01 001_013 intro GENERALE.qxp
29-09-2008
11:17
Pagina 1
Al sorgere del sole l’acqua vi dà l’energia della vera gioia di vivere. Al calar della sera vi coccola preparando il corpo e la mente per sonni tranquilli.
As the sun rises, water can energise you with the sheer joy of life. As evening falls it caresses you, preparing body and mind for peaceful slumber.
01 001_013 intro GENERALE.qxp
29-09-2008
11:17
Pagina 2
01 001_013 intro GENERALE.qxp
29-09-2008
11:17
Pagina 3
Un habitat che accoglie le tue esigenze e i tuoi desideri, con totale na- A habitat that welcomes your desires in a completely natural way and with turalezza e raffinata tecnologia. Uno scenario in cui esprimere libera- refined technology. A scenario in which you can freely express your personmente la tua personalità e realizzare facilmente i tuoi sogni. Utopia? No, ality and easily make your dreams come true. Utopia? No, Jacuzzi®. Not just Jacuzzi®. Non un semplice idromassaggio, ma un vero e proprio mondo: a mere hydromassage but a whole world: your world. Experience unequalled il tuo. Vivi una qualità, un prestigio, un fascino senza eguali. Crea la tua quality, prestige and charm. Create your bathroom starting from its heart: the sala da bagno, a partire dal suo centro vitale: l’idromassaggio. Scegli il hydromassage. Choose the model that best represents your lifestyle, fit it into modello che meglio rappresenta il tuo modo di vivere, inseriscilo nel tuo your space, add the stimulating sensations of design, materials and architecspazio, accosta alla pura energia dell’acqua e dell’aria, le stimolanti sen- ture to the pure energy of water and air. Because Jacuzzi® is the world you sazioni del design, dei materiali, dell’architettura. Perché Jacuzzi® è il want, every day, in your home. mondo che vuoi, ogni giorno, nella tua casa.
LA TUA SALA DA BAGNO · YOUR BATHROOM
LA TUA SALA DA BAGNO: UN MONDO DI BELLEZZA E BENESSERE YOUR BATHROOM: A WORLD OF BEAUTY AND WELL-BEING
2 3
7
JACUZZI BRANDS JACUZZI BRANDS
9
IL TUO STILE DI VITA JACUZZI YOUR JACUZZI LIFESTYLE
11
LA QUALITÀ JACUZZI QUALITY BY JACUZZI
13
JACUZZI È SEMPRE VICINO A TE JACUZZI IS ALWAYS BY YOUR SIDE
15
Vasche idromassaggio Whirlpool baths
61
J.Sha J.Sha
115
Vasche da bagno Baths
123
Box doccia multifunzioni Multifunction shower cubicles
163
Paretine doccia Shower panels
175
Twin Twin
193
Rubinetteria Aura Aura brassware
199
Dati tecnici Technical data
237
Cartella colori Colors
241
Indice alfabetico prodotti Alphabetic index of products
AQUASOUL Aquasoul Double Aquasoul Offset Aquasoul
• • •
• • •
• •
• •
Versione no idro · Bath
LA TUA SALA DA BAGNO YOUR BATHROOM
VASCHE IDROMASSAGGIO WHIRLPOOL BATHS
Centro stanza · Centrally positioned
3
Pagina 4
Incasso · Built-in
INDICE INDEX
11:17
A parete · Back to wall
29-09-2008
Angolari · Corner
01 001_013 intro GENERALE.qxp
AURA Aura Corner 140 Aura Corner 160 Aura Plus Aura Uno Aura Uno Design
• •
•
J.SHA J.Sha Compact J.Sha Mi J.Sha Mi Corner
Alba Anima Design Aspesia Aulica Aulica Compact Celtia Ciprea Elipsa Fonte Gemini Gemini Corner Harpa 150 · 160 · 170 Hexis Hiblis Janus Lyra Maxima Maya Opalia Opalia Stone Opalia Wood Thalis Theris Thya 70 · 75
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • •
•
• • • •
• • • • • •
• • • • •
• • •
01 001_013 intro GENERALE.qxp
29-09-2008
BOX DOCCIA SHOWER CUBICLES
11:17
Pagina 5
PARETINE DOCCIA SHOWER PANELS
TWIN RUBINETTERIA AURA AURA BRASSWARE
MYNIMA Ego
Amea Twin Premium
Rubinetteria vasca Bath tapware
Es
Aulica Compact Twin
Es Built-In
Aulica Twin
Rubinetteria box
Ios
Flexa Twin
Shower enclosure tapware
Harpa Twin 150 · 160 · 170
FLEXA
J.Twin Premium
Flexa Double Flexa Thema Round Flexa Thema Round Platinum Flexa Thema Square Flexa Thema Square Platinum Flexa Thema 80x80 Flexa Thema 80x80 Platinum Flexa Thema 100 Flexa Thema 100 Platinum Flexa Thema 120 Flexa Thema 120 Platinum Flexa Tower
Twin Tower Corner 170 · 180
Rubinetteria lavabo Washbasin tapware Rubinetteria bidet Bidet tapware
INDICE · INDEX
Mynima 80 Sphere Mynima 90 Mynima 120 Mynima 140 Mynima 140 Wall
4 5
01 001_013 intro GENERALE.qxp
29-09-2008
11:17
Pagina 6
DALL’INVENZIONE AL FUTURO DELL’IDROMASSAGGIO E DELL’AMBIENTE BAGNO FROM THE INVENTION TO THE FUTURE OF HYDROMASSAGE AND OF THE BATHROOM
Era il 1968 quando Roy Jacuzzi presentò al mondo la prima vasca con Roy Jacuzzi presented the first bathtub with a hydromassage system in 1968 sistema idromassaggio. Si chiamava “Roman Bath” ed era dotata di It was called “Roman Bath” and had exclusive jets on the sides that supplied esclusive bocchette, posizionate sui lati, che erogavano una miscela di a mixture of water and air to massage the whole body. A sensation that had acqua e aria, massaggiando tutto il corpo. Una sensazione mai provata never before been felt, born to become an integrating part of the bathroom, prima di allora, destinata a diventare parte integrante del bagno, della of the home and of the daily life of millions of people. A concept that has casa, della vita quotidiana di milioni di persone. Un concetto imitato in- been imitated an endless amount of times but has never been equalled. numerevoli volte ma mai eguagliato, perché nessuno come Jacuzzi® co- Because nobody like Jacuzzi® knows the technology of hydromassage, the nosce la tecnologia dell’idromassaggio, il modo in cui interagisce con la way in which it interacts with the shape of the bath and the right power and forma della vasca, la giusta potenza e posizione dei getti per stimolare position of the jets to stimulate the vital areas of the body. No other brand is tutti i centri vitali dell’organismo. E nessun’altra “firma” sa unire scienza capable of combining science and design in such a perfect way, with such a e design in un connubio così perfetto, con una gamma di soluzioni mol- large and innovative range to meet all requirements. Jacuzzi® always gets teplici e innovative che rispondono a tutte le esigenze. Jacuzzi® è sem- there first: leader in know-how, research, solutions and sensations, and not pre avanti a tutti: nel know-how, nella ricerca, nelle soluzioni e nelle just in hydromassage but also for the whole bathroom. sensazioni, non solo per l’idromassaggio, ma per tutto l‘ambiente bagno.
29-09-2008
11:17
Pagina 7
Molteplici realtà specializzate nei cinque continenti, più di trecento bre- Many skilled organisations spread over the five continents, more than three vetti originali, migliaia di persone che parlano lingue diverse, ma condi- hundred original patents, thousands of people that speak different languages vidono un’unica cultura: quella del benessere, dell’innovazione, della but share a single culture: Jacuzzi Brands is not just a large group of compaqualità del bagno che diventa qualità della vita. Jacuzzi Brands non è nies, it is a global phenomena that invents and creates solutions that are just solo un grande gruppo di aziende, è una realtà globale che pensa e rea- as global: from New York to Milan, from the whirlpool bath to the whole bathlizza soluzioni altrettanto globali: da New York a Milano, dalla vasca idro- room. One of the main centres of this worldwide network is Jacuzzi Europe, massaggio all’intera sala da bagno. Uno dei centri principali di questo founded in 1969 in Valvasone, the place from which the Jacuzzi family comes. network mondiale è Jacuzzi Europe, inaugurato nel 1969 a Valvasone, Here the most avant-garde technologies blend with the most advanced il paese di origine della famiglia Jacuzzi. Qui le tecnologie più all’avan- research and design on contemporary life-styles. An international reality dedguardia, si coniugano con le più avanzate ricerche sul design e sugli stili icated to your small yet significant personal world. Live a borderless experidi vita contemporanei. Una realtà di livello internazionale, dedicata al tuo ence. piccolo, grande mondo personale: per farti vivere un’esperienza senza confini.
JACUZZI BRANDS · JACUZZI BRANDS
01 001_013 intro GENERALE.qxp
6 7
01 001_013 intro GENERALE.qxp
29-09-2008
11:17
Pagina 8
IL TUO STILE DI VITA JACUZZI®: COME TI SENTI? YOUR JACUZZI® LIFESTYLE: HOW DO YOU FEEL?
LUXURY
ROMANTIC
STYLISH
TRENDY
Se vuoi goderti tutti i piaceri della Abbandonati ad un abbraccio dolce Nessuno come te sa apprezzare e Esplora le ultime tendenze del bevita: alta tecnologia, massimo pre- e rilassante, senti il calore e la pu- interpretare le raffinatezze dello sti- nessere, divertiti a abbinare forme e stigio, avvolgente bellezza… Jacuzzi® rezza della natura attorno a te e le contemporaneo, in tutti gli am- soluzioni fresche e originali, crea il ti fa sentire come un re! If you want to enjoy all the pleasures of life: high technology, maximum prestige, enveloping beauty… Jacuzzi® makes you feel King!
dentro di te… Jacuzzi® è un sogno bienti della casa: ecco perché sce- tuo spazio su misura… tu e Jacuzzi®, che diventa realtà.
gli Jacuzzi®.
che coppia creativa!
Let yourself go to a sweet and relax- Nobody like you knows how to appre- Explore the latest wellness trends, ing embrace, feel the warmth and ciate and interpret the refinements of have fun in combining fresh and origpureness of nature around you and the contemporary style, in all the envi- inal shapes and solutions, create your inside you… Jacuzzi® is a dream that ronments of the home: this is why you made-to-measure space... you and becomes reality.
choose Jacuzzi®.
Jacuzzi®, what a creative couple!
01 001_013 intro GENERALE.qxp
29-09-2008
11:17
Pagina 9
La tua “sala da bagno”: il luogo della casa che meglio rappresenta il tuo Your “bath haven”, i.e. the room in the home that best represents your stile personale, uno spazio nel quale ritrovare ogni giorno tutto quello personal style, a space in which you can find everything you like best every che ti piace di più. Cerchi l’energia della natura, o il fascino delle nuove day. Are you looking for the energy of nature, or the fascination of new simo delle performance per la tua forma fisica e mentale?
best possible performance for your physical and mental well-being?
HIGH-TECH
MULTISENSORIAL
FLUID
Il tuo corpo è una macchina per- Se cerchi l’armonia nel contatto Innova il tuo modo di vivere, sperifetta, la tua mente è un concen- con la natura, se vivi il bagno come menta sensazioni mai provate prima: trato di energia… e Jacuzzi® è la un piccolo grande rito quotidiano, nella tecnologia, nel design, nelle migliore tecnologia in assoluto per Jacuzzi® è autentica cultura del- ambientazioni... Jacuzzi® è all’avanle tue performance.
l’idromassaggio.
guardia in ogni senso.
Your body is a perfect machine, your If you are looking for harmony in your Innovate your lifestyle, try out feelings mind is condensed energy… and contact with nature, if you experience you have never experienced before: in Jacuzzi® is the best technology of all the bathroom as a small but significant technology, design, settings… Jacuzzi® for your performances.
daily ritual, Jacuzzi® is the authentic is tops in every way. hydromassage culture.
IL TUO STILE DI VITA JACUZZI ® · YOUR JACUZZI ® LIFESTYLE
tecnologie? Vuoi immergerti nel relax più totale, oppure pretendi il mas- technologies? Do you want to soak in total relaxation or do you expect the
8 9
01 001_013 intro GENERALE.qxp
29-09-2008
11:17
Pagina 10
LA QUALITÀ JACUZZI®: IN OGNI DETTAGLIO, PRIMA E DOPO L’ACQUISTO JACUZZI® QUALITY: IN EVERY DETAIL, BEFORE AND AFTER PURCHASE
Qualità firmata Quality with a signature
Certificazioni Certifications
Jacuzzi® va oltre i consueti standard di qualità e di sicurezza internazio- Prodotti sicuri, costruti nel rispetto delle norme europee ed internazionali. Infatti, oltre ad essere sottoposti ad accurati controlli lungo ogni nali e garantiti dai certificati emessi dai maggiori Istituti specializzati del fase della realizzazione, tutti i modelli sono collaudati uno ad uno nello mondo. Le prove di sicurezza eseguite sui nostri modelli sono affidate stabilimento di produzione e sono corredati da un certificato, contro- ad Istituti esterni riconosciuti a livello internazionale. firmato dal responsabile.
Jacuzzi Europe Spa è certificata ISO 9001:2000.
Jacuzzi® goes beyond the usual International quality and safety standards. Safe products, constructed respecting European and International standards In fact, as well as undergoing accurate controls along each production phase, and guaranteed by the certificates issued by the most prestigious and speall the models are tested one-by-one in the production plant and are given cialised Institutes in the world. The safety tests carried out on our models are a certificate that is signed by the foreman.
assigned to internationally renowned, external Institutes. Jacuzzi Europe Spa is ISO 9001:2000 certified.
11:17
Pagina 11
Centri di assistenza (J-Service) After-sales service centres (J-Service)
E
WAR
CE
Y
NT A R
RT I F I C
Garanzia Warranty
L’organizzazione J-Service è composta da personale altamente quali- 24 mesi di Garanzia Totale senza alcun onere a carico del Cliente. ficato grazie al costante aggiornamento tecnico da parte dell’Azienda Viene affidata alla capillare organizzazione J-Service, che impiega esclue garantisce il mantenimento e il perfetto funzionamento del prodotto sivamente ricambi originali Jacuzzi. Il Centro Assistenza si fa garante di nel tempo. Inoltre è in grado di offrire alla Clientela una serie di servizi eventuali non conformità riconducibili all’installazione del prodotto. La esclusivi quali:
durata della Garanzia può essere estesa fino a 5 anni aderendo al pro-
- consulenza per la scelta del prodotto e realizzazione delle predi- gramma di manutenzione periodica. sposizioni
24 months of Total warranty at no extra charge for the customer.
- installazione a regola d’arte e garantita
This guarantee is assigned to the J-Service organisation network that uses
- manutenzione periodica programmata
only original Jacuzzi spare-parts. The After-sales Service is answerable for
- prodotti accessori personalizzati per la cura del corpo (Linea Belles- any non-conforming parts or performances that can be traced back to the insere) e del prodotto (Linea Igiene, Pulizia e Mantenimento), nonché stallation of the product. The duration of the warranty can be extended to 5 alcuni accessori. The J-Service organisation is composed of personnel that is highly qualified thanks constant and updated technical training by the Company. This ensures the maintenance and perfect functioning of the product in the course of time. Furthermore, it is capable of offering Customers a set of exclusive services such as: - advice on the product to choose and preparation for installation - workmanlike and guaranteed installation - programmed, periodical maintenance - personalised body care (Bellessere Line) and product care (Hygiene, Cleaning and Maintenance Line) items as well as some accessories.
years if the customer subscribes to the periodical maintenance programme.
LA QUALITÀ JACUZZI ® · JACUZZI ® QUALITY
29-09-2008
AT
01 001_013 intro GENERALE.qxp
10 11
01 001_013 intro GENERALE.qxp
29-09-2008
11:17
Pagina 12
www.jacuzzi.eu
848 840 840
Collegati al sito www.jacuzzi.eu: scoprirai in anteprima le ultime no- Il numero 848 840 840 (solo per l’Italia) è a tua disposizione per rività, conoscerai l’intera gamma Jacuzzi®, potrai trovare l’indirizzo del solvere qualsiasi dubbio o richiesta speciale, con professionalità e corrivenditori più vicini a te, contattare il Servizio Clienti e scaricare cata- dialità. Entra subito anche tu nel mondo Jacuzzi®! loghi, manuali tecnici e files in 3D. Visit our www.jacuzzi.eu website: you will discover the latest news and the whole Jacuzzi® range. You will be able to find the address of the retailer nearest to you, contact Customer’s Service and download catalogues, technical manuals and 3D files.
29-09-2008
11:17
Pagina 13
La Linea Jacuzzi® for You è una vera sorgente di novità per farti The Jacuzzi® for You line is a real source of news so that you can live your vivere al meglio la tua sala da bagno creata con Jacuzzi®: dai prodotti bathroom created with Jacuzzi® at its best: from the “Beautiness” products per il “Bellessere” a quelli per la pulizia, agli accessori… scopri tanti to cleaning products and accessories… discover lots of new ways to enjoy nuovi modi di goderti il tuo mondo privato!
your private world!
JACUZZI ® È SEMPRE VICINO A TE · JACUZZI ® IS ALWAYS BY YOUR SIDE
01 001_013 intro GENERALE.qxp
12 13
02 014_021 intro VASCHE.qxp
29-09-2008
11:20
Pagina 14
29-09-2008
11:20
Pagina 15
VASCHE IDROMASSAGGIO · WHIRLPOOL BATHS
02 014_021 intro VASCHE.qxp
14 15
02 014_021 intro VASCHE.qxp
29-09-2008
11:20
Pagina 16
L’IDROMASSAGGIO A MISURA DI SOGNO THE HYDROMASSAGE THAT IS UP TO YOUR DREAMS
La vasca a parete, con due pan- La vasca angolare è dotata di un La vasca “centro stanza” ama es- La vasca ad incasso è per cultori nelli, è quella più tradizionale, il unico, elegante pannello frontale sere polo d’attrazione, protagoni- dell'arte di arredare. Non c'è vasca “classico” che va oltre l'effimero continuo. Particolarmente ricercata sta assoluta del living contempo- come questa che conceda più lidelle mode, versatile e glam nel de- la versione caratterizzata da geo- raneo. È il cuore nell'innovativa bertà d'espressione, un idromassign e nella funzionalità. Piace per- metrie sinuose, che la fanno sem- “salle de bain”, splendido comple- saggio che si lascia inventare con ché adattabile: offre il meglio di sé brare una raffinata e accogliente mento di un nuovo modo d'inten- creatività, incastonabile in contesti ad angolo ma anche incassata fra conchiglia.
dere il benessere.
e scenografie ad alto tasso di per-
due pareti o a centro muro, con tre The corner bath comes with a single, The free-standing bath likes to be at sonalizzazione. Incasso come disoli pannelli, perfetta nelle piccole elegant and continuous front panel. the centre of attention, the absolute mensione esclusiva che prevede, come nelle grandi dimensioni.
The sinuously curved version is par- star of the contemporary lifestyle. It is in alcuni casi, anche l'utilizzo di
The back-to-wall bath, with two ticularly refined and makes it look like the heart of the innovative bathroom, pannelli. panels, is the most traditional and a preciously enveloping shell.
a splendid complement to your new The built-in bath is for lovers of inte-
“classic” one that goes beyond pass-
way of conceiving wellbeing.
rior decoration. There is nothing like
ing fads, is versatile and glamorous
it to allow full freedom of expression,
both for its design and its functional-
a hydromassage that lets itself be
ity. Popular because it is adaptable: it
invented with creativity, that can be
offers the best of itself in its corner
set in highly personalised environ-
version but also fitted between two
ments. Built-in as an exclusive dimen-
walls or at the centre of the wall with
sion that includes, in some cases, the
three panels only. It is perfect both for
use of panels.
small and large bathrooms.
02 014_021 intro VASCHE.qxp
29-09-2008
11:20
Pagina 17
L’idromassaggio, quello evoluto, capace di anticipare esigenze e tendenze, non conosce limiti d’installazione e ama integrarsi perfettamente con l'ambiente che lo circonda. The hydromassage, the evolved one, capable of anticipating requirements and trends, knows no installation limits and loves to fit in perfectly with its
VASCHE IDROMASSAGGIO · WHIRLPOOL BATHS
surrounding environment.
16 17
02 014_021 intro VASCHE.qxp
29-09-2008
11:20
Pagina 18
VASCHE IDROMASSAGGIO: PERCHÉ SCEGLIERE JACUZZI? WHIRLPOOL BATHS: WHY CHOOSING JACUZZI?
Impianto autodrenante Self-draining system
La potenza The power
Dry Run Protection
Realizzato con resistenti tubazioni La pompa. È il pulsore del sistema L’impianto idraulico è protetto dallo rigide, l’impianto idraulico è auto- e deve avere una potenza tale da speciale dispositivo DRP (Dry Run drenante, cioè ha un’inclinazione garantire la circolazione dell'acqua Protection) che impedisce il funstudiata per impedire ristagni d’ac- in modo energico e controllato. La zionamento della pompa quando la qua, contribuendo a mantenere funzione è di produrre getti potenti vasca è vuota o con un livello d’acun’igiene ottimale.
ed efficacemente benefici.
qua insufficiente: una garanzia in
Made from resistant, stiff hosing, the The pump. This is the heart of the più di durata e affidabilità per la plumbing is self-draining, i.e. its slant system and it must have a power tua vasca idromassaggio Jacuzzi®. has been designed to prevent stag- suitable to ensure energetic and The hydraulic system is protected by a nating water and contribute to main- controlled water circulation. Its special DRP (Dry Run Protection) taining excellent hygiene.
function is to produce powerful and device that prevents the pump from efficiently beneficial jets.
starting if the bath is empty or if the water level is insufficient: an extra guarantee of duration and reliability for your Jacuzzi® whirlpool bath.
Struttura rinforzata Reinforced Structure
29-09-2008
11:20
Pagina 19
Profondità ideale Ideal depths
Impianto di sanitizzazione Sanitising system
Le vasche Jacuzzi® assicurano una Nell’ampia gamma Jacuzzi® trovi L’impianto di sanitizzazione opziosuperiore solidità e durata, mante- sempre la tua vasca ideale, anche nale con comandi elettronici intenendosi sempre belle e salvaguar- per quanto riguarda la profondità grati nel pannello comandi, offre la dando il loro valore nel tempo. Il interna. Alcuni modelli offrono in- stessa semplicità e sicurezza. Per guscio è protetto da uno strato uni- fatti tutte le sensazioni avvolgenti e attivarlo si preme un apposito taforme di vetroresina, applicato sul- tonificanti di un meraviglioso idro- sto per 4 secondi: questo impedil’intera superficie, mentre il fondo è massaggio, senza eccedere nel sce un avvio accidentale del ciclo ulteriormente rinforzato da un pan- consumo d’acqua. Altri invece di sanitizzazione. Il processo utinello in truciolare dello spessore di hanno un bacino più ampio nel lizza un apposito liquido disinfetcirca 2 cm, stabilmente ancorato quale puoi immergerti completa- tante, è completamente automaad un robusto telaio metallico.
mente, quasi come in una piccola tico e dura circa 10 minuti: una
Jacuzzi® tubs ensure superior sturdi- piscina.
serie di led luminosi ne segnala il
ness and durability and stay beauti- You will also find your ideal Jacuzzi® corretto svolgimento e avverte ful while preserving their value as tub from amongst its vast range, even quando è terminato. time goes by. The shell is protected in terms of interior depth. In fact, some The optional sanitising system with by an even layer of fibreglass rein- models offer all the enveloping and electronic controls, integrated in the forced plastic applied on the entire toning effects of a marvellous hydro- control panel, offers the same simplicsurface, while the bottom is addi- massage with a moderate water-con- ity and safety. To start it, press the spetionally strengthened by an approxi- sumption. Others have a larger interior cial button for 4 seconds: this prevents mately 2 cm thick chipboard panel so that you can soak completely in the accidental start-up of the sanitising that is anchored securely to a sturdy water, as if you were in a small pool.
cycle. The process uses a special dis-
metal frame.
infecting liquid, is completely automatic and lasts about 10 minutes. A set of luminous led lights indicates that it is functioning properly and tells you when the cycle stops.
VASCHE IDROMASSAGGIO · WHIRLPOOL BATHS
02 014_021 intro VASCHE.qxp
18 19
02 014_021 intro VASCHE.qxp
29-09-2008
11:20
Pagina 20
LE BOCCHETTE THE JETS
Bocchette perfette Perfect jets
Getti calibrati Calibrated jets
Portata superiore Superior water flow
Idromassaggio dorsale Back massage
Le bocchette Jacuzzi® sprigionano I getti dell’idromassaggio Jacuzzi® Le bocchette hanno una portata L’idromassaggio dorsale, con miuna perfetta miscela d’acqua e aria, colpiscono il corpo nella direzione d’acqua e aria veramente impor- crogetti rotanti che massaggiano in sinergia con la pompa idromas- più corretta per esercitare un mas- tante, studiata per garantire e la dolcemente la schiena, annulla le saggio, perché nascono da oltre 50 saggio profondo ma non violento. giusta intensità dei getti idromas- tensioni accumulate durante la gioranni di esperienze e di innovazioni. Le bocchette sono inoltre orienta- saggio, con un’azione assoluta- nata. Inoltre, nelle linee Designer Collec- bili di 30° in ogni direzione, per un mente efficace e profonda sui cen- The back massage with its rotating tion e Morphosis, le speciali boc- trattamento ancora più personaliz- tri vitali del corpo.
microjets, gently massage the back to
chette Self Closing Jets sono dotate zato. E con i getti plantari e dorsali, The jets deliver a really impressive flow dissolve the tension accumulated durdi un sistema di chiusura automa- tutto l’organismo viene stimolato e of water and air, designed to guaran- ing the day. tico che permette di utilizzare la va- tonificato, annullando la fatica e le tee the correct intensity of the hydrosca anche per il normale bagno di tensioni della giornata.
massage jets, that have a very efficient
pulizia, con la massima immedia- The Jacuzzi® hydromassage jets reach and deep action on vital body points. tezza.
the body at the most beneficial angle
The Jacuzzi® jets deliver a perfect mix to deliver a deep massage that is of water and air, in synergy with the never violent. In addition to this, the hydromassage pump, because they jets are also adjustable by 30° in every are the result of more than 50 years of direction for a really customised treatexperience and innovations. Further- ment. Thanks to the foot and back jets, more, in the Designer Collection and the whole body is stimulated and Morphosis lines, the special Self Clos- toned while the fatigue and stress of ing Jets have an automatic closing sys- the day just melts away. tem that allows you to use the bath for normal bathing purposes in the wink of an eye.
02 014_021 intro VASCHE.qxp
29-09-2008
11:20
Pagina 21
LE DOTAZIONI FEATURES 1
2
3
1. Doccia estraibile Handheld shower
4
3
5
2. Poggiatesta Headrest
3. Pannello comandi elettronico Electronic control panel
4. Maniglia ergonomica Handle
5. Cascata Water Rainbow Fill spout Water Rainbow
6. Deviatore Diverter
6
7. Faro subacqueo Underwater spotlight
7
VASCHE IDROMASSAGGIO · WHIRLPOOL BATHS
2
20 21
Oggi c’è un modo completamente nuovo di godersi tutti i piaceri dell’acqua: Aquasystem. Un concetto esclusivo Jacuzzi® che ti permette di scegliere, oltre all’idromassaggio tradizionale, quattro emozionanti e personalizzate forme di benessere. Silence, Breath, Renew, Dream: scopri anche tu una gamma di sensazioni mai provate prima. Today there is a completely new way of enjoying the pleasures of water: its name is Aquasystem. A concept exclusive to Jacuzzi® that allows you to choose, as well as the traditional hydromassage, four exciting and personalised paths to wellness. Silence, Breath, Renew, Dream: discover an array of sensations never felt before. With your
AQUASYSTEM
body. With your soul. With Aquasoul.
SILENCE
SILENCE
BREATH
BREATH
Ascolta il tuo desiderio di naturalezza e tranquillità. Senti tutti gli effetti Lascia che il tuo respiro si armonizzi con il ritmo lento, armonioso e probenefici del vero idromassaggio Jacuzzi®, in una versione particolar- gressivo dei flussi che avvolgono il tuo corpo. Entra in sintonia con l’unimente delicata e carezzevole. Abbandonati al mormorio dell’acqua e verso, mentre un soffio vitale ti restituisce armonia e benessere. dell’aria: come le onde del mare.
Let your breath tune into the slow, harmonious and progressive rhythm
Listen to your desire for naturalness and tranquillity. Enjoy all the bene- of the flow of water that envelops your body. Tune into the universe ficial effects of the real Jacuzzi® hydromassage in a particularly delicate while a gust of vitality restores your harmony and well-being. and fondling version. Let yourself go to the murmur of water and air: like the waves of the sea.
RENEW
DREAM
DREAM
Rinnova le tue forze e la tua gioia di vivere, con un idromassaggio vigo- Tutte le sensazioni che hai sempre sognato, in uno straordinario mix di roso ed energizzante. Prova una serie di dinamiche variazioni di inten- delicatezza e tonificazione. Una sequenza che varia in maniera graduale sità dei getti, regolando a piacere i loro impulsi sui centri vitali del tuo e ciclica, passando da una dolce carezza ad un benefico abbraccio. organismo.
All the feelings you have always dreamed of, in an extraordinary gentle
Renew your vital energy and your joy of life with a vigorous and energy- and toning combination. A sequence that varies in a gradual cyclic way, boosting hydromassage. Try out a series of dynamic modifications in going from a gentle caress to a beneficial embrace. the intensity of the jets, adjusting their impulses on the vital points of your body, at will.
VASCHE IDROMASSAGGIO · WHIRLPOOL BATHS
RENE W
22 23
UN SOFFIO DI VENTO. LA C AREZZA LEGGERA DELLE O N D E . I L VO L O D I U N GABBIANO. CHIUDI GLI OCCHI ED IMMERGITI NELLA NUOVA DIMENSIONE DEL BENESSERE: AQUASOUL
A G U S T O F W I N D. T H E GENTLE C ARESS OF THE WAVES. THE FLIGHT OF A SEAGULL. CLOSE YOUR EYES A N D S OA K I N T H E N E W DIMENSION OF WELLNESS: AQUASOUL
AN EXCLUSIVE CHOICE
Trasforma il tuo ambiente bagno, con la gamma di vasche dotate, oltre Transform your bathroom by using our range of baths that, as well as the al classico idromassaggio Jacuzzi®, di esclusiva tecnologia Aquasystem. classical Jacuzzi® hydromassage, come with the exclusive Aquasystem Una scelta di modelli che si inseriscono alla perfezione in ogni spazio, technology. A choice of models that fit perfectly into any space and caratterizzandolo con un design speciale, morbido nelle forme e gene- distinguish it with their special design featuring soft shapes and generoso nelle dimensioni, nonché con innovative soluzioni per il tuo com- rous dimensions as well as with innovative solutions for your comfort fort ed il tuo relax. Per essere più avanti di tutti e goderti un piacere and relaxation. To be ahead of all and enjoy a fresh and original pleaoriginale ed inedito: in ogni senso.
sure: in all senses.
AQUASOUL · AQUASOUL
UNA SCELTA ESCLUSIVA
24 25
In perfetta sintonia con l’estetica innovativa delle vasche, il telecomando di Aquasoul è un gioiello di design ed immediatezza d’uso. Puoi scegliere il tipo di idromassaggio, regolarne l’intensità, attivare il sistema di sanitizzazione di serie o il faro opzionale: tutto con quattro tasti “soft touch” e un display con un menu interattivo e intuitivo. In perfect harmony with the innovative aesthetics of the bathtubs, the Aquasoul remote control is a design jewel that is intuitive to use. You can choose the type of hydromassage, adjust its intensity, start the standard
STILE E SEMPLICITÀ STYLE AND SIMPLICITY
SILENCE
sanitising system or the optional spotlight: all with four “soft touch” buttons, one display and one interactive and intuitive menu.
BREATH
RENEW
DREAM
Aquasoul si distingue anche per l’innovativo poggiatesta in Technogel®: molto più comodo dei tradizionali cuscini. Infatti questo materiale si modella sulla tua conformazione fisica, garantendoti un comfort completamente personalizzato. Perciò puoi rilassarti ancora di più e sentire ancora meglio il nuovo benessere di Aquasoul. Aquasoul also stands out for its innovative Technogel® headrest that is much more comfortable than traditional cushions. In fact, this material moulds itself around the shape of your body, guaranteeing really personalised comfort. For deeper relaxation and fuller enjoyment of the new Aquasoul wellness.
AQUASOUL · AQUASOUL
COMFORT ALL’AVANGUARDIA AVANTGARDE COMFORT
26 27
Tutti i modelli Aquasoul sono caratterizzati da un design avvolgente e da una profondità interna di ben 39 cm. Così puoi immergerti con tutto il corpo, fino alla testa ed alle spalle, ottimizzando gli effetti dei diversi tipi di idromassaggio sul tuo benessere fisico e mentale. All the Aquasoul models feature an enveloping design and an interior depth of all of 39 cm. So that you can soak your whole body, up to your
ERGONOMIA PROFONDA DEEP ERGONOMICS
head and shoulders, thus optimising the effects of the various types of hydromassage on your physical and psychological well-being.
Aquasoul cambia totalmente il tuo modo di vivere l’idromassaggio e l’ambiente bagno: anche dal punto di vista del design. Le forme morbide della vasca sembrano librarsi nell’aria: un effetto reso ancora più suggestivo dalla luce che si sprigiona dalla base. Perché con Jacuzzi®, la tecnologia diventa magia. Aquasoul completely changes your way of experiencing the hydromassage and the bathroom: even from the design point of view. The gentle shapes of the bath look as if they are about to take flight: this effect is even more charming thanks to the light that emanates from the bottom. Because with Jacuzzi®, technology becomes magic.
AQUASOUL · AQUASOUL
UN RAGGIO DI MAGIA A RAY OF MAGIC
28 29
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Aquasystem Silence Breath Renew Dream
●
Di serie Included
TOP
Functions
4 6
4 6
Classic Jacuzzi® hydromassage
●
●
Silence
●
●
Breath
●
●
Renew
●
●
Dream
●
●
Remote control - Sanitizing system
●
Heater - Underwater spotlight
●
●
Light along the perimeter integrated in the panel
2
2
Headrest (technogel)
●
●
“L” shaped panel
Back massage with rotating microjets Aquasystem
Dotazioni Telecomando - Sanitizzazione Riscaldatore - Faro subacqueo Luce perimetrale integrata nel pannello Poggiatesta (technogel) Pannello a “L” Getti Jets
BASE
Features
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
2
1. Telecomando Remote control
2. Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Back massage with rotating microjets
3. Poggiatesta (technogel) Headrest (technogel)
4. Aquasystem Aquasystem 3
SILENCE
BREATH
RENEW
DREAM
4 1
190
57
8
90
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 200 Technical specifications and features extra listed at page 200
Schienale su ambo i lati - Backrests on both sides
AQUASOUL DOUBLE 190x90 | Sx-Dx Lh-Rh | angolare corner
1
30 31
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Aquasystem Silence Breath Renew Dream
●
Di serie Included
TOP
Functions
4 6
4 6
Classic Jacuzzi® hydromassage
●
●
Silence
●
●
Breath
●
●
Renew
●
●
Dream
●
●
Remote control - Sanitizing system
●
Heater - Underwater spotlight
2
Headrest (technogel)
Back massage with rotating microjets Aquasystem
Dotazioni Telecomando - Sanitizzazione Riscaldatore - Faro subacqueo Poggiatesta (technogel)
Getti Jets
BASE
Features
2
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
1. Telecomando Remote control
SILENCE
BREATH
2. Poggiatesta (technogel), idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Headrest (technogel), Back massage with rotating microjets
RENEW
DREAM
3. Aquasystem Aquasystem
3 1
190
66
57
8
90
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 200 Technical specifications and features extra listed at page 200
190
Schienale su ambo i lati - Backrests on both sides
AQUASOUL DOUBLE 190x90 | Sx-Dx Lh-Rh | incasso built-in
2
1
32 33
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Aquasystem Silence Breath Renew Dream
●
Di serie Included
TOP
Functions
4 3
4 3
Classic Jacuzzi® hydromassage
●
●
Silence
●
●
Breath
●
●
Renew
●
●
Dream
●
●
Remote control - Sanitizing system
●
Heater - Underwater spotlight
●
●
Light along the perimeter integrated in the panel
1
1
Headrest (technogel)
●
●
“L” shaped panel
Back massage with rotating microjets Aquasystem
Dotazioni Telecomando - Sanitizzazione Riscaldatore - Faro subacqueo Luce perimetrale integrata nel pannello Poggiatesta (technogel) Pannello a “L” Getti Jets
BASE
Features
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
1. Telecomando Remote control
2. Poggiatesta (technogel) Headrest (technogel)
3. Luce perimetrale integrata nel pannello Light along the perimeter integrated in the panel
4. Aquasystem Aquasystem
3
2
SILENCE
BREATH
RENEW
DREAM
4 1
150
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 200 Technical specifications and features extra listed at page 200
94
57
8
100
144
Vista versione Sx - Left hand version view
AQUASOUL OFFSET 150x100 | Sx-Dx Lh-Rh | angolare corner
1
34 -1 35
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Aquasystem Silence Breath Renew Dream
●
Di serie Included
TOP
Functions
4 3
4 3
Classic Jacuzzi® hydromassage
●
●
Silence
●
●
Breath
●
●
Renew
●
●
Dream
●
●
Remote control - Sanitizing system
●
Heater - Underwater spotlight
1
Headrest (technogel)
Back massage with rotating microjets Aquasystem
Dotazioni Telecomando - Sanitizzazione Riscaldatore - Faro subacqueo Poggiatesta (technogel)
Getti Jets
BASE
Features
1
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
1. Telecomando Remote control
2. Poggiatesta (technogel) Headrest (technogel)
3. Aquasystem Aquasystem
2
150
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 200 Technical specifications and features extra listed at page 200
66
57
8
94
100
144
150
Vista versione Sx - Left hand version view
3 1
SILENCE
BREATH
RENEW
DREAM
AQUASOUL OFFSET 150x100 | Sx-Dx Lh-Rh | incasso built-in
1
36 -1 37
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Aquasystem Silence Breath Renew Dream
●
Di serie Included
TOP
Functions
4 3
4 3
Classic Jacuzzi® hydromassage
●
●
Silence
●
●
Breath
●
●
Renew
●
●
Dream
●
●
Remote control - Sanitizing system
●
Heater - Underwater spotlight
●
●
Light along the perimeter integrated in the panel
1
1
Headrest (technogel)
●
●
“L” shaped panel
Back massage with rotating microjets Aquasystem
Dotazioni Telecomando - Sanitizzazione Riscaldatore - Faro subacqueo Luce perimetrale integrata nel pannello Poggiatesta (technogel) Pannello a “L” Getti Jets
BASE
Features
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
1. Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Back massage with rotating microjets
2. Telecomando Remote control
3. Poggiatesta (technogel) Headrest (technogel)
4. Aquasystem Aquasystem
3
2
SILENCE
BREATH
RENEW
DREAM
4 1
170
57
8
70
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 201 Technical specifications and features extra listed at page 201
Vista versione Sx - Left hand version view
AQUASOUL 170x70 | Sx-Dx Lh-Rh | angolare corner
1
38 -1 39
1
2
1. Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Back massage with rotating microjets
2. Telecomando Remote control
3. Poggiatesta (technogel) Headrest (technogel)
40 41
Aquasystem 3
SILENCE
BREATH
RENEW
DREAM
4 1
170
66
8
70
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 201 Technical specifications and features extra listed at page 201
57
AQUASOUL 170x70 | Sx-Dx Lh-Rh | incasso built-in
4. Aquasystem
170
Vista versione Sx - Left hand version view
designer: Carlo Urbinati
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Aquasystem Silence Breath Renew Dream
●
Di serie Included
TOP
Functions
4 3
4 3
Classic Jacuzzi® hydromassage
●
●
Silence
●
●
Breath
●
●
Renew
●
●
Dream
●
●
Remote control - Sanitizing system
●
Heater - Underwater spotlight
1
Headrest (technogel)
Back massage with rotating microjets Aquasystem
Dotazioni Telecomando - Sanitizzazione Riscaldatore - Faro subacqueo Poggiatesta (technogel)
Getti Jets
BASE
Features
1
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
04 042_047 intro AURA.qxp
29-09-2008
11:38
Pagina 42
29-09-2008
11:38
Pagina 43
AURA · AURA
04 042_047 intro AURA.qxp
42 43
04 042_047 intro AURA.qxp
29-09-2008
11:38
Pagina 44
Una completa famiglia di vasche, con forme e dimensioni diverse, in versione singola o doppia, per soddisfare ogni tua esigenza e creare soluzioni sempre uniche: nel design originale, nei materiali prestigiosi, nel profondo benessere. Aura: solo Jacuzzi® ti dà tutto quello che desideri. A complete family of bathtubs in various shapes and sizes, single or double, to satisfy all your requirements and create solutions that are always unique:
AURA: UN’EMOZIONE DI DESIGN AURA: A DESIGN EMOTION
Estetica esclusiva Exclusive aesthetics Protagoniste dello spazio architettonico, le vasche della famiglia Aura caratterizzano l’ambiente bagno con le loro forme lineari e armoniose, in sintonia con le ultime tendenze dell’interior design e dell’arredo contemporaneo. Stars of the architectural space, the bathtubs of the Aura family distinguish the bathroom with their linear and harmonious shapes, in harmony with the latest interior design and contemporary furnishing trends.
in terms of original design, prestigious materials, profound well-being. Aura: only Jacuzzi® gives you everything you have ever wished for.
04 042_047 intro AURA.qxp
29-09-2008
11:38
Personalizzazione totale Total customisation
Pagina 45
Ad incasso o con pannelli Built in or panelled
Scegli liberamente i materiali e le finiture della tua vasca Aura. Teak so- Aura diventa parte integrante del tuo stile d’arredo e di vita, offrendoti lare, wengè elegante o esclusivo urban wood, con trattamento super- la scelta fra due diverse possibilità: vasca ad incasso, per una completa bianco carrara o pietra medea, anche con finitura “lether” che lo rende in legno o metacrilato, per valorizzare lo spazio come un prezioso elesorprendentemente morbido alla vista e caldo al tatto.
mento di design.
Choose the materials and finishes of your Aura bathtub in complete free- Aura becomes an integral part of your furnishing style and of your lifestyle, dom. Sunny teak, elegant wengè or exclusive urban wood, with surface offering you a choice of two possibilities: a built-in bath that perfectly hartreatments to ensure maximum durability. Absolute black, carrara white or monises with its surroundings, or a corner bath with wood or acrylic panels medea stone marble, with a “leather” finish that makes it surprisingly soft to to make the most of space as if it were a precious design element. look at and to touch.
AURA · AURA
ficiale per garantire la massima durata. Marmo in tonalità nero assoluto, armonizzazione con l’habitat circostante, oppure angolare con pannelli
44 45
04 042_047 intro AURA.qxp
29-09-2008
11:38
Pagina 46
Hai sempre desiderato di goderti tutte le meravigliose sensazioni dell’acqua e dell’aria, della tecnologia e del comfort, in una cornice ideale di benessere ed esclusività. Adesso puoi, con Aura: immergi completamente il tuo corpo, scopri l’anima più esclusiva dell’idromassaggioJacuzzi®. You have always wanted to enjoy all the marvellous sensations of water and air, of technology and comfort, in an ideal setting of well-being and exclu-
AURA: IL TUO MONDO DI BENESSERE AURA:YOUR WORLD OF WELLNESS
L’essenza del Relax The essence of relaxation
sivity. Now you can, with Aura: soak your body completely, discover the most exclusive soul of hydromassage by Jacuzzi®.
Total immersion
Aura esprime una sintesi profonda di tecnologia ed ergonomia, per darti L’esclusivo sistema di troppo pieno a sfioro, ti permette di immergerti il massimo dell’idromassaggio. I suoi getti orientabili e regolabili rivita- completamente nelle fantastiche sensazioni dell’idromassaggio Jacuzzi®, lizzano il tuo organismo, migliorano la circolazione sanguigna, tonificano stimolando anche la zona vitale delle spalle e del collo con un caldo, i muscoli e ti liberano dallo stress accumulato durante la giornata: un’au- benefico e vitalizzante abbraccio. tentica sorgente di benessere, serenità e felicità a casa tua.
The exclusive overflow just below the bath rim allows you to soak completely
Aura expresses a profound synthesis of technology and ergonomics to give in the marvellous sensations of the Jacuzzi® hydromassage, thus also stimuyou the best of hydromassage. Its directional and adjustable jets revitalise lating the vital shoulder and neck areas with a warm, beneficial and revitalyour body, improving blood circulation, toning the muscles and releasing the ising embrace. stress that builds up during the day: an authentic source of well-being, serenity and happiness in your home.
04 042_047 intro AURA.qxp
29-09-2008
11:38
Pagina 47
DOTAZIONI AL VERTICE THE BEST OF FEATURES
1
2
3
4
5
6
BASE 1. Seduta con idromassaggio lombare Seat with lumbar hydromassage
2. Troppo pieno a sfioro Rim overflow
3. Deviatore Diverter
4. Poggiatesta
Riscaldatore Mantiene costante la temperatura dell’acqua nei modelli di dimensioni più ampie. Heater Keeps water temperature constant in the largest models.
8. Faro subacqueo Per creare un’atmosfera ancora più intima e affascinante nello spazio bagno. Underwater spotlight To create an even more intimate and enchanting atmosphere in the bathroom.
Headrest 7
5. Comando piletta nascosto Concealed waste control
6. Doccetta manuale estraibile Hand-held shower
7. Sistema di sanitizzazione Sanitising system
8
AURA · AURA
TOP
46 47
1
29-09-2008
11:45
Pagina 48
2
1. Pannello comandi elettronico Electronic control panel
2. Troppo pieno a sfioro, faro subacqueo Rim overflow, underwater spotlight
3. Poggiatesta Headrest
4. Finiture cornice legno Woods frame finishes
5. Finiture cornice marmo
5
Wengè
Marmo bianco Carrara White Carrara marble
Teak
Pietra Medea Medea stone
Urban Wood
Granito nero assoluto Absolute black granite
0
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 202 Technical specifications and features extra listed at page 202
149
0
14
4
Marble frame finishes
198
60
3
14
AURA CORNER 140 140 x140 | Solo versione Sx Left hand version only | angolare o incasso corner or built-in
05 048_059 vasche AURA.qxp
Solo versione Sx - Left hand version only
48 49
05 048_059 vasche AURA.qxp
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
11:45
Pagina 49
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Rubinetteria AURA Sanitizzazione + Faro subacqueo Troppo pieno a sfioro Comando piletta nascosto sotto il top Poggiatesta Finiture cornice legno Finiture cornice marmo
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Functions
5 3
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
●
AURA tapware
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Rim overflow
●
Waste control concealed below the top
●
Headrest
●
Wood frame finishes
●
Marble frame finishes
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
05 048_059 vasche AURA.qxp
29-09-2008
11:45
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Doppia postazione idromassaggio Dotazioni Rubinetteria AURA Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Troppo pieno a sfioro Comando piletta nascosto sotto il top Riscaldatore Poggiatesta Finiture cornice legno Finiture cornice marmo Getti Jets
●
Di serie Included
Pagina 50
BASE
TOP
Functions
4+2 4+6
4+2 4+6
Classic Jacuzzi® hydromassage
●
●
●
●
Back massage with rotating microjets Two hydromassage stations Features
●
AURA tapware Sanitizing system
● ●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
●
Rim overflow
●
●
Waste control concealed below the top
●
Heater
2
2
Headrest
●
●
Wood frame finishes
●
●
Marble frame finishes
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
11:45
Pagina 51
1
1. Comando piletta nascosto sotto il top
2
3
Waste control concealed below the top
2. Pannello comandi elettronico Electronic control panel
3. Faro subacqueo Underwater spotlight
4. Finiture cornice legno Woods frame finishes
5. Finiture cornice marmo Marble frame finishes 4
167
16 0
60
Versione unica - Single version
Wengè
Marmo bianco Carrara White Carrara marble
Teak
Pietra Medea Medea stone
Urban Wood
Granito nero assoluto Absolute black granite
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 202 Technical specifications and features extra listed at page 202
0 16
226
5
AURA CORNER 160 160 x160 | Versione unica Single version | angolare o incasso corner or built-in
05 048_059 vasche AURA.qxp
50 51
05 048_059 vasche AURA.qxp
29-09-2008
11:45
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Rubinetteria AURA Sanitizzazione + Faro subacqueo Troppo pieno a sfioro Poggiatesta Finiture cornice legno Finiture cornice marmo
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Optional Optional
Pagina 52
Functions
5 3
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
●
AURA tapware
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Rim overflow
●
Headrest
●
Wood frame finishes
●
Marble frame finishes
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
05 048_059 vasche AURA.qxp
29-09-2008
11:45
Pagina 53
1
2
1. Gruppo rubinetteria AURA AURA tapware
2. Poggiatesta Headrest
3. Pannello comandi elettronico Electronic control panel
4. Finiture cornice legno Woods frame finishes
5. Finiture cornice marmo Marble frame finishes
53
66
13
4
90
180
Solo versione Sx - Left hand version only
5
Wengè
Marmo bianco Carrara White Carrara marble
Teak
Pietra Medea Medea stone
Urban Wood
Granito nero assoluto Absolute black granite
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 203 Technical specifications and features extra listed at page 203
AURA UNO 180x 90 | Solo versione Sx Left hand version only | incasso built-in
3
52 53
05 048_059 vasche AURA.qxp
29-09-2008
11:45
Dotazioni Rubinetteria AURA Troppo pieno a sfioro Poggiatesta Comando piletta nascosto sotto il top Finiture cornice legno Finiture cornice marmo
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Pagina 54
Features
AURA tapware
Rim overflow
Headrest
Waste control concealed below the top
Wood frame finishes
Marble frame finishes
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
05 048_059 vasche AURA.qxp
29-09-2008
11:45
Pagina 55
1
2
1. Gruppo rubinetteria AURA AURA Tapware
2. Comando piletta, troppo pieno a sfioro Waste control, rim overflow
3. Poggiatesta Headrest
4. Finiture cornice legno Woods frame finishes
5. Finiture cornice marmo Marble frame finishes
4
Wengè
Marmo bianco Carrara White Carrara marble
Teak
Pietra Medea Medea stone
Urban Wood
Granito nero assoluto Absolute black granite
53
66
13
90
180
Vista versione Dx - Right hand version view
5
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 219 Technical specifications and features extra listed at page 219
AURA UNO DESIGN 180x 90 | Sx-Dx Lh-Rh | incasso built-in
3
54 55
05 048_059 vasche AURA.qxp
29-09-2008
11:45
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Rubinetteria AURA Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Troppo pieno a sfioro Riscaldatore Poggiatesta Finiture cornice legno Finiture cornice marmo
Getti Jets
●
Di serie Included
Pagina 56
BASE
TOP
Functions
3+3 3+4
3+3 3+4
Classic Jacuzzi® hydromassage
●
●
Back massage with rotating microjets Features
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Rim overflow
●
Heater
2
2
Headrest
●
●
Wood frame finishes
●
●
Marble frame finishes
●
●
AURA tapware Sanitizing system
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
05 048_059 vasche AURA.qxp
29-09-2008
11:45
Pagina 57
1
2
1. Gruppo rubinetteria AURA AURA tapware
2. Pannello comandi elettronico 3. Finiture cornice legno Woods frame finishes
4. Finiture cornice marmo Marble frame finishes
3
4
Wengè
Marmo bianco Carrara White Carrara marble
Teak
Pietra Medea Medea stone
Urban Wood
Granito nero assoluto Absolute black granite
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 203 Technical specifications and features extra listed at page 203
Versione unica: schienale biposto - Single version: Two-seat backrest
AURA PLUS 180x150 | Versione unica Single version | incasso built-in
Electronic control panel
56 57
05 048_059 vasche AURA.qxp
29-09-2008
11:45
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Dotazioni Rubinetteria MORPHOSIS Sanitizzazione + Faro subacqueo Troppo pieno alto Poggiatesta Finiture cornice legno Finiture cornice marmo
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Pagina 58
Functions
6
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
●
MORPHOSIS tapware
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
High owerflow
2
Headrest
●
Wood frame finishes
●
Marble frame finishes
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
design: R&D Jacuzzi Europe SpA
29-09-2008
11:45
Pagina 59
1
2
1. Poggiatesta Headrest
2. Gruppo rubinetteria MORPHOSIS MORPHOSIS tapware
3. Finiture cornice legno Woods frame finishes
4. Finiture cornice marmo Marble frame finishes
OPALIA WOOD 3
110
31
5 45 60
46
Versione unica - Single version
4
Wengè
Marmo bianco Carrara White Carrara marble
Teak
Pietra Medea Medea stone
Urban Wood
Granito nero assoluto Absolute black granite
95
190
OPALIA STONE
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 204 Technical specifications and features extra listed at page 204
OPALIA WOOD · STONE 190 x110 | Versione unica Single version | incasso built-in
05 048_059 vasche AURA.qxp
58 59
06 060_065 intro J.SHA.qxp
29-09-2008
11:47
Pagina 60
29-09-2008
11:47
Pagina 61
J.SHA · J.SHA
06 060_065 intro J.SHA.qxp
60 61
06 060_065 intro J.SHA.qxp
29-09-2008
11:47
Pagina 62
J.SHA L’UNICO MASSAGGIO SHIATSU IN ACQUA J.SHA THE ONLY SHIATSU MASSAGE IN WATER
Migliaia di anni fa i saggi dell’antica Cina, nella loro ricerca di perfetto Solo Jacuzzi® poteva concepire J.Sha, l’unico massaggio Shiatsu in equilibrio fra lo Yin e lo Yang, i due principi opposti che governano l’uni- acqua: sapienza antichissima e tecnologie all’avanguardia, si fondono verso, individuarono dei particolari “meridiani” nel corpo, lungo i quali con un design che interpreta la filosofia del bagno orientale, su misura scorre l’energia vitale chiamata “Qi”. Secondo la medicina orientale, il per le ultime tendenze dell’habitat contemporaneo. Sviluppato in collamalessere del corpo non deriva da una “malattia” come ci insegna la borazione con il prof. Stefano Furlan, chirurgo specializzato in anestesia scienza occidentale, ma nasce da un blocco o uno squilibrio nel flusso e rianimazione nonché esperto di medicina orientale, uno dei pochi eudel “Qi”. Il massaggio Shiatsu, con le sue sapienti pressioni delle dita, ropei ad essere ammesso ai corsi della prestigiosa Shangai University, serve a fare fluire meglio l’energia vitale attraverso i meridiani, per favo- J.Sha è un’idea assolutamente esclusiva per ritrovare la propria armonia rire una perfetta unità fra Corpo, Mente e Spirito.
interiore e la sintonia con l’ambiente che ci circonda, sfruttando solo gli elementi della natura: aria e acqua.
Thousands of years ago wise men from ancient China, in their quest for a perfect balance between Yin and Yang, the two opposite principles that gov- No other company but Jacuzzi® could have conceived J.Sha, the only Shiatsu ern the universe, identified special “meridians” on the body along which vital water massage: very ancient wisdom and avant-garde technologies blend energy called “Qi” flows. According to eastern medicine, body ailments do with a design that interprets the philosophy of the eastern bath, made-tonot depend on an “illness” as is taught by western science, rather they are measure for the latest contemporary living trends. Developed in collaborathe result of a block or unbalance in the flow of “Qi”. The expert finger-pres- tion with Doctor Stefano Furlan, a surgeon specialised in anaesthesia and sure of the Shiatsu massage makes vital energy flow better through the reanimation and an expert in eastern medicine and one of the few Euromeridians to promote perfect unity of Body, Mind and Soul.
peans admitted to the courses of the prestigious Shanghai University. J.Sha is an absolutely exclusive idea to restore interior harmony and to tune into the surrounding environment using only natural elements: air and water.
06 060_065 intro J.SHA.qxp
29-09-2008
11:47
Pagina 63
I 32 microgetti J.Sha posizionati U n c o n c e t to e s c l u s i v o d i Total immersion, un livello di sullo schienale della vasca agi- ergonomia: le vasche J.Sha sono benessere sempre ottimale: nelle scono sui punti “Tzubo” della schiena particolarmente profonde e incli- vasche J.Sha Mi, il nuovo sistema come un esperto massaggiatore nate, in modo da permettere la di scarico che funziona sul princiShiatsu, con un effetto di rotola- massima efficacia dei microgetti pio dei vasi comunicanti mantiene mento “a dita d’acqua”, un’azione ca- dorsali, nelle persone di diversa automaticamente l'acqua sempre a librata e ciclica, nonché con un’in- statura. Basta infatti fare scivolare la un livello particolarmente alto, per tensità e una velocità diverse, a schiena verso il basso o verso l’alto, garantire tutto il piacere e l'efficaseconda del ciclo selezionato e del per trovare la propria posizione cia dell'esclusivo idromassaggio peso corporeo.
ideale: sempre con la testa como- “Shiatsu”. damente appoggiata su un mor-
The 32 J.Sha microjets located on bido cuscino.
Total immersion, a standard of well-
the back panel of the bathtub stim-
being that is always tops: in the J.Sha
ulate the “Tzubo” points on the back An exclusive concept of ergonomics: Mi bathtubs the new drain system like an expert Shiatsu masseur, with a the J.Sha bathtubs are particularly operates by exploiting the principle of ured and cyclic action having varied to allow utmost efficiency of the back ically maintains the right quantity of intensities and speeds depending on microjets, no matter the size of the water to guarantee all the pleasure the cycle selected and the body person. It is sufficient to slide your back and efficiency of the exclusive “Shiatsu” weight.
upwards or downwards to find your hydromassage. ideal position while your head is comfortable resting on a soft cushion.
J.SHA · J.SHA
rolling “water-finger” effect, a meas- deep and have slanting sides in order communicating vessels and automat-
62 63
06 060_065 intro J.SHA.qxp
29-09-2008
11:47
Pagina 64
BODY JET Due modi diversi di stimolare il corpo e la mente, nel segno dell’esperienza e dell'eccellenza Jacuzzi®.
Carezzante · Caressing Con una sequenza di getti dolce e progessiva, nei tempi e nell'intensità. With a sequence of gentle and progressive jets in terms of frequency and intensity.
Picchiettante · Drumming Con una serie di dinamiche variazioni di intensità nel tempo. With a sequence of dynamic variations in terms of frequency and intensity.
SHIATSU BACK JET Due programmi in linea con la millenaria filosofia Shiatsu e con l’innovativa tecnologia Jacuzzi®. Two programmes in line with the millenary Shiatsu philosophy and with the innovative Jacuzzi® technology.
Tonic · Tonic Con “dita d'acqua” dall’alto verso il basso, per stimolare le proprie energie vitali. With “water fingers” from top to bottom to stimulate vital energy.
Relax · Relax Con “dita d'acqua” dal basso verso l’alto per ritrovare una perfetta armonia. With “water fingers” from bottom to top to regain perfect harmony.
MIX L’azione combinata di Shiatsu Back Jet e Body Jet dà vita a un trattamento unico, completamente personalizzabile: il massimo dell'idromassaggio “orientale” e “occidentale”! A combination of the Shiatsu Back Jet and the Body Jet massages resulting in a unique treatment that can be completely personalised: the utmost in eastern and western hydromassage!
06 060_065 intro J.SHA.qxp
29-09-2008
11:47
Pagina 65
LE DOTAZIONI FEATURES
1
1. Telecomando Remote control
2. Rubinetteria AURA AURA Tapware
3. Radio Radio
4. Poggiatesta e poggiabraccia, faro subacqueo multicolore
2
3
4
J.SHA · J.SHA
Headrest and armrest, multicolor underwater spotlight
64 65
07 066_071 vasche J.SHA.qxp
29-09-2008
11:48
Pagina 66
2
3
1. Poggiatesta Shiatsu BACK JETS Headrest Shiatsu BACK JETS
2. Erogatore “Water Fan” (optional) Fill spout “Water Fan” (optional)
3. Pannello comandi elettronico, maniglia Electronic control panel, handle
35
75
80
40
180
5
21.5
70.5
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 205 Technical specifications and features extra listed at page 205
60
J.SHA COMPACT 180 x75 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner
1
Vista versione Sx - Left hand version view
66 67
07 066_071 vasche J.SHA.qxp
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
11:48
Pagina 67
Funzioni BODY JET - Idromassaggio classico Jacuzzi® Shiatsu BACK JET - Idromassaggio dorsale MIX - Soluzione trattamento misto
Functions
4 32 4+32
Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Pannello comandi elettronico Sanitizzazione Poggiatesta Maniglia
Getti Jets
●
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage - BODY JET Shiatsu BACK JET - Back massage MIX - Mixed treatment solution Features
●
●
Designer Collection tapware
●
Electronic control panel
●
Sanitizing system
●
Headrest
●
Handle
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
07 066_071 vasche J.SHA.qxp
29-09-2008
Funzioni BODY JET - Idromassaggio classico Jacuzzi® Shiatsu BACK JET - Idromassaggio dorsale MIX - Soluzione trattamento misto
11:48
BASE
●
Di serie Included
TOP
4 4 32 32 4+32 4+32
Dotazioni Radio Sanitizzazione + Faro subacqueo multicolore Total Immersion Concept Rubinetteria AURA Troppo pieno a scomparsa - a vasi comunicanti Poggiatesta (bianco - grigio) Poggiabraccia (bianco - grigio)
Getti Jets
Pagina 68
Functions Classic Jacuzzi® hydromassage - BODY JET Shiatsu BACK JET - Back massage MIX - Mixed treatment solution Features
●
●
Radio
●
Sanitizing system + Multicolor underwater spotlight
●
●
Total Immersion Concept
●
●
AURA tapware
●
●
Concealed overflow – with communicating vessels
●
●
Headrest (white - grey)
●
●
Armrests (white - grey)
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
07 066_071 vasche J.SHA.qxp
29-09-2008
11:48
Pagina 69
1
2
1. Telecomando Remote control
2. Shiatsu BACK JETS 3. Faro subacqueo multicolore Multicolor underwater spotlight
4. Gruppo rubinetteria AURA AURA Tapware
3
60
75
5
90
180
Vista versione Dx - Right hand version view
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 205 Technical specifications and features extra listed at page 205
4
J.SHA MI 180x90 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner
Shiatsu BACK JETS
68 69
07 066_071 vasche J.SHA.qxp
29-09-2008
Funzioni BODY JET - Idromassaggio classico Jacuzzi® Shiatsu BACK JET - Idromassaggio dorsale MIX - Soluzione trattamento misto
11:49
BASE
●
Di serie Included
TOP
4 4 32 32 4+32 4+32
Dotazioni Radio Sanitizzazione + Faro subacqueo multicolore Total Immersion Concept Rubinetteria AURA Troppo pieno a scomparsa - a vasi comunicanti Poggiatesta (bianco - grigio) Poggiabraccia (bianco - grigio)
Getti Jets
Pagina 70
Functions Classic Jacuzzi® hydromassage - BODY JET Shiatsu BACK JET - Back massage MIX - Mixed treatment solution Features
●
●
Radio
●
Sanitizing system + Multicolor underwater spotlight
●
●
Total Immersion Concept
●
●
AURA tapware
●
●
Concealed overflow – with communicating vessels
●
●
Headrest (white - grey)
●
●
Armrests (white - grey)
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
07 066_071 vasche J.SHA.qxp
29-09-2008
11:49
Pagina 71
1
1. Shiatsu BACK JETS
2
Shiatsu BACK JETS
2. Poggiatesta e poggiabraccia colori bianco o grigio White and grey headrests and armrests Multicolor underwater spotlight
4. Gruppo rubinetteria AURA, telecomando AURA Tapware, remote control
3
4
81 60
70
5
159
5 15
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 206 Technical specifications and features extra listed at page 206
Vista versione Sx - Left hand version view
J.SHA MI CORNER 155 x155 | Solo versione Sx Left hand version only | angolare corner
3. Faro subacqueo multicolore
70 71
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
11:50
Pagina 72
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi®
Functions
5
Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Poggiatesta Maniglia
Getti Jets
●
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
●
●
Designer Collection tapware
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Headrest
●
Handle
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
11:50
Pagina 73
1
2
1. Maniglia Handle
2. Gruppo rubinetteria Designer Collection Designer Collection Tapware
3. Poggiatesta Headrest
3
150-160-170
35
70
35
19
0 OFF
5 45 57
Vista versione Sx - Left hand version view
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 207 Technical specifications and features extra listed at page 207
HARPA 150 · 160 · 170 150x70 · 160x70 · 170x70 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner
29-09-2008
1 ON
08 072_091 vasche.qxp
72 73
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
11:50
Pagina 74
1. Poggiatesta, bocchette dorsali rotanti Headrest, rotating back massage jets
2. Gruppo rubinetteria Designer Collection Designer Collection Tapware
1
63
57 70
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 207 Technical specifications and features extra listed at page 207
85
MAYA 170x70 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner
2
170
Vista versione Sx - Left hand version view
74 75
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
designer: Carlo Urbinati
11:50
Pagina 75
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Poggiatesta Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Functions
5 3
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
●
Designer Collection tapware
●
Headrest
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
11:50
Pagina 76
1
2
1. Poggiatesta Headrest
2. Bocchette dorsali rotanti Rotating back massage jets
3. Pannello comandi elettronico Electronic control panel
4. Gruppo rubinetteria Designer Collection
76 77
3
57
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 208 Technical specifications and features extra listed at page 208
5
4
70-75
THYA 70 · 75 170x70 · 170x75 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner
Designer Collection Tapware
170
Vista versione Sx - Left hand version view
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
designer: Carlo Urbinati
11:50
Pagina 77
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Poggiatesta Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Functions
5 3
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
●
Designer Collection tapware
●
Headrest
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
11:50
Pagina 78
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi®
Functions
6
Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Poggiatesta Maniglia Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo
Getti Jets
●
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
●
●
Designer Collection tapware
2 2
Headrest
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
Optional Optional
Handle
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
11:50
Pagina 79
1
2
3
1. Gruppo rubinetteria Designer Collection Designer Collection Tapware
2. Maniglia Handle
3. Poggiatesta
75
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 208 Technical specifications and features extra listed at page 208
45 30
Schienale su ambo i lati - Backrests on both sides
57
5
80
180
JANUS 180x75 | Versione unica Single version | a parete o angolo back to wall or corner
Headrest
78 79
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
11:50
Pagina 80
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti
Functions
4 4
Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Poggiatesta Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo
Getti Jets
●
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
●
●
Designer Collection tapware
●
Headrest
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
Synthesis Design
29-09-2008
11:50
Pagina 81
1
2
3
1. Faro subacqueo 2. Poggiatesta, microgetti rotanti Headrest, rotating microjets
3. Gruppo rubinetteria Designer Collection Designer Collection Tapware
5
80
180
Vista versione Dx - Right hand version view
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 209 Technical specifications and features extra listed at page 209
HEXIS 180 x80 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner
Underwater spotlight
57
08 072_091 vasche.qxp
80 81
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
11:50
Pagina 82
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi®
Functions
6
Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo
Getti Jets
●
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
●
●
Designer Collection tapware
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
design: R&D Jacuzzi Europe SpA
11:50
Pagina 83
1
1. Gruppo rubinetteria Designer Collection Designer Collection Tapware
2. Erogatore “Water Fan” (optional) Fill spout “Water Fan” (optional)
5
2
90
180
Schienale su ambo i lati - Backrests on both sides
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 209 Technical specifications and features extra listed at page 209
ASPESIA 180x90 | Versione unica Single version | a parete o angolo back to wall or corner
29-09-2008
60
08 072_091 vasche.qxp
82 83
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
11:50
Pagina 84
1
1. Sedile amovibile Removable seat
2. Porta asciugamani Towel rail
3. Poggiatesta Headrest
4. Gruppo rubinetteria AURA AURA Tapware
2
3
5
3.5
60
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 210 Technical specifications and features extra listed at page 210 190
90
180
100
THALIS 180x90 | Sx-Dx Lh-Rh | ad angolo corner
4
53 63
Vista versione Sx - Left hand version view
84 85
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
designer: Carlo Urbinati
11:50
Pagina 85
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Porta asciugamano - porta sedile Sedile amovibile Rubinetteria AURA Sanitizzazione + Faro subacqueo Scarico/troppo pieno alto Poggiatesta
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Functions
5 3
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
●
Towel rail - seat holder
●
Removable seat
●
AURA tapware
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Drain/high overflow
●
Headrest
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
11:50
Pagina 86
1
1. Gruppo rubinetteria Designer Collection
60
5
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 210 Technical specifications and features extra listed at page 210
180
90
THERIS 180 x90 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner
Designer Collection Tapware
Vista versione Dx - Right hand version view
86 87
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
designer: Carlo Urbinati
11:50
Pagina 87
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi®
Functions
5
Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Scarico/troppo pieno alto Poggiatesta
Getti Jets
●
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
●
●
Designer Collection tapware
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Drain/high overflow
●
Headrest
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
11:50
Pagina 88
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi®
Functions
6
Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione
Getti Jets
●
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
●
●
Designer Collection tapware
●
Sanitizing system
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
11:50
Pagina 89
1
1. Pannello comandi elettronico Electronic control panel
2. Gruppo rubinetteria Designer Collection
2
180
87
90
45
5
90
120
90
25
Schienale su ambo i lati - Backrests on both sides
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 211 Technical specifications and features extra listed at page 211
CIPREA 180x90 | Versione unica Single version | a parete o angolo back to wall or corner
Designer Collection Tapware
60
08 072_091 vasche.qxp
88 89
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
11:51
Pagina 90
1. Poggiatesta Headrest
2. Pannello comandi elettronico Electronic control panel
3. Gruppo rubinetteria Designer Collection Designer Collection Tapware
2
67
57
190
90
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 211 Technical specifications and features extra listed at page 211
5
3
97
HIBLIS 190x 90 | Solo versione Sx Left hand version only | a parete o angolo back to wall or corner
1
Solo versione Sx - Left hand version only
90 91
08 072_091 vasche.qxp
29-09-2008
Synthesis design
11:51
Pagina 91
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Poggiatesta Maniglia
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Functions
6 4
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
●
Designer Collection tapware
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Headrest
●
Handle
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
09 092_105 vasche.qxp
29-09-2008
11:53
Pagina 92
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi®
Functions
5
Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Poggiatesta Maniglia
Getti Jets
●
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
●
●
Designer Collection tapware
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Headrest
●
Handle
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
11:53
Pagina 93
1
2
3
1. Gruppo rubinetteria Designer Collection Designer Collection Tapware
2. Erogatore “Water Fan” (optional) Fill spout “Water Fan” (optional)
3. Poggiatesta (optional)
Vista versione Dx - Right hand version view
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 212 Technical specifications and features extra listed at page 212
AULICA 160x90 | Sx-Dx Lh-Rh | angolare corner
90 160 165
100
Headrest (optional)
57
09 092_105 vasche.qxp
92 93
09 092_105 vasche.qxp
29-09-2008
11:53
Pagina 94
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi®
Functions
5
Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Poggiatesta Maniglia
Getti Jets
●
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
●
●
Designer Collection tapware
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Headrest
●
Handle
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
11:53
Pagina 95
1
2
1. Maniglia Handle
Designer Collection Tapware
3. Poggiatesta Headrest
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 212 Technical specifications and features extra listed at page 212
70
80
3
45
5
170
30
Vista versione Sx - Left hand version view
AULICA COMPACT 170x70 | Sx-Dx Lh-Rh | angolare corner
2. Gruppo rubinetteria Designer Collection
57
09 092_105 vasche.qxp
94 95
09 092_105 vasche.qxp
29-09-2008
11:53
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Poggiatesta Troppo pieno a sfioro con top in Techstone
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Pagina 96
Functions
5 3
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
●
Designer Collection tapware
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Headrest
●
Owerflow just below the rim with Techstone cover
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
11:53
Pagina 97
1
2
3
1. Troppo pieno a sfioro in Techstone Overflow just below bath rim made in Techstone
2. Faro subacqueo (optional)
Headrest
180
75
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 213 Technical specifications and features extra listed at page 213
5
85
175
Vista versione Sx - Left hand version view
LYRA 175x 75 | Sx-Dx Lh-Rh | angolare corner
Underwater spotlight (optional)
3. Poggiatesta
57
09 092_105 vasche.qxp
96 97
09 092_105 vasche.qxp
29-09-2008
11:53
Pagina 98
1
1. Poggiatesta Headrest
2. Maniglia, pannello comandi elettronico
Designer Collection Tapware
2
3
3 11
155
0
14 4 14 0
14
0 OFF 1 ON
Solo versione Dx - Right hand version only
98 99
67
5
198
57
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 214 Technical specifications and features extra listed at page 214
28
ALBA 140 x140 | Solo versione Dx Right hand version only | angolare corner
Handle, electronic control panel
3. Gruppo rubinetteria Designer Collection
09 092_105 vasche.qxp
29-09-2008
designer: Carlo Urbinati
11:53
Pagina 99
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi®
Functions
5
Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Poggiatesta Maniglia
Getti Jets
●
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
●
●
Designer Collection tapware
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Headrest
●
Handle
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
09 092_105 vasche.qxp
29-09-2008
11:53
Pagina 100
1. Gruppo rubinetteria Designer Collection Designer Collection Tapware 1
2. Seduta Seat
3. Poggiatesta, bocchette dorsali rotanti
2
31
3
0 15
0
1
15
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 214 Technical specifications and features extra listed at page 214
12
57
Solo versione Sx - Left hand version only
100 101
68
5
211
63
CELTIA 150x150 | Solo versione Sx Left hand version only | angolare corner
Headrest, rotating back massage jets
09 092_105 vasche.qxp
29-09-2008
designer: Carlo Urbinati
11:53
Pagina 101
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Poggiatesta
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Functions
4 6
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
●
Designer Collection tapware
●
Sanitizing system
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Headrest
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
09 092_105 vasche.qxp
29-09-2008
11:53
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Doppia rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione + Faro subacqueo Poggiatesta Maniglia Schienale biposto
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Pagina 102
Functions
6 6+6
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
2
Two sets - Designer Collection tapware
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Headrest
2
Handle
●
Two seat back rest
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
11:53
Pagina 103
1
2
1. Doppie bocchette dorsali rotanti Two sets of rotating back massage jets
2. Doppia rubinetteria Designer Collection
57
0
28.5
220
0
16
2
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 215 Technical specifications and features extra listed at page 215
16
18
57.5
Two sets - Designer Collection Tapware
113 226
Versione unica: Schienale biposto - Single version: Two-seat backrest
GEMINI CORNER 160x160 | Versione unica Single version | angolare corner
09 092_105 vasche.qxp
102 103
09 092_105 vasche.qxp
29-09-2008
11:53
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Miscelatore termostatico Sanitizzazione + Faro subacqueo Poggiatesta Riscaldatore 2 sedute ed 1 “lounge”
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Pagina 104
Functions
6 13
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
●
Designer Collection tapware
●
Thermostatic mixer
●
Sanitizing system + Underwater spotlight
●
Headrest
●
Electrical heater
●
Two seats and one lounge
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
09 092_105 vasche.qxp
29-09-2008
11:53
Pagina 105
1. Miscelatore termostatico, deviatore Thermostatic mixer, diverter 2
190
5
16
5
16
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 215 Technical specifications and features extra listed at page 215
86
75
91
233
Versione unica: 3 schienali per 3 posizioni diverse Single version: 3 backs for 3 different positions
2. Bocchette dorsali rotanti Rotating back massage jets
MAXIMA 165x165 | Versione unica Single version | angolare corner
1
104 105
10 106_113 vasche.qxp
29-09-2008
11:55
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Dotazioni Doppia rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione + Faro subacqueo Poggiatesta Maniglia Schienale biposto
Getti Jets
Di serie Included
Pagina 106
Functions
6 6+6
Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Features
2
Two sets - Designer Collection tapware
Sanitizing system + Underwater spotlight
Headrest
2
Handle
Two seat back rest
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
10 106_113 vasche.qxp
29-09-2008
11:55
Pagina 107
1
2
1. Doppie bocchette dorsali rotanti Two sets of rotating back massage jets
2. Pannello comandi elettronico Electronic control panel
3. Deviatore
3
28.5
180
57
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 216 Technical specifications and features extra listed at page 216
90 180
Versione unica: Schienale biposto - Single version: Two-seat backrest
GEMINI ø180 | Versione unica Single version | incasso built-in
Diverter
106 107
10 106_113 vasche.qxp
29-09-2008
11:55
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo
Getti Jets
Di serie Included
Pagina 108
Functions
6
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
Designer Collection tapware
Sanitizing system
Sanitizing system + Underwater spotlight
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
design: R&D Jacuzzi Europe SpA
29-09-2008
11:55
Pagina 109
1
2
1. Bocchetta idromassaggio Whirlpool jet
2. Gruppo rubinetteria Designer Collection
Electronic control panel
3
190
31
110
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 216 Technical specifications and features extra listed at page 216
45
5
95
46
Schienale su ambo i lati - Backrests on both sides
OPALIA 190x110 | Versione unica Single version | incasso built-in
Designer Collection Tapware
3. Pannello comandi elettronico
60
10 106_113 vasche.qxp
108 109
10 106_113 vasche.qxp
29-09-2008
11:55
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione + Faro subacqueo Poggiatesta Doppio schienale
Getti Jets
Di serie Included
Pagina 110
Functions
6
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
Designer Collection tapware
Sanitizing system + Underwater spotlight
2
Headrest
Two seat back rest
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
11:55
Pagina 111
1
2
1. Poggiatesta Headrest
2. Erogatore “Water Fan” (optional), pannello comandi elettronico
3. Gruppo rubinetteria Designer Collection Designer Collection Tapware 3
100
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 217 Technical specifications and features extra listed at page 217
43
5
210
Schienale su ambo i lati - Backrests on both sides
ELIPSA 210x 100 | Versione unica Single version | incasso built-in
Fill spout “Water Fan” (optional), electronic control panel
57
10 106_113 vasche.qxp
110 111
10 106_113 vasche.qxp
29-09-2008
11:55
Pagina 112
1
1. Erogatore e cascata Water Rainbow Fill spout and cascade Water Rainbow
2. Bocchetta idromassaggio
2
Whirlpool jet
112 113
182
27
137
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 217 Technical specifications and features extra listed at page 217
5
91
83
3
Tap assembly compartment with Designer Collection Tapware complete with hand-held shower, mixer tap, waste control
65
FONTE 182x137 | Versione unica Single version | incasso built-in
3. Vano rubinetteria con gruppo rubinetteria Designer Collection completo di doccetta manuale estraibile dotata di flessibile, miscelatore monocomando
64
Schienale su ambo i lati - Backrests on both sides
10 106_113 vasche.qxp
29-09-2008
design: R&D Jacuzzi Europe SpA
11:55
Pagina 113
Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Dotazioni Rubinetteria Designer Collection Sanitizzazione + Faro subacqueo Vano rubinetteria
Getti Jets
Di serie Included
Functions
6
Classic Jacuzzi® hydromassage Features
Designer Collection tapware
Sanitizing system + Underwater spotlight
Tap assembly compartment
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
11 114_121 GUSCI.qxd
29-09-2008
11:58
Pagina 114
29-09-2008
11:58
Pagina 115
VASCHE DA BAGNO · BATHS
11 114_121 GUSCI.qxd
114 115
11 114_121 GUSCI.qxd
29-09-2008
11:58
Pagina 116
VASCHE DA BAGNO BATHS
Immergiti nel design, nella qualità e nelle emozioni Jacuzzi®: scegli una Forme ergonomiche che accolgono il tuo corpo per trasformare anche vasca protagonista della tua sala da bagno, un elemento attorno al quale un semplice bagno in un momento di meraviglioso relax fisico e mencreare il tuo mondo personale e nel quale provare il massimo del pia- tale, tutto dedicato a te… come solo Jacuzzi®, con la sua esperienza e cere e del benessere, anche senza idromassaggio.
la sua ricerca, sa fare!
Soak in the design, quality and emotions of Jacuzzi®: choose a bath that is Ergonomic shapes that envelop your body to transform even a simple the star of your bathroom, an element around which you can create your
bath into a wonderful moment of physical and mental relaxation,
personal world and in which you can experience the utmost in pleasure and well-being, even without a hydromassage.
entirely dedicated to yourself… like only Jacuzzi®, with its experience and research, knows how!
29-09-2008
11:58
Pagina 117
Materiali e colori che ti offrono nuove sensazioni, in armonia con lo stile di tutta la casa: dalle tonalità naturali del legno di Teak o Wengè, per un ambiente intimo e naturale, alla nuova emozione dell'Urban Wood, per uno stile d'arredo metropolitano e minimale. Materials and colours that offer you new sensations, in harmony with the style of your entire home: also thanks to the neutral tones of Teak or Wengè, for an intimate and natural environment, and to the new emotions of Urban Wood, for a metropolitan and minimal style.
VASCHE DA BAGNO · BATHS
11 114_121 GUSCI.qxd
116 117
11 114_121 GUSCI.qxd
29-09-2008
11:58
Pagina 118
Dotazioni Rubinetteria MORPHOSIS Poggiatesta Telaio/supporto in legno per versione centro stanza Finiture cornice legno
Getti Jets
Di serie Included
Groove Design
Features
MORPHOSIS tapware
2
Headrest
Wooden frame/support for free-standing version
Wood frame finishes
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
11:58
Pagina 119
1
1. Gruppo rubinetteria MORPHOSIS MORPHOSIS tapware
2. Finiture cornice legno Woods frame finishes
2
Wengè
Teak
100
Urban Wood
89.1
190
Versione unica - Single version
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 218 Technical specifications and features extra listed at page 218
ANIMA DESIGN 190x 100 | Versione unica Single version | centro stanza centrally positioned
29-09-2008
60
11 114_121 GUSCI.qxd
118 119
11 114_121 GUSCI.qxd
29-09-2008
11:58
Dotazioni Rubinetteria MORPHOSIS Poggiatesta
Getti Jets
Di serie Included
Pagina 120
Features
MORPHOSIS tapware
2
Headrest
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
Groove Design
29-09-2008
11:58
Pagina 121
Headrest
2. Gruppo rubinetteria MORPHOSIS MORPHOSIS tapware
1
100
2
89.1
190
Versione unica - Single version
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 218 Technical specifications and features extra listed at page 218
ANIMA DESIGN 190x 100 | Versione unica Single version | incasso built-in
1. Poggiatesta
60
11 114_121 GUSCI.qxd
120 121
12 122_129 intro BOX.qxd
29-09-2008
12:00
Pagina 122
29-09-2008
12:00
Pagina 123
BOX DOCCIA MULTIFUNZIONI · MULTIFUNCTION SHOWER CUBICLES
12 122_129 intro BOX.qxd
122 123
12 122_129 intro BOX.qxd
29-09-2008
12:00
Pagina 124
BOX DOCCIA MULTIFUNZIONE JACUZZI® JACUZZI® MULTIFUNCTION SHOWER CUBICLES Un’architettura multifunzione nel tuo spazio bagno: i box doccia Jacuzzi® non sono solo un’alternativa alla vasca idromassaggio, ma rappresentano un modo diverso di pensare e vivere un’esperienza senza confronti. Spazi ampi e luminosi, libertà di movimento, comfort e rigenerazione, ecco le prime sensazioni che si provano in una cabina doccia multifunzione, ma questo è solo il preludio alla scelta fra tante vitalizzanti funzioni: A multifunctional piece of architecture in your bathroom: the Jacuzzi® shower cubicles are not just an alternative to a whirlpool bath but represent a different way of conceiving and living an incomparable experience. Large and luminous spaces, freedom of movement, comfort and regeneration, these are the first sensations that you experience in a multifunction shower cubicle, but it is just a prelude to the choice of many vital functions:
Idromassaggio verticale Vertical hydromassage
Idromassaggio dorsale Back hydromassage
Idromassaggio lombare The lumbar massage
Il vero, tonificante concentrato di Un massaggio a dita d’acqua, rime- Ideale per tonificare fianchi e glutei, energia: l’ idromassaggio verticale, dio di eccellenza che rinvigorisce la l’idromassaggio lombare è un toccadisponibile in 8, 12 o 16 getti d’ac- zona dorsale ed in particolare la sana per mantenere il corpo in perqua, rigenera la naturale vitalità del- schiena: l’idromassaggio dorsale, fetta efficienza grazie all’azione l’organismo. Un elisir di lunga vita in dono di armonia e profondo relax vigorosa e benefica di getti specifiun piacere senza pari!
di anima e corpo.
camente ideati per alleviare la stan-
A real, body-toning, burst of energy: A water-finger massage, an excellent chezza dei muscoli situati nella zona the vertical hydromassage, available remedy that reinvigorates the dorsal lombare. with 8, 12 or 16 water jets, regenerates area and in particular the back. The Ideal to tone hips and buttocks, the the body’s natural vitality. An elixir of back massage: a gift of harmony and lumbar massage is a real cure-all to life and unbeatable pleasure!
of deep relaxation for the body and keep the body in perfect condition soul.
thanks to the vigorous and beneficial action of the jets that have been specifically designed to relieve muscle fatigue in the lumbar area.
29-09-2008
12:00
Pagina 125
Bagno turco Steam bath Grazie alla ricerca Jacuzzi®, l’acqua dà il meglio di sè anche nel bagno turco: una benefica nuvola di vapore che avvolge tutto il corpo, dalla testa ai piedi, purificando in profondità la pelle e aiutando l’organismo a eliminare le tossine, rafforzando inoltre le difese naturali. E con l’apposito diffusore aromatico, puoi aggiungere al vapore le tue essenze preferite, godendoti un vero e proprio trattamento aromaterapico o di bellezza. Il bagno turco ha una temperatura e un’umidità costanti all’interno del box grazie al ventilatore (clima) di serie, per un’azione ancora più ottimale e una sensazione ancora più piacevole su tutto il corpo. La caldaia, più potente grazie alla particolare tecnologia utilizzata, è collocata all’interno delle pareti e l’erogazione avviene da un apposito ugello collocato sotto la seduta ergonomica: perciò il vapore sale naturalmente e uniformemente verso l’alto. Thanks to the Jacuzzi® research, water also gives the best of itself in the steam bath: a beneficial cloud of steam that envelops the body, from head to toe, deeply cleansing the skin and helping the body eliminate toxins while strengthening the immune system. And thanks to the special essential oils diffuser you can add your favourite aromatic essences to the steam to enjoy a real aromatherapy or beauty treatment. The steam bath has a constant temperature and humidity inside the cubicle thanks to the standard-supplied fan (clima), for an even more efficient action and an even more pleasant feeling on the whole body. The boiler, more powerful thanks to the special technology used, is located inside the structure of the shower cubicle and the steam is supplied by means of a special nozzle located below the ergonomic seat: this is why the steam rises naturally and evenly upwards.
Doccia a cascata Waterfall shower
Cascata Power Fall Powerfall waterfall
Doccia Scozzese Scottish shower
Concepita all’insegna del più com- Un’onda di energia e vitalità senza Una rapida alternanza di getti d'acpleto benessere la doccia a cascata confronti: una cascata di 170 litri qua caldi e freddi, un sofisticato siesercita un piacevolissimo massag- d’acqua al minuto scioglierà in un stema energizzante ideale per i gio alle spalle. L’azione al contempo attimo stanchezza e tensioni accu- fisici più forti. È possibile usufruire dolce e vitale dell’acqua agisce sulle mulate durante il giorno. Powerfall della doccia scozzese anche con le fasce muscolari più sollecitate do- è la migliore risposta alle esigenze funzioni doccetta, massaggio vernando una indimenticabile sensa- di benessere e salute del nostro ticale e dorsale. zione di relax.
organismo.
A quick switch from hot to cold water
Designed for overall well-being, the A burst of unmatched energy and vital- jets, a sophisticated energy-boosting waterfall shower pleasantly massages ity: a waterfall of 170 litres of water system that is ideal for stronger the shoulders. The simultaneously, per minute melts away the fatigue and physiques. It is possible to use the Scotgentle yet vital action of the water re- tensions accumulated during the day tish shower together with the hand lieves the most stressed muscles to in the wink of an eye. Powerfall is the shower, the vertical and back massage give you an unforgettable feeling of best answer to our body’s wellness functions. relaxation.
and health requirements.
BOX DOCCIA MULTIFUNZIONI · MULTIFUNCTION SHOWER CUBICLES
12 122_129 intro BOX.qxd
124 125
12 122_129 intro BOX.qxd
29-09-2008
12:00
Pagina 126
WATER LIGHT SYSTEM Water Light System: una pioggia completamente nuova di stimoli e sensazioni che trasforma la doccia in un flusso di luci e colori. Una straordinaria ed esclusiva innovazione Jacuzzi®, nata da un’approfondita ricerca sulla cromoterapia, cioè sugli effetti che i vari colori esercitano sul sistema nervoso e sull’equilibrio psicofisico. Il sistema Water Light System offre la scelta fra sei tonalità di base che scaturiscono direttamente da un nuovo soffione, realizzato in ABS translucido e cromato, per essere poi diffuse dal getto d’acqua direttamente sul corpo: la purezza del bianco, la profondità dell’azzurro, l’energia dell’arancio, la solarità del giallo, la serenità del verde e la sensualità del magenta. Ma non è tutto, basta una pressione di due secondi su un tasto per passare dalla tonalità fissa ai nuovi cicli Cromodream®, ognuno con una specifica sequenza di colori. Water Light System: a completely new downfall of stimuli and sensations that transform the shower into a flow of lights and colours. An extraordinary and exclusive Jacuzzi® innovation, born from in-depth research into chromotherapy, i.e. in the effects that various colours have on the nervous system and on psychophysical wellbeing. The Water Light System offers a choice of six basic colours that come out of a new fixed shower head, made from transparent plastic, and is then poured onto the body by means of the jet of water. The pureness of white, the depth of sky blue, the energy of orange, the sunny charm of yellow, the serenity of green and the sensuality of magenta. But that’s not all; press a button for a few seconds to go from a single shade to the new Cromodream® cycles, each having a specific colour sequence:
SUN
RELAX
ENERGY
DREAM
Per tuffarsi in un’atmosfera solare Per favorire la distensione attra- Per recuperare la propria vitalità Per godersi l’intera gamma cromacon un trio di tonalità (giallo-aran- verso l’accostamento fra 4 colori grazie all’azione combinata di tre tica (bianco, azzurro,arancio, giallo, cio-bianco) intervallate da momenti rilassanti e avvolgenti (blu-arancio- colori dominanti (rosso-arancio- verde, magenta), dai toni più caldi a di azzurro e violetto.
azzurro-bianco).
bianco) ed uno complementare, il quelli più stimolanti: un caleidosco-
To dive into a sunny atmosphere with To promote relaxation by combining 4 verde.
pio di sensazioni.
three different shades (yellow-orange- relaxing and enveloping colours (blue- To regain your energy thanks to the To enjoy the entire colour spectrum white) alternated by splashes of sky blue orange-sky blue-white).
combined action of three basic colours (white, sky blue, orange, yellow, green,
and violet.
(red-orange-white) and one comple- magenta), from the warmest to the mentary colour, green.
most stimulating shades for a kaleidoscope of sensations.
29-09-2008
12:01
Pagina 127
LE PARTICOLARITÀ DI MYNIMA THE SPECIAL FEATURES OF MYNIMA
Sinuose pareti di cristallo avvolgono Mynima quasi smaterializzandolo: i materiali impiegati, di grande pregio e qualità, sono frutto della più avanzata ricerca tecnologica. La colonna attrezzata, cuore tecnologico del box, è stata realizzata in alluminio anodizzato e racchiude tutte le funzioni a disposizione con un semplice tocco: idromassaggio verticale e dorsale a quattro getti direzionabili, bagno turco con clima, doccetta scorrevole. Il piatto in Techstone, estremamente solido e durevole, è ribassato per consentire un comodo accesso al vano doccia e donare pieno equilibrio estetico e visivo. Le ante ed il tetto in cristallo vantano il trattamento idrorepellente Crystal Clear by Jacuzzi®: una promessa di pulizia e brillantezza. Assoluta novità, il cristallo lato muro serigrafato, a richiesta per il box versione TT, rappresenta un’efficace protezione della parete dall’umidità assicurando la massima igiene. Tocco di praticità: le membrane anticalcare degli erogatori. Sinuous tempered glass panels envelop Mynima giving it an almost dematerialised appearance: the extremely prized and quality materials used are the result of the most advanced technological research. The equipped column is the technological heart of the cubicle and is made from anodised aluminium. It contains all the functions which are made available with a sim- Enerjet
Aqua Feeling
ple touch: vertical and back hydromassage with four adjustable jets, steam L’essenza della vitalità è racchiusa in Calde e dolci atmosfere caratterizbath with clima, sliding hand shower. The Techstone shower tray is ex- Enerjet: microgetti d’acqua dì ultima zano la nostra Doccia Tropicale: i tremely sturdy and durable. It is lower than usual to allow comfortable ac- generazione, frutto della tecnologia sensi si risvegliano con l’originale e cess to the inside of the shower and to afford full aesthetic and visual Jacuzzi®. Un concentrato di energia straordinaria esperienza di innumeharmony. The tempered glass doors and roof boast the Crystal Clear by e freschezza che non teme con- revoli rivoli d’acqua che scorrono Jacuzzi® water-repellent treatment: a promise of cleanliness and bril- fronti, sempre a portata di mano.
sul vostro corpo. Una carezza sulla
liance. The silk-screen printed glass panel along the wall is an absolute The essence of vitality is enclosed in pelle, un balsamo per lo spirito. novelty; available on request for the TT cubicle version, it efficiently protects Enerjet: the latest generation of water Warm, sweet atmospheres distinguish the wall against humidity, ensuring utmost hygiene. And for a touch of prac- microjets from the technology of our Tropical Shower: the senses are ticality: the limescale-prevention membrane on the spouts.
Jacuzzi®. An incomparable, concen- awakened by the original and extraortrated blend of energy and freshness dinary experience of countless trickthat is always at hand.
les of water that run over your body. A caress for your skin, a balm for your soul.
BOX DOCCIA MULTIFUNZIONI · MULTIFUNCTION SHOWER CUBICLES
12 122_129 intro BOX.qxd
126 127
12 122_129 intro BOX.qxd
29-09-2008
12:01
Pagina 128
LE DOTAZIONI FEATURES
Miscelatore termostatico Thermostatic mixer
Deviatore Diverter
Pannello comandi elettronico Electronic control panel
Il miscelatore termostatico con- Un pratico ed elegante deviatore Le funzioni vengono gestite tramite sente di regolare la temperatura permette di selezionare le funzioni un pannello di comando che, pur dell’acqua e mantenerla sempre desiderate; fra queste, ricordiamo tecnologicamente evoluto, si caratcostante: una soluzione di grande il tester per controllare la tempera- terizza per l'estrema semplicità utilità che rende ancora più piace- tura dell’acqua bagnando il piede d'uso. Alloggiato all'interno della cavole l’utilizzo della vostra cabina nel getto che esce da una apposita bina, è infatti attivabile con un dito. doccia.
bocchetta.
Tutte le funzioni sono chiaramente
The thermostatic mixer allows you to A practical and elegant diverter indicate e di facile gestione. adjust the water temperature and allows you to select the desired The functions are managed by means keep it constant: a very useful device functions; amongst these, the tester of a control panel that, although techthat makes using your shower cubicle to check the water temperature on nologically evolved, is extremely simple even more pleasant.
your foot, using the water that to use. It is situated inside the cubicle comes out of a special nozzle.
and can be turned on with the touch of a finger. All the functions are clearly indicated and are easy to manage.
29-09-2008
12:01
Pagina 129
L’esclusivo sistema Crystal Clear by Jacuzzi®, di serie nei modelli Flexa Thema e Mynima, protegge i cristalli della cabina doccia dall’azione corrosiva dei detergenti e del calcare, rendendo inoltre più facile la pulizia: così l’ambiente interno è ancora più bello e luminoso. The exclusive Crystal Clear by Jacuzzi® system, supplied standard in Flexa Thema and Mynima models, protects the glass panels of the shower cubicle from the corrosive action of detergents and limescale and even makes cleaning easier. This is how the inside remains even more bright and beautiful.
Salvavita elettronico Electronic safety cut-out
Radio e CD Radio and Cd player
Bluetooth
Electronic descaling system
Il salvavita elettronico, di serie su tutti La musica che preferite per un re- La più moderna tecnologia nel È il sistema anticalcare per la cali modelli, è un dispositivo che verifica lax senza confronti. Brani scelti dal cuore della tua cabina doccia: gra- daia del bagno turco. Un apposito il corretto funzionamento del circuito vostro archivio personale per go- zie al sistema Bluetooth è possi- led luminoso, che appare sul dielettrico durante il funzionamento dere pienamente di un bagno turco bile rispondere alle chiamate in ar- splay elettronico, segnalerà quando della cabina doccia. Controllabile all'aroma preferito, immersi nel co- rivo sul cellulare, in tutta comodità è il momento di azionare questa direttamente dal display, è uno stru- lore che più si addice al momento… e sicurezza.
importante funzione. Un utile stru-
mento a garanzia delle esigenze di Your favourite music for incomparable The most modern technology at the mento per la corretta manutensicurezza ed affidabilità.
relaxation. Songs taken from your per- heart of the your shower cubicle: zione e pulizia.
The electronic cut-out is standard on sonal collection to fully enjoy a steam thanks to the Bluetooth system it is It is the limescale-prevention system all models and is a device that checks bath with the aromatic essence of your possible to answer calls arriving on for the steam bath boiler. A special that the electric circuit is functioning choice, immersed in the colour most your cell phone in comfort and safety. luminous led light appears on the elecproperly when the shower cubicle is suited to that specific moment in
tronic display to tell you when you must
operating. It can be checked directly time…
turn this important function on. It is a
on the display and is a device that
useful tool for correct maintenance
guarantees safety and reliability.
and hygiene.
BOX DOCCIA MULTIFUNZIONI · MULTIFUNCTION SHOWER CUBICLES
12 122_129 intro BOX.qxd
128 129
13 130_147 box.qxp
29-09-2008
12:03
Pagina 130
1
130 131
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale (Body jet) Aqua feeling: soffione a pioggia Enerjet: doccia tropicale Enerjet: massaggio pulsante Enerjet: doccia a pioggia Bagno turco con clima Aromaterapia
Hydrotherapy functions Vertical and back hydromassage (Body jet)
4+4
4+4
●
●
Aqua feeling: raindrop shower head
●
●
Enerjet: tropical shower
●
●
Enerjet: pulsanting massage
●
●
Enerjet: rain shower
●
Steam bath with Clima
●
Aromatherapy Features
●
●
Thermostatic mixer
●
Container for aromatic essence
●
Descaling jets
●
Electronic descaling system
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
Wall tempered glass panels
●
●
Shelves (Techstone)
●
Seat (Techstone)
●
●
Roof
●
222
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Membrane anticalcare erogatori Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Cristalli a muro Ripiani d’appoggio (Techstone) Seduta (Techstone) Tettuccio
TT
2
1. Aqua feeling, Enerjet 2. Deviatore funzioni box, miscelatore termostatico Shower functions diverter, thermostatic mixer
100
3. Bocchette idromassaggio dorsale/verticale (Body jet) 80
45
80
Vertical/Back hydromassage jets (Body jet)
100
MYNIMA 80 SPHERE 80x 80x221 | Versione unica Single version | ad angolo corner
TB
3 25
Vista unica - Single version (TT)
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 220 Technical specifications and features extra listed at page 220
13 130_147 box.qxp
Getti Jets
29-09-2008
●
Di serie Included
12:03
●
Optional Optional
Pagina 131
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
13 130_147 box.qxp
29-09-2008
12:03
Pagina 132
1
TB
132 133
Hydrotherapy functions Vertical and back hydromassage (Body jet)
4+4
4+4
●
●
Aqua feeling: raindrop shower head
●
●
Enerjet: tropical shower
●
●
Enerjet: pulsanting massage
●
●
Enerjet: rain shower
●
Steam bath with Clima
●
Aromatherapy Features
●
●
Thermostatic mixer
●
Container for aromatic essence
●
Descaling jets
●
Electronic descaling system
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
Wall tempered glass panels
●
●
Shelves (Techstone)
●
Seat (Techstone)
●
●
Roof
●
222
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Membrane anticalcare erogatori Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Cristalli a muro Ripiani d’appoggio (Techstone) Seduta (Techstone) Tettuccio
2
1. Aqua feeling, Enerjet 2. Maniglia Handle
3. Seduta, contenitore olii essenziali
100 90
45
Seat, container for aromatic essence
90
100
MYNIMA 90 90x90 x221 | Sx-Dx Lh-Rh | ad angolo corner
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale (Body jet) Aqua feeling: soffione a pioggia Enerjet: doccia tropicale Enerjet: massaggio pulsante Enerjet: doccia a pioggia Bagno turco con clima Aromaterapia
TT
3 25
Vista versione Dx Right hand version view (TT)
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 220 Technical specifications and features extra listed at page 220
13 130_147 box.qxp
Getti Jets
29-09-2008
●
Di serie Included
12:03
●
Optional Optional
Pagina 133
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
13 130_147 box.qxp
29-09-2008
12:03
Pagina 134
1
TB
134 135
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Membrane anticalcare erogatori Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Cristalli a muro Ripiani d’appoggio (Techstone) Seduta (Techstone) Tettuccio
Hydrotherapy functions Vertical and back hydromassage (Body jet)
4+4
4+4
●
●
Aqua feeling: raindrop shower head
●
●
Enerjet: tropical shower
●
●
Enerjet: pulsanting massage
●
●
Enerjet: rain shower
●
Steam bath with Clima
●
Aromatherapy Features
●
●
Thermostatic mixer
●
Container for aromatic essence
●
Descaling jets
●
Electronic descaling system
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
Wall tempered glass panels
●
●
Shelves (Techstone)
●
Seat (Techstone)
●
●
Roof
●
222
2
1. Bocchette idromassaggio dorsale/verticale (Body jet), ripiani d’appoggio (Techstone) Vertical/Back hydromassage jets (Body jet), shelves (Techstone)
2. Seduta Seat
120
Enerjet
75
42.5
3. Enerjet
85
MYNIMA 120 75x 120 x221 | Sx-Dx Lh-Rh | ad angolo corner
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale (Body jet) Aqua feeling: soffione a pioggia Enerjet: doccia tropicale Enerjet: massaggio pulsante Enerjet: doccia a pioggia Bagno turco con clima Aromaterapia
TT
3 25
Vista versione Dx Right hand version view (TT)
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 221 Technical specifications and features extra listed at page 221
13 130_147 box.qxp
Getti Jets
29-09-2008
●
Di serie Included
12:03
●
Optional Optional
Pagina 135
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
13 130_147 box.qxp
29-09-2008
12:03
Pagina 136
136 137
1
TB Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale (Body jet) Aqua feeling: soffione a pioggia Enerjet: doccia tropicale Enerjet: massaggio pulsante Enerjet: doccia a pioggia Bagno turco con clima Aromaterapia
TT Hydrotherapy functions Vertical and back hydromassage (Body jet)
4+4
4+4
●
●
Aqua feeling: raindrop shower head
●
●
Enerjet: tropical shower
●
●
Enerjet: pulsanting massage
●
●
Enerjet: rain shower
●
Steam bath with Clima
●
Aromatherapy Features
●
●
Thermostatic mixer
●
Container for aromatic essence
●
Descaling jets
●
Electronic descaling system
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
Wall tempered glass panels
●
●
Shelves (Techstone)
●
Seat (Techstone)
●
●
Roof
●
222
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Membrane anticalcare erogatori Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Cristalli a muro Ripiani d’appoggio (Techstone) Seduta (Techstone) Tettuccio
2
1. Aqua feeling
8
2. Bocchette idromassaggio dorsale/verticale (Body jet), ripiani d’appoggio (Techstone) 140
MYNIMA 140 WALL
Vertical/Back hydromassage jets (Body jet), shelves (Techstone)
3. Seduta
86
Seat
157
MYNIMA 140 WALL | a parete back to wall | MYNIMA 140 140 x 86/100x222 | ad angolo corner
MYNIMA 140
3
Centro parete Centre of the wall (TT)
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 221 (Mynima 140 Wall) e a pag 222 (Mynima 140) Technical specifications and features extra listed at page 221 (Mynima 140 Wall) and at pag 222 (Mynima 140)
13 130_147 box.qxp
Getti Jets
29-09-2008
●
Di serie Included
12:03
●
Optional Optional
Pagina 137
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
13 130_147 box.qxp
Synthesis Design
29-09-2008
12:03
Pagina 138
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
29-09-2008
12:03
Pagina 139
1
ELT4
●
Rain head shower
●
●
Cervical cascade shower
●
●
Shoulder cascade shower
●
●
Scottish shower
●
Power Fall cascade
●
●
Steam bath with Clima
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
Container for aromatic essence
●
●
Electronic descaling system
●
●
Radio Hi-Fi
●
●
Roof
Sensory functions Aromatherapy Features
220
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Radio Hi-Fi Tettuccio
Vertical and back hydromassage
●
2
1. Doccia a cascata Power Fall Power Fall cascade
2. Quadro comando elettronico Electronic control panel
132
90
90
Sliding shower head
8
3. Doccia scorrevole
3 Ø 100
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 222 Technical specifications and features extra listed at page 222
(ELT8)
FLEXA TOWER 90x 90x232 | Versione unica Single version
Funzioni Sensoriali Aromaterapia
Hydrotherapy functions
16+8 16+8
232
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale Soffione pioggia Doccia a cascata cervicale Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Doccia a cascata Power Fall Bagno turco con clima
ELT8
10
13 130_147 box.qxp
138 139
13 130_147 box.qxp
Synthesis Design
29-09-2008
12:03
Pagina 140
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
29-09-2008
12:03
Pagina 141
1
ELT3
8+4
16+4 16+8 16+8
Hydrotherapy functions Vertical and back hydromassage
●
●
●
Lumbar hydromassage
●
●
●
Rain head shower
●
●
●
Shoulder cascade shower
●
●
Scottish shower
●
●
Steam bath with Clima
●
●
Sensory functions Water Light System (Cromodream®)
●
●
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
●
Container for aromatic essence
●
●
●
Electronic descaling system
●
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
●
●
Radio Hi-Fi
●
CD Player
●
Speakerphone with Bluetooth
●
Roof
Aromatherapy Features
●
●
●
●
214
●
2
1. Bocchette idromassaggio verticale e dorsale Vertical and back massage jets 24
2. Deviatore funzioni box, miscelatore termostatico Shower functions diverter, thermostatic mixer
3. Doccia a cascata spalle
90
Shoulder cascade shower
3 126
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 223 Technical specifications and features extra listed at page 223
(ELT18)
FLEXA THEMA ROUND 90x90x 214/227 | Versione unica Single version
●
Funzioni Sensoriali Water Light System (Cromodream®) Aromaterapia Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Radio Hi-Fi Lettore CD Telefono vivavoce con Bluetooth Tettuccio
ELT4 ELT18BT
227
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale Idromassaggio lombare Soffione pioggia Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Bagno turco con clima
ST2
103
13 130_147 box.qxp
140 141
142 143
29-09-2008
12:03
Pagina 142
1
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale Idromassaggio lombare Soffione pioggia Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Bagno turco con clima
ST2
ELT3
8+4
16+4 16+8 16+8
Hydrotherapy functions
●
●
●
Lumbar hydromassage
●
●
●
Rain head shower
●
●
●
Shoulder cascade shower
●
●
Scottish shower
●
●
Steam bath with Clima Sensory functions
●
Water Light System (Cromodream®) Aromatherapy
●
●
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
●
Container for aromatic essence
●
●
●
Electronic descaling system
●
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
●
●
Radio Hi-Fi
●
CD Player
●
Speakerphone with Bluetooth
Features ●
●
●
●
●
●
Mirror panel
●
●
●
●
Roof
227
214
Vertical and back hydromassage
●
●
Funzioni Sensoriali Water Light System (Cromodream®) Aromaterapia Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Radio Hi-Fi Lettore CD Telefono vivavoce con Bluetooth Pannello a specchio Tettuccio
ELT4 ELT18BT
2
1. Quadro comando elettronico Electronic control panel 24
2. Bocchette idromassaggio dorsale e lombare Back and lumbar massage jets
90
103
FLEXA THEMA ROUND PLATINUM 90 x 90x 214/227 | Versione unica Single version
13 130_147 box.qxp
126
(ELT18)
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 223 Technical specifications and features extra listed at page 223
13 130_147 box.qxp
Getti Jets
29-09-2008
●
Di serie Included
12:03
●
Optional Optional
Pagina 143
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
Synthesis Design
13 130_147 box.qxp
Synthesis Design
29-09-2008
12:03
Pagina 144
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
29-09-2008
12:03
Pagina 145
1
ELT3
8+4
16+4 16+8 16+8
Hydrotherapy functions Vertical and back hydromassage
●
●
●
Lumbar hydromassage
●
●
●
Rain head shower
●
●
●
Shoulder cascade shower
●
●
Scottish shower
●
●
Steam bath with Clima
●
Sensory functions ●
Water Light System (Cromodream®) Aromatherapy
●
●
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
●
Container for aromatic essence
●
●
●
Electronic descaling system
●
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
●
●
Radio Hi-Fi
●
CD Player
●
Speakerphone with Bluetooth
●
Roof
Features ●
●
●
●
214
●
2
24
1. Bocchette idromassaggio dorsale e lombare, seduta Back and lumbar massage jets, seat
2. Bocchette idromassaggio verticale Vertical massage jets 97
3. Doccia scorrevole
90
Sliding shower head
3 126
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 224 Technical specifications and features extra listed at page 224
(ELT18)
FLEXA THEMA SQUARE 90 x90 x 214/227 | Versione unica Single version
●
Funzioni Sensoriali Water Light System (Cromodream®) Aromaterapia Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Radio Hi-Fi Lettore CD Telefono vivavoce con Bluetooth Tettuccio
ELT4 ELT18BT
227
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale Idromassaggio lombare Soffione pioggia Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Bagno turco con clima
ST2
127
13 130_147 box.qxp
144 145
13 130_147 box.qxp
Synthesis Design
29-09-2008
12:03
Pagina 146
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
12:04
Pagina 147
1
ELT3
8+4
16+4 16+8 16+8
Hydrotherapy functions
●
Vertical and back hydromassage
●
●
●
Lumbar hydromassage
●
●
●
Rain head shower
●
●
●
Shoulder cascade shower
●
●
Scottish shower
●
●
Steam bath with Clima
●
Funzioni Sensoriali Water Light System (Cromodream®) Aromaterapia
Sensory functions ●
Water Light System (Cromodream®) Aromatherapy
●
●
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
●
Container for aromatic essence
●
●
●
Electronic descaling system
●
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
●
●
Radio Hi-Fi
●
CD Player
●
Speakerphone with Bluetooth
Features ●
●
●
●
●
●
Mirror panel
●
●
●
●
Roof
214
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Radio Hi-Fi Lettore CD Telefono vivavoce con Bluetooth Pannello a specchio Tettuccio
ELT4 ELT18BT
2
24
1. Deviatore funzioni box, miscelatore termostatico Shower functions diverter, thermostatic mixer
2. Doccia scorrevole Sliding shower head 97 90
3. Quadro comando elettronico Electronic control panel
3 126
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 224 Technical specifications and features extra listed at page 224
(ELT18)
227
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale Idromassaggio lombare Soffione pioggia Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Bagno turco con clima
ST2
FLEXA THEMA SQUARE PLATINUM 90 x 90x 214/227 | Versione unica Single version
29-09-2008
127
13 130_147 box.qxp
146 147
14 148_161 box.qxp
29-09-2008
12:05
Pagina 148
1
ELT4
8+4
16+4 16+8
Hydrotherapy functions
●
Vertical and back hydromassage
●
●
Lumbar hydromassage
●
●
Rain head shower
●
●
Shoulder cascade shower
●
Scottish shower
●
●
Steam bath with Clima
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
Container for aromatic essence
●
●
Electronic descaling system
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
●
Radio Hi-Fi
●
Roof
Sensory functions Aromatherapy Features ●
●
●
●
227
214
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Radio Hi-Fi Tettuccio
2
1. Bocchette idromassaggio dorsale e lombare 24
Back and lumbar massage jets
2. Soffione pioggia Rain head shower
80
Coloured toiletry shelves
112
86
3. Ripiani d’appoggio colorati
80
148 149
ELT3
Funzioni Sensoriali Aromaterapia
86
FLEXA THEMA 80x80 80 x80x214/227 | Versione unica Single version
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale Idromassaggio lombare Soffione pioggia Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Bagno turco con clima
ST2
3 112
(ELT4)
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 225 Technical specifications and features extra listed at page 225
14 148_161 box.qxp
Getti Jets
29-09-2008
●
Di serie Included
12:05
●
Optional Optional
Pagina 149
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
Synthesis Design
14 148_161 box.qxp
29-09-2008
12:05
Pagina 150
ELT3
8+4
16+4 16+8
Hydrotherapy functions
●
Funzioni Sensoriali Aromaterapia
Vertical and back hydromassage
●
●
Lumbar hydromassage
●
●
Rain head shower
●
●
Shoulder cascade shower
●
Scottish shower
●
●
Steam bath with Clima
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
Container for aromatic essence
●
●
Electronic descaling system
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
●
Radio Hi-Fi
Sensory functions Aromatherapy Features ●
●
●
●
●
Mirror panel
●
●
●
Roof
227
214
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Radio Hi-Fi Pannello a specchio Tettuccio
ELT4
2
1. Doccia scorrevole Sliding shower head 24
2. Ripiani d’appoggio colorati Coloured toiletry shelves
3. Soffione pioggia Rain head shower 80
112
86
80
150 151
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale Idromassaggio lombare Soffione pioggia Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Bagno turco con clima
ST2
86
FLEXA THEMA 80x80 PLATINUM 80 x 80 x 214/227 | Versione unica Single version
1
3 112
(ELT4)
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 225 Technical specifications and features extra listed at page 225
14 148_161 box.qxp
Getti Jets
29-09-2008
●
Di serie Included
12:05
●
Optional Optional
Pagina 151
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
Synthesis Design
14 148_161 box.qxp
Synthesis Design
29-09-2008
12:05
Pagina 152
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
29-09-2008
12:05
Pagina 153
1
ST2
ELT3
8+4
16+4 16+8 16+8
Hydrotherapy functions
●
Vertical and back hydromassage
●
●
●
Lumbar hydromassage
●
●
●
Calf hydromassage
●
●
●
Rain head shower
●
●
●
Shoulder cascade shower
●
●
Scottish shower
●
●
Steam bath with Clima
●
Funzioni Sensoriali Water Light System (Cromodream®) Aromaterapia
Sensory functions ●
Water Light System (Cromodream®) Aromatherapy
●
●
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
●
Container for aromatic essence
●
●
●
Electronic descaling system
●
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
●
●
Radio Hi-Fi
●
CD Player
●
Speakerphone with Bluetooth
●
Roof
●
●
●
●
2
1. Idromassaggio arti inferiori (polpacci), contenitore olii essenziali 24
Calf hydromassage, container for aromatic essence
2. Bocchette idromassaggio verticale e dorsale
104. 5
Vertical and back massage jets
100
3. Doccia scorrevole 75
Sliding shower head
3
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 226 Technical specifications and features extra listed at page 226
Vista versione Sx Left hand version view (ELT18)
FLEXA THEMA 100 100 x75x214/227 | Sx-Dx Lh-Rh
Features ●
214 (ST2)
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Radio Hi-Fi Lettore CD Telefono vivavoce con Bluetooth Tettuccio
ELT4 ELT18BT
227 (ELT3-4-18)
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale Idromassaggio lombare Idromassaggio arti inferiori (polpacci) Soffione pioggia Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Bagno turco con clima
85
14 148_161 box.qxp
152 153
14 148_161 box.qxp
Synthesis Design
29-09-2008
12:05
Pagina 154
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
29-09-2008
12:06
Pagina 155
1
ST2
ELT3
8+4
16+4 16+8 16+8
Hydrotherapy functions Vertical and back hydromassage
●
●
●
Lumbar hydromassage
●
●
●
Calf hydromassage
●
●
●
Rain head shower
●
●
●
Shoulder cascade shower
●
●
Scottish shower
●
●
Steam bath with Clima
●
Sensory functions ●
Water Light System (Cromodream®) Aromatherapy
●
●
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
●
Container for aromatic essence
●
●
●
Electronic descaling system
●
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
●
●
Radio Hi-Fi
●
CD Player
●
Speakerphone with Bluetooth
Features ●
●
●
●
●
Mirror panel
●
●
●
●
Roof
214
●
2
1. Doccia scorrevole Sliding shower head 24
2. Deviatore funzioni box, miscelatore termostatico Shower functions diverter, thermostatic mixer
104. 5 100
3. Lettore CD
75
CD Player
3
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 226 Technical specifications and features extra listed at page 226
Vista versione Sx Left hand version view (ELT18)
FLEXA THEMA 100 PLATINUM 100 x 75 x 214/227 | Sx-Dx Lh-Rh
●
Funzioni Sensoriali Water Light System (Cromodream®) Aromaterapia Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Radio Hi-Fi Lettore CD Telefono vivavoce con Bluetooth Pannello a specchio Tettuccio
ELT4 ELT18BT
227
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale Idromassaggio lombare Idromassaggio arti inferiori (polpacci) Soffione pioggia Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Bagno turco con clima
85
14 148_161 box.qxp
154 155
14 148_161 box.qxp
Synthesis Design
29-09-2008
12:06
Pagina 156
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
29-09-2008
12:06
Pagina 157
1
ST2
ELT3
8+4
16+4 16+8 16+8
Hydrotherapy functions
●
Vertical and back hydromassage
●
●
●
Lumbar hydromassage
●
●
●
Calf hydromassage
●
●
●
Rain head shower
●
●
●
Shoulder cascade shower
●
●
Scottish shower
●
●
Steam bath with Clima
●
Funzioni Sensoriali Water Light System (Cromodream®) Aromaterapia
Sensory functions ●
Water Light System (Cromodream®) Aromatherapy
●
●
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
●
Container for aromatic essence
●
●
●
Electronic descaling system
●
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
●
●
Radio Hi-Fi
●
CD Player
●
Speakerphone with Bluetooth
●
Roof
●
●
●
●
2
1. Lettore CD CD Player 24
2. Quadro comando elettronico Electronic control panel
3. Idromassaggio arti inferiori (polpacci), contenitore olii essenziali
126 120
75
Calf hydromassage, container for aromatic essence
3
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 227 Technical specifications and features extra listed at page 227
Vista versione Sx Left hand version view (ELT18)
FLEXA THEMA 120 120x75 x214/227 | Sx-Dx Lh-Rh
Features ●
214 (ST2)
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Radio Hi-Fi Lettore CD Telefono vivavoce con Bluetooth Tettuccio
ELT4 ELT18BT
227 (ELT3-4-18)
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale Idromassaggio lombare Idromassaggio arti inferiori (polpacci) Soffione pioggia Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Bagno turco con clima
85
14 148_161 box.qxp
156 157
14 148_161 box.qxp
Synthesis Design
29-09-2008
12:06
Pagina 158
Getti Jets
●
Di serie Included
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
29-09-2008
12:06
Pagina 159
1
ST2
ELT3
8+4
16+4 16+8 16+8
Hydrotherapy functions Vertical and back hydromassage
●
●
●
Lumbar hydromassage
●
●
●
Calf hydromassage
●
●
●
Rain head shower
●
●
●
Shoulder cascade shower
●
●
Scottish shower
●
●
Steam bath with Clima
●
Sensory functions ●
Water Light System (Cromodream®) Aromatherapy
●
●
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
●
Container for aromatic essence
●
●
●
Electronic descaling system
●
●
●
Crystal Clear by Jacuzzi®
●
●
Radio Hi-Fi
●
CD Player
●
Speakerphone with Bluetooth
Features ●
●
●
●
●
Mirror panel
●
●
●
●
Roof
214
●
2
1. Deviatore funzioni box, miscelatore termostatico 24
Shower functions diverter, thermostatic mixer
2. Doccia scorrevole Sliding shower head
126
3. Quadro comando elettronico
120
75
Electronic control panel
3
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 227 Technical specifications and features extra listed at page 227
Vista versione Sx Left hand version view (ELT18)
FLEXA THEMA 120 PLATINUM 120 x 75 x 214/227 | Sx-Dx Lh-Rh
●
Funzioni Sensoriali Water Light System (Cromodream®) Aromaterapia Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Crystal Clear by Jacuzzi® Radio Hi-Fi Lettore CD Telefono vivavoce con Bluetooth Pannello a specchio Tettuccio
ELT4 ELT18BT
227
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale Idromassaggio lombare Idromassaggio arti inferiori (polpacci) Soffione pioggia Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Bagno turco con clima
85
14 148_161 box.qxp
158 159
14 148_161 box.qxp
29-09-2008
12:06
Pagina 160
Funzioni Idroterapiche Idromassaggio verticale e dorsale (dx-sx) Soffione pioggia (WLS) Doccia a cascata spalle Doccia scozzese Doccia a cascata Power Fall Bagno turco con clima
16+16
●
●
●
Rain head shower (WLS)
●
●
●
Shoulder cascade shower
●
●
●
Scottish shower
●
●
Power Fall cascade
●
●
Steam bath with Clima
Vertical and back hydromassage (dx-sx)
Sensory functions ●
Water Light System (Cromodream®) Aromatherapy
●
●
●
●
●
●
Thermostatic mixer
●
●
●
Container for aromatic essence
●
●
●
Electronic descaling system
●
●
●
Radio Hi-Fi
●
Speakerphone with Bluetooth
●
Roof
Features
●
●
237
221
16+16
●
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Radio Hi-Fi Telefono vivavoce con Bluetooth Tettuccio
162
4 14 0 14
12 2
16+16
34
FLEXA DOUBLE 140x140x221/237 | Versione unica Single version
ELT8 ELT20BT Hydrotherapy functions
Funzioni Sensoriali Water Light System (Cromodream®) Aromaterapia
160 161
ELT4
Doppia seduta Double seat (ELT20)
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 228 Technical specifications and features extra listed at page 228
14 148_161 box.qxp
Getti Jets
29-09-2008
●
Di serie Included
12:06
●
Optional Optional
Pagina 161
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
Synthesis Design
15 162_165 intro PARETINE.qxp
29-09-2008
12:08
Pagina 162
29-09-2008
12:08
Pagina 163
PARETINE DOCCIA · SHOWER PANELS
15 162_165 intro PARETINE.qxp
162 163
15 162_165 intro PARETINE.qxp
29-09-2008
12:08
Pagina 164
PARETINE DOCCIA SHOWER PANELS
Minimale rigore, brillante leggerezza, tecnologie esclusive per Ego, Es, Es Built-In: tre modi diversi di esprimere sè stessi e di abitare il bagno, immergendosi sotto una doccia rigenerante con soffione quadro o rigenerandosi con i tonificanti Body Jets. Tutto con la migliore versatilità di ambientazione unita alla moderna eleganza dell’ alluminio spazzolato: Ego può essere installata a parete direttamente su un attacco rubinetteria, Es può essere collocata a parete oppure ad angolo, Es Built-In sfrutta al massimo lo spazio disponibile, anche in situazioni ristrette, grazie all'installazione ad incasso. Minimal rigour, brilliant lightness, exclusive technologies for Ego, Es, Es BuiltIn: three different ways of expressing yourself and of living the bathroom, by taking a regenerating shower under a square fixed shower head or while regenerating yourself by means of the toning Body Jets. All this with great versatility of installation combined with the modern elegance of brushed aluminium. Ego can be installed back-to-wall on a tap fitting, Es can be installed back-to-wall or in a corner, Es Built-In exploits even small spaces to the utmost degree thanks to its built-in installation.
29-09-2008
12:08
Pagina 165
Un'idea di vitalità e benessere che prende forma e si fa spazio, diventa Naturale eleganza e atmosfere raffinatamente "living" per Ios, nella quale parte integrante di un'architettura e di un modo di vivere. Libertà di in- la calda bellezza del legno di Teak o di Wengè, si abbinano al rigoroso stallazione in qualsiasi ambiente, facilità di inserimento anche in situa- design della rubinetteria, al relax della doccia con soffione quadro, al zioni già esistenti, piacere di creare abbinamenti inediti e soluzioni vigore dei Body Jets: tante sensazioni diverse, in un elemento d'arredo personali, oppure di ammodernare il proprio bagno. Le paretine doc- davvero unico. E grazie l'installazione a incasso, c'è ancora più spazio cia Jacuzzi® introducono nuove funzioni, possibilità, emozioni: con im- per godersi il mondo Jacuzzi®! mediata semplicità e affascinante creatività. Natural elegance and refinedly "living" atmospheres for Ios, in which the An idea of vitality and well-being that takes shapes and makes its way, warm beauty of Teak or Wengè combines with the rigorous design of the becoming an integral part of the architecture and of a life-style. Freedom of tapware, with the relaxing square fixed shower head and with the vigour of installation in any environment, easy to install in pre-existing situations with the Body Jets: lots of different sensations in a really unique furnishing item. the pleasure of creating original combinations and personal solutions or of And thanks to the built-in installation, there is even more space to enjoy the renovating your bathroom. The Jacuzzi® shower panels introduce new func- Jacuzzi® world! tions, possibilities, and emotions: with immediate simplicity and fascinating creativity.
PARETINE DOCCIA · SHOWER PANELS
15 162_165 intro PARETINE.qxp
164 165
16 166_173 paretine.qxp
29-09-2008
12:16
Pagina 166
1
Funzioni Soffione a pioggia Doccetta manuale Enerjet - (vaporizzato, pulsante, continuo) Dotazioni Bocchette idromassaggio Enerjet Miscelatore termostatico Membrane anticalcare erogatori Ripiani d’appoggio (Techstone)
Functions ●
Raindrop shower head
●
Hand-held shower
●
Enerjet - (mist, pulsating, continuous) Features
4
Enerjet idromassage fittings
●
Thermostatic mixer
●
Descaling jets
2
Shelves (Techstone)
2
3
1. Doccetta manuale Hand-held shower
2. Soffione a pioggia Raindrop shower head
3. Deviatore funzioni box, miscelatore termostatico
166 167
43
180
EGO 23/50x180 | a parete back to wall
Shower functions diverter, thermostatic mixer
7,5
23
7,5 50
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 229 Technical specifications and features extra listed at page 229
16 166_173 paretine.qxp
●
Di serie Included
●
Optional Optional
29-09-2008
12:16
Pagina 167
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
design: R&D Jacuzzi Europe SpA
16 166_173 paretine.qxp
design: R&D Jacuzzi Europe SpA
29-09-2008
12:16
Pagina 168
●
Di serie Included
●
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
29-09-2008
12:16
Pagina 169
ES CORNER Funzioni Soffione a pioggia Doccetta manuale Enerjet - (vaporizzato, pulsante, continuo)
Functions
Dotazioni Bocchette idromassaggio Enerjet Miscelatore termostatico Membrane anticalcare erogatori
●
Raindrop shower head
●
Hand-held shower
●
Enerjet - (mist, pulsating, continuous)
1
Enerjet idromassage fittings
●
Thermostatic mixer
●
Descaling jets
2
1. Deviatore funzioni box, miscelatore termostatico Shower functions diverter, thermostatic mixer
2. Soffione a pioggia
43
Raindrop shower head
6
12
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 229 Technical specifications and features extra listed at page 229
ES 12x180 | angolare o a parete corner or back to wall
Features
4
180
16 166_173 paretine.qxp
168 169
16 166_173 paretine.qxp
29-09-2008
12:16
Pagina 170
1
Funzioni Soffione a pioggia Doccetta manuale Enerjet - (vaporizzato, pulsante, continuo) Dotazioni Bocchette idromassaggio Enerjet Miscelatore termostatico Membrane anticalcare erogatori
2
Functions ●
Raindrop shower head
●
Hand-held shower
●
Enerjet - (mist, pulsating, continuous) Features
4
Enerjet idromassage fittings
●
Thermostatic mixer
●
Descaling jets
3
1. Deviatore funzioni box, miscelatore termostatico Shower functions diverter, thermostatic mixer
2. Doccetta manuale Hand-held shower
170 171
Raindrop shower head
43
180
ES BUILT IN 11 x180 | incasso built-in
3. Soffione a pioggia
0,6
12
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 230 Technical specifications and features extra listed at page 230
16 166_173 paretine.qxp
●
Di serie Included
●
Optional Optional
29-09-2008
12:16
Pagina 171
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
design: R&D Jacuzzi Europe SpA
16 166_173 paretine.qxp
29-09-2008
12:16
Pagina 172
1
Funzioni Soffione a pioggia Doccetta manuale Enerjet - (vaporizzato, pulsante, continuo) Dotazioni Bocchette idromassaggio Enerjet Miscelatore termostatico Membrane anticalcare erogatori
Functions ●
Raindrop shower head
●
Hand-held shower
●
Enerjet - (mist, pulsating, continuous) Features
4
Enerjet idromassage fittings
●
Thermostatic mixer
●
Descaling jets
2
Wengè
Teak
3
Urban Wood
172 173
Enerjet, shower functions diverter, thermostatic mixer
43
2. Finiture legno Woods finishes 180
IOS 13x180 | incasso built-in
1. Enerjet, deviatore funzioni box, miscelatore termostatico
3. Doccetta manuale Hand-held shower
2,5
13
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 230 Technical specifications and features extra listed at page 230
16 166_173 paretine.qxp
●
Di serie Included
●
Optional Optional
29-09-2008
12:16
Pagina 173
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
design: R&D Jacuzzi Europe SpA
17 174_177 intro TWIN.qxp
29-09-2008
12:18
Pagina 174
29-09-2008
12:18
Pagina 175
TWIN · TWIN
17 174_177 intro TWIN.qxp
174 175
17 174_177 intro TWIN.qxp
29-09-2008
12:18
Pagina 176
UNA SFERZATA DI ENERGIA O UN MONDO DI RELAX? I TWIN: UN UNICA RISPOSTA A BURST OF ENERGY OR A WORLD OF RELAXATION? THE TWIN MODELS: JUST ONE REPLY
Il benessere di una vasca idromassaggio e il dinamismo di una cabina Libertà di ambientazione e di movimento: i Twin Jacuzzi® riuniscono più doccia: i Twin Jacuzzi® ti offrono tutto questo e ancora di più, in un unico funzioni in un unico centro vitale, offrendo molteplici possibilità di insistema integrato. Una scelta di modelli studiati non solo per inserirsi in stallazione, ad angolo oppure a centro parete. Perciò ti permettono di qualsiasi spazio, ma anche e soprattutto per rivoluzionare l’aspetto, l’at- progettare la tua sala da bagno come vuoi, sfruttando al meglio lo spamosfera e le valenze della tua sala da bagno. Con il prestigio di un de- zio circostante e offrendoti sempre la massima abitabilità interna. sign unico, il piacere di un comfort totale, la luminosità delle ampie superfici trasparenti, la funzionalità di tante soluzioni speciali: per vivere, Freedom of arrangement and movement: the Jacuzzi® Twin models comogni giorno in un modo diverso, tutte le dimensioni del mondo Jacuzzi®. bine various functions in a single vital centre, offering many installation possibilities, corner or against the wall. So that you can plan your bathroom as The wellness of a whirlpool bath and the dynamism of a shower cubicle: the you want it, exploiting the surrounding space as best you wish and always Jacuzzi® Twin models offer all this and much more in a single integrated sys- offering utmost inside liveability. tem. A choice of models designed not only to fit into any space but also and above all to revolutionise the look, atmosphere and value of your bathroom. With the prestige of a unique design, the pleasure of total comfort, the luminosity of large transparent surfaces, the functionality of many special solutions: to experience all the dimensions of the Jacuzzi® world, every day, in every way.
17 174_177 intro TWIN.qxp
29-09-2008
12:18
Pagina 177
sono raggruppate in una pratica colonna verticale, posizionata verso valorizzano i materiali che hai scelto per il rivestimento delle pareti, senza l'esterno anziché verso la parete, per non farti sentire chiuso in un an- nasconderle allo sguardo. Tutto questo con un occhio di riguardo anche golo. La colonna del modello Harpa Twin ha inoltre un armonioso de- alla sicurezza: infatti sono realizzate in cristallo temperato. sign a vela: un tocco di raffinatezza in più. The large transparent surfaces emphasise the luminosity of the environment The functions of the cubicle, from the vertical hydromassage to the hand and set off the materials that you have chosen to clad the walls without hidshower with flexible hose are all grouped together on a practical vertical col- ing them from view. All this without forsaking safety because they are in temumn, located towards the door rather than towards the wall, so that you pered glass. don't feel cornered. And for a touch of extra refinement, the column of the Harpa Twin model has a harmonious sail-shaped design.
I TWIN · THE TWIN
Le funzioni del box, dall'idromassaggio verticale alla doccia flessibile, Le ampie superfici trasparenti accentuano la luminosità dell'ambiente e
176 177
18 178_191 Twin.qxp
29-09-2008
12:20
Pagina 178
Funzioni Vasca Idromassaggio classico Jacuzzi® (versione idro) Cabina doccia Idromassaggio verticale e dorsale Dotazioni Miscelatore termostatico Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Soffione doccia Ripiani d’appoggio Poggiatesta (versione idro)
Getti Jets
Di serie Included
Functions Bath
5
Classic Jacuzzi® hydromassage (hydro version) Shower cubicle
8
Vertical and back hydromassage Features
Thermostatic mixer
Sanitizing system
Sanitizing system + Underwater spotlight
Shower head
Shelves
Headrest (hydro version)
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
12:20
Pagina 179
1
1. Soffione doccia Shower head 2. Doccia scorrevole, ripiano d’appoggio Sliding shower head, shelf 3. Miscelatore termostatico (optional) Thermostatic mixer (optional)
57
5
216
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 231 Technical specifications and features extra listed at page 231
236
3
70 29
Vista versione Dx - Right hand version view
86
70
52
170
J.TWIN PREMIUM 170x70 x236 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner
2
77
18 178_191 Twin.qxp
178 179
18 178_191 Twin.qxp
29-09-2008
12:20
Pagina 180
Funzioni Vasca Idromassaggio classico Jacuzzi® (versione idro) Cabina doccia Idromassaggio verticale e dorsale Dotazioni Miscelatore termostatico Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Soffione doccia Ripiani d’appoggio
Getti Jets
Di serie Included
Functions Bath
5
Classic Jacuzzi® hydromassage (hydro version) Shower cubicle
8
Vertical and back hydromassage Features
Thermostatic mixer
Sanitizing system
Sanitizing system + Underwater spotlight
Shower head
Shelves
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
12:20
Pagina 181
2
1. Soffione doccia, doccia scorrevole, ripiano d’appoggio Shower head, sliding shower head, shelf
3
2. Miscelatore termostatico (optional) Thermostatic mixer (optional)
239
3. Erogatore per riempimento vasca Fill spout to fill bathtub
45
60
5
219
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 231 Technical specifications and features extra listed at page 231
25
180
Vista versione Dx - Right hand version view
75
75
40
20
AMEA TWIN PREMIUM 180 x75x 239 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner
1
86
18 178_191 Twin.qxp
180 181
29-09-2008
12:20
Pagina 182
1
1. Doccia scorrevole Sliding shower head 2. Deviatore, miscelatore termostatico (optional) Diverter, thermostatic mixer (optional) 3. Bocchetta idromassaggio Whirlpool jet
2
57
45
5
220
150
3
150-160-170
70
35
17.5
35
HARPA TWIN 150 · 160 · 170 150x70x220 · 160x70x220 · 170x70x220 | Sx-Dx Lh-Rh | ad angolo corner
18 178_191 Twin.qxp
0 OFF
1 ON
Vista versione Dx - Right hand version view
182 183
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 232 Technical specifications and features extra listed at page 232
18 178_191 Twin.qxp
29-09-2008
designer: Carlo Urbinati
12:20
Pagina 183
Funzioni Vasca Idromassaggio classico Jacuzzi® (versione idro)
Functions Bath
Cabina doccia Idromassaggio verticale e dorsale
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage (hydro version) Shower cubicle
8
Dotazioni Miscelatore termostatico Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Erogatore per riempimento vasca Colonna a vela Poggiatesta (versione idro)
Getti Jets
5
Vertical and back hydromassage Features
Thermostatic mixer
Sanitizing system
Sanitizing system + Underwater spotlight
Fill spout to fill bathtub
Sail shaped column
Headrest (hydro version)
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
Pagina 184
1
2
1. Doccia scorrevole Sliding shower head 2. Maniglione Handle
213
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 232 Technical specifications and features extra listed at page 232 57 170 - 180
70 - 75 85 - 90
12:20
5
29-09-2008
38
TWIN TOWER CORNER 170 · 180 170x70x213 · 180x75x213 | Sx-Dx Lh-Rh | ad angolo corner
18 178_191 Twin.qxp
22,5
Vista versione Sx - Left hand version view
184 185
18 178_191 Twin.qxp
29-09-2008
designer: Carlo Urbinati
12:20
Pagina 185
Funzioni Vasca Idromassaggio classico Jacuzzi® (versione idro)
Functions Bath
Cabina doccia Idromassaggio verticale e dorsale
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage (hydro version) Shower cubicle
8
Dotazioni Miscelatore termostatico Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Erogatore per riempimento vasca Maniglione Poggiatesta (versione idro)
Getti Jets
5
Vertical and back hydromassage Features
Thermostatic mixer
Sanitizing system
Sanitizing system + Underwater spotlight
Fill spout to fill bathtub
Handle
Headrest (hydro version)
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
18 178_191 Twin.qxp
29-09-2008
12:20
Pagina 186
1
1. Maniglione Handle
57
213
156
2. Miscelatore termostatico Thermostatic mixer
165
90
160
Vista versione Dx - Right hand version view
186 187
100
AULICA TWIN 160x 90x213 | Sx-Dx Lh-Rh | angolare corner
2
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 233 Technical specifications and features extra listed at page 233
18 178_191 Twin.qxp
29-09-2008
designer: Carlo Urbinati
12:20
Pagina 187
Funzioni Vasca Idromassaggio classico Jacuzzi® (versione idro)
Functions Bath
Cabina doccia Idromassaggio verticale e dorsale
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage (hydro version) Shower cubicle
8
Dotazioni Miscelatore termostatico Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Maniglione Ampio spazio doccia Poggiatesta (versione idro)
Getti Jets
5
Vertical and back hydromassage Features
Thermostatic mixer
Sanitizing system
Sanitizing system + Underwater spotlight
Handle
Wide shower space
Headrest (hydro version)
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
Pagina 188
1. Pannello comandi elettronico Electronic control panel
1
156
170
5
213
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 233 Technical specifications and features extra listed at page 233
57
12:20
25
70
29-09-2008
80
AULICA COMPACT TWIN 170 x 70 x 213 | Sx-Dx Lh-Rh | angolare corner
18 178_191 Twin.qxp
170
Vista versione Sx - Left hand version view
188 189
18 178_191 Twin.qxp
29-09-2008
designer: Carlo Urbinati
12:20
Pagina 189
Funzioni Vasca Idromassaggio classico Jacuzzi® (versione idro)
Functions Bath
Cabina doccia Idromassaggio verticale e dorsale
Di serie Included
Classic Jacuzzi® hydromassage (hydro version) Shower cubicle
8
Dotazioni Miscelatore termostatico Sanitizzazione Sanitizzazione + Faro subacqueo Maniglione Poggiatesta (versione idro)
Getti Jets
5
Vertical and back hydromassage Features
Thermostatic mixer
Sanitizing system
Sanitizing system + Underwater spotlight
Handle
Headrest (hydro version)
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
18 178_191 Twin.qxp
29-09-2008
12:20
Pagina 190
1
1. Idromassaggio dorsale, contenitore olii essenziali Back hydromassage jets, container for aromatic essence
2
3. Quadro di comando elettronico, idromassaggio verticale, miscelatore termostatico (optional) Electronic control panel, vertical hydromassage jets, thermostatic mixer (optional)
Le caratteristiche tecniche e le funzioni extra sono descritte a pag 234 Technical specifications and features extra listed at page 234
155
11
4 14 0 14
5
57
228
160
3
25
FLEXA TWIN 140x140x228 | Solo versione Dx Right hand version only | angolare corner
2. Ripiani d’appoggio, poggiatesta Shelves, headrest
198
Vasca con schienale a Dx - Tub with right backrest (ELT21MIX)
190 191
18 178_191 Twin.qxp
designer: Carlo Urbinati
29-09-2008
12:20
Pagina 191
Funzioni Vasca Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Cabina doccia Idromassaggio verticale e dorsale Soffione pioggia Doccia a cascata Doccia a cascata Power Fall Bagno turco con clima
ST2
4 6
ST2 MIX
4 6
Sensoriali Radiostereo Getti Jets
Di serie Included
Optional Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino Please refer to current price list for availability
Dotazioni Miscelatore termostatico Contenitore olii essenziali Sistema di decalcificazione Radio Hi-Fi Telefono vivavoce Poggiatesta Sanitizzazione
ELT11
4 6
ELT11 MIX ELT21 MIX
4 6
4 6
Functions Bath Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets
Shower cubicle Vertical and back hydromassage Rain head shower Cascade Power Fall cascade Steam bath with Clima
Sensory Hi-Fi radio
Features Thermostatic mixer Container for aromatic essence Electronic descaling system Radio Hi-Fi Speakerphone Headrest Sanitizing system
19 192_197 intro RUBIN.qxp
29-09-2008
12:22
Pagina 192
29-09-2008
12:22
Pagina 193
La nuova serie bagno Jacuzzi® ti aiuta a creare un mondo completa- The new Jacuzzi® brassware line helps you create a world that is in perfect mente in linea con la tua personalità e il tuo stile di vita, in ogni detta- harmony with your personality and your life-style, in every detail. A range glio. Una gamma di proposte in continua evoluzione, ispirata a una of proposals that is continuously evolving, inspired by absolute research ricerca totale di eccellenza e innovazione: nei materiali, nelle tecnologie, into excellence and innovation in materials, technologies, production and nella realizzazione e nell’estetica. Non una semplice rubinetteria, ma un aesthetics. Not just tapware but a real project that contributes to revoluvero e proprio progetto che contribuisce a rivoluzionare la tua sala da tionise you bathroom, in harmony with the most recent interior design bagno, in sintonia con le più recenti tendenze dell ’interior design. Come trends. Like the new Aura line, inspired by a concept of absolute perfecla nuova serie Aura, ispirata a un concetto di perfezione assoluta: linee tion: pure lines, right angles and geometric volumes. An avant-garde style pure, angoli retti, volumi geometrici… Uno stile all ’avanguardia, per that expresses a really bold and hi-tech character, that is also a visible decesprimere un carattere estremamente deciso e “hi-tech”, ma anche una laration of quality, because its rigorously straight surfaces do not allow visibile dichiarazione di qualità: perché le sue superfici rigorosamente even the smallest of imperfections. Aura by Jacuzzi®: the birth of a new diritte, non ammettono la minima imperfezione. Aura by Jacuzzi®: la way of completing, interpreting and living the bathroom. nascita di un nuovo modo di completare, interpretare, abitare il bagno.
RUBINETTERIA AURA · AURA BRASSWARE
19 192_197 intro RUBIN.qxp
192 193
19 192_197 intro RUBIN.qxp
29-09-2008
12:22
Pagina 194
Rubinetteria vasca Bath tapware
Bordo Vasca 4 fori.
Rubinetteria lavabo Washbasin tapware
Miscelatore monocomando vasca con supporto e doccetta.
Miscelatore bicomando lavabo 3 fori. Da abbinare a clic-clac.
Bath-mounted single-level mixer with support and hand shower.
3-hole twin-lever washbasin mixer. To match with clic-clac waste.
1700 00110
1700 00160
Bath deck-mounted with 4 holes.
1700 00330
19 192_197 intro RUBIN.qxp
29-09-2008
12:22
Pagina 195
Miscelatore monocomando lavabo. Da abbinare a clic-clac.
Miscelatore bicomando lavabo a muro. Da abbinare a clic-clac.
Miscelatore monocomando bidet con scarico automatico 1” 1/4.
Single-lever washbasin mixer. To match with clic-clac waste.
Wall-mount twin-lever washbasin mixer. To match with clic-clac waste.
Single-lever bidet mixer with automatic 1” 1/4 drain.
1700 00150
1700 00140
1700 00130
RUBINETTERIA AURA · AURA BRASSWARE
Rubinetteria bidet Bidet tapware
194 195
19 192_197 intro RUBIN.qxp
29-09-2008
12:22
Pagina 196
Rubinetteria box Shower enclosure tapware
Miscelatore monocomando incasso doccia.
Miscelatore monocomando incasso doccia con braccio doccia e soffione.
Miscelatore monocomando incasso doccia con saliscendi.
Single-lever recessed shower mixer.
Recessed single-lever shower mixer with fixed shower arm and fixed shower head.
Recessed single-lever shower mixer with riser rail.
1700 00210
1700 00200
1700 00170
29-09-2008
Miscelatore monocomando incasso doccia con deviatore. Recessed single-lever shower mixer with diverter.
1700 00190
12:22
Pagina 197
Miscelatore monocomando incasso doccia con braccio doccia, soffione e saliscendi.
Miscelatore monocomando doccia con saliscendi. Single-lever shower mixer with riser rail.
Recessed single-lever shower mixer with fixed shower arm, fixed shower head and riser rail.
1700 00180
1700 00120
RUBINETTERIA AURA · AURA BRASSWARE
19 192_197 intro RUBIN.qxp
196 197
20 198_199 intro TECNICHE.qxp
29-09-2008
12:23
Pagina 198
20 198_199 intro TECNICHE.qxp
29-09-2008
12:23
Pagina 199
198 199
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:26
Pagina 200
AQUASOUL OFFSET
AQUASOUL DOUBLE angolare o incasso corner or built-in
angolare o incasso corner or built-in
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio
4
4
Whirlpool jets
Microgetti rotanti
3+3
3
Rotating microjets
SX-DX - LH-RH
SX-DX - LH-RH
190
150
cm
Length
100
cm
Width
57
cm
Height
VERSIONI
VERSIONS
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
Larghezza
cm
Altezza
cm
90 57
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Profondità vasca
cm
45
45
cm
Depth of bathtub
Lunghezza al bordo superiore
cm
167
130
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
110
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
76
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
250
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
Liters
Average water quantity for hydromassage
Alimentazione elettrica
120 70 350 280
200
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
Electric power supply
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:26
Pagina 201
AQUASOUL angolare o incasso corner or built-in
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio
4
Whirlpool jets
Microgetti rotanti
3
Rotating microjets
VERSIONI (posizione dello schienale)
SX-DX - LH-RH
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
Larghezza
cm
Altezza
cm
170
cm
Length
70
cm
Width
57
cm
Height
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Profondità vasca
cm
45
cm
Depth of bathtub
Lunghezza al bordo superiore
cm
149
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
127
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
59
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
260
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
Liters
Average water quantity for hydromassage
Alimentazione elettrica
200 220/240 V - 50 HZ
Electric power supply
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
200 201
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:26
Pagina 202
AURA CORNER 140
AURA CORNER 160
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio
5
4+2
Whirlpool jets
Microgetti rotanti
3
4+6
Rotating microjets
Rubinetteria AURA
Cromo - Chrome
Cromo - Chrome
AURA tapware
Teak trattato
●
●
Treated Teak
Wengé trattato
●
●
Treated Wengé
Urban Wood
Urban Wood
Profili di finitura in legno
●
●
Wooden frames
Marmo bianco Carrara
●
●
White Carrara marble
Pietra Medea
●
●
Medea stone
Granito nero assoluto
●
●
Absolute black granite
SX - LH
Versione unica - Single version
FINITURE CORNICE LEGNO
WOOD FRAME FINISHES
FINITURE CORNICE MARMO
VERSIONI (posizione dello schienale)
MARBLE FRAME FINISHES
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
140
160
cm
Length
Larghezza
cm
140
160
cm
Width
Altezza
cm
60
60
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
143
176
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
117
130
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
119/75
130/65
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
340
400
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
220
320
Liters
Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power supply
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 203
AURA UNO
AURA PLUS
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio
5
3+3
Whirlpool jets
Microgetti rotanti
3
3+4
Rotating microjets
Rubinetteria AURA
Cromo - Chrome
Cromo - Chrome
AURA tapware
Teak trattato
●
●
Treated Teak
Wengé trattato
●
●
Treated Wengé
Urban Wood
Urban Wood
Marmo bianco Carrara
●
●
White Carrara marble
Pietra Medea
●
●
Medea stone
Granito nero assoluto
●
●
Absolute black granite
SX - LH
Versione unica - Single version
FINITURE CORNICE LEGNO
WOOD FRAME FINISHES
FINITURE CORNICE MARMO
VERSIONI (posizione dello schienale)
MARBLE FRAME FINISHES
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
180
180
cm
Length
Larghezza
cm
90
150
cm
Width
Altezza
cm
66
66
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
160
156
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
133
130
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
66
119
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
355
650
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
275
530
Liters
Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power supply
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
202 203
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 204
OPALIA WOOD
OPALIA STONE
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio
6
6
Rubinetteria MORPHOSIS
Cromo - Chrome
Cromo - Chrome
2
2
Poggiatesta FINITURE CORNICE LEGNO
Whirlpool jets MORPHOSIS tapware Headrest WOOD FRAME FINISHES
Teak trattato
●
Treated Teak
Wengé trattato
●
Treated Wengé
Urban Wood
Urban Wood
FINITURE CORNICE MARMO
MARBLE FRAME FINISHES
Marmo bianco Carrara
●
White Carrara marble
Pietra Medea
●
Medea stone
Granito nero assoluto
●
Absolute black granite
VERSIONI (posizione dello schienale)
Versione unica - Single version
Versione unica - Single version
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
190
190
cm
Length
Larghezza
cm
110
110
cm
Width
Altezza
cm
63
63
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
162
162
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
130
130
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
86
86
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
370
370
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
220
220
Liters
Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power supply
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
• at the overflow level
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 205
J.SHA MI
J.SHA COMPACT
FUNZIONI Regolazione elettronica delle funzioni
FUNCTIONS ●
Indicatore temperatura dell’acqua
●
Electronic functions adjustment
Water temperature indicator
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio BODY JET
4
4
BODY JET - Whirlpool jets
BACK JETS Shiatsu
32
32
Shiatsu BACK JETS
Rubinetteria Designer Collection
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Erogatore (Water Fan)
Designer Collection tapware Cromo - Chrome
Rubinetteria AURA ●
Fill spout (Water Fan) ●
Telecomando
AURA tapware
PANNELLI
Remote control PANELS
Laterale
●
●
Side panel
Frontale
●
●
Front panel
SX-DX - LH-RH
SX - LH
VERSIONI (posizione dello schienale)
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
180
180
cm
Length
Larghezza
cm
75/80
90
cm
Width
Altezza
cm
60
60
cm
Height
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Profondità vasca
cm
46•
cm
Depth of bathtub
Lunghezza al bordo superiore
cm
160
150
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
130
126
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
55
70
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
340
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
Liters
Average water quantity for hydromassage
Alimentazione elettrica
250 190
260
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
Electric power supply
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
al troppo pieno •
204 205
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 206
J.SHA MI CORNER
FUNZIONI
FUNCTIONS
Regolazione elettronica delle funzioni
●
Electronic functions adjustment
Indicatore temperatura dell’acqua
Water temperature indicator
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio BODY JET
4
BODY JET - Whirlpool jets
BACK JETS Shiatsu
32
Shiatsu BACK JETS
Rubinetteria AURA
Cromo - Chrome
AURA tapware
●
Remote control
Telecomando PANNELLI Frontale
VERSIONI (posizione dello schienale)
PANELS ●
SX - LH
Front panel
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
155
cm
Length
Larghezza
cm
155
cm
Width
Altezza
cm
60
cm
Height
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Profondità vasca
cm
46•
cm
Depth of bathtub
Lunghezza al bordo superiore
cm
150
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
126
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
70
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
340
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
Liters
Average water quantity for hydromassage
Alimentazione elettrica
260 220/240 V - 50 HZ
Electric power supply
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
• at the overflow level
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 207
MAYA
HARPA 150 · 160 · 170
150
160
170
DOTAZIONI Bocchette idromassaggio
FEATURES 5
5
5
Microgetti rotanti Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Rubinetteria Designer Collection
5
Whirlpool jets
3
Rotating microjets
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Designer Collection tapware
●
●
●
●
Erogatore (Water Fan)
●
●
●
●
Fill spout (Water Fan)
Erogazione dal troppo pieno
●
●
●
●
Overflow drain
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
●
●
Single-lever mixer tap
Deviatore
●
●
●
●
Diverter
Laterale
●
●
●
●
Side panel
Frontale
●
●
●
●
Front panel
PANNELLI
PANELS
VERSIONI (posizione dello schienale)
SX-DX - LH-RH
SX-DX - LH-RH
160
170
170
cm
Length
cm
Width Height
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
Larghezza
cm
70
70
70
70/85
Altezza
cm
57
57
57
57/63
cm
Lunghezza al bordo superiore
cm
137
147
157
155
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
124
120
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
47
58
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
175
185
195
205
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
125
135
145
160
Liters
Average water quantity for hydromassage
150
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
104 47
114 47
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
Electric power supply
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
al troppo pieno •
206 207
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 208
JANUS
THYA 70 · 75
70
75
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio
5
5
Microgetti rotanti
3
3
Rubinetteria Designer Collection
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
6
Whirlpool jets Rotating microjets
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Designer Collection tapware
●
●
●
Erogatore (Water Fan)
●
●
●
Fill spout (Water Fan)
Erogazione dal troppo pieno
●
●
●
Overflow drain
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
●
Single-lever mixer tap
Deviatore
●
●
Laterale
●
●
●
Side panel
Frontale rientrante
●
●
●
Re-entrant front panel
Diverter
PANNELLI
PANELS
VERSIONI (posizione dello schienale)
Ambo i lati (unica versione) On both sides (single version)
SX-DX - LH-RH
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE Lunghezza
EXTERNAL DIMENSION cm
170
170
180
cm
Length
Larghezza
cm
70
75
75/80
cm
Width
Altezza
cm
57
57
57
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
149
149
166
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
120
116
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
54
59
53
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
200
225
205
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
150
170
160
Liters
Average water quantity for hydromassage
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
120
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
Electric power supply
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 209
HEXIS
ASPESIA
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio
4
Microgetti rotanti
4
6
Whirlpool jets Rotating microjets
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Erogatore (Water Fan)
●
●
Fill spout (Water Fan)
Erogazione dal troppo pieno
●
●
Overflow drain
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
Single-lever mixer tap
Deviatore
●
●
Diverter
Laterale
●
●
Side panel
Frontale
●
●
Front panel
SX-DX - LH-RH
Ambo i lati (unica versione) On both sides (single version)
Rubinetteria Designer Collection
●
PANNELLI
VERSIONI (posizione dello schienale)
●
Designer Collection tapware
PANELS
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
180
180
cm
Length
Larghezza
cm
80
90
cm
Width
Altezza
cm
57
60
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
157
162
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
137
130
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
60
71
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
250
285
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
200
240
Liters
Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power supply
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
208 209
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 210
THALIS
THERIS
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio
5
Microgetti rotanti
3
Rubinetteria AURA
Cromo - Chrome
●
AURA tapware
●
FINITURE CORNICE ED ACCESSORI Legno Teak trattato
Whirlpool jets Rotating microjets
Bianco - Cromo White - Chrome
Rubinetteria Designer Collection Deviatore
5
●
Designer Collection tapware Diverter FINISHES OF FRAME AND ACCESSORIES
●
Treated Teak wood
PANNELLI
PANELS
Laterale
●
Side panel
Frontale
●
Front panel
Frontale a “L”
VERSIONI (posizione dello schienale)
●
“L” shaped panel
SX-DX - LH-RH
SX-DX - LH-RH
cm
180/190
180
cm
Length
Larghezza
cm
90/100
90
cm
Width
Altezza
cm
60
60
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
160
160
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
130
130
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
76
76
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
400
365
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
305
305
Liters
Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE Lunghezza
EXTERNAL DIMENSION
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power supply
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 211
CIPREA
HIBLIS
DOTAZIONI
FEATURES 6
Bocchette idromassaggio
6
Whirlpool jets
4
Microgetti rotanti
Rotating microjets
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Erogatore (Water Fan)
●
●
Fill spout (Water Fan)
Erogazione dal troppo pieno
●
●
Overflow drain
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
Single-lever mixer tap
Deviatore
●
●
Diverter
Laterale
●
●
Side panel
Frontale
●
●
Front panel
Ambo i lati - On both sides
SX - LH
Rubinetteria Designer Collection
●
PANNELLI
VERSIONI (posizione dello schienale)
●
Designer Collection tapware
PANELS
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
180
190
cm
Length
Larghezza
cm
90/120
90
cm
Width
Altezza
cm
60
57
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
162
172
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
116
148
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
87/98
73
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
290
270
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
230
230
Liters
Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power supply
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
210 211
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 212
AULICA
AULICA COMPACT
DOTAZIONI
FEATURES 5
5
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Erogatore (Water Fan)
●
●
Fill spout (Water Fan)
Erogazione dal troppo pieno
●
●
Overflow drain
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
Single-lever mixer tap
●
Diverter
Bocchette idromassaggio Rubinetteria Designer Collection
●
Deviatore PANNELLI Frontale
VERSIONI (posizione dello schienale)
Whirlpool jets ●
Designer Collection tapware
PANELS ●
●
SX-DX - LH-RH
SX-DX - LH-RH
170
Front panel
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
160
Lunghezza (battuta a muro)
cm
165
Larghezza
cm
90
Larghezza (battuta a muro)
cm
100
Altezza
cm
57
57
Lunghezza al bordo superiore
cm
150
155
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
124
117
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
64
47
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
240
190
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
170
140
Liters
Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
70/80
cm
Length
cm
Length (measured from wall)
cm
Width
cm
Width (measured from wall)
cm
Height
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power supply
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 213
LYRA
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio
5
Whirlpool jets
Microgetti rotanti
3
Rotating microjets
Rubinetteria Designer Collection
●
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Designer Collection tapware
Erogatore (Water Fan)
●
Fill spout (Water Fan)
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
Single-lever mixer tap
Deviatore
●
Diverter
PANNELLI Frontale
VERSIONI (posizione dello schienale)
PANELS ●
SX-DX - LH-RH
Front panel
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
175/180
cm
Length
Larghezza
cm
75/85
cm
Width
Altezza
cm
57
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
159
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
128
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
58
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
290
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
170
Liters
Average water quantity for hydromassage
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
220/240 V - 50 HZ
Electric power supply
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
212 213
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 214
ALBA
CELTIA
DOTAZIONI
FEATURES 5
Bocchette idromassaggio
4
Whirlpool jets
6
Microgetti rotanti
Rotating microjets
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Erogatore (Water Fan)
●
●
Fill spout (Water Fan)
Erogazione dal troppo pieno
●
●
Overflow drain
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
Single-lever mixer tap
Deviatore
●
●
Diverter
●
●
DX - RH
SX - LH
Rubinetteria Designer Collection
●
PANNELLI Frontale
VERSIONI (posizione dello schienale)
●
Designer Collection tapware
PANELS Front panel
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
140
150
cm
Length
Larghezza
cm
140
150
cm
Width
Altezza
cm
57/67
57
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
147
150
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
120
111
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
67
75
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
225
270
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
160
200
Liters
Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power supply
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
• (+ cm 6,5) (+ cm 3,5)
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:27
Pagina 215
GEMINI CORNER
MAXIMA
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio
6
6
Whirlpool jets
Microgetti rotanti
6+6
13
Rotating microjets
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Bianco - Cromo White - Chrome
Erogatore (Water Fan)
2
●
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
Rubinetteria Designer Collection
Miscelatore termostatico Deviatore
●
Fill spout (Water Fan) Single-lever mixer tap
●
Thermostatic mixer
●
Diverter
PANNELLI
PANELS
Laterale
2
Frontale
●
●
Versione unica - Single version
Versione unica - Single version
VERSIONI (posizione dello schienale)
Designer Collection tapware
Side panel Front panel
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
160
165
cm
Length
Larghezza
cm
160
165
cm
Width
Altezza
cm
57•
75/86
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
153
150
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
121
120/105
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
118
138
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
420
670
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
370
570
Liters
Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power supply
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
(+ cm 6,5) (+ cm 3,5)
•
214 215
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:28
Pagina 216
GEMINI
OPALIA
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio
6
Microgetti rotanti
6+6
Rubinetteria Designer Collection Erogatore (Water Fan)
6
Whirlpool jets ●
Rotating microjets
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
2
●
Fill spout (Water Fan)
●
Overflow drain
Erogazione dal troppo pieno
Designer Collection tapware
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
Single-lever mixer tap
Deviatore
●
●
Diverter
Versione unica - Single version
Ambo i lati - On both sides
VERSIONI (posizione dello schienale)
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
Ø180
190
cm
Length
Larghezza
cm
Ø180
110
cm
Width
Altezza
cm
57•
60
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
153
162
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
121
130
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
118
86
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
420
290
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
370
220
Liters
Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power supply
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
• (+ cm 6,5) (+ cm 3,5)
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:28
Pagina 217
ELIPSA
FONTE
DOTAZIONI
FEATURES
Bocchette idromassaggio Rubinetteria Designer Collection Erogatore (Water Fan)
●
6
6
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
Bianco - Cromo - Oro White - Chrome - Gold
●
Designer Collection tapware Fill spout (Water Fan)
2
Erogatore (Water Rainbow)
Whirlpool jets
Fill spout (Water Rainbow)
Erogazione dal troppo pieno
●
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
Single-lever mixer tap
Deviatore
●
●
Diverter
Ambo i lati - On both sides
Ambo i lati - On both sides
VERSIONI (posizione dello schienale)
Overflow drain
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
210
182
cm
Length
Larghezza
cm
100
137
cm
Width
Altezza
cm
57
65/83
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
170
150
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
125
123
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
64
98
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
230
380
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio
Litri
170
310
Liters
Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power supply
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
(+ cm 6,5) (+ cm 3,5)
•
216 217
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:28
Pagina 218
ANIMA DESIGN
ANIMA DESIGN
centro stanza centrally positioned
incasso built-in
DOTAZIONI Rubinetteria MORPHOSIS Comando piletta
FEATURES ●
Cromo - Chrome
Cromo - Chrome
●
●
FINITURE TELAIO ESTERNO
●
MORPHOSIS tapware Waste control FINISHES OF FRAME EXTERIOR
Teak trattato
●
Treated Teak
Wengé trattato
●
Treated Wengé
Urban Wood
Urban Wood
VERSIONI (posizione dello schienale)
Versione unica - Single version
Versione unica - Single version
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
190
190
cm
Length
Larghezza
cm
100
100
cm
Width
Altezza
cm
60
60
cm
Height
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Lunghezza al bordo superiore
cm
166
166
cm
Length at top edge
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
76
76
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
370
370
Liters
Water volume (at the overflow level)
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
21 200_219 tecniche.qxp
29-09-2008
12:28
Pagina 219
AURA UNO DESIGN
DOTAZIONI Rubinetteria AURA
FEATURES Cromo - Chrome
AURA tapware
Doccetta/erogatore con deviazione automatica
●
Handheld shower/spout with automatic diverter
Manopole acqua calda/fredda
●
Hot/cold water knob
Deviatore
●
Diverter
FINITURE CORNICE LEGNO
WOOD FRAME FINISHES
Teak trattato
●
Treated Teak
Wengé trattato
●
Treated Wengé
Urban Wood
Urban Wood
FINITURE CORNICE MARMO
MARBLE FRAME FINISHES
Marmo bianco Carrara
●
White Carrara marble
Pietra Medea
●
Medea stone
Granito nero assoluto
●
Absolute black granite
VERSIONI (posizione dello schienale)
SX-DX - LH-RH
VERSIONS (position of back rest)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
180
cm
Length
Larghezza
cm
90
cm
Width
Altezza
cm
66
cm
Height
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Lunghezza al bordo superiore
cm
160
cm
Length at top edge
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
66
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
365
Liters
Water volume (at the overflow level)
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
218 219
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:30
Pagina 220
MYNIMA 90
MYNIMA 80 SPHERE
TB
TT
TB
TT
Bocchette idromassaggio
4+4
4+4
4+4
4+4
Idromassage fittings
Doccia scorrevole (3 getti)
●
●
●
●
Sliding shower (3 jets)
Deviatore funzioni box
●
●
●
●
Shower Diverter
Piatto ribassato (Techstone)
●
●
●
●
Lowered shower tray (Techstone)
DOTAZIONI
FINITURE RUBINETTERIA FINITURE COLONNA
VERSIONI (posizione della seduta)
FEATURES
Cromo - Chrome
Cromo - Chrome
Alluminio anodizzato - Anodized aluminium
Alluminio anodizzato - Anodized aluminium
Versione unica - Single version
SX-DX - LH-RH
TAPS FINISHES COLUMN FINISHES
VERSIONS (position of seat)
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Lunghezza
cm
80 (100)
90 (100)
cm
Length
Larghezza
cm
80 (100)
90 (100)
cm
Width
Altezza
cm
222
222
cm
Height
Altezza minima di installazione
cm
235
235
cm
Minimal installation height
Incasso a pavimento (piletta)
mm
80
80
mm
Built into the floor (waste)
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
Alimentazione elettrica
Electric power
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:30
Pagina 221
MYNIMA 120
MYNIMA 140 WALL centro parete centre of the wall
TB
TT
TB
TT
Bocchette idromassaggio
4+4
4+4
4+4
4+4
Idromassage fittings
Doccia scorrevole (3 getti)
●
●
●
●
Sliding shower (3 jets)
Deviatore funzioni box
●
●
●
●
Shower Diverter
Piatto ribassato (Techstone)
●
●
●
●
Lowered shower tray (Techstone)
DOTAZIONI
FINITURE RUBINETTERIA FINITURE COLONNA
VERSIONI (posizione della seduta)
FEATURES
Cromo - Chrome
Cromo - Chrome
Alluminio anodizzato - Anodized aluminium
Alluminio anodizzato - Anodized aluminium
SX-DX - LH-RH
Versione unica - Single version
TAPS FINISHES COLUMN FINISHES
VERSIONS (position of seat)
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Lunghezza
cm
120
140
cm
Length
Larghezza
cm
75 (85)
86 (100)
cm
Width
Altezza
cm
222
222
cm
Height
Altezza minima di installazione
cm
235
235
cm
Minimal installation height
Incasso a pavimento (piletta)
mm
80
80
mm
Built into the floor (waste)
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
Alimentazione elettrica
Electric power
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
220 221
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:30
Pagina 222
MYNIMA 140
FLEXA TOWER
ad angolo corner
TB
TT
ELT4
ELT8
Doccia scorrevole (3 getti)
●
●
●
●
Deviatore funzioni box
●
●
Miscelatore monocomando
●
●
Single-lever mixer tap
Bocchetta test acqua miscelata
●
●
Test jet, mixed water
Quadro comando elettronico
●
●
Electronic control panel
DOTAZIONI
Piatto ribassato (Techstone) FINITURE RUBINETTERIA FINITURE COLONNA
VERSIONI (posizione della seduta)
FEATURES
●
Shower Diverter
●
Cromo - Chrome
Sliding shower (3 jets)
Lowered shower tray (Techstone) Bianco - Cromo White - Chrome
Alluminio anodizzato - Anodized aluminium
TAPS FINISHES COLUMN FINISHES
SX-DX - LH-RH
Versione unica - Single version
VERSIONS (position of seat)
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Lunghezza
cm
140
90/108
cm
Length
Larghezza
cm
86 (100)
90/108
cm
Width
Altezza
cm
222
232
cm
Height
Altezza minima di installazione
cm
235
240
cm
Minimal installation height
Incasso a pavimento (piletta)
mm
80
mm
Built into the floor (waste)
Alimentazione elettrica
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
Electric power
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:30
Pagina 223
FLEXA THEMA ROUND
FLEXA THEMA ROUND PLATINUM
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
Doccia scorrevole (3 getti)
●
●
●
●
●
●
●
●
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
●
Bocchetta test acqua miscelata
●
●
●
●
●
●
●
●
Test jet, mixed water
Quadro comando elettronico
●
●
●
●
●
●
Electronic control panel
FINITURE RUBINETTERIA
Bianco - Cromo White - Chrome
DOTAZIONI
FEATURES
Single-lever mixer tap
Cromo - Chrome
Versione unica - Single version
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
TAPS FINISHES
Alluminio - Aluminium
FINISHES OF UPRIGHTS
Versione unica - Single version
VERSIONS (position of seat)
FINITURE MONTANTI
VERSIONI (posizione della seduta)
Sliding shower (3 jets)
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Lunghezza
cm
90
90
cm
Length
Larghezza
cm
90
90
cm
Width
Altezza
cm
cm
Height
Altezza minima di installazione
cm
cm
Minimal installation height
Alimentazione elettrica
214
227
227
227
214
227
227
235
235
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
227
Electric power
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
222 223
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:30
Pagina 224
FLEXA THEMA SQUARE
FLEXA THEMA SQUARE PLATINUM
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
Doccia scorrevole (3 getti)
●
●
●
●
●
●
●
●
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
●
Bocchetta test acqua miscelata
●
●
●
●
●
●
●
●
Test jet, mixed water
Quadro comando elettronico
●
●
●
●
●
●
Electronic control panel
FINITURE RUBINETTERIA
Bianco - Cromo White - Chrome
DOTAZIONI
FEATURES
Single-lever mixer tap
Cromo - Chrome
Versione unica - Single version
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
TAPS FINISHES
Alluminio - Aluminium
FINISHES OF UPRIGHTS
Versione unica - Single version
VERSIONS (position of seat)
FINITURE MONTANTI
VERSIONI (posizione della seduta)
Sliding shower (3 jets)
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Lunghezza
cm
90
90
cm
Length
Larghezza
cm
90
90
cm
Width
Altezza
cm
cm
Height
Altezza minima di installazione
cm
cm
Minimal installation height
Alimentazione elettrica
214
227
227
227
214
227
227
235
235
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
227
Electric power
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:30
Pagina 225
FLEXA THEMA 80x80
FLEXA THEMA 80x80 PLATINUM
ST2
ELT3
ELT4
ST2
ELT3
ELT4
Doccia scorrevole (3 getti)
●
●
●
●
●
●
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
●
Bocchetta test acqua miscelata
●
●
●
●
●
●
Test jet, mixed water
Quadro comando elettronico
●
●
●
●
Electronic control panel
FINITURE RUBINETTERIA
Bianco - Cromo White - Chrome
DOTAZIONI
FEATURES
Single-lever mixer tap
Cromo - Chrome
TAPS FINISHES
Alluminio - Aluminium
FINISHES OF UPRIGHTS
Versione unica - Single version
Versione unica - Single version
VERSIONS (position of seat)
ST2
ST2
FINITURE MONTANTI
VERSIONI (posizione della seduta)
Sliding shower (3 jets)
ELT3
ELT4
ELT3
ELT4
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Lunghezza
cm
80
80
cm
Length
Larghezza
cm
80
80
cm
Width
Altezza
cm
cm
Height
Altezza minima di installazione
cm
cm
Minimal installation height
Alimentazione elettrica
214
227
227
214
227
235
235
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
227
Electric power
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
224 225
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:31
Pagina 226
FLEXA THEMA 100
FLEXA THEMA 100 PLATINUM
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
Doccia scorrevole (3 getti)
●
●
●
●
●
●
●
●
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
●
Bocchetta test acqua miscelata
●
●
●
●
●
●
●
●
Test jet, mixed water
Quadro comando elettronico
●
●
●
●
●
●
Electronic control panel
FINITURE RUBINETTERIA
Bianco - Cromo White - Chrome
DOTAZIONI
FEATURES
Single-lever mixer tap
Cromo - Chrome
FINITURE MONTANTI
VERSIONI (posizione della seduta)
SX-DX - LH-RH
ST2
ELT3
ELT4
Sliding shower (3 jets)
ELT18BT
ST2
TAPS FINISHES
Alluminio - Aluminium
FINISHES OF UPRIGHTS
SX-DX - LH-RH
VERSIONS (position of seat)
ELT3
ELT4
ELT18BT
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Lunghezza
cm
100
100
cm
Length
Larghezza
cm
75
75
cm
Width
Altezza
cm
cm
Height
Altezza minima di installazione
cm
cm
Minimal installation height
Alimentazione elettrica
214
227
227
227
214
227
227
235
235
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
227
Electric power
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:31
Pagina 227
FLEXA THEMA 120
FLEXA THEMA 120 PLATINUM
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
ST2
ELT3
ELT4
ELT18BT
Doccia scorrevole (3 getti)
●
●
●
●
●
●
●
●
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
●
Bocchetta test acqua miscelata
●
●
●
●
●
●
●
●
Test jet, mixed water
Quadro comando elettronico
●
●
●
●
●
●
Electronic control panel
FINITURE RUBINETTERIA
Bianco - Cromo White - Chrome
DOTAZIONI
FEATURES
Single-lever mixer tap
Cromo - Chrome
FINITURE MONTANTI
VERSIONI (posizione della seduta)
SX-DX - LH-RH
ST2
ELT3
ELT4
Sliding shower (3 jets)
ELT18BT
ST2
TAPS FINISHES
Alluminio - Aluminium
FINISHES OF UPRIGHTS
SX-DX - LH-RH
VERSIONS (position of seat)
ELT3
ELT4
ELT18BT
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Lunghezza
cm
120
120
cm
Length
Larghezza
cm
75
75
cm
Width
Altezza
cm
cm
Height
Altezza minima di installazione
cm
cm
Minimal installation height
Alimentazione elettrica
214
227
227
227
214
227
227
235
235
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
227
Electric power
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
226 227
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:31
Pagina 228
FLEXA DOUBLE
ELT4
ELT8
●
●
ELT20BT
DOTAZIONI Doccia scorrevole (3 getti)
FEATURES 2
●
2
2
Sliding shower (3 jets)
Bocchetta test acqua miscelata
●
●
●
Test jet, mixed water
Quadro comando elettronico
●
●
●
Electronic control panel
Bianco - Cromo White - Chrome
FINITURE RUBINETTERIA
VERSIONI
TAPS FINISHES
Versione unica - Single version
ELT4
ELT8
VERSIONS
ELT20BT
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Lunghezza
cm
140
cm
Length
Larghezza
cm
140
cm
Width
Altezza
cm
237
cm
Height
Altezza minima di installazione
cm
245
cm
Minimal installation height
Incasso a pavimento (piletta)
mm
mm
Built into the floor (waste)
Alimentazione elettrica
220/240 V - 50 HZ
Electric power
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:31
Pagina 229
EGO
ES
DOTAZIONI Deviatore funzioni (tondo) FINITURE RUBINETTERIA FINITURE COLONNA
VERSIONI
FEATURES ●
●
Cromo - Chrome
Cromo - Chrome
Alluminio satinato - Satin aluminium
Alluminio satinato - Satin aluminium
Installazione a parete Back-to-wall installation
Installazione a parete Back-to-wall installation Installazione ad angolo Corner installation
Shower Diverter (round) TAPS FINISHES COLUMN FINISHES
VERSIONS
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Altezza
cm
180
180
cm
Height
Larghezza
cm
23
12
cm
Width
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
228 229
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:31
Pagina 230
IOS
ES BUILT IN
DOTAZIONI Deviatore funzioni (tondo)
FEATURES ●
FINITURE RUBINETTERIA
Shower Diverter (round) ●
Deviatore funzioni (quadro) Cromo - Chrome
Cromo - Chrome
FINITURE COLONNA Alluminio satinato
Shower Diverter (square) TAPS FINISHES COLUMN FINISHES
●
Satin aluminium
Teak
●
Teak
Wengè
●
Wengè
Urban Wood
Urban Wood
Incasso - Built-in
Incasso - Built-in
VERSIONS
VERSIONI
CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS
Altezza
cm
180
180
cm
Height
Larghezza
cm
12
13
cm
Width
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:31
Pagina 231
J.TWIN PREMIUM
AMEA TWIN PREMIUM
DOTAZIONI
FEATURES Bianco - Cromo White - Chrome
Bianco - Cromo White - Chrome
Doccia scorrevole (3 getti)
●
●
Sliding shower (3 jets)
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
Single-lever mixer tap
Erogatore per riempimento vasca
●
●
Fill spout to fill bathtub
Laterale
●
●
Side panel
Frontale
●
●
Front panel
SX-DX - LH-RH
SX-DX - LH-RH
Rubinetteria
PANNELLI
VERSIONI (posizione cabina doccia)
Tapware
PANELS
VERSIONS (position of shower cabin)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
170
180
cm
Length
Larghezza
cm
70/86
75/86
cm
Width
Altezza
cm
57/236
60/239
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
152
166
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
128
130
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
48
60
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
205
225
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio (versione idro)
Litri
145
160
Liters
Average water quantity for hydromassage (hydro version)
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
230 -1 231
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:31
Pagina 232
TWIN TOWER CORNER 170 · 180
HARPA TWIN 150 · 160 · 170
150
160
170
170
180
DOTAZIONI
FEATURES Bianco - Cromo White - Chrome
Rubinetteria
Bianco - Cromo White - Chrome
Tapware
Doccia scorrevole (3 getti)
●
●
●
●
●
Sliding shower (3 jets)
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
●
●
●
Single-lever mixer tap
Laterale
●
●
●
●
●
Side panel
Frontale
●
●
●
●
●
Front panel
PANNELLI
PANELS
VERSIONI (posizione cabina doccia)
SX-DX - LH-RH
SX-DX - LH-RH
VERSIONS (position of shower cabin)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
150
160
170
170
180
cm
Length
Larghezza
cm
70
70
70
70/85
75/90
cm
Width
Altezza
cm
57/207
57/207
57/207
57/213
57/213
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
137
147
157
158
168
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
104
114
124
125
135
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
47
47
47
55
58
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
175
185
195
195
230
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio (versione idro)
Litri
125
135
145
145
160
Liters
Average water quantity for hydromassage (hydro version)
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
Electric power
Refer to page 236 for colours ●
Included
●
Optional
Please refer to current price list for availability
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:31
Pagina 233
AULICA TWIN
AULICA COMPACT TWIN
DOTAZIONI
FEATURES Bianco - Cromo White - Chrome
Bianco - Cromo White - Chrome
Doccia scorrevole (3 getti)
●
●
Sliding shower (3 jets)
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
Single-lever mixer tap
Erogatore per riempimento vasca
●
●
Fill spout to fill bathtub
●
●
SX-DX - LH-RH
SX-DX - LH-RH
Rubinetteria
PANNELLI Frontale
VERSIONI (posizione cabina doccia)
Tapware
PANELS Front panel
VERSIONS (position of shower cabin)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
160/165
170
cm
Length
Larghezza
cm
90/100
70/80
cm
Width
Altezza
cm
57/213
213
cm
Height
Lunghezza al bordo superiore
cm
150
155
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
124
117
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
64
47
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
240
190
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio (versione idro)
Litri
170
140
Liters
Average water quantity for hydromassage (hydro version)
220/240 V - 50 HZ
220/240 V - 50 HZ
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Alimentazione elettrica
Electric power
Per vedere i colori andate a pag. 236 Di serie
●
Optional
●
Per la disponibilità fare riferimento al listino
232 233
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:31
Pagina 234
FLEXA TWIN
ST2
ST2 MIX
ELT11
ELT11 MIX ELT21 MIX
DOTAZIONI
FEATURES Bianco - Cromo White - Chrome
Rubinetteria Doccia scorrevole (3 getti)
●
Miscelatore monocomando Jacuzzi®
●
●
●
Tapware ●
●
●
●
● ●
Quadro comando elettronico
Single-lever mixer tap
Erogatore per riempimento vasca
Curved shower screen ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
PANNELLI Pannello frontale
VERSIONI (posizione cabina doccia)
Electronic control panel Fill spout to fill bathtub
Cristallo curvo Tettuccio
Sliding shower (3 jets)
Roof PANELS
Versione unica - Single version
Front panel
VERSIONS (position of shower cabin)
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
140/144
cm
Length
Larghezza
cm
140/144
cm
Width
Altezza
cm
cm
Height
217
217
228
228
228
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Lunghezza al bordo superiore
cm
153
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
125
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
85
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno)
Litri
310
Liters
Water volume (at the overflow level)
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio (versione idro)
Litri
230
Liters
Average water quantity for hydromassage (hydro version)
Alimentazione elettrica
220/240 V - 50 HZ
Electric power
Per vedere i colori andate a pag. 236
Refer to page 236 for colours
Di serie
●
●
Included
Optional
●
●
Optional
Per la disponibilità fare riferimento al listino
Please refer to current price list for availability
22 220_235 tecniche.qxp
29-09-2008
12:31
Pagina 235
234 235
23 236_240 cart COLORI.qxp
29-09-2008
12:33
Pagina 236
VASCHE IDROMASSAGGIO WHIRLPOOL BATHS Colori Standard Vasche · Whirlpool Baths Standard Colors
Champagne
Grigio Sussurrato
Bianco
Bianco I.S.
Champagne
Whisper Grey
White
White I.S.
Colori Speciali Vasche · Whirlpool Baths Special Colors
Nero
Pergamon
Agais
Black
Pergamon
Agais
Colori Satinati Vasche · Whirlpool Baths Mat Colors
Edelweiss
Jasmine
Edelweiss
Jasmine
23 236_240 cart COLORI.qxp
29-09-2008
12:33
Pagina 237
BOX DOCCIA SHOWER CUBICLES Colori Standard Cabine Doccia · Shower Cubicles Standard Colors
Bianco White
Finiture Colonne Box (Mynima) · Shower Column Finishes (Mynima)
Alluminio anodizzato
FINITURE TOP VASCHE WHIRLPOOL BATHS TOP FINISHES Finiture cornice legno · Woods frame finishes
Wengè
Teak
Urban Wood
Wengè
Teak
Urban Wood
Finiture cornice marmo · Marble frame finishes
Marmo bianco Carrara
Pietra Medea
Granito nero assoluto
White Carrara marble
Medea stone
Absolute black granite
CARTELLA COLORI · COLORS
Anodised aluminium
236 237
23 236_240 cart COLORI.qxp
29-09-2008
12:33
Pagina 238
23 236_240 cart COLORI.qxp
29-09-2008
12:33
Pagina 239
238 239
23 236_240 cart COLORI.qxp
29-09-2008
12:33
Pagina 240
I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Jacuzzi Europe Spa, che si riserva il diritto di apportare delle modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione. The data and information given here are not binding for Jacuzzi Europe Spa, which reserves the right to make any modifications necessary without prior notice or replacements.
CONCEPT & GRAPHIC PROJECT Ufficio Marketing Jacuzzi Europe Studio Grafico Mizo 3D IMAGING Neiko srl TEXT Daniele Varelli PHOTO Gianni Antoniali - IKON ART-STYLIST Claudia Sani - IKON LAY-OUT DREOSSIprogetta PRINT Grafiche Antiga - TV Cover - Tipolitografica CS
A SPECIAL THANKS TO Trend Group S.p.A Mosaico - VI Gervasoni SpA - Pavia di Udine, Rex Ceramiche Artistiche - Gruppo Florim, Del Fabro Arredamenti - Tricesimo UD, Issy - Udine, Guardie Forestali delle Stazioni di Fusine UD, Pagnacco UD, Maniago PN, Duino TS, al custode di Villa Varda - Brugnera PN, ai gestori del Rifugio Val Saisera, ai Signori Yoshiko e Ruggero Bosco, Luciano Marson, Michela Villotta Michelon, Patrizia Moroso, Enrico Sello, Laura Zuliani, Elena Piussi, Vivaio di Tricesimo UD, Emporio Cumini - Udine, Il Kilim-Udine, Robe di Casa - Udine, Vivai al Podere - Martignacco UD
SPECIAL THANKS FOR LOCATIONS Azienda delle Foreste della Regione Friuli Venezia Giulia, Azienda agricola Duchi Badoglio, Comune di Grado GO, Comune di Trasaghis UD, Ispettorato delle Foreste di Trieste, Mirella Presot, Luisa Giavedoni Stroili, Comune di San Giovanni al Natisone UD, Vivaio Piante Esotiche Marsure, Famiglia Kechler - Fraforeano UD, Bar alla Sorgente Polcenigo PN, Alessandra Serafini dell’alloggio agrituristico “Casaforte di Bergum” - Remanzacco UD, IGM Mare srl - Baia di Sistiana TS, Clara Giacomelli per Villa Giacomelli - Pradamano UD