GUIDE4U RESTAURANTES DE MARBELLA MARBELLA RESTAURANTS
Nยบ 9
2017
PUENTE ROMANO
. 54
Pag
MARBELLA TRANSLATORS is a company formed by a group of translators and interpreters who are passionate about their work. The company prides itself on the quality of its translations and the speed of its service. All translators at MARBELLA TRANSLATORS are qualified in translation and interpretation, have extensive professional experience and are always NATIVE speakers of the language they translate into. Ask for a free quote for your sworn translations and commercial, technical and legal translations. MARBELLA TRANSLATORS also offers an interpreting service for conferences and meetings, and interpreter booths for your events. www.marbellatranslators.com contact@marbellatranslators.com
+34 952 913 881
1 Picnic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 La Sala Gibraltar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Trocadero Sotogrande. . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Bronzzzano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 La Rosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6 1870. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7 La Impronta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8 Albert & Simon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9 El Gamonal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10 La Sala by the Sea . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 11 Vovem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 12 Los Tres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 13 Magna Café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 14 La Sala Banus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 15 Oak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 16 Starz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 17 El Banco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 18 El Gran Gastby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 19 Tango Puerto Banús. . . . . . . . . . . . . . . . 40 20 Naga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 21 Besaya Beach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 22 Finca Besaya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 23 Les Cubes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 24 Dani García. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 25 Bibo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 26 Thai Gallery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 27 Serafina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 28 Monkey Club. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 29 Tai Pan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 30 Trocadero Playa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 31 Sukhothai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 32 Casamono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 33 La Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 34 Back!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 35 Vovem Marbella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 36 Mahiki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 37 Tango Beach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 38 Trocadero Arena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 39 Rama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
PICNIC TARIFA
Rincón en pleno Casco Antiguo nacido del sueño de cuatro personas que transformamos el comer y el beber en una excusa para reunir a gente. Sin más pretensiones. Ni menos. Una carta con producto de la zona, tapas y raciones variadas y esmeradas a la que acompaña una selección de vinos escogidos a conciencia. Selección de música muy cuidada. Picnic cuenta con zona de barra, salita interior y terraza al aire libre. A special place in the heart of the Old Town, created by four people who firmly believe that eating and drinking is a great reason for getting people together. As simple as that. No more, no less. A menu showcasing local products, varied and elaborate tapas and dishes which can be accompanied by our carefully chosen selection of wines. In addition, guests can enjoy a wonderful selection of music. Picnic has a bar area, interior lounge and open-air terrace. Уголок в историческом центре города, плод мечты четырех человек, сделавших еду и напитки не больше и не меньше, чем поводом для встречи. Меню с продуктами местного производства, закусками «тапас», разнообразными и старательно приготовленными блюдами сопровождается продуманной винной картой и тщательно подобранной музыкой. В ресторане Picnic есть барная стойка, небольшой внутренний зал и терраса на свежем воздухе.
Información
Information
Calle Guzman el Bueno 11380 - Tarifa T +34 856 928 076 f Picnic Tarifa
4
КонтаКты GPS Location
5
LA SALA GIBRALTAR
Ubicado en el tercer piso del hotel Sunborn Yacht en Gibraltar, con impresionantes vistas al puerto, La Sala le trae su exclusivo ambiente, una carta amplia y exquisita, y excelente entretenimiento. Para disfrutar de frescor y aire libre, elige nuestra terraza con un ambiente perfecto para relajarse tomando copas o cenar bajo las estrellas. Para una comida de negocios, una cena romántica con velas o simplemente para tomar copas en una de nuestras tres salas, La Sala es el sitio perfecto para cualquier ocasión y estado de ánimo ofreciéndole una gran variedad de cartas para satisfacer a todos y cada uno de nuestros clientes. Located on the third floor of the Sunborn Yacht Hotel, with stunning views of the harbour, La Sala brings its unique atmosphere, a delicious and varied menu and excellent entertainment to Gibraltar. For an al fresco experience choose our back terrace, where you will find the perfect environment to unwind over a drink or dine under the stars. Whether you’re having a business lunch, a romantic candlelight dinner or drinks at one of our three bars, La Sala provides an area to suit your mood along with a range of menus to match. Расположенная на третьем этаже Sunborn Yacht Hotel, с прекрасным видом на гавань, La Sala предлагает Вам свою уникальную атмосферу, вкусное и разнообразное меню, и отличное развлечение в Гибралтаре. Если Вы хотите освежиться, выберите нашу террасу, где вы найдёте все условия, чтобы отдохнуть за бокалом любимого напитка или поужинать при свете звёзд. Бизнес-ланч, романтический ужин при свечах или отдых за бокалом в одном из наших трёх баров, La Sala предоставит Вам всё необходимое в соответствии с Вашим настроением, вместе с различными вариантами меню. Información
Information
La Sala Gibraltar Ocean Village, Gibraltar
КонтаКты GPS Location
T +350 200 16870 @ reservations@lasalagibraltar.com W www.lasalagibraltar.com f La Sala Gibraltar 6
7
TROCADERO SOTOGRANDE
Ubicado en lo que era el antiguo Club de Playa de Playa El Cucurucho, Trocadero Sotogrande es un paraíso de la restauración a pie de mar que aúna perfectamente la gastronomía, el ocio, el relax y la elegancia. En sus instalaciones, decoradas y ambientadas siempre bajo el sello Trocadero, se puede disfutar de un baño en una de sus elegantes piscinas, tomar un cóctel en la impresionante palapa africana o disfrutar de un trago largo en sus jaimas mientras cae el sol. Todo eso sin olvidar la esencia del grupo, el sabor. El restaurante de Trocadero Sotogrande, con capacidad para unas 200 personas, sorprende por sus impresionantes vistas. La carta fiel al estilo Trocadero, combina perfectamente la cocina mediterránea basada en el respeto al producto, con algunos guiños a la cocina asiática. Una experiencia única para disfrutar durante todo el año. Situated in what used to be the old Beach Club, Trocadero Sotogrande is a restored paradise by the sea which offers a perfect balance of gastronomy, leisure, relaxation and elegance. At its atsmospheric installations, decorated under the Trocadero stamp of approval, you can enjoy a swim in one of the elegant swimming pools, have a cocktail under the impressive African thatched shade or enjoy a large drink in its canopies while the sun sets. The Trocadero Sotogrande restaurant, with a capacity for 200 people amazes with its beautiful views. Our menu,loyal to the Trocadero style, perfectlcy combines a Mediterranean base that is respectful of the product, with a slight Asian touch. A unique experience to enjoy year round. Расположенный в бывшем Клубе де Плайа, Trocadero Sotogrande является настоящим раем для ценителей кулинарного искусства. Этот ресторан совмещает в себя элегантность, досуг и уют. На территории ресторана, наполненной атмосферой истинного Trocadero, вы сможете искупаться в одном из его роскошных бассейнов, выпить коктейль внутри хижины в африканском стиле или встретить закат, отдыхая в экзотическом шатре. Trocadero Sotogrande с общей вместимостью на 200 человек, удивит каждого своими незабываемыми видами. Меню,приготовленное в фирменном стиле Trocadero, совмещает в себе традиции среднеземноморской кухни, заботящаяся о максимальном сохранении продукта, и легких оттенков восточной кухни. Желающие смогут насладиться его великолепными блюдами и атмосферой в течение всего года.
Información
Information
Trocadero Sotogrande Paseo del Parque s/n 11310 Sotogrande San Roque (Cádiz) T +34 678 456 047 W www.trocaderosotogrande.com f Trocadero Sotogrande 8
КонтаКты GPS Location
9
BRONZZZANO
Viva una experiencia única disfrutando de la mejor puesta de sol de Estepona. En Bronzzzano le invitamos a comenzar el día de la mejor manera, con el mejor ambiente, la mejor música y el servicio más chic de nuestro sun club. Contamos con una amplia selección de hamacas, camas balinesas y zona VIP para que pueda disfrutar de nuestros servicios con el mayor confort posible. Enjoy a unique experience, this is the best place to take in the sunset in Estepona. At Bronzzzano, we offer you the best way to welcome in the new day, in an incredible atmosphere, with the best music and the most stylish service at our sun club. We have a wide selection of hammocks, Bali beds and a VIP area so you can make the most of our wonderful services in the most comfortable way possible. Полюбуйтесь самым живописным закатом на побережье Эстепоны и подарите себе незабываемые впечатления! Bronzzano Sun Club — это лучшее начало дня. Замечательная обстановка и качественная музыка дополняются элитными услугами нашего клуба. Большой выбор шезлонгов, балийские кровати и VIP-зона гарантируют нашим гостям высший комфорт.
Información
Information
Bronzzzano Calle Terral S/ N 29680- Estepona T +34 625 664 342 W www.bronzzzano.es f Bronzzzano Sun Club 10
КонтаКты GPS Location
11
LA ROSA
Restaurante de Esencia Argentina, su factor de referencia son las carnes de importacion cortadas y asadas a gusto del cliente, pastas rellenas caseras, variedad de deliciosas ensaladas y un dulce final de exquisitos postres artesanos. En un ambiente acogedor,una carta dirigida a los amantes de la sencillez de la cocina de tradición y un servicio al cliente de alta calidad. Gestionado con sumo cuidado en los detalles por el team familiar integrado por Rosa, Cachy & Diego, dedicándose personalmente a que la visita a La Rosa sea muy agradable. Abierto para comidas y cenas. A restaurant of Argentinian essence famed for its imported meat cuts and roasts prepared to the clients taste along with a selection of filled pasta dishes, delicious salads and a sweet `finale´of exquisite artisan desserts. A cosy atmosphere with an exclusive decor and high quality service. Managed with a special care towards detail by the family team made of Rosa-Cachy and Diego who are personally dedicated to making your visit to La Rosa a pleasurable experience. Open for lunch and dinner. Дух Аргентины, которым наполнен этот ресторан, характеризуется приготовлением специального импортного мяса, порезанного и пожаренного на вкус клиента, комбинированное с фаршированными макаронными изделиями, широким выбором свежих салатов и вкусных дессертов. Нас отличает уютная атмосфера, роскошное оформление помещения и высококачественный сервис. Управляемый дружной семейной командой профессионалов Rosa -Cachy & Diego, в любой момент позаботятся, чтобы у каждого, посетившего ресторан La Rosa остались только теплые впечатления. Мы открыты в обеденное и вечернее время. Información
Information
Restaurante La Rosa Centro Comercial Guadalmina III. Local 4. 29670 San Pedro Alcántara (Málaga). T +34 952 855 769 @ info@restaurantelarosa.com W www.restaurantelarosa.com f restauranteLaRosa 12
КонтаКты GPS Location
13
1870
1870 nace del encuentro de La Rosa y Estudio Gastronomico (Chef Aitor Perurena). 4 socios unen su trayectoria y experiencia para re abrir un Restaurante emblemático dentro de un antiguo granero del año 1870, restaurándolo con encanto y estilo genuino, para convertirlo en un espacio hermoso y elegante. En la cocina destaca la sencillez como principal elemento de seducción, buscando unir tradición y vanguardia en elaboraciones exquisitas con combinaciones sabrosas y naturales, para que cerréis los ojos y por vuestra memoria desfilen los aromas, sabores y sensaciones de una velada inolvidable. Parking gratuito con aparcacoches y todos los jueves musica en vivo. 1870 was born thanks to the meeting of `Gastronomic Study´ (Chef Aitor Perurena) and La Rosa. The four partners have combined their careers and experience to create this new restaurant located in an old barn built in 1870 which belonged to The Colony Sugar Mill founded by Marques del Duero. The historic building has been restored maintaining its original charm. The kitchen unites tradition and innovation to obtain the most exquisite elaborations and tasty natural combinations so that you may close your eyes and memorize the aromas, tastes and sensations of an unforgettable evening. Free valet parking, live music on Thursdays. 1870 рождается после судьбоносной встречи Кулинарной студии (Шефповар Aitor Perurena) и La Rosa. Четыре компаньона объядинили свою профессиональную траекторию и полученный опыт для создания этого нового ресторана внутри помещения бывшего старинного амбара 1870 года, принадлежавший сахарному заводу, раннее построенный маркизом Дель Дуэро. Историческое здание смогло сохранить свое очарование даже после реабилитации. Простота в приготовленния блюд является главным элементом кухни 1870, желающая объединить в одно целое традицию и авангард, чтобы создать новые вкусовые сочетания. Вы только закрываете глаза среди незабываемого ужина, а перед вами раскрывается весь букет ароматов, вкусов и чувств!. Бесплатная парковка, предоставление услуг парковщика, живая музыка по четвергам. Información
Information
КонтаКты
Restaurante 1870 Calle la Concha 11, 29670 San Pedro de Alcántara (Málaga) T +34 952 783 836 @ info@1870.com.es W www.1870.com.es f 1870Restaurante t @1870Restaurante 14
GPS Location
15
L’IMPRONTA
Trattoria L’impronta nace en 2011, En estos años se ha consolidado como uno de los mejores restaurantes de cocina italiana e internacional bajo la dirección del chef, y propietario, Francisco Javier Vacas. También es de destacar su decoración que lo convierte en el comedor mas bonito de la zona. Cocina Italiana e Internacional con productos traidos directamente de la Emilia Romana, calidad al servicio de la excelecia. Trattoria L’impronta was formed in 2011. After all these years it is now considered as one of the best restaurants specialising in Italian and international cuisine. It is run by the chef Francisco Javier Vacas, who is also the proprietor. Moreover, it stands out for its decoration, which converts it into the most beautiful dining hall in the area. Italian and international cuisine with products delivered directly from Emilia Romana, excellent service quality. Траттория L’impronta была основана в 2011. После всех этих лет ресторан считается одним из лучших ресторанов, специализирующихся на итальянской и международной кухне. Под управлением шеф-повара Франсиско Хавьер Вакас, который также является и владельцем. Кроме того, ресторан отличается своим дизайном, превращая его в самый красивый ресторан в зоне. Итальянская и международная кухня с продуктами поставленными непосредственно из Эмилия Романа, обслуживание отличного качества. Información
Information
КонтаКты
Restaurante L’Impronta Avd. Salamanca, Edf. San Pedro Del Mar, local 14 29670 Nueva Andalucía - San Pedro de Alcántara Marbella (Málaga) T +34 952 785 943 @ info@trattoria-limpronta.com W www.trattoria-limpronta.com f trattoria.limpronta 16
GPS Location
17
RESTAURANTE ALBERT & SIMON
Albert & Simon es un restaurante que da una especial importancia a la evolución y siempre se van adaptando a las nuevas tendencias y cambios asegurando veladas inolvidables. Este restaurante está galardonado con diferentes diplomas y reconocimientos. Con una cocina Neoclásica creativa de este gran autor con platos que provocan incluir este restaurante en el firmamento Gastronómico. Domingos cerrado. Albert e Simon is a restaurant that pay special attention to its evolution and is always adapting to new tendecies, assuring an unforgettable evening. This restaurant has been given different awards and diplomas. With a creative neoclassical cuisine from our great chef, we offer dishes of great gastronomic recognition. Closed on Sunday. Albert & Simon ресторан, который в первую очередь уделяет особое внимание эволюции в мире гастрономии, постоянно адаптируясь к новым тенденциям и гарантируя таким образом каждому клиенту без исключения незабываемое времяпровождение. Этот ресторан насчитывает кроме этого множество наград и дипломов. Креативная авторская кухня неоклассического стиля включает в себя такие блюда, которые по праву могут служить примером для многих ресторанов мирового уровня. В воскресенье закрыто. Información
Information
КонтаКты
Restaurante Albert & Simon Urb. Nueva Alcántara Edf. Mirador 29670 San Pedro de Alcántara (Málaga) T +34 952 783 714 @ info@albertysimon.com W www.albertysimon.com f albertysimon 18
GPS Location
19
EL GAMONAL
El Gamonal en San Pedro De Alcántara, junto a la carretera que conduce a Ronda, muy cerca del Club de Golf la Quinta se erige uno de los establecimientos más populares por su tipismo, familiaridad y por su exquisita gastronomía, un restaurante con una cocina de toda la vida, son especialistas en cordero, cochinillo, chuletón y pescados a la sal. Cuenta con una gran variedad de espacios que se adaptan para que su evento sea un éxito. In the Gamonal, San Pedro De Alcantara, next to the road leading to Ronda, near the La Quinta Golf Club, one can find one of the most popular establishments known for its familiarity and exquisite traditional cuisine. This long-established restaurant specializes in lamb, pork, steak and fish baked in salt dishes. Gamonal also boasts various spaces to ensure your event is a success. El Gamonal в Сан-Педро-де-Алкантара, рядом с дорогой на Ронду и вблизи гольф-клуба Ла Кинта - это одно из самых популярных заведений, отличающихся самобытностью, дружелюбной атмосферой и изысканной гастрономией. Это ресторан с традиционной кухней, специализирующийся на барашке, поросенке, отбивных и рыбе, запеченной в соли. Здесь имеется большой выбор залов, гарантирующий успех любому Вашему мероприятию. Información
Information
КонтаКты
Restaurante El Gamonal Ctra. de Ronda, camino “la Quinta “ (A 1 km de San Pedro de Alcántara-Marbella) 29602 Marbella (Málaga) T +34 952 789 921 W www.elgamonal.es f Restaurante El Gamonal 20
GPS Location
21
LA SALA BY THE SEA
Abierto día y noche, Sala By The Sea ofrece platos típicos de la firma de La Sala con un toque tailandés. Disfrute de un almuerzo con vistas al Mediterráneo, a continuación, retírese a una de nuestras tumbonas de lujo alrededor de la piscina. Por la noche Sala By The Sea se transforma en un hermoso paraíso tailandés que ofrece cocina gourmet La Sala en un entorno impresionante. Open day and night, La Sala by the Sea offers La Sala’s signature dishes fused with a Thai twist. Enjoy lunch overlooking the Mediterranean, then retire to one of our luxury sun loungers around the pool. By night La Sala by the Sea transforms into a beautiful Thai haven featuring La Sala’s gourmet cuisine in stunning surroundings. Открытый днем и вечером ресторан La Sala by the Sea предлагает синтез фирменных блюд La Sala и тайского твиста. Насладитесь ланчем с видом на Средиземное море, а затем отдохните на роскошных шезлонгах у бассейна. Вечером La Sala by the Sea превращается в красивейший тайский уголок, где Вы сможете попробовать блюда высокой кухни La Sala в роскошной обстановке.
Información
Information
КонтаКты
La Sala by the Sea Urb. Villa marina, s/n. 29660 Nueva Andalucía, Marbella (Málaga) T +34 952 813 882 @ reservations@lasalabythesea.com W www.lasalabythesea.com f @La Sala By The Sea 22
GPS Location
23
VOVEM
Es un nuevo concepto de asador, por un lado la carne será la gran protagonista ofreciendo más de diez variedades de raza de vacuno de todo el mundo, destacando la Avileña-Charolais, la Rubia Gallega, la Parda Alpina, Angus Black Nebraska, Wagyu negro japonés de raza pura (Kobe), y el tan afamado buey de Bodega El Capricho, considerado por el New York Times, como la mejor carne del mundo, entre otras. Por otro lado, ofrece a sus clientes una carta que complementa a las carnes, con una apartado de Vermuteria, ideal para tomar unas tapas en nuestra espectacular terraza, así como toda una serie de platos para compartir o en nuestro Bar Lounge para poder tomar todo tipo de combinados y cocktails. Vovem is a new steakhouse concept. On the one hand high quality meat is the great protagonist as we offer more than ten varieties of beef bred worldwide, highlighting the Avileña-Charolais, the Rubia Gallega, the Brown Swiss, Nebraska Black Angus, Wagyu Japanese black race pure (Kobe), and the very famous ox Bodega El Capricho, considered by the New York Times as the best beef in the world, among others. On the other hand, Vovem offers its customers a menu that complements the meat, with a Vermuteria section, ideal for enjoying tapas on our spectacular terrace, as well as a range of dishes to share in our Lounge Bar where you can enjoy all kinds of cocktails. Пример новой концепции ресторана - гриля, главным блюдом которого, с одной стороны, является мясо: более десяти видов телятины со всего мира, в том числе Авиленья - Шароле, ла Рубия Гальега, ла Парда Альпина, Ангус Блэк Небраска, японский черный Вагю чистой породы (Кобэ), и знаменитая говядина Бодэга Эль Капричо, которая, по оценке Нью Йорк Таймc, считается лучшим мясом в мире. С другой стороны, Vovem предлагает своим клиентам меню в дополнение к мясу, с секцией Вермутерии, идеальная возможность попробовать наши тапас на великолепной террасе, наряду с блюдами на несколько персон и коктейлями в нашем Lounge баре. Información
Information
КонтаКты
Asador Vovem Calle Las Yedras, 20-B Centro Comercial Odeon Local 9-10 Nueva Andalucía, Marbella 29660 (Malaga) T +34 653 331 402 W www.vovemasador.com f Vovem 24
GPS Location
25
Los Tres Grill & Bar
LOS TRES Grill & Bar fue fundada por 3 amigos, 3 amantes de la comida que querían crear algo más que un restaurante. Leo, Carlos & Cristiano han fundido los elementos de estilo, servicio personalizado y cocina sencilla y fresca para crear Los Tres Grill & Bar. El interior fue diseñado con mucho cariño por Anette Qviberg, conocida internacionalmente como fashionista / estilista / decorata que ha dejado la huella de su toque eléctrizante en todos los detalles. El menu creado envuelve el espíritu de la autentica parrilla argentina con un toque Internacional. LOS TRES GRILL & BAR is founded by 3 friends, 3 food lovers who wanted to create more than just a restaurant. Leo, Carlos & Christian have fused the elements of style, personalised service & simple, fresh cuisine to create LOS TRES GRILL & BAR. Everywhere you look bright colors contrast with vibrant artwork to create a cheerful and charming vibe. However, the real draw at Los Tres Grill & Bar is ‘The Grill’ – the heart of the restaurant - watch as the spirit of Grill cooking comes alive using the finest cuts of meats, home made marinades & fresh herbs. LOSTRES GRILL & BAR основан 3 друзьями, 3 любителями вкусной еды, которые хотели создать больше, чем просто ресторан. Лео, Карлос и Кристиан смешали различные элементы стиля, персональное обслуживание и простую, свежую кухню, чтобы создать Los Tres Gril& Bar. Интерьер был разработан с любовью Анетт Квиберг, всемирно известным дизайнером, которая оставила свой электрический импульс в каждой детали. Менюпредставляет собой сочетание аутентичного аргентинского гриля с международной кухней. Información
Information
КонтаКты
Los Tres Grill & Bar Calle Rosalia de Castro 3 Nueva Andalucía - Marbella
GPS Location
T +34 951 560 914 W www.restaurantelostres.com lostresmarbella f Restaurante Los Tres Grill & Bar G+ Restaurantelostres 26
27
MAGNA CAFÉ
Magna Café es un restaurante de referencia en Marbella. Convertido en punto de encuentro de todos los que frecuentan Nueva Andalucía, su ambiente acogedor, sus espectaculares vistas y su cocina de gran nivel, así como su completísima bodega, hace que sea un lugar perfecto para disfrutar a cualquier hora del día. Situado en el campo de golf Magna Marbella Golf. Magna Café is a landmark restaurant in Marbella that has become the meeting point for all those who frequent Nueva Andalucía. Its welcoming atmosphere, spectacular views and cuisine of the highest standard along with our well stocked wine cellar, make it the perfect place to enjoy at any time of day. Located in the Magna Marbella Golf Course. Magna Café - ресторан-ориентир в Марбелье и место встречи для всех, кто часто бывает в Новой Андалусии. Уютная атмосфера, прекрасные виды, кухня высокого уровня и богатейший винный погреб делают его идеальным местом в любое время дня. Ресторан Magna Café расположен на территории гольф-клуба Magna Marbella Golf и открыт для широкой публики.
Información
Information
КонтаКты
Magna Café Magna Marbella Golf Calderón de la Barca s/n 29660 Nueva Andalucía, Marbella T +34 952 929 578 @ info@magnacafe.com W www.magnacafe.com f Magna Café Marbella 28
GPS Location
29
LA SALA
Descrita por la prensa internacional como el “punto de encuentro”, La Sala es única por su simplicidad. Tiene una magnifica relación calidadprecio, complementada por un servicio inigualable. Elige una de las 7 zonas, y disfruta de los placeres de la vida. Exquisitos platos, extensa carta de vinos y música en vivo todas las noches. Described by international media as the “hottest table in town” La Sala is beautiful in its simplicity. Tremendous value for money is complimented by unrivalled service. Choose one of seven areas to enjoy fine foods, an extensive wine list and be entertained by the classic entertainment provided nightly. Этот ресторан, уникальный в своей простоте, международ-ная пресса описывает как “место встречи”. У него превосходное соотношение цены и качества, дополненное высочайшим уровнем обслуживания. Выберите одну из 7 зон ресторана, и наслаждайтесь жизнью. Изысканные блюда, широкий выбор вин и живая музыка - каждую ночь. Información
Information
КонтаКты
La Sala C/Belmonte, s/n. 29660 Nueva Andalucía, Marbella (Málaga).
GPS Location
T
+34 952 814 145 @ reservations@lasalabanus.com W www.lasalabanus.com f LaSalaBanus 30
31
Oak Garden & Grill
OAK Garden & Grill está situado en el jardín de una villa de estilo andaluz, con La Concha como espectacular telón de fondo. El restaurante OAK saca el máximo provecho a su privilegiada ubicación junto a La Sala Banús, al mismo tiempo que ofrece el íntimo ambiente propio de un jardín secreto. El menú diseñado por el chef ejecutivo de La Sala, James Adams, incluye deliciosas especialidades a la parrilla y una selección de los famosos platos de La Sala. OAK Garden & Grill aporta la perfecta combinación de encanto y elegancia a la marca La Sala.
Set against the spectacular backdrop of La Concha, OAK Garden & Grill is situated in a garden of an Andalusian style villa. Even though OAK is located in a prime location, adjacent to La Sala Banus, the restaurant transmits a feeling of an intimate secret garden. La Sala’s Executive Chef James Adams has created a menu incorporating both delicious grill specialties as well as a selection of La Sala’s famous signature dishes. With charm and elegance, OAK Garden & Grill is the perfect addition to the Sala brand. Гриль-бар OAK Garden & Grill расположился в саду андалузской виллы, на фоне великолепной горы Ла-Конча. OAK находится в первоклассном месте, рядом с рестораном La Sala Banus, и тем не менее, в нем создана приватная атмосфера секретного сада. Джеймс Адамс, шеф-повар La Sala, предлагает вашему вниманию меню, которое включает вкусные блюда, приготовленные на гриле, и знаменитые авторские кушанья от La Sala. Очаровательный и элегантный OAK Garden & Grill — превосходная новинка от бренда Sala. Información
Information
КонтаКты
Oak Garden & Grill Calle Juan Belmonte, s/n. 29600 Málaga T +34 952 81 41 45 @ reservations@OakGardenAndGrill.com W www.OakGardenAndGrill.com f OakGardenGrill t @OakGardenGrill 32
GPS Location
33
STARZ CAFÉ & RESTAURANT
La atmósfera de Starz café es la favorita entre la población local y una verdadera joya para cualquier visitante. Siempre lleno, es un perfecto lugar de encuentro. Ubicados en el mismo centro comercial Centro Plaza en Puerto Banus en un local ahora mejor situado y más amplio donde sentirse mas comodos y donde se sirve un amplio menú internacioional y desayunos todos los dias. The Starz Café atmosphere is an absolute favorite among locals and a true gem for any visitor. Always buzzing, it’s a great meeting place, or just hang out and enjoy the sights and sounds as the world goes by. Located at Centro Plaza Shopping center in Puert Banus, in a more spacious business premises and a better location where you will feel more comfortable, serving an extensive international menu and all day breakfast. Атмосферу Starz café любят все местные жители, а для случайных посетителей это настоящая находка. Всегда оживленное, Starz café находится в торговом центре centro Plaza в Новой Андалусии рядом с Пуэрто Банусом, и идеально подходит как место для встреч. В течение всей недели Starz café предлагает завтраки и обширное международное меню в живой и уютной атмосфере.
Información
Information
Starz Café & Restaurant Centro Plaza K3, Nueva Andalucía. 29660 Marbella (Málaga). T +34 952 816 313 @ starz@starzmarbella.com W www.starzmarbella.com f STARZ Cafe & Restaurant 34
КонтаКты GPS Location
35
EL BANCO
Cuando la tradición y la fusión se unen en sabrosos platos diseñados con la única intención de enamorar y de crear en cada bocado una experiencia única, sólo nos queda rendirnos ante la nueva gastronomía que ofrece el restaurante El Banco y disfrutar. Ubicado en el pueblo de Aloha y cuidado hasta el detalle, el restaurante El Banco ofrece todas las semanas música en vivo así como diferentes actuaciones y clases de baile, canto… un lugar único creado para ti. When traditional food meets fusion, the result is a selection of wonderful dishes designed with the sole intention of delighting our guests and offering an explosion of flavours in every mouthful. The new cuisine on offer at the El Banco restaurant is there for you to discover and enjoy. Located in the village of Aloha, every single detail is taken care of. The El Banco restaurant offers live music every week as well as different performances and singing and dance classes, plus much more. It is an exclusive area specially designed for you. Традиции и современная кухня-фьюжн сливаются воедино, образуя удивительно вкусные блюда. Главная задача шефповаров — покорить всех без исключения гостей и превратить каждый кусочек в райское наслаждение. Невозможно устоять перед новой гастрономией, представленной в El Banco, — просто побалуйте себя отличной едой. Интерьеры ресторана, расположенного в жилом комплексе «Алоха Пуэбло», продуманы до малейших деталей. Еженедельно вниманию гостей предлагаются концерты живой музыки, различные выступления, занятия танцами и пением... Это уникальный уголок, созданный специально для вас. Información
Information
Restaurante El Banco Urbanización Aloha Pueblo, Local 35 Marbella T +34 952 907 570 @ info@restauranteelbanco.com W www.restauranteelbanco.com f Restaurante El Banco 36
КонтаКты GPS Location
37
EL GRAN GATSBY
El Gran Gatsby ofrece gastronomía mediterránea en una ubicación espectacular, junto a la Torre de Capitanía de Puerto Banús. Con el asesoramiento de Nadu Jubany, se ha convertido en el único restaurante gastronómico de Puerto Banús, con una oferta de cocina audaz y de grandes matices que, unido a la decoración y a sus vistas al puerto desde la propia sala y desde la terraza chill out, lo convierten en un restaurante top en Marbella. The Great Gatsby offers Mediterranean cuisine in a spectacular location, next to the Nautical Tower of Puerto Banus. With consultancy from Nadu Jubany, it has become the only gourmet restaurant in Puerto Banus. Offering adventurous cuisine with attention to detail, combined with sublime décor, harbour views both from the restaurant area and the chill out terrace, make it a top restaurant in Marbella. Ресторан Великий Гэтсби предлагает вам блюда средиземноморской кухни в живописном месте, находящемся рядом с капитанской башней Пуэрто Бануса. При помощи Наду Джубани он превратился в единственный гастрономический ресторан в высоком смысле этого слова в порту. Смелая кухня тонких нюансов в сочетании с интерьером и потрясающими видами на гавань как из зала, так и с террасы chill-out делают Великий Гэтсби лучшим рестораном в Марбелье. Información Information КонтаКты El Gran Gastby Muelle de Honor s/n - Edf. del Mar Puerto Banús 29602 Marbella T +34 951 778 797 @ reservations@elgrangatsby.com W www.elgrangatsby.com f EL GRAN GATSBY t @elgrangatsby1 38
GPS Location
39
Tango Restaurante Puerto Banus
TANGO Restaurante es un icono de Puerto Banús, desde 1993. Diseñado para los amantes de la cocina argentina: Carnes a la brasa, importadas de Argentina. Ofrece además una selección de platos mediterráneos y una excelente selección de vinos y exquisitas tapas. Tambien cuenta con un show de tango todos los jueves por la noche, y salón privado para eventos. Abierto a diario de 13:00 a 00:30 TANGO Restaurant has been an iconic dining venue in Puerto Banus since 1993. Designed for lovers of Argentine cuisine, with chargrilled meat, imported from Argentina. It also offers a selection of Mediterranean dishes, an excellent wine list and exquisite tapas. There is a tango show every Thursday night, and a private lounge for events. Open daily from 1.00 p.m. to 12.30 a.m. С 1993 года TANGO считается символом Пуэрто-Бануса. Заведение особенно понравится любителям аргентинской кухни: здесь можно заказать импортируемое из Аргентины мясо, приготовленное на углях. Кроме того, в ресторане гости найдут широкий ассортимент блюд средиземноморской кухни, изысканную винную карту и очень вкусные закуски «тапас». По четвергам вечером организуются концерты танго. Есть также отдельный зал для проведения мероприятий. Ресторан открыт ежедневно с 13:00 до 00:30. Información
Information
КонтаКты
Avd. Julio Iguelsias s/n 29660 Puerto Banús.
GPS Location
T +34 951 899 557
W www.tangorestaurante.com f Tango Restaurante Puerto Banus 40
41
NAGA
El restaurante tailandés Naga le invita a venir y probar estos deliciosos sabores tailandeses en un ambiente relajado y agradable, que también refleja la famosa hospitalidad de Tailandia. La cocina tailandesa es famosa por sus sabores distintivos en platos ligeros preparados con fuertes componentes aromáticos. Su experiencia en este restaurante será inolvidable y superará sus expectativas de la mejor manera posible. Naga Thai restaurant invites you to come and try delicious Thai flavors in a relaxed and friendly atmosphere, which also reflects the famous Thai hospitality. Thai cuisine is famous for distinctive flavors within light dishes prepared with strong aromatic components. Your experience at this restaurant will be unforgettable, exceeding your expectations in the best possible way. Тайский ресторан Naga приглашает Вас посетить его и насладиться великолепными тайскими блюдами в приятной и умиротворенной обстановке, отражающей знаменитое гостеприимство Тайланда. Тайская кухня известна неподражаемым вкусом своих легких блюд с крепкими ароматическими ингредиентами. Ваш визит станет незабываемым и превзойдет Ваши самые лучшие ожидания. Información
Information
КонтаКты
Restaurante Naga Centro Comercial Cristamar 18-21 (Enfrente del Corte Inglés) 29602 Puerto Banús - Marbella (Málaga) T +34 952 815 319 W www.naga.es f Naga Puerto Banus 42
GPS Location
43
Besaya Beach
Besaya Beach es el beach de Finca Besaya. Se encuentra situado en el paseo marítimo de Marbella, muy cerca de Puerto Banús y frente a la playa. En el menú nuestra interpretación de la típica cocina mediterránea, con un enfoque “nouvelle cuisine”.
Besaya Beach is the beach club of Finca Besaya restaurant. Situated on the promenade of Marbella (Paseo Maritimo), close to Puerto Banus with a sea frontline. Our menu offers exquisite Mediterranean cuisine with a French cooking approach “nouvelle cuisine”.
Besaya Beach это пляжный клуб от ресторана Finca Besaya. Расположенный на набережной Марбельи (Paseo Marítimo), рядом с Пуэрто Банус, на пляже с видом на море. Наше меню отличается традиционной средиземноморской кухней с французской тенденцией “Нувель Куизин”.
Información
Information
Besaya Beach Urb. Coral Beach Km 176. Marbella T +34 952 777 299 W www.besayabeach.com @ reservas@besayabeach.com
44
КонтаКты GPS Location
45
Finca Besaya
Un lugar único en Marbella que combina un animado Disco-Bar de Copas, una amplia Terraza-Lounge y un exquisito Restaurante con nuestra interpretación de la típica cocina mediterránea, con un enfoque “nouvelle cuisine”. En el verano se pueden encontrar muchas celebrities internacionales cenando o tomando copas en sus terrazas con vistas a la milla de oro y Puerto Banús. The only place in Marbella that combines 3 concepts in one. Lively Cocktail Bar, big lounge area with a terrace and a restaurant with an exquisite Mediterranean cuisine with a special approach to cooking “nouvelle cuisine”. In the summer time it turns into a popular spot for celebrities from all over the world having their dinner or drinks while admiring breathtaking views of our terraces of Puerto Banus and Golden Mile. Это единственное место в Марбелье сочетающее в себе ночной клуб, бар, большую террасу с лаунж зоной, и ресторан с неповторимой средиземноморской кухней французского стиля “nouvelle chisine”. В летний сезон Finca Besaya становится излюбленным местом звёзд мировой величины, которые приходят поужинать и насладиться захватывающими видами на Пуэрто Банус и на район Золотая Миля с наших террас.
Información
Information
Finca Besaya Urbanización Rio Verde Alto, s/n 29600 Marbella, Málaga T +34 952 861 382 W www.fincabesaya.es @ info@fincabesaya.es 46
КонтаКты GPS Location
47
LES CUBES
LES CUBES representa una forma de entender las sensaciones, un lugar donde interpretar el paladar y el aroma mientras desde sus ventanales sientes el poder y la fuerza del mar. Intentamos trasladar ese concepto a cada cubo: TO BE OR NOT TO BE (drinks & lounge), KALINKA MALINKA y C’EST LA VIE (gastro). Una propuesta original e innovadora a caro de nuestro Chef que con toda seguridad no te dejará indiferente. LES CUBES represents a way to understand sensations, a place to interpret flavours and scents while feeling the power and strength of the sea from its large windows. We try to bring this concept to every cube: TO BE OR NOT TO BE (drinks & lounge), KALINKA MALINKA and C’EST LA VIE (gastro). An original and innovative suggestion by the hand of our Chef that will not leave you indifferent. LES CUBES предлагает Вам лучший способ чувственного понимания, это место, где Вы наслаждаетесь вкусом и ароматом, и в то же время чувствуете мощь и силу моря. Мы пытаемся передать это чувство в TO BE OR NOT TO BE (drinks & lounge ), KALINKA MALINKA y C’EST LA VIE (gastro). Оригинальное и инновационное предложение от нашего шеф-повара не оставит Вас равнодушными.
Información
Information
КонтаКты
Les Cubes Urb. Oasis Club. C.N 340 km 183. 29602 Marbella lun- dom 13:00 - 2:00 h T +34 952 868 396 / +34 952 619 984 539 W www.lescubesmarbella.com @ reservas@lescubesmarbella.com f Les Cubes Marbella 48
GPS Location
49
DANI GARCIA
Dani García con 2 ESTRELLAS MICHELIN es en la actualidad el cocinero andaluz con mayor proyección internacional y la crítica le sitúa entre los 10 mejores cocineros españoles. Ha inaugurado su nuevo proyecto gastronómico en el corazón del Hotel Puente Romano con una cocina vanguardista que completa con una carta de platos creativos y una excelente materia prima que conviven con guiños de la cocina clásica y tradicional. Dani García, with 2 MICHELIN STARS is currently considered the Andalusian chef with most international projection and critics place him among the 10 top Spanish chefs. His new culinary project has recently opened in the heart of the Hotel Puente Romano and offers cutting edge cuisine with a menu of creative dishes made with excellent, premium produce and touches of traditional cuisine. Дани Гарсия, обладатель 2 ЗВЕЗД МИШЛЕНА, в настоящее время является самым знаменитым в мире андалузским поваром, а критики поместили его в десятку лучших поваров Испании. Он приступил к своему новому гастрономическому проекту в самом сердце отеля Пуэнте Романо, предлагающему авангардную кухню, которую дополняет меню креативных блюд из великолепных продуктов в сочетании с элементами классической и традиционной кухней. Información Information КонтаКты Restaurante Dani García Hotel Puente Romano Bulevar Príncipe Alfonso von Hohenlohe, s/n 29602 Marbella (Málaga) T +34 952 764 252 W www.restaurantedanigarcia.com f DaniGarciaRestaurante 50
GPS Location
51
BIBO
Bibo es un nuevo concepto que invita a vivir una experiencia divertida y que se adapta al gusto de todos. Localizado en la emblemática plaza del Hotel Puente Romano se revive toda la tradición de las legendarias Brasseries europeas a las que se ha incorporado la visión global con la que la cocina de Dani García se ha enriquecido a lo largo de sus viajes por el mundo. Bibo is a new concept that invites you to enjoy a fun experience whilst catering to all tastes. Located in the iconic Roman square of Hotel Puente Romano, the cuisine revives the tradition of the legendary European Brasseries adding a global vision inspired and enriched by Dani Garcia´s many travels around the world. Bibo – это новая концепция, призывающая весело провести время и удовлетворяющая любой вкус. Находится на знаменитой площади отеля Пуэнте Романо и полностью отвечает традициям легендарных европейских Brasseries, к которым добавляется глобальный взгляд, обогативший кухню Дани Гарсия во время его путешествий по свету. Información
Information
Restaurante Bibo Hotel Puente Romano Bulevar Príncipe Alfonso von Hohenlohe, s/n 29602 Marbella (Málaga) T +34 951 607 011 W www.bibodanigarcia.com f bibo.marbella 52
КонтаКты GPS Location
53
THAI GALLERY
La comida Thailandesa es famosa por combinar sabores y texturas inusuales y todos los platos contienen una sensacion diferente. Los ingredientes frescos provienen del mercado local y el menú incluye una amplia variedad incluyendo pescado fresco. La cocina también abastece fiestas en casas privadas, pero para un verdadero sabor de Tailandia, en una mesa en Thai Gallery la atmósfera es un regalo especial. Thai food is famous for combining unusual flavours and textures and all Dishes are msg free. The fresh ingredients are sourced from local markets and the menu includes a wide variety including fresh fish. The kitchen also regularly caters parties in private homes but, for a real taste of Thailand, a table at the atmosphenic Thai Gallery is a special treat. Тайская кухня известна тем, что в ней сочетаются неожиданные продукты и текстуры, и каждое блюдо имеет свой особый вкус. Мы используем только свежие продукты с местного рынка, и наше меню предлагает множество блюд, включая свежую рыбу. Кухня ресторана принимает заказы на вечеринки в частных домах, но для настоящего вкуса Таиланда посетите нашу Тайскую галерею – и это станет для вас настоящим подарком.
Información
Information
КонтаКты
Thai gallery Plaza Village Hotel Puente Romano Blv. Principe Alfonso Von Hohenlohe s/ n 29602 Marbella (Málaga) T +34 952 818 392 W www.thaigallerymarbella.com f Thai Gallery Marbella 54
GPS Location
55
SERAFINA
Serafina es un moderno restaurante italiano creado por los hermanos Marco y Carlo Morelli, ahora deleitando con sus especialidades en este entorno histórico que es el Hotel Puente Romano. Serafina representa la mejor cocina auténticamente italiana con una cuidada coleccion de vinos y un servicio y un ambiente en perfecta consonancia. Disfrute de una cena rodeado de los impresionantes jardines y elija este entorno para una noche romántica. Serafina is a modern Italian restaurant created by brothers Marco and Carlo Morelli. The restaurant delights with specialties and a variety of Italian dishes in the historic surroundings of the Puente Romano Hotel, offering the best service and the most authentic Italian cuisine and a wide selection of wines in a perfect atmosphere. Enjoy your dinner surrounded by stunning gardens and choose this setting for a romantic evening. Серафина – это современный итальянский ресторан созданный двумя братьями Marco и Carlo Morelli ,который радует своими изысканными блюдами в приятнейшей атмосфере исторических садов, в зоне отеля Пуэнто Романо. Доброжелательный персонал, предугадывающий ваши желания, отменная еда, превосходное коллекционное вино, негромкая музыка, уютный интерьер создают ощущение полной гармонии, спокойствия и умиротворенности. Идеальное место для романтического вечера, и любого праздничного события. Información
Information
КонтаКты
Serafina Hotel Puente Romano, Bulevar Alfonso Von Hohenlohe s/n 29602 Marbella (Málaga).
GPS Location
T
+34 952 771 798 W www.puenteromano.com/dining-es
56
57
monkey club
El restaurante Monkey Club, la nueva apertura del grupo Casamono, está situado en el incomparable Resort Puente Romano. Incluyendo cenas al fresco en su terraza ajardinada, ofrece cocina mediterránea sirviendo platos creativos acompañados de funky cocktails y un servicio excepcional. El ambiente estiloso y relajado junto a la música de Dj Malik (Chiltern Fire House, Sexy Fish y Hotel Costes) harán de Monkey Club su spot habitual este verano. Monkey Club restaurant, Casamono Group’s newest addition, is located in the incomparable Puente Romano Resort. Including al fresco dining in their Garden Terrace, it offers Mediterranean inspired cuisine serving creative dishes accompanied by funky drinks and exceptional service. The stylish laid back ambience and music by Dj Malik (Chiltern Fire House, Sexy Fish and Hotel Costes) will make Monkey Club your go-to spot this Summer. Le restaurant Monkey Club, est le nouvel établissement, ouvert par le groupe Casamono, situé dans l’incomparable Resort Puente Romano. Il propose des dîners à la fraîcheur de sa terrasse jardin, offre une cuisine méditerranéenne, qui est la base de ses plats créatifs accompagnés de cocktails branchés, ainsi qu’un service d’exception. L’ambiance, à la fois élégante et décontractée, alliée à la musique de son DJ, Malik (Chiltern Fire House, Sexy Fish et Hôtel Costes), vont faire du Monkey Club votre endroit de prédilection de cet été. Información
Information
КонтаКты
Hotel Puente Romano Bulevar Principe Alfonso Von Hohenlohe s/nº 29602 Marbella T +34 951 607 018 W www.monkeyclubmarbella.com @ rsvp@casamonomarbella.com f Monkey Club Marbella
58
GPS Location
59
TAI PAN
Este establecimiento emblemático en el hotel Puente Romano se combina con un estilo atemporal y elegante que evoca el lejano oriente. Es sensual y sofisticado con esencia china, y del sudeste asiático-cantonesa, pekinés. The iconic setting at the Puente Romano Hotel combines with a timelessly elegant style that evokes the far east, but in a sensual and sophisticated way. The cuisine is Asian – Cantonese, Pekingese. Этот образцовый вечно элегантный ресторан в отеле Пуэнто Романо вызывает ассоциации с Дальним Востоком. По сути это чувственный и утонченный китайский ресторан с кантонской и пекинской кухней.
Información
Information
КонтаКты
Thai pan Avd.Principe Alfonso von Hohenlohe Puente Romano Hotel 29602 Marbella
GPS Location
T
+34 952 770 550 W www.taipanmarbella.com f taipanmarbella 60
61
TROCADERO PLAYA
Trocadero Playa ofrece una cocina mediterránea, destacando sus pescados y arroces. Desde la sencillez de algunos platos, hasta el juego de texturas y sabores. Los platos de su completa carta no dejan indiferente al visitante. Trocadero Playa es un sitio obligado en la marbella gastronómica. Trocadero Playa offers Mediterranean cuisine, specializing in rice and fish dishes that range in simplicity to playful textures and flavours. Their extensive menu will impress you. Trocadero Playa deserves an obligatory visit within the Marbella gastronomic experiences on offer. Ресторан Пляж Трокадеро предлагает средиземноморскую кухню с выдающимися блюдами из рыбы и риса. Меню с диапа-зоном от самых простых до самых изысканных блюд с игрой вку-сов и текстуры не оставят равнодушным ни одного гостя. Ресторан Пляж Трокадеро – обязательное.
Información
Information
КонтаКты
Trocadero Playa Playa de Casablanca, Pº Marítimo de Marbella. 29601 Marbella (Málaga). T +34 610 704 144 @ info@trocaderoplaya.es W www.trocaderoplaya.es f trocaderoplaya 62
GPS Location
63
SUKHOTHAI
Sukhothai abrió sus puertas hace casi 30 años. La decoración moderna y una iluminación sofisticada y los detalles sutiles orientales ofrecen un entorno elegante, ideal para los amantes de la buena cocina tailandesa. La disposición íntima de sus mesas garantiza una fabulosa atmósfera cualquier noche de la semana. Sukhothai opened nearly 30 years ago, the modern interior with sophisticated lighting and subtle oriental detail offers a stylish setting for lovers of good thai food.the intimate layout of tables guarantees atmosphere and on any night of the week. Ресторан Sukhothai открыл свои двери почти 30 лет назад. Современный декор, красивое освещение и тонкие восточные детали создают элегантную атмосферу, идеальную для любителей хорошей тайской кухни. Интимное расположение столиков гарантирует сказочную атмосферу в любой день недели.
Información
Information
Sukhothai Avd. Principe Alfonso von Hohenloe C.C.Marbella Mar, 13 29602 Marbella
КонтаКты GPS Location
T
+34 952 770 550 W www.sukhothaimarbella.com f Sukhothai-Restaurant-Marbella 64
65
CASA MONO
Casamono es el Restaurante atípico de Marbella donde se mezclan arte, música y por supuesto comida. El viaje es el símbolo de este Restaurante, quien, según su propietario se inspira de los mejores. Casamono se convierte en un lugar donde artistas, hombres de negocios, deportistas y todos los “Beautiful people” de Marbella se encuentran, gozando de una de las terrazas privadas más bellas de la ciudad. Un gran equipo se encuentra detrás de esta “obra de arte” para ofreceros este “chic et choc”, entre ambiente y gastronomía. Casamono is a very distinctive restaurant in Marbella that brings together great food, good music and the arts. Travelling is what truly influences the concept behind this restaurant. The owner always get new inspiration from abroad which provides a great selection of changes in the menu, so that customers always be surprised. It has one of the most beautiful terraces in the city and with its cool ambiance it attracts artists, local businessmen, athletes and all the “beautiful people” of Marbella and around the world. A great team is waiting to welcome you to enjoy our ambiance and gastronomy. Casamono est le restaurant atypique de Marbella où se mêlent l’art, la musique et, bien entendu, la gastronomie. Le voyage est le symbole de ce restaurant, qui, selon son propriétaire, s’inspire des meilleurs d’entre eux. Casamono est en train de devenir l’endroit où les artistes, les sportifs, les hommes d’affaires et tous les « Beautiful people » que compte Marbella, se retrouvent, profitant d’une des plus belles terrasses privées de la ville. Une grande équipe est derrière cette « œuvre d’art » pour vous offrir ce « chic et choc », entre ambiance et gastronomie.
Información
Information
КонтаКты
Casa Mono Brasserie C/ Estébanez Calderón, nº 19 29602 Marbella
GPS Location
T
+34 952 774 578 @ casamonobrasserie@gmail.com W www.casamonomarbella.com f Casamono-Brasserie-Pagina-Oficial 66
67
LA RED
La Red es mucho más que un restaurante, porque desde hace 15 años es el lugar de preferencia de residentes y veraneantes que han hecho de nuestro rincón un estilo de vivir, un lugar donde disfrutar de su comida favorita, de experimentar con nuestra coctelería, refrescarse en nuestra playa, disfrutar de la música en vivo y las diferentes actuaciones con las que cada semana sorprenden a sus clientes, descansar en nuestras hamacas o bailar con nuestra música en directo. La Red es mucho más… ¿ya lo has comprobado? La Red is much more than a restaurant because for the past 15 years it has been the place to go for residents and holidaymakers who see our place as a way of life; a place where they can enjoy their favourite food, try new cocktails, cool down on our beach, and enjoy live music. We offer different performances each week to surprise our guests, who can either chill out in our hammocks or dance to our music. La Red — это не просто ресторан. Вот уже пятнадцать лет заведение пользуется огромной популярностью среди местных жителей и отдыхающих. Это символ особого образа жизни; место, где можно заказать свою любимую еду, поэкспериментировать с коктейлями, освежиться на пляже, послушать живую музыку и другие концерты, которыми еженедельно удивляют клиентов, а также отдохнуть в шезлонгах или потанцевать под зажигательные музыкальные ритмы! Información
Information
КонтаКты
La Red Restaurante Playa de la Fontanilla, Arco 6
GPS Location
T
+34 636 348 479 @ comunicacion@restaurantelaredmarbella.com W www.restaurantelaredmarbella.com f Restaurante la Red Marbella 68
69
BACK!
Cocina, bodega y barra se unen en un establecimiento regentado por el chef David Olivas y el sumiller Fabián Villar, divertido, versátil, acogedor, decorado por Marisa Gutiérrez e ilustrado por Irene Martín, en el que la barra tiene tanta presencia como la sala. En el que cada cual puede ubicarse a su manera: degustando un vino, tomando una tapa o gozando de un aperitivo en la barra; cenando en la sala o almorzando en la terracita. Un lugar de encuentro, un sitio en el que detenerse, un establecimiento creado desde la pasión y dirigido a aquellos que aman comer y beber rico a precios amables, sin más”. Kitchen, cellar and bar unite in a singular establishment run by chef David Olivas and sommelier Fabián Villar. Fun, versatile and cozy, decorated by Marisa Gutierrez and illustrated by Irene Martin, the bar has as much presence as the dining room. Each guest can move about according to his desire: do a wine tasting, try a tapa or enjoy a light snack at the bar; he can choose having dinner in the main room or perhaps a lunch on the terrace. This is a meeting place, a place to stop by, an establishment created from passion and aimed at those who love to eat and drink very well at friendly prices. Кухня, винный погреб и бар объединены в одном заведении под управлением шеф повара Давида Оливаса и сомелье Фабиана Вильяра, развлекательном, разностороннем, уютном, украшенном Марисой Гутьеррес и иллюстрированном Ирене Мартин, где бар имеет такое же пространство, как и зал. Здесь каждый сможет расположиться, как пожелает: дегустируя вино, пробуя одно из наших блюд, или наслаждаясь аперитивом в баре; ужиная в зале, или завтракая на террасе. Место радостных открытий, место отдыха, место, созданное со страстью для любителей вкусной еды за разумные деньги. Información
Information
Back! Pablo Casals, 8. Marbella
КонтаКты GPS Location
T +34 951 550 045 W www.backrestaurante.com
f 70
BACK Tapas Bar & Restaurant 71
VOVEM ASADOR MARBELLA
Vovem Asador Marbella es un nuevo concepto donde la carne será la gran protagonista. Añadimos a nuestra cocina un cuidado entorno, eventos especiales, servicio profesional, materias primas de primera calidad y aquellos detalles que harán de su visita una grata experiencia. Vovem Asador Marbella is an innovative place where meat is the star of the show. Apart from our food, we offer a delightful environment, special events, professional service, top-quality produce and all the other tiny details which guarantee to make your visit one to remember. Vovem Asador Marbella — это образец новой концепции ресторанов, где основное внимание уделяется мясу. Кроме того, отдельного упоминания заслуживают ухоженные экстерьеры, организация особых мероприятий, профессиональное обслуживание, высококачественные ингредиенты и детали, благодаря которым обычный поход в ресторан становится поистине незабываемым событием.
Información
Information
КонтаКты
Asador Vovem Avd.Duque de Ahumada Nº 9- 29602- Marbella T +34 952 008 822 W www.marbella.vovemasador.com f Vovem Asador @ reservations@marbella.vovemasador.com 72
GPS Location
73
MAHIKI
En el restaurante Mahiki Beach servimos almuerzos y cenas 7 días a la semana. Nuestras lujosas tumbonas son perfectas para disfrutar de este icónico local de estilo polinesio con temática tiki, ubicado frente al Hotel Fuerte Marbella. El menú de Mahiki Beach combina auténtica cocina española con platos especiales de La Sala y un menú tropical a la parrilla. Mahiki Beach es el lugar idóneo para relajarse junto al mar, ya sea en una tumbona, con una cena íntima para dos, almorzando en familia o tomando un cóctel Mahiki en el bar mientras se contempla la puesta de sol. The Mahiki Beach restaurant is open 7 days a week for lunch as well as dinner. Book one of our luxurious sun beds today and experience this iconic Polynesian and tiki themed venue infront of the Hotel Fuerte Marbella. The menu at Mahiki Beach features a mixture of original Spanish cuisine along with some La Sala’s Signature dishes and the tropical grill menu of Mahiki. Whether it’s relaxing on your sunbed, an intimate dinner for two, lunch with the family or a sunset Mahiki cocktail at the bar, Mahiki Beach is the ultimate beach destination.
Ресторан Mahiki Beach открыт все 7 дней в неделю для обеда и ужина. Закажите сегодня один из наших роскошных шезлонгов, и вам будут гарантированы чудесные впечатления в этом культовом месте, оформленном по мотивам Полинезии и тики, напротив Hotel Fuerte Marbella. Меню Mahiki Beach включает подлинные блюда испанской кухни в сочетании с авторскими кушаньями от бренда La Sala и тропическим грилем Mahiki. Mahiki Beach — превосходное пляжное заведение, где можно прекрасно отдохнуть и расслабиться в шезлонге под теплым солнцем, устроить приватный ужин для двоих, пообедать всей семьей или насладиться в баре коктейлем Mahiki на закате солнца. Información
Information
КонтаКты
Mahiki Av. Duque de Ahumada 2, Marbella 29601, Málaga T +34 951 899 376 @ reservations@mahikibeach.com W www.mahikibeach.com f mahikibeach 74
GPS Location
75
TANGO BEACH RESTAURANT
Tango Beach esta ubicado en el selecto club de playa Funky Buddha Beach, con una cuidada oferta gastronómica y un nuevo concepto de parrilla argentina combinado con especialidades mediterraneas y japonesas diseñadas para transportar a traves de los sentidos a los paladares más exigentes. Con la posibilidad de disfrutar de una exclusiva piscina con expectaculares vistas al mar, el mejor ambiente y la mejor música. Abierto de 12:00 a 20:00 horas Tango Beach is located within the select beach club Funky Buddha Beach, offering delicious cuisine and a new concept of an Argentine grill combined with Mediterranean and Japanese specialties designed to delight the senses of even the most demanding diners. Guests have the chance to enjoy the exclusive swimming pool with spectacular sea views, the finest atmosphere and the very best music. Open from 12 p.m. to 8 p.m. Ресторан Tango Beach расположен в элитном пляжном клубе Funky Buddha Beach. Продуманное меню и новая концепция аргентинских блюд на гриле дополняются фирменными образцами средиземноморской и японской кухни — настоящим праздником вкуса. Даже самые требовательные ценители гастрономии не останутся разочарованы. В распоряжение гостей предоставляется замечательный бассейн с живописными видами на море, а приятная атмосфера сопровождается лучшей музыкой. Часы работы: 12:00–20:00. Información
Information
A-7, KM 184 29602- Marbella
КонтаКты GPS Location
T +34 661 598 532
W www.tangobeachmarbella.com f Tango Beach Restaurant Marbella 76
77
TROCADERO ARENA
Ubicado en un entorno paradisíaco, a orillas del mar mediterráneo, Trocadero arena se ha convertido en uno de los lugares de referencia de la Costa del Sol. Su cuidada gastronomía y una exquisita decoración hacen de este restaurante una localización perfecta para la celebración de eventos e incentivos de empresa. Located on the Mediterranean shore, within idyllic surroundings, Trocadero Arena has become a reference point on the Costa del Sol. It´s fine cuisine and exquisite decoration make this the perfect venue for corporate entertainment and events. Расположенный в райском месте на берегу Средиземного моря, ресторан trocaderoarena– одно из значимых мест на Коста дель Соль. Прекрасная кухня и изысканный декор де-лают его совершенным местом для проведения банкетов и корпоративных вечеринок.
Información
Information
КонтаКты
Trocadero Arena Ctra. n-340 (A7), salida Torre Real. Playa de Río Real. 29603 Marbella (Málaga). T +34 952 865 579 @ info@trocaderoarena.com W www.trocaderoarena.com f trocaderoarena 78
GPS Location
79
RA-MA
Negocio familiar desde 1964 ubicado en primera línea de playa con un ambiente único. Puede disfrutar de su cocina mediterránea con un toque innovador: arroces, pescado, carne a la piedra y sugerencias del chef. Ofrecen un excelente servicio combinado con productos de primera calidad, dando un resultado exquisito. Un lugar que no le dejará indiferente. Family business established since 1964 and located at the beachfront with a nice atmosphere. You can enjoy Mediterranean cuisine with an innovative touch: rice, fish, meat on the hot stone and Chef’s suggestions. They offer excellent service and first quality products for your full enjoyment. A place that will leave a good impression on you. Ресторан Rа-Mа, с 1964 года принадлежащий одной семье, находится на первой линии пляжа с уникальной атмосферой. Здесь вы можете насладиться блюдами средиземноморской кухни в современной интерпретации: блюда из риса, рыба, предложения от шеф-повара и мясо, готовящееся на камне. Отличный сервис в сочетании с высоким качеством продуктов создают изысканный результат. Место, которое не оставит Вас равнодушным.
Información
Information
КонтаКты
RA-MA Avd. Aragón, 453. Urb. Marbesa. 29604 Marbella (Malága). T +34 952 832 438 @ info@restauranterama.com W www.restauranterama.com f restauranterama t @restauranterama 80
GPS Location
81
EVENTOS4U Mercadillos Información
Local Markets Information
Рынки в окрестностях
КонтаКты
Lunes: Mercadillo de Marbella Recinto ferial de Marbella, de 8 a 15 horas. Jueves: Mercadillo de San Pedro Alcántara Recinto ferial de San Pedro Alcántara, de 8 a 15 horas. Viernes: Mercadillo de Las Chapas Recinto ferial de Las Chapas, de 8 a 15 horas. Sábados: Mercadillo de Nueva Andalucía Avd. Pilar Calvo (Nueva Andalucía), de 8 a 15 horas. Mondays: Marbella Market Marbella Fairground, from 8am to 3pm. Thursdays: San Pedro Alcántara Market San Pedro Alcántara Fairground, from 8am to 3pm. Fridays: Las Chapas Market Las Chapas Fairground, from 8am to 3pm. Saturdays: Nueva Andalucía Market Pilar Calvo Ave. (Nueva Andalucía), from 8am to 3pm.
ПОНЕДЕЛЬНИК: рынок в городе Марбелья
Торгово-ярмарочный комплекс (Recinto ferial de Marbella), с 8 до 15 часов.
ЧЕТВЕРГ: рынок в Сан-Педро-Алькантара
Торгово-ярмарочный комплекс (San Pedro Alcántara), с 8 до 15 часов.
ПЯТНИЦА: Рынок в Лас-Чапас (Las Chapas)
Торгово-ярмарочный комплекс Las Chapas, с 8 до 15 часов.
СУББОТА: Рынок в Новой Андалусии (Nueva Andalucía) Ул. Pilar Calvo (Nueva Andalucía), с 8 до 15 часов.
GUIDE4U, SERVICE4U & EVENTOS4U Marbella Estas guías están editadas en exclusiva por emmamarbella25@hotmail.com maquetación: Niko Tomé y Sandra Moga Colaboradores Excmo. Ayuntamiento de Marbella www.marbella.es Fotografías Dani V. Martín info@dstylefoto.es Traducciones www.the2ndlanguage.com
82
by Emma de la Flor T
633 798 792 @
emmamarbella25@hotmail.com Emma.delaflor
www.lasalagibraltar.com · tlf : +350 200 16870
www.lasalabanus.com · tlf: +34 952 814 145
www.oakgardenandgrill.com tlf: +34 952 814 145