / hexagon Sechseck / hexagon Sechseck / hexagon Herz / heart Herz / heart Herz / heart Dreieck / triangle Dreieck / triangle Dreieck / triangle
# 155200 – 155220
Ø: 160 Ø: 160 Ø: 180 Ø: 200 Ø: 180 Ø: 200 Ø: 230 160 180 200
mm 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
# 155300 – 155320
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
DESSERT- / TORTENRINGE DESSERT- / TART RINGS ANELLI PER TORTE E DESSERT AROS PARA TARTAS Made of stainless steel
Material: Edelstahl # 155330 155331 155332 155340 155341 155342 155350 155351 155352
mm Tropfen / tear-drop Tropfen / tear-drop Tropfen / tear-drop Dreieck, gewölbt / triangle, convex Dreieck, gewölbt / triangle, convex Dreieck, gewölbt / triangle, convex Viereck, gewölbt / square, convex Viereck, gewölbt / square, convex Viereck, gewölbt / square, convex
160 180 200 160 180 200 140 160 180
# 155330 – 155332
DE EN IT ES
mm 50 50 50 50 50 50 50 50 50
mm 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,0 1,0 1,0
# 155340 – 155342
DESSERTRING DESSERT RING ANELLI PER DOLCI AROS PARA POSTRES
NICHT zum Backen geeignet ! NOT for baking!
Material: PS, elfenbein • Nicht zum Backen im Ofen geeignet! #
Ø mm
200950
75
Made of PS, ivory • Not suitable for baking in ovens! mm 30
Material: Reinaluminium, • Nahtgeschweißt • Extra stark #
Ø mm
156075 156076
75 75
“MINI” Material: Edelstahl • Materialstärke: 0,8 mm
Made of pure aluminium • Welded seam • Extra strong mm 30 40
mm 2 2
Rund / round Oval / oval Tropfen / drop Dreieck / triangle Herz / heart Sechseck / hexagon Quadrat / square
14
“MINI” Made of stainless steel • thickness: 0,8 mm mm
# 155450 155451 155452 155453 155454 155455 155456
# 155350 – 155352
Ø 70 74 x 56 77 x 54 68 55 x 67 54 54
mm 45 45 45 45 45 45 45
333
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
PENDELSCHÄLER SWIVEL PEELER PELAPATATE PELADOR Material: Metall • Klinge rostfrei
Made of metal • Blade stainless steel
#
mm
mm
; 260868
50
157
DE EN IT ES
SPARSCHÄLER / QUERSCHÄLER SPEED PEELER PELAPATATE PELADOR Material: Edelstahl
Made of stainless steel
#
mm
mm
; 260869
42
110
EIERTEILER EGG SLICER IT TAGLIA UOVA ES CORTADOR DE HUEVOS
DE EN
Material: Aluminium • Drähte aus Edelstahl • Schneidet runde und ovale Scheiben
Made of aluminium • Wires made of stainless steel • Cuts round and oval slices
#
mm
mm
199361
135
79
mm 29
EIERSTÜCKLER EGG CUTTER IT TAGLIA UOVA ES CORTADOR DE HUEVOS
DE EN
Material: Aluminium • Drähte aus Edelstahl • Zum Teilen von hart gekochten Eiern in 6 gleiche Stücke
334
Made of aluminium • Wires made of stainless steel • For dividing hard boiled eggs into 6 equal pieces
#
mm
mm
199362
181
64
mm 26
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
APFELTEILER APPLE SLICER TRANCIA SPICCHI PER MELA CORTADOR DE MANZANAS Material: Aluminium • Messer aus Edelstahl • Zum Teilen in 10 gleiche Stücke und Entfernen des Kerngehäuses #
mm
199031
DE EN IT ES
Made of aluminium • Blades made of stainless steel • For dividing into 10 equal pieces and removing the core
170 x 111 x 43
APFELAUSSTECHER APPLE CORER LEVATORSOLI SACA CORAZÓN DE MANZANAS Material: Edelstahl, schwarz • Griff aus PP • Für schnelles Ausstechen des Kerngehäuses
Made of stainless steel, black • Handle made of PP • quick and clean coring
#
mm
Ø mm
; 199032
200
16
DE EN IT ES
KNOBLAUCHPRESSE GARLIC PRESS SPREMIAGLIO PRENSA DE AJO Material: Aluminium # 199364
Made of aluminium mm 152 x 25 x 31
14 DE EN IT ES
OLIVENENTSTEINER OLIVE STONER SNOCCIOLATORE PER OLIVE DESHUESADOR DE ACEITUNAS Material: Aluminium • Für große und kleine Oliven # 199365
Made of aluminium • For big and small olives mm 169 x 105 x 27
335
© Markus Mainka – stock.adobe.com
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
FLASCHEN- UND DOSENÖFFNER BOTTLE AND CAN OPENER APRIBOTTIGLIE E APRISCATOLE ABREBOTELLAS Y ABRELATAS Material: verchromter Stahl • Schwarzer Kunststoffgriff • Leichte Ausführung
Made of chrome-plated steel • Black handle made of plastic
#
mm
kg
; 151190
200
0,25
DE EN IT ES
PROFI-DOSENÖFFNER PROFESSIONAL CAN OPENERS APRISCATOLE INDUSTRIALI ABRELATAS INDUSTRIAL #
336
mm
151170 151175
Vernickelter Stahl / Nickel-plated steel Edelstahl / Stainless steel
151171 151172
Ersatzmesser / Spare blade Ersatzzahnrad / Spare gear wheel
600 600
kg 2,5 2,5
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
DE EN IT ES
SALATSCHLEUDER SALAD SPINNER CENTRIFUGA PER INSALATA CENTRIFUGADORA PARA ENSALADA Material: PP • Für Salat, Obst und Gemüse • Sieb abnehmbar
Made of PP • For salad, fruits and vegetables • Sieve removable
12 Liter: für 2– 3 Salatköpfe 25 Liter: für 4 – 5 Salatköpfe
12 liters: for 2– 3 heads of lettuce 25 liters: for 4 – 5 heads of lettuce
#
mm
Ø mm
l
290160 290170
435 515
320 420
12,0 25,0
TOMATENSCHNEIDEGERÄT TOMATO SLICER AFFETTA POMODORI CORTA TOMATE Material: Edelstahl • Schnittbreite: 5,5 mm • Einfache Bedienung • Leicht zu reinigen • Aus hochwertigem Edelstahl • Ergonomischer Hartkunststoff Griff • Gummifüße für eine sichere Standfestigkeit # 151065 151066
Made of stainless steel • Slices 5,5 mm • Simple operation • Easy to clean • Made of premium stainless steel • Ergonomic handle made of plastic rubber feet for secure stability
14
mm 450 x 210 x 210 Ersatzmesser / Spare blades
337
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
SAHNESPENDER CREAM WHIPPERS SIFONI PER PANNA SIFONES PARA NATA Zum Zubereiten von Sahne, Mousses, Desserts, kalten Schäumen und Saucen. • Inhalt bleibt im Kühlschrank bis zu 14 Tage haltbar • Inklusive 3 Spritztüllen aus Edelstahl und 1 Reinigungsbürste • Benötigt Sahnekapseln (N2O) (nicht im Lieferumfang enthalten)
For the preparation of whipped cream, mousses, desserts, cold espumas and sauces. • The contents can be stored in the fridge for up to 14 days • Includes 3 stainless steel nozzles and 1 cleaning brush • Requires cream chargers (N2O) (not included in the package)
#
l
196050 196060
DE EN IT ES
0,5 1,0
SAHNEKAPSELN CREAM CHARGERS CARTUCCE (PER SIFONE PER PANNA) CARGAS PARA SIFÓN Universalkapseln – für alle Sahnespender geeignet. • Inhalt / Füllgewicht: 7,6 g (+/–0,4 g) N2O – Distickstoffmonoxid.
Universal cream whipper cartridges – suitable for all cream whippers • 7.6 g (+/– 0.4 g) N2O – Nitrous Oxide
#
Menge / amount
196015 196020 196030
10 24 50
L Nicht für Luftfracht zugelassen. / Not permitted for transport via airfreight. Innerhalb von 5 Jahren ab dem Proudktdatum zu verwenden. / Best before 5 years after production date.
338
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
KONTAKTGRILL CONTACT GRILL GRILL A CONTATTO GRILL DE CONTACTO • Edelstahlgehäuse • Gusseiserne Backplatte • Einstellbare Plattenhöhe • Herausnehmbare Auffangschale • Einstellbare Griffspannung • Batteriebetriebener und herausnehmbarer akustischer Timer*
• Stainless steel housing • Cast iron plate • Height of plate may be adjusted • Removable grease collection tray • Adjustable handle tension • Battery-operated and removable timer*, including acoustic signal
herausnehmbarer Timer*
Zubehör
gewellt / gewellt gewellt / glatt
# 150900
# 150910 150910 *
150920 *
150930 *
Kontaktgrill – klein gewellt / gewellt
Kontaktgrill – klein gewellt / glatt
Kontaktgrill – gross gewellt / gewellt
Kontaktgrill – gross gewellt / glatt
240 x 260
240 x 260
290 x 380
290 x 380
420
420
420
420
290
290
410
410
Grillfläche / grill area mm mm mm
245
245
245
245
2000 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
2000 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
2400 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
2400 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
60 bis 300
60 bis 300
60 bis 300
60 bis 300
mm
°C
EN IT ES
# 150930
150900 *
#
DE
# 150920
14
REINIGUNGSBÜRSTE CLEANING BRUSH SPAZZOLA DI PULIZIA CEPILLO DE LIMPIEZA • Holzgriff • Borstenfläche ca. 13 x 2,5 cm #
; 120950 ; 120960
• Wooden handle • Bristle area approx. 13 x 2.5 cm mm
Messingdraht / Brass wire Stahldraht / Carbon steel
285 285
339
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA WAFFEL-EISEN MIT DIGITALEM TIMER WAFFLE MAKERS WITH DIGITAL TIMER PIASTRE PER WAFFLE CON TIMER DIGITALE GOFRERAS PROFESIONALES CON TEMPORIZADOR DIGITAL
DE EN IT ES
• Edelstahlgehäuse • Mit isoliertem Griff • Abnehmbare Fettauffangschale • Gusseiserne Backplatte, fest montiert • Schnelle und zweiseitige Heizungsversorgung • Gleichmäßige Temperaturverteilung • Heizung regelbar (60° bis 300°C) • Batteriebetriebener und herausnehmbarer akustischer Timer*
herausnehmbarer Timer *
• Stainless steel case • With insulated handle • Removable grease tray • Cast iron baking plate, permanently mounted • Fast and two-sided heating supply • Even temperature distribution • Heating adjustable (60° to 300°C) • Battery-operated and removable timer*, including acoustic signal
# 150730
# 150710
# 150715
150730 *
150710 *
150715 *
„WAFFEL AM STIEL“ / “ON THE STICK”
„HERZ“ / “HEART”
„HERZ 5“ / “HEART 5”
Waffeln / waffles mm
4x 55 x 215
4 x V 100 mm 165
5 x V 100 Ø: 160
mm
420
420
420
mm
300
300
300
mm
295
295
295
1600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
1600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
1600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
60° bis 300° C
60° bis 300° C
60° bis 300° C
#
°C
DE EN IT ES
WAFFELSTÄBE WAFFEL-STICKS STECCHINI PER CIALDE SU STECCO PALITOS DE GOFRE EN UN PALO Material: Birkenholz VE: 100 Stück # 157745
340
Made of birch wood 100 pieces per unit mm 300 x 4 x 4
für / for # 150730
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
WAFFEL-EISEN MIT DIGITALEM TIMER WAFFLE MAKERS WITH DIGITAL TIMER PIASTRE PER WAFFLE CON TIMER DIGITALE GOFRERAS PROFESIONALES CON TEMPORIZADOR DIGITAL • Edelstahlgehäuse • Mit isoliertem Griff • Abnehmbare Fettauffangschale • Gusseiserne Backplatte, fest montiert • Schnelle und zweiseitige Heizungsversorgung • Gleichmäßige Temperaturverteilung • Heizung regelbar (60° bis 300°C) • Batteriebetriebener und herausnehmbarer akustischer Timer*
# 150700
• Stainless steel case • With insulated handle • Removable grease tray • Cast iron baking plate, permanently mounted • Fast and two-sided heating supply • Even temperature distribution • Heating adjustable (60° to 300°C) • Battery-operated and removable timer*, including acoustic signal
# 150720
# 150790
herausnehmbarer Timer *
150700 *
150720 *
150790 *
„QUADRO“
„BELGIEN“ / “BELGIUM”
„180° – drehbar“ „QUADRO“ / „180° – turnable“ „QUADRO“
2x 100 x 185
2x 100 x 185
2x 110 x 185
Waffeln / waffles mm
420
420
540
mm
300
300
305
mm
295
295
300
mm
1600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
1600 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
1800 W 50 / 60 Hz / 230 Volt
60° bis 300° C
60° bis 300° C
60° bis 300° C
#
14
°C
341
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
HEBEL-DOSIERSPENDER / TEIGDOSIERER – STANDGERÄT DOSING DISPENSER – TABLE STANDING UNIT DOSATORE A LEVA DA BANCO DOSIFICADOR DE MESA CON PALANCA Speziell für Waffel- und Crêpes-Eisen • Material: Edelstahl • Hebelbedienung • Höhenverstellbar • Auslauf schwenkbar • Dosierung einstellbar / ± 50 ml mm
# 152475
Especially for waffle and crepe makers • Made of stainless steel • Lever operation • Height adjustable • Swivel spout • Dosing adjustable / ± 50 ml l 4,0
450 x 450 x 1000
max.
DE EN IT ES
TEIGDOSIERER DOUGH DISPENSER DOSATORE PER IMPASTI DOSIFICADOR PARA LA PASTA Zum manuellen Dosieren von flüssigem Teig • Behälter aus Edelstahl • Inklusive Ständer
342
#
Ø mm
152975
167
mm 395
For manual dough portioning • Body made of stainless steel • Including stand l 2,0
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
CREPES-EISEN CREPE MAKER CREPIERA CREPERA • Platten-Durchmesser: 40 cm • Teflon-Beschichtung • Außengehäuse Edelstahl • Temperatur stufenlos regelbar (140°C – 300°C) • Geringer Energieverbrauch • Inklusive Spatula und Verteiler
• Plate diameter: 40 cm • Teflon-coated • Outer casing made of stainless steel • Temperature continuously adjustable (140°C – 300°C) • Low energy consumption • Including spatula and spreader
#
150600
150610
Ø mm
400
400
mm
400
445
mm
400
430
mm
125
175
2700 W 50 / 60 Hz 230 V
2700 W 50 / 60 Hz 230 V
140 – 300
140 – 300
°C
# 150600
DE EN IT ES
IT ES
14
mm
#
EN
# 150610
CREPES-SCHIEBER CREPE SPREADERS STENDI CREPES RASTRILLOS DE CREPES
157760 157770
DE
Zubehör
180 x 190 180 x 180
Holz / Wood Edelstahl / Stainless steel
CREPES-WENDER CREPE SPATULA SPATOLA PER CREPE ESPÁTULA CREPE #
mm
mm
262636
360
34
343
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
FRISCHHALTEFOLIE CLINGFILMS PELLICOLE PER ALIMENTI FILM ESTIRABLE Material: lebensmittelechte Haftfolie (PE) • Hervorragende Hafteigenschaften • Atmungsaktiv geeignet auch zum Verpacken fetthaltiger Produkte
High quality clingfilm (PE) • Excellent adhesive strength • Breathable, usable also for greasy products
“UNIFOL” - PERFORIERT Materialstärke: 12 μ
“UNIFOL” - PERFORATED Thickness: 12 μ
#
Perforation /perforation mm
m
131030 131040 131050 131060 131070 131080
250 x 250 300 x 300 350 x 350 400 x 400 450 x 450 600 x 600
500 500 500 500 500 350
“UNIFOL” - ENDLOS Materialstärke: 12 μ
“UNIFOL” - ENDLESS Thickness: 12 μ
#
mm
m
132040 132070 132090
300 450 600
300 300 300
“EUROFOL” - ENDLOS Materialstärke: 10 μ
DE EN IT ES
“EUROFOL” - ENDLESS Thickness: 10 μ
#
mm
m
131800 131801 131802
290 440 590
300 300 300
FOLIEN-ABREISSVORRICHTUNG CLINGFILM TEAR-OFF-DISPENSERS PORTA PELLICOLE SOPORTE PARA FILM ESTIRABLE Aus Metall, robuste Ausführung • für Großrollen • Mit Schneidekopf # 158310 158320 158330
344
Made of metal • for jumbo-rolls • With cutter für / for 400 500 850
mm
KÜCHENZUBEHÖR & UTENSILIEN | KITCHEN ACCESSORIES & TOOLS | ACCESSORI E UTENSILI DA CUCINA | ACCESORIOS Y UTENSILIOS DE COCINA
DE EN IT ES
FOLIEN-ABREISSVORRICHTUNG CLINGFILM TEAR-OFF-DISPENSERS PORTA PELLICOLE SOPORTE PARA FILM ESTIRABLE Aus Metall, stabile Ausführung • Für perforierte Folien, max. 11 cm Ø • Wandmontage oder als Tischgerät verwendbar, Breite ca. 20 cm
Made of metal, strong execution • Only for perforated rolls, max. 11 cm Ø • Wall fastening and tabletop unit, width approx. 20 cm
# 158010 158020
einfach / single doppelt / double
Aus Metall, leichte Ausführung • Mit Säge, für Endlosfolien Ø max. 80 mm # 158140 158150
für / for
mm
300 450
einfach / single einfach / single
Aus Metall, stabile Ausführung mit Gegenstrebe • Mit Säge, für Endlosfolien Ø max. 80 mm # 158110 158120 158130
für / for
für / for
Made of metal, strong execution with brace • With saw, for endless rolls Ø max. 80 mm
mm
300 450 600
einfach / single einfach / single einfach / single
Aus Metall, stabile Ausführung mit Gegenstrebe • Mit Säge, für Endlosfolien Ø max. 80 mm #
Made of metal, light execution • With saw, for endless rolls Ø max. 80 mm
Made of metal, strong execution • With saw, for endless rolls Ø max. 80 mm
158210
300
doppelt / double
158220
450
doppelt / double
Material: Edelstahl, stabile Ausführung mit Gegenstrebe • Mit Säge, für Endlosfolien Ø max. 80 mm #
für / for
14
mm
Made of stainless steel, strong execution • With saw, for endless rolls Ø max. 80 mm
mm
158410
300
einfach / single
158420
450
einfach / single
345
©stock.adobe.com
PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA
DE EN IT ES
PIZZABALLENBOX / TEIGWANNE RECHTECKIG DOUGH CONTAINER RECTANGULAR CONTENITORE PER IMPASTO RETTANGOLARE BANDEJA PARA MASA RECTANGULAR Material: PE, weiß mm
# 202170 202172 202173
DE EN IT ES
Made of PE, white
600 x 400 x 75 600 x 400 x 95 600 x 400 x 130
EN IT ES
Made of PE, white
#
mm
mm
202171
600
400
PIZZA-OFENBÜRSTE PIZZA OVEN BRUSH SPAZZOLA PER FORNI PER PIZZA CEPILLO PARA HORNO DE PIZZA Borsten aus Carbonstahl • Mit Stiel # 200644 200648 200649
346
14 18 24
DECKEL FÜR PIZZABALLENBOX / TEIGWANNE LID FOR DOUGH CONTAINER COPERCHIO PER CONTENITORE IMPASTO TAPA DE LA BANDEJA PARA MASA Material: PE, weiß
DE
l
mm 565 x 365 x 70 565 x 365 x 90 565 x 365 x 120
Bristles made of carbon steel • With handle
mm 1040 250 1000
Besen mit Stiel / Broom with handle Besen / Broom Ersatzstiel / Spare handle
PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA
DE EN IT ES
PIZZASCHAUFEL PIZZA PEEL PALA PER PIZZA ESPÁTULA PARA PIZZA • Mit Holzstiel
• With wooden handle
200640 200641
DE EN IT ES
360 x 305 460 x 405
560 860
• With aluminium handle
200642 200643
IT ES
280 x 230 355 x 305
630 970
• With aluminium handle
200647
IT ES
mm
mm
mm
#
EN
910 1325
PIZZASCHAUFEL PIZZA PEEL PALA PER PIZZA ESPÁTULA PARA PIZZA • Mit Aluminiumstiel
DE
mm
mm
mm
#
EN
920 1320
PIZZASCHAUFEL PIZZA PEEL PALA PER PIZZA ESPÁTULA PARA PIZZA • Mit Aluminiumstiel
DE
mm
mm
mm
#
235 x 180
250
485
PIZZASCHAUFEL PIZZA PEEL PALA PER PIZZA ESPÁTULA PARA PIZZA • Selbstmontage • Mit schwarzem Aluminiumstiel
# 200650 200651 200652 200653 200660 200661 200662 200663
mm
mm
mm 370 x 360 370 x 360 425 x 400 425 x 400 385 x 360 385 x 360 425 x 400 425 x 400
15
• Self-assembly • With black aluminium handle
1100 1500 1100 1500 1100 1500 1100 1500
1485 1885 1525 1925 1485 1885 1525 1925
– – – –
347
©stock.adobe.com
PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA
DE EN IT ES
PIZZABLECHE PIZZA TRAYS TEGLIE PER PIZZA IN FERRO BLU BANDEJAS PARA PIZZA DE HIERRO AZUL Material: Blaublech • Nach Benutzung mit Küchenpapier ausreiben, gut abtrocknen, dann innen und außen mit Speiseöl einreiben • Vor Erstgebrauch bei ca. 200 °C 10 min. einbrennen und einölen • Temperaturbeständig bis + 400 °C
Made of blue steel • After use clean with kitchen paper, dry well, then wipe with cooking oil inside and outside • Before first use: bake at approx. 200 °C for 10 min. and then oil • Heat resistant up to + 400 °C
Materialstärke: 0,8 mm
Thickness: 0.8 mm
# 997140 997160 997180 997200 997220 997240 997260 997280 997300 997320 997360 997400 997450 997500
Ø mm 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 360 400 450 500
Ø mm 125 145 165 180 200 220 240 260 280 300 340 380 425 475
Materialstärke: 0,8 mm
348
mm 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 35 35
Thickness: 0.8 mm
#
mm
mm
997900 997901 997902 997903 997904
400 340 350 300 325
600 450 500 400 530
mm 25 25 25 25 25
PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA
DE EN IT ES
PIZZABLECHE PIZZA MOULDS TEGLIE PER PIZZA IN ALLUMINIO MOLDES Y BANDEJAS PARA PIZZA DE ALUMINIO Material: Aluminium • Lochung: 3 mm # 997630 997631 997632 997633 997634 997635 997636 997637 997638 997639 997640 997660 997641 997642
DE EN IT ES
Made of aluminium • Perforation: 3 mm
Ø mm 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 380 420 520
Ø mm 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 385 360 400 500
PIZZAGITTER / PIZZA-SCREEN PIZZA SCREENS RETINE PER PIZZA REJAS PARA PIZZA Material: Aluminium
DE EN IT ES
mm 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
Made of aluminium
#
Ø mm
mm
997620 997621 997622 997623 997624 997625
250 280 300 330 355 405
6 6 6 6 6 6
STÄNDER FÜR KUCHEN- UND PIZZABLECHE SUPPORT FOR CAKE- AND PIZZA MOLDS SUPPORTO PER TEGLIE PIZZA E TORTIERE SOPORTE PARA MOLDES DE PIZZA Y PASTELERIA Material: Edelstahl • 14 Auflagen von Blechen und Pfannen • Auflage: 210 x 240 mm • Abstand: 40 mm • Auch zur Wandmontage geeignet # 154813
15
Made of stainless steel • 14 shelves • Shelf dimension: 210 x 240 mm • Distance: 40 mm • Also suitable for wall mounting mm
310 x 330 x 770
349
PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA
DE EN IT ES
PIZZABLECH-ZANGE PIZZASHEET TONG PINZA PER TEGLIE PINZA PARA BANDEJAS DE PIZZA Material: Edelstahl
DE EN IT ES
Made of stainless steel
#
mm
200646
200
TEIG- UND PIZZASCHNEIDER DOUGH AND PIZZA CUTTERS ROTELLE TAGLAPASTA E TAGLIAPIZZA RULETAS CORTAMASA-CORTAPIZZA Material: Edelstahl • Kunststoffgriff • Handschutz und Aufhängeöse • Sehr robuste Ausführung
Made of stainless steel • Plastic handle • With hand protection • Very strong quality
# # 200005
; 200005 ; 200006 ; 200007 ; 200115
Ø mm einfach, glatt / single, plain einfach gewellt / single serrated doppelt glatt und gewellt / double, plain and serrated einfach, glatt / single, plain
55 55 55 100
# 200006
# 200007
# 200115
Material: Edelstahl • Ergonomischem Griff aus schwarzem PP • Ca. 255 mm lang # 200116
DE EN IT ES
Ø mm einfach, glatt / single, plain
125
PIZZA-WIEGEMESSER / PIZZATEILER PIZZA CHOPPER TRONCHI TAGLIAPIZZA CORTANTE PARA PIZZA Material: Edelstahl • Materialstärke: 1,0 mm • Runder Griff # 200625 200626 200627
350
Made of stainless steel • Ergonomic handle made of black PP • Ca. 255 mm length
Made of stainless steel • Thickness 1.0 mm • Round handle mm
mm
304 348 400
95 93 97
PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA
DE EN IT ES
PIZZATEIG-DOCKER PIZZA DOUGH DOCKERS RULLI BUCASFOGLIA RODILLOS PARA PINCHAR HOJALDRE Material: Edelstahl / Aluminium • Mit ergonomischem Kunststoffgriff
Made of stainless steel / aluminium • With ergonomic plastic handle
#
mm
154104
120 mm
Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Mit verstärktem Kunststoffgriff
Made of plastic (POM), ivory • With reinforced plastic handle
#
mm
; 200001 ; 200002
65 120
Material: Kunststoff (POM), elfenbein • Ergonomischer Griff • Halterung aus Metall
DE EN IT ES
Made of plastic (POM), ivory • Ergonomic handle • Mounting made of metal
#
mm
200182
270
HANDSCHIESSER OVEN PEELS PALE PER FORNO PALAS PARA HORNEAR
Sperrgut
Material: Buchenholz
Made of beech wood
#
mm
mm
203411 203412 203413 203414 203415 203416 203417* 203418*
500 500 500 500 950 950 1150 1150
120 140 160 180 180 200 180 200
15 DE EN IT ES
AUSKÜHLPLATTEN FÜR PIZZA / FLAMMKUCHEN COOLING PLATES FOR PIZZA PIASTRE DI RAFFREDDAMENTO PER PIZZA PLACAS DE ENFRIAMIENTO DE PIZZA Material: Edelstahl 18/10 • Praktisches Display mit Luftlöchern zum Auskühlen
Made of stainless steel • Practical display with air holes for cooling hot pizza
#
Ø mm
159700
320
50
159701
320
100
159702
320
150
mm
351
PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA
TOP-BOX PIZZA • Speziell für heiße Pizzen • Auch geeignet für frische Lebensmittel, Getränke, Kuchen • Inklusive Deckel • Ergonomisches Griffdesign
• Especially for hot pizzas • Also suitable for fresh food, drinks, cakes • Including lid • Ergonomic handle design
* mit Noppen für bessere Luftzirkulation / * with knobs for improved air circulation
DE EN IT ES
TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA # 650165 650240 650330 * 650395
DE EN IT ES
mm 410 x 410 x 165 410 x 410 x 240 410 x 410 x 330 410 x 410 x 395
350 x 350 x 100 350 x 350 x 175 350 x 350 x 265 350 x 350 x 330
ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP PIZZA S
• Suitable for all TOP PIZZA S
# 650990
352
l 12,0 21,0 32,0 40,0
410 x 410 x 35
PIZZA-ZUBEHÖR | PIZZA ACCESSORIES | ACCESSORI PER PIZZA | ACCESORIOS PARA PIZZA
DE EN IT ES
TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA # 651165 651260 *
DE EN IT ES
l
mm 480 x 480 x 182 480 x 480 x 265
420 x 420 x 117 420 x 420 x 200
21,0 35,0
ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für alle TOP PIZZA L
• Suitable for all TOP PIZZA L
# 651990
DE EN IT ES
480 x 480 x 35
TRANSPORTBOX TOP PIZZA TRANSPORT BOX TOP PIZZA TRANSPORTINO TOP PIZZA CAJA DE TRANSPORTE TOP PIZZA # 652280
DE EN IT ES
l
mm 595 x 595 x 182
535 x 535 x 115
33,0
ERSATZDECKEL SPARE LID COPERCHIO DI RICAMBIO TAPA DE RECAMBIO • Passend für TOP PIZZA XL
• Suitable for TOP PIZZA XL
# 652990
DE EN IT ES
15
595 x 595 x 35
TRANSPORTHILFE TRANSPORT ASSISTANCE AIUTO AL TRASPORTO AIUTO AL TRASPORTO • Passend für # 650240, 650330, 650395 • Geeignet für Pizza & Torte • Mit Bodenlochung: 3 mm #
mm
690030
340
• Suitable for # 650240, 650330, 650395 • Suitable for pizza & cake • With perforated base: 3 mm mm 340
mm 150
353
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
³ Klingen aus erstklassigem Chrom-Molybdän-Stahl, Messerhärte 52 HRC. ³ ergonomische Schalen-Griffe (POM) mit 2 oder 3 Edelstahlnieten
³ raw blades made of first class chrome-molybdenum steel, knife hardness 52 HRC. ³ ergonomically shaped handles made of POM with 2 or 3 stainless steel rivets
EDELSTAHLNIETE STAINLESS STEEL RIVETS
KLINGENRÜCKEN BACK OF THE BLADE
FINGER- / HANDSCHUTZ FINGER / HAND PROTECTION
DE EN IT ES
HANDSCHUTZ HAND PROTECTION
BÄCKERMESSER BAKER´S KNIVES COLTELLI PASTICCERIA CUCHILLOS PARA PASTELERÍA #
mm *
; 264036
glatte Schneide / straight edge
360
33
; 264131
feine Säge / fine saw edge
310
33
; 264136
feine Säge /fine saw edge
360
33
; 264226
Welle / wave
260
33
; 264231
Welle / wave
310
33
; 264236
Welle / wave
360
33
glatte Schneide / straight edge
354
mm *
feine Säge / fine saw edge
mm *: Klingenlänge / blade length
Welle / wave
mm *: Klingenbreite / blade width
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
KUCHENBLECHMESSER CAKE KNIFE COLTELLI DA TORTA E PASTICCERIA CUCHILLOS PARA TARTA Y PASTELERÍA #
; 264931
DE EN IT ES
Welle / wave
mm *
mm *
310
33
UNIVERSALMESSER UNIVERSAL KNIFE COLTELLI UNIVERSALE CUCHILLOS UNIVERSÁL #
mm *
; 265326
DE EN IT ES
Welle / wave
260
KONDITORMESSER CONFECTIONER’S KNIVES COLTELLI DA TORTA E PASTICCERIA CUCHILLOS PARA TARTA Y PASTELERÍA #
mm *
mm *
; 265426
glatte Schneide / straight edge
260
24
; 265431
glatte Schneide / straight edge
310
24
; 265526
feine Säge / fine saw edge
260
24
; 265531
feine Säge / fine saw edge
310
24
; 265536
feine Säge / fine saw edge
360
24
; 265626
Welle / wave
260
24
; 265631
Welle / wave
310
24
; 265636
Welle / wave
360
24
16 DE EN IT ES
KÜCHENMESSER KITCHEN KNIFE COLTELLO DA CUCINA CUCHILLO DE COCINA #
; 265826
mm * Welle / wave
260
355
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
WELLEN-BROTMESSER BREAD KNIFE COLTELLI DA PANE CUCHILLOS PARA PAN #
mm *
; 265921
Welle / wave
210
; 265926
Welle / wave
260
DE EN IT ES
PALETTE MIT WELLENSCHLIFF PALETTE KNIFE WITH SCALLOPED EDGE SPATOLA SMUSSATA A LAMA SMERLATA ESPÁTULA SIN FILO #
; 262640
DE EN IT ES
Welle / wave
mm *
mm *
310
34
KUCHENBLECHMESSER CAKE KNIVES COLTELLI DA TORTA E PASTICCERIA CUCHILLOS PARA TARTA Y PASTELERÍA #
mm *
; 262518
Welle / wave
180
; 262522
Welle / wave
220
DE EN IT ES
TORTENMESSER PIE KNIVES COLTELLI DA TORTA CUCHILLOS PARA TARTA #
glatte Schneide / straight edge
feine Säge / fine saw edge
mm *
; 262600
glatte Schneide, feine Säge / straight edge, fine saw edge
160
; 262601
Wellenschliff, glatte Schneide / wavy edge, straight edge
160
; 262602
Wellenschliff, feine Säge / wavy edge, fine saw edge
160
Welle /wave
356
feine Säge, glatte Schneide / fine saw edge and straight edge
Wellenschliff, glatte Schneide / wavy edge and straight edge
mm *: Klingenlänge / blade length
Wellenschliff, feine Säge / wavy edge and fine saw edge
mm *: Klingenbreite / blade width
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
D B
EN IT ES
A (mm )
C (mm )
D (mm )
; 262612
120
18
230
; 262616
160
34
290
; 262621
210
34
345
; 262626
260
34
385
; 262631
310
34
445
; 262636
360
34
485
EN IT ES
A (mm )
B (mm )
C (mm)
D (mm )
; 262825
180
250
34
335
EN IT ES
Länge der Klinge / length of blade
C
Breite der Klinge / width of blade
D
Gesamtlänge / total length
TORTENRINGPALETTE TARTRING SPATULA SPATOLA PER ANELLO DA TORTA ESPÁTULA PARA ARO DE TARTAS #
DE
B
BACK- UND GLASURPALETTEN PALETTE KNIVES SPATOLE SMUSSATE ESPÁTULAS SIN FILO #
DE
Streichfläche / working surface
A
C DE
A
WINKELPALETTEN WINKELPALETTE SPATULASSPATULAS ANGULAR ANGULAR PALETTA CUOCO SPATOLE ANGOLARI CON SCALINO ESPÁTULA DE ESPÁTULAS CURVADAS PASTELLERO CURVADA #
A (mm )
B (mm )
C (mm)
D (mm )
; 262712
90
150
18
230
; 262721
180
210
34
345
; 262726
230
260
34
405
; 262731
280
310
34
455
; 262736
325
360
34
500
175
230
35
310
16
Aluminium 227214
# 227214
357
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
³ Klingen aus erstklassigem Chrom-Molybdän-Stahl, Vakuum-gehärtet, lange Schnitthaltigkeit. ³ ergonomischer und rutschsicherer Griff aus Kunststoff.
DE EN IT ES
³ raw blades made of first class chrome-molybdenum steel, vacuum harded, grinding in two steps. ³ ergonomically shaped and slip-proof handle made of plastic.
KONDITORMESSER CONFECTIONER´S KNIVES COLTELLI PER PASTICCIERE CUCHILLOS PARA PASTELERO #
glatte Schneide / straight edge
feine Säge / fine saw edge
mm *
; 260630
glatte Schneide / straight edge
300
; 260631
feine Säge / fine saw edge
300
; 260632
Wellenschliff / wavy edge
300
; 260640
glatte Schneide / straight edge
360
; 260641
feine Säge / fine saw edge
360
; 260642
Wellenschliff / wavy edge
360
Welle /wave
358
feine Säge, glatte Schneide / fine saw edge and straight edge
Wellenschliff, glatte Schneide / wavy edge and straight edge
mm *: Klingenlänge / blade length
Wellenschliff, feine Säge / wavy edge and fine saw edge
mm *: Klingenbreite / blade width
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
BÄCKERMESSER BAKER´S KNIVES COLTELLI PER PANETTIERE CUCHILLOS PARA PANADERIA #
mm *
; 260561
Welle / wave
250
; 260571
Welle / wave
310
DE EN IT ES
TORTENMESSER PIE KNIVES COLTELLI PER TORTE CUCHILLOS PARA TARTA #
mm *
; 260610
feine Säge, glatte Schneide / fine saw edge, straight edge
160
; 260611
glatte Schneide, Wellenschliff / straight edge, wavy edge
160
; 260612
feine Säge, Wellenschliff / fine saw edge, wavy edge
160
DE EN IT ES
KUCHEN- UND KÜCHENMESSER CAKE AND PASTRY KNIVES COLTELLI PER TORTE E PASTICCERIA CUCHILLOS PARA TARTA Y PASTELERÍA #
mm *
; 260650
glatte Schneide / straight edge
310
; 260651
feine Säge / fine saw edge
310
; 260652
Welle / wave
310
DE EN IT ES
16
BACKBLECHMESSER, ABGEWINKELT ANGULAR KNIVES, WAVY EDGE COLTELLI ANGOLATI PER TEGLIE CUCHILLOS ANGULADOS PARA BANDEJA DE HORNO
# ; 260730
mm * Welle / wave
200
359
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
BROTMESSER BREAD KNIVES COLTELLI DA PANE CUCHILLOS PARA PAN #
mm *
; 260582
Welle / wave
210
; 260592
Welle / wave
240
; 260600
Welle – Brotmesser spezial, abgewinkelter Griff / wave – Bread knife special, angled handle
180
DE EN IT ES
BROT- UND AUFSCHNITTMESSER MIT ABSTANDSHALTER BREAD AND SLICING KNIVES WITH SPACER COLTELLI DA PANE CON DISTANZIATORE CUCHILLOS PARA PAN CON GUÍA DE CORTE #
mm *
; 260740
Welle / wave
210
; 260742
Welle, abgerundete Klinge / wave, rounded blade
250
360
mm *: Klingenlänge / blade length
mm *: Klingenbreite / blade width
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
D B
EN IT ES
#
A (mm )
C (mm )
D (mm )
115 – “MINI”
20
220
; 260030 ; 260031 ; 260032 ; 260033 ; 260034
160 210 260 310 360
34 34 34 34 34
295 350 395 435 495
EN IT ES
B
Länge der Klinge / length of blade
C
Breite der Klinge / width of blade
D
Gesamtlänge / total length
BACK- UND GLASURPALETTEN PALETTE KNIVES SPATOLE SMUSSATE ESPÁTULAS SIN FILO
; 260035
DE
Streichfläche / working surface
A
C DE
A
# 260032
WINKELPALETTEN – 60° ANGULAR SPATULAS – 60° SPATOLE ANGOLARI – 60° ESPÁTULAS CURVADAS – 60° #
A (mm )
B (mm )
C (mm)
D (mm )
; 260044
90
115
20
220
# 260044
; 260040 ; 260041 ; 260042 ; 260043
110 160 210 250
160 210 260 310
34 34 34 34
280 330 375 415
# 260042
EN IT ES
TORTENRINGPALETTE – 90° TARTRING SPATULA – 90° SPATOLA PER ANELLO DA TORTA – 90° ESPÁTULA PARA ARO DE TARTAS – 90°
65 mm
DE
#
A (mm )
B (mm )
C (mm)
D (mm )
; 260050
185
260
34
350
EN IT ES
WINKELPALETTEN WINKELPALETTE SPATULASSPATULAS ANGULAR ANGULAR PALETTA CUOCO SPATOLE ANGOLARI CON SCALINO ESPÁTULA DE ESPÁTULAS CURVADAS PASTELLERO CURVADA
65 mm
DE
16
#
A (mm )
B (mm )
C (mm)
D (mm )
266055
90
160
34
245
361
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
D B
C
Streichfläche / working surface
B
Länge der Klinge / length of blade
C
Breite der Klinge / width of blade
D
Gesamtlänge / total length
A
DE EN IT ES
KUCHENPALETTEN – 60° CAKE SPATULAS – 60° SPATOLE PER DOLCI – 60° ESPÁTULAS PARA PASTELES – 60° #
A (mm )
B (mm )
C (mm)
D (mm )
; 260020 ; 260021
100 100
150 150
45 – 50 45 – 50
255 255
DE EN IT ES
PFANNENWENDER PAN FLIPPERS SPATOLE PER HAMBURGER ESPÁTULAS HAMBURGUESA #
A (mm )
B (mm )
C (mm)
D (mm )
; 260022 ; 260023 ; 260024 ; 260025
200 200 120 230
260 260 170 285
85 75 85 75
375 380 290 400
DE EN IT ES
PIZZAWENDER – 60° PIZZA FLIPPER – 60° SPATOLA PER PIZZA – 60° ESPÁTULA PIZZA – 60° #
A (mm )
B (mm )
C (mm)
D (mm )
; 260000
115
155
90
270
DE EN IT ES
362
A
PFANNENWENDER – 60° PAN FLIPPER – 60° SPATOLA HAMBURGER – 60° ESPÁTULA HAMBURGUESA – 60° #
A (mm )
B (mm )
C (mm)
D (mm )
; 260010
185
240
80
355
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
BRÖTCHENMESSER / KÜCHENMESSER ROLL KNIVES COLTELLIINI PER PANINI CUCHILLOS PARA BOLLITOS DE PAN • Klinge: Bandstahl • Wellenschliff • Gesamtlänge: 185 mm • Klingenlänge: 87 mm • Mit Klingenschutz
• Blade: hoop steel • Wave edge • Total length: 185 mm • Blade length: 87 mm • With blade protection
# 260960 260961 260962 260963 260964 260965
DE EN IT ES
Schwarz /black Orange / orange Rot / red Blau / blue Grün /green Gelb / yellow
STREICH- UND BUTTERMESSER SPREADING AND BUTTERING KNIFE SPALMINI ESPÁTULAS OVALADAS #
mm
; 260670 ; 260671
90 120
DE EN IT ES
STREICH- UND BUTTERMESSER MIT WELLENSCHLIFF SPREADING AND BUTTERING KNIFE WITH WAVY EDGE SPALMINI ESPÁTULAS OVALADAS #
mm
; 260672 ; 260673
90 120
DE EN IT ES
BÄCKER-KLINGE BAKER BLADE LAMETTE PER PANETTIERE CUCHILLAS DEL PANADERO Klinge: Edelstahl • Griff und Schutzhülle aus Kunststoff # 260890
Blade made of stainless steel • Handle and protection cover made of plastic
16
mm 125
363
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
BREZEL-SCHNEIDE-SET PRETZEL CUTTING DEVICE SET INCLUDING KNIFE SET TAGLIA BREZEL, COLTELLO INCLUSO DISPOSITIVO DE CORTE CON CUCHILLO PARA PRETZEL Material: Edelstahl mit Schnittführung • Kunststoffscharnier • Zum praktischen Aufschneiden von Brezeln • Inkl. Messer (200 mm) mm
# 154810
DE EN IT ES
195 x 130
THEKEN-DISPLAY „VESPERMESSER“ COUNTER DISPLAY „ALLROUND UTILITY KNIFE” ESPOSITORE DA BANCO DI COLTELLI EXPOSITOR DE CUCHILLOS Vespermesser mit Kunststoffgriff, Micro Schliff • Rostfreier Stahl • 20 Stück pro Display
DE EN IT ES
Allround utility knife with plastic handle, micro ground • Stainless steel • 20 pieces per display
#
Inhalt / content
261800
12 x schwarz , 8 x rot / 12 x black, 8 x red
THEKEN-DISPLAY „FRÜHSTÜCKSMESSER“ COUNTER DISPLAY „ BREAKFAST KNIFE” ESPOSITORE DA BANCO DI COLTELLI DA COLAZIONE EXPOSITOR DE CUCHILLOS DE DESAYUNO Frühstücksmesser mit Kunststoffgriff, Micro Schliff • Rostfreier Stahl • 30 Stück pro Display
364
Made of stainless steel • Plastic hinge • With guide for quick slicing of pretzels • Including knife (200 mm)
Allround utility knife with plastic handle, micro ground • Stainless steel • 30 pieces per display
#
Inhalt / content
261810
10 x schwarz , rot, blau / 10 x black, red, blue
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
Pflegehinweis:
Instructions for care
Alle Messer und Paletten sind grundsätzlich spülmaschinengeeignet. Die Reinigung in der Spülmaschine ist durch die heute zum Einsatz kommenden Reinigungsmittel jedoch wesentlich aggressiver als die Reinigung von Hand.
All knives and cake spatulas are in general dishwasher safe. Cleaning by hand is recommended, thus you prevent that the blade gets in contact with aggressive detergents.
Gleichzeitig führen starke chemische Reinigungsmittel zu einem elektrochemischen Abbau der Schneide. Daher empfehlen wir die Reinigung sofort nach Gebrauch per Hand unter fließendem Wasser mit einem sanften Lappen und einem milden Reinigungsmittel. Durch ein anschließend sorgfältiges trocken wischen der Messer mit einem weichen Tuch nach dem Reinigen, werden Flecken auf der Klinge vermieden. Außerdem wird die Schneide geschont und bleibt länger scharf.
Food remnants such as ascorbic acids, highly concentrated detergents, or prolonged exposure to hot water steam, may cause the blade to stain, or even develop rust, in the worst case. Strong chemical cleaning agents will at the same time lead to the electrochemical deterioration of the cutting edge. Right away after each use, we therefore recommend rinsing under running water, using a soft cloth and mild detergent. Wiping the knife with a soft cloth after cleaning will prevent the blade from developing stains. This will conserve the cutting edge which means it will remain sharper much longer.
16
© stock.adobe.com
Speisemittelreste wie Obstsäuren, hochkonzentriertes Reinigungsmittel oder langes Verbleiben der Messer im heißen Dampf kann auf den Klingen zu Flecken bzw. im schlimmsten Fall zu Rostbildung führen.
365
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
KLINGENRÜCKEN BACK OF THE BLADE
HANDSCHUTZ HAND PROTECTION
KLINGE BLADE
LIEFERUNG MIT SCHUTZKAPPE WITH PROTECTIVE CAP
DE EN IT ES
SCHNEIDE EDGE OF KNIFE
FINGER- / HANDSCHUTZ FINGER / HAND PROTECTION
KOCHMESSER – BREITE KLINGE CHEF´S KNIVES – WIDE BLADE COLTELLI DA CUCINA – LAMA LARGA CUCHILLOS DE COCINA DE HOJA ANCHA #
mm *
; 260800
Schwarz / black
200
; 260801
Schwarz / black
260
; 260802
Schwarz / black
310
; 260804
Rot / red
160
; 260812
Rot / red
200
; 260805
Blau / blue
160
; 260813
Blau / blue
200
; 260806
Grün / green
160
; 260814
Grün / green
200
; 260803
Gelb / yellow
160
; 260811
Gelb / yellow
200
; 260807
Braun / brown
160
; 260815
Braun / brown
200
HACCP-KENNZEICHNUNG Verwendungsgebiet / HACCP-MARKING Area of use: Schwarz / black Rot / red Blau / blue
allgemein / general Rohes Fleisch / raw meat Fisch / fish
Grün / green Gelb / yellow Braun / brown
Obst und Gemüse / fruits and vegetables Geflügel / poultry meat gekochte Lebensmittel / cooked food
mm *: Klingenlänge / blade length
366
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
KOCHMESSER – SCHMALE KLINGE CHEF´S KNIVES – NARROW BLADE COLTELLI DA CUCINA – LAMA STRETTA CUCHILLOS DE COCINA DE HOJA ESTRECHA #
mm *
; 260830
Schwarz / black
160
; 260831
Schwarz / black
180
; 260832
Schwarz / black
200
; 260833
Rot / red
160
; 260834
Rot / red
180
; 260835
Rot / red
200
; 260836
Blau / blue
160
; 260837
Blau / blue
180
; 260838
Blau / blue
200
; 260839
Grün / green
160
; 260840
Grün / green
180
; 260841
Grün / green
200
DE EN IT ES
SANTOKU SANTOKU SANTOKU SANTOKU #
mm *
; 260660
Schwarz / black
ohne Kulle
180
; 260661
Schwarz / black
mit Kullenschliff / with scalloped edge
180
DE EN IT ES
KEBAB-MESSER KEBAB KNIVES COLTELLI KEBAB CUCHILLOS PARA KEBAB #
mm *
mm *
; 260350
glatte Schneide, harte Klinge / straight edge, hard blade
500
33
; 260360
glatte Schneide, flexible Klinge / straight edge, flexible blade
550
33
mm *
mm *
360
33
DE EN IT ES
16
GYROS-MESSER GYROS KNIFE COLTELLI GYROS CUCHILLOS PARA GYROS #
; 260370
Welle / wave
367
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
GLATTER SCHLIFF: Schneider bietet Ihnen den perfekten Klingenschliff für jeden Einsatzbereich und jede Anforderung. Wählen Sie aus einer Vielzahl von Klingenformen- und -längen. PLAIN EDGE: Schneider provides perfect blades for all types of applications and requirements. Take your pick from a variety of blade shapes and lengths.
GEZAHNTER SCHLIFF: Zum Schneiden von Obst und Gemüse mit Haut oder härterer Schale. Die Klinge gleitet mühelos durch die Schale, ohne das Schneidgut zu quetschen. SERRATED EDGE: Suited for the cutting of fruit and vegetables with hard skin. The blade slides effortlessly through the skin without damaging the flesh.
WELLENSCHLIFF: Durch regelmäßige Wellen entlang der Klinge gleitet das Messer sicher und ohne abzurutschen durch Schneidgut mit harten Schalen oder Krusten. WAVY EDGE: The regularly grinded waves along the cutting edge enable the knife to slide securely and without slipping through hard peels, rinds and crusts.
DE EN IT ES
GEMÜSEMESSER VEGETABLE KNIVES COLTELLI PER VERDURE CUCHILLOS PARA VERDURA #
mm *
; 260860
Schwarz / black
100
; 260861
Rot / red
100
; 260862
Blau / blue
100
; 260863
Grün / green
100
; 260864
Gelb / yellow
100
; 260865
Weiß/ white
100
DE EN IT ES
AUSBEINMESSER BONING KNIFE COLTELLI PER DISOSSO CUCHILLOS PARA DESHUESAR #
mm *
; 260876
Rot / red
150
; 260877
Blau / blue
150
DE EN IT ES
TOURNIERMESSER BIRD´S BEAK PEELING KNIFE COLTELLO SPELUCCHINO CUCHILLO DE PELAR #
; 260878
mm * Grün / green
60 mm *: Klingenlänge / blade length
368
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
UNIVERSALMESSER – WELLENSCHLIFF UNIVERSAL KNIVES – WAVY EDGE COLTELLI UNIVERSALI CUCHILLOS UNIVERSALES #
mm *
; 260700
Schwarz / black
250
; 260701
Rot / red
250
; 260702
Blau / blue
250
; 260703
Grün / green
250
DE EN IT ES
UNIVERSALMESSER / TOMATENMESSER – WELLE UNIVERSAL KNIVES – WAVE COLTELLI UNIVERSALI DENTATI CUCHILLOS UNIVERSALES DENTADOS #
mm *
; 260820
Schwarz / black
110
; 260819
Rot / red
110
; 260818
Blau / blue
110
; 260817
Grün / green
110
; 260816
Gelb / yellow
110
DE EN IT ES
FILIERMESSER FILLETING KNIFE COLTELLI PER SFILETTARE CUCHILLOS PARA FILETEAR #
; 260850
DE EN IT ES
mm * Schneide / plain
160
KÜCHENMESSER KITCHEN KNIFE COLTELLI DA CUCINA CUCHILLO DE COCINA #
; 260810
16 mm *
Schneide / plain
130
369
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
AUSBEINMESSER, GERADE KLINGE BONING KNIVES, STRAIGHT BLADE COTELLO DISOSSO, LAMA DIRITTA DESHUESADOR, HOJA RECTA #
; 268013 ; 268015
DE EN IT ES
mm * Gelb / yellow Gelb / yellow
AUSBEINMESSER, HALBFLEXIBLE KLINGE BONING KNIVES, SEMI-FLEXIBLE BLADE COTELLO DISOSSO, SEMI FLEX DESHUESADOR, SEMI FLEX #
; 268113 ; 268115
DE EN IT ES
mm * Gelb / yellow Gelb / yellow
#
EN IT ES
mm * Gelb / yellow Gelb / yellow Gelb / yellow
#
EN IT ES
130 160 180
ZUSCHNEIDEMESSER BREAKING KNIVES COLTELLO PER TAGLIARE CUCHILLO PARA DESPIECE
; 268320 ; 268325
DE
130 150
STECHMESSER STICKING KNIVES COLTELLO AFFETTARE CUCHILLO SANGRADO
; 268213 ; 268216 ; 268218
DE
130 150
mm * Gelb / yellow Gelb / yellow
200 250
SCHLACHTMESSER BUTCHER KNIVES COLTELLO SCIMITARRA CUCHILLO DE CARNICERO #
; 268421 ; 268424
mm * Gelb / yellow Gelb / yellow
210 240 mm *: Klingenlänge / blade length
370
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
UNIVERSALSCHERE KITCHEN SCISSORS FORBICI DA CUCINA TIJERAS DE COCINA • Klinge aus rostfreiem Edelstahl • Bruchfeste Kunststoffgriffe • Justierbare Schraube
• Blades made of stainless steel • Unbreakable plastic handles • Adjustable screw
#
mm
; 260905
71
; 260906
mit Aushebelfunktion/ Levering mechanism
71
Anwendungsbeispiel / Application example # 260906
DE EN IT ES
mm
# rund / round rund / round
250 310
oval / oval oval / oval
250 310
mm
# ; 260902 ; 260903
EN IT ES
# 260906
ABZIEHSTAHL / WETZSTAHL SHARPENING STEELS AFFILATORI AFILADORES
; 260900 ; 260901
DE
# 260905
MESSER-STERILISIERUNGSGERÄT KNIFE-STERILIZER STERILIZZATORE PER COLTELLI ESTERILIZADOR DE CUCHILLOS Gehäuse aus Edelstahl, Türe aus Methacrylat. Anti-UV-Dispersion mit Magnetverschluss. • Sicherheitsschalter für automatisches Ausschalten der Lampe beim Öffnen der Türe • Zeiteinstellung 0 – 60 min. • Für ca. 20 Messer • Leistung: 16 W • Spannung: 230 V / 50 Hz # 260099
Stainless steel housing, methacrylate door. Anti-UV dispersion with magnetic closure. • Safety switch for automatic switch off the lamp when opening the door • Timer 0 – 60 min. • For approx. 20 knives • Power: 16 W • Voltage: 230 V / 50 Hz
mm 670 x 510 x 130
16
kg 9
371
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
HACCP-KENNZEICHNUNG Verwendungsgebiet: schwarz rot blau grün gelb braun weiß lila
Allgemein Rohes Fleisch Fisch Obst und Gemüse Geflügel gekochte Lebensmittel Backwaren / Milchprodukte Antiallergisch
DE EN IT ES
Material: PP • Ohne Füße • Spülmaschinengeeignet • Geruchs- und geschmacksneutral • Schont die Messerklingen • Materialstärke: 1,0 cm
HACCP-MARKING Area of use: black red blue green yellow brown white purple
SCHNEIDBRETTER CUTTING BOARDS TAGLIERI TABLAS DE CORTAR
General Raw Meat Fish Fruits and vegetables Poultry meat Cooked food Bakery and dairy products Antiallergic
# 228300 228301 228302 228303 228304 228305
DE EN IT ES
mm Weiß / white Braun / brown Grün / green Rot / red Gelb / yellow Blau / blue
450 x 300 450 x 300 450 x 300 450 x 300 450 x 300 450 x 300
SCHNEIDBRETTER GN 1/1 CUTTING BOARDS GN 1/1 TAGLIERI GN 1/1 TABLAS DE CORTAR GN 1/1 Material: HD-PE 500 • Mit Füßen • Spülmaschinengeeignet • Schwere Qualität • Geruchs- und geschmacksneutral • Schont die Messerklingen. • Materialstärke: 2,0 cm # 228310 228311 228312 228313 228314 228315 228316
372
Made of PP • Without feet • Dishwasher safe • Neutral smell and taste • Protects the knife blades. • Thickness: 1.0 cm
Made of HD-PE 500 • With feet • Dishwasher safe • Heavy quality • Neutral in taste and smell • Protects the knife blades. • Thickness: 2.0 cm mm
Weiß / white Braun / brown Grün / green Rot / red Gelb / yellow Blau / blue Lila / purple
530 x 325 530 x 325 530 x 325 530 x 325 530 x 325 530 x 325 530 x 325
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
SCHNEIDEBRETT-SET HACCP CUTTING BOARD SET HACCP SET DI TAGLIERI HACCP JUEGO DE TABLAS DE CORTAR HACCP Material: HD-PE • Die stabile Bodenplatte hält die farbigen Schneideunterlagen immer fixiert • Austauschbar • Schont die Messerklingen • Schneideunterlagen: je 3 mm Stärke • Farben: rot, gelb, grün, blau, weiß, braun mm
# 228330 228332 228333
DE EN IT ES
Material: HD-PE • The stable base plate keeps the colored cutting pads always fixed • Exchangeable • Protects the knife blades • Cutting pads: each 3 mm thick • Colours: red, yellow, green, blue, white, brown mm 38 38 38
400 x 300 400 x 600 GN 1/1 – 530 x 325
ERSATZ-SCHNEIDEBRETT REPLACEMENT CUTTING BOARD TAGLIERE DI RISERVA TABLAS DE CORTAR DE REPUESTO Set á 6 Stk. je Farbe
Set of 6 pcs. per color mm
#
DE EN IT ES
228350 228351 228352 228353 228354 228355
Weiß / white Braun / brown Grün / green Rot / red Gelb / yellow Blau / blue
400 x 300 400 x 300 400 x 300 400 x 300 400 x 300 400 x 300
228360 228361 228362 228363 228364 228365
Weiß / white Braun / brown Grün / green Rot / red Gelb / yellow Blau / blue
400 x 600 400 x 600 400 x 600 400 x 600 400 x 600 400 x 600
228370 228371 228372 228373 228374 228375
Weiß / white Braun / brown Grün / green Rot / red Gelb / yellow Blau / blue
GN 1/1 – 530 x 325 GN 1/1 – 530 x 325 GN 1/1 – 530 x 325 GN 1/1 – 530 x 325 GN 1/1 – 530 x 325 GN 1/1 – 530 x 325
SCHNEIDEBRETT MIT SAFTSCHALE – SET CUTTING BOARD WITH DRIPPING TRAY – SET TAGLIERE CON VASSOIO DI SGOCCIOLAMENTO TABLA DE CORTAR CON BANDEJA DE GOTEO Material: HD-PE 500, schwarz • Auffangschale für Fleischsaft, aus Edelstahl, gezogene Ecken, 325 x 530 x 20 mm • Mit Füßen • Abmessungen: 295 x 495 x 20 mm
16
Made of HD-PE 500, black • Collecting tray for meat juice, made of stainless steel, drawn corners, 325 x 530 x 20 mm • With feet • Dimension: 295 x 495 x 20 mm
# 228395
1 Set
373
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
SCHNEIDEBRETTER CUTTING BOARDS TAGLIERI TABLAS DE CORTAR Material: HD-PE 500, weiß • Mit Füßen • Umlaufender Saftrinne • Spülmaschinengeeignet • Schwere Qualität • Geruchs- und geschmacksneutral • Schont die Messerklingen • Materialstärke: 2,0 cm
mm
# 228390 228391
DE EN IT ES
Made of HD-PE 500, white • With feet • Surrounding groove • Dishwasher safe • Heavy quality • Neutral in taste and smell • Protects the knife blades • Thickness: 2.0 cm
400 x 250 500 x 300
SCHNEIDEBRETTHOBEL BOARD SCRAPER RASCHIETTO RASCADOR Material: HD-PE, weiß
Made of HD-PE, white mm
# 228130 228131
DE EN IT ES
160 x 60 Ersatzklinge / Spare blade
ABTROPFSTÄNDER FÜR 6 SCHNEIDEBRETTER DRAINING RACK FOR 6 CUTTING BOARDS SCOLAPIATTI PER 6 TAGLIERI ESCURREPLATOS PARA 6 TABLAS DE CORTAR Material: Chromnickelstahl, rostfrei # 228340
DE EN IT ES
Made of stainless chrome-nickel steel mm 270 x 270 x 270
MAGNETLEISTE / MESSERLEISTE MAGNET BAR BARRA MAGNETICA BARRA MAGNÉTICA • Inklusive Befestigungsmaterial # 260910
374
• Including fittings mm 500
MESSER & ZUBEHÖR | KNIVES & ACCESSORIES | COLTELLERIA & ACCESSORI | CUCHILLERIA & ACCESORIOS
DE EN IT ES
MESSER-ABSTREIFBEHÄLTER – EINBAUGERÄT KNIFE CLEANER – FOR HANGING INTO COUNTERS PULISCI COLTELLI – DA INCASSO CONTENEDOR DE LIMPIEZA CUCHILLOSS – EMPOTRABLE Material: Edelstahl • Mit Außen- und Innenbehälter • Der Innenbehälter wird zum Wasserwechsel herausgenommen • Mit Schlitzdeckel • Umlaufender Rand 10 mm • Unbeheizt
DE EN IT ES
#
mm
270003
180
Made of stainless steel • With outer and inner container • The inner container can be removed for water exchange • With slot cover • Circulatory edge 10 mm • Without heating Ø
# 270000
EN IT ES
125
MESSER-ABSTREIFBEHÄLTER – STANDGERÄT STANDING KNIFE CLEANER – WITH SOCKET PULISCI COLTELLI – DA BANCO CONTENEDOR DE LIMPIEZA CUCHILLOSS – PARA MESA Material: Edelstahl • Mit Schlitzdeckel • Unbeheizt
DE
mm
mm 100
Made of stainless steel • With slot cover • Without heating Ø
mm 180
mm
mm 100
130
MESSER-ABSTREIFBEHÄLTER – WANDGERÄT KNIFE CLEANER – FOR WALL-MOUNTING PULISCI COLTELLI – DA MURO CONTENEDOR DE LIMPIEZA CUCHILLOSS – PARA MURO Material: Edelstahl • Mit Außen- und Innenbehälter • Der Innenbehälter wird zum Wasserwechsel herausgenommen • Mit Schlitzdeckel • Umlaufender Rand 10 mm • Inklusive Wandhalterung # 270004 270005
# 270005
Made of stainless steel • With outer and inner container • The inner container can be removed for water exchange • With slot cover • Circulatory edge 10 mm • Including wall mounting bracket
Ø mm mm 180 100 nur Halter passend für / bracket for
mm 135 # 270003
16 #
Ersatzteile / replacement parts
270001 270002 270006
Abstreifgummi / Spare rubber Bodengummi / round rubber base Deckel / Lid
# 270001
# 270006 # 270002
375
TECHNISCHE PAPIERE | TECHNICAL PAPERS | CARTA IN ROTOLI | ROLLOS DE PAPEL
DE EN
#
A
nol-
phe
Bis
frei
für / for
820419 820421 820420 820422 820423 820138 820134
62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 100 m x 12 mm 57 mm x 40 m x 12 mm (IW)
Mettler Mettler Mettler Mettler Mettler Mettler Mettler
weiß / white gelb / yellow rot / red grün / green blau / blue weiß / white weiß / white
50 50 50 50 50 27 50
820407 820413 820410 820414 820411 820020
58 mm x 50 m x 12 mm 58 mm x 50 m x 12 mm 58 mm x 50 m x 12 mm 58 mm x 50 m x 12 mm 58 mm x 50 m x 12 mm 72 mm x 50 m x 12 mm
Bizerba Bizerba Bizerba Bizerba Bizerba Bizerba
weiß / white gelb / yellow rot / red grün / green blau / blue weiß / white
50 50 50 50 50 50
820268 820041 820241 820086
57 mm x 50 m x 12 mm 60 mm x 50 m x 12 mm 60 mm x 100 m x 12 mm 51,5 mm x 100 m x 38,5 mm
Berkel Berkel Berkel Berkel
weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white
50 50 24 24
820001
51,5 mm x 60 m x 40 mm
TEC
weiß / white
45
820032 820404 820031
62 mm x Ø 58 mm x 12 mm 57 mm x 25 m x 12 mm (IW) 57 mm x 25 m x 12 mm (IW)
Testut Testut Testut
weiß / white weiß / white weiß / white
50 50 100
820286 820121 820132
58 mm x 50 m x 12 mm 50 mm x 200 m x 12 mm (IW) 60 mm x 105 m x 38,5 mm
DIGI DIGI DIGI
weiß / white weiß / white weiß / white
48 20 15
820122
42 mm x 100 m x 12 mm
YAMATO
weiß / white
36
820191 820181 820432
62 mm x Ø 58 mm x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x Ø 80 mm x 17,5 mm
HELMAC HELMAC HELMAC
weiß / white weiß / white weiß / white
50 50 60
820033
60 mm x 25 m x 12 mm
METO
weiß / white
100
820037
62 mm x 25 m x 12 mm
OMEGA
weiß / white
100
820111
60 mm x Ø 55 mm x 12 mm
EPELSA
weiß / white
50
820116
58 mm x 40 m x 12 mm
GRAEF/ DATALINE
weiß / white
50
820298
58 mm x 45 m x 12 mm
ITALIANA MACCHI
weiß / white
50
820035 820141
58 mm x 35 m x 12 mm 60 mm x Ø 60 mm x 12 mm (IW)
DIBAL DIBAL
weiß / white weiß / white
50 50
• Andere Abmessungen, Sondergrößen oder Verpackungseinheiten auf Anfrage. • Weitere Grammaturen (48, 70, 80 g/m2), sowie BPA- und / oder Phenolfrei sind ebenfalls lieferbar. Bitte fragen Sie gerne bei uns an !
376
BPA
THERMO-ROLLEN FÜR WAAGEN – 52 g / m2 THERMAL ROLLS FOR SCALES – 52 g / m2
• All current dimensions available – special sizes upon request. • Further paper qualities (48, 70, 80 g/m2) as well as BPA free and / or phenol-free paper are also available.
TECHNISCHE PAPIERE | TECHNICAL PAPERS | CARTA IN ROTOLI | ROLLOS DE PAPEL
DE EN
BPA
THERMO-ROLLEN FÜR KASSEN – 52 g / m2 THERMAL ROLLS FOR CASH REGISTERS – 52g / m2 #
A
nol-
phe
Bis
frei
für / for
820119
57 mm x 10 m x 12 mm, blanko
EC-Cash
weiß / white
50
821154
57 mm x 10 m x 12 mm, 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)
EC-Cash
weiß / white
50
821165
57 mm x 12 m x 12 mm
EC-Cash
weiß / white
50
820187
57 mm x 12 m x 12 mm 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)
EC-Cash
weiß / white
50
821083
57 mm x 15 m x 12 mm
EC-Cash
weiß / white
50
820943
57 mm x 15 m x 12 mm 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)
EC-Cash
weiß / white
50
820335
57 mm x 18 m x 12 mm
EC-Cash
weiß / white
50
821459
57 mm x 18 m x 12 mm 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)
EC-Cash
weiß / white
50
820306
57 mm x 25 m x 12 mm, blanko
EC-Cash
weiß / white
50
820008
57 mm x 25 m x 12 mm, 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)
EC-Cash
weiß / white
50
820408
57 mm x 50 m x 12 mm, blanko
EC-Cash
weiß / white
50
820009
57 mm x 50 m x 12 mm, 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)
EC-Cash
weiß / white
50
820154
80 mm x 80 m x 12 mm, 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)
EPSON
weiß / white
50
820991
80 mm x 80 m x 12 mm, 0/1-farbig “Bewirtungsnachweis”
EPSON
weiß / white
30
820092
80 mm x 50 m x 12 mm
EPSON
weiß / white
50
820239
80 mm x 50 m x 12 mm (wärmebeständig)
EPSON
weiß / white
50
820227 820215 820416 820415 820097
80 mm x 50 m x 12 mm 80 mm x 70 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm
EPSON EPSON EPSON EPSON EPSON
rot / red weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white
50 50 30 40 50
820409
57 mm x 50 m x 12 mm
SHARP
weiß / white
50
820153
57,5 mm x 50 m x 17,5 mm (70 gr.)
SHARP
weiß / white
50
820135 820136 820242
57 mm x Ø 80 mm x 17,5 mm 57 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 40 m x 12 mm
SHARP SHARP SHARP
weiß / white weiß / white weiß / white
50 50 50
820250
57,5 mm x 50 m x 17,5 mm (70 gr.)
CASIO
weiß / white
50
820145 820049
60 mm x 70 m x 12 mm 60 mm x Ø 80 mm x 18,4 mm
CASIO CASIO
weiß / white weiß / white
60 50
820120
58 mm x 35 m x 12 mm
NORIS-XT
weiß / white
50
820606
57 mm x 200 m x 25 mm
TOMRA
weiß / white
12
17
377
TECHNISCHE PAPIERE | TECHNICAL PAPERS | CARTA IN ROTOLI | ROLLOS DE PAPEL
DE EN
BPA
THERMO-ROLLEN FÜR KASSEN – 52 g / m2 THERMAL ROLLS FOR CASH REGISTERS – 52 g / m2
A
nol-
phe
Bis
frei
bedruckt 0/1-farbig – “Tankstellentext, neutral” # 820321 820320 820319 820931
58 mm x 50 m x 12 mm 60 mm x 50 m x 12 mm 80 mm x 50 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm
weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white
50 50 50 40
weiß / white
50
bedruckt 0/1-farbig – “e-loading-Text” 820302
DE EN
57,5 mm x 26 m x 12 mm
KASSENROLLEN HOLZFREI – 60 g / m2 CASH REGISTERS ROLLS WOODFREE – 60 g / m2 #
DE EN
830006 830007 830008 830001
44 mm x Ø 70 mm x 12 mm 44 mm x Ø 70 mm x 17,5 mm 44 mm x Ø 80 mm x 12 mm 44 mm x Ø 80 mm x 17,5 mm
weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white
100 100 100 100
830040 830003 830024
57 mm x Ø 50 mm x 12 mm 57 mm x 40 m x 12 mm 57 mm x Ø 70 mm x 12 mm
weiß / white weiß / white weiß / white
100 100 100
830025
58 mm x Ø 70 mm x 17,5 mm
weiß / white
100
830017 830020 830018 830047
70 mm x 40 m x 12 mm 70 mm x Ø 70 mm x 12 mm 70 mm x 50 m x 12 mm 70 mm x Ø 80 mm x 12 mm
weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white
100 100 50 50
830063 830021 830012 830019 830050 830048
76 mm x Ø 60 mm x 12 mm 76 mm x 40 m x 12 mm 76 mm x 40 m x 12 mm 76 mm x Ø 70 mm x 12 mm 76 mm x Ø 70 mm x 17,5 mm 76 mm x Ø 80 mm x 12 mm
weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white weiß / white
100 50 100 100 100 50
830027 830033
114 mm x Ø 60 mm x 12 mm 114 mm x Ø 80 mm x 12 mm
weiß / white weiß / white
50 30
TELEFAX-ROLLEN – 52 g / m2 FAX ROLLS – 52 g / m2
BPA frei
# 810173 810021
378
210 mm x 15 m x 12 mm 210 mm x 30 m x 12 mm
A
nol-
phe
Bis
6 6
TECHNISCHE PAPIERE | TECHNICAL PAPERS | CARTA IN ROTOLI | ROLLOS DE PAPEL
Q NACHHALTIG Blue4est® wird ohne chemische Entwickler, wie z.B. Bisphenol A (BPA) hergestellt
Q UMWELTFREUNDLICH Blue4est® kann über den Altpapierkreislauf recycelt werden
Q UNBEDENKLICH Blue4est® ist für den direkten Lebensmittelkontakt zugelassen
Q RESISTENT Blue4est® ist beständig gegen Umwelteinflüsse wie Sonnenlicht oder Feuchtigkeit
Q UNVERWECHSELBAR Blue4est® unterscheidet sich nicht nur farblich von anderen Thermopapieren. Statt einer chemischen Reaktion auf Hitze erfolgt der Ausdruck auf einem rein physikalischen Prozess.
DE EN
THERMOROLLEN BLUE4EST FÜR KASSEN, WAAGEN UND EC-CASH GERÄTE – 52 g /m2 THERMAL ROLLS BLUE4EST FOR CASH REGISTERS, SCALES AND EC-CASH – 52 g /m2 #
DE EN
für / for
821819 821821 820099 821806
80 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 80 m x 12 mm 80 mm x 50 m x 12 mm
EPSON EPSON EPSON EPSON
blaugrau blaugrau blaugrau blaugrau
30 40 50 50
821768
57 mm x 15 m x 12 mm 0/1-farbig “Lastschrift” (SEPA)
EC-Cash
blaugrau
50
821822 821852 821790
57 mm x 15 m x 12 mm 57 mm x 25 m x 12 mm 57 mm x 40 m x 12 mm
EC-Cash EC-Cash EC-Cash
blaugrau blaugrau blaugrau
50 50 50
blaugrau blaugrau blaugrau
50 50 27
THERMOROLLEN BLUE4EST FÜR WAAGEN – 52 g /m2 THERMAL ROLLS BLUE4EST FOR SCALES – 52 g /m2 # 821823 821805 821836
für / for 58 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 50 m x 12 mm 62 mm x 100 m x 12 mm
Bizerba Mettler Mettler
17
379
TECHNISCHE PAPIERE | TECHNICAL PAPERS | CARTA IN ROTOLI | ROLLOS DE PAPEL
DE EN
DE EN
SD-PAPIER ROLLEN (2-FACH) CARBONLESS ROLLS (DOUBLE) #
Qual./qual.
830090 830092 830011 830091 830057 830056
CB/CF CB/CF CB/CF CB/CF CB/CF CB/CF
44 mm x 25 m x 12 mm 57 mm x 20 m x 12 mm 57 mm x 25 m x 12 mm 57 mm x 25 m x 12 mm 70 mm x 25 m x 12 mm 76 mm x 25 m x 12 mm
50 50 50 50 50 50
LINERLESS-ENDLOSETIKETTEN LINERLESS LABELS • aus Thermo-TOP-Printerpapier • mit hochwertigem Hotmelt-Kleber • beidseitiger leimfreier Griffrand
• made of Thermo-Top printer paper • with high-quality hotmelt glue • adhesive-free grip edge on both sides
#
Klebebereich
880115 880258
DE EN
58 mm x 65 m x 40 mm 58 mm x 100 m x 40 mm
weiß / white weiß / white
30 18
THERMO-ECO-HAFTETIKETTEN THERMAL ECO LABELS
# 880005 880006 880007 880008
380
w/w / w/w w/g / w/y w/w / w/y w/g / w/y w/w / w/w w/w / w/w
46,8 mm x 43 mm, 2-farbig “Standarddruck” 46,8 mm x 62 mm, 2-farbig “Standarddruck” 46,8 mm x 81 mm, 2-farbig “Standarddruck” 46,8 mm x 102 mm, 2-farbig “Standarddruck”
für / for
Stk./Rolle / labels/roll
Mettler
1250
24
Mettler
850
24
Mettler
650
24
Mettler
500
24
880019 880015 880026 880174
58 mm x 43 mm, blanko 58 mm x 60 mm, blanko 58 mm x 60 mm, blanko 68 mm x 45 mm, blanko
Bizerba Bizerba / Dibal Bizerba Bizerba
1040 700 850 1000
20 24 24 30
880001 880002 880003 880052 880053
49 mm x 40 mm, blanko 49 mm x 62 mm, blanko 49 mm x 81 mm, blanko 58 mm x 58 mm, blanko 58 mm x 76 mm, blanko
Berkel Berkel Berkel Berkel Berkel
1000 650 500 500 400
20 20 20 20 20
17
381
SB-DISPLAYS
Gut präsentiert und gut sortiert – so verkauft es sich am besten! Excellent presentation, Great assortment – Great Sales!
;
DE EN
SCANNERSCHIENE / PREISSCHIENE SCANNER BAR Material: PVC, transparent • Selbstklebend • Optimal für Preisschilder oder Produktbeschreibungen • Stärke: 2 mm • 39 x 1000 mm
zum Einschieben von Beschriftungsfeldern # 010680
DE EN IT ES
Material: PVC, transparent • Self-adhesive • Optimal for price tags or product descriptions • Thickness: 2 mm • 39 x 1000 mm
PIZZASCHAUFELTROLLEY PIZZA PEEL DOLLY CARRELLO PALA PER PIZZA CARRO ESPÁTULA PARA PIZZA • Selbstmontage • Inklusive 16 Schrauben • Mit Ziehgriff • 2/4 Lenkrollen feststellbar
382
#
mm
200680
440
• Self-assembly • Including 16 screws • With pull handle • 2/4 swivel castors lockable mm 440
mm
kg
483
7,94
SB-DISPLAYS
SB # 410300 410310 010626 010628 410306 410308 410311 010680
Bezeichnung Grundregal ohne Fachboden und ohne Haken / 1x Fachboden 1000 mm x 330 mm Schlaufen-Haken, Länge 180 mm, 50 Stück = 1 VE Einfach-Haken, Länge 180 mm, 50 Stück = 1 VE Doppel-Schlaufen-Haken 200 mm extra stabil Einfach-Haken 200 mm extra stabil Rollen für SB-Regal Scannerschiene / Preisschiene 39 x 1000 mm
Description Basic shelf without shelf and without hooks 1x Shelf 1000 mm x 330 mm Loop hook, length 180 mm – 50 pieces = 1 Set Single hook, length 180 mm – 50 pieces = 1 Set Loop hook, length 200 mm very stable Single hook, length 200 mm very stable Wheels for basic shelf Scanner Bar 39 x 1000 mm
1031
60
1010
1910
900
60
300 500
SB # 460001 460002 460003 460004 460005 460006 460007 460008 460009
Bezeichnung Spritzbeutel Spritzbeutel Spritzbeutel Spritzbeutel Spritzbeutel Spritzbeutel-Garnitur 9-tlg. Tüllen-Set Kunststoff, Stern Tüllen-Set Kunststoff, Loch Tüllen-Set Edelstahl, Stern
460010
Tüllen-Set Edelstahl, Loch
460029 460030 460031 460038
Abstecher, Edelstahl Abstecher, Edelstahl Abstecher, Edelstahl Pinsel Holzgriff, 2-er Set
460051 460052
Brötchen-Messer, 2-tlg. Set Teigschaber-Set
460069
Teig- und Pizzaschneider
Description Größe / Size Pastry bag 1 – 28 cm Pastry bag 2 – 34 cm Pastry bag 3 – 40 cm Pastry bag 4 – 46 cm Pastry bag 5 – 50 cm Pastry bag set 9-pcs. 1a – 31 cm Star tube set, plastic 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm Plain tube set, plastic 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm Star tube set, stainless steel 4, 6, 8, 10, 13, 15 mm (197552, 197554, 197556, 197558, 197561, 197563) Plain tube set, stainless steel 4, 6, 8, 10, 13, 15 mm (197502, 197504, 197506, 197508, 197511, 197513) Spatula, made of stainless steel 11 x 12 cm Spatula, made of stainless steel 1 x 12 cm Spatula, made of stainless steel 13,5 x 13,5 cm Brush wooden handle, set of 2 3 + 4 cm (200204, 200206) Roll knives, set 2-pcs. 18 cm Dough scraper set 4-teilig / 4 pcs. (227364, 227360, 227352, 227365) Dough and Pizza Cutter Ø 12,5 cm
# (350171) (350172) (350173) (350174) (350175) (350147) (196530) (196540)
(200600) (200601) (200602)
(260961)
(200116)
383
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
01
110740 110940 110957 111300 111400 111410 111420 111430 111440 111441 111442 111443 113040 113041 113042 113500 114001 114002 114003 114021 114022 114023 114024 114026 114030 114050 114051 114052 114053 114054 114055 114056 114057 114060 114061 115003 115005 115006 115007 115011 115012 115014 115015 115016 115017 115024 115028 115029 115030 115036 115037 115039 115043 115044 115045 115046 115050 115069 115071
115072 115076 115077 115086 115087 115088 115089 115090 115091 115092 115093 115094 115095 115096 115097 115098 115099 115131 115165 115184 115185 115211 115212 115213 115215 115217 115220 115221 115222 115223 115224 115225 115226 115227 115228 115229 115230 115231 115232 115233 115234 115235 115253 115254 115300 115301 115302 115303 115304 115305 115306 115307 115308 115309 115310 115311 115312 115313 115315
115316 115317 115318 115321 115322 115324 115325 115326 115327 115328 115330 115331 115333 115334 115335 115336 115338 115339 115340 115341 115342 115343 115344 115345 115346 115347 115349 115350 115548 116010 116013 116014 116017 116018 116022 116026 116028 116030 116033 116034 116036 116038 116040 116046 116100 116110 116130 116210 116333 116410 116430 116440 116444 116450 116480
120112 120114 120116 120118 120190 120191 120192 120193 120194 120195 120200 120400 120450 120550 120551 120553 120554 120555 120556 120557 120641 120650 120655 120651 120653 120800 120801 120802 120810 120811 120812 120950 120960 122018 122024 122035 122040 122045 122050 122055 122060 122065 122070 122075 122080 122100 122105 122110 122250 122260 122270 122271 122272 122273 122274 122275 122276 122277 122400
010626 010628 010680
383 383 383
10 101000 101001 101002 101003 101004 101005 101006 101007 101011 101040 101043 101045 101050 101057 101100 101120 101140 103001 103032 103040 103043 103045 103050 103057 103078 103079 103100 103140 103141 103150 106140 106152 107782 107783 107784 107785 107790 107791 109100 109140
49 49 49 49 49 49 49 49 49 50 50 50 50 50 50 50 50 51 51, 307 51 51 51 51 51 51, 307 51 51 51 51 51 51 51 54 54 54 54 54 54 50 50
11 110100 110108 110110 110116 110140 110150 110500 110520 110540 110550 110562 110700 110720
384
53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53
53 53 53 51 51 51 51 51 51 51 51 51 190 190 190 191 190 190 190 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 73 73 73 73 73 73 74 74 74 74 74 74 74 75 75 75 75 87 87 87 87 87 75 76
76 77 78 76 76 76 76 75 75 75 76 76 87 87 87 77 77 74 54 87 87 77 77 77 77 77 73 73 74 78 78 78 73 76 77 78 78 78 78 75 79 79 79 79 81 81 81 81 81 81 82 82 82 82 82 82 83 83 83
83 83 83 84 84 84 84 84 84 84 84 84 85 85 85 85 81 81 83 81 82 85 83 83 82 82 85 85 266 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192
12 120100 120108 120110
173 154 154
154 154 154 154 154 154 154 154 154 154 173 173 173 172 172 172 172 172 172 172 198 119 234 119 119 119 119 119 118 118 118 119, 339 119, 339 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 57 57 57 56 55 56 56 56 56 56 56 56 56 57
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
122410 122420 122430 122700 122720 122740 122780 125025 125028
150621 150625 150630 150635 150700 150710 150715 150720 150730 150790 150900 150910 150920 150930 151065 151066 151145 151170 151171 151172 151175 151190 151195 151300 151301 151420 151430 151450 151460 152200 152210 152230 152235 152260 152280 152305 152395 152400 152401 152402 152403 152410 152411 152412 152413 152414 152416 152417 152418 152419 152420 152421 152422 152430 152431 152432 152441 152442 152450
152452 152453 152454 152455 152456 152460 152470 152475 152480 152481 152482 152490 152491 152492 152493 152495 152496 152497 152541 152542 152543 152544 152545 152547 152600 152609 152610 152611 152612 152613 152630 152631 152632 152633 152635 152636 152637 152638 152639 152640 152641 152642 152643 152644 152645 152646 152647 152648 152652 152653 152654 152655 152656 152657 152658 152659 152660 152661 152662
152663 152664 152665 152666 152667 152668 152669 152670 152671 152672 152673 152674 152675 152676 152677 152679 152699 152700 152710 152711 152712 152840 152845 152850 152851 152856 152860 152861 152862 152865 152880 152898 152915 152916 152917 152918 152919 152920 152922 152923 152924 152932 152933 152934 152970 152971 152972 152975 152990 152991 153000 153001 153090 153091 153092 153093 153100 153110 153200
153204 153210 153300 153351 153352 153400 153450 153451 153452 153500 153510 153550 153560 153600 153601 153602 153603 153604 153610 153620 153900 153901 153902 153903 153904 153905 153906 153908 153909 153935 153950 153952 153960 153961 153970 153975 153976 154001 154002 154003 154004 154010 154011 154012 154018 154020 154021 154024 154025 154026 154028 154030 154031 154032 154033 154034 154037 154040 154041
57 57 57 57 57 57 57 56 56
13 131030 131040 131050 131060 131070 131080 131800 131801 131802 132040 132070 132090
344 344 344 344 344 344 344 344 344 344 344 344
14 146003 146004 146005 146006 146007 146008 146040 147200 148001 148002 148003 148004 148005 148006 148007 148008 148016 148020 148026 148032 148040 148045 148050 148051 149004 149007 149008 149009 149010 149900
193 193 193 193 193 193 195 308 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 195 195 195 195 195 196
15 150000 150590 150600 150610 150620
161 303 343 343 282
283 283 282 282 341 340 340 341 340 341 339 339 339 339 337 337 320 336 336 336 336 336 320 161 161 213 213 213 213 280 280 280 280 281 281 291 288 286 286 286 286 284 284 284 287 287 287 287 287 287 285 285 285 285 285 285 284 284 286
286 286 286 286 290 291 290 342 291 291 290 288 288 288 291 288 288 288 284 284 285 285 285 285 270 270 271 271 271 271 274 274 274 275 275 275 278 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 274 274 275 276 276 274 276 274 276 274 276
276 276 276 274 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 277 273 273 279 273 273 273 270 270 272 272 272 272 272 272 272 275 277 131 131 131 131 131 131 289 289 289 289 289 289 283 283 283 342 289 289 279 279 331 331 331 330 116 116 116
116 116 116 153 153 116 119 119 119 153 153 153 153 301 301 301 301 301 301 301 304 304 304 304 304 304 304 304 304 304 135, 305 135, 305 305 304 239 239 239 188 188 188 188 188 185 185 187 188 180 180 180 180 180 180 180 180 180 180 185 180 180
385
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
154042 154043 154050 154051 154052 154053 154054 154055 154056 154059 154060 154061 154065 154066 154070 154071 154072 154073 154074 154080 154081 154082 154083 154084 154089 154090 154091 154093 154094 154095 154096 154098 154099 154104 154203 154300 154420 154421 154422 154424 154427 154429 154430 154499 154702 154710 154711 154712 154720 154721 154722 154810 154812 154813 154840 154841 154842 154900 154901
154903 155009 155010 155011 155040 155041 155042 155043 155050 155051 155060 155070 155071 155072 155073 155074 155100 155110 155120 155200 155210 155220 155300 155310 155320 155330 155331 155332 155340 155341 155342 155350 155351 155352 155357 155361 155363 155365 155367 155369 155371 155373 155375 155377 155379 155380 155381 155382 155383 155384 155385 155386 155387 155388 155389 155390 155391 155399 155400
155410 155420 155430 155450 155451 155452 155453 155454 155455 155456 155500 156008 156009 156013 156014 156015 156017 156075 156076 156077 156078 156079 156083 156110 156111 156112 156113 156115 156116 156124 156125 156126 156128 156129 156130 156131 156161 156165 156166 156185 156186 156187 156205 156206 156207 156208 156225 156226 156227 156241 156245 156246 156247 156261 156265 156266 156267 156268 156281
156282 156284 156285 156286 156287 156288 156301 156302 156321 156322 156327 156387 156465 156753 156754 156853 156953 156980 156981 157000 157001 157002 157010 157745 157760 157770 158006 158010 158020 158110 158120 158130 158140 158150 158210 158220 158310 158320 158330 158410 158420 159150 159160 159240 159250 159260 159350 159360 159450 159460 159700 159701 159702 159900 159902
160004 160005 160006 160012 160014 160015 160018 160019 160026 160028 160029 160034 160035 160036 160050 160051 160052 160054 160056 160100 161020 161030 162080 162100 162120 162140 162160 162180 162200 162220 162240 162260 162280 162300 162320 162340 163075 163080 163120 163140 163160 163180 163200 163220 163240 163260 163280 163300 164120 164140 164160 164180 164200 164220 164240 164260 164280 164300 164400
386
180 180 183 183 183 183 183 183 183 183 182 182 185 185 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 185 185 185 185 182 182 182 182 114, 351 115 114 115 115 115 115 115 115 115 115 288 289 289 289 289 289 289 364 198 349 109, 231 109, 231 109, 231 67 67
67 93 93 93 180, 231 180, 231 180, 231 180, 231 149 149 150, 332 149 149 149 149 149 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 332 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 150, 333 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151
151 151 151 152, 333 152, 333 152, 333 152, 333 152, 333 152, 333 152, 333 144 56 56 148 148 148 148 152, 333 152, 333 147 147 147 147 45, 157, 307 45, 157, 307 45, 157, 307 45, 157, 307 156 156 156 157 157 156 156 156 156 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 148 147 147 147 148 147 147 147 147 148
148 147 147 147 147 147 148 148 148 148 147 147 147 147 147 147 147 148 148 209 209 209 148 340 343 343 153 345 345 345 345 345 345 345 345 345 344 344 344 345 345 52 52 52 52 52 52 52 52 52 351 351 351 303 303
16 160001 160002 160003
164 164 164
164 164 166 164 163 111, 164 167 163 165 165 166 165 165 165 162 163 166 167 167 163 165 165 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 147
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
164401 164402 164900 166001 166002 166003 166004 166005 166006 166007 166008 166009 166010 166022 166023 166024 166025 166026 166027 166028 166029 166030 166032 166034 166035 166037 166080 166081 166082 166083 166100 166101 166102 166103 166104 166105 166106 166107 166108 166109 166110 166120 166121 166130 166140
170051 170052 170053 170054 170070 170071 170072 170073 170074 170075 170079 170080 170081 170082 170083 170084 170085 170101 170107 170108 170109 170110 170111 170112 170113 170114 170115 170116 170117 170118 170120 170121 170135 170136 170137 170138 170139 170140 170145 171000 171001 171002 171003 171004 171005 171020 171030 171040 171041 171042 171050 171051 171052 171061 171062 171063 171064 171100 171101
171103 171104 171105 171106 172000 172001 172002 172003 172100 172101 172200 172201 172202 172203 172204 172300 172370 172401 172413 172414 172415 172416 172430 172431 172432 172460 172461 172462 172463 172464 172465 172500 172510 172520 172530 172600 172610 172630 172670 172700 172710 175000 175001 175002 175003 175004 175005 175006 175007 175030 175032 175033 175037 175040 175043 175044 175047 176080 176100
176120 176140 176160 176180 177002 177003 177010 177011 177020 177021 177022 177030 177031 177032 177040 177041 177042 177050 177060 178000 178001 178002 178003 178004 178005 178010 178011 178012
182000 182005 182010 182020 182030 182040 182045
147 147 149 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 125 125 125 125 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 159 159
17 170010 170011 170012 170013 170014 170015 170016 170040 170041 170042 170043 170044 170050
127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 127, 327
127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 127, 327 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 126, 326 137 137 137 137 137 137 137 137 137 137 137 137 137 136 136 136 136 136 136 136 136 136 196 196 196 196 196 196 200 200 199 199 199 199 199 199 199 199 199 199 197 197
197 197 197 197 190 190 190 190 233 233 232 232 232 232 232 231 200, 312 198 200 200 199 199 201 201 201 312 312 312 312 312 312 184 184 185 185 201 201 201 200 182 182 313 313 313 313 313 313 313 313 314 314 314 314 314 314 314 314 314 314
314 314 314 314 316 316 315 315 316 316 316 315 315 315 315 315 315 315 316 314 314 314 314 314 314 318 318 318
18 180202 180210 180220 180230 180240 180250 180260 180270 180280 180300 180310 180320 180330 180340 180350 180360 180370 180380 180400 180410 180420 180430 180440 180450 180460 181014 181100 181160 181170 181200
139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 160 160 160 160 160
160 160 160 160 160 160 160
19 190210 190220 190230 190240 190300 190305 190308 190310 191095 193030 193031 193032 193033 195010 195015 195020 195025 195030 195035 195040 195045 195050 195055 195060 195100 195110 195120 195130 195140 195150 195180 195190 195210 195220 195230 195250 195260 195290 195400 195405 195410 195415 195420 195425 195430 195435 195440 195450 195700 196015 196020
229 229 229 229 233 233 233 233 125 332 332 332 332 229 229 229 229 229 229 229 229 229 229 229 228 228 228 228 228 228 228 228 228 228 228 228 228 228 229 229 229 229 229 229 229 229 229 229 231 338 338
387
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
196030 196050 196060 196500 196501 196502 196503 196504 196505 196506 196507 196520 196521 196522 196523 196524 196525 196526 196527 196528 196530 196540 196550 196560 196570 196580 196600 196610 196620 196630 196660 197032 197033 197060 197136 197180 197300 197301 197302 197303 197310 197311 197312 197313 197314 197315 197316 197317 197318 197319 197320 197321 197322 197323 197324 197325 197326 197327 197328
197329 197330 197331 197332 197333 197334 197335 197336 197337 197340 197400 197401 197402 197403 197405 197406 197407 197408 197410 197411 197412 197413 197414 197415 197417 197418 197420 197421 197422 197423 197424 197425 197426 197427 197428 197429 197430 197500 197501 197502 197503 197504 197505 197506 197507 197508 197509 197510 197511 197512 197513 197514 197515 197516 197517 197518 197519 197550 197551
197552 197553 197554 197555 197556 197557 197558 197559 197560 197561 197562 197563 197564 197565 197566 197570 197571 197572 197573 197574 197575 197576 197577 197578 197579 197580 197581 197582 197583 197584 197595 198000 198001 198002 198003 198004 198005 198006 198007 198008 198009 198010 198012 198013 198014 198015 198017 198840 198841 198870 198871 198872 198873 198874 198875 198890 198891 198892 198900
198901 198902 198903 198904 198905 198910 198911 198912 198913 198914 198915 198920 198950 198951 198952 198960 198961 198962 199000 199002 199003 199004 199005 199006 199007 199008 199009 199010 199011 199012 199013 199014 199015 199017 199018 199019 199026 199027 199028 199030 199031 199032 199033 199034 199035 199036 199038 199039 199052 199053 199054 199055 199056 199057 199058 199059 199060 199061 199063
199064 199065 199069 199070 199075 199095 199096 199097 199098 199120 199121 199122 199123 199124 199125 199126 199128 199129 199130 199150 199160 199161 199162 199163 199164 199165 199166 199167 199168 199169 199170 199171 199172 199173 199174 199175 199176 199177 199178 199179 199180 199181 199182 199183 199184 199210 199211 199212 199220 199221 199222 199223 199328 199329 199330 199331 199361 199362 199364
388
338 338 338 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 226 227 227 227 227 224 224 224 224 224 223 223 223 214 215 217 217 217 221 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216
216 217 217 217 216 216 216 216 216 217 218 218 218 220 218 218 218 218 218 218 219 219 219 219 219 219 219 219 219 220 220 220 220 220 220 220 220 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 214 214
214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 214 221 221 221 221 221 221 222 222 222 222 222 222 222 222 222 223 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 317 317 318 318 318 318 318 318 319 319 319 203
203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 202 202 202 202 202 202 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 132, 324 328 328 328 196 335 335 238 238 196 196 196 196 142 142 142 142 142 142 142 328 328 328 328
328 328 141 109 109 318 318 318 318 238 238 238 238 238 238 238 238 238 238 100 149 149 149 102 102 102 102 102 102 102 102 104 104 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 142 142 142 142 142 142 142 317 317 317 317 334 334 335
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
199365 199370 199371 199372 199373 199374 199375 199400 199401 199402 199403 199404 199405 199406 199409 199410 199411 199412 199420 199421 199422 199423 199424 199425 199500 199501 199502 199503 199504 199505 199506 199507 199508 199510 199511 199513 199520 199530 199570 199571 199580 199581 199582 199584 199585 199586 199590 199591 199610 199611 199612 199613 199614 199615 199616 199617 199618 199619 199620
199621 199622 199623 199624 199625 199626 199629 199630 199641 199642 199643 199650 199651 199652 199653 199654 199655 199656 199657 199658 199659 199660 199661 199662 199663 199700 199710 199720 199730 199740 199750 199760 199761 199770 199780 199790 199800 199820 199830 199840 199850 199860 199870 199880 199883 199884 199885 199886 199887 199888 199890 199891 199892 199893 199894 199895 199950 199960 199986
199987 199988 199940 199999
200203 200204 200205 200206 200207 200208 200209 200210 200212 200213 200214 200215 200216 200217 200218 200219 200234 200235 200236 200237 200238 200239 200240 200241 200245 200260 200261 200271 200272 200273 200274 200275 200276 200280 200285 200286 200287 200288 200290 200291 200292 200293 200299 200300 200301 200312 200313 200346 200347 200348 200349 200350 200351 200352 200353 200354 200355 200408 200409
200420 200423 200424 200490 200491 200492 200493 200494 200495 200496 200499 200500 200501 200502 200503 200504 200600 200601 200602 200610 200611 200620 200621 200622 200625 200626 200627 200630 200631 200632 200633 200634 200635 200640 200641 200642 200643 200644 200646 200647 200650 200651 200652 200653 200660 200661 200662 200663 200648 200649 200680 200700 200701 200702 200703 200710 200750 200751 200752
335 317 317 317 317 317 317 133 133 133 133 133 133 133 332 332 332 332 133 133 133 133 133 133 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 92 92 93 104 104 125 125 125 93 125 125 155 155 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
230 230 230 230 230 230 230 230 92 92 92 94 94 94 94 94 94 92 92 92 94 94 94 94 94 100 100 100 100 100 100 102 102 102 104 104 104 104 104 104 104 104 104 100 100 100 100 102 100 100 100 100 328 328 328 328 302 141 149
149 149 302 302
20 200001 200002 200003 200004 200005 200006 200007 200010 200011 200012 200013 200014 200015 200022 200023 200024 200025 200026 200027 200096 200097 200102 200103 200104 200105 200106 200108 200109 200114 200115 200116 200123 200126 200127 200128 200129 200149 200150 200160 200161 200162 200163 200164 200170 200179 200182 200192 200194 200195 200196 200197 200200 200201 200202
114, 351 114, 351 114 115 119, 350 119, 350 119, 350 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 128, 323 138 138 138 138 138 118 118 194 194 194 194 194 194 194 115 119, 350 119, 350 118 118 118 118 118 141, 325 141, 325 118 118 118 118 118 141, 325 141, 325 114, 351 134 134 134 134 134 120 120 120
120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 118 118 118 118 119 119 143 143 223 119 119 120 120 120 120 120 120 120 121 121 121 121 121 121 121 121 120 143 143 120 120 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 140, 325 140, 325
112 112 112 283 283 283 283 283 283 283 135 110, 312 110, 312 110, 312 110, 312 110, 312 109 109 109 110, 239 110, 239 110 110 110 350 350 350 143 143 143 143 143 143 347 347 347 347 346 350 347 347 347 347 347 347 347 347 347 346 346 382 110 110 109 109 110, 239 111 111 111
389
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
200760 200761 200762 200770 200771 200772 200773 200802 200830 200840 200850 200855 200865 200860 200870 200875 200880 200881 200882 200890 200891 200892 200893 200899 200900 200915 200925 200926 200927 200928 200929 200940 200941 200942 200943 200944 200945 200950 200960 200962 200963 200970 200971 201000 201010 201020 201030 201040 201050 201200 201205 201210 201220 201230 201300 201302 201305 201310 201320
201330 201400 201410 201420 201430 201440 201450 201451 201500 201510 201520 201600 201610 201620 201630 201700 201710 201720 201730 201800 201810 201820 201830 201850 201851 201852 201901 201902 201903 201904 201905 201906 201907 202000 202005 202010 202015 202020 202025 202030 202035 202085 202086 202089 202090 202091 202092 202094 202095 202096 202097 202098 202099 202170 202171 202172 202173 202180 202181
202200 202205 202210 202215 202220 202225 202294 202295 202296 202297 202400 202401 202402 202403 202404 202405 202406 202407 202408 202409 202410 202411 202412 202413 202414 203300 203310 203400 203401 203402 203403 203404 203405 203406 203407 203408 203409 203410 203411 203412 203413 203414 203415 203416 203417 203418 203419 203420 203421 203422 203429 203430 203431 203432 203433 203434 203435 203436 203437
206010 206011 206012 206013 206014 206015 206112 206113 206114 206115
226660 226670 226680 226690 226720 226730 226740 226750 226850 226860 226870 226880 226890 227002 227003 227004 227007 227008 227009 227010 227011 227012 227013 227014 227015 227016 227023 227025 227026 227027 227028 227029 227031 227037 227094 227095 227096 227097 227098 227099 227125 227126 227127 227128 227129 227130 227131 227132 227133 227134 227135 227136 227137 227138 227139 227140 227141 227142 227144
390
111 111 111 112 112 112 112 138 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 30 30 30 30 155 155 155 111 111 111 111 111 113 113 113 113 113 113 152, 333 31, 129 31, 129 31, 39, 129 31, 129 31, 129 124 124 124 124 124 124 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122
122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 124 124 124 124 124 124 124 31 31 31 31 31 31 31 31 17 21 39 52 52 17 18 39 17 22 31 17 33, 346 33, 346 33, 346 33, 346 32, 129 32, 129
32 32 32 32 32 32 121 121 121 121 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 194 118 118 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145, 351 145, 351 145, 351 145, 351 145, 351 145, 351 145, 351 145, 351 145 145 144 144 113 113 113 113 113 113 113 113 113
140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325 140, 325
22 220108 220110 220112 220114 220116 220118 220119 220120 220122 220124 220126 220128 221020 221021 221022 221023 221024 221025 221026 225050 225060 225070 225080 225090 225120 225130 225140 225150 225250 225260 225270 225280 225290 226350 226360 226370 226380 226390 226420 226430 226440 226450 226550 226560 226570 226580 226590 226650
154 154 154 154 154 154 154 154 154 154 154 154 130 130 130 130 130 130 130 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 177
177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 112 178 178 178 178 178 178 178 178 178 178 178 178 181 186 186 186 187 186 189 189 178 178 178 178 181 60, 112 186 186 186 187 186 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 174 174
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
227150 227160 227170 227180 227200 227214 227220 227225 227227 227229 227230 227231 227232 227233 227235 227240 227241 227242 227243 227244 227246 227247 227350 227351 227352 227355 227356 227360 227363 227364 227365 227550 227551 227552 227575 227576 227577 227578 227601 227611 227621 227622 227640 227650 227651 227750 227752 227756 227757 227763 227850 227852 227856 227857 227863 228128 228129 228130 228131
228300 228301 228302 228303 228304 228305 228310 228311 228312 228313 228314 228315 228316 228330 228332 228333 228340 228350 228351 228352 228353 228354 228355 228360 228361 228362 228363 228364 228365 228370 228371 228372 228373 228374 228375 228390 228391 228395
255320 255350 255800 255850 255860 255880
260740 260742 260800 260801 260802 260803 260804 260805 260806 260807 260810 260811 260812 260813 260814 260815 260816 260817 260818 260819 260820 260830 260831 260832 260833 260834 260835 260836 260837 260838 260839 260840 260841 260850 260860 260861 260862 260863 260864 260865 260868 260869 260876 260877 260878 260890 260900 260901 260902 260903 260905 260906 260910 260960 260961 260962 260963 260964 260965
261800 261810 262518 262522 262600 262601 262602 262612 262616 262621 262626 262631 262636 262640 262712 262721 262726 262731 262736 262825 264036 264131 264136 264226 264231 264236 264931 265326 265426 265431 265436 265526 265531 265536 265626 265631 265636 265826 265921 265926 266055 266960 268013 268015 268113 268115 268213 268216 268218 268320 268325 268421 268424
189 189 189 189 159 200 187 186 186 186 107 107 107 107 107 106 106 106 106 106 108 108 107 107 107 107 107 107 107 107 107 184 184 184 48, 190 48, 190 48, 191 48, 191 181 181 181 181 181 184 184 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 319 319 374 374
372 372 372 372 372 372 372 372 372 372 372 372 372 373 373 373 374 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 373 374 374 373
23 230030 230102 230112 230122 230129 230130 230150 230160
238 131 131 131 131 130 323 323
25 250001 250002 250003 250004 250005 250006 250007 250008 250009 255000 255010
134 134 134 134 134 134 134 134 134 236 236
234 234 237 237 237 237
26 260000 260010 260020 260021 260022 260023 260024 260025 260030 260031 260032 260033 260034 260035 260040 260041 260042 260043 260044 260050 260099 260350 260360 260370 260561 260571 260582 260592 260600 260610 260611 260612 260630 260631 260632 260640 260641 260642 260650 260651 260652 260660 260661 260670 260671 260672 260673 260700 260701 260702 260703 260730
362 362 362 362 362 362 362 362 361 361 361 361 361 361 361 361 361 361 361 361 371 367 367 367 359 359 360 360 360 359 359 359 358 358 358 358 358 358 359 359 359 367 367 363 363 363 363 369 369 369 369 359
360 360 366 366 366 366 366 366 366 366 369 366 366 366 366 366 369 369 369 369 369 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367 367 369 368 368 368 368 368 368 334 334 368 368 368 363 371 371 371 371 371 371 374 363 363 363 363 363 363
364 364 356 356 356 356 356 357 357 357 357 357 343, 357 356 357 357 357 357 357 357 354 354 354 354 354 354 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 356 356 361 54, 302 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370
27 270000 270001 270002 270003 270004
375 375 375 375 375
391
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
270005 270006
310003 310004 310009 310019 310023 310024 310027 310031 310032 310085 310090 310099 310103 310111 310115
350600 350601 350650
383110 383200 385000 385009 385010 385015 385029 385030 385035 385040 385050 385099 385100 385120 385180 385200 385205 385500 385510 385550 385551
410311
375 375
28 281001 29, 284, 287 281002 29 281003 29 281004 29 281005 29 281006 29, 284, 287 281007 29 281008 29 281009 29 281010 29 281011 29, 284, 287 281012 29 281013 29 281014 29 281015 29 281016 29 281017 29 281018 29 281020 28, 202 281021 28, 202 281030 28 281031 28 281032 28 281033 28 281040 23 281041 29 281042 29
29 290000 128, 322 290010 128, 322 290020 128, 322 290030 128, 322 290040 128, 322 290050 128, 322 290070 128, 322 290071 128, 322 290072 128, 322 290073 128, 322 290074 128, 322 290075 128, 322 290160 337 290170 337 290200 130, 239, 322 290300 323 292000 321 292001 321 292002 321 292003 321 292004 321 292005 321 292006 321 292007 321 292008 321
31 310001 310002
392
168 168
168 171 171 169 170 170 171 169, 329 169, 329 169, 329 171 169, 329 168 170 170
33 330002 330003 330004 330005 330007
207 207 207 207 207
35 350080 350081 350082 350083 350084 350085 350086 350087 350088 350089 350090 350144 350145 350147 350170 350171 350172 350173 350174 350175 350176 350177 350178 350179 350180 350199 350250 350251 350252 350253 350254 350255 350256 350257 350258 350259 350260
206 206 206 206 206 206 206 206 206 206 206 208 208 208 206 206 206 206 206 206 206 206 206 206 206 213 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207
208 208 208
38 381000 381005 381006 381007 381020 381021 381022 381050 381051 381052 381054 381057 381058 381060 381061 381063 381100 381101 381102 381106 381108 381109 381110 381127 381150 381151 381200 381201 381430 381432 382000 382010 382020 382030 382040 382100 382110 382325 382500 382501 382502 382510 382511 382512 382520 382521 382522 382530 382531 382532 382533 382534 382535 382536 382562
43 43 43 43 43 43 43 41 41 41 41 41 41 41 42 41 42 42 42 42 42 42 42 43 55 55 43 43 49 49 41 41 41 41 41 42 42 48 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 44, 306 45, 307 45, 307 45, 307 45, 307 45, 307 45, 307 45, 307 44, 306
42 43 34 37 34 35 37 34 35 34 34 37 35 35 34 35 35 38 38 38 38
39 391050 391200 391210 391220 391230 391240 391320 391330 391400 391410 391530 391535 391550 391800 391810 391820 391850 391900 391902 391920 391950 391951 391952 391953 391954 391960 391961 391970 391971 391972 391980 399000
212 210 210 210 210 210 211 211 212 212 172 172 172 210 210 210 212 209 209 211 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36, 53 213
41 410300 410306 410308 410310
383 383 383 383
383
42 421002 421003 421006 421012 421015 421019 421023 421024 421025 421027 421028 421031 421033 421036 421037 421045 421046 421048 421050 421053 421058 421078 421079 421081 421082 421084 421089 421092 421093 421094 421095 421104 421129 421132 421134 421145 421146 421147 421148 421156 421157 421158 421170 421173 421189 421191 421197 421209 421214 421216 421217 421218 421219 421224 421225 421226 421251
261 261 251 241 249 250 241 254 254 249 257 254 247 254 248 254 249 247 243 243 247 246 246 254 254 266 249 257 249 254 249 249 251 264 247 242 242 242 242 257 262 261 266 257 254 249 247 245 241 242 261 242 248 252 254 249 243
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
421252 421253 421254 421255 421256 421258 421263 421266 421280 421289 421290 421291 421292 421294 421296 421297 421300 421301 421302 421317 421321 421327 421330 421333 421342 421354 421357 421358 421362 421367 421383 421384 421387 421393 421397 421406 421411 421417 421419 421421 421423 421428 421431 421439 421443 421456 421457 421479 421480 421483 421493 421495 421498 421513 421516 421517 421519 421521 421526
421529 421533 421537 421540 421544 421545 421554 421555 421558 421559 421561 421564 421568 421575 421576 421582 421585 421586 421588 421597 421611 421612 421617 421622 421623 421628 421630 421635 421637 421638 421640 421641 421642 421643 421646 421647 421648 421655 421656 421664 421665 421666 421667 421669 421673 421674 421676 421685 421726 421727 421739 421744 421745 421746 421753 421754 421760 421764 421769
421779 421780 421781 421782 421784 421786 421794 421795 421796 421797 421799 421826 421830 421840 421842 421847 421848 421853 421854 421858 421859 421865 421866 421867 421868 421869 421870 421872 421873 421874 421877 421878 421880 421883 421885 421887 421888 421889 421891 421892 421893 421898 421899 421901 421903 421904 421905 421906 421907 421908 421909 421910 421911 421912 421915 421916 421917 421919 421920
421921 421922 421923 421924 421929 421930 421931 421932 421933 421934 421935 421936 421937 421938 421939 422009 422018 422022 422037 422038 422054 422110 422116 422121 422122 422162 422169 422251 422252 422253 422254 422276 422295 422343 422360 422361 422370 422371 422391 422392 422395 422431 422432 422436 422437 422438 429990 429991 429992 429993 429994 429995 429996 429997 429998 429999
430007 430008
243 243 243 244 264 261 254 243 241 248 248 262 262 266 241 241 248 254 246 243 253 250 257 246 261 266 253 244 243 263 243 248 261 248 255 246 251 241 257 263 252 252 263 246 252 253 251 257 266 249 252 262 249 241 243 241 247 257 241
250 255 243 250 257 257 245 258 250 258 248 258 247 258 242 244 261 266 264 253 264 265 258 256 266 252 258 245 247 255 244 244 265 252 258 255 262 246 244 244 264 251 264 247 255 252 255 265 241 251 244 242 264 251 258 258 255 258 265
255 258 255 259 256 244 256 253 264 262 256 247 247 256 256 253 256 253 264 256 256 253 256 263 246 246 246 264 244 251 250 246 250 256 256 253 244 244 245 242 242 264 264 250 257 257 259 259 245 259 263 245 259 259 259 259 247 250 259
259 259 260 260 260 260 251 260 251 251 260 260 241 251 260 255 253 262 245 246 253 265 262 242 242 265 255 262 262 263 263 265 263 249 253 262 250 259 260 258 245 250 248 265 265 265 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240
43 430000 430001
267 267
267 267
45 450500 450510 450520 450900
235 235 235 266
46 460001 460002 460003 460004 460005 460006 460007 460008 460009 460010 460029 460030 460031 460038 460051 460052 460069
383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383 383
53 530000 530001 530002 530003 530005 530010 530011 530012 530013 530015 530020 530021 530022 530023 530025 530030 530031 530032 530033 530035 530040 530041 530042 530043 530045 530050 530051 530055 530060 530061 530062 530063 530064
296 296 296 296 297 296 296 296 296 297 296 296 296 296 297 296 296 296 296 297 296 296 296 296 297 296 296 297 297 297 297 297 297
393
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
530070 530071 530072 530073 530074 530100 530101 530102 530103 530105 530110 530111 530112 530113 530115 530120 530121 530122 530123 530125 530130 530131 530132 530133 530135 530140 530141 530142 530143 530145 530150 530151 530155 530170 530171 530172 530173 530174 530175 530195 530196 530197 530198 530199 530200 530201 530202 530203 530204 530205 530206 530207 530210 530211 530212 530213 530214 530215 530216
530217 530220 530221 530222 530223 530224 530225 530226 530227 530230 530231 530232 530233 530234 530235 530236 530237 530240 530241 530242 530243 530244 530245 530246 530247 530250 530251 530252 530253 530256 530257 530260 530261 530266 530267 530270 530271 530272 530282 530283 530284 530286 530300 530301 530302 530310 530311 530312 530320 530321 530322 530490 530491 531000 531001 531002 531003 531004 531005
531006 531010 531011 531012 531013 531014 531015 531020 531021 531022 531023 531024 531030 531031 531032 531040 531041 531042 531050 531051 531052 531060 531061 531062 531063 531064 531065 531066 531070 531071 531072 531076 531077 531078
650165 650240 650330 650395 650990 651165 651260 651990 652280 652990
820191 820215 820227 820239 820241 820242 820250 820268 820286 820298 820302 820306 820319 820320 820321 820335 820404 820407 820408 820409 820410 820411 820413 820414 820415 820416 820419 820420 820421 820422 820423 820432 820601 820606 820931 820943 820991 821083 821154 821165 821459 821768 821790 821805 821806 821819 821821 821822 821823 821836 821852
394
297 297 297 297 297 294 294 294 294 295 294 294 294 294 295 294 294 294 294 295 294 294 294 294 295 294 294 294 294 295 294 294 295 295 295 295 295 295 295 295, 297 295, 297 295, 297 295, 297 295, 297 45, 298 45, 298 45, 298 45, 298 298 298 299 299 298 298 298 298 298 298 299
299 298 298 298 298 298 298 299 299 298 298 298 298 298 298 299 299 298 298 298 298 298 298 299 299 298 298 298 298 299 299 298 298 299 299 298 298 298 298 298 298 299 299 299 299 299 299 299 299 299 299 299 299 310 310 310 310 310 310
310 310 310 310 310 310 310 311 311 311 311 311 311 311 311 311 311 311 309 309 309 311 311 311 311 311 311 311 309 309 309 309 309 309
62 620180 620230 620280 620320 620660 620900 620910 620920 620990
15 15 15 15 18 16, 25 16, 25 16, 25 16
63 630280 630990
19 19
64 640180 640220 640260 640360 640640 640691 640692 640699 640900 640990
65
20 20 20 20 22 23 23 23 21 20
26, 352 26, 352 26, 352 26, 352 26, 352 27, 353 27, 353 27, 353 27, 353 27, 353
66 660215 660270 660990
24 24 25
69 690000 690010 690020 690030 690100
16, 23 16 21 27, 353 17
71 710000 711000
203 203
81 810021 810173
378 378
82 820001 820008 820009 820020 820031 820032 820033 820035 820037 820041 820049 820086 820092 820097 820099 820111 820116 820119 820120 820121 820122 820132 820134 820135 820136 820138 820141 820145 820153 820154 820181 820187
376 377 377 376 376 376 376 376 376 376 377 376 377 377 379 376 376 377 377 376 376 376 376 377 377 376 376 377 377 377 376 377
376 377 377 377 376 377 377 376 376 376 378 377 378 378 378 377 376 376 377 377 376 376 376 376 377 377 376 376 376 376 376 376 203 377 378 377 377 377 377 377 377 379 379 379 379 379 379 379 379 379 379
83 830001 830003 830006 830007 830008 830011 830012
378 378 378 378 378 380 378
DE EN IT ES
ARTIKELNUMMERN-INDEX ITEM NUMBER INDEX INDICE PER CODICE ARTICOLO ÍNDICE POR CÓDIGO DEL ARTÍCULO
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
Art.-Nr. / code S. / p.
830017 830018 830019 830020 830021 830024 830025 830027 830033 830040 830047 830048 830050 830056 830057 830063 830090 830091 830092 88 880001 880002 880003 880005 880006 880007 880008 880015 880019 880026 880052 880053 880115 880174 880258
904528
995035 995040 995042 995043 995044 995045 995062 995063 995064 995065 995066 995072 995080 995081 995082 995083 995084 995085 995086 995087 995090 995091 995092 995093 995100 995101 995102 995103 995104 995105 995106 995121 995122 995123 995124 995125 995126 995127 995129 995130 995131 995132 995810 995811 995820 995821 995830 995840 995841 995860 995870 995880 995890 997140 997160 997180 997200 997220 997240
997260 997280 997300 997320 997360 997400 997450 997500 997620 997621 997622 997623 997624 997625 997630 997631 997632 997633 997634 997635 997636 997637 997638 997639 997640 997641 997642 997660 997810 997811 997820 997821 997840 997841
378 378 378 378 378 378 378 378 378 378 378 378 378 380 380 378 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380
90 900020 900024 900026 900028 901050 901314 901316 901318 901320 901322 901324 901326 902028 902032 904024 904026 904028 904030 904032 904034 904036 904524 904526
60 60 60 60 63 59 59 59 59 59 59 59 60 60 61 61 61 61 61 61 61 61 61
61
91 910020 910025 910030 910035 912030 912035 915120 915122 915124 915126 915128
61 61 61 61 66 66 59 59 59 59 59
92 920000 926820 926822 926824 926826 926828
62 59 59 59 59 59
93 930020
59
94 940025 940027 949928 949930 949932
62 62 61 61 61
95 951012 951014 951016
63 63 63
96 960020 967028 967040 967050 967060 967065 967070 967075 968000 968010 968020 968030 968040 968050
64 60 63 64 64 64 64 63 65 65 65 65 65 65
98 981040 981041
66 66
99 994628 994633 994860 995020 995031 995032 995033 995034
62 62 47 69 68 68 68 68
68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 69 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 46 46 46 46 46 46 46 47 47 47 47 348 348 348 348 348 348
997890 997899 997900 997901
997902 997903 997904 997910 997911 997912 997913 997914 997920 997921 997941 997942 997943 997944 997976 997977 997986 997987 997988
Art.-Nr. / code S. / p.
348 348 348 348 348 348 348 348 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 349 354 46 46 46 46 46 46 47 47 348 348 348 348 348 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 70 70 71 71 71
395
MATERIALEIGENSCHAFTEN Material
Eigenschaften
AC Acryl ABS Acrylnitril-Butadien-Styrol
Nicht spülmaschinengeeignet, sehr gute Oberflächenhärte, hochtransparent Bedingt spülmaschinengeeignet, sehr gute Oberflächenhärte, temperaturwechselfest, bruchstabil, kratzfest Nicht spülmaschinengeeignet, bedingt säurebeständig, sehr gute Wärmeleitfähigkeit
ALU Aluminium SST Edelstahl EPP Expandiertes Polypropylen Exoglass
Temperaturbeständigkeit – 40 / + 50 °C – 30 / + 80 °C
+ 250 °C
Pflegehinweis Reinigung mit einem feuchten Tuch und Spezialreiniger Reinigung mit einem feuchten Tuch und mildem Spülmittel, Material kann stumpf werden Reinigung mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und mildem Spülmittel, Verfärbungen sind möglich Ggf. Edelstahlreiniger, keine Stahlwolle verwenden Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden
Spülmaschinengeeignet, temperaturbeständig, lange Lebensdauer Spülmaschinengeeignet, hohe Isoliereigenschaften, bruchstabil, sehr leicht, recyclebar Spülmaschinengeeignet, unzerbrechlich, sterilisierbar HDPE Bedingt spülmaschinengeeignet, hart elastisch, Polyethylen mit hoher Dichte unzerbrechlich, recyclebar Niederdruckverfahren WOOD Nicht spülmaschinengeeignet, Naturprodukt, Holz keine homogene Oberfläche HPVC Nicht spülmaschinengeeignet, nicht Hart-Polyvinylchlorid mikrowellengeeignet, transparent COPPER Nicht spülmaschinengeeignet, die Nutzung Kupfer mit sauren Nahrungsmitteln, wie Tomaten, Zitronen, Essig oder Wein ist zu vermeiden, da diese durch den Kontakt mit Kupfer oxidieren LDPE Bedingt spülmaschinengeeignet, Polyethylen mit niedriger weich elastisch, unzerbrechlich, recyclebar, Dichte Hochdruckverfahren in heißem Wasser ausreichend formbeständig MF Bedingt spülmaschinengeeignet, hart, Melamin sterilisierbar, stoßfest, säurebeständig PA Bedingt spülmaschinengeeignet, starr, Polyamid bruch- und schlagfest, mattglänzend PC Bedingt spülmaschinengeeignet, Polycarbonat nicht mikrowellengeeignet, sterilisierbar, unzerbrechlich, sehr stabil PE Bedingt spülmaschinengeeignet, bei Einhalten Polyethylen der Temperatur formbeständig
+ 500 °C
– 40 / + 80 °C
Reinigung mit einem feuchten Tuch und mildem Spülmittel, Material kann stumpf werden Nicht über 80 °C reinigen
PET Polyethylenterephthalat POM Polyoxymethylen
– 20 / + 110 °C
Keine Intensivreiniger verwenden
– 40 / + 120 °C
Keine Intensivreiniger verwenden
– 70 / + 200 °C
PTFE Polytetrafluorethylen
Spülmaschinengeeignet, flexibel, bei Einhalten der Temperatur formbeständig Spülmaschinengeeignet, sehr hart, bei Einhalten der Temperatur formbeständig, temperaturwechselfest Spülmaschinengeeignet, hoher Antihafteffekt, nicht kratzfest
– 40 / + 120 °C + 220 °C – 40 / + 95 °C
0 / + 60 °C
Reinigung mit einem feuchten Tuch, nach Reinigung sofort trocknen Reinigung mit einem feuchten Tuch
Erhitzen Sie das Kochgeschirr mit höchstens 2/ 3 der maximalen Hitze Ihres Herdes – 40 / + 135 °C
Nur Handwäsche wird empfohlen
– 30 / + 70 °C
Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden, nicht über 70 °C reinigen Keine Intensivreiniger verwenden
– 40 / + 120 °C – 30 / + 135 °C
– 40 / + 80 °C
– 40 / + 80 °C
Nicht über 80 °C reinigen
– 20 / + 100 °C
Reinigung mit einem feuchten Tuch
SI Silikon STEEL Stahl / Stahlblech (Blaustahl)
Spülmaschinengeeignet, sterilisierbar, unzerbrechlich, sehr stabil, bei Einhalten der Temperatur formbeständig Spülmaschinengeeignet, sterilisierbar, in heißem Wasser ausreichend formbeständig Nicht spülmaschinengeeignet, nicht mikrowellengeeignet, hohe Reißfestigkeit, abriebfest, resistent gegen verdünnte Säuren und Laugen, säurebeständig Spülmaschinengeeignet, hoher Antihafteffekt, flexibel, empfindliche Oberfläche Nicht spülmaschinengeeignet, sehr gute Wärmeleitfähigkeit, schwer, nicht rostfrei, praktisch nicht überhitzbar
Die Beschichtung ist nicht kratzfest, es wird Kunststoff oder Holzequipment zum Arbeiten empfohlen, Vermeidung von Überhitzung Nicht über 80 °C reinigen
+ 280 °C
SAN Styrol-Acrylnitril Cr verchromt
Bedingt spülmaschinengeeignet, starr, hochglänzend, kratz-, stoß- und schlagfest Nicht spülmaschinengeeignet, nicht säurefest, temperaturbeständig, glänzend
+ 95 °C
Backbleche mit Silikonbeschichtung sind nicht spülmaschinengeeignet ! Auf die Beschichtung muss geachtet werden, eine trockene Lagerung wird empfohlen, sowie man das Produkt immer leicht einfetten sollte Keine Intensivreiniger verwenden
PP Polypropylen PS Polystyrol PVC Polyvinylchlorid
+ 40 °C
Reinigung mit einem feuchten Tuch und mildem Spülmittel, keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden (artikelspezifische Abweichungen)
396
MATERIAL PROPERTIES Material
Properties
AC Acrylic ABS Acrylonitrile butadiene styrene ALU Aluminium
Not dishwasher safe, very good surface hardness, highly transparent Conditionally dishwasher safe, very good – 30 / + 80 °C surface hardness, thermal-shock-resistant, break-proof, scratch-proof Not dishwasher safe, conditionally acid-resistant, + 250 °C very good thermal conductivity
SST Stainless steel EPP Expanded polypropylene Exoglass HDPE High density polyethylene Low pressure process WOOD Wood HPVC Rigid polyvinyl chloride COPPER Copper
Dishwasher safe, temperature-resistant, long-lasting Dishwasher safe, high insulating properties, break-proof, very light, recyclable Dishwasher safe, unbreakable, sterilizable Conditionally dishwasher safe, hard elastic, unbreakable, recyclable
LDPE Polyethylene with low density High pressure process MF Melamine PA Polyamide PC Polycarbonate PE Polyethylene
Conditionally dishwasher safe, soft elastic, unbreakable, recyclable, sufficiently dimensionally stable Cconditionally dishwasher safe, hard, sterilizable, shock-resistant, acid-resistant Conditionally dishwasher safe, rigid, break and impact-resistant, matt shiny Conditionally dishwasher safe, not microwave safe, sterilizable, unbreakable, very stable Conditionally dishwasher safe, dimensionally stable dimensionally stable when the temperature is observed Dishwasher safe, flexible, dimensionally stable when the temperature is observed Dishwasher safe, very hard, dimensionally stable when the temperature is observed, thermal-shock-resistant Dishwasher safe, high non-stick effect, not scratch resistant
PET Polyethylene terephthalate POM Polyoxymethylene PTFE Polytetrafluoroethylene
Not dishwasher safe, natural product, no homogeneous surface Not dishwasher safe, not microwave safe, transparent Not dishwasher safe, avoid use with acidic foods such as tomatoes, lemons, vinegar or wine, as they will oxidize on contact with copper
Temperature resistance – 40 / + 50 °C
+ 500 °C – 40 / + 120 °C + 220 °C – 40 / + 95 °C
0 / + 60 °C
Care instructions Cleaning with a damp cloth and special cleaner Clean with a damp cloth and mild detergent, material can become dull Cleaning with a damp cloth or sponge and mild detergent, discoloration is possible Stainless steel cleaner if necessary, do not use steel wool Do not use aggressive cleaning agents Do not use aggressive cleaning agents
Clean with a damp cloth, dry immediately after cleaning Cleaning with a damp cloth
Heat the cookware at no more than 2/3 of the maximum heat of your stove – 40 / + 135 °C
Only hand wash is recommended
– 30 / + 70 °C
Do not use aggressive cleaning agents, do not clean above 70 °C Do not use intensive cleaning agents
– 40 / + 120 °C – 30 / + 135 °C – 40 / + 80 °C
Clean with a damp cloth and mild detergent, material can become dull Do not clean above 80 °C
– 20 / + 110 °C
Do not use intensive cleaning agents
– 40 / + 120 °C
Do not use intensive cleaning agents
– 70 / + 200 °C
– 40 / + 80 °C
– 40 / + 80 °C
Do not clean above 80 °C
– 20 / + 100 °C
Cleaning with a damp cloth
SI Silicone STEEL Steel / sheet steel (blue steel)
Dishwasher safe, sterilizable, unbreakable, very stable, dimensionally stable dimensionally stable when the temperature is observed Dishwasher safe, sterilizable, sufficiently dimensionally stable in hot water Not dishwasher safe, not microwave safe, high tear resistance, abrasion resistant, resistant to diluted acids and alkalis, acid-resistant Dishwasher safe, high non-stick effect, flexible, sensitive surface Not dishwasher safe, very good thermal conductivity, heavy, not rust-proof, practically not overheatable
The coating is not scratch-resistant, plastic or wooden equipment is recommended for working, avoid overheating Do not clean above 80 °C
+ 280 °C
SAN Styrene acrylonitrile Cr chrome-plated
Conditionally dishwasher safe, rigid, high shiny, scratch, shock and impact-resistant Not dishwasher safe, not acid-resistant, temperature-resistant, shiny
+ 95 °C
Baking trays with silicone coating are not dishwasher safe! Attention must be paid to the coating, dry storage is recommended, as well as you should always lightly grease the product Do not use intensive cleaning agents
PP Polypropylene PS Polystyrene PVC Polyvinyl chloride
+ 40 °C
Clean with a damp cloth and mild detergent, do not use aggressive cleaning agents
(item specific deviations) 397
MATERIAL PIKTOGRAMME | MATERIAL PROPERTIES
398
ABS Kunststoff / ABS plastic
Polyethylen / Polyethylene
Acryl / Acrylic
PET Polyester / PET Polyester
Aluminium / Aluminium
POM Kunststoff / POM plastic
Kupfer / Copper
Polypropylen / Polypropylene
verchromt / chrome-plated
Polystyrol / Polystyrene
EPP Kunststoff / EPP plastic
PTFE Polymer / PTFE polymer
HDPE Kunststoff / HDPE plastic
PVC Polymer / PVC polymer
HPVC Polymer / HPVC polymer
SAN Kunststoff / SAN plastic
LDPE Kunststoff / LDPE plastic
Silikon / Silicone
Melamin / Melamine
Edelstahl / Stainless steel
Polyamid / Polyamide
Stahl / Stahlblech Steel / Sheet steel
Polycarbonat / Polycarbonate
Bambus / Holz Bamboo / Wood
PRODUKT PIKTOGRAMME | PRODUCT PICTOGRAMS Antihaftbeschichtung / Non-stick coating
Mikrowellengeeignet / Microwave safe
Backtemperatur max. 200°C / Baking temperature max. 200°C
Recycelbar, ökologisch / Recyclable, ecological
Beheizbar / Heatable
Schnittfest / Cut-resistant
Bruchsicher / Break-proof
Schlagfest / Impact-resistant
Einfache Bedienung / Easy to use
Selbstmontage / Self-assembly
Elektrisch / Electric
Sicherheit / Safety
Energiesparend / Energy-saving
Spedition (gesonderte Frachtkosten) / Forwarding agent (separate freight charges)
Ergonomisch / Ergonomic
Sperrgut (gesonderte Frachtkosten) / Bulky goods (separate freight charges)
Für Ceranfeld geeignet / Suitable for ceramic hob
Spezialbeschichtung / Special coating
Für Gasofen geeignet / Suitable for gas oven
Spülmaschinengeeignet / Dishwasher safe
Für Herdplatte geeignet / Suitable for hot plate
Stapelbar / Stackable
Für Induktion geeignet / Suitable for induction
Temperaturbeständig / Temperature-resistant
Gewerbequalität / Commercial quality
Timerfunktion / Timer function
Glaskeramik / Glass ceramic
Wasserdichte Innenoberfläche / Waterproof inner surface
Handwäsche / Hand wash
SB-fähig in Verpackung / Self-service in packaging
Hohe Isoliereigenschaften / High insulation properties
Lebensmittelecht / Food safe
399
TABELLEN PIKTOGRAMME | TABLE PICTOGRAMS Artikelnummer Item number
Gewicht Weight
Inhalt / Volumen Content / Volume
Traglast Load capacity
mm
Länge Length
Leistung (Watt) Power (Watt)
mm
Breite Width
Spannung (Volt) Voltage (Volt)
mm
Höhe Height
Umdrehungen pro Minute Rotations per minute
mm
Tiefe Depth
Perforiert Perforated
#
mm
mm
Abmessungen Dimensions
mm
Innenmaß Inner dimension
mm
Materialstärke Material thickness
Maschenweite Mesh width
mm
Außenmaß Outer dimension
Temperatur Temperature
mm
Diverse Maße Various dimensions
Etagen Floors
Ø mm
Durchmesser Diameter
Menge pro Paket Quantity per package
Ø mm
Oberer Durchmesser Upper diameter
Verpackungseinheit Packing unit
Ø mm
Unterer Durchmesser Bottom diameter
°C
HACCP KENNZEICHNUNG – Verwendungsgebiet COLOR CODING – area of use schwarz / black Allgemein / General weiss / white
400
Backwaren & Milchprodukte / Baked goods & dairy products
rot / red
Rohes Fleisch / Raw meat
blau / blue
Roher Fisch & Krustentiere / Raw fish & shellfishes
grün / green
Salat, Obst & Gemüse / Salad, fruit & vegetables
braun / brown
Gekochte Lebensmittel oder Wurzelgemüse / Cooked food or root vegetables
gelb / yellow
Geflügel / Poultry
violett / purple
Halal-Verarbeitung, vegan & allergenfrei / Halal processing, vegan & allergen free
Länge / Length
Gewicht / Weight
Millimeter / Millimeters (mm)
Zentimeter / Centimeters (cm)
Inches (ins)
Gramm / Metric grams (g)
Kilogram / Kilogram (kg)
Masse / imperial Ounces (oz)
3
0,3
1/8
25
0,25
1
6,25
0,62
1/4
50
0,5
2
12,5
1,25
1/2
75
0,75
3
25
2,5
1
100
0,1
4
50
5
2
125
0,125
–5
/ imperial pounds (Ib)
1/4
75
7,5
3
150
0,15
+5
100
10
4
175
0,175
6
150
15
6
200
0,2
7
200
20
8
225
0,225
8
250
25
10
250
0,25
9
300
30
12
275
0,275
10
350
35
14
300
0,3
11
400
40
16
325
0,325
12
450
45
18
350
0,35
+ 12
500
50
20
375
0,375
13
550
55
22
400
0,4
14
600
60
24
425
0,425
15
650
65
26
450
0,45
16
1
700
70
28
675
0,675
22
1,5
750
75
30
1000
1,0
35
2,2
800
80
32
1500
1,5
53
3,3
850
85
34
2000
2,0
71
4,4
900
90
36
2500
2,5
88
5,5
950
95
38
3000
3,0
106
6,6
1000
100
40
3500
3,5
123
7,7
Volume
1/2
3/4
Temperatur / Temperature
Metrik / Metric (ml/l)
Unzen / Imperial Fluid Ounces (floz)
30 ml
1
1.01
– 40
–40
60 ml
2
2.02
– 30
– 22
– 20
–4
– 10
14
Imperial Pints
Unzen / US Fluid Ounces
90 ml
3
3.04
120 ml
4
4.05
150 ml
5
180 ml
6
210 ml
7
7.1
240 ml
8
8.12
270 ml
9
300 ml
10
330 ml
11
360 ml
12
12.17
390 ml
13
420 ml
14
450 ml
15
480 ml
16
600 ml
20
960 ml
32
32.46
1L
35
1.1 L
40
5L
1/4 pt
US Pints
1/4 US pt
°C
°F
5.07
0
32
6.09
10
50
20
68
1/2 US pt
30
86
9.13
40
104
10.14
50
122
11.16
60
140
70
158
13.2
80
176
14.2
90
194
3/4 pt
15.21
100
212
110
230
1 pt
20.28
120
248
2 US pt
130
266
33.81
2.1 US pt
140
284
2 pt
37.17
2.32 US pt
150
302
176
8.8 pt
169.07
10.56 US pt
160
320
6L
211
10.56 pt
202.88
12.68 US pt
170
338
7L
246
12.31 pt
236.7
14.75 US pt
180
356
8L
282
14.1 pt
270.51
16.8 US pt
190
374
10 L
352
17.6 pt
338.14
21.1 US pt
200
392
1/2 pt
16.23
3/4 US pt
1 US pt
401
D
IT
Unsere Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs-, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen. Alle Texte, Preise und Abbildungen sind ohne Gewähr. Technische Änderungen und Modelländerungen (Online und Print) können ohne vorherige Bekanntmachung vorgenommen werden. Irrtümer, Fehler sowie Verfügbarkeit vorbehalten. Abmessungen, Inhalte, Volumen und Gewichte sind Circa-Angaben und beziehen sich in der Regel auf randvolle Befüllung. Die Vervielfältigung dieses Kataloges (Online und Print), auch wenn partiell, ist ohne unsere ausdrückliche schriftliche Erlaubnis untersagt.
I nostri prezzi si intendono al netto dell’IVA. Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, consegna e pagamento. I testi, i prezzi e le illustrazioni non sono vincolanti. Si riserva la facoltà di modificare le caratteristiche tecniche e gli articoli presenti sul catalogo (online e cartaceo) senza preavviso. Si declina ogni responsabilità per eventuali errori e/o imprecisioni. Disponibilità con riserva. Dimensioni, contenuti, volumi e pesi sono approssimativi e di norma si riferiscono al riempimento fino all'orlo. La riproduzione di questo catalogo (online e cartaceo), anche parziale, è vietata senza la nostra esplicita autorizzazione scritta.
EN
ES
Our prices exclude Value Added Tax (“VAT”). Our general terms of sale, delivery and payment apply. All texts, prices and illustrations are not binding. We reserve the right to modify the technical characteristics and articles in the catalogue (online and printed) without prior notice. We decline any responsibility for any errors and/ or inaccuracies. Availability subject to change. Dimensions, contents, volumes and weights are approximate and usually refer to filling to the brim. Any reproduction of this catalogue (online or print), in whole or in part, is strictly prohibited without our express written consent.
Nuestros precios no incluyen IVA. Se aplican nuestras condiciones generales de venta, entrega y pago. Los precios, las descripciones e ilustraciones de los productos no son vinculantes. Nos reservamos el derecho de modificar las características técnicas y los artículos del catálogo (online e impreso) sin previo aviso. Declinamos toda responsabilidad por cualquier error y/o inexactitud. Disponibilidad con reserva. Las dimensiones, el contenido, los volúmenes y los pesos son aproximados y suelen referirse al llenado hasta el borde. La reproducción de este catálogo (online o impreso), total o parcialmente, está prohibida sin nuestro consentimiento expreso por escrito.
© COPYRIGHT
402
Una qualità nata dalla passione
La calidad nacida de la pasión
Attrezzature per professionisti
Equipos para profesionales
Con oltre 3.000 specialità, la Germania è il paese con la più grande varietà di pane al mondo. Le nostre attrezzature professionali non vengono utilizzate tuttavia solo per la produzione del pane: ogni giorno fornai, pasticceri, gelatieri, cioccolatieri, ristoratori e aziende di catering lavorano con più di 4.500 articoli nostri in oltre 80 paesi del mondo. Oltre quarant‘anni di esperienza sul mercato internazionale come azienda a conduzione familiare, prodotti competitivi e di alta qualità, un servizio orientato al cliente e la nostra ampia gamma di prodotti sono una garanzia di successo per i nostri partner commerciali di lunga data. La fedeltà dei nostri rivenditori, le consegne rapide in tutto il mondo − anche in dropshipping −, il nostro costante sviluppo e i nuovi prodotti innovativi sono la norma per la nostra azienda.
Alemania, con más de 3.000 variedades de pan, tiene el surtido más extenso del mundo. Nuestros equipos profesionales no sólo se utilizan para la fabricación de pan: cada día panaderos, pasteleros, confiteros, heladeros, chocolateros, restauradores y empresas de catering utilizan más de 4.500 artículos nuestros por lo menos en 80 países del mundo. Más de cuatro décadas de experiencia en el mercado internacional como empresa familiar, productos competitivos y de alta calidad, un servicio orientado al cliente y nuestra amplia cartera de productos son una garantía de éxito para nuestros socios comerciales de larga data. La lealtad de nuestros distribuidores, las entregas rápidas en todo el mundo − también en dropshipping − así como nuestro desarrollo constante y nuestros nuevos productos innovadores son algo natural para nuestra empresa.
Usiamo i nostri materiali di produzione con la massima parsimonia possibile. I materiali alternativi e i metodi di produzione a risparmio energetico e conservazione delle risorse sono in primo piano. Uno dei nostri obiettivi è quello di raggiungere la neutralità di CO2, tra l‘altro attraverso l‘uso massiccio di energia solare. Oltre alla responsabilità ecologica, prestiamo attenzione a condizioni di lavoro eque in tutta la catena del valore. Gestiamo la nostra azienda in modo orientato al futuro al 100 %, per tutti i nostri partner e per il nostro pianeta.
Utilizamos nuestros materiales de producción con la mayor moderación posible. Los materiales alternativos y los métodos de producción que ahorran energía y recursos están en primer plano. Uno de nuestros objetivos es lograr la neutralidad de las emisiones de CO2, entre otras cosas mediante el uso masivo de la energía solar. Además de la responsabilidad ecológica, prestamos atención a unas condiciones laborales justas en toda la cadena de valor. Dirigimos nuestra empresa de forma 100 % orientada al futuro, para todos nuestros socios y para nuestro planeta.
Offizieller Unterstützer der Deutschen Bäckernationalmannschaft
Schneider GmbH
+49 (0) 7161 / 3004 -0 info@schneider-gmbh.com
www.schneider-gmbh.com
# 099000
In der Längerts 1 73095 Albershausen GERMANY