Aquasoul_IT_UK

Page 1

DESIGNER COLLECTION

AQUASOUL



UN SOFFIO DI VENTO. LA CAREZZA LEGGERA DELLE ONDE. IL VOLO DI UN GABBIANO. CHIUDI GLI OCCHI ED IMMERGITI NELLA NUOVA DIMENSIONE DEL BENESSERE: AQUASOUL

DESIGNER CARLO URBINATI

A GUST OF WIND. THE GENTLE CARESS OF THE WAVES. THE FLIGHT OF A SEAGULL. CLOSE YOUR EYES AND SOAK IN THE NEW DIMENSION OF WELLNESS: AQUASOUL


OLTRE L’IDROMASSAGGIO BEYOND HYDROMASSAGE

Aquasoul è il nuovo concetto Jacuzzi® che cambia il modo di vivere la stanza da bagno. Design essenziale, raffinato e luminoso, in equilibrio fra memoria e modernità, per accogliere il corpo e rigenerare la mente. Tecnologia originale che sprigiona tutte le sensazioni ed i benefici effetti dell’acqua, con estrema semplicità. Nuove possibilità di allestimento e di ambientazione, per inserirsi in ogni spazio e soddisfare ogni desiderio. Aquasoul is the new Jacuzzi® concept that changes your way of experiencing the bathroom. A minimalist, refined and luminous design, a perfectly balanced blend of past and modern to welcome the body and regenerate the mind. An original technology that releases all the sensations and beneficial effects of water with extreme simplicity. New fittings and settings to suit any space and satisfy any desire.

2 3


UNA GAMMA SEMPRE PIÚ AMPIA E IRRESISTIBILE A GROWING AND IRRESISTIBLE RANGE

DUE NUOVE ED ESCLUSIVE RUBINETTERIE TWO NEW AND EXCLUSIVE TAPWARE LINES

Due nuovi modelli: Extra per chi vuole immergersi in una profonda e

In sintonia con lo stile Aquasoul, le nuove rubinetterie aggiungono un

intima emozione, da soli oppure in coppia, Lounge per chi ricerca un

tocco ulteriore di design e tecnologia esclusiva. La versione mecca-

eleganza oltre il tempo. Una nuova versione affianca gli allestimen-

nica è caratterizzata da un minimalismo assoluto, studiato apposita-

ti Base e Top, entrambi dotati di Aquasystem®, per rendere lo stile

mente per le vasche Aquasoul. La versione elettronica è una sintesi

Aquasoul ancora più invitante e accessibile: Friendly, con lo stesso

all’avanguardia di design e tecnologia, con tastiera che si illumina

design originale e con l’inimitabile idromassaggio Jacuzzi®.

quando viene sfiorata.

Two new models: Extra for those who want to soak in a deep and inti-

In harmony with the style of Aquasoul, the new tapware adds a fur-

mate emotion, by themselves or as a couple. Lounge for those looking

ther touch of exclusive design and technology. The mechanical ver-

for timeless elegance. A new version is now available in addition to

sion is distinguished by an absolutely minimalist design that has been

the Base and Top fittings, both with Aquasystem®, to make Aquasoul’s

purpose-made for Aquasoul bathtubs. The electronic version is an in-

style even more inviting and accessible: its name is Friendly and it has

novative synthesis of design and technology with a control panel that

the same original design and unmatchable Jacuzzi® hydromassage.

lights up at the touch of a finger.


FRIENDLY O AQUASYSTEM FRIENDLY OR AQUASYSTEM

Oggi è ancora più facile vivere il meraviglioso mondo Aquasoul, con la nuova versione Friendly: disponibile su tutta la gamma e comprendente idromassaggio classico, getti dorsali, telecomando e impianto di sanitizzazione. Le versioni Base e Top sono invece dotate di idromassaggio classico, tecnologia Aquasystem®, telecomando e impianto di sanitizzazione. La versione Top è inoltre dotata di faro subacqueo e riscaldatore. Tutte le versioni sono disponibili in una vasta gamma di modelli e dimensioni, senza rubinetteria oppure con nuova rubinetteria meccanica o elettronica. Thanks to the new Friendly version, today it is even easier to experience the marvellous Aquasoul world: it is available on the entire range and offers the classic hydromassage, the back jets, the remote control and the sanitising system. On the other hand, the Base and Top versions offer the classic hydromassage, the Aquasystem® technology, the remote control and the sanitising system. The Top version also comes with an underwater spotlight and heater. All versions are available in a vast range of models and dimensions, without tapware or with new mechanical or electronic tapware.


SILENCE

BREATH

RENEW

DREAM

SILENCE

BREATH

RENEW

DREAM

Ascolta il tuo desiderio di natu-

Lascia che il tuo respiro si armo-

Rinnova le tue forze e la tua gioia

Tutte le sensazioni che hai sem-

ralezza e tranquillità. Senti tutti

nizzi con il ritmo lento, armonio-

di vivere, con un idromassaggio

pre sognato, in uno straordinario

gli effetti benefici del vero idro-

so e progressivo dei flussi che

vigoroso ed energizzante. Prova

mix di delicatezza e tonificazione.

massaggio Jacuzzi®, in una ver-

avvolgono il tuo corpo. Entra in

una serie di dinamiche variazioni

Una sequenza che varia in ma-

sione particolarmente delicata

sintonia con l’universo, mentre

di intensità dei getti, regolando

niera graduale e ciclica, passan-

e carezzevole. Abbandonati al

un soffio vitale ti restituisce ar-

a piacere i loro impulsi sui centri

do da una dolce carezza ad un

mormorio dell’acqua e dell’aria:

monia e benessere.

vitali del tuo organismo.

benefico abbraccio.

come le onde del mare.

Let your breath tune into the

Renew your vital energy and

All the feelings you have always

Listen to your desire for natural-

slow, harmonious and progres-

your joy of life with a vigorous

dreamed of, in an extraordinary

ness and tranquillity. Enjoy all

sive rhythm of the flow of water

and

hydro-

gentle and toning combina-

the beneficial effects of the real

that envelops your body. Tune

massage. Try out a series of

tion. A sequence that varies in a

Jacuzzi® hydromassage in a par-

into the universe while a gust of

dynamic modifications in the

gradual cyclic way, going from

ticularly delicate and fondling

vitality restores your harmony

intensity of the jets, adjusting

a gentle caress to a beneficial

version. Let yourself go to the

and well-being.

their impulses on the vital points

embrace.

murmur of water and air: like the

energy-boosting

of your body, at will.

waves of the sea.

4 5


COMFORT ALL’AVANGUARDIA AVANTGARDE COMFORT

STILE E SEMPLICITÀ STYLE AND SIMPLICITY

Aquasoul si distingue anche per l’innovativo poggiatesta in Techno-

In perfetta sintonia con l’estetica innovativa delle vasche, il telecoman-

gel®: molto più comodo dei tradizionali cuscini. Infatti questo materia-

do di Aquasoul è un gioiello di design ed immediatezza d’uso. Puoi

le si modella sulla tua conformazione fisica, garantendoti un comfort

scegliere il tipo di idromassaggio, regolarne l’intensità, attivare il siste-

completamente personalizzato. Perciò puoi rilassarti ancora di più e

ma di sanitizzazione di serie o il faro opzionale: tutto con quattro tasti

sentire ancora meglio il nuovo benessere di Aquasoul.

“soft touch” e un display con un menu interattivo e intuitivo.

Aquasoul also stands out for its innovative Technogel® headrest that

In perfect harmony with the innovative aesthetics of the bathtubs, the

is much more comfortable than traditional cushions. In fact, this mate-

Aquasoul remote control is a design jewel that is intuitive to use. You

rial moulds itself around the shape of your body, guaranteeing really

can choose the type of hydromassage, adjust its intensity, start the

personalised comfort. For deeper relaxation and fuller enjoyment of

standard sanitising system or the optional spotlight: all with four “soft

the new Aquasoul wellness.

touch” buttons, one display and one interactive and intuitive menu.

6 7


UN RAGGIO DI MAGIA A RAY OF MAGIC

ERGONOMIA E PROFONDITÀ ERGONOMICS AND DEPTH

Aquasoul cambia totalmente il tuo modo di vivere l’idromassaggio e

Tutte le vasche Aquasoul sono caratterizzate da una grande pro-

l’ambiente bagno: anche dal punto di vista del design. Le forme mor-

fondità interna: 40 cm nel modello Extra, 37 cm negli altri modelli.

bide della vasca sembrano librarsi nell’aria: un effetto reso ancora più

Così puoi immergerti con tutto il corpo, fino alle spalle, ottimizzando

suggestivo dalla luce che si sprigiona dalla base. Perché con Jacuzzi®,

gli effetti dei diversi tipi di idromassaggio sul tuo benessere fisico e

la tecnologia diventa magia.

mentale.

Aquasoul completely changes your way of experiencing the hydro-

All Aquasoul bathtubs feature outstanding interior depths: 40 cm for

massage and the bathroom: even from the design point of view. The

the Extra model, 37 cm for the other models. So you can soak your

gentle shapes of the bath look as if they are about to take flight: this

whole body up to your shoulders, optimising the effects of the various

effect is even more charming thanks to the light that emanates from

types of hydromassage on your physical and mental well-being.

the bottom. Because with Jacuzzi®, technology becomes magic.


DESIGNER CARLO URBINATI

LA RUBINETTERIA THE TAPWARE RUBINETTERIA MECCANICA MECHANICAL TAPWARE Il bagno è un rito contemporaneo che con le nuove rubinetterie

Una nuova idea di rubinetteria a bordo vasca, con una ricerca di es-

Aquasoul diventa ancora più affascinante, esclusivo e ricco di fun-

senzialità estrema nelle forme e nelle linee che si coglie in ogni parti-

zionalità. Ispirate alla massima pulizia di forme e linee, si distinguono

colare: dalla bocca di erogazione ultrapiatta, al volume perfettamente

per l’immediata facilità d’uso e per l’alto contenuto di innovazione,

geometrico delle manopole e del doccino estraibile.

offrendo un abbinamento ideale con tutti i modelli Aquasoul e con le

A new idea for deck-mounted tapware distinguished by research into

altre linee Jacuzzi®.

the extreme minimalism of forms and lines that can be perceived in

The bath is a daily ritual that becomes even more fascinating thanks

every detail: from the ultra flat spout to the perfectly geometric volume

to the new, exclusive tapware, full of functions. Inspired by absolutely

of the knobs and of the handheld showerhead.

clean-cut shapes and lines, they are distinguished by their immediate ease of use and by their high innovation content, offering an ideal combination with all the Aquasoul models and with the other Jacuzzi® lines.

8 9


DESIGNER CARLO URBINATI

RUBINETTERIA ELETTRONICA ELECTRONIC TAPWARE Un inedito progetto di rubinetteria che integra tecnologie brevettate, rigore espressivo e semplicità d’uso. La tastiera capacitiva, con spegnimento a scomparsa, si illumina con un semplice tocco, offrendo una somma completa di funzioni: erogazione dell’acqua da una lama di cristallo o dal doccino, riempimento automatico della vasca con memorizzazione di tre livelli diversi, regolazione della temperatura. A brand new tapware project that mixes patented technologies, expressive rigour and simplicity of use. The capacitive touch panel, that disappears when not in use, lights up with a simple touch of the hand and offers a complete array of functions: water supply from a blade of tempered glass or from the handheld shower, automatic bathtub filling with the possibility of memorising three different levels and temperature adjustment.


AQUASOUL EXTRA DESIGNER CARLO URBINATI

MASSIMA PROFONDITÀ E ABITABILITÀ MAXIMUM DEPTH AND HABITABILITY Linee pulite e morbide come un abbraccio che accoglie tutto il corpo. Estetica quasi sospesa da terra, per emanare un senso di leggerezza e dinamismo. Profondità superiore e possibilità di ospitare una o due persone, con un numero di getti sempre ottimale. Extra è una grande protagonista della linea Aquasoul, l’unica disponibile anche in versione da centro stanza, in alternativa ai modelli angolari. Sempre con il comfort all’avanguardia dei poggiatesta in Technogel, la comodità del telecomando, la sicurezza dell’impianto di disinfezione, la magia del faro a led e del kit di illuminazione perimetrale. Clean-cut yet soft lines, like an embrace that welcome the whole body. It looks as if it is almost hovering in the air, transmitting a feeling of lightness and dynamism. Greater depth and the possibility of accommodating one or two people with a quantity of jets that is optimal in both cases. Extra is a great star of the Aquasoul line, the only one that is also available freestanding as an alternative to the corner models. The innovative comfort of the Technogel headrests, the handy remote control, the safety of the disinfecting system, the enchantment of the led spotlight and of the perimeter lighting kit are

10 11

still all part of the show.


AQUASOUL LOUNGE DESIGNER CARLO URBINATI

Il PIACERE DELL’ESSENZIALITÀ THE PLEASURE OF MINIMALISM

Ispirata alle vasche del passato, eppure in perfetta sintonia con l’ambiente e lo stile contemporaneo, Lounge è una pura espressione di bellezza e benessere nella sala da bagno, destinata a durare nel tempo e ad inserirsi negli spazi architettonici più diversi, grazie all’installazione su pavimento o ad incasso. Lounge è ricca di dettagli dedicati alla comodità ed al piacere di vivere: innovativo poggiatesta in Technogel, telecomando prezioso e facile da utilizzare, impianto di disinfezione, faro a led e kit di illuminazione perimetrale. Inspired by the bathtubs of the past, yet in perfect harmony with contemporary environments and styles, Lounge is a pure expression of beauty and well-being in the bathroom, made to last and to suit the most varied architectural spaces because it can be installed floorstanding or built in. Lounge is full of details dedicated to the comforts and love of life: innovative Technogel headrest, a precious and easy to use remote control, the sanitising system, the led spotlight and the perimeter lighting kit.


AQUASOUL EXTRA Free standing 190x150 DESIGNER CARLO URBINATI


12 13


14 15


AQUASOUL EXTRA

Built-in

190x150 DESIGNER CARLO URBINATI


16 17


AQUASOUL LOUNGE

Corner

180x80 DESIGNER CARLO URBINATI


18 19


AQUASOUL LOUNGE

Built-in

180x80 DESIGNER CARLO URBINATI


Free standing Versione unica

Incasso

Free standing

Versione unica

Single version

FRIENDLY

BASE

TOP

6 10 4

6 10 4

6 10 4

FUNZIONI Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Microgetti fissi Aquasystem®

Built-in

Single version

FUNCTIONS Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Fixed microjets Aquasystem®

EROGAZIONE Senza rubinetteria, senza erogazione Rubinetteria meccanica Rubinetteria elettronica

WATER SUPPLY Without tapware, without faucet/filler Mechanical tapware Electronic tapware

DOTAZIONI Telecomando Sanitizzazione Faro subacqueo Riscaldatore Poggiatesta (technogel) Pannello* Luce perimetrale integrata nel pannello*

3

3

FEATURES Remote control Sanitizing system Underwater spotlight Heater Headrest (technogel) *Panel *Light along the perimeter integrated in the panel

3

*Solo versione free standing | Free standing version only

AQUASOUL EXTRA DESIGNER CARLO URBINATI

DIMENSIONI ESTERNE

EXTERNAL DIMENSION

Lunghezza

cm

190

cm

Length

Larghezza

cm

150

cm

Width

Altezza

cm

60

cm

Height

Profondità vasca

cm

40

cm

Depth of bathtub

Lunghezza al bordo superiore

cm

167

cm

Length at top edge

Lunghezza alle bocchette

cm

112

cm

Length at fittings

Larghezza centrale al bordo superiore

cm

130

cm

Central width at top edge

Volume d’acqua (al troppo pieno) Litri

550

Litres Water volume (at the overflow level)

376

Litres Average water quantity for hydromassage

DIMENSIONI INTERNE

INSIDE DIMENSION

Quantità media d’acqua per l’idromassaggio Litri Alimentazione elettrica

220/240 V - 50 HZ

Electric power supply

190

150

Versione unica | Single version 20 21

Di serie | Included

Optional | Optional

In funzione dell’allestimento prescelto | Depending on the version chosen


Angolare Sx - Dx

Incasso

Corner

Sx - Dx

Lh - Rh

FRIENDLY

BASE

TOP

4 3

4 3

4 3

FUNZIONI Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Aquasystem®

Built-in Lh - Rh

FUNCTIONS Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Aquasystem®

EROGAZIONE Senza rubinetteria, senza erogazione Erogazione dal troppo pieno Rubinetteria meccanica Rubinetteria elettronica

WATER SUPPLY Without tapware, without faucet/filler Overflow-Drain assy kit with faucet/filler Mechanical tapware Electronic tapware

DOTAZIONI Telecomando Sanitizzazione Faro subacqueo Riscaldatore Poggiatesta (technogel) Pannello* Luce perimetrale integrata nel pannello*

FEATURES Remote control Sanitizing system Underwater spotlight Heater Headrest (technogel) *Panel *Light along the perimeter integrated in the panel

*Solo versione angolare | Corner version only

AQUASOUL LOUNGE DESIGNER CARLO URBINATI

DIMENSIONI ESTERNE

EXTERNAL DIMENSION

Lunghezza

cm

180

cm

Length

Larghezza

cm

80

cm

Width

Altezza

cm

57

cm

Height

Profondità vasca

cm

37

cm

Depth of bathtub

Lunghezza al bordo superiore

cm

160

cm

Length at top edge

Lunghezza alle bocchette

cm

128

cm

Length at fittings

Larghezza centrale al bordo superiore

cm

62

cm

Central width at top edge

DIMENSIONI INTERNE

INSIDE DIMENSION

Volume d’acqua (al troppo pieno) Litri Quantità media d’acqua per l’idromassaggio Litri

280

Litres Water volume (at the overflow level)

220

Litres Average water quantity for hydromassage

220/240 V - 50 HZ

Alimentazione elettrica

Electric power supply

180

80

Vista versione Dx | Right hand version view Di serie | Included

Optional | Optional

Di serie in funzione dell’allestimento prescelto | Standard depending on the chosen fittings


AQUASOUL 170x70

AQUASOUL LOUNGE 180x80

Angolare

Corner

Angolare

Corner

Incasso

Built-in

Incasso

Built-in

Sx - Dx

Sx - Dx

Lh - Rh

Sx - Dx

Lh - Rh

Sx - Dx

Lh - Rh

Lh - Rh

FRIENDLY

BASE

TOP

FRIENDLY

BASE

TOP

Idromassaggio classico Jacuzzi® Classic Jacuzzi® hydromassage

4

4

4

4

4

4

Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Back massage with rotating microjets

3

3

3

3

3

3

1

1

1

1

1

1

FUNZIONI · FUNCTIONS

Microgetti fissi Fixed microjets Aquasystem®

EROGAZIONE · TAPWARE Senza rubinetteria, senza erogazione Without tapware, without faucet/filler Erogazione dal troppo pieno Overflow-Drain assy kit with faucet/filler Rubinetteria meccanica Mechanical tapware Rubinetteria elettronica Electronic tapware

DOTAZIONI · FEATURES Telecomando Remote control Sanitizzazione Sanitizing system Faro subacqueo Underwater spotlight Riscaldatore Heater Poggiatesta (technogel) Headrest (technogel) Pannello Panel

*

Luce perimetrale integrata nel pannello Light along the perimeter integrated in the panell

*

* Solo versione free standing | Free standing version only


AQUASOUL DOUBLE 190x90

AQUASOUL OFFSET 150x100

Angolare

Corner

Angolare

Corner

Incasso

Built-in

Incasso

Built-in

Sx - Dx

Sx - Dx

Lh - Rh

Sx - Dx

Free standing

Free standing

Versione unica

Lh - Rh

Sx - Dx

Lh - Rh

AQUASOUL EXTRA 190x150

Single version

Incasso

Built-in

Versione unica

Lh - Rh

Single version

FRIENDLY

BASE

TOP

FRIENDLY

BASE

TOP

FRIENDLY

BASE

TOP

4

4

4

4

4

4

6

6

6

6

6

6

3

3

3

10

10

10

4

4

4

3

3

3

2

Di serie | Included

2

2

Optional | Optional

1

1

1

In funzione dell’allestimento prescelto | Depending on the version chosen



CONCEPT & GRAPHIC PROJECT Ufficio Marketing Jacuzzi Europe Studio Grafico Mizo - PN 3D IMAGING Neiko srl PHOTO Michele Zuccato - 530 metriquadri TEXT Daniele Varelli PRINT OGM - PD

I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Jacuzzi Europe Spa, che si riserva il diritto di apportare delle modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione. The data and information given here are not binding for Jacuzzi Europe Spa, which reserves the right to make any modifications necessary without prior notice or replacements.


Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands, Corp. (USA) S.S. Pontebbana Km 97,200 33098 Valvasone (PN) Italia Tel. +39-0434-859111 Fax +39-0434-85278 www.jacuzzi.eu e-mail: info@jacuzzi.it

JACUZZI ESPAÑA

JACUZZI WHIRLPOOL GmbH

Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands, Corp. (USA) Ausias Marc, 157-159 Graner, local A 08013 Barcelona - España Telf: 932385031 - 932384162 Fax: 932385032 - 932722149 www.jacuzzi.eu e-mail: info-es@jacuzzi.it

A Company of Jacuzzi Brands, Corp. (USA) Deutschland Tel. (089) 50 05 98 6-0 Fax (089) 50 05 98 6-50 www.jacuzzi.eu e-mail: info-de@jacuzzi.it

JACUZZI MIDDLE EAST PO Box 500469 Loft Office 3, Entrance B Dubai Media City Dubai, United Arab Emirates Tel. +971 (0) 4 3671416 Fax +971 (0) 4 3672576 e-mail: info@jacuzzime.ae

IT/UK COD 220104015 - 03/2009

DESIGNER COLLECTION

AQUASOUL

JACUZZI EUROPE S.p.A.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.