The Leucos story
Leucos was born in 1962 from an original project that merged the enthusiasm of the exciting 1960’s design with one of the most refined techniques of hand-work: the art of Murano glass. During its long history, Leucos has explored new techniques of glass manufacturing and has continuously developed lighting designs that are both creative and innovative. Design remains the focal point and key element of Leucos’ philosophy and is confirmed by its collaboration with an internationally known team of award-winning designers.
Leucos nace en el 1962 de la idea de fundir los entusiasmos del design naciente de los años ‘60 con la más refinada tradición del vidrio artesanal de Murano. En el curso del tiempo y con la evolución del design, Leucos ha explorado nuevas técnicas en la producción del vidrio desarrollando así la propia capacidad de producir “Luz” con continuas novedades en la creatividad luminotecnia. La filosofía artística de Leucos ha sido siempre el “design” que, desarrollandose siempre en el ámbito decorativo, es testimoniado por la colaboración de designers de fama internacional. Leucos naît en 1962 de l’idée de fondre les enthousiasmes du design naissant des années ‘60 avec la tradition la plus raffinée du verre artisanal de Murano. Au cours du temps et avec l’évolution du design, Leucos a exploré de nouvelles techniques dans la production verrière en évoluant, de cette façon, sa propre capacité de produire “Lumière” avec des innovations continues dans la créativité de l’éclairagisme. La philosophie artistique de Leucos a toujours été le « design » qui, en se développant toujours dans le milieu décoratif, est témoigné par la collaboration de designers de réputation internationale.
R
Recessed catalog
For the complete recessed catalog please contact us directly or visit our website www.leucos.com for a downloadable version.
Para el catálogo de empotrables completo contactar directamente con nosotros ó bien visite la web www.leucos.com para una versión descargable. Pour voir le complète catalogue des encastres, nous vous prions de nous contacter directement ou de visiter notre website www.leucos.com pour une version “downloadable”.
DAY
ISIDE 2
MIRA 2
DEVON 2
DISK
ONY
POLAR
DROP
GEP
SUN
VAN
HERA 2
IGEA 2
VAN 2
004
005
Roberto Pamio
Matteo Thun
Renato Toso, Noti Massari & Associates
Diego Chilò
Danilo De Rossi
Oscar Tusquets Blanca
Jorge Pensi
D D esigners
Marco Piva
Carla Baratelli
Giusto Toso
Ilkka Suppanen
Thomas Sandell
Defne Koz
Tobia Scarpa
Rockwell Group
006
007
ALL
290 > 291
wall
AYERS
072 > 081
BELT
wall-ceiling-pendant-floor-table
wall
BYBLIS
CELINE
142 > 145
wall-floor
CUMULUS
238 > 241
ENDOR
FLEXA
GOCCIA
018 > 021
wall-pendant
244 > 247
wall-pendant
262 > 267
CLAIRE
FOLD
GOLF
176 > 181
214 > 219
256 > 257
230 > 237
wall-ceiling-pendant-table
DISK S
wall-pendant-floor-table
pendant
FAIRY
FIOLA
038 > 043
GILL
044 > 047
GIÒ
BRICK
194 > 197
wall-floor
146 > 147
CLASS
258 > 261
pendant-floor
212 > 213
DRACENA
014 > 017
wall-pendant
252 > 255
pendant-table
170 > 171
022 > 027
wall-pendant
wall
pendant-floor
wall-ceiling
wall-ceiling-pendant-table
CIRCE
DIANE
DUNE
BLOCK wall
DECÒ
066 > 069
278 > 283
wall-ceiling-pendant-floor-table
wall-pendant-table
wall-ceiling
034 > 037
132 > 137
BISQUIT
wall-pendant-floor-table
wall-ceiling-pendant
wall
048 > 049
ASPID
FLASKA
082 > 083
floor/table
286 > 287
wall-ceiling
ceiling
JELLYFISH 070 > 071
KATERINA
wall-ceiling
wall-pendant-floor-table
GLÒ
120 > 123
pendant
084 > 089
KON
140 > 141
pendant-w-suspension-floor-table
Table of contents
KUBE
226 > 229
KUMA
ceiling-pendant-floor-table
wall
MANHATTAN 202 > 209
MICENE
wall-floor-table
wall-pendant
NELLY
284 > 285
pendant
PULLO
100 > 101
table
SARASAR
292 > 295
172 > 175
220 > 225
248 > 251
MOAI
wall-ceiling-pendant
floor-table
OMBRE
ONY S
198 > 201
REFLEX
RONDELLE 050 > 053
ROY
pendant
wall-ceiling
SILHOUETTE 062 > 065
SOLARIS
pendant
pendant
148 > 149
SELIS
124 > 131
STACKING
VALO
VENUS pendant
058 > 061
TIKAL
276 > 277
table
296 > 297
VITTORIA
272 > 273
table
pendant
floor
188 > 193
MILD
LINDA
wall-ceiling-pendant
wall-ceiling-pendant-floor-table
wall-pendant-floor-table
028 > 033
wall-ceiling-pendant
wall-ceiling-pendant
106 > 117
LAGUNA wall
wall
pendant-floor-table
SPHERA
NUBIA
138 > 139
TODD
090 > 099
VIVIA
268 > 271
wall-ceiling-pendant
012 > 013
MODULO
150 > 167
wall-ceiling-pendant-floor-table
210 > 211
PLANET
054 > 057
wall-ceiling
288 > 289
SAIL
168 > 169
wall
102 > 105
SORELLA
242 > 243
wall
118 > 119
wall
wall-pendant-floor-table
LOOP
TWIN
274 > 275
wall
182 > 187
wall-pendant-table
008
009
WALL
P
CEILING
PENDANT
ALL
290 > 291
AYERS
072 > 081
ASPID
022 > 027
ASPID
022 > 027
BISQUIT
278 > 283
AYERS
072 > 081
AYERS
072 > 081
CUMULUS
238 > 241
BISQUIT
278 > 283
BELT
048 > 049
DECÒ
066 > 069
CELINE
132 > 137
BISQUIT
278 > 283
FOLD
256 > 257
CIRCE
176 > 181
BLOCK
044 > 047
GILL
170 > 171
CLASS
258 > 261
BRICK
194 > 197
GIÒ
286 > 287
CUMULUS
238 > 241
BYBLIS
142 > 145
GOCCIA
262 > 267
DIANE
214 > 219
CELINE
132 > 137
GOLF
230 > 237
DISK S
212 > 213
CIRCE
176 > 181
JELLY FISH
070 > 071
DRACENA
014 > 017
CLAIRE
146 > 147
KUBE
226 > 229
ENDOR
018 > 021
CUMULUS
238 > 241
LOOP
268 > 271
FAIRY
038 > 043
DECÒ
066 > 069
MILD
248 > 251
FIOLA
252 > 255
DIANE
214 > 219
MODULO
150 > 167
FLEXA
244 > 247
DRACENA
014 > 017
NUBIA
220 > 225
GLÒ
120 > 123
DUNE
034 > 037
OMBRE
198 > 201
GOCCIA
262 > 267
ENDOR
018 > 021
PLANET
054 > 057
GOLF
230 > 237
FLEXA
244 > 247
ROY
288 >289
KATERINA
084 > 089
FOLD
256 > 257
SELIS
124 > 131
KON
140 > 141
GILL
170 > 171
SPHERA
106 > 117
KUBE
226 > 229
GOCCIA
262 > 267
LOOP
268 > 271
GOLF
230 > 237
MICENE
172 > 175
JELLY FISH
070 > 071
MILD
248 > 251
KATERINA
084 > 089
MODULO
150 > 167
KUMA
138 > 139
NELLY
284 > 285
LAGUNA
028 > 033
NUBIA
220 > 225
LOOP
268 > 271
OMBRE
198 > 201
MANHATTAN
202 > 209
ONY S
210 > 211
MICENE
172 > 175
RONDELLE
050 > 053
MILD
248 > 251
SARASAR
292 > 295
MODULO
150 > 167
SELIS
124 > 131
NUBIA
220 > 225
SILHOUETTE
062 > 065
OMBRE
198 > 201
SOLARIS
102 > 105
PLANET
054 > 057
SPHERA
106 > 117
REFLEX
148 > 149
VALO
188 > 193
ROY
288 >289
VENUS
296 > 297
SAIL
168 > 169
VITTORIA
090 > 099
SELIS
124 > 131
VIVIA
182 > 187
SORELLA
242 > 243
SPHERA
106 > 117
TODD
118 > 119
TWIN
274 > 275
VALO
188 > 193
VITTORIA
090 > 099
VIVIA
182 > 187
FLOOR
I
I ndex
TABLE
AYERS
072 > 081
AYERS
072 > 081
BISQUIT
278 > 283
BISQUIT
278 > 283
BRICK
194 > 197
CELINE
132 > 137
BYBLIS
142 > 145
CIRCE
176 > 181
CELINE
132 > 137
DIANE
214 > 219
CLASS
258 > 261
FIOLA
252 > 255
DIANE
214 > 219
FLASKA
082 > 083
FAIRY
038 > 043
GOCCIA
262 > 267
FLASKA
082 > 083
GOLF
230 > 237
KATERINA
084 > 089
KATERINA
084 > 089
KUBE
226 > 229
KUBE
226 > 229
MANHATTAN
202 > 209
LINDA
272 > 273
MOAI
012 > 013
MANHATTAN
202 > 209
MODULO
150 > 167
MOAI
012 > 013
SARASAR
292 > 295
MODULO
150 > 167
SPHERA
106 > 117
PULLO
100 > 101
STACKING
058 > 061
SARASAR
292 > 295
VALO
188 > 193
SPHERA
106 > 117
VITTORIA
090 > 099
TIKAL
276 > 277
VALO
188 > 193
VITTORIA
090 > 099
VIVIA
182 > 187
010
011
MOAI Design Defne Koz _ 2009
This design is inspired by Polynesian sculptures and shapes from nature. For use as a table or floor lamp, Moai is composed of two large, satin white, hand-blown glass diffusers (one smaller than the other). The egg-shaped base is made from compact glossy resin, available in white, black or mocha. Double switching available.
Con inspiración escultórica provinente de la Polinesia, Moai es una una lámpara de apoyo compuesta con dos difusores en vidrio soplado blanco satinado de grandes dimensiones. Base de resina compacta con acabado blanco brillante, negro brillante o moka brillante. Lámpara de doble encendido. De inspiration sculpturale Polynésienne, Moai est une lampe d’appui composée avec deux diffuseurs en verre soufflé blanc satiné de grandes dimensions. Base en résine compacte avec finissage blanc brillant, noir brillant ou moka brillant. Lampe à double allumage.
max 2x100W - 120V A-19 On-Off - Double Switching
MOAI_ floor/table
012
013
DRACENA Design Diego Chilò _ 2009
This dramatic and gothic wall sconce fills a space with light and color. Made from hand-blown glass with a polished chrome structure, this design is available in silk white, amber, black, red and amethyst. Double switching is available for the halogen version.
Lámpara de pared de grandes dimensiones con hojas en vidrio trabajado a mano en cinco colores: blanco seda, ámbar, negro, rojo y amatista. Estructura en metal cromado. Lámpara con doble encendido. Applique de grandes dimensions avec des feuilles en verre étiré à la main en cinq couleurs: blanc soie, ambre, noire, rouge et améthyste. Structure en métal chromé. Lampe à double allumage.
max 1x50W - 120V GU10 + max 3x75W - 120V G9 Double Switching 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
DRACENA P60_wall
014
015
DRACENA Design Diego Chilò _ 2009
The dramatic and gothic pendant design fills a space with light and color. Available in two sizes it lends a theatrical air to any setting. Made from hand blown glass with a polished chrome structure. This design is available in silk white, amber, black, red and amethyst.
Lámpara de suspensión en dos tamaños diferentes. Compuesta por hojas de vidrio trabajado a mano en cinco colores: blanco seda, ámbar, negro, rojo y amatista. Estructura en metal cromado. Lámpara con doble encendido.
Lampe à suspension en deux versions dimensionnelles. Composée par des feuilles en verre étiré à la main en cinq couleurs: blanc soie, ambre, noire, rouge et améthyste. Structure en métal chromé. Lampe à double allumage.
1x55W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5 + max 4x75W - 120V G9 + max 1x100W - 120V E26 PAR30S Double Switching
DRACENA S75_pendant
+ max 4x75W - 120V G9 + max 1x100W - 120V E26 PAR30S Double Switching 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 + max 1x100W - 120V E26 PAR30S Double Switching
DRACENA S60_pendant
016
017
ENDOR Design Jorge Pensi _ 2009
Pendant design in two sizes made from etched glass with a white perforated metal screen or with black or red acrylic. This geometric design is sophisticated and timeless. The frame is a metal structure with a white finish. Double switching available.
Lámpara de suspensión en dos tamaños diferentes en vidrio satinado blanco con cerco en metal perforado barnizado blanco o metacrilato negro o rojo. Estructura en metal barnizado blanco. Lámpara de doble encendido.
Lampe à suspension en deux versions dimensionnelles en verre blanc satiné avec écran en métal percé verni blanc ou méthacrylate noir ou rouge. Structure en métal verni blanc. Lampe à double allumage.
max 4x100W - 120V A-19 + max 1x150W- 120V PAR38 Double Switching 1x60W & 1x40 - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 + max 1x150W - 120V PAR38 Double Switching
ENDOR S80_pendant
max 2x100W - 120V A-19 max 1x75W - 120V E26 PAR30S Double Switching 1x55W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5 max 1x75W - 120V E26 PAR30S Double Switching
ENDOR S50_pendant
018
019
ENDOR Design Jorge Pensi _ 2009
Wall sconce made from etched glass and accented with a white pierced metal screen or transparent black or red acrylic diffuser. This geometric design is sophisticated and timeless. The frame is a metal structure with a white painted finish. Double switching available.
Lámpara de pared en vidrio satinado blanco con cerco en metal perforado barnizado blanco o metacrilato negro o rojo. Lámpara de doble encendido. Applique en verre blanc satiné avec écran en métal percé verni blanc ou méthacrylate noir ou rouge. Lampe à double allumage.
max 2x100W - 120V A-19 + max 1x35W - 12V GU10 Double Switching 1x42W 120 or 227V GX24q4 Triple + max 1x35W - 12V GU10 Double Switching
ENDOR P50_wall
020
021
ASPID Design Danilo De Rossi _ 2009
Decorative wall sconce consisting of hand blown curly glass tentacles mounted on a polished chrome structure. Available in amethyst, crystal, black and red. Double switching available.
Lámpara de pared compuesta por bucles de vidrio perfilados a mano en los colores: cristal, negro, rojo y amatista. Estructura en metal cromado. Lámpara de doble encendido. Applique composée par des boucles de verre façonné à la main dans les couleurs: cristal, noire, rouge et améthyste. Structure en métal chromé. Lampe à double allumage.
max 2x60W - 120V G9 max 3x35W - 120V GU10 Double Switching
ASPID P35_wall
022
023
ASPID Design Danilo De Rossi _ 2009
Pendant design consisting of hand blown, curly glass tentacles mounted on a polished chrome structure. The suspension is available in three sizes. Glass options include amethyst, crystal, black and red. Double switching available.
Lámpara de suspensión en tres tamaños diferentes. Compuestapor bucles de vidrio perfilados a mano en loscolores: cristal, negro, rojo y amatista. Estructura en metal cromado. Lámpara de doble encendido. Lampe à suspension en trois versions dimensionnelles. Composée par des boucles de verre façonné à la main dans les couleurs: cristal, noire, rouge et améthyste. Structure en métal chromé. Lampe à double allumage.
max 8x35W - 120V GU10 (UP) max 8x35W - 120V GU10 (DOWN) Double Switching
ASPID S65_pendant
024
025
ASPID Design Danilo De Rossi _ 2009
Pendant sculpture consisting of hand blown curly glass tentacles mounted on a polished chrome structure. Two sizes can suspend individually or be tiered for a more dramatic look and both up and down light is provided from the halogen light source. Available in amethyst, crystal, black and red. Double switching available. Lámpara de suspensión en tres tamaños diferentes. Componible a dos o a tres elementos. Compuesta por bucles de vidrio perfilados a mano en los colores: cristal, negro, rojo y amatista. Estructura en metal cromado. Lámpara de doble encendido.
max 8x35W - 120V GU10 (UP) max 8x35W - 120V GU10 (DOWN) Double Switching
max 4x35W - 120V GU10 (UP) max 4x35W - 120V GU10 (DOWN) Double Switching
Lampe à suspension en trois versions dimensionnelles. Assemblée par deux ou trois éléments. Composée par des boucles de verre façonné à la main dans les couleurs: cristal, noire, rouge et améthyste. Structure en métal chromé. Lampe à double allumage.
ASPID S95_pendant
ASPID S35_pendant
ASPID S95+S35_pendant
026
027
LAGUNA Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso_ 2009
This rectangular sconce combines a white external glass profile with a decorative centerpiece. The artistic center is available in Canal, in amber or white with gold leaf and glass shavings. Laguna is ADA compliant.
Lámpara de pared con perfil rectangular en lámina de vidrio blanco, compuesta por la decoración “Canal” en ámbar o blanco con hoja oro y virutas en vidrio. Applique avec profil rectangulaire en panneau vitré blanc, composée par la décoration “Canal” en ambre ou blanc avec feuille d’or et copeaux en verre.
2x36W - 120 or 277V 2G11 Twin
LAGUNA P74_wall
028
029
LAGUNA Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso_ 2009
This large-scale, square sconce combines a white external glass profile with a decorative centerpiece. There are two luxe options: Canal, in amber or white with gold leaf and glass shavings; or Delta, in amber or white with gold foil and glass beads. Laguna is ADA compliant.
Lámpara de pared con perfil cuadrado en lámina de vidrio blanco. Compuesta por dos decoraciones artísticas: decoración “Canal” en ámbar o blanco con hoja oro y virutas en vidrio y decoración “Delta” en ámbar o blanco con hoja oro y pequeñas perlas en vidrio. Applique avec profil carré en panneau vitré blanc. Composée par deux décorations artistiques: décoration “Canal” en ambre ou blanc avec feuille d’or et copeaux en verre et décoration “Delta” en ambre ou blanc avec feuille d’or et perles en verre.
1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 1x40W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5
LAGUNA P60 CANAL_wall
LAGUNA P60 DELTA_wall
030
031
LAGUNA Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso_ 2009
Available in square or rectangular profiles, this wall sconce features a white glass diffuser at back, accented with a “platinum” glass element as it’s focal point. Laguna is ADA compliant.
Lámpara de pared con perfil cuadrado o rectangular en lámina de vidrio blanco y decoro “Platino”. Applique avec profil carré ou rectangulaire en panneau vitré blanc et décore “platine“.
2x36W - 120 or 277V 2G11 Twin
1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 1x40W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5
LAGUNA P74 PLATINO_wall
LAGUNA P60 PLATINO_wall
032
033
DUNE Leucos Design Team _ 2009
034
035
DUNE Leucos Design Team _ 2009
Semi-recessed poured glass diffuser available in LED version. Glass colors: red, yellow, green, crystal and light blue. White painted metal structure.
Empotrables de vidrio en dos tamaños y dos variaciones decorativas en los colores: cristal, rojo, amarillo, verde y azul claro. Estructura de metal pintado blanco. Fuente de luz disponible con LED. Spot encastrées en verre dans deux tailles et deux variations décoratives en les coloris: cristal, rouge, jaune, vert et bleu clair. Structure de métal peinte en blanc. Source de lumière disponible avec LED.
LED 1x1.2W - 350 mA - DC
DUNE 08_semi-recessed
036
037
FAIRY Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso _ 2009
Geoid shaped pendant design in borosilicate glass with an inner ribbed tube accent. Metal structure in polished chrome. It is available in a broad range of configurations, including a round canopy for one, two, three, five and six lights. They can be suspended at that same length or varied lengths. Swag options also available.
R3
Lámparas de suspensión en vidrio borosilicato en la forma geoide con decoración en tubo rayado. Estructura metálica cromada. Suspensions en verre borosilicate en la forme géoïde avec décoration en tube rayé. Structure métallique chromée.
FAIRY S/G D1
FAIRY S/G
max 1x35W MR-11 - 12V GU4
FAIRY S/G D2/D3
FAIRY S/G D6
FAIRY S/G R3
FAIRY S/G R5
FAIRY S/G_pendant
038
039
FAIRY Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso _ 2009
Sphere shaped pendant design in borosilicate glass with an inner ribbed tube accent. Metal structure in polished chrome. It is available in a broad range of configurations, including a round canopy for one, two, three, five and six lights. They can be suspended at that same length or varied lengths. Swag options also available.
Lámparas de suspensión en vidrio borosilicato en la forma esfera con decoración en tubo rayado. Estructura metálica cromada.
D2-D3
D1
INC.
D6
Suspensions en verre borosilicate en la forme sphère avec décoration en tube rayé. Structure métallique chromée.
FAIRY S/S D1
FAIRY S/S
max 1x35W MR-11 - 12V GU4
FAIRY S/S D2/D3
FAIRY S/S D6
FAIRY S/S R3
FAIRY S/S R5
FAIRY S/S_pendant
040
041
FAIRY Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso _ 2009
Cylindrical shaped pendant and floor design in borosilicate glass with an inner ribbed tube accent. Metal structure in polished chrome. Pendant version is available in a broad range of configurations, including a round canopy for one, two, three, five and six lights. They can be suspended at that same length or varied lengths. Swag options also available.
R5
Colecciòn de làmparas en las versiònes de pie y suspensiòn en vidrio cilíndrico borosilicato con decoración en tubo rayado. Estructura metálica cromada para la version a suspensiòn. Collection de lampe de suspension et lampadaire en verre cylindrique borosilicate avec décoration en tube rayé. Structure métallique chromée pour la version de suspension.
FAIRY S/C D1
FAIRY S/C
max 1x35W MR-11 - 12V GU4
FAIRY S/C D2/D3
FAIRY S/C R3
FAIRY S/C R5
FAIRY S/C D6
FAIRY S/C_pendant
max 1x20W - 120/130V GX10 MT35 Brite Spot max 1x100W - 120V Halostar
FAIRY TR/C_floor
042
043
BLOCK Leucos Design Team _ 2009
Wall sconce available in two sizes and three colors: gloss white and scribble pattern in platinum or bronze. Its light source creates a lustrous glow. The metal backing structure has a painted white finish. Block P14 and 29 are ADA compliant.
Lámpara de pared en dos dimensiones, en vidrio serigrafiado platino o bronce con efecto tridimensional, o blanco. Estructura en metal barnizado titanio. Applique de deux dimensions, en verre platine ou bronze imprimé en sérigraphie, avec effet tridimensionnel ou blanc. Structure en métal verni titane.
11 4.3/8”
max 2x60W - 120V G9 1x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
BLOCK P29_wall
11 4.3/8”
max 1x60W - 120V G9
BLOCK P14_wall
044
045
BLOCK Leucos Design Team _ 2009
Wall sconce available in an understated white blown glass or bold metallic look with an abstract “scribble” pattern in Platinum or white. Its light source creates a lustrous glow providing upward and downward illumination. The metal backing has a painted titanium finish.
Lámpara de pared en vidrio serigrafiado platino con efecto tridimensional, o blanco. Estructura en metal barnizado titanio. Applique en verre platine imprimé en sérigraphie, avec effet tridimensionnel ou blanc. Structure en métal verni titane.
max 2x60W - 120V G9
BLOCK P_wall
046
047
BELT Leucos Design _ 2005
Curved satin white linear glass diffuser with polished chrome clasps. Glass panels enclose top and bottom of fixture.
Lampe dans la version d’applique en verre blanc satiné. Structure en mètal chromé. Lámpara de pared con difusor en vidro blanco satinado. Estructura en metal cromado.
10 4”
60 23.1/2” 15 5.7/8”
max 2x24W - 120 or 227V 2G11 Twin
BELT 60_ wall
048
049
RONDELLE Design Rockwell Group _ 2008
050
051
RONDELLE Design Rockwell Group _ 2008
Pendant design with fifteen floating polycarbonate disks spaced by 14 crystal ribbed rings. Available in four transparent color options; bright orange, smoked grey, violet and deep amber. Metal structure in polished chrome finish. Optional swag available.
Suspensión con quince discos de policarbonato en colores naranja fosforescente, morado, gris y tabaco. Los discos son distanciados por 14 anillos en cristal rayado, que revisten la estructura en metal cromado. Suspensión con posibilidad de descentralización. Supension avec quinze disques en polycarbonate dans les couleurs: orange fluorescent, violette, gris fumé et tabac. Les disques sont séparés de 14 anneaux en cristal rayés qui recouvrent la structure en métal chromé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.
1x55W - 120V or 277V 2G11 Twin
RONDELLE_pendant
052
053
PLANET Leucos Design Team _ 2008
054
055
PLANET Leucos Design Team _ 2008
Wall and ceiling design featuring a serigraphed white glass diffuser with a translucent edge. Available in two sizes, the structure is white painted metal with a flared edge and a polished chrome detail. Fluorescent or incandescent light source available. ADA compliant.
Lámpara para techo o pared en vidrio “termoformato” y serigrafiado blanco con el borde semi-transparente. Estructura de metal cromado y barnizado blanco, con perfil abocardado. Conexión con lámparas fluorescentes o a incandescente. Applique et plafonnier en verre thermoformate avec une sérigraphie blanche et la bordure semi-transparente. Structure en métal chromé et blanc avec la face évasée. Disponible avec des ampoules fluorescentes ou à incandescence.
max 6x40W - 120V G9 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 1x40W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5
max 6x40W - 120V G9 1x40W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5
PLANET 65_wall/ceiling
PLANET 48_wall/ceiling
056
057
STACKING Design Rockwell Group _ 2007
Floor lamp composed of individual blown glass cylinders in distinct color combinations and sizes. Halogen light sources in the base provide the up light to the luminous column of glass. Metal base available in polished chrome or polished gold. STACKING C: Color composition: Smoked, White, Amber, Tobacco, White, Tobacco/white inside. Base finish: Polished Gold.
Lámpara de pie compuesta de diversos cilindros de vidrio soplado asamblados en distintos colores y medidas. Base de metal disponible en en cromo pulido y oro pulido. Composición colores C: Gris, blanco, ámbar, tabaco, blanco, tabaco. Estructura: Metal dorado brillante. Lampadaire composé de cylindres en verre soufflés dans différentes couleurs et dimensions qui assemblés l’un sur l’autre donnent lieu à une superposition chromatique. Les différentes compositions sont quatre versions identifiées comme A, B, C et D. La base en métal est disponible dans la finition chromée ou or poli brillant. La couleur de la composition C: Gris fumè, Blanc, Ambre, Tabac, Blanc, Tabac/blanc à l’intérieur. La finition de la base: or poli brillant.
max 4x50W - 120V GU10 Dimmer Provided
STACKING C_floor
058
059
STACKING Design Rockwell Group _ 2007
STACKING A: Color composition: White, Orange, Crystal, White, Orange, Polished Mirror. Base finish: Polished Chrome. STACKING B: Color composition: Smoked, White, Smoked, White, Polished Mirror. Base finish: Polished Chrome. STACKING D: Color composition: White, Gold Mirror, Tobacco, White, Gold Mirror, Black/White Inside. Base finish: Polished Gold.
Composición colores A: Blanco, naranjo, transparente, blanco, naranjo, espejo. Estructura: Metal cromado. Composición colores B: Gris, blanco, gris, blanco, espejo. Estructura: Metal cromado. Composición colores D: Blanco, espejo dorado, tabaco, blanco, espejo dorado, negro. Estructura: Metal dorado brillante.
La couleur de la composition A: Blanc, Orange, Cristal, Blanc, Orange, Cristal chromatique. La finition de la base: chromé poli brillant. La couleur de la composition B: Gris fumé, Blanc, Gris fumé, Blanc, Cristal chomatique. La finition de la base: chromé poli brillant. La couleur de la composition D: Blanc, Or chromé, Tabac, Blanc, Or chromé, Noir/Blanc à l’intérieur. La finition de la base: or poli brllant.
max 4x50W - 120V GU10 Dimmer Provided
STACKING A_floor
max 4x50W - 120V GU10 Dimmer Provided
STACKING D_floor
max 4x50W - 120V GU10 Dimmer Provided
STACKING B_floor
A
D
B 060
061
SILHOUETTE Design Rockwell Group _ 2008
Four vibrant, waved ribbons suspended within a crystal cylinder create this large-scale pendant. A clear ribbed glass tube diffuses either a fluorescent or incandescent light source. The metal structure, canopy and cylinder (fluorescent version only) are polished chrome. Frosted polycarbonate ribbons are available in green, orange, and white. Optional swag available.
Cuatro vibrantes cintas en policarbonato pintado son suspendidos dentro de un cilindro en cristal soplado de grandes tamaños. Las cintas están disponibles en los colores verde, naranja, y blanco. La fuente luminosa es fluorescente o incandescente, y está alojada dentro de un cilindro en cristal rayado. La estructura es en metal cromado, así como el falso contrapeso donde està el reactor electronico. Suspensión con posibilidad de descentralización.
NUOVO ROSONE
Quatre rubans vibrants et ondulés en polycarbonate colorés sont suspendus à l’intérieur d’un cylindre en cristal soufflé de grandes dimensions. Les rubans sont disponibles dans les suivantes couleurs: orange, vert et blanc. L’ampoule fluorescente ou incandescente se trouve à l’intérieur d’un cylindre en cristal rayé. La structure est en métal chromé ainsi que le faux contrepoids qui accueille l’inductance. Suspension avec la possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A19 Halostar JDD 1x24W - 120V or 277V 2G11 Twin
SILHOUETTE_pendant
062
063
SILHOUETTE Design Rockwell Group _ 2008
Four specular, perforated metal ribbons within a crystal cylinder create this large scale pendant. A central clear ribbed glass tube diffuses either a fluorescent or incandescent light source. The metal structure, canopy and cylinder (fluorescent version only) are polished chrome. Optional swag available.
Quatre rubans vibrants et ondulés en métal foré sont suspendus à l’intérieur d’un cylindre en cristal soufflé de grandes dimensions. L’ampoule fluorescente ou incandescente se trouve à l’intérieur d’un cylindre en cristal rayé. La structure est en métal chromé ainsi que le faux contrepoids qui accueille l’inductance. Suspension avec possibilité de décentralisation.
NUOVO ROSONE
Cuatro Vibrantes cintas en metal micropinchado son suspendidos dentro de un cilindro en cristal soplado de grandes tamaños. La fuente luminosa es fluorescente o incandescente, y está alojada dentro de un cilindro en cristal rayado. La estructura es en metal cromado, así como el falso contrapeso donde està la reactancia electrónica. Suspensión con posibilidad de descentralización.
max 1x100W - 120V A19 Halostar JDD 1x24W - 120V or 277V 2G11 Twin
SILHOUETTE_pendant
064
065
DECÒ Leucos Design Team _ 2008
Designed to mimic an abstract painting, this wall/ceiling design is available in three shapes. The decorative glass diffuser is offered in swirls of amber or white on white pattern. An angled white metal backing completely shields the incandescent or fluorescent light source. Decorative elements that secure the glass are provided in both clear acrylic balls or brushed nickel buttons. ADA compliant when wall mounted. Parecido a pinturas abstracto es la lámpara da pared y plafón con diffusor de cristal artístico en las variantes mezcladas ámbar o blanco, disponible en tres tamaños. Estructura de metal, barnizado blanco, con perfil abocardado. Cette applique et plafonnier semblable aux tableaux abstraits est un diffuseur en verre artistique plat en couleur ambre et blanc mélangé disponible en trois dimensions. Structure en métal blanc vernie face évasée.
max 6x40W - 120V G9 2x36W - 120V or 277V 2G11 Twin
max 6x40W - 120V G9 1x55W - 120 or 277V - 2G2X13 FC12T5
max 2x60W - 120V G9 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
DECÒ 70_wall/ceiling
DECÒ 50_wall/ceiling
DECÒ 30_wall/ceiling
066
067
DECÒ Leucos Design Team _ 2008
Designed to mimic an abstract painting, this wall/ceiling design is available in three shapes. The decorative glass diffuser is offered in a bamboo inspired white on white pattern. An angled white metal backing completely shields the incandescent or fluorescent light source. Decorative elements that secure the glass are provided in both clear acrylic balls or brushed nickel buttons. ADA compliant when wall mounted. Variante difusor de cristal serigrafiado con cañizar blanco sobre blanco. Estructura de metal, barnizado blanco, con perfil abocardado. Conexión con lámparas fluorescentes o incandescente. Version du diffuseur en verre avec la sérigraphie d’un cannaie blanc sur blanc. Structure en métal blanc vernie face évasée. Disponible avec des ampoules fluorescentes ou à incandescence.
max 6x40W - 120V G9 2x36W - 120V or 277V 2G11 Twin tube
max 6x40W - 120V G9 1x55W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5
max 2x60W - 120V G9 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
DECÒ 70T_wall/ceiling
DECÒ 50T_wall/ceiling
DECÒ 30T_wall/ceiling
068
069
JELLYFISH Design Rockwell Group _ 2008
Named for the translucent shape of a Jellyfish, this single piece of hand blown glass features a milky white center within a crystal or amber form. Available in two sizes for wall or ceiling application. The Jellyfish comes with either an incandescent or fluorescent light source on a white metal structure.
Suave como las blandas formas de una medusa, Jellyfish es un particular soplo en cristal con el interior en difusor blanco o àmbar decorado. La estructura blanca es apenas perceptible, conexión con fuente luminosa incandescente o fluorescente. Suggestive comme les formes souples d’une méduse. L‘applique et plafonnier Jellyfish est un souffle spécial en cristal ou ambre avec l’intérieur décoré en verre blanc. Dans la structure blanche à peine perceptible, il y a une ampoule incandescente ou fluorescente.
max 2x100W - 120V A19 1x55W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5
JELLYFISH 50_wall/ceiling
max 2x60W - 120V G-16 ½ Candelabra 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5
JELLYFISH 40_wall/ceiling
070
071
AYERS Design Marco Piva _ 2005
Pendant design in two sizes composed of hand blown glass. Available in gloss black or white. The smaller version, Ayers S38, is also available in gloss red. Metal structures in brushed nickel or white painted finishes.
Lámpara de suspensión en vidrio soplado brillante en los colores negro, blanco y rojo. Estructuras en metál blanco o níquel cepillado. Lampe à suspension en verre soufflé brillant disponible dans les couleurs: noir, blanc et rouge. Structures en métal blanc ou nickelé brossé.
max 1x100W - 120V G-40 Globe - Medium Base
max 1x100W - 120V A19
AYERS S_pendant
AYERS S38_pendant
072
073
AYERS Design Marco Piva _ 2005
Wall sconce composed of hand blown glass available in gloss black, gloss white and gloss red. Metal structure in polished chrome.
Lámpara de pared en vidrio soplado brillante en los colores negro, blanco y rojo. Estructura en metál cromado. Applique en verre soufflé brillant disponible dans les couleurs: noir, blanc et rouge. Structure en métal chromé.
max 2x100W - 120V A19 max 2x18W - 120V or 277V - G24q2 Quad tube
AYERS P38_wall
074
075
AYERS Design Marco Piva _ 2005
Ceiling design composed of a hand blown glass diffuser in gloss white. Metal structure in polished chrome.
Lámpara de plafòn en vidrio soplado lustroso blanco. Estructura en metál cromado. Plafonnier en verre soufflé blanc brillant. Structure en métal chromé.
max 3x60W - 120V G-16 ½ Candelabra max 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
AYERS PL38_ceiling
076
077
AYERS Design Marco Piva _ 2005
Floor design composed of a hand blown glass diffuser in gloss black, gloss white or gloss red. Metal structures with white, red or black painted finishes to match diffuser. Lámpara de pie en vidrio soplado brillante en los colores negro, blanco y rojo. Estructuras en metál negro, blanco y rojo. Lampadaire en verre soufflé brillant disponible dans les couleurs: noir, blanc et rouge. Structures en métal noir, blanc et rouge.
max 1x100W - 120V A19 Dimmer Optional
AYERS TR38_floor
078
079
AYERS Design Marco Piva _ 2005
Table lamp available in two sizes composed of a hand blown glass shade in gloss black, gloss white or gloss red. Metal structures with white, red or black painted finishes to match diffuser.
Colleción de lamparas ámpara de mesa en vidrio soplado brillante en los colores negro, blanco y rojo. Estructuras en metál negro, blanco y rojo. Collection de lampes de table en verre soufflé brillant disponible dans les couleurs: noir, blanc et rouge. Structures en métal noir, blanc et rouge.
max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra
max 1x100W - 120V A19
AYERS T19 _table
AYERS T38 _table
080
081
FLASKA Design Thomas Sandell _ 2006
Single blown glass vessel with a smaller integrated glass form resting on a brushed nickel structure. Available in the following chromatic versions: smoked black with a red form, smoked white with a red form and clear crystal with a white form.
Lámpara de apoyo en vidrio soplado de grandes dimensiones con una mancha interna decorada. Disponible en las variantes: negro degradado con una mancha interna roja, blanco ahumado con mancha interna roja y cristal transparente con una mancha interna blanca. Estructura en níquel cepillado. Lampe d’appui en verre soufflé de grandes dimensions avec la tache interne décoré. Disponible dans les variantes chromatiques: noir nuancé avec la tache rouge, blanc nuancé avec la tache rouge et verre transparent avec la tache blanc. Structure en nickel brossé.
max 1x100W - 120V A19 Clear
FLASKA_floor/table
082
083
KATERINA Design Thomas Sandell _ 2006
Pendant design with knife pleats of blown glass available with a gloss white or gloss lime green diffuser. A gloss red diffuser is also available for the smaller Katerina S22 version. Metal structures with white painted or brushed nickel finishes. Swag option available for all three sizes. Lámpara de suspensiòn, en tres tamaños, en vidrio soplado y ondulado, en los colores blanco brillante y verde lime brillante (rojo brillante para KATERINA S22). Estructuras en metál blanco y níquel cepillado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Lampe à suspension, en trois dimensions, en verre soufflé et ondulé, dans les couleurs: blanc brillant et vert lime brillant (rouge brillant seulement pour KATERINA S22). Structures en métal blanc et nickel brossé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.
max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra
KATERINA S22_pendant
max 1x100W - 120V A-19
KATERINA S40_pendant
max 1x100W - 120V G-40 Globe
KATERINA S50_pendant
084
085
KATERINA Design Thomas Sandell _ 2006
Wall sconce with knife pleats of blown glass available with a gloss white or gloss lime green diffuser. Gloss red diffuser is also available for the Katerina P 22. Metal structure with a white painted finish.
KATERINA P40 - KATERINA P22. Lámparas de pared en vidrio soplado y ondulado, en los colores blanco brillante, rojo brillante (solamente para Katerina P22) y verde lime brillante. KATERINA P40 - KATERINA P22. Appliques en verre soufflé et ondulé, dans les couleurs: blanc brillant, rouge brillant (seulemént pour Katerina P22) et vert lime brillant.
2x18W - 120 or 277V G242 Quad max 2x100W - 120V A19
max 1x100W - 120V A19
KATERINA P40_wall
KATERINA P22_wall
086
087
KATERINA Design Thomas Sandell _ 2006
Table and floor design highlighted by a knife pleated, blown glass diffuser available in gloss white or gloss lime green. A gloss red diffuser is also available for the smaller Katerina T22. Structure has white painted finish.
KATERINA T40 - KATERINA T22. Lamps de table en verre soufflé et ondulé, dans les couleurs: blanc brillant, rouge brillant (seulemént pour Katerina T22) et vert lime brillant. Structures en métal blanc et nickel brossé. KATERINA T40 - KATERINA T22. Lámparas de mesa en vidrio soplado y ondulado, en los colores blanco brillante, rojo brillante (solamente para Katerina T22) y verde lime brillante. Estructuras en metál blanco y níquel cepillado.
max 1x100W - 120V A-19
KATERINA T40_table
max 1x100W - 120V A-19
KATERINA T22_table
max 1x100W - 120V A-19 Dimmer Optional
KATERINA TR40_floor
088
089
VITTORIA Design Toso, Massari & Associates _ 1992
Wall sconce with a satin hand blown glass diffuser available in four colors: white, amber, red and blue. Structure in glass white finish. Halogen and compact fluorescent light source options available.
Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado y satinado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro y rojo. Applique avec le diffuseur en verre soufflé et satiné disponible en ambre, blanc, bleu et rouge.
max 1x150W - 120V T3-RSC (SHORT) 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
VITTORIA P2_wall
090
091
VITTORIA Design Toso, Massari & Associates _ 1992
A collection of table and floor designs with oval, satin hand blown glass diffusers available in white, amber, red, blue and crystal. Structures in polished chrome and dimmers are provided.
Colección de lámparas en las versiónes de mesa et de pie. Difusor en vidrio soplado y satinado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro y rojo. Estructuras en metal cromado. Collection de lampes dans les versions de table et lampadaire. Diffuseur en verre soufflé et satiné disponible en ambre, blanc, bleu et rouge. Structures en métal chromé.
max 1x200W - 120V T3-RSC Dimmer Provided
max 1x200W - 120V T3-RSC Dimmer Provided
VITTORIA TR/C_floor
VITTORIA TR_floor
VITTORIA T1_table
092
093
VITTORIA Design Toso, Massari & Associates _ 1992
Wall sconce with a crystal hand blown glass diffuser. Anti-glare screen and backing in polished chrome finish.
Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado de cristal transparente. Estructura y pantalla antideslumbrante en metal cromado. Applique avec diffuseur en verre soufflé cristal transparent. Structure et ecran anti-éblouissement en métal chromé.
max 1x150W - 120V T3-RSC (SHORT)
VITTORIA P2/C_wall
094
095
VITTORIA Design Toso, Massari & Associates _ 1992
VITTORIA S2/C: Pendant design with a sparkling, clear glass diffuser. Anti-glare screen in polished chrome finish. VITTORIA S2: Pendant design with a satin blown glass diffuser available in white, amber, red, blue and. Structure available in brushed nickel and polished chrome. VITTORIA S: Stem mounted pendant design with glass diffuser available in satin white, amber, red or blue. Structure in polished chrome. VITTORIA S/C: Stem mounted pendant design with a clear glass diffuser. Stem and anti-glare shield in polished chrome. VITTORIA S2/C: Lámpara de suspensión con difusor en vidrio soplado transparente. Estructura y pantalla antideslumbrante en metal cromado. VITTORIA S2: Lámpara de suspensión con difusor en vidrio soplado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro y rojo. Estructura en metal cromado o niquelado satinado. VITTORIA S2/C: Suspension avec le diffuseur en verre soufflé cristal transparent. Structure et écran anti-éblouissement en métal chromé. VITTORIA S2: Suspension avec le diffuseur en verre soufflé et satiné disponible en ambre, blanc, bleu et rouge. Structure en métal chromé ou en nickel brossé.
max 1x200W - 120V T3-RSC
VITTORIA S2/C_pendant
VITTORIA S2_pendant
max 1x200W - 120V T3-RSC
VITTORIA S/C_pendant
VITTORIA S_pendant
096
097
VITTORIA Design Toso, Massari & Associates _ 1992
A collection of table and floor designs with hand blown, oval glass diffusers available in satin amber, red, white or blue. Also available with clear crystal glass diffusers. Base and stem in polished chrome and dimmers are provided for the halogen light source. Colección de lámparas en las versiónes de mesa et de pie con difusor en vidrio soplado de cristal transparente. Estructura y pantalla antideslumbrante en metal cromado. Collection de lampes dans les versions de table et lampadaire avec le diffuseur en verre soufflé cristal transparent. Structures et écran anti-éblouissement en métal chromé.
max 1x200W - 120V T3-RSC Dimmer Provided
max 1x200W - 120V T3-RSC Dimmer Provided
VITTORIA TR1/C_floor
VITTORIA TR1_floor
VITTORIA T1/C_table
098
099
PULLO Design Thomas Sandell _ 2006
Sculptured table/floor lamp in hand blown murano glass. Available in two sizes. The blown glass diffuser accommodates an interior hollow glass bubble; a smaller negative space pocketed inside the larger diffuser. Both are available in crystal with white “murrine” and white glass bubble. Pullo is also available in crystal with white glass bubble and crystal with white murrine glass bubble. Metal structure in brushed nickel.
Lampe d’appui en verre soufflé avec la tache interne décorée. Disponible dans les variantes chromatiques: verre avec des “murrine” blancs et la tache blanche, verre transparent avec la tache blanche et verre transparent avec la tache en “murrine” blancs. Structure en nickel brossé. Lámpara de apoyo en vidrio soplado con una mancha interna decorada. Disponible en las variantes: cristal con murrinas blancas y una mancha interna blanca, cristal transparente con una mancha interna blanca, cristal transparente con una mancha interna murrinas blancas. Estructura en níquel cepillado.
max 1x100W - 120V A19 Clear
max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra
PULLO_table/floor
PETIT PULLO _table
100
101
SOLARIS Design Toso, Massari & Associates _ 2005
Pendant design with ribbed glass diffuser available in blue, green, and opaline with an iridescent effect on the inside layer of the glass. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Lámparas de suspensión, difusor en vidrio opalino en los colores azul oscuro, verde, blanco y negro con efecto iris. Rosetón y estructura en metal cromado lucido. Suspensión con posibilidad de descentramiento. Lampe à suspension in diffuseur en verre opalin dans les couleurs; bleu, vert, blanc et noir, avec un effet “arc in ciel”. Structure en mètal chromè. Sopensions avec possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V G-40 Globe
SOLARIS S_pendant
102
103
SOLARIS Design Toso, Massari & Associates _ 2005
Medium and small scale pendant designs with ribbed glass diffusers in opaline with an iridescent effect on the inside layer of the glass. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Lámparas de suspensión, difusor en vidrio opalino en los colores azul oscuro y blanco con efecto iris. Rosetón y estructura en metal cromado lucido. Suspensión con posibilidad de descentramiento. Lampe à suspension in diffuseur en verre opalin dans les couleurs; bleu et blanc avec un effet “arc in ciel”. Structure en mètal chromè. Sopensions avec possibilité de décentralisation.
max 1x60W - 120V G9
SOLARIS S18_pendant
max 1x100W - 120V A-19
SOLARIS S32_pendant
104
105
SPHERA Design Matteo Thun _ 2000
Wall sconce with satin white, hand blown glass diffuser. Metal structure in brushed nickel.
Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructura en metal niquelado satinado. Applique avec le diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal brossé nickelé.
max 1x100W - 120V A-19 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
SPHERA P37_wall
106
107
SPHERA Design Matteo Thun _ 2000
A collection of wall and ceiling designs with satin white, hand-blown glass diffusers. Lámpara de pared y plafòn con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructura en metal blanco. Applique et plafonier avec diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal blanc.
max 1x75W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
SPHERA PP37_ceiling
max 1x60W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
SPHERA PP29_ceiling
max 1x60W - 120V Candelabra Flame
SPHERA PP20_wall/ceiling
108
109
SPHERA Design Matteo Thun _ 2000
A collection of pendant designs with satin white, hand blown glass diffusers. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Colección de lámparas en suspensión con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructuras en metal cromado con posibilidad de descentralizaciòn. Collection de lampes à suspension avec le diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structures en métal chromé avec possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A-19 max 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
max 1x100W - 120V A-19 max 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
max 1x60W - 120V Candelabra Flame
SPHERA S37_pendant
SPHERA S29_pendant
SPHERA S20_pendant
110
111
SPHERA Design Matteo Thun _ 2000
Table and floor designs with satin white, hand blown glass diffusers. The sleek bases are finished in polished chrome with accents in brushed nickel.
Lámparas de mesa y de pie con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructura en metal cromado. Detalles en metal niquelado satinado. Collection de lampes dans les applications de table et lampadaire avec le diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal chromé. Détails en nickel satiné.
max 1x100W - 120V A-19 Dimmer Optional
max 1x100W - 120V A-19
max 1x60W - 120V Candelabra Flame
SPHERA TR37_floor
SPHERA T29_table
SPHERA T20_table
112
113
SPHERA Design Matteo Thun _ 2000
Table lamps in three sizes with satin white hand blown, glass diffusers seemingly sitting directly on surface. Metal structure in polished chrome.
Lámpara de sobremesa con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructura en metal cromado. Lampe da table avec Diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal chromé.
max 1x100W - 120V A-19
SPHERA T3/37_table
max 1x60W - 120V A-19
SPHERA T3/29_table
max 1x60W - 120V Candelabra Flame
SPHERA T3/20_table
114
115
SPHERA Design Matteo Thun _ 2000
Floor and table lamp collection with satin white, hand blown glass diffuser. Base and stem are finished in brushed nickel.
Colección de lámparas en las versiónes de pie y sobremesa con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructuras en metal cromo cepillado. Collection de lampes dans les versions lampadaire et de table avec le diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structures en métal chromé brossé.
max 1x100W - 120V A-19 Dimmer Optional
max 1x100W - 120V A-19
SPHERA TR2/182_floor
SPHERA T2_table
116
117
TODD Design Jorge Pensi _ 2003
Wall sconce with a ribbed, hand blown, glass diffuser in gloss white. Metal details in polished chrome.
Làmpara de pared en vidrio soplado rayado blanco. Estructura en metal cromado. Applique en verre soufflé blanc rayé. Structure en métal chromé.
max 4x40W - 120V G9 1x36W - 120 or 277V 2G11 Twin
TODD_wall
118
119
GLĂ’ Design Danilo De Rossi _ 2002
120
121
GLÒ Design Danilo De Rossi _ 2002
Hand blown in the ancient tradition of Murano glass making, GLO’ is a sculptural lighting element. GLO’ includes a matching glass puddle, hand-poured & free-form to place below the piece for added effect. Available in four color options including transparent red and cobalt blue. The crystal and aquamarine versions are smoked at the top and gradually become clear towards the bottom of the sculpture. The recessed housing that suspends the GLÒ is an IC recessed housing. Custome sizes and colors are available.
GLÒ, obra en vidrio de grandes tamaños, soplada como en la tradición de Murano es al mismo tiempo un elemento iluminado realizado en los colores: blanco ahumado, rojo, aguamarina y azul cobalto. Está disponible en altura máxima 270 cm. La obra es completada por una mancha en vidrio colado, que está debajo, en los colores correspondientes. Estructura empotrada y plafón en metal cromado. GLÒ, un ouvrage en verre de grande taille, soufflé selon la tradition de Murano, est au même temps un élément illuminé exécuté dans les couleurs: blanc fume, rouge, aigue-marine et bleu cobalt. Il est disponible en hauteure max de 270 cm. L’ouvrage est complété par une tache en verre coulé, sous-jacent, dans les couleurs correspondantes. Structure à encaissement et à plafond en métal chromé.
RECESSED EMPOTRABLE ENCAISSEMENT
max 1x50W - 12V MR16 max 1x35W - 120/130V GX10 MT35 Brite Spot
GLÒ_pendant
122
123
SELIS TH Design Toso & Massari _ 1992
A collection of slumped glass wall and ceiling designs in gloss white with transparent bands of glass on top and bottom. Incandescent, halogen and fluorescent light sources available. Metal structure in polished chrome or polished gold. Selis PP 30 is ADA compliant. Colección de lámparas en las versiónes de pared y plafón en vidrio “termoformato” blanco o vidrio “termoformato” blanco con franjas en cristal transparente. Estructuras en metal cromado. De lampes dans les versions d’applique et plafonnier avec diffuseur en verre thermoformate blanc ou thermoformate blanc avec des bandes en cristal transparent. Structures en métal chrom.
max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin
SELIS PP45/TH_wall/ceiling
max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin
SELIS PP35/TH_wall/ceiling
max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin
SELIS PP30/TH_wall/ceiling
124
125
SELIS T Design Toso & Massari _ 1992
A collection of slumped glass wall/ceiling designs in satin white. Incandescent, halogen and fluorescent light sources available. Metal structure in polished chrome or polished gold. Selis PP 30 is ADA compliant. Colección de lámparas en las versiónes de pared y plafón. Difusor en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal cromado. Collection de lampes dans les versions d’applique et plafonnier avec le diffuseur en verre soufflé en blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal chromé.
max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin
SELIS PP45/T_wall/ceiling
max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin
SELIS PP35/T_wall/ceiling
max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin
SELIS PP30/T_wall/ceiling
126
127
SELIS Design Toso & Massari _ 1992
A collection of wall and ceiling designs with satin white or satin amber, hand-blown, layered glass diffusers. Metal structures in polished chrome or polished gold. Fluorescent, incandescent and halogen light sources available. Selis PP 30 is an ADA compliant. Colección de lámparas en las versiónes de pared y plafón. Difusor en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal cromado. Collection de lampes dans les versions d’applique et plafonnier avec le diffuseur en verre soufflé en blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal chromé.
max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin
SELIS PP45_wall/ceiling
max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin
SELIS PP35_wall/ceiling
max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin
SELIS PP30_wall/ceiling
128
129
SELIS Design Toso & Massari _ 1992
Pendant design providing diffused, upward and downward light through its curved glass diffuser. Available in various stem lengths and glass colors. Lampe dans la version de suspension. Diffuseur en verre soufflé en blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal chromé ou doré. Lampara en la versión de suspensión. Difusor en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal cromado o dorado.
max 1x200W - 120V T3-RSC
SELIS S_pendant
130
131
CELINE Leucos Design Team _ 2002
Wall sconce with a cylindrical, blown glass satin amber or satin white diffuser in two sizes. Metal structures available in brushed nickel. Fluorescent and incandescent light source options. Celine P is ADA compliant.
Lámpara de pared en dos tamaños con difusor cilìndrico en vidrio soplado satinado blanco y ámbar. Estructuras en metal niquel cepillado. Applique en deux tailles avec le diffuseur cylindrique en verre soufflé blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal nickelé mat.
max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad 2x26W - 120 or 277V G24q3 Quad
max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120V or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
CELINE P35_wall
CELINE P_wall
132
133
CELINE Leucos Design Team _ 2002
Pendant design, in two sizes, with a cylindrical blown glass diffuser in satin amber or satin white. Metal canopy available in brushed white (Celine S only). Optional swag available for CELINE S.
Làmparas de suspensiòn con difusor cilìndrico en vidrio soplado satinado blanco y ámbar. Estructuras en metal niquel cepillado. Posibilidad de descentralizaciòn para el model CELINE S. Suspension en deux tailles avec le diffuseur cylindrique en verre soufflé blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal nickelé mat. Possibilité de décentralisation pour la CELINE S.
max 1x100W - 120V A19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
CELINE S35_pendant
max 1x100W - 120V A19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
CELINE S_pendant
134
135
CELINE Leucos Design Team _ 2002
A collection of floor and table lamps with cylindrical, hand blown glass diffusers available in two sizes. Satin white and satin amber shades are available on all sizes. Metal structures in brushed nickel.
Lámparas de pie en dos tamaños con difusor cilìndrico en vidrio soplado satinado blanco y ámbar. Estructuras en metal niquel cepillado. Lampadaire en deux tailles avec le diffuseur cylindrique en verre soufflé blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal nickelé mat.
max 1x100W - 120V A19
max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra
max 1x100W - 120V A19 Dimmer Optional
CELINE T_table
CELINE T15_table
CELINE TR35_floor
CELINE TR_floor
136
137
KUMA Design Toso & Massari _ 1992
Wall sconce with a curved hand blown glass diffuser in satin white or satin amber. Available in two sizes and three light sources, the metal details are in polished chrome or polished gold.
Lámpara de pared en vidrio soplado y satinado en àmbar, blanco. Estructura en metal cromado. Applique en verre soufflé et satiné disponible en ambre ou blanc. Structure en métal chromé.
max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin
KUMA P45_wall
max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin
KUMA P35_wall
138
139
KON Design Toso, Massari & Associates _ 2001
Small scale, multi-purpose pendant design available with a clear or ribbed glass diffuser. The incandescent light source provides downward illumination and accents the clarity of the glass and design. Details in polished chrome and swag kit are available.
Lámpara de suspensión en vidrio cristal transparente o rayado. Estructura en metal cromado con posibilidad de descentralizaciòn. Lampe à suspension en verre cristal trasparent ou rayé. Structure en métal chromé avec la possibilité de décentralisation.
max 1x40W - 120V E14 R-50 SPOT
KON_pendant
140
141
BYBLIS Design Danilo De Rossi _ 2006
Sculptural floor lamp design available in two sizes. Resembling a carnivorous plant, Byblis is sculpted with blown and molded leaves and sprouts and is illuminated from a gloss white glass base. Leaves available in crystal, green, red and amber. Sprouts in amber or green. Double switching available.
Làmpara de pie carnívora con hojas y brotes en vidrio modelado y soplado. Base luminosa en vidrio soplado blanco con doble fuente luminosa, difusa y direccionada. Composiciónes base en los siguientes colores: hojas verdes con brotes àmbar, hojas rojas con brotes verdes y hojas cristal con brotes àmbar. Lampadaire avec feuilles et germes en verre modelé et soufflé. Base lumineuse en verre soufflé blanc diffusée et réglée avec double source lumineuse. Compositions de base dans les couleurs suivantes: feuilles vertes avec un germe en ambre, feuilles rouges avec un germe vert et feuilles en cristal transparent avec un germe en ambre.
4x9W- 120V 2G7 Twin tube and max 1x50W- 120V GU10
BYBLIS TR5_floor
1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 and max 4x50W - 120V GU10 Double Switching
BYBLIS TR8_floor
142
143
BYBLIS Design Danilo De Rossi _ 2006
Large scale, sculptural wall sconce with blown glass leaves and sprouts with a gloss white blown glass frame. Leaves available in crystal, green, red and amber. Sprouts in amber or green.
Làmpara de pared con hojas y brotes en vidrio modelado y soplado. Base luminosa en vidrio soplado blanco. Composiciónes base en los siguientes colores: Hojas verdes con brotes àmbar, hojas rojas con brotes verdes y hojas cristal con brotes àmbar. Applique avec feuilles et germe en verre modelé et soufflé. Base lumineuse en verre soufflé blanc. Compositions de base dans les couleurs suivantes : feuilles vertes avec un germe en ambre, feuilles rouges avec un germe vert et feuilles en cristal transparent avec un germe en ambre.
2x26W - 120V or 277V G24q3 Quad tube max 1x200W - 120V T3-RSC
BYBLIS P_wall
144
145
CLAIRE Design Danilo De Rossi _ 2002
ADA compliant wall sconce available in three sizes and with two light sources. A soft curve of thermoformed white glass appears to float off a polished chrome frame. Both the fluorescent and incandescent light source options are shielded with an inner curve of frosted glass.
Làmparas de pared en tres tamaños con difusor en vidrio satinado blanco con estructuras en metal cromado. Applique en trois dimensions avec le diffuseur en verre satiné blanc. Structures en métal chromé.
max 4x60W - 120V G9 2x36W - 120 or 277V 2G11 Twin
max 2x60W - 120V G9 1x18W - 120 or 277V G24q2 Triple tube
max 1x60W - 120V G9
CLAIRE_wall
CLAIRE 27_wall
CLAIRE 13_wall
146
147
REFLEX Design Jorge Pensi _ 2005
Wall sconce, available in two sizes, made of white methacrylate with metal details in polished chrome. Front diffuser in satin white, yellow, lavender, cream, red or blue acrylic. Both sizes are ADA complaint and utilize compact fluorescent light sources.
Lámpara de pared en dos tamaños, en metacrilato blanco “Luminor”, con estructura en metal cromado y barnizado titanio. Protección frontal en blanco, amarillo fluorescente, morado, color crema, rojo y azul oscuro. Applique en deux dimensions, en methacrylate “Luminor” blanc, avec la structure en métal chromé et vernis titane. Ecran frontal dans les couleurs blanc, jaune fluorescent, lilas, crème, rouge et bleu.
2x36W - 120 or 277V 2G11 Twin tube
REFLEX 52_wall
2x18W - 120V or 277V - 2G11 Twin tube (short)
REFLEX 33_wall
148
149
MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998
ADA compliant wall sconce available in 2 versions and 2 light sources. MODULO P/CL provides up and diffused illumination and the P1/CL provides up, down and diffused light, both from a hand blown, gloss white, ribbed glass diffuser. The P1/Cl sconce is accented with polished chrome details and the P/CL has a brushed nickel base detail.
Colección de lámparas de pared en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado MODULO P/CL en metal cromado MODULO P1/CL.. Collection des appliques avec le diffuseur en verre soufflé blanc et une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé pour la MODULO P/CL et en métal chromé pour la MODULO P1/CL.
max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad 2x26W - 120 or 277V G24q3 Quad
MODULO P/CL_wall
max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad 2x26W - 120 or 277V G24q3 Quad
MODULO P1/CL_wall
150
151
MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998
Pendant designs with cylindrical, blown glass ribbed diffusers in gloss white and clear edge details. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Colección de lámparas de suspensión con difusor en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Collection de lampes à suspension avec le diffuseur en verre soufflé blanc et une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé. Suspension avec possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
max 1x60W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
MODULO S22/CL_pendant
MODULO S13/CL_pendant
152
153
MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998
Table and floor lamps with cylindrical, blown glass ribbed diffusers in gloss white with clear edge details. Metal structures available in brushed nickel finish.
Colección de lámparas de mesa con difusor en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado.
max 1x100W - 120V A-19 Dimmer Optional
Collection de lampes de table avec le diffuseur en verre soufflé blanc et une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé.
MODULO TR/CL_floor
max 1x100W - 120V A-19
MODULO T22/CL_table
max 1x60W - 120V A-19
MODULO T13/CL_table
154
155
MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998
Wall sconce in two sizes with a ribbed blown glass diffuser available in gloss white with clear edge details. Metal structures available in brushed nickel. Modulo P 22 is ADA compliant and has incandescent and fluorescent options.
Lámparas de pared en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado. Appliques en verre soufflé blanc avec une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé.
max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad 2x26W - 120 or 277V G24q3 Quad
MODULO P31_wall
max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120V or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
MODULO P22_wall
156
157
MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998
Pendant design with conical shaped, ribbed blown glass diffusers in gloss white with clear edge details. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Colección de lámparas de suspensión con difusor en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Collection de lampes à suspension avec le diffuseur en verre soufflé blanc et une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
MODULO S31_pendant
max 1x100W - 120V A-19
MODULO S22_pendant
max 1x60W - 120V A-15 Medium Base
MODULO S15_pendant
158
159
MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998
Table lamps with conical shaped, ribbed blown glass diffusers in gloss white with clear edge details. Metal structures available in brushed nickel finish.
Colección de lámparas de mesa con difusor en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado. Collection de lampes de table avec le diffuseur en verre soufflé blanc et une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé.
max 1x100W - 120V A-19
MODULO T31_table
max 1x100W - 120V A-19
MODULO T22_table
max 1x60W - 120V A-15 Medium Base
MODULO T15_table
160
161
MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998
Wall sconce with a ribbed blown glass diffuser in gloss white with clear edge details. Metal structure available in brushed nickel.
Lámpara de pared en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructura en metal niquelado satinado. Applique en verre soufflé blanc avec une épaisse couche en cristal. Structure en métal brossé nickelé.
max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad 2x26W - 120 or 277V G24q3 Quad
MODULO P35_wall
162
163
MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998
Ceiling design with a rounded, ribbed blown glass diffuser in gloss white with clear edge details.
Lámpara de plafón en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructura en negro. Plafonnier en verre soufflé blanc avec une épaisse couche en cristal. Structure en noir.
max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
MODULO PL35_ceiling
164
165
MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998
Pendant design with a ribbed blown glass diffuser in gloss white glass accented with clear edges. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Lámpara de suspensión en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructura en metal satinado niquelado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Suspension en verre soufflé blanc avec une épaisse couche en cristal. Structure en métal brossé nickelé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
MODULO S35_pendant
166
167
SAIL Design Carla Baratelli _ 2000
Wall sconce available in satin white glass with a painted titanium frame. Available in two sizes both are ADA compliant. Both versions utilize two fluorescent light sources; one in front for up-down lighting, the other in back for wall wash lighting.
Làmpara de pared en vidrio satinado blanco y estructura en metal gris aluminio barnizado. Doble fuente fluorescente electrònica anterior (Up-down) y posterior (wall washer). Applique en verre satiné blanc et structure en métal vernis gris aluminium. Double source fluorescente éléctronique antérièure (up-down) et postérièure (wall washer).
2x55W - 120 or 277V 2G11 Twin tube
SAIL 63_wall
2x24W - 120 or 277V 2G11 Twin tube
SAIL 40_wall
168
169
GILL Design Roberto Pamio _ 1962
Leucos’ first design in 1962, Gill is a wall or ceiling mount featuring a round, blown glass diffuser in clear crystal with a circular white detail across the front. Gill is also available with an all satin white glass diffuser.
Lampara de pared y plafon en vidrio soplado blanco satinado o “cristallo” y marca blanco lucido. Estructura en metal barnizado titanio. Applique et plafonnier en verre soufflé blanc satiné ou cristal avec une tache blanche lucide. Structure en métal verni titane.
max 1x100W - 120V A19
GILL 40_wall/ceiling
170
171
MICENE Design Toso, Massari & Associates _1991
Wall sconce with a blown glass diffuser available in satin amber and white. Structure with black finish.
Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado satinado disponible en ámbar y blanco. Estructura en negro. Applique avec le diffuseur en verre soufflé satiné disponible en ambre et blanc. Structure en noir.
max 1x100W - 120V A-19
MICENE P_wall
172
173
MICENE Design Toso, Massari & Associates _1991
Pendant designs providing direct downward and diffused ambient light through hand blown, conical-shaped glass diffusers. Available in three sizes. Swag option available for S25 and S38. Suspensións en vidrio soplado disponible en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal satinado niquelado con posibilidad de descentralizaciòn. Suspensions en verre soufflé disponibles en blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal brossé nickelé avec la possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
MICENE S_pendant
max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
MICENE S38_pendant
max 1x100W - 120V A-19
MICENE S25_pendant
174
175
CIRCE Design Toso, Massari & Associates _ 1996
Wall sconce in three sizes with hand blown glass diffuser available in a variety of colors. Structure available in polished gold and polished chrome. Circe P 19 is ADA compliant.
Lámparas de pared con difusor en vidrio soplado disponible en blanco satinado, ámbar satinado y ámbar brillante por CIRCE P35. Estructuras en metal dorado o cromado. Applique avec le diffuseur en verre soufflé disponible en blanc satiné, ambre satiné et ambre brillant pour CIRCE P35. Structures en metal doré ou chromé.
max 2x100W - 120V A19 max 1x200W - 120V T3-RSC 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad
CIRCE P35_wall
max 2x60W- 120V A19 max 1x150W- 120V T3-RSC (SHORT) 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad
CIRCE P28_wall
max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra
CIRCE P19_wall
176
177
CIRCE Design Toso, Massari & Associates _ 1996
Pendant design with hand blown glass diffuser available in white and amber colors. A poured clear glass detail sits atop the diffuser. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Lámpara de suspensión en vidrio soplado disponible en blanco satinado y blanco brillante. Suspensión con detalle decorativo en vidrio transparente. Estructura en metal satinado niquelado con posibilidad de descentralizaciòn. Suspension en verre soufflé disponible en blanc satiné et blanc brillant. Suspension avec un motif dècoratif en verre cristal. Structure en métal brossé nickelé mat avec la possibilité de décentralisation.
max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra
CIRCE S19_pendant
178
179
CIRCE Design Toso, Massari & Associates _ 1996
Table lamp with hand blown glass diffuser available in satin amber and satin white. Structure available in gold or chrome.
Lámpara de sobremesa en vidrio soplado disponible en blanco satinado. Estructuras en metal dorado o cromado. Lampe de table en verre soufflé disponible en blanc satiné. Structures en metal doré ou chromé.
max 1x100W - 120V A19
CIRCE T28_table
180
181
VIVIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996
Wall sconce in two sizes with hand blown glass diffusers available in the following color options: VIVIA P19 - satin amber, gloss amber, satin white, gloss white and amber spotted. VIVIA P - satin amber, satin white and amber spotted. Structures in polished gold or polished chrome.
Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado disponible en: VIVIA P19 - ámbar satinado, blanco satinado, ámbar brillante, blanco brillante y ámbar maculado. VIVIA P - ámbar satinado, blanco satinado y ámbar maculado. Estructuras en metal dorado o cromado. Applique en verre soufflé disponible en: VIVIA P19 - ambre satiné, blanc satiné, ambre brillant, blanc brillant et ambre maculé. VIVIA P - ambre satiné, blanc satiné et ambre maculé. Structures en métal doré ou chromé.
max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin
max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra 1x9W - 120 or 277V 2G7 Twin
VIVIA P_wall
VIVIA P19_wall
182
183
VIVIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996
Pendant design in two sizes with hand blown glass diffuser available in the following color options: VIVIA S19 - satin and gloss amber, satin and gloss white and amber spotted. VIVIA S - satin amber, satin white and amber spotted. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Lámparas en las versiónes de suspensión. Difusor en vidrio soplado disponible en: VIVIA S19 - ámbar satinado, blanco satinado, ámbar brillante, blanco brillante y ámbar maculado. VIVIA S19 - ámbarsatinado, blanco satinado y ámbar maculado. Suspensión con rosetón en metal niquelado satinado con posibilidad de descentralizaciòn. Suspension en verre soufflé disponible en: VIVIA S19 - ambre satiné, blanc satiné, ambre brillant, blanc brillant et ambre maculé.VIVIA S19: ambre satiné, blanc satiné et ambre maculé. Patère de suspension en métal brossé nickelé avec la possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A-19
VIVIA S_pendant
max 1x100W - 120V A-19
VIVIA S19_pendant
184
185
VIVIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996
Table lamp with hand blown glass diffuser available in satin white, satin amber and amber spotted. Glass base is black embedded with gold leaf. Structures in polished gold or polished chrome.
Lámpara de sobremesa en vidrio soplado disponible en: ámbar satinado, blanco satinado y ámbar maculado. Base en vidrio soplado negro con hoja oro. Estructuras en metal dorado o cromado. Lampe de table en verre soufflé disponible en: ambre satiné, blanc satiné et ambre maculé. Base en verre soufflé noir avec feuille d’or. Structures en métal doré ou chromé.
max 1x100W - 120V A-19
VIVIA T_table
186
187
VALO Design Ilkka Suppanen _ 2006
Wall sconce with a double hand blown glass diffuser available in the following color options: Gloss white and clear crystal, gloss white and transparent wisteria. Polished chrome or white painted metal structure.
Lámpara de pared con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en los siguientes combinaciones cromáticas: blanco brillante y cristal transparente, blanco y glicina. Estructura en metal cromado o blanco. Applique avec double diffuseur en verre soufflé. Disponible dans les suivante assortiments chromatiques: blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et verre glycine. Structure en métal chromé ou blanc.
max 1x100W - 120V A-19
VALO P_wall
188
189
VALO Design Ilkka Suppanen _ 2006
Pendant design with a double hand blown glass diffuser available in the following color options: Gloss white and clear crystal or gloss white and transparent wisteria. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Lámpara de suspensión con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en los siguientes combinaciones cromáticas: blanco brillante y cristal transparente, blanco y glicina. Estructuras en metal cromado o blanco. Suspensión con posibilidad de descentralización. Lampe à suspension avec double diffuseur en verre soufflé. Disponible dans les suivantes assortiments chromatiques: blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et verre glycine. Structures en métal chromé ou blanc. Suspension avec la possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A-19
VALO S_pendant
190
191
VALO Design Ilkka Suppanen _ 2006
A collection of table and floor lamps featuring a double hand blown glass diffuser available in the following color options: Gloss white and clear crystal, gloss white and transparent wisteria. Chrome or white painted metal structures.
Lámparas de mesa y de pie con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en los siguientes combinaciones cromáticas: blanco brillante y cristal transparente, blanco y glicina. Estructuras en metal cromado o blanco. Collection de lampes dans les applications de table et lampadaire avec double diffuseur en verre soufflé. Disponible dans les suivante assortiments chromatiques:blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et verre glycine. Structures en métal chromé ou blanc.
max 1x100W - 120V A-19
VALO TR_floor
max 1x100W - 120V A-19
VALO T_table
192
193
BRICK Design Matteo Thun _ 1998
Wall sconce providing indirect and diffused illumination from a rectangular diffuser. Available in satin white blown glass with a crystal ribbed accent detail or metal with a crystal accent. Stucture finished in polished chrome metal.
Lámpara de pared en vidrio soplado blanco. Decoro en vidrio impreso cristal satinado. Estructura en metal cromado. Applique en verre soufflé blanc. Motif en verre imprimé cristal satiné. Structure en métal chromé.
max 1x200W - 120V T3-RSC 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad Fluorescent available for metal version only
BRICK P_wall
194
195
BRICK Design Matteo Thun _ 1998
Clean lined floor lamp providing indirect illumination from a halogen light source. A hand blown satin white glass diffuser sits on top of a polished chrome structure and clear crystal accent detail. An in-line dimmer is provided on the black cord.
Lámpara de pie en vidrio soplado blanco. Decoro en vidrio impreso cristal satinado. Estructura en metal cromado. Lampadaire en verre soufflé blanc. Motif en verre imprimé cristal satiné. Structure en métal chromé.
max 1x200W - 120V T3-RSC Dimmer provided
BRICK TR_floor
196
197
OMBRE Design Rockwell Group _ 2007
Large scale, wall or ceiling design blown from amber smoked glass infused with silica sand dust. Ombre PP is offered in two sizes and has a brushed bronze structure. Also available with an opaque inner layer, Satinato, and a fluorescent light source.
Luminaria para techo o pared. Difusor de cristal ámbar soplado con polvo de arena de sílice infusionado. Dos medidas disponibles. Estructura de metal en bronce cepillado. Applique et plafonnier en deux dimensions. Diffuseur en verre soufflé en ambre nuancé avec petites particules de gaz et sable de silice. L’ampoule incandescente en version transparente et l’ampoule fluorescente en version interne satinée. Structure en couleur bronze brossé.
satin finish max 1x100W- 120V A-19 Silver Bowl OMBRE PP45 - SATINATO/FROSTED: max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
OMBRE PP45_wall/ceiling
satin finish max 1x100W - 120V A-19 Silver Bowl OMBRE PP35 - SATINATO/FROSTED: max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
clear finish
clear finish
OMBRE PP35_wall/ceiling
198
199
OMBRE Design Rockwell Group _ 2007
Large scale, teardrop shaped pendant blown from amber smoked glass diffuser infused with silica sand dust. Metal structure and canopy finish in brushed bronze.
Lámpara colgante con difusor de cristal ámbar soplado con polvo de arena de sílice infusionado. Estructura de metal y dosel con acabado en bronce cepillado. Suspension en verre soufflé en ambre nuancé avec petites particules de gaz et sable de silice. Structure en couleur bronze brossé.
max 1x100W - 120V Halostar
OMBRE S_pendant
200
201
MANHATTAN Design Danilo De Rossi _ 2003
An architecturally designed wall sconce with a satin white glass diffuser. It is ADA compliant and finished with titanium and polished chrome details. Manhattan P 53 has an optional polycarbonate white diffuser.
Làmpara de pared en vidrio satinado blanco o metacrilato “Luminor” blanco. Estructura en metal titanio barnizado o cromo brillante. Applique avec le diffuseur en verre thermoformé blanc ou methacrylate “Luminor” blanc. Structure en métal vernis titane et chromé poli.
2x36W - 120V or 277V 2G11 Twin
MANHATTAN P53_wall
202
203
MANHATTAN Design Danilo De Rossi _ 2003
A series of architecturaly designed wall sconces available in satin white. Metal structure in brushed nickel with polished chrome details. Available in both fluorescent and incandescent sources, Manhattan P24 is ADA compliant.
Làmpara de pared en vidrio satinado blanco. Estructura en metal titanio barnizado o cromo brillante. Applique avec le diffuseur en verre thermoformé blanc. Structure en métal vernis titane et chromé poli.
max 1x100W - 120V A-19 1x26W - 120 or 277V G24q3 Quad
MANHATTAN P24_wall
max 1x100W - 120V A-19 1x24W - 120 or 277V 2G11 Twin
MANHATTAN P_wall
204
205
MANHATTAN Design Danilo De Rossi _ 2003
An arhitecturaly designed table lamp available in two sizes. Diffuser in satin white. Metal structure in brushed nickel with polished chrome details.
Làmparas de pie en vidrio satinado blanco o metacrilato “Luminor” blanco. Estructura en metal titanio barnizado o cromo brillante. Lampadaire avec le diffuseur en verre thermoformé blanc ou methacrylate “Luminor” blanc. Structure en métal vernis titane et chromé poli.
max 1x100W - 120V A-19
MANHATTAN T50_table
max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra
MANHATTAN T27_table
206
207
MANHATTAN Design Danilo De Rossi _ 2003
An architectural floor lamp resembling a skyscraper available in two sizes. Two tone metal finishes create an interesting background for the tall diffuser and both incandescent and fluorescent light sources provide general illumination. Manahattan TR has a satin white glass diffuser and the TR1 has a white polycarbonate diffuser.
Làmparas de pie en dos tamaños con difusor en vidrio satinado blanco o metacrilato “Luminor” blanco (metacrilato “Luminor” blanco únicamente para MANHATTAN TR/1). Estructura en metal titanio barnizado o cromo brillante. Lampadaires en deux dimensions avec diffuseur en verre thermoformé blanc ou methacrylate “Luminor” blanc (diffuseur en methacrylate “Luminor” blanc seulement pour MANHATTAN TR/1). Structure en métal vernis titane et chromé poli.
max 5x100W - 120V A-19 Dimmer Optional 3x36W - 120 or 277V 2G11 Twin
MANHATTAN TR1_floor
max 4x100W - 120V A-19 Dimmer Optional 2x55W - 120 or 277V 2G11 Twin
MANHATTAN TR_floor
208
209
ONY S Design Toso, Massari & Associates _ 2004
Small scale suspension design available in either a satin white or crystal with a frosted satin white dense center glass diffuser. The structure comes in two versions and can be installed individually, in pairs or in threes.
Làmpara de suspensiòn en vidrio cristal blanco o transparente con interior satinado blanco. Estructura en metal cromo brillante. Con posibilidad de descentralizaciòn. Lampe à suspension en verre cristal blanc satiné ou cristal transparent avec l’intérieur blanc satiné. Structure en métal chromé poli avec la possibilité de décentralisation.
ONY S2_pendant
max 1x60W - 120V G9
ONY L2 max 1x60W - 120V G9
ONY L3
ONY S_pendant
210
211
DISK S Design Toso, Massari & Associates _ 2004
Small scale pendant design available with a satin white or crystal with a frosted satin white center ribbed glass diffuser. The structure comes in two versions and can be installed individually, in pairs or in threes.
Làmpara de suspensiòn en vidrio cristal blanco o transparente con interior satinado blanco. Estructura en metal cromo brillante. Estas làmparas pueden ser instaladas individualmente, sobre barra lineal a dos (L2 - cm 48) o tres (L3 - cm 94) lámparas. Lampe à suspension en verre cristal blanc satiné ou cristal transparent avec l’intérieur blanc satiné. Structure en métal chromé. Installation singulière, à deux (L2 - cm 48) ou trois (L3 - cm 94) lampes sur une patère a barre.
DISK S2_pendant
max 1x60W - 120V G9
DISK L2 max 1x60W - 120V G9
DISK L3
DISK S/C_pendant
212
213
DIANE Design Roberto Pamio_ 1996
Pendant design highlighted by a hand blown, Murano glass diffuser, which is cut and wrapped to reveal the innermost layer of white glass when illuminated by its incandescent light source. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option. Available in satin white and satin amber.
Lámpara de suspensión con difusor en vidrio soplado y curvado ámbar satinado y blanco satinado. Estructuras en metal satinado niquelado o cromado. Suspensións con posibilidad de descentralizaciòn. Lampe à suspension avec le diffuseur en verre soufflé et courbé ambre satiné et blanc satiné. Structures en métal brossé nickelé ou chromé poli avec la possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
DIANE S_pendant
214
215
DIANE Design Roberto Pamio_ 1996
Floor design and wall sconce featuring unique hand blown curved glass diffusers. Available in two colors: satin white and satin amber. Nickel plated brushed opaque metal structures.
Colección de lámparas en las versiónes de pie y pared. Difusor en vidrio soplado y curvado ámbar satinado y blanco satinado. Estructuras en metal satinado niquelado. Collection de lampes dans les versions de lampadaire et applique avec le diffuseur en verre soufflé et courbé ambre satiné et blanc satiné. Structures en métal brossé nickelé.
max 1x100W - 120V A19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
max 1x100W - 120V A19 Dimmer Optional
DIANE P_wall
DIANE TR_floor
216
217
DIANE Design Roberto Pamio_ 1996
Sculptural table lamp in two sizes with a hand blown curved glass diffuser that provides diffused illumination. Available in satin white and satin amber with a brushed nickel structure.
Colección de lámparas en las versiónes de mesa con difusor en vidrio soplado y curvado ámbar satinado y blanco satinado. Estructuras en metal satinado niquelado. Collection de lampes dans les versions de table avec le diffuseur en verre soufflé et courbé ambre satiné et blanc satiné. Structures en métal brossé nickelé.
max 1x100W - 120V A19
DIANE T1_table
max 1x60W - 120V A19
DIANE T3_table
218
219
NUBIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996
Wall sconce in two sizes with a scalloped hand blown glass diffuser. Available in satin white, satin amber, white striped and amber striped. Metal structures with white finish.
Colección de lámparas de pared en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal blanco. Collection de lampes d’applique en verre soufflé blanc satiné et ambré satiné. Structures en métal vernis blanc.
max 2x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad
NUBIA PO/63_wall
max 2x60W 120V - G16 ½ Medium Base max 1x150W - 120V T3-RSC (SHORT) 1x13W - 120 or 277V G24q1 Quad
NUBIA PO/38_wall
220
221
NUBIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996
A collection of wall and ceiling designs with hand blown glass diffusers in satin white, satin amber, white striped and amber striped. Metal structures with white finish.
Colección de lámparas de pared et plafón en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal blanco. Collection de lampes d’applique et plafonnier en verre soufflé blanc satiné et ambré satiné. Structures en métal vernis blanc.
max 2x40W - 120V G-16 ½ Candelabra 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad
NUBIA PP063_wall/ceiling
max 3x60W - 120V A19 Medium Base 3x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
NUBIA PP60_wall/ceiling
max 3x40W - 120V Candelabra Flame 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
NUBIA PP45_wall/ceiling
222
223
NUBIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996
A collection of pendant designs with cloud-like, hand blown, scalloped edged glass diffusers available in satin white, satin amber, white striped and amber striped. Two suspension options are available in addition to the two size options.
Colección de lámparas de suspensión en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Rosetòn en metal nìquel cepillado. Collection de lampes à suspension en verre soufflé avec le diffuseur en blanc satiné et ambré satiné. La structure a la patère en métal nickel satiné.
max 1x200W - 120V T3-RSC
NUBIA S2/60_pendant
max 1x200W - 120V T3-RSC
NUBIA S2/45_pendant
max 1x200W - 120V T3-RSC
NUBIA S45_pendant
224
225
KUBE Design Marco Piva _ 2003
A collection of pendant, table and ceiling lamps characterized by a slightly rounded cube of satin white glass. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option. Pendant version available for swag application.
Colecciòn de làmparas en las versiònes de mesa, suspensiòn y plafón con difusor cùbico en vidrio soplado satinado blanco con amplia combadura de los perfiles. Estructuras en metal cromo cepillado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Collection de lampe de table, suspension et plafonnier. Diffuseur cubique avec les arêtes arrondis en verre soufflé blanc. Structures en métal chromé mat. Suspensions avec la possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
KUBE PL_ceiling
max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
KUBE S_pendant
max 1x100W - 120V A-19
KUBE T3_table
226
227
KUBE Design Marco Piva _ 2003
Table and floor lamp with a slightly rounded cube shaped, blown glass diffuser. Satin white glass with brushed nickel structure.
Làmpara de pie con difusor cùbico en vidrio soplado satinado blanco, con amplia combadura de los perfiles. Estructura en metal cromo cepillado. Lampedaire avec le diffuseur cubique et arêtes arrondis en verre soufflé blanc. Structure en métal chromé mat.
max 1x100W - 120V A-19
KUBE TR_floor
max 1x100W - 120V A-19
KUBE T_table
228
229
GOLF Design Toso & Massari _1992
Wall sconce with satin blown glass diffuser available in five colors: amber, white, blue, red and gloss orange.
Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado satinado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro, rojo y naranjo brillante. Applique avec le diffuseur en verre soufflé satiné disponible en ambre, blanc, bleu, rouge et orange brillant.
max 1x100W - 120V A19 max 1x150W - 120V E-11 Mini Candelabra 1x13W - 120 or 277V G24q1 Quad
GOLF P1_wall
230
231
GOLF Design Toso & Massari _1992
Wall sconce or table lamp with a blown glass diffuser in satin white or amber. Structures are in polished chrome and the table lamp has a clear, poured glass base with an on/off switch.
Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado satinado disponible en ámbar y blanco. Estructura en metal cromado. Applique avec le diffuseur en verre soufflé satiné disponible en ambre et blanc. Structure en métal chromé.
max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra
GOLF P3_wall
max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra
GOLF T3_table
232
233
GOLF Design Toso & Massari _1992
Ceiling design with satin finish blown glass diffuser, available in five colors: amber, white, blue, red and gloss orange. Metal structure in polished chrome.
Lámpara de plafòn con difusor en vidrio soplado satinado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro, rojo y naranjo brillante. Estructura en metal cromado. Plafonnier avec le diffuseur en verre soufflé satiné disponible en ambre, blanc, bleu, rouge et orange brillant. Structure en métal chromé.
max 1x100W - 120V A19
GOLF PL_ceiling
234
235
GOLF Design Toso & Massari _1992
Suspension design with a blown glass diffuser available in the following colors: satin amber, white, blue and red. GOLF S3: Metal canopy avilable in polished chrome or white with black cord. GOLF S/ST: Small scale, low voltage pendant providing down and diffused light through a glass diffuser in various colors. Canopy and cord in titanium or black.
S3
S/ST
Lámpara de suspensión con difusor en vidrio soplado satinado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro y rojo. GOLF S3: Estructura en metal cromado y cable neutro. GOLF S/ST: Alimentación en bajo voltaje con posibilidad de rosetón con transformador “A” o “C” sin transformador. Estructura en satinado niquelado y cable niquelado. Lampe à suspension avec le diffuseur en verre soufflé satiné disponible en ambre, blanc, bleu et rouge. GOLF S3: Structure en métal chromé et cable neutre. GOLF S/ST: Alimentation à basse tension avec la possibilité de la patère avec le transformateur “A” ou “C” sans le transformateur. Structure en métal brossé nickelé et cable nickelé.
GOLF S3
max 1x100W - 120V A19
GOLF S3_pendant
GOLF S/ST
max 1x50W - 12V MR16
GOLF S/ST_pendant
S/ST S3
236
237
CUMULUS Design Oscar Tusquets Blanca _ 2000
Wall/ceiling design with satin white glass diffuser. Metal structure with white painted finish. Thumb screws with brushed nickel finish or clear polycarbonate.
Modelo a pared y plafón con difusor en vidrio blanco satinado. Estructura en metal barnizado blanco y tornillos en nickel cepillado o policarbonato transparente. Applique et plafonnier avec le diffuseur en verre blanc satiné. Structure en métal blanc et pivots en métal brossé nickelé ou polycarbonate transparent.
max 6x60W - 120V G9 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5
CUMULUS PP_wall/ceiling
238
239
CUMULUS Design Oscar Tusquets Blanca _ 2000
Pendant design with satin white glass diffuser. Metal structure available in brushed nickel finish.
Lámpara de suspensión con difusor en vidrio blanco satinado. Estructura en metal satinado niquelado. Suspension avec le diffuseur en verre blanc satiné. Structure en métal brossé nickelé.
max 1x200W - 120V T3-RSC
CUMULUS S2_pendant
240
241
SORELLA Design Oscar Tusquets Blanca _ 1998
Adjustable wall sconce with a satin white blown glass diffuser that provides diffused illumination. Stucture in polished chrome.
Làmpara de pared en vidrio satinado blanco, orientable en 3 posiciònes. Estructura en metal cromado. Applique en verre soufflé blanc, orientable en 3 positions. Structure en métal chromé.
max 1x200W - 120V T3-RSC
SORELLA_wall
242
243
FLEXA Design Danilo De Rossi _ 2005
Architectural wall sconce that provides an up and downlight from a transparent glass cylinder. The glass cylinder sits in a curved stainless steel frame.
Lámpara de pared con estructura en acero cepillado y curvado y dettales cromados. Difusore cilíndrico en borosilicato cristal. Applique avec structure en lame d’acier courbée et satinée avec détails chromés polis. Diffuseur cylindriques en verre cristal transparent borosilicate.
max 2x50W - 120V PAR20
FLEXA P_wall
244
245
FLEXA Design Danilo De Rossi _ 2005
Sleek suspension design featuring a curved, stainless steel blade pierced by three transparent glass cylinders. Downward illumination is provided by Par lamps.
Lámpara da suspensión con con estructura en acero cepillado y curvado y dettales cromados. Difusores cilíndrico en borosilicato en cristal. Suspension avec structure en lame d’acier courbée et satinée avec détails chromés polis. Diffuseurs cylindriques en verre cristal transparent borosilicate.
max 3x50W - 120V PAR20
FLEXA S_pendant
246
247
MILD Design Jorge Pensi _ 2005
A large scale blown glass diffuser that appears to float off the ceiling and wall highlights this simple design. Compact fluorescent or incandescent light sources are available to provide diffused illumination.
Lámpara de pared y plafón en vidrio soplado satinado blanco. Estructura en metal blanco. Applique et plafonnier en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal blanc.
max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad
MILD PP_wall/ceiling
248
249
MILD Design Jorge Pensi _ 2005
Pendant design with a satin white blown glass diffuser. Canopy in brushed nickel.
Suspensión en vidrio soplado satinado blanco. Estructuras et detalles en metal satinado niquelado. Suspension en verre soufflé satiné blanc. Structures et détails en métal brossé nickelé.
max 1x100W - 120V A-19
MILD S_pendant
250
251
FIOLA Design Tobia Scarpa _ 2006
Suspension design with a sculptural, free form blown glass diffuser available in white smoked with bronze dust or white smoked with silica sand dust. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Soplo libre en vidrio artístico, ahumado blanco con polvos de bronce o ahumado blanco con arena de sílice. Rosetón y estructura en metal cromado brillante. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Souffle libre en verre artistique, nuancé blanc avec des poudres de bronze ou nuancé blanc avec de la sable de silice. Structure en métal chromé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V Halostar
FIOLA S_pendant
252
253
FIOLA Design Tobia Scarpa _ 2006
Sculptural free form blown glass diffuser available in white smoked with bronze dust or white smoked with silica sand dust. A gloss black base supports the unique glass form and a slide dimmer is provided.
Soplo libre en vidrio artístico, ahumado blanco con polvos de bronce o ahumado blanco con arena de sílice. Base en negro brillante, previsto regulador de contacto con efecto progresivo. Souffle libre en verre artistique, nuancé blanc avec des poudres de bronze ou nuancé blanc avec de la sable de silice sur base laquée noire et brillante. Prévu le variateur de lumière à écrémer en fondu dans l’ application de table.
max 1x100W - 120V Halostar (Dimmer Provided)
FIOLA T_table
254
255
FOLD Design Toso, Massari & Associates _ 2005
A wall or ceiling design featuring a ‘fold’ of white glass that encloses either an inset curved glass or perforated metal screen. Center in satin white or perforated metal.
Lámpara de pared y plafón con difusor en vidrio curvado-satinado blanco o cromo satinado. Estructura en metal barnizado titanio. Applique et plafonnier avec le diffuseur en verre blanc satiné, courbé ou écran frontal en métal chromé. Structure en métal vernis titane.
2x18W - 120 or 277V 2G11 (short) max 1x200W - 120V T3-RSC
FOLD PP_wall/ceiling
256
257
CLASS Design Toso, Massari & Associates _ 2001
Large scale pendant design with a hand blown glass diffuser in satin white or satin amber. Metal structure available in brushed nickel. Double switching available.
Lámpara de suspención con difusor en vidrio soplado de grande dimensión disponible en ámbar satinado y blanco satinado. Estructura en metal satinado niquelado. Doble encedido. Suspension avec le diffuseur en verre soufflé de grandes dimensions disponible en ambre satiné et blanc satiné. Structure en métal brossé nickelé. Double allumage.
max 3x100W - 120V A19 and max 1x90W - 120V PAR38 uplight Double Switching
CLASS S_pendant
258
259
CLASS Design Toso, Massari & Associates _ 2001
Large scale floor lamp with hand blown satin amber or white glass diffuser. Metal structure available in brushed nickel. Double switching available.
Lámpara de pie con difusor en vidrio soplado de grande dimensión disponible en ámbar satinado y blanco satinado. Estructura en metal satinado niquelado. Doble encedido. Lampadaire avec le diffuseur en verre soufflé de grandes dimensions disponible en ambre satiné et blanc satiné. Structure en métal brossé nickelé. Double allumage.
max 3x100W - 120V A19 and max 1x90W - 120V PAR38 uplight Double Switching
CLASS TR_floor
260
261
GOCCIA Design Toso, Massari & Associates _ 1998
A series of wall sconces and ceiling designs highlighted by a unique, Murano glass diffuser in smoked white and crystal. Structure available in painted titanium painted metal.
Lámparas de mesa y de plafòn con difusor en vidrio soplado blanco ahumado con punta a fuerte espesor de cristal. Estructuras en metal barnizado titanio. Applique et plafonnier avec le diffuseur en verre soufflé nuancé blanc et une épaisse pointe en cristal. Structure en métal vernis titane.
max 1x100W - 120V A19
GOCCIA P2_wall
max 1x100W - 120V A19
GOCCIA PL2_ceiling
max 1x60W - 120V A-15 Medium Base
GOCCIA PL1_ceiling
262
263
GOCCIA Design Toso, Massari & Associates _ 1998
Pendant design in two versions highlighted by a unique, Murano glass diffuser in smoked white and crystal. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Lámparas de suspensión con difusor en vidrio soplado blanco ahumado con punta a fuerte espesor de cristal. Estructuras en metal satinado niquelado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Suspension avec le diffuseur en verre soufflé nuancé blanc et une épaisse pointe en cristal. Structures en métal brossé nickelé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A19
GOCCIA S2_pendant
max 1x60W - 120V A-15 Medium Base
GOCCIA S1_pendant
264
265
GOCCIA Design Toso, Massari & Associates _ 1998
Table lamp available in two sizes highlighted by a unique, Murano glass diffuser in smoked white and crystal. The beauty of the glass diffuser is set off by crisp incandescent illumination.
Lámparas de mesa con difusor en vidrio soplado blanco ahumado con punta a fuerte espesor de cristal. Estructuras en metal barnizado titanio. Lampes de table avec le diffuseur en verre soufflé nuancé blanc et une épaisse pointe en cristal. Structures en métal vernis titane.
max 1x100W - 120V A19
GOCCIA T2_table
max 1x60W - 120V A-15 Medium Base
GOCCIA T1_table
266
267
LOOP Design Toso, Massari & Associates _ 2004
An artfully abstract family of celing and wall sconces that provide upward and downward illumination from its tiered and offset, blown-glass diffusers. Wall sconce available in a left (Loop P/ SX) and right (Loop PDX) facing version in either an incandescent or fluorescent light source.
Colecciòn de làmparas en vidrio soplado blanco brillante en las versiònes de plafòn (LOOP PL) y de pared disponible en dos diferentes perfiles, descentralizada a derecha (LOOP P/Dx) o descentralizada a la izquierda (LOOP P/Sx). Collection de lampes en verre soufflé, blanc brillant dans les applications suivantes: plafonnier (LOOP PL) et applique disponible en deux profils différents, décentralisé à droite (LOOP P/Dx), et décentralisé à gauche (LOOP P/Sx).
max 1x100W - 120V A-19 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
LOOP PL_ceiling
max 1x100W - 120V A-19 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
LOOP P/SX - LOOP P/DX_wall
268
269
LOOP Design Toso, Massari & Associates _ 2004
Elegant suspension design that features a tiered and offset blown glass diffuser in gloss white. Open at the top and bottom, the pendant provides both up and downlight from its halogen light source.
Lámpara da suspensión en vidrio soplado blanco brillante. Rosetòn en metal niquelado opaco. Suspension en verre soufflé, blanc brillant. Structure en métal nickelé mat.
max 1x200W - 120V T3-RSC
LOOP S_pendant
270
271
LINDA Design Roberto Pamio _ 1996
A wrapped hand blown glass shade sits atop a brushed nickel base and provides diffused illumination from an incandescent light source. Base in two versions.
Lámpara de sobremesa en vidrio soplado y curvado en blanco satinado. Estructura en metal niquelado satinado. Lampe de table en verre soufflé et courbé en blanc satiné. Structure en métal brossé nickelé.
max 1x60W - 120V A-19
LINDA T2_table
max 1x100W - 120V A-19
LINDA T1_table
272
273
TWIN Design Jorge Pensi _ 2003
Wall sconce with two rectangular pieces of blown glass attached by an elongated rectangular frame in painted titanium.
Làmpara de pared en vidrio satinado blanco. Estructura en metal titanio barnizado. Applique en verre blanc thermoformé. Structure en métal vernis titane.
max 2x100W - 120V A-19 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad
TWIN_wall
274
275
TIKAL Design Toso, Massari & Associates _ 2000
Table lamp with hand blown glass diffuser available in two colors: satin white and ribbed white “rigadin”. Frame available in nickel-plated brushed metal.
Làmpara de mesa con difusor en vidrio soplado blanco satinado y blanco “rigadin”. Estructura en metal niquelado satinado. Lampe de table avec diffuseur en verre soufflé blanc satiné et blanc “rigadin”. Structure en métal nickelé mat.
Ø 25 9.3/4” 28 11”
53 21”
Ø 21 8.1/4”
max 1x100W - 120V A-19
TIKAL_ table
276
277
BISQUIT Design Ilkka Suppanen _ 2006
Pendant design with a double hand blown glass diffuser available in the following color options: gloss white and clear crystal or gloss white and transparent wisteria. Metal structure in brushed nickel.
Lámpara de suspensión con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en dos combinaciones cromáticas: blanco brillante y cristal transparente, blanco brillante y glicina. Estructura en níquel cepillado. Suspension avec double diffuseur en verre soufflé. Disponible en deux assortiments chromatiques: blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et glycine. Structure en métalnickelé brossé.
max 2x100W - 120V A19 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5
BISQUIT S_pendant
278
279
BISQUIT Design Ilkka Suppanen _ 2006
BISQUIT P: Wall sconce with a double hand blown glass diffuser available in the following color options: gloss white and clear crystal or gloss white and transparent wisteria. Brushed nickel or white painted metal structures. BISQUIT PP: Wall/ceiling design with gloss white blown glass. Metal structure in brushed nickel.
BISQUIT P: Lámpara de pared con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en dos combinaciones cromáticas: blanco brillante y cristal transparente, blanco brillante y glicina. Estructuras en níquel cepillado o blanco. BISQUIT PP: Lámpara de plafón en vidrio soplado blanco brillante. Estructura en níquel cepillado. BISQUIT P: Applique avec double diffuseur en verre soufflé. Disponible en deux assortiments chromatiques: blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et glycine. Structures en métal nickelé brossé ou blanc. BISQUIT PP: Applique en verre soufflé blanc brillant. Structure en métal nickelé brossé.
max 2x100W - 120V A19 2x18W - 120V or 277V - G24q2 Quad
max 3x60W - 120V G-16 ½ Candelabra 2x18W - 120V or 277V - G24q2 Quad
BISQUIT P_wall
BISQUIT PP_wall/ceiling
280
281
BISQUIT Design Ilkka Suppanen _ 2006
Table and floor lamp with double hand blown glass diffusers available in the following color options: gloss white and clear crystal or gloss white and transparent wisteria. Brushed nickel or white painted metal structures.
Lámparas de mesa y de pie con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en dos combinaciones cromadas: blanco brillante y cristal transparente, blanco brillante y glicina. Estructuras en níquel cepillado o blanco. Lampes de table et lampadaire avec double diffuseur en verre soufflé. Disponibles en deux assortiments chromatiques: blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et glycine. Structures en métal nickel brossé ou blanc.
max 2x100W - 120V A19 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5
BISQUIT T_table
max 2x100W - 120V A19 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5
BISQUIT TR_floor
282
283
NELLY Design Roberto Pamio _ 1991
Small-scale, low-voltage pendant providing downlight and accent light through a ribbed glass diffuser avilable in satin white, crystal, pale blue and amethyst. Conical canopy and cord available in black or painted titanium.
Lámpara de suspensión en vidrio satinado blanco ou cristal transparente con tija flexible de máx 190 cm. Grande rosetón de techo y estructura negra o titanio. Lampe à suspension en verre satiné blanc ou cristal transparent avec tige flexible de max 190 cm. Grand patère et structure vernie noir ou titane.
Ø 13,5 4.1/4”
199 78.1/4” 6,5 2.1/2” 15 5.7/8”
max 1x50W - MR-16 12V Halogen
NELLY S/ST_ pendant
284
285
GIÒ Design Jorge Pensi _ 1998
Ceiling luminaire uniquely designed with a satin white glass diffuser. Structure in polished chrome.
Làmpara de plafòn en vidrio satinado blanco. Estructura en metal cromado. Lámpara con doble encendido. Plafonnier en verre satiné blanc. Structure en métal chromé. Lampe avec double alumage.
max 3x60W - 120V A19 and max 1x75W - 120V E26 PAR30S Double Switching 1x55W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5 and max 1x75W - 120V E26 PAR30S Double Switching
GIÒ_ceiling
286
287
ROY Design Roberto Pamio _ 1996
Large scale, wall/ceiling design providing diffused illumination from its incandescent or fluorescent light source. A simple brushed aluminum frame encloses the hand blown glass diffuser. ADA compliant if wall mounted.
Làmpara de pared y plafòn en vidrio soplado y satinado blanco. Estructura metal titanio barnizado. Applique et plafonnier en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal vernis titane.
max 2x60W - 120V-A-19 max 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin
ROY_wall/ceiling
288
289
ALL Design Roberto Pamio _ 1989
Wall sconce with a blown glass diffuser in satin white, satin blue and crystall. Structure in painted titanium. Double switching available.
Lámpara de pared en vidrio satinado azul o blanco. Estructura en titanio barnizado. Lámpara con doble ecendido. Applique en verre satiné azur ou blanc. Structure vernis titane. Lampe avec double allumage.
max 1x100W - 120V Mini Candelabra and max 1x50W - 12V MR16 Double switching
ALL_wall
290
291
SARASAR Design Roberto Pamio & Renato Toso _ 1975
Pendant design providing downward and diffused light through a hand beaded glass shade creating unique lighting patterns on adjacent surfaces. Diffuser in white or amber beads with a black beaded trim. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Lámpara de suspensión con difusor en perlas de vidrio blanco o amarillo con bordo de perlas en vidrio negro enfiladas a mano. Rosetón en metal satinado niquelado con posibilidad de descentralizaciòn. Suspension avec le diffuseur en perles de verre enfilées à la main, blanches ou jaunes avec bord en perles de verre noir. Patère en métal brossé nickelé avec la possibilité de décentralisation.
max 1x100W - 120V A-19 Clear
SARASAR S_pendant
292
293
SARASAR Design Roberto Pamio & Renato Toso _ 1975
Floor lamp providing downward and diffused light through hand beaded translucent glass shades creating unique lighting patterns on adjacent surfaces. Diffuser in white or amber beads with a black beaded trim. Structure in metallic beige.
Lámpara de sobremesa con difusor en perlas de vidrio blanco o amarillo con bordo de perlas en vidrio negro enfiladas a mano. Estructuras en metal beige barnizado metalizado. Lampe de table avec le diffuseur en perles de verre enfilées à la main, blanches ou jaunes avec bord en perles de verre noir. Structure en métal vernis beige métallisé.
max 1x100W - 120V A-19 Clear
SARASAR TR_floor
294
295
VENUS Design Toso, Massari & Associates _ 1996
Bell shaped suspension design in hand blown glass available in two sizes and various glass finishes. A clear glass detail sits atop the diffuser and the pendants can be swagged. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.
Lámparade suspension en vidrio soplado disponibile en 2 colores: ¡mbar brillante y blanco brillante con “murrine”. Rosetûn en metal satinado, niquelado opaco. Detalle decorativo en vidrio cristal transparente. Con posibilidad de descentralizar. Suspension en verre soufflè disponible en 2 coloris: ambre brillant, et blanc brillant avec “murrine”. Pavillon en mètal brossè, nickelè mat. Dètail dècoratif en cristal trasparent. Avec possibilitè de decentralisation.
Ø 11,5 4.1/2” max 200 78.3/4”
25 9.3/4” Ø 20 7.3/4”
max 1x100W - 120V A-19
VENUS S20_ pendant
Ø 11,5 4.1/2” max 200 78.3/4” 18 7” Ø 15 6”
max 1x60W - 120V A-15 Medium Base
VENUS S15_ pendant
296
297
SPA Dior Paris | France
Kungsholmen Restaurant Stockholm | Sweden
Casa Conde Design Miami, Florida | USA
Esbjerg Bank Esbjerg | Denmark
TSW Web House Treviso | Italy
Starnberg Clinic Bavaria | Germany
Zorzi Restaurant New York , NY | USA
Hard Rock Hotel & Casino Hollywood, Florida | USA
One on One Saint Louis, Missouri | USA
R R eferences
Princess Hotel Barcelona | Spain
Evensong Spa Heidel House Green Lake, Wisconsin | USA
KFW Bank Cafeteria Frankfurt | Germany
Guru Boutique Milan | Italy
Water Club Hotel Atlantic City, New Jersey-9 | USA
Grand Resort Bad Ragaz AG Bad Ragaz | Switzerland
Carrobbio Hotel Milan | Italy
Laguna Palace Hotel Venice | Italy
Ono deli Cafè Bar Basel | Switzerland
298
299
R
Paris | France SPA Dior
300
301
R
Stockholm | Sweden Kungsholmen Restaurant
302
303
Casa Conde Design Miami, Florida | USA
R
Esbjerg | Denmark Esbjerg Bank
304
305
TSW Web House Treviso | Italy Starnberg Clinic Bavaria | Germany
R
New York, NY | USA Zorzi Restaurant
306
307
Hard Rock Hotel & Casino Hollywood, Florida | USA
R
Saint Louis, Missouri | USA One on One
308
309
R
Barcelona | Spain Princess Hotel
310
311
Evensong Spa Heidel House Green Lake, Winsconsin | Usa
R
Frankfurt | Germany KFW Bank Cafeteria
312
313
Guru Boutique Milan | Italy Water Club Hotel Atlantic City, New Jersey | USA
R
Bad Ragaz | Switzerland Grand Resort Bad Ragaz AG
314
315
Carrobbio Hotel
Milan | Italy
R
Venice | Italy Laguna Palace Hotel
316
317
R
Basel | Switzerland Ono deli Cafè Bar
318
319
I
T he Leucos story INTERNATIONAL SAFETY CODES ENEC European Quality institute.
ENEC Marca Europea de conformidad.
ENEC Marque de Conformité Européenne.
IMQ Italian Quality Institute.
IMQ Marca italiana de conformidad.
IMQ Marque de Conformité Italienne.
It certifies the conformity of the product to the european community provisions.
Esta certifica si el producto es conforme a las disposicíones de las normas de la comunidad económica europea.
Il atteste la conformité du produit aux dispositions des directives communautaires.
It certifies the conformity of the product to the european community provisions.
Esta certifica si el producto es conforme a las disposicíones de las normas de la comunidad económica europea.
Il atteste la conformité du produit aux dispositions des directives communautaires.
Americans Disability ACT.
Americans Disability ACT
Americans Disability ACT.
International protection, ref. IEC 529: degree of protection against penetration of solids and liquids. The two figures indicate the degree of protection against solids and liquids respectively.
Protección Internacional, ref.IEC 529, es decir, grado de protección contra la penetración de sólidos y líquidos. Las dos cifras características designan respectivamente el grado de protección ofrecido contra cuerpos sólidos y líquidos.
Index de protection, ref. IEC 529: degré de protection contre la pénétration de solides et de liquides. Les deux chiffres caractéristiques désignent respectivement le degré de protection offert contre les corps solides et liquides.
Class 1: appliance fitted with basic insulation throughout and with accessible live parts connected to a supplementary safety circuit (ground). Where not expressly specified, it us understood: first class.
Primera clase, esto es, aparato provisto de aislamiento fundamental en todas sus partes y con partes conductoras accesibles, conexionadas con conductor suplementario de protección (toma de tierra). Dónde ne es especificado expresamente se entende la primera clase.
Classe I, c’est-à-dire appareil doté d’isolation fondamentale dans toutes ses parties et dont les pièces conductrices accessibles sont reliées à un conducteur supplémentaire de protection (mise à la terre). Où n’est pas expressément specifié, on doit s’entendre: première classe.
Class 2: appliance fitted with double insulation or reinforced insulation without ground connection.
Segunda clase, esto es, aparato provisto de aislamiento doble o aislamiento reforzado, sin dispositivos para la toma de tierra.
Classe II, c’est-à-dire appareil doté de double isolation ou d’isolation renforcée sans dispositifs pour la mise à la terre.
Third Class - Provide the safety of the fixtures with a low-voltage circuit device.
Tercera clase, aparato con producción sustentada en alimentación a baja tensión de seguridad.
Troisième classe, ou bien appareil avec protection basée sur l’alimentation à très basse tension de sécurité.
The upper part of the appliance may come into contact with normally-inflammable surfaces. If this symbol is not shown, the upper part of the appliance must be installed not less than 25 mm from any normally inflammable material.
La parte más elevada del aparato puede tomar contacto con superficies inflamables normalmente. Donde no aparezca el simbolo gráfico, se entiende que la parte más elevada del aparato habrá de instalarse a no menos de 25 mm.
La partie la plus haute de l’appareil peut entrer en contact avec des surfaces normalement inflammables. Là où ce symbole graphique ne figure pas, il est entendu que la partie la plus haute de l’appareil doit être installée à une distance non inférieure à 25 mm d’un matériau normalement inflammable.
LEGEND
Our lighting fixtures are wired according to Class I specifications Additional safety precautions against electric shocks are provided besides the insulation of the incoming feeder. All touchable metal components are connected to the grounding. Fixtures wired according to Class II are provided with double insulation, without grounding,while the Class III ones are safe because of the low voltage (12 Volts). High thermic resistance wires are used and halogen bulbs are fitted with glass protector. Epoxidic powders lacquering to guarantee perfect scratch resistance. For easier cleaning of glass diffusors some lukewarm water with vinegar is recommended. En nuestros productos, cableados según las normas referentes a la clase I, la protección contra los rayos se basa, además de sobre el aislamiento del cable de alimentación, en una medida de seguridad suplementaria, constituida por la unión de las partes metálicas accesibles a un conductor de protección (con toma a tierra), de modo que dichas partes no puedan en ningún caso resultar peligrosas. En el caso de productos cableados en clase II, la protección se garantiza por medidas de seguridad suplementarias, constituidas por un doble aislamiento de las partes en tensión. Estas medidas no incluyen la adición de dispositivos para la toma a tierra. Los aparatos que pertenecen a la clase III, basan su propia seguridad en el uso de una tensión de alimentación extremamente baja (12 Voltios). Nuestros aparatos van equipados con cables de alta resistencia tèrmica y, siguiendo las normas de seguridad para la explosión de las bombillas halógenas lineales, van también equipados con pantallas protectoras de pirex. El proceso de lacado incluye el secado de los polvos epoxídicos en hornos de alta temperatura, método que garantiza la máxima resistencia a los golpes y a las quemaduras. Para facilitar las operaciones de limpieza normales del cristal, se aconseja el uso de una solución de agua templada con vinagre. Nos appareils ont le câblage selon les caracteristiques de la classe 1. Outre l’isolation du cable il y a des système de sûreté additionnels. Tous les components sont connectés à la mise à terre. Les appareils avec cablage selon la classe II ont une double isolation sans la mise à terre. Les appareils avec cablage selon la classe III basent leur sûreté sur l’adoption d’un bas voltage (12 volts). Les appareils adoptent des cables à haute resistence thermique, ampoules halogenes et ècrans protectifs en pyrex. Les laquages sont faites en poudre époxy au but de garantir la parfaite résistence à coups et abrasions. Nous conseillons le nettoyage des verre avec une solution de eau tiède et vinaigre.
While the basic feature of the product will remain unchanged, tha Company reserves the right to make any improvements to its products without need for prior notice. Manteniendo las características básicas del producto, la Sociedad se reserva el derecho a aportar modificaciones en cualquier momento con la única finalidad de mejorarlo. Les caractéristiques de base du produit restant inchangées, la Société se réserve la faculté d’apporter à tout moment des modifications dans le but de l’améliorer.
The colours shown in the catalog are an indication only. Los colores que se reproducen en el catálogo son indicativos. Les couleurs reproduites dans le catalogue sont reportées à titre indicatif.
Copyright Leucos USA Edison, NJ 08837 - USA IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE ANY PART OF THIS CATALOG.
320
321
Concept Project coordinator Photos Photographic archive
Photolithography Printed in Italy Copyright Edition
Claim ADV Danilo De Rossi Varianti - Urnato Studio Fuoco Giò Pini Riccardo Urnato Miro Zagnoli Quattrifoglio Arbe Industrie GraďŹ che S.p.A. Copyright Leucos USA Edison, NJ 08837 - USA January 2010
Leucos reserves the right to make changes to its collection at any time without prior notice.
LEUCOS USA INC. 11 MayďŹ eld Avenue Edison, NJ 08837 Tel. (732) 225-0010 Fax. (732) 225-0250 www.leucos.com info@leucosusa.com
LEUCOS S.p.A. Via delle Industrie 16/B 30030 Salzano (VE) - Italia Tel. +39 041 5859111 Fax. +39 041 447598 www.leucos.it info@leucos.it