Cattelan Italia

Page 1

BOOK

3

2012COLLECTION


tavoli_tables

ikon / ikon drive

7

monaco eb

19

pedro

95

pedro drive

97

scrivanie_desks

nevada

ray drive

57

reef

73

sigma

41

sigma drive

37

spyder wood

81

sgabelli_stools

51

qwerty

67

33

fujiko

103

penny

109

vito

107

sedie_chairs

agatha flex

isabel

17 kaori

101

liz

13

magda

87

magda b

89

maya flex

29

patricia

43

vita

65

vita h

63

vita wheels

66


madie_sideboards

metropolis

specchio_mirror

91

tropez

bullet

25

librerie_bookcases

estoril

47

113

yo-yo

121

127

marshall

135

maverick

145

142

dyno 8

140

nigel

133

23

piquant

77

tavolini_coffee tales

jolly

123

litro

119

pat

125

penta

115

peyote

117

sequoia

tappeti_rugs

letti_beds

delhi

151

jaipur

150

lampade_lamps bjorn

dream

21

eclipse

71

mamba

55 seven

68

seven

69

sirio

61 tibey

111

comò comodini_nightstands chests

dyno 2

139

dyno 7


6

ikon drive

7


ikon drive

8 Design Philip Jackson Tavolo fisso o allungabile con base in cristallo temperato extrachiaro trasparente 15mm e trave in noce Canaletto. Piano e prolunghe in noce canaletto con bordi irregolari in massello naturale.

Fixed or extendable table with extraclear tempered glass base 15 mm and Canaletto walnut beam. Top and extensionS in solid Canaletto walnut with natural irregular edges.

Table fixe ou à rallonge, piètement en verre trempé extraclair transparent 15 mm et traverse en noyer Canaletto. Plateau et rallonges en noyer Canaletto. Champs irréguliers selon la nature du bois.

Mesa fija o extensible con base en cristal templado extraclaro transparente 15mm y viga en nogal Canaletto. Sobre y extensibles en nogal Canaletto con borde irregular en madera natural.

115

~120

75

~120

~100

75

IKON

135

200 240

300

75

135 50

200 300

50

~120

115

~110

75

IKON DRIVE

50

240 340

50

Tisch mit oder ohne Verlängerungen mit Basis aus 15mm extra-hell transparentem gehärtetem Glas und Holm aus Nussbaum Canaletto. Platte und Verlängerungen aus Nussbaum Canaletto mit irregelmäßigen Kanten aus natürlichem Massivenholz.

9


10

ikon drive

11


liz

12

49

86

Design Paolo Cattelan Sedia cantilever con struttura in acciaio cromato. Scocca e cuscini imbottiti rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.

44

55

Chair with cantilever frame in chromed steel. Upholstered body and cushions in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.

Chaise cantilever structure acier chromé. Coque et coussin revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.

Silla con estructura en acero cromado. Asiento y cojines tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario.

Freischwinger-Stuhl mit Gestell in verchromtem Stahl. Sitz, Rücken und Kissen gepolstert und mit Stoffe-, Kunstlederoder soft Lederbezug laut Musterkarte.

13


14

liz

15


isabel

16

49

87

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Cuscini imbottiti rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Non sfoderabile.

48

59

Chair with steel frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. Cushions in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover is not removable.

Chaise avec structure en acier, revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Coussins en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Non déhoussable.

Silla con estructura en acero tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Cojines tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario. No desenfundable.

Stuhl mit Stahlgestell und Stoffe-, Kunstleder oder Softlederbezug laut Musterkarte. Gepolsterte Kissen mit Stoffe-, Kunstleder oder Softlederbezug, laut Musterkarte. Bezug nicht abziebahr.

17


monaco eb

18 Table with matt graphite lacquered woden base. Top and feet in matt Ebano marble. The top in-laid on the base.

108

108

73

Design Giorgio Cattelan Tavolo con base in legno laccato graphite opaco. Piano e piedi in marmo ebano opaco. Piano in appoggio.

120 202

242

Table base en bois laquĂŠ graphite opaque, plateau et pied marbre Ebano opaque. Plateau en appui.

Mesa con base en madera lacada graphite opaco. Sobre y patas en marmol Ebano opaco. Sobre en apoyo.

Tisch mit Basis aus lackiertem Holz matt-graphit. Gelegte Platte und FĂźĂ&#x;chen aus matt Ebenmarmor.

19


dream

20 Design Modus Studio Lampada da soffito componibile con paralume in tessuto di lino naturale. Attacco a soffitto per 10 paralumi massimo.

25

Ă˜30

Ceiling lamp with natural linen fabric shade. Ceiling attachment for a maximum of 10 lampshades.

Suspension composable avec abat-jour en tissu lin naturale. 10 abat-jours maximum.

Lampara de techo con pantalla en tejido de lino natural. Fijado a techo para 10 pantallas mĂĄximo.

Hängelampe mit Anbauschirmen (maximal 10). Schirme aus Natur-Leinen.

21


bullet

22

180

200 Ø120 / Ø160

Miroir mural en verre miroité ou miroité fumé. Cadre appliqué en acier inox.

100

Wall mirror in mirrored or fumé mirrored glass. Stainless steel applied frame.

120

120

Design Andrea Gulisano Specchio da parete in cristallo specchiato o specchiato fumè. Cornice applicata in acciaio inox.

120

Espejo a pared en cristal reflejado o reflejado fumé. Marco aplicado en acero inox.

Wandspiegel aus verspiegeltem oder rauchigem verspiegeltem Glas. Geklebter Rahmen aus Edelstahl.

23


tropez

24

2H

Credence avec portes et tiroirs laqué blanc ou graphite mat. Pieds en métacrylate transparent. Option étagère en verre transparent.

Aparador con puertas y cajónes lacado blanco o graphite opaco. Patas en metacrilato transparente. Opcional: estantes internos en cristal transparente.

3H 45

3 72

45

84

72

2

Sideboard with matt white or graphite lacquered doors and drawers. Feet in transparent methacrylate. Internal shelves in transparent glass on demand.

146.5

84

Design Modus Studio Madia contenitore con ante e cassetti laccata bianco o graphite opaco. Piedi in metacrilato trasparente. Optional ripiani interni in cristallo trasparente.

220

25

Sideboard mit lackierter Türen und Schubladen matt-weiss oder matt-graphit. Füße in transparentem Methacrylat. Optional: Innenboden in transparentem Glas.


26

tropez

27


maya flex

28

48

96

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Schienale flessibile.

46

56

Chair with steel frame upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per our sample card. Flexible back rest.

Chaise structure acier, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons, dossier flexible.

Silla con tapizada o piel Respaldo

estructura en acero en tejido, ecopiel según muestrario. flexible.

Stuhl mit Stahlgestell mit Stoffe-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Biegsame Rücklehne.

29


30

maya flex

31


agatha flex

32

49

97

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Schienale flessibile.

49

56

Chair with steel frame upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per our sample card. Flexible back rest.

Chaise avec structure en acier, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Dossier flexible.

Silla con tapizada o piel Respaldo

estructura en acero en tejido, ecopiel según muestrario. flexible.

Stuhl mit Stahlgestell mit Stoffe-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Biegsame Rücklehne.

33


agatha flex

34

flex

35


sigma drive

36

115

135 50

200 300

50

Mesa extensible con base en metal barnizado transparente. Sobre y extensibles en nogal Canaletto con cantos irregulares en macizo natural.

~120

Table Ă rallonges avec base en metal verni transparent. Plateau et rallonges en noyer Canaletto, champs irrĂŠguliers selon veines du bois.

75

Extandable table with trasparent varnished metal base. Top and extensions in walnut Canaletto with natural solid irregular edges.

~110

75

Design Philip Jackson Tavolo allungabile con base in metallo verniciato trasparente. Piano e prolunghe in noce Canaletto con bordi irregolari in massello naturale.

50

240 340

50

Ausziebahrer Tisch mit Basis aus Metall lackiert transparent. Platte und Verlängerungen aus Nussbaum-Canaletto mit massiven Kanten.

37


38

sigma drive

39


sigma

40

~120

Table avec base en metal verni transparent. Plateau en noyer Canaletto. Champs irrĂŠguliers selon veines du bois.

200

Mesa con base en metal barnizado transparente. Sobre en nogal Canaletto con cantos irregulares en macizo natural.

~120

Table with trasparent varnished metal base. Top in walnut Canaletto with natural solid irregular edges.

~100

75

75

Design Philip Jackson Tavolo con base in metallo verniciato trasparente. Piano in noce Canaletto con bordi irregolari in massello naturale.

240

300

Tisch mit Basis aus Metall lackiert transparent. Platte aus Nussbaum-Canaletto mit massiven Kanten.

41


patricia

42

48

96

Design Emilio Nanni Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Piedini posteriori in acciaio cromato o verniciato bianco o graphite opaco.

51

59

Chair with steel frame covered in fabric, synthetic leather and soft leather as per sample card. Back feet in chromed steel, matt white or matt graphite painted steel.

Chaise avec structure en acier, revêtement en tissu, simili cuir, cuir mince selon échantillons. Pieds arrière en acier chromé, laqué blanc ou graphite mat.

Silla con estructura en acero tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Patas traseras en acero cromado, barnizado blanco o graphite opaco.

Stuhl mit Stahlgestell mit Stoffe-, Kunstleder- oder Softlederbezug laut Musterkarte. Hintere Füße aus Stahl verchromt, matt weiss oder graphite lackiert.

43


44

patricia

45


estoril

46

38

Design Gino Carollo Libreria in mdf laccata bianco, giallo o graphite goffrato fine. Portata massima 60 kg distribuiti.

225

100

Bookcase in lacquered white, yellow or graphite embossed MDF. Max capacity 60 kg spread load.

Bibliothèque en mdf laqué blanc, jaune ou graphite. Poids maximum admis 60 kg répartis.

LibrarÍa en mdf lacado blanco, amarillo o graphite gofrado fino. Peso máximo 60 kg distribuidos.

Bucherregal in MDF weiss, gelb oder graphite lackiert gaufriert. Maximale Belastung (verteilt) 60 Kg.

47


48

estoril

49


nevada

50 Managerial desk with base in matt white cristal-plant and swivel drawers in matt white lacquered wood. Top in white Carrara marble or matt Ebano marble.

117

75

Design P. De Longhi & A. Danese Scrivania direzionale con base in cristalplant bianco opaco e cassettiera girevole in legno laccato bianco opaco. Piano in marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco.

260

Bureau de direction avec base en cristalplant blanc opaque, meuble tiroirs pivotant en bois laquĂŠ blanc opaque. Plateau en marbre blanc de Carrara ou Ebano opaque.

Escritorio con base en cristalplant blanco opaco y cajonera giratoria en madera lacada blanco opaco. Sobre en marmol blanco Carrara opaco o Ebano opaco.

Schreibtisch mit Basis aus Cristalplant matt-weiss und drehebare Schublade aus lackiertem Holz matt weiss. Platte aus matt weiss-Carrara oder matt-Ebanomarmor.

51


52

nevada

53


mamba

54

62

20

Design Piero De Longhi Lampada da tavolo in poliuretano verniciato bianco o nero lucido. Base in acciaio inox. Illuminazione a led.

68

Table lamp in white or polished black polyurethane. Base in stainless steel. LED light.

Lampe de table en poliuréthane laqué blanc ou noir brillant. Base en acier inox. Ampoule led.

Lámpara de sobremesa en poliuretano barnizado blanco o negro brillo. Base en acero inox. Iluminación de led.

Tischlampe aus lackiertem Polyurethan glänzend-weiss oder schwarz. Basis aus Edelstahl. LED Beleuchtung.

55


ray drive

56

160

75

160 236

160 236

Table à rallonges, avec base en acier, acier laqué blanc matt, acier laqué graphite matt ou acier mix blanc/graphite. Plateau et rallonges en verre extra clair 10mm laqué blanc ou graphite ou bien extraclair acidé verni blanc ou graphite. Rails dans la même couleur du plateau.

Mesa extensible con base en acero cromado, barnizado blanco o graphite opaco o mix blanco/graphite. Sobre y extensibles en cristal 10 mm extraclaro barnizado blanco o graphite, o extraclaro translúcido barnizado blanco o graphite. Mecanismo del mismo color del sobre.

182 258

Ausziebahrer Tisch mit Basis aus verchromtem Stahl, Stahl lackiert weiss matt, graphit matt oder mix weiss/graphit. Platte und Verlängerungen in Opti-White Glas 10mm weiss oder graphit lackiert, oder geätztes Opti-White Glas weiss oder graphit lackiert. Die Farbe den Schienen wird mit der Platte passen.

120

106

90

75

Extendible table with the base in chromed steel or painted white, matt graphite or mixed white and graphite. Top and extensions in 10 mm extra clear white or graphite painted glass or frosted extra clear white or graphite painted glass . Rails in the same colour of the top.

90

75

Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio cromato o verniciato bianco o graphite opaco oppure mix bianco/graphite. Piano e prolunghe in cristallo 10 mm extrachiaro verniciato bianco o graphite oppure extrachiaro acidato verniciato bianco o graphite. Binari in tinta con il piano.

200 294

200 294

57


58

ray drive

59


sirio

60 Design STC Studio Lampada da soffitto con paralume in acciaio verniciato bianco o graphite opaco.

33

Ă˜50

Ceiling lamp with white or matt graphite painted lampshade.

Suspension avec abat-jour an acier verni blanc ou graphite mat.

LĂĄmpara de techo con pantalla en acero barnizado blanco o graphite opaco.

Hängelampe mit Schirm aus lackiertem Stahl matt-weiss oder matt-graphit.

61


vita

62 Swivelling chair with or without castors. Base with 5 spokes and castors in polished alluminium. Base without castors in chromed steel, matt white or graphite painted steel. Steel frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. C

58

48

63

Drehstuhl mit oder ohne Räder. 5-Sterne-Sockel aus poliertem Aluminium mit Rädern. Basis ohne verchromt oder lackiert matt weiß oder matt graphit. Stahlkonstruktion mit Bezug in Stoff, Kunstleder oder soft Leder laut Musterkarte.

61

49/61

49/61 67

Silla giratoria con o sin ruedas. Base a forma de estrella en aluminio barnizado con ruedas. Base sin ruedas en acero cromado o barnizado blanco o graphite mate. Respalto en acero tapizado en tejido, ecopiel o piel según muestrario.

HC

88/100

48

48

87

103

H

48

Chaise tournante avec ou sans roues. Base avec 5 rayons et roues en aluminium poli. Base sans roues en acier chromé ou verni blanc ou graphite mat. Coque en acier, revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échatillons.

104/116

Design Alessio Bassan Sedia girevole con o senza ruote. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote, base senza ruote in acciaio cromato o verniciato bianco o graphite opaco. Scocca in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.

63

67

62

VITA H


64

vita

65

VITA


qwerty

66

72

83 73

Design Andrea Lucatello Scrittoio con struttura in acciaio verniciato bianco o graphite opaco e profili in acciaio inox. Piano in MDF verniciato bianco o graphite opaco con PAD in cuoio nei colori come da campionario.

120

chairs: VITA HC

Desk with matt white or graphite painted frame and profile in stainless steel. Top in matt white or graphite painted MDF with leather pad as per sample card.

Bureau, structure en acier laqué blanc ou graphite mat et profil en acier inox. Plateau en mdf laqué blanc ou graphite mat avec sous-main en cuir selon échantillons.

Escritorio con estructura en acero barnizado blanco o graphite opaco y perfil en acero inox. Sobre en mdf barnizado blanco o graphite opaco con pad en cuero de color según muestrario.

67

Schreibtisch mit Struktur aus lackiertem Stahl matt-weiss oder matt-graphit. Profil aus Edelstahl. Platte aus MDF matt-weiss oder matt-graphit lackiert. PAD in Kernleder, Farbe laut Musterkarte.


seven

68 Floor and table lamp chromed steel. LED light.

141.5

Lampe de sol ou de table en acier chromé, ampoule led.

10

C 62.5

36.5

62.5

41.5

B 17.5

A

in

10

Design Piero De Longhi Lampada da terra e da tavolo in acciaio cromato. Illuminazione a led.

47

Lámpara de pie y sobremesa en acero cromado. Iluminación con led.

Bodenoder Tischlampe aus verchromtem Stahl. LED Beleuchtung.

69


eclipse

70 Hängelampe mit Schirm aus verchromtem oder weissem lackierte Stahl, oder transparentem Glas.

30

3

10 Oval

3

16

16

10R

150

150

150

150 11

Lámpara de techo con pantalla en acero cromado, acero barnizado blanco o cristal transparente.

90

16

Ø14

Plafonnier avec abat-jour en acier chromé, laqué blanc ou verre transparent.

6 3

1 3

L

Ceiling lamp with shade in chromed steel, white painted steel or clear glass.

Ø70

150

Design Philip Jackson Lampada da soffitto con paralume in acciaio cromato, acciaio verniciato bianco o cristallo trasparente.

120

71


reef

72

Ø140/160

Table avec base en cristal plant blanc mat. Plateau posé en MDF gaufré blanc, marbre blanc Carrara ou Ebano mat.

130

Table with matt white cristalplant base. Top laid on base in white embossed MDF, matt white Carrara marble or matt Ebano marble.

130

75

Design Piero De Longhi Tavolo con base in cristalplant bianco opaco. Piano in appoggio in MDF bianco goffrato fine, marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco.

240

290

Mesa con base en cristalplant blanco opaco. Sobre en apoyo en MDF goffrado blanco, mármol blanco Carrara opaco o Ebano opaco.

Tisch mit Basis aus Cristalplant matt-weiss. Gelegte Platte in gaufriertem weissem MDF, matt-weiss Carrara oder Ebanomarmor.

73


74

reef

75


piquant

76 Design Andrea Lucatello Libreria contenitore con struttura in MDF goffrato fine bianco, ante scorrevoli in MDF goffrato fine bianco, graphite o grey. Portata massima 60 Kg distribuiti. 25

30 196.5

Bookshelves container with embossed white MDF frame, sliding doors in embossed white, graphite or grey MDF. Max capacity: 60 kg spread load.

80 104.5

Bibliothèque / caisson de rangement. Structure mdf laqué blanc, portes coulissantes en mdf laqué blanc, graphite ou grey. Poids total admis 60 kg répartis.

Librería con estructura en MDF gofrado blanco fino, puertas correderas en MDF gofrado blanco fine, graphite o grey. Peso máximo 60 kg distribuidos.

Bucherregal mit Struktur aus MDF weiss lackiert gaufriert. Schiebene Türen aus MDF lackiert gaufriert weiss, graphite oder grey. Maximale Belastung (verteilt) 60 Kg.

77


78

piquant

79


spyder wood

80 Mesa con base en acero lacado blanco mate, graphite mate, inox o nogal Canaletto. Sobre en nogal Canaletto con bordes irregolares en madera sĂłlido. Medidas especiales disponibles sobre pedido.

~120

Table avec base en acier verni blanc mat, graphite mat, inox ou noyer Canaletto. Plateau en noyer Canaletto avec bords irrĂŠguliers en bois massif. Mesures spĂŠciales sur demande.

~120

75,5

Table with base in matt white or matt graphite varnished steel, stainless steel or Canaletto walnut. Top in walnut Canaletto top with irregular natural solid wood edges. Special sizes for top on demand.

~100

75,5

Design Philip Jackson Tavolo con base in acciaio verniciato bianco opaco, graphite, inox o noce Canaletto. Piano in noce Canaletto con bordi irregolari in massello naturale. Misure speciali a richiesta.

200 240

300

Tisch mit Basis in lackiertem Stahl matt-weiss oder mattgraphit, Edelstahl oder Nussbaum Canaletto. Platte in Nussbaum-Canaletto mit massiver Kanten. Sondermasse auf Anfrage.

81


82

spyder wood

83


84

spyder wood

85


magda

86 Design Studio Kronos Sedia con o senza braccioli con struttura in rovere naturale, rovere tinto noce canaletto, rovere tinto wenghè o bianco o nero opaco. Seduta e schienale rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.

Chair with or without arms in natural oak, Canaletto walnut stained oak, wengé stained oak or matt white or matt black stained oak. Seat and back upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.

48 62

48

81

81

B

53

55

53

55

Chaise avec ou sans accoudoirs, structure chêne naturel, teinté noyer Canaletto ou wenghé, blanche ou noir opaque. Assise et dossier revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.

Silla con o sin brazos con estructura en roble natural, roble tintado nogal Canaletto, roble tintado wenghé, blanco o negro opaco. Asiento y respaldo tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario.

Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Struktur aus Eiche. In der Farbe Natur, Nussbaum Canaletto, Wenghe´, matt-Weiss oder matt-Schwarz gebeizt. Sitz und Rücken mit Stoffe-,Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte.

87


88

magda b

89


metropolis

90

2 MIX

Crédence en bois avec structure, portes et tiroirs laqués blanc opaque et profil intérieur graphite opaque ou inversement structure, portes et tiroirs laqués graphite opaque et profil intérieur laqué blanc opaque. Étagère en verre. Pieds en acier verni blanc opaque, graphite opaque ou mix.

3 90

50

90

90

2

Sideboard in wood with frame, doors and drawers painted in matt white and the internal profile in matt graphite, or frame, doors and drawers painted matt graphite with internal profile in matt white. Internal shelves in clear glass. Feet in steel painted matt white, matt graphite or both.

150

50

Design Emanuele Zenere Madia contenitore in legno con struttura, ante e cassetti verniciati bianco opaco e profilo interno graphite opaco oppure struttura, ante e cassetti verniciati graphite opaco e profilo interno bianco opaco. Ripiani interni in cristallo trasparente. Piedi in acciaio verniciato bianco opaco, graphite opaco o mix.

220

Aparador en madera con estructura, puertas y cajónes barnizados blanco opaco y perfil interno en graphite opaco, o estructura, puertas y cajónes barnizados graphite opaco y perfil interno blanco opaco. Estantes internos en cristal transparente. Patas en acero barnizado blanco opaco, graphite opaco o mix.

Kredenz mit Struktur aus Holz, Türen und Schubladen in matt weiss lackiertem Holz und inneres Profil matt graphite lackiertem holz. Oder Struktur, Türen und Schubladen matt graphit lackiertem Holz und inneres Profil matt weisslackiertem Holz. Innenböden in transparentem Glas. Füßchen in Edelstahl lackiert matt-weiss, mattgraphit oder mix.

91


92

metropolis

93


pedro / pedro drive

94 Design Pierluigi Stella Tavolo fisso o allungabile con base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco, con o senza profili in acciaio inox. Piano e prolunghe in postformato laminato bianco opaco, laminato porfido grigio, laminato ossido grigio, laminato olmo bianco.

Fixed or extendible table with matt white or matt graphite painted base with or without profiles in stainless steel. Top and extensions in matt white post-formed, grey porphyry, grey oxide, white elm laminated wood.

Table fixe ou à rallonges avec base en acier laqué blanc ou graphite mat, avec ou sans profil en acier inox. Plateau et rallonges postformés en laminé blanc mat, laminé porfido gris, laminé ossido gris, laminé orme blanc.

Mesa fija o extensible con base en acero barnizado blanco o graphite opaco, con o sin perfiles en acero inox. Sobre y extensibles en postformado laminado blanco opaco, laminado porfido gris, laminado óxido gris, laminado olmo blanco.

105

120

90

90

80

80

80

75

PEDRO

140

140

160

105 50 155

120 170

50

140 190

50

90

90

80

80

80

75

PEDRO DRIVE

140 200

60

160 220

60

Tisch mit oder ohne Verlängerungen, Basis aus Edelstahl lackiert matt weiß oder matt Graphite mit oder ohne Profilen aus Edelstahl. Platte und Verlängerungen aus postforming matt weiß Laminat, Laminat grau Porphyr, Laminat grau Oxid oder Laminat Ulme weiß.

95


96

pedro drive

97


pedro / pedro drive

98

base white / top white

base white / top olmo

base white / top ossido

base graphite / top ossido

base graphite / top olmo

base graphite / top porfido

99


kaori

100

48

95

Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.

45

52

Chair with steel frame covered in leather as per sample card.

Chaise avec structure en acier complètement revêtue en cuir selon échantillons.

Silla con estructura en acero totalmente tapizada en cuero según muestrario.

Stuhl mit Stahlgestell Kernlederbezug, Musterkarte.

mit laut

101


fujiko

102

46

84

Design Guido Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Dettaglio decorativo in rilievo.

52

58

Chair with steel frame coved in leather as per sample card. Relief decorative detail.

Chaise avec structure en acier entièrement recouverte e cuir selon échantillons. Détail décoratif en relief.

Silla con estructura en acero totalmente tapizada en cuero según muestrario. Detalle decorativo en relieve.

Stuhl mit Stahlgestell mit Kernlederbezug, laut Musterkarte. Details mit DecoRelief.

103


104

fujiko

105


vito

106 Design Alessio Bassan Sgabello regolabile in altezza e girevole con base quadrata in acciaio cromato. Scocca in metallo rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Disponibile su richiesta con base rotonda.

89 58

115 84

Swivelling stool, adjustable in height with square chromed steel base metal. Frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. Round base on demand.

53

38 44

38 44

Tabouret réglable en hauteur et pivotant. Base carrée en acier chromé. Coque en acier revêtement en tissu, simili cuir, cuir mince selon échantillons. Disponible avec base ronde sur demande.

Taburete regulable en altura y giratorio con base cuadrada en acero cromado. Respaldo en metal tapizado en tejido, ecopiel o piel según muestrario. A petición disponible con base redonda.

Höhenverstellbarer und drehebarer Barhocker mit quadratischem Basis aus verchromtem Edelstahl. Gepolsterter Sitz mit Stahlgestell und Stoffe-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Rund-Basis auf Anfrage.

107


penny

108 Design Giorgio Cattelan Sgabello regolabile in altezza e girevole con base quadrata in acciaio cromato. Scocca imbottita e rivestita capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario. Disponibile su richiesta con base rotonda.

82 57

106 82

Swivelling stool, adjustable in height with squared chromed steel base. Upholstered seat covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per sample card. Round base optional.

50

38 41

38 41

Tabouret réglable en hauteur et pivotant, base carrée en acier chromé, coque rembourrée. Revêtement capitonné en simili cuir, cuir mince selon échantillons. Disponible avec base ronde sur demande.

Taburete giratorio regulable en altura con base cuadrada en acero cromado. Respaldo embutido y revestido en capittonnè, ecopiel o piel según muestrario. A petición disponible con base redonda.

Höhenverstellbarer und drehebarer Barhocker mit quadratischem Basis aus verchromtem Stahl. Gepolsterter Sitz mit Capitonne´ Kunstlederoder soft Lederbezug laut Musterkarte. Rund-Basis auf Anfrage.

109


tibey

110

35

OUTDOOR 37

15.5

35

51

50

50

14 35

Lampe d’intérieur ou extérieur, applique ou à poser, abat-jour en poliéthylène blanc. Version C et Outdoor avec base en acier inox.

C 15.5

B 14

A

Lamp for indoor or outdoor, wall or table lamp, with white polyethylene lampshade. The C and Outdoor versions have stainless steel bases.

51

Design Piero De Longhi Lampada da interno e/o esterno, applique e da tavolo con paralume in polietilene bianco. Versione C e Outdoor con base in acciaio inox.

37

Lampara de interior o exterior, aplique y de mesa con pantalla en polietileno blanco. Versión C y Outdoor con base en acero inox.

Wand- oder Tischlampe für Innen- oder Aussenbereich. Schirm aus Polyethylen weiss. Modell C und Outdoor mit Basis aus Edelstahl.

111


sequoia

112 Coffee table with chromed steel and stainless steel or in matt graphite painted steel. Swivelling top in log sections. Each piece is different and unique because it is natural.

35

25

Design Giorgio Cattelan Tavolino con base in acciaio cromato e acciaio inox o in acciaio verniciato graphite opaco. Piano girevole in sezione di tronco d’albero. Ogni pezzo essendo naturale è unico e diverso.

~Ø120

Table basse avec base acier chromé et acier inox ou en acier verni graphite matt. Plateau tournant taillé dans le tronc de l’arbre. Chaque pièce est unique et différente.

Mesita con base en acero cromado y acero inox o acero pintado graphite opaco. Sobre giratorio en sección transversal de un tronco de árbol. Siendo natural cada pieza es única y diferente.

Couchtisch mit Basis aus Chrom oder Edelstahl. Drehbare Platte oder matt graphite lackiertem Edelstahl. Die Platte ist einen Schnitt von Baumstamm. Jede Platte ist ein Naturprodukt, deswegen ist jeder Teil einen unvergleichbare Unikat.

113


penta

114 Coffee table with matt white or graphite painted steel base. Swivelling top in matt Ebano marble or white Carrara marble.

B

C

100

34

38

59

55

A

Table basse avec base en acier laquĂŠ blanc ou graphite mat. Plateau tournant en marble Ebano mat ou blanc Carrara.

79

70

Design Studio 28 Tavolino con base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco. Piano girevole in marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco.

130 100

Mesita con base en acero barnizado blanco o graphite opaco. Sobre giratorio en marmol Ebano opaco o blanco Carrara opaco.

Couchtisch mit Basis aus Edelstahl matt- weiss oder mattgraphit lackiert. Drehebare Platte aus matt Ebanomarmor oer matt-weissem Carrara.

115


peyote

116 Design Piero De Longhi Tavolino in poliuretano verniciato bianco, grey o graphite opaco. Piano in cristallo 5mm temperato extrachiaro verniciato bianco, grey o graphite. B

55

45

A

Ø55

Ø45

Coffee talbe with matt white, grey or graphite painted polyurethane. Top in extra clear white, grey, graphite painted tempered glass 5 mm.

Table basse en poliuréthane verni blanc, grey ou graphite mat. Plateau en verre trempé 5mm extraclair laqué blanc, grey ou graphite.

Mesita en poliuretano barnizado blanco, grey o graphite opaco. Sobre en cristal 5mm templado extraclaro barnizado blanco, grey o graphite.

117

Couchtisch aus lackiertem Polyurethan matt-weiss, mattgrey oder matt-graphit. Platte aus 5mm gehärtetem Glas extra weiss, grey oder graphite lackiert.


litro

118 Design Studio 28 Tavolino con piede in marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco. Piano in marmo Ebano opaco, bianco Carrara opaco o cristallo trasparente temperato da 10mm.

Coffee table with feet in matt Ebano marble or white Carrara. Top in matt Ebano marble, white Carrara or tempered 10 mm clear glass.

B

46

56

55

Ø55

B

A

45

A

Ø45

Ø55

Ø45

Table basse avec pied en marbre Ebano opaque ou blanc Carrara. Plateau en marbre Ebano opaque, blanc Carrara ou verre trempé transparent 10mm.

Mesita con base en marmol Ebano opaco o blanco Carrara. Sobre en marmol Ebano opaco, blanco Carrara o cristal transparente templado de 10mm.

Couchtisch mit Fuß in matt Ebanomarmor oder weissem Carrara. Platte aus matt Ebanomarmor, weissem Carrara oder transparentem gehärtetem Glas10 mm.

119


yo-yo

120 Coffee table with swivelling upper top in matt oyster, matt grey, black polished or white polished lacquered wood.

80

30

30

Design Emanuele Zenere Tavolino con piano superiore girevole in legno laccato grey opaco, oyster opaco, nero lucido o bianco lucido.

Ø109

150

150

180

Table basse avec plateau supérieur tournant en bois laqué oyster mat, grey mat, noir brillant ou blanc brillant.

Mesita con sobre superior giratorio en madera lacada grey opaco, oyster opaco, negro brillo o blanco brillo.

Couchtisch mit drehbarer Platte, matt-grey, matt-oyster, glänzend-schwarz oder glänzend-weiß lackiertem Holz.

121


jolly

122 Coffee table with matt white or graphite painted steel. Tempered top 10mm in extra clear white, graphite or oyster painted glass.

Ø45

56

51

46

Design Cà Nova Design Tavolino con base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco. Piano in cristallo 10mm temperato extrachiaro verniciato bianco, graphite o oyster.

Ø50

Ø55

Petite table base acier laque blanc ou graphite mat. Plateau en verre trempé 10mm extraclair laqué blanc, graphite ou oyster.

Mesita con base en acero barnizado blanco o graphite opaco. Sobre en cristal 10mm templado extraclaro barnizado blanco, graphite o oyster.

123

Couchtisch mit Basis aus lackiertem Stahl matt-weiss oder matt-graphit. Gehärtete 10 mm extra hell weiss Glasplatte graphite oder oyster lackiert.


pat

124 Design Silver Studio Tavolino con base in acciaio cromato, verniciato bianco o graphite opaco. Piano in cristallo 10mm temperato extrachiaro verniciato bianco, graphite, oyster, giallo o verde.

1

2 45

43

B 44

54

A

Coffee table with chromed steel base or matt white or graphite painted steel. Top in 10mm extra clear white, graphite, oyster, yellow or green painted tempered glass.

58

80

Table basse avec base en acier cromé, verni blanc ou graphite mat. Plateau en verre trempé 10mm extraclair verni blanc, graphite, oyster, jaune ou vert.

Mesita con base en acero cromado, barnizado blanco o graphite opaco. Sobre en cristal templado 10mm extraclaro barnizado blanco, graphite, oyster, amarillo o verde.

Couchtisch mit Basis aus Verchromtem stahl, matt weiss oder matt graphite lackiert. Platte aus 10mm gehärtetem Glas extra hell weiss Glas oder graphit, oyster, gelb oder grün lackiert.

125


bjorn

126

116/146

226

Lit rembourré, revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Option sommier relevable pour rangement.

Cama embutida y revestida en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Opcional: somier levantable con contenedor.

35

35

90x200 120x200

136/140/143/146/150

Upholstered bed with fabric, synthetic leather or soft leather cover as per sample card. Optional pull-up slats with container.

115/126

Design Studio 28 Letto imbottito e rivestito in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Optional rete alzabile con contenitore.

181/188/198/208/228 208 221

226 239 229

A 153x200 B 160x200 C 170x200 D 180x200 E 200x200 F 180x213 G 193x203

Gepolstertes Bett mit Stoffe, Kunstleder oder Softlederbezug, laut Musterkarte. Optional: Bettkasten.

127


128

bjorn

129


130

bjorn

131


nigel

132

45

Design Studio 28 Comodino con cassetto in poliuretano verniciato bianco. Piani in cristallo 5mm temperato extrachiaro verniciato bianco o graphite.

Ø48

Nightstand with drawer in white painted polyurethane. Shelves in 5 mm tempered extra clear white or graphite painted glass.

Petite commode avec tiroir en poliurétahne laqué blanc, top en verre, trempé extraclair 5 mm laque blanc ou graphite.

Mesa de noche con cajón en poliuretano barnizado blanco. Sobres en cristal templado 5mm extraclaro barnizado blanco o graphite.

Nachttisch mit Schubladen in Polyurethan weiss lackiert. Platten aus gehärtetem extra hell Glas 5 mm. weiss oder graphite lackiert.

133


marshall

134 Design Studio 28 Letto imbottito e rivestito in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Optional rete alzabile con contenitore.

127

Upholstered bed with fabric, synthetic leather or leather cover as per sample card. Optional pull-up slats with container.

184/190/200/210/230 210 223

230 243 233

A 153x200 B 160x200 C 170x200 D 180x200 E 200x200 F 180x213 G 193x203

Lit rembourré, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Option sommier relevable pour rangement.

Cama tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Opcional: somier levantable con contenedor.

Gepolstertes Bett mit Stoffe-, Kunstleder- oder Softlederbezug, laut Musterkarte. Optional: Bettkasten.

135


136

marshall

137


dyno

138 Commode 2/4 ou 8 tiroirs ou semainier à 7 tiroirs. Structure noyer Canaletto, wenghé ou laqué blanc ou argent. Pieds acier inox, façades des tiroirs recouvertes de cuir mince selon échantillons.

125

118

Mesita 2 cajones, comoda de 4/8 cajones o sinfonier de 7 cajones, con estructura en nogal Canaletto, wenghè, barnizado blanco o plata. Patas en acero inox frontal de cajón tapizado en piel según muestrario. 8

52

52

52

70 52

7 48

4 48

37

2

Two drawers nightstand, 4/8 drawers double dresser or seven-drawers high chest with frame in Canaletto walnut, wengé or white or silver lacquered. Stainless steel feet. Drawer fronts covered in soft leather as per sample card.

70

Design Paolo Cattelan Comodino a 2 cassetti, comò a 4/8 cassetti o settimanale a 7 cassetti con struttura in noce Canaletto, wenghè o verniciato bianco o argento. Piedi in acciaio inox. Frontali dei cassetti rivestiti in pelle come da campionario.

150

Nachttisch mit 2 Schubladen. Hemdekommode mit 4/8 Schubladen. Kommode mit 7 Schubladen. Struktur aus Nussbaum Canaletto, Wenghé oder weiss oder silber lackiert. Füßchen aus Edelstahl, Fronten mit Softlederbezug laut Musterkarte.

139


140

dyno

141


142

dyno

143


maverick

144

221

26

26 105/135

90x200 120x200

Lit rembourré, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Pieds acier chromé.

114

Bed with fabric, synthetic leather or soft leather cover as per sample card. Chromed steel feet.

114

Design Studio 28 Letto rivestito in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Piedi in acciaio cromato.

168/175/185/195/215 195 208

221 234 224

Cama tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Patas en acero cromado.

A 153x200 B 160x200 C 170x200 D 180x200 E 200x200 F 180x213 G 193x203

Bett mit Stoffe-, Kunstlederoder soft Lederbezug, laut Musterkarte und Füsse aus verchromtem Edelstahl.

145


146

maverick

147


148

maverick

149


jaipur / delhi

150

300

200

model: JAIPUR

Rug made in cotton and chenille with relief and with a faded and used appearance.

Tapis en tissu de coton, à l’aspect vieilli.

Alfombra en tejido de algodón y felpa. Con aspecto descolorido y gastado.

Teppich aus Baumwolle und Chenille mit Relief-Strukture. Mit verwaschem und „UsedLook“ Optik.

340

Design STC Studio Tappeto tessuto in cotone e ciniglia a rilievo dall’aspetto slavato e consumato.

151

240

model: DELHI


Cattelan Italia spa si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture e nei disegni dei prodotti presentati in questo catalogo. Le textures ed i colori dei materiali e delle finiture hanno valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa. Cattelan Italia spa reserves the right to change, without previous notice, materials, covers, finishes and drawings of the products presented in this catalogue. The textures and colours of materials and finishes are indicative as they are depending on the tolerances of the printing process. Cattelan Italia spa se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des modification au niveau des matériaux, des revêtements, des finitions et du design des produits présentés dans ce catalogue. Les textures et les couleurs des matériaux et des finitions sont une valeurs indicative parce-que ils changent selon la tolérance aux procédés d’imprimerie. Cattelan Italia spa behaltet sich vor, ohne Vorankündigung, Veränderungen an den Materialien, Bezügen, Finish und Zeichnungen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte vorzunehmen. Die Texturen und Farben der Materialien und Finish haben einen hinweisenden Wert, da sie von den Toleranzen im Druckprozess abhängig sind. Cattelan Italia spa se reserva el derecho de aportar modificaciones de dibujo, materiales, acabados y tapicerias, sin que esté obligada a dar aviso antipado. Las textures y los colores de los materiales y de los acabados tienen solo un valor indicativo porque estan sobjetos a la tolerancia en los procesos de imprenta.

cattelanitalia.com follow us on

photo

Andrea Pancino Massimo Marcante

styling

Barbara Milani

project

Carlo Rocchetti

pre-press Maistri

print

Why Blue

thanks to:

Arketipo spa Floorcovering Priolo

100% made in italy


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.