Gardenia
PA R A D I S E P A V I M E N T I
E
R I V E S T I M E N T I
L’eleganza assoluta della Classicità
The absolute elegance of classicism L'élégance classique sans faille Die absolute Eleganz der Klassizität La absoluta elegancia del classicismo
Gardenia
P A R A D I S E P A V I M E N T I
Il fascino esclusivo e rigoroso della classicitĂ . Per trasmettere, con stile assoluto, tutto il calore di una casa comoda e rilassante.
A V O R I O
P A R A D I S E
N A T U R A L E
3 3 , 3 x 3 3 , 3
( 1 3 ” x 1 3 ” )
P A V I M E N T I
05
A L M O N D
L A P P A T O
3 3 , 3 x 3 3 , 3
( 1 3 � x 1 3 � )
It has classical appeal, rigorous and exclusive. To bring out the relaxing warmth and comfort of your home in absolute style. P A R A D I S E
P A V I M E N T I
07
N O C E
L A P P A T O
3 3 , 3 x 3 3 , 3
( 1 3 ” x 1 3 ” )
-
5 0 x 5 0
( 2 0 ” x 2 0 ” )
Le charme exclusif et rigoreux du classique. Pour trasmettre, dans un style unique, toute la chaleur d’un habitat à l’enseigne du confort et du repos. P A R A D I S E
P A V I M E N T I
09
A V O R I O
L A P P A T O
3 3 , 3 x 3 3 , 3
( 1 3 ” x 1 3 ” )
-
5 0 x 5 0
( 2 0 ” x 2 0 ” )
Die exklusive und strenge Faszination der Klassik. Ein vollkommener Stil, der alle Räume mit der Wärme eines komfortablen und entspannenden Zuhauses erfüllt.
P A R A D I S E
P A V I M E N T I
11
A L M O N D
A L M O N D
N A T U R A L E
3 3 , 3 x 3 3 , 3
( 1 3 ” x 1 3 ” )
-
5 0 x 5 0
( 2 0 ” x 2 0 ” )
La fascinación exclusiva y rigurosa del mundo clásico. Para transmitir, con estilo absoluto, toda la calidez de un hogar cómodo y relajante.
L A P P A T O
P A R A D I S E
P A V I M E N T I
13
Ogni singolo elemento è strettamente connesso all’altro per mettere in risalto l’armonia dell’insieme.
A L M O N D
N A T U R A L E
3 3 , 3 x 3 3 , 3
( 1 3 � x 1 3 � )
Every single piece is a necessary part of a whole, planned for complete, linked harmony. P A R A D I S E
P A V I M E N T I
17
A L M O N D
L A P P A T O
3 3 , 3 x 3 3 , 3
( 1 3 ” x 1 3 ” )
-
5 0 x 5 0
( 2 0 ” x 2 0 ” )
Les élèments sont étroitement liés les uns aux autres pour mettre en relief l’harmonie d’ensemble. P A R A D I S E
P A V I M E N T I
19
N O C E
L A P P A T O
3 3 , 3 x 3 3 , 3
( 1 3 ” x 1 3 ” )
-
5 0 x 5 0
( 2 0 ” x 2 0 ” )
Jedes einzelne Element steht indirektem Zusammenhang mit dem nächsten, um die Harmonie des Ganzen auf vollendete Art und Weise hervorzuheben. P A R A D I S E
P A V I M E N T I
21
A V O R I O
P A R A D I S E
L A P P A T O
3 3 , 3 x 3 3 , 3
( 1 3 ” x 1 3 ” )
P A V I M E N T I
23
N O C E
L A P P A T O
3 3 , 3 x 3 3 , 3
( 1 3 ” x 1 3 ” )
Cada elemento está estrechamente relacionado con el otro para poner de relieve la armonía del conjunto. P A R A D I S E
P A V I M E N T I
25
SC H EM I D I P O S A Installation patterns - Schèmas de pose - Verlegungsbeispiele - Planos de colocación
n° 9 pz mosaico 8 MOD n° 0,25 pz mosaico 144 MOD al ml n° 4 pz fondo 50x50 al mq
n° 9 pz mosaico 8 MOD al ml n° 3 pz fascia 5,7x33,3 al ml n° 1,34 pz mosaico 144 MOD al mq n° 7,69 pz fondo 33,3x33,3 al mq
n° 9 pz mosaico 8 MOD n° 3 pz fondo 33,3x33,3 al ml n° 3 pz fascia 5,7x33,3 al ml n° 0,25 pz mosaico 144 MOD al ml n° 4 pz fondo 50x50 al ml
n° 9 pz fondo 33,3x33,3 al mq n° 2 pz mosaico 36 MOD al ml ogni angolo 1 pz di tozzetto n° 9 pz fascia 5,7x33,3 al ml
n° 9 pz mosaico 144 MOD al mq n° 0,75 pz mosaico 8 MOD n° 4 pz fondo 50x50 al mq
n° 8,76 pz fondo 33,3x33,3 al mq n° 8,76 pz tozzeto 5,7x5,7 al mq n° 1,50 pz mosaico 36 MOD al ml n° 4 pz fondo 50x50 al mq
SCH EM I D I P O S A Installation patterns - Schèmas de pose - Verlegungsbeispiele - Planos de colocación
n° 9 pz fondo 33,3x33,3 al mq n° 1 pz mosaico 36 MOD al ml n° 3 pz mosaico 8 MOD al ml
n° 0,55 pz mosaico 144 MOD al mq n° 3,60 pz fondo 50x50 al mq
n° 9 pz fondo 33,3x33,3 al mq n° 3 pz fascia 5,7x33,3 al ml n° 4 pz fondo 50x50 al mq
n° 9 pz fondo 33,3x33,3 al mq n° 3 pz mosaico 36 MOD al ml n° 1 pz mosaico 144 MOD al ml
n° 9 pz fondo 33,3x33,3 al mq n° 1,5 pz mosaico 8 MOD al ml n° 0,5 pz mosaico 144 MOD al ml n° 4 pz fondo 50x50 al mq
n° 4,5 pz fondo 33,3x33,3 al mq (riquadro interno) n° 4,5 pz mosaico 36 MOD al mq (riquadro interno) n° 0,5 pz mosaico 144 MOD al ml n° 3 pz fascia al ml ogni angolo 1 pz di tozzetto n° 9 pz fondo 33,3x33,3 al mq
P A R A D I S E R I V E S T I M E N T I
La sala da bagno Paradise è un luogo intimo e raffinato, una sapiente armonia fatta di morbidi riflessi e delicate tonalità .
The Paradise bathroom is an intimate, elegant palce, where harmony comes from soft reflections and delicate colour tones.
P A R A D I S E
N O C E
N A T U R A L E
1 6 , 5 x 1 6 , 5
( 6 , 5 � x 6 , 5 � )
R I V E S T I M E N T I
33
A V O R I O
L A P P A T O
1 6 , 5 x 1 6 , 5
( 6 , 5 ” x 6 , 5 ” )
La salle de bains Paradise est un lieu d’intimité et de reffinement, une savante harmonie de doux reflets et de délicates tonalités.
Das Badezimmer Paradise ist ein intimer und raffinierter Ort, der eine wohlwissende Harmonie aus weichen Reflexen und zarten Farbtönen wiederspiegelt. P A R A D I S E
R I V E S T I M E N T I
35
A L M O N D
L A P P A T O
1 6 , 5 x 1 6 , 5
( 6 , 5 ” x 6 , 5 ” )
El cuarto de baño Paradise es un lugar íntimo y refinado, una sabia armonía hecha de reflejos suaves y tonalidades delicadas.
P A R A D I S E
R I V E S T I M E N T I
37
S CH E M I D I P O SA Installation patterns - Schèmas de pose - Verlegungsbeispiele - Planos de colocación
n° 18 pz torello 3x16,5 al ml n° 52 pz fondo 16,5x16,5 al ml n° 12 pz matita 1x16,5 al ml n° 12 pz fascia 4,7x16,5 al ml n° 1,75 pz mosaico 144 MOD al ml
n° 18 pz torello 3x16,5 al ml n° 6,75 pz mattoncino al ml n° 12 pz matita 1x16,5 al ml n° 12 pz fascia 4,7x16,5 al ml n° 1 pz mosaico 144 MOD al ml n° 7 pz mosaico rombo al ml
n° 6 pz torello 3x16,5 al ml n° 60 pz fondo 16,5x16,5 al ml n° 30 pz matita 1x16,5 al ml n° 6 pz fascia 4,7x16,5 al ml
n° 0,5 pz mosaico 36 MOD al ml n° 1,5 pz mattoncino al ml n° 35 pz listello 1x16,5 al ml
n° 6 pz torello 3x16,5 al ml n° 79 pz fondo 16,5x16,5 al ml n° 24 pz matita 1x16,5 al ml n° 12 pz fascia 4,7x16,5 al ml n° 36 pz tozzetto 3x3 al ml
n° 6 pz torello 3x16,5 al ml n° 72 pz fondo 16,5x16,5 al ml n° 30 pz matita 1x16,5 al ml n° 12 pz fascia 4,7x16,5 al ml n° 0,5 pz mosaico 36 MOD al ml
n° 6 pz torello 3x16,5 al ml n° 6 pz fascia 4,7x16,5 al ml n° 12 pz matita 1x16,5 al ml n° 0,75 pz mattoncino al ml n° 8,5 pz mosaico 36 MOD al ml
superficie naturale É COSÌ CHE SI PRESENTA OGNI SINGOLA LASTRA DOPO LA COTTURA. LA SUPERFICIE RIPRENDE LA STRUTTURA DI UNA PIETRA.
NATURAL SURFACE THIS IS HOW EACH TILE LOOKS LIKE AFTER FIRING. THE SURFACE TAKES ON THE STRUCTURAL TEXTURE OF STONE.
SURFACE NATURELLE AINSI SE SRÉSENTE CHAQUE CARREAU APRÈS CUISSON. LA SURFACE REPRODUIT LA STRUCTURE D’UNE PIERRE.
MATTE OBERFLÄCHE SO SIEHT JEDE PLATTE NACH DEM BRENNVORGANG AUS. DIE OBERFLÄCHE WEIST EINE STEINARTIGE STRUKTUR AUF.
SUPERFICIE NATURAL ÉSTE ES EL ASPECTO DE CADA BALDOSA LUEGO DE LA COCCIÓN. LA SUPERFICIE REPRODUCE LA ESTRUCTURA DE UNA PIEDRA.
superficie lappata LA LEVIGATURA DONA ALLA PAVIMENTAZIONE UNA RAFFINATA NOTA DECORATIVA DOVUTA PROPRIO ALLA PARZIALE LUCIDATURA O LAPPATURA SUPERFICIALE.
LAPPED SURFACE THE POLISHING PROCESS LENDS A SOPHISTICATED DECORATIVE TONE TO THE FLOORING THANKS TO THE PARTIAL POLISHING OR LAPPING OF THE SURFACE.
SURFACE RODEE LE POLISSAGE DONNE AU SOL UNE TOUCHE D’ ÉLÉGANCE DÉCORATIVE QUI EST JUSTEMENT DUE AU LUSTRAGE OU AU RODAGE PARTIEL DE LA SURFACE.
ANPOLIERTE OBERFLÄCHE DIE POLIERUNG VERLEIHT DEM BODENBELAG EINE RAFFINIERTE DEKORATIVE NOTE, DIE EBEN GERADE DURCH DIE TEILWEISE POLIERUNG ODER DAS LÄPPEN DER OBERFLÄCHE ERZEUGT WIRD.
SUPERFICIE LAPADA EL PULIDO DA A LA PAVIMENTACIÓN UN REFINADO TOQUE DECORATIVO, GRACIAS AL PARCIAL PULIDO O LAPADO SUPERFICIAL.