R inc 贸n A Free Restaurant Guide
This is a publication of
Fall - Winter 2013
www.buenprovechorincon.com 1
2
How to use this guide Our guide is also divided into Barrios (neighborhood sections abbreviated Bo). Each Barrio listing will contain the restaurants, bars, small markets, etc. that are found within that specific area.
Nuestra guía está dividida por barrios con la abreviatura de Bo. En los listados de cada barrio se encuentran los restaurantes, barras, colmados, etc., localizados en dicha área específica.
• The business descriptions begin with the designated Barrio color and a number that corresponds to the number on the map.
• Las descripciones de los establecimientos comienzan con el círculo del color del barrio donde están localizados y con un número que corresponde al número con el que aparecen en el mapa.
• Kilometers (Km.) Even though we have listed them in the guide, sometimes they are hard to find and even confusing. They are included so you will get a general idea of location. The maps will help. • Our $-$$ signs are general and indicate an average price per person (does not include tax, tip or alcoholic beverages). • • • •
$ -$15 and under $$ -$20 -$30 $$$- $30-$40 $$$$ - $40 and up
This symbol indicates that alcoholic beverages are available. General Note: In the summer and early fall phone ahead to verify if your restaurant choice is open.
• Kilómetro (Km.) A pesar de que los hemos incluido en la guía, a veces son muy confusos y difíciles de encontrar. Los incluimos para darle una idea general de la localización del establecimiento. Los mapas le ayudarán. • Los signos de $-$$ son generales y solo indican el precio promedio por persona (no incluye los impuestos, la propina o las bebidas alcohólicas) • • • •
$ -$15 o menos $$ -$20 -$30 $$$- $30-$40 $$$$ - $40 o más
Este símbolo indica que sirven bebidas alcohólicas. Nota general: Durante el verano y principios del otoño le sugerimos que llame con anticipación para verificar si el establecimiento que desea visitar está abierto.
¡Buen Provecho Rincón! The barrios are color coded
barrios clasificados por colores
Río Grande
Cruces, Calvache
Puntas
Barrero
Ensenada
Atalaya
Pueblo, Downtown Plaza
Out of Town / Worth a Visit 3
4
5
Map of Rincón’s Barrios
6
7
Bo. RĂo Grande & Bo. Puntas
10
1.Chef Mobil Restaurant & Pizza d’blanko Full bar $$- $$$ Carr. 115 Km. 17.3 (across from entrance to Puntas del Mar) Sunday – Wednesday 11am - 12am Thursday – Saturday 11am - 3am Chef Emanuel Rodriguez renovated and moved from his much loved food cart to the former Don Raul restaurant in Rincón. Serving an extensive menu of local favorites, he continues the signature slow cooked OssoBucco, tender and rich with flavor. Or try the Chef’s pizza – a meal in a slice- with a special sauce, sausage, skirt steak, shrimp, mushrooms, spinach and cheeses. Delicious! Fresh fish with sauces of tangy lemon or cilantro are a specialty. Chef Mobil is the only afterhour place in Rincón serving a full menu of TAPAS until 3 am. A good bar, great location, late night food service of excellent food make this a happening place. Chef Mobil is available for private parties and events.
2.Ramos Service Center (La Placita) Carr. 115 Km. 15.6 Open Daily 5 am – 9 pm 787-823-2222 “La Placita” isn’t your ordinary gas station. Bertilo Ramos, owner and local farmer, sells his fruits and fresh vegetables from there. He has combined a gas station, a small store. Don’t forget to ask Sr. Ramos about his homemade hot sauces. They are delicious! Español / Spanish
“La Placita” es mucho más que su estación de gasolina tradicional. Bertilo Ramos, propietario y agricultor local, vende sus frutas y vegetales frescos desde su establecimiento. Él ha combinado una estación de gasolina, con un colmado y una barrita. Pregunte por los “piques” de la casa confeccionados por el Sr. Ramos. ¡Son deliciosos!
Español / Spanish El Chef Emanuel Rodríguez renovó y mudó su tan apreciada guagua de comida a lo que fueron las facilidades del restaurante Don Raúl en Rincón. Aunque sirve un extenso menú de platos locales favoritos, continúa ofreciendo el Osso Bucco, cocido a fuego lento, tierno y apetitoso. Puede probar la Chef’s Pizza –una comida en una rebanadacon una salsa especial, salchichas, churrasco, camarones, setas, espinaca y quesos. ¡Deliciosa! El pescado fresco con salsa de limón o cilantro es una especialidad. El Chef Mobil es el único lugar que está abierto hasta altas horas de la noche en Rincón que sirve un menú de TAPAS hasta las 3 am. Una buena barra, con estupenda localización, que sirve comida excelente tarde en la noche, hace de este restaurante un lugar muy popular. El Chef Mobil está disponible para fiestas privadas y eventos especiales.
11
3. Island House Restaurant @ Casa Isleña Inn $- $$ Carr.413 interior on Antonio’s Beach Daily 8 am -6 pm w/Happy Hour 3-6 787-667-1677
Serving breakfast until noon – hearty North American style of eggs, bacon, sausage, pancakes, omelets and burritos. Start with a Bloody Mary or Mimosa and you will begin your day at the beach with a big smile. Lunch features lots of sandwiches, grilled fish, spaghetti and meatballs and many local Criollo items. Icy beer, good food and then a warm beach is a very happy combination.
Español / Spanish Sirven desayuno hasta el mediodíaporciones abundantes al estilo americano de huevos, tocineta, salchichas, panqueques, tortillas y burritos. Comience con un Bloody Mary o una Mimosa y empezará su día en la playa con una gran sonrisa. Sirven una gran variedad de sándwiches para el almuerzo, pescado a la parrilla, espaguetis con albóndigas y otros antojitos criollos. Una cerveza bien fría, buena comida y en conjunto con las tibias olas del mar hacen de esta una feliz combinación.
4.Tamboo SeaSide Bar & Grill $-$$ Full Bar Carr. 413 Interior Km. 4.4 – Sandy Beach (at Beside the Pointe Inn) 7 days a week Restaurant open daily from 12pm – 10pm Bar service: Weekdays 12:00 noon to 12 am Weekends 12:00 noon to 2:00 am. Located on beautiful Sandy Beach, Tamboo Tavern & Seaside Grill offers great food and live entertainment making your visit to Rincón a unique and enjoyable experience. Locally owned by Javier Quiñones and Moraima Sánchez, this beautiful place is a must see on your visit. The two-level ocean terrace provides
12
shady comfort and its open upper deck provides spectacular sunset views. It’s a perfect spot to watch surfers, whales and beach volleyball while enjoying Tamboo’s menu and personalized service. The Sea Side Grill is one of the best oceanfront restaurants on the island, where local cuisine and gourmet dining meet. The original appetizers and creative dishes keep customers coming back to Tamboo for the food, the live music, hip DJ’s, and good times. If you haven’t been to Tamboo… you haven’t been to Rincón! Español / Spanish Ubicado en la hermosa playa Sandy Beach, Tamboo Tavern & Seaside Grill ofrece excelente comida y entretenimiento para hacer de su visita a Rincón una experiencia única y divertida. Propiedad de Javier Quiñones y Moraima Sánchez, el Tamboo es un lugar que no puede dejar de visitar. La terraza de dos pisos frente al mar, ofrece una sombra muy acogedora y la terraza en el segundo piso ofrece una vista espectacular de los atardeceres. Es el lugar perfecto para ver a los surfistas, las ballenas y el volibol playero mientras disfruta del rico menú y el buen servicio que les caracteriza. El Seaside Grill es uno de los mejores restaurantes frente al mar en Puerto Rico, donde se combina la cocina local y la gourmet. Los aperitivos originales y los platos creativos hacen que sus clientes regresen al Tamboo una y otra vez para disfrutar de la comida, la música en vivo, excelentes DJ’s y la buena diversión. Si usted no ha visitado el Tamboo… ¡simplemente no ha estado en Rincón!
5. Casa Verde Hotel $-$$ Carr. 413 Km. 4.4 interior 12pm - 12am (Kahuna Burger) 787 -823-5600 Kahuna Burger Bar Visit the Kahuna Burger Bar @ Casa Verde and you eat on the terrace shielded from the sun by shade sails and umbrellas. Indulge in a giant Kahuna Burger topped with grilled pineapple, ham and cheddar jack cheese and a cold beer or rum punch.
There are over seven burger choices to fit anyone’s needs. Sliders, salads, veggie burgers, wings, and milkshakes make this a great place for the family. Saltaire Restaurant Seasonal: November through April Dinner Only: 5pm – 10pm (Bar open until 11:30pm) Chef Chris Klos brings his exceptional skills to the Casa Verde Hotel. Saltaire is upscale dining in a casual atmosphere. Chris changes the menu frequently so he can always feature the freshest ingredients in the market. He specializes in organic produce and has excellent sources for fresh fish, poultry, lamb, pork and beef. Saltaire will feature special menus on Thanksgiving and Christmas. Reservations for the holidays are strongly recommended. Español / Spanish Kahuna Burger Bar Visite Kahuna Burger Bar @ Casa Verde y coma en la terraza al aire libre cubierta por velas de bote y sombrillas. Disfrute de un Kahuna Burger gigante cubierto con piña asada, jamón y queso cheddar-jack y acompáñelo con una cerveza bien fría o rum punch. Tienen más de 7 clases de hamburguesas para satisfacer el gusto de todos. Los mini-burguers, ensaladas, hamburguesas vegetarianas, alitas y batidas hacen de este establecimiento un lugar excelente para toda la familia. Saltaire Restaurant El Chef Chris Klos nos ofrece sus excepcionales habilidades en el Hotel Casa Verde. Saltaire ofrece cocina de alta calidad en un ambiente informal. Chris cambia el menú frecuentemente, para siempre poder ofrecer los productos más frescos del mercado. Él se especializa en hortalizas orgánicas y tiene excelentes proveedores de pescado fresco, pollo, cordero, cerdo y carne de res. Saltaire ofrecerá menús especiales en los días de Acción de Gracias y Navidad. Se recomienda hacer reservaciones para las festividades.
13
6. Pool Bar $-$$ Carr. 413 (Across from Pools Beach) Bar opens 5pm to closing Pool Bar Sushi & Yakitori Grill $-$$ Monday – Sunday 5pm – 10pm Tuesday Closed 787-823-2583 The Sushi Bar is located at Sandy Beach at the Pool Bar. There is covered or underthe- stars outdoor seating with additional seating in the garden below the bar. Get your drinks at the bar and go to a table and choose from an extensive menu of Asian treats. There are all kinds of sushi and sashimi, lots of dim sum appetizers from egg roll to wakame seared tuna with wonton chips. Vegetarians and sushi lovers will find this made to order sushi some of the best in Rincón. There are two kinds of salads with soy ginger dressings and a nice carafe of sake or a chilled Sapporo beer to go with everything. (The health conscious can try the organic green tea.) Pool Bar has always been a “happening” place. There is a large screen over the swimming pool showing the latest in surf flicks and often a jam session with local musicians. Fun, young, hip crowd. The Grill @ Pool Bar December – May12pm – 4pm 787-823-2583 A seasonal lunch place that features Chef Allison West’s fresh, innovative salads and sandwiches like her Focaccia Panini of goat cheese, roasted red peppers, arugula and pesto or Asian peanut noodle salad with Mirin pickled cucumber. Always the freshest of fresh. Español / Spanish El Sushi Bar está localizado en Sandy Beach en el Pool Bar, pero provee servicio por separado. Tienen mesas bajo techo o al aire libre bajo las estrellas y asientos adicionales en el jardín en los bajos del bar. Ordene sus tragos en la barra, vaya a su mesa y escoja del extenso menú de delicias asiáticas.
14
Ofrecen toda clase de sushi y sashimi, aperitivos dim sum desde eggrolls hasta atún dorado con wakame con wonton frito. Los vegetarianos y amantes del sushi encontrarán que este sushi ordenado a la carta es el mejor de Rincón. Sirven dos tipos de ensaladas con aderezo de jengibre y soya, y una buena jarrita de vino sake o una cerveza Sapporo helada que muy bien puede acompañarlo todo. (Aquellos más conscientes de su salud, pueden probar el té verde orgánico.) El Pool Bar siempre ha sido un lugar muy concurrido y al día. Tiene una pantalla grande en el área de la piscina que exhibe exhibiendo los últimos videos de surfing, y a menudo presenta también una sesión improvisada con músicos locales. Un grupo de gente joven, divertida y actual. The Grill @ Pool Bar es el lugar de temporada para almorzar que ofrece las frescas e innovadoras ensaladas y sandwiches de la Chef Allison West tales como su Focaccia Panini de queso de cabra, pimientos rojos asados, arúgula y pesto, o la ensalada asiática de fideos con maní y escabeche de pepinos en vino de arroz (mirim). Siempre ofrecen lo más fresco de lo fresco.
7. Red Flamboyán Restaurant & Bar $-$$ Carr. 413 Camino Martillo Km. 3.3 Closed Monday and Tuesday Wed & Thurs 5 pm – 9 pm Friday 5 pm – 10 pm Saturday 1 pm – 10 pm/Sunday 1 pm – 9 pm 787-823-4508 The Red Flamboyán has become a local favorite offering good food and a welcoming ambiance. Some of the most recognized dishes are the Ropa Vieja served over Cassava Cake, Risotto Croquette stuffed with pickled chicken, Piñón with Red Flamboyán sauce of mushrooms and sherry or fresh Red Snapper filled with lobster or shrimp. There is a great selection of salads for those who enjoy fresh greens like the house spinach salad topped with almonds and strawberries. Try bartender’s Angel Méndez’s creations: Frozen Flamboyán topped with a natural flower (when the Flamboyán trees are in bloom). Juan J. González Brignoni is the owner and manager of this wood ranchostyle restaurant.
Español / Spanish
El Red Flamboyán se ha convertido en uno de los restaurantes locales favoritos que sirve muy buena comida en un ambiente acogedor. Entre los platos más reconocidos se encuentran: Ropa Vieja servida sobre una torta de casabe, Croquetas de Risotto rellenas de pollo en escabeche, Piñón con la salsa Red Flamboyán de champiñones y jerez, y chillo fresco relleno de langosta o camarones. Cuentan con una buena selección de ensaladas verdes como la de espinaca cubierta con almendras y fresas. Pruebe las creaciones originales del bartender Ángel Méndez “Frozen Flamboyán” coronado con una flor real de flamboyán (cuando los flamboyanes están florecidos) Juan J. González Brignoni es el propietario y gerente de este restaurante estilo rancho en madera.
8. Wine Cellar Cafe $-$$ Calle Vista Linda Km. 4.3 Tuesday - Sunday Bar opens at 5:00pm Happy Hour 6pm -8pm Kitchen opens @ 7pm 305-776-7859
Located at the Sandy Beach Surf Club downstairs from Ode to the Elephants, this restaurant feels like a private club. There is a large table inside for a group of eight and tables on the veranda under the stars. There is something for everyone on the select menu. Try dishes like the organic spinach salad with local white cheese, watermelon, and a lime vinaigrette or the beef sliders on Hawaiian sweet buns and topped with pimiento cheddar cheese, the shrimp ceviche, tuna tartar, Baja fish tacos, Hawaiian BBQ ribs or the three kinds of individual pizzas with thin crispy crusts. Don’t miss dessert, or you’ll miss their white chocolate crème brulée. The happy hour specials are terrific. A great place to visit with friends, sip a glass of wine, enjoy some cocktails, craft beers, and eat something special.
Español / Spanish Ubicado en el Sandy Beach Surf Club en los bajos de Ode to the Elephants, este restaurante se siente como si fuera un club privado. Dentro del establecimiento tienen una mesa grande para un grupo de ocho y mesas en el balcón bajo las estrellas. En su selecto menú hay de todo para todos. Pruebe la ensalada de espinaca orgánica con queso blanco procesado localmente, melón y vinagreta de limón, o las pequeñas hamburguesas (beef sliders) de carne de res en panecillos dulces hawaianos y aderezados con salsa de queso cheddar y pimiento. También pruebe el ceviche de camarones, tuna en salsa tártara, tacos de pescado al estilo Baja, costillas asadas al estilo hawaiano, o los tres tipos de pizza de masa fina y tostadita. No deje de probar los postres o se perderá su Crème Brulée de chocolate blanco. Los especiales del Happy Hour son excelentes. Este es un excelente lugar para visitar con amigos, degustar una copa de vino, cocteles, cervezas artesanales y comer algo especial.
9. Ode to the Elephants $-$$ Calle Vista Linda km. 4.3 7 days a week 5:00 pm – 10:00 pm 939-697-8033 Upstairs at the Sandy Beach Surf Club is Rincón’s only Thai Restaurant. The kitchen is under the supervision of Chef Kevin Ngosuwan and offers an authentic menu of curries like his Green Curry dish made with coconut milk, eggplant, bamboo shoots, and basil and chili peppers. Clay Burnsed is Ode’s mixologist making up martinis of all types to have before your dinner and sweet martinis like his famous Chocolate Chip Martini for dessert. Español / Spanish En los altos del Sandy Beach Surf Club se encuentra el único restaurante tailandés de Rincón. La cocina está bajo la supervisión del Chef Kevin Ngosuwan y ofrece un menú auténtico de platos confeccionados con curry tales como su Green Curry preparado con leche de coco, berenjena, brotes de bambú y albahaca con ajíes (chiles) picantes. Clay Burnsed es el experto en tragos en el restaurante. Prepara martinis de todas clases para degustar antes de la cena o martinis dulces tales como su famoso Chocolate Chip Martini para el postre.
10. Puntas Bakery $ Carr. 413 Km 3.2 Open 7 days a week 6 am -7 pm 787-823-6240 Owner José Rodríguez is proud that the Puntas Bakery has found its way into so many surfer blogs and journals. Located right on Road #413, just as you head down the hill to Rincon’s great surf spots. Pick up breakfast, lunch or just chill using the Wi-Fi. Puntas Bakery is a local tradition! Español / Spanish El propietario José Rodríguez se siente
16
muy orgulloso de que Puntas Bakery haya aparecido en muchos blogs y diarios de los surfistas. Localizado en la Carretera #413, justo bajando la cuesta hacia los maravillosos puntos de Surf de Rincón. Ordene su desayuno o almuerzo o relájese navegando el internet de alta velocidad. ¡Puntas Bakery es una tradición local!
11. Surf Pizza Wagon $ Carr. 413 Km.4.0 Open Daily - After 12 pm Delicious pizza out of a roadside truck is what Richard Ruiz offers in his Surf Pizza Wagon. Calzones, Stromboli, fritters and garlic bread, all served at affordable prices. You can sit down and enjoy your food there or order take-out. Español / Spanish Una guagua de sabrosa pizza es lo que nos ofrece Richard Ruiz en su Surf Pizza Wagon: Calzones, Stromboli, frituras y pan con ajo, todos a muy buenos precios. Hay mesas y sillas disponibles, y si prefiere, puede ordenarlo para llevar.
12. Punta Mar Bakery $ Carr. 413 Km. 4.0 Open 7 days 5:30am – 9pm 787-235-3216 Punta Mar Bakery is that cool local spot where you can find breakfast at any time in the day. It is conveniently located on Road 413, right next to the Lazy Parrot Inn, very accessible on your way to or from the beach. The bakery always has fresh Puerto Rican bread, whole wheat bread and delicious pastries. They offer excellent home-cooked daily specials. The convenient location, the freshness of the food and the great parking space are a winning combination for this establishment. Call and ask for delivery options to special events like surf contests, meetings or just fun gatherings. You can also pre-order for those awesome early fishing trips. Punta Mar Bakery has Wi-Fi available. Enjoy a delicious cup of hot coffee, just relax!
17
18
Español / Spanish Punta Mar Bakery es esa panadería local actual y popular donde puede encontrar desayuno a cualquier hora del día. Está convenientemente ubicada en la Carretera 413, justo al lado del Lazy Parrot Inn, muy accesible de camino hacia o desde la playa. La panadería siempre tiene pan caliente, pan integral fresco y deliciosos efectos de repostería. Ofrecen excelentes especiales diarios de comida casera. Su excelente ubicación, la comida fresca y el amplio estacionamiento son una combinación ganadora. Llame y pregunte por las opciones de entrega para eventos especiales, como concursos de surf, reuniones, o simplemente para actividades divertidas. También puede ordenar por adelantado para esos viajes de pesca mañaneros. Punta Mar Bakery tiene Wi-Fi disponible. ¡Disfrute de una rica taza de café caliente y relájese!
13. Lazy Parrot Inn Francisco’s @ Lazy Parrot Inn $$ Carr. 413 km 4.1 Breakfast 8 am – 11am Dinner 5:00 pm – 10 pm 787-823-0101 Reservations accepted The Lazy Parrot Inn is happy to announce the December 2013 opening of Francisco’s Caribbean Local Cuisine. Well- known Rincón chef, Carlos Crespo, named this restaurant for his new son. The menu will feature Chef Carlos’s interpretation of favorite local dishes. The dining terrace at the Inn overlooks a lush valley that at night is dotted with twinkly lights. Good food, cool breezes and an attentive wait staff have always made the Lazy Parrot Inn a favorite place. Francisco’s is sure to continue this tradition. Mi Familias Pizzería @ The Lazy Parrot $ Carr. 413 km 4.1 Open Daily 11:30am – 11pm (kitchen closes at 10pm) 787-823-0103 From your seat at the Lazy Parrot Inn’s poolside bar, you can watch as Pizza Chef Gaby Carrero creates his gourmet pizzas using fresh dough and homemade
marinara sauce. The specially designed Italian brick oven ensures, with Gaby’s touch, a thin, light crust that complements the fresh ingredients, flavors, and textures that are his signature. A traditional favorite, The Queen’s (cherry tomatoes, fresh basil and mozzarella) and Emmy’s White (ricotta, romano and mozzarella) as well as Pesto and Tres Carnes pizzas are a sampling of the menu offering Italian inspired fare. Experience mixologist and bartender, Johnny González creates delicious original and classic cocktails using seasonal fresh fruits and ingredients. He may suggest house-made mojitos and sangrias, craft beer, wines and non-alcoholic cocktails for any food pairing that will satisfy your taste buds. Open every day, 11:30am – 10:00pm. Bar is open until 11:00pm. Experience a brick oven eatery at Mi Familias Pizzeria, a rustic, sophisticated, and relaxed environment. Español / Spanish Reabriendo sus puertas esta temporada con un nuevo Chef, al Restaurante Lazy Parrot ha sido uno de los establecimientos favoritos tanto de los rincoeños como de los visitantes. Y este año no será una excepción. El Chef está trabajando en el diseño del menú y planifican la reapertura del restaurante hacia finales de noviembre o principios de diciembre. Al momento de esta publicación no tenemos más detalles al respecto. Mi Familias Pizzería @ The Lazy Parrot Desde la barra de la piscina del hotel Lazy Parrot, podrá presenciar como el Chef Gaby Carrero crea sus pizzas gourmet confeccionadas con masa fresca y salsa marinara al estilo casero. El horno de ladrillo, diseñado especialmente al estilo italiano junto al toque especial de Gaby, le ofrecerá pizzas de corteza fina y liviana, complementando el sabor de todos sus ingredientes fresco, con los sabores y texturas que le caracterizan. Una de las pizzas tradicionales favoritas es The Queen’s (tomatillos, albahaca y queso mozzarella), Emmy’s White (quesos ricotta, romano y mozzarella), la Pesto y la Tres Carnes son una muestra del menú inspirado en la cocina italiana. El mixólogo y cantinero Johnny
19
González los deleitará con sus tragos originales y clásicos, creados con frutas frescas e ingredientes en temporada. Probablemente le sugiera un mojito o sangría al estilo casero, cervezas artesanales, vinos y otras bebidas no alcohólicas para complementar cualquier plato y satisfacer su paladar. Abierto todos los días de 11:30am a 10:00pm (la barra cierra a las 11pm). Experimente el buen comer confeccionado en horno de ladrillo, en un ambiente rústico, sofisticado y muy relajado en Mi Familias Pizzería.
14. Banana Dang $ Carr. 413 Km. 4.1 Closed Tuesday Mon-Sun 7:00 am – 3:00 pm 787-823-0963 Banana Dang is a specialty coffee bar known to serve “art” in every cup. It opened in 2007 and has been a local favorite ever since. They serve specialty coffee from the island made by well-trained Baristas. This cozy place offers a healthy selection of banana-based smoothies, Vietnamese coffee and Thai iced tea as well as homemade snacks and pastries. Español / Spanish Banana Dang es un café barista que sirve “piezas de arte” en cada taza. Abrió sus puertas en el 2007 y desde entonces se ha mantenido como uno de los lugares locales favoritos. Sirven café cultivado localmente preparado por Baristas entrenados. Este acogedor establecimiento ofrece una extensa selección de batidas hechas a base de guineo, café vietnamita, té helado de Tailandia, al igual que antojitos y efectos de repostería confeccionados al estilo casero.
New Carts This Season New York Waffle cart across from carr. 413 Surfer’s Spot Rincón Taco Bus School bus across from Pool’s Bar
20
15. 413 Surfer Spot @ Brisas Bar $ - Brisas Bar is next door Carr. 413 Km. 4.2 Closed Tuesday Monday, Wednesday, Sunday 6pm – 12am Thursday, Friday & Saturday 6pm – 2am 787-951-2689 (cash only) Making the Road to Happiness a happier place, is 413 Surfers Spot @ Brisas. The Surfer Burger, a 10 oz. burger, is the specialty at this favorite surfer’s hangout in Puntas. Chef Claudia Cardona Santoni offers daily specials. Her amazing mango cheesecake is worth every bite. Español / Spanish Haciendo del “Road to Happiness” un lugar mucho más feliz, está el 413 Surfers Spot @ Brisas. El Surfer Burger, una hamburguesa de 10 oz., es la especialidad de la casa en este popular punto de reunión para los surfistas que visitan el Barrio Puntas. Claudia Cardona Santoni, la Chef del establecimiento, ofrece un ‘Especial del Día’. Vale la pena cada bocado de su increíble Cheesecake de mangó.
21
16. Brisas Bar $ CASH Carr. 413 Km. 4.2 Mon-Wednesday 6pm – 12am Thurs- Sunday 6pm – 2am Cash Only Brisas has been a local hangout for surfers. It is the only bar in Puntas with four pool tables and an after-hours menu. “Surf all day – Cruise all night” is the motto of this bar. Español / Spanish Brisas ha sido un punto local de reunión para los surfistas. Es la única barra en el Barrio Puntas con cuatro mesas de billar y un menú disponible hasta altas horas de la noche. “Practique el Surf durante todo el día y diviértase toda la noche”, es el lema de esta barra.
17. Colmado Miramar aka “William’s Store” Carr. 413 Km. 4.7 Mon- Saturday 7:30 am – 9 pm Sunday 7:30 am – 1 pm Colmado Miramar was the first convenience store established in Barrio Puntas. It has been open and serving the local community for over forty years. Español / Spanish El Colmado Miramar fue el primer colmado establecido en el Barrio Puntas. Ha estado operando y sirviendo a la comunidad local por más de 40 años.
18. Solé Beach Club Restaurant & Guest Inn $$ Sport Lounge Restaurant Carr. 413 Km 2.8 Monday,Wednesday,Thursday 3 pm – 12 am Friday and Saturday 12 pm – 2 am Sunday 12 pm – 12 am Second Floor Lounge open Friday and Saturday 7 pm – 2 am The relaxed and inviting bar at Solé Beach Club is the perfect place for an after work cocktail. Make sure you visit for the Happy Hour and Free Salsa Lessons held on Fridays at 7 pm. The talented chef delivers beautifully crafted dishes. Solé is upscale – but affordably priced. Español / Spanish La barra relajada y acogedora en el Solé Beach Club es el lugar perfecto para tomar un trago después del trabajo. Asegúrese de visitarlos para que disfrute de su Happy Hour y las clases de Salsa gratuitas los viernes a las 7 pm. Su talentoso chef sirve platillos hermosamente confeccionados. Solé es un establecimiento lujoso – pero sus precios son razonables.
19. El Bohío $ Carr. 413 Km. 2.5 @ Maria’s Beach Open Daily Happy Hour : 5 pm-7pm Call for Summer Schedule 787-823-4411 El Bohío is a popular spot located on your way to The Light House. It has a full bar, ice cold beers and great prices. Visit their Facebook page for information about live entertainment and special guest musicians. Tourists welcome! Español / Spanish
22
El Bohío es una barrita popular ubicada en ruta hacia El Faro. Tiene una barra completa, cervezas bien frías y muy buenos precios. Visite su página de Facebook para información sobre música en vivo y artistas invitados. ¡Los turistas son bienvenidos!
20. Calypso Café & Tropical Bar $-$$ Carr. 413 Km 2.5 On Maria’s Beach before the Lighthouse Bar Hours: Sunday - Wednesday 11am – 12am Thursday, Friday & Saturday 11am – 2am Calypso Grill Hours: Open Daily 11am – 10pm Calypso is known as the best spot to watch world class surfing, whales and Rincón’s epic sunsets. It is not a fancy place, swimming suits are allowed. People love the fish burritos, the chicken walnut salad and the jalapeño cheeseburger. Hot dogs, chili, chicken wings and nachos make the little ones very happy. The Calypso Steak plate (grilled Churrasco with rice and beans and tostones) is the most expensive dish. Try the delicious and refreshing Rum Punch, especially the potent version made with Bacardi 151. A good selection cold beer is available, including specialty brews. Calypso’s Happy Hour is from 5pm to 7pm daily so the bar is always fun. Sunsets at Calypso have become a Rincón tradition. Español / Spanish Calypso es conocido como el mejor lugar para observar surf de clase mundial, las ballenas y los épicos atardeceres de Rincón. No es lugar lujoso y puede vestir su traje de baño. Entre los platos favoritos se encuentran los burritos de pescado, la ensalada de pollo con nueces y el Cheeseburger de jalapeños. Los hot dogs, el chili, las alitas y los nachos hacen muy felices a los niños. El plato Calypso Steak (churrasco a la parrilla con arroz, habichuelas y tostones) es el plato más caro. Pruebe el refrescante Rum Punch, especialmente la versión potente preparada con el ron Bacardí 151. Hay una gran selección de cervezas disponibles, incluyendo cervezas artesanales. El Happy Hour de Calypso es de 5pm a 7pm todos los días por lo que la barra siempre está repleta y divertida. Los atardeceres en Calypso ya se han convertido en una tradición rincoeña.
Bo. Ensenada & Balneario Map
24
21. Arturo’s Mexican food $ Carr. 413 Km. 2.4 Monday - Thursday 5pm – 10pm Friday & Saturday 5pm – 12pm Sunday 5pm – 10pm 787- 431- 2385 Arturo has been serving authentic Mexican Food for over 15 years. His flavors are amazing and love is definitely a main ingredient in his kitchen. Some of his specialty dishes include chimichangas, quesadillas and enchiladas. He has been in Rincón for many years and continues to bring his natal Mexican flavors to locals and tourists. His food wagon is now located just at the entrance of the road that goes to the Rincón Lighthouse. Stop and enjoy some yummy tacos, burritos, nachos and more. His dishes are served with a fresh green salad. A little taste of Mexico really close to the surf! Español / Spanish
Arturo ha estado sirviendo auténtica comida mexicana por más de 15 años. Su sabor es increíble y el amor es definitivamente un ingrediente principal en su cocina. Algunas de sus especialidades son las chimichangas, quesadillas y enchiladas. Él ha residido en Rincón durante muchos años y continúa ofreciendo los sabores de su México natal tanto a los residentes de Rincón como a los turistas. Su guagua de comida está ubicada justo en la entrada de la carretera hacia el faro de Rincón. Deténgase y disfrute de apetitosos tacos, burritos, nachos y mucho más. Sus platos salen acompañados de una ensalada verde fresca. ¡Un poquito de sabor mexicano muy cerca de las olas!
22. Steps Quick Lunch $ Carr. 413 @ Steps Beach Open Daily from 7am – 5pm 787-504-7877 If you are planning to snorkel at beautiful Steps Beach or surf at Tres Palmas, you have a place for a quick breakfast and lunch. They have pork, chicken and fish kabobs (topped with a delicious Colombian Arepa made from cornmeal), empanadas, burgers and hotdogs. All the food served is homemade, even the Pico de Gallo (a spicy sauce that goes well with everything). This wagon at the end of the road that leads to Steps has a spotless kitchen, chairs and tables under a tarp and souvenirs by local artisans. It is a friendly spot to stop, drink out of a coconut or simply enjoy some fresh squeezed juice. Español / Spanish Si planifica practicar snorkling en la hermosa playa Steps o el surfing en Tres Palmas, usted encontrará el lugar perfecto para un ligero desayuno y almuerzo. Tienen pinchos de carne de cerdo, pollo y pescado, (servidos con una deliciosa arepa colombiana), empanadas, hamburguesas y hotdogs. Toda la comida que se sirve es preparada al estilo casero, incluyendo el pico de gallo (una salsa picante que va bien con todo). Esta guagua se encuentra justo al final de la carretera que conduce a Steps Beach. Tiene una cocina impecable, sillas y mesas bajo una carpa y souvenirs hechos por artesanos locales. Es un lugar muy agradable para detenerse, beberse un coco frío o simplemente disfrutar de un jugo recién exprimido.
23. The English Rose $ Carr. 413 Interior Km. 2.0 Wednesday – Saturday 8am – 12pm Sunday 8am – 1pm Beginning December 26 – 7 days a week Same hours but closed Christmas and New Year’s Day Call for Reservations 787-823-4032 Turn right opposite the sign for Steps Beach and go up the hill to find this breakfast establishment that has become a part of the Rincón experience. There is a great view, but most people reserve a table here because the food is so good. Work your way down the menu from the Dead Elvis (French toast with caramelized bananas, cinnamon & syrup), through the Encore Eggs Benedict made with salmon rather than bacon. They have fresh squeezed juice, home-made sausage and bread, specialty iced teas, and steaming cups of local coffee with unlimited refills. The service is friendly and professional and the food is wonderful. Owner / Chef Jethro Wickenham always has new items on the menu. This year look for a Portabella surprise. Also new this year – RESERVATIONS! Call manager Jessica and reserve your table. The English Rose is a fun, unique and delicious experience. Español / Spanish
26
Doble a la derecha opuesto al letrero que le dirige a la Playa Steps y suba la cuesta para encontrar este establecimiento que sirve desayunos y que se ha convertido en parte de lo que llamamos la “experiencia rincoeña”. La vista es fabulosa pero la mayoría de las personas los visitan porque la comida es deliciosa. Usted puede probar de todo en el menú comenzando con el Dead Elvis (tostadas francesas con guineos caramelizados, canela & almíbar), hasta los Encore Eggs Benedict confeccionados con Salmón en vez de tocineta. Tienen jugo de china acabado de exprimir, salchichas caseras, pan, té helado y tazas humeantes de café cultivado localmente con repeticiones ilimitadas. El servicio es amigable y profesional y la comida es
maravillosa. Jethro Wickenham, Chef y propietario, siempre tiene platos nuevos en el menú. Este año, podrá disfrutar de un plato sorpresa confeccionado con champiñones Portobello. ¡También, este año podrá hacer RESERVACIONES! Llame a Jessica, la gerente, y reserve su mesa. El English Rose es una experiencia divertida, única y deliciosa.
24. Carta Buena $ Carr. 413 Km. 1.2 Open daily 8 am – 4 pm 787-679-2365 (call ahead for orders) Facebook: Carta Buena Carta Buena offers fresh fruit smoothies, cold-pressed juices, coffee and healthy snacks right on the Road to Happiness. The smoothies have amusing names like Kermit the Smoothie and Ain’t No Thang and they are all seriously delicious. Everything is fresh, organic and made to order. You can call ahead and have your smoothie or tonic shot ready for you. Bike by and get a juice, coffee or enjoy the healthy snacks including gluten free and vegan options. Carta Buena... where healthy meets delicious! Español / Spanish
Carta Buena ofrece batidas y jugos prensados en frío de frutas frescas, café y bocadillos saludables justo en el “Camino a la Felicidad”. Las batidas tienen nombres divertidos como “Kermit the Smoothie” y “Ain’t No Thang” y todos son verdaderamente deliciosos. Todo es fresco, orgánico y preparado a la orden. Usted puede llamar para ordenar por adelantado y le tendrán su batida o trago listo para llevar. Visítenos en bicicleta y obtenga un jugo, café o disfrute de nuestros bocadillos saludables que incluyen opciones libres de gluten y veganos. Carta Buena… ¡donde lo saludable se une con lo delicioso!
Coming Soon: Atlantic Pizza Carr. 115 Km. 12.5
27
25. Shipwreck Bar & Grill $-$$ 564 Black Eagle Road (next to Taino Divers) 7 days a week Thursday – Sunday 12 pm – 10 pm Wednesday – no lunch – 5 pm – 10 pm 787-823-0578 (reservations accepted) Shipwreck Bar & Grill is celebrating eight years of serving great international cuisine in an outdoor garden atmosphere. Shipwreck’s loyal customers love its menu filled with items like Nicole’s Jalapeño Poppers, the huge Shipwreck signature salad of crisp lettuce, walnuts, cranberries and feta cheese or the fish soft tacos filled with tender mahi-mahi, lettuce & tomatoes topped with a cilantro/ garlic dressing. Shipwreck serves top quality meats including a 10 oz. burger and a variety of steaks prepared exactly to your order. There are blackboard daily specials in addition to the regular menu. The popular bar serves well priced drinks at Happy Hour or any hour. The garden is festive with twinkly lights. Service is warm and professional. The restaurant’s consistency is responsible for Shipwreck’s reputation as the place to go to eat and drink in Rincón. Shipwreck never fails. Español / Spanish El Shipwreck Bar & Grilll está celebrando ocho años sirviendo gran cocina internacional ambientada en un jardín al aire libre. A sus fieles clientes les encanta su menú repleto de platos tales como los Jalapeño Poppers de Nicole, la gigantesca ensalada Shipwreck, con lechuga crujiente, nueces, arándanos (cranberries) y queso feta, o los tacos de pescado de corteza suave rellenos de tierno pescado Mahi-Mahi, lechuga y tomates y un agradable aderezo de cilantro y ajo. Shipwreck sirve carnes de alta calidad incluyendo una hamburguesa gigante de 10 oz y una variedad de filetes preparados exactamente a su gusto. En adición al menú regular, tienen una pizarra donde escriben los especiales del día. Esta barra tan popular sirve tragos a buen precio durante el Happy Hour y a cualquier hora. El jardín es festivo y está adornado con lucecitas brillantes. El servicio es amigable y profesional. Su
consistencia en el servicio es responsable de su reputación como el lugar por excelencia para comer y beber en Rincón. Shipwreck nunca falla.
26. Joe’s Bar @ Club Náutico $-$$ Carr, 413 Interior Km. 1.0 (Marina) Open Daily 12pm – 12am Thursday - Saturday 12pm - 2am 787-247-2310 Joe’s Bar at Club Nautico has always been a great local bar. It now offers Criolla Cuisine at very affordable prices. Good service and a family friendly atmosphere make Joe’s bar an excellent local hangout. Some specialties are the chef’s Mofongo Relleno (mashed plantains with local spices and filled with pork, chicken, shrimp or seafood), Chicken Breast stuffed with Mofongo (served with sweet plantain or amarillos) or a stuffed Churrasco . You can share a plate of local appetizers “surtidos” or try a nice selection of empanadillas. Joe’s continues to have a light or “snack” menu which makes it a great place to take the kids. Go and be part of an puertorican cultural experience enjoying the afro-caribbean rhythms during Bomba Nights on the third Sunday of each month from October to April. Español / Spanish Joe’s Bar en el Club Náutico siempre ha sido una gran barra local y ahora ofrece cocina criolla a precios muy razonables. El buen servicio y un ambiente familiar y amigable hacen de la barra de Joe un excelente punto de reunión local. Algunas especialidades del Chef son el Mofongo Relleno (de cerdo, pollo, camarones o mariscos), Pechuga de Pollo rellena de Mofongo (servida con amarillos) y el Churrasco Relleno. Puede compartir un plato de aperitivos locales “surtidos” o probar de una buena selección de empanadillas. Joe’s sigue ofreciendo un menú liviano o de “snacks” lo que hace que sea un gran lugar para llevar a los niños. Visítelos y sea parte de una experiencia cultural puertorriqueña disfrutando de las
29
Noches de Bomba con sus ritmos afrocaribeños el tercer domingo de cada mes desde los meses de octubre hasta abril.
27. La Copa Llena @ the Black Eagle
$-$$-$$$ Carr. 413 Km 1.0 (On the water at the end of the Marina) Open Daily for dinner 3pm - 10pm Happy Hour 3pm to Sunset Sunday Brunch 10am – 2pm 787- 823-0896 Chef Brendan Basham menu includes a large bowl of coconut-lemongrass steamed mussels over basmati rice, a 22 oz. T-Bone steak or Roasted Lamb chops with chorizo-caramelized onion potato salad and usually some kind of a fresh fish dish. However, the fun is in sharing the smaller plates like the hummus with roasted garlic, Poké of yellowfin tuna, flash fried calamari, or the imaginative roasted beet salad served with a fried goat cheese with lemon-yogurt dressing. A kid’s menu features grilled cheese sandwiches or pasta. The bar has a great rum punch, mojitos with fresh mint or basil and a nice wine list. For dessert try the PannaCotta, an Italian custard, flourless chocolate torte, or the refreshing Honeydew Granita Featuring outdoor dining, a wonderful sunset, music on Sunday afternoons, a great weekend brunch, you could live at La Copa Llena... Many of us do. Español / Spanish El Chef Brendan Basham menú añadiendo un gran tazón de mejillones al vapor con coco y limoncillo, servido sobre arroz Basmati, un filete T-Bone de 22 oz., o chuletas de cordero asadas con ensalada de papas con chorizo y cebollas caramelizadas, y usualmente algún plato de pescado fresco. Sin embargo, lo más divertido es compartir los platos pequeños como el hummus con ajo asado, el Poké de tuna de aleta amarilla, calamares fritos al instante, o la imaginativa ensalada de remolacha asada servida con un aderezo de queso de cabra frito, limón y yogurt. El menú para los niños ofrece sándwiches de queso derretido o pasta. La barra sirve un gran ponche de ron, mojito con menta o albahaca fresca, y una agradable lista de vinos. Para el postre pruebe el PannaCotta, una especia de flan italiano,
30
bizcocho de chocolate sin harina o la refrescante granita de melón Honeydew. Ofrece espacio al aire libre, maravillosos atardeceres, música los domingos en la tarde y un fabuloso brunch de fin de semana. Usted puede vivir en La Copa Llena… Como muchos de nosotros.
28. El Ancla Restaurant $-$$ Carr. 413 km1 (turn left at Blue Boy Inn) Monday & Tuesday: 12pm to 9pm Friday & Saturday: 12pm to 10pm Sunday: 12pm to 9pm 787-823-6200 Located right on the beach at the Rincon marina, El Ancla Restaurant serves a variety of traditional puertorican food. They specialize in seafood but also serve other dishes including mofongo, pasta and a wide variety of appetizers. Español / Spanish Localizado en la marina de Rincón, El Ancla Restaurant ofrece una variedad de comida criolla. Su especialidad son los mariscos pero cuentan también con mofongos, pastas y variedad de aperitivos.
29. Harbor Restaurant $-$$ Sunset Village @ the Balneario Rincón Closed Monday Tuesday – Sunday 11 am – 10pm 787-823-0547 (phone orders accepted) Harbor Restaurant has an excellent reputation for its food and service. The Bohío Bar adjacent to the restaurant is a great place to see the sunset, relax and enjoy the nature around you. The restaurant has been serving a menu of fresh fish and Criollo specialties for many years. All the main dishes are offered with the secret family recipe for rice and beans. Favorite dishes are the fresh red snapper fillet with a lemon ginger sauce, lobster, and the Mahi Burger with fries. Harbor’s Mofongo and broth is served with crispy pieces of fried pork. The delicious Caesar Salads can be topped with fish or chicken. They offer desserts, coffee, a full bar and an excellent wine list. The restaurant is
family owned and managed. The outside Bohío Bar, Harbor d’Orilla, is open after 4pm on weekdays and at 1pm on weekends. Open 7 days a week for the winter season beginning in January. Español / Spanish El Harbor Restaurant tiene una excelente reputación por su comida y su servicio. Su Bohío Bar, adyacente al restaurante, es un gran lugar para mirar los atardeceres, relajarse y disfrutar de la naturaleza a su alrededor. Por muchos años, el restaurante ha ofrecido un menú de pescado fresco y especialidades criollas. Todos los platos principales se sirven acompañados de un plato de arroz y habichuelas preparado con una receta familiar secreta. Entre los platos favoritos se encuentran el filete de chillo, servido en salsa de limón y jengibre, la langosta y el Mahi Burger con papas fritas. El mofongo y caldo de Harbor se sirve con pedacitos de carne frita de cerdo tostadita. A sus deliciosas ensaladas César se le puede añadir pollo o pescado. Tienen postres, café, una barra completa, una excelente selección de vinos. Este es un negocio familiar. Harbor d’Orilla, la barra al aire libre en el bohío, está abierta después de las 4:00pm y a la 1:00pm los fines de semana. A partir de enero estarán abiertos todos los 7 días de la semana.
30. D’sserts $ Sunset Village @ Balneario Rincón Tuesday – Thursday 12pm – 9pm Friday and Saturday 12pm – 10pm Sunday 12pm- 9pm 787-560-5717 This sweet shop has many ice cream flavors that you can buy in either a cone, cup, as a sundae, milkshake, banana split or to top a homemade brownie or a lava cake. They carry interesting flavors like Tiramisu, Amaretto, Pistachio as well as popular Rocky Road and Butter Pecan. There is an espresso machine so you can have coffee while eating an individual slice of cheesecake. D’sserts sells white and dark chocolate lollipops and a small selection of candy bars. It may seem out of place at a
sweet shop, but D’ssert is the place to buy the wonderful sauces like Creole Green, Green Heat, Island Thyme, or Jerk Sauce all made by the Old San Juan firm, Spicy Caribbee. Their Banana Ketchup is so awesome; you might even put it on your icecream. Just kidding! Español / Spanish Este dulce establecimiento tiene muchos sabores de mantecado que usted puede disfrutar en barquilla, en vaso, en un Sundae, batida, Banana Split o colocado sobre un Brownie o un Lava Cake al estilo casero. Ofrecen sabores interesantes como Tiramisu, Amaretto, Pistachio, así como los populares Rocky Road y Butter Pecan. Tienen una máquina de café espresso para que pueda acompañar un pedazo de Cheesecake. D’sserts vende paletas de chocolate blanco y oscuro, y una pequeña selección de dulces. Y aunque parezca fuera de lugar, aquí podrá encontrar las maravillosas salsas Creole Green, Green Heat, Island Thyme, y Jerk confeccionadas por la compañía Spicy Caribbee del viejo San Juan. Su kétchup de guineo es tan delicioso que usted querrá ponerlo sobre su mantecado… ¡Sólo bromeábamos!
31. Cafetería El Balneario $ Calle Cambija at the Balneario Rincón inside the park Daily 9 am to Closing 787-517-0917 Gilberto García’s (“Tito”) cafeteria is a great spot to eat at the public beach. People love his pizza. He also serves chicken wings and local fritters and cold beers and sodas. On Sunday afternoons you’ll find a group of Beach Karaoke lovers beginning at 1 pm. Español / Spanish La cafetería de Gilberto (“Tito”) García es el lugar perfecto para comer en el balneario público de Rincón. A todos les encanta su pizza. También tiene alitas, frituras, picadera, refrescos y cervezas bien frías. Los domingos en la tarde, desde la 1pm, encontrará un grupo de amantes del Karaoke. 31
Downtown & Plaza Map
32
32. La Cambija Bar & Grill $ Open 7 days Mon - Thurs 11:30 am - 9 pm Friday & Saturday 11:30 am - 10pm Sunday 11:30 am – 8pm 787-568-6702 La Cambija has made its bar and grill even more popular by adding a roof to all the open, outdoor space, now shading its customers from the sun and rain. Driving on the way to or from the Balneario you can’t miss the bar and tables filled with people happily eating grilled fresh fish Pinchos, spread with a delicious cilantro sauce. You will find Mero, Shark and Dorado on the menu. The restaurant also has homemade empanadillas of every description, fish and chicken burritos and a soup of the day. The bar offers a variety of cold beers and the fresh juices. Look for their new parking lot with attendants – its right between the Balneario and the restaurant. Happy Hour Monday thru Friday from 5pm to 7pm. Español / Spanish La famosa barra y “grill” La Cambija es ahora aun más popular con su nuevo y acogedor techo en su balcón al aire libre, ofreciéndole sombra y cobija a sus clientes. Si va en ruta desde o hacia el balneario, usted verá la barra y las mesas del bar repletas de gente disfrutando de los pinchos de pescado fresco cubiertos con una rica salsa de cilantro. Encontrarán Mero, Tiburón y Dorado en su menú. El restaurante también sirve empanadillas al estilo casero de todas clases, burritos de pescado o pollo y la sopa del día. La barra cuenta con una gran variedad de cervezas frías y los jugos frescos. Cuentan con un nuevo estacionamiento atendido por empleados justo entre el Balneario y el restaurante. Happy Hours de lunes a viernes de 5pm a 7pm.
33.Pizza Land Calle Muñoz Rivera #52 next to the Panadería At this writing is closed for renovation. Español / Spanish Al momento de esta publicación, se encuentra cerrado por renovación.
34. Panadería La Nueva Estación Calle Muñoz Rivera # 58/ Intersection of #115 Open Daily 5am – 10pm 787-823-4440 This local bakery is a popular early morning breakfast place. They prepare sandwiches, fresh baked bread, pastries and cakes to order. Daily lunch specials served Monday through Friday at great prices. Located right across the street from the “Cooperativa de Rincón.” Español / Spanish Esta panadería local es un lugar muy popular por sus ricos desayunos. Preparan sándwiches, pan fresco, dulces y confeccionan bizcochos para toda ocasión. Ofrecen especiales de almuerzo a muy buenos precios de lunes Panadería Lajusto Nueva Estación a34. viernes. Ubicada al frente de la Cooperativa de Rincón.
35. Tip Top Ice Cream Shop $ Calle Muñoz Rivera next to Surftown Open Daily 11am - 10pm Tip Top Ice Cream Shop is a local ice cream shop where you find that classic semi-soft Puerto Rican ice cream in a variety of delicious tropical flavors like coconut, passion fruit, guava and tamarindo. The classics like butter pecan and rocky road are available so there is something for every taste! Try a traditional favorite, Maíz (corn), sprinkled with some cinnamon on top. It will become one of your favorites! Español / Spanish
34
Fruiti Cream es una tiendita de helados donde encontrarás ese mantecado puertorriqueño de consistencia semisuave en una gran variedad de deliciosos sabores tropicales como coco, parcha, guayaba y tamarindo. También ofrecen algunos de los sabores clásicos como el Butter Pecan y el Rocky Road, así que hay alternativas para todos los gustos. Pruebe el mantecado de maíz, uno de los sabores tradicionales favoritos, con un toque de canela. ¡Definitivamente será uno de sus favoritos!
36. Pizzería Napolitana $ Off Calle Muñoz Rivera across from the Skateboard Park Open Daily 7 am – 12 am 787-823-5914 Cash Serving pizza, chicken and frituras for more than twenty years. There is indoor seating as well as take out at this popular place. Español / Spanish Por más de 20 años han estado sirviendo pizza, pollo y frituras. Puede comer en las mesas de este popular establecimiento, o puede ordenar para llevar.
37. 7 Express Carr. 115 (Calle Muñoz Rivera) 7 days a week – 8:00 am-12 midnight 787-823-7026 This convenience store is that after-hour place where you can find a little bit of everything! Ice, milk, coffee, snacks and more. Great selection of beer and wine. Español / Spanish Este establecimiento satisface la necesidad de tener esa tiendita que está abierta hasta tarde y vende de todo un poco. Hielo, leche, café, bocaditos y más. Tienen una buena selección de vinos y cerveza.
38. Kasa Vieja $ Carr. 115 Km. 5.2 across from the Skateboard Park in the old Public Station 787-823-2266 Open Daily Sunday - Wednesday 11am – 12am Thursday - Saturday 11am – 2am NFL Games Monday 8pm – 12am / Thursday 8pm – 12am / Sunday 1pm – 11pm Happy Hour Monday - Friday 4pm - 7pm Saturday and Sunday 5pm - 8pm Mike Kelly has an old fashioned sports bar offering great food options as well as a full service bar. It is the perfect location for sports fan to come enjoy their favorite games. Bring your friends during NFL games and enjoy a special deal where you can get any burger of your choice, a jumbo hot dog, or a sub sandwich and a really cold Medalla (local beer) for only $8.75. The menu includes steaks, burgers, chops nachos, tacos and lunch and dinner specials. The bar has air conditioning and WiFi available for their customers and a great happy hour seven days a week. Español / Spanish Mike Kelly tiene una barra de deportes al estilo antiguo que ofrece excelentes opciones de comida, y servicio completo. Es el lugar perfecto para que lo aficionados al deporte disfruten de sus partidos favoritos. Traiga a sus amigos durante los partidos de la NFL y podrá disfrutar de una oferta especial en donde usted podrá consumir cualquier hamburguesa de su selección, un “Hot Dog Jumbo”, o un sándwich “Sub” acompañados de una rica Medalla bien fría por sólo $8.75. El menú incluye filetes, hamburguesas, chuletas, nachos, tacos y especiales para el almuerzo y la cena. Para la conveniencia de sus clientes, la barra tiene aire acondicionado, WiFi y un gran Happy Hour los 7 días de la semana.
39. Das Alpen Café $ - $$ Corner of Calle Muñoz Rivera & Calle Comercio Open Daily 5pm – 10pm (Closed Wednesday) 787-233-8009 Das Alpen was a Fodor’s Choice winner for 2012. Chef Alex Acevedo he has perfected his schnitzels, red cabbage and sauerbraten. The potato dumplings melt in your mouth. Equally good are the Northern Italian choices on the menu. The mushroom ravioli is delicious in a rich white sauce of heavy cream, fresh rosemary, nutmeg and white wine. Dinner is always preceded with a salad and homemade bread. The desserts like tiramisu and carrot cake are worth the calories. There is a new bar menu with smaller plates of things like Curry Bratwurst and Meatball Slider. Imported craft beers available; some on tap. The fourth Saturday of each month owner Isela Muñiz, transforms the street in front of the restaurant into a beer garden with live music and the same great menu and attractive, professional service. It is becoming a Rincón tradition. Español / Spanish Das Alpen fue el ganador del premio Fodor del 2012. El Chef Alex Acevedo ha perfeccionado sus platos de Schnitzels, repollo rojo y Sauerbraten. Sus dumplings de papa se derriten en su boca. Igualmente buenos son los platos del norte de Italia. Los raviolis de champiñones, son deliciosos, servidos en una rica salsa de crema espesa, romero fresco, nuez moscada y vino blanco. Siempre precede a la cena una ensalada con pan al estilo casero. Vale la pena permitirse las calorías de postres como el tiramisú y el bizcocho de zanahoria. Pruebe los nuevos platos de tapas como el Curry Bratwurst y Meatball Sliders. Sirven cervezas artesanales importadas, algunas en barril. El 4to sábado de cada mes, Isela Muñiz, su propietaria, transforma la calle frente al restaurante en un jardín de cerveza, con música en vivo, el mismo gran menú y servicio atractivo y profesional, convirtiéndose ya en una tradición rincoeña.
37
40. El Palacio Chino $ Calle Progreso #18 Open Daily 10:30am – 10:30pm 787-823-3300 Chinese Food with a Puerto Rican twist? Yes, it is possible and actually pretty delightful. In business for more than twenty years, this restaurant has been serving pepper steak, chicken enchilada among other Chinese specialties combined with rice and French fries. Eat in or call for take out! Español / Spanish
¿Comida
china con un toque Y de puertorriqueño? Sí, es posible. hecho, muy deliciosa. El Palacio Chino ha estado sirviendo el Pepper Steak y las Enchiladas de Pollo, entre otras especialidades chinas, por más de 20 años. Cada plato viene acompañado de arroz y papas fritas. Puede comer en el establecimiento o llamar por adelantado para llevar.
41. Centro de Productos Naturales Calle Progresso #16 Monday – Friday 8am – 4:30pm Saturday 8am – 2:30pm 787-823-2791 / 787-365-1977 Looking for Bragg’s amino acid, Sunshine products, vitamins, coconut water or any of Dr. Norman’s natural products? Make a stop at the town’s Plaza at this natural health food store, where your health matte. Español / Spanish
¿Busca los aminoácidos marca Bragg, productos marca Sunshine, vitaminas, agua de coco, o productos naturales del Dr. Norman? Entonces pase por la plaza de recreo y visite este centro de productos naturales. ¡Donde su salud es importante!
38
42. Pancho Villa Mexican Grill $-$$ Closed Mondays Restaurant opens Tuesday – Sunday @ 5pm 787-823-TACO (8226) The crowd begins early on Tequila Tuesdays at Pancho Villa with the Happy Hour from7 pm to 11 pm with 25 cent chicken wings, 25 cent shrimp wrapped in bacon, good prices on Coronas and tequila shots and the beat of a DJ. It is a fun way to kick off the week. Pancho Villa also has a regular weekday Margarita Happy Hour from 5 pm to 7 pm. The food is well worth a visit to the Plaza. There are Mexican specialties like totopos, quesadillas and beef or chicken fajitas served with salad, guacamole, sour cream and refried beans. Some other favorites are the Dorado filet (baked in a banana leaf with peppers, onions, lime and garlic and served with Tijuana rice, corn, French fries or refried beans) and the Churrasco “skirt steak”( cooked to order and topped with a delicious Pico de Gallo sauce). After visiting, you’ll definitively agree with Pancho Villa’s slogan that it is “Rincón’s Priceless Reward”. Español / Spanish La gente comienza a llegar temprano durante los Martes de Tequila en Pancho Villa, con su Happy Hour de 7 a 11pm que ofrece alitas de pollo, y camarones envueltos en tocineta a 25¢, Coronas a buen precio y tragos de tequila, al son de los ritmos del DJ. Es la mejor forma de comenzar la semana. También tienen un Happy Hour de Margaritas de 5-7pm durante la semana. La comida es una excelente razón para visitar la plaza de recreo. Sirven especialidades mexicanas tales como totopos, quesadillas y fajitas de carne o pollo, servidas con ensalada, guacamole, crema agria y habichuelas refritas. Otros de los platos favoritos son el filete de Dorado (horneado en una hoja de guineo con pimientos, cebolla, limón y ajo, con arroz preparado al estilo de Tijuana, maíz, papas fritas o habichuelas refritas) y el Churrasco (preparado a la orden, cubierto por una deliciosa salsa Pico de Gallo). Luego de su visita estará de acuerdo con el lema del restaurante que lo nombra como el “Rincón’s Priceless Reward”.
43. Panadería La Rincoeña Calle Progreso #10 Monday - Friday 5am – 8pm Saturday 5am – 9:30pm Sunday 5am – 6pm 787-823-2362 This bakery has freshly baked bread every day. There is a daily lunch special, breakfast sandwiches and coffee to start your morning, pastries and more. Español / Spanish Esta panadería tiene pan acabadito de hornear todos los días. Ofrecen un especial diario de almuerzos y sándwiches para el desayuno con café para empezar la mañana, bizcochos y más.
44. Rincón Cash & Carry Calle Progreso across from Plaza Monday-Saturday 7:30am-7:30pm Sunday – 7:30am-1:30pm 787-823-7800 For many years this grocery store, owned and operated by the Carrero family, was the only market in town. Located right on the Plaza, today it is a full supermarket still keeping its loyal customers. Delivery available on orders over $100. Español / Spanish Por muchos años este colmado, propiedad de la familia Carrero, era el único colmado en el pueblo. Ubicado en el área de la plaza de recreo, hoy día es un supermercado completo el cual aún mantiene su fiel clientela. Ofrece servicio de entrega a domicilio en órdenes mayores de $100.
the premises. They will make you a cake for any occasion. Stop by and sample the cupcakes and other treats. If you have never tasted Charlota de Frutas, a torte filled with Bavarian cream, cream cheese and fresh fruit, it is spectacular to look at and delicious to eat. Available at Dulcis Vita! Español / Spanish Esta nueva repostería es una dulce adición a los negocios en el área de la plaza de recreo. Sirven café 100% Arábico de las montañas de Puerto Rico. Todos los dulces y bizcochos son horneados en el establecimiento. Le confeccionan su bizcocho para cualquier ocasión. Visítelos y pruebe los bizcochitos y otros antojitos. Pruebe la Charlota de Frutas, una especie de torta rellena con crema de Bavaria, queso crema y frutas frescas; de aspecto espectacular y deliciosa al paladar. ¡La podrá encontrar en Dulcis Vita!
46. Do Galego $ Carr. 115 Km. 16.3 (Across from Post Office) Thursday – Saturday 5pm – 10pm Sunday 12pm – 10pm 787-949-8551 The“Authentic Spanish Cuisine” at Do Galego is actually Galician. The mixed seafood paella Marinera is the specialty of the house. The menu concentrates on fish like white anchovies in vinegar & olive oil, calamari, mussels, ceviche, scallops or grilled langoustines. Chef Juan makes excellent sangria with a secret ingredient or you can choose from their nice selection of wines. Español / Spanish
45. Dulcis Vita Calle Progreso #4 Tues- Thurs 11am - 8pm / Fri 11am -10pm Sat 9am - 10pm / Sunday 9am - 6pm 787-602-8893 or 787-349-6554 A sweet addition to the Plaza is this new bakery and coffee shop serving 100% Arabic coffee from the mountains of Puerto Rico. All their pastries are baked on
En Do Galego la “Auténtica Cocina Española” es en realidad gallega. El menú se concentra en pescados tales como las anchoas blancas en vinagre y aceite de oliva, los calamares, mejillones, ceviche, “scallops” o langostinos a la parrilla. Chef Juan prepara una excelente sangría con un ingrediente secreto. También puede elegir de su buena selección de vinos.
39
41
Español / Spanish Brothers es una de las primeras pizzerías en Rincón. Venden pizza durante todo el día y ofrecen un solo menú para el desayuno, el almuerzo y la cena. Visítelos y pruebe sus frituras acompañadas de una batida o una cerveza fría. ¡Brothers es parte de la historia rincoeña!
49. Rincón Beer Company Calle Muñoz Rivera #15 Opening Winter 2013 787-407-0121
47. The Surfing Potato Carr. 115 in front of Post Office Monday – Friday 9 am – 4 pm 203-645-1813 (local deliveries) Home-cooked food served from a spotless stainless steel cart. There is usually eggplant parmesan in addition to hot dogs. Whenever the sign says Pulled Pork or Homemade meatloaf, you should seriously consider stopping.
The first brewpub in western PR, Rincón Beer Company (RBC) serves beers brewed in-house, along with a selection of other Puerto Rican microbrews and imported craft beers. Bamboo Blonde Ale, Overhead IPA, and Whitewash Wit are a few of RBC’s artisanal brews. RBC also has a full bar, including craft spirits. The kitchen, led by Chef Amanda Simpson, features a seasonally-driven menu, focusing on handcrafted items including stuffed breads baked daily, garden-fresh salads, and soft pretzels with savory dips. Located in Rincón’s public plaza, RBC has a laidback atmosphere with an industrial/rustic vibe and is family-friendly. Free WiFi.
Español / Spanish Desde su impecable carretón de acero inoxidable sirven comida preparada al estilo casero. Ofrecen Berenjenas a la Parmesana en adición a los Hot Dogs. Cuando lea en el letrero Pernil o Pastelón de Carne Molida (Pulled Pork or Homemade Meatloaf), debe seriamente pensar en detenerse.
48. Brother’s Pizza $ Calle Muñoz Rivera #13 Open Daily 5 am – 11 pm 787-210-1615 Cash only Brothers is one of Rincón’s first pizzerias. They sell pizza all day long and offer one menu for breakfast, lunch and dinner. Visit and try some local fritters, have a shake or a cold beer. It is part of Rincón’s history!
42
Español / Spanish La primera cervecería y barra en el área oeste de Puerto Rico, el Rincón Beer Company (RBC) sirve cerveza elaborada en sus facilidades, junto a una selección de otras cervezas artesanales e importadas. Las cervezas Bamboo Blonde Ale, Overhead IPA, y Whitewash Wit son algunas en su selección de cervezas artesanales. RBC tiene una barra completa que incluye bebidas alcohólicas artesanales. La cocina, bajo la supervisión de la Chef Amanda Simpson, ofrece un menú con productos en temporada, preparados al estilo artesanal, que incluye panes rellenos horneados diariamente, ensaladas verdes frescas, Pretzels suaves con deliciosos aderezos. Ubicado en el área de la plaza de recreo, RBC ofrece un ambiente relajado con un toque rústico/ industrial, muy acogedor para la familia. WiFi gratis.
• draft craft beer • growlers to go • artisanal spirits and cocktails located downtown in the Rincón plaza 787-407-0121
RinconBeerCo.com
Bo.Pueblo Map
44
45
46
52. Econo Supermarket Route 115 Km 13.2 Monday - Saturday 7am - 9pm Sunday 11am - 7pm 787-823-1051
50. Panadería La Esquina Calle Muñoz Rivera #23 Open Daily 5am – 10pm 787-823-2110 This local bakery sells fresh bread, coffee and sandwiches of all kinds throughout the day. They also sell beer, sodas, and chips. This is the place to buy your lottery ticket. Español / Spanish Esta panadería local vende pan fresco, café y sándwiches de todas clases durante todo el día. También venden cervezas, refrescos y papitas. Este es el lugar donde comprar sus boletos de la Lotto.
51. Little Caesars Pizza Carr. 115 Km. 13.0 Open Daily 11am – 10pm 787-823-8383 Little Caesars pizza shops are part of a well-recognized franchise. The standard is a hot and delicious cheese or pepperoni pizza, but there are other ingredients available for toppings. They also serve the classic calzone (regular and supreme) tasty chicken wings, and a variety of bread sticks with a marinara dipping sauce. You can eat inside this pleasant store or order ahead for takeout. Español / Spanish Las pizzerías Little Caesars son parte de una franquicia muy reconocida. La pizza regular es de queso o pepperoni pero tienen disponibles otros ingredientes para añadirle. También ofrecen el calzone clásico (regular y supremo), sabrosas alitas de pollo y una gran variedad de palitroques acompañados de salsa marinara. Usted puede comer en este agradable establecimiento o si prefiere, ordenar por adelantado para llevar.
ECONO is part of a chain of grocery stores known for their competitive low prices and quality products. It features a bakery serving breakfast, lunch and delicious fresh bread. They sell fresh flowers, all staples, meat and beer, wine and liquor. This is one stop shopping. Español / Spanish ECONO es parte de una cadena de supermercados reconocidos por sus precios competitivos y sus productos de calidad. Cuenta con una panadería que sirve desayuno, almuerzo y delicioso pan fresco. También venden flores, todo tipo de alimentos de primera necesidad, cervezas, vinos y licores. Podrá encontrar casi todo lo que necesita en un solo lugar.
53. Fruit Stand Placita La Bendición Route 115, on the corner of Plaza de la Amistad Open Daily 8am - 5pm 787-314-1408 Nadia and Ismael bring fresh produce from their own farm in Moca and small very sweet pineapples from Manatí. Español / Spanish Nadia e Ismael venden verduras frescas de su propia finca en Moca y traen piñas pequeñas y muy dulces desde el pueblo de Manatí.
54. Patio Familiar $ Carr. 115 Km.12 Close to Plaza Bonet Wednesday – Sunday 11:30 -10 pm 787-431-8482 (Cash only) This family owned outdoor restaurant is a great place to sit and eat home-made frituras (good fried things). You’ll see why Puerto Rico is famous for its frituras. Come and experience the local flavors that make this little place a great stop!
47
Español / Spanish Este restaurante familiar al aire libre es un lugar estupendo para sentarse al aire libre y comer frituras preparadas al estilo casero. Usted verá por qué Puerto Rico es famoso por sus frituras. ¡Venga y descubra el sabor local que lo caracteriza!
55. Abreu Delicious Food $ Carr. 115 Km. 12.1 (At the One to Seven parking lot) Monday – Friday 7:30am - 2pm 787-402-3248 This food wagon offers daily specials for breakfast and lunch. It is known for serving great local dishes. They also serve fresh squeezed juice every day. You can eat under a tarp by the wagon or order takeout. Español / Spanish
Lion Fish Sushi and the amusingly named Jaws Roll (shark, of course). Start with Miso soup and end with a selection of desserts like the Strawberry Shortcake sushi or a more traditional Tres Leches cake. The bar offers organic wines and an exclusive, exotic sangria called “Blue-Sake Sangria”, potent and delicious. Español / Spanish Joerick Rivera, el chef y propietario de Sophia’s ha unido la cocina caribeña y asiática en su recién inaugurado un restaurante de Sushi. La decoración es sofisticada en tonalidades de gris, negro y rojo que resaltan las resplandecientes mesas blancas. Desde su cocina abierta, Joerick sirve un Sushi increíble como el Bacaron Roll (tempura de bacalao), sus Tempura Rolls, Sushi de Pez León y los Jaws Roll, con su nombre divertido (y hechos de tiburón, claro está). Comience con la Sopa Miso y culmine con una selección de postres tales como el Strawberry Shortcake Sushi o el más tradicional Tres Leches. Sirven vinos orgánicos y una exclusiva y exótica sangría llamada “Blue-Sake Sangría”, potente y deliciosa.
57. Rincón Tropical Restaurant & Bar
Esta guagüita ofrece especiales diarios de desayuno y almuerzo y es reconocida por servir ricos platillos criollos. Sirven jugos naturales acabados de exprimir. Puede sentarse a comer bajo la carpa junto a la guagua u ordenar para llevar.
$ Carr. 115 Km. 12.4 Open Daily Sunday – Thursday 11 am – 9 pm Friday & Saturday 11 am – 11 pm Iguana Bar : Fri- Sun 11am - 2am 787-823-2017
56. Sophia’s Caribbean Sushi Bar
This popular restaurant serves local Criollo cooking. There is a lunch menu with reasonably priced daily specials. Specialties are mofongo with fried pork served with a delicious broth, fresh fish, good chicken dishes and excellent rice and beans. It has lots of parking and very good service.
$-$$ Carr. 115 km 12.4 interior (restaurant is located next to Quique’s Tires behind Rincón Tropical) Thursday - Monday 5pm-10pm (787)-370-3605 (787) 295-8137 (take out is available) Owner/Chef Joerick Rivera has fused the cuisines of the Caribbean and Asia in his newly opened sushi restaurant. The décor is a sophisticated gray, black and red background that set off the gleaming white tables. From his open kitchen Joerick serves some incredible sushi like Bacaron Roll (codfish tempura), his tempura rolls,
48
Español / Spanish Este popular restaurante sirve comida criolla. Tienen un menú de almuerzo con especiales diarios a precios razonables. Sus especialidades son el mofongo con carne frita, servidos con un delicioso caldo, pescado fresco, buenos platos de pollo y un excelente arroz con habichuelas. Tienen amplio estacionamiento y muy buen servicio.
Español / Spanish
58. Chu Pyncho 2 $ Carr. 115 Km. 12.4 Monday – Friday 7am - 1pm (Calvache Carr. 115 is open Tuesday – Friday) Phone 787 346-1483 This pincho stand is well known to residents of Calvache. Jesús Vázquez recently opened Chu Pyncho 2 at the former location of Pinchera La Depresión on the corner by Rincón Tropical. Serving chicken and pork Pinchos as well as homemade burgers, hotdogs and Italian sausages. Español / Spanish Este establecimiento de pinchos es muy conocido por los residentes de Calvache. Jesús Vázquez recientemente inauguró Chu Pyncho 2 en el antiguo lugar de Pinchera La Depresión en la esquina de Rincón Tropical. Sirven pinchos de pollo y cerdo además de hamburguesas al estilo casero, hotdogs y salchichas italianas.
59. NickyCrist Revolution Road 115 km 12.3, Rincón PR 00677 Wednesday – Monday 9:30am – 5:30pm 787-930-7386 Love, flavor… and much more is what you will find in Rincón’s newest food wagon the NickyCrist Revolution! Here you will be able to enjoy delicious hamburgers, lobster and shrimp “empanadillas”, chicken and beef burritos and much more. They offer more than 25 flavors of frappes and for the flan (custard) lovers, a variety of options like Nutella, coconut, cheese and vanilla. Carr#115 now has a touch of color with this cool looking wagon full of flavor.
Amor, sabor… y mucho más es lo que encontrará en el NickyCrist Revolution, la más reciente guagua de comida en Rincón. Ahí podrá disfrutar deliciosas hamburguesas, empanadillas de langosta y camarones, burritos de pollo y carne y mucho más. Ofrecen frappés de más de 25 sabores. Y para los amantes del flan, sabores como Nutella, coco, queso y vainilla. La Carretera 115 tiene ahora un toque de color con esta guagua actual, e interesante y llena de sabor.
60.PIJAY’S BBQ
$ Carr. 115 Km. 12.3 Wednesday – Sunday 10 am – 3 pm 787-363-2550 Across the street from Rincón of the Seas and right before the hardware store DO IT BEST, you’ll find “Pijay’s BBQ” where owner Miguel Agosto (“Pijay”) cooks an amazing rotisserie chicken that is flavorful, tender and not heavily spiced. You can buy the whole chicken or a plate that will be served with his grandmother Vina’s recipe of rice with pigeon peas, (arroz con gandules). Smoked pork ribs by the piece or pounds and charcoal baked sweet potatoes or boiled yucca round out the menu. Miguel is bilingual. Having this wagon and sharing his love of cooking has been his dream. Español / Spanish Justo al frente del Rincón of the Seas y antes de la ferretería DO IT BEST, usted encontrará a “Pijay’s BBQ” donde su propietario Miguel Agosto (“Pijay”) asa un pollo muy apetitoso, tierno y ligeramente sazonado. Puede comprar el pollo completo o en porciones, servido con arroz con gandules, receta original de su abuela Vina. Sirve unas costillas de cerdo ahumadas que puede comprar por pedazos o por libra y batata asada al carbón o yuca hervida. Miguel es bilingüe. Tener esta guagua de comida y compartir su amor por la cocina ha sido su sueño.
49
61. Bobby’s Fruit Stand Carr. 115 in front of Do It Best and next to Banco Popular Open Daily 8am – 5pm Cash only Bobby Hahn drives all over the island picking the best oranges, grapefruits, tomatoes and local vegetables to sell at his fruit stand. He has sweet pineapples, watermelon, papaya and real honey. Español / Spanish Bobby Hahn viaja por toda la isla buscando las mejores chinas, toronjas, tomates y vegetales cultivados localmente para vender en su puesto de verduras. Tiene piñas dulces, melón, papaya y miel del país.
62. Xtreme Hot Grill $ Carr. 115 in front of Do It Best and next to Bobby’s Fruit Stand Monday – Saturday 7:30 am – 2 pm 787-423-1509 Owner William Santiago is now taking the idea of a homemade burger to the next level with his new creation: The Stuffed Burger! He prepares delicious a chicken burger stuffed with ripe plantains and cheddar cheese or a juicy 8 oz beefburger stuffed with chorizo and mozzarella cheese. Other options include breakfast items like eggs, bacon and omelets and lunch items like polish sausage, skirt steak, Philly cheese steak, pita sandwiches, hotdogs and burritos. There is a very comfortable space where you can sit down and enjoy your food under a big tree that shades the fruit stand and this food cart. Cash only.
churrasco, el Philly Cheese-Steak, sándwiches en pan pita, Hot Dogs y Burritos. Hay un área muy cómoda donde usted puede sentarse y disfrutar de su comida bajo un árbol que le da sombra al puesto de frutas y a esta guagua. Aceptan sólo dinero en efectivo.
63. Rincón of the Seas $$ Carr. 115 km. 12.2 The Royal Palm Café Breakfast Buffet (Open daily 7am – 10:30am) Puerto Rican Lunch Buffet (Sundays only 12pm – 4pm) International Buffet (Friday and Saturday 6pm – 10pm) Déco Fine Cuisine Open Daily (6pm – 10pm) 787-823-7500 Rincón of the Seas Grand Caribbean Hotel has two fine restaurants under the supervision of Head Chef Josué Díaz. The newly renovated Royal Palm Café is all glass and light. It serves a daily breakfast buffet and has special weekend buffet menus. They post the menus on their Facebook page. Sunday is always a Comida Criolla buffet lunch. The fixed price buffets are an excellent value with an extensive menu. The room is available for private events. The more formal dining room at the hotel is the elegant Déco Fine Cuisine that has subdued lighting and stained glass windows, excellent service, and elegant food. The menu includes dishes like grilled salmon with a citrus salsa, Baby Back Ribs with a passion fruit BBQ sauce, the famous Mr. Churrasco 10 oz. skirt steak, risotto and a seafood paella for two. The Green Flash Pool Bar is open daily serving tropical drinks, beer and wine.
Español / Spanish Español / Spanish William Santiago, propietario, está llevando un paso más allá el concepto del Hamburger al estilo casero con su creación de ¡La hamburguesa rellena! El prepara una deliciosa hamburguesa de pollo rellena de amarillos y queso cheddar, así como una jugosa hamburguesa de res de 8 oz rellena con chorizo y queso mozzarella. Otras opciones incluyen ricos desayunos como huevos, tocineta, tortillas, y almuerzos de salchicha polaca,
El hotel Rincón of the Seas tiene dos excelentes restaurantes bajo la supervisión del Chef Josué Díaz. El Royal Palm Café, acabado de renovar, es todo cristal y luz. Sirven diariamente un buffet para el desayuno y tiene menús especiales de buffet para el fin de semana. Ellos publican sus menús en su página de
51
Facebook. Todos los domingos ofrecen su buffet de comida criolla. Los buffets a precio fijo son una excelente ganga ya que cuentan con un amplio menú. El salón está disponible para eventos privados. El elegante Déco Fine Cuisine es el más formal de los restaurantes del hotel, con luz tenue, ventanas de vitral, excelente servicio y comida elegante. El menú incluye platos tales como el salmón asado en salsa cítrica, costillitas de cerdo en salsa de BBQ de parcha, el famoso Mr. Churrasco de 10 oz., risotto y una paella marinera para dos. El Green Flash Pool Bar está abierto diariamente y sirve tragos tropicales, cerveza y vino.
64. Villa Cofresí Hotel $$ Carr. 115 Km 12.0 Ana de Cofresí Restaurant Breakfast 7 days a week 8am - 11am Dinner Monday-Thursday 5pm - 10pm Dinner Friday 5pm - 11pm Saturday 12pm - 11pm Sunday 12pm - 1 pm The Bohío Bar by the water 10:30am - 12am (1 am on weekends) 787-823-2450 Villa Cofresí is one of Rincón’s first beachfront restaurant/hotels; it has remained a favorite because of its casual, friendly atmosphere, excellent service and outstanding food. The hotel offers daily breakfast for its guests, but welcomes others who might like to enjoy a continental breakfast. It is, however, at dinner where the restaurant shines. The food is consistently well-prepared. The fish dishes are always fresh and beautifully sauced. One of the Chef specials is the whole fried snapper which is amazingly good. The beef is always Angus and always prepared just as you ask it to be. People love the Bohío Bar and its fun and enthusiastic bartenders. The signature drink is the Pirata (different kinds of rum served in an actual coconut) but the bartenders also make an excellent rum punch and other tropical specialties. There is also the Bohío grill offering kabobs, burgers, hot dogs and a light bar menu. This family owned and operated hotel and restaurant sure has something for everybody!
Español / Spanish Villa Cofresí es uno de los primeros hoteles/restaurantes establecidos frente al mar en el pueblo de Rincón y se ha mantenido como uno de los favoritos por su ambiente casual y amigable, excelente servicio y comida excepcional. El hotel ofrece desayuno diario para sus huéspedes, pero da la bienvenida a otros que desean disfrutar de un desayuno continental. Es sin embargo, la cena por lo que el restaurante se destaca. La comida está bien preparada de forma consistente. Los platos de pescado siempre son frescos y acompañados por salsas coloridas. Una de las especialidades del chef es el chillo frito, el cual es increíblemente delicioso. La carne que sirven es Angus y siempre preparada justo a su gusto. A todos les encanta el Bar Bohío y sus cantineros alegres y entusiastas. El trago de la casa es el Pirata (diferentes tipos de ron, servidos en un coco) pero también confeccionan un excelente ponche de ron y otras bebidas tropicales. La parrilla del Bohío sirve pinchos, hamburguesas, hot dogs y tienen un menú de comida liviana. ¡Este hotel y restaurante familiar tiene algo para el disfrute de todos!
65. Yogen Früz Rincón $ Carr. 115 km. 12.0 (Vista Mar Shopping Center) Sunday – Thursday 11 am – 10 pm Friday & Saturday 11 am – 11 pm 787-823-3961 Rincón has its own Yogen Früz! The franchise opened in September and soon will have a drive-by window so you can get your yogurt really “to go”. There are tables inside and outside this gleaming white store. The six flavors of yogurt are delicious plain but most people go for the mix-ins of fresh tropical fruit as well as the local favorite -Strawberry Cheesecake. There are toppings of every variety from candy, nuts to the more healthful looking granola. The tart soft serve is low in calories and a small one is an acceptable Weight Watchers exchange. Prices are reasonable. The store sells espresso, American coffee, Cappuccino and several other choices of something hot to drink while eating
53
your icy cold yogurt. Expect it to be a favorite place for Rincón tourists this season. It is already a favorite with Rincoeños. Español / Spanish ¡Rincón tiene su propio establecimiento de Yogen Früz! La franquicia inauguró en el mes de septiembre y muy pronto tendrá una primera ventana servi-carro para que de verdad pueda ordenar su yogurt para llevar. Tienen mesas dentro y fuera de este establecimiento de color blanco brillante. Servidos de forma simple los seis sabores de yogurt son deliciosos, pero la mayoría de la gente va por las frutas frescas tropicales con que se pueden mezclar, así como por el Strawberry Cheesecake, un favorito local. Tienen una gran variedad de ingredientes que se le pueden añadir desde dulces, nueces, hasta opciones que parecen ser más saludables tales como la granola. La Tart Soft Serve es baja en calorías y el tamaño pequeño es una porción aceptable para las dietas de Weight Watchers. Los precios son razonables. También venden Espresso, café americano, Cappuccino y otras bebidas calientes para consumir con su yogurt helado. Yogen Früz se convertirá en unos de los lugares favoritos de los turistas que visiten a Rincón durante esta temporada, pues es ya un favorito de los rincoeños.
66. Konitos @ Rincón $-$$ Vista Mar Plaza Carr. 115 Km. 2.8 Thursday 5pm – 10pm Friday 5pm – 2am Saturday 5pm – 2am Sunday 5pm – 10pm Fill out your individual paper menu checking off the ingredients you want in your pizza from onions to chicken, ham, mushrooms, bacon, shrimp, skirt steak or prosciutto and then choosing the sauce – marinara, white, pink or pesto sauce – all homemade. When the pizza arrives it is curled into a cone shape and served in a glass. Konitos has an excellent selection of craft beers and a full bar.
54
Español / Spanish Marque en el menú individual los ingredientes que desea en su pizza, que van desde cebolla, jamón, champiñones, tocineta, camarones, churrasco o prosciutto, y luego escoja la salsa – marinara, blanca, rosa o pesto – todas preparadas al estilo casero. Le servirán su pizza enrollada en forma de cono, servida en un vaso. Konitos tiene una excelente selección de cervezas artesanales y una barra completa.
67. Sandwich D’Light $ Carr. 115 Km. 12.0 Vista Mar Plaza Open Daily 6:30am – 10pm 787-823-3987 This sandwich shop is family owned and operated. Sandwich D’light serves breakfast sandwiches all day long. It’s the home to the amazing creation “the Chinese sandwich”. They prepare all kinds of sandwiches, from Reuben to Cuban, baked potatoes (topped with butter, cheese, veggies or meat) and other lunch options. The staff is very courteous, efficient and bilingual. There are vegetarian options available. Thirsty? Grab some coffee (espresso or cappuccino), hot chocolate, juice or a cold soda. You can order ahead and they will have your sandwich ready for you. Español / Spanish Esta tienda de sándwiches es de propiedad y administración familiar. Sandwich D’light sirve sándwiches de desayuno todo el día. Es el hogar de la increíble creación “El Sándwich Chino”. Preparan todo tipo de sándwiches desde el Reuben hasta el Cubano, papas asadas (con mantequilla, queso, vegetales o carne) y otras opciones para el almuerzo. El personal es muy amable, eficiente y bilingüe. Ofrecen opciones vegetarianas. ¿Tiene sed? Tome un café (Espresso o Capuccino), chocolate caliente, jugo o un refresco frío. Puede llamar por teléfono, ordenar por adelantado y su sándwich estará listo para usted.
68. Parrillería Vacas Gauchas $-$$ Vista Mar Plaza – Suite 10 Carr. 115 Km. 12.0 Wednesday & Thursday 5pm – 9pm Friday & Saturday 5pm – 10pm Sunday 1pm – 9pm Beginning January 2014 Tuesday - Sunday 787-529-1200 A small space with big taste! The dining room is filled with people happily eating perfectly grilled meats from steaks and lamb chops to huge scampi, duck breast, blood sausage, jumbo shrimp from the river and fresh local fish. Leave room for desserts, they are worth the calories. The house wines are excellent. Español / Spanish ¡Un pequeño lugar con un gran sabor! El comedor está repleto de personas quiénes felizmente consumen carnes perfectamente asadas incluyendo filetes, costillas de cordero, enormes Scampis, pechuga de pato, morcillas, camarones de río gigantes y pescado fresco local. Deje espacio para los postres, vale la pena esas calorías adicionales. Los vinos de la casa son excelentes.
69. China Restaurant
$ Vista Mar Plaza Carr. 115 Km. 12.0 Monday- Friday 11am – 9pm Saturday – Sunday 11am – 9:30pm 787-823-5829 (phone orders/ drive thru) This restaurant serves Chinese food Puerto Rican style. You can enjoy a delicious Sesame Chicken with broccoli and compliment it with fries, tostones, or mofongo (mashed plantain). They serve homemade eggrolls, a variety of combinations like pepper chicken and “lo-mein” and a special menu for the kids. Bring your family from 11:00am to 8:30pm to enjoy the “Family Deal” for only $12.99. China Restaurant offers lunch specials for $4.99 with fried rice and French fries. Eat in, take out or drive thru! Hotel delivery available. (Cash Only)
Español / Spanish Este restaurante sirve comida china al estilo puertorriqueño. Usted puede disfrutar de un delicioso pollo “sesame” con brócoli y complementarlo con papas fritas, tostones o mofongo. Sirven Egg Rolls al estilo casero, una variedad de combinaciones como el “pepper chicken”, el “lo-mein” y un menú especial para los niños. Traiga a su familia de 11:00am a 8:30pm para disfrutar de la oferta familiar por tan sólo $12.99. El China Restaurant ahora ofrece especiales de almuerzo por solo $4.99 todos servidos con arroz frito y papas fritas. ¡Puede comer en el establecimiento, ordenar para llevar o utilizar el servi-carro! Hacen entregas a los hoteles. (Sólo en efectivo).
70. Bonet Liquor Store Carr. 115 km. 12.0 (Plaza Bonet) Closed Tuesday Wednesday – Monday 8am – 7pm Sunday 8am – 2pm Bonet Liquor Store offers a large selection of wine and champagne. Catering to wholesale and retail customers they carry a wide variety of spirits, beer and craft beers. You must try the famous “Liquor limbers” featuring favorite flavors like Bailey’s, Frangelico, Licor 43, Passoa, Midori, Kahlua, Malibu, Don Q Limón among others. People from all over Puerto Rico visit Bonet Liquor Store to try these adult limbers that are quite refreshing on a hot day…or any day. Español / Spanish Bonet Liquor Store ofrece una gran selección de vinos y champañas. Vendiendo al por mayor y al detal, ofrecen una gran variedad de licores, cervezas y cervezas artesanales. Deberá probar sus famosos “limber de licores” con sabores tales como: Baileys, Frangelico, Licor 43, Passoa, Midori, Kahlúa, Malibú, y Don Q Limón, entre otros. La licorería recibe las visitas de clientes de todas partes de Puerto Rico para probar sus famosos “limbers para adultos” que son super refrescantes en un día caluroso, o en cualquier día.
55
72. Kahuna Frappé $ Carr. 115 Km. 12.0 Plaza Bonet Open Daily Monday 12 pm – 8 pm Tuesday - Sunday 12pm - 10pm 787-431-4653 or 787-823-0957
71. Tropical Gourmet Seafood Restaurant $-$$ Carr. 115 Km. 12.0 Plaza Bonet Open Daily 11am - 10pm 787-823-5018 / 787-309-5086 Pablo Candelaria’s restaurant, located next door to the Bonet Liquor Store, has open terrace seating and specializes in well-prepared criollo cuisine. It has been in business since 2006. They are known for their specialty, arroz mamposteao. The restaurant serves assorted platters, empanadillas of all kinds, an excellent mofongo with broth and fried pork, fresh seafood, a terrific sizzling skirt steak which is covered in onions and peppers, parmesan chicken among other tasty meals. The restaurant has a full bar and also serves tropical drinks and juices. Ask for the lunch special. The delicious authentic flavor is the secret of this well established family restaurant’s success. Español / Spanish El restaurante de Pablo Candelaria, justo al lado del Bonet Liquor Store, tiene mesas en una terraza al aire libre y se especializa en platos criollos bien confeccionados. En operaciones desde el año 2006, son reconocidos por su especialidad, el arroz mamposteao. El restaurante sirve platos variados como empanadillas de todo tipo, un excelente mofongo con caldo y carne frita, mariscos frescos, un humeante churrasco cubierto de cebolla y pimeinto, pollo a la parmesana, entre otros deliciosos platos. El restaurante cuenta con una barra completa y además sirve bebidas tropicales y jugos. Pregunte por el especial del almuerzo. El delicioso sabor auténtico es el secreto del éxito de este restaurante familiar.
56
Kahuna Frappé has every imaginable flavor frappé from Nutella (hazelnut chocolate) to Cookies and Cream or fresh fruit frappes decorated with additional fruit. They have a good selection of tropical limbers including everyone’s favorite Maíz (corn) topped with cinnamon. They have wonderful local desserts like Tembleque (coconut pudding), Mazamorra (a cornmeal pudding) and something that tastes like a chocolate cookie with a creamy filling that they called “Tierrita Dulce”. Everything in this sweet shop is worth trying. The shop is conveniently located between Back up Computer and the Laundromat in Bonet Plaza. Español / Spanish
Kahuna Frappé tiene todos los sabores de frapé que usted pueda imaginarse. Desde Nutella (crema de avellanas y chocolate), “Cookies & Cream” hasta batidos de frutas frescas, decorados con más frutas. Tienen una buena selección de limbers tropicales, incluyendo el de maíz, que es uno de los favoritos, espolvoreado con canela. Ellos tienen exquisitos postres como el Tembleque, la Mazamorra y la Tierrita Dulce. ¡Vale la pena probarlo todo en este dulce establecimiento! El local está convenientemente ubicado en Bonet Plaza, entre Back up Computer y la lavandería.
57
73. Lucky 13 BBQ $-$$ Carr. 115 Km. 11.6 @ Rincón Inn Open 7 days a week 9am – 10pm 939-697-8005 Lucky 13’s owners Ryan and Leah West’s decision to serve a Southern style, classic American breakfast has been a nice addition to Rincón. If you are hungry for Biscuits and Gravy, French Toast or any kind of egg or omelet this is the place. Breakfast specials like their pulled pork eggs benedict have won raves. They have Bloody Mary’s and Mimosas, but also many house drink specialties and fresh juices. They offer smoked ribs, tacos with 14 different fillings, a Baja Ensalada (salad) that can be a meal with the addition of meats or seafood and sides like Mac and Cheese and onion rings. The restaurant is a good choice for a delicious breakfast, brunch or dinner, with a full bar and a terrific selection of Craft Beers. Are you a sports fan? Visit Lucky 13 BBQ and enjoy your favorite sport on two large TV’s . Wi-fi available. Check their Facebook page: Lucky 13. Español / Spanish
La decisión de Ryan y Leah West, dueños de Lucky 13, de servir el clásico desayuno Americano al estilo sureño ha sido una agradable adición al pueblo de Rincón. Si tiene hambra por un plato de Biscuits & Gravy, Tostadas Francesas o algún tipo de huevos o tortilla este es el lugar. Los especiales del desayuno tales como los Huevos Benedict con pernil han sido aclamados grandemente. Tienen Bloody Mary’s y Mimosas, pero también muchos tragos especiales de la casa y jugos frescos. Ofrecen costillas ahumadas, tacos con de 14 diferentes rellenos, la Ensalada al estilo Baja que puede ser consumida como una comida al añadirle carne o mariscos, y platos complementarios tales como Mac & Cheese y onion rings. Un lugar excelente para desayuno, “brunch” o cena con una barra muy completa y una excelente selección de cervezas artesanales. ¿Es usted fanático de los deportes? Visite Lucky 13 BBQ y disfrute de sus deportes favoritos en dos TV’s de pantalla grande. Wi-Fi disponible. Página de Facebook: Lucky 13.
58
74. Edwards Food Mart Carr 115 km 11.6, Rincón Shopping Center Monday – Saturday 8am -10pm Sunday 9am – 8pm 787-823-7700 Be part of a different shopping experience! Offering natural products, organic food, crafted beers, wine, cheese and much more, Edward’s Food Mart has a great selection of everything. Their butcher will custom cut your dinner steak. A great selection of local coffee, pots and pans and things for your pets. Everyone at this family owned and operated store will make you feel right home and happy you decided to shop there. Español / Spanish ¡Sea parte de una experiencia diferente al realizar sus compras! Ofrecen productos naturales, alimentos orgánicos, cervezas artesanales, vino, queso y mucho más. Edward’s Food Mart tiene una gran selección de todo. Su carnicero le hará los cortes de carne de su selección. Tienen una gran selección de café cultivado localmente, ollas, sartenes, y artículos para mascotas. Todos el personal de este negocio familiar le hará sentir como en su casa y feliz de haber decidido comprar en su establecimiento.
75. Cocktail Club $-$$ Carr. 115 Km. 11.6 Rincón Shopping Center Monday & Wednesday 11am - 12am Tuesday 11am – 4pm Thursday & Friday 11am – 2am Saturday 12pm – 2am Sunday 12pm – 12am (Open Week Days for Lunch 11am – 3pm) 787-900-9759 Cocktail Club has renovated its bar/ restaurant and now serves a weekday lunch special from their extensive new menu. With soups, salads, plantain cups filled with ropa vieja, shrimp tempura, conch croquettes, stuffed mushrooms and quesadillas as starters, the aim is to make Cocktail Club the place to go for great food. There are several pasta dishes and selections like a chicken breast stuffed with cream cheese and sweet plantain, several choices of sauces to go with the skirt steak and pork tenderloin, salmon with caper sauce and other fresh fish choices. On weekends Cocktail Club draws a young group of club goers and is known for its DJ’s and live entertainment. On weekdays, however, it is increasingly local residents who head to this airconditioned space for reasonably priced, delicious plates. It has a generous Happy Hour and special drink deals every day. Visit on Wednesdays for $3 Wine and Sangría night! Español / Spanish El Cocktail Club acaba de renovar su barra y restaurante y ahora sirve especiales de almuerzo diariamente con un menú amplio que incluye sopas, ensaladas, platos hechos de plátano relleno de ropa vieja, Tempura de camarones, croquetas de carrucho, champiñones rellenos y quesadillas con las que puede comenzar. El objetivo es convertir al Cocktail Club en el lugar por excelencia donde disfrutar del buen comer. Tienen varios platos de pasta y una selección de pechuga de pollo rellena de queso crema y plátanos maduros, varias salsas para acompañar el churrasco y el lomo de cerdo, salmón en salsa de alcaparra y otras selecciones de pescado fresco.
Durante los fines de semana el Cocktail Club atrae a un público joven y es reconocido por sus DJ’s y entretenimiento en vivo. En Rincón. Sin embargo, durante la semana, son mayormente los residentes locales quiénes se dan cita en este establecimiento con aire acondicionado, atraídos por sus precios razonables y excelentes platos. Todos los días tienen un generoso Happy Hour. ¡Todos los miércoles disfrute de las noches de sangría y vino a sólo $3!
76. Yaely’s Pizza & Pasta $ Carr. 115 Km. 11.5 Monday Closed Tuesday - Thursday & Sunday 11am – 10pm Friday & Saturday 11am – 11pm 787-823-0100 Call ahead and Yaely’s will be happy to deliver pizza or any of their other Italian specialties directly to your home or hotel. Owner Eliezer Ríos oversees the kitchen and decides what specials he will have during the month. Be sure to ask! They are the creators of the “Super Calzone Boricua”, which like their pizza, can be filled with every possible combination of meat and vegetables. You can also choose from a selection of tasty pasta combos with a soda and excellent garlic bread or a family pizza offer. This pizza restaurant has tables as well as delivery service in Rincón. Español / Spanish Llame por adelantado y Yaely’s con mucho gusto le entregará directamente a su hogar u hotel su pizza, o cualquier otro plato italiano de su especialidad. Eliezer Ríos, dueño del establecimiento supervisa la cocina y decide los especiales a ofrecerse durante el mes. ¡No se vaya sin preguntar! Son los creadores del “Super Calzone Boricua”, el cual, al igual que su pizza, puede rellenarse con cualquier combinación de carne y vegetales. También puede escoger de una selección de ricas pastas en combo, que incluyen refresco y su excelente pan con ajo, o la oferta de pizza familiar. Esta pizzería tiene mesas disponibles y provee servicio de entrega a domicilio en Rincón.
59
77. Mr. Donuts $ Carr. 115 Km. 11.5 Open Daily 9:30 am – 8 pm 787-317-8450 It’s never too late or too early to enjoy some freshly baked donuts! From coffee, “slurpees”, homemade” limbers”, to excellent frappes, Mr. Donuts has a great variety of treats. Try the miniatures of the quesitos, pastelillos or little donuts. A great value and a fun gift to take to a party. Español / Spanish ¡Nunca es muy tarde ni muy temprano para saborear unas ricas donas acabadas de hornear! Desde café, “slurpees”, limbers al estilo casero, hasta excelentes frappés, Mr. Donuts ofrece una gran variedad de antojitos. Pruebe los quesitos y pastelillos en miniatura o las donitas. Muy buena oferta por su dinero y un regalo muy divertido para llevar a las fiestas.
78. Subway Carr. 115 Km 11.5 Open Daily Monday – Thursday 7 am – 10 pm Friday &Saturday 7 am – 11 pm Sunday 8 am – 10 pm Subway offers healthy alternatives for breakfast, lunch and dinner. Start your morning with energy, having a rich breakfast of oatmeal or omelets prepared to order. Their sandwiches, made on fresh baked bread, come in a variety of flavors to suit all tastes. They offer pizza, hot soups and a new fun alternative to create a salad with your favorite sandwich ingredients. The calorie count is available for those on low carb or protein diets. Their veggies are always fresh. They also have cookies, fountain drinks, coffee and bottled water to accompany your favorite meal. Ask for the special of the month and for
60
those on a budget, they have created the “estas pelao” deal offering a chicken sandwich for $2.00 every day. Also ask for the sandwich of the day for the low price of $3.00 or make it a combo meal for $5.00. Catering service includes subs, desserts and more. It is possible to eat well for a reasonable price at Subway. Español / Spanish Subway le ofrece alternativas saludables para el desayuno, el almuerzo y la cena. Comience su mañana con energía desayunando uno de los ricos platos de tortilla o avena preparados al momento. Sus sándwiches, hechos con pan fresco acabado de hornear, vienen en una variedad de sabores para todos los gustos. Ofrecen pizzas, sopas calientes y una nueva alternativa de crear su propia ensalada con los ingredientes de su sándwich favorito. Muestran la cantidad de calorías por producto para beneficiar aquellos en dieta de proteína o baja en carbohidratos. Los vegetales siempre son frescos. También tienen galletitas, refrescos de fuente, café y agua embotellada para complementar su comida favorita. Pregunte por los especiales del mes. El especial “estás pelao” ofrece un sándwich de pollo a $2.00 diariamente. Pregunte por el sándwich del día, al bajo precio de $3.00, o $5.00 en combo. Su servicio de catering incluye platos de sándwiches, postres y mucho más. Es posible comer bien y a un precio razonable en Subway.
79. Pizzería Estella $ Calle 10 corner of Calle 11 on the beach Wednesday 2 pm – 8 pm Thursday – Sunday 11 am – 8 pm A local favorite place to eat pizza, drink a beer or watch a baseball game directly across the street. You shouldn’t miss the sunset watching from this from this active beach corner of Rincón. Español / Spanish Uno de los establecimientos locales favoritos para comer pizza, tomarse una cerveza o ver un juego de pelota justo a cruzar la calle. No debe dejar de ver el atardecer desde esta concurrida esquina playera de Rincón.
80. Antojos Bar & Restaurant $-$$ Carr. 115 km. 11.2 Wednesday –Sunday Opens 3 p.m. 787-823-4377 A good Criollo menu and a nice terrace bar that features Karaoke every Friday. Try the mofongo and the chicken breast filled with mozzarella and served with a guava sauce. Kitchen is open from 3 pm to 9 pm. Bar stays open late. Español / Spanish Un buen menú criollo y una agradable barra y terraza que presenta Karaoke todos los viernes. Pruebe el mofongo y la pechuga de pollo rellena de queso mozzarella, servida con salsa de guayaba. La cocina está abierta de 3pm a 9pm. La barra está abierta hasta tarde.
81. Cafetería Glonilk
$ The Conch Shell Bar Carr. 115 and Calle 2 (corner house) Monday – Wednesday 8am – 8pm Thursday – Saturday 8am – 10pm This little place just added a new bar. Cafeteria Glonilk continues to serve delicious sandwiches, burgers and fritters. The bar/cafeteria is located next to the
uniquely decorated house locally known as “The Cake House”. Bring your camera and your appetite. Español / Spanish Este pequeño y agradable lugar acaba de añadir una barra nueva Cafeteriá Glonilk continúan sirviendo sus ricos sándwiches, hamburguesas y frituras. El bar/cafetería se encuentra ubicado justo al lado de la casa ornamentada de forma muy particular conocida localmente como la Casa Bizcocho. Traiga su cámara y su apetito.
82. Supermercado Estella Comunidad Estela calle 2 towards Beach from The Conch Shell Bar Open daily Monday – Saturday 8 am – 8 pm Sunday 8 am – 1 pm Open on holidays with the Sunday schedule 787-823-5612 Supermercado Estella is a neighborhood general store where you can find almost anything you are shopping for! They have all kinds of food, cleaning products, bicycle equipment, hardware, Pega 3 lottery, liquor, wines and much more. Open for more than 30 years, this local establishment has proven its commitment to their customers by consistently offering quality products and excellent customer service. If you don’t see what you want, ask owner/manager Andy or any member of the bilingual staff. They will be very glad to help you find what you need. This supermarket is conveniently located in Comunidad Estella turning onto Calle 2 after Malibu Surf Shop. Español / Spanish ¡El Supermercado Estella es un colmado donde puede encontrar casi todo lo que necesita! Tienen una gran variedad de productos comestibles, productos de limpieza, equipo de bicicleta, efectos de ferretería liviana, Pega 3, licor, vinos y mucho más. En operaciones por más de 30 años, este establecimiento local ha reiterado su compromiso con su clientela, ofreciendo consistentemente productos de calidad y un servicio de excelencia. Si no ve lo que necesita pregúntele a Andy, el gerente y propietario, o a cualquiera de los miembros del personal bilingüe.
61
62
Con mucho gusto lo ayudarán. Este supermercado está convenientemente localizado en la comunidad Estella después de Malibu Surf Shop.
83. E.C. Bakery $ Carr. 115 Km. 16.9 Open Daily 5 am – 10 pm 787-823- 2570
de E.C. Bakery un gran lugar tomar su café de la tarde o recoger el postre para llevar a casa. Este año añadieron una pequeña pero buena selección de vinos. Aceptan órdenes por teléfono que pueden recoger en la ventanilla servi-carro. Todos los años EC ofrece un especial de cena de Acción de Gracias. Sálgase de la cocina y deje que EC cocine por usted. ¡Visítelos en facebook @ e.c.bakerypr!
E.C. Bakery became a Rincón institution ever since it opened 15 years ago. Shortly after 5am people begin to come in to buy fresh hot bread, a quart of milk or juice and ,of course, the morning paper. Then the breakfast crowd arrives for their tasty egg sandwiches, hot oatmeal and some hot coffee. The E.C. Bakery lunch is some of the best Criollo cooking in town. It sells out quickly so if you want first choice arrive early! Everything is fresh and delicious. E.C. has WiFi and an outdoor terrace in addition to its indoor tables. E.C.’s cakes, puddings, donuts and other baked goods make this a great place to come for afternoon coffee or to stop to bring home some desserts. They added a small but good selection of wine. Phone orders are accepted and can be picked up at the drive through window. Every year EC offers a Thanksgiving dinner special. Get out of the kitchen and let EC cook for you! Check out their facebook @ e.c.bakerypr!
Español / Spanish La Panadería E.C. Bakery se convirtió en una institución en Rincón desde que abrió sus puertas hace 15 años atrás. Un poco después de las 5am, la gente comienza a llegar para comprar su pan acabadito de hornear, leche o jugo y por supuesto, el periódico mañanero. Luego le sigue el grupo del desayuno que llega por sus ricos sándwiches de huevo, avena o café caliente. E.C. Bakery sirve uno de los mejores almuerzos criollos del pueblo. Se vende tan rápidamente que si desea aprovecharse del especial, deberá llegar temprano. Toda la comida es fresca y deliciosa. E.C. tiene WiFi y una terraza en adición a las mesas dentro del local. Sus bizcochos, donas y otros productos de repostería hacen
63
Bo. Cruces & Bo.Calvache Map
64
84. El Coquí Restaurant $ Carr. 412 Km. 01 Interior- Cruces Open Daily 3 pm to Closing 939-202-5563 El Coquí Restaurant is a great place to watch the sunset and enjoy a refreshing piña colada. Stay for dinner and try some excellent BBQ Ribs, crunchy fried chicken, shrimp, or a combination plate of all three for under $15.00. This family business has been open for over 25 years. Español / Spanish El restaurante El Coquí es el lugar perfecto para ver el atardecer mientras disfruta de una refrescante piña colada. Quédese para la cena y podrá disfrutar de unas excelentes costillas a la BBQ, crujiente pollo frito, camarones, o una combinación de los tres por menos de $15.00. Este restaurante familiar ha estado operando por más de 25 años.
85. Supermercado Ayala $ Carr. 115 Km 8.8 Monday - Saturday 7:30am - 6pm Sunday 7:30am - 2pm 787-823-0988 This little place just added a new bar. Cafeteria Glonilk continues to serve delicious sandwiches, burgers and fritters. The bar/cafeteria is located next to the uniquely decorated house locally known as “The Cake House”. Bring your camera and your appetite. Español / Spanish En el Supermercado Ayala usted encontrará de todo un poco, desde artículos de ferretería hasta una pequeña barra. Honra la tradición de los pequeños colmados que venden artículos inesperados. Si no ve lo que busca, pregunte. Muy orgullosos de servir a la comunidad de Calvache en el pueblo de Rincón por más de 20 años.
86. Panadería Calvache Carr. 115 Km 8.8 7 days a week 5:30am-10pm 787-823-6658 Panadería Calvache is famous for their well-seasoned BBQ chicken and fresh bread rolls everyday! This bakery serves
breakfast and lunch daily. Lunch specials can include roasted pork, rice and beans and root vegetables. Español / Spanish La Panadería Calvache es muy reconocida por sus pollos asados bien condimentados y panecillos acabaditos de hornear. Sirven desayunos y almuerzos diariamente. Los especiales de almuerzo pueden incluir lechón asado, arroz con habichuelas y viandas.
87. Lulu’s BBQ $ Carr. 115 Km 8.2 Thursday-Sunday – Catering Available 9:30am – 3:00pm or whenever the food is finished 787-951-6242 A spotless food wagon serving Roasted Chicken, Rice with pigeon peas, and local Root vegetables… the perfect combo! You can enjoy your meal under the tent surrounded by trees or simply order it to go. Español / Spanish Una impecable guagua de comida que sirve pollo asado, arroz con gandules y viandas cultivadas localmente… ¡La combinación perfecta! Puede disfrutar de su comida bajo la carpa rodeada de árboles o simplemente ordenarlo para llevar.
88. Spyce Bar & Grill $ Carr. 115 Km 8.3 Tuesday, Wednesday, Thursday and Sunday 11am – Closing Friday & Saturday 11am – 2am 787-823-2877 Spyce has long business hours, cold beer, drinks and local bar food at reasonable prices. Try the appetizer samplers and empanadillas (turnovers). Ask for the new lunch menu. A busy spot during weekends! Español / Spanish Spyce tiene un horario extendido y sirve cervezas frías, tragos y un menú de picadera a precios muy razonables. Pruebe los ricos surtidos de aperitivos y las empanadillas. Pregunte por el nuevo menú del almuerzo. ¡Un punto muy concurrido durante los fines de semana!
65
Bo.Barrero & Bo.Atalaya Map
66
89. The Horned Dorset Primavera $$-$$$ Relais & Chateau Hotel Carr. 429 Km 3.0 787-823-4030 This lovely hotel is now inviting the public to join their guests for breakfast, lunch and dinner. Breakfast is served from 7:30am to 10:30am on the cool veranda or the ocean-side terrace. The Blue Room menu is served continuously from 12:00 noon to 3:00 pm with starters like mozzarella dibufala, tomatoes, and Italian cured meats. This casual fare includes sliced beef sandwich, pasta primavera, and beef burgers, sautéed fresh fish, mofongo and pork bellies. Restaurant Aaron is the formal dining room of the hotel. It opens nightly from 7 pm to 9:00pm, serving fine French cuisine in an elegant setting. The tables are well spaced, the service impeccable, and the inventive menu is prepared with care. Restaurant Aaron is the place to go for an evening of excellent dining in an old world atmosphere of graciousness.
Español / Spanish Este encantador hotel le extiende una cordial invitación al público a que se una a sus huéspedes para disfrutar del desayuno, el almuerzo y la cena. Sirven el desayuno de 7:30am a 10:30am en el fresco balcón o en la terraza con vista al mar. El menú del Blue Room se sirve continuamente de 12:00 del mediodía a 9:30pm con aperitivos tales como mozzarella dibufala, tomates, y carnes ahumadas italianas. Estos platos casuales incluyen carne para sándwiches en rebanadas, pasta primavera, y hamburguesas de carne de res, pescado fresco salteado, mofongo y pork bellies. El Restaurante Aaron es el salón comedor más formal del hotel. Abre sus puertas todas las noches de 7pm a 9:30pm y sirve excelente cocina francesa en un ambiente elegante. Las mesas están bien colocadas, el servicio es impecable y los platos de su ingenioso menú son preparados con sumo cuidado. El Restaurante Aaron es el lugar indicado para una noche de disfrute de comida excelente en un ambiente clásico de gracia y elegancia.
90. Dos Vistas $-$$ Carr. 411 Km. 7.4 Monday-Thursday – 4pm-10:30pm Friday & Saturday – 4pm-12:30pm Sunday – 11am-10:30pm 787-868-7794 / 787-316-8678 Serving local food, this traditional restaurant and full bar, has a view of both the valley in the back and Mayagüez in front. You can choose to eat indoors or outside on the covered deck. Pool tables available for patrons. Español / Spanish Restaurante que sirve comida tradicional puertorriqueña con una barra completa y ofrece una vista tanto del valle en la parte posterior y de Mayagüez al frente del local. Usted podrá consumir adentro o afuera en la terraza. Tienen también mesas de billar para su disfrute.
91.Casa Linda $-$$ Carr. 411 Km. 8.2 Wednesday – Sunday 11am - 10pm 787-252-1748 / 787-517-6317 Casa Linda is a family owned restaurant in the hills with a marvelous view. This restaurant serves traditional favorite dishes as well as some house specialties like Plantain Pizza, Mofongo Lasagna and Mangú (a Dominican dish made with stewed plantains and stuffed with seafood or chicken). A good bar, great service, creative food preparation make this restaurant not ordinary but extraordinary. Español / Spanish Casa Linda es un negocio familiar con una vista panorámica maravillosa. Este restaurante sirve los platos tradicionales favoritos al igual que divertidas especialidades de la casa como: la Pizza de plátano, Lasaña de Mofongo y Mangú, (un plato dominicano con plátano hervido y relleno con mariscos o pollo). Una buena barra, servicio excelente, con alternativas creativas de comida hacen de este establecimiento un restaurante para nada ordinario, sino más bien extraordinario.
69
Out of Rinc贸n & Worth a Visit
92. Las Tablas Restaurant $-$$ Carr.115 Km 7.5 Añasco Open every day except Tuesday 12:00pm - 10:00pm 787-826-7998 Visit the newly renovated, locally owned restaurant- Las Tablas. Honoring its name, you will find a variety of dishes such as churrasco, chicken breast and steaks; all flavored with fresh local seasonings, cooked to order on the sizzling grill, and served “on the wooden board”. You can either sit-in and relax or enjoy the fresh breeze on the outside deck. Offering a locally inspired menu and a full bar, Restaurant Las Tablas adds warm, family friendly hospitality here on the West Coast. From delicious appetizers to the house special paella, Las Tablas will satisfy your craving for some local flavors . Begin your evening with the house sangria and end with one of their homemade desserts. The unbaked cheesecake tops this list. Try it! Español / Spanish Visite el nuevo y renovado Las Tablas, un restaurante propiedad de rincoeños. Haciendo honor a su nombre, usted encontrará una variedad de platos tales como churrasco, pechugas de pollo y filetes; condimentados con especies frescas cultivadas localmente; preparados a la orden a la parrilla y servidos en una “tabla de madera”. Puede sentarse y relajarse, o disfrutar de la brisa fresca en la terraza al aire libre. Ofrecen un menú inspirado en platos locales y una barra completa. Las Tablas le añade un toque cálido y de hospitalidad familiar a la experiencia gastronómica del área oeste. Desde deliciosos aperitivos hasta la paella especialidad de la casa, estos platos saciarán su deseo de probar platos locales. Comience la cena con la sangria de la casa y culmine con uno de sus postres preparados al estilo casero. El “cheesecake” sin hornear encabeza la lista de favoritos. ¡Pruébelo!
93. Rincón Beach Resort $-$$$ Carr. 115 Km 5.8 (Añasco) Pelican Grill 7 days a week Monday-Sunday – Lunch – 11am -4:30pm Brasas Restaurant / 7 days a week Breakfast Monday-Friday – 7 am-11am Breakfast Sat. & Sun. 7 am – 10:30 am Dinner Monday-Thursday 5:30pm-10pm Dinner -Friday-Sunday –5:30pm-11pm 787-589-9001 ext. 2009 Rincón Beach Resort is the home of two fine restaurants: The Pelican Grill and Brasas Restaurant. The Pelican Grill is located beachfront by the hotel’s huge swimming pool right in front of the Bay. The ambiance is casual and the lunch menu of salads, burgers, a variety of appetizers and a full bar featuring tropical drinks is very good. It is an extremely pleasant place to be. The Brasas Restaurant is as gracious and comfortable as the Resort itself. Brasas serves breakfast daily and then at dinner the chef prepares an interesting menu of Creative Criollo cuisine. Brasas has a lovely selection of Tapas (shared small plates), a kids menu, and items such as Spinach Salad, with Warm Bacon Tamarind Vinaigrette, Coconut Breaded Shrimp in Curry Sauce and Rack of Lamb with Cranberry Mint Sauce. This is one of the few places that serve Breast of Duck and they do it very well. Excellent wine list. Español / Spanish El Rincón Beach Resort es el hogar de dos excelentes restaurantes: El Pelican Grill y Brasas Restaurant. The Pelican Grill está localizado frente a la inmensa piscina del hotel justo al frente de la bahía. El ambiente es casual y el menú de los almuerzos que consiste de ensaladas y hamburguesas, una variedad de aperitivos y la barra completa que sirve tragos tropicales es muy buena. Es un sitio sumamente agradable. El Restaurante Brasas es tan elegante y cómodo como el hotel mismo. Brasas sirve desayuno diariamente y para la cena el Chef prepara un interesante menú de cocina criolla creativa. Brasas
71
tiene una buena selección de Tapas, un menú para niños, y platos tales como ensalada de espinaca con vinagreta de tamarindo y tocineta, camarones empanados en coco en salsa de curry, costillar de cordero en salsa de cranberry con menta. Este es uno de los pocos lugares que sirven pechuga de pato y lo hacen muy bien. Tienen una excelente carta de vinos.
94. Mahi Mahi Restaurant $-$$ Carr. 402 Km. 4.0 ( Añasco) Open Daily - till 12 am 787-826-5500 Mahi-Mahi Restaurant was immediately adopted by Rincoeños as one of “theirs”. It is an easy drive from the center of Rincón and always worth the trip. Mahi-Mahi has been known for having consistent good food, drinks and service. People love the fresh Mahi ceviche, Ahi seared tuna or the Mahi in Hawaiiana sauce. All the cuts of beef are certified Angus Beef, grilled to perfection and served with any one of the sides, including a vegetable dish that was surprisingly good. The mofongo dishes are especially nice and it is possible to have the mofongo as a side dish with any of the main plates. Start with Mahi pieces or any of the traditional Puerto Rican appetizers and end with homemade desserts which include a good crème brulée, you will be happy. Mahi-Mahi is justly proud of its Mojitos, which won the 2011 Barcardí award the best Mojito on the island. Español / Spanish El Restaurante Mahi-Mahi fue adoptado inmediatamente por los rincoeños como uno de los suyos. Partiendo desde el centro del pueblo, se llega muy fácilmente por automóvil y siempre vale la pena el viaje. Mahi-Mahi es reconocido por servir de manera consistente buena comida y bebida, y por el buen servicio. A la gente le encanta el plato de ceviche de Mahi fresco, Tuna Ahi a la brasa, y el Mahi en salsa hawaiana. Todos los cortes de carne son de carne Angus certificada, asada a la perfección y servida con platos complementarios que incluye vegetales (sorprendentemente bueno). Los platos
72
de mofongo son especialmente agradables y se puede ordenar mofongo como complemento con cualquiera de los platos principales. Comience con trocitos de Mahi o con cualquiera de los aperitivos puertorriqueños tradicionales que incluyen un buen crème brulée, y usted se sentirá feliz. Con muchísima razón Mahi-Mahi se siente orgulloso de su Mojito, ganador del premio Bacardí del 2011 como el mejor mojito de la isla.
95. La Fonda de Dalila $-$$ Edif. Plaza Coppelia Avenido Nativo Alers, Aguada Wednesday-Friday 11:30 am – 10 pm Saturday 12 noon – 10 pm Sunday 12 noon – 8 pm 939-334-4343 Hidden at the back of the Plaza Coppelia is an absolute gem of a restaurant. The chef honors the owner Manuel Sánchez Galloza’s mother Dalila, for whom the restaurant was named. He uses her original recipes, producing tostones of Risotto stuffed with roasted pork, croquettes of ham, bacalaítos (cod fish), almojábanas (balls of rice flour and white and parmesan cheese) that are all called appetizers but are nearly a meal. If you are not careful you won’t be hungry enough to have one of the unique main dishes all of which are served with either a superb arroz mamposteao, risotto, mixed root vegetables or potatoes. The special sangria uses apricot nectar as its secret ingredient. There are many good desserts, but the specialty of the house is a Floating Island, (Isla Flotante )and must be tasted! The restaurant is attractive. The wait staff is professional and sweet. The food is excellent. Definitely worth a visit. Español / Spanish Esta joya de restaurante está oculta en la parte posterior de Plaza Coppelia. El chef le rinde honor a Dalila, la señora madre de Manuel Sánchez Galloza, dueño del establecimiento y de la cual el restaurante toma su nombre. El utiliza sus recetas originales produciendo platos como tostones de Risotto rellenos de lechón asado, croquetas de jamón,
bacalaítos, almojábanas, a los que llaman aperitivos, pero casi son una comida. Si no tiene cuidado, no tendrá hambre suficiente para probar sus singulares platos principales que se sirven con un tremendo arroz mamposteao, risotto, viandas mixtas o papas. La sangría especial utiliza néctar de albaricoque como su ingrediente secreto. Hay muy buenos postres, pero la especialidad de la casa es la “Isla Flotante” y ¡tiene que probarla! El restaurante es atractivo y su personal profesional y atento. La comida es excelente. Definitivamente, vale la pena la visita.
96. El Anzuelo Grill / Cantina $-$$ Carr. 466 Villa Pesquera (Isabela) Thursday – Sunday 11:30 am – 10 pm 787-688-1613 Cash Only Either passing through, or on the way to the beaches of Isabela, El Anzuelo is definitely the place to put on your itinerary. You can get more information on their Facebook page or read about them on Trip Advisor. The owners pride themselves on always serving the freshest fish and seafood. They have a full menu of burgers, pastas, stuffed plantains and Mandarin Chicken, the house specialty served only on Friday and Saturday. Main dishes and desserts - everything is home-made of excellent ingredients. Milk shakes and smoothies, full bar, wines – a great place for the family. Español / Spanish
Ya sea de paso o en ruta hacia las playas de Isabela, El Anzuelo es definitivamente el lugar a poner en su itinerario Puede obtener más información en su página de Facebook o leer sobre ellos en Trip Advisor. Los dueños se enorgullecen en servir el pescado y los mariscos más frescos. Tienen un menú repleto de hamburguesas, pastas, plátanos rellenos y pollo al estilo Mandarín que es la especialidad de la casa el cual sirven solamente los viernes y sábados. Todos los platos principales y los postres son preparados al estilo casero con excelentes ingredientes. Batidos, barra completa, vinos – un gran lugar para la familia.
97. Sandra Farms “Trip to Origin” Coffee Tour For reservations: 787-409-8083 www.sandrafarms.com Adjuntas How much do you actually know about the world’s favorite beverage? If you are looking for something special to do with your family, take Sandra and Israel Gonzalez’s tour of their coffee farm in Adjuntas. Call for a reservation and directions and plan to spend some time in the mountainous beauty of Adjuntas. The farm is closer to Lares than Ponce and not hard to find. Israel was featured in a documentary about Puerto Rican coffee called “SemiToasted”. Both he and his wife Sandra are extremely knowledgeable about coffee production and coffee politics. You are sure to have your eyes opened as to what it takes to run a coffee farm and get ready to have your taste buds delighted by the cup of specially brewed Sandra Farms Coffee at the end of your tour. Español / Spanish ¿Cuánto sabe usted en realidad sobre la bebida favorita del mundo entero? Si desea realizar una actividad especial junto a su familia, participe del recorrido guiado de la finca de café de Sandra e Israel González en Adjuntas. Llame para hacer su reservación, recibir instrucciones de cómo llegar y planifique pasar un tiempo disfrutando de las bellezas de las montañas de Adjuntas. La finca queda más cerca de Lares que de Ponce y no es difícil de encontrar. Israel participó en el documental “SemiToasted” sobre el café puertorriqueño. Tanto él como su esposa Sandra, conocen tanto sobre el cultivo del café como de la política “cafetera”. Asegúrese de estar pendiente para que vea todo lo que conlleva cultivar y administrar una finca de café y al final de su recorrido prepare su paladar para disfrutar de una taza del café de Sandra Farms especialmente 73 colado para usted.
74
Index Name
Section
Guide #
Page
Puntas 413 Surfer Spot@Brisas Bar 15 20 Pueblo 7 Express 37 34 Pueblo Abreu Delicious Food 55 48 Pueblo Antojos Bar & Restaurant 80 61 Ensenada 21 Arturo’s Authentic Mexican 25 Puntas Banana Dang 14 20 Pueblo Bobby’s Fruit Stand 61 51 Pueblo Bonet Liquor Store 70 55 Añasco Brasas @ Rincón Beach Resort 93 71 Puntas Brisas Bar 16 22 Pueblo Brothers Pizza 48 42 Pueblo Cafeteria El Balneario 31 31 Cafetería Glonilk/The Conch Shell Pueblo 81 61 Puntas Calypso Café & Tropical Bar 20 23 Ensenada 24 Carta Buena Juice Bar 26 Atalaya Casa Linda Restaurant 91 68 Pueblo Centro de Productos Naturales 41 38 Chef Mobil Rio Grande 1 11 Pueblo China Restaurant 69 55 Chu Pyncho2 Pueblo 58 49 Pueblo Cocktail Club 75 59 Puntas Colmado Miramar 17 22 Pueblo Das Alpen Café 39 37 Pueblo Do Galego 46 39 Dos Vistas Atalaya 90 68 Pueblo D’sserts 30 31 Pueblo Dulcis Vita Bakery Café 45 39 E.C. Bakery Pueblo 83 63 Pueblo Econo Supermarket 52 47 Pueblo Edwards Food Mart 74 58 Pueblo El Ancla Restaurant 28 30 Isabela El Anzuelo Grill 96 73 El Bohio Puntas 19 22 Cruces El Coqui Restaurant 84 65
75
Name
Section
Guide #
El Palacio China Pueblo 40 Francisco’s @Lazy Parrot Inn Puntas 13 Fruit Stand Placita la Benedición Pueblo 53 Harbor Restaurant Pueblo 29 Island House @Casa Isleña Inn Puntas 3 Joe’s Bar@Club Nautico Pueblo 26 Kahuna Burger @ Casa Verde Puntas 5 Kahuna Frappé Pueblo 72 Kasa Vieja Pueblo 38 Konitos@Rincon Pueblo 66 La Cambija Bar & Grill Pueblo 32 La Copa Llena@The Black Eagle Pueblo 27 La Fonda de Dalila Aguada 95 Las Tablas Añasco 92 Little Caesars Pizza Pueblo 51 Lucky 13 BBQ Pueblo 73 Lulu’s BBQ Calvache 87 Mahi Mahi Restaurant Añasco 94 Mi Familias Pizza@Lazy Parrot Inn Puntas 13 Mr. Donuts Pueblo 77 NickyCrist Revolution Pueblo 59 Ode to the Elephants Puntas 9 Panadería Calvache Calvache 86 Panadería La Esquina Pueblo 50 Panadería La Nueva Estación Pueblo 34 Panadería La Rincoeña Pueblo 43 Pancho Villa Mexican Grill Pueblo 42 Parrilleriá Vacas Gauchas Pueblo 68 Patio Familiar Pueblo 54 Pelican Grill @ Rincón Beach Resort Añasco 93 Pijay’s BBQ Pueblo 60 Pizza Land Pueblo 33 Pizzería Estella Pueblo 79 Pizzería Napolitana Pueblo 36 Pool Bar Sushi & Yakitori Puntas 6 Punta Mar Bakery Puntas 12 76
Page
38 19 47 30 12 29 12 56 37 54 33 30 72 71 47 58 65 72 19 60 49 16 65 47 34 39 38 55 47 71 49 33 61 34 14 16
Name
Section
Guide #
Puntas Bakery Puntas 10 Ramos Service Center (La Placita) Rio Grande 2 Red Flamboyán Restaurant & Bar Puntas 7 49 Pueblo Rincon Beer Company 44 Pueblo Rincón Cash & Carry Pueblo 63 Rincón of the Seas -2 restaurants 63 Royal Palm Café & Deco Fine Cuisine Pueblo 57 Pueblo Rincón Tropical Restaurant & Bar 5 Puntas Saltaire @ Casa Verde Hotel 97 Adjuntas Sandra Farms Pueblo 67 Sandwich D’Light Pueblo/Marina 25 Shipwreck Bar & Grill Puntas 18 Solé Beach Club Restaurant &Bar Pueblo 56 Sophia’s Caribbean Sushi Bar 88 Calvache Spyce Bar & Grill 22 Ensenada Steps Quick Lunch Pueblo 78 Subway Rincón 85 Calvache Supermercado Ayala Pueblo 82 Supermercado Estella Puntas 11 Surf Pizza Wagon Puntas 4 Tamboo SeaSide Bar& Grill 23 Ensenada The English Rose Puntas 6 The Grill@ Pool Bar 89 Barrero The Horned Dorset Primavera Pueblo 47 The Surfing Potato Pueblo 35 TipTop Ice Cream Shop 71 Pueblo Tropical Gourmet Pueblo 69 Villa Cofresí Hotel -2 restaurants Pueblo 69 La Ana de Cofresí & Bohío Bar Puntas 8 Wine Cellar Café 62 Pueblo Xtreme Hot Grill 76 Pueblo Yaely’s Pizza & Pasta 65 Yogen Früz Pueblo
Page
16 11 14 42 39 51 51 48 12 73 54 29 22 48 65 25 60 65 61 16 12 26 14 67 42 34 56 53 53 15 51 59 53
77
© all rights reserved
Buen Provecho Rincón El Coquí of Rincón Publication Andrea Greve, Publisher P O Box 146 Rincon, Puerto Rico 00677 Advertising Sales: 787-705-1023 or elcoquiofrincon@gmail.com
Editor: Rhea Maxwell Graphic Design and layout: Alexandra Muñiz Copy and Spanish translations: Sandra Rodríguez , Geiza Carrera Map: Original art Gavenart ©, Luis (Güillo) Cruz Sales: Javier Muñiz
www.buenprovechorincon.com
78
79
80