El sol de ohio oct 21

Page 1

Columbus OH, USA • Octubre 21- Nov 4, 2016 • Año 6 • No.146

www.elsoldeohio.com

Columbus OH, USA • October 21- Nov 4, 2016 • Year 6 • #146

www.thesunofohio.com

FREE

Ohio Latino Awards (OLA) A great ceremony!

Un gran ceremonia!

La entrega de los Ohio Latino Awards (OLA) reunió a importantes personalidades y empresas de Ohio. Photo El Sol de Ohio The Ohio Latino Awards gathered important Ohio personalities and businesses

Advertisements

Publicidad

CYBER CHECK

SACAMOS PLACAS

Líder en Income Tax!

• Sacamos títulos y stickers • Sacamos carros del corralón • Tramitamos la Licencia Internacional • Hacemos inspecciones salvage

Envios de dinero

PLACAS / ESTICKERS

614 851-1590

SERVICIO A DOMICILIO!!

190 S Hamilton Rd 4934 West Broad St 614-762-7936 614-851-1590 2143 Hilliard Rome Rd 1260 Morse Rd 614-276-6270 614-436-6090

(614) 483 1250 Visítenos en: 1271 Sullivant Ave Columbus Ohio 43223

3322 West Broad St Columbus. OH 43204

PARA PUBLICAR SU ANUNCIO (FOR ADVERTISING) CALL: (614) 572 2754


ADVERTISEMENT

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016


The Sun of Ohio | October 21- Nov 4, 2016

ADVERTISEMENT


ADVERTISEMENT

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016


TOP STORIES

The Sun of Ohio | October 21- Nov 4, 2016

Inmigrantes ganan terreno en adquisición de viviendas en EUA El Sol de Ohio

L

¡Increíble! Un pastor evangélico colaboró con falso brujo Mauricio

Special Report

os inmigrantes en Estados Unidos están ganando terreno en la adquisición de vivienda propia, una evolución positiva que aumentará probablemente su contribución a la economía, según un estudio de Trulia, un sitio de bienes raíces en Internet. La separación en los índices de propiedad de vivienda entre los residentes nativos de Estados Unidos y los inmigrantes nacidos en el extranjero se ha reducido a 15.4 por ciento, de 20.7 por ciento en 2001, de acuerdo con el estudio. El índice de propiedad de los residentes nacidos en Estados Unidos ha permanecido más o menos sin cambios en las últimas dos décadas, mientras que la de los inmigrantes aumentó en 2.3 por ciento entre 1994 y 2015. En 1994, el índice de propiedad de los nacidos en Estados Unidos fue de 66 por ciento, mientras que el de los inmigrantes fue de 48.1 por ciento, lo que representa una diferencia de 17.8 por ciento.

El Sol de Ohio Redacción Central

En caso de ser detenido podría enfrentar en corte cargos federales por una estafa estimada en cientos de miles de dólares a la agencia recolectora de impuestos de los Estados Unidos, conocida por sus siglas en ingles IRS (Internal Revenue Service).

U Esta disparidad aumentó hasta la década de 2000 a alrededor de 20.7 por ciento en 2001. La separación, empero, alcanzó su punto más bajo en 2015 a 15.4 por ciento. “Cuando se trata de lograr el sueño americano, (los inmigrantes) se parecen mucho a los estadunidenses nativos”, dijo Ralph McLaughlin, economista jefe de Trulia. La mitad de los inmigrantes en Estados Unidos eran propietarios de sus casas en 2015, en comparación con 66 por ciento de los residentes nativos de este país.

Los propietarios de viviendas de origen extranjero son más propensos que los residentes nativos a acumular capital en la propiedad y gastan más, sumando al crecimiento económico del país. También son más propensos a estar involucrados en sus comunidades y asuntos cívicos. De acuerdo con Trulia, la razón principal de que los inmigrantes están avanzando en los índices de propiedad es que su permanencia promedio en Estados Unidos ha aumentado, dándoles más tiempo para construir un

historial de trabajo, mejorar sus calificaciones de crédito y ahorrar para el pago inicial. En 2014, 75 por ciento de los inmigrantes había vivido en Estados Unidos por lo menos 10 años, frente a 65 por ciento en 2005, según datos de Trulia y de la Oficina del Censo. El estudio anotó que Nueva York y California tienen las mayores poblaciones de origen extranjero, pero tienen dramáticamente diferentes índices de propiedad de vivienda de inmigrantes en comparación con los residentes nativos.

Aumenta 23.3 por ciento detención de indocumentados en EUA en 2016

n pastor evangélico de origen colombiano fue uno de los colaboradores del falso brujo Mauricio, también de origen colombiano, en sus actividades propagandísticas a través de la radio y en sus propósitos de “sacar del medio” al periódico El Sol de Ohio. El “pastorcito”, como le llaman algunos hispanos, se encargaba de manejar la publicidad del falso brujo en la radio y también de distribuir el periódico financiado por el falso brujo para combatir al periódico El Sol de Ohio. Los investigadores tienen evidencias de la participación del “pastorcito” en las actividades de estafas del falso brujo y de sus reuniones con los socios comerciales del falso brujo, en la sede del dealer de automóviles que este regenteaba en el West de Columbus.

Según testigos, tanto el “pastorcito” como el falso brujo se dedicaban a retirar el periódico El Sol de Ohio de sus estantes en los puntos de distribución y en otras ocasiones a “taparlo” colocando encima de El Sol de Ohio la publicación que ellos producían. El falso brujo Mauricio “desapareció” de Columbus desde hace varias semanas, cuando supo que era perseguido por las autoridades, por varias denuncias de estafas y abuso sexual publicadas por El Sol de Ohio. Desde entonces cesó su propaganda en la radio y se desconoce su paradero. En caso de ser detenido podría enfrentar en corte cargos federales por una estafa estimada en cientos de miles de dólares a la agencia recolectora de impuestos de los Estados Unidos, conocida por sus siglas en ingles IRS (Internal Revenue Service).

El Sol de Ohio Special Report

El número de inmigrantes indocumentados detenidos por agentes de la Patrulla Fronteriza cuando trataban de ingresar a territorio estadunidense durante el año fiscal 2016 aumentó 23.3 por ciento en relación con el año anterior. El Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por sus siglas en inglés) informó que se realizaron 408 mil 870 aprehensiones, de acuerdo con estadísticas difundidas este lunes por la entidad. La dependencia aclaró que las detenciones aumentaron en el ultimo año, pero fueron menores que las registradas en 2014 y 2013. En general, hubo unas 77 mil 537 detenciones más en la frontera suroeste del país en 2016 respecto al año anterior, cuando fueron detenidas 331 mil 333 personas, aunque el organismo precisó que la composición demográfica de la inmigración ilegal ha cambiado. El año fiscal 2016 es el segundo en tres años que

el número de inmigrantes centroamericanos detenidos superó al de mexicanos, apuntó el DHS. “Mucho menos mexicanos y adultos solteros están tratando de cruzar la frontera sin autorización, pero más familias y niños no acompañados están huyendo de la pobreza y la violencia en Centroamérica”, señaló Jeh Johnson, secretario de seguridad nacional, en un comunicado. Este patrón comenzó en 2014, cuando decenas de miles de centroamericanos de El Salvador, Guatemala y Honduras comenzaron a

llegar a la frontera entre Texas y México, para pedir asilo a las autoridades de Estados Unidos. En toda la frontera fueron detenidos el pasado año fiscal 59 mil 692 menores sin acompañantes, 66 por ciento más que en 2015, pero menos que en 2014. Las detenciones de familias (unidades integradas por al menos un adulto y un niño emparentados) también se incrementaron en 2016 para sumar 77 mil 674, 51.2 por ciento más que el año pasado. “Los niños no acompañados y las familias han

presentado nuevos retos en nuestro sistema de inmigración”, dijo Johnson. “En última instancia la solución es invertir a largo plazo en Centroamérica para hacer frente a los factores de empuje subyacentes en la región”, indicó. “Continuamos trabajando estrechamente con nuestros socios federales y los gobiernos de la región, y estamos satisfechos con los 750 millones de dólares que el Congreso aprobó en el año fiscal 2016 para el apoyo y la ayuda a Centroamérica”, dijo Johnson.

Hispanic student receive a reconigition Norton Middle School student Yair Lopez Ramirez received a Westland Area Business Association Special Recognition Award today at the annual WABA Awards Luncheon. He was honored for having volunteered at the Prairie Township Produce Giveaway throughout the previous school year. He also received commendations from Columbus City Council and Ohio House of Representatives. He is pictured with City Councilmember Michael Stinziano, WABA Chairperson Nancy Day-Achauer and State Representative Cheryl Grossman. Photo: WABA.


OPINIÓN

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016

Guest Editorial

Editorial

El Sol de Ohio endorses John Rush

Bob Dylan, Nobel laureate? It’s not so strange, really

El Sol de Ohio endorses Republican John Rush to State Representative for District 17, which includes one of the zones with the largest Hispanic population in Columbus. These are the reasons why we encourage Hispanics to vote for this candidate: 1. Rush knows the needs of the Hispanic community intimately. When he lived in Chicago, he worked with service organizations close to Hispanics. 2. Rush can Support Hispanic businesses and entrepreneurs because he has been a small business owner and knows what is needed to be successful. 3. Rush is a politician with Christian values who believes in the family. 4. Rush has social sensibility, providing job opportunities to Hispanic immigrants and former prison inmates through his cleaning company. For these and other reasons, we invite Hispanics to vote for Rush in this election. We believe that he will be the first Ohio State Representative that will act as the great ally and defender of our community.

El Sol de Ohio invita a votar por John Rush El Sol de Ohio endorsa la candidatura del candidato Republicano John Rush como Representante Estatal (State Representative) por el Distrito 17, región que incluye una de las zonas con mayor población de hispanos en Columbus. Estas son las razones por las que creemos que invitamos a los hispanos a votar por John Rush: 1. Rush conoce las necesidades de la comunidad hispana, las conoce muy de cerca. Cuando vivió en Chicago trabajo en organizaciones de servicio cercanas a los hispanos. 2. Rush puede apoyar a los negocios y a los emprendedores hispanos porque el ha sido un emprendedor de pequeños negocios, y sabe cuáles son sus necesidades para ser exitosos. 3. Rush es un político con valores cristianos, que cree en la familia. 4. Rush es un político con sensibilidad social, en su empresa de limpieza da oportunidad de trabajos a ex convictos a inmigrantes hispanos. Por estas y otras muchas razones invitamos a los hispanos a votar por Rush en las próximas elecciones. Confiamos que el será el primer Representante Estatal en Ohio que actuara como el gran aliado y defensor de los hispanos.

El Sol de Ohio Fundado el 12 de Octubre de 2010 3322 West Broad St. Columbus, OH 43204 (614) 572 2754 Fax: (614) 604 8630 www.elsoldeohio.com elsoldeohionews@gmail.com redaccion@elsoldeohio.com publicidad@elsoldeohio.com Conoceréis la verdad y la verdad os hará libres Juan 8:32

By The Times Editorial Board Pop songs as literature? Bob Dylan as a Nobel laureate? What is this world coming to? But it’s not so strange. The permanent secretary of the Swedish Academy, which awarded Dylan the Nobel Prize for Literature on Thursday, compared him to Homer and Sappho, and it’s a fact that great literature has its roots in lyrics that were set to music and transmitted from town to town and from generation to generation by a succession of minstrels, troubadours, cantors and choirs. And then records, radio and streaming services. Most ancient lyrics, like most pop songs today, were almost certainly forgettable. But some were psalms. Some continue to be sung. In recognizing Dylan, the academy is rightly recognizing the literary pedigree, power and potential of the lyric that is set to music. It is also reminding us that pop culture is more than just reality shows and celebrity scandal, even if that culture is currently steeping us in a low-brow

presidential campaign that offers intellectual engagement on the level of a Kardashian tweet or “Mob Wives.” Or “The Apprentice.” Dylan demonstrates that pop can be art, yet remain pop. It can have broad appeal to a mass radio audience of adolescents and young adults and still have something to reveal to those same people in their later years, and to the generations that come after them. He turned centuries-old ballads like “Lord Randall” into searing social prophetic-style commentaries like “A Hard Rain’s a-Gonna Fall,” and did it in a way that made 13year-olds listening on transistor radios and college professors listening on stereo consoles think differently and seek deeper understanding. That’s what literature does. Dylan’s lyrics predicted and then described the civil rights and anti-war movements, but they seem uncomfortably current. He wrote of more personal things like the breakup of relationships and his shifting religious identity. The best of those lines are timeless.

Is Dylan the best pop lyricist ever? Is he more poetically introspective than Joni Mitchell, more vital than Tupac Shakur, more lyrically intelligent than, say, Cole Porter? If you take away the simple tune and leave yourself with just the lyrics of “Mr. Tambourine Man” (the full version, not the shortened one made famous by the Byrds), does Dylan reach the literary level of Walt Whitman? Is it any less right or fair to separate song lyrics from music than it is to separate Shakespeare scripts from the stage? Those are questions for the 18 members of the Swedish Academy, and they answered it Thursday to their own satisfaction. That’s usually the end of the inquiry. But in recognizing someone who writes and sings pop music, the academy is in effect turning what is too often a rarefied and elitist discussion of literature over to the populace. That makes those questions fair game for anyone with a few minutes to spare and an open and inquiring ear.

Fundador - Presidente - Editor Wilson Hernandez Staff Ejecutivo: Joan Hernandez Vicepresidente - Sub Editor Albert Hernandez Vicepresidente Administrativo Nicole Hernandez Vicepresidenta de Marketing y Relaciones Públicas

Columnistas Abril Trigo Luis F. Clemente Eva Atunga Telésforo Isaac Enrique Infante Nancy Striker Mons. José H. Gómez

Director de Diseño Freddy Reynoso Director de Operaciones Eduardo Bermúdez Webmaster Irving Reynoso

Las opiniones o informaciones emitidas por los columnistas y anunciantes son independientes de la opinión de El Sol de Ohio. The opinión expresed by the columnists and advertisers are their own and do not necessary reflect the opinion of El Sol de Ohio. Servicios Internacionales: Notimex y agencias colaboradoras

Periodismo de Verdad


The Sun of Ohio | October 21- Nov 4, 2016

GUEST COLUMN

I will continue to work closely with the Hispanic population Voy a seguir trabajando estrechamente con la población hispana

neracional. Entiendo los desafíos y los retos sociales. He tenido la suerte de trabajar con más de 2.500 individuos para ayudarlos a avanzar en el camino hacia la autosuficiencia.

By John Rush

Candidate, 17th Ohio House District

“I was recently awarded the Ohio Latino Award for leadership and I will continue to work closely with the Hispanic population” “Se me concedió recientemente el Premio 2016 OLA (Ohio Latino Awards) por mi liderazgo politico y voy a seguir trabajando estrechamente con la población hispana”.

A

fter serving as a United States Marine I moved to Chicago and lived in a predominantly Hispanic community. I was able to see firsthand the challenges Latino communities face. I served on the Board of a Refugee and Immigration non-profit and learned how challenging it can be to assimilate into the community. I also saw and experienced the beauty of what it means

to be human. I saw men and women overcome obstacle after obstacle to provide for themselves and their families. I saw successful small businesses launched by men and women dedicated to paving a way forward. Después de servir como un marino de Estados Unidos me mudé a Chicago y en esa ciudad viví en una comunidad predominantemente hispana. Pude ver de primera mano los desafíos que enfrentan las comunidades latinas. Participe en la directiva de una organización no lucrativa de refugiados

e Inmigrantes y aprendi lo difícil que puede ser el cambio para adaptarse dentro de una comunidad. También vi y experimenté la belleza de lo que esto significaba para un ser humano. Vi a hombres y mujeres superar obstáculos tras obstáculos para mantenerse a sí mismos y a sus familias. Vi pequeñas empresas exitosas puestas en marcha por hombres y mujeres dedicados a echar hacia adelante. I have spent my career starting and building small businesses that also serve as a platform for individuals coming

out of incarceration, drug addiction, gang activity, human trafficking and generational poverty. I understand the business challenges and the social challenges. I have been fortunate enough to work with over 2,500 individuals helping them move forward on the path toward self-sufficiency. He dedicado mi tiempo a iniciar y construir pequeñas empresas que también sirven como plataforma a personas que salen de prisión, la drogadicción, las pandillas, el tráfico humano y la pobreza ge-

Thank you, Big Papi You changed Boston for the better. By Daniel W. Drezner The Washington Post

L

ast night the Cleveland Indians completed their sweep of the Boston Red Sox at Fenway Park with a 4-3 win. This means David Ortiz just played his last game of professional baseball. Ortiz’s aching Achilles tendons are no doubt grateful about that fact. The rest of us will need to mourn for a spell, however. Most Fenway fans waited until after the Indians had celebrated their series victory, chanting “Thank you, Papi!” until Ortiz indulged them by walking back onto the field. As someone who grew up a Red Sox fan, and someone who has lived in the Boston area longer than anywhere else, it’s hard to put into words precisely what David Ortiz means to the region. Let me try, however. There are his feats of baseball strength, of course. Before this

season,FanGraphs’ Matthew Kory asked what would be required for Ortiz to have the greatest season for a 40-year-old in baseball. Looking at an advanced hitting statistic called wRC+, Kory concluded, “It remains unlikely that Oritz will match his production from last season, let alone

[Willie] Mays’s ’71, but it’s not impossible.” As it turned out, Ortiz blew past Mays’s 1971 season, having his most productive season since 2012. If Ortiz’s career numbers (home runs, extra-base hits, even RBI) during the regular season were impressive, his postseason feats boggled the mind.

When the game was on the line, there was no one that Red Sox fans wanted at the plate more than David Ortiz. He was so good in those moments that he helped to convince a sabermetrically-inclined front office that maybe such a thing as clutch hitting existed. Ortiz had huge hits in the 2004, 2007 and 2013 playoffsthat propelled the Red Sox to three World Series titles. Let me make that point again: With David Ortiz on the roster, the Red Sox won three world championships. Before Ortiz was on the roster, there had been more than eight decades of heartbreak, futility, and dashed hopes in New England. The failures of the Red Sox had seemed to define the Boston ethos for much of the 20th century. Since 2004, however, things have been different. As a resident, I’m much more content with the current stereotype of the self-satisfied Boston sports fan than the old stereotype of the

unified voice in the Ohio Statehouse.

I want to take my experience to the Ohio Statehouse. Our community has the third largest Hispanic population in the state and I want to make sure I represent the Hispanic voice in the decisions that are made at the Statehouse! I want to ensure the social services we provide are the right services needed and I want to ensure that red-tape and regulations do not interfere with the launch and success of small businesses. I want to see our Hispanic kids have access to the same quality education that Ohio students receive across the state – including vocational training! I was recently awarded the Ohio Latino Award for leadership and I will continue to work closely with the Hispanic population and Hispanic organizations ensuring a

Quiero utilizar esta experiencia en el Ohio Statehouse. Nuestra región tiene la tercera mayor población hispana en el estado y pueden estar seguros que sere la voz hispana en las decisiones que se tomen en el Statehouse! Quiero garantizar que los servicios sociales que ofrecemos sean los servicios adecuados y necesarios y quiero asegurar que los trámites burocráticos y reglamentos no interferirán con la puesta en marcha y el éxito de las pequeñas empresas. Quiero ver a nuestros niños hispanos tener acceso a la misma calidad de educación que reciben los estudiantes en todo el estado de Ohio incluida la formación profesional! Se me concedió recientemente el Premio 2016 OLA (Ohio Latino Awards) por mi liderazgo politico y voy a seguir trabajando estrechamente con la población hispana y con las organizaciones hispanas para asegurarles ser una voz unificada en el Capitolio de Ohio.

drunk, embittered Boston sports fan. Ortiz’s legacy in the Hub transcends baseball, however, because of his words in the wake of the 2013 Boston Marathon bombing. Recovering from an injury and just activated to the roster, Ortiz was asked to say a few words to the fans in the first baseball game at Fenway Park after the bombings. His speech, which includes an expletive, defined the city forever: How good was that little speech? Ortiz got the Kansas City Royals, the opposing team, to applaud the heck out of it. Ortiz wasn’t just beloved by his teammates and Bostonians, but by all of baseball. What Royals outfielder Alex Gordon said here pretty much encapsulates how the players feel about Big Papi: He’s a guy all players look up to. Knowing this is his last time around, and maybe my last chance to get an autograph from him, I sent a bat over for him to sign. He personalized it. He wrote a heartfelt quote on it. It was pretty meaningful. Little things like that, how a superstar treats everybody, go a long way. He’s wellrespected by everybody in this clubhouse, and in

every other clubhouse as well. I was fortunate enough to be at last night’s game. In the bottom of the eighth, with the Red Sox down two runs, Ortiz came to the plate, and the crowd went nuts. He worked a walk, jogged to first base, and then he did something I’d never seen before: During Hanley Ramirez’s at-bat, Ortiz repeatedly raised his arms in the air to whip up the crowd into an even greater frenzy. I’ve gone to Fenway Park for more than a decade, and I have never heard a crowd that loud before. Even while just a (hobbled) base runner, Ortiz managed to instill the belief in Red Sox fans that the team could rally, it could come back. Ramirez singled, but the Red Sox came up short in the end. But I don’t care — that moment of excited belief might have been my greatest experience as a Red Sox fan. Boston has had a long and distinguished history of riding aging veterans out of town with jeers and catcalls. Ortiz has broken that mold. I’ve never seen a Red Sox player embrace his home town as much as Ortiz has done. He made the Red Sox, and the city of Boston, better because of it.


NATION & WORLD

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016

Police group apologizes for mistreatment of minorities The Sun of Ohio

O

Special Report

ne of the world’s leading police organizations issued a formal apology Monday for its historic mistreatment of minority communities. Terrence Cunningham, president of the International Association of Chiefs of Police (IACP), apologized on behalf of police officers for their role in eroding the sense of trust between police and minority communities at the organization’s annual conference Monday in San Diego. Cunningham, the police chief in Wellesley, Mass., said today is a “challenging time” for police officers, alluding to violent anti-police protests across the country in response to officers’ killings of minority men. Cunningham said those shootings, coupled with historical police enforcement of legalized segregation, has created “a multi-genera-

tional, almost inherited” sense of mistrust. He also said officers who fail to understand those factors often struggle to connect with the communities they’re sworn to serve.

“While we obviously cannot change the past, it is clear that we must change the future,” he said. “The first step in this process is for law enforcement and the IACP to acknowledge and apolo-

Tras años de lejanía se reunifican 87 familias poblanas en Nueva York

gize for the actions of the past and the role that our profession has played in society’s historical mistreatment of communities of color.” Cunningham also asked for understanding from

those who may instinctively fear the police. “Today’s officers are not to blame for the injustices of the past,” he said. “If either side in this debate fails to acknowledge these fundamental truths, we

will be unlikely to move past them.” The IACP, which represents law enforcement officers and agencies around the world, works to improve relationships between police and communities. U.S. Attorney General Loretta Lynch also spoke during the conference of how tensions between minorities and police have defined her career at the Justice Department. “The day I was sworn in as attorney general was the day of Freddie Gray’s funeral — the day that violence and unrest erupted in Baltimore,” Lynch said. Since then, she said, she has been inspired by police efforts to revitalize community relations and build bridges, but she cautioned that there’s more work to be done. Lynch called for greater police accountability through the FBI’s National Use-Of Force Data Collection program.

Mexicano contribuirá para llevar al primer humano a Marte The Sun of Ohio

E

The Sun of Ohio

E

Special Report

n una ceremonia donde abundaron las sonrisas y las lágrimas de felicidad, 87 familias de migrantes del estado de Puebla se reunificaron en Nueva York con los progenitores que vieron por última vez hace al menos una década, cuando emigraron a Estados Unidos. En un evento en el palacio municipal del condado de Brooklyn, la reunión multitudinaria congregó no sólo a quienes esperaban a sus progenitores, sino a las nuevas familias de los migrantes compuestas por cónyuges, hijos y hasta nietos.

Los abrazos y las lágrimas, los besos y las palmadas, abundaron en una ceremonia que por momentos, al decir de los organizadores, parecía salirse de control. Los organizadores habían planeado que cada progenitor fuera recibido por dos familiares, pero las familias, incontenibles en su emoción, llevaron al palacio municipal a seis o siete personas, todas ellas ansiosas por tomar parte en una reunificación histórica. “Siento una emoción inmensa, indescriptible. Y también siento un gran descanso. Se siente muy, muy bien”, dijo Jorge Téllez Pérez, quien se reunió con su padre luego de 13

años. Él y su hermano, riendo y llorando, abrazaron a su padre durante al menos dos minutos. Téllez Pérez, quien ya tiene dos hijos estadunidenses en Nueva York, espera poder traer a su padre a Estados Unidos de manera frecuente. La visa que obtuvo su progenitor es válida por 10 años. La reunión fue posible mediante el programa Raíces de Puebla, un esfuerzo del gobierno de esta entidad de México para reunificar con sus progenitores a poblanos que hubieran radicado al menos desde 2005 en los estados de Nueva York, Nueva Jersey o Connecticut.

Special Report

mmanuel Urquieta se convirtió en el primer mexicano y único extranjero en participar en las misiones de simulación con miras a viajar al planeta Marte. Con 30 años de edad, el médico cirujano con especialidad en medicina aeroespacial, formó parte de los trabajos de preparación de astronautas de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio (NASA, por sus siglas en inglés), para llevar al primer ser humano al planeta rojo. Estos proyectos sirven para obtener información antes de enviar un humano a Marte. Cada simulación que termina es un paso más que damos para poder lograr ese objetivo”, expresó. En entrevista, narró que durante julio y agosto, formó parte de la tripulación Human Exploration Research Analog (HERA), para conseguir datos sobre los efectos que se experimentan en el espacio durante largo tiempo.

La mayor parte de estas investigaciones están enfocadas a determinar cuánto afecta sicológicamente el aislamiento durante periodos prolongados y, lo más importante, saber cómo tratarlos”, apuntó. El experto en medicina aeroespacial, originario de la Ciudad de México y quien radica en Houston, Texas, -lugar donde se realizaron los trabajos- dijo que la simulación tuvo una duración de 30 días, la mayor en su tipo desde que comenzaron las misiones, hace dos años. Ir a Marte es un viaje bastante largo, se encuentra a 54 millones de kilómetros, entonces dentro de la simulación que yo realicé, hicimos ese viaje de 715

días en sólo 30”, subrayó. Tras inscribirse para la misión y haber sido aceptado por encima de 600 aspirantes más, Urquieta junto con tres tripulantes, dos hombres y una mujer, vivió en un círculo de tres metros cuadrados. Simulamos primero un viaje al asteroide 1620Geographos, en una esfera sin ventanas, ni Internet, ni televisión, nada de eso, un círculo oscuro donde en momentos se simulaba la luz solar”, comentó. Durante los 30 días, el egresado da la Universidad Anáhuac se encargaba de los experimentos médicos, bioquímicos y biológicos.


The Sun of Ohio | October 21- Nov 4, 2016

01 OLA MAGAZINE

Los premios Latinos de Ohio / The Ohio Latino Awards

L

os Premios Latinos de Ohio, conocidos por sus siglas en inglés como OLA, representan la distinción más popular dada por la comunidad hispana de Ohio a organizaciones y personalidades que han contribuido al desarrollo de la comunidad hispana en los Estados Unidos. Los premios se otorgan cada año en una ceremonia pública que cuenta con líderes de la comunidad hispana, los homenajeados, y organizaciones relacionadas con la comunidad hispana de Ohio y los Estados Unidos. Los premios OLA son organizados por el periódico El Sol de Ohio, el periódico hispano líder en el estado de Ohio, y para estos premios actúa como interlocutor con la comunidad hispana de Ohio para la selección de los premiados. Los lectores realizan su selección a través de una consulta publicada en el periódico y sus redes sociales.

The Ohio Latino Awards (OLA) represent the most popular distinction given by the Hispanic community of Ohio to the organizations and personalities that have contributed to the development of the Hispanic community in the United States. The awards are given every year in a public ceremony that features leaders of the Hispanic community, the honorees, and organizations related to the Hispanic community in Ohio and the United States. The OLA are sponsored by the newspaper El Sol de Ohio, the Hispanic press leader in the state, which consults with Ohio’s Hispanic community for the selection of the honorees. Readers make their selection on a ballot published in the newspaper and its social media.

A GREAT SUCCESS! UN GRAN EXITO!

Photos El Sol de Ohio

9


10

01 OLA MAGAZINE

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016

RED CARPET MOMENTS MOMENTOS DE LA ALFOMBRA ROJA

Congratulation!


The Sun of Ohio | October 21- Nov 4, 2016

Congratulation!

01 OLA MAGAZINE

11


1

01 OLA MAGAZINE

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016

2016 Awardees

Galardonados 2016 OLA Nationwide Children’s Hospital Columbus State Community College Huntington Bank Otterbein University OhioHealth Riverside Methodist Hospital Toyota Direct Bobb Suzuki Malek & Malek Law Firm Honda Marysville Sandoval Buick GMC Miguel Martinez-Saenz PhD Zach Klein, Columbus City Council President John Rush, Republican political Guillermo Arango, Poet Charles E. Smith, Attorney at Law Andres Casals, Spain Night Club Nancy Day-Achauer, Pastor

Congratulation!


The Sun of Ohio | October 21- Nov 4, 2016

EL SOL TV ON THE RED CARPET

Congratulation!

01 OLA MAGAZINE

1


1

01 OLA MAGAZINE

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016

PREVIOUS CEREMONY PREVIO A LA CEREMONIA

Congratulation!


The Sun of Ohio | October 21- Nov 4, 2016

AWARDS CEREMONY ENTREGA DE PREMIOS

Congratulation!

01 OLA MAGAZINE

1


16

2016 OLA MAGAZINE

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016

Coming Soon! Corporate Office 3322 West Broad St Columbus, Oh. 43204

(614) 572 2754 www.elsoldeohio.com elsoldeohionews@gmail.com


The Sun of Ohio | October 21- Nov 4, 2016

Cardinals up in arms over new ‘McVatican’ proposal Special Report

T

he decision to open a McDonald’s restaurant inside a Vatican property just around the corner from St. Peter’s Square has been met harsh criticism from cardinals who live in the building. But the man in charge of rolling out the project says the plan is moving forward despite disagreement. Dubbed by some as “McVatican,” the new restaurant will be located in a Vatican property on the intersection of Rome’s Via del Mascherino and Via Borgo Pio, literally around the corner from the Vatican and St. Peter’s Basilica. After having received numerous requests from different companies to move into the empty space, the Administration of the Patrimony of the Apostolic See (APSA), which oversees the Vatican’s assets, decided to rent it to McDonald’s for 30,000 euros a month. In an interview with Italian newspaper La Reppublica, Italian Cardinal Elio Sgreccia, president emeritus of the Pontifical Academy for Life, called the deal “a controversial,

Superior general jesuita: Proyecto de Chávez y Maduro en Venezuela es insostenible

E

El Sol de Ohio

perverse decision to say the least.” The presence of the fastfood chain so close to the Vatican, he said, “is not at all respectful of the architectural and urban traditions of one of the most characteristic squares overlooking the colonnade of St. Peter visited every day by thousands of pilgrims and tourists.” Cardinal Sgreccia called the deal “a business decision that, moreover, ignores the culinary traditions of the Roman restaurant.” The “mega sandwiches” on the McDonald’s menu are a hazard to peoples’ health, he said, adding that because of this, the “questionable” activity shouldn’t even be a consideration for Vatican property.

In addition to Cardinal Sgreccia, who rumored to have written a letter of protest to the Pope, other cardinals living in the building have also voiced their discontent. Concern has arisen over what will become of the homeless who have been living outside the building, some of them for years, but who will be forced to leave once the restaurant is constructed. Cardinal Sgraccia told La Reppublica that in addition to being a “disgrace,” the McDonald’s would have been better used as a space used for “activities in defense of the needy in the area, hospitable areas of welcome and help for those who suffer, as the Holy Father teaches.”. Credit: CAN.

CHURCH LIFE

l nuevo Superior General de la Compañía de Jesús, P. Arturo Sosa, responsabilizó al modelo político implantado por Hugo Chávez y Nicolás Maduro en Venezuela, y a la administración de las rentas petrolíferas por parte del Estado, de la difícil situación que vive actualmente el país. Durante una rueda de prensa ofrecida en la Curia General de la Compañía de Jesús, en Roma, el P. Arturo Sosa dijo que “el movimiento político que ha encabezado el comandante Chávez a finales del siglo pasado y comienzos de este, y que ahora encabeza el presidente Maduro, es un proyecto que también es rentista, y que no se sostiene en sí mismo, ni económica, ni política, ni ideológicamente”. El Prepósito General de los jesuitas dijo también que algo parecido se puede decir “de la oposición venezolana, que tampoco tiene un proyecto que permita pensar en un futuro no rentista, que es la única manera de progresar a largo plazo y de que mejore la situación de los venezolanos”. Para entender lo que sucede en Venezuela, explicó el sacerdote, es necesario recordar “que es un país que vive de la renta petrolera, y que esa renta pe-

trolera la administra con exclusividad el Estado”. Como consecuencia, indicó, “se pone muy cuesta arriba la formación de una sociedad democrática. Normalmente, la sociedad democrática tiene su fundamento en que el Estado está subordinado a los ciudadanos. En una democracia, son los ciudadanos los que producen y mantienen al Estado”. “En el caso de Venezuela -dijo- el hecho de que la venta petrolera esté exclusivamente dirigida al Estado, hace que sea el Estado el que mantenga a la sociedad. Con lo cual, se hace difícil esa creación democrática”. La mala gestión económica provoca que “en este momento la renta petrolera no alcance. Por lo tanto, la sociedad venezolana está mal mantenida por un Estado que es gigante, un Estado que ha engordado, que se ha hecho muy grande. Eso produce mucho sufrimiento”. El nuevo superior general también hizo un llamado al diálogo, aunque reconoció que hay un largo camino que recorrer: “en la sociedad venezolana, en el pueblo venezolano, hay una aspiración a que se puedan construir esos puentes, porque nadie quiere más violencia”, dijo. Fuente: ACI Prensa.

Prohíben a conductor de autobús escolar poner música cristiana El Sol de Ohio Special Report

Un distrito escolar en el estado de Arkansas, en los Estados Unidos, prohibió a un conductor que continuara sintonizando una emisora de radio cristiana mientras llevaba los niños a la escuela. El Distrito Escolar Siloam Springs emitió la orden después de recibir una carta de la Fundación Libertad de Religión (FFRF, en sus siglas en inglés) que expresa una preocupación con la música que estaba siendo elegida por el conductor. El empleado siempre sintonizaba la estación de radio cristiana KLRC, cada vez que llevaba a los estudiantes a la escuela. La KLRC es una estación de radio que tiene la misión de “llevar la esperanza en Cristo”. La FFRF dijo al distrito escolar que el conductor no podía reproducir música cristiana mientras estaba

con los niños, invocando el principio constitucional de la separación de iglesia y estado. “Los conductores de autobuses escolares públicos son agentes del distrito escolar y están sujetos a las mismas limitaciones constitucionales como otros funcionarios del dis-

trito, incluida la cláusula de la Primera Enmienda. Los empleados del distrito no pueden promover el cristianismo u otros mensajes religiosos a los estudiantes”, dice la carta del grupo. La fundación agregó que los estudiantes en el autobús “son un público cau-

tivo y no pueden evitar escuchar las transmisiones que el conductor selecciona”. El superintendente de distrito de la Escuela Siloam Springs, Ken Ramey, llegó a un acuerdo con la FFRF, alegando que las autoridades escolares públicas no pueden favorecer a una re-

ligión en particular, en el ejercicio de sus funciones. “Entendemos que los estudiantes en el autobús están bajo la cláusula que retrata el establecimiento de ser neutro en cuanto a la religión”, dijo Ramey. “De modo que vemos esto como un incidente que puede ser corregido”, dijo. El empleado del distrito escolar agregó que habló con el conductor y se resolvió el conflicto. El conductor del autobús dijo que no quería ofender a nadie cuando reproducía la música cristiana en el interior del vehículo. “Vamos a educar a nuestra gente, llevarlos al nivel consciente”, dijo Ramey. “Son buenas personas que no tienen la intención de promover cualquier religión”, dijo sobre el personal.

17

CHURCHES SERVICES / SERVICIOS DE IGLESIAS Christ the King (Catholic Church) (Servicio en español) 2777 E. Livingston Ave. Columbus, OH 43209 (614) 237-0401 English (614) 237- 0414 Español Mass Times Horario de Misa Weekend Mass Saturday 4:00 PM English 6:00 PM Spanish Sunday 8:00 AM English 10:00 AM English 12:30 PM Spanish Rhema Christian Center (614) 471-9673 2100 Agler Road Columbus, Ohio 43224 Service Times: Saturday Service 6:00 PM Sunday Service 8:00 AM & 11:00 AM Vineyard Church at Tuttle Crossing 5400 Avery Rd. Dublin. OH. 43016 Phone: 614.876.0258 Service Times We meet Sundays at 10:30AM. Free coffee and free Timbits are served every morning! We have dynamic worship, great teaching and personal ministry. Full childcare is available as well as programming for children during the service. We love and welcome your children. St. Stephen’s Episcopal Church 30 West Woodruff Ave. Columbus, Ohio 43210 on the campus of The Ohio State University 614-294-3749 Sunday Worship Schedule: 8:30 a.m. Holy Eucharist (no music) 10:30 a.m. Holy Eucharist with music 6:00 p.m. Campus Worship community St. Mark’s United Methodist Church 5200 Sullivant Ave. Columbus, OH 43228 Office: 614-878-6520 Worship times: Sunday (English) 10:30 am Worthington SeventhDay Adventist Church 385 E. Dublin-Granville Rd. Worthington, OH 43085 Phone: 614-885-7812 Service Times: First Service: Contemporary 9:00 am Sabbath School: Adult and children of all ages: 10:15 am Second Service: Traditional 11:20 am The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints 2400 Red Rock Blvd, Grove City, OH 43123 (614) 875-8490


1

DEPORTES

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016

“Titán” González evitó quedarse en un hotel de Trump Memo Ochoa es el segundo El Sol de Ohio

A

Special Report

l término del encuentro en el que los Dodgers de Los Ángeles derrotaron 1-0 a los Cubs de Chicago con un cuadrangular de Adrián González, el mexicano confirmó que durante una serie que sostuvieron en la ciudad de los vientos, se rehusó a hospedarse en el Trump Internacional Hotel and Tower, propiedad del candidato republicano a la presidencia de Estados Unidos. “No me quedé allí [hotel], tenía mis razones”, declaró González, de acuerdo con agencias internacionales. A raíz de aquella visita a finales de mayo, los Dodgers escucharon al “Titán” y para los dos encuentros que sostuvieron con los Cubs en la Serie de Campeonato de la Liga Nacional, tampoco acudieron al recinto de Donald Trump. Los Dodgers habían utili-

zado durante mucho tiempo el hotel, propiedad del magnate estadounidense como su cuartel general durante los viajes a Chicago, pero no en esta ocasión. El mexicano declinó extender su respuesta acerca del porqué de su decisión. Adrián González nació el 8 de mayo de 1982 en San Diego, pero su infancia y gran parte de la adolescenai la pasó en Tijuana, donde comenzó a jugar beisbol influenciado por su padre David y su her-

mano mayor que lleva el mismo nombre. El “Titán” es el capitán de la selección mexicana de beisbol, su hermano Édgar es el actual manager del representativo que en los próximos días viajará a Japón para sostener un par de encuentros amistosos contra la novena del país del sol naciente. No es la primera vez que el inicialista de los Dodgers toma posición por algún tema político. En 2010, cuando aún jugaba para los Padres de

San Diego, Adrián criticó la ley antinmigrante de Arizona al señalar que no asistiría al Juego de Estrellas de aquella campaña, si la iniciativa antinmigrante era firmada por el gobernador Jan Brewer. Sin embargo, el “Titán” sí acudió al clásico de media temporada que se llevó a cabo en Chase Field. Otro momento en el que González estuvo en medio de la controversia, fue cuando en 2012, al ser presentado en la pantalla, Adrián González apareció y al dar su nombre continuó con su país de origen, el cual fue Estados Unidos, algo que no agradó a los aficionados tricolores. Sin embargo, el “Titán”, constantemente ha dicho que es mexicano y que si señaló Estados Unidos como su país, fue porque ahí finalmente nació, pero sus raíces y su cultura es 100 por ciento mexicana, por lo que peleará en el beisbol y en la vida con esta bandera.

con más atajadas en La Liga El Sol de Ohio

¿

Special Report

Por qué le va tan mal al Granada en La Liga? La pregunta nos mete en caminos que, por lo general, conducen a la misma conclusión: tiene los peores registros defensivos de las cinco principales ligas del Viejo Continente. Y al momento de buscar responsables, lo más fácil es señalar al que semana tras semana se para bajo los tres palos del conjunto español: Guillermo Ochoa. Pese a errores puntuales, algunos menos punibles que otros, Memo está muy lejos de ser la causa de los problemas del Granada. Y es que, si bien ha recibido 26 goles en los ocho encuentros que ha disputado hasta el momento, el internacional mexicano es el segundo guardameta con más atajadas de La Liga (32), solamente superado por Antonio Adán, portero

del Betis (38). Los números no mienten: los goles que recibe el Granada se deben a problemas de funcionamiento colectivo. Y eso lo saben los dos entrenadores que han pasado por el banquillo del conjunto español en este inicio de temporada. Por eso, tanto Paco Jémez como Lucas Alcaraz han apostado por mantener al portero mexicano como titular indiscutible de la escuadra rojiblanca. De hecho, Ochoa es el portero que más veces ha sido exigido con remates dentro del área. Ya son 25 las paradas que ha realizado a este tipo de disparos, mientras que registra otra siete con tiros desde larga distancia. Por desgracia, las fallas defensivas del Granada son tan graves que ni siquiera estas estadísticas han impedido que el mexicano sea el más goleado en Europa.

Guardiola nos hizo entender el fútbol Por qué Maradona no pudo ganar de manera diferente, dice Piqué la Champions League? The Sun of Ohio Special Report

El defensa del Barcelona Gerard Piqué brindó elogios a la duradera influencia de Pep Guardiola al decir que hizo que los jugadores entendiesen el fútbol de otra manera, en declaraciones realizadas antes de un partido de Liga de Campeones frente al nuevo club de su exentrenador, el Manchester City. Como técnico del FC Barcelona, en 2008 Guardiola recuperó a Piqué, que había jugado en categorías inferiores del Barça, del Manchester United y juntos ganaron 14 trofeos juntos en cuatro temporadas inolvidables antes de que el entrenador dejara el club catalán en 2012. “Nos marcó a todos, hubo un antes y un después. Nos dio mucho, y a mí particularmente también”, dijo el martes el jugador en rueda de prensa, según comentarios recogidos en la web del club. El Barcelona ha ganado los cuatro partidos en los que ha competido contra el City, eliminándolo de la Liga de Campeones en octavos de final en 2014 y 2015, y esta vez se enfrentan en el Grupo C de la fase de grupos. Pero Piqué cree que el City, líder de la Premier League, es distinto bajo el mando de Guardiola.

The Sun of Ohio “Jugar con este City es muy diferente porque Pep está al mando y les ha hecho cambiar la forma de ver el fútbol”, dijo, según declaraciones recogidas en el diario La Vanguardia, añadiendo que los dos clubes tienen estilos de juego similares. El jugador de 29 años de edad también reiteró su decisión de dejar la selección tras el Mundial de 2018 y reveló que había considerado retirarse tras el fracaso de España en el Mundial de 2014 y una temporada sin trofeos con el Barcelona. “Después del Mundial no tenía motivación para continuar. Y decidí dejarlo. Se lo comuniqué a Vicente (Del Bosque). Después hablé con los técnicos y decidí seguir. Me faltaba motivación”, dijo Piqué, que ha ganado el Mundial, la Eurocopa, tres Cham-

pions League y seis títulos de Liga. “Que viniera Luis Enrique y nos reactivase, que me encontrase mejor en el Barça y en la Selección me ayudó y ahora siento que estoy en el mejor momento de mi carrera”, dijo Piqué. Luis Enrique, excompañero de equipo de Guardiola con el Barça y con España, se hizo eco de los comentarios de Piqué sobre el entrenador actual del City. “Para mí es el mejor entrenador actual. Me encantan los entrenadores ofensivos como él. Desde la pretemporada se puede apreciar la mano de Guardiola en el City. Tiene una incidencia bestial en el equipo y ellos querrán el balón, al igual que lo querremos nosotros”, dijo el entrenador del Barcelona, según la web del club.

Special Report

M

ás allá de la disputa -innecesaria si no se sabe disfrutar de todos los grandes- sobre quién fue el mejor de todos los tiempos, hay una realidad evidente en la carrera de Diego Maradona: el tiempo en el que le tocó jugar no fue tan generoso como lo podría haber sido si hoy fuera jugador de fútbol. ¿Por qué? Son varios los motivos. En esa época, la década del 80, no se consideraba a los sudamericanos como posibles ganadores del Balón de Oro, por lo que el argentino quedaba afuera de la disputa. Los chicos de las tapas de revistas y diarios eran otros, pese a que él no dejaba dudas de que era el número uno. La cuestión económica es otro factor que pesó: sí, Maradona vivió como un rey y fue

el jugador mejor pago por un tiempo, pero el dinero que se maneja ahora es de otra galaxia. En la época en la que el 10 lideraba una guerra desigual entre el norte y el sur italiano, los números estaban lejos del negocio que representa el fútbol de hoy. La lista no termina ahí. Quizás el punto más doloroso tiene que ver con la cuestión deportiva. El formato de la Copa de Europa, la Champions League de hoy, también fue un asterisco que se terminó volviendo una espina para el argentino. Y ahora, cuando arrancan los octavos de final de la Champions League y Messi se perfila como uno de los grandes candidatos a conquistar otra vez el título más prestigioso del mundo, resulta complicado no plantearse la pregunta: ¿y Maradona? ¿Por qué no la ganó? Lo dicho: los tiempos del fútbol no abrazaron al 10

como lo hubiera merecido. En esa época, cuandoMaradona era el dueño y corazón de Napoli, se clasificaba al torneo sólo el campeón de cada país. El argentino ganó dos veces la Liga de Italia, en la temporada 1986-87 y la 89-90. En la temporada 1987-88, Napoli tuvo que jugar ante Real Madrid en el primer cruce mano a mano, en lo que fue un desafortunado sorteo. Fue derrota por 3 a 1 en el global (2 a 0 en la ida, en un partido disputado en el Santiago Bernabéu, a puertas cerradas, y 1 a 1 en la vuelta). Maradona jugó los 90 minutos de ambos partidos y en muy buen nivel, pero al conjunto italiano le faltó jerarquía. Ese año, terminaría en el segundo lugar del Calcio, atrás del Milan de Marco Van Basten, Ruud Gullit y Frank Rijkaard, entre otros cracks.


SPORTS

The Sun of Ohio | October 21- Nov 4, 2016

19

Copa Libertadores shake up could spell the end for Sudamericana The Sun of Ohio

A

Special Report

strong field go into the quarterfinals of the Copa Sudamericana, South America’s Europa League equivalent, but the future of the competition looks a little uncertain. Three teams from Colombia, two from Brazil and one each from Argentina, Chile and Paraguay make up the last eight. Included among them are the reigning continental champions, Atletico Nacional of Colombia, who won the Copa Libertadores in July. The previous winners, San Lorenzo of Argentina, are also present, along with Cerro Porteno, the most popular club in Paraguay. These three giant clubs have all taken part this year in both of South America’s club competitions. Nacional, of course, won the Libertadores. San Lorenzo made a poor defence of their crown, falling in the group phase. Cerro Porteno went a little further, qualifying for the

second round before going out to Boca Juniors of Argentina. Cerro Porteno, though, have not had to wait long for their chance to achieve the club’s dream and finally get their hands on an international trophy.

In future years, though, they will not get two bites at the cherry. CONMEBOL, the South American Confederation, is reorganising its international competitions. As it stands, the year is divided into two semesters. The Copa

Libertadores, by far the main event, is played in the first. The Sudamericana, by some distance the second cup, takes place in the second. Starting from next year they will both be played together. The Libertado-

Old LeBron will be different, but he might still be great

res will go all year, from February to late November. The Sudamericana will start in June and go through to December. The clear, and stated objective, is to earn more revenue. But it is unclear how the Sudamericana can survive in this new format. Europe, of course, plays its two competitions at the same time. But Europe has a lot more money, many more countries and a consolidated culture of simultaneous international competitions. Under the current format, the Sudamericana has two advantages. First, it has the stage to itself. Additionally, while it primarily exists to widen participation to include smaller clubs, it can count on the likes of Atletico Nacional, San Lorenzo and Cerro Porteno to give it some quality and exposure. It will now lose both of these. It will no longer be possible to do what these three clubs, and others, have done -- take part in

both competitions. The aim will clearly be to get into the Libertadores. The Sudamericana becomes nothing more than a consolation prize for those who fail to make it to the Libertadores or those eliminated in its brief qualifying round. The Sudamericana, then, will lose some quality at the very moment when it has to compete with the Libertadores, now that the competitions will be played together. It is not yet clear how the division will be organised -- whether, like Europe, Tuesday and Wednesday will be for the Libertadores and Thursday for the Sudamericana -- or whether the two will be kept apart in separate weeks But one thing is certain: The Libertadores will gobble up the vast majority of attention. Will enough be left for the Sudamericana to survive? Credit: ESPN.

Anthony Davis created an amazing craigslist ad to find a personal assistant

The Sun of Ohio

F

Special Report

resh off bringing the city of Cleveland its first championship in 52 years, LeBron James is still very much in his basketball-playing prime. Last June, he closed out one of his best playoff runs ever with a mindboggling performance to end the finals, averaging 33.2 points (on 57.9 percent true shooting), 11.8 rebounds, 8.8 assists, 2.8 blocks and 2.4 steals per game as he led the Cavaliers back from down 2-0 to upset the Golden State Warriors. But James also turns 32 in the middle of this upcoming NBA season — and as the cliché goes, Father Time is undefeated. (Except, apparently, in the cases of Serena Williams, Jaromir Jagr and Ryan Seacrest.) So as he approaches the decline phase of his career, it’s worth asking what LeBron might play like in his dotage, looking to his most similar historical doppelgangers for clues about the paths he might take. James’s game has already undergone some remode-

The Sun of Ohio

Y ling over the years. Early in his career, LeBron was mostly an isolation/faceup scorer who wanted to drive — or pull up for midrange jumpers — and left his teammates to clean up the offensive glass. These days, James has a more diverse offensive repertoire: He can still perform the role of a wing scorer, barreling into the paint off isolations and pick-and-rolls, but he can also play off the ball — whether in the low post, as a cutter, spotting up from the outside or rolling to the basket after

setting a screen — and he chips in more frequently on the offensive boards. This more well-rounded style has been successful for James over the progression of his career; he has three championships (plus three other Finals appearances) to show for it. But in a broader sense, James is still basically who he’s always been: a doit-all megastar. Over his entire career, he’s perennially ranked among the game’s most efficient (and highest-volume) scorers, while also grading out as

a great passer and defender and an above-average rebounder. To put James’s playing style in context, I ran a model-based cluster analysis on NBA player stats going back to the ABA-NBA merger.1 In every single season of his career to date, James was classified in the same rarified group as other all-around perimeter superstars — think Michael Jordan, Russell Westbrook, Kobe Bryant during the Lakers’ 2000-02 threepeat, and Tracy McGrady in 2002-03.

Special Report

ou’d think that a multi-millionaire NBA player would have other avenues for finding a personal assistant, but some habits obviously die hard. Craigslist.org continues to be one of the best resources for tracking down what you need (savory and otherwise), so Pelicans star Anthony Davis decided he’d post an ad on the site for a personal assistant. You can see the entire post here, but below is the text of his requirements: Looking for someone to help me out so I can focus on getting ready for the season. Job duties include: Dry cleaning runs Meeting with fans and doing media interviews

Some ball skills preferred, but not required Able to move around town and keep a low profile Preferably 6’ 5” or taller; good dresser. Unibrow or heavy eyebrows a plus. Please send photos. Thanks, AD Truly phenomenal. Good luck finding a 6-foot-5 individual with heavy eyebrows who can keep a low profile while simultaneously accompanying a 7-foot local hero around town, but that’s neither here nor there. There’s much work to be done before the season gets underway next week, and Davis clearly has a lot on his plate, so let’s see if we can help him get his affairs in order so he can focus on taking his game to the next level.


20

SALUD

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016

Falta del padre o la madre favorece el tabaquismo y el consumo de alcohol antes de la adolescencia El Sol de Ohio

L

Special Report

os niños que tienen un padre o madre ausente serían más propensos que otros a empezar a tomar alcohol y fumar antes de la adolescencia, sugiere un estudio realizado en Reino Unido. Si bien la buena noticia es que pocos niños beben alcohol o fuman a los 11 años según el estudio, los chicos que sufrieron la muerte o la ausencia de uno de los padres biológicos a los 7 años son dos veces más propensos a fumar y un 50 por ciento más proclives a beber cuatro años después. “Estudios previos habían informado que las personas que crecieron sin uno de sus padres son más propensas a fumar y/o beber alcohol en la edad adulta”, dijo la doctora Rebecca Lacey, del University College de Londres. “Los resultados sugieren que la

adopción de conductas de riesgo sería más temprana que lo pensado”. El equipo estudió a 10.940 niños nacidos en Reino Unido entre septiembre del 2000 y enero del 2002; entrevistó a sus familias cuando tenían nueve me-

ses de edad y a los 3, 5, 7 y 11 años. En este último relevamiento, los niños respondieron si alguna vez habían fumado un cigarrillo, habían probado una bebida alcohólica o habían bebido hasta emborracharse.

El 29 por ciento de los niños y el 28 por ciento de las niñas había perdido a la madre o el padre a los 7 años, según publica el equipo en Archives of Disease in Childhood. La pérdida o el abandono había ocurrido cuando tenían

3 años de edad en más de la mitad de los casos. Casi todas las ausencias eran del padre. A los 11 años, el 15 por ciento de los varones y el 11 por ciento de las mujeres dijo que había bebido alcohol. El 12 y el 7 por

ciento, respectivamente, se habían emborrachado por lo menos una vez. Los preadolescentes con un padre ausente eran dos veces más propensos a beber en exceso que el resto de sus pares. En muy pocos casos, el padre o la madre había muerto cuando sus hijos eran pequeños. Pero los que habían sufrido la muerte de uno de sus padres y que habían bebido eran 12 veces más propensos a haberse emborrachado que los adolescentes que habían perdido a uno de sus padres por otros motivos. Suzannah Creech, de Brown University, Rhode Island, y de la Administración de Asuntos del Veterano en Waco, Texas, opinó que los resultados se suman a la evidencia de que la estructura y la dinámica familiar influye en la posibilidad de que los hijos abusen de sustancias.

This is what happens when you hold your pee El Sol de Ohio

H

Special Report

olding in your pee could significantly damage your bladder over time. During a night of drinking after throwing back a few beers, we “break the seal,” or follow our urge to pee. Once we open the floodgates, our bladder control

weakens, as we run back and forth between the bar and the bathroom for the feel-good release. One too many bathroom breaks later, we try to hold in our pee, but science suggests this could significantly damage our bladder over time. In TED-Ed’s video, “Is it bad to hold your pee?” host Heba Shaheed explains

that resisting the urge to urinate can weaken our pelvic floor muscles that work to keep our bladder sealed, until we’re ready to go. The external urethral sphincter, one of the pelvic floor muscles, provides support to the urethra and bladder neck. This muscle, along with others, prevents bladder leakage that could otherwise occur

from the pressure of coughing, sneezing, laughing, or jumping. Surrounding the bladder are several organs that make up the urinary system, including two kidneys, two ureters, two urethral sphincters, and a urethra. Urine trickles down from the kidney, funneling it down into the two muscular tubes known as the ureters. The ureters are responsible for carrying the urine downward into the bladder. The detrusor muscle, the wall of tissue in the bladder, relaxes the bladder, allowing it to inflate like a balloon. Therefore, when the bladder gets full, the detrusor contracts, and the internal urethral sphincter automatically and involuntarily opens, leading to the release of urine. Typically, we should urinate at least four to six times a day, but what happens when we have to force ourselves to cinch it in? Once the urine enters the urethra, it stops short at the external urethral sphincter, similar to a tap. When we delay urine, we keep the sphincter closed; we voluntarily open the flood gates when we release it. Stretch receptors inside the layers of the detru-

sor muscles send signals along our nerves to the sacral region of the spinal cord, triggering a reflex signal to travel back to the bladder. This increases the bladder’s pressure, so we know it’s filling up, causing the internal urethral sphincter to open simultaneously, known as the micturition reflex. The brain can tell if it’s a good time to urinate by sending another signal to contract the external urethral sphincter. We get the urge to pee when there’s about 150 to 200 milliliters inside the bladder; 400 to 500 milliliters will make us feel very uncomfortable. Although the bladder can keep stretching; above 1,000 milliliters it can burst. In rare cases, the bladder can rupture painfully requiring surgery to fix it. However, under normal circumstances, the decision to pee stops the brain’s signal to the external urethral sphincter, causing it to relax, and the bladder to empty. Holding in pee for too long, forcing the urine out too fast, or urinating

without proper physical support (i.e., squatting), can weaken or overwork the pelvic floor muscles overtime. This can lead to an overactive pelvic floor, bladder pain, urgency or urinary incontinence. Frequent trips from the bar and bathroom after breaking the seal doesn’t sound like a bad alternative after all.


The Sun of Ohio | October 21- Nov 4, 2016

Raffy’s

Auto Repair & Body Shop

2919 Westerville Rd

Columbus Ohio 43224

Phone 614 478 5240 Fax 614 478 3771 Cell. 614 496 8666 614 332 7531

ADVERTISEMENT

21


22

ADVERTISEMENT

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016

ENCIENDA SU AUTO A CONTROL REMOTO! Instalación por sólo $299 Incluye Alarma

SONIDO PARA AUTOS Y LUCES HID

También ofrecemos:

• AMPLIFICADORES • BOCINAS • STEREOS • Y OTROS ACCESORIOS

AUTOTRONICS Estamos en el local de Chrome Motors. 1040 Georgesville Rd, Columbus, OH 43228

TEL: (614) 373 4912


The Sun of Ohio | October 21- Nov 4, 2016

ADVERTISEMENT

23


24

ADVERTISEMENT Publicidad

El Sol de Ohio | Octubre 21- Nov 4, 2016

VisĂ­tenos en: 1271 Sullivant Ave Columbus Ohio 43223 Email: tulicenciaoh@hotmail.com Telefono: 614 483 1250


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.