Rio de Janeiro
Nisimazine ----------------------------------------------Sunday 4 October
Um magazine especial publicado por NISI MASA; rede europeia de cinema jovem, no âmbito de um workshop de jovens críticos A festival gazette published in the framework of a workshop for young critics by NISI MASA, European network of young cinema
EDITORIAL by Dominika Uhríková
#5
FILME DO DIA / FILM OF THE DAY
E
I
u gastei mais de três quartos de hora no táxi. Enquanto eu estava a caminho, tentando decifrar o que o motorista estava dizendo em português sobre sua “filhinha” Beatriz de onze anos e fechando meus olhos toda vez que ele avançada sinais vermelhos a 80 km/h, eu continuei perguntando a mim mesma porque eu havia decidido, na minha primeira vez no Rio, assistir a Soul at Peace (Pokoj v duši), um filme feito por meu compatriota e apresentado pela primeira vez no início deste ano, em vez de assistir a uma produção brasileira que nunca deverá ser exibida em meu país.
spent more than three quarters of an hour in the cab.While I was getting to Botafogo, trying to decipher what the driver was saying in Portuguese about his eleven-year-old filhinha Beatris and shutting my eyes whenever he drove through red lights at 50 mph, I kept asking myself why on earth I had decided, on my first stay in Rio, to see Soul at Peace (Pokoj v duši), a feature made by my compatriot and premiered earlier this year, instead of some Brazilian flick that might never be shown in my country.
Quando eu finalmente cheguei, a sala de exibição estava tão lotada que tive que sentar no chão. Então, depois de um tempo, além da dor lancinante em minhas costas, eu experimentei uma estranha emoção que eu provavelmente nunca havia sentido antes na Eslováquia. Era genuinamente orgulho.
When I finally arrived, the screening hall was so crammed I had to sit on the floor.Then, after a while, beside the excruciating pain in my back, I experienced a strange emotion I would probably never have felt back in Slovakia. It was genuine pride.
Na verdade eu não gostei do filme, mas eu não me importei. O que eu estava realmente pensando durante todo o tempo era se meus colegas espectadores, em sua maioria brasileiros eu imagino, iriam apreciar a paisagem, o idioma, o estilo de vida da Eslováquia... resumindo, coisas que eles não encontram com muita frequência. Eu desfrutei do aplauso ao final do filme como se ele fosse para mim. Foi quando eu me dei conta de que o festival, assim como o workshop em que estou participando, está acima de qualquer troca cultural. Então da próxima vez que você assistir à exibição de um filme, não apenas corra para o cinema como um bobo. Converse com o motorista de táxi, fale com as pessoas da bilheteria do cinema ou converse com qualquer um que você encontre. E não se esqueça de guardar suas memórias, ela podem vir a ser úteis para um romance original, um filme ou simplesmente um editorial como esse que você acabou de ler.
I actually didn’t like the movie, but I didn’t care.What I was really thinking about all the time was whether my fellow viewers, mostly Brazilian I guessed, would appreciate the Slovak landscape, language, lifestyle... In short, things they probably don’t come across very often. I enjoyed the final applause as if it had been meant for myself.This is when I realised that the festival, as well as the workshop I am taking part in, is above all a cultural exchange. So next time you attend a screening, don’t just hurry to the cinema like a fool.Talk to the taxi driver, talk to the people at the box office, talk to anybody you meet. And don’t forget to keep your memories; they can come in handy for an original novel, a movie, or simply an editorial like the one you just read.
Visite nosso website * WWW.NISIMAZINE.EU * para acessar o VIDEOBLOG ‘Jeanne Moreau no Nós dos Morro’ e conferir mais informações sobre o festival por exemplo: Crítica RICKY Foco More than Almodóvar
Photo by SILVIU PAVEL
FOTO DO DIA / PICTURE OF THE DAY
JAFFA
E
Keren Yedaya (França/Israel/Alemanha, 2009)
m Jaffa, cidade multiétnica de Israel, Reuven Wolf e sua mulher Osnat são donos de uma garagem, seu negócio de família. Seus filhos, Meir e Mali trabalham lá com dois palestinianos, o jovem Toufik e o seu pai Hassan. Toufik e Malik têm uma relação que ninguém suspeita. Contudo, enquanto discretamente começam a planejar o seu casamento, a tensão entre Meir e Toufik cresce até à um clímax trágico. Dirigido pelo jovem israelita Keren Yedaya, que venceu a Camera d’Or de descoberta no Festival de Cannes de 2004 com Mon Trésor, Jaffa é sobretudo um filme psicológico. Sustentado através de um roteiro modesto e por cenários limitados (essencialmente filmados nas confinadas paredes de uma garagem ou no apartamento da família), talvez não venha a ter apelo imediato para um certo tipo de público, mas para quem tiver vontade este filme tem qualquer coisa de original pela sua simplicidade. Estamos perante um conto simples e poderoso, capaz de lidar com as noções de amor e perdão num contexto da relação entre os israelitas e os palestinianos. Mali, a israelita está grávida de Toufik, o palestiniano – personagem interessante, elogiado por Teuven mas odiado por Meir. A primeira parte revela os personagens e seu cotidiano, tudo isso encenado como se fosse uma peça de teatro. Depois, é finalizado com um momento final trágico, daqueles que podem acontecer a qualquer família. A segunda parte é situada nove anos depois. Mali é agora uma mãe jovem, que se mudou com seus pais para se esquecer. Toufik tem estado na prisão por um certo tempo e em breve será libertado. E é esse mergulho na realidade que torna o filme mais interessante, com Mali revelando alguns segredos a Toufik e sua família.
I
-------------------------------------------------------------
22 anos/years, Slovakia
n the multiethnic Israelian city of Jaffa, Reuven Wolf and his wife Osnat own a garage, a family business. Their daughter Mali and son Meir work there with two Palestineans, the young Toufik and his father Hassan. Toufik and Mali have had a hidden relationship for years that no one suspects. However, while they start discreetly arranging their wedding plans, the tension between Meir and Toufik grows, leading up to a tragic climax. Directed by young Israelian filmmaker Keren Yedaya, who won the Camera d’Or for Mon Trésor at the 2004 Cannes Film Festival, Jaffa is above all a psychological movie. Whilst it’s modest script and limited scenery (mainly filmed within the closed walls of the garage and the family apartment) may not have immediate appeal for certain audiences, for those willing to enter into it this is an original, simple and powerful tale, dealing with the notions of love and forgiveness through the context of the Israeli-Palestinian relationship. Indeed, Mali the Israelian is pregnant by Toufik, the Palestinian - an interesting character, appreciated for his work by Reuven but hated by Meir. The first part reveals the characters and their daily lives, and is set out as a filmed theatre play. It ends with a tragic moment, something that could happen to every family. The second part takes place nine years later. Mali is now a young mother, who has moved away with her parents in order to forget. Toufik has been in prison for years and is soon going to be released. It is this come-back-to-reality which is the most interesting section of the movie, with Mali revealing a few things to both her family and Toufik.
JAFFA 03/10 Espaço de Cinema 3 20:00
Pierre - Anthony Canovas