Lika 2011

Page 1

cop_230x315_110488:Layout 1

10-05-2011

LIKA SVJETLO D.o.o. Budacˇka 261 53000 Gospic´ CROATIA Tel. +385 53639204 Fax +385 53639243 lika-svjetlo.hr info@lika-svjetlo.hr

MENS D.o.o. Budacˇka 261 53000 Gospic´

13:56

Pagina 1


cop_230x315_110488:Layout 1

9-05-2011

15:28

Pagina 2

When light becomes a collection D E S I G N E R M E N S D.o.o.

Photo: SINIŠA GULIC´ www.inoutphoto.hr QUASAR www.quasarfoto.com FABIO DISSEGNA fabiodissegna@yahoo.com Project:

© OFICINATRE Printing: DITRE ARTI GRAFICHE www.ditregroup.com Finished printing: MAY 2011


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

13:32

Pagina 1

LIKA TESSUTI DI LUCE, laboratorio ed epicentro creativo dove designers, produttori di tessuto, fotografi, si confrontano, ricercano, sperimentano stili e soluzioni innovative. LIKA è continuo dialogo di idee e tendenze, “real fashion for light”. Le collezioni presenti nel nuovo catalogo sono il preludio a innumerevoli altre esperienze. la filosofia di LIKA prevede una creatività in progress capace di offrire alla luce forme raffinate e tessuti di alto pregio anche in serie esclusive e limitate per qualunque desiderio del committente. LIKA TESSUTI DI LUCE, a pure creative lab, where designers, fabric producers and photographic studios meet and develop brand new styles and innovative creations. LIKA is the result of the constant dialogue between ideas and trends - it is pure fashion for light - and the new catalog’s collection is a prelude to innumerable other experiences. LIKA’s philisophy is of a “creativity in progress” which gives new refined shapes and high quality fabrics to lighting fixtures, and even to include exclusives and limited editions to satisfy all of our customers desires.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

9-05-2011

8:50

Pagina 2

004 006 010 016 024 032 038 0 RAINBOW RGB

COWCOW

ELLISSE

FAZZO

BUGHY

PINK

POPE

QUAD

OLIMPO

FLO

UFO

CUB RETTA

SINUA

TANKA

080 084 090 094 098 102 108


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:14

Pagina 3

042 046 050 052 058 066 074 FRESH

WORLD

LARODA

KUA

GRANE

HAVANA

PLIZZY

TANKI

TANKO

CLASSIC

C R I S TA L B R I L L O

C R I S TA L Q U A D R A

BROLLO

GOODLIFE

110 112 114 120 126 134 142


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

4

RAINBOW COLLECTION

6-05-2011

10:14

Pagina 4


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:15

Pagina 5

5

Sinfonia dei colori LED RGB per il gusto di cambiare atmosfera. Symphony of Color RGB LED for the sake of changing the atmosphere.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6

6-05-2011

10:15

Pagina 6


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:15

Pagina 7

7

RazionalitĂ e fascino si fondono assieme in un'unica risultanza, offrendo al gusto contemporaneo valori che arredano. Rationality and appeal merge in a single lamp, offering who has a preference for contemporary design an article which furnishes modern interiors.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:15

Pagina 8

wCow 8

y and appeal merge in a single lamp, ho has a preference for porary design an article which modern interiors.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:15

Pagina 9

9

COWCOW COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

10

6-05-2011

13:32

Pagina 10


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:15

Pagina 11

11

Ellisse

Il movimento ellittico crea una vibrazione che diviene protagonista assoluta dello spazio. The elliptic motion creates vibrations transforming this lamp into the central feature.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

12

ELLISSE COLLECTION

6-05-2011

10:15

Pagina 12


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:15

Pagina 13

13

ELLISSE COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

14

ELLISSE COLLECTION

6-05-2011

10:15

Pagina 14


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:15

Pagina 15

15


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:15

Pagina 16

Colori e dimensioni consentono di creare svariati accostamenti,

per16 una totale libertĂ dell'arreddare.

Colours and dimensions allow us to create a wide choice of combinations offering total freedom in furnishing any interior context.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

9-05-2011

8:50

Pagina 17

17

Colori e dimensioni consentono di creare svariati accostamenti,

per una totale libertĂ dell'arredare.

Colours and dimensions allow us to create a wide choice of combinations offering total freedom in furnishing any interior context.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

18

FAZZO COLLECTION

6-05-2011

10:15

Pagina 18


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:16

Pagina 19

19

FAZZO COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

20

FAZZO COLLECTION

6-05-2011

10:16

Pagina 20


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:26

Pagina 21

21

FAZZO COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:26

Pagina 22

22

Lucy LUCY COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

9-05-2011

11:29

Pagina 23

23

LUCY COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

24

6-05-2011

10:27

Pagina 24


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:27

Pagina 25

25

Una presenza brillante e vivace, che sa farsi notare e

caratterizza l’ambiente moderno grazie alla sua spiccata personalità .

A brilliant and lively design which stands out

giving character to contemporary interiors

thanks to its distinct style.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:27

Pagina 26

26

Nuove seduzioni scaturiscono da una forma semplice, ma di grande effetto. Un oggetto che arreda perchĂŠ capace di inserirsi armonicamente nei piĂš diversi contesti, in modo originale. New appeal and sensations are released from a simple form with an intense impact. A harmonious furnishing complement as it can be placed across diverse interior contexts, with originality. BUGHY COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:27

Pagina 27

27

BUGHY COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:27

Pagina 28

28 BUGHY COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:27

Pagina 29

29


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

30

6-05-2011

10:27

Pagina 30


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:27

Pagina 31

31

BUGHY COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

32

6-05-2011

10:27

Pagina 32


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:28

Pagina 33

33

ElementaritĂ , semplicitĂ e fascino per una soluzione d'arredo per la voglia di contemporaneitĂ . Elementary simplicity and charm for a furniture solution to the desire for modernity.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

34

PINK COLLECTION

6-05-2011

10:30

Pagina 34


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

9-05-2011

16:46

Pagina 35

35

PINK COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

36

PINK COLLECTION

10-05-2011

10:03

Pagina 36


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

9-05-2011

11:32

Pagina 37

37

PINK COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:35

Pagina 38

L'abbinamento fra i rivestimenti in tessuto e quelli in pelle pregiata, 38 una cura estimonia minuzionsa nelle scelte. The bend of fabric and leather are estimony of the meticulous care in electing the materials.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:35

Pagina 39

39

L'abbinamento fra i rivestimenti in tessuto e quelli in pelle pregiata, testimonia una cura minuzionsa nelle scelte. The bend of fabric and leather are testimony of the meticulous care in selecting the materials.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

40

POPE COLLECTION

9-05-2011

11:34

Pagina 40


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

9-05-2011

11:34

Pagina 41

41

POPE COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

42

6-05-2011

10:50

Pagina 42


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:50

Pagina 43

43

Una ventata di allegra creatività è pronta a spazzare via i luoghi comuni. Anzi, a rendere fuori dal comune ogni luogo. A breeze of fresh and

exuberant creativity

to blow away design clichés. This lamp, in fact, makes any location unique.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

44

FRESH COLLECTION

6-05-2011

10:52

Pagina 44


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:55

Pagina 45

45

FRESH COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

46

6-05-2011

10:55

Pagina 46


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:55

Pagina 47

47

World

Forme di sapore orientale animano lo spazio con eleganza e personalità . Un mondo di seduzioni è pronto ad accendervi. Forms with an oriental feel furnish spaces with elegance and personality. A design

aimed at stimulating the senses.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:55

Pagina 48

48

La dimensione oversize e i colori vivaci offrono una nota di giovane brio, sia nella versione in forma sferica che in quella a disco. The oversize dimensions and bright colours offer a touch of youthful vivacity, both in the spherical and disc models.

WORLD COLLECTION

MANCA L始ALTA


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:55

Pagina 49

49


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:55

Pagina 50

50

Laroda LARODA COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:55

Pagina 51

51


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

52

6-05-2011

10:55

Pagina 52


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:55

Pagina 53

53

Materiali preziosi donano intense suggestioni all'oggetto luce. Ne fanno un capolavoro di artigianato, creato per emozionare.

Precious materials give this lighting feature an intense appeal. Handcrafted and created to stimulate the senses.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:55

Pagina 54

54 La scelta dei materiali, l’accuratissima finitura, l’equilibrio del design, schiudono allo sguardo e alla mente il piacere dell’eccellenza. Tutto è pensato per rendere l’oggetto un’autentica creazione di classe. Selected materials, meticulous finishes, balanced design, for who appreciates excellent quality. The conceptof this lamp is to offer an authentic distinctive and elegant creation.

KUA COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:55

Pagina 55

55


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

56

KUA COLLECTION

6-05-2011

10:55

Pagina 56


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

6-05-2011

10:56

Pagina 57

57

KUA COLLECTION


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

58

6-05-2011

10:56

Pagina 58


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

9-05-2011

8:51

Pagina 59

59

Estetica e funzione si compongono in una sintesi perfetta, per offrire soluzioni brillanti alla luce contemporanea. Design an functionality blend in a perfect fusion, offering brilliant contemporary lighting solutions.


cat_LIKA_001-060_110488:Layout 1

60

GRANE COLLECTION

6-05-2011

10:56

Pagina 60


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:04

Pagina 61

61

GRANE COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

62

GRANE COLLECTION

6-05-2011

11:04

Pagina 62


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:04

Pagina 63

63

GRANE COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

64

GRANE COLLECTION

6-05-2011

11:04

Pagina 64


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:05

Pagina 65

65

GRANE COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

66

6-05-2011

11:05

Pagina 66


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:05

Pagina 67

67

Una sensualitĂ vagamente esotica, espressa attraverso la

sinuositĂ della forma,

risveglia il desiderio di bellezza.

A touch of the exotic feel expressed through the slender and sinuous forms, stimulate the desire for beauty.


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:06

Pagina 68

68

La curvatura impressa al telaio è frutto di un’attenta lavorazione artigianale. L’andamento sinuoso della struttura metallica viene assecondato dal tessuto, in una perfetta sintonia di insieme. The profiled curved frame is the result of a meticulous crafting process. The sinuous form of this metal structure is enhanced by the choice of fabric creating a perfect harmony.


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:06

Pagina 69

69

HAVANA COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

70

HAVANA COLLECTION

6-05-2011

11:06

Pagina 70


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:06

Pagina 71

71

HAVANA COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:06

Pagina 72

72

HAVANA COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:06

Pagina 73

73


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

74

6-05-2011

11:06

Pagina 74


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:06

Pagina 75

75

Prestigio e stile in un elegante scelta

di colori e finiture.

Luxury and style in an elegant choice

of colors and finishes.


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:06

Pagina 76

76

PLIZZY COLLECTION

TOGLI MACCHIA DAL MURO

FRESH COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:06

Pagina 77

77

PLIZZY COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

78

6-05-2011

11:06

Pagina 78


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

9-05-2011

9:18

Pagina 79

Plizzy Prestigio e stile, in

un’elegante scelta di lumi da tavolo ed appliques dalle curatissime finiture in nichelocromo. Prestige and style, in an elegant choice of table and wall lamps meticulously finished in nickel or chrome.

79


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

80

6-05-2011

11:06

Pagina 80


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:11

Pagina 81

81

L'effetto plissè del tessuto evidenzia le vibrazioni di luce, grazie a una

particolare lavorazione. The effect of the pleated

fabric shows the vibration of light through

a special process.


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

82

QUAD COLLECTION

6-05-2011

11:11

Pagina 82


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:11

Pagina 83

83


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

84

6-05-2011

11:11

Pagina 84


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:11

Pagina 85

85

In un rapporto tra

materiali, volumi e colori

differenti, la sintesi che rivela un nuovo orizzonte di armonia.

Tutto da vivere. A combination of

materials, volumes and colours, a prĂŠcis revealing a new harmonic horizon. To be lived.


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

86

OLIMPO COLLECTION

6-05-2011

11:11

Pagina 86


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:11

Pagina 87

87

OLIMPO COLLECTION

87


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

88

OLIMPO COLLECTION

6-05-2011

11:11

Pagina 88


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

9-05-2011

15:43

Pagina 89

89

Dall’equilibrato connubio tra due forme complementari nasce un oggetto luce che sa inserirsi in qualunque contesto contemporaneo, inclusi gli spazi di grandi dimensioni. The blending of complementary forms gives life to a lighting fixture perfect for any contemporary interior context, including wide open spaces. OLIMPO COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

90

6-05-2011

11:11

Pagina 90


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:12

Pagina 91

91

Da una spigliata interpretazione del motivo floreale,

sboccia una fresca creatività che ravviva l’atmosfera d’ambiente.

A fluent interpretation of a floral motif,

flowers into a fresh creativity

reviving the atmosphere.


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

92

FLO COLLECTION

6-05-2011

11:12

Pagina 92


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:12

Pagina 93

Un classico elemento decò, rivisto con un pizzico di ironia, porta nell’ambiente una nuova ventata di brio.

93

Classic décor, reinterpreted with a pinch of irony giving interiors a new wave of verve.

FLO COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

94

6-05-2011

11:12

Pagina 94


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:12

Pagina 95

95

Da una rilettura sul tema del disco volante una serie di creazioni

di grande effetto,

combinabili in tante soluzioni.

A reinterpretation of the flying saucer, a series of lighting fixtures with an intense impact, be combined offering numerous solutions.


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

96

UFO COLLECTION

6-05-2011

11:12

Pagina 96


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:12

Pagina 97

97 UFO COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

98

6-05-2011

11:12

Pagina 98


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:12

Pagina 99

99

CubRetta Versatili e componibili in un’ampia gamma di combinazioni, questi modelli vantano una possibilità di utilizzo praticamente illimitata.

Versatile and modular with a wide choice of combinations, these models offer

an infinite number of solutions.


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:12

Pagina 100

100 Una serie di appliques facilmente direzionabili e abbinabili in piena libertĂ , nonchĂŠ di lampade da tavolo per innumerevoli contesti di arredo. A series of wall lamps which can be positioned as pleased and freely combined with table lamps the perfect solution for a vast number of furnishing contexts.

CUB RETTA COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:20

Pagina 101


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

102

6-05-2011

11:21

Pagina 102


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:21

Pagina 103

103

Sinua

Un rivestimento elastico che aderisce alla struttura dell’oggetto e docilmente vi si adegua, creando sculture di luce. An elastic lining which adheres to the structure and gently adapts itself creating a sculpture of light.


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

104

SINUA COLLECTION

6-05-2011

11:21

Pagina 104


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:21

Pagina 105

105


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

106

SINUA COLLECTION

6-05-2011

11:21

Pagina 106


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:21

Pagina 107

107


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

108

TANKA COLLECTION

9-05-2011

9:19

Pagina 108


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:23

Pagina 109

109

Tanka


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

110

TANKI COLLECTION

6-05-2011

11:23

Pagina 110


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:23

Pagina 111

111

Tanki


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

112

TANKO COLLECTION

6-05-2011

11:24

Pagina 112


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:24

Pagina 113

113

Tanko


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

114

6-05-2011

11:24

Pagina 114


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:24

Pagina 115

115

Classic

Prestigio, classe, essenzialitĂ .

Tre punti fermi che danno vita ad uno stile senza tempo,

immediatamente

riconoscibile.

Elegance, class, essentiality. Three essential features giving life to a timeless and unmistakable style.


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

116

CLASSIC COLLECTION

6-05-2011

11:24

Pagina 116


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:25

Pagina 117

117

CLASSIC COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

118

CLASSIC COLLECTION

6-05-2011

11:25

Pagina 118


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

6-05-2011

11:25

Pagina 119

119

CLASSIC COLLECTION


cat_LIKA_061-120_110488:Layout 1

120

6-05-2011

11:25

Pagina 120


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:32

Pagina 121

121

Brillo


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:32

Pagina 122

122

BRILLO COLLECTION


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:32

Pagina 123

123


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

124

BRILLO COLLECTION

6-05-2011

11:32

Pagina 124


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:32

Pagina 125

125

BRILLO COLLECTION


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

126

6-05-2011

11:32

Pagina 126


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:32

Pagina 127

127

Quadra Cristal

Materiali preziosi donano intense suggestioni all’oggetto luce. Ne fanno un capolavoro di artigianato, creato per emozionare.

Precious materials give this lighting feature an intense appeal.

Handcrafted and created to stimulate the senses.


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

128

6-05-2011

11:32

Pagina 128

CRISTAL QUADRA COLLECTION


cat_LIKA_121-160_110488:Layout 1

9-05-2011

14:23

Pagina 129

129


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:32

Pagina 130

130

CRISTAL QUADRA COLLECTION

I bagliori e riflessi cangianti dello strass aggiungono l’eleganza del gioiello alla sobria bellezza delle forme. The changing sparkling effects and reflections created by the rhinestones give this lamp the elegance of a jewel blended with the simple beauty of the design.


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:32

Pagina 131

131

CRISTAL QUADRA COLLECTION


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

132

CRISTAL QUADRA COLLECTION

11:32

Pagina 132


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:33

Pagina 133

133

CRISTAL QUADRA COLLECTION


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

134

6-05-2011

11:33

Pagina 134


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:33

Pagina 135

135

La delicata plissettatura del tessuto e la preziosa seduzione dello strass, in un ensemble di esclusiva raffinatezza. The delicate and fine pleating and the precious appeal of the rhinestones create an

ensemble of a refined and exclusive elegance.


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

136

BROLLO COLLECTION

6-05-2011

11:33

Pagina 136


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:33

Pagina 137

137

BROLLO COLLECTION


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:33

Pagina 138

138 È nella cura del particolare che si rivela la qualità superiore: qui, ad esempio, nell’attenta esecuzione della finitura cromata. It is meticulous care to detail that reveals the superior quality: here, for example, it is the chrome plated finish. BROLLO COLLECTION


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

11:33

Pagina 139

139

BROLLO COLLECTION


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

140 BROLLO COLLECTION

6-05-2011

11:33

Pagina 140


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

13:45

Pagina 141

141

QUESTO È UN FINTO TESTO CHE SERVE ESCLUSIVAMENTE PER STABILIRE LA LUNGHEZZA, LA GIUSTEZZA, IL TIPO DI FONT, IL CONTENUTO E L’INTERLINEA DEL TESTO DEFINITIVO. QUESTO È UN FINTO TESTO CHE SERVE ESCLUSIVAMENTE PER STABILIRE LA LUNGHEZZA, LA GIUSTEZZA, IL TIPO DI FONT, IL CONTENUTO E L’INTERLINEA DEL TESTO DEFINITIVO.

ELLISSE COLLECTION

BROLLO COLLECTION


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

142

6-05-2011

13:45

Pagina 142


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

13:46

Pagina 143

143

Un gioco di trasparenze che restituisce sfumature sempre nuove e diverse, come in una fascinosa sinfonia di luce. A play on transparency offers new and alternative nuances as if in a captivating symphony of light.


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

144

GOODLIFE COLLECTION

6-05-2011

13:46

Pagina 144


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

13:46

Pagina 145

145

GOODLIFE COLLECTION


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

146

GOODLIFE COLLECTION

6-05-2011

13:46

Pagina 146


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

13:46

Pagina 147

147

GOODLIFE COLLECTION


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

148

GOODLIFE COLLECTION

6-05-2011

13:46

Pagina 148


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

13:46

Pagina 149

Un pregiato tessuto in plissÊ, ricoperto da un leggerissimo velo di organza, avvince lo sguardo nell’avvolgente dimensione di una seducente eleganza. La purezza dello stile entra in scena. Fine plisse fabric with a delicate veil of organza captures interest by an appealing and enticing elegance. The purity in style becomes protagonist.


cat_LIKA_121-160_110488:Layout 1

9-05-2011

10:08

Pagina 158

UN AMPIO KNOW-HOW TECNOLOGICO, UNITO AD UNA PRECISA VOCAZIONE NELLA RICERCA DI IDEE INNOVATIVE, CONSENTE A LIKA DI RISOLVERE QUALUNQUE PROBLEMATICA DEL CLIENTE. LO STAFF AZIENDALE È DISPONIBILE ANCHE PER PRODUZIONI SU RICHIESTA, VARIABILI IN DIMENSIONI, TIPOLOGIE DI TESSUTO, COLORI, FINITURE ED ELETTRIFICAZIONI. DALLA PRIMA DISCUSSIONE CON IL CLIENTE SINO ALLA CONSEGNA DEL PRODOTTO, OGNI FASE FA PARTE DI UN PERCORSO IN CUI LA QUALITÀ RISULTA ACCURATAMENTE CONTROLLATA ATTIMO DOPO ATTIMO. AN EXTENSIVE SPECIALIST KNOW-HOW, A PRECISE MISSION IN RESEARCHING INNOVATIVE IDEAS ALLOW LIKA TO SOLVE ANY CUSTOMER PROBLEMS OFFERING THE IDEAL SOLUTION. WE ALSO SUPPLY MADE-TO-ORDER REQUESTS WHICH CAN BE OF VARYING SIZES, DIFFERENT FABRICS, COLOURS, FINISHES AND WIRING REQUIREMENTS. FROM THE FIRST MEETING WITH THE CUSTOMER RIGHT UP TO DELIVERY, EACH SINGLE STAGE IS MONITORED CAREFULLY TO ENSURE A SUPERIOR QUALITY PRODUCT.

L’ESPERIENZA DEL PERSONALE E LA STRUMENTAZIONE TECNOLOGICA AVANZATA PERMETTONO DI REALIZZARE STRUTTURE IN METALLO DI VARIA COMPLESSITÀ, ANCHE IN DIMENSIONI FUORI DAL CONSUETO. OUR EXPERT AND EXPERIENCED STAFF AND ADVANCED TECHNOLOGY ALLOW US TO PRODUCE COMPLEX METAL STRUCTURES EVEN WITH NON-STANDARD DIMENSIONS.

ALLA RACCOLTA DELLE INFORMAZIONI SEGUE UNA PRIMA STESURA DI PROGETTO, IN CUI VENGONO OTTIMIZZATI TUTTI GLI ASPETTI RELATIVI ALLE INDICAZIONI RICEVUTE. QUESTA FASE PRELUDE ALLO SVILUPPO CONCRETO DEL PIANO OPERATIVO COMPLETO. WHEN ALL THE NECESSARY INFORMATION IS COLLECTED A FIRST DRAFT PROJECT IS PREPARED WITH THE AIM OF OPTIMISING ALL ASPECTS AND CUSTOMER REQUIREMENTS. THIS SECOND STAGE IS THE BASE ON WHICH THE FINAL PROJECT IS BUILT ON.

IL PRIMO APPROCCIO È FONDAMENTALE PER SVOLGERE UN CHECK-UP COMPLETO DELLE PROBLEMATICHE, SIA RIGUARDANTI LA TIPOLOGIA DI PRODOTTO (GENERE DI DIFFUSORE IN BASE ALLE ESIGENZE DI LUCE, DIMENSIONI, TESSUTI, COLORI, ECC.), SIA RIGUARDANTI L’INSTALLAZIONE ED I LUOGHI DI UTILIZZO (ALBERGHI, ESERCIZI COMMERCIALI, ABITAZIONI PRIVATE, ECC.) THE RIGHT APPROACH IS FUNDAMENTAL AT THE FIRST STAGE TO ENSURE THERE IS A COMPLETE CHECK-UP OF ANY PROBLEMS CONCERNING THE TYPE OF PRODUCT (TYPE OF DIFFUSER WHICH DEPENDS ON LIGHTING REQUIREMENTS, SIZE, FABRICS, COLOURS ETC.) AND FINAL LOCATION AND INSTALLATION (HOTELS, STORES, HOMES ETC.)

2.

LA PROGETTAZIONE, PREVIA RICHIESTA, VIENE PRESA IN VISIONE DAL CLIENTE ATTRAVERSO DISEGNI IN CAD E MODELLAZIONE DEGLI OGGETTI IN 3D. I RENDERING AMBIENTATI DEL PRODOTTO INSERITO NELLA SUA COLLOCAZIONE FINALE, RENDONO POSSIBILE COMPRENDERE OGNI ASPETTO TECNICO ED ESTETICO DI QUELLA CHE SARÀ LA REALIZZAZIONE VERA E PROPRIA. UPON PRIOR REQUEST THE PROJECT IS PRESENTED AS CAD DRAWINGS AND 3D COMPUTER MODELS. THE LOCATION RENDERING OF THE PRODUCT IN ITS FINAL INSTALLATION POINT, ALLOWS FOR GREATER UNDERSTANDING OF THE TECHNICAL AND AESTHETIC ASPECTS OF THE FINAL END PRODUCT.


cat_LIKA_121-180_110488:Layout 1

6-05-2011

13:47

Pagina 159

159

PRIMA DI VENIRE IMMESSO SUL MERCATO, IL PRODOTTO VIENE SOTTOPOSTO A TUTTE LE PROVE RICHIESTE DALLE NORMATIVE VIGENTI (CE). PRIOR TO BEING LAUNCHED ON THE MARKET THE PRODUCT IS SUBJECT TO STRINGENT TESTING CONFORMING TO STANDARDS IN FORCE (EC).

LA REALIZZAZIONE DEI RIVESTIMENTI È UN’ALTRA FASE IN CUI VENGONO MESSI A DISPOSIZIONE CAPACITÀ TECNOLOGICA E SAPIENZA ARTIGIANALE. AL CLIENTE VENGONO PROPOSTI TESSUTI DI PREGIO, TRADIZIONALI O INNOVATIVI, PENSATI SU MISURA PER LE SUE ESIGENZE. LINING AND COATINGS IS ANOTHER STAGE IN WHICH WE OFFER ADVANCED TECHNOLOGICAL PROCESSES AND EXPERT CRAFTING. WE CAN PROVIDE OUR CUSTOMERS WITH ELEGANT FABRICS BOTH TRADITIONAL AND INNOVATIVE, DESIGNED TO SATISFY REQUIREMENTS.

6.

7. IL PRODOTTO PRENDE CORPO MEDIANTE UN’ATTENTA OPERAZIONE DI ASSEMBLAGGIO, IN CUI OGNI DETTAGLIO VIENE VERIFICATO E CONTROLLATO. A CIÒ SEGUE UN SERVIZIO FOTOGRAFICO PRESSO LO STUDIO AZIENDALE INTERNO. ORA, TUTTO È PRONTO PER LA CONSEGNA AL CLIENTE. MASSIMA CURA È RISERVATA ANCHE ALL’IMBALLAGGIO, EFFETTUATO IN MODO DA PROTEGGERE IL PRODOTTO DALLE VIBRAZIONI O DA EVENTUALI URTI. IL SERVIZIO VIENE PERSONALIZZATO IN BASE ALLE NECESSITÀ (AD ESEMPIO CON L’UTILIZZO DI SALI ANTIUMIDITÀ IN CASO DI TRASPORTO NAVALE). THE PRODUCT IS THEN CAREFULLY ASSEMBLED AND EACH SINGLE DETAIL IS INSPECTED AND CONTROLLED. A PHOTO SHOOT IN THE IN-HOUSE COMPANY STUDIO IS THE NEXT STAGE. NOW EVERYTHING IS READY FOR DELIVERY TO THE CUSTOMER. THIS NEXT STEP IS IMPORTANT AND METICULOUS CARE IS TAKEN WHEN PACKAGING AND PACKING THE PRODUCT TO ENSURE IT IS PROTECTED AGAINST VIBRATIONS AND POSSIBLE IMPACTS. THIS SERVICE CAN BE TO SPECIFIC REQUIREMENTS FOR EXAMPLE ADDING MOISTURE BARRIER BAGS WHEN THE PRODUCTS ARE TRANSPORTED BY SHIP.

8.


cat_LIKA_121-160_110488:Layout 1

6-05-2011

14:00

Pagina 160

NELLA CONTINUA RICERCA DI MIGLIORAMENTI TECNICI E FUNZIONALI, LIKA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ANCHE SOSTANZIALI AI PROPRI PRODOTTI, CHE POTRANNO ESSERE EFFETTUATE SENZA PREAVVISO. DISEGNI, QUOTE E COLORI SONO DA INTENDERSI A TITOLO PURAMENTE INDICATIVO E NON SONO IMPEGNATIVE PER LIKA.

IN THE INTERESTS OF ONGOING RESEARCH AIMED AT IMPROVING TECHNICAL FEATURES AND PRODUCT P E R F O R M A N C E , L I K A R E S E RV E S THE RIGHT TO ALTER, EVEN SUBSTANTIALLY, ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTIFICATION. THE DRAWINGS, MEASUREMENTS AND COLOURS PROVIDED HEREIN ARE FOR REFERENCE PURPOSES ONLY AND ARE NOT TO BE CONSIDERED BINDING IN ANYWAY.

IL PRESENTE CATALOGO È TUTELATO DALLA LEGGE SUI DIRITTI D’AUTORE (LEGGE 22/04/1941 N. 633 E DALLA LEGGE 14/12/1942 N. 1485). DI ESSO È PROIBITA OGNI RIPRODUZIONE TOTALE O ANCHE PARZIALE.

THIS BROCHURE IS SAFEGUARDED BY COPYRIGHT LAW (LAW N. 633 OF 22/04/1941 AND LAW N. 1485 OF 14/12/1942) AND AS SUCH IT IS STRICTLY PROHIBITED TO REPRODUCE OR COPY EITHER IN FULL OR PARTIALLY ANY OF THE CONTENTS HEREIN.


cop_230x315_110488:Layout 1

9-05-2011

15:28

Pagina 2

When light becomes a collection D E S I G N E R M E N S D.o.o.

Photo: SINIŠA GULIC´ www.inoutphoto.hr QUASAR www.quasarfoto.com FABIO DISSEGNA fabiodissegna@yahoo.com Project:

© OFICINATRE Printing: DITRE ARTI GRAFICHE www.ditregroup.com Finished printing: MAY 2011


cop_230x315_110488:Layout 1

10-05-2011

LIKA SVJETLO D.o.o. Budacˇka 261 53000 Gospic´ CROATIA Tel. +385 53639204 Fax +385 53639243 lika-svjetlo.hr info@lika-svjetlo.hr

MENS D.o.o. Budacˇka 261 53000 Gospic´

13:56

Pagina 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.