El Sol de Ohio

Page 1

www.elsoldeohio.com

BILINGUAL FREE

Columbus, OH.

Noviembre 19/ Diciembre 3, 202.

Año 11

El Sol de Ohio SINCE OCTOBER 2010

CANADA VENCE AL TRI Pag. 9

Canadá le infringió una fría derrota al Tri con marcador de 2-1 y con doblete de Cyle Larin luego de dos graves errores de Guillermo Ochoa.

No. 267

why

Thanksgiving

is on Thursdays?

Pag. 4 Thanksgiving is an unusual holiday because it doesn’t always fall on the same day of the year. But unlike Halloween and Christmas the holiday always falls on the same day of the week, Thursday.

PARA PUBLICAR SU ANUNCIO (FOR ADVERTISING)

CALL: (917) 941 1430


2

OHIO

El Sol de Ohio/ The Sun of Ohio | Noviembre 19/ Diciembre 3, 2021

DIALOGUE WITH EL SOL DE OHIO Ramona Reyes, Vicepresident of the Columbus Board of Education, and director of Our Lady of Guadalupe Center at Catholic Social Services 1. What have been your main contributions to the community since your service on the Columbus City Board of Education? First I’d like to define what my role is as a board member. My role is to ensure all students receive the best education possible by supporting and holding the superintendent and direct reports accountable, promoting a healthy culture and climate for students, staff, and families, and utilizing effective strategic communication and engagement. To oversee a 2 billion dollar budget. I and the board are responsible for creating, utilizing, and enforcing policy, practice, and governance designed to ensure all students have the same opportunity to reach academic success. As a member of the board, it is my responsibility to work with the Superintendent and the district to be informed with respect to matters affecting district operations and to be provided with the information, guidance, and support necessary to formulate policy to allow for an established and implementable educational plan for the schools in the District consistent with the goals adopted by the Board. My role is to ensure all decisions are made in the best interest of students and families. The ultimate goal of every decision is to strengthen the academic program. Some of the contributions are : • I’ve approved the building and renovation of over 20 school buildings and have had to make the tough decisions of closing buildings in order to adhere to the district financial responsibilities • expanded pre-kindergarten, • increased career tech programs, • approved the creation of the gifted and talented academy, • ensured funding and support for the largest limited English proficient student population, • supported curriculum that has become a model for special education in Ohio, • support staffing and staff development, • invested in 21st century teaching and learning while practicing responsible budgeting. • Supported the creation of the World Language Middle School 2. What are the pending tasks that the Hispanic community of Columbus has in the educational aspect? The pandemic continues to have an adverse impact on public education. Not yet knowing what our new normalcy in a post-pandemic world will look like, we are faced with the challenges of navigating uncharted territories while simultaneously learning just how much Covid 19 has impacted the education of our children. It may take years to unpack how the pandemic affected student learning and social and emotional development and to identify any lasting effects on the most vulnerable communities in our district. Our children are experiencing the impact of their parents loss of income, struggle to make ends meet, health care challenges, and loss of family and friend during this pandemic. That has impacted their social and emotional health. So, there is a need to increase our social emotional support by funding the appropriate interventions and ensure we align those resources equitably. I am supporting the development of a well-defined intervention support model for students experiencing academic behavioral, health and/or social emotional difficulties. I am in support of developing

school wide systems that also include professional development and coaching in restorative and trauma informed practices and social emotional learning competencies. It will be supported with the appropriate staff and processes needed to implement and sustain these strategies throughout the entire district. 3. What are your plans for this fourth term of service on the Board of Education? a. The creation of a Columbus City Schools Foundation. We can not fully fund the needs of the district with property taxes and levies. We need to find other ways to increase access to capital that can purchase technology, pay for fixing, updating and creating new facilities, providing world class staff, and other needs of the district. We’ve seen foundation be effective in other district across the nation. b. Increase access to career tech schools. We know many of our children prefer learning a trade and to immediately begin earning wages. We need to explore those professions that are in current demand and align them to what our students want. These include coding, computer tech, architect, police/ fire academies, and non-traditional career alignment. There has even been discussions about NASCAR racing or flight schools that are found in other districts. c. We need to increase board engagement in advocacy and legislation efforts on local, state, and national levels. We must focus on laws introduced by our legislatures that impact our programs and our need to advocate for what’s best for our students. The big issues are of continued educational budget cuts and increased testing. We need to advocate for legislation requiring school boards have more involvement and authority on decisions regarding tax abatements. We should have a seat at the table to have early and open communications that allows us and the district to participate as appropriate and be able to form and respond with well-informed opinions on these kinds of projects. I will continue to support a

focus on programs that are measured by student impact, measurable effectiveness, and scalability. Programs initiated by our legislators must come with funding to be implemented and to ensure success. Often times they don’t and that impacts student learning and classroom teaching. 4. And a nice question! Among the genres of Latin music, which one do you like to listen to and dance the most ? My love for Texas rancheras fills my heart of family memories but Merengue/Salsa just get me on the dance floor.

One more thing I would like to add is that outside my board duties I have founded the Avance Latino graduation and scholarship for our Latino students. This gives our Spanish-speaking and Latino parents at opportunity to attend a graduation ceremony that has aspects in Spanish and Latino themed. Alongside this opportunity we want to make sure that it is aligned with The Columbus promise that provides free tuition to Columbus City School students to attend Columbus state for free.


El Sol de Ohio / The Sun of Ohio | November 19/ December 3, 2021

OHIO

3

DIÁLOGo con EL SOL DE OHIO

Ramona Reyes, Vicepresidenta de la Junta de Educación de Columbus y directora del Centro Nuestra Señora de Guadalupe en Servicios Sociales Católicos

1. ¿Cuáles han sido sus principales contribuciones a la comunidad desde su servicio en la Junta de Educación de la Ciudad de Columbus? Primero, me gustaría definir cuál es mi función como miembro de la junta. Mi función es asegurar que todos los estudiantes reciban la mejor educación posible apoyando y responsabilizando al superintendente y los subordinados directos, promoviendo una cultura y un clima saludables para los estudiantes, el personal y las familias, y utilizando una comunicación y participación estratégicas efectivas. Supervisar un presupuesto de 2 mil millones de dólares. La junta y yo somos responsables de crear, utilizar y hacer cumplir la política, la práctica y el gobierno diseñados para garantizar que todos los estudiantes tengan la misma oportunidad de alcanzar el éxito académico. Como miembro de la junta, es mi responsabilidad trabajar con el Superintendente y el distrito para estar informado con respecto a los asuntos que afectan las operaciones del distrito y recibir la información, la guía y el apoyo necesarios para formular una política que permita un plan educativo implementable para las escuelas en el Distrito, consistente con las metas adoptadas por la Mesa Directiva. Mi función es asegurar que todas las decisiones se tomen en el mejor interés de los estudiantes y las familias. El objetivo final de cada decisión es fortalecer el programa académico. Algunas de las contribuciones son: • He aprobado la construcción y la renovación de más de 20 edificios escolares y he tenido que tomar decisiones difíciles de cerrar edificios para cumplir con las responsabilidades financieras del distrito. • Prejardín de infantes ampliado, • aumento de los programas de tecnología profesional, • aprobación de la creación de la academia para superdotados y talentosos, • Asegurar financiamiento y apoyo para la mayor población de estudiantes con dominio limitado del inglés, • plan de estudios que se ha convertido en

un modelo para la educación especial en Ohio, • apoyar la dotación de personal y el desarrollo del personal, • inversión en la enseñanza y el aprendizaje del siglo XXI mientras se practica la administración presupuestal responsable. • Apoyó a la creación de la Escuela Intermedia de Idiomas del Mundo 2. ¿Cuáles son las tareas pendientes que tiene la comunidad hispana de Columbus en el aspecto educativo? La pandemia continúa teniendo un impacto adverso en la educación pública. Sin saber aún cómo será nuestra nueva normalidad en un mundo pospandémico, nos enfrentamos a los desafíos de navegar por territorios inexplorados y al mismo tiempo aprender cuánto ha impactado el Covid 19 en la educación de nuestros hijos. Puede llevar años desentrañar cómo la pandemia afectó el aprendizaje y el desarrollo social y emocional de los estudiantes e identificar cualquier efecto duradero en las comunidades más vulnerables de nuestro distrito. Nuestros hijos están experimentando el impacto de la pérdida de ingresos de sus padres, la lucha para llegar a fin de mes, los desafíos de la atención médica y la pérdida de familiares y amigos durante esta pandemia. Eso ha afectado su salud social y emocional. Por lo tanto, es necesario aumentar nuestro apoyo socioemocional mediante la financiación de las intervenciones adecuadas y garantizar que alineamos esos recursos de manera equitativa. Estoy apoyando el desarrollo de un modelo de intervención bien definido para estudiantes que experimentan dificultades académicas de comportamiento, salud y / o socio-emocionales. Estoy a favor del desarrollo de sistemas para toda la escuela que también incluyen desarrollo profesional y entrenamiento en prácticas informadas de restauración y trauma y competencias de aprendizaje socioemocional. Se apoyará con el personal apropiado y los procesos necesarios para implementar y mantener

estas estrategias en todo el distrito. 3. ¿Cuáles son sus planes para este cuarto período de servicio en la Junta de Educación?

"Estoy apoyando el

desarrollo de un modelo de intervención bien definido para estudiantes que experimentan dificultades académicas de comportamiento, salud y / o socio-emocionales". A. La creación de una Fundación de Escuelas de la Ciudad de Columbus. No podemos financiar completamente las necesidades del distrito con impuestos y gravámenes a la propiedad. Necesitamos encontrar otras formas de aumentar el acceso a capital que pueda comprar tecnología, pagar por reparar, actualizar y crear nuevas instalaciones, proporcionando personal de clase mundial y otras necesidades del distrito. Hemos visto que la fundación es eficaz en otros distritos de la nación. B. Aumentar el acceso a las escuelas profesionales de tecnología. Sabemos que muchos de nuestros niños prefieren aprender un oficio y comenzar a ganar un salario de inmediato. Necesitamos explorar aquellas profesiones que están en demanda actual y alinearlas con lo que quieren nuestros estudiantes. Estos incluyen codificación, tecnología informática, arquitecto, academias de policía / bomberos y alineación profesional no tradicional. Incluso ha habido discusiones sobre las carreras de NASCAR o las escuelas de vuelo que se encuentran en otros distritos. C. Necesitamos aumentar la participación de la junta en los esfuerzos de promoción y legislación a nivel local, estatal y nacional. Debemos enfocarnos en las leyes

introducidas por nuestras legislaturas que impactan nuestros programas y nuestra necesidad de defender lo mejor para nuestros estudiantes. Los grandes problemas son los continuos recortes presupuestarios para la educación y el aumento de las pruebas. Necesitamos abogar por una legislación que requiera que las juntas escolares tengan más participación y autoridad en las decisiones relativas a la disminución de impuestos. Debemos tener un asiento en la mesa para tener comunicaciones tempranas y abiertas que nos permitan a nosotros y al distrito participar según corresponda y poder formarnos y responder con opiniones bien informadas sobre este tipo de proyectos. Continuaré apoyando un enfoque en los programas que se miden por el impacto de los estudiantes, la eficacia medible y la escalabilidad. Los programas iniciados por nuestros legisladores deben contar con fondos para ser implementados y asegurar el éxito. Muchas veces no lo hacen y eso afecta el aprendizaje de los estudiantes y la enseñanza en el aula. 4. ¡Y una bonita pregunta! Entre los géneros de la música latina, ¿cuál te gusta más escuchar y bailar? Mi amor por las rancheras de Texas llena mi corazón de recuerdos familiares, pero el merengue / salsa me lleva a la pista de baile. Una cosa más que me gustaría agregar es que fuera de mis deberes en la junta, he fundado la graduación y la beca Avance Latino para nuestros estudiantes latinos. Esto les da a nuestros padres de habla hispana y latinos la oportunidad de asistir a una ceremonia de graduación que tiene aspectos en español y con temas latinos. Junto con esta oportunidad, queremos asegurarnos de que esté alineada con la promesa de Columbus que proporciona matrícula gratuita a los estudiantes de Columbus City School para que asistan al estado de Columbus de forma gratuita.


4

CULTURE

El Sol de Ohio/ The Sun of Ohio | Noviembre 19/ Diciembre 3, 2021

why Thanksgiving is on Thursdays?

¿Por qué el día de Acción de Gracias es los jueves? El Sol de Ohio Special Report

Thanksgiving is an unusual holiday because it doesn’t always fall on the same day of the year. But unlike Halloween and Christmas the holiday always falls on the same day of the week, Thursday. While this may make planning around the holiday easier every year, many people don’t seem to know why the holiday is scheduled this way. This year, Thanksgiving will fall on Nov. 25, which is the fourth Thursday of the month. This has been the way that the date for the holiday has been determined since 1941. Before this, the holiday was traditionally held on the last Thursday of November. In 1939, however, the last Thursday of the month was also the last day of the month. President Roosevelt was concerned that this would hurt shorten the Christmas shopping season, so he issued a proclamation that Thanksgiving would occur on the second to last Thursday of November instead. This was a controversial decision, and in 1941, the House and Senate passed a resolution saying that Thanksgiving would occur on the fourth Thursday of November. El jueves es un buen día para agradecer. El Día de Acción de Gracias es un día festivo inusual porque no siempre cae el mismo día del año. Pero a diferencia de Halloween y Navidad, la festividad siempre cae el mismo día de la semana, el jueves. Si bien esto puede facilitar la planificación de las vacaciones todos los años, muchas personas no parecen saber por qué las vacaciones están programadas de esta manera. Este año, el Día de Acción de Gracias caerá el 25 de noviembre, que es el cuarto jueves del mes. Así ha sido la forma en que se determina la fecha de la festividad desde 1941. Antes de esta, la festividad

This would thereby maintain the Christmas shopping season during years when November had five Thursdays. This may answer why the holiday is scheduled the way that it is, but it doesn’t explain why Thursday was chosen instead of another day of the week. The reason for this is a bit unclear. Going back to the earliest days of the tradition. Historians believe that Thursday was chosen because it was one of the more convenient days of the week to have an annual feast. For the early Puritan settlers, Sunday was the Sabbath. It’s likely that the early days of giving thanks were purposely scheduled not to interfere with the Sabbath. Also, Fridays were commonly days of fasting, making them inconvenient feast days for many people. Since ministers would often give lectures on Thursdays in the New England area, Thursday seemingly became a convenient day for Thanksgiving. As the years went by, it became a tradition. By the time George Washington issued a proclamation for a day of Thanksgiving, Thursday had already been associated with feasts of that nature.

se celebraba tradicionalmente el último jueves de noviembre. En 1939, sin embargo, el último jueves del mes era también el último día del mes. Al presidente Roosevelt le preocupaba que esto perjudicara a acortar la temporada de compras navideñas, por lo que emitió una proclamación de que el Día de Acción de Gracias se llevaría a cabo del segundo al último jueves de noviembre. Esta fue una decisión controvertida, y en 1941, la Cámara y el Senado aprobaron una resolución que decía que el Día de Acción de Gracias tendría lugar el cuarto jueves de noviembre.

Esto mantendría así la temporada de compras navideñas durante los años en los que noviembre tenía cinco jueves. Esto puede responder por qué el día festivo está programado como está, pero no explica por qué se eligió el jueves en lugar de otro día de la semana. La razón de esto no está clara. Volviendo a los primeros tiempos de la tradición. Los historiadores creen que se eligió el jueves porque era uno de los días de la semana más convenientes para tener una fiesta anual. Para los primeros pobladores puritanos, el domingo era el sábado. Es probable que los primeros días de acción de gracias estuvieran programados a

propósito para no interferir con el día de reposo. Además, los viernes eran comúnmente días de ayuno, lo que los convierte en días de fiesta inconvenientes para muchas personas. Dado que los ministros a menudo daban conferencias los jueves en el área de Nueva Inglaterra, el jueves aparentemente se convirtió en un día conveniente para el Día de Acción de Gracias. Con el paso de los años, se convirtió en una tradición. Para cuando George Washington emitió una proclamación para un día de Acción de Gracias, el jueves ya se había asociado con fiestas de esa naturaleza.


ADVERTISING 5

El Sol de Ohio / The Sun of Ohio | November 19/ December 3, 2021

The columnists and advertiser opinion are independent of the El Sol de Ohio opinion

EL SOL DE OHIO LLC www.elsoldeohio.com

Miguel Rivera Manager de Ventas

JUAN CARLOS POLANCO Owner & Editor (917) 941 143

Todos los niños desde 12 años en adelante son elegibles para la vacuna del COVID-19.

Las citas son requeridas y están disponibles de acuerdo con las normas de la FDA y los CDC. Usted puede agendar su cita enviando un texto con la palabra VACCINE al 614.502.5329 o llamando al 614.859.1899.

PrimaryOne Health está ofreciendo las vacunas Pfizer del COVID-19 para cualquier niño o niña entre los 12 y 18 años y la vacuna Pfizer, Moderna y J & J para edades de 18 en adelante.

Follow Us On:

2300 W. Broad St. Columbus, OH 43204

1905 Parsons Ave. Columbus, OH 43207

3433 Agler Rd., Suite 2800 Columbus, OH 43219

600 N Pickaway St. Suite 300 Circleville, OH 43113


6

HEALTH

El Sol de Ohio/ The Sun of Ohio | Noviembre 19/ Diciembre 3, 2021

El Sol de Ohio Special Report

The rollout of COVID-19 shots for elementary-age children has exposed another blind spot in the nation’s efforts to address pandemic inequalities: Health systems have released little data on the racial breakdown of youth vaccinations, and community leaders fear that Black and Latino kids are falling behind. Only a handful of states have made public data on COVID-19 vaccinations by race and age, and the federal Centers for Disease Control and Prevention does not compile racial breakdowns either. Despite the lack of hard data, public health officials and medical professionals are mindful of disparities and have been reaching out to communities of color to overcome vaccine hesitancy. That includes going into schools, messaging in other languages, deploying mobile vaccine units and emphasizing to skeptical parents that the shots are safe and powerfully effective. Public health leaders believe racial gaps are driven by work and transportation barriers, as well as lingering reluctance and information gaps. Parents who do not have transportation will have a harder time getting their children to and from appointments. Those who do not have flexible work schedules or paid family leave may delay vaccinating their kids because they will not be able to stay home if the children have to miss school with minor side effects. In the few places that do report child COVID-19 vaccines by race, the breakdowns vary. In Michigan, Connecticut and Washington, D.C., white children got vaccinated at much higher rates than their Black counterparts. But in New York City, white children between 13 and 17 are vaccinated at lower rates than Black, Latino and Asian kids. El lanzamiento de vacunas de COVID-19 para niños en edad de primaria ha expuesto otro punto ciego en los esfuerzos de la nación para abordar las desigualdades pandémicas: los sistemas de salud han publicado pocos datos sobre el desglose racial de las vacunas juveniles, y los líderes comunitarios temen que los niños negros y latinos estén quedando atrás. Solo unos pocos estados han hecho públicos datos sobre las vacunas COVID-19 por raza y edad, y los Centros para el Control

Racial disparities in kids’ vaccinations are hard to track Las disparidades raciales en las vacunas de los niños son difíciles de rastrear y la Prevención de Enfermedades federales tampoco compilan desgloses raciales. A pesar de la falta de datos concretos, los funcionarios de salud pública y los profesionales médicos son conscientes de las disparidades y se han acercado a las comunidades de color para superar las dudas sobre las vacunas. Eso incluye ir a las escuelas, enviar mensajes en otros idiomas, desplegar unidades móviles de vacunas y enfatizar a los padres escépticos que las vacunas son seguras y poderosamente

efectivas. Los líderes de salud pública creen que las brechas raciales son impulsadas por las barreras del trabajo y el transporte, así como por las persistentes reticencias y brechas de información. Los padres que no tienen transporte tendrán más dificultades para llevar y traer a sus hijos a las citas. Aquellos que no tienen horarios de trabajo flexibles o licencia familiar pagada pueden retrasar la vacunación de sus hijos porque no podrán quedarse en casa si los niños tienen que

faltar a la escuela con efectos secundarios menores. En los pocos lugares que informan sobre vacunas infantiles COVID-19 por raza, los desgloses varían. En Michigan, Connecticut y Washington, D.C., los niños blancos se vacunaron en tasas mucho más altas que sus homólogos negros. Pero en la ciudad de Nueva York, los niños blancos de entre 13 y 17 años se vacunan en tasas más bajas que los niños

Heart disease can be prevented if you go to sleep at this exact time

La enfermedad cardíaca se puede prevenir si se duerme a esta hora exacta Going to sleep at a certain time is associated with a lower risk of developing heart disease, according to researchers. In a study published in the European Society of Cardiology's European Heart Journal, a team led by the U.K.-based University of Exeter found that going to sleep between 10:00 and 11:00 p.m. was beneficial compared to earlier or later bedtimes. The research included 88,026 participants in the UK Biobank who were recruited between 2006 and 2010. The average age of the group – ranging from 43 to 79 years old – was 61 and 58%

were women. Participants filled out demographic, lifestyle, health and physical questionnaires, according to a European Society of Cardiology news release. The study looked at the association between objectively measured sleep onset timing and cardiovascular disease using wristworn accelerometers, collecting a week's worth of data. Using Cox proportional hazards models, an age- and sex-controlled base analysis found that sleep onset time of 10:00 p.m. to 10:59 p.m. was associated with the lowest incidence of cardiovascular disease.

Acostarse a una hora determinada se asocia con un menor riesgo de desarrollar una enfermedad cardíaca, según los investigadores. En un estudio publicado en el European Heart Journal de la Sociedad Europea de Cardiología, un equipo dirigido por la Universidad de Exeter, con sede en el Reino Unido, descubrió que irse a dormir entre las 10:00 y las 11:00 p.m. fue beneficioso en comparación con la hora de acostarse más temprano o más tarde. La investigación incluyó a 88.026

participantes del Biobanco del Reino Unido que fueron reclutados entre 2006 y 2010. La edad media del grupo, que oscilaba entre los 43 y los 79 años, era de 61 años y el 58% eran mujeres. Los participantes completaron cuestionarios demográficos, de estilo de vida, de salud y físicos, según un comunicado de prensa de la Sociedad Europea de Cardiología. El estudio analizó la asociación entre el tiempo de inicio del sueño medido objetivamente y la enfermedad cardiovascular utilizando acelerómetros de

muñeca, recopilando datos de una semana. Utilizando modelos de riesgos proporcionales de Cox, un análisis de base controlado por edad y sexo encontró que la

hora de inicio del sueño es a las 10:00 p.m. hasta las 10:59 p.m. se asoció con la menor incidencia de enfermedad cardiovascular.


El Sol de Ohio / The Sun of Ohio | November 19/ December 3, 2021

ADVERTISING 7


8

BUSINESS

El Sol de Ohio/ The Sun of Ohio | Noviembre 19/ Diciembre 3, 2021

Money foreign workers send to home countries to set new record Envío de remesas a Latinoamérica crece en un 21%; México es el mayor receptor

El Sol de Ohio The money that foreigners globally send to their home countries is set to reach a record this year, fueled by transfers to Latin America and migrants headed for the U.S., according to forecasts from the World Bank. Remittances to low- and middle-income countries are projected to grow 7.3% this year from 2020, the Washington-based development lender said in a report Wednesday. Transfers to Latin America and the Caribbean are forecast to have soared 21.6%, spurred by factors including concern about Covid-19, hurricanes, improvement in the American economy and a jump in the number of migrants traveling to the U.S. The global increase is bigger than the 2.6% that the World Bank forecast in May after a drop of 1.6% in 2020 — far less than the 20% tumble originally predicted. Transfers from family abroad have helped to support people suffering economic hardships in their nations of origin. Remittances likely increased 9.7% for the Middle East and North Africa, 8% for South Asia, 6.2% for sub-Saharan Africa and 5.3% for Europe and Central Asia. In East Asia and the Pacific, remittances probably fell by

4%. “Remittance flows from migrants have greatly complemented government cashtransfer programs to support families suffering economic hardships during the Covid-19 crisis,” Michal Rutkowski, the World Bank’s global director for social protection and jobs, said in a statement. “Facilitating the flow of remittances to provide relief to strained household budgets should be a key component of government policies to support a global recovery from the pandemic.” Other highlights from the report: In 2021, the top five remittance recipients are India, China, Mexico, the Philippines and Egypt As a share of gross domestic product, the biggest remittance recipients are Tonga, Lebanon, the Kyrgyz Republic, Tajikistan, and Honduras The cost of sending money across international borders averaged 6.4% in the first quarter of this year, more than double the 3% target set in the bank’s sustainable development goals. Remittances to subSaharan Africa are particularly expensive at 8% The U.S. was the largest source country for remittances in 2020, followed by the United Arab Emirates, Saudi Arabia, and

Switzerland U.S. officials encountered a record of more than 1.7 million migrants crossing the border with Mexico over the past year. The majority of migrants apprehended in fiscal 2021 — almost 1.4 million — hailed from Mexico and the Northern Triangle of Honduras, El Salvador and Guatemala. But Covid-19 spurred hundreds of thousands of people, primarily from Latin America and

the Caribbean, to head north, complicating the efforts of the Biden administration. The increase in migrants headed for the U.S. likely is a “significant factor” behind the increase in the volume of remittances to Latin America and the Caribbean, according to the World Bank.

El dinero que los extranjeros envían a nivel mundial a sus países de origen alcanzará un récord este año, impulsado por las transferencias a América Latina y los migrantes que se dirigen a Estados Unidos, según las previsiones del Banco Mundial. Se prevé que las remesas a países de ingresos bajos y medianos crezcan un 7,3% este año a partir de 2020, dijo la entidad crediticia para el desarrollo con sede en Washington en un informe. Se pronostica que las transferencias a América Latina y el Caribe se han disparado un 21,6%, impulsadas por factores que incluyen la preocupación por el Covid-19, los huracanes, la mejora de la economía estadounidense y un aumento en la cantidad de migrantes que viajan a los EE. UU. El aumento global es mayor que el 2.6% que pronosticó el Banco Mundial en mayo después de una caída del 1.6%

en 2020, mucho menos que la caída del 20% originalmente pronosticada. Las transferencias de familiares en el extranjero han ayudado a apoyar a las personas que sufren dificultades económicas en sus países de origen. Las remesas probablemente aumentaron un 9,7% para Oriente Medio y África del Norte, un 8% para el sur de Asia, un 6,2% para el África subsahariana y un 5,3% para Europa y Asia central. En Asia oriental y el Pacífico, las remesas probablemente cayeron un 4%. "Los flujos de remesas de los migrantes han complementado en gran medida los programas de transferencias de efectivo del gobierno para ayudar a las familias que sufren dificultades económicas durante la crisis de Covid-19", dijo Michal Rutkowski, director global de protección social y empleo del Banco Mundial, en un comunicado.

"Facilitar el flujo de remesas para brindar alivio a los presupuestos familiares tensos debería ser un componente clave de las políticas gubernamentales para apoyar una recuperación global de la pandemia". Otros aspectos destacados del informe: En 2021, los cinco principales receptores de remesas son India, China, México, Filipinas y Egipto. Como porcentaje del producto interno bruto, los mayores receptores de remesas son Tonga, Líbano, República Kirguisa, Tayikistán y Honduras. El costo de enviar dinero a través de las fronteras internacionales promedió un 6,4% en el primer trimestre de este año, más del doble del objetivo del 3% establecido en los objetivos de desarrollo sostenible del banco. Las remesas al África subsahariana son particularmente caras al 8% Estados Unidos fue el principal país de

origen de remesas en 2020, seguido por los Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudita y Suiza. Los funcionarios estadounidenses encontraron un récord de más de 1.7 millones de migrantes que cruzaron la frontera con México durante el año pasado. La mayoría de los migrantes detenidos en el año fiscal 2021, casi 1,4 millones, provenían de México y el Triángulo Norte de Honduras, El Salvador y Guatemala. Pero el Covid-19 impulsó a cientos de miles de personas, principalmente de América Latina y el Caribe, a dirigirse hacia el norte, lo que complicó los esfuerzos de la administración Biden. El aumento de migrantes que se dirigen a Estados Unidos probablemente sea un "factor significativo" detrás del aumento en el volumen de remesas a América Latina y el Caribe, según el Banco Mundial.

Special Report


El Sol de Ohio / The Sun of Ohio | November 19/ December 3, 2021

SPORTS 9

Canadá gana y pone a México en crisis El Sol de Ohio Special Report

¡Helados y con un tufo a crisis! Así finalizó México la eliminatoria rumbo a Qatar 2022 en este cierre de año. Canadá le infringió una fría derrota al Tri con marcador de 2-1 y con doblete de Cyle Larin luego de dos graves errores de Guillermo Ochoa. Héctor Herrera descontó para el Tri. México no está en fase de reclasificación solo por diferencia de goles con Panamá. Pero en dos partidos, y en un abrir y cerrar de ojos, el Tri pasó de estar invicto y ser líder, a vivir en una especie de crisis que pondrá en entredicho la continuidad de Gerardo Martino hasta que se reanuden las eliminatorias el próximo año y el cuadro azteca encamine el paso rumbo a Catar. Es cierto. Las visitas a Cincinnati y a Edmonton eran los dos partidos más complicados, y en el papel, los más perdibles de la eliminatoria. Sin embargo, la forma en la que México cae y la pésima imagen que

dio deja muy mal parado al 'Tata' y al actual grupo de seleccionados. El partido fue complicado. Más por la situación climática que por otra cosa. El recuerdo del encuentro en el Estadio Azteca donde Canadá le arrancó el empate al Tri hacía presagiar un partido más duro en cuanto a futbol se refiere. Sin embargo, pareció que el mal clima (10 grados bajo cero y sensación térmica de 16 grados bajo cero) afectó a ambos. El 'Tata' mandó una línea de 5 defensas, con sus dos stoppers y su líbero, y dos carrileros que intentaran tapar las llegadas de Alphonso Davies y de Tajon Buchanan, los dos 'wings' de Canadá y los dos mejores futbolistas del equipo local. ¿Se solucionó? La realidad es que sí, al menos en lo que fue el partido, ninguno de esos dos mencionados logró hacer pesar su valía. Eso sí. Canadá pegó cuando debió. Lo hizo ante la complacencia de una selección sin futbol como la mexicana que va en un tobogán, de más a menos, desde que

Martino tomó al equipo. Eso fue lo más preocupante, que la selección de la 'Hoja de Maple', con muy poco, dejó un marcador amplio y contundente. Hoy el villano se llamó Guillermo Ochoa. Y es que el arquero, normalmente el mejor del Tri, tuvo fallos de portero novato. En el primer gol, al escupir un balón al centro, y en el segundo, permitiendo que le remataran con el pie, un centro largo y a media altura, en su área chica. Imperdonable. Pero no todo fue Ochoa. Desconcierto en defensa con una zaga lenta, torpe, predecible y poco eficiente. Un mediocampo donde Edson Álvarez necesita ayuda y donde Héctor Herrera no apoya y no pesa (hoy, de lo peor de esta selección pese a su gol), y adelante, con Hirving Lozano también muy solo, donde su valía y su calidad no pes´o por la falta de acompañamiento. Y que para colmo, se fue lesionado y sin poder jugar frente a Jamaica. No fue un buen juego. La realidad es que el dominio, al menos de la pelota, fue

en general de la selección mexicana. Eso sí, tener la pelota sin profundidad no es suficiente. Menos cuando eres tan esteril al momento de atacar y generar peligro. Insistimos, con poco, Canadá ganó cómodamente y sin despeinarse.

en general. Berríos, quien es de Puerto Rico, fue elegido 32º en general por los Mellizos en el draft amateur de 2012 y ha sido un titular duradero y confiable.

El contrato se convertirá en solo el tercer acuerdo de más de $ 100 millones en la historia de los Azulejos.

El 1-0 llegó tras un disparo de larga distancia que Guillermo Ochoa escupió al centro dejándole a Cyle Larin el balón a placer para solo empujarlo. Y el 2-0, cortesía nuevamente de 'Paco Memo' luego de un centro largo que le remataron en el área chica sin que el arquero del América saliera a rechazar la pelota. El descuento llegó con un remate de cabeza de Héctor Herrera tras un estupendo centro desde la derecha. Fue eso y un cierre fulgurante del Tri queriendo hacer en el agregado, lo que no pudo hacer en casi 91 minutos.

Blue Jays, Berrios reach deal for 7 years, $131M

Blue Jays y Berrios llegan a un acuerdo por 7 años, 131 millones de dólares Blue Jays y Berrios llegan a un acuerdo por 7 años, 131 millones de dólares The Toronto Blue Jays have reached an agreement with pitcher Jose Berríos on a seven-year, $131 million deal, pending a physical, a person familiar with the matter told The Associated Press on Tuesday. The Blue Jays acquired the 27-year-old right-hander at the July trade deadline from the Minnesota Twins. The two-time All-Star was due to become a free agent after the 2022 season. The person spoke to the AP on condition

of anonymity because there was no official announcement from the Blue Jays about the deal and the person was not authorized to speak about it. Berríos went 5-4 with a 3.58 ERA in 12 starts with Toronto down the stretch. He finished 12-9 last season with a 3.52 ERA overall. Berríos, who is from Puerto Rico, was taken 32nd overall by the Twins in the 2012 amateur draft and has been a durable and reliable starter. The contract will become only the third $100 million-plus deal in Blue Jays history.

Los Toronto Blue Jays llegaron a un acuerdo con el lanzador José Berríos por un contrato de siete años y $ 131 millones, pendiente de un examen físico, dijo a The Associated Press una persona familiarizada con el asunto. Los Azulejos adquirieron al derecho de 27 años en la fecha límite de canjes de julio, de manos de los Mellizos de Minnesota. El dos veces All-Star debía convertirse en

agente libre después de la temporada 2022. La persona habló con la AP bajo condición de anonimato porque no hubo un anuncio oficial de los Azulejos sobre el trato y la persona no estaba autorizada para hablar al respecto. Berríos tuvo marca de 5-4 con efectividad de 3.58 en 12 aperturas con Toronto en la recta final. Terminó 12-9 la temporada pasada con una efectividad de 3.52


10

OPINION

El Sol de Ohio/ The Sun of Ohio | Noviembre 19/ Diciembre 3, 2021

¿Ya diste gracias? Todos tenemos algo que agradecer

La familia basada en la fe cristiana.

A través de los años se han ido añadiendo a esta fiesta diferentes festividades como el conocido VIERNES NEGRO “Black Friday” que cosiste en la introducción de las compras navideñas con un descuento en diferentes productos en muchas tiendas.

"Disfruta cada oportunidad,

Lic. Waskar Liranzo El día de acción de gracias es uno de los días más importantes de los Estados Unidos, comenzó a celebrarce en 1621 cuando una cantidad de peregrinos y nativos dieron gracias a Dios por las cosechas en el nuevo mundo, fue proclamado por el presidente Abraham Lincoln en 1863, para ser celebrado el ultimo jueves del mes de Noviembre. En 1941 el día de Acción de Gracias fue declarado oficialmente, por el Congreso de los Estados Unidos, un día festivo a celebrarse el cuarto jueves del mes de Noviembre. Por muchos años personas de diferentes culturas han formado parte de esta festividad, dando gracias por cada logro y meta cumplida. Thanksgiving day, como se pronucia en inglés, es celebrado con una cena donde familias y amigos se reunen a compartir siendo el pavo horneado el plato principal.

ama cada segundo, lucha cada instante y recuerda; jamás te rindas porque eres alguien indetenible y con un éxito seguro. Da gracias hoy por el triunfo de manaña. Ven y forma parte de lo que será un día memorable para tu familia. Te invitamos a formar parte de esta festividad que se llevará a cabo este jueves 25 de noviembre en todo Estados Unidos, cada persona tiene algo porqué agradecer. No dejes pasar este día especial sin dar gracias. Disfruta cada oportunidad, ama cada segundo, lucha cada instante y recuerda; jamás te rindas porque eres alguien indetenible y con un éxito seguro. Da gracias hoy por el triunfo de manaña. Ven y forma parte de lo que será un día memorable para tu familia.

Por Roberto Ramírez Moreno La familia es una institución social, que juega un papel preponderante en la sociedad, tanto así, que el ¨conjunto de personas, pueblos o naciones que conviven bajo normas comunes¨ y que se denomina sociedad, se compone de personas que no provienen de otro planeta, provienen del seno de una familia, sea de una familia funcional o de una familia disfuncional. La familia funcional es aquella que, en pocas palabras, funciona bien, a pesar de no ser una familia perfecta y tener debilidades, los miembros de una familia funcional tienen roles, los ponen en práctica, colaboran entre sí, se ayudan mutuamente y tratan de mejorar cada día. Mientras que una familia disfuncional carece de empatía, comprensión, comunicación, confianza, por lo general uno o ambos padres están ausentes o tienen poca presencia en el hogar. Hay peleas constantes entre los padres, entre padres e hijos y entre los hermanos. No

hay respeto, predomina el miedo y en ocasiones hay adicción tanto a drogas permitidas, como a drogas prohibidas etc. La familia es la principal célula de la sociedad, es decir, es la base de la sociedad. La sociedad será mejor o peor dependiendo de si sus ciudadanos proceden de una familia funcional o si, por el contrario, proceden de una familia disfuncional. Mientras más formada en valores estén las familias, mejores ciudadanos tendrá la sociedad, ya que, la familia es la que infunde los primeros valores en sus miembros ayudándolos en el desarrollo integral, quienes los pondrán en práctica al momento de convivir en sociedad. Existen varios tipos de familia funcional, en mi caso, me quedo con la familia basada en la fe cristiana, ya que ésta enseña a sus miembros: a amar al prójimo como a ellos mismos; a no robar, no matar, no mentir, no codiciar la mujer ajena o los bienes de otro, no fornicar, no adulterar; a perdonar a quien le haya hecho algún daño; a que los hijos honren a sus padres; a que el esposo ame a su mujer como a sí mismo y la mujer respete a su marido, lo que se traduce en que ambos deben amarse y respetarse mutuamente. En una familia que verdaderamente se ponga en práctica los principios cristianos, no cabe el odio, ni la discriminación, ni la xenofobia, por el contrario, prevalecerá el amor en Jesucristo.

Los líderes empresariales deben involucrarse en la conversación de las redes sociales Por Aldo Civico “¿Qué rol deben tener los líderes empresariales hoy en la sociedad?”, me preguntó durante un almuerzo el gerente de una empresa. Los movimientos telúricos de los cuales somos testigos en los mercados y las empresas, hoy requieren también nuevos hábitos y habilidades de comunicación en los líderes empresariales. Si en años anteriores, los gremios mediaban y compartían el mensaje de las empresas, hoy los líderes empresariales están llamados a adaptar su comunicación interna y externa al nuevo mundo. Si observamos la visibilidad que han adquirido líderes como Elon Musk, Jeff Bezos, Bill Gates, y la gerente y presidente de General Motor, Mary Barra, podemos reconocer que son los pioneros de una era donde los líderes empresariales se convierten en líderes de opinión. Si en el pasado, los gerentes se limitaban a recoger información y a dar directivas a sus empleados, manteniendo distancia con estos y con los clientes, hoy están llamados a estar involucrados en las conversaciones de todos sus stakeholders.

“Los líderes empresariales y sociales deben cambiar la forma en que se involucran y, en particular, la forma en que establecen y mantienen relaciones con sus seguidores a través de canales digitales”, confirma Charlene Li, autora de libros en liderazgo. De hecho, al aprovechar el poder de las redes sociales, la conectividad móvil y los datos digitales, los líderes empresariales hoy pueden construir relaciones, tomar el pulso del mercado y empoderar a los miembros de una fuerza laboral distribuida

y lejana para que se esfuercen de manera independiente hacia objetivos comunes. En otras palabras, la escucha social se vuelve hoy una habilidad y herramienta fundamental para los gerentes. Por eso, el primer paso hoy es escuchar de manera exponencial. Siguiendo a varios medios, un líder puede hoy familiarizarse con distintos puntos de vista, y seguir conversaciones y tendencias que son relevantes para el mercado. Dedicar tiempo para revisar la comunicación intercambiada

al interior de las redes sociales de la empresa, permite mantener el pulso sobre lo que está pasando. Esta escucha prepara para el paso siguiente, que es comunicar de manera intencional y estratégica dentro y fuera de la empresa. De esta manera, por ejemplo, un plan estratégico y las expectativas de la gerencia pueden ser compartidas apalancando el storytelling. Por ejemplo, el gerente de Telstra, David Thodey, utiliza las redes sociales no solo para mantenerse al día sobre los eventos de la empresa, sino también para motivar a sus 40.000 empleados hacia una mayor conciencia del servicio al cliente. La escucha social y la comunicación a través de las redes sociales es una nueva estrategia y habilidad a la que los gerentes tendrán que adaptarse cada vez más. Hoy puede parecer incómodo y riesgoso, pero "compartir de una manera que dé forma e inspire la acción, es un ejercicio de prueba y error que vale la pena, el tiempo y el riesgo", escribe Charlene Li.


El Sol de Ohio / The Sun of Ohio | November 19/ December 3, 2021

OPINION 11

Pensamientos que destruyen tu salud Nos ha tocado vivir una época muy dura. Las consecuencias psicológicas son muy fuertes, pero, como me decía mi esposo mientras veíamos la televisión cuando esto comenzó y estábamos encerrados, el problema mayor es subir el sistema inmunológico. O sea, lo que nos defiende de bacterias, virus, hongos... Pero, lo importante tampoco nos lo dicen. Nuestro comportamiento determina si ese sistema nos ayuda o no. El miedo, la rabia, el estrés, pensamientos negativos, ambientes agresivos, problemas psicológicos (depresión y ansiedad), conflictos de pareja y otros impiden que ese magnífico ejército nos defienda. A veces, hasta frena el sistema inmunológico, dejándonos huérfanos ante el ataque de potentes enemigos. Sobre todo, el estrés, un demonio que nos está invadiendo cada vez más. El trabajo más demandante y la competencia en todas las áreas de nuestra vida traen como consecuencia la ansiedad. Esta se manifiesta con “pensamientos recurrentes”, que no sabemos detectar y controlar. Son casi siempre muy negativos, sobre cosas que nos dañan. O miedos que se reflejan en los pensamientos repetitivos que casi controlan nuestra mente. Esto resulta en

más ansiedad, que al crecer sin control puede terminar en ataques de pánico, que impiden una vida normal, y nos enferman. Hoy es ciencia, gracias a la psiconeuroinmunología, que lo que pensamos y creemos afecta a nuestra salud. Lo que yo creo y pienso tiene una definitiva

influencia en mi sistema inmunológico. También nuestras relaciones con otros seres humanos, mi trabajo, etcétera. El sistema nervioso central, el endocrino (o sea, las hormonas) y el inmunológico se comunican entre sí y se afectan uno al otro. Entonces, si no tomas control, te enfermarás.

¿Qué podemos hacer? Dejar de actuar como víctimas y hacernos responsables de la situación, ya que nuestra felicidad y salud dependen de nosotros, no de otros. Gracias a los avances científicos de la neurociencia, la epigenética y la psiconeuroinmunología, hoy es posible tomar el control responsable de nuestro sistema inmunológico. Es un gran tesoro del cuerpo. Nos cuida y protege, pero lo más importante es que obedece nuestras órdenes. Eres tú y solo tú quien debe controlar tu comportamiento, examinar tus creencias, tomar el control de lo que permites entrar en tus pensamientos, de lo que dice tu boca, de no permitir que el estrés te domine. El sueño de vivir sin estrés es imposible. Se debe morir primero. Si estás vivo, tienes estrés. Es un barril que se llena durante el día. Eres el responsable de impedir que se rebose, caiga al piso y haga caer también el sistema inmune. Lo próximo es enfermedad, cáncer, infarto. Esto es un proceso, y puedes aprender cómo pararlo. Busca más información en dranancy.com y en estos artículos.

Cuidar las mitocondrias para disponer de más energía

¿Dejar de envejecer? Siempre digo que, primeramente Dios, quisiera poder vivir 137 años igual que el personaje bíblico de Ismael. Esta semana, dos noticias me impactaron y me llevaron a reflexionar acerca de envejecer. Por una parte, las declaraciones de la actriz Sarah Jessica Parker quien, ante los insistentes comentarios sobre su apariencia (canas y arrugas incluidas) fue enfática al señalar “¿qué voy a hacer al respecto? ¿dejar de envejecer? ¿desaparecer?”. En la otra acera, me encontré con una nota de la BBC de Londres en la que citan los estudios del médico e investigador David Sinclair quien se atreve a afirmar que en un futuro, no muy lejano, podremos tratar el envejecimiento como una enfermedad que se pueda retrasar e incluso revertir a través del desarrollo de los medicamentos adecuados. Por mi lado estoy con Sarah, ya que estoy seguro de que esos cuestionamientos que enfrenta no serían los mismos si fuese un hombre. Pero al mismo tiempo, me inclino hacia la posición de Sinclair pues creo que es mucho lo que podemos hacer para envejecer con dignidad y sobre todo, con mucha salud. Si a ver vamos, la teoría de Sinclair se basa en un tema que hemos debatido en esta columna en oportunidades anteriores. Apenas un porcentaje mínimo de las enfermedades que aquejan al ser humano las traemos precargadas en los genes mientras que el 80% de los padecimientos

son condiciones que se puede evitar tomando decisiones sabias todos los días. Se trata de la epigenética, es decir, el estudio de todo aquello que está por encima de la genética y que más bien tiene que ver con las condiciones y el entorno en el que nos desarrollamos como seres humanos.

"Se trata de la epigenética, es decir, el estudio de todo aquello que está por encima de la genética" Ya todos sabemos lo que debemos hacer: alimentarnos de forma saludable, hacer ejercicio al menos media hora 30 minutos cada día y dormir una cantidad razonable de horas para darle al cuerpo la oportunidad de descansar. No esperemos el Año Nuevo para aplicar estas sencillas prácticas. Empieza desde hoy y cuando menos lo esperes, ya estarás más encaminado al encuentro de tu salud ideal así como a una vejez sana y feliz. Todavía como sociedad tenemos mucho que evolucionar para evitar que las reacciones sean como las de Sarah Jessica Parker ya que todos, del género que sea, tenemos la oportunidad y la responsabilidad de cuidarnos para envejecer dignamente (por dentro y por fuera).

Por Dr. Luis Montel Todos queremos energía para movernos y estar alertas, con pensamiento rápido, buena memoria, apariencia joven y activa. Y todo esto significa tener buena salud mitocondrial. Las mitocondrias son la clave entre ser joven o empezar a envejecer y enfermar. Son orgánicos que se encuentran dentro de la célula, viviendo en complicidad con esta. Se dice que cuando surgió la célula, hace millones de años, necesitó más energía para poder crecer y multiplicarse. Para entonces, aumentó drásticamente el oxígeno en la Tierra y había unas bacterias que podían usarlo para quemar carbohidratos y producir energía. Hubo una cooperación entre célula y bacteria. Una le daba la energía y la otra le propinaba protección, por lo cual existe un ADN para la mitocondria y otro para la célula. Las mitocondrias se pueden multiplicar por sí solas y además podemos mantenerlas lo más limpias posible, para que funcionen activamente. Signos de mitocondrias sucias: temperatura corporal de menos de 36 grados, lentitud de movimientos, letargo o sueño permanente, poca vitalidad, depresión, fatiga crónica, fibromialgia, cefaleas o migrañas, poca fuerza muscular, bajo deseo sexual,

autoestima baja, tristeza, hipotiroidismo, hipertensión o hipotensión, según el estadio. ¿Qué análisis puedo hacer para saber mi estado? Podemos utilizar análisis de saliva, sudor o sangre para ver las acumulaciones de ácido láctico y úrico, creatinina, entre otros. También podemos practicar análisis toxicológicos como el análisis del pelo, mineralograma y análisis genéticos en sangre. ¿Cómo puedo resolver el problema? Lo primero, el ayuno intermitente o la dieta 11-2-9. Tomar alimentos que no liquiden nuestras mitocondrias, como los que tienen conservantes colorantes, las grasas saturadas, enlatados y la comida chatarra. Debemos hacer ejercicio físico moderado diario y correr 45 minutos o caminar rápido en días alternos, además de ejercicios de fuerza. Eliminar hábitos tóxicos como el tabaco, disminuir o eliminar el alcohol y las drogas, y beber más de dos litros de agua al día, ya que es el “detergente” de limpieza mitocondrial. Tomar productos naturales activadores, como el perejil, el cilantro, el té verde, el ginseng, la cúrcuma, el ajo, la cebolla y la cola de caballo, entre otros.


12 WORLD

El Sol de Ohio/ The Sun of Ohio | Noviembre 19/ Diciembre 3, 2021

Planned Cuba protests fizzle amid police deployment, confinement Las protestas planificadas en Cuba fracasan en medio del despliegue policial y el encierro

The latest round of opposition protests planned in Cuba has not materialised, with police flooding the island nation’s capital and several prominent organisers reporting being confined to their homes. Amid a months-long government crackdown on dissent, friends and family said several more opposition figures were detained when organisers had called on citizens to take to the street to protest the government and call for the release of political prisoners jailed following earlier demonstrations in July. Those detained included Manuel Cuesta

Morua, 58, as well as Berta Soler, the leader of the Ladies in White rights movement, and her husband Angel Moya, a former political prisoner. Another government critic, Guillermo Farinas, was arrested. Filmmaker Raul Prado said many organisers were “suffering the consequences” of publicly expressing a willingness to demonstrate. “Demonstrating is a civic right. Under the circumstances in which we are and with the tools we have, everyone has that right,” he told the Associated Press news agency.

La última ronda de protestas de la oposición planeada en Cuba no se ha materializado, con la policía inundando la capital de la nación isleña y varios organizadores prominentes informaron haber sido confinados en sus hogares. En medio de una represión gubernamental de meses de duración contra la disidencia, amigos y familiares dijeron que varias figuras de la oposición más fueron detenidas cuando los organizadores pidieron a los ciudadanos que salieran a la calle para protestar contra el gobierno y pedir la liberación de los presos políticos

encarcelados después de manifestaciones anteriores en Julio. Entre los detenidos se encontraban Manuel Cuesta Morua, de 58 años, así como Berta Soler, líder del movimiento de derechos de las Damas de Blanco, y su esposo Angel Moya, un ex preso político. Otro crítico del gobierno, Guillermo Fariñas, fue detenido. El cineasta Raúl Prado dijo que muchos organizadores estaban "sufriendo las consecuencias" de expresar públicamente su voluntad de manifestarse.

Soldados mexicanos capturaron a la esposa del líder del cartel Jalisco Nueva Generación, dijeron las autoridades. En un comunicado conjunto, la Procuraduría General de la República, el Departamento de Defensa y el Centro de Inteligencia Nacional dijeron que Rosalinda "N" fue capturada en Zapopan, Jalisco. Dijo que presuntamente estaba involucrada en las finanzas ilícitas del crimen organizado en Jalisco.

Un funcionario federal, al comentar sobre el caso bajo condición de anonimato, dijo que la mujer arrestada era Rosalinda González Valencia, esposa del líder del cartel de Jalisco, Nemesio “El Mencho” Oseguera. El gobierno dijo que el arresto fue "un golpe significativo" contra la estructura financiera del cartel. González Valencia fue arrestado anteriormente en mayo de 2018, pero luego fue liberado.

Mexico arrests wife of Jalisco New Generation cartel leader México arresta a esposa del líder del cartel Jalisco Nueva Generación

Mexican soldiers have captured the wife of the leader of the Jalisco New Generation cartel, authorities said. In a joint statement, the Attorney General’s Office, Defense Department and National Intelligence Center said that Rosalinda “N” was captured in Zapopan, Jalisco. It said she was allegedly involved in the illicit finances of organized crime in Jalisco. A federal official, commenting about the case on condition of anonymity, said the woman arrested was Rosalinda González Valencia, the wife of Jalisco cartel leader Nemesio “El Mencho” Oseguera. The government said the arrest was “a significant hit” against the cartel’s financial structure. González Valencia was previously arrested

in May 2018, but later released. Mike Vigil, former international operations chief for the U.S. Drug Enforcement Administration, called González Valencia a “narco queen,” whose family has long been tied to drug trafficking. “She has all of the keys, all of the confidence of ‘El Mencho,’ all of the information and was responsible for laundering the cartel’s money,” Vigil said. He noted that her arrest comes while two of their children are jailed in the United States. Jessica Johanna Oseguera Gonzalez, a dual U.S. and Mexican citizen, was sentenced in June to 2 1/2 years in prison for involvement in businesses laundering money for the cartel.


El Sol de Ohio / The Sun of Ohio | November 19/ December 3, 2021

IMMIGRATION 13

New fast-track docket for migrants faces familiar challenges Nuevo expediente de vía rápida para migrantes enfrenta desafíos familiares The average time for U.S. immigration cases to be resolved is nearly four years. But that’s not the mandate in Francisco Prieto’s courtroom. The New York judge must attempt to rule within 300 days on dozens of cases he hears daily from families that just entered the country. The migrants are being sent to the front of the line with the idea that others will be less likely to migrate knowing a backlog of more than 1.4 million cases will no longer buy them a few years in the United States even if they lose. Nearly six months ago, the Biden administration established a “dedicated docket” for families, many seeking asylum, in Prieto’s city and 10 others, including Boston, San Francisco, Miami and El Paso, Texas. It is a modest step aimed at bringing order to the southern border, where authorities this year have faced unusually high numbers of migrant arrivals, including nearly 15,000, mostly Haitians, who camped under a bridge in the small border town of Del Rio, Texas, in September. Roughly 35 of the country’s more than 530 immigration judges are assigned to the new docket, according to the most recent data provided by the Executive Office for Immigration Review, which oversees federal immigration courts. Many juggle the duties on top of their normal caseloads. While it’s still early, the effort has made progress: As of mid-September, it was handling nearly 16,000 cases, and more than 100 had received at least an initial decision, according to the agency. It declined to provide more details. The expedited docket also faces some of the same challenges and complaints as similar

efforts under Biden’s two predecessors. Still, the numbers barely make a dent: Tens of thousands of migrants are released into the country each month, with orders to report to immigration authorities later. Critics say it rushes the complex work of building asylum cases, making it nearly impossible for migrants to have a fair shot, especially if they can’t secure an attorney

in time. Judges follow the same procedures applied in other immigration cases but on a shorter timeline. During the Obama and Trump administrations, most families that went through similar fast-track dockets lacked legal representation and were ultimately ordered removed from the country, according to the Migration Policy Institute,

a D.C. think tank. Prieto, the New York judge, is among those handling the most cases under the new docket, with more than 1,600 assigned to him by the end of August, according to the Transactional Records Access Clearinghouse, or TRAC, at Syracuse University.

El tiempo promedio para que se resuelvan los casos de inmigración en los EE. UU., es de casi cuatro años. Pero ese no es el mandato en la sala del tribunal de Francisco Prieto. El juez de Nueva York debe intentar pronunciarse en 300 días sobre decenas de casos que escucha diariamente de familias que acaban de ingresar al país. Los migrantes están siendo enviados al frente de la fila con la idea de que otros serán menos propensos a migrar sabiendo que una acumulación de más de 1.4 millones de cajas ya no los comprará durante unos años en los Estados Unidos, incluso si pierden.

Hace casi seis meses, la administración de Biden estableció un "expediente especial" para las familias, muchas de ellas en busca de asilo, en la ciudad de Prieto y otras diez, entre ellas Boston, San Francisco, Miami y El Paso, Texas. Es un paso modesto destinado a poner orden en la frontera sur, donde las autoridades se han enfrentado este año a un número inusualmente alto de llegadas de migrantes, incluidos casi 15.000, en su mayoría haitianos, que acamparon debajo de un puente en la pequeña ciudad fronteriza de Del Rio, Texas, en septiembre. Aproximadamente 35 de los más de 530 jueces de inmigración del país están

asignados al nuevo expediente, según los datos más recientes proporcionados por la Oficina Ejecutiva de Revisión de Inmigración, que supervisa los tribunales federales de inmigración. Muchos hacen malabares con las tareas además de su carga de casos normal. Si bien aún es temprano, el esfuerzo ha progresado: a mediados de septiembre, estaba manejando casi 16,000 casos y más de 100 habían recibido al menos una decisión inicial, según la agencia, que se negó a proporcionar más detalles. Aún así, las cifras apenas hacen mella: decenas de miles de migrantes son liberados

en el país cada mes, con órdenes de informar a las autoridades de inmigración más tarde. El expediente expedito también enfrenta algunos de los mismos desafíos y quejas que esfuerzos similares bajo los dos predecesores de Biden. Los críticos dicen que apresura el complejo trabajo de construir casos de asilo, lo que hace casi imposible que los migrantes tengan una oportunidad justa, especialmente si no pueden conseguir un abogado a tiempo. Los jueces siguen los mismos procedimientos que se aplican en otros casos de inmigración, pero en un plazo más corto.

El secretario de Seguridad Nacional, Alejandro Mayorkas, dijo al Comité Judicial del Senado que el sistema de inmigración estadounidense está "roto", al tiempo que afirmó que no todos los 1,2 millones de inmigrantes ilegales con órdenes de deportación definitivas deberían ser deportados. El miembro de mayor rango del comité, el senador Chuck Grassley, republicano por Iowa, señaló un memorando del 30 de septiembre en el que Mayorkas decía que "el hecho de que un individuo sea un no ciudadano removible no debería ser la única base de una acción de ejecución en su contra". Grassley luego preguntó si esto todavía se aplicaba a aquellos que ya tienen una orden de expulsión final en su contra. "No podemos sacar a 1,2 millones de personas", dijo Mayorkas, refiriéndose a la impracticabilidad de deportar a tanta gente. Luego cuestionó la validez de esas órdenes. "No aceptaría necesariamente el hecho

de que todos hayan recibido el debido proceso", dijo. Cuando se le preguntó si alguno de los 1.2 millones de personas debería ser deportado, Mayorkas dijo que aquellos "que representan una amenaza para la seguridad pública, que representan una amenaza para la seguridad nacional, que representan una amenaza para la seguridad fronteriza", deberían ser deportados de Estados Unidos. El senador Chris Coons, demócrata por Delaware, defendió el uso de la "discreción fiscal" del DHS para decidir qué casos de deportación seguir. Coons afirmó que "un enfoque que efectivamente convierte a cualquier inmigrante indocumentado en una prioridad, en realidad no convierte a nadie en una prioridad".

Mayorkas says not all 1.2M illegal immigrants with final removal orders should be deported Mayorkas dice que no todos los 1,2 millones de inmigrantes ilegales con órdenes finales de deportación deberían ser deportados Homeland Security Secretary Alejandro Mayorkas told the Senate Judiciary Committee that the American immigration system is "broken," while stating that not all of the 1.2 million illegal immigrants with final removal orders should be deported. Committee ranking member Sen. Chuck Grassley, R-Iowa, pointed to a Sept. 30 memo in which Mayorkas said "the fact that an individual is a removable noncitizens should not alone be the basis of an enforcement action against them." Grassley then asked if this still applied to

those who already have final removal order against them. "We cannot remove 1.2 million individuals," Mayorkas said, speaking to the impracticability of deporting so many people. He then called into question the validity of those orders. "I would not necessarily accept the fact that all of them have received due process," he said.


14

FOOD

El Sol de Ohio/ The Sun of Ohio | Noviembre 19/ Diciembre 3, 2021

The secret to beautifully glazed roast chicken El secreto del pollo asado bellamente glaseado El Sol de Ohio Special Report

The lacquered look of a glazed roasted chicken may be alluring, but it can be a trial to execute well. The sugar in glazes caramelizes in the oven, adding deep sweet-savory notes and intensifying browning. That is, unless the glaze drips off the football-shaped bird, as so many do, creating a sticky, scorched mess on your pan. Our solution came in a well-tested technique for evenly roasting chickens: spatchcocking, or butterflying, which involves cutting out and discarding a bird’s backbone so it can be spread open and flattened. This allows the chicken to cook and brown evenly, while also making it easier to spread on a glaze and have it stay put in the oven.

El aspecto lacado de un pollo asado glaseado puede ser atractivo, pero puede ser una prueba para ejecutar bien. El azúcar de los glaseados se carameliza en el horno, añadiendo profundas notas dulces y saladas e intensificando el dorado. Es decir, a menos que el esmalte gotee del ave en forma de pelota de fútbol, como hacen muchos, creando un desastre pegajoso y chamuscado en su sartén. Nuestra solución vino en una técnica bien probada para asar pollos de manera uniforme: esparcirse o volar mariposas, que implica cortar y descartar la columna vertebral de un ave para que pueda abrirse y aplanarse. Esto permite que el pollo se cocine y se dore uniformemente, a la vez

For this recipe from our book “COOKish,” which limits recipes to just six ingredients without sacrificing flavor, we make a simple glaze with fruity, tangy-sweet chutney mixed with butter for richness and turmeric for savoriness. Before cooking, we mix citrus juice into a portion of the glaze to serve as a sauce alongside the carved chicken. An herbed grain pilaf is a perfect accompaniment. Chutney-glazed spatchcocked chicken Start to finish: 1 hour 20 minutes (20 minutes active) Servings: 4 to 6 ½ cup tamarind chutney OR mango chutney 4 tablespoons salted butter, melted 1 teaspoon ground turmeric OR ground ginger que facilita untarlo en un glaseado y que se quede en el horno. Para esta receta de nuestro libro "COOKish", que limita las recetas a solo seis ingredientes sin sacrificar el sabor, hacemos un glaseado simple con chutney afrutado, agridulce y dulce mezclado con mantequilla para darle sabor y cúrcuma para darle sabor. Antes de cocinar, mezclamos jugo de cítricos en una porción del glaseado para servir como salsa junto con el pollo tallado. Un pilaf de granos con hierbas es un acompañamiento perfecto. POLLO A LA CHUTNEY GLASEADO De principio a fin: 1 hora 20 minutos (20 minutos activo) Porciones: 4 a 6 ½ taza de chutney de tamarindo O chutney

Juice of 1 lemon OR 1 lime 4-pound whole chicken Kosher salt and ground black pepper Heat the oven to 425°F. Set a wire rack in a rimmed baking sheet. Stir together the chutney, butter and turmeric; measure ⅓ cup into a small bowl, then stir the juice into it; set aside for serving. Using kitchen shears, cut along each side of the chicken’s backbone and discard. Place the bird skin side up flat on the rack. Season with salt and pepper, then brush with half the chutney mixture. Roast for 40 minutes. Brush with the remaining chutney mixture and roast until the thighs reach 175°F, another 10 to 15 minutes. Let rest for 10 minutes. Carve and serve with the sauce.

de mango 4 cucharadas de mantequilla con sal, derretida 1 cucharadita de cúrcuma molida O jengibre molido Jugo de 1 limón o 1 lima 4 libras de pollo entero Sal kosher y pimienta negra molida Caliente el horno a 425 ° F. Coloque una rejilla en una bandeja para hornear con borde. Mezcle la salsa picante, la mantequilla y la cúrcuma; mida ⅓ de taza en un tazón pequeño, luego mezcle el jugo; reservar para servir. Con unas tijeras de cocina, corte a lo largo de cada lado de la columna vertebral del pollo y deséchelo. Coloque la piel del ave sobre la rejilla con el lado de la piel hacia arriba. Sazone con

sal y pimienta, luego unte con la mitad de la mezcla de chutney. Ase durante 40 minutos. Cepille con la mezcla de chutney restante y ase hasta que los muslos alcancen 175 ° F, otros 10 a 15 minutos. Deje reposar durante 10 minutos. Cortar y servir con la salsa.


El Sol de Ohio / The Sun of Ohio | November 19/ December 3, 2021

LIFESTYLE

15

Maná will play a residency at The Forum in Los Angeles Maná hará un concierto en The Forum de Los Ángeles Maná will play a concert residency next year at The Forum in Los Angeles, a city they consider their second home and in which they have broken audience records. For the Mexican pop rock group, the real challenge will be to keep preforming unique shows and they promise that they will not stop scheduling dates if the public asks for more. “We’re very excited, very happy to be back, it’s more than two years since we played our last show,” said drummer Alex Gonzalez via videocall from the band’s hometown of Guadalajara, México.

The residency announced will begin next year with the first dates scheduled for March 18 and 19 and April 22 and 23. Tickets will go on sale Friday via Ticketmaster. “Los Angeles is like our second home after Guadalajara, and that’s basically where our career started when the whole ‘rock en español’ movement took off,” he said. “Our first show was at the Hollywood Palladium back in 1993 when we were touring with ‘¿Dónde Jugarán los Niños?’ and from there it exploded and took off to the rest of the country in the United States.”

Maná tocará un concierto en residencia el próximo año en The Forum de Los Ángeles, ciudad que consideran su segundo hogar y en la que han batido récords de audiencia. Para el grupo de pop rock mexicano, el verdadero desafío será seguir realizando shows únicos y prometen que no dejarán de programar fechas si el público pide más. "Estamos muy emocionados, muy felices de estar de regreso, hace más de dos años que tocamos en nuestro último show", dijo el baterista Alex González a través de una videollamada desde la ciudad natal de la banda, Guadalajara, México. La residencia anunciada comenzará el próximo año con las primeras fechas

programadas para el 18 y 19 de marzo y el 22 y 23 de abril. Los boletos saldrán a la venta el viernes a través de Ticketmaster. “Los Ángeles es como nuestro segundo hogar después de Guadalajara, y ahí es básicamente donde comenzó nuestra carrera cuando todo el movimiento del 'rock en español' despegó”, dijo. “Nuestro primer show fue en el Hollywood Palladium allá por 1993 cuando estábamos de gira con '¿Dónde Jugarán los Niños?' Y desde allí explotó y despegó al resto del país en los Estados Unidos”.

La inflación en los Estados Unidos puede haber subido a un máximo de 30 años en octubre, pero eso no impidió que los consumidores gastaran una tormenta el mes pasado cuando los estadounidenses dieron un impulso a la temporada de compras navideñas. Las ventas en tiendas minoristas, en línea y en restaurantes de la economía más grande del mundo aumentaron un 1,7 por ciento en octubre en comparación con el mes anterior, dijo el Departamento de Comercio de Estados Unidos. Esa fue la mayor ganancia desde marzo y marcó el tercer mes consecutivo de aumento de las ventas minoristas. En comparación con el mismo período del año pasado, las ventas minoristas y de servicios alimentarios aumentaron un 15,4 por ciento en octubre. Los problemas de la cadena de suministro, así como la escasez de materias primas y de trabajadores, han aumentado los precios

este año para las empresas estadounidenses, que a su vez han pasado esos costos más altos a los consumidores estadounidenses. El mes pasado, los precios al consumidor de EE. UU., aumentaron un 6,2 por ciento con respecto al mismo período del año anterior, dijo el Departamento de Trabajo de EE. UU., lo que marcó la aceleración más pronunciada de los precios al consumidor en tres décadas. Eso es tremendamente importante para la salud de la economía estadounidense porque el gasto de los consumidores impulsa dos tercios del crecimiento de la nación. Y a algunos les preocupa que el aumento de la inflación pueda reducir el motor de la economía estadounidense. Los consumidores tienden a gastar más cuando se sienten más seguros de las perspectivas de la economía y de sus propias perspectivas financieras.

Despite higher prices, US consumers keep spending up a storm

A pesar de los precios más altos, los consumidores estadounidenses siguen gastando una tormenta El Sol de Ohio Special Report

Inflation in the United States may have surged to a 30-year high in October, but that didn’t stop consumers from spending up a storm last month as Americans got a jump start on the holiday shopping season. Sales at retail stores, online and at restaurants in the world’s largest economy increased 1.7 percent in October compared to the previous month, the US Department of Commerce said on Tuesday. That was the biggest gain since March and marked the third straight month of rising retail sales. Compared to the same period last year, retail and food services sales advanced 15.4 percent in October. Supply chain snarls as well as shortages of raw materials and workers have been raising prices this year for US businesses, which in turn have been passing those higher costs on to American consumers. Last month, US consumer prices jumped a blistering 6.2 percent from the same period a year ago, the US Department of Labor said, marking the sharpest acceleration in consumer prices in three decades. That matters tremendously to the health of the US economy because consumer spending drives two-thirds of the nation’s growth. And some are concerned that

mounting inflation could downshift the engine of the US economy. Consumers tend to spend more when they feel more confident about the outlook for the economy and their own financial prospects. Rising inflation and the perception that not enough is being done to contain it helped drive US consumer confidence to a 10-year low in November, the University of Michigan said in its latest survey. But with US households still flush with more than $2.5 trillion in savings amassed during the coronavirus pandemic, Americans managed to spend at a faster clip than expected in October. “An improving Covid situation, easing supply constraints in the auto sector and an early start to holiday shopping all boosted purchases last month,” said Oxford Economics Chief US Economist Gregory Daco in a client note. “Households were still willing to open their wallets in the face of higher prices – which inflated nominal sales figures – but there is increasing evidence that higher inflation is eroding purchasing power


16

LIFESTYLE Publicidad

Cooper claimed the chemistry seen between him and Lady Gaga during the movie and subsequent performances was just acting in a cover story about the musician published by The Hollywood Reporter "Just from a personal standpoint, it reduces the anxiety level," Cooper told the outlet, referring to the way the two stared into each other's eyes as they performed "Shallow" at the Oscars. "They kind of fall in love in that scene in the film," he added. "It’s that explosive moment that happens to happen to them on a stage in front of thousands of people. … It would have been so weird if we were both on stools facing the audience." Cooper didn't have anything but kind words to say about the talent Lady Gaga brought to "A Star Is Born." "She’s just so terribly charismatic and beautiful," Cooper said about working with her. "When I met her, I thought, ‘If I can just harness that … then it’s just for me to mess up.’ But then, when we started working together, I realized, ‘Oh, oh, the sky’s the limit in terms of what she’s able to do and her commitment level.’" Cooper's love life is back in the spotlight as he has been spotted with ex-girlfriend Irina Shayk. The two were spotted strolling arm-in-arm in New York City sharing their first PDA moment since splitting back in 2019. Cooper and Shayk began dating in 2015. The two reportedly met through friends and became an item after spending time together. The model and the actor welcomed their daughter, Lea De Seine, in March of 2017. Cooper and Shayk called it quits in 2019, around the same time the actor made headlines for his performance in "A Star Is Born" alongside Lady Gaga. Cooper and the musician sparked romance rumors due to their palpable chemistry in the film and during subsequent performances.

El Sol de Ohio/ The Sun of Ohio | Noviembre 19/ Diciembre 3, 2021

Bradley Cooper finally addressed those romance rumors between the actor and musician Lady Gaga. Bradley Cooper finalmente abordó los rumores de romance con Lady Gaga. Cooper afirmó que la química que se dió entre él y Lady Gaga durante la película y las actuaciones posteriores fue sólo una actuación como parte de una historia de portada sobre el músico publicada por The Hollywood Reporter. "Solo desde el punto de vista personal, esto reduce el nivel de ansiedad", dijo Cooper al medio, refiriéndose a la forma en que los dos se miraron a los ojos mientras

interpretaban "Shallow" en los Oscar. "Se enamoran en esa escena de la película", agregó. "Es ese momento explosivo que les sucede en un escenario frente a miles de personas ... Hubiera sido tan extraño si ambos estuviéramos en taburetes frente al público". Cooper no tuvo nada más que palabras amables que decir sobre el talento que Lady Gaga aportó a "A Star Is Born".

"Es terriblemente carismática y hermosa", dijo Cooper sobre trabajar con ella. "Cuando la conocí, pensé: 'Si aprovecho eso ... entonces, sería para mí un error'. Pero luego, cuando comenzamos a trabajar juntos, me di cuenta, 'Oh, oh, el cielo es el límite en términos de lo que es capaz de hacer y su nivel de compromiso '".


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.