Issue november web

Page 1

www.elcoquiofrincon.com

Vol. 20 Issue November 2012 Vol. 20 edici贸n November 2012

This FREE publication is sponsored by our advertisers

The Voice of Rinc贸n, PR La Voz de Rinc贸n, PR

Page 1




In This Issue

Page

Cover Artist 5 Welcome 6 What’s New in Rincón?/¿Qué hay de nuevo en Rincón? 30 History through Art/La historia a través del arte 34 An exchange of culture/ Un intercambio cultural 42 Real Estate &Home Improvements/Bienes raíces y mejoras para el hogar 64 Index of our Advertisers / Indice de nuestros anunciantes 70

Gift Suggestions/Sugerencias para regalos Seaglass Jewelry /Joyería de cristal de mar Exotic Jewelry /Joyería Exótica Women & Girls /Mujeres y Niñas Men & Boys/Hombres y Niños Children /Niños y Niñas Home/General/Artículos generales y para el hogar Sports/Deportes Art /Arte

8 13 16 24 26 28 41 58

El Coquí of Rincón Publisher and Editor: Rhea Maxwell Layout & Design: Alexandra Muñiz Social Media & Website: 413 Geek Customer Representative: Kim López 787.363.6499 Advertising Graphic Design: Alexandra Muñiz Proofreader for English: Martha Ashland Spanish Translations: Sandra Nía Rodríguez El Coquí of Rincón is a free, bilingual publication sponsored by the advertisers. 3000 copies are distributed only in Rincón and to our advertisers in Aguada, Añasco and Mayagüez. We welcome your comments and submissions! Write to the editor via email at

elcoquíofrincon@yahoo.com

or by mail to PO Box 146, Rincón, PR 00677

Sales: 787-233-5330/ Español and English Phone: 787-823-1012/ English Only Next advertising deadline: November 15, 2012 © El Coquí of Rincón. All rights Reserved

All articles or materials submitted for publishing to El Coquí of Rincón are subject to be edited, without having to notify the author. Published photographs are property of the photographer; use or reproduction without their written permission is prohibited. Todo escrito o material presentado a El Coquí of Rincón para publicación está sujeto a ser editado, sin necesidad de notificar a su autor. Las fotos aquí publicadas son propiedad del fotógrafo; el uso y reproducción sin su autorización escrita está prohibido.

Page 4


Written & Translated by Sandra Nía Rodríguez

Edgardo Rodríguez Acevedo

Todd M. Davis

Mosaic Artist

Mural Photographer

Cover Artists Los artistas de la portada Edgardo Rodríguez Acevedo is known for his use of recycled materials as well as his themes of nature and historical tradition. The wall at Kaplash is his first major work in mosaic. A story about the work and Gardy begins on page 34. Edgardo Rodríguez Acevedo es reconocido por la utilización de material reciclado en su trabajo así como por sus temas alusivos a la naturaleza y la tradición histórica. La pared de Kaplash es su primer trabajo de grandes proporciones en mosaico. Un artículo sobre Gardy y su pieza comienza en la página 34.

Todd M. Davis works in a variety of photographic genres including portrait and landscape. His next exhibition will be in January at Rincon of the Seas. His fine art photography has been described as “painterly and insightful”. To see more of his work: www.toddmdavisphoto.com or www.rinconimages.com Todd M. Davis cultiva varios géneros fotográficos incluyendo los retratos y paisajes. Su próxima exhibición será en enero del 2013 en Rincón of the Seas. Su trabajo fotográfico artístico ha sido descrito como “pictórico y profundo”. Podrá ver más de su trabajo en: www.toddmdavisphoto.com o en www.rinconimages.com Page 5


Bienvenidos Existen dos razones por las cuales comprar sus regalos para las fiestas en Rincón. La primera razón es que usted encontrará algo único para regalar. La mayoría de los dueños de las tiendas de regalo del pueblo son artistas y comenzaron sus negocios como un medio para promover su arte. Llevan en la sangre un sentido artístico del estilo. Usted lo podrá apreciar en la manera en que despliegan la mercancía en sus tiendas y galerías. Así que para comenzar, usted sabe que estará en buenas manos si necesita sugerencias para regalos.

Welcome There are two main reasons to buy your holiday gifts in Rincón. First is that you will find something unique to give. Most of our gift shop owners are artists themselves beginning their businesses as a way of marketing their own art. They have an artistic sense of style in their bones. You will see it in the way they display the merchandise in their stores and galleries. So to begin with, you know you are in knowledgeable hands for gift suggestions. The second reason is to keep our hard- earned money in a place that continues to give back to us. Why send money off the island buying merchandise readily available when you can find something quite special, unique, made locally and save yourself all sorts of holiday harassments by buying right here at home? I have long wanted to do an issue like this. Lots of items, shown with prices -- Coqui suggestions for gift giving. It was so much fun going to all the gift shops with Alexandra Muñiz as photographer. We had a hard time choosing. This is really a small sample of what is available. For the girls/women: always jewelry –every one of our shops has something great in that department. Try not to do all your shopping in one place. There is sea glass, silver, mixed media, some great imports ( it’s ok to buy imports..BUT buy them locally) – or How about a gift certificate to one of your favorite beauty shops? Massage therapist? Facial? Classes? Most of the advertisers you see in the Coqui are happy to provide you with gift certificates. For the boys/men: anything from our surf shops from sunglasses to baggies. But why not think about a surf, paddleboard or kite sailing lesson? Or do you know someone who has always wanted to learn to scuba dive? We have great teachers in all these sports. Clothing, shoes, flip flops, even cologne – look on page 24 for suggestions. Families: Or what about a family snorkeling cruise on the Katarina? Page 6

La segunda razón es mantener el dinero que ganamos con nuestro sudor en un lugar que continúa reciprocándonos con creces. ¿Por qué mandar su dinero fuera de la isla comprando mercancía que puede encontrar dondequiera, cuando usted puede hallar algo especial, único, hecho en Puerto Rico, ahorrándose así todo tipo de inconvenientes durante las fiestas? Durante mucho tiempo deseaba publicar un ejemplar como este. Muchos artículos con sus precios, y nuestras sugerencias de lo que puede comprar aquí. Fue muy divertido visitar las tiendas de regalo en compañía de Alexandra Muñiz, quien tomó las fotos. Fue un poco difícil escoger. Así que compartiré con ustedes mis ideas sobre regalos. Esto es solo una pequeña muestra de lo que hay disponible. Para las niñas/mujeres: siempre regale artículos de joyería –cada una de nuestras tiendas tiene algo estupendo en ese departamento. Trate de no hacer todas sus compras en un mismo lugar. Hay cristales de mar, plata, medios mixtos, y excelentes artículos importados (está bien comprar artículos importados, pero cómprelos aquí) o… ¿Y qué tal un certificado de regalo de su salón de belleza favorito? ¿De su terapista de masaje? ¿Un facial, una clase? La mayoría de nuestros anunciantes estarán en la mejor disposicón de ofrecerles certificados de regalo. Para los niños/hombres: cualquier cosa de nuestras tiendas de Surf, desde gafas de sol a pantalones “baggies”. ¿Por qué no pensar en lecciones de surf, paddleboard o kite sailing? ¿O conoce a alguien que siempre haya querido aprender a bucear? Tenemos excelentes instructores en todos estos deportes. Para sugerencias de ropa,


Or parasailing? Or even a day on a fishing charter with the prospect of having your own catch for dinner? Or a photo shoot on the beach? Or food/coffee/cigars/ gingerbread men? All are available in our gift shops and local markets. There are gift certificates to restaurants. Or how about ordering your Christmas dinner from one of the bakeries or restaurants? You can make gift donations (for the people on your list who truly have everything) made to charitable organizations like the Animal Rescue Foundation (ARF). Or better yet, buy the el Coqui 2013 Calendar at any of the gift shops and you will automatically be supporting this organization with your purchase. As you go through the November issue of el Coqui of Rincón, we’ve tried to pick a few of our favorite items to feature. Be sure when you go shopping in our town that you tell the owners “We saw this in el Coqui.” Have a wonderful Thanksgiving. Spend Black Friday with us here in town and enjoy the holiday season from beginning to end.

Rhea Shops in this issue: Banana Dang

pg. 53

Caribbean Casuals @ Calypso pg.47 De Passarella pg.12 Desecheo Dive Shop pg.23 Gaba Coffe & Art pg. 12 Galeria del arte Enid pg. 12 Mango Beach Shop pg. 11 Natty’s Boutique & Gallery pg. 21

calzado, sandalias “flip flops” y hasta agua de colonia –puede referirse a la página 24. Para la familia: ¿Qué tal un viaje familiar de buceo con tubo en el velero Katarina? ¿O parasailing? ¿O un día en un bote de pesca con la posibilidad de consumir tu pesca para la cena? ¿Una sesión de fotos en la playa? ¿Comida, cigarros, café, muñecos de jengibre? Eso y más lo encuentra en nuestras tiendas de regalo y establecimientos locales. Hay certificados de regalo para restaurantes. ¿O que tal ordenar su cena navideña en una de nuestras panaderías o restaurantes? Usted puede hacer donaciones como regalo (para aquellos en su lista que de verdad lo tienen todo) a alguna organización caritativa como el Animal Rescue Foundation (ARF). O tal vez mejor, comprando el Calendario de 2013 de el Coquí en cualquiera de nuestras tiendas de regalo y con su compra, usted estará apoyando automáticamente a esta organización. Y mientras hojea nuestro ejemplar de noviembre de el Coqui of Rincón, verá hemos tratado de escoger y reseñar nuestros artículos favoritos. Asegúrese que cuando vaya de compras en nuestro pueblo le diga a los dueños de los establecimientos que “Lo vimos en el Coqui”. Les deseamos que pasen un Día de Acción de Gracias maravilloso. Pase su “Viernes Negro” (Black Friday) con nosotros en Rincón y disfrute de la temporada de las fiestas de principio a fin.

Parrotphrenlia @ Lazy Parrot pg. 53 Pepon Souvenirs pg. 10 Playa Oeste Gallery pg. 4 Sabai Tao pg.12 Taino Divers pg. 18 Tamboo Gift Shop pg 57

Rhea

“Early Bird” Special

Enjoy a 20% discount on your Dinner Entrée when visiting our restaurant Sunday to Thursday from 5 to 7pm

If you are looking for the best food in the west coast then search no further.

Preparing mouthwatering grilled meats and seafood is the chef’s specialty. Choose from an extensive wine list that has more than 300 bottles of wines and champagnes from different countries. Open for breakfast & dinner, 7 days a week. For Reservations call (787)-589-9000 www.rinconbeach.com

The English Rose pg.51 The Red Door pg. 12 Tres Puertas pg. 10

Valid thru December 20, 2012 Not valid on Thanksgiving Day.


G i Options f t s Gift S e a G l a s s

Necklace in shades of green sea glass, bronze wire and colored pearls Nayda Bonet for Gaba Coffee & Fine Art in Aguada Sea glass pendant of green and turquoise $25

Artist: Cynthia Aldridge – Rincón & Chicago The Red Door $125.00

Christine Epstein available at Lazy Parrot and www.OceanoSeaGlass.com Classic Stud Earrings- $54 Solitaire Cuff Bracelet - $136 Bliss Ring- $92

Cornflower Blue Bangle Bracelet and Earrings $130.00 Cornflower Blue was used for early Milk of Magnesia bottles. There was much less manufactured than the darker Cobalt Blue, therefore significantly more difficult to find!

Page 8


G i f t s S e a

Silver chain and white wrapped sea glass. $ 27.95 Wear with this free trade silver bracelet $ 24.95

G l a s s

Exclusive at Desecheo Surf Shop – Sea glass designs by Ruthie Crespo $18-$20

The Red Door in Puntas

Loose packets of sea glass for making your own jewelry are available at Pepon’s Souvenirs for $ 5 Sea Glass Jewelry workshop taught by Elke Fontillo at Tres Puertas Gallery. Saturdays from 10 am to 12 pm. Learn to make your own jewelry. Drill and bindings provided. $20.00 per class.

Pendant necklace of teal blue sea glass and Eye of St. Lucia sea shell inlaid in abalone shell On a silver chain. $125

Playa Oeste Gallery & Gift Shop

Page 9


Page 10


Page 11


Flip Flops & More...

Located in Bo. Puntas, Rinc贸n, PR Across from Pools Beach Open daily: 10am to 6pm

Page 12


G i f t s

Black sea fan necklace by Elke Fontillo

Exotic Jewelry

Tres Puertas Gallery $26

Sea glass seashell with bronze cultured pearl on gold chain $36 Elke Fontillo for Tres Puertas Gallery $36.00

Exclusive to The Red Door Don’t get lost. Wear the map of Rincón around your neck in this delightful pendant $25.95

*Fair trade earrings from India at The Red Door $25.95 *guarantees that the products are made in approved factories without child labor

Exclusive @ Calypso’s - Caribbean Casuals LARIMAR jewelry – Larimar is a semi-precious gem found in the Bahorco region of the Dominican Republic. All the jewelry is set in silver and affordable from $25 –up

Decorate arms with these bracelet sets from de Passerella $12-$14 per set

Exclusive to Beside the Pointe /Tamboo Gift Shop Shell and bead earring and necklace set $25

Page 13


Page 14


Page 15


G i Options f t s Gift f o r W o m e n

Si Lolita Perfume $42 De Passerella in Vista Mar Plaza

Striped dress $54.95 Leather Belt $21.95 Beside the Pointe Tamboo Gift Shop Best straw hat has UV protection for the hat and for you and crowned with colorful beads – $16.95-$28.95 Caribbean Casuals @ Calypso

A cute pair of shorts in an ocean blue color $32 Beside the Pointe/Tamboo Gift Shop

Indispensable Clutch purse handcrafted in various colors of leather by Antoine Parguera of Taller Caribe, RincĂłn. The Red Door $39.95 Page 16


G i f t s f o r

W o m e n

West Indies Cover-up is perfect for the beach or pair with slacks or tights $44 Mango Beach Shop –Puntas

Elegant and practical – long sleeved bathing suit designed for Natty’s Boutique & Gallery $80

Batik Sarong in a gift box with instructions and coconut

buckle $24 Mango Beach Shop - Puntas

Bikinis

Museware Slippers – wear your soul on

Original design for Natty

your feet - $34.00

Mix and match bottoms for $70

Sabai Tao (Flipflops in a container in Puntas)

Tops for $35 Natty Boutique & Gallery

Woven Bamboo Indonesian Flipflops to complete the sarong outfit or anything else. Exclusive to Pepon Souvenirs $8.99

Page 17


Page 18


Page 19


Page 20


Page 21


first prize Tamboo Halloween Party

Page 22


Page 23


G iOptions f t s Gift f o r M e n Gift box (or individual) handmade cigars $50/set

Gaba Coffee & Fine Art in Aguada

Water Proof Watch $20 - $25 SabaiTao - Puntas Hand -Made in Rincón domino sets with board $19.95

Pepon Souvenirs

New book with great surf photos – including Rincón of course Surf Culture by Steve Fitzpatrick $45 Caribbean Casual@Calypso

Guess Perfume for Men $57 De Passarella – Vista Mar Plaza

O’Neil Board shorts and T-shirt $24-64 Desecheo Surf Shop – Maria’s Beach

Page 24

High end Olukai Footware (flip flops) at Taino Dive Shop in the marina From $60-$110 and worth every penny


Page 25


G i Options f t s Gift For Boys & Girls

By Cobian. Good kids’ flip flops at a good price. $10 Mango beach Shop - Puntas

Coconut piggy bank made by a local beach artist $9 A “Onesie”hand painted by local artist Joyce Gaven is just right for the newest member of your family. $18

Mango beach Shop In Puntas

Mango beach Shop In Puntas

Lazy Parrot Gift Shop Parrotphernalia A stuffed bear with a personality- dressed as a vejigante including the mask $15.95 Stuffed animal leatherback turtle $14.95

Toddler tee shirt $15 Desecheo Surf Shop

Page 26


Page 27


G i Options f t s Gift for the Home

Sandra Farms 8oz. bean or ground @ The Red Door $9.95 Why not add a gift certificate to visit the Sandra Farms Coffee Plantation in Adjustas. The tour of the farm is $15/adult (Children under 12 are free). Reservations are required. Call Sandra González at 787-409-8073 A great thermos from Banana Dang for your morning coffee. $18 Bright Red Coffee Mug for a Cheery Christmas Morning $12

Banana Dang on 413 – Puntas

Ceramic Clocks . Hang them vertically or horizontally. They still work! Hand made in North Carolina and exclusive at Playa Oeste Gallery $85

Good smelling candles and seashell soaps made locally and available at Rag Rugs (made in Rincón by JoAnn Jagroop) Different colors and sizes. $22-$36 Tres Puertas Gallery Page 28

Tres Puertas Gallery in the Plaza from $4 - $20


G i f t s

for the Home 4-inch decorated Gingerbread men cookies $6/doz individually wrapped and ready to give or put on your Christmas packages. Made by JoAnn Jagroop of Rincón. Read her blog http:// thisdamecooks.com for more gift and recipe ideas. Cookies must be pre-ordered: 702-445-8679 or email: jjagroop2006@yahoo.com

Indian Bedspreads can be used instead of a beach towel or as a tablecloth or actually use as a bedspread. A million uses for these colorful pieces.

Different prints and different sizes $32.95-$38 Caribbean Casuals@Calypso

Chris Gallagher – the inventor of the Boriquen Flashlight (page 10)- has begun creating hand carved signs of red mahogany. Chris can make a sign for your house or business Average price is $45 – Cost of signs relate to their complexity. Contact Chris@ 774-406-8143 or cngallagher69@gmail.com

Handmade from recycled materials, these decorative birdhouses begin at $45.00 - $135

Exclusive at Playa Oeste Gallery

Virgin Fire Hot Sauces made by Dennis Hume $6 with great names like Heat Wave, Tsunami, Low Tide, Shipwreck available at Taino Dive Shop at the Marina

For your wine bottle – a Gardy Art bamboo wine bottle holder from Pepon Souvenirs This one has a Puerto Rican Coqui frog carved on it. $39

Page 29


Written by Rhea Maxwell & Translated by Sandra Nía Rodríguez

Whats new in Rincón ¿Qué hay de nuevo en Rincón?

This column is about new places. This summer I had a great time visiting our restaurants and blogging about them in www. buenprovechorincon.com. I will continue to visit and write about our restaurants for the Coquí and Buen Provecho Rincón. The new issue of the restaurant guide has been postponed until March, but we will update the website to include the new restaurants. Jim Westfall of 413 Geek is the webmaster for the site. If you have suggestions of restaurants for us to include in the next edition contact me at elcoquiofrincon@ yahoo.com or Jim at us@413geek. com. What’s new in Rincón this Season? Restaurants! Still new enough to qualify, the renovated Red Flamboyán is doing good business serving wonderful comida Criolla, great drinks -especially the one named for the restaurant –at good prices. It is on the left, heading down the hill from the Puntas

Page 30

Esta columna tendrá como tema los nuevos lugares en Rincón. Me divertí muchísimo este verano visitando nuestros restaurants y escribiendo sobre ellos en el blog www.buenprovechorincon.com. Seguiré visitando y reseñando nuestros restaurantes para eI Coquí y Buen Provecho Rincón. La nueva edición de la guía de restaurants ha sido pospuesta hasta marzo del 2013, pero nos mantendremos actualizando el sitio web para incluir los nuevos restaurantes. Jim Westfall de 413 Geek es quien administra el portal. Si desea ofrecer sugerencias sobre restaurantes que desea que incluyamos en la próxima edición, pueden escribir a elcoquiofrincon@ yahoo.com o a Jim a us@413geek. com. ¿Qué hay de nuevo en Rincón en esta temporada? ¡Restaurantes! Lo suficientemente nuevo como para cumplir con los requisitos, al renovado Red Flamboyán le va muy bien sirviendo excelente comida criolla, fabulosos tragos, especialmente el que ha sido bautizado en honor al restaurante, a muy buenos precios. Se encuentra a mano izquierda justo al bajar la cuesta desde Puntas Bakery y Camino Martillo hacia Pools Beach. Verá el gran letrero. Tremendo lugar con un buen estacionamiento. Juan J. González Brignoni, es el nuevo propietario y anfitrión. Durante el verano se inauguraron dos nuevos restaurantes. Justo al


Bakery and Camino Martillo toward Pools Beach. Big sign. A great place with good parking. Juan J. González Brignoni is the new owner and your host. During the summer two new restaurants opened. Right across from the post office on Carr. 115, is Do Galego, a Spanish Tapas (small plates) – restaurant. Owners Mili López and Juan Miguel Seoane greet you, cook for you, serve you a marvelous Sangría – guess the secret ingredient – and generally make this place, with its good Galician cooking and club-like atmosphere, just where you want to be. Parrillería Vacas Gordas in the Vista Mar Plaza on Carr. 115 Km. 12.0 is all about perfectly grilled meats. Some people call it the “Argentinian Restaurant”. I call it just plain excellent and delicious. Small, only 8 tables. You’ll have to get there early if you don’t want to wait. It opens at 5 pm Wed. through Friday, Saturday and Sunday from 12 noon. There are pastas for those who don’t eat meat and the vegetable side dishes are always whatever is fresh in the market that day. La Copa Llena @ the Black Eagle at Rincón’s Marina opens this month. Chef Brendan Basham moves the kitchen and bar from Casa Isleña to the most famous dining and drinking spot in Rincón. They are testing new menu items but this will be the place to watch the sunset, eat and drink. The Casa Isleña kitchen at the Inn in Puntas will now serve breakfast and lunch daily. The kitchen will be managed by Mitch Leonard. A great place to start a beach day. Escape @ CV (CasaVerde), opening in early November, is going to be a surprise. All I know as I write, is that everything will be local, fresh, Caribbean inspired, and that the restaurant will be open for lunch,

frente del correo de Rincón en la Carretera 115, se encuentra Do Galego, restaurante que sirve Tapas españolas. Sus dueños Mili López y Juan Miguel Seoane le recibirán, cocinarán, y le servirán una sangría maravillosa – adivine cual es el ingrediente secreto. Esto y más hacen de este lugar que sirve muy buena cocina gallega y que ofrece un ambiente acogedor, el lugar que usted desea disfrutar. Parrillería Vacas Gordas en Vista Mar Plaza en la Carr. 115 Km. 12.0 tiene como objetivo ofrecerles carnes asadas perfectamente. Algunos le llaman el “Restaurante Argentino”. Yo simplemente le llamo excelente y deliciosa. Es un lugar pequeño, contando con solo 8 mesas. Usted deberá llegar temprano si no desea esperar. Abre sus puertas a las 5 pm de miércoles a viernes, sábados y domingos a las 12 del mediodía. Sirven pasta para aquellos que no comen carne y los platos de vegetales consisten de aquellos productos que se encuentren frescos en el mercado. La Copa Llena@the Black Eagle en la Marina de Rincón abrirá sus puertas este mes. El Chef Brendan Basham ha mudado su cocina y bar desde la Casa Isleña al punto más famoso para comer y beber en Rincón. Están poniendo a prueba un nuevo menú, pero este será el lugar para observar atardeceres, comer y beber y disfrutar. La cocina de la Casa Isleña en Puntas estará sirviendo desayuno y almuerzo diariamente. La cocina estará a cargo del Chef Mitch Leonard. Un lugar excelente para comenzar su día de playa. Escape@ CV (CasaVerde), que inaugurará a principios de noviembre será una sorpresa. Lo único que sé es que, a la fecha de esta columna, que

Page 31


appetizers and dinner every day with drinks created by a “mixologist” from California. Sounds intriguing. Solé Beach Club and Guest Inn on Carr. 413 Km. 2.8 – the site of the old Puesta del Sol – opening November 17, features a beach club atmosphere with multiple custom bars, a lounge area for dancing and live music, and a contemporary menu with a Spanish flare. Johnny González is the manager and Sarah Rosario, his talented wife and owner of All Events, is his collaborator. Decorations are by Marilú Bonet of Dkorissimo. The Guest Inn rooms all feature the great view of the water and Desecheo Island.

Page 32

todos los platos serán locales, frescos, inspirado por los sabores caribeños y que el restaurante servirá almuerzo, aperitivos y cena diariamente, acompañados por tragos por un experto “mezclador” de California. Suena intrigante… Solé Beach Club and Guest Inn en la Carr. 413 Km. 2.8 en el local del antiguo Puesta del Sol – abrirá sus puertas el 17 de noviembre, ofreciendo una atmósfera de club playero con diferentes barras, una area de lounge para bailar, música en vivo y un menú contemporáneo con aire español. Johnny González es el gerente y Sarah Rosario su talentosa esposa y propietaria de All Events, es su colaboradora. Las decoración fue realizada por Marilú Bonet de Dkorissimo. Las habitaciones ofrecen maravillosas vistas del mar y de la Isla de Desecheo.


Page 33


Written & Translated by Sandra Nía Rodríguez

Edgardo Rodríguez Acevedo

History through Art/La historia a través del arte Love and respect for Puerto Rico’s history was the motivation behind a public work of art on the wall of Restaurant Kaplash located on “las Curvas de Rincón”, Carr. 115 Km.7.0. Producing this work of art brought three friends together; the owner of Kaplash, Hiram Rivera Arce, artist Edgardo (Gardy) Rodríguez Acevedo, and poet, composer and musician Don Jesús (Yiyo) González Chaparro . Yiyo and Hiram’s father Don David Rivera, and Hiram have been longtime friends. Gardy and Hiram were classmates and have remained friends since their school days. These friendships offered a perfect creative environment with each man’s contribution essential to the whole of the project. It all began with a poem that Yiyo wrote. The poem paid homage to the courage of the Taínos who were the native inhabitants of Puerto Rico. He composed music for his poem which was inspired by the legend of Chief Urayoán and the Spaniard Diego Salcedo. In his book, The History of the Indians, published in 1969, author Ricardo E. Alegría writes: “at the beginning of the conquest the Indians thought that the Spaniards were immortals and they patiently

Page 34

El amor y el respeto por la historia de Puerto Rico fue la motivación detrás de una obra de arte público desplegada en la pared del Restaurante Kaplash situado en “Las Curvas de Rincón”, Carr. 115 Km.7.0. La producción de esta obra de arte juntó a tres amigos; a Hiram Rivera Arce, propietario de Kaplash, al artista Edgardo (Gardy) Acevedo Rodríguez, y al poeta, compositor y músico Don Jesús (Yiyo) González Chaparro. Yiyo y Don David Rivera, el padre de Hiram, e Hiram, han sido amigos por mucho tiempo. Gardy e Hiram fueron compañeros de clase y han seguido siendo amigos desde sus días escolares. Esta amistad propició el ambiente creativo perfecto haciendo que la contribución de cada cual fuera esencial a la totalidad del proyecto. Todo comenzó con un poema que Yiyo escribió. El poema rendía homenaje a la valentía de los Taínos, los habitantes indígenas de Puerto Rico. El compuso la música para el poema que fue inspirado por la leyenda del Cacique Urayoán y el español Diego Salcedo. En su libro, La historia de las Indias, publicado en 1969, el autor Don Ricardo E. Alegría escribe:


tolerated their outrages. After a few years in 1511, Chief Urayoán decided to see if it was true. He ordered his men to attempt to drown a Spaniard. These Indians had the opportunity to carry out this order when a young Spaniard, by the name of Diego Salcedo, asked them to carry him across the Guaorabo River in Añasco so he would not get wet. The Indians picked him up but, on reaching the middle of the river, they let him fall and held him under the water. Then they took him to the riverbank and, full of fear, watched him for several days until they were sure that he was dead. Once convinced that the Spanish were mortals like themselves, the Indians began to rebel.” Deeply moved by Yiyo’s poem, Hiram contacted his friend Gardy and they began talking about creating a piece of art based on the poem. Hiram envisioned the work as a piece of art that would bear witness to the courage of the Taínos. He also hoped the work would inspire future generations to know the history of Puerto Rico and perhaps to pick up the baton in the country’s struggle for freedom. When Hiram talked about the “lasting”quality of the work, Gardy knew that mosaic tiles would be the perfect medium of expression for the piece. Mosaic tile has for centuries been a strong, sustainable artistic medium for public art.

The Poet Jesús González Chaparro (Yiyo) Yiyo first got interested in poetry in 1960 in a Spanish class where he learned the rhyming structure of poetry and began to write poetry himself. “Corazón”, his first original poem, was a poem about unrequited love. While working in several enterprises in the western region of

“A principios de la conquista los indios pensaban que los españoles eran inmortales y toleraban pacientemente sus ultrajes. En 1511, luego de varios años, el Cacique Urayoán decidió comprobar si esto era cierto. Ordenó a sus hombres a tratar de ahogar a un español. Estos indígenas tuvieron la oportunidad de llevar a cabo esta orden cuando un joven español con el nombre de Diego Salcedo les pidió que lo cruzaran a través del río Guaorabo en Añasco para que no se mojara. Los indios lo recogieron, pero al llegar a la mitad del río, lo dejaron caer y lo mantuvieron bajo el agua. Luego lo llevaron a la orilla del río y llenos de miedo, lo velaron durante varios días hasta que estuvieron seguros de que estaba muerto. Una vez convencidos de que los españoles eran mortales como ellos, los indios comenzaron a rebelarse. “ Profundamente conmovido por el poema de Yiyo, Hiram habló con su amigo Gardy y comenzaron a discutir la creación de una obra de arte basada en el poema. Hiram, a la manera de los mecenas renacentistas de las artes, patrocinó la pieza. El tenía la visión de una obra de arte que fuera un monumento duradero y diera testimonio de la valentía de los Taínos. Él también deseaba que el trabajo fuera una fuente de inspiración a futuras generaciones para conocer la historia de Puerto Rico y tal vez tomar la batuta de la lucha por la libertad. Cuando Hiram habló de la calidad “duradera” de la obra, Gardy supo que el trabajo de lozas en mosaico sería el medio perfecto de expresión para la pieza. El mosaico ha sido durante siglos un medio artístico sólido y duradero para la producción de arte público.

Page 35


Homenaje al TaĂ­no

Page 36


Mosaic Mural: Edgardo Rodríguez Acevedo Poem: Homenaje al Taino: Jesús González Chapparo Commisioned by: Hiram Rivera Arce Photograph of the mural: Todd M. Davis Page 37


Puerto Rico and helping his father, Don Nicolás González, in his small grocery store in Barrio Caguabo of Añasco, Yiyo continued to write poetry and compose and sing his own songs. In 1995 after his father’s death, Yiyo took over the store, remodeled it and renamed it La Lomita de Yiyo, Carr. 115 Interior, Km.5.9 int. He added a bar and billiard table and began to present Bohemias (romantic music) every weekend. Five years ago he recorded a collection of his songs on a CD called Homenaje al Indio. The CD includes boleros, waltzes, traditional Jíbaro music and the poem that inspired the title of the recording and the mural on the wall at Kaplash. Gardy has included the poem at the far right of the mural making it a lasting memorial to the Taínos and to Yiyo’s poetry and patriotism. The CD is available at La Lomita de Yiyo. When asked about how he feels about his poem inspiring the mural Yiyo says that he is happy if he is able to inspire through his words. “My verses say it all: ‘When it rains up on the hills

Jesús González Chaparro (Yiyo)

and the rain carries the pain of the working man that loves his culture, there will be floods of liberation pouring into the valley from the heart of the great and courageous river, then my people will no longer be submissive and oppressed.’”

The Artist Edgardo Rodríguez Acevedo (Gardy) Gardy is a well-known Rincón artist. His painting of the Three Kings Surfing was the cover of el Coqui of Rincón twice in past years. Much of “Gardy Art” features his love of recycling materials from soda bottles into three kings, PVC pipe into amazing sea animals, adding shells or sand or other bits of found materials to his art. He finds conch shells and turns them into faces, pieces of bamboo become mermaids, the materials speak to him and this self- taught artist sees the piece immediately in his imagination. From that point it is a short time before the artistic creation is completed. The only teacher Gardy has had was the man who taught him to do mosaics. When Gardy lived in San Germán he apprenticed himself to Marcos Laboy, who is a master artist

El poeta: Jesús González Chaparro (Yiyo) Yiyo se interesó por la poesía en 1960, en una clase de español donde aprendió la estructura de la rima poética y comenzó a escribir poemas. “Corazón”, su primer poema original, era un poema sobre un amor no correspondido. Mientras trabajaba en varias empresas en el área oeste de Puerto Rico y ayudando a su padre, Don Nicolás González, en su pequeña tienda de comestibles en el Barrio Caguabo de Añasco, Yiyo continuó escribiendo poesía y componiendo y cantando sus propias canciones. En 1995, tras la muerte de su padre, Yiyo se hizo cargo de la tienda, la remodeló y le cambió el nombre a La Lomita de Yiyo, Carr. 115 Interior, Km.5.9 int. Añadió una barra y mesa de billar y comenzó a presentar Bohemias los fines de semana. Hace cinco años, grabó una colección de sus canciones en un CD llamado Homenaje al Indio. El CD incluye boleros, valses, música jíbara tradicional y el poema que inspiró el título de la grabación y el mural en la pared en Kaplash. Gardy ha incluido el texto del poema en el extremo derecho del mural como un homenaje permanente a los Taínos y a la poesía y patriotismo de Yiyo. El CD está disponible en La Lomita de Yiyo. Cuando le preguntamos a Yiyo sobre cómo se sentía

Page 38


de que su poema hubiera inspirado el mural, él dice que es feliz si puede ser capaz de inspirar a través de sus palabras. “Mis versos lo dicen mejor que yo: Cuando llueva allá en la altura y la lluvia arrastre el dolor del hombre trabajador que ama y quiere su cultura, desbordará en la llanura Edgardo Rodríguez Acevedo (Gardy) of mosaic and stained glass. He helped Sr. Laboy with some of his large wall commissions and Sr. Laboy returned the favor by helping Gardy to install his own first major mosaic piece on the walls of Kaplash. As the men worked, the piece drew attention from those driving by including a teacher from San Juan who is preparing a history lesson for her class using the mural to illustrate the invasion of Puerto Rico by the Spanish. Gardy says of his experience, “I feel very grateful for the opportunity to create my first solo mosaic mural and so express my deep love for my country and culture through my art. I am especially grateful that I was able to include my mentor, Marcos Laboy, in the final part of the project.”

The Sponsor of the Art Hiram Rivera Arce Hiram and his wife Aileen Mercado Guach have owned Restaurant Kaplash for twenty-eight years. For ten years before becoming the owner, Hiram worked for the first owners of Kaplash – his parents. The restaurant located at the top of the hill between Rincón and Añasco is well known for its comida criolla, especially its empanadillas of seafood, and for its panoramic view. It has been a favorite place for both tourists and

aguas de liberación, que saldrán del corazón del río grande y bravío; entonces el pueblo mío no tendrá más sumisión.

El Artista: Edgardo (Gardy)

Rodríguez

Acevedo

Gardy es un reconocido artista rincoeño. Su pintura Three Kings Surfing ha sido la portada de el Coquí of Rincón en dos ocasiones en los últimos años. Gran parte de “ Gardy’s Art” representa su amor por el reciclaje de materiales convirtiendo botellas de refresco en reyes magos, tubería de PVC en animales marinos espectaculares, agregando a sus piezas de arte conchas o arena u otros trozos de material encontrado. El encuentra caracoles y los convierte en rostros, pedazos de bambú se convierten en sirenas, los materiales le hablan y este artista autodidacta puede ver la pieza inmediatamente en su imaginación. A partir de ese momento pasa muy poco tiempo antes de la consumación de la creación artística. El único maestro que Gardy ha tenido fue el que le enseñó el arte de mosaicos. Cuando Gardy vivía en

Page 39


San Germán él se hizo aprendiz de Marcos Laboy, quien es un artista de mosaico y vitrales. Gardy ayudó al Sr. Laboy con algunas de sus piezas de murales de comisión y el Sr. Laboy le devolvió el favor ayudándolo a instalar su primera pieza importante en mosaico en las paredes de Kaplash. A medida que los hombres trabajaban, la pieza llamó la atención de los conductores que pasaban, motivando así a una maestra de San Juan a preparar una lección para su clase de historia utilizando al mural para ilustrar la invasión de Puerto Rico por los españoles.

Hiram Rivera Arce

Gardy dice de su experiencia: “Me siento muy agradecido por haber tenido la oportunidad de crear mi primer mural en mosaico y así expresar mi profundo amor por mi país y su cultura a través de mi arte. Estoy especialmente agradecido por haber tenido la oportunidad de incluir a mi mentor Marcos Laboy, en la parte final del proyecto”. El patrocinador de la pieza: Hiram Rivera Arce

local people to eat and relax since it opened. Hiram says that it has been an honor to sponsor the mosaic mural with his time, money and by providing the location. On this month when we celebrate Discovery Day, he says with much pride and conviction, “It is our patriotic duty to remember our culture and history and to defend our freedom, pride and dignity.” Hiram Rivera, Yiyo González and Gardy Rodriguez are part of the artistic tradition that will assure that Puerto Rico’s history remains an inspiration for future generations of Puerto Ricans.

Hiram y su esposa Aileen Mercado Guach han sido propietarios de Restaurante Kaplash por 28 años. Diez años antes de hacerse propietario, Hiram fue empleado de los primeros dueños de Kaplash-sus padres. El restaurante situado en la cima de la cuesta entre Rincón y Añasco es reconocido por su comida criolla, en especial sus empanadillas de mariscos, y por su vista panorámica. Desde que abrió sus puertas ha sido el lugar favorito de los turistas y el público local para comer y relajarse. Hiram dice que ha sido un honor patrocinar el mural de mosaico aportando su tiempo, su dinero y el espacio. En este mes, cuando se celebra el Día del Descubrimiento, dice con mucho orgullo y convicción: “Es nuestro deber patriótico recordar nuestra historia y cultura y defender nuestra libertad, orgullo y dignidad”. Hiram Rivera, Yiyo González y Gardy Rodríguez son parte de la tradición artística que asegurará que la historia de Puerto Rico siga siendo una fuente de inspiración para las futuras generaciones de puertorriqueños.

The collaborators @ La lomita de Yiyo

Page 40


G i f t s S p o r t s

Snorkel masks $50-60 Taino Divers

Order a custom surf or paddleboard from Green Room Surfboard Co. of RincĂłn. 787-685-5225 Page 23

Akona Pak (snorkel package that includes fins, mask, bag – fins are adjustable) $75 Taino Divers (in the Marina)

Jimmy Lewis Cruise Control Standup Paddleboard Also - new and used surf boards Or if you need hot food for your picnic, take this thermal hot and cold bag made 60% of recycled plastic bottles (good for the environment) only $18 at Sabai Tao in Puntas

$150 used boards - $1600 for SUP Mar Azul in Puntas Page 20

Page 41


Written by Rhea Maxwell & Translated by Sandra Nía Rodríguez

Bomba Urbana

Miriam Pérez

Fernando (Fernandito) Ferrer

Damary Burgos & Ramón López

An exchange of culture Un intercambio cultural This past October a group of artists from Puerto Rico visited the island of St. Croix. The group was comprised of Bomba Urbana from Mayagüez that includes Luis “Güillo”Cruz and his wife Alexandra Muñiz Acevedo from Rincón, singer-songwriter and guitarist, Miriam Pérez of Rincón, and singer Fernando (“Fernandito”) Ferrer. Fernandito is a regular entertainer at local Rincón restaurants and night spots. This exchange was organized by Damary Burgos and husband Ramón López, both artists and university professors. A large group of Puerto Ricans have lived in St. Croix for many decades. The goal of the Friendship Festival was to introduce new generations of Cruzano-Boricuas to the music and dance of their Puerto Rican heritage. Bomba Urbana offered several workshops to elementary school children on the island to inspire them to keep their original culture alive. Having artists like Fernando Ferrer, Miriam Pérez and Bomba Urbana participate on this exchange fulfilled the mission of making clear that music, dance and art can create a bond between Puerto Rico and St. Croix. They have already been asked to return. Success! Page 42

El pasado mes de octubre, un grupo de artistas de Puerto Rico visitó la isla de Santa Cruz: Bomba Urbana, un grupo de Mayagüez, que incluye a Luis “Guillo” Cruz y su esposa Alexandra Acevedo Muñiz de Rincón, la cantautora, Miriam Pérez de Rincón, y el cantante Fernando (“Fernandito”) Ferrer. Fernandito es un artista habitual en los restaurantes y establecimientos nocturnos locales de Rincón. Este intercambio fue organizado por Damary Burgos y su esposo Ramón López, ambos artistas y profesores universitarios. Un nutrido grupo de puertorriqueños ha vivido en Santa Cruz por muchas décadas. El objetivo del Festival de la Amistad Islas Virgenes – Puerto Rico fue el presentarle la música y la danza de su herencia puertorriqueña a las nuevas generaciones de cruzano-boricuas. Bomba Urbana ofreció varios talleres en las escuelas elementales de la isla para inspirarlos a mantener viva su cultura original. Tener artistas como Fernando Ferrer, Miriam Pérez y Bomba Urbana participando en este intercambio ha cumplido con la misión de dejar en claro que la música, la danza y el arte puede crear lazos entre Puerto Rico y Santa Cruz. Ya les han pedido que regresen. ¡Mucho éxito!


Page 43


Page 44



Page 46


Page 47


Page 48


Page 49


Page 50


Page 51


Page 52


Page 53


Page 54


Page 55


Page 56


Page 57


G iOptions f t s Gift A R T Martha Ashland, Artist. Small framed mosaic with palm trees $ 85 Tres Puertas Gallery

Carmen Tirado, Artist Mermaid of sand $65 Gaba Coffee & Fine Art, Aguada

Vejigante Masks of Papier Mache By artist Rosa Lugo from Ponce $8 (smallest size) to $45 Pepon Souvenirs

Art by Ike Ventura Hand carved fish and wall plaques $42 - $50 Available at The English Rose or from the artist 787-433-3439

Page 58


G i f t s A R T

Acrylic painting on canvas, 14”x18”- $175 Maureen Schmidt, Artist Tres Puertas Gallery

Mosaic jewelry box by Enid Miranda of recycled materials $50 Galeria de Arte Enid

Local artist Luis Martinez Carved Puerto Rican Rooster $42

By Artist Tony Crespo – Rincón’s flock of coconut birds. Each has a personality. Fun to give and fun to own. $45 – depending on the size of the bird. Tony’s birds are available at The Red Door and Mango Beach Shop in Puntas.

Lazy Parrot Gift Shop- Parrotphrenalia

Page 59


Page 60


Page 61


Page 62


Page 63


Page 64



Page 66


Page 67


Page 68


T a x i s

&

M รก s !

Guest House owners: Put this page in your guest books for easy reference for your guests transportation needs. Page 69


Business & Services

Auto

Page

Angelos car rental .......................................... 69 Gomera Esperanza (tires).............................. 69 Transportation (Taxis) ..................................... 69

Animals

Animal Rescue FoundationARF.......................43 Joey’s Professional Dog Grooming............. 43 Taino Mobile Vet...............................................43 Villa Michelle......................................................43

Beauty Salons & Services

Anthoinette Beauty Salon............................... 33 D’Salon................................................................ 33 Seaside Cuts.......................................................33 Sunset Spa......................................................... 33

Chefs, Catering & Event Planning Anna Can Cook................................................. 31 Tastebuds............................................................33 Trota munditos.....................................................11

Classes La Paz Pilates & Yoga Studio........................22 Samatahiti Yoga...............................................39 Yoga Classes......................................................33

Classified

Spot on Voice Over Audition.........................15

Computer Services

413 GEEK website design ............................ 14 BackUp Computer Store................................. 30

Food,Flowers and Gifts 7 Express...........................................................55 Edward’s Food Mart.......................................55 Sana Weekly Organic Food........................60 Sandra Farms Coffee.....................................31 Tropical Treasures Flowers............................31

Landscape Service Agro. Ricardo A. Albarracin.......................... 67

Legal Services

LLadó & Marín.................................................. 60

Massage Services

Annette Weimmer ........................................... 39 Jeff Sinclair.........................................................39 Patria Massage................................................ 61

Medical

Doctors, Dentists, Services........................61-63 Terapia Física (physical therapy).................. 61 Terapia Física La Monserrate........................63 The Optical Shop.............................................. 63 Western Laboratories..................................... 61

Photography Rachel Tanner..................................................... 14

Services

413 Nelly’s Laundromat..................................67 Arbonne Products Consultant..........................15 AW & S Wine Merchants................................48 Mim’s Express Service......................................15 Rapid Ding Repair.............................................21 Rincón Baby Sitter.............................................15 Rincón Mobile Dry Cleaning..........................67 The Houzz Interior Design...............................15 Trota munditos.....................................................37 Urban Coffee.....................................................54

Page 70

Vacation Services

Rincón Vacations.................................................20 Surf West PR.com..............................................32

Galleries/Shops

Page

Calypso Caribbean Boutique......................47 Coqui Corner Jewels.......................................35 De Passarella....................................................12 Desecheo Surf Shop........................................22 Gaba Coffee & Art........................................12 Galeria de Arte Enid......................................12 Lazy Parrot Gift Shop.....................................53 Mango Beach Shop.........................................11 Natty Boutique & Gallery..............................21 Oceano Sea Glass...........................................39 Pepon Souvenirs................................................10 Playa Oeste Gift Shop & Art Gallery........ 4 Sabai Tao (Flip Flop)........................................12 The Boricua Flashlight.......................................10 The Red Door Boutique & Gifts.................... 12 Tres Puertas Gallery........................................ 10 Trota munditos.....................................................11

Hotels & Vacation Rentals Page Casa Bianca....................................................... 26 Desecheo Inn...................................................... 22 8th & Ocean......................................................27 El Mirador........................................................... 27 Island West Properties ................................... 71 J&M Real Estate ...............................................65 Lazy Parrot Inn.................................................. 53 Rincon of the Seas................................46,49,56 Rincon Inn............................................................ 27 Villa Antonio......................................................25 Villa Cofresi.......................................................52 Villa Ocean Mist...............................................25 Villa Pasquale................................................... 27 Villa Playa María............................................. 27

Restaurants & Bars

Steps Quick Lunch............................................. 55 Subway in Rincón.............................................. 54 Tamboo Seaside Bar & Grill......................... 57 The Grill @ Pool Bar..............................................56 The Surfing Potato.................................................53 Villa Cofresi(Restaurant La Ana de Cofresi)... 52 Yaely’s Pizza...................................................... 55

Things to do in Rincón Page Coconut Watersports.......................................19 Desecheo Surf Shop Surf Lessons.................22 Green Room Surfboard Co. of Rincon........23 Katarina Sail Charters.................................... 19 La Paz Pilates/Yoga/Exercise...................... 22 Mar Azul Surfboard Rental........................... 20 Movie World.....................................................14 Parguera Water Sports..................................23 Pintos R Us.......................................................... 22 Putt Putt Parrot Safari (mini golf)................. 53 Radical Rincón Kite Surfing.............................21 Rincón Sailing School ..................................... 21 Rincón Surf School............................................22 Rincón Vacations (vacation planning).......... 20 Taino Divers........................................................18 Tropical Trail Rides........................................... 23 Yoga Ocean Front Studio...............................33 Samatahiti Yoga...............................................39 Santos Urbanos.................................................48

Page

Banana Dang....................................................53 Calypso Café.................................................... 47 Cocktail Club..................................................... 46 Das Alpen Café................................................ 48 D’sserts.................................................................56 Do Galego..........................................................44 EC Bakery........................................................... 55 English Rose (La Rosa Inglesa )...................... 51 Escape @ CV..................................(Back Cover) Flash Back (Oldie Bar).....................................54 Fruti Cream Ice Cream....................................54 Harbor Restaurant............................................ 47 Horned Dorset Primavera.............................. 48 Joes Bar @ Club Nautico...............................46 Kahuna Frappe................................................. 31 Kasa Vieja Bar & Grill....................................51 LPR (Lazy Parrot Restaurant)..........................49 La Cambija.........................................................51 La Copa Llena @ Black Eagle......................3 La Fonda de Dalila...........................................45 Mi Familias Pizza...............................................53 Pancho Villa Restaurant.....................................52 Parrillera Vacas Gordas.................................2 Pijay’s BBQ..........................................................52 Pool Bar Sushi....................................................44 Red Flamboyan Rest. & Bar........................... 49 Rincón Beach Resort (Brasas Restaurant).... 7 Rincon of the Seas...............................46,49,56 Rincón Tropical Restaurant.............................. 52 Rum Shack @ Lazy Parrot Inn.......................57 Sandwich D’light............................................... 32 Sandwich Express.............................................56 Shipwreck Bar & Grill.....................................50

REAL ESTATE Listings ...Pages 63-71

HQJ..............................................................65 J &M Real estate......................................64 Las Vistas de Puntas.................................64 Island West Properties............................ 71 Home related services Andres Villarrubia,Appraiser.........................66 Commercial Noel - doors & windows......... 66 Costa Brava Construction............................... 67 Houses for sale............................................67-68 JAD Maintenance Services.............................35 Juan Cotté Insurance........................................ 32 Losas por Menos................................................67 Handyman Javier............................................. 35 GIV Contractor ................................................ 68 Mim’s Express Service......................................15 Paradise Ceramics (tiles)................................ 67 Ramos Refrigeration........................................ 68 R & F Refrigeration Services......................... 66 Rincón Mobile Dry Cleaners...........................67 Rincón Rental......................................................68 The Houzz Intirior Design................................15

Transportation & Taxis Car Rental - Tire Service / page 69


Serving the Rincon Community Since 1993... Carr. 413, Km. 0.7, Bo. Ensenada, Rincon, PR 00677 Lic. 63 www.islandwestsales.com www.islandwestrentals.com

787-823-2323

info@islandwestpr.com

Spectacular oceanview! 4,500 s/f, 4BR/3Bath home in gated community Price reduced $525,000.

Urb. Hacienda Libertad in Añasco, 4BR/2.5Baths, over 2,000 s/f, 912 s/m Fantastic Pool area! $349,000.

Corcega Beach steps from your door. 4BR/2.5 baths, 2,200 s/f, many extras. Must see! $499,000.

Atalaya—Ocean views, tear down or re-hab wood house, 2,767 s/m, quiet area, util. nearby. Asking $60,000.

Villas de la Pradera—3BR/1Bath home, 1100 s/f incl. carport, close to town and beach. 360 s/m $145,000

Hidden Jewel above Domes—787 s/f 2BR/1Bath w/190 s/f room and bath, 660 s/m, Reduced to $189,000.

Close to Town—Furnished 2BR/1BA, 4th Flr, 2 prkg., pool, mo. Maint.$125, Precioso! Priced to sell at $160,000.

Vista Azul— 3BR/2Bath semidetached home on 183 s/m. Needs some TLC, ocean views. $169,900.

Corcega Apts—Calvache, 1st Flr, 1,009 s/f, 2BR/1Bath, freshly painted, nice open flr plan. Asking $125,000.

Calvache—Sector La Moca—Great Neighborhood, large homes, ocean view, 1,335 s/m. $130,000.

Bummer Hill Ocean view building lot. 672 s/m, View of Aguadilla Bay, bldg. plans included. Reduced $65,000.

Best neighborhood in Puntas! Great ocean view lot, 1071 s/m, retaining wall. 80 ft. road frontage. $259,000. Page 71


Page 72


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.