Leucos 2010

Page 1




The Leucos story

Leucos was born in 1962 from an original project that merged the enthusiasm of the exciting 1960’s design with one of the most refined techniques of hand-work: the art of Murano glass. During its long history, Leucos has explored new techniques of glass manufacturing and has continuously developed lighting designs that are both creative and innovative. Design remains the focal point and key element of Leucos’ philosophy and is confirmed by its collaboration with an internationally known team of award-winning designers.

Leucos nace en el 1962 de la idea de fundir los entusiasmos del design naciente de los años ‘60 con la más refinada tradición del vidrio artesanal de Murano. En el curso del tiempo y con la evolución del design, Leucos ha explorado nuevas técnicas en la producción del vidrio desarrollando así la propia capacidad de producir “Luz” con continuas novedades en la creatividad luminotecnia. La filosofía artística de Leucos ha sido siempre el “design” que, desarrollandose siempre en el ámbito decorativo, es testimoniado por la colaboración de designers de fama internacional. Leucos naît en 1962 de l’idée de fondre les enthousiasmes du design naissant des années ‘60 avec la tradition la plus raffinée du verre artisanal de Murano. Au cours du temps et avec l’évolution du design, Leucos a exploré de nouvelles techniques dans la production verrière en évoluant, de cette façon, sa propre capacité de produire “Lumière” avec des innovations continues dans la créativité de l’éclairagisme. La philosophie artistique de Leucos a toujours été le « design » qui, en se développant toujours dans le milieu décoratif, est témoigné par la collaboration de designers de réputation internationale.


R

Recessed catalog

For the complete recessed catalog please contact us directly or visit our website www.leucos.com for a downloadable version.

Para el catálogo de empotrables completo contactar directamente con nosotros ó bien visite la web www.leucos.com para una versión descargable. Pour voir le complète catalogue des encastres, nous vous prions de nous contacter directement ou de visiter notre website www.leucos.com pour une version “downloadable”.

DAY

ISIDE 2

MIRA 2

DEVON 2

DISK

ONY

POLAR

DROP

GEP

SUN

VAN

HERA 2

IGEA 2

VAN 2

004

005


Roberto Pamio

Matteo Thun

Renato Toso, Noti Massari & Associates

Diego Chilò

Danilo De Rossi

Oscar Tusquets Blanca

Jorge Pensi


D D esigners

Marco Piva

Carla Baratelli

Giusto Toso

Ilkka Suppanen

Thomas Sandell

Defne Koz

Tobia Scarpa

Rockwell Group

006

007


ALL

290 > 291

wall

AYERS

072 > 081

BELT

wall-ceiling-pendant-floor-table

wall

BYBLIS

CELINE

142 > 145

wall-floor

CUMULUS

238 > 241

ENDOR

FLEXA

GOCCIA

018 > 021

wall-pendant

244 > 247

wall-pendant

262 > 267

CLAIRE

FOLD

GOLF

176 > 181

214 > 219

256 > 257

230 > 237

wall-ceiling-pendant-table

DISK S

wall-pendant-floor-table

pendant

FAIRY

FIOLA

038 > 043

GILL

044 > 047

GIÒ

BRICK

194 > 197

wall-floor

146 > 147

CLASS

258 > 261

pendant-floor

212 > 213

DRACENA

014 > 017

wall-pendant

252 > 255

pendant-table

170 > 171

022 > 027

wall-pendant

wall

pendant-floor

wall-ceiling

wall-ceiling-pendant-table

CIRCE

DIANE

DUNE

BLOCK wall

DECÒ

066 > 069

278 > 283

wall-ceiling-pendant-floor-table

wall-pendant-table

wall-ceiling

034 > 037

132 > 137

BISQUIT

wall-pendant-floor-table

wall-ceiling-pendant

wall

048 > 049

ASPID

FLASKA

082 > 083

floor/table

286 > 287

wall-ceiling

ceiling

JELLYFISH 070 > 071

KATERINA

wall-ceiling

wall-pendant-floor-table

GLÒ

120 > 123

pendant

084 > 089

KON

140 > 141

pendant-w-suspension-floor-table


Table of contents

KUBE

226 > 229

KUMA

ceiling-pendant-floor-table

wall

MANHATTAN 202 > 209

MICENE

wall-floor-table

wall-pendant

NELLY

284 > 285

pendant

PULLO

100 > 101

table

SARASAR

292 > 295

172 > 175

220 > 225

248 > 251

MOAI

wall-ceiling-pendant

floor-table

OMBRE

ONY S

198 > 201

REFLEX

RONDELLE 050 > 053

ROY

pendant

wall-ceiling

SILHOUETTE 062 > 065

SOLARIS

pendant

pendant

148 > 149

SELIS

124 > 131

STACKING

VALO

VENUS pendant

058 > 061

TIKAL

276 > 277

table

296 > 297

VITTORIA

272 > 273

table

pendant

floor

188 > 193

MILD

LINDA

wall-ceiling-pendant

wall-ceiling-pendant-floor-table

wall-pendant-floor-table

028 > 033

wall-ceiling-pendant

wall-ceiling-pendant

106 > 117

LAGUNA wall

wall

pendant-floor-table

SPHERA

NUBIA

138 > 139

TODD

090 > 099

VIVIA

268 > 271

wall-ceiling-pendant

012 > 013

MODULO

150 > 167

wall-ceiling-pendant-floor-table

210 > 211

PLANET

054 > 057

wall-ceiling

288 > 289

SAIL

168 > 169

wall

102 > 105

SORELLA

242 > 243

wall

118 > 119

wall

wall-pendant-floor-table

LOOP

TWIN

274 > 275

wall

182 > 187

wall-pendant-table

008

009


WALL

P

CEILING

PENDANT

ALL

290 > 291

AYERS

072 > 081

ASPID

022 > 027

ASPID

022 > 027

BISQUIT

278 > 283

AYERS

072 > 081

AYERS

072 > 081

CUMULUS

238 > 241

BISQUIT

278 > 283

BELT

048 > 049

DECÒ

066 > 069

CELINE

132 > 137

BISQUIT

278 > 283

FOLD

256 > 257

CIRCE

176 > 181

BLOCK

044 > 047

GILL

170 > 171

CLASS

258 > 261

BRICK

194 > 197

GIÒ

286 > 287

CUMULUS

238 > 241

BYBLIS

142 > 145

GOCCIA

262 > 267

DIANE

214 > 219

CELINE

132 > 137

GOLF

230 > 237

DISK S

212 > 213

CIRCE

176 > 181

JELLY FISH

070 > 071

DRACENA

014 > 017

CLAIRE

146 > 147

KUBE

226 > 229

ENDOR

018 > 021

CUMULUS

238 > 241

LOOP

268 > 271

FAIRY

038 > 043

DECÒ

066 > 069

MILD

248 > 251

FIOLA

252 > 255

DIANE

214 > 219

MODULO

150 > 167

FLEXA

244 > 247

DRACENA

014 > 017

NUBIA

220 > 225

GLÒ

120 > 123

DUNE

034 > 037

OMBRE

198 > 201

GOCCIA

262 > 267

ENDOR

018 > 021

PLANET

054 > 057

GOLF

230 > 237

FLEXA

244 > 247

ROY

288 >289

KATERINA

084 > 089

FOLD

256 > 257

SELIS

124 > 131

KON

140 > 141

GILL

170 > 171

SPHERA

106 > 117

KUBE

226 > 229

GOCCIA

262 > 267

LOOP

268 > 271

GOLF

230 > 237

MICENE

172 > 175

JELLY FISH

070 > 071

MILD

248 > 251

KATERINA

084 > 089

MODULO

150 > 167

KUMA

138 > 139

NELLY

284 > 285

LAGUNA

028 > 033

NUBIA

220 > 225

LOOP

268 > 271

OMBRE

198 > 201

MANHATTAN

202 > 209

ONY S

210 > 211

MICENE

172 > 175

RONDELLE

050 > 053

MILD

248 > 251

SARASAR

292 > 295

MODULO

150 > 167

SELIS

124 > 131

NUBIA

220 > 225

SILHOUETTE

062 > 065

OMBRE

198 > 201

SOLARIS

102 > 105

PLANET

054 > 057

SPHERA

106 > 117

REFLEX

148 > 149

VALO

188 > 193

ROY

288 >289

VENUS

296 > 297

SAIL

168 > 169

VITTORIA

090 > 099

SELIS

124 > 131

VIVIA

182 > 187

SORELLA

242 > 243

SPHERA

106 > 117

TODD

118 > 119

TWIN

274 > 275

VALO

188 > 193

VITTORIA

090 > 099

VIVIA

182 > 187


FLOOR

I

I ndex

TABLE

AYERS

072 > 081

AYERS

072 > 081

BISQUIT

278 > 283

BISQUIT

278 > 283

BRICK

194 > 197

CELINE

132 > 137

BYBLIS

142 > 145

CIRCE

176 > 181

CELINE

132 > 137

DIANE

214 > 219

CLASS

258 > 261

FIOLA

252 > 255

DIANE

214 > 219

FLASKA

082 > 083

FAIRY

038 > 043

GOCCIA

262 > 267

FLASKA

082 > 083

GOLF

230 > 237

KATERINA

084 > 089

KATERINA

084 > 089

KUBE

226 > 229

KUBE

226 > 229

MANHATTAN

202 > 209

LINDA

272 > 273

MOAI

012 > 013

MANHATTAN

202 > 209

MODULO

150 > 167

MOAI

012 > 013

SARASAR

292 > 295

MODULO

150 > 167

SPHERA

106 > 117

PULLO

100 > 101

STACKING

058 > 061

SARASAR

292 > 295

VALO

188 > 193

SPHERA

106 > 117

VITTORIA

090 > 099

TIKAL

276 > 277

VALO

188 > 193

VITTORIA

090 > 099

VIVIA

182 > 187

010

011


MOAI Design Defne Koz _ 2009

This design is inspired by Polynesian sculptures and shapes from nature. For use as a table or floor lamp, Moai is composed of two large, satin white, hand-blown glass diffusers (one smaller than the other). The egg-shaped base is made from compact glossy resin, available in white, black or mocha. Double switching available.

Con inspiración escultórica provinente de la Polinesia, Moai es una una lámpara de apoyo compuesta con dos difusores en vidrio soplado blanco satinado de grandes dimensiones. Base de resina compacta con acabado blanco brillante, negro brillante o moka brillante. Lámpara de doble encendido. De inspiration sculpturale Polynésienne, Moai est une lampe d’appui composée avec deux diffuseurs en verre soufflé blanc satiné de grandes dimensions. Base en résine compacte avec finissage blanc brillant, noir brillant ou moka brillant. Lampe à double allumage.

max 2x100W - 120V A-19 On-Off - Double Switching

MOAI_ floor/table


012

013


DRACENA Design Diego Chilò _ 2009

This dramatic and gothic wall sconce fills a space with light and color. Made from hand-blown glass with a polished chrome structure, this design is available in silk white, amber, black, red and amethyst. Double switching is available for the halogen version.

Lámpara de pared de grandes dimensiones con hojas en vidrio trabajado a mano en cinco colores: blanco seda, ámbar, negro, rojo y amatista. Estructura en metal cromado. Lámpara con doble encendido. Applique de grandes dimensions avec des feuilles en verre étiré à la main en cinq couleurs: blanc soie, ambre, noire, rouge et améthyste. Structure en métal chromé. Lampe à double allumage.

max 1x50W - 120V GU10 + max 3x75W - 120V G9 Double Switching 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

DRACENA P60_wall


014

015


DRACENA Design Diego Chilò _ 2009

The dramatic and gothic pendant design fills a space with light and color. Available in two sizes it lends a theatrical air to any setting. Made from hand blown glass with a polished chrome structure. This design is available in silk white, amber, black, red and amethyst.

Lámpara de suspensión en dos tamaños diferentes. Compuesta por hojas de vidrio trabajado a mano en cinco colores: blanco seda, ámbar, negro, rojo y amatista. Estructura en metal cromado. Lámpara con doble encendido.

Lampe à suspension en deux versions dimensionnelles. Composée par des feuilles en verre étiré à la main en cinq couleurs: blanc soie, ambre, noire, rouge et améthyste. Structure en métal chromé. Lampe à double allumage.

1x55W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5 + max 4x75W - 120V G9 + max 1x100W - 120V E26 PAR30S Double Switching

DRACENA S75_pendant

+ max 4x75W - 120V G9 + max 1x100W - 120V E26 PAR30S Double Switching 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 + max 1x100W - 120V E26 PAR30S Double Switching

DRACENA S60_pendant


016

017


ENDOR Design Jorge Pensi _ 2009

Pendant design in two sizes made from etched glass with a white perforated metal screen or with black or red acrylic. This geometric design is sophisticated and timeless. The frame is a metal structure with a white finish. Double switching available.

Lámpara de suspensión en dos tamaños diferentes en vidrio satinado blanco con cerco en metal perforado barnizado blanco o metacrilato negro o rojo. Estructura en metal barnizado blanco. Lámpara de doble encendido.

Lampe à suspension en deux versions dimensionnelles en verre blanc satiné avec écran en métal percé verni blanc ou méthacrylate noir ou rouge. Structure en métal verni blanc. Lampe à double allumage.

max 4x100W - 120V A-19 + max 1x150W- 120V PAR38 Double Switching 1x60W & 1x40 - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 + max 1x150W - 120V PAR38 Double Switching

ENDOR S80_pendant

max 2x100W - 120V A-19 max 1x75W - 120V E26 PAR30S Double Switching 1x55W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5 max 1x75W - 120V E26 PAR30S Double Switching

ENDOR S50_pendant


018

019


ENDOR Design Jorge Pensi _ 2009

Wall sconce made from etched glass and accented with a white pierced metal screen or transparent black or red acrylic diffuser. This geometric design is sophisticated and timeless. The frame is a metal structure with a white painted finish. Double switching available.

Lámpara de pared en vidrio satinado blanco con cerco en metal perforado barnizado blanco o metacrilato negro o rojo. Lámpara de doble encendido. Applique en verre blanc satiné avec écran en métal percé verni blanc ou méthacrylate noir ou rouge. Lampe à double allumage.

max 2x100W - 120V A-19 + max 1x35W - 12V GU10 Double Switching 1x42W 120 or 227V GX24q4 Triple + max 1x35W - 12V GU10 Double Switching

ENDOR P50_wall


020

021


ASPID Design Danilo De Rossi _ 2009

Decorative wall sconce consisting of hand blown curly glass tentacles mounted on a polished chrome structure. Available in amethyst, crystal, black and red. Double switching available.

Lámpara de pared compuesta por bucles de vidrio perfilados a mano en los colores: cristal, negro, rojo y amatista. Estructura en metal cromado. Lámpara de doble encendido. Applique composée par des boucles de verre façonné à la main dans les couleurs: cristal, noire, rouge et améthyste. Structure en métal chromé. Lampe à double allumage.

max 2x60W - 120V G9 max 3x35W - 120V GU10 Double Switching

ASPID P35_wall


022

023


ASPID Design Danilo De Rossi _ 2009

Pendant design consisting of hand blown, curly glass tentacles mounted on a polished chrome structure. The suspension is available in three sizes. Glass options include amethyst, crystal, black and red. Double switching available.

Lámpara de suspensión en tres tamaños diferentes. Compuestapor bucles de vidrio perfilados a mano en loscolores: cristal, negro, rojo y amatista. Estructura en metal cromado. Lámpara de doble encendido. Lampe à suspension en trois versions dimensionnelles. Composée par des boucles de verre façonné à la main dans les couleurs: cristal, noire, rouge et améthyste. Structure en métal chromé. Lampe à double allumage.

max 8x35W - 120V GU10 (UP) max 8x35W - 120V GU10 (DOWN) Double Switching

ASPID S65_pendant


024

025


ASPID Design Danilo De Rossi _ 2009

Pendant sculpture consisting of hand blown curly glass tentacles mounted on a polished chrome structure. Two sizes can suspend individually or be tiered for a more dramatic look and both up and down light is provided from the halogen light source. Available in amethyst, crystal, black and red. Double switching available. Lámpara de suspensión en tres tamaños diferentes. Componible a dos o a tres elementos. Compuesta por bucles de vidrio perfilados a mano en los colores: cristal, negro, rojo y amatista. Estructura en metal cromado. Lámpara de doble encendido.

max 8x35W - 120V GU10 (UP) max 8x35W - 120V GU10 (DOWN) Double Switching

max 4x35W - 120V GU10 (UP) max 4x35W - 120V GU10 (DOWN) Double Switching

Lampe à suspension en trois versions dimensionnelles. Assemblée par deux ou trois éléments. Composée par des boucles de verre façonné à la main dans les couleurs: cristal, noire, rouge et améthyste. Structure en métal chromé. Lampe à double allumage.

ASPID S95_pendant

ASPID S35_pendant

ASPID S95+S35_pendant


026

027


LAGUNA Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso_ 2009

This rectangular sconce combines a white external glass profile with a decorative centerpiece. The artistic center is available in Canal, in amber or white with gold leaf and glass shavings. Laguna is ADA compliant.

Lámpara de pared con perfil rectangular en lámina de vidrio blanco, compuesta por la decoración “Canal” en ámbar o blanco con hoja oro y virutas en vidrio. Applique avec profil rectangulaire en panneau vitré blanc, composée par la décoration “Canal” en ambre ou blanc avec feuille d’or et copeaux en verre.

2x36W - 120 or 277V 2G11 Twin

LAGUNA P74_wall


028

029


LAGUNA Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso_ 2009

This large-scale, square sconce combines a white external glass profile with a decorative centerpiece. There are two luxe options: Canal, in amber or white with gold leaf and glass shavings; or Delta, in amber or white with gold foil and glass beads. Laguna is ADA compliant.

Lámpara de pared con perfil cuadrado en lámina de vidrio blanco. Compuesta por dos decoraciones artísticas: decoración “Canal” en ámbar o blanco con hoja oro y virutas en vidrio y decoración “Delta” en ámbar o blanco con hoja oro y pequeñas perlas en vidrio. Applique avec profil carré en panneau vitré blanc. Composée par deux décorations artistiques: décoration “Canal” en ambre ou blanc avec feuille d’or et copeaux en verre et décoration “Delta” en ambre ou blanc avec feuille d’or et perles en verre.

1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 1x40W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5

LAGUNA P60 CANAL_wall

LAGUNA P60 DELTA_wall


030

031


LAGUNA Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso_ 2009

Available in square or rectangular profiles, this wall sconce features a white glass diffuser at back, accented with a “platinum” glass element as it’s focal point. Laguna is ADA compliant.

Lámpara de pared con perfil cuadrado o rectangular en lámina de vidrio blanco y decoro “Platino”. Applique avec profil carré ou rectangulaire en panneau vitré blanc et décore “platine“.

2x36W - 120 or 277V 2G11 Twin

1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 1x40W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5

LAGUNA P74 PLATINO_wall

LAGUNA P60 PLATINO_wall


032

033


DUNE Leucos Design Team _ 2009


034

035


DUNE Leucos Design Team _ 2009

Semi-recessed poured glass diffuser available in LED version. Glass colors: red, yellow, green, crystal and light blue. White painted metal structure.

Empotrables de vidrio en dos tamaños y dos variaciones decorativas en los colores: cristal, rojo, amarillo, verde y azul claro. Estructura de metal pintado blanco. Fuente de luz disponible con LED. Spot encastrées en verre dans deux tailles et deux variations décoratives en les coloris: cristal, rouge, jaune, vert et bleu clair. Structure de métal peinte en blanc. Source de lumière disponible avec LED.

LED 1x1.2W - 350 mA - DC

DUNE 08_semi-recessed


036

037


FAIRY Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso _ 2009

Geoid shaped pendant design in borosilicate glass with an inner ribbed tube accent. Metal structure in polished chrome. It is available in a broad range of configurations, including a round canopy for one, two, three, five and six lights. They can be suspended at that same length or varied lengths. Swag options also available.

R3

Lámparas de suspensión en vidrio borosilicato en la forma geoide con decoración en tubo rayado. Estructura metálica cromada. Suspensions en verre borosilicate en la forme géoïde avec décoration en tube rayé. Structure métallique chromée.

FAIRY S/G D1

FAIRY S/G

max 1x35W MR-11 - 12V GU4

FAIRY S/G D2/D3

FAIRY S/G D6

FAIRY S/G R3

FAIRY S/G R5

FAIRY S/G_pendant


038

039


FAIRY Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso _ 2009

Sphere shaped pendant design in borosilicate glass with an inner ribbed tube accent. Metal structure in polished chrome. It is available in a broad range of configurations, including a round canopy for one, two, three, five and six lights. They can be suspended at that same length or varied lengths. Swag options also available.

Lámparas de suspensión en vidrio borosilicato en la forma esfera con decoración en tubo rayado. Estructura metálica cromada.

D2-D3

D1

INC.

D6

Suspensions en verre borosilicate en la forme sphère avec décoration en tube rayé. Structure métallique chromée.

FAIRY S/S D1

FAIRY S/S

max 1x35W MR-11 - 12V GU4

FAIRY S/S D2/D3

FAIRY S/S D6

FAIRY S/S R3

FAIRY S/S R5

FAIRY S/S_pendant


040

041


FAIRY Design R.Toso, N. Massari & Associates with G. Toso _ 2009

Cylindrical shaped pendant and floor design in borosilicate glass with an inner ribbed tube accent. Metal structure in polished chrome. Pendant version is available in a broad range of configurations, including a round canopy for one, two, three, five and six lights. They can be suspended at that same length or varied lengths. Swag options also available.

R5

Colecciòn de làmparas en las versiònes de pie y suspensiòn en vidrio cilíndrico borosilicato con decoración en tubo rayado. Estructura metálica cromada para la version a suspensiòn. Collection de lampe de suspension et lampadaire en verre cylindrique borosilicate avec décoration en tube rayé. Structure métallique chromée pour la version de suspension.

FAIRY S/C D1

FAIRY S/C

max 1x35W MR-11 - 12V GU4

FAIRY S/C D2/D3

FAIRY S/C R3

FAIRY S/C R5

FAIRY S/C D6

FAIRY S/C_pendant

max 1x20W - 120/130V GX10 MT35 Brite Spot max 1x100W - 120V Halostar

FAIRY TR/C_floor


042

043


BLOCK Leucos Design Team _ 2009

Wall sconce available in two sizes and three colors: gloss white and scribble pattern in platinum or bronze. Its light source creates a lustrous glow. The metal backing structure has a painted white finish. Block P14 and 29 are ADA compliant.

Lámpara de pared en dos dimensiones, en vidrio serigrafiado platino o bronce con efecto tridimensional, o blanco. Estructura en metal barnizado titanio. Applique de deux dimensions, en verre platine ou bronze imprimé en sérigraphie, avec effet tridimensionnel ou blanc. Structure en métal verni titane.

11 4.3/8”

max 2x60W - 120V G9 1x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

BLOCK P29_wall

11 4.3/8”

max 1x60W - 120V G9

BLOCK P14_wall


044

045


BLOCK Leucos Design Team _ 2009

Wall sconce available in an understated white blown glass or bold metallic look with an abstract “scribble” pattern in Platinum or white. Its light source creates a lustrous glow providing upward and downward illumination. The metal backing has a painted titanium finish.

Lámpara de pared en vidrio serigrafiado platino con efecto tridimensional, o blanco. Estructura en metal barnizado titanio. Applique en verre platine imprimé en sérigraphie, avec effet tridimensionnel ou blanc. Structure en métal verni titane.

max 2x60W - 120V G9

BLOCK P_wall


046

047


BELT Leucos Design _ 2005

Curved satin white linear glass diffuser with polished chrome clasps. Glass panels enclose top and bottom of fixture.

Lampe dans la version d’applique en verre blanc satiné. Structure en mètal chromé. Lámpara de pared con difusor en vidro blanco satinado. Estructura en metal cromado.

10 4”

60 23.1/2” 15 5.7/8”

max 2x24W - 120 or 227V 2G11 Twin

BELT 60_ wall


048

049


RONDELLE Design Rockwell Group _ 2008


050

051


RONDELLE Design Rockwell Group _ 2008

Pendant design with fifteen floating polycarbonate disks spaced by 14 crystal ribbed rings. Available in four transparent color options; bright orange, smoked grey, violet and deep amber. Metal structure in polished chrome finish. Optional swag available.

Suspensión con quince discos de policarbonato en colores naranja fosforescente, morado, gris y tabaco. Los discos son distanciados por 14 anillos en cristal rayado, que revisten la estructura en metal cromado. Suspensión con posibilidad de descentralización. Supension avec quinze disques en polycarbonate dans les couleurs: orange fluorescent, violette, gris fumé et tabac. Les disques sont séparés de 14 anneaux en cristal rayés qui recouvrent la structure en métal chromé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.

1x55W - 120V or 277V 2G11 Twin

RONDELLE_pendant


052

053


PLANET Leucos Design Team _ 2008


054

055


PLANET Leucos Design Team _ 2008

Wall and ceiling design featuring a serigraphed white glass diffuser with a translucent edge. Available in two sizes, the structure is white painted metal with a flared edge and a polished chrome detail. Fluorescent or incandescent light source available. ADA compliant.

Lámpara para techo o pared en vidrio “termoformato” y serigrafiado blanco con el borde semi-transparente. Estructura de metal cromado y barnizado blanco, con perfil abocardado. Conexión con lámparas fluorescentes o a incandescente. Applique et plafonnier en verre thermoformate avec une sérigraphie blanche et la bordure semi-transparente. Structure en métal chromé et blanc avec la face évasée. Disponible avec des ampoules fluorescentes ou à incandescence.

max 6x40W - 120V G9 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 1x40W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5

max 6x40W - 120V G9 1x40W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5

PLANET 65_wall/ceiling

PLANET 48_wall/ceiling


056

057


STACKING Design Rockwell Group _ 2007

Floor lamp composed of individual blown glass cylinders in distinct color combinations and sizes. Halogen light sources in the base provide the up light to the luminous column of glass. Metal base available in polished chrome or polished gold. STACKING C: Color composition: Smoked, White, Amber, Tobacco, White, Tobacco/white inside. Base finish: Polished Gold.

Lámpara de pie compuesta de diversos cilindros de vidrio soplado asamblados en distintos colores y medidas. Base de metal disponible en en cromo pulido y oro pulido. Composición colores C: Gris, blanco, ámbar, tabaco, blanco, tabaco. Estructura: Metal dorado brillante. Lampadaire composé de cylindres en verre soufflés dans différentes couleurs et dimensions qui assemblés l’un sur l’autre donnent lieu à une superposition chromatique. Les différentes compositions sont quatre versions identifiées comme A, B, C et D. La base en métal est disponible dans la finition chromée ou or poli brillant. La couleur de la composition C: Gris fumè, Blanc, Ambre, Tabac, Blanc, Tabac/blanc à l’intérieur. La finition de la base: or poli brillant.

max 4x50W - 120V GU10 Dimmer Provided

STACKING C_floor


058

059


STACKING Design Rockwell Group _ 2007

STACKING A: Color composition: White, Orange, Crystal, White, Orange, Polished Mirror. Base finish: Polished Chrome. STACKING B: Color composition: Smoked, White, Smoked, White, Polished Mirror. Base finish: Polished Chrome. STACKING D: Color composition: White, Gold Mirror, Tobacco, White, Gold Mirror, Black/White Inside. Base finish: Polished Gold.

Composición colores A: Blanco, naranjo, transparente, blanco, naranjo, espejo. Estructura: Metal cromado. Composición colores B: Gris, blanco, gris, blanco, espejo. Estructura: Metal cromado. Composición colores D: Blanco, espejo dorado, tabaco, blanco, espejo dorado, negro. Estructura: Metal dorado brillante.

La couleur de la composition A: Blanc, Orange, Cristal, Blanc, Orange, Cristal chromatique. La finition de la base: chromé poli brillant. La couleur de la composition B: Gris fumé, Blanc, Gris fumé, Blanc, Cristal chomatique. La finition de la base: chromé poli brillant. La couleur de la composition D: Blanc, Or chromé, Tabac, Blanc, Or chromé, Noir/Blanc à l’intérieur. La finition de la base: or poli brllant.

max 4x50W - 120V GU10 Dimmer Provided

STACKING A_floor

max 4x50W - 120V GU10 Dimmer Provided

STACKING D_floor

max 4x50W - 120V GU10 Dimmer Provided

STACKING B_floor


A

D

B 060

061


SILHOUETTE Design Rockwell Group _ 2008

Four vibrant, waved ribbons suspended within a crystal cylinder create this large-scale pendant. A clear ribbed glass tube diffuses either a fluorescent or incandescent light source. The metal structure, canopy and cylinder (fluorescent version only) are polished chrome. Frosted polycarbonate ribbons are available in green, orange, and white. Optional swag available.

Cuatro vibrantes cintas en policarbonato pintado son suspendidos dentro de un cilindro en cristal soplado de grandes tamaños. Las cintas están disponibles en los colores verde, naranja, y blanco. La fuente luminosa es fluorescente o incandescente, y está alojada dentro de un cilindro en cristal rayado. La estructura es en metal cromado, así como el falso contrapeso donde està el reactor electronico. Suspensión con posibilidad de descentralización.

NUOVO ROSONE

Quatre rubans vibrants et ondulés en polycarbonate colorés sont suspendus à l’intérieur d’un cylindre en cristal soufflé de grandes dimensions. Les rubans sont disponibles dans les suivantes couleurs: orange, vert et blanc. L’ampoule fluorescente ou incandescente se trouve à l’intérieur d’un cylindre en cristal rayé. La structure est en métal chromé ainsi que le faux contrepoids qui accueille l’inductance. Suspension avec la possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A19 Halostar JDD 1x24W - 120V or 277V 2G11 Twin

SILHOUETTE_pendant


062

063


SILHOUETTE Design Rockwell Group _ 2008

Four specular, perforated metal ribbons within a crystal cylinder create this large scale pendant. A central clear ribbed glass tube diffuses either a fluorescent or incandescent light source. The metal structure, canopy and cylinder (fluorescent version only) are polished chrome. Optional swag available.

Quatre rubans vibrants et ondulés en métal foré sont suspendus à l’intérieur d’un cylindre en cristal soufflé de grandes dimensions. L’ampoule fluorescente ou incandescente se trouve à l’intérieur d’un cylindre en cristal rayé. La structure est en métal chromé ainsi que le faux contrepoids qui accueille l’inductance. Suspension avec possibilité de décentralisation.

NUOVO ROSONE

Cuatro Vibrantes cintas en metal micropinchado son suspendidos dentro de un cilindro en cristal soplado de grandes tamaños. La fuente luminosa es fluorescente o incandescente, y está alojada dentro de un cilindro en cristal rayado. La estructura es en metal cromado, así como el falso contrapeso donde està la reactancia electrónica. Suspensión con posibilidad de descentralización.

max 1x100W - 120V A19 Halostar JDD 1x24W - 120V or 277V 2G11 Twin

SILHOUETTE_pendant


064

065


DECÒ Leucos Design Team _ 2008

Designed to mimic an abstract painting, this wall/ceiling design is available in three shapes. The decorative glass diffuser is offered in swirls of amber or white on white pattern. An angled white metal backing completely shields the incandescent or fluorescent light source. Decorative elements that secure the glass are provided in both clear acrylic balls or brushed nickel buttons. ADA compliant when wall mounted. Parecido a pinturas abstracto es la lámpara da pared y plafón con diffusor de cristal artístico en las variantes mezcladas ámbar o blanco, disponible en tres tamaños. Estructura de metal, barnizado blanco, con perfil abocardado. Cette applique et plafonnier semblable aux tableaux abstraits est un diffuseur en verre artistique plat en couleur ambre et blanc mélangé disponible en trois dimensions. Structure en métal blanc vernie face évasée.

max 6x40W - 120V G9 2x36W - 120V or 277V 2G11 Twin

max 6x40W - 120V G9 1x55W - 120 or 277V - 2G2X13 FC12T5

max 2x60W - 120V G9 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

DECÒ 70_wall/ceiling

DECÒ 50_wall/ceiling

DECÒ 30_wall/ceiling


066

067


DECÒ Leucos Design Team _ 2008

Designed to mimic an abstract painting, this wall/ceiling design is available in three shapes. The decorative glass diffuser is offered in a bamboo inspired white on white pattern. An angled white metal backing completely shields the incandescent or fluorescent light source. Decorative elements that secure the glass are provided in both clear acrylic balls or brushed nickel buttons. ADA compliant when wall mounted. Variante difusor de cristal serigrafiado con cañizar blanco sobre blanco. Estructura de metal, barnizado blanco, con perfil abocardado. Conexión con lámparas fluorescentes o incandescente. Version du diffuseur en verre avec la sérigraphie d’un cannaie blanc sur blanc. Structure en métal blanc vernie face évasée. Disponible avec des ampoules fluorescentes ou à incandescence.

max 6x40W - 120V G9 2x36W - 120V or 277V 2G11 Twin tube

max 6x40W - 120V G9 1x55W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5

max 2x60W - 120V G9 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

DECÒ 70T_wall/ceiling

DECÒ 50T_wall/ceiling

DECÒ 30T_wall/ceiling


068

069


JELLYFISH Design Rockwell Group _ 2008

Named for the translucent shape of a Jellyfish, this single piece of hand blown glass features a milky white center within a crystal or amber form. Available in two sizes for wall or ceiling application. The Jellyfish comes with either an incandescent or fluorescent light source on a white metal structure.

Suave como las blandas formas de una medusa, Jellyfish es un particular soplo en cristal con el interior en difusor blanco o àmbar decorado. La estructura blanca es apenas perceptible, conexión con fuente luminosa incandescente o fluorescente. Suggestive comme les formes souples d’une méduse. L‘applique et plafonnier Jellyfish est un souffle spécial en cristal ou ambre avec l’intérieur décoré en verre blanc. Dans la structure blanche à peine perceptible, il y a une ampoule incandescente ou fluorescente.

max 2x100W - 120V A19 1x55W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5

JELLYFISH 50_wall/ceiling

max 2x60W - 120V G-16 ½ Candelabra 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5

JELLYFISH 40_wall/ceiling


070

071


AYERS Design Marco Piva _ 2005

Pendant design in two sizes composed of hand blown glass. Available in gloss black or white. The smaller version, Ayers S38, is also available in gloss red. Metal structures in brushed nickel or white painted finishes.

Lámpara de suspensión en vidrio soplado brillante en los colores negro, blanco y rojo. Estructuras en metál blanco o níquel cepillado. Lampe à suspension en verre soufflé brillant disponible dans les couleurs: noir, blanc et rouge. Structures en métal blanc ou nickelé brossé.

max 1x100W - 120V G-40 Globe - Medium Base

max 1x100W - 120V A19

AYERS S_pendant

AYERS S38_pendant


072

073


AYERS Design Marco Piva _ 2005

Wall sconce composed of hand blown glass available in gloss black, gloss white and gloss red. Metal structure in polished chrome.

Lámpara de pared en vidrio soplado brillante en los colores negro, blanco y rojo. Estructura en metál cromado. Applique en verre soufflé brillant disponible dans les couleurs: noir, blanc et rouge. Structure en métal chromé.

max 2x100W - 120V A19 max 2x18W - 120V or 277V - G24q2 Quad tube

AYERS P38_wall


074

075


AYERS Design Marco Piva _ 2005

Ceiling design composed of a hand blown glass diffuser in gloss white. Metal structure in polished chrome.

Lámpara de plafòn en vidrio soplado lustroso blanco. Estructura en metál cromado. Plafonnier en verre soufflé blanc brillant. Structure en métal chromé.

max 3x60W - 120V G-16 ½ Candelabra max 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

AYERS PL38_ceiling


076

077


AYERS Design Marco Piva _ 2005

Floor design composed of a hand blown glass diffuser in gloss black, gloss white or gloss red. Metal structures with white, red or black painted finishes to match diffuser. Lámpara de pie en vidrio soplado brillante en los colores negro, blanco y rojo. Estructuras en metál negro, blanco y rojo. Lampadaire en verre soufflé brillant disponible dans les couleurs: noir, blanc et rouge. Structures en métal noir, blanc et rouge.

max 1x100W - 120V A19 Dimmer Optional

AYERS TR38_floor


078

079


AYERS Design Marco Piva _ 2005

Table lamp available in two sizes composed of a hand blown glass shade in gloss black, gloss white or gloss red. Metal structures with white, red or black painted finishes to match diffuser.

Colleción de lamparas ámpara de mesa en vidrio soplado brillante en los colores negro, blanco y rojo. Estructuras en metál negro, blanco y rojo. Collection de lampes de table en verre soufflé brillant disponible dans les couleurs: noir, blanc et rouge. Structures en métal noir, blanc et rouge.

max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra

max 1x100W - 120V A19

AYERS T19 _table

AYERS T38 _table


080

081


FLASKA Design Thomas Sandell _ 2006

Single blown glass vessel with a smaller integrated glass form resting on a brushed nickel structure. Available in the following chromatic versions: smoked black with a red form, smoked white with a red form and clear crystal with a white form.

Lámpara de apoyo en vidrio soplado de grandes dimensiones con una mancha interna decorada. Disponible en las variantes: negro degradado con una mancha interna roja, blanco ahumado con mancha interna roja y cristal transparente con una mancha interna blanca. Estructura en níquel cepillado. Lampe d’appui en verre soufflé de grandes dimensions avec la tache interne décoré. Disponible dans les variantes chromatiques: noir nuancé avec la tache rouge, blanc nuancé avec la tache rouge et verre transparent avec la tache blanc. Structure en nickel brossé.

max 1x100W - 120V A19 Clear

FLASKA_floor/table


082

083


KATERINA Design Thomas Sandell _ 2006

Pendant design with knife pleats of blown glass available with a gloss white or gloss lime green diffuser. A gloss red diffuser is also available for the smaller Katerina S22 version. Metal structures with white painted or brushed nickel finishes. Swag option available for all three sizes. Lámpara de suspensiòn, en tres tamaños, en vidrio soplado y ondulado, en los colores blanco brillante y verde lime brillante (rojo brillante para KATERINA S22). Estructuras en metál blanco y níquel cepillado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Lampe à suspension, en trois dimensions, en verre soufflé et ondulé, dans les couleurs: blanc brillant et vert lime brillant (rouge brillant seulement pour KATERINA S22). Structures en métal blanc et nickel brossé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.

max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra

KATERINA S22_pendant

max 1x100W - 120V A-19

KATERINA S40_pendant

max 1x100W - 120V G-40 Globe

KATERINA S50_pendant


084

085


KATERINA Design Thomas Sandell _ 2006

Wall sconce with knife pleats of blown glass available with a gloss white or gloss lime green diffuser. Gloss red diffuser is also available for the Katerina P 22. Metal structure with a white painted finish.

KATERINA P40 - KATERINA P22. Lámparas de pared en vidrio soplado y ondulado, en los colores blanco brillante, rojo brillante (solamente para Katerina P22) y verde lime brillante. KATERINA P40 - KATERINA P22. Appliques en verre soufflé et ondulé, dans les couleurs: blanc brillant, rouge brillant (seulemént pour Katerina P22) et vert lime brillant.

2x18W - 120 or 277V G242 Quad max 2x100W - 120V A19

max 1x100W - 120V A19

KATERINA P40_wall

KATERINA P22_wall


086

087


KATERINA Design Thomas Sandell _ 2006

Table and floor design highlighted by a knife pleated, blown glass diffuser available in gloss white or gloss lime green. A gloss red diffuser is also available for the smaller Katerina T22. Structure has white painted finish.

KATERINA T40 - KATERINA T22. Lamps de table en verre soufflé et ondulé, dans les couleurs: blanc brillant, rouge brillant (seulemént pour Katerina T22) et vert lime brillant. Structures en métal blanc et nickel brossé. KATERINA T40 - KATERINA T22. Lámparas de mesa en vidrio soplado y ondulado, en los colores blanco brillante, rojo brillante (solamente para Katerina T22) y verde lime brillante. Estructuras en metál blanco y níquel cepillado.

max 1x100W - 120V A-19

KATERINA T40_table

max 1x100W - 120V A-19

KATERINA T22_table

max 1x100W - 120V A-19 Dimmer Optional

KATERINA TR40_floor


088

089


VITTORIA Design Toso, Massari & Associates _ 1992

Wall sconce with a satin hand blown glass diffuser available in four colors: white, amber, red and blue. Structure in glass white finish. Halogen and compact fluorescent light source options available.

Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado y satinado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro y rojo. Applique avec le diffuseur en verre soufflé et satiné disponible en ambre, blanc, bleu et rouge.

max 1x150W - 120V T3-RSC (SHORT) 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

VITTORIA P2_wall


090

091


VITTORIA Design Toso, Massari & Associates _ 1992

A collection of table and floor designs with oval, satin hand blown glass diffusers available in white, amber, red, blue and crystal. Structures in polished chrome and dimmers are provided.

Colección de lámparas en las versiónes de mesa et de pie. Difusor en vidrio soplado y satinado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro y rojo. Estructuras en metal cromado. Collection de lampes dans les versions de table et lampadaire. Diffuseur en verre soufflé et satiné disponible en ambre, blanc, bleu et rouge. Structures en métal chromé.

max 1x200W - 120V T3-RSC Dimmer Provided

max 1x200W - 120V T3-RSC Dimmer Provided

VITTORIA TR/C_floor

VITTORIA TR_floor

VITTORIA T1_table


092

093


VITTORIA Design Toso, Massari & Associates _ 1992

Wall sconce with a crystal hand blown glass diffuser. Anti-glare screen and backing in polished chrome finish.

Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado de cristal transparente. Estructura y pantalla antideslumbrante en metal cromado. Applique avec diffuseur en verre soufflé cristal transparent. Structure et ecran anti-éblouissement en métal chromé.

max 1x150W - 120V T3-RSC (SHORT)

VITTORIA P2/C_wall


094

095


VITTORIA Design Toso, Massari & Associates _ 1992

VITTORIA S2/C: Pendant design with a sparkling, clear glass diffuser. Anti-glare screen in polished chrome finish. VITTORIA S2: Pendant design with a satin blown glass diffuser available in white, amber, red, blue and. Structure available in brushed nickel and polished chrome. VITTORIA S: Stem mounted pendant design with glass diffuser available in satin white, amber, red or blue. Structure in polished chrome. VITTORIA S/C: Stem mounted pendant design with a clear glass diffuser. Stem and anti-glare shield in polished chrome. VITTORIA S2/C: Lámpara de suspensión con difusor en vidrio soplado transparente. Estructura y pantalla antideslumbrante en metal cromado. VITTORIA S2: Lámpara de suspensión con difusor en vidrio soplado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro y rojo. Estructura en metal cromado o niquelado satinado. VITTORIA S2/C: Suspension avec le diffuseur en verre soufflé cristal transparent. Structure et écran anti-éblouissement en métal chromé. VITTORIA S2: Suspension avec le diffuseur en verre soufflé et satiné disponible en ambre, blanc, bleu et rouge. Structure en métal chromé ou en nickel brossé.

max 1x200W - 120V T3-RSC

VITTORIA S2/C_pendant

VITTORIA S2_pendant

max 1x200W - 120V T3-RSC

VITTORIA S/C_pendant

VITTORIA S_pendant


096

097


VITTORIA Design Toso, Massari & Associates _ 1992

A collection of table and floor designs with hand blown, oval glass diffusers available in satin amber, red, white or blue. Also available with clear crystal glass diffusers. Base and stem in polished chrome and dimmers are provided for the halogen light source. Colección de lámparas en las versiónes de mesa et de pie con difusor en vidrio soplado de cristal transparente. Estructura y pantalla antideslumbrante en metal cromado. Collection de lampes dans les versions de table et lampadaire avec le diffuseur en verre soufflé cristal transparent. Structures et écran anti-éblouissement en métal chromé.

max 1x200W - 120V T3-RSC Dimmer Provided

max 1x200W - 120V T3-RSC Dimmer Provided

VITTORIA TR1/C_floor

VITTORIA TR1_floor

VITTORIA T1/C_table


098

099


PULLO Design Thomas Sandell _ 2006

Sculptured table/floor lamp in hand blown murano glass. Available in two sizes. The blown glass diffuser accommodates an interior hollow glass bubble; a smaller negative space pocketed inside the larger diffuser. Both are available in crystal with white “murrine” and white glass bubble. Pullo is also available in crystal with white glass bubble and crystal with white murrine glass bubble. Metal structure in brushed nickel.

Lampe d’appui en verre soufflé avec la tache interne décorée. Disponible dans les variantes chromatiques: verre avec des “murrine” blancs et la tache blanche, verre transparent avec la tache blanche et verre transparent avec la tache en “murrine” blancs. Structure en nickel brossé. Lámpara de apoyo en vidrio soplado con una mancha interna decorada. Disponible en las variantes: cristal con murrinas blancas y una mancha interna blanca, cristal transparente con una mancha interna blanca, cristal transparente con una mancha interna murrinas blancas. Estructura en níquel cepillado.

max 1x100W - 120V A19 Clear

max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra

PULLO_table/floor

PETIT PULLO _table


100

101


SOLARIS Design Toso, Massari & Associates _ 2005

Pendant design with ribbed glass diffuser available in blue, green, and opaline with an iridescent effect on the inside layer of the glass. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Lámparas de suspensión, difusor en vidrio opalino en los colores azul oscuro, verde, blanco y negro con efecto iris. Rosetón y estructura en metal cromado lucido. Suspensión con posibilidad de descentramiento. Lampe à suspension in diffuseur en verre opalin dans les couleurs; bleu, vert, blanc et noir, avec un effet “arc in ciel”. Structure en mètal chromè. Sopensions avec possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V G-40 Globe

SOLARIS S_pendant


102

103


SOLARIS Design Toso, Massari & Associates _ 2005

Medium and small scale pendant designs with ribbed glass diffusers in opaline with an iridescent effect on the inside layer of the glass. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Lámparas de suspensión, difusor en vidrio opalino en los colores azul oscuro y blanco con efecto iris. Rosetón y estructura en metal cromado lucido. Suspensión con posibilidad de descentramiento. Lampe à suspension in diffuseur en verre opalin dans les couleurs; bleu et blanc avec un effet “arc in ciel”. Structure en mètal chromè. Sopensions avec possibilité de décentralisation.

max 1x60W - 120V G9

SOLARIS S18_pendant

max 1x100W - 120V A-19

SOLARIS S32_pendant


104

105


SPHERA Design Matteo Thun _ 2000

Wall sconce with satin white, hand blown glass diffuser. Metal structure in brushed nickel.

Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructura en metal niquelado satinado. Applique avec le diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal brossé nickelé.

max 1x100W - 120V A-19 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

SPHERA P37_wall


106

107


SPHERA Design Matteo Thun _ 2000

A collection of wall and ceiling designs with satin white, hand-blown glass diffusers. Lámpara de pared y plafòn con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructura en metal blanco. Applique et plafonier avec diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal blanc.

max 1x75W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

SPHERA PP37_ceiling

max 1x60W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

SPHERA PP29_ceiling

max 1x60W - 120V Candelabra Flame

SPHERA PP20_wall/ceiling


108

109


SPHERA Design Matteo Thun _ 2000

A collection of pendant designs with satin white, hand blown glass diffusers. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Colección de lámparas en suspensión con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructuras en metal cromado con posibilidad de descentralizaciòn. Collection de lampes à suspension avec le diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structures en métal chromé avec possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A-19 max 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

max 1x100W - 120V A-19 max 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

max 1x60W - 120V Candelabra Flame

SPHERA S37_pendant

SPHERA S29_pendant

SPHERA S20_pendant


110

111


SPHERA Design Matteo Thun _ 2000

Table and floor designs with satin white, hand blown glass diffusers. The sleek bases are finished in polished chrome with accents in brushed nickel.

Lámparas de mesa y de pie con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructura en metal cromado. Detalles en metal niquelado satinado. Collection de lampes dans les applications de table et lampadaire avec le diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal chromé. Détails en nickel satiné.

max 1x100W - 120V A-19 Dimmer Optional

max 1x100W - 120V A-19

max 1x60W - 120V Candelabra Flame

SPHERA TR37_floor

SPHERA T29_table

SPHERA T20_table


112

113


SPHERA Design Matteo Thun _ 2000

Table lamps in three sizes with satin white hand blown, glass diffusers seemingly sitting directly on surface. Metal structure in polished chrome.

Lámpara de sobremesa con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructura en metal cromado. Lampe da table avec Diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal chromé.

max 1x100W - 120V A-19

SPHERA T3/37_table

max 1x60W - 120V A-19

SPHERA T3/29_table

max 1x60W - 120V Candelabra Flame

SPHERA T3/20_table


114

115


SPHERA Design Matteo Thun _ 2000

Floor and table lamp collection with satin white, hand blown glass diffuser. Base and stem are finished in brushed nickel.

Colección de lámparas en las versiónes de pie y sobremesa con difusor en vidrio soplado satinado blanco. Estructuras en metal cromo cepillado. Collection de lampes dans les versions lampadaire et de table avec le diffuseur en verre soufflé satiné blanc. Structures en métal chromé brossé.

max 1x100W - 120V A-19 Dimmer Optional

max 1x100W - 120V A-19

SPHERA TR2/182_floor

SPHERA T2_table


116

117


TODD Design Jorge Pensi _ 2003

Wall sconce with a ribbed, hand blown, glass diffuser in gloss white. Metal details in polished chrome.

Làmpara de pared en vidrio soplado rayado blanco. Estructura en metal cromado. Applique en verre soufflé blanc rayé. Structure en métal chromé.

max 4x40W - 120V G9 1x36W - 120 or 277V 2G11 Twin

TODD_wall


118

119


GLĂ’ Design Danilo De Rossi _ 2002


120

121


GLÒ Design Danilo De Rossi _ 2002

Hand blown in the ancient tradition of Murano glass making, GLO’ is a sculptural lighting element. GLO’ includes a matching glass puddle, hand-poured & free-form to place below the piece for added effect. Available in four color options including transparent red and cobalt blue. The crystal and aquamarine versions are smoked at the top and gradually become clear towards the bottom of the sculpture. The recessed housing that suspends the GLÒ is an IC recessed housing. Custome sizes and colors are available.

GLÒ, obra en vidrio de grandes tamaños, soplada como en la tradición de Murano es al mismo tiempo un elemento iluminado realizado en los colores: blanco ahumado, rojo, aguamarina y azul cobalto. Está disponible en altura máxima 270 cm. La obra es completada por una mancha en vidrio colado, que está debajo, en los colores correspondientes. Estructura empotrada y plafón en metal cromado. GLÒ, un ouvrage en verre de grande taille, soufflé selon la tradition de Murano, est au même temps un élément illuminé exécuté dans les couleurs: blanc fume, rouge, aigue-marine et bleu cobalt. Il est disponible en hauteure max de 270 cm. L’ouvrage est complété par une tache en verre coulé, sous-jacent, dans les couleurs correspondantes. Structure à encaissement et à plafond en métal chromé.

RECESSED EMPOTRABLE ENCAISSEMENT

max 1x50W - 12V MR16 max 1x35W - 120/130V GX10 MT35 Brite Spot

GLÒ_pendant


122

123


SELIS TH Design Toso & Massari _ 1992

A collection of slumped glass wall and ceiling designs in gloss white with transparent bands of glass on top and bottom. Incandescent, halogen and fluorescent light sources available. Metal structure in polished chrome or polished gold. Selis PP 30 is ADA compliant. Colección de lámparas en las versiónes de pared y plafón en vidrio “termoformato” blanco o vidrio “termoformato” blanco con franjas en cristal transparente. Estructuras en metal cromado. De lampes dans les versions d’applique et plafonnier avec diffuseur en verre thermoformate blanc ou thermoformate blanc avec des bandes en cristal transparent. Structures en métal chrom.

max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin

SELIS PP45/TH_wall/ceiling

max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin

SELIS PP35/TH_wall/ceiling

max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin

SELIS PP30/TH_wall/ceiling


124

125


SELIS T Design Toso & Massari _ 1992

A collection of slumped glass wall/ceiling designs in satin white. Incandescent, halogen and fluorescent light sources available. Metal structure in polished chrome or polished gold. Selis PP 30 is ADA compliant. Colección de lámparas en las versiónes de pared y plafón. Difusor en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal cromado. Collection de lampes dans les versions d’applique et plafonnier avec le diffuseur en verre soufflé en blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal chromé.

max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin

SELIS PP45/T_wall/ceiling

max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin

SELIS PP35/T_wall/ceiling

max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin

SELIS PP30/T_wall/ceiling


126

127


SELIS Design Toso & Massari _ 1992

A collection of wall and ceiling designs with satin white or satin amber, hand-blown, layered glass diffusers. Metal structures in polished chrome or polished gold. Fluorescent, incandescent and halogen light sources available. Selis PP 30 is an ADA compliant. Colección de lámparas en las versiónes de pared y plafón. Difusor en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal cromado. Collection de lampes dans les versions d’applique et plafonnier avec le diffuseur en verre soufflé en blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal chromé.

max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin

SELIS PP45_wall/ceiling

max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin

SELIS PP35_wall/ceiling

max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin

SELIS PP30_wall/ceiling


128

129


SELIS Design Toso & Massari _ 1992

Pendant design providing diffused, upward and downward light through its curved glass diffuser. Available in various stem lengths and glass colors. Lampe dans la version de suspension. Diffuseur en verre soufflé en blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal chromé ou doré. Lampara en la versión de suspensión. Difusor en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal cromado o dorado.

max 1x200W - 120V T3-RSC

SELIS S_pendant


130

131


CELINE Leucos Design Team _ 2002

Wall sconce with a cylindrical, blown glass satin amber or satin white diffuser in two sizes. Metal structures available in brushed nickel. Fluorescent and incandescent light source options. Celine P is ADA compliant.

Lámpara de pared en dos tamaños con difusor cilìndrico en vidrio soplado satinado blanco y ámbar. Estructuras en metal niquel cepillado. Applique en deux tailles avec le diffuseur cylindrique en verre soufflé blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal nickelé mat.

max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad 2x26W - 120 or 277V G24q3 Quad

max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120V or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

CELINE P35_wall

CELINE P_wall


132

133


CELINE Leucos Design Team _ 2002

Pendant design, in two sizes, with a cylindrical blown glass diffuser in satin amber or satin white. Metal canopy available in brushed white (Celine S only). Optional swag available for CELINE S.

Làmparas de suspensiòn con difusor cilìndrico en vidrio soplado satinado blanco y ámbar. Estructuras en metal niquel cepillado. Posibilidad de descentralizaciòn para el model CELINE S. Suspension en deux tailles avec le diffuseur cylindrique en verre soufflé blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal nickelé mat. Possibilité de décentralisation pour la CELINE S.

max 1x100W - 120V A19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

CELINE S35_pendant

max 1x100W - 120V A19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

CELINE S_pendant


134

135


CELINE Leucos Design Team _ 2002

A collection of floor and table lamps with cylindrical, hand blown glass diffusers available in two sizes. Satin white and satin amber shades are available on all sizes. Metal structures in brushed nickel.

Lámparas de pie en dos tamaños con difusor cilìndrico en vidrio soplado satinado blanco y ámbar. Estructuras en metal niquel cepillado. Lampadaire en deux tailles avec le diffuseur cylindrique en verre soufflé blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal nickelé mat.

max 1x100W - 120V A19

max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra

max 1x100W - 120V A19 Dimmer Optional

CELINE T_table

CELINE T15_table

CELINE TR35_floor

CELINE TR_floor


136

137


KUMA Design Toso & Massari _ 1992

Wall sconce with a curved hand blown glass diffuser in satin white or satin amber. Available in two sizes and three light sources, the metal details are in polished chrome or polished gold.

Lámpara de pared en vidrio soplado y satinado en àmbar, blanco. Estructura en metal cromado. Applique en verre soufflé et satiné disponible en ambre ou blanc. Structure en métal chromé.

max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin

KUMA P45_wall

max 1x200W - 120V T3-RSC for Wall Only max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin

KUMA P35_wall


138

139


KON Design Toso, Massari & Associates _ 2001

Small scale, multi-purpose pendant design available with a clear or ribbed glass diffuser. The incandescent light source provides downward illumination and accents the clarity of the glass and design. Details in polished chrome and swag kit are available.

Lámpara de suspensión en vidrio cristal transparente o rayado. Estructura en metal cromado con posibilidad de descentralizaciòn. Lampe à suspension en verre cristal trasparent ou rayé. Structure en métal chromé avec la possibilité de décentralisation.

max 1x40W - 120V E14 R-50 SPOT

KON_pendant


140

141


BYBLIS Design Danilo De Rossi _ 2006

Sculptural floor lamp design available in two sizes. Resembling a carnivorous plant, Byblis is sculpted with blown and molded leaves and sprouts and is illuminated from a gloss white glass base. Leaves available in crystal, green, red and amber. Sprouts in amber or green. Double switching available.

Làmpara de pie carnívora con hojas y brotes en vidrio modelado y soplado. Base luminosa en vidrio soplado blanco con doble fuente luminosa, difusa y direccionada. Composiciónes base en los siguientes colores: hojas verdes con brotes àmbar, hojas rojas con brotes verdes y hojas cristal con brotes àmbar. Lampadaire avec feuilles et germes en verre modelé et soufflé. Base lumineuse en verre soufflé blanc diffusée et réglée avec double source lumineuse. Compositions de base dans les couleurs suivantes: feuilles vertes avec un germe en ambre, feuilles rouges avec un germe vert et feuilles en cristal transparent avec un germe en ambre.

4x9W- 120V 2G7 Twin tube and max 1x50W- 120V GU10

BYBLIS TR5_floor

1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5 and max 4x50W - 120V GU10 Double Switching

BYBLIS TR8_floor


142

143


BYBLIS Design Danilo De Rossi _ 2006

Large scale, sculptural wall sconce with blown glass leaves and sprouts with a gloss white blown glass frame. Leaves available in crystal, green, red and amber. Sprouts in amber or green.

Làmpara de pared con hojas y brotes en vidrio modelado y soplado. Base luminosa en vidrio soplado blanco. Composiciónes base en los siguientes colores: Hojas verdes con brotes àmbar, hojas rojas con brotes verdes y hojas cristal con brotes àmbar. Applique avec feuilles et germe en verre modelé et soufflé. Base lumineuse en verre soufflé blanc. Compositions de base dans les couleurs suivantes : feuilles vertes avec un germe en ambre, feuilles rouges avec un germe vert et feuilles en cristal transparent avec un germe en ambre.

2x26W - 120V or 277V G24q3 Quad tube max 1x200W - 120V T3-RSC

BYBLIS P_wall


144

145


CLAIRE Design Danilo De Rossi _ 2002

ADA compliant wall sconce available in three sizes and with two light sources. A soft curve of thermoformed white glass appears to float off a polished chrome frame. Both the fluorescent and incandescent light source options are shielded with an inner curve of frosted glass.

Làmparas de pared en tres tamaños con difusor en vidrio satinado blanco con estructuras en metal cromado. Applique en trois dimensions avec le diffuseur en verre satiné blanc. Structures en métal chromé.

max 4x60W - 120V G9 2x36W - 120 or 277V 2G11 Twin

max 2x60W - 120V G9 1x18W - 120 or 277V G24q2 Triple tube

max 1x60W - 120V G9

CLAIRE_wall

CLAIRE 27_wall

CLAIRE 13_wall


146

147


REFLEX Design Jorge Pensi _ 2005

Wall sconce, available in two sizes, made of white methacrylate with metal details in polished chrome. Front diffuser in satin white, yellow, lavender, cream, red or blue acrylic. Both sizes are ADA complaint and utilize compact fluorescent light sources.

Lámpara de pared en dos tamaños, en metacrilato blanco “Luminor”, con estructura en metal cromado y barnizado titanio. Protección frontal en blanco, amarillo fluorescente, morado, color crema, rojo y azul oscuro. Applique en deux dimensions, en methacrylate “Luminor” blanc, avec la structure en métal chromé et vernis titane. Ecran frontal dans les couleurs blanc, jaune fluorescent, lilas, crème, rouge et bleu.

2x36W - 120 or 277V 2G11 Twin tube

REFLEX 52_wall

2x18W - 120V or 277V - 2G11 Twin tube (short)

REFLEX 33_wall


148

149


MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998

ADA compliant wall sconce available in 2 versions and 2 light sources. MODULO P/CL provides up and diffused illumination and the P1/CL provides up, down and diffused light, both from a hand blown, gloss white, ribbed glass diffuser. The P1/Cl sconce is accented with polished chrome details and the P/CL has a brushed nickel base detail.

Colección de lámparas de pared en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado MODULO P/CL en metal cromado MODULO P1/CL.. Collection des appliques avec le diffuseur en verre soufflé blanc et une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé pour la MODULO P/CL et en métal chromé pour la MODULO P1/CL.

max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad 2x26W - 120 or 277V G24q3 Quad

MODULO P/CL_wall

max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad 2x26W - 120 or 277V G24q3 Quad

MODULO P1/CL_wall


150

151


MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998

Pendant designs with cylindrical, blown glass ribbed diffusers in gloss white and clear edge details. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Colección de lámparas de suspensión con difusor en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Collection de lampes à suspension avec le diffuseur en verre soufflé blanc et une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé. Suspension avec possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

max 1x60W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

MODULO S22/CL_pendant

MODULO S13/CL_pendant


152

153


MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998

Table and floor lamps with cylindrical, blown glass ribbed diffusers in gloss white with clear edge details. Metal structures available in brushed nickel finish.

Colección de lámparas de mesa con difusor en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado.

max 1x100W - 120V A-19 Dimmer Optional

Collection de lampes de table avec le diffuseur en verre soufflé blanc et une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé.

MODULO TR/CL_floor

max 1x100W - 120V A-19

MODULO T22/CL_table

max 1x60W - 120V A-19

MODULO T13/CL_table


154

155


MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998

Wall sconce in two sizes with a ribbed blown glass diffuser available in gloss white with clear edge details. Metal structures available in brushed nickel. Modulo P 22 is ADA compliant and has incandescent and fluorescent options.

Lámparas de pared en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado. Appliques en verre soufflé blanc avec une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé.

max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad 2x26W - 120 or 277V G24q3 Quad

MODULO P31_wall

max 1x100W - 120V A19 2x13W - 120V or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

MODULO P22_wall


156

157


MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998

Pendant design with conical shaped, ribbed blown glass diffusers in gloss white with clear edge details. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Colección de lámparas de suspensión con difusor en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Collection de lampes à suspension avec le diffuseur en verre soufflé blanc et une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

MODULO S31_pendant

max 1x100W - 120V A-19

MODULO S22_pendant

max 1x60W - 120V A-15 Medium Base

MODULO S15_pendant


158

159


MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998

Table lamps with conical shaped, ribbed blown glass diffusers in gloss white with clear edge details. Metal structures available in brushed nickel finish.

Colección de lámparas de mesa con difusor en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructuras en metal satinado niquelado. Collection de lampes de table avec le diffuseur en verre soufflé blanc et une épaisse couche en cristal. Structures en métal brossé nickelé.

max 1x100W - 120V A-19

MODULO T31_table

max 1x100W - 120V A-19

MODULO T22_table

max 1x60W - 120V A-15 Medium Base

MODULO T15_table


160

161


MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998

Wall sconce with a ribbed blown glass diffuser in gloss white with clear edge details. Metal structure available in brushed nickel.

Lámpara de pared en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructura en metal niquelado satinado. Applique en verre soufflé blanc avec une épaisse couche en cristal. Structure en métal brossé nickelé.

max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad 2x26W - 120 or 277V G24q3 Quad

MODULO P35_wall


162

163


MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998

Ceiling design with a rounded, ribbed blown glass diffuser in gloss white with clear edge details.

Lámpara de plafón en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructura en negro. Plafonnier en verre soufflé blanc avec une épaisse couche en cristal. Structure en noir.

max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

MODULO PL35_ceiling


164

165


MODULO Design Toso, Massari & Associates _ 1998

Pendant design with a ribbed blown glass diffuser in gloss white glass accented with clear edges. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Lámpara de suspensión en vidrio soplado blanco con una cobertura transparente de espesor muy fuerte. Estructura en metal satinado niquelado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Suspension en verre soufflé blanc avec une épaisse couche en cristal. Structure en métal brossé nickelé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

MODULO S35_pendant


166

167


SAIL Design Carla Baratelli _ 2000

Wall sconce available in satin white glass with a painted titanium frame. Available in two sizes both are ADA compliant. Both versions utilize two fluorescent light sources; one in front for up-down lighting, the other in back for wall wash lighting.

Làmpara de pared en vidrio satinado blanco y estructura en metal gris aluminio barnizado. Doble fuente fluorescente electrònica anterior (Up-down) y posterior (wall washer). Applique en verre satiné blanc et structure en métal vernis gris aluminium. Double source fluorescente éléctronique antérièure (up-down) et postérièure (wall washer).

2x55W - 120 or 277V 2G11 Twin tube

SAIL 63_wall

2x24W - 120 or 277V 2G11 Twin tube

SAIL 40_wall


168

169


GILL Design Roberto Pamio _ 1962

Leucos’ first design in 1962, Gill is a wall or ceiling mount featuring a round, blown glass diffuser in clear crystal with a circular white detail across the front. Gill is also available with an all satin white glass diffuser.

Lampara de pared y plafon en vidrio soplado blanco satinado o “cristallo” y marca blanco lucido. Estructura en metal barnizado titanio. Applique et plafonnier en verre soufflé blanc satiné ou cristal avec une tache blanche lucide. Structure en métal verni titane.

max 1x100W - 120V A19

GILL 40_wall/ceiling


170

171


MICENE Design Toso, Massari & Associates _1991

Wall sconce with a blown glass diffuser available in satin amber and white. Structure with black finish.

Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado satinado disponible en ámbar y blanco. Estructura en negro. Applique avec le diffuseur en verre soufflé satiné disponible en ambre et blanc. Structure en noir.

max 1x100W - 120V A-19

MICENE P_wall


172

173


MICENE Design Toso, Massari & Associates _1991

Pendant designs providing direct downward and diffused ambient light through hand blown, conical-shaped glass diffusers. Available in three sizes. Swag option available for S25 and S38. Suspensións en vidrio soplado disponible en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal satinado niquelado con posibilidad de descentralizaciòn. Suspensions en verre soufflé disponibles en blanc satiné et ambre satiné. Structures en métal brossé nickelé avec la possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

MICENE S_pendant

max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

MICENE S38_pendant

max 1x100W - 120V A-19

MICENE S25_pendant


174

175


CIRCE Design Toso, Massari & Associates _ 1996

Wall sconce in three sizes with hand blown glass diffuser available in a variety of colors. Structure available in polished gold and polished chrome. Circe P 19 is ADA compliant.

Lámparas de pared con difusor en vidrio soplado disponible en blanco satinado, ámbar satinado y ámbar brillante por CIRCE P35. Estructuras en metal dorado o cromado. Applique avec le diffuseur en verre soufflé disponible en blanc satiné, ambre satiné et ambre brillant pour CIRCE P35. Structures en metal doré ou chromé.

max 2x100W - 120V A19 max 1x200W - 120V T3-RSC 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad

CIRCE P35_wall

max 2x60W- 120V A19 max 1x150W- 120V T3-RSC (SHORT) 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad

CIRCE P28_wall

max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra

CIRCE P19_wall


176

177


CIRCE Design Toso, Massari & Associates _ 1996

Pendant design with hand blown glass diffuser available in white and amber colors. A poured clear glass detail sits atop the diffuser. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Lámpara de suspensión en vidrio soplado disponible en blanco satinado y blanco brillante. Suspensión con detalle decorativo en vidrio transparente. Estructura en metal satinado niquelado con posibilidad de descentralizaciòn. Suspension en verre soufflé disponible en blanc satiné et blanc brillant. Suspension avec un motif dècoratif en verre cristal. Structure en métal brossé nickelé mat avec la possibilité de décentralisation.

max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra

CIRCE S19_pendant


178

179


CIRCE Design Toso, Massari & Associates _ 1996

Table lamp with hand blown glass diffuser available in satin amber and satin white. Structure available in gold or chrome.

Lámpara de sobremesa en vidrio soplado disponible en blanco satinado. Estructuras en metal dorado o cromado. Lampe de table en verre soufflé disponible en blanc satiné. Structures en metal doré ou chromé.

max 1x100W - 120V A19

CIRCE T28_table


180

181


VIVIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996

Wall sconce in two sizes with hand blown glass diffusers available in the following color options: VIVIA P19 - satin amber, gloss amber, satin white, gloss white and amber spotted. VIVIA P - satin amber, satin white and amber spotted. Structures in polished gold or polished chrome.

Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado disponible en: VIVIA P19 - ámbar satinado, blanco satinado, ámbar brillante, blanco brillante y ámbar maculado. VIVIA P - ámbar satinado, blanco satinado y ámbar maculado. Estructuras en metal dorado o cromado. Applique en verre soufflé disponible en: VIVIA P19 - ambre satiné, blanc satiné, ambre brillant, blanc brillant et ambre maculé. VIVIA P - ambre satiné, blanc satiné et ambre maculé. Structures en métal doré ou chromé.

max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V 2GX7 Twin

max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra 1x9W - 120 or 277V 2G7 Twin

VIVIA P_wall

VIVIA P19_wall


182

183


VIVIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996

Pendant design in two sizes with hand blown glass diffuser available in the following color options: VIVIA S19 - satin and gloss amber, satin and gloss white and amber spotted. VIVIA S - satin amber, satin white and amber spotted. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Lámparas en las versiónes de suspensión. Difusor en vidrio soplado disponible en: VIVIA S19 - ámbar satinado, blanco satinado, ámbar brillante, blanco brillante y ámbar maculado. VIVIA S19 - ámbarsatinado, blanco satinado y ámbar maculado. Suspensión con rosetón en metal niquelado satinado con posibilidad de descentralizaciòn. Suspension en verre soufflé disponible en: VIVIA S19 - ambre satiné, blanc satiné, ambre brillant, blanc brillant et ambre maculé.VIVIA S19: ambre satiné, blanc satiné et ambre maculé. Patère de suspension en métal brossé nickelé avec la possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A-19

VIVIA S_pendant

max 1x100W - 120V A-19

VIVIA S19_pendant


184

185


VIVIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996

Table lamp with hand blown glass diffuser available in satin white, satin amber and amber spotted. Glass base is black embedded with gold leaf. Structures in polished gold or polished chrome.

Lámpara de sobremesa en vidrio soplado disponible en: ámbar satinado, blanco satinado y ámbar maculado. Base en vidrio soplado negro con hoja oro. Estructuras en metal dorado o cromado. Lampe de table en verre soufflé disponible en: ambre satiné, blanc satiné et ambre maculé. Base en verre soufflé noir avec feuille d’or. Structures en métal doré ou chromé.

max 1x100W - 120V A-19

VIVIA T_table


186

187


VALO Design Ilkka Suppanen _ 2006

Wall sconce with a double hand blown glass diffuser available in the following color options: Gloss white and clear crystal, gloss white and transparent wisteria. Polished chrome or white painted metal structure.

Lámpara de pared con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en los siguientes combinaciones cromáticas: blanco brillante y cristal transparente, blanco y glicina. Estructura en metal cromado o blanco. Applique avec double diffuseur en verre soufflé. Disponible dans les suivante assortiments chromatiques: blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et verre glycine. Structure en métal chromé ou blanc.

max 1x100W - 120V A-19

VALO P_wall


188

189


VALO Design Ilkka Suppanen _ 2006

Pendant design with a double hand blown glass diffuser available in the following color options: Gloss white and clear crystal or gloss white and transparent wisteria. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Lámpara de suspensión con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en los siguientes combinaciones cromáticas: blanco brillante y cristal transparente, blanco y glicina. Estructuras en metal cromado o blanco. Suspensión con posibilidad de descentralización. Lampe à suspension avec double diffuseur en verre soufflé. Disponible dans les suivantes assortiments chromatiques: blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et verre glycine. Structures en métal chromé ou blanc. Suspension avec la possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A-19

VALO S_pendant


190

191


VALO Design Ilkka Suppanen _ 2006

A collection of table and floor lamps featuring a double hand blown glass diffuser available in the following color options: Gloss white and clear crystal, gloss white and transparent wisteria. Chrome or white painted metal structures.

Lámparas de mesa y de pie con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en los siguientes combinaciones cromáticas: blanco brillante y cristal transparente, blanco y glicina. Estructuras en metal cromado o blanco. Collection de lampes dans les applications de table et lampadaire avec double diffuseur en verre soufflé. Disponible dans les suivante assortiments chromatiques:blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et verre glycine. Structures en métal chromé ou blanc.

max 1x100W - 120V A-19

VALO TR_floor

max 1x100W - 120V A-19

VALO T_table


192

193


BRICK Design Matteo Thun _ 1998

Wall sconce providing indirect and diffused illumination from a rectangular diffuser. Available in satin white blown glass with a crystal ribbed accent detail or metal with a crystal accent. Stucture finished in polished chrome metal.

Lámpara de pared en vidrio soplado blanco. Decoro en vidrio impreso cristal satinado. Estructura en metal cromado. Applique en verre soufflé blanc. Motif en verre imprimé cristal satiné. Structure en métal chromé.

max 1x200W - 120V T3-RSC 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad Fluorescent available for metal version only

BRICK P_wall


194

195


BRICK Design Matteo Thun _ 1998

Clean lined floor lamp providing indirect illumination from a halogen light source. A hand blown satin white glass diffuser sits on top of a polished chrome structure and clear crystal accent detail. An in-line dimmer is provided on the black cord.

Lámpara de pie en vidrio soplado blanco. Decoro en vidrio impreso cristal satinado. Estructura en metal cromado. Lampadaire en verre soufflé blanc. Motif en verre imprimé cristal satiné. Structure en métal chromé.

max 1x200W - 120V T3-RSC Dimmer provided

BRICK TR_floor


196

197


OMBRE Design Rockwell Group _ 2007

Large scale, wall or ceiling design blown from amber smoked glass infused with silica sand dust. Ombre PP is offered in two sizes and has a brushed bronze structure. Also available with an opaque inner layer, Satinato, and a fluorescent light source.

Luminaria para techo o pared. Difusor de cristal ámbar soplado con polvo de arena de sílice infusionado. Dos medidas disponibles. Estructura de metal en bronce cepillado. Applique et plafonnier en deux dimensions. Diffuseur en verre soufflé en ambre nuancé avec petites particules de gaz et sable de silice. L’ampoule incandescente en version transparente et l’ampoule fluorescente en version interne satinée. Structure en couleur bronze brossé.

satin finish max 1x100W- 120V A-19 Silver Bowl OMBRE PP45 - SATINATO/FROSTED: max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

OMBRE PP45_wall/ceiling

satin finish max 1x100W - 120V A-19 Silver Bowl OMBRE PP35 - SATINATO/FROSTED: max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

clear finish

clear finish

OMBRE PP35_wall/ceiling


198

199


OMBRE Design Rockwell Group _ 2007

Large scale, teardrop shaped pendant blown from amber smoked glass diffuser infused with silica sand dust. Metal structure and canopy finish in brushed bronze.

Lámpara colgante con difusor de cristal ámbar soplado con polvo de arena de sílice infusionado. Estructura de metal y dosel con acabado en bronce cepillado. Suspension en verre soufflé en ambre nuancé avec petites particules de gaz et sable de silice. Structure en couleur bronze brossé.

max 1x100W - 120V Halostar

OMBRE S_pendant


200

201


MANHATTAN Design Danilo De Rossi _ 2003

An architecturally designed wall sconce with a satin white glass diffuser. It is ADA compliant and finished with titanium and polished chrome details. Manhattan P 53 has an optional polycarbonate white diffuser.

Làmpara de pared en vidrio satinado blanco o metacrilato “Luminor” blanco. Estructura en metal titanio barnizado o cromo brillante. Applique avec le diffuseur en verre thermoformé blanc ou methacrylate “Luminor” blanc. Structure en métal vernis titane et chromé poli.

2x36W - 120V or 277V 2G11 Twin

MANHATTAN P53_wall


202

203


MANHATTAN Design Danilo De Rossi _ 2003

A series of architecturaly designed wall sconces available in satin white. Metal structure in brushed nickel with polished chrome details. Available in both fluorescent and incandescent sources, Manhattan P24 is ADA compliant.

Làmpara de pared en vidrio satinado blanco. Estructura en metal titanio barnizado o cromo brillante. Applique avec le diffuseur en verre thermoformé blanc. Structure en métal vernis titane et chromé poli.

max 1x100W - 120V A-19 1x26W - 120 or 277V G24q3 Quad

MANHATTAN P24_wall

max 1x100W - 120V A-19 1x24W - 120 or 277V 2G11 Twin

MANHATTAN P_wall


204

205


MANHATTAN Design Danilo De Rossi _ 2003

An arhitecturaly designed table lamp available in two sizes. Diffuser in satin white. Metal structure in brushed nickel with polished chrome details.

Làmparas de pie en vidrio satinado blanco o metacrilato “Luminor” blanco. Estructura en metal titanio barnizado o cromo brillante. Lampadaire avec le diffuseur en verre thermoformé blanc ou methacrylate “Luminor” blanc. Structure en métal vernis titane et chromé poli.

max 1x100W - 120V A-19

MANHATTAN T50_table

max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra

MANHATTAN T27_table


206

207


MANHATTAN Design Danilo De Rossi _ 2003

An architectural floor lamp resembling a skyscraper available in two sizes. Two tone metal finishes create an interesting background for the tall diffuser and both incandescent and fluorescent light sources provide general illumination. Manahattan TR has a satin white glass diffuser and the TR1 has a white polycarbonate diffuser.

Làmparas de pie en dos tamaños con difusor en vidrio satinado blanco o metacrilato “Luminor” blanco (metacrilato “Luminor” blanco únicamente para MANHATTAN TR/1). Estructura en metal titanio barnizado o cromo brillante. Lampadaires en deux dimensions avec diffuseur en verre thermoformé blanc ou methacrylate “Luminor” blanc (diffuseur en methacrylate “Luminor” blanc seulement pour MANHATTAN TR/1). Structure en métal vernis titane et chromé poli.

max 5x100W - 120V A-19 Dimmer Optional 3x36W - 120 or 277V 2G11 Twin

MANHATTAN TR1_floor

max 4x100W - 120V A-19 Dimmer Optional 2x55W - 120 or 277V 2G11 Twin

MANHATTAN TR_floor


208

209


ONY S Design Toso, Massari & Associates _ 2004

Small scale suspension design available in either a satin white or crystal with a frosted satin white dense center glass diffuser. The structure comes in two versions and can be installed individually, in pairs or in threes.

Làmpara de suspensiòn en vidrio cristal blanco o transparente con interior satinado blanco. Estructura en metal cromo brillante. Con posibilidad de descentralizaciòn. Lampe à suspension en verre cristal blanc satiné ou cristal transparent avec l’intérieur blanc satiné. Structure en métal chromé poli avec la possibilité de décentralisation.

ONY S2_pendant

max 1x60W - 120V G9

ONY L2 max 1x60W - 120V G9

ONY L3

ONY S_pendant


210

211


DISK S Design Toso, Massari & Associates _ 2004

Small scale pendant design available with a satin white or crystal with a frosted satin white center ribbed glass diffuser. The structure comes in two versions and can be installed individually, in pairs or in threes.

Làmpara de suspensiòn en vidrio cristal blanco o transparente con interior satinado blanco. Estructura en metal cromo brillante. Estas làmparas pueden ser instaladas individualmente, sobre barra lineal a dos (L2 - cm 48) o tres (L3 - cm 94) lámparas. Lampe à suspension en verre cristal blanc satiné ou cristal transparent avec l’intérieur blanc satiné. Structure en métal chromé. Installation singulière, à deux (L2 - cm 48) ou trois (L3 - cm 94) lampes sur une patère a barre.

DISK S2_pendant

max 1x60W - 120V G9

DISK L2 max 1x60W - 120V G9

DISK L3

DISK S/C_pendant


212

213


DIANE Design Roberto Pamio_ 1996

Pendant design highlighted by a hand blown, Murano glass diffuser, which is cut and wrapped to reveal the innermost layer of white glass when illuminated by its incandescent light source. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option. Available in satin white and satin amber.

Lámpara de suspensión con difusor en vidrio soplado y curvado ámbar satinado y blanco satinado. Estructuras en metal satinado niquelado o cromado. Suspensións con posibilidad de descentralizaciòn. Lampe à suspension avec le diffuseur en verre soufflé et courbé ambre satiné et blanc satiné. Structures en métal brossé nickelé ou chromé poli avec la possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

DIANE S_pendant


214

215


DIANE Design Roberto Pamio_ 1996

Floor design and wall sconce featuring unique hand blown curved glass diffusers. Available in two colors: satin white and satin amber. Nickel plated brushed opaque metal structures.

Colección de lámparas en las versiónes de pie y pared. Difusor en vidrio soplado y curvado ámbar satinado y blanco satinado. Estructuras en metal satinado niquelado. Collection de lampes dans les versions de lampadaire et applique avec le diffuseur en verre soufflé et courbé ambre satiné et blanc satiné. Structures en métal brossé nickelé.

max 1x100W - 120V A19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

max 1x100W - 120V A19 Dimmer Optional

DIANE P_wall

DIANE TR_floor


216

217


DIANE Design Roberto Pamio_ 1996

Sculptural table lamp in two sizes with a hand blown curved glass diffuser that provides diffused illumination. Available in satin white and satin amber with a brushed nickel structure.

Colección de lámparas en las versiónes de mesa con difusor en vidrio soplado y curvado ámbar satinado y blanco satinado. Estructuras en metal satinado niquelado. Collection de lampes dans les versions de table avec le diffuseur en verre soufflé et courbé ambre satiné et blanc satiné. Structures en métal brossé nickelé.

max 1x100W - 120V A19

DIANE T1_table

max 1x60W - 120V A19

DIANE T3_table


218

219


NUBIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996

Wall sconce in two sizes with a scalloped hand blown glass diffuser. Available in satin white, satin amber, white striped and amber striped. Metal structures with white finish.

Colección de lámparas de pared en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal blanco. Collection de lampes d’applique en verre soufflé blanc satiné et ambré satiné. Structures en métal vernis blanc.

max 2x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad

NUBIA PO/63_wall

max 2x60W 120V - G16 ½ Medium Base max 1x150W - 120V T3-RSC (SHORT) 1x13W - 120 or 277V G24q1 Quad

NUBIA PO/38_wall


220

221


NUBIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996

A collection of wall and ceiling designs with hand blown glass diffusers in satin white, satin amber, white striped and amber striped. Metal structures with white finish.

Colección de lámparas de pared et plafón en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Estructuras en metal blanco. Collection de lampes d’applique et plafonnier en verre soufflé blanc satiné et ambré satiné. Structures en métal vernis blanc.

max 2x40W - 120V G-16 ½ Candelabra 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad

NUBIA PP063_wall/ceiling

max 3x60W - 120V A19 Medium Base 3x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

NUBIA PP60_wall/ceiling

max 3x40W - 120V Candelabra Flame 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

NUBIA PP45_wall/ceiling


222

223


NUBIA Design Toso, Massari & Associates _ 1996

A collection of pendant designs with cloud-like, hand blown, scalloped edged glass diffusers available in satin white, satin amber, white striped and amber striped. Two suspension options are available in addition to the two size options.

Colección de lámparas de suspensión en vidrio soplado en blanco satinado y ámbar satinado. Rosetòn en metal nìquel cepillado. Collection de lampes à suspension en verre soufflé avec le diffuseur en blanc satiné et ambré satiné. La structure a la patère en métal nickel satiné.

max 1x200W - 120V T3-RSC

NUBIA S2/60_pendant

max 1x200W - 120V T3-RSC

NUBIA S2/45_pendant

max 1x200W - 120V T3-RSC

NUBIA S45_pendant


224

225


KUBE Design Marco Piva _ 2003

A collection of pendant, table and ceiling lamps characterized by a slightly rounded cube of satin white glass. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option. Pendant version available for swag application.

Colecciòn de làmparas en las versiònes de mesa, suspensiòn y plafón con difusor cùbico en vidrio soplado satinado blanco con amplia combadura de los perfiles. Estructuras en metal cromo cepillado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Collection de lampe de table, suspension et plafonnier. Diffuseur cubique avec les arêtes arrondis en verre soufflé blanc. Structures en métal chromé mat. Suspensions avec la possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

KUBE PL_ceiling

max 1x100W - 120V A-19 1x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

KUBE S_pendant

max 1x100W - 120V A-19

KUBE T3_table


226

227


KUBE Design Marco Piva _ 2003

Table and floor lamp with a slightly rounded cube shaped, blown glass diffuser. Satin white glass with brushed nickel structure.

Làmpara de pie con difusor cùbico en vidrio soplado satinado blanco, con amplia combadura de los perfiles. Estructura en metal cromo cepillado. Lampedaire avec le diffuseur cubique et arêtes arrondis en verre soufflé blanc. Structure en métal chromé mat.

max 1x100W - 120V A-19

KUBE TR_floor

max 1x100W - 120V A-19

KUBE T_table


228

229


GOLF Design Toso & Massari _1992

Wall sconce with satin blown glass diffuser available in five colors: amber, white, blue, red and gloss orange.

Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado satinado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro, rojo y naranjo brillante. Applique avec le diffuseur en verre soufflé satiné disponible en ambre, blanc, bleu, rouge et orange brillant.

max 1x100W - 120V A19 max 1x150W - 120V E-11 Mini Candelabra 1x13W - 120 or 277V G24q1 Quad

GOLF P1_wall


230

231


GOLF Design Toso & Massari _1992

Wall sconce or table lamp with a blown glass diffuser in satin white or amber. Structures are in polished chrome and the table lamp has a clear, poured glass base with an on/off switch.

Lámpara de pared con difusor en vidrio soplado satinado disponible en ámbar y blanco. Estructura en metal cromado. Applique avec le diffuseur en verre soufflé satiné disponible en ambre et blanc. Structure en métal chromé.

max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra

GOLF P3_wall

max 1x60W - 120V G-16 ½ Candelabra

GOLF T3_table


232

233


GOLF Design Toso & Massari _1992

Ceiling design with satin finish blown glass diffuser, available in five colors: amber, white, blue, red and gloss orange. Metal structure in polished chrome.

Lámpara de plafòn con difusor en vidrio soplado satinado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro, rojo y naranjo brillante. Estructura en metal cromado. Plafonnier avec le diffuseur en verre soufflé satiné disponible en ambre, blanc, bleu, rouge et orange brillant. Structure en métal chromé.

max 1x100W - 120V A19

GOLF PL_ceiling


234

235


GOLF Design Toso & Massari _1992

Suspension design with a blown glass diffuser available in the following colors: satin amber, white, blue and red. GOLF S3: Metal canopy avilable in polished chrome or white with black cord. GOLF S/ST: Small scale, low voltage pendant providing down and diffused light through a glass diffuser in various colors. Canopy and cord in titanium or black.

S3

S/ST

Lámpara de suspensión con difusor en vidrio soplado satinado disponible en ámbar, blanco, azul oscuro y rojo. GOLF S3: Estructura en metal cromado y cable neutro. GOLF S/ST: Alimentación en bajo voltaje con posibilidad de rosetón con transformador “A” o “C” sin transformador. Estructura en satinado niquelado y cable niquelado. Lampe à suspension avec le diffuseur en verre soufflé satiné disponible en ambre, blanc, bleu et rouge. GOLF S3: Structure en métal chromé et cable neutre. GOLF S/ST: Alimentation à basse tension avec la possibilité de la patère avec le transformateur “A” ou “C” sans le transformateur. Structure en métal brossé nickelé et cable nickelé.

GOLF S3

max 1x100W - 120V A19

GOLF S3_pendant

GOLF S/ST

max 1x50W - 12V MR16

GOLF S/ST_pendant


S/ST S3

236

237


CUMULUS Design Oscar Tusquets Blanca _ 2000

Wall/ceiling design with satin white glass diffuser. Metal structure with white painted finish. Thumb screws with brushed nickel finish or clear polycarbonate.

Modelo a pared y plafón con difusor en vidrio blanco satinado. Estructura en metal barnizado blanco y tornillos en nickel cepillado o policarbonato transparente. Applique et plafonnier avec le diffuseur en verre blanc satiné. Structure en métal blanc et pivots en métal brossé nickelé ou polycarbonate transparent.

max 6x60W - 120V G9 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5

CUMULUS PP_wall/ceiling


238

239


CUMULUS Design Oscar Tusquets Blanca _ 2000

Pendant design with satin white glass diffuser. Metal structure available in brushed nickel finish.

Lámpara de suspensión con difusor en vidrio blanco satinado. Estructura en metal satinado niquelado. Suspension avec le diffuseur en verre blanc satiné. Structure en métal brossé nickelé.

max 1x200W - 120V T3-RSC

CUMULUS S2_pendant


240

241


SORELLA Design Oscar Tusquets Blanca _ 1998

Adjustable wall sconce with a satin white blown glass diffuser that provides diffused illumination. Stucture in polished chrome.

Làmpara de pared en vidrio satinado blanco, orientable en 3 posiciònes. Estructura en metal cromado. Applique en verre soufflé blanc, orientable en 3 positions. Structure en métal chromé.

max 1x200W - 120V T3-RSC

SORELLA_wall


242

243


FLEXA Design Danilo De Rossi _ 2005

Architectural wall sconce that provides an up and downlight from a transparent glass cylinder. The glass cylinder sits in a curved stainless steel frame.

Lámpara de pared con estructura en acero cepillado y curvado y dettales cromados. Difusore cilíndrico en borosilicato cristal. Applique avec structure en lame d’acier courbée et satinée avec détails chromés polis. Diffuseur cylindriques en verre cristal transparent borosilicate.

max 2x50W - 120V PAR20

FLEXA P_wall


244

245


FLEXA Design Danilo De Rossi _ 2005

Sleek suspension design featuring a curved, stainless steel blade pierced by three transparent glass cylinders. Downward illumination is provided by Par lamps.

Lámpara da suspensión con con estructura en acero cepillado y curvado y dettales cromados. Difusores cilíndrico en borosilicato en cristal. Suspension avec structure en lame d’acier courbée et satinée avec détails chromés polis. Diffuseurs cylindriques en verre cristal transparent borosilicate.

max 3x50W - 120V PAR20

FLEXA S_pendant


246

247


MILD Design Jorge Pensi _ 2005

A large scale blown glass diffuser that appears to float off the ceiling and wall highlights this simple design. Compact fluorescent or incandescent light sources are available to provide diffused illumination.

Lámpara de pared y plafón en vidrio soplado satinado blanco. Estructura en metal blanco. Applique et plafonnier en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal blanc.

max 1x100W - 120V A-19 2x13W - 120 or 277V G24q1 Quad 2x18W - 120 or 277V G24q2 Quad

MILD PP_wall/ceiling


248

249


MILD Design Jorge Pensi _ 2005

Pendant design with a satin white blown glass diffuser. Canopy in brushed nickel.

Suspensión en vidrio soplado satinado blanco. Estructuras et detalles en metal satinado niquelado. Suspension en verre soufflé satiné blanc. Structures et détails en métal brossé nickelé.

max 1x100W - 120V A-19

MILD S_pendant


250

251


FIOLA Design Tobia Scarpa _ 2006

Suspension design with a sculptural, free form blown glass diffuser available in white smoked with bronze dust or white smoked with silica sand dust. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Soplo libre en vidrio artístico, ahumado blanco con polvos de bronce o ahumado blanco con arena de sílice. Rosetón y estructura en metal cromado brillante. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Souffle libre en verre artistique, nuancé blanc avec des poudres de bronze ou nuancé blanc avec de la sable de silice. Structure en métal chromé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V Halostar

FIOLA S_pendant


252

253


FIOLA Design Tobia Scarpa _ 2006

Sculptural free form blown glass diffuser available in white smoked with bronze dust or white smoked with silica sand dust. A gloss black base supports the unique glass form and a slide dimmer is provided.

Soplo libre en vidrio artístico, ahumado blanco con polvos de bronce o ahumado blanco con arena de sílice. Base en negro brillante, previsto regulador de contacto con efecto progresivo. Souffle libre en verre artistique, nuancé blanc avec des poudres de bronze ou nuancé blanc avec de la sable de silice sur base laquée noire et brillante. Prévu le variateur de lumière à écrémer en fondu dans l’ application de table.

max 1x100W - 120V Halostar (Dimmer Provided)

FIOLA T_table


254

255


FOLD Design Toso, Massari & Associates _ 2005

A wall or ceiling design featuring a ‘fold’ of white glass that encloses either an inset curved glass or perforated metal screen. Center in satin white or perforated metal.

Lámpara de pared y plafón con difusor en vidrio curvado-satinado blanco o cromo satinado. Estructura en metal barnizado titanio. Applique et plafonnier avec le diffuseur en verre blanc satiné, courbé ou écran frontal en métal chromé. Structure en métal vernis titane.

2x18W - 120 or 277V 2G11 (short) max 1x200W - 120V T3-RSC

FOLD PP_wall/ceiling


256

257


CLASS Design Toso, Massari & Associates _ 2001

Large scale pendant design with a hand blown glass diffuser in satin white or satin amber. Metal structure available in brushed nickel. Double switching available.

Lámpara de suspención con difusor en vidrio soplado de grande dimensión disponible en ámbar satinado y blanco satinado. Estructura en metal satinado niquelado. Doble encedido. Suspension avec le diffuseur en verre soufflé de grandes dimensions disponible en ambre satiné et blanc satiné. Structure en métal brossé nickelé. Double allumage.

max 3x100W - 120V A19 and max 1x90W - 120V PAR38 uplight Double Switching

CLASS S_pendant


258

259


CLASS Design Toso, Massari & Associates _ 2001

Large scale floor lamp with hand blown satin amber or white glass diffuser. Metal structure available in brushed nickel. Double switching available.

Lámpara de pie con difusor en vidrio soplado de grande dimensión disponible en ámbar satinado y blanco satinado. Estructura en metal satinado niquelado. Doble encedido. Lampadaire avec le diffuseur en verre soufflé de grandes dimensions disponible en ambre satiné et blanc satiné. Structure en métal brossé nickelé. Double allumage.

max 3x100W - 120V A19 and max 1x90W - 120V PAR38 uplight Double Switching

CLASS TR_floor


260

261


GOCCIA Design Toso, Massari & Associates _ 1998

A series of wall sconces and ceiling designs highlighted by a unique, Murano glass diffuser in smoked white and crystal. Structure available in painted titanium painted metal.

Lámparas de mesa y de plafòn con difusor en vidrio soplado blanco ahumado con punta a fuerte espesor de cristal. Estructuras en metal barnizado titanio. Applique et plafonnier avec le diffuseur en verre soufflé nuancé blanc et une épaisse pointe en cristal. Structure en métal vernis titane.

max 1x100W - 120V A19

GOCCIA P2_wall

max 1x100W - 120V A19

GOCCIA PL2_ceiling

max 1x60W - 120V A-15 Medium Base

GOCCIA PL1_ceiling


262

263


GOCCIA Design Toso, Massari & Associates _ 1998

Pendant design in two versions highlighted by a unique, Murano glass diffuser in smoked white and crystal. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Lámparas de suspensión con difusor en vidrio soplado blanco ahumado con punta a fuerte espesor de cristal. Estructuras en metal satinado niquelado. Suspensión con posibilidad de descentralizaciòn. Suspension avec le diffuseur en verre soufflé nuancé blanc et une épaisse pointe en cristal. Structures en métal brossé nickelé. Suspension avec la possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A19

GOCCIA S2_pendant

max 1x60W - 120V A-15 Medium Base

GOCCIA S1_pendant


264

265


GOCCIA Design Toso, Massari & Associates _ 1998

Table lamp available in two sizes highlighted by a unique, Murano glass diffuser in smoked white and crystal. The beauty of the glass diffuser is set off by crisp incandescent illumination.

Lámparas de mesa con difusor en vidrio soplado blanco ahumado con punta a fuerte espesor de cristal. Estructuras en metal barnizado titanio. Lampes de table avec le diffuseur en verre soufflé nuancé blanc et une épaisse pointe en cristal. Structures en métal vernis titane.

max 1x100W - 120V A19

GOCCIA T2_table

max 1x60W - 120V A-15 Medium Base

GOCCIA T1_table


266

267


LOOP Design Toso, Massari & Associates _ 2004

An artfully abstract family of celing and wall sconces that provide upward and downward illumination from its tiered and offset, blown-glass diffusers. Wall sconce available in a left (Loop P/ SX) and right (Loop PDX) facing version in either an incandescent or fluorescent light source.

Colecciòn de làmparas en vidrio soplado blanco brillante en las versiònes de plafòn (LOOP PL) y de pared disponible en dos diferentes perfiles, descentralizada a derecha (LOOP P/Dx) o descentralizada a la izquierda (LOOP P/Sx). Collection de lampes en verre soufflé, blanc brillant dans les applications suivantes: plafonnier (LOOP PL) et applique disponible en deux profils différents, décentralisé à droite (LOOP P/Dx), et décentralisé à gauche (LOOP P/Sx).

max 1x100W - 120V A-19 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

LOOP PL_ceiling

max 1x100W - 120V A-19 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

LOOP P/SX - LOOP P/DX_wall


268

269


LOOP Design Toso, Massari & Associates _ 2004

Elegant suspension design that features a tiered and offset blown glass diffuser in gloss white. Open at the top and bottom, the pendant provides both up and downlight from its halogen light source.

Lámpara da suspensión en vidrio soplado blanco brillante. Rosetòn en metal niquelado opaco. Suspension en verre soufflé, blanc brillant. Structure en métal nickelé mat.

max 1x200W - 120V T3-RSC

LOOP S_pendant


270

271


LINDA Design Roberto Pamio _ 1996

A wrapped hand blown glass shade sits atop a brushed nickel base and provides diffused illumination from an incandescent light source. Base in two versions.

Lámpara de sobremesa en vidrio soplado y curvado en blanco satinado. Estructura en metal niquelado satinado. Lampe de table en verre soufflé et courbé en blanc satiné. Structure en métal brossé nickelé.

max 1x60W - 120V A-19

LINDA T2_table

max 1x100W - 120V A-19

LINDA T1_table


272

273


TWIN Design Jorge Pensi _ 2003

Wall sconce with two rectangular pieces of blown glass attached by an elongated rectangular frame in painted titanium.

Làmpara de pared en vidrio satinado blanco. Estructura en metal titanio barnizado. Applique en verre blanc thermoformé. Structure en métal vernis titane.

max 2x100W - 120V A-19 2x18W - 120V or 277V G24q2 Quad

TWIN_wall


274

275


TIKAL Design Toso, Massari & Associates _ 2000

Table lamp with hand blown glass diffuser available in two colors: satin white and ribbed white “rigadin”. Frame available in nickel-plated brushed metal.

Làmpara de mesa con difusor en vidrio soplado blanco satinado y blanco “rigadin”. Estructura en metal niquelado satinado. Lampe de table avec diffuseur en verre soufflé blanc satiné et blanc “rigadin”. Structure en métal nickelé mat.

Ø 25 9.3/4” 28 11”

53 21”

Ø 21 8.1/4”

max 1x100W - 120V A-19

TIKAL_ table


276

277


BISQUIT Design Ilkka Suppanen _ 2006

Pendant design with a double hand blown glass diffuser available in the following color options: gloss white and clear crystal or gloss white and transparent wisteria. Metal structure in brushed nickel.

Lámpara de suspensión con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en dos combinaciones cromáticas: blanco brillante y cristal transparente, blanco brillante y glicina. Estructura en níquel cepillado. Suspension avec double diffuseur en verre soufflé. Disponible en deux assortiments chromatiques: blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et glycine. Structure en métalnickelé brossé.

max 2x100W - 120V A19 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5

BISQUIT S_pendant


278

279


BISQUIT Design Ilkka Suppanen _ 2006

BISQUIT P: Wall sconce with a double hand blown glass diffuser available in the following color options: gloss white and clear crystal or gloss white and transparent wisteria. Brushed nickel or white painted metal structures. BISQUIT PP: Wall/ceiling design with gloss white blown glass. Metal structure in brushed nickel.

BISQUIT P: Lámpara de pared con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en dos combinaciones cromáticas: blanco brillante y cristal transparente, blanco brillante y glicina. Estructuras en níquel cepillado o blanco. BISQUIT PP: Lámpara de plafón en vidrio soplado blanco brillante. Estructura en níquel cepillado. BISQUIT P: Applique avec double diffuseur en verre soufflé. Disponible en deux assortiments chromatiques: blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et glycine. Structures en métal nickelé brossé ou blanc. BISQUIT PP: Applique en verre soufflé blanc brillant. Structure en métal nickelé brossé.

max 2x100W - 120V A19 2x18W - 120V or 277V - G24q2 Quad

max 3x60W - 120V G-16 ½ Candelabra 2x18W - 120V or 277V - G24q2 Quad

BISQUIT P_wall

BISQUIT PP_wall/ceiling


280

281


BISQUIT Design Ilkka Suppanen _ 2006

Table and floor lamp with double hand blown glass diffusers available in the following color options: gloss white and clear crystal or gloss white and transparent wisteria. Brushed nickel or white painted metal structures.

Lámparas de mesa y de pie con doble difusor en vidrio soplado. Disponible en dos combinaciones cromadas: blanco brillante y cristal transparente, blanco brillante y glicina. Estructuras en níquel cepillado o blanco. Lampes de table et lampadaire avec double diffuseur en verre soufflé. Disponibles en deux assortiments chromatiques: blanc brillant et verre transparent, blanc brillant et glycine. Structures en métal nickel brossé ou blanc.

max 2x100W - 120V A19 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5

BISQUIT T_table

max 2x100W - 120V A19 1x22W - 120V or 277V 2GX13 FC9T5

BISQUIT TR_floor


282

283


NELLY Design Roberto Pamio _ 1991

Small-scale, low-voltage pendant providing downlight and accent light through a ribbed glass diffuser avilable in satin white, crystal, pale blue and amethyst. Conical canopy and cord available in black or painted titanium.

Lámpara de suspensión en vidrio satinado blanco ou cristal transparente con tija flexible de máx 190 cm. Grande rosetón de techo y estructura negra o titanio. Lampe à suspension en verre satiné blanc ou cristal transparent avec tige flexible de max 190 cm. Grand patère et structure vernie noir ou titane.

Ø 13,5 4.1/4”

199 78.1/4” 6,5 2.1/2” 15 5.7/8”

max 1x50W - MR-16 12V Halogen

NELLY S/ST_ pendant


284

285


GIÒ Design Jorge Pensi _ 1998

Ceiling luminaire uniquely designed with a satin white glass diffuser. Structure in polished chrome.

Làmpara de plafòn en vidrio satinado blanco. Estructura en metal cromado. Lámpara con doble encendido. Plafonnier en verre satiné blanc. Structure en métal chromé. Lampe avec double alumage.

max 3x60W - 120V A19 and max 1x75W - 120V E26 PAR30S Double Switching 1x55W - 120V or 277V 2GX13 FC12T5 and max 1x75W - 120V E26 PAR30S Double Switching

GIÒ_ceiling


286

287


ROY Design Roberto Pamio _ 1996

Large scale, wall/ceiling design providing diffused illumination from its incandescent or fluorescent light source. A simple brushed aluminum frame encloses the hand blown glass diffuser. ADA compliant if wall mounted.

Làmpara de pared y plafòn en vidrio soplado y satinado blanco. Estructura metal titanio barnizado. Applique et plafonnier en verre soufflé satiné blanc. Structure en métal vernis titane.

max 2x60W - 120V-A-19 max 2x18W - 120 or 277V 2G11 Twin

ROY_wall/ceiling


288

289


ALL Design Roberto Pamio _ 1989

Wall sconce with a blown glass diffuser in satin white, satin blue and crystall. Structure in painted titanium. Double switching available.

Lámpara de pared en vidrio satinado azul o blanco. Estructura en titanio barnizado. Lámpara con doble ecendido. Applique en verre satiné azur ou blanc. Structure vernis titane. Lampe avec double allumage.

max 1x100W - 120V Mini Candelabra and max 1x50W - 12V MR16 Double switching

ALL_wall


290

291


SARASAR Design Roberto Pamio & Renato Toso _ 1975

Pendant design providing downward and diffused light through a hand beaded glass shade creating unique lighting patterns on adjacent surfaces. Diffuser in white or amber beads with a black beaded trim. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Lámpara de suspensión con difusor en perlas de vidrio blanco o amarillo con bordo de perlas en vidrio negro enfiladas a mano. Rosetón en metal satinado niquelado con posibilidad de descentralizaciòn. Suspension avec le diffuseur en perles de verre enfilées à la main, blanches ou jaunes avec bord en perles de verre noir. Patère en métal brossé nickelé avec la possibilité de décentralisation.

max 1x100W - 120V A-19 Clear

SARASAR S_pendant


292

293


SARASAR Design Roberto Pamio & Renato Toso _ 1975

Floor lamp providing downward and diffused light through hand beaded translucent glass shades creating unique lighting patterns on adjacent surfaces. Diffuser in white or amber beads with a black beaded trim. Structure in metallic beige.

Lámpara de sobremesa con difusor en perlas de vidrio blanco o amarillo con bordo de perlas en vidrio negro enfiladas a mano. Estructuras en metal beige barnizado metalizado. Lampe de table avec le diffuseur en perles de verre enfilées à la main, blanches ou jaunes avec bord en perles de verre noir. Structure en métal vernis beige métallisé.

max 1x100W - 120V A-19 Clear

SARASAR TR_floor


294

295


VENUS Design Toso, Massari & Associates _ 1996

Bell shaped suspension design in hand blown glass available in two sizes and various glass finishes. A clear glass detail sits atop the diffuser and the pendants can be swagged. Metal canopy available in brushed or white finish with a swag option.

Lámparade suspension en vidrio soplado disponibile en 2 colores: ¡mbar brillante y blanco brillante con “murrine”. Rosetûn en metal satinado, niquelado opaco. Detalle decorativo en vidrio cristal transparente. Con posibilidad de descentralizar. Suspension en verre soufflè disponible en 2 coloris: ambre brillant, et blanc brillant avec “murrine”. Pavillon en mètal brossè, nickelè mat. Dètail dècoratif en cristal trasparent. Avec possibilitè de decentralisation.

Ø 11,5 4.1/2” max 200 78.3/4”

25 9.3/4” Ø 20 7.3/4”

max 1x100W - 120V A-19

VENUS S20_ pendant

Ø 11,5 4.1/2” max 200 78.3/4” 18 7” Ø 15 6”

max 1x60W - 120V A-15 Medium Base

VENUS S15_ pendant


296

297


SPA Dior Paris | France

Kungsholmen Restaurant Stockholm | Sweden

Casa Conde Design Miami, Florida | USA

Esbjerg Bank Esbjerg | Denmark

TSW Web House Treviso | Italy

Starnberg Clinic Bavaria | Germany

Zorzi Restaurant New York , NY | USA

Hard Rock Hotel & Casino Hollywood, Florida | USA

One on One Saint Louis, Missouri | USA


R R eferences

Princess Hotel Barcelona | Spain

Evensong Spa Heidel House Green Lake, Wisconsin | USA

KFW Bank Cafeteria Frankfurt | Germany

Guru Boutique Milan | Italy

Water Club Hotel Atlantic City, New Jersey-9 | USA

Grand Resort Bad Ragaz AG Bad Ragaz | Switzerland

Carrobbio Hotel Milan | Italy

Laguna Palace Hotel Venice | Italy

Ono deli Cafè Bar Basel | Switzerland

298

299



R

Paris | France SPA Dior

300

301



R

Stockholm | Sweden Kungsholmen Restaurant

302

303


Casa Conde Design Miami, Florida | USA


R

Esbjerg | Denmark Esbjerg Bank

304

305


TSW Web House Treviso | Italy Starnberg Clinic Bavaria | Germany


R

New York, NY | USA Zorzi Restaurant

306

307


Hard Rock Hotel & Casino Hollywood, Florida | USA


R

Saint Louis, Missouri | USA One on One

308

309



R

Barcelona | Spain Princess Hotel

310

311


Evensong Spa Heidel House Green Lake, Winsconsin | Usa


R

Frankfurt | Germany KFW Bank Cafeteria

312

313


Guru Boutique Milan | Italy Water Club Hotel Atlantic City, New Jersey | USA


R

Bad Ragaz | Switzerland Grand Resort Bad Ragaz AG

314

315


Carrobbio Hotel

Milan | Italy


R

Venice | Italy Laguna Palace Hotel

316

317



R

Basel | Switzerland Ono deli Cafè Bar

318

319


I

T he Leucos story INTERNATIONAL SAFETY CODES ENEC European Quality institute.

ENEC Marca Europea de conformidad.

ENEC Marque de Conformité Européenne.

IMQ Italian Quality Institute.

IMQ Marca italiana de conformidad.

IMQ Marque de Conformité Italienne.

It certifies the conformity of the product to the european community provisions.

Esta certifica si el producto es conforme a las disposicíones de las normas de la comunidad económica europea.

Il atteste la conformité du produit aux dispositions des directives communautaires.

It certifies the conformity of the product to the european community provisions.

Esta certifica si el producto es conforme a las disposicíones de las normas de la comunidad económica europea.

Il atteste la conformité du produit aux dispositions des directives communautaires.

Americans Disability ACT.

Americans Disability ACT

Americans Disability ACT.

International protection, ref. IEC 529: degree of protection against penetration of solids and liquids. The two figures indicate the degree of protection against solids and liquids respectively.

Protección Internacional, ref.IEC 529, es decir, grado de protección contra la penetración de sólidos y líquidos. Las dos cifras características designan respectivamente el grado de protección ofrecido contra cuerpos sólidos y líquidos.

Index de protection, ref. IEC 529: degré de protection contre la pénétration de solides et de liquides. Les deux chiffres caractéristiques désignent respectivement le degré de protection offert contre les corps solides et liquides.

Class 1: appliance fitted with basic insulation throughout and with accessible live parts connected to a supplementary safety circuit (ground). Where not expressly specified, it us understood: first class.

Primera clase, esto es, aparato provisto de aislamiento fundamental en todas sus partes y con partes conductoras accesibles, conexionadas con conductor suplementario de protección (toma de tierra). Dónde ne es especificado expresamente se entende la primera clase.

Classe I, c’est-à-dire appareil doté d’isolation fondamentale dans toutes ses parties et dont les pièces conductrices accessibles sont reliées à un conducteur supplémentaire de protection (mise à la terre). Où n’est pas expressément specifié, on doit s’entendre: première classe.

Class 2: appliance fitted with double insulation or reinforced insulation without ground connection.

Segunda clase, esto es, aparato provisto de aislamiento doble o aislamiento reforzado, sin dispositivos para la toma de tierra.

Classe II, c’est-à-dire appareil doté de double isolation ou d’isolation renforcée sans dispositifs pour la mise à la terre.

Third Class - Provide the safety of the fixtures with a low-voltage circuit device.

Tercera clase, aparato con producción sustentada en alimentación a baja tensión de seguridad.

Troisième classe, ou bien appareil avec protection basée sur l’alimentation à très basse tension de sécurité.

The upper part of the appliance may come into contact with normally-inflammable surfaces. If this symbol is not shown, the upper part of the appliance must be installed not less than 25 mm from any normally inflammable material.

La parte más elevada del aparato puede tomar contacto con superficies inflamables normalmente. Donde no aparezca el simbolo gráfico, se entiende que la parte más elevada del aparato habrá de instalarse a no menos de 25 mm.

La partie la plus haute de l’appareil peut entrer en contact avec des surfaces normalement inflammables. Là où ce symbole graphique ne figure pas, il est entendu que la partie la plus haute de l’appareil doit être installée à une distance non inférieure à 25 mm d’un matériau normalement inflammable.

LEGEND


Our lighting fixtures are wired according to Class I specifications Additional safety precautions against electric shocks are provided besides the insulation of the incoming feeder. All touchable metal components are connected to the grounding. Fixtures wired according to Class II are provided with double insulation, without grounding,while the Class III ones are safe because of the low voltage (12 Volts). High thermic resistance wires are used and halogen bulbs are fitted with glass protector. Epoxidic powders lacquering to guarantee perfect scratch resistance. For easier cleaning of glass diffusors some lukewarm water with vinegar is recommended. En nuestros productos, cableados según las normas referentes a la clase I, la protección contra los rayos se basa, además de sobre el aislamiento del cable de alimentación, en una medida de seguridad suplementaria, constituida por la unión de las partes metálicas accesibles a un conductor de protección (con toma a tierra), de modo que dichas partes no puedan en ningún caso resultar peligrosas. En el caso de productos cableados en clase II, la protección se garantiza por medidas de seguridad suplementarias, constituidas por un doble aislamiento de las partes en tensión. Estas medidas no incluyen la adición de dispositivos para la toma a tierra. Los aparatos que pertenecen a la clase III, basan su propia seguridad en el uso de una tensión de alimentación extremamente baja (12 Voltios). Nuestros aparatos van equipados con cables de alta resistencia tèrmica y, siguiendo las normas de seguridad para la explosión de las bombillas halógenas lineales, van también equipados con pantallas protectoras de pirex. El proceso de lacado incluye el secado de los polvos epoxídicos en hornos de alta temperatura, método que garantiza la máxima resistencia a los golpes y a las quemaduras. Para facilitar las operaciones de limpieza normales del cristal, se aconseja el uso de una solución de agua templada con vinagre. Nos appareils ont le câblage selon les caracteristiques de la classe 1. Outre l’isolation du cable il y a des système de sûreté additionnels. Tous les components sont connectés à la mise à terre. Les appareils avec cablage selon la classe II ont une double isolation sans la mise à terre. Les appareils avec cablage selon la classe III basent leur sûreté sur l’adoption d’un bas voltage (12 volts). Les appareils adoptent des cables à haute resistence thermique, ampoules halogenes et ècrans protectifs en pyrex. Les laquages sont faites en poudre époxy au but de garantir la parfaite résistence à coups et abrasions. Nous conseillons le nettoyage des verre avec une solution de eau tiède et vinaigre.

While the basic feature of the product will remain unchanged, tha Company reserves the right to make any improvements to its products without need for prior notice. Manteniendo las características básicas del producto, la Sociedad se reserva el derecho a aportar modificaciones en cualquier momento con la única finalidad de mejorarlo. Les caractéristiques de base du produit restant inchangées, la Société se réserve la faculté d’apporter à tout moment des modifications dans le but de l’améliorer.

The colours shown in the catalog are an indication only. Los colores que se reproducen en el catálogo son indicativos. Les couleurs reproduites dans le catalogue sont reportées à titre indicatif.

Copyright Leucos USA Edison, NJ 08837 - USA IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE ANY PART OF THIS CATALOG.

320

321


Concept Project coordinator Photos Photographic archive

Photolithography Printed in Italy Copyright Edition

Claim ADV Danilo De Rossi Varianti - Urnato Studio Fuoco Giò Pini Riccardo Urnato Miro Zagnoli Quattrifoglio Arbe Industrie GraďŹ che S.p.A. Copyright Leucos USA Edison, NJ 08837 - USA January 2010

Leucos reserves the right to make changes to its collection at any time without prior notice.



LEUCOS USA INC. 11 MayďŹ eld Avenue Edison, NJ 08837 Tel. (732) 225-0010 Fax. (732) 225-0250 www.leucos.com info@leucosusa.com

LEUCOS S.p.A. Via delle Industrie 16/B 30030 Salzano (VE) - Italia Tel. +39 041 5859111 Fax. +39 041 447598 www.leucos.it info@leucos.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.