THE VOICE OF RINCÓN, PR LA VOZ DE RINCÓN, PR
February 2020
This Free Publication is Sponsored by our Advertisers
Page 5
Content / Contenido A Journey Through Excellence.........P.08
Zulma “Zulmy” Ortiz...............................P.33
Milagros Lopez Malavé, “Cuqui”.......P.16
Valerie Evans........................................P.34
Emily Andronici..........................P.17
Julia Kasper..........................................P.34
Lelah Wright..............................P.18
Dra. Astrid Rivera...................................P.35
Katia Concepción Bonilla...............P.19
Megan Williams......................................P.36
Allison West..............................P.20
Lisa Brown and Wanda Acosta.....................P.37
Yahaira M. Ortiz.........................P.21
Loraine Arroyo Roman..............................P.48
Sandra Quintana Ramos................P.21
Sarah N. Rosario Santiago..........................P.49
Marisol Cuevas Cintrón.................P.22
Rebecca and Kara Keefe............................P.50
Julie Gandolfo...........................P.23
Joanne Hunt..........................................P.51
Vivienne M. Rodríguez.................P.32
Jeanne Walker Sinclair..............................P.52
Andrea Greve Ríos
Publisher & Editor
Michele Maks
Cristina Nieves Labiosa
Proofreader for English
Contact: 787.307.8858
Page 6
elcoquiofrincon@gmail.com
Translations
NEXT ISSUE: April 2020
@friendscafe
Page 7
A journey throughout excellence: Masis (Mas Integrated School), an institution that inspires By Cristina M. Nieves Labiosa In last month’s edition of El Coqui of Rincón, I decided to write an article about the academic and educational options that are available in Rincón. In the process of writing the article, I visited a school that impressed me greatly because of its excellence and dedication. That school is Masis (Mas Integrated School), and here I will tell you a little bit more about my experience at this incredible institution. Without a doubt, this academic institution triggers a wow! as soon as you walk in its doors. What started as an institution created by the search for an academic center that would be dynamic and integrated, has developed into an institution like no other, offering an academic curriculum that goes from Pre-Kinder to 12th grade. The school itself is a gallery of the achievements of its students, who from a very early age start receiving a high-quality education. The dream of the institution is to create leaders with the necessary skills for life, to be capable of helping our youth become creative, communicative, and collaborative humans with critical thinking. This educational philosophy, based on a complete interactive and inclusive curriculum through which the highest academic excellence is stimulated, credits its origins to its founder and administrator Miriam “Mimi” Avilés Soto. Mimi, as she is affectionately known, is an impressive woman, with an inspiring energy who has fought tirelessly to make her dreams come true. Because that is what Masis is for her, the dream she had always had of creating her own school, one that would have an interactive and creative curriculum, where education would be completely centered on the students, and where everyone would work actively and collectively in offering an education of excellence. Without a doubt, Mimi is a great example of being an entrepreneur and hardworking woman, achieving through hard work and dedication, the materialization of her dreams. In Masis, everyone works to achieve the same goal, to make our youth the leaders of tomorrow; to build up people that are given the necessary tools to transform a world that definitely needs them; to walk along the hallways of this institution, is to take a journey into inspiration through a school that most definitely knows what its doing and does it with the greatest devotion. Teachers work as a team in collaboration with parents, students and all the personnel of the institution, in order to create a completely integrated curriculum. While walking the hallways, one can appreciate the academic interaction in the classrooms, the collaborative work
Page 8
between teachers, the constant process of creation of the students and the harmony of a successful school campus. They have a school newspaper, the Masis Griffin, which students create and publish, thereby encouraging the process of creation as the most important source of learning for our youth. This newspaper, published monthly, is just another example of the excellence provided by this institution. The pages of each newspaper are filled every month with memories, inspiration and creation, showing throughout each one of its pages that our Puerto Rican youth are truly incredible. Education is completely bilingual, emphasizing always the importance of learning in both languages, English and Spanish. In addition, students work interactively, employing arts and other subjects into their education, all of this while focusing their learning process in a project based philosophy where the search for answers is the foundation of a successful learning process. Teachers look happy, loving their jobs, working collaboratively and integrally. Masis, is located in the Carr. #2 in Añasco, Puerto Rico, right next to the Events Center Bianca. However, soon they will have a new home, as they are presently undergoing the process of constructing new facilities for the institution. This incredible school works on a schedule from 7:45 am to 2:35 pm, and they also offer an extended schedule from 2:35 pm to 5:30 pm, where students receive tutoring and make their homework. In addition to their incredible curriculum, students in Masis can enjoy a great deal of extracurricular activities including: soccer, volleyball, basketball, theater, music, an oratory association, National Honor Society, student council and a United Nations Model, just to mention a few. What can I say? If there is anything close to a dream school for a teacher, as well as for a student, Masis is that place. This school represents what working hard for a dream can achieve. It is an education center like I have never know in Puerto Rico. It is a place that comforts the spirit and brings back hope. It has the capacity of reanimating our spirit just by knowing that there are many people in the world working actively to make our future generations one of positive transformations, of leaders and guides, of human beings working together for the world I know all of us wish for. Congratulations Masis, continue building, through the education of our youth, the world of our dreams. For more information about Masis, visit their webpage www.masispr. org or see their ad every month in our magazine.
Un viaje a través de la excelencia: Masis (Mas Integrated School), una institución que inspira Por. Cristina M. Nieves Labiosa En la edición del mes pasado de El Coqui of Rincón, decidí escribir un artículo sobre las opciones académicas y educativas que existen en Rincón. En el proceso de redactar el artículo, visité una escuela que llamó mi atención por su excelencia y dedicación. Esa escuela es Masis (Mas Integrated School) y a continuación les contaré un poquito más de mi experiencia en esta increíble escuela. Sin duda alguna, esta institución académica te provoca un ¡Wao!, cuando llegas a ella. Lo que comenzó como un centro de enseñanza creado ante la búsqueda de un centro académico que fuera dinámico e integrado, se ha convertido en una institución como ninguna otra ofreciendo un currículo académico que va desde el Pre-Kinder al 12mo grado. La escuela es una galería de los logros de sus estudiantes, quienes desde temprana edad reciben una educación de alta calidad. La visión de la institución es crear líderes con destrezas para la vida. Hacer de nuestros jóvenes personas creativas, comunicativas, con pensamiento crítico y colaborativas. Esta filosofía educativa, basada en un currículo enteramente interactivo e integrado y a través del cual se estimule la más alta excelencia académica, debe sus orígenes a su fundadora y administradora, Miriam “Mimi” Avilés Soto. Mimi como cariñosamente es conocida, es una mujer impresionante, con una energía inspiradora y quien incansablemente ha luchado por convertir sus sueños en realidad. Porque Masis es eso para ella, es el sueño que siempre tuvo de crear su propia escuela, una que tuviera un currículo interactivo y creativo, donde la educación estuviera totalmente centrada en el estudiante y donde todo el mundo trabajara activamente y conjuntamente para lograr ofrecer una educación de excelencia. Sin duda alguna, Mimi es un excelente ejemplo de lo que es ser una mujer emprendedora y trabajadora, logrando a través del arduo trabajo y dedicación la materialización de sus sueños. En Masis, todo el mundo trabaja para lograr un cometido en común, hacer de nuestros jóvenes los líderes del mañana. Construir personas capacitadas con las herramientas para transformar un mundo que definitivamente los necesita. Caminar a través de los pasillos de la institución, es dar un viaje de inspiración a través de una escuela que definitivamente sabe lo que está haciendo y lo hace con la mayor devoción. Los maestros trabajan en equipo junto a los padres, alumnos y todo el personal de la institución para lograr un currículo académico completamente integrado. Mientras paseas por los pasillos, puedes apreciar la interacción académica en los salones de clases, el trabajo colaborativo entre los maestros, la constante creación de los estudiantes y la armonía de un plantel exitoso.
Cuentan con un periódico escolar el Masis Griffin, en el cual los alumnos publican y crean, fomentando así la creación como la mayor fuente de aprendizaje de nuestros jóvenes. Este periódico, publicado mensualmente es una muestra de la excelencia de esta institución. Las páginas del mismo, están repletas cada mes de recuerdos, inspiración y creación, demostrando a través de cada una de sus páginas que nuestros jóvenes puertorriqueños son verdaderamente increíbles. La educación es completamente bilingüe, siendo ambos idiomas importantísimos en la enseñanza de los estudiantes. Además, los estudiantes trabajan interactivamente empleando el arte y otras materias, todo esto mientras basan su aprendizaje en una filosofía de creación de proyectos donde la búsqueda de respuestas es la base de un aprendizaje exitoso. Los maestros se observan felices y amando el trabajo que realizan, trabajando colaborativamente e integralmente. Masis, está ubicada en la Carr. #2 en Añasco, Puerto Rico, justo al lado del Centro de Actividades Bianca. No obstante, prontamente tendrán una nueva casa, ya que actualmente se encuentran construyendo las nuevas facilidades de la institución. Esta increíble escuela opera en un horario de 7:45 am a 2:35 pm, y ofrecen un horario extendido de 2:35 pm a 5:30 pm, en el cual los estudiantes reciben tutorías y realizan sus tareas escolares. Además de su increíble currículo académico, los estudiantes en Masis pueden disfrutar de un sin número de actividades extracurriculares incluyendo: soccer, baloncesto, voleibol, teatro, música, asociación de oratoria, National Honor Society, consejo de estudiantes y un Modelo de las Naciones Unidas, solamente por mencionar algunas de ellas. Que les puedo decir, si existe un sueño de escuela para una maestra, así como para un estudiante, Masis es ese paraíso. Esta escuela representa lo que el trabajar duro por un sueño puede lograr. Es un centro académico como nunca antes había conocido en Puerto Rico. Un lugar que reconforta el espíritu y devuelve la esperanza. Reanima el saber que hay muchos en el mundo que trabajan activamente para hacer de nuestras futuras generaciones unas llenas de transformaciones positivas, de líderes y guías, de seres humanos trabajando por el mundo que se todos soñamos es posible. En hora buena Masis, continúen construyendo a través de la educación de nuestros jóvenes el mundo de nuestros sueños. Para más información sobre Masis, pueden visitar su página web www.masispr.org o vean su promoción todos los meses en nuestra revista.
Page 9
Page 11
Mes de la mujer emprendedora By Kenia T Chaparro
Month of the Female Business Owner
Working with this particular issue has been very special for our magazine, El Coqui of Rincón. We have witnessed the evolution our town has undergone over the years. As a leading force in showcasing all the social and cultural constructs of Rincón, this makes us unique in relation to many other towns. Rincón is a town where its commerce is local, it has high quality educational options and a significant cultural claim, and where the business world is mostly managed by women. That is why, this month of March, we are honoring all those business and entrepreneurial women, that stand up every day, fight and move the commerce of Rincón. Thank You! This edition is for you!
Trabajar esta edición ha sido muy especial para la revista El Coquí of Rincón. Hemos sido testigos de la evolución que ha tenido nuestro pueblo a lo largo de los años. Corrompedor protagonista de todos los constructos sociales y culturales. Lo cual lo llevan a diferenciarse de muchos otros. Un pueblo donde el comercio es local, cuenta con una educación alternativa de calidad, un reclamo cultural significante y donde el mundo de los negocios es manejado mayormente por mujeres. Es por eso, que este mes de marzo, rendimos honor a todas aquellas mujeres empresarias, dueñas de negocios que a diario se levantan, luchan y mueven el comercio en Rincón. ¡Gracias! ¡Esta edición es para ustedes!
With love,
Con cariño,
Kenia Chaparro & Andrea Greve
Kenia Chaparro y Andrea Greve
Milagros Lopez Malavé, “Cuqui”
Fitness Gym by Cuqui
Milagros López Malavé, “Cuqui”, a native of the town of Añasco, Puerto Rico, is the owner of Fitness Gym by Cuqui. She studied at the University of Puerto Rico in Mayagüe where she obtained a Bachelors Degree in Human Resources Management. She has been certified as a personal trainer since 2010, and licensed by the Department of Sports and Recreation of Puerto Rico since 2015. With more than twelve years of experience as a trainer, she always had the yearning of owning her own gym. In the meantime, for a period of three years she dedicated herself to providing home delivery training, carrying her equipment at all times in her car. September of 2017, was a month that changed the lives of many, and Cuqui’s life was no exception. From the despair brought by Maria’s devastation, the impulse to make her dreams come true became a reality. Now, the date of April 16 marks her two-year anniversary of opening her latest project, Fitness Gym by Cuqui, located in the town of Rincón. A gym that aims for every single person that is looking to better their quality of life. Opening the gym and becoming a grandmother has transformed her life. Her focus in regards to inclusion and respect towards diversity is a basic concept established in her gym. The ability to impact life in a positive way for her clients is her most gratifying feeling every day. “Despite the fact and feeling about being a minority because I’m a woman of 52 years, I believe that obstacles are just a part of the pathway to succeeding. Everyone knows that I always demand respect and I don’t think that the obstacles that I have experienced in my life had anything to do with the fact of me being a woman. As long as you always trust your endeavors and projects, you should never stop pursuing them. Capacities are meant to be shown without fear. The satisfaction that you feel at the end of that road is priceless. What is my mantra? To give thanks as soon as I wake up and at the end of every day.” – Cuqui
Page 16
Milagros Lopez Malavé, “Cuqui” es dueña de Fitness Gym by Cuqui natural de Añasco, Puerto Rico. Cursó sus estudios en la Universidad de Puerto Rico en Mayagüez obteniendo su Bachillerato en Gerencias de Recursos Humanos. Certificada como entrenadora personal desde el 2014 y licenciada por el Departamento de Recreación y Deportes desde el 2015. Con más de doce años entrenando, siempre anheló poseer su propio gimnasio. Mientras tanto se dedicó por tres años a realizar entrenamientos a domicilio cargando todo el equipo en su auto en todo momento. Septiembre del 2017 cambió la vida de muchos y la de Cuqui no fue la excepción. Siendo este el impulso puro para hacer realidad su sueño. Ahora, el 16 de abril se cumplen dos años de una exitosa apertura de su más reciente proyecto, Fitness Gym by Cuqui en el pueblo de Rincón. Dirigido a todo tipo de persona que desee mejorar su calidad de vida. Abrir las puertas del gimnasio y ser abuela ha marcado su vida. El enfoque hacia la inclusión y el respeto a la diversidad es el que concepto que establece. El impactar de manera positiva en la vida de sus clientes es lo más grato de su día a día. “Aunque en este campo estoy en minoría por ser mujer y tener 52 años. Pienso que los obstáculos son parte del proceso hacia el éxito. Saben que me doy a respetar y no siento que los obstáculos que he tenido haya sido porque soy mujer. Siempre y cuando confíen en su proyecto, no se detengan. La capacidades se muestran sin miedo. La satisfacción al final del camino no tiene precio. ¿Mi mantra? Dar las gracias al despertar y al final de cada día”-Cuqui
Emily Andronici
Emily Andronici Interiors
Emily Andronici, a native of Louisville, KY, is a consultant and owner of Emily Andronici Interiors. Extraordinarily professionally prepared, she holds a Bachelor’s Degree in Psychology from the Ohio Wesleyan University, a Master Degree in Business Administration from the University of Colorado and a license for Interior Designing from the Interior Design Business School of the United Kingdom. She is passionate in regards to anything related to the world of business, from interaction with customers, curatorship, design, accounting, and financial management. Each one of these experiences has impacted her life in so many different ways. For many years, she worked in a corporate environment, longing for the opportunity of one day creating her own business. That is how for more than 10 years, she has been placing that little grain of sand in the creation of new and innovative business in Rincón. She has been a lead protagonist in the creation of businesses like Mi Familias Pizzeria and The Red Door Boutique & Gift Shop. She embarked on her new project Emily Androcini Interiors at the beginning of 2019, with the vision of helping her clients in the creation of the personalized spaces that they imagined, specializing in vacation rentals, private residences and boutique commercial spaces. The entrepreneurial spirit is a family thing, it’s in her genes. One of the first things she noticed about Rincón is that it is a perfect place to be a businesswoman and she decided it was her responsibility to become the woman she had always envisioned herself to be. For more than 20 years she had the dream of becoming an interior designer. After Hurricane María, she realized that the time to make a change had arrived. She didn’t want to regret not giving her dreams a chance, and she knew she would find the way to make them come true. “I believe a great part of my success comes from my education. I was raised by a single mother that struggled at the end of each month to make the money necessary to pay her debts. I obtained great resolve and determination from the fact that my father didn’t believe in my progress. He simply didn’t care about getting to know me. That has been a great factor in my life. Later in my life, he did apologize and recognized his wrong doing. If I hadn’t experienced that during my years of formation, I’m not so sure I would still be this determined and motivated. I’m sure that many others like me share a very similar story that helped them shape the person they are today. So… Just Do It!!! Anyone can make their dreams come true, as long as they have the drive to make them a reality.” – Andronici
Emily Andronici natural de Louisville, KY es consultora y dueña de Emily Andronici Interiors. Extraordinariamente preparada profesionalmente cuenta con un Bachillerato en Psicología de la Ohio Wesleyan University, un Máster en Administración de Empresas de la Universidad de Colorado y Diseñadora de Interiores licenciada por la Interior Design Business School de Reino Unido. Apasionada de todo lo que se relaciona con el mundo de los negocios. Como la interacción con el cliente, curaduría, diseño, contabilidad y gestión financiera. Cada una de estas experiencias impactando de maneras diferentes en su vida. Trabajó por varios años en un ambiente corporativo añorando algún día poder crear su propio negocio. Es entonces que desde hace más de 10 años esparce su granito de arena y continúa innovando con el pasar los años trayendo nuevos conceptos de negocios a Rincón. Siendo protagonista de reconocidos lugares como Mi Familias Pizzeria y The Red Door Boutique & Gift Shop. Lanzó Emily Andronici Interiors a principios de 2019 para ayudar a los clientes a crear un espacio personalizado que imaginen. Especializándose en alquileres de vacaciones, residencias privadas y espacios comerciales boutique. El espíritu emprendedor viene de familia, está en sus genes. Lo cual notó al instante que Rincón es un lugar perfecto para ser una mujer empresaria y responsable de crear la mujer que debía ser. Su sueño ha sido ser diseñadora de interiores durante algunos 20 años. Luego del huracán María supo que era hora de hacer un cambio. El suceso puso las cosas en perspectiva. No deseaba arrepentirse de nunca haber intentado alcanzar su sueño, pero sabía que encontraría la manera. “Creo que una gran parte de mi éxito proviene de mi educación. Fui criada por una madre soltera que luchaba por llegar a fin de mes. Obtuve mucho impulso y determinación porque mi padre no creía en mi crecimiento. Simplemente no intentó conocerme. Ese ha sido un gran factor en mi vida. Más tarde se disculpó y reconoció que estaba equivocado. Si no hubiera tenido esa experiencia en mis años de formación, no estoy segura de si estaría tan determinada y motivada. Estoy segura de que muchos como yo tienen una historia similar que ayudó a dar forma a quienes son hoy. Así que… ¡Hazlo! Cualquiera puede lograr lo que quiera, siempre y cuando tenga el impulso de hacerlo.”- Andronici
Page 17
Lelah Wright Henna Vida Photo by Micku Murgolo
Lelah Wright, professional jeweler and henna artist, is a native of Albany, Georgia. She studied 3D Design at the University of Arizona. She is the owner of Henna Vida & Spiralsmith Jewelry, specializing in professional body henna art, and in jewelry and accessories that can be purchased at her local business as well as online. She has proven that she is capable of both producing and acquiring quality products, as well as being a professional in henna art. A natural entrepreneur, she has dedicated her whole life to the management of businesses. She has experienced, at times, that her life has not been taken seriously for the mere fact of being a woman. This fact she has indeed since used in her favor. There is no doubt that becoming a mother made it a little harder in terms of balancing her business and motherhood. Truthfully, the experience helped her grow and a mother and as a professional. “Society allows women to be more vulnerable and you definitely need a lot of vulnerability to be an entrepreneur. Despite some challenges, I can say that being a woman has been an advantage in my commercial career.” – Wright She moved to Rincón in May of 2018. One year later Henna Vida opened its doors. Wright has shown what it is to be an entrepreneur and a woman in the world of design, up to the point of becoming an associate with an Indonesian import business, where she is the designer of boutique style clothing. All of these activities are the center of her professions. Creating that balance between art and business is a complicated matter, but she has been capable of discovering it along the way. Spreadsheets and art, margins of gain plus creative flows. Who would have known that they go so well together? “If you have an idea, make it happen. But do it with a strategy. Create a plan. Do market studies. Learn about accounting and finances and then, go for it! And when you do so… lead with your heart. Find the passion and allow that feeling to be capable of generating emotion. Once your business has some grip, don’t be scared to branch out and create contacts with other women (even if here is where vulnerability can come in). Create a web of connections. If it isn’t working for you, Change It! Never settle for less than what you wish for or deserve.” – Wright
Page 18
Lelah Wright, joyera profesional y artista de henna, natural de Albany, Georgia. Estudió Diseño 3D en la Universidad de Arizona. Dueña de Henna Vida y de Spiralsmith Jewelry. Especializándose en el arte corporal profesional de henna así como en joyas y accesorios que puedes adquirir tanto en comercios locales como en línea. Proyecto que no sólo puedes adquirir productos de calidad sinó que puedes salir de ahí siendo un profesional en Henna. Emprendedora nata. Se ha dedicado a manejar negocios toda su vida. Experiencia que ha liderado en ocasiones a que no le tomen en serio por el hecho de ser mujer. Dato que utilizó a su favor. Aunque al convertirse en madre se dificultó a la hora de balancear sus negocios con el ser mamá. Esto le brindó ventajas a la hora de crecer profesionalmente. “La sociedad permite que las mujeres sean más vulnerables y necesitas mucha vulnerabilidad para ser emprendedora. Entonces, aunque hay algunos desafíos, diría que ser mujer ha sido una ventaja para mi carrera comercial.”- Wright Se mudó a Rincón en mayo 2018. Un año después Henna Vida abre sus puertas. Wright ha demostrado desde ser una mujer empresaria, diseñadora, artista hasta asociarse con el negocio de Importaciones de Indonesia donde diseña ropa de boutique. Haciendo de todo esto el centro de su oficio. Crear ese equilibrio entre arte y negocios es complicado pero, lo ha descubierto en el camino. Hojas de cálculo y arte, márgenes de ganancia más flujo creativo, ¿quién diría que podían ir tan bien de la mano viniendo de uno solo? “Tienes una idea, hazlo. Pero hazlo con una estrategia. Crea un plan. Haz estudios de mercado. Aprende de finanzas y contabilidad y luego ¡anímate! Y cuando lo hagas… lidera con tu corazón. Encuentra la pasión y deja que eso genere emoción. Una vez que su negocio tenga un poco de tracción, no tenga miedo de establecer contactos con otras mujeres (ahí es donde puede entrar la vulnerabilidad). Crea una red de conexión. Si no es lo que funciona para usted, ¡cámbielo! Nunca se conforme con menos de lo que desea o merece.” -Wright
Katia Concepción Bonilla Casiano’s Chicken & Ribs y Ocaso Luxury Villas Katia Concepcion Bonilla, owner of the restaurant Casiano’s Chicken & Ribs and vice president of Ocaso Luxury Villas, LLC., is a native of the town of Aguada, Puerto Rico. She studied at the University of Puerto Rico in Mayagüez, obtaining a Bachelors Degree in Business Administration.
Katia Concepción Bonilla, dueña del restaurante Casiano’s Chicken & Ribs y vice presidenta de Ocaso Luxury Villas, LLC. Natural de Aguada, P.R. Cursó sus estudios en la Universidad de Puerto Rico en Mayagüez obteniendo su Bachillerato en Administración de Empresas.
Since she was a child, she knew that she wanted to be her own boss and become an entrepreneur. Everything started when she worked with her present husband, Wilmer Matos, in their first business, La Cocina de Casiano’s. She is a woman with significant goals, but she wasn’t satisfied with the business that they had then. That is when they decided to open up to new pathways and to new markets, this time with a different proposal, a restaurant with à la carte menu, lunches and bar.
Desde pequeña supo que deseaba ser su propia jefa y emprender. Todo comenzó al trabajar con su actual esposo, Wilmer Matos, en su primer negocio, La cocina de Casiano’s. Es una mujer de metas significativas, pero no estaba conforme con el negocio que tenían en ese entonces y deciden abrir nuevos rumbos a un nuevo mercado. Esta vez con una propuesta diferente, un restaurante con menú a la carta, almuerzos y barra.
One of the experiences that has impacted her life as a business woman has been the process of launching out. Beginning so young (24 years old), the rejection and lack of support experienced often resulted in frustration. Sorting out possibilities, giving the fact that because she was so young, she didn’t have credit and no one seemed to believe in her. On the verge of giving up, she decided to project the opposite, showing the world that she had the capacity of making the impossible possible and projecting always the success that she knew she was meant to have.
Una de las experiencias que ha marcado su vida como empresaria ha sido el proceso de emprender. Al comenzar tan joven (24 años), el rechazo y falta de apoyo en el entonces resultó frustrante. Numblando posibilidades, ya que al ser joven no tenía crédito y nadie creyó en ella. A punto de colgar los guantes. Al contrario, demostrar al mundo su capacidad de hacer lo imposible posible proyectó el éxito que posee actualmente.
She is not only the rename owner of a recognized restaurant in Mayagüez, but she is also part of the leadership of one of the most prominent properties and the destination of many important businessman and artist for the past 10 months, Ocaso Luxury Villas. Rincón is a very touristy and cultural town, with many restaurants. These are, for sure, some of the principal factors that have given the property the capacity of providing such a great alternative for local and international tourists. One of Concepción’s favorite things to do is to travel and acquire innovative concepts, from design and architecture to small details, in order to create a different and perfect recipe. Bringing her customers the latest trends is her goal. They would always have a reason to go back to their businesses. “More than a restaurant or a rental property, people are looking for experiences, and we base ours on four main factors: quality, food, price and service. No matter what, keep the balance at all times, with no exceptions. That is the key. I try to overlook the demands of the spectators. As a result, we have created a constant innovative signature for both businesses. “To be humble is not the same as being a conformist. In order for one to become an entrepreneur, one has to be demanding and be clear about the goals that one is set to accomplish. Being humble and having good projection, would lead you to success.” – Concepción
No tan solo es dueña de un restaurante reconocido en Mayagüez, sino que pertenece al liderato de una de las propiedades más destacadas y destino de grandes empresarios y artistas por los pasados 10 meses, Ocaso Luxury Villas. Rincón es un pueblo muy turístico, cultural y con excelentes restaurantes. Esto sin duda han sido los factores principales para que la propiedad brinde una oferta alternativa tanto para el local como el turista extranjero. Concepción, le encanta viajar y recopilar conceptos innovativos desde diseño, arquitectura hasta pequeños detalles para crear una receta perfecta y diferente. Traerle lo más nuevo a sus clientes es la meta. Siempre tendrán un motivo para volver a sus negocios. “Más que un restaurante o propiedad de alquiler, las personas buscan experiencias y nos basamos en 4 factores: calidad, comida, precio y servicio. No importa qué, mantener el balance en todo momento sin excepción alguna es la clave. Intento sobrepasar las exigencias del espectador. Por ende, hemos creado un sello de innovación constante en ambos negocios. “No es lo mismo ser humilde que conformista. Para emprender, hay que ser exigente y tener claro cuales son tus metas. Pero ser humilde y tener buena proyección te llevarán al éxito.” Concepción
Page 19
Allison West
Pool Bar Sushi & Rincón Events Allison West, is the owner of Pool Bar Sushi Restaurant, Rincón Events, and Rincon Events Shop. Allion, native from Nosara, Costa Rica studied Culinary Arts at Johnson & Wales in South Carolina, and journalism at the University of Tennessee.
Allison West, dueña del restaurante Pool Bar Sushi, Rincón Events y Rincon Events Shop. Natural de Nosara, Costa Rica. Cursó sus estudios de Artes Culinarias en Johnson & Wales en Carolina del Sur y Periodismo en la Universidad de Tennessee.
What she didn’t expect was that a surfing trip to Rincón would change her life. With vast experience in the gastronomic industry, to the point of being the owner of a sushi restaurant in Costa Rica (that she sold when she moved to Puerto Rico), she had always dreamt of having her own wedding planning business. But, the opportunity of doing sushi at the Pool Bar came first. What started as an opportunity for making sushi two times a week became a project of more than a decade, while making a business plan focused on wedding planning. That is what we know today as Rincón Events. She put a pause on the project to focus on the creation of Carta Buena (first juice bar in Rincón). On top of that she has converted part of her office into a commercial space, a unique store focused on presents and everything you would need to make that especial event just perfect.
Lo que no pensó es que un viaje a Rincón para surfear le cambiaría la vida. Con basta experiencia en la industria gastronómica, incluso poseyendo un restaurante de sushi en Costa Rica (el cual vendió al mudarse a Puerto Rico) deseaba en todo momento crear un negocio enfocado en bodas. Pero, la oportunidad de hacer sushi en el pool bar se presentó primero. Lo que surgió como una oportunidad de 2 días a la semana se convirtió en más de una década mientras creaba un plan de negocios enfocado en planeación de fiestas de bodas. Lo que conocemos como Rincón Events. Puso en pausa el proyecto para crear Carta Buena (primera barra de jugos en Rincón). Y como si fuera poco, ha convertido parte de su oficina en un espacio comercial enfocada tanto en regalos como en una tienda donde puedes obtener artículos necesarios para esa fiesta perfecta.
Like a complete business woman, she has diversified herself in the business world and that is her entrepreneurial way. This is what makes her unique. The capacity for identifying small market niches in the town of Rincón and providing the accessibility of being authentic and first to really offer what the client is looking for. 1. Sushi of high quality in a great environment, 2. An event business with a complete inhouse service and, 3. A giftshop and party shop so unique it can’t pass your eyes.
Como toda una empresaria, ha diversificado en el mundo de los negocios y en su manera de emprender. Esto es lo que le hace única. El hecho de identificar pequeños nichos en el pueblo de Rincón y brindar la accesibilidad de ser auténtica y primera en ofrecer realmente lo que el cliente desea. 1. Sushi de alta calidad en buen ambiente, 2. Empresa de eventos con servicio completo en la casa y, 3. Una tienda de regalos y fiesta única que no podrás pasar desapercibida.
Of course, her trajectory has an interesting history. In an industry where a woman taking over the role of a chef is still uncomon. But, along the way, through all the experiences she has encountered in every phase of her career, her hard work is what has given her the edge to be where she is today. Her mother has been her greatest influence. When she passed away, Allison had to be strong and make things work. That is why, “dream big and have faith that the universe will give you what you’re asking for. Trust always in your instincts and go straight for it.” – West
Claro, su trayecto tiene una interesante historia. En una industria donde la mujer como rol de chef era minoría lo encontró intimidante. Pero, a través de todas las experiencias que ha enfrentado en cada fase y su arduo trabajo es como ha podido lograr llegar hasta este punto. Siendo su más grande influencia, su madre. Al fallecer tuvo que hacer que las cosas funcionaran. Por eso, “sueña en grande y ten fé que el universo te dará lo que pides. Confía en tu instinto siempre y salta directamente a ello” -West
Page 20
Yahaira M. Ortiz YSwim Yahaira M. Ortiz, a native from the town of Naranjito, Puerto Rico, is the owner of YSwim, and is also a professional ballet dancer, wardrobe artist, designer, and atelier. Since she was a little girl, her goal has been to become an entrepreneur. During a summer spent with her grandmother, she discovered the magic of the sewing machine. By her side, she learned most of the techniques she knows, though that is without downplaying the designer and sewing courses she has taken over the years. But it wasn’t always like that. She started her university courses focused on mathematics and computer science. Life decided to take her onto other pathways. Nonethe less, the knowledge she acquired during her university years has helped her in the growth of her present business. Being a professional dancer and a wardrobe designer, after Hurricane María, she was left unemployed. Like many others that we know, she went on and decided to take all her courage and start a new and alternative way of making a living. She assessed Rincón as the perfect place to start her new business. She saw it as a town with a thriving local commerce, touristy and conscientious with its environment. Above all is the fact that the town goes hand in hand with what she wants to portray with her business, which is to focus on a woman that wants to look and feel good in a bathing suit, beach clothing and accessories. Everything is designed and made by her. Being young and wanting to launch a business showed her how challenging acquiring success can be in the present society. It is necessary for you to show your capacities at a triple degree! Decisions that were made are responsible for her success. With a great sense of humor and great knowlege, she advises us ‘If nothing goes right, go left.” - Ortiz
Yahaira M. Ortiz, oriunda de Naranjito, Puerto Rico es dueña de YSwim. Bailarina profesional de ballet, vestuarista, diseñadora y atelier. Desde pequeña su meta ha sido emprender. Un verano con la abuela descubre la magia de la máquina de coser. Junto a ella aprendió la mayoría de las técnicas que conoce sin restar valor a los cursos de diseño y costura que ha tomado a través de los años. Pero, no siempre fue así. Comenzó sus estudios universitarios enfocados en matemáticas y ciencia de cómputos. La vida se encargó de dirigirla a otros caminos. Aunque, los conocimientos adquiridos le han ayudado a hacer crecer su negocio actual. Siendo bailarina profesional y vestuarista, luego del huracán maría queda sin empleo. Ella, así como muchos que conocemos, tomaron el valor de utilizar este reinicio para emprender y buscar un sustento alternativo. Evaluó a Rincón como un lugar perfecto para emprender. Lo vió como un pueblo de comercio local, turístico y consciente con el ambiente. Sobretodo que va alineado a lo que ella desea proyectar con su negocio. El cual va dirigido a mujeres que buscan lucir y sentirse bien llevando trajes de baño, ropa de playa y accesorios. Todo diseñado y confeccionado por ella. El ser joven y querer emprender le mostró lo retante que puede ser tener éxito ante la sociedad presente. Donde se debe demostrar tus capacidades al triple. Decisiones que hoy dia le debe su éxito. Con un humor y muchas razón nos aconseja… “If nothing goes right, go left”- Ortiz
Sandra Quintana Ramos
Angelo’s Car Rental
Sandra Quintana Ramos, is a native of Brooklyn, New York, and is the owner of Angelo’s Car Rental. She studied her degree in Secondary Education in the Interamerican University of Puerto Rico in Arecibo and San Germán. Everything started in 2008 when she was yearning for a change in her professional environment. While evaluating a few options she was presented with the opportunity of becoming the owner of Angelo’s Car Rental, a business focused on the rental of cars and car seats. This business suits her like a ring to a finger, because Quintana feels great satisfaction in helping others and orienting them so that they get to know Puerto Rico a little better. Why Rincón? Our beautiful town gave her the sensation of a special magic. The decision of working in Rincón was like visiting the town for the first time. She fell in love one more time! The most enchanting thing has been its beaches, its people, the food and especially, attending its sociocultural events. “To be an entrepreneur is to be a hard worker and never stopping with life’s setbacks. One should never stop dreaming and, even more important, one should never stop dedicating time to all those things you wish for.” – Quintana That is why… “if you are born without wings, don’t do anything to stop them from growing.” – Coco Chanel
Sandra Quintana Ramos natural de Brooklyn, New York. Dueña de Angelo’s Car Rental. Cursó sus estudios de Educación Secundaria en la Universidad Interamericana de Puerto Rico en Arecibo y San Germán. Todo comenzó en el 2008 cuando anhelaba un cambio de ambiente laboral. Mientras evaluaba varias opciones se le presenta la oportunidad de adquirir Angelo’s Car Rental. El cual se enfoca en el alquiler de autos y “car seats”. Negocio que le va como anillo al dedo, ya que a Quintana le satisface ayudar y orientar a los visitantes para que conozcan mejor a Puerto Rico. ¿Por qué Rincón? Nuestro pueblo querido le brindó una magia especial. La decisión de trabajar en Rincón ha sido como visitar por primera vez el pueblo. ¡Simplemente se volvió a enamorar! El encanto mayor ha sido sus playas, la gente, la gastronomía y sobretodo asistir a sus eventos socioculturales. “Ser emprendedor se basa en esmerarse mucho en el trabajo y nunca detenerse ante contratiempos de la vida. Nunca se debe dejar de soñar y mucho menos dejar de dedicar tiempo a todo aquello que desea.”- Quintana. Es por eso que… “si naciste sin alas, no hagas nada para evitar que crezcan.”- Coco Channel
Page 21
Marisol Cuevas Cintrón
Professional Realty Group Marisol Cuevas Cintrón, president of Professional Realty Group, Lic. 9836, is a native of the town of Ponce, Puerto Rico. She did her real state studies at the Real Etate Institute Cándido Martínez. Since she was a little girl, she had always been interested in science and subjects related to health matters. When she got married, she dedicated herself completely to the raising and nourishing of her children, leaving aside her aspirations. After a few years, she started studying to become a dental hygienist, a profession that she practiced for several years. But her dream was to have her own business, even if she still hadn’t figured out how. Family and friends were constantly pointing out her great capacity for helping others, of creating good relationships and overall, that maybe she should explore more into sales businesses. One day, she did decide that it was time to explore that completely new side of her, one that she could have never imagined would lead her into helping everyone that surrounded her in a positive way. By 2001 she had obtained her real estate license and worked for a year in a renowned real estate company. It was not until 2002 that she created Professional Realty Group. Creating in itself a completely personalized style and with genuine interest to provide a service to anyone that is making a great investment, walking with them hand in hand along the way. Her best reward is seeing their happiness reflected in their faces and the friendships that bloom after providing them a great service. We are talking about a decisive woman, a leader, a fighter, a mother, a wife and a business woman, a woman who once had cancer knocking at her door just as she was starting to live. Today, she values every single second of her life, valuing the people that surround her. But more than anything, valuing the other perspective of life, one that has proudly helped her become a better person and allowed her help others in the achievement of their dreams. That is when you realize that the key to success comes from the most genuine features of your personality. “Study, prepare yourself and surround yourself with the best resources you have available in regards of the business you want to develop. It is impossible to know it all. But one is capable of consulting the best there is. Being a woman is not an obstacle to reaching your goals. Obstacles are set by oneself. One has to be positive and be sure of the capacities that one holds, in order for the door of opportunity to open in our paths. Today is a new day to start over again.” – Cuevas Cintrón
Page 22
Marisol Cuevas Cintrón, presidenta de Professional Realty Group, Lic. 9836, natural de Ponce, Puerto Rico. Cursó sus estudios de Bienes Raíces en el Instituto de Bienes Raíces Cándido Martínez. Desde pequeña se interesó en la ciencia y temas relacionados a la salud. Al casarse, se dedicó a la crianza de sus hijos a tiempo completo dejando de lado sus aspiraciones. Al cabo de unos años comenzó sus estudios para ser higienista dental, cuya profesión aplicó por varios años. Pero, su sueño era tener su propio negocio aunque aún no lo descifraba. Familia y amistades le resaltaban su habilidad de ayudar a la gente, de crear buenas relaciones y sobretodo la sugerencia de que debía explorar el área de las ventas. Un día decide explorar ese lado totalmente nuevo que sin ella darse cuenta le llevaría a aportar de manera positiva a los que le rodeaban. Ya para el 2001 se licenció y trabajó por un año en una empresa de bienes raíces reconocida y no es hasta el 2002 que nace Professional Realty Group. Creando en sí un estilo totalmente personalizado y de interés genuino para servirle a todo aquel que realiza una gran inversión llevándolo de la mano en todas las etapas. La mejor recompensa es la alegría reflejada en sus rostros y la amistad que surge después de brindarles un gran servicio. Hablamos de una mujer decidida, líder, luchadora, madre, esposa y empresaria. La que un día el cáncer tocó su puerta apenas cuando comenzaba a vivir. Hoy día respeta cada segundo de vida valorando las personas que le rodean. Pero sobretodo, valorando la otra perspectiva de la vida que le ha ayudado orgullosamente ser una mejor persona y hacer realidad el sueño de otras. Es cuando analizas que la clave para el éxito sale desde el punto más genuino de tu personalidad. “Estudia, prepárate y rodéate de los mejores recursos relacionados al negocio que deseas implementar. Es imposible saberlo todo. Pero, es posible asesorarse de los mejores. Ser mujer no es un obstáculo para alcanzar tus metas. Los obstáculos nos lo ponemos nosotros. Hay que ser positivo y seguro de nuestras capacidades para que se abran puertas. Hoy es un nuevo día para comenzar de nuevo.”-Cuevas Cintrón
Julie Gandolfo Wave of Bliss Meditation Julie Gandolfo, was born in Michigan and is the founder of Wave of Bliss Meditation. Presently, she is a Vedic meditation professor. She studied her philosophy courses and Vedic knowledge in Los Angeles, California and in India, all for a period of more than five years.
Julie Gandolfo, nacida en Michigan y fundadora de Wave of Bliss Meditation. Actualmente es profesora de meditación védica. Cursó sus estudios de filosofía y conocimiento védico en Los Ángeles, California y en la India por más de cinco años.
Gandolfo considers herself a true partaker in her calling of helping others, this more so than an entrepreneur. She has implemented this belief by teaching meditation all over the United States of America, Canada and Puerto Rico. Wave of Bliss is a parachute that holds many ways of healing and helping.
Gandolfo se considera fiel partícipe de su llamado a ayudar a otras personas, que más bien emprendedora. Lo cual ha implementado enseñando meditación alrededor de todo los Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico. Wave of bliss es un paraguas que alberga muchas formas de curar y ayudar.
It all started when she moved to California, the place where she discovered meditation and surf. That is when she decided to embrace her spiritual journey with The Self Realization Fellowship. She studied different types of meditation, but was still incapable of finding true balance and the relaxation of the mind. During this journey she abandoned meditation to start practicing yoga. In 2009 she discovered Vedic meditation and everything in her life experienced a 360-degree change. She had found a practice of closed eyes that she could practice daily without effort. She traveled to India in search of the best Vedic meditation teachers, with the hope of learning and one day sharing her knowledge of this technique with others. After studying for more than 5 years and practicing for over 12 years, she gained the approval to go ahead and teach the technique independently. That is how Wave of Bliss was born. Her experience as a teacher has witnessed great transformations in her students. She has dedicated her life to the healing of the being through meditation. Presently, she is the only Vedic meditation teacher in Puerto Rico. She assures that this meditation practice doesn’t require the change of your life philosophy or religious believe in order to meditate. Now, her life revolves around how to balance surfing, meditation and her most recent and impacting adventure, motherhood. “On the other side of fear one can find our deepest wishes. Spend the most amount of time in nature. Follow your heart and be kind. Nature is the true guru.” – Gandolfo
Todo da inicio al mudarse a California donde descubre el surf y la meditación. Entonces decide lanzarse en su viaje espiritual con The Self Realization Fellowship. Estudió distintos tipos de meditación. Pero, aún no lograba equilibrio y relajar su mente. Abandona la meditación para practicar yoga. En 2009 descubre la meditación védica y todo giró en 360. Encontrando una práctica con ojos cerrados que podía hacer sin esfuerzo diariamente. Viaja a la India en búsqueda de los mejores maestros de meditación védica para aprender con la corazonada de que algún día compartiría esta técnica con otros. Luego de estudiar durante más de 5 años y practicarla durante 12 años, logra el visto bueno para enseñar independientemente. Así nace Wave of bliss. Su experiencia como docente ha sido testigo de grandes cambios en sus alumnos. Dedicando toda su vida a sanar a través de la meditación. Actualmente, es la única profesora de meditación védica en Puerto Rico. Práctica en donde asegura de no tener que cambiar tu religión o filosofía para meditar. Ahora su vida entorna a cómo surfear, meditar y recientemente se ha embarcado a la aventura más impactante, ser madre. “En el otro lado del miedo está lo que siempre quisiste. Pasa el mayor tiempo posible en la la naturaleza. Sigue tu corazón y sé amable. La naturaleza es el verdadero gurú”-Gandolfo
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Vivienne Miranda Rodriguez
Centro La Paz
Vivienne M. Rodríguez is the owner of Centro La Paz, LLC., a massage therapist, a yoga and Pilates instructor, and a Doula. She started her studies as a massage therapist in the Swedish Institute of New York City. With her husband, they own two Airbnb’s that complement the center and her house. It is worth mentioning that they also own an agroforestry and cacao permaculture farm in the town of Las Marías, call Finca Hekti.
Vivienne M. Rodríguez es dueña del Centro La Paz, LLC. Masajista, Profesora de yoga/pilates y Doula. Comenzó sus estudios de terapeuta de masaje en el Instituto Sueco en la ciudad de Nueva York. Junto a su esposo tiene dos airbnbs que complementan el centro y su casa. Cabe mencionar que poseen una granja de agroforestería y permacultura de cacao en Las Marías conocida como Finca Hekiti.
She has practiced Iyengar yoga from a very early age. She centers her work in a therapeutic experience, working with each individual and integrating in each session Swedish, deep tissue, rolfing, shiatsu, Chinese acupressure, suction cups, and aromatherapy. She is licensed by the Board of Massage Therapists of Puerto Rico and a professional member of AMTA (American Massage Therapy Association) since 2006. Also, she is a certified Doula (partum and post-partum) by the Caribbean Doula of Puerto Rico since 2013, as well as certified in Mat Pilates with Power Pilates since 2016. As a complement to her present therapeutic work, Rodríguez has been one of the founding members of the Rincón Farmers Market in 2008.
Ha practicado yoga lyendar desde temprana edad. Centra su trabajo en una experiencia terapeuta trabajando con cada individuo en lo cual integra sueco, tejido profundo, rolfing, shiatsu, acupresión china, ventosas, y aromaterapia en sus sesiones. Es licenciada a través de la Junta de Masajes de Puerto Rico y miembro profesional de la AMTA (Asociación Estadounidense de Terapia de Masajes) desde el 2006. Además, es una Doula certificada (parto y post parto) por la Doula Caribe de Puerto Rico desde el 2013. Certificada en Mat Pilates con Power Pilates a partir del 2016. Como complemento del trabajo terapéutico actual Rodríguez, ha sido uno de los miembros fundadores del Rincón Farmers Market en 2008.
Every year she dedicates at least a week of her time to continued education courses. She has attained trainings with different yoga centers in the United States of America and in Puerto Rico.
Cada año dedica al menos una semana para adquirir educación continua. Realizando entrenamientos con diferentes centros de yoga tanto en Estados Unidos como en Puerto Rico.
From a very young age she learned the value of hard work. That is why she has been an independent worker, having a vision that elevates people. She helps them, employing her talents, or helping them reach into their own voice and healing their personal traumas.
Aprendió a honrar el trabajo duro desde temprana edad. Por eso, ha sido trabajadora independiente teniendo una visión de entorno que eleva a las personas. Tanto con sus talentos o ayudándoles a acceder a sus voces y curando sus traumas.
“No” is a complete sentence. Learn the power in that. Learn to pass on the responsibility to other people that you trust, easing the weight on your shoulders. Create a support group and a tribe. Flow and make sure that you take the necessary time to reflect, heal, and nourish yourself. Treat others as you wish to be treated. Charity begins in the home.” – Rodríguez
Page 32
“No, es una oración completa. Aprende el poder en eso. Aprende a pasar la responsabilidad a otras personas en las que confías, aligerando el peso sobre tus hombros. Crea un grupo de apoyo y una tribu. Fluye y asegúrate de tomarte el tiempo para reflexionar, curarte y cuidarte. Trata a los demás como quieres ser tratado. La caridad comienza en el hogar.”- Vivienne
Zulma “Zulmy” Ortiz
Friends Café Zulma “Zulmy” Ortiz, is a native of the town of Cabo Rojo, Puerto Rico. She is the owner and certified barista of one of the franchises of Friend’s Café in Rincón. In addition, she is also an insurance agent. She studied at the University of Puerto Rico in Mayagüez, obtaining a Bachelors Degree in Business Administration. She also holds two academic degrees in the field of life insurance, and real estate, resulting in the fact that she holds a vast experience in real estate.
Zulma “Zulmy” Ortiz, natural de Cabo Rojo, Puerto Rico. Dueña y barista certificada de una de las franquicias de Friends Café en Rincón. En adición, es representante de seguros. Estudió en la Universidad de Puerto Rico Recinto de Mayagüez, obteniendo un Bachillerato en Administración de Empresas. Además, cuenta con dos grados académicos en el área de seguros de vida, incapacidad, saludos y propiedad. Resaltando que cuenta con basta experiencia en bienes raíces.
Since she was a little girl her father taught her the value of working hard and earning your things. He would give her loans and with that money she would buy products and re-sell them. Also, from a very young age, he allowed her to help him in his accounting’s office, logging data and attending customers. Unconsciously, by doing this, she was familiarizing herself with businesses. But, to be honest she has always moved in a direction where opportunities have come her way.
Desde pequeña su padre le enseñó el valor de ganarse las cosas y de trabajar para ello. Le hacía préstamos, con ese dinero compraba productos y los revendía. También, le permitió desde muy joven a que lo ayudara en su oficina de contabilidad entrando data y atendiendo clientes. De esta forma se familiarizó inconscientemente con los negocios. Aunque, siempre se ha movido en dirección donde las oportunidades le han llevado.
While working for a residential construction company, many doors opened for her and she meet excellent resources. Meanwhile, she ventured into the real estate industry and prepared herself to go into the insurance industry, a profession that she still practices after 15 years. Over the years, she felt the inclination to open a business that was different from what she was used to doing. In that moment, the opportunity of owning one of the franchises of Friend’s Café came into the picture. Being able to open a Friend’s Café in Rincón, gave her a beautiful and enriching life experience. She has met people from all over the world that have helped her expand her way of thinking and horizons in regards to her professional and personal environments. “Puerto Ricans use a lot of sayings, and this one is the one I like the most and the one I apply the most to my life: Every cloud has a silver lining. Even if at first glance an event in your life seems sad or that is outside from what you had expected, at the end, when the storm has passed you realize that it was just not meant for you, but it was essential that you experienced it in order to grow as a person and continue on this journey call life. Be confident. Overcome fear. Be responsible. Listen to the critics and accept the ones that can be adapted into your business concept and your values.” – Ortiz
Al trabajar con un compañía dedicada a la construcción de propiedades le abrió muchas puertas. Donde conoció excelentes recursos. Mientras, incursionó como corredora de bienes raíces se preparó para entrar en la industria de los seguros. Profesión que aún practica desde hace 15 años. Con el tiempo sintió la necesidad de abrir un negocio diferente a lo que yo acostumbraba a hacer. Fue entonces que surgió la oportunidad de adquirir una de las franquicias de Friend’s Café. Lograr abrir Friend’s Café en Rincón le brindó una hermosa y enriquecedora experiencia de vida. Ha conocido gente de todo el mundo que le han ayudado a expandir su mente y horizontes tanto en el ámbito profesional como personal. “Los puertorriqueños usamos muchos refranes y este es el que más me gusta y más aplico en mi vida: No hay mal que por bien no venga. Aunque de primera intensión algún evento en tu vida parezca triste o que está fuera de lo que esperabas, al final, cuando pasa la tormenta te das cuenta de que no te convenía, pero era indispensable que lo transitaras para continuar creciendo como persona y continuar rampante en este camino que llamamos vida. Ten confianza. Vence el miedo. Se responsable. Escucha las críticas y acepta la que se adapten a tu concepto negocio y valores.”- Zulmy
Page 33
Valerie Evans
Playa Oeste Art Gallery and Gift Shop
Valerie Evans, is originally from Satellite, Florida. She is a lover of nature, surfing and all forms of artistic expression. She has been the owner of Playa Oeste Art Gallery and Gift Shop for more than 19 years.
Valerie Evans original de Satellite, Florida. Amante de la naturaleza, surfing y todas las formas artísticas existentes. Es dueña de Playa Oeste Art Gallery and Gift Shop desde hace 19 años.
She moved to Rincón in 1991, when she dedicated most of her time to surfing and photography. She found the opportunity of selling photos of surfers, photos that certainly lead her to be recognized for her excellent artistic eye.
Se muda a Rincón en 1991 que para ese entonces se dedicaba a surfear y a la fotografía. Encontró la oportunidad de vender fotografías de surfers que desde luego la llevaron a ser reconocida por su excelente ojo artístico.
Even though she doesn’t feel like she has always been an entrepreneurial woman, she had the opportunity of managing different business when she lived in Florida. When she met her husband, a talented painter, they came up with the idea of opening a gallery and giftshop store in the first floor of their house. At the time, there wasn’t such a concept in the town, so they went ahead and seized the opportunity.
Aunque no considera que siempre ha sido una mujer emprendedora ha tenido la oportunidad de manejar negocios cuando vivía en Florida. Al conocer a su esposo, pintor talentoso, les surge la idea de abrir una galería de arte y tienda de regalos en la primera planta de su casa. Para ese entonces no existía concepto igual. Así que se apoderaron de la oportunidad.
“Rincón is still a growing town and it has a lot to offer. Rincón is my home! Every woman should go ahead and chase their dreams or whatever it is that makes them fully happy. I have always had customers that have commented to me that it seems like every single person that lives in Rincón seems happy. And we are!” – Evans
Julia Kasper
“Rincón aún es un pueblo en crecimiento y tiene mucho por ofrecer. ¡Rincón es mi casa! Toda mujer debe ir tras su sueños y de lo que le haga plenamente feliz. Siempre he tenido clientes que me comentan que todo el que vive Rincón parece ser muy feliz. ¡Y sí que lo somos!” -Evans
Ocean State of Mind
Julia Kasper, originally from Rhode Island, USA, is the owner of Ocean State of Mind Boutique. She has always been a creative business woman. She has dedicated her life to being a craftswoman and designer inspired by the conservation of spaces, overall, in the preservation of the “oceanic state”. She went from manufacturing her jewelry in a basement to carrying out bulk orders and selling her own creations to locals. She imagined herself being the owner of a brick and mortar store before moving to Rincón. As soon as she arrived in Puerto Rico, she knew she had arrived at the place where she was going to project her ideas. Ocean State of Mind, opened its door in 2014, and since then has been the protagonist of many learning experiences. Having an entrepreneurial spirit in her circle helped her gain the passion and the motivation to do something where she could develop herself and grow. The years she lived in Hawaii, helped develop things for her. Seeing how other woman managed successful businesses and who had like minded ideas, while still having a family was very inspirational for her. She took on that mentality and style of living. Rincón, has been a full inspiration for her as she found a town dominated to a great extent by businesswomen, inspiring and bold. That is what has helped her transform her business in what it is today. “You only have this life to live, so go for it and do what makes you happy. Being capable of working while I see my son grow in Rincón is a true blessing. I hope that my success as a woman can be an inspiration to others. Often, I find myself saying “I appreciate you”, as my way if saying good bye or thank you. It makes others feel determined. A little bit of compassion and appreciation could help us overcome this life a little bit easier.” – Kasper
Page 34
Julia Kasper original de Rhode Island es dueña de la boutique, Ocean State of Mind. Siempre ha sido una mujer de negocios y creativa. Se ha dedicado a ser artesana y diseñadora inspirada en la conservación de espacios. Sobretodo en el “estado oceánico”. Donde pasó desde la fabricación de joyas en el sótano, cumplir con pedidos al por mayor hasta vender sus propias creaciones a locales. Imaginó ser dueña de una tienda de ladrillo y mortero antes de mudarse a Rincón. Al llegar a Puerto Rico, sabía que era el lugar para proyectar sus ideas. Ocean state of mind abre sus puertas en 2014 y desde entonces ha sido el protagonista de muchas experiencias de aprendizaje. Tener el espíritu emprendedor en su núcleo le ayudó a tener la pasión y motivación para hacer algo en el que pudo desarrollarse y crecer. Los años que vivió en Hawai impulsó las cosas para ella. Ver como otras mujeres administraban negocios exitosos y de ideas afines mientras tenían su familia le fue inspirador. Tomó esa mentalidad y estilo de vida. Rincón ha sido de plena inspiración, ya que descubrió un pueblo dominado mayormente por mujeres de negocios, rudas e inspiradoras. Es lo que le ha permitido hacer crecer el negocio en el que se ha convertido. “Solo tienes esta vida para vivir, así que arriesga y haz lo que te haga feliz. Poder trabajar mientras veo crecer a mi hijo en Rincón es una bendición. Espero que mi éxito como mujer sea inspiración para otra. A menudo digo “Te aprecio”, como mi forma de decir adiós o gracias. Hace que otros se sientan decididos. Un poco de compasión y de aprecio podría hacernos superar esta vida un poco más fácilmente.”- Kasper
Dra. Astrid G. Rivera Dra. Astrid Rivera is a Puerto Rican, a survivor, a dentist, and a businesswoman. Everything started when she turned 11 years old, when aspiring to become a dentist seemed more like a dream than a reality. It was in that moment that she decided to draw up a plan that involved studying and maintaining herself, focused on the day when she’d be capable of achieving her dream.
Dra. Astrid Rivera, puertorriqueña, sobreviviente, dentista y empresaria. Todo comenzó al cumplir 11 años. Donde aspirar a ser dentista era más un sueño que una realidad. Fué en ese momento que decidió trazar un plan que envolvía estudiar y mantenerse enfocada para acercarse al día en que lograría ese sueño.
She studied dental technology at her high school, exposing herself to new field experiences. Without a doubt, it was a hard-working process, being able to get accepted at the Marquette School of Dentistry, graduating in 1992. After graduation, she decided to enroll in the army. This experience helped her grow professionally and personally for a period of 3 years. By 1996, she decided to open her own dentist office in Mayagüez. In 2003, she opened her second office in Rincón. Without expecting it, our beautiful town and its magic embraced her to the point where she decided to move to Rincón and close her office in Mayagüez, dedicating herself completely to her office in Rincón.
Estudió tecnología dental en escuela superior exponiéndose a nuevas experiencias en el campo. Y, fue producto de su arduo trabajo que logra entrar a la Marquette School of Dentistry graduándose en el 1992. Al graduarse toma la decisión de servir en las fuerzas armadas. Lo cual le ayudó a crecer tanto profesional como personalmente durante 3 años. Ya para el 1996 decide abrir su propia oficina dental en Mayagüez. En 2003 abre su segunda oficina en Rincón. Sin esperarlo, este hermoso pueblo y su magia le envolvieron de tal manera que decidió mudarse y cerrar la oficina en Mayagüez para dedicarse de lleno a la oficina de Rincón.
Education has been key to her success; she has never stopped learning. In 2003, she obtained a license and a certification in orthodontics in Michigan with Dr. Richard A. Litt, director and founder of F.O.R.C.E (Faculty for Orthodontic Research and Continuing Education, Inc.).
La educación ha sido clave en su éxito, nunca para de aprender. En el 2003 obtuvo su licencia y certificación en Ortodoncia en Michigan con el Dr. Richard A. Litt, Director y Fundador de F.O.R.C.E ( Faculté for Orthodontic Research and Continuing Education, Inc).
From a very young age, she enjoyed making the difference in the lives of her patients. That is why she continues educating herself and participating in seminars, gaining knowledge in relation to the latest studies in the medicine and esthetic industries. The important thing is to go a little further than just a smile and oral hygiene.
salud oral.
In 2016, she opened Red Palm Rincón, a small guest house that promotes Rincón from another perspective, more like a rejuvenator of your soul and your life. In 2017, she engaged in studies at Beverly Hills, California obtaining certification by the prestigious American Association of Aesthetic Medicine and Surgery. In 2018, she continued preparing herself in Facial Rejuvenation, obtaining a certification by the Aesthetic Extender Symposium. In addition, she participated in the training provided by the World Congress of Latin American Aesthetic Medicine.
En 2016 inauguró, Red Palm Rincón, un pequeño Guest House que a promueve a Rincón desde otro punto de vista más bien como rejuvenecedor de alma y vida. En el 2017 participó en Beverly Hills, California obtuvo una Certificación de la Prestigiosa American Association of Aesthetic Medicine and Surgery. El 2018 continuó su preparación en Rejuvenecimiento Facial al obtener otra certificación del Aesthetic Extender Symposium. En adición, participó del adiestramiento ofrecido por el Congreso Mundial de Medicina Estética de Latinoamérica.
Weeks before Hurricane María, she was diagnosed with breast cancer, definitely one of the life experiences that has impacted her the most. Since then, there is not one day that she isn’t grateful for everyone, for life and above all, for the opportunity of travelling and getting to know the world through life experiences.
Semanas antes del Huracán María fue diagnosticada con Cáncer de Seno. Definitivamente una de las experiencias de vida que más le ha marcado. Desde entonces, no existe un día que no esté agradecida con todos, con la vida y sobre todo por permitirse viajar y conocer el mundo a través de experiencias.
Desde muy temprana edad sintió y ha disfrutado el gozo de hacer la diferencia en la vida de sus pacientes. Es por eso, que continúa educándose y participando de seminarios adquiriendo conocimientos sobre los últimos estudios en la industria de la medicina y estética. Lo importante es ir más allá de la sonrisa y de la
Page 35
Megan Williams
Karibe Kombucha Megan Williams is the owner of Karibe Kombucha in Rincón. She studied Biology and Latin American Studies in the University of Missouri. After, she achieved her Masters Degree in Cultural Anthropology in UC Berkeley. She had planned on being an anthropologist and an academic for the rest of her life, traveling, writing and teaching along the way. One day she decided to read and write a little less and do a little more. Most of her life she never wanted to own a business. She wanted to continue in the academic world, become a professor, and keep working with human rights. However, as she kept growing, she started to feel a calling to grow some roots, study humankind a little less, and participate more. Karibe Kombucha is a dream business for her. Allowing her to interact with people from all over the island, serving them food, leading a fantastic group of employees, planning community events, supporting community efforts, and learning and growing constantly. She knew she wanted to leave her job to start a family, have kids and raise them in a place where they could grow up saying hi! to the members of their community, and calling them by their names. Now, that is exactly what happens. Her children say hello to the members of the community, generally in Spanish and vice versa. She wished to live in a place where she would be capable of growing her own food all year long, and she was inspired by the growing movement of local farms in Puerto Rico.
Megan Williams es la dueña de Karibe Kombucha en Rincón. Estudió Biología y Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Missouri. Luego realizó su maestría en Antropología Cultural en la UC Berkeley. Planeaba ser antropóloga y académica de por vida, viajar, escribir y enseñar. Un día decide leer y escribir menos y hacer más. Durante la mayor parte de su vida nunca quiso tener su propio negocio. Deseaba continuar en la academia, ser profesor y seguir trabajando en derechos humanos. Sin embargo, a medida que crecía, comenzó a sentir un llamado a echar raíces, estudiar menos a las personas y participar más. Karibe Kombucha es un negocio de ensueño para ella. Permitiéndole interactuar con personas de toda la isla, servirles alimentos, liderar un equipo de empleados increíbles, planificar eventos comunitarios, apoyar los esfuerzos de la comunidad, aprender y crecer constantemente. Sabía que quería dejar su trabajo para tener hijos y criarlos en un lugar donde pudieran saludar a cada uno de la comunidad por su nombre. Ahora, eso es exactamente lo que sucede. Sus hijos saludan a los miembros de la comunidad, generalmente en español y viceversa. Deseaba vivir en un lugar donde pudiera cultivar alimentos durante todo el año y le inspiró el creciente movimiento de granjas locales aquí en Puerto Rico.
A great part of her adult life was spent in bilingual education and human rights. She never planned starting a business, never mind a distribution kitchen! But she has always been obsessed by the physiological impact that different foods have on our body. As an anthropologist and a teacher, she was capable of traveling and living on five different continents. She has lived in different cultures, some where the food preparation for the main meal of the day starts right after breakfast. Taking time to pick the right products, cutting greens, and slow cooking the meal is soothing for the soul and accomplishes an instinctual need inside of all of us.
La mayor parte de su vida adulta trabajó en educación bilingüe y derechos humanos. ¡Nunca planeó comenzar un negocio, y mucho menos una cocina de distribución! Pero, siempre ha estado obsesionada con el impacto fisiológico que tienen los diferentes alimentos dentro de nuestros cuerpos. Como antropóloga y maestra, pudo viajar y vivir en 5 continentes diferentes. Ha vivido en múltiples culturas donde la preparación para la comida principal del día comienza justo después del desayuno. Tomarse el tiempo para recolectar productos, cortar verduras a mano, cocinar a fuego lento es relajante para el alma y cumple un instinto dentro de todos.
“Keep being faithful to yourself and you will attract the adequate audience and the support. Do what feels right. Don’t ever force it. Nature has a lot to offer!” – Williams
“Mantente fiel a tí y atraerás la audiencia y el apoyo adecuado. Haz lo que se siente bien. No lo fuerces.”¡La naturaleza tiene mucho por ofrecer! -Williams
Page 36
Lisa Brown and Wanda Acosta Tres Sirenas Inn
Lisa Brown and Wanda Acosta are natives of Long Island and Brooklyn, New York. They are both the owners of Tres Sirenas Beach Inn and Wanda Events. Lisa is a paintwork artist with an MFA from the New York Academy of Arts and is also a certified Jivamukti yoga instructor, a certification she obtained while studying in India and New York. Wanda, has a license in Publicity and Graphic Design from the New York School of Visual Arts.
Lisa Brown y Wanda Acosta naturales de Long Island y Brooklyn, Nueva York. Ambas son dueñas de Tres Sirenas Beach Inn y Wanda Events. Lisa es artista de pintura con un MFA de la Academia de Arte de Nueva York e instructora certificada de Jivamukti Yoga que obtuvo estudiando en la India y Nueva York. Wanda tiene una licenciatura en Publicidad y Diseño Gráfico de la Escuela de Artes Visuales de Nueva York.
From an early age, they have both been independent workers. In addition to managing Tres Sirenas, Wanda creates customized and experimental events for the LGBTQI+ community. Lisa, is a hotel design consultant working with properties in Nicaragua and Puerto Rico. Also, she is a Jivamukti yoga instructor in Puerto Rico and abroad.
Desde temprana edad ambas han sido trabajadoras independientes. Además de manejar Tres Sirenas, Wanda crea eventos especializados y experimentales para las comunidades LGBTQI+. LISA, es consultora de diseño hotelero trabajando con propiedades en Nicaragua y Puerto Rico. En adición, enseña Jivamukti en Puerto Rico y en el extranjero.
Deciding to leave the big city life and change it for the island lifestyle in Puerto Rico represented a definite change in their lives. In 2003, after 911 in New York, Lisa considered moving away from the area. That is when she arrived in the Caribbean, discovered public relations and a beautiful house that was for sale in Rincón, that today is Tres Sirenas.
Decidir mudarse de la gran ciudad a la vida isleña en Puerto Rico definitivamente cambió sus vidas. En 2003, después del 911 en Nueva York, Lisa consideró alejarse del área. Llega al Caribe, descubre las relaciones públicas y una hermosa casa que estaba a la venta en Rincón. Lo que hoy día es Tres Sirenas.
From the most stunning sun, a surfing based touristy community, and the proximity and disposition to the Aguadilla Airport was a total advantage to them. Since then, it has been 17 years that they have been in the hotel industry, serving with great positivity to the beautiful people of Rincón. “As woman, we have to support each other, encourage and empower ourselves in order to grow in our values. Remember that our ideas and our voices count. We are the basic components of our communities and families. Young woman specially, need to know that they can make their dreams come true.” – Wanda & Lisa
Desde el sol más increíble, una base turística de comunidad surf más la proximidad y disponibilidad al aeropuerto de Aguadilla fue una total ventaja para ellas. Desde entonces ya han pasado 17 años en la industria sirviendo de manera positiva a la hermosa gente de Rincón. “Como mujeres, debemos apoyarnos, alentarnos y empoderarnos mutuamente para creer en nuestro valor. Recuerde que nuestras ideas y voces importan. Somos los componentes básicos de nuestras comunidades y familias. Especialmente las mujeres jóvenes necesitan saber que pueden lograr sus sueños.”- Wanda & Lisa
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Loraine Arroyo Roman
Passiflora Cocina Vegana Loraine Arroyo Roman, is a native of the town of Aguada, Puerto Rico. Since she was a child, she has been a kitchen enthusiast. For her, that is the place where she can express her feelings and her passion towards food. Her inspiration towards food comes from her two grandmothers, Virginia Blas y Ramona Torres, both of them passionate cooks by career.
Loraine Arroyo Roman, natural de Aguada, Puerto Rico. Desde pequeña es una aficionada por la cocina. Para ella, es el lugar donde puede expresar sus sentimientos y la pasión por los alimentos. Su inspiración por la comida viene de sus dos abuelas, Virginia Blas y Ramona Torres. Las dos cocineras de profesión, pasión y resistencia.
She studied cooking to pursue her dreams in the culinary industry. Along the way she worked with different chefs from who she learned greatly. In addition, she worked in places where woman had never gone further than preparing salads or sandwiches. In other words, places where they had never been more than pantry or prep cooks. This gave her the strength to go on and break with the patriarchal structure established in the culinary industry.
Estudió cocina para perseguir sus sueños en la industria. En el transcurso trabajó con diferentes chefs con los quien aprendió en cantidad. Además, pasó por empleos en los cuales las mujeres no pasaban más allá de solo hacer ensaladas o sándwiches. Es decir, de la posición de “pantry o prep cook”. Esto le brindó ganas de romper con una estructura patriarcal dentro de la cocina.
Today, she has her own business, worked exclusively by women, creating a space where they can feel comfortable among each other. It is a safe place where all of them support and learn from each other.
Hoy día cuenta con su propio negocio donde es exclusivamente por mujeres. Creando un espacio puedan sentir cómodas entre sí mismas. Un espacio donde todas se apoyan mutuamente y aprendan de otras.
Her present focus is to be capable of providing our community with a healthy alimentation, to be capable of supporting local farming and to lead our island towards the pathway of food sovereignty. Five years ago, she fell in love with agroecology. She shared a few months in Hawaii, learning how to have a better alimentation and how to cook consciously. When she got back to Puerto Rico, she invested in workshops and seminars about agroecology.
Su enfoque en la actualidad es poder llevar una sana alimentación a nuestra comunidad. Poder apoyar la agricultura local y llevar nuestro país por el camino de la soberanía alimentaria. Hace 5 años conoció el amor por la agroecología. Compartió unos meses en Hawaii aprendiendo a tener una mejor alimentación y cómo cocinar conscientemente. Al volver a Puerto Rico invirtió en talleres y cursos de agroecología.
One day the opportunity to be a private chef for yoga/meditation/ writing retreats knocks on her door. In that moment, she felt the inspiration to create her own concept of vegan food. From there Passiflora was born. Impacting the vegan and not vegan community. The creations of Passiflora are to create consciousness in the way we eat and that with just having fresh and high-quality products we can change our life styles.
Un día le surge la oportunidad de ser chef privada para retiros de Yoga/Meditación/Escritura. Momento en el que le inspira crear su propio concepto de comida vegana. Es de ahí que surge Passiflora. Impactando la comunidad vegana y no vegana. Las creaciones de PASSIFLORA son para concientizar la manera de cómo comemos y que con solo tener productos frescos y de calidad podemos cambiar todo un estilo de vida.
“My advice and life mantra is happiness. If you do what really makes you happy and you surround yourself with people working in the same frequency as yours, you can be closer to making your dreams come true than what you ever thought possible.” – Arroyo
“Mi consejo y mantra de vida es la felicidad. Si haces lo que realmente te hace feliz y te rodeas con personas en la misma sintonía que la tuya, podrás estar más cerca de tus sueños de lo que piensas.”- Arroyo
Page 48
trabajado donde se seguro en unas y la
Sarah N. Rosario Santiago
All Events Puerto Rico
Sarah N. Rosario Santiago, a native from Arecibo, Puerto Rico, is the owner of All Events Puerto Rico and she is also a private chef. She studied her Culinary Arts skills at the Escuela Hotelera de Mayagüez. She did her event coordinator studies at the Institute Iberoamerica Wedding & Event Planning. She is a proud mother, grandmother, dog lover and an animal volunteer rescue worker.
Sarah N. Rosario Santiago, natural de Arecibo, Puerto Rico es dueña de All Events Puerto Rico y es chef privado. Cursó sus estudios de Artes Culinarias en la Escuela Hotelera de Mayagüez y en el Instituto Iberoamericano Wedding Planner, sus créditos de Coordinación de Eventos. Ella es orgullosamente madre, abuela, dog lover y rescatista voluntaria de animales.
From a young age, and for over more than 10 years, she progressed in the sales industry, as well as in customer service and marketing for well renown telecommunication companies. However, she discovered she had a great passion for the culinary arts. Having the opportunity of developing in the United States of America as well as in Puerto Rico, she went all in, working in the hotel industry and in different restaurants.
Desde temprana edad se desarrolló en el área de las ventas, servicio al cliente y mercadeo por más de 10 años en compañías reconocidas de telecomunicaciones. Sin embargo, descubre una gran pasión por la cocina. Teniendo oportunidad de desarrollarse tanto en Estados Unidos como en Puerto Rico trabajando de lleno en la industria hotelera y diversos restaurantes.
When she finished her culinary studies, she opened her first catering service business. Everything started when a friend asked her for a favor for a special event he was hosting at his private villa in Puntas, an opportunity where she could promote her private chef services. Since then, she has been offering her private chef services and projects. This led her to create what is today All Events Puerto Rico, a business focused on the coordination of destination weddings. She is very grateful to the gentleman Carlos Leizerowicz, for always being her mentor.
Al culminar sus estudios culinarios abre su propio negocio de catering. Todo surge cuando un amigo le pide de favor que le ayude en un proyecto especial para su villa privada en Puntas promocionando el servicio de chef privado. Desde entonces hace servicios de chef privado. Proyecto que le motivó a desarrollar lo que hoy día es All Events Puerto Rico enfocado en coordinación de bodas de destino. Le agradece al Señor Carlos Leizerowicz, por ser su mentor siempre.
As a result of her excellent work, she is endorsed by the Tourism Company of Puerto Rico as a Specialized Wedding Planner for destination weddings. In addition to all of this, she also obtained a Bachelors Degree in Office Administration: 1,040 hours in medical emergencies and an associate degree in physical education. That is why she considers herself to be an all-time entrepreneur. Since her days selling AVON, modeling, cleaning cars, and even being part of a movie cast, she was always looking for ways of succeeding and making money. She never liked it when people told her what she had to do. She enjoys talking to everyone, sales and customer service. People tell her daily that she has the ability to sell a fridge to an Eskimo! She believes fearlessly in the Laws of Attraction and this is what she had to tell us… “When one does what enlightens our lives, success would always come! That is why it is essential to always attract positive vibes through our thoughts. However, I’m a firm believer that any good will doing will happen as long as one has God as its guide.” – Rosario
Debido a su excelente trabajo, es endosada por la compañía de Turismo de Puerto Rico como coordinadora especialista en bodas de destino. Sin embargo, también obtuvo un bachillerato en administración de oficina, 1,040 horas de emergencias médicas y un grado asociado en educación física. Es así como se considera una mujer emprendedora en todo momento. Desde que vendía AVON, era modelo, lavaba carros, hasta participó en una película. Buscaba en todo momento la manera de hacer dinero. No le agradaba que le dijeran lo que tenía que hacer. Le agrada hablar con todo el mundo, las ventas y el servicio al cliente. La gente le comenta a diario que tiene la capacidad de venderle una nevera a un esquimal. Cree fielmente en la ley de la atracción y esto es lo que nos comenta… “¡cuando uno hace lo que le apasiona el éxito siempre llega! Por lo que es importante atraer siempre lo positivo por medio del pensamiento. No obstante, también soy firme creyente de que toda obra para bien con Dios siempre por delante.”- Rosario
Page 49
Rebecca and Kara Keefe
Mangia Mi and Finn and Ollie’s Pickle Barrel Rebecca and Kara Keefe, natives of Connecticut and New Jersey, USA, are the owners of Mangia Mi and Finn and Ollie’s Pickle Barrel in Rincón. Rebecca is co-owner and chef of both restaurants in Rincón. A graduate from Emerson, with her studies focused in communications and filmmaking. Kara, is co-owner and general manager of both restaurants and is a graduate of Georgian Court College where she finished her studies in marketing and psychology.
Rebecca and Kara Keefe naturales de Connecticut and New Jersey son dueñas de Mangia Mi y Finn and Ollie’s Pickle Barrel en Rincón. Rebeca es co-propietaria y chef de dos restaurantes en Rincón. Graduada de Emerson enfocando sus estudios en Comunicaciones y Filmación. Kara, es co-propietaria y gerente general de ambos restaurantes. Graduada de Georgian Court College donde cursó sus estudios en Mercadeo y Psicología.
Both of them have always been in a constant professional pathway. Rebecca obtained an early career in the film industry, giving her the chance of traveling all over the world. After leaving behind the Hollywood lifestyle, she opened her first restaurant in her home city of Connecticut, where her love for restaurants flourished. Kara worked for more than 20 years as a wine representative, working arduously to become one of the best representatives in the South of Florida, USA. The education she has acquired in regards to wine has become a great passion for her.
Ambas siempre han estado en una línea de trabajo profesional constante. Rebecca obtuvo una carrera temprana en la industria de cine, brindándole la oportunidad de viajar alrededor del mundo. Luego de dejar el estilo de vida de Hollywood, abrió su primer restaurante en su ciudad natal, Connecticut. Ahí es donde comienza su amor por el negocio de los restaurantes. Kara pasó alrededor de 20 años como representante de vinos. Trabajó arduamente para convertirse en una de las mejores representantes en el Sur de Florida, USA. La educación entorno al vino que ha adquirido se ha convertido en una gran pasión para ella.
While they floated in the Caribbean Sea, they were amazed by the tropical paradise of Puerto Rico. In that moment, it occurred to them to move from Key West, Florida to start a new adventure on the island. They came to Rincón, on a quiet vacation trip where they had the opportunity of meeting other female business owners who have been of great help to them in pursuing their dreams in Rincón, and acquiring the success they enjoy nowadays.
Mientras flotaban en el océano caribeño les sorprendió que Puerto Rico sea un total paraiso. Es entonces cuando se le ocurre mudarse de Key West, Florida para comenzar una nueva aventura en la isla. Llegan a Rincón en unas vacaciones rápidas donde tuvieron la oportunidad de conocer dueñas de negocios. Quienes le han sido de mucha ayuda para poder cumplir sus sueños en el pueblo y lograr el éxito de hoy día.
“Know your job and go for it. Create thick skin open to criticism, but don’t necessarily listen to them. Everyone has an opinion, but sometimes they don’t know how to work around it. Choose one thing and make it happen with your best abilities.” – Rebecca & Kara Keefe
“Conoce tu oficio y ve por ello. Crea una piel gruesa abierta críticas. Pero, no necesariamente las escuche. Todos tienen una opinión pero no saben cuan fuerte trabajarla. Escoge una sola cosa y hazlo con tus mejores habilidades.”- Rebecca & Kara Keefe
Page 50
Joanne Hunt
Finca Maravilla Skincare Joanne Hunt, a native of Haslemere, Surrey, England, is the owner of Finca Maravilla Skincare. She has a career in French Studies from the University of Liverpool. She also studied theater in The City Lit in the city of London and she is an English–Drama teacher certified by the Institute of Education of London.
Joanne Hunt natural de Haslemere, Surrey, Inglaterra es dueña de Finca Maravilla Skincare. Cuenta con una carrera en estudios franceses de la Universidad de Liverpool. Además, estudió teatro in The Cuty Lit en la ciudad de Londres. Profesora de Inglés con Drama certificada por el Instituto de Educación de Londres.
She tells us that she has never been a businesswoman. Her artistic, social, and academic inclinations have always led her, leaving the commercial ones to the side. However, things change, and life is full of surprises!
Nos cuenta que nunca ha sido una mujer de negocios. Las inclinaciones artísticas, sociales y académicas le han guiado dejando las comerciales de un lado. Sin embargo, las cosas cambian y la vida está llena de sorpresas.
She shifted her life towards the artisan industry because she felt the desire for having certain alternative products. It is a completely different world that she discovered and enjoys after creating a connection with nature and its application process. From there Finca Maravilla Skincare was born: a collection of handmade body products, made from original recipes.
Se adentra en la industria artesanal debido al deseo de tener ciertos productos alternativos. Un mundo totalmente diferente que descubre y disfruta tras la conexión con la naturaleza y su proceso de uso. Es ahí donde surge Finca Maravilla Skincare. Una colección de productos para el cuerpo hechos a mano con recetas originales.
Her work has always been a way of expressing her creative life, more so than a professional trajectory, or a business in the typical use of the word. It is a Life’s Work, where during her life’s journey these business threads have developed and have continued growing. Following the core of her being, her instinct, her heart, her superior knowledge, it has being her most valuable and vital ability up til now.
Su trabajo siempre ha sido más bien una expresión de su vida creativa que una trayectoria profesional o un negocio en el sentido típico. Es un trabajo de vida, donde a través de vivir su vida es que estos hilos de negocios se han establecido y continúan creciendo. Seguir el núcleo de su ser, instinto, su corazón, su conocimiento superior, ha sido su habilidad vital más valiosa hasta la fecha.
“Finding and embodying what really illuminates us is how we are capable of doing our best work as human beings. It is the most valuable work we can do, for ourselves and for the well being of every single person surrounding us in our lives, and for the sake of future generations. That is why… Do it! Do it! Do it! De-activate the stitches that are not allowing you to create the tapestry you desire. Listen to the whispers of your heart. It is the calling of your destiny. Hold on to your highest vision, and then slowly start working the daily work to achieve it. When the rubbish in your brain starts to talk, stop it and tell it to shut up and go away. Remember that when you follow your dreams, you are honoring your highest purpose in life and only good can come from it. Earth itself provides each of us the lesson that we need: listen, listen, listen.” – Hunt
“El encontrar y encarnar lo que realmente nos ilumina es cómo hacemos nuestro mejor trabajo como humanos. Es el trabajo más importante que podemos hacer, para nosotros mismos en esta vida, para el bien de todos los vivos junto a nosotros, y para las generaciones venideras. Así que… ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo! Desactive las puntadas que no admiten el tapiz que desea crear. Escucha los susurros de tu corazón. Es tu destino el que te llama. Aférrate a tu visión más elevada y luego participa suavemente en el trabajo diario con dedicación. Cuando la basura de tu mente habla, dile que retroceda y que se calle. Recuerda que cuando sigues tus sueños, estás honrando tu propósito más elevado, y solo el bien proviene de eso. La Tierra misma brinda cada lección: escucha, escucha, escucha.” -Hunt
Page 51
Jeanne Walker Sinclair
Rincón Sailing Jeanne Walker Sinclair, is originally from New York City. She is a director and professional of sailing programs. Presently, she is the owner of Rincón Sailing. She holds a Bachelors Degree in Science, Recreation and Tourism from Old Dominion University, 1998. In addition, she has a Master’s Degree in Educational Science and Administration of Recreational Resources from Southern Illinois University Carbondale, 2002.
Jeanne Walker Sinclair oriunda de la ciudad de Nueva York. Es instructor Profesional y Director de Programas de Vela. Actualmente es propietaria de Rincón Sailing. Cuenta con un bachillerato en Ciencias, Recreación y Turismo de la Old Dominion University, 1998. En adición, tiene una maestría de Ciencias en Educación y Administración de Recursos de Recreación de la Southern Illinois University Carbondale, 2002.
Walker and her husband visited Rincón for the first time in February of 2006. They had just handled a sailboat of 52’ in Antigua, after crossing the Mediterranean Sea and the Atlantic Ocean. At that time, they were looking for a place where they could start their sailing and massage therapist businesses. They knew Rincón was special, and during 2006 they visited several times, ensuring that it was the right place to settle. With each visit, the desire of making Rincón their home solidified . In March 2007, they moved to the island.
Walker y su esposo visitaron Rincón por primera vez en febrero de 2006. Acababan de entregar un velero de 52’ en Antigua después de cruzar el Mediterráneo y el Atlántico. Para ese entonces buscaban un lugar para comenzar sus negocios de navegación y terapia de masajes. Sabían que Rincón era especial y durante 2006 estuvieron de visita varias veces para asegurarse que era el lugar perfecto. Con cada visitan el deseo de mudarse se solidificó. En marzo de 2007 se mudan.
Her love for teaching how to sail started in 1994. Since then, sailing has been her life. She has had the great fortune of both being a trainer and to be trained by some of the best professionals of the industry. They showed her the love and passion required to keep growing, and at the same time, she felt inspired and sure that what they were doing was what she wanted to do.
Su pasión por la enseñanza de la vela comenzó en 1994. Desde entonces, la navegación ha sido su vida. Ha tenido la gran fortuna de ser entrenadora y entrenada por algunos de los mejores profesionales de la industria. Le mostraron su amor y pasión por hacer crecer el deporte y, a su vez, se sintió inspirada y segura de hacer lo mismo.
Sailing is her whole life’s career. She has been employed as an instructor, a trainer, a race trainer and a captain. She has been responsible for the administration and commercialization of sailing programs, the drafting of programs, organizing personnel, training volunteers, certifying candidates and qualified instructors, training for regattas, travel logistics, race management, supervisor of operational budgets and fundraisers for competitive and recreational programs.
Navegar es su carrera de toda la vida. Ha sido empleada como instructora, entrenadora, entrenadora de carreras y capitán de reparto. Ha sido responsable de la administración y comercialización de programas de navegación, redacción de programas, organización del personal, capacitación de voluntarios, certificación de candidatos a instructores calificados, entrenamiento de regatas, logística de viajes, gestión de carreras, supervisión de presupuestos operativos y recaudación de fondos para programas competitivos y recreativos.
Another one of her projects is Proyecto Island Leisure. Here she focuses on being a sailboat and motorboat realtor. She makes planning easy for her costumers.
Otros negocios que posee es el Proyecto Island Leisure. Donde se enfoca en ser corredora de alquiler de barcos de vela y motor. Hace que la planificación sea fácil para sus clientes.
“I live by the words of my grandmother Mary: “is good to be nice”. We want to thank the local community and all our visitors for their constant support during all these years. We hope we can keep serving you.” – Walker
“Vivo según las palabras de mi abuela Mary:”es bueno ser amable”. Queremos agradecer a la comunidad local y a todos nuestros visitantes por el continuo apoyo a lo largo de los años. Esperamos seguir sirviendoles.” -Walker
Page 52
Page 53
23 Calle MuĂąoz Rivera Downtown Rincon (close to the Plaza)
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 69
Business & Services Animals Defensa Animal Rescue..........61
Medical Doctors & Dentists............62-63 Dra. Astrid Rivera.............59,63 Emerald Cannabis Center........72 The Health Tea Pot...............59 The Optical Shop.................62 Western Clinical Lab.............63
Hotels & Vacation Rentals Aqua Marina Beach Club.....04 Beside the Pointe.................42 Casa Isleña Inn..................29 Casa Verde Hotel...............31 Lazy Parrot Inn...................56 Maria’s at Maria’s Beach.........57 Tres Palmas Inn &Villas..........57 Villa Cofresi........................24 Villa Dezecheo.....................03 Villa Pasquale......................60
Galleries/Shops Caribbean Trading Co............54 Coqui Corner Jewels.............55 El Coqui Gallery.com............54 Henna Vida........................44 Mango Beach Shop...............53 Mar Azul Surf Shop...............58 Ocean State of Mind.............55 Patinetero.........................11 Pepon Souvenirs..................56 Pepon Souvenirs II................56 Playa Oeste.......................44 Rincon Events Shop..............53 Rincon T Shirts...................53 Rincon Souvenirs.................44 Summer Love Jewelry...........55 Tambootique......................42 Y Swim.............................55
Restaurants & Bars Bats’s Cave..........................43 Café 413..............................10 Cowboys Restaurant................30 Factoria Di Pizza...................43 Finn & Ollie’s Pickle Barrel.......38 Friends Café..........................25 Harbor Restaurant..................26 Isla Restaurant......................42 Karibe Kombucha...................27 La Copa Llena......................26 La Vista Smoke House..........42 Lucky’s..........................41 Mangia Mi.............................38 Mahi Mahi Restaurant..............30 Mi Familias Pizza...................28 One Two.............................30 Passiflora Cocina Vegana........29 Parilleria Vacas Gauchas........41 Playa Bowls..........................12 Pool Bar Sushi.....................27 Que Viva!............................31 Red Flamboyan Restaurant........40 Rincon Boricua......................40 Roots Restaurant....................28 Sandy Beach Cafe................14 SANA Farm To Table Restaurant..40 Sandwich D’light....................41 Shipwreck Bar & Grill..............24 Tamboo Seaside Bar & Grill......42 The English Rose...................41 Villa Cofresi(La Ana de Cofresi).24
El Coquí of Rincón are subject to be edited, without having to notify the author. Published photographs are property of the photographer; use or reproduction without their written permission is prohibited.
Page 70
Flying Fish Parasail...............46 Green Room Surf Board Co....57 Katarina Sail Charters...........47 La Paz Yoga.........................45 Mar Azul Surfboard Rental.......58 Rincon Diving & Snorkeling.....57 Rincón Paddle Boards............46 Rincón Ride........................60 Taino Divers.........................47
REAL ESTATE Listings
Services O1A Architecture.....................60 Angelos car rental ...................60 Artist Annette Blasini................44 Architect Manuel de Lemos.........69 Beach Bum Concierge...............64 Casa Agricola CJ Trebol...........58 Emily Andronici Interiors..........60 Fitness Gym...........................45 JAD Maintenance Services..........69 Juan B. Cotte Seguros................69 Mim’s Express Service...............69 Oeste Guest Cleaning Service..60 Rincón Self Storage.................65
Things to do in Rincón
Estate For Sale.....................64 Island West Properties..........71 Lino Feliciano Real Estate.......69 Pr Cr Investment Corp..........67 Tropical Coast Properties......68
HOME RELATED SERVICES Comercial Noel...................64 Condo Expert......................69 Mundo Granito.....................15 Patio Design & Home Furniture.66
FOOD & GIFTS Desvio Convenience Store......58 Edwards Go Natural...............39 Edwards Food Mart...............39 Rincón Rum........................02 Tabacalera Falto................13 Tinto Wine Shop..................25
TAXI Services Point to Pointe Taxi..............60 Yvette Taxi.........................60
Todo escrito o material presentado a El Coquí of Rincón para publicación está sujeto a ser editado, sin necesidad de notificar a su autor. Las fotos aquí publicadas son propiedad del fotógrafo; el uso y reproducción sin su autorización escrita está prohibido.
Page 71