-COLLECTION SOFA’_ SEDUTE DI DESIGN E QUALITÀ _
Da una lunga esperienza artigianale nascono collezioni che esprimono differenti stati d’animo, alla ricerca di una simbiosi perfetta tra qualità, design, comfort ed artigianalità tutta italiana. Per arredare.... da collezionare. Nascono stili di ospitalità esclusivi in armonia con le tradizioni. Piermaria coniuga l’assoluta qualità dei materiali con un design creativo e rafÅnato che veste il divano con uno stile unico. From a long artisan experience, collections, expressing different moods and searching for a perfect symbiosis among quality, design, comfort and an Italian craftsmanship, are born. To furnish… to collect.. Exclusive styles of hospitality in harmony with traditions are born. Piermaria combines the high quality of materials with a creative and Åne design, which covers the sofa with a unique style. Благодаря долгому опыту ремесленной работы рождаются коллекции, которые выражают состояния души в поиске идеального сочетания между качеством, дизайном, комфортом и итальянским ремесленничеством. Обстановка… для коллекции. Рождаются эксклюзивные стили гостеприимства в гармонии с традициями. Пьермария соединяет абсолютное качество материалов с творческим и тонким дизайном который украшает диван своим уникальным стилем.
.02
.03
_ PROGETTAZIONI DI STILE _
Style Design - Замысел стиля .04
_ RICERCA E ARTIGIANALITA’ _
Research and craftsmanship - Научно-исследовательская и ремесленная работа .05
.06
.07
_ SOFA’ COLLECTION _
.08
.09
- AFRODITE -
.010
- ALEXANDER -
- ALLEGRO -
pag. 92 - 105
pag. 80 - 91
- ANASTASIA -
- BUTTERFLY -
- CECILIA -
pag. 252 - 259
pag. 12 - 19
pag. 200 - 203
- CHARLOTTE -
- CHESTER BIG -
- DANTE -
pag. 164 - 175
pag. 36 - 47
pag. 20 - 35
- ELEGANCE -
- ELEONORA -
- ELISABETH -
pag. 234 - 239
pag. 204 - 209
pag. 192 - 195
- FAIRLADY -
- FILIPPO -
- LAUREN -
pag. 210 -233
pag. 118 - 131
pag. 48 - 55
- LUCREZIA -
- MARVEL -
- MIRTI -
pag. 176 - 191
pag. 106 - 117
pag. 132 - 155
- NATHALIE -
- OPERA -
- ROGER -
pag. 240 - 251
pag. 64 - 79
pag. 56 - 63
- VIRGILIO -
- ZAR -
pag. 156 - 163
pag. 260 - 265
.011
ButterÆy Divano, Sofà, Диван
FORTE IDENTITA’ DI UN CARATTERE ESCLUSIVO A strong identity of an exclusive character Сильная самобытность эксклюзивного характера
.012
.013
ButterÆy Divano, Sofà, Диван h.94 p.103 l.268
.014
.015
ButterÆy Divano, Sofà, Диван h.94 p.103 l.268
.016
_ UN DESIGN CREATIVO E RAFFINATO VESTE UNO STILE UNICO _
A creative and reÅned design covers a unique style - Творческий и тонкий дизайн с уникальным стилем
.017
ButterÆy Divano, Sofà, Диван h.94 p.103 l.268
.018
.019
Dante Divano, Sofà, Диван
INTERPRETAZIONE ORIGINALE DELLA ZONA LIVING An original interpretation of the living room Оригинальная интерпретация гостиной комнаты
.020
.021
Dante Divano, Sofà, Диван h.93 p.105 l.250 Poltrona, Armchair, Кресло h.93 p.105 l.115
.022
.023
Dante Dettagli, Details, Детали
RiÅniture artigianali e stoffe prestigiose - Artisan Ånishes and prestigious textiles .024
Ремесленные отделки и престижные ткани
.025
Dante Divano, Sofà, Диван h.93 p.105 l.250
.026
.027
Dante Divano, Sofà, Диван h.93 p.105 l.250
.028
.029
Dante Divano, Sofà, Диван h.93 p.105 l.250 Annette Poltrona, Armchair, Кресло h.104 p.80 l.71 Crystal Pouff con vetro, Pouff with glass, Пуф со стеклом h.36 Ø.105
.030
.031
Annette Poltrona, Armchair, Кресло h.104 p.80 l.71 Classic Pouff, Pouf, Пуф h.45 p.110 l.110
.032
.033
Annette Poltrona, Armchair, Кресло h.104 p.80 l.71
.034
.035
Chester big Divano, Sofà, Диван
RAFFINATA ELEGANZA IN UN CLASSICO SENZA TEMPO A reÅned elegance in a timeless classic Тонкая элегантность в вечном классическом стиле
.036
.037
Chester big Divano, Sofà, Диван h.73 p.90 l.495
.038
.039
Chester big Divano, Sofà, Диван h.73 p.90 l.495
.040
_ IL DIVANO BELLO E CONFORTEVOLE _
The beautiful, comfortable sofa - Красивый и уютный диван
.041
Chester Dormeuse, Dormeuse, Канапэ h.70 p.87 l.175
.042
.043
Chester big Divano, Sofà, Диван h.73 p.90 l.220 Pouff, Pouf, Пуф h.45 p.55 l.55
.044
.045
Chester big Poltrona, Armchair, Кресло h.73 p.90 l.110
.046
.047
Lauren Divano, Sofà, Диван
ESPRESSIONE SOFISTICATA DI UN DESIGN CLASSICO A sophisticated expression of a classic design Сверхсовременное выражение классического дизайна
..048 0488
.049
Lauren Divano, Sofà, Диван h.76 p.135 l.271
.050
.051
Lauren Poltrona, Harmchair, Кресло h.76 p.104 l.127
.052
Lauren Divano, Sofà, Диван h.76 p.135 l.271
.053
Lauren Divano, Sofà, Диван h.76 p.135 l.271
.054
.055
Roger Divano, Sofà, Диван
UN DESIGN ELEGANTE DALLE LINEE PULITE An elegant design with regular lines Элегантный дизайн с чистыми линиями
.056
.057
Roger Divano, Sofà, Диван h.93 p.104 l.263
.058
.059
Roger Divano, Sofà, Диван h.93 p.106 l.263
_ RICERCATEZZA NEL DETTAGLIO PER UNA RAFFINATA ELEGANZA _
Attention to detail for a reÅned elegance - Изысканность в деталях для утонченной элегантности
.060
.061
Roger con fregio Divano con decoro, Sofà, Диван h.100 p.104 l.263
.062
.063
Opera Divano, Sofà, Диван
BELLEZZA INCOMPARABILE DESTINATA AD AUMENTARE NEL TEMPO Incomparable beauty destined for growing in time Несравнимая красота, предназначенная цвести со временем
.064
.065
Opera Divano, Sofà, Диван h.106 p.118 l.262 Poltrona, Armchair, Кресло h.95 p.102 l.95
.066
.067
Opera Dormeuse, Dormeuse, Канапэ h.95 p.100 l.200
.068
.069
Opera Poltrona, Harmchair, Кресло h.95 p.102 l.95
.070
.071
Opera Dettagli, Details, Детали
.072
_ IL DESIGN INCONTRA L’ARTIGIANATO _ Design meets craftsmanship - Дизайн встречает ремесленничество
.073
Opera Poltrona, Harmchair, Кресло h.95 p.102 l.95
.074
.075
Opera Dettagli, Details, Детали
.076
.077
Opera Divano, Sofà, Диван h.106 p.118 l.262 Poltrona, Armchair, Кресло h.95 p.102 l.95
.078
.079
Allegro Divano, Sofà, Диван
IL VALORE DELLE FORME, ESPRESSIONE SOFISTICATA DI UN DESIGN CLASSICO The value of shapes, a sophisticated expression of a classic design Ценность форм, сверхсовременное выражение классического дизайна
.080
.081
Allegro Divano 3p, Sofà, Диван h.81 p.98 l.243 Divano 2p, Sofà, Диван h.81 p.98 l.189 Poltrona, Armchair, Кресло h.81 p.98 l.113
.082
.083
Allegro Poltrona, Armchair, Кресло h.81 p.98 l.113
.084
.085
A Al Allegro lle legrro Dettagli, Details, Детали D De ettttaagglili, D De eta taiills, s, Д Де етали таалли т и
Ogni dettaglio è il risultato di attenzioni manuali che ricordano da vicino il prodotto artigianale Every details is the result of manual attention, that strictly reminds of the artisan product .086
Каждая деталь это результат ручной работы которая напоминает ремесленничество
.087
Allegro Divano 3p, Sofà, Диван h.81 p.98 l.243
.088
.089
Allegro Divano 3p, Sofà, Диван
_ CONFORTEVOLI EMOZIONI _
Comfortable emotions - Комфортные эмоции
.090
.091
Alexander Divano, Sofà, Диван
RICERCATI DETTAGLI PER UNA SOBRIA ELEGANZA D’INSIEME Precious details for a sober elegance Изысканные детали для простой общей элегантности
.092
.093
Alexander Divano 3p, Sofà, Диван h.110 p.99 l.240 Divano 2p, Sofà, Диван h.108 p.96 l.193 Poltrona, Armchair, Кресло h.106 p.102 l.109
.094
.095
Alexander Dettagli, Details, Детали
.096
La vera bellezza risiede nelle piccole cose, nessun dettaglio è insigniÅcante True beauty is in little things, no detail is insigniÅcant Настоящая красота находится в простых вещах, ни одна деталь не маловажна
.097
Alexander Dettagli, Details, Детали
.098
_ LA PASSIONE PER LA QUALITÀ, L’ATTENZIONE AI DETTAGLI _
Passion for quality, attention to detail - Любовь к качеству, внимание к деталям
.099
_ TESSUTI PREGIATI ARRICCHITI DA PASSAMANERIE E OGGETTI PREZIOSI _
Prestigious textiles enriched by passementerie and precious objects Престижные ткани обогащенные с отделочными материалами и ценными предметами
.100
Alexander Poltrona, Armchair, Кресло h.106 p.102 l.109
.101
Alexander Dettagli, Details, Детали
_ PARTICOLARI CHE REGALANO UNO CHARM INDISCUTIBILE _ Details that give an incomparable charm - Детали которые дарят неоспоримый шарм
.102
.103
Alexander Divano 2p, Sofà, Диван h.108 p.96 l.193
.104
.105
Marvel Divano, Sofà, Диван
STILE ESCLUSIVO E RAFFINATO IN ARMONIA CON LE TRADIZIONI An exclusive and reÅned style in harmony with traditions Эксклюзивный и тонкий стиль в гармонии с традициями
.106
.107
Marvel Divano 3p, Sofà, Диван h.92 p.108 l.235 Poltrona, Armchair, Кресло h.94 p.108 l.110 Pouff, Pouff, Пуф h.46 p.71 l.90
.108
.109
Marvel Divano 3p, Sofà, Диван h.92 p.108 l.235
_ COMODO DI GIORNO, ACCOGLIENTE DI NOTTE _
Comfortable during the day, cosy by night - Удобно днем, уютно ночью
.110
.111
Marvel Poltrona, Armchair, Кресло h.94 p.108 l.110
.112
_ INSEGUIRE LA PUREZZA DELLE LINEE _ Following the pureness of lines - Искать чистоту в линиях
.113
Marvel Divano 2p, Sofà, Диван h.94 p.108 l.183
.114
.115
Marvel Divano 2p, Sofà, Диван h.94 p.108 l.183 Poltrona, Armchair, Кресло h.94 p.108 l.110 Pouff, Pouff, Пуф h.46 p.71 l.90
.116
.117
Filippo Divano, Sofà, Диван
INTERPRETAZIONE MODERNA DI UN FASCINO ANTICO A modern interpretation of an ancient charm Современная интерпретация античного обаяния
..118 118
.119
Filippo Poltrona, Armchair, Кресло h.112 p.83 l.80
.120
.121
Filippo Divano 2p, Sofà, Диван h.113 p.86 l.138
.122
.123
Filippo Dettagli, Details, Детали
Il lusso che ci si può concedere, pendagli e cuscini ricchi di fascino e prestigiosità Luxury that we can grant, pendants and cushions full of charm and preciousness Роскошь, которую можно себе позволить, бахрома и подушки богаты обаянием и престижем
.125
.126
Filippo Poltrona, Armchair, Кресло h.112 p.83 l.80
.127
Filippo Dettagli, Details, Детали
.128
Dietro ad ogni oggetto di qualità c’è la passione di chi lo produce Behind every object of quality, there is the passion of its own manufacturer За каждым качественным предметом стоит любовь того, кто производит
.129
Filippo Divano 3p, Sofà, Диван l.112 h.93 p.197 Poltrona, Armchair, Кресло h.112 p.83 l.80
.130
.131
Mirti Divano, Sofà, Диван
NUOVE SENSAZIONI TATTILI E VISIVE New visual and tactile sensations Новые осязательные и зрительные впечатления
.132
.133
Mirti Poltrona, Armchair, Кресло h.100 p.90 l.83
.134
.135
Le decorazioni si Åssano su schienali e sedute creando pezzi unici e inimitabili come se ogni oggetto avesse una sua anima Decorations are Åxed on back and on seat creating unique and exclusive pieces, as if every object has its own soul .136
Декорации закрепляются на спинках и сиденьях превращая мебель в уникальные и не повторимые произведения, каждое со своей душой
Mirti Poltrona, Armchair, Кресло h.100 p.90 l.83
.137
Mirti Dettagli, Details, Детали
.138
_ UN ANIMA INTENSA CREA STILI CONTEMPORANEI, SENZA TEMPO _
A deep soul creates contemporary, timeless styles - Сильная душа творит современные и вечные стили
.139
Mirti Divano 2p, Sofà, Диван h.106 p.94 l.151 Poltrona, Armchair, Кресло h.100 p.90 l.83
.140
.141
Il colore diviene il simbolo del riÆesso della natura: nascono tessuti ricercati e prestigiosi The colour becomes the symbol of nature, producing prestigious textiles Цвет становится символом отражения природы: рождаются изысканные и престижные ткани
Mirti Poltrona, Armchair, Кресло h.100 p.90 l.83
.143
Mirti Poltrona, Armchair, Кресло h.100 p.90 l.83
.144
.145
Mirti Dettagli, Details, Детали
.146
Extreme elegance and reÅnement - Экстремальная элегантность и утонченность
.147
Mirti Divano 2p, Sofà, Диван h.106 p.94 l.151
.148
.149
Mirti Dettagli, Details, Детали
.150
La cultura dei particolari unita alla maestria artigianale The culture of details united to the artisan skill Культура деталей совмещенная с ремесленническим мастерством
.151
Mirti Divano 3p, Sofà, Диван h.108 p.94 l.196 Poltrona, Armchair, Кресло h.100 p.90 l.83
.152
.153
Fred Pouff rettangolare, Rectangular pouf, Прямоугольный пуф h.43 p.65 l.86 Ralph Pouff ovale, Oval pouf, Круглый пуф h.46 p.57 l.73
.154
.155
Virgilio Divano, Sofà, Диван
CONFORTEVOLE COME UN ABBRACCIO, ELEGANTE OLTRE IL TEMPO Comfortable as an embrace, elegant beyond the time Утешающий как объятие и вечно элегантный
.156
.157
Virgilio Divano, Sofà, Диван h.108 p.115 l.254 Poltrona, Armchair, Кресло h.108 p.115 l.135
.158
.159
Virgilio Divano, Sofà, Диван h.108 p.115 l.254
.160
_ UN DIVANO NON E’ SOLO UN POSTO IN CUI SEDERSI _
A sofa is not only a place to sit on - Диван это не только место куда можно присесть
.161
.162
Virgilio Poltrona, Armchair, Кресло h.108 p.115 l.135
.163
Charlotte Divano, Sofà, Диван
FINITURE E DECORI PREZIOSI PER OGGETTI DI IERI E DI OGGI Precious decorations and Ånishes for obects of past and present time Отделки и драгоценные декорации для сегодняшних и вчерашних предметов
.164
.165
Charlotte Poltrona, Armchair, Кресло h.95 p.82 l.77
.166
.167
Charlotte Dettagli, Details, Детали
_ L’ATTENZIONE PER L’ELEGANZA E IL DESIGN _ Attention to elegance and design - Внимание к элегантности и дизайну
.168
.169
Charlotte Divano 3p, Sofà, Диван h.95 p.86 l.196 Poltrona, Armchair, Кресло h.95 p.82 l.77
.170
.171
.172
_ TESSUTI E ACCESSORI DALL’ ANIMA PREZIOSA _
Textiles and accessories with a precious soul - Ткани и аксессуары с драгоценной душой
.173
Charlotte Divano 2p, Sofà, Диван h.95 p.81 l.144
.174
.175
Lucrezia Divano, Sofà, Диван
QUANDO L’ EMOZIONE PRENDE FORMA When the emotion has a shape Когда эмоция принимает форму
.176
.177
Lucrezia Divano, Sofà, Диван h.105 p.87 l.144
.178
.179
Lucrezia Dettagli, Details, Детали
.180
.181
.182
Lucrezia Divano, Sofà, Диван h.105 p.85 l.194
.183
Lucrezia Dettagli, Details, Детали
_ IL BELLO DEL RICONOSCERSI E FARSI RICONOSCERE _ The beauty of recognizing itself and of being recognized - Красота в познание себя и в узнаваемости
.184
.185
Lucrezia Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.100 p.85 l.81
.186
.187
Lucrezia Dettagli, Details, Детали
.188
_ RIEVOCARE DOLCI MEMORIE DEL PASSATO _
To think of past memories - Вспоминать сладкое былое
.189
Lucrezia Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.100 p.85 l.81
.190
.191
Elisabeth Dormeuse, Dormeuse, Канапэ
PASSIONE INTENSA PER L’ ELEGANZA A deep passion for elegance Сильная любовь к элегантности
.192
.193
Elisabeth Dormeuse, Dormeuse, Канапэ h.122 p.88 l.162
.194
.195
Afrodite Dormeuse, Dormeuse, Канапэ
EMOZIONI SENZA ETA’ Emotions without age Вечные эмоции
.196
.197
Confortevole nella sua classicità, dal forte carattere espressivo Confortable in its classic style, with a strong expressive character .198
Удобное в своем классическом стиле с сильным выразительным характером
Afrodite Dormeuse, Dormeuse, Канапэ h.118 p.83 l.160
.199
Cecilia Dormeuse, Dormeuse, Канапэ
LA POETICA DEL LUSSO The poetry of luxury Поэтика роскоши
.200
.201
Cecilia Dormeuse, Dormeuse, Канапэ h.66 p.69 l.163
.202
.203
Eleonora Dormeuse, Dormeuse, Канапэ
SINUOSITA’ ED ELEGANZA PER OGGETTI SENZA TEMPO Sinuosity and elegance for timeless objects Пластичность и элегантность вечных предметов
.204
_ ELEONORA _
.205
Eleonora Dormeuse, Dormeuse, Канапэ h.99 p.70 l.165
.206
.207
Eleonora Dettagli, Details, Детали
.208
.209
Fairlady Divano, Sofà, Диван
QUANDO UN IMMAGINE VALE PIU’ DI MILLE PAROLE When a picture is more than thousand words Когда образ стоит больше тысячи слов
.210
.211
Fairlady Divano 3p, Sofà, Диван h.102 p.100 l.209
.212
.213
Fairlady Dettagli, Details, Детали
_ L’ARMONIA DEI PREZIOSI DECORI _
The harmony of precious decorations - Гармония ценных декораций
.214
.215
Fairlady Divano 2p, Sofà, Диван h.100 p.100 l.163
.216
.217
Fairlady Divano 2p, Sofà, Диван h.100 p.100 l.163
.218
.219
Fairlady Dettagli, Details, Детали
Il design classico è impreziosito dall’elegante rivestimento The classic design is enriched by the elegant cover .220
Классический дизайн обогащается благодаря элегантной отделке
.221
.222
Fairlady Dettagli, Details, Детали
.223
Fairlady Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.97 p.94 l.98
.224
.225
Fairlady Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.97 p.94 l.98
.226
.227
Fairlady Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.97 p.94 l.98
.228
.229
Segni classici che trasmettono luminosità ed armonia, un immediato impatto per una bellezza senza tempo Classic signs that give brightness and harmony, an immediate impact for a timeless beauty Классические знаки передают свет и гармонию, моментальное впечатление о вечной красоте
Fairlady Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.97 p.94 l.98
.231
Fairlady Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.97 p.94 l.98
.232
Decorazioni dal design classico che si ispirano al mondo fantastico della natura Decorations with a classic design inspired to the great world of nature Декорации классического дизайна которые вдохновлены фантастическим миром природы
.233
Elegance Divano, Sofà, Диван
IL DESIGN RUBA I TESSUTI ALLA MODA PER TRASFORMARE GLI AMBIENTI DELL’ ABITARE Design uses fashionable textiles to change the living Дизайн берет ткани у моды, чтобы преобразовывать окружающее пространство
.234
.235
Elegance Divano 3p, Sofà, Диван h.100 p.96 l.231 Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.100 p.96 l.111
.236
.237
_ LINEE CLASSICHE PER UN CONFORT TUTTO NATURALE _ Classic lines for a natural comfort - Классические линии для натурального комфорта
.238
Elegance Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.100 p.96 l.111
.239
Nathalie Divano, Sofà, Диван
TRADIZIONE E DESIGN SI MESCOLANO A TESSUTI PREGIATI E OGGETTI PREZIOSI Tradition and design are blended with prestigious textiles and precious objects Традиция и дизайн перемешиваются с престижными тканями и драгоценными предметами
.240
.241
Nathalie Divano 3p, Sofà, Диван h.109 p.80 l.218
.242
.243
Nathalie Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.104 p.85 l.97
.244
.245
.246
Nathalie Dettagli, Details, Детали
.247
Nathalie Divano 2p, Sofà, Диван h.105 p.80 l.160
.248
.249
Confortevole, ampia e rassicurante invita al relax ed alla lettura Wide, comfortable, assured it invites to relax and reading .250
Удобное, широкое и успокаивающее приглашает расслабиться и почитать
Nathalie Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.104 p.85 l.97
.251
Anastasia Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ
FORME ABBAGLIANTI PER FINITURE E DECORI PREZIOSI Brighting shapes for precious Ånishes and decorations Ослепительные формы из-за отделки и драгоценной декорации
.252
.253
Anastasia Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.194 p.94 l.100
.254
.255
Anastasia Dettagli, Details, Детали
_ ACCOSTAMENTI CROMATICI PER UN ESUBERANTE ENERGIA _ Chromatic approach for an exuberant energy - Сопоставление цветов для обильной энергии .256
.257
Rivestito con tessuti di grande pregio - Covered with textiles of high quality .258
Отделан с очень драгоценными тканями
Anastasia Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.194 p.94 l.100
.259
Zar Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ
STILE DECISO, ESSENZE PREGIATE A CONTRASTO CON IL VALORE DELLE FORME Eesolute style, Åne essences in contrast with the value of shapes Решительный стиль, драгоценные эссенции в контрасте с ценностью форм
.260
.261
Zar Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.138 p.86 l.93
.262
.263
Zar Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.138 p.86 l.93
.264
Zar Poltrona, Armchair, ǟȤșȥȟȢ h.138 p.86 l.93
.265
.266
_ SEDUTE DI DESIGN E QUALITÀ _
.267
_ UFFICIO TECNICO: PIERMARIA ARCHITETTO: LUCA PODRINI STILISTA: ANTONIA BONAZZI DA LODI ART DIRECTION/GRAFICA: BLACK STUDIO 2 FOTOGRAFIA: BLACK STUDIO 2 FOTOLITO/STAMPA: OGM _