Segno murano led 2013

Page 1

MURANO LED Lighting Catalogue 2013

Italiano English Deutsch


La creatività dei nostri designer accende le lampade Segno, progettate e prodotte in Italia. Non siamo semplici assemblatori. Lampade, alimentatori, portalampada, cavi e interruttori sono tutti prodotti all’interno del nostro Gruppo. Tutti i nostri apparecchi utilizzano sorgenti luminose LED a basso consumo energetico come richiesto dalla Comunità Europea. “The creativity of our designers lights the Segno fittings” designed and produced in Italy. We are not just assemblers. All lamps, power supplies, lamp holders, cables and switches in the catalogue are produced by our Group. All our fittings are supplied with energy saving LED light sources, in compliance with the standards set by the European Community. “Die Kreativität unserer Designer bringt Segno zum Leuchten”. Alle Artikel wurden in Italien entworfen und hergestellt. Wir sind nicht nur eine einfache “Montagefirma”. Lampen, Netzgeräte, Lampenfassungen, Kabel und Schalter werden alle innerhalb unseres Konzerns hergestellt. All unsere Leuchten sind, gem. den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft, mit energiesparenden LED Lichtquellen ausgestattet.

www.segno.mi.it


Introduzione | Introduzione | Introduzione Tecnologia LED nella tradizione italiana

LED technology in the Italian tradition

LED-Technologie in der italienischen Tradition

Tutti gli apparecchi di illuminazione che fanno parte della nuova collezione “Murano” hanno come peculiarità la tipologia di produzione dei diffusori che a prescindere dalle loro forme sono prodotti mediante un processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e “molatura” manuale tipica della tradizione italiana. Lo storico capitolato veneziano prevede per la produzione di questi diffusori da tre a quattro diverse “levate di vetro fuso” (strati): un primo strato esterno di vetro trasparente, un secondo strato in vetro colorato (se il vetro non ha finitura opale) uno strato di vetro intermedio “bianco latte” ed un ultimo strato di contenimento di vetro trasparente. Questo particolare processo produttivo permetteva al maestro vetraio di parecchi secoli fa ed al progettista di oggi di giocare con i colori della luce emessa da una qualsiasi sorgente luminosa creando atmosfera ed emozione; ad esempio con un diffusore color sabbia si ottiene una emissione di luce diffusa colorata ed una emissione di luce diretta di colore bianco caldo (2700/2800°K). Tutti i diffusori di questa nuova collezione possono quindi fregiarsi della definizione di vetro “incamiciato” che conferisce al manufatto una elevata qualità estetica che dura nel tempo e non da meno di aumentare pesantemente la propria resistenza meccanica ad urti o sollecitazioni meccaniche. Anche le operazioni di taglio e foratura, sono rigorosamente eseguite a mano e solo dopo aver fatto riposare i manufatti per qualche ora in forni che, variando la temperatura, ne distendono le fibre interne. Facile quindi intuire che questo affascinante processo produttivo così come la limitata capacità produttiva giornaliera delle vetrerie venete, rende questo oggetto prezioso perché eseguito in completa assenza di automazione ed eventuali difetti estetici (piccole bolle, corde o sassolini) sono imputabili alla completa manualità della produzione.

Regardless of their shape, all the lamp shades of our new Murano collection are manufactured using a traditionally Italian, Venetian process, in which they are mouth-blown and hand ground. The historic Venetian production technique for the production of these shades involves three to four different „gathers of molten glass“ (layers): an initial outermost layer of clear glass, a second coloured glass layer (if the glass does not have an opalescent finish), an intermediate, milk-white glass layer and a final containment layer of clear glass. Just as the master glassblowers of several centuries ago, this particular production process allows today‘s designer to play with the light colours from any source, creating ambience and stimulating emotions; for example, a sandcoloured shade can produce a diffuse coloured light and a warm white light direct emission (2700/2800°K). All the shades of this new collection can therefore boast having „flashing“ glass which gives the products great visual impact that also greatly increases its capability to withstand impacts or mechanical stress. The cutting and drilling are strictly performed by hand and only after heating the artworks in ovens for a few hours, so the heat relaxes their internal fibres. Clearly, this fascinating manufacturing process and the limited daily output of Venetian glassblowers, make these objects precious, since they are done completely without automation. Any cosmetic defects (small bubbles, striations or inclusions) are attributable to the completely manual production method.

Alle Leuchten, die zur neuen Kollektion „Murano“ gehören, haben die Besonderheit des Produktionsverfahrens der Diffusoren, die unabhängig von ihren Formen nach einem venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und von Hand geschliffen werden, das für die italienische Tradition typisch ist. Das historische venezianische Verfahren sieht für die Produktion dieser Diffusoren drei bis vier unterschiedliche Schichten geschmolzenen Glases vor: Eine erste äußere Schicht aus durchsichtigem Glas, eine zweite Schicht aus farbigem Glas (wenn das Glas kein opales Finish hat), eine Zwischenschicht aus „milchweißem“ Glas und eine letzte Schicht aus durchsichtigem Glas. Dieser besondere Herstellungsprozess ermöglichte dem Glasbläsermeister vor vielen Jahrhunderten ebenso wie dem Planer von heute, mit den Farben des von einer beliebigen Lichtquelle ausgegebenen Lichts zu spielen und so Atmosphäre und Emotionen zu erzeugen; mit einem sandfarbenen Diffusor wird zum Beispiel die Ausgabe diffusen farbigen Lichts und direkten warmweißen Lichts (2700/2800°K) erreicht. Alle Diffusoren dieser neuen Kollektion können sich daher mit der Definition „ummanteltes“ Glas schmücken, was dem Produkt eine hohe ästhetische Qualität verleiht, die über die Zeit bestehen bleibt, sowie seine Stoßfestigkeit und Beständigkeit gegen mechanische Beanspruchungen stark erhöht. Auch das Schneiden und Bohren erfolgt ausschließlich von Hand und erst nachdem die Produkte einige Stunden in Öfen geruht haben, die durch Änderung der Temperatur dessen innere Fasern glätten. Es ist daher leicht zu erahnen, dass dieses faszinierende Herstellungsverfahren sowie die begrenzte tägliche Produktionskapazität der venezianischen Glasbläsereien diesem Produkt einen besonderen Wert verleiht, da es völlig ohne Automatisierung erfolgt und eventuell vorhandene Schönheitsfehler (kleine Blasen, Schlieren oder Steinchen) auf die vollständig manuelle Herstellung zurückzuführen sind.

Lavorazione del Vetro - Murano, (VE)

1


CLASSE ENERGETICA ENERGY CLASS

CLASSE ENERGETICA ENERGY CLASS

A

a LED? ecco perchè conviene Here’s why LEDs are worth it: Warum sich eine LED-Lampe lohnt TRADIZIONALE

LED Durata 30.000 ore oppure 5 anni di garanzia. Risparmio di energia -85% Risparmi oltre 200€ * Investimento ripagato in un anno di utilizzo

Durata 1.000 ore e graduale messa al bando Nessun risparmio di energia Spendi 330€ * Ne occorrono 25 per equivalersi ad una lampada LED

30,000 h lifespan or 5 year guarantee. Energy savings of 85% You can save more than 200€ * Return on your investment after just 1 year

1000 h lifespan and brightness dims over time No energy saved You pay 330€ * 30 regular lamps or bulbs are needed to match just one LED lamp

Lebensdauer 30.000 Stunden bzw. 5 Jahre Garantie. Energieersparnis von 85%. Sie sparen mehr als 200€ * Die Investition zahlt sich nach nur einem Jahr aus.

Lebensdauer 1000 Stunden und schrittweise Abschaffung Keine Energieersparnis Sie geben 330€ * 30 Stück entsprechen einer LED-Lampe

(*) Risparmio/spesa calcolati a fine vita di una sorgente luminosa led da 6W (durata 30.000h), in comparazione a 1 sorgente luminosa tradizionale da 60W (durata 1.000h cad.) al costo di energia elettrica di € 0,22kwh, media europea. - (*) Saving/outlay obtained by comparing a 6W LED lamp at end of lifespan (30,000 h) with a regular 60W bulb at end of lifespan (1000 h). Calculation based on the average European electricity price (€ 0.22/kWh). - (*) Ersparnis/ Kosten berechnet zum Lebensende einer LED-Lampe mit 6W (Lebensdauer 30.000h), im Vergleich zu 1 herkömmlichen 60W-Lampe (Lebensdauer je 1.000h) zu einem Energiepreis von € 0,22kwh, europäischer Durchschnitt.

2


Perchè scegliere una lampada Segno® con sorgente luminosa Leuci?

Why should I choose a Segno® light with a Leuci lamp or bulb?

Warum eine SegnoLeuchte mit Leuci-Lampe eine gute Wahl ist?

Perchè ci tieni alla salute... tua e dell’ambiente.

Because we know you care: about your own well-being and the wellbeing of the environment.

Weil Ihnen Ihre Gesundheit, aber auch der Schutz der Umwelt am Herzen liegen.

A livello europeo il 20% del consumo energetico totale viene utilizzato per l’illuminazione domestica e di ambienti lavorativi. L’utilizzo di lampade LED, che consente un risparmio energetico fino al 85%, riduce notevolmente l’impatto ambientale con una drastica riduzione delle emissioni di CO2 dannose all’ambiente. Segno® per prima ha sposato la causa del risparmio energetico e la salvaguardia dell’ecosistema dotando le proprie lampade con sorgenti luminose LED, in classe energetica A con 5 anni di garanzia, progettate interamente negli stabilimenti Italiani di Leuci l’azienda del gruppo Relco che già nel 2010 ha lanciato sul mercato la nuova gamma a LED “Life Energy”. Acquistando una lampada Segno® illumini risparmiando in tutta sicurezza!

In Europe, 20% of the total energy consumed is through home and workplace lighting. Using LED lamps helps save energy by up to 85% and drastically cuts CO2 emissions, reducing the environmental impact to a negligible level. Segno®was one of the first companies to take the environment and energy saving into consideration by fitting its lights with class A LED lamps (5 year warranty). The lamps are 100% designed and produced at the Leuci plant. Leuci is part of the Relco Group and is known for its range of “Life Energy” LED lights which it launched in 2010. When you buy a Segno®, you know you’ll be getting a light that saves you money and gives you complete peace of mind!

Europaweit geht 20% des gesamten Energieverbrauchs auf das Konto der Beleuchtung von Privatwohnungen und Arbeitsstätten. Die verwendeten LEDLampen ermöglichen eine Energieersparnis von bis zu 85% und schonen die Umwelt, da deutlich weniger klimaschädliches CO2 ausgestoßen wird. Segno® hat sich als erster Hersteller dem Umweltschutz und Energieersparnis verpflichtet, indem er seine Leuchten mit LED-Lampen mit Energieklasse A und 5 Jahren Garantie ausgestattet hat. Die Leuchten werden komplett in den italienischen Werken von Leuci entwickelt, einem Unternehmen der Relco-Gruppe, das bereits 2010 die neue LED-Produktlinie „Life Energy“ auf den Markt gebracht hat. Die Leuchten von Segno® sind sparsam und gleichzeitig vollkommen sicher!

Le lampade LED emettono una luce pulita perchè prive di emissioni elettromagnetiche, infrarosse ed ultraviolette, nocive per l’uomo e causa del surriscaldamento e scolorimento degli oggetti illuminati, non contengono né sostanze inquinanti o gas pericolosi né sostanze altamente tossiche come ad esempio il mercurio e sono inoltre realizzate con componenti riciclabili. Numerosi sono i vantaggi che derivano dall’utilizzo di lampade LED, a partire dai vantaggi economici, come di seguito indicato:

LED lamps give off very clean and pure light because they don’t emit electromagnetic, infrared or ultraviolet radiation, which is harmful to humans and causes lit objects to overheat and discolour. They don’t contain pollutants, gases or toxic substances (e.g. mercury) either and are 100% made from recycled components. LED lamps are cheap, economical and have a number of other huge benefits. Take a look at the following list:

LED-Lampen spenden „sauberes“ Licht, weil sie keinerlei elektromagnetische, infrarote und ultraviolette Emissionen haben, die schädlich für den Menschen sind und Überhitzung und Farbveränderungen der beleuchteten Objekte verursachen. Sie enthalten keine umweltschädlichen Substanzen, gefährlichen Gase oder hochgiftigen Substanzen wie zum Beispiel Quecksilber und werden darüber hinaus mit recyclebaren Komponenten hergestellt. LEDLampen bieten zahlreiche Vorzüge, unter anderem wirtschaftlicher Artim Folgenden deutlich wird:

CLASSE ENERGETICA ENERGY CLASS

A

Potenza - Power - Leistung Durata - Lifespan - Lebensdauer Costo d’acquisto - Purchase cost - Anschaffungskosten Costo totale per 30.000h di durata - Total cost per 30.000 h lifespan - Gesamtkosten für eine Lebensdauer von 30.000 Stunden

n°1

Consumo di energia a fine vita - Energy consumption (at end of lifespan) - Energieverbrauch bei Lebensende Costo consumo di energia* - Cost of energy consumption*Energiekosten* Totale costo di acquisto per consumo di energia su 30.000h di durata - Total purchase cost (purchase cost + 30,000 h of energy consumption) - Gesamtanschaffungskosten nach Energieverbrauch bei 30.000 Stunden Lebensdauer

*Media europea costo elettricità 0,22 €/Kwh *Average European electricity price is € 0.22/kWh *Europäischer Durchschnitt für Energiekosten 0,22 €/kWh

3

LED

Tradizionale Traditional lighting Klassischen Glühlampe

6W

60W

30.000h

1.000h

35,00 € cad.

0,60 € cad.

35,00 € cad.

n°30

0,60 € = 15,00 €

150 Kwh

1.500 Kwh

33,00 €

330,00 €

68,00 €

345,00 €


Capitolo | Chapter | Kapitel

TAVOLO TABLE TISCHLEUCHTEN

10 - 35

SOSPENSIONI SUSPENSION HÄNGEMONTAGE

36 - 55

TERRA FLOOR STEHLAMPEN

56 - 67

PARETE WALL WAND

68 - 89

4


Indice | Index | Verzeichnis

15

17

21

25

FATUA LED

U-LIGHT LED

U-LIGHT RGB

VITTORIA LED

27

29

31

33

JERI T LED

JERI T2 LED

JANET T2 LED

JOKO T1 LED

Guido Rosati

Relcogroup engineering

Roberto Paoli

Roberto Paoli

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

5

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering


Indice | Index | Verzeichnis

35

39

41

45

JOKO T2 LED

JERI S LED

JANET S LED

KIT per JERI a JANET

55

59

61

63

JODIE S LED

JERI LED con Tavolino

JANET LED con Tavolino

JERI F LED

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

6

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering


Indice | Index | Verzeichnis

47

49

51

53

JOSE LED

JOLIE LED

JET S LED

JURI OPAL S LED

65

67

71

73

JANET F LED

JODIE F LED

JERI C-W LED

JET C-W LED

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

7

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering


Indice | Index | Verzeichnis

75

77

79

81

JANET C-W LED

JANI LED

JOI LED

MIRTO LED

83

85

87

89

ASTRO LED

ALTEA LED

LAURA LED

MELISSA LED

Relcogroup engineering

Roberto Paoli

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering

Roberto Paoli

Relcogroup engineering

8

Relcogroup engineering

Relcogroup engineering


INDICE INDEX VERZEICHNIS

FATUA LED U-LIGHT LED U-LIGHT RGB VITTORIA LED JERI T LED JERI T2 LED JANET T2 LED JOKO T1 LED JOKO T2 LED JERI S LED JANET S LED KIT MURANO JOSE LED JOLIE LED JET S LED JURI OPAL S LED JODIE S LED JERI LED con Tavolino JANET LED con Tavolino JERI TERRA LED JANET TERRA LED 9

15 17 21 25 27 29 31 33 35 39 41 45 47 49 51 53 55 59 61 63 65

JODIE F LED JERI C-W LED JET C-W LED JANET C-W LED JANI LED JOI LED MIRTO LED ASTRO LED ALTEA LED LAURA LED MELISSA LED

67 71 73 75 77 79 81 83 85 87 89

Consegna 30-45 gg. Porto Franco per importi superiori a 1000 € Garanzia 2 anni Delivery time 30-45 days Free port for amounts in excess of € 1000 Warranty 2 years Lieferzeit 30-45 Tage Frachtfrei bei Beträgen über 1000 € 2 Jahre Garantie


Legenda | Legend | Legende Legenda simboli Legend symbols Legendensymbole

Materiali Body Korpus

S+L = Corpo apparecchio + lampada Lighting fitting + lamp Beleuchtungskörper + Leuchtmittel

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

CELL = Corpo apparecchio + alimentazione elettronica + lampada Lighting fitting + electronic gear + lamp Beleuchtungskörper + elektronisches Vorschaltgerät + Leuchtmittel

Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR)

Apparecchio che può essere installato su superfici normalmente infiammabili. Devices that can be installed on flammable surfaces. Gerät installierbar auf normal ent-flammbaren Oberflächen. Tutti i prodotti sono in conformità alle norme EN60598-1. All products comply with EN60598-1 standards. Alle Produkte sind mit den Normen EN60598-1 konform.

Su tutte le lampade Segno le sorgenti luminose a LED sono sempre comprese, eco compatibili e di ultima generazione. Le sorgenti luminose a LED non possono essere usate con i vecchi light dimmer elettronici. Se necessario, consultare il sito www.relco.it capitolo “variatori di intensità luminosa”, sezione “Variatori per sorgenti luminose a led - DIMLED” oppure contattare il proprio installatore di fiducia.

Apparecchio di classe I Class I Schutzklasse I Apparecchio di classe II Class II Schutzklasse II

IPXX

The LED lamps are always included on all Segno fittings, ecological last generation. The LED light sources cannot be used with old electronic light dimmer. If necessary, please visit www. relco.it chapter “light dimmer”, section “Variable for source LED - DIMLED” or contact your installer.

Grado di protezione IP IP protection degree Schutzart IP

Bei allen Segno - LED Leuchten sind Leuchtmittel der neuesten Generation stets inbegriffen. Die enthaltenen LED Lampen können nicht mit elektronischen Dimmern älterer Bauart gedimmt werden. Weitere Informationen finden Sie unter www.relco.it, Abschnitt „Dimmer“, Teil „Dimmer für LED – DIMLED“ oder fragen Sie Ihren Installateur.

La garanzia di 5 anni si riferisce alla sola sorgente luminosa The 5 year guarantee is for the light source only Die 5-Jahres-Garantie bezieht sich auf das Leuchtmittel

10


TAVOLO TABLE TISCHLEUCHTEN

10 - 35





FATUA LED

Tavolo I Table I Tischleuchten

Guido Rosati

Free-standing lamp with diffused light for indoor applications. Crystal glass body with dual aesthetic finish: the first half (base) is super glossy clear, while the second half (the illuminated part) is lacquered with matte white. This hand made work, produced by the historic Venetian production process of mouth blowing and manual finishing, is hand polished with acid and hand painted with a „iquid based process specifically for glass. The top part is lighted by multiple colours generated by a Power LED source with colour changing also known as RGB technology, located inside the device. With its easy-to-program colour changing device, designed and manufactured by LC RELCO, you can quickly add excitement to your rooms with a few simple touches. The lamp is provided with a cable assembly with an RGB adjustment device, manufactured by LC RELCO, and the control elements and mains cable are transparent.

Leuchte mit Standfuß für diffuses Licht in Innenräumen. Körper aus Kristallglas mit doppeltem Finish, die erste Hälfte durchsichtig hochglanz (Standfuß), die zweite Hälfte mattweiß lackiert (Beleuchtungsteil). Das Produkt, das im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen wird, wird von Hand säurepoliert und handwerklich in einem speziellen Verfahren für Glas flüssig lackiert. Der obere Teil wird in zahlreichen Farben beleuchtet, die durch eine „Power LED“ Farbwechsel-Leuchtquelle erzeugt werden, die auch als „RGB-Technologie“ bekannt ist und im Innern der Leuchte untergebracht ist. Durch die einfache Programmierung der Farbwechselvorrichtung, von LC RELCO entwickelt und hergestellt, können in wenigen Augenblicken und mit wenigen Sequenzen „Emotionen“ in Ihren Wohnräumen erzeugt werden. Die Leuchte vervollständigen ein Elektrokabel mit RGB-Regler, hergestellt von LC RELCO, und Elemente für Regelung / Netzanschluss mit transparentem Finish.

60

Ø 30

Funzionamento RGB: tenendo premuto il pulsante si avrà la regolazione RGB. Con pressione breve si ottiene invece il fermo colore, lo spegnimento e l’accensione. Tenendo premuto il pulsante per un tempo >20sec. si entra infine nella modalità “regolazione continua ciclica”, nella quale i colori variano autonomamente; in questa condizione premendo brevemente il pulsante, la regolazione si ferma e viene memorizzata.

RGB operation: pressing and holding the button turns on the RGB control. Then, each short press of the button turns the lamp on and off at a given colour; pressing the button for >20 seconds activates a continuous cycle that alternates the colours; pressing the button quickly during this cycle stops the control and stores it.

RGB-Betrieb: Durch längere Betätigung der Taste wird die RGB-Regelung aktiviert. Durch kurzes Drücken wird die Lampe, ohne die Farbe zu verändern, aus- und eingeschaltet. Durch eine Tastenbetätigung von >20 Sekunden wird die zyklische Dauerregelfunktion aufgerufen, die automatisch die Farben variiert. Wird die Taste in diesem Zustand kurz gedrückt, stoppt die Regelung und wird gespeichert.

FATUA RGB Codice Code Art.nr 820002 S+L Materiali Body Körper

Vetro bianco/trasparente (WH) White/transparent glass (WH) Weißglas/transparent (WH) Peso Weight Gewicht 7 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 21W POWERLED RGB 220÷240V FULLCOLOR

IP20

15

lighting technologies

Tavolo I Table I Tischleuchten

Apparecchio di illuminazione da appoggio a luce diffusa per applicazioni da interno. Corpo in vetro cristallo con doppia finitura estetica; trasparente super lucida la prima metà (parte di appoggio) verniciata di colore bianco opaco la seconda metà (parte illuminata). Il manufatto, prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale, viene lucidato ad acido manualmente e sempre artigianalmente, verniciato con processo a “liquido” specifico per il vetro. La parte superiore viene illuminata dai molteplici colori generati da una fonte “Power LED” “cambia colore” meglio conosciuta come “tecnologia a RGB” collocata all’interno dell’apparecchio. La facile programmazione del dispositivo “cambia colore”, progettato e prodotto da LC RELCO, consente in pochi istanti e con pochissime sequenze di creare “emozioni” all’interno dei vostri ambienti. Completano l’apparecchio di illuminazione un assieme cavo elettrico con dispositivo di regolazione RGB, prodotto dalla LC RELCO, ed elementi di regolazione / connessione alla rete hanno finitura trasparente.



U-LIGHT LED

Tavolo I Table I Tischleuchten

Roberto Paoli

Free-standing lamp with diffused light for indoor applications. The shade is made of opal white incamiciato glass with brushed finish, is produced using the historic Venetian production mouth blowing process, and has a closed semi-spherical shape. The concave shape of its top also makes this hand made product usable as a storage plate, in addition to its normal function of conventional lamp with any illuminated objects; in addition, its special design combines perfectly with light both when lighted by warm white Power LEDs and when lighted by the multiple colors generated by a Power LED source with colour changing also known as RGB technology. In the latter case, with its easy-to-program colour changing device, designed and produced by LC RELCO, you can quickly add “excitement” in rooms quickly with a few simple touches. The lamp is completed by a moulded metal base painted in glossy white and a cable assembly with LC RELCO dimmer for the versions with only white light, or a cable assembly with RGB adjustment device, manufactured by LC RELCO; both versions have transparent mains cables. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte mit Standfuß für diffuses Licht in Innenräumen. Der Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit mattiertem Finish, der im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen wird, hat die Form einer geschlossenen Halbkugel. Durch die obere konkave Ausformung kann das Produkt auch als Ablage benutzt werden, nicht nur wie eine herkömmliche Leuchte mit eventuell beleuchteten Objekten; außerdem verbindet sich sein besonderes Design perfekt mit dem Licht, sowohl, wenn es durch eine „Power LED“ Lichtquelle mit warmweißem Licht beleuchtet wird, als auch wenn es durch die zahlreichen Farben erleuchtet wird, die durch eine „Power LED“ Farbwechsel-Leuchtquelle erzeugt werden, auch als „RGB-Technologie“ bekannt. Im letzteren Fall können durch die einfache Programmierung der Farbwechselvorrichtung, von LC RELCO entwickelt und hergestellt, in wenigen Augenblicken und mit wenigen Sequenzen „Emotionen“ in Ihren Wohnräumen erzeugt werden. Die Leuchte wird vervollständigt durch einen in weiß hochglanzlackierten Sockel aus Metalldruckguss und ein Elektrokabel mit Lichtstärkeregler von LC RELCO in den Versionen nur mit weißem Licht, oder Elektrokabel mit RGB-Regler, hergestellt von LC RELCO; in beiden Versionen haben die Netzanschlusselemente ein transparentes Finish. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

Tavolo I Table I Tischleuchten

Apparecchio di illuminazione da appoggio a luce diffusa per applicazioni da interno. Il diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura satinata, prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca, ha una forma semisferica chiusa sagomata. La sagomatura concava superiore rende anche utilizzabile il manufatto come porta oggetti, oltre alla normale funzione d’apparecchio d’illuminazione tradizionale con eventuali oggetti illuminati; inoltre il suo particolare design trova la perfetta coniugazione con la luce sia quando viene illuminato da fonte “Power LED” a luce bianco caldo sia quando viene illuminata dai molteplici colori generati da una fonte “Power LED” “cambia colore” meglio conosciuta come “tecnologia a RGB”. In quest’ultimo caso, la facile programmazione del dispositivo “cambia colore”, progettato e prodotto da LC RELCO, consente in pochi istanti e con pochissime sequenze di creare “emozioni” all’interno degli ambienti. Completano l’apparecchio di illuminazione una basetta in metallo stampato verniciata di colore bianco lucido ed un assieme cavo elettrico con regolatore di intensità luminosa LC RELCO nelle versioni a sole luce bianca, oppure assieme cavo elettrico con dispositivo di regolazione RGB, prodotto dalla LC RELCO; in entrambe le versioni gli elementi di connessione alla rete hanno finitura trasparente. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.

17

lighting technologies



U-LIGHT LED

Tavolo I Table I Tischleuchten

Roberto Paoli

Ø 40 Ø 31

18

14

150

U-LIGHT 30

U-LIGHT 40

Codice Code Art.nr 490002/LED CELL-D

Codice Code Art.nr 490202/LED CELL-D

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Peso Weight Gewicht 3,55 Kg

Peso Weight Gewicht 5,25 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 27W POWERLED 220÷240V 3000K lens 300° 200Lm 58cd

> 30.000 h. 27W POWERLED 220÷240V 3000K lens 300° 540Lm 155cd

LED 27W =

LED 27W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

19

lighting technologies

Tavolo I Table I Tischleuchten

150



U-LIGHT RGB

Tavolo I Table I Tischleuchten

Roberto Paoli

Ø 40 Ø 31

18

14

150

U-LIGHT 30 RGB

U-LIGHT 40 RGB

Codice Code Art.nr 490102 CELL

Codice Code Art.nr 490302 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Peso Weight Gewicht 3,95 Kg

Peso Weight Gewicht 6,4 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 15 W POWERLED 220÷240V RGB FULLCOLOR

> 30.000 h. 21 W POWERLED 220÷240V RGB FULLCOLOR

LED 15W =

LED 21W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

21

lighting technologies

Tavolo I Table I Tischleuchten

150





VITTORIA LED

Tavolo I Table I Tischleuchten

Relcogroup engineering

Apparecchio di illuminazione da appoggio a luce diffusa per applicazioni da interno. Corpo e diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura satinata aventi, il primo una forma a bottiglia sagomata ed il secondo la forma di un tronco di cono. Entrambi i manufatti sono prodotti mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Completano l’apparecchio una basetta in metallo stampato con finitura verniciata di colore bianco lucido a polvere, un assieme cavo elettrico con interruttore elettromeccanico con finitura trasparente ed una sorgente luminosa. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.

Free-standing lamp with diffused light for indoor applications. Body and shade made of opal white incamiciato glass with a brushed finish. The body is bottle shaped while the shade is a truncated cone shape. Both products are manufactured using the historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing. The lamp is completed by a glossy white powder coated moulded metal base, an electrical cable assembly with electromechanical switch with transparent finish and a light source. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte mit Standfuß für diffuses Licht in Innenräumen. Körper und Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit mattiertem Finish, Körper in Flaschenform, Diffusor in Kegelstumpfform. Beide Produkte werden im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Die Leuchte wird vervollständigt durch einen in weiß hochglanz-pulverlackierten Sockel aus Metalldruckguss, ein Elektrokabel mit elektromechanischem Schalter mit transparentem Finish und ein Leuchtmittel. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

Ø 450 Ø 320 Ø 200

790 530

1500

1500

VITTORIA 1

VITTORIA 2

VITTORIA 3

Codice Code Art.nr 51304750 CELL

Codice Code Art.nr 51304550 CELL

Codice Code Art.nr 51304350 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Peso Weight Gewicht 6,00 Kg

Peso Weight Gewicht 3,70 Kg

Peso Weight Gewicht 2,50 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. Up: 8W LED E27 - Smerigliata/Frosted/Matt

> 30.000 h. Up: 8W LED E27 - Smerigliata/Frosted/Matt

> 30.000 h. Up: 4W LED E14 - Smerigliata/Frosted/Matt

Medium: 3x4W LED E27 - Sfera Led

Down: 8W LED E27 - Chiara/Clear/Klar

Down: 4W LED E14 - Oliva Led - Chiara/Clear/Klar

LED 8W =

LED 4W =

Down: 8W LED E27 - Chiara/Clear/Klar

LED 4W = LED 8W =

40W classic 100W classic

IP20

100W classic

IP20

40W classic

IP20

25

lighting technologies

Tavolo I Table I Tischleuchten

1500

240



JERI T LED

Tavolo I Table I Tischleuchten

Relcogroup engineering

Apparecchio di illuminazione da appoggio a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura lucida avente forma sferica chiusa prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale; basetta in metallo verniciato bianco, assieme cavo elettrico con interruttore elettromeccanico con finitura trasparente ed una sorgente luminosa. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.

Free-standing lamp with diffused light for indoor applications. Closed spherical shade made of incamiciato opal white glass with glossy finish manufactured using the historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing; moulded metal base with a white painted finish, electric cable assembly with electromechanical switch with transparent finish and a light source. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte mit Standfuß für diffuses Licht in Innenräumen. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit Hochglanzfinish, geschlossene Kugelform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen; Basis aus weiß lackiertem Metall, Elektrokabel mit elektromechanischem Schalter mit transparentem Finish und Leuchtmittel. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

Ø 400 Ø 300 Ø 200

1500

1500

JERI T1

JERI T2

JERI T3

Codice Code Art.nr 646/L1 S+L

Codice Code Art.nr 646/L2 S+L

Codice Code Art.nr 646/L3 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Peso Weight Gewicht 3,4 Kg

Peso Weight Gewicht 2,3 Kg

Peso Weight Gewicht 1 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 16W =

LED 16W =

LED 8W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

100W classic

IP20

27

lighting technologies

Tavolo I Table I Tischleuchten

1500



JERI T2 LED

Tavolo I Table I Tischleuchten

Relcogroup engineering

Diffused light free-standing lighting device for indoor applications. The opal white cased glass diffuser with polished finish in the shape of a closed sphere, produced through the historical Venetian production process of glass-blowing and grinding by hand. Structure: the base (mechanically processed steel sheet), the supporting rod and diffuser stand (steel) are liquid painted silver. The diffusers are the same for JERI and JANET T2. It is possible to clean the diffuser, inside and out, and perform routine maintenance on the device using a quick-release mechanism that detaches the diffuser from the structure.

Leuchte mit Standfuß für diffuses Licht in Innenräumen. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit Hochglanzfinish, geschlossene Kugelform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Struktur: Sockel (aus mechanisch geschnittenem und bearbeitetem Stahlblech), Haltestange und Diffusorhalterung (aus Stahl) flüssiglackiert, Farbe Silver. Die Diffusoren sind gleich wie bei JERI und JANET T2. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind durch eine mechanische Vorrichtung zum schnellen Auslösen des Diffusors aus der Struktur gewährleistet.

Ø 300

610

1500

Ø 250

JERI T2 LED Codice Code Art.nr 650/L1-646VT2 S+L Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) - Acciaio (AS) White glass (WH) - Steel (AS) Weißglas (WH) - Stahl (AS) Peso Weight Gewicht 6,2 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

100W classic

IP20

29

lighting technologies

Tavolo I Table I Tischleuchten

Apparecchio di illuminazione da appoggio a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura lucida di forma sferica chiusa prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Struttura: base (in lastra d’acciaio tagliata e lavorata meccanicamente), asta di sostegno e supporto diffusore (in acciaio) sono verniciati a liquido di colore silver. I diffusori sono comuni con JERI e JANET T2. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio rapido del diffusore dalla struttura.



JANET T2 LED

Tavolo I Table I Tischleuchten

Relcogroup engineering

Diffused light free-standing lighting device for indoor applications. The opal white cased glass diffuser with polished finish in the shape of a compressed sphere, produced through the historical Venetian production process of glass-blowing and grinding by hand. Structure: the base (mechanically processed steel sheet), the supporting rod and diffuser stand (steel) are liquid painted silver. The diffusers are the same for JERI and JANET T2. It is possible to clean the diffuser, inside and out, and perform routine maintenance on the device using a quick-release mechanism that detaches the diffuser from the structure.

Leuchte mit Standfuß für diffuses Licht in Innenräumen. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit Hochglanzfinish, abgeflachte Kugelform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Struktur: Sockel (aus mechanisch geschnittenem und bearbeitetem Stahlblech), Haltestange und Diffusorhalterung (aus Stahl) flüssiglackiert, Farbe Silver. Die Diffusoren sind gleich wie bei JERI und JANET T2. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind durch eine mechanische Vorrichtung zum schnellen Auslösen des Diffusors aus der Struktur gewährleistet.

Ø 350

280

600

1500

Ø 250

JANET T2 LED Codice Code Art.nr 650/L1-645VT2 S+L Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) - Acciaio (AS) White glass (WH) - Steel (AS) Weißglas (WH) - Stahl (AS) Peso Weight Gewicht 6,4 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

100W classic

IP20

31

lighting technologies

Tavolo I Table I Tischleuchten

Apparecchio di illuminazione da appoggio a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura lucida di forma sferica schiacciata prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Struttura: base (in lastra d’acciaio tagliata e lavorata meccanicamente), asta di sostegno e supporto diffusore (in acciaio) sono verniciati a liquido di colore silver. I diffusori sono comuni con JERI e JANET T2. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio rapido del diffusore dalla struttura.



JOKO T1 LED

Tavolo I Table I Tischleuchten

Relcogroup engineering

Diffused light free-standing lighting device for indoor applications. Opal white encased glass diffuser with satin finish, with a closed parabolic shape, produced through the historical Venetian production process of glass-blowing and grinding by hand; with white painted base, electrical cable assembly with electromechanical switch with transparent finish, and light source. It is possible to clean the diffuser, inside and out, and perform routine maintenance on the device using a quick-release mechanism that detaches the diffuser from the structure.

Leuchte mit Standfuß für diffuses Licht in Innenräumen. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit mattiertem Finish und parabolischer, geschlossener Form, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen; Sockel aus weiß lackiertem Metall, Elektrokabel mit elektromechanischem Schalter mit transparentem Finish und einer Lichtquelle. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind durch eine mechanische Vorrichtung zum schnellen Auslösen des Diffusors aus der Struktur gewährleistet.

210

300

1500

JOKO T1 LED Codice Code Art.nr 1079/L1G S+L Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH) Peso Weight Gewicht 1,7 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

100W classic

IP20

33

lighting technologies

Tavolo I Table I Tischleuchten

Apparecchio di illuminazione da appoggio a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura satinata di forma parabolica chiusa prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale; basetta in metallo verniciato bianco, assieme cavo elettrico con interruttore elettromeccanico con finitura trasparente ed una sorgente luminosa. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio rapido del diffusore dalla struttura.



JOKO T2 LED

Tavolo I Table I Tischleuchten

Relcogroup engineering

Diffused light free-standing lighting device for indoor applications. Opal white encased glass diffuser with satin finish, with a closed parabolic shape, produced through the historical Venetian production process of glass-blowing and grinding by hand; with white painted base, electrical cable assembly with electromechanical switch with transparent finish, and light source. It is possible to clean the diffuser, inside and out, and perform routine maintenance on the device using a quick-release mechanism that detaches the diffuser from the structure.

Leuchte mit Standfuß für diffuses Licht in Innenräumen. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit mattiertem Finish und parabolischer, geschlossener Form, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen; Sockel aus weiß lackiertem Metall, Elektrokabel mit elektromechanischem Schalter mit transparentem Finish und einer Lichtquelle. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind durch eine mechanische Vorrichtung zum schnellen Auslösen des Diffusors aus der Struktur gewährleistet.

250

400

1500

JOKO T2 LED Codice Code Art.nr 1079/L1P S+L Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH) Peso Weight Gewicht 2 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

100W classic

IP20

35

lighting technologies

Tavolo I Table I Tischleuchten

Apparecchio di illuminazione da appoggio a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura satinata di forma parabolica chiusa prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale; basetta in metallo verniciato bianco, assieme cavo elettrico con interruttore elettromeccanico con finitura trasparente ed una sorgente luminosa. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio rapido del diffusore dalla struttura.


Legenda | Legend | Legende Legenda simboli Legend symbols Legendensymbole

Materiali Body Korpus

S+L = Corpo apparecchio + lampada Lighting fitting + lamp Beleuchtungskörper + Leuchtmittel

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

CELL = Corpo apparecchio + alimentazione elettronica + lampada Lighting fitting + electronic gear + lamp Beleuchtungskörper + elektronisches Vorschaltgerät + Leuchtmittel

Grigio (GG) Grey (GG) Grau (GG)

Apparecchio che può essere installato su superfici normalmente infiammabili. Devices that can be installed on flammable surfaces. Gerät installierbar auf normal ent-flammbaren Oberflächen. Tutti i prodotti sono in conformità alle norme EN60598-1. All products comply with EN60598-1 standards. Alle Produkte sind mit den Normen EN60598-1 konform.

Su tutte le lampade Segno le sorgenti luminose a LED sono sempre comprese, eco compatibili e di ultima generazione. Le sorgenti luminose a LED non possono essere usate con i vecchi light dimmer elettronici. Se necessario, consultare il sito www.relco.it capitolo “variatori di intensità luminosa”, sezione “Variatori per sorgenti luminose a led - DIMLED” oppure contattare il proprio installatore di fiducia.

Apparecchio di classe I Class I Schutzklasse I Apparecchio di classe II Class II Schutzklasse II

IPXX

The LED lamps are always included on all Segno fittings, ecological last generation. The LED light sources cannot be used with old electronic light dimmer. If necessary, please visit www. relco.it chapter “light dimmer”, section “Variable for source LED - DIMLED” or contact your installer.

Grado di protezione IP IP protection degree Schutzart IP

Bei allen Segno - LED Leuchten sind Leuchtmittel der neuesten Generation stets inbegriffen. Die enthaltenen LED Lampen können nicht mit elektronischen Dimmern älterer Bauart gedimmt werden. Weitere Informationen finden Sie unter www.relco.it, Abschnitt „Dimmer“, Teil „Dimmer für LED – DIMLED“ oder fragen Sie Ihren Installateur.

La garanzia di 5 anni si riferisce alla sola sorgente luminosa The 5 year guarantee is for the light source only Die 5-Jahres-Garantie bezieht sich auf das Leuchtmittel

36


SOSPENSIONE SUSPENSION HÄNGEMONTAGE

36 - 55



Sospensione I Suspension I Hängemontage

JERI S LED Relcogroup engineering

Apparecchio di illuminazione a sospensione per interni a luce diffusa. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura lucida (JERI S-200) o finitura satinata (JERI S-300 e JERI S-400) avente forma sferica chiusa, prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Accessori di sospensione e di fissaggio a plafone in metallo verniciato bianco, un cavetto di sospensione in acciaio, un cavo elettrico isolato con polimero trasparente ed una sorgente luminosa. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.

Diffuse light, indoor suspension lamp. Closed spherical shade made of incamiciato opal white glass with glossy finish (JERI S-200) or brushed finish (JERI S-300 e JERI S-400) manufactured using the historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing. Suspension and ceiling mount accessories made in white painted metal, a steel suspension cable, an isolated electric cable with transparent polymer and a light source. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

max 3500

Leuchte für Hängemontage in Innenräumen mit diffusem Licht. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit Hochglanzfinish (JERI S-200) oder mattiertem Finish (JERI S-300 und JERI S-400), geschlossene Kugelform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Zubehör für den Einbau in abgehängten Decke aus Metallguss weiß lackiert, ein Hängeseil aus Stahl, ein Elektrokabel mit Isolierung aus transparentem Polymerkunststoff und Leuchtmittel. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

max 3500

max 3500

Ø 200

Ø 300

JERI S1

JERI S2

JERI S3

Codice Code Art.nr 646/S1 S+L

Codice Code Art.nr 646/S2 S+L

Codice Code Art.nr 646/S3 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Peso Weight Gewicht 3,4 Kg

Peso Weight Gewicht 2,3 Kg

Peso Weight Gewicht 1 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 16W =

LED 16W =

LED 8W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

100W classic

IP20

39

lighting technologies

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Ø 400



JANET S LED

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Relcogroup engineering

Apparecchio di illuminazione a sospensione per interni a luce diffusa. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura satinata avente forma sferica chiusa con due schiacciature contrapposte, prodotto mediante uno storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Accessori di sospensione e di fissaggio a plafone in metallo verniciato bianco, un cavetto di sospensione in acciaio, un cavo elettrico isolato con polimero trasparente ed una sorgente luminosa. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.

Diffuse light, indoor suspension lamp. Closed sphere shaped shade made of incamiciato opal white glass with a brushed finish with two opposite flattened sides manufactured using a historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing. Suspension and ceiling mount accessories made in white painted metal, a steel suspension cable, an isolated electric cable with transparent polymer and a light source. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

max 3500

Leuchte für Hängemontage in Innenräumen mit diffusem Licht. Diffusor aus ummanteltem Glas, opalweiß mit mattiertem Finish, geschlossene Kugelform mit zwei gegenüberliegenden Abplattungen, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Zubehör für den Einbau in abgehängten Decke aus Metallguss weiß lackiert, ein Hängeseil aus Stahl, ein Elektrokabel mit Isolierung aus transparentem Polymerkunststoff und ein Leuchtmittel. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

max 3500

max 3500

160 280 360 Ø 180 Ø 350

JANET S1

JANET S2

JANET S3

Codice Code Art.nr 645/S1 S+L

Codice Code Art.nr 645/S2 S+L

Codice Code Art.nr 645/S3 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Peso Weight Gewicht 4,2 Kg

Peso Weight Gewicht 2,8 Kg

Peso Weight Gewicht 1,2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 4W LED E27 - 3000K - 230V

LED 16W =

LED 16W =

LED 4W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

40W classic

IP20

41

lighting technologies

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Ø 450




Scelta diffusori | Diffuser choise | Diffusor Wahl Tasselli e viti non compresi. Per l’installazione a soffitto utilizzare tasselli e viti adeguati al peso totale della lampada e alla superficie su cui andrà ancorata. Plug and screws are not included. Ceiling installation use plug and screws adapted to the total weight of the lamp and the surface on which will anchored. Dübel und Schrauben nicht inbegriffen. Für die Deckenmontage mit Dübeln und Schrauben angepasst auf das Gesamtgewicht der Lampe und der Oberfläche, auf der wird verankert.

Serie JERI S LED JERI S1 Codice Code Art.nr 646/S1 Peso Weight Gewicht 3,4 Kg

JERI S2 Codice Code Art.nr 646/S2 Peso Weight Gewicht 2,3 Kg

JERI S3 Codice Code Art.nr 646/S3 Peso Weight Gewicht 1 Kg

Serie JANET S LED JANET S1 Codice Code Art.nr 645/S1 Peso Weight Gewicht 4,2 Kg

JANET S2 Codice Code Art.nr 645/S2 Peso Weight Gewicht 2,8 Kg

JANET S3 Codice Code Art.nr 645/S3 Peso Weight Gewicht 1,2 Kg


KIT per JERI e JANET Relcogroup engineering

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Può essere usato solo con articoli della serie JERI S e JANET S.

Mechanical device for multiple suspension of “MURANO” lighting appliances Mechanical accessory that can suspend up to four lighting appliances of the “MURANO” line. It is composed of a mechanical connection equipped with strain relief, mechanical rope tighteners, double connection terminals to the mains power supply for separate lighting and a metal cover painted matt white. It can only be used with items in the JERI S and JANET S series.

Mechanische Vorrichtung zur Mehrfach-Aufhängung von “MURANO”-Beleuchtungsgeräten. Mechanisches Zubehör, mit dem bis zu vier Beleuchtungskörper der Kollektion “MURANO” aufgehängt werden können. Es besteht aus einer mechanischen Vorrichtung zur Deckenmontage, ausgestattet mit Kabelschellen, mechanischen Seilspannern, doppelten Klemmen zum Anschluss an das Stromversorgungsnetz, um die Lichtquellen auch separat einschalten zu können, sowie einer mattweiß lackierten Metallabdeckung. Kann nur mit den Artikeln der Serie JERI S und JANET S verwendet werden.

KIT per JERI e JANET Codice Code Art.nr KIT/MURANO S Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH) Peso Weight Gewicht X,X Kg Esempi di installazione per serie JERI S LED - Example of installation for JERI S LED - BeispielInstallation für JERI S LED

max 3500

Esempi di installazione per serie JANET S LED - Example of installation for JANET S LED - BeispielInstallation für JANET S LED

max 3500

45

lighting technologies

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Dispositivo meccanico per la sospensione multipla di apparecchi di illuminazione “MURANO” Accessorio meccanico che consente di sospendere fino a quattro apparecchi di illuminazione della collezione “MURANO”. E’ composto da un’attacco meccanico a plafone dotato di serracavi, tendi fune meccanici, doppi morsetti di connessione alla rete di alimentazione elettrica per accensioni separate ed una copertura in metallo verniciato di colore bianco opaco.



JOSE LED

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Relcogroup engineering

Diffuse light, indoor suspension lamp. Shade made of opal white incamiciato glass in an open sphere shape with vase section with glossy finish or sand (outside) and opal white (inside) coloured, manufactured using the historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing; suspension and ceiling mount accessories made in white painted metal, three rapid shade plane adjustment systems, three steel suspension cables, an isolated electric cable with transparent polymer and a light source. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp can be performed without removing it from the lamp.

Leuchte für Hängemontage in Innenräumen mit diffusem Licht. Diffusor aus ummanteltem Glas, opalweiß mit Hochglanzfinish oder sandfarben (außen) und opalweiß (innen), offene Kugelform mit Vasenquerschnitt, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Zubehör für den Einbau in abgehängten Decke aus Metallguss weiß lackiert, drei Systeme zur schnellen Einstellung der waagerechten Ausrichtung des Diffusors, drei Hängeseile aus Stahl, ein Elektrokabel mit Isolierung aus transparentem Polymerkunststoff und Leuchtmittel. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte können erfolgen, ohne den Diffusor von der Leuchte zu entfernen.

max 3500

Ø 420

JOSE WH

JOSE GR

Codice Code Art.nr 642/S1 S+L

Codice Code Art.nr 642/S2 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro grigio (GR) Grey glass (GR) Grauglas (GR)

Peso Weight Gewicht 4,1 Kg

Peso Weight Gewicht 4,1 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

LED 16W =

LED 16W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

47

lighting technologies

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Apparecchio di illuminazione a sospensione per interni a luce diffusa. Diffusore in vetro incamiciato color bianco opale con finitura lucida o color sabbia (esterno) e bianco opale (interno) avente forma sferica aperta con sezione a vaso, prodotto in vetro mediante uno storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Accessori di sospensione e di fissaggio a plafone in metallo verniciato bianco, tre sistemi di regolazione rapida della planarità del diffusore, tre cavetti di sospensione in acciaio, un cavo elettrico isolato con polimero trasparente e una sorgente luminosa. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio possono esser eseguite senza rimuovere il diffusore dall’apparecchio.



JOLIE LED

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Relcogroup engineering

Diffuse light, indoor suspension lamp. Shade made of opal white incamiciato glass in an open sphere shape with parabolic section with a brushed finish, manufactured using the historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing. Suspension and ceiling mount accessories made in white painted metal, three rapid shade plane adjustment systems, three steel suspension cables, an isolated electric cable with transparent polymer and a light source. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp can be performed without removing it from the lamp.

Leuchte für Hängemontage in Innenräumen mit diffusem Licht. Diffusor aus ummanteltem Glas, opalweiß mit mattiertem Finish, offene Kugelform mit Paraboloidquerschnitt, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Zubehör für den Einbau in abgehängten Decke aus Metallguss weiß lackiert, drei Systeme zur schnellen Einstellung der waagerechten Ausrichtung des Diffusors, drei Hängeseile aus Stahl, ein Elektrokabel mit Isolierung aus transparentem Polymerkunststoff und Leuchtmittel. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte können erfolgen, ohne den Diffusor von der Leuchte zu entfernen.

max 3500

Ø 470

JOLIE WH

JOLIE GR

Codice Code Art.nr 643/S1 S+L

Codice Code Art.nr 643/S2 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro grigio (GR) Grey glass (GR) Grauglas (GR)

Peso Weight Gewicht 5,8 Kg

Peso Weight Gewicht 5,8 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

LED 16W =

LED 16W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

49

lighting technologies

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Apparecchio di illuminazione a sospensione per interni a luce diffusa. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura satinata avente forma sferica aperta con sezione paraboloide, prodotto in vetro mediante uno storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Accessori di sospensione e di fissaggio a plafone in metallo verniciato bianco, tre sistemi di regolazione rapida della planarità del diffusore, tre cavetti di sospensione in acciaio, un cavo elettrico isolato con polimero trasparente e una sorgente luminosa. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio possono esser eseguite senza rimuovere il diffusore dall’apparecchio.



Sospensione I Suspension I Hängemontage

JET S LED Relcogroup engineering

Diffuse light, indoor suspension lamp. Closed sphere shaped shade made of opal white incamiciato glass with a parabolic section with a brushed finish, manufactured using the historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing. Suspension and ceiling mount accessories made in white painted metal, three rapid shade plane adjustment systems, three steel suspension cables, an isolated electric cable with transparent polymer and two light sources. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte für Hängemontage in Innenräumen mit diffusem Licht. Diffusor aus ummanteltem Glas, opalweiß mit mattiertem Finish, geschlossene Kugelform mit elliptischem Querschnitt, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Zubehör für den Einbau in abgehängten Decke aus Metallguss weiß lackiert, drei Systeme zur schnellen Einstellung der waagerechten Ausrichtung des Diffusors, drei Hängeseile aus Stahl, ein Elektrokabel mit Isolierung aus transparentem Polymerkunststoff und zwei Leuchtmittel. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

max 3500

Ø 550

JET S Codice Code Art.nr 644/S1 S+L Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH) Peso Weight Gewicht 6 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

100W classic

IP20

51

lighting technologies

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Apparecchio di illuminazione a sospensione per interni a luce diffusa. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura satinata avente forma sferica chiusa con sezione ellittica, prodotto in vetro mediante uno storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Accessori di sospensione e di fissaggio a plafone in metallo verniciato bianco, tre sistemi di regolazione rapida della planarità del diffusore, tre cavetti di sospensione in acciaio, un cavo elettrico isolato con polimero trasparente e due sorgenti luminose. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.



Apparecchio di illuminazione a luce diffusa per installazioni a sospensione. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura lucida di forma sferica schiacciata aperta prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Accessori di sospensione e di fissaggio a plafone in metallo verniciato bianco, tre sistemi di regolazione rapida della planarità del diffusore, tre cavetti di sospensione in acciaio e d una sorgente luminosa. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio rapido del diffusore dalla struttura.

Relcogroup engineering

Diffused light lighting device for suspended installations. The opal white cased glass diffuser with polished finish in the shape of an open compressed sphere, produced through the historical Venetian production process of glass-blowing and grinding by hand. White painted metal ceiling suspension and fixing accessories, three quick-adjustment systems to level the diffuser, three steel suspension cables and a light source. It is possible to clean the diffuser, inside and out, and perform routine maintenance on the device using a quick-release mechanism that detaches the diffuser from the structure.

Leuchte mit diffusem Licht zum Aufhängen. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit Hochglanzfinish, geöffnete abgeflachte Kugelform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Zubehör für die Hängemontage und Deckenbefestigung aus weiß lackiertem Metall, drei Systeme zur schnellen Einstellung der waagerechten Ausrichtung des Diffusors, drei Hängeseile aus Stahl und eine Lichtquelle. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind durch eine mechanische Vorrichtung zum schnellen Auslösen des Diffusors aus der Struktur gewährleistet.

max 3500

260

Ø 450

JURI OPAL S LED Codice Code Art.nr 650/S1 S+L Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH) Peso Weight Gewicht 2,7 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

LED 16W =

100W classic

IP20

53

lighting technologies

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Sospensione I Suspension I Hängemontage

JURI OPAL S LED



JODIE S LED

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Relcogroup engineering

Diffuse light, indoor suspension lamp. Shade made of incamiciato glass, grey outside and opal white inside, of an open cylinder shape with a glossy finish, manufactured using the historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing. Suspension and ceiling mount accessories made in white painted metal, three rapid shade plane adjustment systems, three steel suspension cables, an isolated electric cable with transparent polymer and a light source. An shade made of an opal coloured engineeringpolymer fastened to the internal metal frame with three permanent magnets ensures good direct light diffusion and good visual comfort. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp can be performed without removing it from the lamp.

Leuchte für Hängemontage in Innenräumen mit diffusem Licht. Diffusor aus ummanteltem Glas, grau (außen) und opalweiß (innen) mit Hochglanzfinish, offene Zylinderform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Zubehör für den Einbau in abgehängten Decke aus Metallguss weiß lackiert, drei Systeme zur schnellen Einstellung der waagerechten Ausrichtung des Diffusors, drei Hängeseile aus Stahl, ein Elektrokabel mit Isolierung aus transparentem Polymerkunststoff und ein Leuchtmittel. Ein Schirm aus opalem Polymer-Kunststoff, der am inneren Metallgestell mit drei Permanentmagneten gehalten wird, garantiert eine gute Streuung des direkten Lichts und einen guten Sehkomfort. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte können erfolgen, ohne den Diffusor von der Leuchte zu entfernen.

max 3500

max 3500

200

200

Ø 300

Ø 480

JODIE S1

JODIE S2

Codice Code Art.nr 40100310 S+L

Codice Code Art.nr 40100460 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Peso Weight Gewicht 2,9 Kg

Peso Weight Gewicht 3,2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

LED 16W =

LED 16W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

55

lighting technologies

Sospensione I Suspension I Hängemontage

Apparecchio di illuminazione a sospensione per interni a luce diffusa. Diffusore in vetro incamiciato color grigio (esterno) e bianco opale (interno) con finitura lucida avente forma cilindrica aperta, prodotto in vetro mediante uno storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Accessori di sospensione e di fissaggio a plafone in metallo verniciato bianco, tre sistemi di regolazione rapida della planarità del diffusore, tre cavetti di sospensione in acciaio, un cavo elettrico isolato con polimero trasparente e una sorgente luminosa. Uno schermo in tecnopolimero opale agganciato alla struttura metallica interna mediante tre magneti permanenti garantisce una buona diffusione della luce diretta unitamente ad un buon comfort visivo. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio possono esser eseguite senza rimuovere il diffusore dall’apparecchio.


Legenda | Legend | Legende Legenda simboli Legend symbols Legendensymbole

Materiali Body Korpus

S+L = Corpo apparecchio + lampada Lighting fitting + lamp Beleuchtungskörper + Leuchtmittel

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

CELL = Corpo apparecchio + alimentazione elettronica + lampada Lighting fitting + electronic gear + lamp Beleuchtungskörper + elektronisches Vorschaltgerät + Leuchtmittel

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Apparecchio che può essere installato su superfici normalmente infiammabili. Devices that can be installed on flammable surfaces. Gerät installierbar auf normal ent-flammbaren Oberflächen. Tutti i prodotti sono in conformità alle norme EN60598-1. All products comply with EN60598-1 standards. Alle Produkte sind mit den Normen EN60598-1 konform.

Su tutte le lampade Segno le sorgenti luminose a LED sono sempre comprese, eco compatibili e di ultima generazione. Le sorgenti luminose a LED non possono essere usate con i vecchi light dimmer elettronici. Se necessario, consultare il sito www.relco.it capitolo “variatori di intensità luminosa”, sezione “Variatori per sorgenti luminose a led - DIMLED” oppure contattare il proprio installatore di fiducia.

Apparecchio di classe I Class I Schutzklasse I Apparecchio di classe II Class II Schutzklasse II

IPXX

The LED lamps are always included on all Segno fittings, ecological last generation. The LED light sources cannot be used with old electronic light dimmer. If necessary, please visit www. relco.it chapter “light dimmer”, section “Variable for source LED - DIMLED” or contact your installer.

Grado di protezione IP IP protection degree Schutzart IP

Bei allen Segno - LED Leuchten sind Leuchtmittel der neuesten Generation stets inbegriffen. Die enthaltenen LED Lampen können nicht mit elektronischen Dimmern älterer Bauart gedimmt werden. Weitere Informationen finden Sie unter www.relco.it, Abschnitt „Dimmer“, Teil „Dimmer für LED – DIMLED“ oder fragen Sie Ihren Installateur.

La garanzia di 5 anni si riferisce alla sola sorgente luminosa The 5 year guarantee is for the light source only Die 5-Jahres-Garantie bezieht sich auf das Leuchtmittel

56


TERRA FLOOR STEHLAMPEN

56 - 67



Terra I Floor I Stehlampen

JERI LED Con Tavolino Relcogroup engineering

Diffused light floor lighting device for indoor applications. The opal white cased glass diffuser with polished finish in the shape of a closed sphere, produced through the historical Venetian production process of glass-blowing and grinding by hand. The structure, liquid painted in silver, is composed of a mechanically cut and processed steel sheet base, supporting rods, support base and steel diffuser stand. The diffusers are the same for JERI and JANET T2. It is possible to clean the diffuser, inside and out, and perform routine maintenance on the device using a quick-release mechanism that detaches the diffuser from the structure.

Stehlampe für diffuses Licht in Innenräumen. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit Hochglanzfinish, geschlossene Kugelform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen Die flüssiglackierte Struktur, Farbe Silver, besteht aus einem Sockel aus mechanisch geschnittenem und bearbeitetem Stahlblech, Haltestangen, Auflagefläche und Diffusorhalterung aus Stahl. Die Diffusoren sind gleich wie bei JERI und JANET T2. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind durch eine mechanische Vorrichtung zum schnellen Auslösen des Diffusors aus der Struktur gewährleistet.

Ø 300

JERI LED CON TAVOLINO Codice Code Art.nr 650/PT-646VT2 S+L

300

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) - Acciaio (AS) White glass (WH) - Steel (AS) Weißglas (WH) - Stahl (AS)

1335

Peso Weight Gewicht 12,4 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

750

LED 8W =

100W classic

IP20 Ø 350

59

lighting technologies

Terra I Floor I Stehlampen

Apparecchio di illuminazione da terra a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura lucida di forma sferica chiusa prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. La struttura, verniciata a liquido di colore silver, è composta da una base in lastra d’acciaio tagliata e lavorata meccanicamente, aste di sostegno, piano di appoggio e supporto diffusore in acciaio. I diffusori sono comuni con JERI e JANET T2. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio rapido del diffusore dalla struttura.



Apparecchio di illuminazione da terra a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura lucida di forma sferica schiacciata prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. La struttura, verniciata a liquido di colore silver, è composta da una base in lastra d’acciaio tagliata e lavorata meccanicamente, aste di sostegno, piano di appoggio e supporto diffusore in acciaio. I diffusori sono comuni con JERI e JANET T2. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio rapido del diffusore dalla struttura.

Relcogroup engineering

Diffused light floor lighting device for indoor applications. The opal white cased glass diffuser with polished finish in the shape of a compressed sphere, produced through the historical Venetian production process of glass-blowing and grinding by hand. The structure, liquid painted in silver, is composed of a mechanically cut and processed steel sheet base, supporting rods, support base and steel diffuser stand. The diffusers are the same for JERI and JANET T2. It is possible to clean the diffuser, inside and out, and perform routine maintenance on the device using a quick-release mechanism that detaches the diffuser from the structure.

Stehlampe für diffuses Licht in Innenräumen. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit Hochglanzfinish, abgeflachte Kugelform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Die Struktur, flüssiglackiert Silver, besteht aus einem Sockel aus mechanisch geschnittenem Stahlblech, Haltestangen, Auflagefläche und Diffusorhalterung aus Stahl. Die Diffusoren sind gleich wie bei JERI und JANET T2. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind durch eine mechanische Vorrichtung zum schnellen Auslösen des Diffusors aus der Struktur gewährleistet.

Ø 350

JANET LED CON TAVOLINO Codice Code Art.nr 650/PT-645VT2 S+L

280

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) - Acciaio (AS) White glass (WH) - Steel (AS) Weißglas (WH) - Stahl (AS)

1325

Peso Weight Gewicht 12,6 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

750

LED 8W =

100W classic

IP20 Ø 350

61

lighting technologies

Terra I Floor I Stehlampen

Terra I Floor I Stehlampen

JANET LED Con Tavolino



JERI F LED

Terra I Floor I Stehlampen

Relcogroup engineering

Diffused light floor lighting device for indoor applications. The opal white cased glass diffuser with polished finish in the shape of a closed sphere, produced through the historical Venetian production process of glass-blowing and grinding by hand. The structure, liquid painted in silver, is composed of a mechanically cut and processed steel sheet base, supporting rod and steel diffuser stand. It is possible to clean the diffuser, inside and out, and perform routine maintenance on the device using a quick-release mechanism that detaches the diffuser from the structure.

Stehlampe für diffuses Licht in Innenräumen. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit Hochglanzfinish, geschlossene Kugelform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Die flüssiglackierte Struktur, Farbe Silver, besteht aus einem Sockel aus mechanisch geschnittenem und bearbeitetem Stahlblech, Haltestange und Diffusorhalterung aus Stahl. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind durch eine mechanische Vorrichtung zum schnellen Auslösen des Diffusors aus der Struktur gewährleistet.

Ø 400

JERI F LED Codice Code Art.nr 650/P1-646VT1 S+L

400

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) - Acciaio (AS) White glass (WH) - Steel (AS) Weißglas (WH) - Stahl (AS)

1850

Peso Weight Gewicht 12 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

100W classic

IP20 Ø 350

63

lighting technologies

Terra I Floor I Stehlampen

Apparecchio di illuminazione da terra a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura lucida di forma sferica chiusa prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. La struttura, verniciata a liquido di colore silver, è composta da una base in lastra d’acciaio tagliata e lavorata meccanicamente, asta e supporto diffusore in acciaio. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio rapido del diffusore dalla struttura.



JANET F LED

Terra I Floor I Stehlampen

Relcogroup engineering

Diffused light floor lighting device for indoor applications. The opal white cased glass diffuser with polished finish in the shape of a compressed sphere, produced through the historical Venetian production process of glass-blowing and grinding by hand. The structure, liquid painted in silver, is composed of a mechanically cut and processed steel sheet base, supporting rod and steel diffuser stand. It is possible to clean the diffuser, inside and out, and perform routine maintenance on the device using a quick-release mechanism that detaches the diffuser from the structure.

Stehlampe für diffuses Licht in Innenräumen. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit Hochglanzfinish, abgeflachte Kugelform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Die flüssiglackierte Struktur, Farbe Silver, besteht aus einem Sockel aus mechanisch geschnittenem und bearbeitetem Stahlblech, Haltestange und Diffusorhalterung aus Stahl. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind durch eine mechanische Vorrichtung zum schnellen Auslösen des Diffusors aus der Struktur gewährleistet.

Ø 450

JANET F LED Codice Code Art.nr 650/P1-645VT2 S+L

360

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) - Acciaio (AS) White glass (WH) - Steel (AS) Weißglas (WH) - Stahl (AS)

1820

Peso Weight Gewicht 12,2 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

100W classic

IP20 Ø 350

65

lighting technologies

Terra I Floor I Stehlampen

Apparecchio di illuminazione da terra a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura lucida di forma sferica schiacciata prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. La struttura, verniciata a liquido di colore silver, è composta da una base in lastra d’acciaio tagliata e lavorata meccanicamente, asta e supporto diffusore in acciaio. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio rapido del diffusore dalla struttura.



JODIE F LED

Terra I Floor I Stehlampen

Relcogroup engineering

Diffused light lamp for floor mounted applications. Shade made of incamiciato glass, clear outside and opal white inside, of an open cylinder shape with a glossy finish, manufactured using the historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp can be performed without removing it from the lamp. Cylindrical diffuser support base in moulded metal wit a brushed finish, tube of stainless steel with a brushed finish.

Leuchte mit diffusem Licht für Standinstallation. Diffusor aus ummanteltem Glas, transparent (außen) / opalweiß (innen) mit Hochglanzfinish, offene Zylinderform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte können erfolgen, ohne den Diffusor von der Leuchte zu entfernen. Zylindrische Basis und Diffusorhalterung aus Metalldruckguss mit mattiertem Finish, Stahlrohr mit mattiertem Finish.

Ø 300

JODIE F 200

Codice Code Art.nr 40100410 S+L Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) - Acciaio (AS) White glass (WH) - Steel (AS) Weißglas (WH) - Stahl (AS)

1700

Peso Weight Gewicht 7,2 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

LED 16W =

100W classic

IP20

67

lighting technologies

Terra I Floor I Stehlampen

Apparecchio di illuminazione a luce diffusa per installazioni da terra. Diffusore in vetro incamiciato color trasparente (esterno) / bianco opale (interno) con finitura lucida avente forma cilindrica aperta, prodotto in vetro mediante uno storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio possono esser eseguite senza rimuovere il diffusore dall’apparecchio. Base cilindrica e supporto diffusore in metallo stampato con finitura satinata, asta tubolare in acciaio con finitura satinata.


Legenda | Legend | Legende Legenda simboli Legend symbols Legendensymbole

Materiali Body Korpus

S+L = Corpo apparecchio + lampada Lighting fitting + lamp Beleuchtungskörper + Leuchtmittel

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

CELL = Corpo apparecchio + alimentazione elettronica + lampada Lighting fitting + electronic gear + lamp Beleuchtungskörper + elektronisches Vorschaltgerät + Leuchtmittel

Ambra (AM) Amber (AM) Gelb (AM) Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK) Rosa (PK) Pink (PK) Pink (PK)

Apparecchio che può essere installato su superfici normalmente infiammabili. Devices that can be installed on flammable surfaces. Gerät installierbar auf normal ent-flammbaren Oberflächen. Tutti i prodotti sono in conformità alle norme EN60598-1. All products comply with EN60598-1 standards. Alle Produkte sind mit den Normen EN60598-1 konform.

Su tutte le lampade Segno le sorgenti luminose a LED sono sempre comprese, eco compatibili e di ultima generazione. Le sorgenti luminose a LED non possono essere usate con i vecchi light dimmer elettronici. Se necessario, consultare il sito www.relco.it capitolo “variatori di intensità luminosa”, sezione “Variatori per sorgenti luminose a led - DIMLED” oppure contattare il proprio installatore di fiducia.

Apparecchio di classe I Class I Schutzklasse I Apparecchio di classe II Class II Schutzklasse II

IPXX

Arancio (OR) Orange (OR) Orange (OR)

The LED lamps are always included on all Segno fittings, ecological last generation. The LED light sources cannot be used with old electronic light dimmer. If necessary, please visit www. relco.it chapter “light dimmer”, section “Variable for source LED - DIMLED” or contact your installer.

Grado di protezione IP IP protection degree Schutzart IP

Bei allen Segno - LED Leuchten sind Leuchtmittel der neuesten Generation stets inbegriffen. Die enthaltenen LED Lampen können nicht mit elektronischen Dimmern älterer Bauart gedimmt werden. Weitere Informationen finden Sie unter www.relco.it, Abschnitt „Dimmer“, Teil „Dimmer für LED – DIMLED“ oder fragen Sie Ihren Installateur.

La garanzia di 5 anni si riferisce alla sola sorgente luminosa The 5 year guarantee is for the light source only Die 5-Jahres-Garantie bezieht sich auf das Leuchtmittel

68


PARETE PLAFONE

WALL-CEILING WAND-DECKEN

68 - 87 69



Parete - Plafone I Wall - Ceiling I Wand - Decke

JERI C-W LED Relcogroup engineering

Diffuse light, indoor wall or ceiling lamp. Closed spherical shade made of incamiciato opal white glass with brushed finish manufactured using the historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing. Wall and ceiling mount accessories made in matt white painted metal and a light source. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte für Wand oder Deckermontage in Innenräumen mit diffusem Licht. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit mattiertem Finish, geschlossene Kugelform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Zubehör für den Einbau in abgehängten Decke aus Metallguss weiß lackiert. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

Ø 300

Ø 400

JERI C-W1

JERI C-W2

Codice Code Art.nr 646/C-W1 S+L

Codice Code Art.nr 646/C-W2 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Peso Weight Gewicht 3,4 Kg

Peso Weight Gewicht 2,3 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

LED 16W =

LED 16W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

71

lighting technologies

Parete - Plafone I Wall - Ceiling I Wand - Decke

Apparecchio di illuminazione a parete o plafone per interni a luce diffusa. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura satinata avente forma sferica chiusa, prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Accessori di fissaggio a plafone in metallo verniciato bianco opaco ed una sorgente luminosa. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.



Parete - Plafone I Wall - Ceiling I Wand - Decke

JET C-W LED Relcogroup engineering

Diffused light lamp for wall or ceiling mounted applications. Closed sphere shaped shade made of opal white incamiciato glass with a parabolic section with a brushed finish, manufactured using the historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing. Wall and ceiling mount accessories made in matt white painted metal and two light sources. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte mit diffusem Licht für Wand oder Deckerinstallation. Diffusor aus ummanteltem Glas, opalweiß mit mattiertem Finish, geschlossene Kugelform mit elliptischem Querschnitt, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Zubehör für den Einbau in abgehängten Decke aus Metallguss weiß lackiert und zwei Leuchtmittel. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

Ø 550

JET C-W Codice Code Art.nr 644/C-W1 S+L Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH) Peso Weight Gewicht 6 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

100W classic

IP20

73

lighting technologies

Parete - Plafone I Wall - Ceiling I Wand - Decke

Apparecchio di illuminazione a luce diffusa per installazioni a parete o plafone. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura satinata avente forma sferica chiusa con sezione ellittica, prodotto in vetro mediante uno storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Accessori di fissaggio a plafone in metallo verniciato bianco opaco e due sorgenti luminose. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.



Parete - Plafone I Wall - Ceiling I Wand - Decke

Relcogroup engineering

Diffuse light, indoor suspension lamp. Closed sphere shaped shade made of incamiciato opal white glass with a brushed finish with two opposite flattened sides manufactured using a historical Venetian production process using mouth blowing and hand finishing. Wall and ceiling mount accessories made in matt white painted metal and a light source. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte für Hängemontage in Innenräumen mit diffusem Licht. Diffusor aus ummanteltem Glas, opalweiß mit mattiertem Finish, geschlossene Kugelform mit zwei gegenüberliegenden Abplattungen, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Zubehör für den Einbau in abgehängten Decke aus Metallguss weiß lackiert und ein Leuchtmittel. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

Ø 350 Ø 450

JANET C-W1

JANET C-W2

Codice Code Art.nr 645/C-W1 S+L

Codice Code Art.nr 645/C-W2 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Peso Weight Gewicht 4,2 Kg

Peso Weight Gewicht 2,8 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 16W LED E27 - 3000K - 230V

LED 16W =

LED 16W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

75

lighting technologies

Parete - Plafone I Wall - Ceiling I Wand - Decke

Apparecchio di illuminazione a sospensione per interni a luce diffusa. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura satinata avente forma sferica chiusa con due schiacciature contrapposte, prodotto mediante uno storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Accessori di fissaggio a plafone in metallo verniciato bianco opaco ed una sorgente luminosa. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.

JANET C-W LED



Parete - Plafone I Wall - Ceiling I Wand - Decke

JANI LED Relcogroup engineering

Diffused light ceiling or wall-mounted lighting device for indoor applications. The opal white cased glass diffuser with satin finish in the shape of a cylinder, produced through the historical Venetian production process of glass-blowing and grinding by hand; Opaque white painted metal fixing accessories and two light sources. It is possible to clean the diffuser, inside and out, and perform routine maintenance on the device using a quick-release mechanism that detaches the diffuser from the structure.

Leuchte mit diffusem Licht in Innenräumen für Wand- oder Deckenmontage. Diffusor aus ummanteltem, weißem Opalglas mit mattiertem Finish, Zylinderform, im historischen venezianischen Herstellungsverfahren mundgeblasen und handgeschliffen. Zubehör für die Befestigung aus matt weiß lackiertem Metall und zwei Lichtquellen. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind durch eine mechanische Vorrichtung zum schnellen Auslösen des Diffusors aus der Struktur gewährleistet.

90 Ø 450

JANI LED Codice Code Art.nr 940/2A S+L Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH) Peso Weight Gewicht 4,6 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

100W classic

IP20

77

lighting technologies

Parete - Plafone I Wall - Ceiling I Wand - Decke

Apparecchio di illuminazione da parete o plafone a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in vetro incamiciato bianco opale con finitura satinata di forma cilindrica prodotto mediante lo storico processo produttivo veneziano di soffiatura a bocca e molatura manuale. Accessori di fissaggio in metallo verniciato bianco opaco e due sorgenti luminose. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio rapido del diffusore dalla struttura.



JOI LED

Parete I Wall I Wand

Relcogroup engineering

Wall mounted lighting fixture with diffused light for indoor applications. Clear glass slab shade, hand shaped by a sophisticated process of high temperature annealing and re-shaping. The unit is completed by a wall mount and a moulded metal reflector with a glossy white, high-temperature resistant powder coating. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte mit diffusem Licht in Innenräumen für Wandmontage. Diffusor aus transparenter Glasscheibe, in einem speziellen Glüh- und Formprozess bei hoher Temperatur handwerklich „gebogen“. Die Leuchte wird vervollständigt durch einen Wandanschluss und einen Reflektor aus Metalldruckguss mit hitzebeständiger, weißer Hochglanz-Pulverlackierung. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

125

270

JOI

JOI

Codice Code Art.nr 648/A1B S+L

Codice Code Art.nr 648/A1A S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco (WH) White glass (WH) Weißglas (WH)

Vetro ambra (AM) Amber glass (AM) Gelbglas (AM)

Peso Weight Gewicht 1,1 Kg

Peso Weight Gewicht 1,1 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

LED 8W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

79

lighting technologies

Parete I Wall I Wand

Apparecchio di illuminazione da parete a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in lastra di vetro trasparente, “curvato” artigianalmente mediante un sofisticato processo di ricottura e formatura ad alta temperatura. Completano l’apparecchio un attacco a parete ed un riflettore in metallo stampato con finitura verniciata di colore bianco lucido a polvere resistente ad alte temperature. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.



MIRTO LED

Parete I Wall I Wand

Relcogroup engineering

Apparecchio di illuminazione da parete a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in lastra di vetro color ambra “curvato” artigianalmente mediante un sofisticato processo di ricottura e formatura ad alta temperatura con grafiche di finiture riportate di colore nero. Completano l’apparecchio un attacco a parete ed un riflettore in metallo stampato con finitura verniciata di colore bianco lucido a polvere resistente ad alte temperature. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.

Wall mounted lighting fixture with diffused light for indoor applications. Amber glass slab shade, hand shaped by a sophisticated process of high temperature annealing and re-shaping with black graphical finishing. The unit is completed by a wall mount and a moulded metal reflector with a glossy white, high-temperature resistant powder coating. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte mit diffusem Licht in Innenräumen für Wandmontage. Diffusor aus bernsteinfarbener Glasscheibe, die in einem speziellen Glüh- und Formprozess bei hoher Temperatur handwerklich „gebogen“ und mit aufgesetzten Grafiken in schwarz versehen wird. Die Leuchte wird vervollständigt durch einen Wandanschluss und einen Reflektor aus Metalldruckguss mit hitzebeständiger, weißer Hochglanz-Pulverlackierung. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

380 290 200

400

290 50

90

60

MIRTO 1

MIRTO 2

MIRTO 3

Codice Code Art.nr 2524/2P40 S+L

Codice Code Art.nr 2524/AG-58 S+L

Codice Code Art.nr 2524/1P30 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro ambra-nero (AM-BK) Amber-black glass (AM-BK) Gelbglas-schwarz (AM-BK)

Vetro ambra-nero (AM-BK) Amber-black glass (AM-BK) Gelbglas-schwarz (AM-BK)

Vetro ambra-nero (AM-BK) Amber-black glass (AM-BK) Gelbglas-schwarz (AM-BK)

Peso Weight Gewicht 2,6 Kg

Peso Weight Gewicht 2,1 Kg

Peso Weight Gewicht 1,2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

LED 8W =

LED 8W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

100W classic

IP20

81

lighting technologies

Parete I Wall I Wand

380



ASTRO LED

Parete I Wall I Wand

Relcogroup engineering

Apparecchio di illuminazione da parete a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in lastra di vetro color ambra “curvato” artigianalmente mediante un sofisticato processo di ricottura e formatura ad alta temperatura con grafiche di finiture riportate di colore nero. Completano l’apparecchio un attacco a parete ed un riflettore in metallo stampato con finitura verniciata di colore bianco lucido a polvere resistente ad alte temperature. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica

Wall mounted lighting fixture with diffused light for indoor applications. Amber glass slab shade, hand shaped by a sophisticated process of high temperature annealing and re-shaping with black graphical finishing. The unit is completed by a wall mount and a moulded metal reflector with a glossy white, high-temperature resistant powder coating. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte mit diffusem Licht in Innenräumen für Wandmontage. Diffusor aus bernsteinfarbener Glasscheibe, die in einem speziellen Glüh- und Formprozess bei hoher Temperatur handwerklich „gebogen“ und mit aufgesetzten Grafiken in schwarz versehen wird. Die Leuchte wird vervollständigt durch einen Wandanschluss und einen Reflektor aus Metalldruckguss mit hitzebeständiger, weißer Hochglanz-Pulverlackierung. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

380 290 200

400

290 50

90

60

ASTRO 1

ASTRO 2

ASTRO 3

Codice Code Art.nr 2514/2P40 S+L

Codice Code Art.nr 2514/AG115 S+L

Codice Code Art.nr 2514/1P30 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro ambra-nero (AM-BK) Amber-black glass (AM-BK) Gelbglas-schwarz (AM-BK)

Vetro ambra-nero (AM-BK) Amber-black glass (AM-BK) Gelbglas-schwarz (AM-BK)

Vetro ambra-nero (AM-BK) Amber-black glass (AM-BK) Gelbglas-schwarz (AM-BK)

Peso Weight Gewicht 2,6 Kg

Peso Weight Gewicht 2,1 Kg

Peso Weight Gewicht 1,2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

LED 8W =

LED 8W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

100W classic

IP20

83

lighting technologies

Parete I Wall I Wand

380



ALTEA LED

Parete I Wall I Wand

Relcogroup engineering

Apparecchio di illuminazione da parete a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in lastra di vetro opale ambra “curvato” artigianalmente mediante un sofisticato processo di ricottura e formatura ad alta temperatura con grafiche di finiture riportate di colore bianco e nero. Completano l’apparecchio un attacco a parete ed un riflettore in metallo stampato con finitura verniciata di colore bianco lucido a polvere resistente ad alte temperature. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica.

Wall mounted lighting fixture with diffused light for indoor applications. Amber opal glass slab shade, hand shaped by a sophisticated process of high temperature annealing and re-shaping with black and white graphical finishing. The unit is completed by a wall mount and a moulded metal reflector with a glossy white, high-temperature resistant powder coating. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte mit diffusem Licht in Innenräumen für Wandmontage. Diffusor aus bernsteinfarbener Opalglasscheibe, die in einem speziellen Glüh- und Formprozess bei hoher Temperatur handwerklich „gebogen“ und mit aufgesetzten Grafiken in weiß und schwarz versehen wird. Die Leuchte wird vervollständigt durch einen Wandanschluss und einen Reflektor aus Metalldruckguss mit hitzebeständiger, weißer Hochglanz-Pulverlackierung. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

380 290 200

400

290 50

90

60

ALTEA 1

ALTEA 2

ALTEA 3

Codice Code Art.nr 2651/2P40 S+L

Codice Code Art.nr 2651/AG S+L

Codice Code Art.nr 2651/1P30 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco-nero (WH-BK) White-black glass (WH-BK) Weiß-schwarz glas (WH-BK)

Vetro bianco-nero (WH-BK) White-black glass (WH-BK) Weiß-schwarz glas (WH-BK)

Vetro bianco-nero (WH-BK) White-black glass (WH-BK) Weiß-schwarz glas (WH-BK)

Peso Weight Gewicht 2,6 Kg

Peso Weight Gewicht 2,1 Kg

Peso Weight Gewicht 1,2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

LED 8W =

LED 8W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

100W classic

IP20

85

lighting technologies

Parete I Wall I Wand

380



LAURA LED

Parete I Wall I Wand

Relcogroup engineering

Apparecchio di illuminazione da parete a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in lastra di vetro opale ambra “curvato” artigianalmente mediante un sofisticato processo di ricottura e formatura ad alta temperatura con grafiche di finiture riportate di colore rosa ed arancio. Completano l’apparecchio un attacco a parete ed un riflettore in metallo stampato con finitura verniciata di colore bianco lucido a polvere resistente ad alte temperature. La pulizia interna ed esterna del diffusore e la manutenzione ordinaria dell’apparecchio sono garantite da un dispositivo meccanico di sgancio del diffusore stesso dalla montatura elettrica

Wall mounted lighting fixture with diffused light for indoor applications. Amber opal glass slab shade, hand shaped by a sophisticated process of high temperature annealing and re-shaping with pink and orange graphical finishing. The unit is completed by a wall mount and a moulded metal reflector with a glossy white, high-temperature resistant powder coating. Internal and external cleaning of the shade and regular maintenance of the lamp is facilitated by a mechanical latch that releases it from its electrical base.

Leuchte mit diffusem Licht in Innenräumen für Wandmontage. Diffusor aus bernsteinfarbener Opalglasscheibe, die in einem speziellen Glüh- und Formprozess bei hoher Temperatur handwerklich „gebogen“ und mit aufgesetzten Grafiken in rosa und orange versehen wird. Die Leuchte wird vervollständigt durch einen Wandanschluss und einen Reflektor aus Metalldruckguss mit hitzebeständiger, weißer Hochglanz-Pulverlackierung. Die Reinigung des Diffusors von innen und außen und die ordentliche Wartung der Leuchte sind gewährleistet durch eine mechanische Vorrichtung zum Auslösen des Diffusors aus der elektrischen Fassung.

380 290 200

400

290 50

90

60

LAURA 1

LAURA 2

LAURA 3

Codice Code Art.nr 2670/2P40-20 S+L

Codice Code Art.nr 2670/AG-20 S+L

Codice Code Art.nr 2670/1P30-20 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco-rosa-arancio (WH-PK-OR) White-pink-orange glass (WH-PK-OR) Weiß-pink-orange glas (WH-PK-OR)

Vetro bianco-rosa-arancio (WH-PK-OR) White-pink-orange glass (WH-PK-OR) Weiß-pink-orange glas (WH-PK-OR)

Vetro bianco-rosa-arancio (WH-PK-OR) White-pink-orange glass (WH-PK-OR) Weiß-pink-orange glas (WH-PK-OR)

Peso Weight Gewicht 2,6 Kg

Peso Weight Gewicht 2,1 Kg

Peso Weight Gewicht 1,2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

LED 8W =

LED 8W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

100W classic

IP20

87

lighting technologies

Parete I Wall I Wand

380



MELISSA LED

Parete I Wall I Wand

Relcogroup engineering

Apparecchio di illuminazione da parete a luce diffusa per applicazioni da interno. Diffusore in lastra di vetro opale ambra “curvato” artigianalmente mediante un sofisticato processo di ricottura e formatura ad alta temperatura con grafiche di finiture riportate di colore nero. Completano l’apparecchio un attacco a parete ed un riflettore in metallo stampato con finitura verniciata di colore bianco lucido a polvere resistente ad alte temperature

Wall mounted lighting fixture with diffused light for indoor applications. Opal amber glass slab shade, hand shaped by a sophisticated process of high temperature annealing and re-shaping with black graphical finishing. The unit is completed by a wall mount and a moulded metal reflector with a glossy white, high-temperature resistant powder coating.

Leuchte mit diffusem Licht in Innenräumen für Wandmontage. Diffusor aus bernsteinfarbener Opalglasscheibe, die in einem speziellen Glüh- und Formprozess bei hoher Temperatur handwerklich „gebogen“ und mit aufgesetzten Grafiken in schwarz versehen wird. Die Leuchte wird vervollständigt durch einen Wandanschluss und einen Reflektor aus Metalldruckguss mit hitzebeständiger, weißer Hochglanz-Pulverlackierung.

380 290 200

400

290 50

90

60

MELISSA 1

MELISSA 2

MELISSA 3

Codice Code Art.nr 2746/2P40-18 S+L

Codice Code Art.nr 2746/AG-18 S+L

Codice Code Art.nr 2746/1P30-18 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Vetro bianco-nero (WH-BK) White-black glass (WH-BK) Weiß-schwarz glas (WH-BK)

Vetro bianco-nero (WH-BK) White-black glass (WH-BK) Weiß-schwarz glas (WH-BK)

Vetro bianco-nero (WH-BK) White-black glass (WH-BK) Weiß-schwarz glas (WH-BK)

Peso Weight Gewicht 2,6 Kg

Peso Weight Gewicht 2,1 Kg

Peso Weight Gewicht 1,2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

> 30.000 h. 2x8W LED E27 - 3000K - 230V

LED 8W =

LED 8W =

LED 8W =

100W classic

IP20

100W classic

IP20

100W classic

IP20

89

lighting technologies

Parete I Wall I Wand

380


RELCO Sud Ouest E.U.R.L. ZAC DES CHENES DE TARABIE 20, Rue Mollaret 38070 Saint-Quentin Fallavier - Lyon - France Tel +33 (04) 7482 4090 - Fax +33 (04) 7482 4643 e-mail: info@relcofrance.com

RELCO Iberica ILUMINACION SLU Passeig de Gracia nº 26-1 1º 08007 - Barcelona - España Tel +33 474824096 - Fax +33 474826225 e-mail: info@relcoiberica.com

IBERICA

SUD OUEST

RELCO GROUP Nordic Lynge Bytorv,8 - 03540 Lynge - Denmark Tel. + 45 48102920 - Fax + 45 48102921 e-mail: kv@relco-nordic.com

NORDIC

Unità commerciali | Trading companies | Vertriebsniederlassungen

UK RELCO GROUP Via delle azalee, 6/A 20090 Buccinasco - Milano - Italia Tel. + 39 02 488616.1 r.a. - Fax + 39 02 45712270 r.a. web: www.relcogroup.com

RELCO GROUP UK Ltd 4 Stanton Close - Finedon Road Industrial Estate Wellingborough, NN8 4HN - UK Tel. +44 1933 271472 - Fax +44 1933 274100 e-mail: sales@relcogroupuk.co.uk

RELCO GROUP Germany GmbH Agnes - Pockels - Str. 9 40721 - Hilden / Düsseldorf - Deutschland Tel. +49 (0) 2103 9119 5 - Fax +49 (0) 2103 9119 800 Fax Buchhaltung +49 (0) 2103 9119 840 e-mail: info@relcogroup.de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.