Junior school news in October Les nouvelles d’octobre de l'école élémentaire Keller day was very fun! We had an early assembly in the big school! Some of the grade 5 presented their power of YET. CEILI, head of Keller, gave a fantastic speech about Keller and why we celebrate KELLER DAY! Our guest speaker brought her guide dog along and taught us about the important role of guide dogs and the amazing work they do.
La journée Keller était vraiment amusante! On a eu notre assemblée dans l'école secondaire et nos amies en 5ème année ont présenté le pouvoir de ENCORE! Notre chef de Keller,CEILI, a parlé de l'importance de la maison Keller et de la raison pour laquelle on célèbre cette journée. Notre invitée est venue nous parler avec son chien guide. C’était très intéressant d’apprendre sur le travail incroyable des chiens guides.
*** What an epic Pumpkin Run we had! Our feet were on fire as we dashed and dashed, each of us a running superstar! We saw so many high-fives and great vibes, it was like a running carnival! And guess what? Every single one of us got our own pumpkin to take home, so we all felt like winners! It was a day of pure pumpkin-y perfection!
La course aux citrouilles était tellement amusante! Tout le monde a fait du bon travail pendant la course et on a démontré un bon esprit sportif! A la fin, tout le monde a reçu des citrouilles pour leur participation. C'était une journée fantastique et tout le monde a gagné! ***
Thanksgiving was a blast! It was a chance to show some love for our nearest and dearest, and we had a ball! Each class got a whopper of a pumpkin and we scribbled down what we felt grateful for - the result? A whole lot of laughs and happy memories!
La journée de l’action de grâce à Elmwood était merveilleuse. Nous avons tous eu la chance de montrer à quel point nous apprécions notre famille, nos ami(e)s et notre pays. Chaque classe a reçu une citrouille et nous avons écrit pourquoi nous étions reconnaissantes cette année dans notre vie et c'était tellement amusant! Une journée pleine de beaucoup de rires et de souvenirs.
*** Our Studio day was very fun! We had exciting teachers who taught SK to grade 5 how to make ceramic flowers. We saw everyone having fun making their special flowers! All the flowers are so beautiful and they are now proudly displayed in our brand new dining hall for all to see and enjoy.
Notre journée Studio était vraiment inspirante et créative! Deux enseignantes nous ont appris à créer des fleurs en céramique, de SK à la 5e année. On a vu tout le monde s'amuser à faire des fleurs uniques et spéciales! Toutes les fleurs sont belles et elles décorent maintenant notre toute nouvelle salle de repas. ***
Halloween was a very special day in the Junior School. We saw everyone dressed up as a variety of creatures and even objects. It was very exciting. There were a lot of fun stations and activities to enjoy. One of them was a science session and we made slime. Later, we had a dance party. The Junior School parade visited the big school and a lot of senior students clapped for us, cheered for us and gave us compliments. We also dressed up our teachers. Ms. Pitfield was a black cat, Ms. Sjerven was Ms. Pitfield, Ms. Meadowcroft was a purple witch, Ms. Rock was a rock star, Mr. Johnston was a princess, Ms. Mac was a rainbow witch and Ms. Alvarez was a zombie. All the teachers looked incredible and funny.
Notre célébration de l’Halloween à l’école était très spéciale! Nous avons vu tout le monde habillé de différentes manières: il y avait une variété de créatures et d’objets. C’était très excitant! On a fait toutes sortes d'activités. On a fait une parade dans la grande école. Beaucoup d’élèves de Senior et Middle School ont applaudi pour nous. Les professeurs se sont aussi déguisés. Mme Pitfield était un chat, et Mme Sjerven était Mme Pitfield! Mme Rock était une rock star. Monsieur Johnston était une princesse. Mme Mac était une sorcière arc-en-ciel. Mme Alvarez était un zombie. Mme Meadowcroft était une sorcière mauve. Tous les professeurs étaient vraiment incroyables et drôles.
***
For Founder’s day in the Junior School, we were treated to a special lunch! We got hot dogs and had a fun celebration! In assembly we played a quiz and we were taught about the history of our beautiful school! We are grateful for our founder, Mrs Theodora Philpot, who created wonderful Elmwood!
Pour la Journée de Notre Fondatrice à l’école élémentaire, on a eu un dîner spécial (hot dogs!) et une célébration amusante. Pendant notre assemblée, nous avons joué à un quizz et nous avons appris sur l’histoire de notre belle école! Nous sommes reconnaissants pour notre fondatrice, Mme Theodora Philpot, parce qu’elle a créé notre merveilleuse Elmwood!
Junior school news in November Les nouvelles de novembre de l'école élémentaire Remembrance day was truly all about remembering. Remembrance day is not a celebration, it is more of a serious occasion on which we remember what Canadian soldiers did for us, how they risked their lives so much and died for us to be safe. Grade 4 and Grade 5 students performed a song and we had an amazing guest speaker, Captain Sandra Perron, who told us about her experience in the military. She told us about four amazing things that we should always keep in mind. 1. BE KIND 2. STAND UP FOR OTHERS 3. SPEND TIME WITH PEOPLE WHO ARE DIFFERENT THAN YOU 4. BE GRATEFUL And finally she told us that we should do anything that sets our souls on fire, and let us not forget to grow our KIND muscles! We are grateful for Captain Perron’s example of risk-taking, caring and leadership.
Pour la journée du souvenir nous avons fait une cérémonie pour nous souvenir de toutes les choses que les soldats canadiens ont fait pour nous. Ils ont risqué leur vie pour nous protéger durant la
deuxième guerre mondiale. Les Soldats qui se sont battus pour nous et notre sécurité se sont aussi battus pour notre identité et liberté ici au Canada. Nous sommes allés à la Sr School pour une grande assemblée. Nous avons reçu Capitaine Sandra Perron qui nous a parlé de son expérience comme soldate et elle nous a donné 4 choses importantes que nous devons garder en tête. 1. Être gentille 2. Défendre les autres qui ont besoin d’être défendus 3. Passer du temps avec des personnes qui sont différentes de nous 4. Être reconnaissante ***
The sun shone on Nightingale Day, and oh did we have fun! The breakfast was a hit with so many people, and the best part? We raised lots of money for the Make A Wish foundation! It's amazing how a day of fun can make such a big difference. Thank you to Macaila, our head of Nightingale! We had the best day with a wide variety of games and activities to keep us on our toes! And let's not forget about the star of the show: scrumptious, fluffy pancakes and delicious sausages. But that's not all! We had a special assembly that day, with a guest speaker who made a big impact on the lives of some amazing children from the MAKE A WISH charity, inspiring us to be caring, principled communicators. Thank you!
Quelle splendide journée Nightingale! Le petit-déjeuner spécial a attiré beaucoup de personnes, et la cerise sur le gâteau? Nous avons levé beaucoup de fonds pour l’association caritative Make A Wish! La différence que l’on peut faire avec une journée amusante est toujours incroyable. Merci à Macaila, la chef de Nightingale! Nous avons passé une excellente matinée avec une variété de jeux et d’activités pour nous occuper tous! Sans oublier le clou du spectacle: des crêpes moelleuses et savoureuses avec de délicieuses saucisses. Mais ce n’est pas tout! Pendant une assemblée spéciale dans la grande école, nous avons écouté une invitée parler de son impact sur les vies d’enfants extraordinaires par la fondation Make A Wish. Son excellente présentation nous a tous inspirés à être communicatifs, intègres et altruistes. Merci!
*** Wow, the "Sport for All” day event was off the charts! The whole 5th grade crew, teachers, and health and wellness squad came together to make it a bouncing success. We got our basketball game on and even tried some other basketball-related games. The health and wellness team led Pre-K to 3rd grade, while the 5th graders took charge of the 4th graders. Everyone had a ball! Wow, notre journée sportive “Sport Pour Tous” était extraordinaire! Toute la bande de 5e année, nos enseignants et notre équipe de bien-être et santé ont travaillé ensemble pour organiser cet évènement rebondissant! Nous avons pratiqué nos compétences et stratégies en basket-ball. L’équipe de bien-être et santé ont mené les séances de nos Pre-K jusqu’en 3e année, et les étudiantes de 5e année se sont occupées des 4e années. Beaucoup de bons moments partagés!
***
We celebrated the end of November and the start of the holiday season with an amazing trip to the National Arts Centre with grades 3 to 5 to watch a performance of the Nutcracker. We were mesmerized by the incredible dancers on the stage and the fantastic musicians in the orchestra. The costumes were beautiful and the props made the whole show magical. We all loved it! Thank you to our teachers for taking us!
Nous avons célébré la fin du mois de novembre et le début de la saison des fêtes avec une sortie au Centre National des Arts pour voir une représentation de Casse-Noisettes avec les années 3 à 5. Nous étions tous hypnotisés par les danseurs incroyables et les musiciens fantastiques dans l’orchestre. Les costumes étaient magnifiques et les décors superbes. Le spectacle était vraiment magique. Nous avons tous aimé! Merci à nos enseignants!