BOOK
3
2012COLLECTION
tavoli_tables
ikon / ikon drive
7
monaco eb
19
pedro
95
pedro drive
97
scrivanie_desks
nevada
ray drive
57
reef
73
sigma
41
sigma drive
37
spyder wood
81
sgabelli_stools
51
qwerty
67
33
fujiko
103
penny
109
vito
107
sedie_chairs
agatha flex
isabel
17 kaori
101
liz
13
magda
87
magda b
89
maya flex
29
patricia
43
vita
65
vita h
63
vita wheels
66
madie_sideboards
metropolis
specchio_mirror
91
tropez
bullet
25
librerie_bookcases
estoril
47
113
yo-yo
121
127
marshall
135
maverick
145
142
dyno 8
140
nigel
133
23
piquant
77
tavolini_coffee tales
jolly
123
litro
119
pat
125
penta
115
peyote
117
sequoia
tappeti_rugs
letti_beds
delhi
151
jaipur
150
lampade_lamps bjorn
dream
21
eclipse
71
mamba
55 seven
68
seven
69
sirio
61 tibey
111
comò comodini_nightstands chests
dyno 2
139
dyno 7
6
ikon drive
7
ikon drive
8 Design Philip Jackson Tavolo fisso o allungabile con base in cristallo temperato extrachiaro trasparente 15mm e trave in noce Canaletto. Piano e prolunghe in noce canaletto con bordi irregolari in massello naturale.
Fixed or extendable table with extraclear tempered glass base 15 mm and Canaletto walnut beam. Top and extensionS in solid Canaletto walnut with natural irregular edges.
Table fixe ou à rallonge, piètement en verre trempé extraclair transparent 15 mm et traverse en noyer Canaletto. Plateau et rallonges en noyer Canaletto. Champs irréguliers selon la nature du bois.
Mesa fija o extensible con base en cristal templado extraclaro transparente 15mm y viga en nogal Canaletto. Sobre y extensibles en nogal Canaletto con borde irregular en madera natural.
115
~120
75
~120
~100
75
IKON
135
200 240
300
75
135 50
200 300
50
~120
115
~110
75
IKON DRIVE
50
240 340
50
Tisch mit oder ohne Verlängerungen mit Basis aus 15mm extra-hell transparentem gehärtetem Glas und Holm aus Nussbaum Canaletto. Platte und Verlängerungen aus Nussbaum Canaletto mit irregelmäßigen Kanten aus natürlichem Massivenholz.
9
10
ikon drive
11
liz
12
49
86
Design Paolo Cattelan Sedia cantilever con struttura in acciaio cromato. Scocca e cuscini imbottiti rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.
44
55
Chair with cantilever frame in chromed steel. Upholstered body and cushions in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.
Chaise cantilever structure acier chromé. Coque et coussin revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Silla con estructura en acero cromado. Asiento y cojines tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
Freischwinger-Stuhl mit Gestell in verchromtem Stahl. Sitz, Rücken und Kissen gepolstert und mit Stoffe-, Kunstlederoder soft Lederbezug laut Musterkarte.
13
14
liz
15
isabel
16
49
87
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Cuscini imbottiti rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Non sfoderabile.
48
59
Chair with steel frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. Cushions in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover is not removable.
Chaise avec structure en acier, revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Coussins en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Non déhoussable.
Silla con estructura en acero tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Cojines tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario. No desenfundable.
Stuhl mit Stahlgestell und Stoffe-, Kunstleder oder Softlederbezug laut Musterkarte. Gepolsterte Kissen mit Stoffe-, Kunstleder oder Softlederbezug, laut Musterkarte. Bezug nicht abziebahr.
17
monaco eb
18 Table with matt graphite lacquered woden base. Top and feet in matt Ebano marble. The top in-laid on the base.
108
108
73
Design Giorgio Cattelan Tavolo con base in legno laccato graphite opaco. Piano e piedi in marmo ebano opaco. Piano in appoggio.
120 202
242
Table base en bois laquĂŠ graphite opaque, plateau et pied marbre Ebano opaque. Plateau en appui.
Mesa con base en madera lacada graphite opaco. Sobre y patas en marmol Ebano opaco. Sobre en apoyo.
Tisch mit Basis aus lackiertem Holz matt-graphit. Gelegte Platte und FĂźĂ&#x;chen aus matt Ebenmarmor.
19
dream
20 Design Modus Studio Lampada da soffito componibile con paralume in tessuto di lino naturale. Attacco a soffitto per 10 paralumi massimo.
25
Ă˜30
Ceiling lamp with natural linen fabric shade. Ceiling attachment for a maximum of 10 lampshades.
Suspension composable avec abat-jour en tissu lin naturale. 10 abat-jours maximum.
Lampara de techo con pantalla en tejido de lino natural. Fijado a techo para 10 pantallas mĂĄximo.
Hängelampe mit Anbauschirmen (maximal 10). Schirme aus Natur-Leinen.
21
bullet
22
180
200 Ø120 / Ø160
Miroir mural en verre miroité ou miroité fumé. Cadre appliqué en acier inox.
100
Wall mirror in mirrored or fumé mirrored glass. Stainless steel applied frame.
120
120
Design Andrea Gulisano Specchio da parete in cristallo specchiato o specchiato fumè. Cornice applicata in acciaio inox.
120
Espejo a pared en cristal reflejado o reflejado fumé. Marco aplicado en acero inox.
Wandspiegel aus verspiegeltem oder rauchigem verspiegeltem Glas. Geklebter Rahmen aus Edelstahl.
23
tropez
24
2H
Credence avec portes et tiroirs laqué blanc ou graphite mat. Pieds en métacrylate transparent. Option étagère en verre transparent.
Aparador con puertas y cajónes lacado blanco o graphite opaco. Patas en metacrilato transparente. Opcional: estantes internos en cristal transparente.
3H 45
3 72
45
84
72
2
Sideboard with matt white or graphite lacquered doors and drawers. Feet in transparent methacrylate. Internal shelves in transparent glass on demand.
146.5
84
Design Modus Studio Madia contenitore con ante e cassetti laccata bianco o graphite opaco. Piedi in metacrilato trasparente. Optional ripiani interni in cristallo trasparente.
220
25
Sideboard mit lackierter Türen und Schubladen matt-weiss oder matt-graphit. Füße in transparentem Methacrylat. Optional: Innenboden in transparentem Glas.
26
tropez
27
maya flex
28
48
96
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Schienale flessibile.
46
56
Chair with steel frame upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per our sample card. Flexible back rest.
Chaise structure acier, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons, dossier flexible.
Silla con tapizada o piel Respaldo
estructura en acero en tejido, ecopiel según muestrario. flexible.
Stuhl mit Stahlgestell mit Stoffe-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Biegsame Rücklehne.
29
30
maya flex
31
agatha flex
32
49
97
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Schienale flessibile.
49
56
Chair with steel frame upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per our sample card. Flexible back rest.
Chaise avec structure en acier, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Dossier flexible.
Silla con tapizada o piel Respaldo
estructura en acero en tejido, ecopiel según muestrario. flexible.
Stuhl mit Stahlgestell mit Stoffe-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Biegsame Rücklehne.
33
agatha flex
34
flex
35
sigma drive
36
115
135 50
200 300
50
Mesa extensible con base en metal barnizado transparente. Sobre y extensibles en nogal Canaletto con cantos irregulares en macizo natural.
~120
Table Ă rallonges avec base en metal verni transparent. Plateau et rallonges en noyer Canaletto, champs irrĂŠguliers selon veines du bois.
75
Extandable table with trasparent varnished metal base. Top and extensions in walnut Canaletto with natural solid irregular edges.
~110
75
Design Philip Jackson Tavolo allungabile con base in metallo verniciato trasparente. Piano e prolunghe in noce Canaletto con bordi irregolari in massello naturale.
50
240 340
50
Ausziebahrer Tisch mit Basis aus Metall lackiert transparent. Platte und Verlängerungen aus Nussbaum-Canaletto mit massiven Kanten.
37
38
sigma drive
39
sigma
40
~120
Table avec base en metal verni transparent. Plateau en noyer Canaletto. Champs irrĂŠguliers selon veines du bois.
200
Mesa con base en metal barnizado transparente. Sobre en nogal Canaletto con cantos irregulares en macizo natural.
~120
Table with trasparent varnished metal base. Top in walnut Canaletto with natural solid irregular edges.
~100
75
75
Design Philip Jackson Tavolo con base in metallo verniciato trasparente. Piano in noce Canaletto con bordi irregolari in massello naturale.
240
300
Tisch mit Basis aus Metall lackiert transparent. Platte aus Nussbaum-Canaletto mit massiven Kanten.
41
patricia
42
48
96
Design Emilio Nanni Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Piedini posteriori in acciaio cromato o verniciato bianco o graphite opaco.
51
59
Chair with steel frame covered in fabric, synthetic leather and soft leather as per sample card. Back feet in chromed steel, matt white or matt graphite painted steel.
Chaise avec structure en acier, revêtement en tissu, simili cuir, cuir mince selon échantillons. Pieds arrière en acier chromé, laqué blanc ou graphite mat.
Silla con estructura en acero tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Patas traseras en acero cromado, barnizado blanco o graphite opaco.
Stuhl mit Stahlgestell mit Stoffe-, Kunstleder- oder Softlederbezug laut Musterkarte. Hintere Füße aus Stahl verchromt, matt weiss oder graphite lackiert.
43
44
patricia
45
estoril
46
38
Design Gino Carollo Libreria in mdf laccata bianco, giallo o graphite goffrato fine. Portata massima 60 kg distribuiti.
225
100
Bookcase in lacquered white, yellow or graphite embossed MDF. Max capacity 60 kg spread load.
Bibliothèque en mdf laqué blanc, jaune ou graphite. Poids maximum admis 60 kg répartis.
LibrarÍa en mdf lacado blanco, amarillo o graphite gofrado fino. Peso máximo 60 kg distribuidos.
Bucherregal in MDF weiss, gelb oder graphite lackiert gaufriert. Maximale Belastung (verteilt) 60 Kg.
47
48
estoril
49
nevada
50 Managerial desk with base in matt white cristal-plant and swivel drawers in matt white lacquered wood. Top in white Carrara marble or matt Ebano marble.
117
75
Design P. De Longhi & A. Danese Scrivania direzionale con base in cristalplant bianco opaco e cassettiera girevole in legno laccato bianco opaco. Piano in marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco.
260
Bureau de direction avec base en cristalplant blanc opaque, meuble tiroirs pivotant en bois laquĂŠ blanc opaque. Plateau en marbre blanc de Carrara ou Ebano opaque.
Escritorio con base en cristalplant blanco opaco y cajonera giratoria en madera lacada blanco opaco. Sobre en marmol blanco Carrara opaco o Ebano opaco.
Schreibtisch mit Basis aus Cristalplant matt-weiss und drehebare Schublade aus lackiertem Holz matt weiss. Platte aus matt weiss-Carrara oder matt-Ebanomarmor.
51
52
nevada
53
mamba
54
62
20
Design Piero De Longhi Lampada da tavolo in poliuretano verniciato bianco o nero lucido. Base in acciaio inox. Illuminazione a led.
68
Table lamp in white or polished black polyurethane. Base in stainless steel. LED light.
Lampe de table en poliuréthane laqué blanc ou noir brillant. Base en acier inox. Ampoule led.
Lámpara de sobremesa en poliuretano barnizado blanco o negro brillo. Base en acero inox. Iluminación de led.
Tischlampe aus lackiertem Polyurethan glänzend-weiss oder schwarz. Basis aus Edelstahl. LED Beleuchtung.
55
ray drive
56
160
75
160 236
160 236
Table à rallonges, avec base en acier, acier laqué blanc matt, acier laqué graphite matt ou acier mix blanc/graphite. Plateau et rallonges en verre extra clair 10mm laqué blanc ou graphite ou bien extraclair acidé verni blanc ou graphite. Rails dans la même couleur du plateau.
Mesa extensible con base en acero cromado, barnizado blanco o graphite opaco o mix blanco/graphite. Sobre y extensibles en cristal 10 mm extraclaro barnizado blanco o graphite, o extraclaro translúcido barnizado blanco o graphite. Mecanismo del mismo color del sobre.
182 258
Ausziebahrer Tisch mit Basis aus verchromtem Stahl, Stahl lackiert weiss matt, graphit matt oder mix weiss/graphit. Platte und Verlängerungen in Opti-White Glas 10mm weiss oder graphit lackiert, oder geätztes Opti-White Glas weiss oder graphit lackiert. Die Farbe den Schienen wird mit der Platte passen.
120
106
90
75
Extendible table with the base in chromed steel or painted white, matt graphite or mixed white and graphite. Top and extensions in 10 mm extra clear white or graphite painted glass or frosted extra clear white or graphite painted glass . Rails in the same colour of the top.
90
75
Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio cromato o verniciato bianco o graphite opaco oppure mix bianco/graphite. Piano e prolunghe in cristallo 10 mm extrachiaro verniciato bianco o graphite oppure extrachiaro acidato verniciato bianco o graphite. Binari in tinta con il piano.
200 294
200 294
57
58
ray drive
59
sirio
60 Design STC Studio Lampada da soffitto con paralume in acciaio verniciato bianco o graphite opaco.
33
Ă˜50
Ceiling lamp with white or matt graphite painted lampshade.
Suspension avec abat-jour an acier verni blanc ou graphite mat.
LĂĄmpara de techo con pantalla en acero barnizado blanco o graphite opaco.
Hängelampe mit Schirm aus lackiertem Stahl matt-weiss oder matt-graphit.
61
vita
62 Swivelling chair with or without castors. Base with 5 spokes and castors in polished alluminium. Base without castors in chromed steel, matt white or graphite painted steel. Steel frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. C
58
48
63
Drehstuhl mit oder ohne Räder. 5-Sterne-Sockel aus poliertem Aluminium mit Rädern. Basis ohne verchromt oder lackiert matt weiß oder matt graphit. Stahlkonstruktion mit Bezug in Stoff, Kunstleder oder soft Leder laut Musterkarte.
61
49/61
49/61 67
Silla giratoria con o sin ruedas. Base a forma de estrella en aluminio barnizado con ruedas. Base sin ruedas en acero cromado o barnizado blanco o graphite mate. Respalto en acero tapizado en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
HC
88/100
48
48
87
103
H
48
Chaise tournante avec ou sans roues. Base avec 5 rayons et roues en aluminium poli. Base sans roues en acier chromé ou verni blanc ou graphite mat. Coque en acier, revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échatillons.
104/116
Design Alessio Bassan Sedia girevole con o senza ruote. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote, base senza ruote in acciaio cromato o verniciato bianco o graphite opaco. Scocca in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.
63
67
62
VITA H
64
vita
65
VITA
qwerty
66
72
83 73
Design Andrea Lucatello Scrittoio con struttura in acciaio verniciato bianco o graphite opaco e profili in acciaio inox. Piano in MDF verniciato bianco o graphite opaco con PAD in cuoio nei colori come da campionario.
120
chairs: VITA HC
Desk with matt white or graphite painted frame and profile in stainless steel. Top in matt white or graphite painted MDF with leather pad as per sample card.
Bureau, structure en acier laqué blanc ou graphite mat et profil en acier inox. Plateau en mdf laqué blanc ou graphite mat avec sous-main en cuir selon échantillons.
Escritorio con estructura en acero barnizado blanco o graphite opaco y perfil en acero inox. Sobre en mdf barnizado blanco o graphite opaco con pad en cuero de color según muestrario.
67
Schreibtisch mit Struktur aus lackiertem Stahl matt-weiss oder matt-graphit. Profil aus Edelstahl. Platte aus MDF matt-weiss oder matt-graphit lackiert. PAD in Kernleder, Farbe laut Musterkarte.
seven
68 Floor and table lamp chromed steel. LED light.
141.5
Lampe de sol ou de table en acier chromé, ampoule led.
10
C 62.5
36.5
62.5
41.5
B 17.5
A
in
10
Design Piero De Longhi Lampada da terra e da tavolo in acciaio cromato. Illuminazione a led.
47
Lámpara de pie y sobremesa en acero cromado. Iluminación con led.
Bodenoder Tischlampe aus verchromtem Stahl. LED Beleuchtung.
69
eclipse
70 Hängelampe mit Schirm aus verchromtem oder weissem lackierte Stahl, oder transparentem Glas.
30
3
10 Oval
3
16
16
10R
150
150
150
150 11
Lámpara de techo con pantalla en acero cromado, acero barnizado blanco o cristal transparente.
90
16
Ø14
Plafonnier avec abat-jour en acier chromé, laqué blanc ou verre transparent.
6 3
1 3
L
Ceiling lamp with shade in chromed steel, white painted steel or clear glass.
Ø70
150
Design Philip Jackson Lampada da soffitto con paralume in acciaio cromato, acciaio verniciato bianco o cristallo trasparente.
120
71
reef
72
Ø140/160
Table avec base en cristal plant blanc mat. Plateau posé en MDF gaufré blanc, marbre blanc Carrara ou Ebano mat.
130
Table with matt white cristalplant base. Top laid on base in white embossed MDF, matt white Carrara marble or matt Ebano marble.
130
75
Design Piero De Longhi Tavolo con base in cristalplant bianco opaco. Piano in appoggio in MDF bianco goffrato fine, marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco.
240
290
Mesa con base en cristalplant blanco opaco. Sobre en apoyo en MDF goffrado blanco, mármol blanco Carrara opaco o Ebano opaco.
Tisch mit Basis aus Cristalplant matt-weiss. Gelegte Platte in gaufriertem weissem MDF, matt-weiss Carrara oder Ebanomarmor.
73
74
reef
75
piquant
76 Design Andrea Lucatello Libreria contenitore con struttura in MDF goffrato fine bianco, ante scorrevoli in MDF goffrato fine bianco, graphite o grey. Portata massima 60 Kg distribuiti. 25
30 196.5
Bookshelves container with embossed white MDF frame, sliding doors in embossed white, graphite or grey MDF. Max capacity: 60 kg spread load.
80 104.5
Bibliothèque / caisson de rangement. Structure mdf laqué blanc, portes coulissantes en mdf laqué blanc, graphite ou grey. Poids total admis 60 kg répartis.
Librería con estructura en MDF gofrado blanco fino, puertas correderas en MDF gofrado blanco fine, graphite o grey. Peso máximo 60 kg distribuidos.
Bucherregal mit Struktur aus MDF weiss lackiert gaufriert. Schiebene Türen aus MDF lackiert gaufriert weiss, graphite oder grey. Maximale Belastung (verteilt) 60 Kg.
77
78
piquant
79
spyder wood
80 Mesa con base en acero lacado blanco mate, graphite mate, inox o nogal Canaletto. Sobre en nogal Canaletto con bordes irregolares en madera sĂłlido. Medidas especiales disponibles sobre pedido.
~120
Table avec base en acier verni blanc mat, graphite mat, inox ou noyer Canaletto. Plateau en noyer Canaletto avec bords irrĂŠguliers en bois massif. Mesures spĂŠciales sur demande.
~120
75,5
Table with base in matt white or matt graphite varnished steel, stainless steel or Canaletto walnut. Top in walnut Canaletto top with irregular natural solid wood edges. Special sizes for top on demand.
~100
75,5
Design Philip Jackson Tavolo con base in acciaio verniciato bianco opaco, graphite, inox o noce Canaletto. Piano in noce Canaletto con bordi irregolari in massello naturale. Misure speciali a richiesta.
200 240
300
Tisch mit Basis in lackiertem Stahl matt-weiss oder mattgraphit, Edelstahl oder Nussbaum Canaletto. Platte in Nussbaum-Canaletto mit massiver Kanten. Sondermasse auf Anfrage.
81
82
spyder wood
83
84
spyder wood
85
magda
86 Design Studio Kronos Sedia con o senza braccioli con struttura in rovere naturale, rovere tinto noce canaletto, rovere tinto wenghè o bianco o nero opaco. Seduta e schienale rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario.
Chair with or without arms in natural oak, Canaletto walnut stained oak, wengé stained oak or matt white or matt black stained oak. Seat and back upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card.
48 62
48
81
81
B
53
55
53
55
Chaise avec ou sans accoudoirs, structure chêne naturel, teinté noyer Canaletto ou wenghé, blanche ou noir opaque. Assise et dossier revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons.
Silla con o sin brazos con estructura en roble natural, roble tintado nogal Canaletto, roble tintado wenghé, blanco o negro opaco. Asiento y respaldo tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario.
Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Struktur aus Eiche. In der Farbe Natur, Nussbaum Canaletto, Wenghe´, matt-Weiss oder matt-Schwarz gebeizt. Sitz und Rücken mit Stoffe-,Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte.
87
88
magda b
89
metropolis
90
2 MIX
Crédence en bois avec structure, portes et tiroirs laqués blanc opaque et profil intérieur graphite opaque ou inversement structure, portes et tiroirs laqués graphite opaque et profil intérieur laqué blanc opaque. Étagère en verre. Pieds en acier verni blanc opaque, graphite opaque ou mix.
3 90
50
90
90
2
Sideboard in wood with frame, doors and drawers painted in matt white and the internal profile in matt graphite, or frame, doors and drawers painted matt graphite with internal profile in matt white. Internal shelves in clear glass. Feet in steel painted matt white, matt graphite or both.
150
50
Design Emanuele Zenere Madia contenitore in legno con struttura, ante e cassetti verniciati bianco opaco e profilo interno graphite opaco oppure struttura, ante e cassetti verniciati graphite opaco e profilo interno bianco opaco. Ripiani interni in cristallo trasparente. Piedi in acciaio verniciato bianco opaco, graphite opaco o mix.
220
Aparador en madera con estructura, puertas y cajónes barnizados blanco opaco y perfil interno en graphite opaco, o estructura, puertas y cajónes barnizados graphite opaco y perfil interno blanco opaco. Estantes internos en cristal transparente. Patas en acero barnizado blanco opaco, graphite opaco o mix.
Kredenz mit Struktur aus Holz, Türen und Schubladen in matt weiss lackiertem Holz und inneres Profil matt graphite lackiertem holz. Oder Struktur, Türen und Schubladen matt graphit lackiertem Holz und inneres Profil matt weisslackiertem Holz. Innenböden in transparentem Glas. Füßchen in Edelstahl lackiert matt-weiss, mattgraphit oder mix.
91
92
metropolis
93
pedro / pedro drive
94 Design Pierluigi Stella Tavolo fisso o allungabile con base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco, con o senza profili in acciaio inox. Piano e prolunghe in postformato laminato bianco opaco, laminato porfido grigio, laminato ossido grigio, laminato olmo bianco.
Fixed or extendible table with matt white or matt graphite painted base with or without profiles in stainless steel. Top and extensions in matt white post-formed, grey porphyry, grey oxide, white elm laminated wood.
Table fixe ou à rallonges avec base en acier laqué blanc ou graphite mat, avec ou sans profil en acier inox. Plateau et rallonges postformés en laminé blanc mat, laminé porfido gris, laminé ossido gris, laminé orme blanc.
Mesa fija o extensible con base en acero barnizado blanco o graphite opaco, con o sin perfiles en acero inox. Sobre y extensibles en postformado laminado blanco opaco, laminado porfido gris, laminado óxido gris, laminado olmo blanco.
105
120
90
90
80
80
80
75
PEDRO
140
140
160
105 50 155
120 170
50
140 190
50
90
90
80
80
80
75
PEDRO DRIVE
140 200
60
160 220
60
Tisch mit oder ohne Verlängerungen, Basis aus Edelstahl lackiert matt weiß oder matt Graphite mit oder ohne Profilen aus Edelstahl. Platte und Verlängerungen aus postforming matt weiß Laminat, Laminat grau Porphyr, Laminat grau Oxid oder Laminat Ulme weiß.
95
96
pedro drive
97
pedro / pedro drive
98
base white / top white
base white / top olmo
base white / top ossido
base graphite / top ossido
base graphite / top olmo
base graphite / top porfido
99
kaori
100
48
95
Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario.
45
52
Chair with steel frame covered in leather as per sample card.
Chaise avec structure en acier complètement revêtue en cuir selon échantillons.
Silla con estructura en acero totalmente tapizada en cuero según muestrario.
Stuhl mit Stahlgestell Kernlederbezug, Musterkarte.
mit laut
101
fujiko
102
46
84
Design Guido Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Dettaglio decorativo in rilievo.
52
58
Chair with steel frame coved in leather as per sample card. Relief decorative detail.
Chaise avec structure en acier entièrement recouverte e cuir selon échantillons. Détail décoratif en relief.
Silla con estructura en acero totalmente tapizada en cuero según muestrario. Detalle decorativo en relieve.
Stuhl mit Stahlgestell mit Kernlederbezug, laut Musterkarte. Details mit DecoRelief.
103
104
fujiko
105
vito
106 Design Alessio Bassan Sgabello regolabile in altezza e girevole con base quadrata in acciaio cromato. Scocca in metallo rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Disponibile su richiesta con base rotonda.
89 58
115 84
Swivelling stool, adjustable in height with square chromed steel base metal. Frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. Round base on demand.
53
38 44
38 44
Tabouret réglable en hauteur et pivotant. Base carrée en acier chromé. Coque en acier revêtement en tissu, simili cuir, cuir mince selon échantillons. Disponible avec base ronde sur demande.
Taburete regulable en altura y giratorio con base cuadrada en acero cromado. Respaldo en metal tapizado en tejido, ecopiel o piel según muestrario. A petición disponible con base redonda.
Höhenverstellbarer und drehebarer Barhocker mit quadratischem Basis aus verchromtem Edelstahl. Gepolsterter Sitz mit Stahlgestell und Stoffe-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Rund-Basis auf Anfrage.
107
penny
108 Design Giorgio Cattelan Sgabello regolabile in altezza e girevole con base quadrata in acciaio cromato. Scocca imbottita e rivestita capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario. Disponibile su richiesta con base rotonda.
82 57
106 82
Swivelling stool, adjustable in height with squared chromed steel base. Upholstered seat covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per sample card. Round base optional.
50
38 41
38 41
Tabouret réglable en hauteur et pivotant, base carrée en acier chromé, coque rembourrée. Revêtement capitonné en simili cuir, cuir mince selon échantillons. Disponible avec base ronde sur demande.
Taburete giratorio regulable en altura con base cuadrada en acero cromado. Respaldo embutido y revestido en capittonnè, ecopiel o piel según muestrario. A petición disponible con base redonda.
Höhenverstellbarer und drehebarer Barhocker mit quadratischem Basis aus verchromtem Stahl. Gepolsterter Sitz mit Capitonne´ Kunstlederoder soft Lederbezug laut Musterkarte. Rund-Basis auf Anfrage.
109
tibey
110
35
OUTDOOR 37
15.5
35
51
50
50
14 35
Lampe d’intérieur ou extérieur, applique ou à poser, abat-jour en poliéthylène blanc. Version C et Outdoor avec base en acier inox.
C 15.5
B 14
A
Lamp for indoor or outdoor, wall or table lamp, with white polyethylene lampshade. The C and Outdoor versions have stainless steel bases.
51
Design Piero De Longhi Lampada da interno e/o esterno, applique e da tavolo con paralume in polietilene bianco. Versione C e Outdoor con base in acciaio inox.
37
Lampara de interior o exterior, aplique y de mesa con pantalla en polietileno blanco. Versión C y Outdoor con base en acero inox.
Wand- oder Tischlampe für Innen- oder Aussenbereich. Schirm aus Polyethylen weiss. Modell C und Outdoor mit Basis aus Edelstahl.
111
sequoia
112 Coffee table with chromed steel and stainless steel or in matt graphite painted steel. Swivelling top in log sections. Each piece is different and unique because it is natural.
35
25
Design Giorgio Cattelan Tavolino con base in acciaio cromato e acciaio inox o in acciaio verniciato graphite opaco. Piano girevole in sezione di tronco d’albero. Ogni pezzo essendo naturale è unico e diverso.
~Ø120
Table basse avec base acier chromé et acier inox ou en acier verni graphite matt. Plateau tournant taillé dans le tronc de l’arbre. Chaque pièce est unique et différente.
Mesita con base en acero cromado y acero inox o acero pintado graphite opaco. Sobre giratorio en sección transversal de un tronco de árbol. Siendo natural cada pieza es única y diferente.
Couchtisch mit Basis aus Chrom oder Edelstahl. Drehbare Platte oder matt graphite lackiertem Edelstahl. Die Platte ist einen Schnitt von Baumstamm. Jede Platte ist ein Naturprodukt, deswegen ist jeder Teil einen unvergleichbare Unikat.
113
penta
114 Coffee table with matt white or graphite painted steel base. Swivelling top in matt Ebano marble or white Carrara marble.
B
C
100
34
38
59
55
A
Table basse avec base en acier laquĂŠ blanc ou graphite mat. Plateau tournant en marble Ebano mat ou blanc Carrara.
79
70
Design Studio 28 Tavolino con base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco. Piano girevole in marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco.
130 100
Mesita con base en acero barnizado blanco o graphite opaco. Sobre giratorio en marmol Ebano opaco o blanco Carrara opaco.
Couchtisch mit Basis aus Edelstahl matt- weiss oder mattgraphit lackiert. Drehebare Platte aus matt Ebanomarmor oer matt-weissem Carrara.
115
peyote
116 Design Piero De Longhi Tavolino in poliuretano verniciato bianco, grey o graphite opaco. Piano in cristallo 5mm temperato extrachiaro verniciato bianco, grey o graphite. B
55
45
A
Ø55
Ø45
Coffee talbe with matt white, grey or graphite painted polyurethane. Top in extra clear white, grey, graphite painted tempered glass 5 mm.
Table basse en poliuréthane verni blanc, grey ou graphite mat. Plateau en verre trempé 5mm extraclair laqué blanc, grey ou graphite.
Mesita en poliuretano barnizado blanco, grey o graphite opaco. Sobre en cristal 5mm templado extraclaro barnizado blanco, grey o graphite.
117
Couchtisch aus lackiertem Polyurethan matt-weiss, mattgrey oder matt-graphit. Platte aus 5mm gehärtetem Glas extra weiss, grey oder graphite lackiert.
litro
118 Design Studio 28 Tavolino con piede in marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco. Piano in marmo Ebano opaco, bianco Carrara opaco o cristallo trasparente temperato da 10mm.
Coffee table with feet in matt Ebano marble or white Carrara. Top in matt Ebano marble, white Carrara or tempered 10 mm clear glass.
B
46
56
55
Ø55
B
A
45
A
Ø45
Ø55
Ø45
Table basse avec pied en marbre Ebano opaque ou blanc Carrara. Plateau en marbre Ebano opaque, blanc Carrara ou verre trempé transparent 10mm.
Mesita con base en marmol Ebano opaco o blanco Carrara. Sobre en marmol Ebano opaco, blanco Carrara o cristal transparente templado de 10mm.
Couchtisch mit Fuß in matt Ebanomarmor oder weissem Carrara. Platte aus matt Ebanomarmor, weissem Carrara oder transparentem gehärtetem Glas10 mm.
119
yo-yo
120 Coffee table with swivelling upper top in matt oyster, matt grey, black polished or white polished lacquered wood.
80
30
30
Design Emanuele Zenere Tavolino con piano superiore girevole in legno laccato grey opaco, oyster opaco, nero lucido o bianco lucido.
Ø109
150
150
180
Table basse avec plateau supérieur tournant en bois laqué oyster mat, grey mat, noir brillant ou blanc brillant.
Mesita con sobre superior giratorio en madera lacada grey opaco, oyster opaco, negro brillo o blanco brillo.
Couchtisch mit drehbarer Platte, matt-grey, matt-oyster, glänzend-schwarz oder glänzend-weiß lackiertem Holz.
121
jolly
122 Coffee table with matt white or graphite painted steel. Tempered top 10mm in extra clear white, graphite or oyster painted glass.
Ø45
56
51
46
Design Cà Nova Design Tavolino con base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco. Piano in cristallo 10mm temperato extrachiaro verniciato bianco, graphite o oyster.
Ø50
Ø55
Petite table base acier laque blanc ou graphite mat. Plateau en verre trempé 10mm extraclair laqué blanc, graphite ou oyster.
Mesita con base en acero barnizado blanco o graphite opaco. Sobre en cristal 10mm templado extraclaro barnizado blanco, graphite o oyster.
123
Couchtisch mit Basis aus lackiertem Stahl matt-weiss oder matt-graphit. Gehärtete 10 mm extra hell weiss Glasplatte graphite oder oyster lackiert.
pat
124 Design Silver Studio Tavolino con base in acciaio cromato, verniciato bianco o graphite opaco. Piano in cristallo 10mm temperato extrachiaro verniciato bianco, graphite, oyster, giallo o verde.
1
2 45
43
B 44
54
A
Coffee table with chromed steel base or matt white or graphite painted steel. Top in 10mm extra clear white, graphite, oyster, yellow or green painted tempered glass.
58
80
Table basse avec base en acier cromé, verni blanc ou graphite mat. Plateau en verre trempé 10mm extraclair verni blanc, graphite, oyster, jaune ou vert.
Mesita con base en acero cromado, barnizado blanco o graphite opaco. Sobre en cristal templado 10mm extraclaro barnizado blanco, graphite, oyster, amarillo o verde.
Couchtisch mit Basis aus Verchromtem stahl, matt weiss oder matt graphite lackiert. Platte aus 10mm gehärtetem Glas extra hell weiss Glas oder graphit, oyster, gelb oder grün lackiert.
125
bjorn
126
116/146
226
Lit rembourré, revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Option sommier relevable pour rangement.
Cama embutida y revestida en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Opcional: somier levantable con contenedor.
35
35
90x200 120x200
136/140/143/146/150
Upholstered bed with fabric, synthetic leather or soft leather cover as per sample card. Optional pull-up slats with container.
115/126
Design Studio 28 Letto imbottito e rivestito in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Optional rete alzabile con contenitore.
181/188/198/208/228 208 221
226 239 229
A 153x200 B 160x200 C 170x200 D 180x200 E 200x200 F 180x213 G 193x203
Gepolstertes Bett mit Stoffe, Kunstleder oder Softlederbezug, laut Musterkarte. Optional: Bettkasten.
127
128
bjorn
129
130
bjorn
131
nigel
132
45
Design Studio 28 Comodino con cassetto in poliuretano verniciato bianco. Piani in cristallo 5mm temperato extrachiaro verniciato bianco o graphite.
Ø48
Nightstand with drawer in white painted polyurethane. Shelves in 5 mm tempered extra clear white or graphite painted glass.
Petite commode avec tiroir en poliurétahne laqué blanc, top en verre, trempé extraclair 5 mm laque blanc ou graphite.
Mesa de noche con cajón en poliuretano barnizado blanco. Sobres en cristal templado 5mm extraclaro barnizado blanco o graphite.
Nachttisch mit Schubladen in Polyurethan weiss lackiert. Platten aus gehärtetem extra hell Glas 5 mm. weiss oder graphite lackiert.
133
marshall
134 Design Studio 28 Letto imbottito e rivestito in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Optional rete alzabile con contenitore.
127
Upholstered bed with fabric, synthetic leather or leather cover as per sample card. Optional pull-up slats with container.
184/190/200/210/230 210 223
230 243 233
A 153x200 B 160x200 C 170x200 D 180x200 E 200x200 F 180x213 G 193x203
Lit rembourré, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Option sommier relevable pour rangement.
Cama tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Opcional: somier levantable con contenedor.
Gepolstertes Bett mit Stoffe-, Kunstleder- oder Softlederbezug, laut Musterkarte. Optional: Bettkasten.
135
136
marshall
137
dyno
138 Commode 2/4 ou 8 tiroirs ou semainier à 7 tiroirs. Structure noyer Canaletto, wenghé ou laqué blanc ou argent. Pieds acier inox, façades des tiroirs recouvertes de cuir mince selon échantillons.
125
118
Mesita 2 cajones, comoda de 4/8 cajones o sinfonier de 7 cajones, con estructura en nogal Canaletto, wenghè, barnizado blanco o plata. Patas en acero inox frontal de cajón tapizado en piel según muestrario. 8
52
52
52
70 52
7 48
4 48
37
2
Two drawers nightstand, 4/8 drawers double dresser or seven-drawers high chest with frame in Canaletto walnut, wengé or white or silver lacquered. Stainless steel feet. Drawer fronts covered in soft leather as per sample card.
70
Design Paolo Cattelan Comodino a 2 cassetti, comò a 4/8 cassetti o settimanale a 7 cassetti con struttura in noce Canaletto, wenghè o verniciato bianco o argento. Piedi in acciaio inox. Frontali dei cassetti rivestiti in pelle come da campionario.
150
Nachttisch mit 2 Schubladen. Hemdekommode mit 4/8 Schubladen. Kommode mit 7 Schubladen. Struktur aus Nussbaum Canaletto, Wenghé oder weiss oder silber lackiert. Füßchen aus Edelstahl, Fronten mit Softlederbezug laut Musterkarte.
139
140
dyno
141
142
dyno
143
maverick
144
221
26
26 105/135
90x200 120x200
Lit rembourré, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Pieds acier chromé.
114
Bed with fabric, synthetic leather or soft leather cover as per sample card. Chromed steel feet.
114
Design Studio 28 Letto rivestito in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Piedi in acciaio cromato.
168/175/185/195/215 195 208
221 234 224
Cama tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Patas en acero cromado.
A 153x200 B 160x200 C 170x200 D 180x200 E 200x200 F 180x213 G 193x203
Bett mit Stoffe-, Kunstlederoder soft Lederbezug, laut Musterkarte und Füsse aus verchromtem Edelstahl.
145
146
maverick
147
148
maverick
149
jaipur / delhi
150
300
200
model: JAIPUR
Rug made in cotton and chenille with relief and with a faded and used appearance.
Tapis en tissu de coton, à l’aspect vieilli.
Alfombra en tejido de algodón y felpa. Con aspecto descolorido y gastado.
Teppich aus Baumwolle und Chenille mit Relief-Strukture. Mit verwaschem und „UsedLook“ Optik.
340
Design STC Studio Tappeto tessuto in cotone e ciniglia a rilievo dall’aspetto slavato e consumato.
151
240
model: DELHI
Cattelan Italia spa si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture e nei disegni dei prodotti presentati in questo catalogo. Le textures ed i colori dei materiali e delle finiture hanno valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa. Cattelan Italia spa reserves the right to change, without previous notice, materials, covers, finishes and drawings of the products presented in this catalogue. The textures and colours of materials and finishes are indicative as they are depending on the tolerances of the printing process. Cattelan Italia spa se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des modification au niveau des matériaux, des revêtements, des finitions et du design des produits présentés dans ce catalogue. Les textures et les couleurs des matériaux et des finitions sont une valeurs indicative parce-que ils changent selon la tolérance aux procédés d’imprimerie. Cattelan Italia spa behaltet sich vor, ohne Vorankündigung, Veränderungen an den Materialien, Bezügen, Finish und Zeichnungen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte vorzunehmen. Die Texturen und Farben der Materialien und Finish haben einen hinweisenden Wert, da sie von den Toleranzen im Druckprozess abhängig sind. Cattelan Italia spa se reserva el derecho de aportar modificaciones de dibujo, materiales, acabados y tapicerias, sin que esté obligada a dar aviso antipado. Las textures y los colores de los materiales y de los acabados tienen solo un valor indicativo porque estan sobjetos a la tolerancia en los procesos de imprenta.
cattelanitalia.com follow us on
photo
Andrea Pancino Massimo Marcante
styling
Barbara Milani
project
Carlo Rocchetti
pre-press Maistri
Why Blue
thanks to:
Arketipo spa Floorcovering Priolo
100% made in italy