fashion design
fashion illustrations
knitwear design
fashion design
fashion illustrations
knitwear design
Always fascinated by the infinite possibilities of creation through the hands and by the beauty of the female body, I wanted to make this the center of my research, my study and my work.
Da sempre affascinata dalle infinite possibilità di creazione per mezzo delle mani e dalla bellezza del corpo femminile, ho voluto fare di questo il centro della mia ricerca, del mio studio e del mio lavoro.
During my educational path I learned design techniques that range from tailoring to knitting, deepening the methods of pattern making and tailoring of a garment, updating on new technologies applied to fashion during international summer courses and firmly believing that you never stop learning.
Durante il mio percorso educativo ho appreso tecniche di progettazione che spaziano dalla sartoria alla maglieria, approfondendo i metodi di modellistica e confezione di un capo, informandomi sulle nuove tecnologie applicate alla moda durante corsi estivi all’estero e credendo fermamente che non si finisca mai di imparare.
My illustrations range from ink on paper to digital drawing directly on pen tablet, but they always distinguish themselves from defined and controlled lines that manifest the lightness and sensuality of female forms.
Le mie illustrazioni spaziano dalla china su carta al disegno digitale direttamente su tavoletta grafica, ma si contraddistinguono sempre da linee definite e controllate che manifestano la leggerezza e la sensualità delle forme femminili.
womenswear collection
season FW 2022/23
knitwear project designed for NaraCamicie
The NaraCamicie’s 2022/23 winter collection is inspired by everyday life revisited in a high fashion key, with particular attention to detail and attentive research into the uniqueness of the garments. From here starts and develops the idea of a knitwear characterized by sparkling yarns alternating with criss cross games around the sinuous body of the metropolitan woman who wants to be comfortable but original at the same time. Alongside sweaters and knit dresses that slip on the body, sweaters with oversized volumes and wide knit stitches are added for an elegantly relaxed look.
La collezione invernale 2022/23 di NaraCamicie si ispira ad una quotidianità rivisitata in chiave d’alta moda, con una cura particolare dei dettagli e una ricerca attenta all’unicità dei capi. Da qui parte e si sviluppa l’idea di una maglieria contraddistinta da filati scintillanti alternati a giochi di criss cross intorno al corpo sinuoso della donna metropolitana che vuole essere comoda ma al contempo originale. Accanto a maglie ed abiti in maglia che scivolano sul corpo si affiancano maglioni dai volumi oversize e dai punti maglia ampi per un look elegantemente rilassato.
DOUBLE STOCKINET TE STITCH AT COLLAR AND FRONT PLACKE T
RIB STITCH 2:1 ONLY AT BODY AND SLEEVES
PLACE THE PLATE AT THE CENTER BACK UNDER THE COLLAR STITCHING WITH LOGO ROUND 1,2 CM LIGHT GOLD
LEFT SIDE OVERLAPPING RIGHT SIDE AND CLOSED WITH 7 WORKING BUT TONS AT FRONT PLACKE T AND 1 HIDDEN BUTTON INSIDE SAME AS PIC TURE AT TACHED
RIB STITCH 2:1 ONLY AT BODY AND SLEEVES
MAIN LABEL
SIZE LABEL S
THE MAIN LABEL IS STICHED INSIDE THE GARMENT AT THE CENTER BACK UNDER THE COLLAR STITCHING
THE SIZE LABEL IS STICHED AT THE CENTER BOT TOM OF MAIN LABEL.
2 HOLES BUTTONS MOTHER OF PEARL EFFECT
COLOUR: MATCHING YARN 1
SIZE: LIN. 18
COLOUR: MATCHING FABRIC 1
QUANTITY: 1
SEASON FW22/23
DESCRIPTION: BUT TONED KNIT WRAP DRESS ARTICLE: KN KNIT WEAR (MAGLIERIA)
CLASSIFICATION: TU SHEATH ( TUBINO)
FABRIC: VISCOSE YARN
COLLECTION: MAIN
MODEL CODE: KSD16
FIT: S - SLIM
PAT TERN: PLAIN
SIZE S
YARN: YARN NM 2/48.000 - composition: 52% VISCOSE / 22% POLYAMIDE / 26% PBT - GAUGE 12
TREATMENT: WASHING AT 30˚ + SILICON + SOFTENER + SPIN CYCLE AT 800RPM
_coloured flats for model book and final garment
10 EYELETS (5 AT EACH SIDE) AT NECKLINE
STOCKINET TE STITCH AT BODY AND SLEEVES
ME TAL CORD STOPPER SAME AS PIC TURE AT TACHED
CYLINDER-SHAPED
COLOUR: LIGHT GOLD QUANTITY: 2
PLACE THE PLATE AT THE CENTER BACK UNDER THE NECKLINE STITCHING
WITH LOGO ROUND 1,2 CM LIGHT GOLD 12 mm
STOCKINET TE STITCH AT BODY AND SLEEVES
RIB STITCH 2:2 AT CUFFS AND BOTTOM
SIZE LABEL S
THE MAIN LABEL IS STICHED INSIDE THE GARMENT AT THE CENTER BACK 1 CM DISTANT FROM TOP
THE SIZE LABEL IS STICHED AT THE CENTER BOT TOM OF MAIN LABEL.
YARN 1 AND YARN 2 ARE KNIT TED TOGET HER
YARN 1: DARK BLUE (230)
YARN 2: DARK BLUE (661/N)
RIB STITCH 2:2 AT CUFFS AND BOT TOM
8 EYELETS (4 AT EACH SIDE) AT BOT TOM OF SLEEVES
SEASON: FW22/23
DESCRIPTION: SLIM CRISS CROSS SWEATER
ARTICLE: KN KNIT WEAR (MAGLIERIA)
CLASSIFICATION: C8 CRISS CROSS
FABRIC: VL VISCOSE LUREX
COLLECTION: MAIN
MODEL CODE: KSD12
FIT: S - SLIM
PAT TERN: PLAIN
COMPOSITION: 45% VISCOSE / 24% POLYAMIDE / 23% POLYESTER / 8% METALLIC POLYESTER
YARN 1: VISCOSE YARN NM 2/48.000 - GAUGE 12
YARN 2: LUREX YARN 1/127 - GAUGE 12
TREATMENT: WASHING AT 30˚ + SILICON + SOFTENER + SPIN CYCLE AT 800RPM
SIZE S
_coloured flats for model book and final garment
womenswear collection
season SS2020
internship project designed for METRADAMO
The SS2020 collection is inspired by the world of jazz of the twentieth century: from Miles Davis to Art Tatum, rhythm and light-heartedness pervade the textures of the fabrics and the silhouettes. The palette is a celebration of strong paints in solid colors: ranging from etoile vermillion to blue jet passing through the white lounge and hints of golden caramel. Micro stripes on weightless cottons alternate with polka dots fil coupé repeated at a steady pace to give a touch of irony. Suits emulate the jazz musicians’ male suits, to recreate a sophisticated yet contemporary look, fresh, elegant and always feminine.
La collezione SS2020 è ispirata al mondo del jazz del XX secolo: da Miles Davis fino ad Art Tatum, il ritmo e la spensieratezza pervadono le texture dei tessuti e le silhouettes. La palette è una festa di colori forti in tinte unite: si va dal vermiglio etoile fino al blue jet passando per il bianco lounge ed accenni al caramello dorato. Micro righe su cotoni impalpabili si alternano a pois in fil coupé che si ripetono a ritmi sostenuti per dare un tocco d’ironia. I tailleur emulano i completi maschili dei jazzisti, volti a ricreare un look sofisticato ma contemporaneo, fresco, elegante e sempre femminile.
fil-coupè di cotone
cotone tinta unita
_flat drawings and technical sheets
pattern name: 01 barrè pentagramma
module size: 10,59 x 29,70 cm
fabric: silk
variation 01
BIANCO OTTICO
variation 02
PANTONE 7541C
variation 03
BIANCO OTTICO PANTONE 7541C
BIANCO OTTICO
PANTONE 7529C
PANTONE 403C
PANTONE 405C
variation 04
BIANCO OTTICO
PANTONE 533C
PANTONE 7541C
variation 05 BIANCO OTTICO
variation 06 BIANCO OTTICO PANTONE 533C PANTONE 660C
variation 07
PANTONE 533C
PANTONE 565C
PANTONE 563C
variation 08
BIANCO OTTICO
variation 09
BIANCO OTTICO
PANTONE 565C
PANTONE 7473C
PANTONE 203C
PANTONE 485C
pattern name: 02 gessato note
module size: 8,22 x 14,45 cm
fabric: cotton
womenswear collection
academic year 2016
bachelor’s thesis project at Polytechnic University of Milan
My bachelor thesis project is based on a research work on raised effects that can be created through knitting. After several attempts and experiments I knitted small bubbles that reminded me of the raised dots of Braille writing. So I wanted to create garments with writings that could also be readable to the visually impaired through touch. I also took advantage of the floating threads of these knit stitches by weaving through them coloured circular knitted ribbons to create further three-dimensional textures that you can touch and color combinations to play with.
Il mio progetto di tesi triennale si basa su un lavoro di ricerca sugli effetti in rilievo che si possono creare con la maglia. Dopo diversi tentativi e sperimentazioni ho ottenuto delle piccole bolle che mi hanno ricordato i pallini in rilievo della scrittura Braille. Così ho voluto creare dei capi con delle scritte che potessero essere leggibili anche per gli ipovedenti attraverso il tatto. Ho inoltre sfruttato i fili flottanti di questi punti maglia intessendoci attraverso dei nastri di tubolare colorati per creare delle ulteriori texture tridimensionali da poter toccare e combinazioni di colore con cui poter giocare.
sospensioni in rasato al dritto rapporto 1:1 alternato
sospensioni in rasato al dritto rapporto 2:2
sospensioni in rasato al dritto rapporto 2:6 alternato
sospensioni in rasato al dritto con motivo a degradé alternato
con inserimento di nastri di tubolare
sospensioni in rasato al dritto con simulazione di alfabeto in scrittura Braille sospensioni in rasato al dritto rapporto 3:3
sospensioni in rasato al rovescio rapporto 4:4 con inserimento di nastri di tubolare
con inserimento di nastri di tubolare
sospensioni in rasato al rovescio rapporto 4:4 con inserimento di nastri di tubolare sospensioni in rasato al dritto rapporto 2:2
2/48 EXTRA pura lana vergine colore 892 bagno 799
2/30 MERINO EXTRAFINE pura lana merino extrafine colore bianco bagno 832
academic year 2015
team project for Missoni & Woolmark at Polytechnic University of Milan
The project involved the creation of a knitted summer collection made up of at least 70% wool fiber. Starting from the brief “wardrobes” we thought about closets as containers of memories, habits, passions and affections. The collection tries to go deeper into the interior of an ideal she, but at the same time to put herself in the shoes of others, to look and be looked at. The inspiration came from a mother-artist and a father-daughter couple with common passions: vintage clothes, resin jewelry and Hokusai’s paintings were the starting point for exploring colors, volumes, weaves and knitting stitches.
Il progetto prevedeva l’ideazione di una collezione estiva in maglia costituita almeno al 70% di lana. Partendo dal brief “wardrobes”
si è riflettuto sugli armadi come contenitori di ricordi, abitudini, passioni e affetti. La collezione cerca di andare a fondo nell’interiorità di una lei ideale, ma al contempo di mettersi nei panni degli altri, guardare ed essere guardati. L’ispirazione è venuta da una madre-artista e da una coppia padre-figlia dalle passioni comuni: abiti vintage, gioielli di resina e i quadri di Hokusai sono stati il punto di partenza per esplorare colori, volumi, intrecci e punti di maglia.
thank you for your time elenasophia.digiacinto@outlook.com